advertisement
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Muchas gracias por adquirir el ZOOM .
Por favor lea cuidadosamente este manual para aprender todas las funciones del derlo usar al completo durante mucho tiempo.
Guarde este manual en un lugar a mano como referencia cuando sea necesario.
y po-
Contenidos
Precauciones de seguridad y de uso .............2
Utilización de ritmos ....................................24
Introducción ...................................................3
Términos utilizados en este manual ..............3
Nombres de las partes ..................................4
Puesta en marcha y reproducción .................6
Ajuste de los efectos .....................................8
Selección de patches ................................... 10
Guardar patches........................................... 12
Uso del Looper ............................................26
Actualización del firmware ...........................30
Restaurar ajustes por defecto del ...31
Uso de las funciones del interface de audio .......32
Tipos de efectos y parámetros ....................33
Resolución de problemas ............................49
Especificaciones técnicas ............................50
Listado de patrones rítmicos ......................51
Ajuste de parámetros específicos de patch . 14
Cambio de diversos ajustes ......................... 18
Uso del afinador ...........................................22
© ZOOM CORPORATION
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento en todo o en parte sin el correspondiente permiso.
2
Precauciones de seguridad y de uso
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente:
Warning
Algo que podría ocasionar daños graves o incluso la muerte.
Caution
Algo que podría ocasionar daños al aparato o incluso a sí mismo.
Otros símbolos
Acciones requeridas (obligatorias)
Acciones prohibidas
Cuidado
Funcionamiento con el adaptador CA
Utilice únicamente un adaptador de corriente ZOOM AD-16 AC con esta unidad.
No use nada de forma que pudiera exceder las especificaciones de una toma u otros equipos con cableado eléctrico. Antes de usar el equipo en otros países o regiones en donde el voltaje sea distinto del indicado en el adaptador AC, consulte siempre una tienda que maneje productos ZOOM y utilice el adaptador AC adecuado.
Funcionamiento a pilas
Utilice 4 pilas AA convencionales de 1.5 voltios (alcalinas o Ni-MH).
Lea con atención la etiqueta de las pilas.
Mientras esté utilizando la unidad, la tapa del compartimento de pilas debe estar cerrada.
Alteraciones
No abra nunca la carcasa ni trate de modificar el producto.
Precauciones
Manejo del producto
No deje caer, golpear o aplicar una fuerza excesiva sobre la unidad.
Tenga cuidado en evitar que objetos ajenos o líquidos penetren en la unidad.
Entorno
Evite usarlo a temperaturas excesivas.
Evite usarlo cerca de estufas, hornos o fuentes de calor.
Evite usarlo con altos niveles de humedad o cerca de salpicaduras.
Evite usarlo en lugares con fuertes vibraciones o golpes.
Evite usarlo en lugares con exceso de polvo o arena.
Manejo del adaptador CA
Para desconectar el adaptador CA del enchufe, tire del adaptador y no del cable.
Durante las tormentas o cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, desenchufe el adaptador CA.
Manejo de las pilas
Instale las pilas con la correcta orientación +/- .
Use el tipo de pilas especificado. No mezcle pilas nuevas y usadas o diferentes marcas o tipos al mismo tiempo. Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, quite las pilas.
En caso de una fuga del electrolito, limpie a fondo el compartimento para pilas y los extremos de las pilas para eliminar cualquier resto de fluido.
Conexión de cables y conectores de entrada y salida
Antes de conectar y desconectar ningún cable, apague siempre todos los equipos.
Antes de trasladar este aparato de un lugar a otro, apáguelo y desconecte todos los cables de conexión y el cable de alimentación.
Volumen
No use demasiado tiempo el producto a un volumen muy elevado.
Precauciones de uso
Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el ha sido diseñado para ofrecer la máxima protección contra las radiaciones electromagnéticas emitidas desde dentro de la unidad y ante interferencias exteriores.. No obstante, no debe colocar cerca del R8 aparatos que sean susceptibles a las interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes. Si esto ocurre, aleje el del otro dispositivo el máximo posible. Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el , las interferencias electromagnéticas pueden producir errores y dañar o destruir los datos y causar daños inesperados. Actúe siempre con cautela.
Limpieza
Use un trapo suave y seco para limpiar los paneles de esta unidad si se ensucian. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo.
No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el alcohol de quemar).
Averías
En caso de una avería o rotura, desconecte inmediatamente el adaptador de corriente, apague la unidad y desconecte todos los cables. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico ZOOM y facilite la siguiente información: modelo, número de serie y los síntomas concretos de la avería, junto con su nombre, dirección y número de teléfono.
Copyright
• Windows ® y Windows Vista ® son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft ® .
• Macintosh ® y Mac OS ® son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Inc.
• El resto de marcas, nombres de productos y empresas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
Nota: Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas se utilizan solo con fines ilustrativos y no pretenden infringir las leyes del copyright de sus respectivos propietarios..
Introducción
La sensación es como usar pedales de efectos
Cada uno de los tres efectos tiene su propia pantalla, knobs de parámetros e interruptores, permitiendo controlarlos todos de forma intuitiva.
Modelado realista de amplificador
Utilizando nuestro nuevo DSP ZFX-IV, hemos recreado fielmente la rica distorsión con armónicos y la característica compresión de los amplis de válvulas.
Los sonidos modelados con precisión responden muy bien a la dinámica del punteo y al control del volumen de la guitarra.
Combine diversos efectos a su gusto
Con más de 100 tipos de efectos que combinar libremente, el que dejará volar su imaginación.
es una unidad multiefectos
Looper que puede sincronizarse con los ritmos
El looper puede sincronizarse con los ritmos y grabar fraseos de hasta 40 segundos.
Guardar de forma automática
La función 'auto-save' almacena de forma fiable los cambios que usted hace.
Funciona con el software 'Edit & Share' de ZOOM
El puede usarse con software Edit & Share, que es un editor y librería de patches, en un ordenador para guardar copias de patches y cambiar el orden de los efectos.
Consulte la página web de ZOOM (http://www.zoom.co.jp/) para más información acerca de
'Edit & Share'.
