Eurolite LED SLS-6 TCL Spot Owner's Manual

Add to My manuals
32 Pages

advertisement

Eurolite LED SLS-6 TCL Spot Owner's Manual | Manualzz

2/32 00109165, Version 1.1

Inhaltsverzeichnis / Table of contents

EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 4

SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 4

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................................................................................................... 6

GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 7

Features ......................................................................................................................................................... 7

Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 7

INSTALLATION ................................................................................................................................................ 8

Überkopfmontage ........................................................................................................................................... 8

Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ........................................................... 10

Master/Slave-Betrieb .................................................................................................................................... 10

Anschluss zwischen Geräten ....................................................................................................................... 11

Anschluss ans Netz ...................................................................................................................................... 11

BEDIENUNG ................................................................................................................................................... 11

Standalone-Modus ....................................................................................................................................... 11

Control Board ............................................................................................................................................... 11

DMX-GESTEUERTER BETRIEB .................................................................................................................... 13

DMX-Modus ................................................................................................................................................. 13

DMX-Protokoll .............................................................................................................................................. 14

REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 16

Sicherungswechsel ...................................................................................................................................... 16

TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 17

INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 18

SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 18

OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 19

DESCRIPTION ................................................................................................................................................ 21

Features ....................................................................................................................................................... 21

Overview ...................................................................................................................................................... 21

INSTALLATION .............................................................................................................................................. 22

Overhead rigging .......................................................................................................................................... 22

DMX-512 connection / connection between fixtures .................................................................................... 24

Master/Slave-Operation ............................................................................................................................... 24

Connection between devices ....................................................................................................................... 24

Connection with the mains ........................................................................................................................... 25

OPERATION ................................................................................................................................................... 25

Stand-alone mode ........................................................................................................................................ 25

Control Board ............................................................................................................................................... 25

DMX-CONTROLLED OPERATION ................................................................................................................ 27

DMX-Mode ................................................................................................................................................... 27

DMX protocol ............................................................................................................................................... 27

CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 29

Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 29

TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 30

Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:

51915361

Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:

You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de

3/32 00109165, Version 1.1

BEDIENUNGSANLEITUNG

LED SLS-6 TCL Spot

ACHTUNG!

Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!

Niemals das Gerät öffnen!

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!

Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses

Gerätes zu tun haben, müssen

- entsprechend qualifiziert sein

- diese Bedienungsanleitung genau beachten

- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten

- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten

- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben

- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden

EINFÜHRUNG

Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED SLS-6 TCL Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!

Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die

Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.

Unbedingt lesen:

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen

Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

4/32 00109165, Version 1.1

Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.

Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau

übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen.

Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.

Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.

Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zur Folge haben.

Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der

Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.

Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.

Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen.

Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.

Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der

Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.

Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmutzungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.

Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das

Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.

In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.

GESUNDHEITSRISIKO!

Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.

epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!

Kinder und Laien vom Gerät fern halten!

Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!

5/32 00109165, Version 1.1

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100 - 240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.

Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc. vorgesehen.

Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.

Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des

Gerätes.

Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!

Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,

Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von mindestens 10 m besteht.

Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter

Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.

Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.

Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei

Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).

Das Bildzeichen

- - -m

bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf den angegebenen Wert nicht unterschreiten!

Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.

Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!

Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der

Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.

Das Gerät ist immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern.

Die maximale Umgebungstemperatur

T

a

= 45° C darf niemals überschritten werden.

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.

Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!

Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden

Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.

Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird.

Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind.

Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am

Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.

WEEE-Richtlinie

Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten

Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.

