Реклама
_Nokia3_1Plus_QSG_Issue1_0.book Page 1 Thursday, September 27, 2018 12:54 PM
Начало работы
Nokia 3.1 Plus
Вспышка
Сканер отпечатков пальцев
Камера
Разъем для гарнитуры
Гнезда для
SIMкарты и карты памяти
Фронтальная камера
Динамик
Датчик окружающего освещения
Разъем USB
TA-1104/TA-1125 RU
1.
Установка
SIM-
карты и карты памяти
1.
Откройте лоток для SIMкарты и карты памяти : вставьте кончик устройства для открытия лотков в отверстие лотка и выдвиньте лоток .
2.
Вставьте нано -SIMкарту и карту памяти в лоток областью контактов вниз .
3.
Если у вас есть вторая SIMкарта , откройте лоток для SIMкарты : вставьте кончик устройства для открытия лотков в отверстие лотка и выдвиньте лоток .
4.
Переверните лоток и вставьте нано -SIMкарту в лоток областью контактов вверх .
5.
Переверните лоток обратно .
6.
Задвиньте лотки обратно в свои гнезда .
Используйте только оригинальные нано -SIMкарты . Использование несовместимых SIMкарт может привести к повреждению карты или устройства , а также к повреждению информации , хранящейся на карте .
Используйте только совместимые карты памяти , рекомендованные для этого мобильного устройства . Использование несовместимых карт может привести к повреждению карты и устройства , а также к повреждению информации , хранящейся на карте .
Внимание .
Не извлекайте карту памяти , когда ее использует приложение . Это может привести к повреждению карты памяти и устройства , а также к повреждению информации , хранящейся на карте .
PKROO55034A V1.0
XXXXXXXXXX
Громкоговоритель
Микрофон Клавиши громкости
Клавиша питания / блокировки
SIM1 SIM2
В режиме ожидания обе SIMкарты , установленные в устройство , доступны одновременно , однако , пока одна из SIMкарт активна ( например , во время звонка ), другая может быть недоступна .
2.
Зарядка батареи и включение телефона
Подключите совместимое зарядное устройство к настенной розетке , а затем подключите кабель к телефону . Ваш телефон совместим с кабелем
USB micro-B. Кроме того , можно зарядить телефон , подключив его к компьютеру с помощью кабеля USB, но в этом случае для зарядки может потребоваться больше времени .
Если батарея полностью разряжена , индикатор зарядки может появиться только через несколько минут .
Чтобы включить телефон , нажмите клавишу питания и удерживайте ее нажатой , пока телефон не завибрирует . Телефон поможет выполнить настройку .
Чтобы просмотреть электронное руководство пользователя или получить сведения по устранению неполадок , посетите сайт www.nokia.com/mobile-support .
_Nokia3_1Plus_QSG_Issue1_0.book Page 2 Thursday, September 27, 2018 12:54 PM
Информация о продукции и технике безопасности
Внимание .
В брошюре « Информация о продукции и технике безопасности » приведена важная информация о безопасном использовании устройства и батареи . Ознакомьтесь с ней до начала использования устройства .
Мобильное устройство можно использовать только в сетях
GSM 850, 900, 1800, 1900; WCDMA 1, 2, 5, 8; LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20,
28, 38, 40, 41 (2535~2655 MHz).
Необходима подписка на обслуживание , предоставляемое поставщиком услуг .
Внимание .
Сеть 4G/LTE может не поддерживаться вашим поставщиком услуг сотовой связи или поставщиком услуг , используемым во время путешествия . В этих случаях , возможно , вы не сможете выполнять или принимать вызовы , передавать или принимать сообщения , а также использовать мобильный
Интернет . Чтобы обеспечить беспроблемную работу устройства , если услуга 4G/LTE полностью недоступна , рекомендуется изменить самую высокую скорость соединения с 4G на 3G.
Для этого на главном экране коснитесь элементов Настройки >
Сеть и Интернет > Мобильные сети > Дополнительные функции и установите для параметра Тип сети значение 3G .