Términos utilizados en este manual
Patch
El estado ON/OFF y los ajustes de parámetros de cada efecto se guardan como "patches." Use patches para realizar rellamadas y guardar efectos. El puede guardar 100 patches.
Banco
A un juego de 10 patches se le denomina "banco." El tiene 10 bancos etiquetados de A-J
3
Nombres de las partes
4
Guitarra
5
6
Puesta en marcha y reproducción
Para encenderlo
Baje a tope el volumen
’ del amplificador.
Funcionamiento a pilas
Inserte las pilas en el compartimento para pilas
Funcionamiento con adaptador
Conecte el adaptador AC y ajuste el interruptor POWER en ON.
Parte inferior de la unidad
Encienda el amplificador y aumente el volumen.
AVISO
• Opciones del interruptor POWER
eco: Si el no se usa en unos 25 minutos, se pondrá en "standby" o pausa.
OFF: Si está ajustado en "OFF" el un ordenador.
puede alimentarse desde un bus USB al conectarlo al puerto USB de
Pantalla e indicaciones
Las pantallas Home muestran el patch en curso
Gráfico para el efecto seleccionado Knob virtual
AVISO
• Las posiciones de los knobs virtuales cambian con los valores de los parámetros.
Las pantallas Edit muestran los parámetros que se están editando
Nombres de los parámetros
Etiquetas de página
Valores de los parámetros
AVISO
• Si hay 4 ó más parámetros que puedan ajustarse, se mostrarán múltiples etiquetas de página.
7
Ajuste de los efectos
Confirme que aparezcan las pantallas Home.
8
1
Para activar y desactivar los efectos
• Pulse , y .
• Activa/desactiva el efecto.
NOTA
• Un efecto está activado cuando el LED de su interruptor está encendido.
• Un efecto está desactivado cuando el LED de su interruptor está apagado.
OFF ON
2
Para seleccionar un tipo de efecto
• Pulse .
• El tipo de efecto cambia.
AVISO
• Vea la página 33 para más información sobre tipos de efectos y parámetros.
• Los ajustes se guardan de forma automática.
EDIT
3
Para ajustar parámetros
• Gire , y .
• Se abre la pantalla de edición donde puede ajustar los parámetros.
NOTA
• 'Time', 'rate' y algunos otros parámetros de efectos pueden ajustarse a duraciones de notas sincronizadas al tempo.
4
Para cambiar la página
• Pulse .
• Se abre la página siguiente.
Capacidad de procesamiento de efectos
El le permite combinar tres efectos a su gusto. Sin embargo, si combina tipos de efectos que requieren gran potencia de procesamiento, es posible exceder la capacidad de procesamiento del excede la capacidad del
. Si el procesamiento requerido por el efecto
, se muestra “THRU” sobre el gráfico del efecto y el efecto no se activa. Esto puede evitarse cambiando uno o más tipos de efectos.
NOTA
• Un efecto requiere la misma cantidad de potencia de procesamiento tanto si está activado como si no lo está.
AVISO
• Los modelos de ampli y el efecto HD Reverb requieren grandes cantidades de procesamiento.
9
Selección de patches
Confirme que aparezca la pantalla Home.
1
Para activar la selección de patch
• Pulse durante 1 segundo para activar la selección de patch.
• Las pantallas muestran el banco, número y nombre del patch.
10
2
Para cambiar el patch
• Pulse para seleccionar el siguiente patch inferior.
• Pulse para seleccionar el siguiente patch superior.
• Gire del efecto del medio.
• El número y nombre del patch cambia.
AVISO
• También puede cambiar patches usando .
PATCH SELECT
3
Para cambiar el banco
• Pulse y a la vez para seleccionar el siguiente banco inferior.
• Pulse y a la vez para seleccionar el siguiente banco superior.
• Gire del efecto del medio.
• Cambia el nombre y banco del patch.
NOTA
• Cuando pulse dos interruptores de pedal a la vez, el sonido podría verse afectado por el interruptor pisado ligeramente antes. Para evitar esto, no haga ningún ruido cuando cambie de banco.
4
Para regresar a las pantallas Home
• Mantenga pulsado durante 1 segundo.
11
12
Guardar patches
El guarda los ajustes de forma automática cuando se ajustan los parámetros.
1
Para guardar un patch o sustituirlo por uno diferente
• Pulse .
• parpadea y aparecen las pantallas como se muestra abajo.
2
Para seleccionar si almacenar o sustituir el patch
• Gire del efecto de la izquierda.
Guardar Sustituir
STORE/SWAP
3
Para ajustar dónde guardar o sustituir el nuevo patch
Para cambiar el número de patch donde se guardó/sustituyó
• Gire del efecto de la derecha.
Cambie el número del patch
Para cambiar el banco donde se guardó/sustituyó
• Gire del efecto de la derecha.
NOTA
• El patch activo en ese momento no se puede seleccionar como destino.
• Los valores de ajuste actuales se guardan de forma automática.
Cambie el banco
4
Para completar guardar/sustituir el patch
• Pulse .
• Después de ver “COMPLETE!” en la pantalla, se abre el patch guardado/sustituido.
AVISO
• Para cancelar, pulse cualquier tecla distinta de .
13
14
1
Para activar el menú TOTAL
• Pulse .
NOTA
• Los ajustes realizados para los parámetros totales se guardan aparte en cada patch.
PATCH CHAIN/NAME CTRL PDL/CTRL SW
2
Para ajustar el nivel del patch
• Gire del efecto de la izquierda.
NOTA
• El rango de ajuste es 0-120.
AVISO
• Para cambiar el volumen general de todos los patches, ajuste el nivel maestro (vea la página 18).
3
Para cambiar el orden de los efectos
• Gire , y del efecto del medio para intercambiar las ubicaciones de los efectos.
4
Para cambiar el nombre del patch
• Pulse del efecto del medio.
TOTAL
: Gire para mover el cursor.
: Gire para cambiar el tipo de carácter/símbolo.
: Gire para cambiar el carácter.
NOTA
• Es posible usar los siguientes caracteres y símbolos.
! # $ % & ' () +, -. ; = @ [] ^ _ ` { } ~A-Z, a-z, 0-9, (espacio)
SIGUIENTE 15
16
Ajuste de parámetros específicos de patch
5
Para ajustar la función de un pedal de expresión
Ajuste el control de destino.