6/32 00109165, Version 1.1

GERÄTEBESCHREIBUNG

Features

Vielseitiger Slimline TCL-LED-Spot

Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX

DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich (belegt max. 7 Kanäle)

• 2, 3, 4, 5 oder 7 DMX-Kanäle wählbar für verschiedene Anwendungsmöglichkeiten

Master/Slave-Betrieb für synchrone Abläufe bei mehreren Geräten

Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon

• Mikrofonempfindlichkeit einstellbar

Ausgestattet mit 6 x 8-W-TCL LED in rot, grün und blau

Flache Gehäuseform für minimalen Platzbedarf bei der Montage

Zusätzliche Gummifüße wenn der Spot ohne Bügel auf den Boden gestellt werden soll

Spannungsversorgungseingang und -ausgang bzw. DMX-Eingang und -Ausgang gegenüberliegend am Gerät angebracht - zur einfacheren Verkabelung

Flickerfreie Projektion

Lüftergekühlt

• Komfortable Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit LED-Anzeige und 4 Bedientasten

Funktionen: statische Farben, RGB-Farbmischung, interne Programme, Dimmer, Strobe,

Musiksteuerung, Master/Slave-Betrieb

Geschwindigkeit der internen Programme und Strobe-Effekt einstellbar

• Anschlussfertig über mitgelieferte Kaltgerätenetzleitung mit Schutzkontaktstecker

Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung von bis zu 8 Geräten

Schaltnetzteiltechnologie für Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt

Geräteübersicht

vorne

1 2 1

(1)

Feststellschrauben

(2)

TCL LEDs

7/32 00109165, Version 1.1

hinten

3

7

4

MIC

MODE UP DOWN ENTER

LED SLS-6 TCL Spot

No. 51915361, EAN

10 0-240V 50/60Hz

4026397612882

~ 15

0.1m

Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5

97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de

8

5

9

6

10

(3)

Netzanschluss

(Kaltgeräteeinbaustecker) mit

Sicherungshalter

(4)

Mikrofon

(5)

LED Anzeige mit Bedientasten

(6)

DMX-In Einbaustecker

(7)

Power Out

(8)

Gummifüße

(9)

Montagebügel

(10)

DMX-Out Einbaubuchse

INSTALLATION

Überkopfmontage

LEBENSGEFAHR!

Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden!

Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.

Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der

Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.

Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf

Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch

Sachverständige geprüft werden.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.

8/32 00109165, Version 1.1

Vorgehensweise:

Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.

WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen

Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu

Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.

Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.

Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit

Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.

Achtung:

Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät NICHT!

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.

BRANDGEFAHR!

Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden.

Befestigen Sie das Gerät mit dem Hängebügel über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem.

Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeigneten Sicherungsseil.

Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN

1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und

Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.

Bitte beachten Sie:

Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von

Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden!

Hängen Sie das Sicherungsseil in dem Fangseilloch im Hängebügel ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen

Sie die Sicherungsmutter gut fest.

Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.

Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.

Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest.

LEBENSGEFAHR!

Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!

9/32 00109165, Version 1.1

Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät

Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner

Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.

Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.

Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.

Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und

-Kupplungen.

Belegung der XLR-Verbindung:

Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.

Aufbau einer seriellen DMX-Kette:

Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind.

Achtung:

Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein 120 Ω Widerstand in einen XLR-Stecker zwischen Signal (–) und Signal (+) eingelötet und in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt.

Master/Slave-Betrieb

Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden.

An der Rückseite des LED SLS-6 TCL Spot befindet sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-

Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.

Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als

Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem IN-

Stecker des nächsten Gerätes.

Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie

SLAVE

Modus. Die so eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.

Siehe weitere Hinweise unter

Bedienung.

10/32 00109165, Version 1.1

Anschluss zwischen Geräten

Es befindet sich an der Rückseite des Gerätes eine Kaltgeräte (IEC) Buchse (Power Out). Verbinden Sie den Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind.

Achtung:

Es wird empfohlen, nach jeweils

8

Geräten neu einzuspeisen.

Anschluss ans Netz

Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an.

Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:

Leitung

Braun

Pin

Außenleiter

International

L

Blau Neutralleiter N

Gelb/Grün Schutzleiter

Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!

Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.

Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen

DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA

Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.

Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.

BEDIENUNG

Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LED SLS-6 TCL Spot den Betrieb auf.

Das Display leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MODE, ENTER, UP und DOWN auswählen.

Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board oder im

DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.

Standalone-Modus

Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen.

Trennen Sie dazu das Gerät vom Controller. Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel

Control Board

.

Control Board

Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder der DMX-Kanal Modus auswählen.