Дополнительную информацию можно получить у поставщика услуг сети .
Максимальная мощность передачи сигнала
GSM 850, 900
GSM 1800, 1900
WCDMA 1, 2, 5, 8
LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20,
28, 38, 40, 41
Bluetooth® 4.1
WLAN 2.4G
NFC
35 дБм
32 дБм
25 дБм
25 дБм
7 дБм
19 дБм
42 дБмкА / м при 10 м
Данное устройство оснащено внутренней несъемной батареей .
Не пытайтесь извлечь батарею или снять заднюю крышку , поскольку это может привести к повреждению устройства .
Для замены батареи обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр .
Заряжайте устройство с помощью зарядных устройств AD-10WC
( китайская вилка )/AD-10WE и FC0100 ( европейская вилка )/
AD-10WX ( британская вилка )/AD-10WN ( индийская вилка )/
AD-10WU и FC0102 ( вилка США )/AD-10WR и FC0108 ( аргентинская вилка )/AD-10WA и FC0103 ( австралийская вилка ). Компания
HMD Global может производить дополнительные модели батарей или зарядных устройств для этого устройства . Время зарядки может различаться в зависимости от состояния устройства .
Некоторые аксессуары , указанные в данном руководстве по эксплуатации , такие как зарядное устройство , мини гарнитура или кабель для передачи данных , могут продаваться отдельно .
Поверхность устройства не содержит никеля .
Детали мобильного устройства обладают магнитными свойствами . Мобильное устройство может притягивать металлические предметы . Не размещайте кредитные карты и другие карты с магнитным кодом рядом с устройством на длительное время , так как возможно их повреждение .
Примечание . Предустановленные системное программное обеспечение и приложения занимают значительную часть памяти .
При работе со вспышкой соблюдайте безопасную дистанцию .
Запрещается использовать вспышку для съемки людей и животных с близкого расстояния . Не закрывайте вспышку во время съемки .
Информация о сертификации
(SAR)
Это мобильное устройство соответствует требованиям к уровню облучения радиочастотной энергией , установленным Советом
Европы ( СЕ ). См . следующую информацию .
Информация об уровне облучения радиочастотной энергией для Европы
Данное мобильное устройство является передатчиком и приемником радиосигналов . Оно разработано с учетом требований к предельным уровням облучения в радиочастотном диапазоне , установленным международными директивами .
Данные директивы были разработаны независимой научно исследовательской организацией ICNIRP и содержат допустимые границы безопасного облучения человека , независимо от его возраста и состояния здоровья . В директивах используется единица измерения , называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR).
Предельное значение SAR для мобильных устройств равно
2,0 Вт / кг , а наибольшее значение SAR для данного устройства составляет 0,411 Вт / кг * около уха . Поскольку мобильные устройства имеют различные функции , их можно использовать в других положениях , например на теле . В этом случае наибольшее измеренное значение SAR составляет 1,576 Вт / кг * на расстоянии 0,5 см от тела .
Для электронной безопасности используйте аксессуары , не содержащие металла , для соблюдения указанного расстояния от телефона . Использование других аксессуаров может не обеспечивать соблюдения требований к уровню облучения радиочастотной энергией .
* Испытания проводятся в соответствии с международными требованиями .
Авторские и иные права
Декларация соответствия для ЕС
Компания HMD Global Oy заявляет , что это изделие соответствует основным и другим важным требованиям
Директивы 2014/53/EU. Копию Декларации соответствия для ЕС можно загрузить по адресу https://www.nokia.com/ en_int/phones/declaration-of-conformity .
Это устройство имеет электронную метку с информацией о сертификации . Для доступа к ней выберите Настройки >
Система > Сертификация .
© HMD Global, 2018 г . Все права защищены . HMD Global Oy является исключительным лицензиатом марки Nokia для телефонов и планшетов . Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией HMD Global регламентируется лицензией .
Реклама