• Gire del efecto de la derecha.
NOTA
• INPUT VOL: Use éste para controlar el nivel de entrada.
• OUTPUT VOL: Use éste para controlar el nivel de salida.
• NO ASSIGN: Ninguna función asignada.
AVISO
• Gire para mostrar los distintos parámetros que pueden ser controlados por el pedal de expresión.
• Vea "Tipos de efectos y parámetros" para más detalles sobre los parámetros que se pueden controlar en cada efecto.
• Los niveles de salida de Rhythm y looper no se ven afectados cuando se controla el volumen de salida con un pedal de expresión.
Configura del rango de ajuste.
• Gire del efecto derecho para ajustar el valor mínimo.
• Gire del efecto derecho para ajustar el valor máximo.
AVISO
• El valor mínimo puede ser mayor que el valor máximo. Cuando se ajusta así, al pisar el pedal el efecto disminuye, mientras que al soltarlo el efecto aumenta.
TOTAL
6
Para ajustar la función de un pedal interruptor opcional
• Pulse en el efecto del medio.
• Gire del efecto de la derecha.
BYPASS/MUTE
Ajusta el efecto a 'bypass' o 'mute'.
TAP TEMPO
Pulse el pedal interruptor repetidamente al tempo deseado para ajustar el tempo usado para los ritmos, el looper y los efectos.
NO ASSIGN
No hay ninguna función asignada al pedal interruptor.
NOTA
• Cuando es posible asignar más de una función, use para seleccionar una.
AVISO
• Para usar el ajuste de función, el efecto correspondiente también debe estar en ON.
• Vea "Tipos de efectos y parámetros" para más detalles sobre los parámetros que se pueden asignar a cada efecto.
7
Para salir del menú TOTAL
• Pulse .
17
Cambio de diversos ajustes
1
Para activar el menú GLOBAL
• Pulse .
NOTA
• Los ajustes de los parámetros Global afectan a todos los patches.
MASTER/1-2-3 BATTERY USB AUDIO/VERSION
2
Para ajustar el nivel maestro
• Gire del efecto de la izquierda.
NOTA
• El rango de ajuste es 0-120.
18
3
Para ajustar el tempo maestro
• Gire del efecto de la izquierda.
AVISO
• También es posible ajustar el tempo usando .
NOTA
• El rango de ajuste es 40-250.
• Este ajuste de tempo lo usan todos los efectos, ritmos y el Looper.
GLOBAL
Ajuste del tempo con golpecitos:
• Pulse dos o más veces al tempo deseado.
AVISO
• También es posible ajustar el tempo usando un pedal interruptor FS01 (vendido por separado). (véase página 17.)
4
Para seleccionar el equipo conectado
• Gire del efecto de la izquierda.
Valor del parámetro
DIRECT
COMBO FRONT
STACK FRONT
COMBO POWER AMP
STACK POWER AMP
Significado
Úselo cuando esté conectado a auriculares o altavoces de monitorización
Úselo cuando esté conectado a una entrada ordinario de ampli combo
Úselo cuando esté conectado a una entrada ordinario de ampli apilado
Úselo cuando esté conectado a un retorno ordinario de ampli combo
Úselo cuando esté conectado a un retorno ordinario de ampli apilado
5
Para cambiar la dirección del flujo de señal
• Pulse en el efecto de la izquierda.
• Gire para ajustar la dirección del flujo de señal.
SIGUIENTE 19
20
Cambio de diversos ajustes
6
Para ajustar el tiempo hasta que la retroiluminación se atenúe
• Gire del efecto del medio.
NOTA
• Las opciones de ajuste son ON y 1–30 segundos.
AVISO
• La cantidad de alimentación consumida puede reducirse atenuando la retroiluminación.
7
Para seleccionar el tipo de pilas
• Gire del efecto del medio para ajustar el tipo de pilas a ALKALINE o Ni-
MH (nickel-metal hydride).
: Funcionando con pilas
: Funcionando con adaptador
: Funcionando con alimentación por bus USB
NOTA
• Ajuste el tipo de pilas de forma correcta para permitir que se muestre de forma precisa la carga de pilas restante.
8
Para ajustar el balance de monitorización de Audio USB
• Gire del efecto de la derecha.
NOTA
• Esto ajusta el balance entre las señales enviadas desde un ordenador conectado (DAW) y la entrada de señal y la procesada a través de la unidad (DIRECT).
• El rango de ajuste es 0-100.
• Ajuste a 0 para monitorizar sólo la señal DIRECT ó 100 para monitorizar sólo la señal DAW.
9
Para ajustar el nivel de grabación
• Gire del efecto de la derecha.
NOTA
• Esto ajusta el nivel de la señal enviada al ordenador.
• El rango de ajuste es ±6 dB.
GLOBAL
10
Para ver las versiones de firmware
• Pulse del efecto de la derecha.
AVISO
• Visite la página web de ZOOM
(http://www.zoom.co.jp) para las versiones de firmware más recientes.
11
Para salir del menú GLOBAL
• Pulse .
21
Uso del afinador
1
Para activar el afinador
• Pulse durante 1 segundo.
NOTA
• Pulsando durante 1 segundo desactivará los efectos.
• Pulsando durante 2 segundos desactivará los efectos.
2
Para cambiar el tono estándar del afinador
• Gire del efecto de la derecha.
NOTA
• El tono estándar para el LA central puede ajustarse a 435-445 Hz.
22
3
Para seleccionar el tipo de afinador
• Gire del efecto de la derecha.
CHROMATIC
El afinador cromático muestra el nombre del tono más aproximado
(semitono) y a que distancia se encuentra el sonido de entrada de ese tono.
Otros tipos de afinador
Dependiendo del tipo seleccionado, se muestran el nombre de la cuerda más cercana y a qué distancia está el sonido de entrada de ese tono. Elija entre las siguientes afinaciones.
Pantalla
GUITAR
OPEN A
OPEN D
OPEN E
OPEN G
DADGAD
Significado
Afinación estándar para guitarras, incluyendo guitarras de 7 cuerdas
En afinación LA abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de
LA
En afinación RE abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de
RE
En afinación MI abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de
MI
En afinación SOL abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de SOL
Esta afinación alterna a menudo se usa para 'tapping', etc.