Über die MODE Taste gelangen Sie ins Menü. Durch Drücken der

UP/DOWN-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die ENTER-Taste. Durch

Drücken der UP/DOWN-Tasten können Sie die Auswahl verändern.

MODE UP DOWN ENTER

Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der ENTER-Taste. Der jeweilige Modus kann durch die MODE-Taste verlassen werden. Die jeweiligen Funktionen werden im Folgenden beschrieben.

Nach 10 Sekunden Untätigkeit erlischt das Display. Mit einem Tastendruck steht es wieder zur Verfügung.

11/32 00109165, Version 1.1

Display

Addr

Stat

Auto

Soun

SPEE

SEnS

Colo diMM

Programm

7CH

5CH

4CH

3CH

2CH

S01 – S16

Au - 1

Au - 2

So - 1

So - 2

SP 1—SP9

Se 1—Se9

Rot

Grün

Blau dI 1 – dI9

OFF

SILE

ON

Slave

Slav

(*)

Farbvoreinstellungen

S 09

S 10

S 11

S 12

S 13

S 14

S 15

S 16

S 01

S 02

S 03

S 04

S 05

S 06

S 07

S 08

Rot

Grün

Blau

Gelb

Magenta

Cyan

Dunkelorange

Grüngelb

Lachs

Türkis

Hellgrün

Orange

Lavendel

Hellblau

Dunkelblau

Pink

Funktion

Auswählen des DMX - Kanal - Modus

Einstellen der DMX - Startadresse

d 001 - d 506 7 - Kanal DMX Modus d 001 - d 508 5 - Kanal DMX Modus d 001 - d 509 4 - Kanal DMX Modus d 001 - d 510 3 - Kanal DMX Modus d 001 - d 511 2 - Kanal DMX Modus

Farbvoreinstellungen (Master - Modus) *

Auto Programme (Master - Modus)

Programm 1

Programm 2

Musikgesteuerter Modus (Master - Modus)

Programm 1

Programm 2

Gewünschte Geschwindigkeit einstellen

(zunehmend)

Mikrofonempfindlichkeit

Musikgesteuerter Modus r0 – 255 (0 – 100 %) g0 – 255 (0 – 100 %) b0 – 255 (0 – 100 %)

0 - 100% für Auto Modus, Sound Modus und

Farbvoreinstellungen

Programm läuft bei Musikpausen oder fehlendem

Bassschlag weiter

Programm bleibt stehen / LEDs gehen aus

Slave - Modus

12/32 00109165, Version 1.1

DMX-GESTEUERTER BETRIEB

Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern.

DMX-Modus

Das Gerät verfügt über zwei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie, wie im

Folgenden beschrieben, den DMX-Kanal-Modus definieren.

Adressierung des Geräts

Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.

Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE-Taste bis das Display „

Addr

“ anzeigt. Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Wählen Sie den gewünschten DMX Kanal Modus 2CH / 3CH / 4CH / 5CH / 7CH und drücken Sie die

ENTER-Taste zur Bestätigung.

Sie können nun die gewünschte Adresse über die UP- oder DOWN-Taste auswählen. Drücken Sie nochmal die ENTER-Taste zur Bestätigung.

Drücken Sie die MODE-Taste um wieder zum Hauptmenü zu gelangen.

Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das

Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere

Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.

Ansteuerung:

Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den LED SLS-6 TCL Spot über Ihren Controller ansteuern.

Bitte beachten Sie:

Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt das Display nicht. Werden keine Daten empfangen, blinkt das Display.

Dies ist der Fall,

-wenn kein 3-poliges XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des

Gerätes gesteckt wurde.

-wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist.

-das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist

13/32 00109165, Version 1.1

DMX-Protokoll

2 - Kanal - Modus

Kanal:

1

Master Dimmer

2

Farbvoreinstellungen

Wert:

000 - 255

000 - 009

010 - 019

020 - 029

030 - 039

040 - 049

050 - 059

060 - 069

070 - 079

080 - 089

090 - 099

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 255

Funktion:

Zunehmende Helligkeit 0 – 100 %

Keine Funktion

Rot

Grün

Blau

Gelb

Magenta

Cyan

Dunkelorange

Grüngelb

Lachs

Cyan 2

Hellgrün

Orange

Lavendel

Stahlblau

Stahlblau

Rosa

3 - Kanal - Modus

Kanal:

1

2

3

4 - Kanal - Modus

Kanal:

1

Master Dimmer

2

Strobe

Wert:

000 - 255

000 - 255

000 - 255

Funktion:

Rot

Grün

Blau

3

Farbvoreinstellungen

Wert:

000 - 255

000 - 009

010 - 255

000 - 009

010 - 019

020 - 029

030 - 039

040 - 049

050 - 059

060 - 069

070 - 079

080 - 089

090 - 099

100 - 109

110 - 119

120 - 129

Funktion:

Zunehmende Helligkeit 0 – 100 %

Keine Funktion

Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit

Keine Funktion

Rot

Grün

Blau

Gelb

Magenta

Cyan

Dunkelorange

Grüngelb

Lachs

Cyan 2

Hellgrün

Orange

14/32 00109165, Version 1.1

4

Interne Programme

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 255

000 - 009

010 - 069

070 - 129

130 - 189

190 - 255

5 - Kanal – Modus (

Vorgabewert

)

Kanal:

1

Wert:

000 - 255

2

000 - 255

000 - 255

3

4

Dimmer

000 – 255

5

000 – 000

001 – 005

006 – 010

011 – 255

7 - Kanal - Modus

Kanal:

1

Master Dimmer

2

Strobe

Wert:

000 - 255

000 - 009

010 - 255

3

000 - 255

4

000 - 255

5

6

Farbvoreinstellungen

000 - 255

000 - 009

010 - 019

020 - 029

030 - 039

040 - 049

050 - 059

060 - 069

070 - 079

080 - 089

090 - 099

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 255

Lavendel

Stahlblau

Stahlblau

Rosa

Keine Funktion

Farbüberblendung mit zunehmender Geschwindigkeit

Farbwechsel mit zunehmender Geschwindigkeit

Musikgesteuerte Farbüberblendung mit zunehmender

Geschwindigkeit

Musikgesteuerter Farbwechsel mit zunehmender

Geschwindigkeit

Funktion:

Rot

Grün

Blau

Zunehmende Helligkeit 0 – 100 %

Keine Funktion

Musikgesteuert (7 Farben)

Keine Funktion

Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit

Funktion:

Zunehmende Helligkeit 0 – 100 %

Keine Funktion

Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit

Rot

Grün

Blau

Keine Funktion

Rot

Grün

Blau

Gelb

Magenta

Cyan

Dunkelorange

Grüngelb

Lachs

Cyan 2

Hellgrün

Orange

Lavendel

Stahlblau

Stahlblau

Rosa

15/32 00109165, Version 1.1

7

Interne Programme

000 - 009

010 - 069

070 - 129

130 - 189

190 - 255

Keine Funktion

Farbüberblendung mit zunehmender Geschwindigkeit

Farbwechsel mit zunehmender Geschwindigkeit

Musikgesteuerte Farbüberblendung mit zunehmender

Geschwindigkeit

Musikgesteuerter Farbwechsel mit zunehmender

Geschwindigkeit

REINIGUNG UND WARTUNG

LEBENSGEFAHR!

Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!

Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur

Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!

Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

Sicherungswechsel

Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden.

Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen).

Vorgehensweise:

Schritt 1:

Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendreher.

Schritt 2:

Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.

Schritt 3:

Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.

Schritt 4:

Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.

Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.

Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist.

Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.