7
B
-
-
-
-
-
4
Para usar una afinación 'drop'
E
D
D
6
E
Número de cuerda/Nota
5 4 3
A D G
2
B
E A E A C#
D A D F# A
B
G
A
E
D
D
G#
G
G
B
B
A
TUNER
E
D
D
1
E
E
D
• Gire del efecto de la derecha.
NOTA
• La afinación 'drop' no es posible cuando TYPE esté ajustado a
CHROMATIC.
5
Afine la guitarra
• Toque la cuerda al aire que quiera afinar y afínela.
AFINADOR CROMÁTICO
Se muestran la nota más cercana y la exactitud del tono.
OTROS AFINADORES
Se muestran el número de la cuerda más cercana y la exactitud del tono.
Sostenido Bemol Corregir tono
AVISO
• L a s t e c l a s e n c i m a d e las pantallas también se iluminan para mostrar la exactitud del tono.
Sostenido
Tono demasiado bajo
6
Para finalizar la afinación
• Pulse , o .
Bemol
Tono correcto
Corregir tono
Tono demasiado alto
23
Utilización de ritmos
1
Para activar un ritmo
• Pulse .
• El patrón de ritmo empieza a sonar automáticamente y se abre la pantalla de ajuste del ritmo.
AVISO
• Puede usar un patrón de ritmo mientras usa el looper.
PATRÓN RÍTMICO TEMPO NIVEL
2
Para seleccionar el patrón de ritmo
• Gire del efecto de la izquierda.
NOTA
• Consulte la página 51 para tipos de patrones
24
3
Para ajustar el tempo
• Gire del efecto del medio.
AVISO
• También es posible ajustar el tempo usando .
NOTA
• El rango de ajuste es 40-250.
• Este ajuste de tempo lo usan todos los efectos, ritmos y el Looper.
4
Para ajustar el nivel del ritmo
• Gire del efecto de la derecha.
NOTA
• El rango de ajuste es 0-100.
RHYTHM
5
Para detener el ritmo
• Pulse .
AVISO
• Pulse de nuevo para iniciar la reproducción del ritmo.
6
Para finalizar el ajuste del ritmo
El ritmo se detiene y vuelve a aparecer la pantalla anterior
• Pulse .
Para seleccionar un patch (y seguir tocando el ritmo)
• Pulse .
Para regresar a las pantallas Home (y seguir tocando el ritmo)
• Pulse .
25
Uso del Looper
1
Para activar el Looper
• Pulse durante 1 segundo.
26
2
Para ajustar el tiempo de grabación
• Gire en la unidad de la izquierda.
Manual
Use el pedal interruptor para iniciar y detener la grabación.
Marca de nota
Ajuste el tiempo de grabación configurando el tempo y el número de negras.
NOTA
• El Looper puede grabar 1.5–40 segundos (20 segundos cuando UNDO está activado).
• Si el ajuste (número de negras) no cae dentro de ese rango, se ajustará de forma automática.
• Si cambia el ajuste TIME se borrará el loop recién grabado.
3
Para ajustar el tempo
• Gire de la unidad del medio.
AVISO
• También es posible ajustar el tempo usando .
• Si no se ha grabado ningún loop todavía, puede ajustar también el tempo golpeando al .
NOTA
• El rango de ajuste es 40-250.
• Si cambia el tempo se borrará el loop recién grabado.
• Este ajuste de tempo lo usan todos los efectos, ritmos y el Looper.
LOOPER
4
Para grabar una frase y reproducirla
• Pulse .
Grabación Reproducción
Si se ajusta a “Manual”
• Cuando se pulsa de nuevo o se alcanza el tiempo máximo de grabación (unos 40 segundos), se inicia la reproducción del loop (y en la pantalla aparece “PLAY”).
Si se ajusta a una marca de nota
• La grabación continúa durante el tiempo establecido y luego se inicia la reproducción del loop (y en la pantalla aparece “PLAY”).
AVISO
• Durante la grabación, pulse para cancelar la grabación.
NOTA
• Cuando use un ritmo, la grabación se iniciará después de la cuenta atrás.
• Cuando use un ritmo, la temporalización del loop se cuantizará, así si detiene la grabación del loop un poco fuera de tiempo, el punto final del loop se ajustará para encajar en el tempo.
5
Para ajustar el volumen del loop:
• Gire de la unidad de la derecha.
NOTA
• El rango de ajuste es 0-100.
SIGUIENTE 27
28
Uso del Looper
6
Para sobredoblar un loop ya grabado
Para comenzar el sobredoblaje
• Durante la reproducción del loop, pulse .
Reproducción Sobredoblaje
Para finalizar el sobredoblaje
• Pulse de nuevo.
Sobredoblaje Reproducción
7
Para detener la reproducción del bucle
8
Para borrar el loop
• Pulse .
• Pulse durante 1 segundo.
• “CLEAR” aparece en la pantalla.
LOOPER
9
Para regresar a las pantallas Home
• Pulse .
AVISO
• Es posible regresar a las pantallas Home mientras se reproduce el loop.
NOTA
• Si regresa a las pantallas Home no se borrará el loop.
• Si apaga la corriente se borrará el loop.
Para cambiar los ajustes del Looper
• Pulse de la unidad de la derecha.
• Para activar la función "Undo"
Gire de la unidad de la derecha.
NOTA
• Cuando Undo está en ON, el tiempo máximo de grabación se limita a 20 segundos.
AVISO
• Cuando Undo está en ON, puede cancelar el último sobredoblaje pulsando por 1 segundo.
Después de deshacer, puede también rehacer pulsando durante 1 segundo de nuevo, restableciendo el último sobredoblaje.
• Para seleccionar el STOP MODE
Gire de la unidad de la derecha.
STOP MODE
STOP
FINISH
Cómo se detiene la reproducción del loop
La reproducción se detiene inmediatamente
La reproducción se detiene después de que el loop llegue a su fin
FADE OUT La reproducción se detiene después de desvanecerse
AVISO
• Incluso cuando se ajusta a “FINISH” o “FADE OUT”, puede detener la reproducción de loop inmediatamente manteniendo pulsado .