16/32 00109165, Version 1.1

TECHNISCHE DATEN

Spannungsversorgung:

Gesamtanschlusswert:

Anzahl der DMX Kanäle:

100-240 V AC, 50/60 Hz

15 W

2/3/4/5/7

DMX512-Anschluss:

Musiksteuerung:

3-pol. XLR

über eingebautes Mikrofon

Maximale Umgebungstemperatur T a

:

45° C

Max. Leuchtentemperatur im Beharrungszustand T

C

: 55° C

Mindestabstand zu entflammbaren Oberflächen: 0,5 m

Mindestabstand zum angestrahlten Objekt:

Sicherung:

LED-Typ:

Anzahl der LEDs:

Abstrahlwinkel:

Blitzrate:

0,1 m

T 0,5 A, 250V

8-W-TCL

6

16°

20 Hz

Maße (LxBxH): 110 x 220 x 210 mm

Gewicht:

Zubehör:

EUROLITE TPC-10 Klammer, silber

EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz

EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber

1 kg

EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, schwarz

EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz

PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik

SOMMER CABLE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Hicon

Best.-Nr.

59006856

59006858

58010310

58010342

3022785H

30227810

30307457

SOMMER CABLE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik 3030746Z

OMNITRONIC Kaltgeräte Verlängerung 3x1,0 3m schwarz 30235201

ROADINGER Flightcase 4x SLS Größe M 31000900

Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.

29.11.2017 ©

!"

110 mm

220 mm

17/32 00109165, Version 1.1

USER MANUAL

LED SLS----6 TCL Spot

CAUTION!

Keep this device away from rain and moisture!

Never open the housing!

For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.

Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to

- be qualified

- follow the instructions of this manual

- consider this manual to be part of the total product

- keep this manual for the entire service life of the product

- pass this manual on to every further owner or user of the product

- download the latest version of the user manual from the Internet

INTRODUCTION

Thank you for having chosen a EUROLITE LED SLS-6 TCL Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.

Unpack your device.

SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!

Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires!

This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.

Important:

Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.

If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.

Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.

18/32 00109165, Version 1.1

This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.

Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet.

Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock.

Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock.

The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.

Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.

If extension cords are used, make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension cords.

Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the device must be disconnected via the mains.

If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.

There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock.

There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.

HEALTH HAZARD!

Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)!

Keep away children and amateurs!

Never leave this device running unattended.

OPERATING DETERMINATIONS

This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100 - 240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.

This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc.

Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects.

19/32 00109165, Version 1.1

Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.

When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!

This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters.

The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation

(particularly in cars) and heaters.

The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.

This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.

Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.

The symbol

- - -m

determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than the given value.

This device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient ventilation, leave 50 cm of free space around the device.

The housing must never touch surrounding surfaces or objects.

Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture.

Always fix the fixture with an appropriate safety bond.

The maximum ambient temperature

T

a

= 45° C must never be exceeded.

Operate the device only after having become familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!

Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.

Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state.

Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!

If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like shortcircuit, burns, electric shock, crash etc.

WEEE Directive

When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Do not dispose of as municipal waste. Contact your retailer or local authorities for more information.

20/32 00109165, Version 1.1

DESCRIPTION

Features

Versatile slimline TCL LED spot

Operable in stand-alone mode or via DMX

DMX512 control possible via any commercial DMX controller (occupies max. 7 channels)

• 2, 3, 4, 5 or 7 DMX channels selectable for numerous applications

Master/Slave function for synchronous operation with several devices

Sound-control via built-in microphone

• Microphone-sensitivity adjustable

Equipped with 6 x 8 W TCL LED in red, green and blue

Flat housing form requires minimal space when rigging

Additional rubber feet when the spot should be positioned on the floor without mounting bracket

Power supply input and output and DMX input and output oppositely attached to the unit for easier wiring

Flicker-free projection

Fan-cooled

• Comfortable addressing and setting via control panel with LED display and four operating buttons

Functions: Static colors, RGB color blend, internal programs, dimmer, strobe, sound-control,

Master/Slave

Programmable internal program speed and strobe effect

• Ready for connection via included IEC power cord with safety power plug

Feed-through output allows to power up to 8 devices

Switch-mode power supply for operation between 100 and 240 Volts

Overview

front

1 2 1

(1)

Fixation screws

(2)

TCL LEDs

21/32 00109165, Version 1.1

rear

3

7

4

MIC

MODE UP DOWN ENTER

LED SLS-6 TCL Spot

No. 51915361, EAN

10 0-240V 50/60Hz

4026397612882

~ 15

0.1m

Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5

97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de

8

5

9

6

10

(3)

Power supply with fuseholder

(4)

Microphone

(5)

LED Display with programming buttons

(6)

DMX-In plug

(7)

Power out

(8)

Rubber feet

(9)

Mounting bracket

(10)

DMX-Out socket

INSTALLATION

Overhead rigging

DANGER TO LIFE!

Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation!

The installation must only be carried out by an authorized dealer!

The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for

1 hour without any harming deformation.

The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net.

This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.

When rigging, derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden.

The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.

The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test.

22/32 00109165, Version 1.1

The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year.

Procedure:

The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated.

IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the device. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and.or damage to property.

The device has to be installed out of the reach of people.

If the device shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used.

The device must never be fixed swinging freely in the room.

Caution:

Devices may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device!

Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight.

DANGER OF FIRE!

When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m.

Mount the device with the mounting-bracket to your trussing system using an appropriate clamp.

For overhead use, always install an appropriate safety bond.

You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN

1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the carbines must be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e. g. BGV C1,

BGI 810-3).

Please note:

for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.

The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions!

Pull the safety bond through the hole in the mounting-bracket and over the trussing system or a safe fixation spot. Insert the end in the quick link and tighten the safety screw.

The maximum drop distance must never exceed 20 cm.

A safety bond which already held the strain of a crash or which is defective must not be used again.

Adjust the desired inclination-angle via the mounting-bracket and tighten the fixation screws.

DANGER TO LIFE!

Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!

23/32 00109165, Version 1.1

DMX-512 connection / connection between fixtures

The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.

Please note, the starting address depends upon which controller is being used.

Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.

Occupation of the XLR-connection:

If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other

XLR-outputs, you need to use adapter-cables.

Building a serial DMX-chain:

Connect the DMX-output of the first fixture in the DMX-chain with the DMX-input of the next fixture. Always connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected.

Caution:

At the last fixture, the DMX-cable has to be terminated with a terminator. Solder a 120

resistor between Signal (–) and Signal (+) into a 3-pin XLR-plug and plug it in the DMX-output of the last fixture.

Master/Slave-Operation

The master/slave-operation enables, that several devices can be synchronized and controlled by one master-device.

On the rear panel of the EUROLITE LED SLS-6 TCL Spot you can find an XLR-jack and an XLR-plug, which can be used for connecting several devices.

Choose the device which is to control the effects. This device then works as master device and controls all other slave devices, which are to be connected to the master device via a DMX-cable. Connect the OUT jack with the IN plug of the next device.

Press the MODE button to select the

SLAVE

mode. The devices set in this manner can now be controlled by the master unit.

Please see further instructions under

Operation.

Connection between devices

On the rear panel, there is an IEC socket (Power Out). Connect the output with the input of the next fixture until all fixtures are connected.

Attention:

It is recommended to renew the connection with the power mains after every

8

devices.

24/32 00109165, Version 1.1

Connection with the mains

Connect the device to the mains with the enclosed power supply cable.

The occupation of the connection-cables is as follows:

Cable Pin International

Brown

Blue

Live L

Neutral N

Yellow/Green Earth

The earth has to be connected!

If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.

The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IECstandards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA.

Lighting effects must not be connected to dimming-packs.

OPERATION

After you connected the spot to the mains, the EUROLITE LED SLS-6 TCL Spot starts running.

The display lights up and you can choose the desired mode via the buttons MODE, ENTER, UP and DOWN.

The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board or in

DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.

Stand-alone mode

In the stand-alone mode, the device can be used without controller.

Disconnect the device from the controller. Please refer to the instructions under chapter Control Board.

Control Board

The Control Board offers several features: you can easily set the starting address, run the pre-programmed program or select a DMX channel mode.