• Para ajustar RHYTHM LEVEL
Gire de la unidad de la derecha.
29
Actualización del firmware
Para descargar la aplicación de actualización más reciente del fir
mware:
• Visite la página web de ZOOM (http://www.zoom.co.jp).
AVISO
• Abra el menú GLOBAL para comprobar la versión del firmware de ese momento. (véase página 21.)
1
Para activar la actualización del firmware
• Confirme que el interruptor POWER esté ajustado en OFF.
• Pulsando ambos , conecte la unidad a un ordenador usando un cable USB.
• Aparece la pantalla VERSION UPDATE.
30
2
Para actualizar el firmware
• Lance la aplicación de actualización de la versión en su ordenador, y realice la actualización.
NOTA
• No desconecte el cable USB mientras se esté actualizando el firmware.
AVISO
• Consulte la página web de ZOOM para las instrucciones sobre cómo usar la aplicación.
ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN
3
Para completar la actualización
• Cuando el pantalla.
ha finalizado la actualización, aparece “COMPLETE!” en la
• Desconecte el cable USB.
AVISO
• La actualización de la versión del firmware no borrará los patches guardados.
Restaurar ajustes por defecto del .
1. Para usar la función "All Initialize"
• Mientras pulsa , ajuste el interruptor POWER en ON.
• Aparece la pantalla "All Initialize".
2. Para ejecutar la función "All Initialize"
• Pulse .
NOTA
• Pulse cualquier tecla distinta de para cancelar.
AVISO
• Ejecutando la función All Initialize se restaurarán todos los ajustes del a los de fábrica, incluyendo sus patches. No use esta función a menos que esté seguro que quiere hacer esto.
31
32
Es posible usar esta unidad con ordenadores con los sistemas operativos:
SO compatibles
Windows
Windows ® XP SP3 (32bit) ó superior
Windows ® Vista SP1 (32bit, 64bit) ó superior
Windows ® 7 (32bit, 64bit)
32bit: Intel ® Pentium ® 4 1.8GHz ó superior, RAM 1GB ó superior
64bit: Intel ® Pentium ® DualCore 2.7GHz ó superior, RAM 2GB ó superior
Intel Mac
OSX 10.5.8/10.6.5 ó superior
Intel ® CoreDuo 1.83GHz ó superior
1GB de RAM ó superior
Cuantización (bit-rate)
16-bit
Frecuencia de muestreo
44.1kHz
Para más detalles sobre grabación, reproducción y otras funciones, por favor consulte la guía de arranque rápido.
AVISO
• Es posible ajustar el balance entre las señales del y el ordenador. (véase página 20.)
• Es posible ajustar el nivel de grabación. (véase página 21.)
• Con el interruptor POWER en OFF, el su bus USB.
puede conectarse a un ordenador por USB y alimentarse por
NOTA
• Para monitorizar la señal de su guitarra conectada después de haber pasado por su secuenciador, ajuste el balance USB AUDIO MONITOR a 100. (véase página 20.)
En otras configuraciones, las señales del ordenador y el se mezclarán, haciendo que la señal de salida suene como si se usara un efecto de flanger.
Número del efecto
Tipo de efecto
Parámetro Rango del parámetro
Descripción del efecto Función del pedal
083 DynaDelay Este delay dinámico ajusta el volumen del sonido del efecto
Time
Knob1
1–2000 Sense
Knob2
-10–-1, 1–10
Page01
Ajusta el tiempo de delay.
Ajusta la sensibilidad del efecto.
FS InputMute
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
F.B
0–100
Ajusta la retroalimentación.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida
Pantalla del efecto Icono de posible sincronización del tempo Icono de posible control con pedal
Descripción del parámetro
Tipos de efectos y parámetros
001 Comp Este compresor al estilo del MXR Dyna Comp.
Page01
Page02
Sense
Knob1
0–10 P Tone
Ajusta la sensibilidad del compresor. Ajusta el tono.
Knob2
0–10
ATTCK Slow, Fast
Ajusta la velocidad de ataque del compresor a Fast o Slow.
002 RackComp Este compresor permite un ajuste más detallado que COMP.
Page01
Page02
THRSH
Knob1
0–50
Ajusta el nivel que activa el compresor.
P Ratio
Knob2
1–10
Ajusta el ratio de compresión.
ATTCK 1–10
Ajusta el ratio de ataque del compresor.
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
003 M Comp Este compresor proporciona un sonido más natural.
Page01
Knob1 Knob2
THRSH 0–50 P Ratio 1–10
A j u s t a e l n i v e l q u e a c t i v a e l compresor.
Ajusta el ratio de compresión.
ATTCK 1–10
Page02
Ajusta el ratio de ataque del compresor.
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
004 SlowATTCK Este efecto ralentiza el ataque de cada nota, obteniéndose una interpretación tipo violín.
Page01
Time
Knob1
1–50
Ajusta el tiempo de ataque.
Knob2 Knob3
P Curve 0–10 Level 0–150
Ajustar el cambio de la curva del volumen durante el ataque.
Ajusta el nivel de salida.
Page02
005 ZNR La exclusiva reducción de ruido de ZOOM corta el ruido durante las pausas sin afectar al tono.
Page01
Knob1
THRSH 1–25
Ajusta la sensibilidad del efecto.
P DETCT
Knob2
GtrIn, EfxIn
Nivel de detección de señal de control.
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
SIGUIENTE 33
34
006 NoiseGate Esto es una puerta de ruido que corta el sonido durante las pausas en la reproducción.
Page01
THRSH
Knob1
1–25
Ajusta la sensibilidad del efecto.
P Level
Knob2
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Knob3
Page02
007 DirtyGate Esta puerta estilo vintage muestra una forma característica de cerrarse.
Page01
Knob1
THRSH 1–25
Ajusta la sensibilidad del efecto.
Knob2
P Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
Knob3
008 GraphicEQ Esta unidad dispone de un ecualizador de seis bandas.
009 ParaEQ
Page01
Page02
Page03
160Hz
Knob1
-12–12 400Hz 800Hz
Realza o atenúa la banda de frecuencias bajas (160 Hz).