Enter the menu by pressing the MODE-button. Browse through the menu by pressing UP or DOWN. Press ENTER in order to select the desired menu. You can change the selection by pressing UP or DOWN. Press ENTER in order to confirm. You can leave every mode by pressing MODE. The functions provided

MODE UP DOWN ENTER

are described in the following sections.

The display shuts off after 10 seconds of inactivity. With the touch of a button it lights up again.

25/32 00109165, Version 1.1

Display

Addr

Stat

Auto

Soun

SPEE

SEnS

Colo diMM

SILE

SLAV

(*)

Color presets

S 09

S 10

S 11

S 12

S 13

S 14

S 15

S 16

S 01

S 02

S 03

S 04

S 05

S 06

S 07

S 08

OFF

ON

Slav

Red

Green

Blue

Yellow

Magenta

Cyan

Dark orange

Green yellow

Salmon

Turquoise

Light green

Orange

Lavender

Light blue

Dark blue

Pink

Program

7CH

5CH

4CH

3CH

2CH

Au - 1

Au - 2

So - 1

So - 2

SP 1—SP9

Se 1—Se9

Red

Green

Blue dI 1 – dI9

Description

Setting DMX channel mode

DMX address setting

d 001 - d 506 7 - Channel DMX Mode d 001 - d 508 5 - Channel DMX Mode d 001 - d 509 4 - Channel DMX Mode d 001 - d 510 3 - Channel DMX Mode d 001 - d 511 2 - Channel DMX Mode

Color presets (Master - mode) *

Auto programs (Master - mode)

Programm 1

Programm 2

Sound controlled mode (Master - mode)

Programm 1

Programm 2

Select the desired speed

(increasing)

Microphone sensitivity

Sound controlled mode (increasing) r0 – 255 (0 – 100 %) g0 – 255 (0 – 100 %) b0 – 255 (0 – 100 %)

0 - 100% for Auto mode, Sound mode and Color presets

Program continues automatically during periods without music or bass - beat

Program stops / LEDs turn off

Slave - mode

26/32 00109165, Version 1.1

DMX-CONTROLLED OPERATION

You can control the devices individually via your DMX-controller.

DMX-Mode

The device has two different DMX channel modes. The Control Board allows you, as described below, to assign the DMX channel mode.

Addressing

The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.

Press the MODE button until the display shows “

Addr”.

Press ENTER to confirm.

Select the desired DMX Channel Mode 2CH / 3CH / 4CH / 5CH / 7CH and again press ENTER to confirm.

You can now set the desired address via the UP or DOWN buttons. Press ENTER once again to confirm.

Press the MODE button in order to return to the main menu.

Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.

If several devices are addressed similarly, they will work synchronically.

Controlling:

After having addressed the LED SLS-6 TCL Spot, you may now start operating it via your lighting controller.

Note:

After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received, the display will not blink. If there is no data received at the DMX-input, the display will blink.

This situation can occur if:

- the 3 PIN XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device.

- the controller is switched off or defective,

- the cable or connector is defective or the signal wires are not properly connected with the input connector.

DMX protocol

2 channel mode

Channel:

1

Master Dimmer

Value:

000 - 255

Function:

Increasing brightness 0 – 100 %

2

Color Presets

000 - 009

010 - 019

020 - 029

030 - 039

040 - 049

050 - 059

060 - 069

070 - 079

080 - 089

090 - 099

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 255

No function

Red

Green

Blue

Yellow

Magenta

Cyan

Dark orange

Green yellow

Salmon

Cyan 2

Light Green

Orange

Lavender

Steel blue

Steel blue

Pink

27/32 00109165, Version 1.1

3 channel mode

Channel:

1

2

3

4 channel mode

Channel:

1

Master Dimmer

2

Strobe

Value:

000 - 255

000 - 255

000 - 255

Value:

000 - 255

3

Color Presets

4

Internal Programs

000 - 009

010 - 069

070 - 129

130 - 189

190 - 255

5 channel mode (

Default

)

Channel:

1

Value:

000 - 255

2

3

4

Master Dimmer

000 - 255

000 - 255

000 – 255

5

000 – 000

001 – 005

006 – 010

011 – 255

000 - 009

010 - 255

000 - 009

010 - 019

020 - 029

030 - 039

040 - 049

050 - 059

060 - 069

070 - 079

080 - 089

090 - 099

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 255

Function:

Red

Green

Blue

Function:

Increasing brightness 0 – 100 %

No function

Strobe with increasing speed

No function

Red

Green

Blue

Yellow

Magenta

Cyan

Dark orange

Green yellow

Salmon

Cyan 2

Light Green

Orange

Lavender

Steel blue

Steel blue

Pink

No function

Color fade with increasing speed

Color change with increasing speed

Sound mode color fade with increasing speed

Sound mode color change with increasing speed

Function:

Red

Green

Blue

Increasing brightness 0 – 100 %

No function

Sound Control (7 colors)

No function

Strobe with increasing speed

28/32 00109165, Version 1.1

7 channel mode

Channel:

1

Master Dimmer

2

Strobe

3

4

5

6

Color Presets

7

Internal Programs

Value:

000 - 255

000 - 009

010 - 255

000 - 255

000 - 255

000 - 255

000 - 009

010 - 019

020 - 029

030 - 039

040 - 049

050 - 059

060 - 069

070 - 079

080 - 089

090 - 099

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 255

000 - 009

010 - 069

070 - 129

130 - 189

190 - 255

Function:

Increasing brightness 0 – 100 %

No function

Strobe with increasing speed

Red

Green

Blue

No function

Red

Green

Blue

Yellow

Magenta

Cyan

Dark orange

Green yellow

Salmon

Cyan 2

Light Green

Orange

Lavender

Steel blue

Steel blue

Pink

No function

Color fade with increasing speed

Color change with increasing speed

Sound mode color fade with increasing speed

Sound mode color change with increasing speed

CLEANING AND MAINTENANCE

DANGER TO LIFE!

Disconnect from mains before starting maintenance operation!

We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents!

There are no serviceable parts inside the device except for the fuse. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.

Replacing the fuse

If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating.

29/32 00109165, Version 1.1

Before replacing the fuse, unplug mains lead.

Procedure:

Step 1:

Open the fuse-holder on the rear panel with a fitting screwdriver.

Step 2:

Remove the old fuse from the fuse-holder.

Step 3:

Install the new fuse in the fuse-holder.

Step 4:

Replace the fuse-holder in the housing.

Should you need any spare parts, please use genuine parts.

If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by a special power supply cable available at your dealer.

Should you have further questions, please contact your dealer.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply:

Power consumption:

Number of DMX channels:

DMX512 connection:

Sound-control:

100-240 V AC, 50/60 Hz~

15 W

2/3/4/5/7

3-pin XLR via built-in microphone

Maximum ambient temperature

T

a

:

45° C

Maximum housing temperature

T

C

:

55° C

Min. distance from flammable surfaces: 0.5 m

Min. distance to lighted object:

Fuse:

0.1 m

T 0.5 A, 250V

LED type:

Number of LEDs:

Beam angle:

Flash rate:

Dimensions (WxDxH):

8 W TCL

6

16°

20Hz

110 x 220 x 210 mm

Weight: 1 kg

Accessories:

EUROLITE TPC-10 Coupler, silver

EUROLITE TPC-10 Coupler, black

EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver

EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, black

EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black

PSSO DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik

SOMMER CABLE DMX cable XLR 3pin 3m black Hicon

No.

59006856

59006858

58010310

58010342

3022785H

30227810

30307457

SOMMER CABLE DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik 3030746Z

OMNITRONIC IEC Extension 3x1.0 3m black

ROADINGER Flightcase 4x SLS Size M

30235201

31000900

Please note: All information is subject to change without prior notice. 29.11.2017 ©

30/32 00109165, Version 1.1

!"

110 mm

220 mm

31/32 00109165, Version 1.1

Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany

D00108872.doc Version 1.0 Publ. 29/11/2017

advertisement

Related manuals