Realza o atenúa la banda de frecuencias bajas de medios (400 Hz).
R e a l z a o a t e n ú a l a b a n d a d e frecuencias de medios (800 Hz)..
3.2kHz
-12–12 6.4kHz
-12–12 12kHz -12–12
R e a l z a o a t e n ú a l a b a n d a d e frecuencias de agudos (3,2 kHz)
Realza o atenúa la banda de frecuencias altas de agudos (6,4 kHz).
R e a l z a o a t e n ú a l a b a n d a d e frecuencias de armónicos (12 kHz).
Level 0–150
Adjusts the output level.
Knob2
-12–12
Knob3
-12–12
Esto es un ecualizador paramétrico de 2 bandas.
Page01
Page02
Page03
Knob1 Knob2
Freq1 20Hz–20kHz Q1 0.5, 1, 2, 4, 8, 16
Ajusta la frecuencia central de EQ1.
Ajusta Q de EQ1.
Freq2 20Hz–20kHz Q2 0.5, 1, 2, 4, 8, 16
Ajusta la frecuencia central de EQ2. Ajusta Q de EQ2.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Knob3
Gain1 -12–12
Ajusta la ganancia de EQ1.
Gain2 -12–12
Ajusta la ganancia de EQ2.
010 CombFLTR Este efecto usa el filtro en peine que resulta de fijar la modulación del flanger cómo un
Page01
Freq
Knob1
1–50 P Reso
Knob2
-10–0–10
Knob3
Mix 0–100
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
HiDMP 0–10 Level 0–150
Ajusta la atenuación de agudos del sonido del efecto.
Ajusta el nivel de salida.
011 AutoWah Este efecto varía el Wah según la intensidad de la pulsación.
Page01
Sense
Knob1
-10–-1, 1–10
Ajusta la sensibilidad del efecto.
Knob2 Knob3
P Reso 0–10 Level 0–150
Ajust a la intensidad del sonido resonante.
Ajusta el nivel de salida.
Page02
012 Resonance Este efecto varía la frecuencia del filtro resonante según la intensidad de la pulsación.
Page01
Sense
Knob1
-10–-1, 1–10
Ajusta la sensibilidad del efecto.
Knob2 Knob3
P Reso 0–10 Level 0–150
Ajust a la intensidad del sonido resonante.
Ajusta el nivel de salida.
Page02
013 Cry Este efecto varía el sonido al estilo de un modulador parlante.
Page01
Page02
Knob1 Knob2 Knob3
Range 1–10 Reso 0–10 Sense -10–-1, 1–10
A j u s t a e l r a n g o d e f r e c u e n c i a procesado por el efecto..
Ajusta la intensidad de la modulación del sonifo resonante..
Ajusta la sensibilidad del efecto.
Bal 0–100 Level 0–150
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
Ajusta el nivel de salida.
P
014 M-Filter Esta envolvente de filtro saca el estilo de un filtro paso-bajo MOOG MF-101 y dispone de un amplio rango de ajustes.
015 Step
Page01
Knob1 Knob2
Freq 0–100 P Sense 0–10
Ajusta la frecuencia mínima de la envolvente del filtro.
Ajusta la sensibilidad del efecto.
Type HPF, BPF, LPF Chara 2Pole, 4Pole
Reso
Knob3
0–10
Ajusta la resonancia del efecto.
Page02
Ajusta el tipo de filtro.
Ajusta la cantidad de filtro aplicada.
VLCTY Fast, Slow
Ajusta la velocidad de la acción del filtro..
Page03
Bal 0–100 Level 0–150
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
Ajusta el nivel de salidal.
Este efecto especial proporciona al sonido una cualidad escalonada.
Knob3
0–10
Page01
Page02
Knob1
Depth 0–100
A j u s t a l a p r o f u n d i d a d d e l a modulación.
Shape 0–10
Ajusta la envolvente del efecto.
Rate
Level
Knob2
0–50
0–150
Ajusta el nivel de salida.
P Reso
016 SeqFLTR El filtro con secuenciador tiene el sabor de un Z.Vex Seek-Wah.
Page01
Step
Knob1
2–8
Número de pasos de la secuencia.
PTTRN
Knob2
1–8
Ajusta el patrón del efecto.
Speed
Knob3
1–50
Ajusta la velocidad de modulación.
P
Page02
Shape 0–10
Envolvente de sonido del efecto.
Reso 0–10
Ajusta la resonancia del efecto.
017 RndmFLTR Este efecto de filtro cambia el carácter de forma aleatoria.
Knob1
1–50
Knob2
0–100
Page01
Speed P Range
Ajusta la velocidad de modulación.
Ajusta el rango de frecuencia afectado.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Reso
Knob3
0–10
Ajusta la resonancia del efecto.
Page02
Type HPF, BPF, LPF
Ajusta el tipo de filtro.
Chara 2Pole, 4Pole
Ajusta la cantidad de filtro aplicada.
Bal 0–100
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
Page03
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
018 Booster El Booster aumenta la ganancia de señal para que el sonido sea más potente.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
019 OverDrive Emulación de un Boss OD-1, la compacta caja de efectos que fue la primera en tomar el
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
SIGUIENTE 35
36
020 T Scream Simulación del Ibanez TS808, adorado por muchos guitarristas como realzador y que ha
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
021 Governor Simulación del efecto de distorsión Guv'nor de Marshall.
Page01
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2
P Tone 0–100
Ajusta el tono.
Page02
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
022 Dist +
023
024
Dist 1
Squeak
Simulación del efecto MXR distortion+, que popularizó la distorsión en todo el mundo.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
Simulación del pedal de distorsión Boss DS-1, un auténtico “best-seller” de los pedales.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
Simulación del popular Pro Co Rat, famoso por su sonido de distorsión cortante.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
025 FuzzSmile Simulación del Fuzz Face, que fue parte de la historia del rock tanto por su diseño como
Page01
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2
P Tone 0–100
Ajusta el tono.
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
026 GreatMuff Simulación del Electro-Harmonix Big Muff, adorado por muchos músicos por su dulce y
Page01
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2
P Tone 0–100
Ajusta el tono.
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
027 MetalWRLD Simulación del Boss Metal Zone, famoso por su largo sustain y el potente rango medio-
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
028
029
030
HotBox
Z Clean
Z MP1
Simulación del compacto previo Matchless Hotbox con válvula interna.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
El sonido limpio ZOOM original y sin adornos.
Page01
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2
P Tone 0–100
Ajusta el tono.
Page02
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Un original sonido creado mezclando características del ADA MP1 y de un MARSHALL
JCM800.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
031 Z Bottom Un sonido de alta ganancia que enfatiza las frecuencias graves y medias.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
032 Z Dream
Un sonido de alta ganancia para solos basado en el canal principal Mesa Boogie Road
King Series II.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
033 Z Scream Un original sonido de alta ganancia, balanceado en todo el rango de frecuencias.
Page01
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2
P Tone 0–100
Ajusta el tono.
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
034 Z Neos Un sonido crunch modelado a partir del sonido de un VOX AC30 modificado.
Page01
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2
P Tone 0–100
Ajusta el tono.
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
035 Z Wild Un sonido de alta ganancia con aun más realce de saturación.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
SIGUIENTE 37
38
036 Lead Un sonido Lead A de distorsión suave y brillante.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tone
Ajusta el tono.
Knob2
0–100
Page02
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
037 ExtremeDS Este efecto de distorsión presume de la mayor ganancia posible en el mundo.
Page01
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2
P Tone 0–100
Ajusta el tono.
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
038 Aco.Sim
Este efecto cambia el tono de una guitarra eléctrica para hacerla sonar como una acústica.
Page01
Top
Knob1
0–100 P Body
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta el tono de cuerda exclusivo de las guitarras acústicas.
Ajusta la resonancia de la caja de las guitarras acústicas.
Ajusta el nivel de salida.
Page02
039 FD COMBO Sonido limpio-crunch de un Fender Twin Reverb ('65), adorado por todo tipo de guitarristas.
Page01
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
Trebl 0–100
Page02
P Tube
Knob2
0–100
Ajusta la compresión de ampli a válvulas.
Middl 0–100
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias. Ajusta el volumen de las frecuencias medias. Ajusta el volumen de las frecuencias bajas.
Page03
Prese 0–100
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas.
CAB Vea la Tabla 1
Selecciona el mueble.
040 VX COMBO Sonido modelado de un ampli combo VOX AC30 funcionando en Class A.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tube
Knob2
0–100
Ajusta la compresión de ampli a válvulas.
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
041 US BLUES Sonido crunch del FENDER Tweed BASSMAN.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
Trebl 0–100
P Tube
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Middl 0–100 Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
042 BG CRUNCH Sonido crunch del combo Mesa Boogie MkIII.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tube
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
043 HW STACK Sonido modelado del legendario amplificador a válvulas Hiwatt Custom 100 del Reino Unido.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
Trebl 0–100
P Tube
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Middl 0–100 Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
044 TANGERINE Este modela el Orange Graphic 120 con su diseño y sonido exclusivos.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tube
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias. Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
045 MS CRUNCH El sonido crunch del Marshall 1959 que dió luz a tantas leyendas.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tube
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Middl 0–100 Bass 0–100 Trebl 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
046 MS DRIVE El sonido de alta ganancia de un ampli Marshall JCM2000.
Page01
Page02
Page03
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2 Knob3
P Tube 0–100 Level 0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
047 BG DRIVE Sonido de alta ganancia del canal rojo del Mesa Boogie Dual Rectifier (modo Vintage).
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100 P Tube
Knob2
0–100
Ajusta la compresión de ampli a válvulas.
Level
Knob3
0–150
Ajusta la ganancia.
Trebl 0–100 Middl 0–100
Ajusta el nivel de salida.
Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
048 DZ DRIVE Sonido de 3 canales de alta ganancia de un Diezel Herbert, amplificador de guitarra
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tube
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Middl 0–100 Bass 0–100 Trebl 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
SIGUIENTE 39
40
049 TW ROCK
Este sonido crunch usa el canal drive de un Two Rock Emerald 50, un amplificador de boutique americano.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100
Ajusta la ganancia.
P Tube
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Middl 0–100 Bass 0–100 Trebl 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
050 MATCH 30 Sonido modelado de un DC-30 (canal 1), el ampli combo estandarte de Matchless.
Page01
Page02
Page03
Knob1
Gain 0–100
Ajusta la ganancia.
Knob2 Knob3
P Tube 0–100 Level 0–150
Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.
Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
051 FD VIBRO Sonido modelado de un Fender Vibroverb '63.
Page01
Page02
Page03
Gain
Knob1
0–100 P Tube
Knob2
0–100
Ajusta la compresión de ampli a válvulas.
Level
Knob3
0–150
Ajusta la ganancia.
Trebl 0–100 Middl 0–100
Ajusta el nivel de salida.
Bass 0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias .
Ajusta el volumen de las frecuencias medias .
Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .
Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1
Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.
052 Tremolo Este efecto varía el volumen a una velocidd constante.
Page01
Page02
Depth
Knob1
0–100
Ajusta la profundidad de la modulación.
Wave
UP 0–UP 9,
DWN 0–DWN 9,
TRI 0–TRI 9
Ajusta la forma de onda de la modulación.
Rate
Knob2
0–50 P Level
Knob3
0–150
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el nivel de salida.
053 Slicer Este efecto crea un sonido rítmico al rebanar de forma continua la entrada.
PTTRN
Knob1
1–20 Speed
Knob2
1–50 Bal
Knob3
0–100
Page01
Ajusta el patrón del efecto.
P
054 Phaser
Page02
THRSH 0–50
Ajusta el umbral del efecto.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Este efecto añade una variación con phasing al sonido.
Page01
Rate
Knob1
1–50 P Color
Knob2
4 STG, 8 STG, inv 4, inv 8
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el tono del tipo de efecto.
Knob3
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Page02
055 The Vibe Este sonido con vibraciones luce unas ondulaciones únicas.
Knob1
0–50
Page01
Speed P Depth
Knob2
0–100
Ajusta la velocidad de la modulación.
Ajusta la profundidad de la modulación .
Page02
Wave 0–100
Modulación de la forma de onda.
Mode VIBRT, CHORS
Ajusta el efecto a vibrato o chorus.
Knob3
Bias 0–100
Ajusta el margen de la modulación de la forma de onda.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
056 DuoPhase Este efecto combina dos phasers.
Page01
Page02
Page03
RateA
Modulación de la velocidad del LFO A.
ResoA
Knob1
1–50
0–10
P RateB
Knob2
1–50,
SyncA, RvrsA
Modulación de la velocidad del LFO B .
ResoB 0–10
Level
Knob3
0–150
Modulación de la resonancia del LFO A.
.
Modulación de la resonancia del LFO B .
Cómo están conectados los dos phasers.
DPT_A 1–100 DPT_B 1–100
Modulación de la profundidad del LFO A .
Modulación de la profundidad del LFO B .
Ajusta el nivel de salida.
Link Seri, Para, STR
057 WarpPhase Este phaser tiene un efecto de una sola dirección.
Page01
Page02
Speed
Knob1
1–50
Ajusta la velocidad de modulación.
P Reso
Knob2
0–10
Ajusta la resonancia del efecto.
DRCTN Go, Back
Ajusta la dirección del 'warping'
058 Chorus
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Este efecto mezcla un tono desplazado con el sonido original para añadir movimiento y grosor.
059 Detune
Page01
Depth
Knob1
0–100
Ajusta la profundidad de la modulación .
Rate
Knob2
1–50
Ajusta la velocidad de modulación.
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
Tone 0–10
Ajusta el tono.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Al mezclar un sonido con efecto que tiene el tono ligeramente desplazado con el sonido original, se consigue un efecto de chorus sin mucha sensación de modulación.
Page01
Page02
Knob1 Knob2 Knob3
Cent -25–25 PreD 0–50 Mix 0–100 P
Ajusta la desafinación en centésimas, incrementos precisos de 1/100 semitonos.
Ajusta el tiempo de pre-delay del sonido del efecto.
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Tone 0–10 Level 0–150
Ajusta el tono.
Ajusta el nivel de salida.
060 VintageCE Esto es una simulación del BOSS CE-1.
Comp
Knob1
0–9 Rate
Page01
Knob2
1–50
Sets the sensitivity of the compressor. Ajusta la velocidad de modulación.
Mix
Knob3
0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
061 StereoCho Esto es un chorus estéreo con un tono claro.
Depth
Knob1
0–100 Rate
Knob2
1–50
Page01
Ajusta la velocidad de modulación.
Ajusta la velocidad de modulación.
Mix
Knob3
0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
Tone 0–10
Ajusta el tono.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
062 Ensemble Esto es un conjunto de chorus que ofrece un movimiento tridimensional.
Page01
Depth
Knob1
0–100
Ajusta la profundidad de la modulación .
Rate
Knob2
1–50
Ajusta la velocidad de modulación.
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
Tone 0–10
Ajusta el tono.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
SIGUIENTE 41
42
063 VinFLNGR Este sonido de flanger analógico es similar a un MXR M-117R.
064 Flanger
Depth
Knob1
0–100 Rate
Knob2
0–50 P Reso
Knob3
-10–-1, 0,1–10
Page01
Page02
Ajusta la profundidad de la modulación .
resonante.
PreD 0–50 Mix 0–100 Level 0–150 tiempo de pre-delay del sonido del efecto.
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Ajusta el nivel de salida.
Esto es un sonido de jet parecido al de un flanger ADA.
Depth
Knob1
0–100 Rate
Knob2
0–50 P Reso
Knob3
-10–-1, 0,1–10
Page01
Page02
Ajusta la profundidad de la modulación .
resonante.
PreD 0–50 Mix 0–100 Level 0–150 tiempo de pre-delay del sonido del efecto.
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Ajusta el nivel de salida.
065 DynaFLNGR El volumen del sonido del efecto cambia según el nivel de la señal de entrada con este
Page01
Page02
Depth
Knob1
0–100 Rate
Knob2
0–50 P Sense
Knob3
-10–-1, 1–10
Ajusta la profundidad de la modulación .
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta la sensibilidad del efecto.
Reso -10–-1, 0, 1–10 Level 0–150
Ajusta la intensidad de la modulación resonante.
Ajusta el nivel de salida.
066 Vibrato
067 Octave
Este efecto añade vibrato de forma automática.
Depth
Knob1
0–100 Rate
Knob2
0–50
Page01
Page02
P Bal
Knob3
0–100
Ajusta la profundidad de la modulación .
original y el sonido con efecto.
Tone 0–10
Ajusta el tono.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Este efecto añade sonido una octava y dos octavas por debajo del sonido original.
Page01
Page02
Knob1 Knob2 Knob3
Oct1 0–100 P Oct2 0–100 Dry 0–100
Ajusta el nivel del sonido una octava por debajo del sonido afectado.
Ajusta el nivel del sonido dos octavas por debajo del sonido afectado.
Ajusta el volumen del sonido sin efecto.
Chara 0–100 Tone 0–10 Level 0–150
Ajusta el carácter del efecto.
Ajusta el tono.
Ajusta el nivel de salida.
068 PitchSHFT Este efecto hace que suba o baje el tono.
Page01
Page02
Shift
Knob1
-12–-1, 0,
1–12, 24
Tone
Knob2
0–10
Ajusta el cambio de tono en semitonos. "0" le da un efecto de desafinación.
Fine -25–-1, 0, 1–25
Ajusta el tono.
Level 0–150 ajuste preciso del cambio de tono en pasos de un Cent (1/100 semitono).
Ajusta el nivel de salida.
Bal
Knob3
0–100 P
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
069 MonoPitch Esto es un "pitch-shifter" con poca variación sobre el sonido para interpretación mono fónica (una sola nota).
Page01
Page02
Shift
Knob1
-12–-1, 0,
1–12, 24
Tone
Knob2
0–10
Ajusta el cambio de tono en semitonos. "0" le da un efecto de desafinación.
Fine -25–-1, 0, 1–25
Ajusta el tono.
Level 0–150 ajuste preciso del cambio de tono en pasos de un Cent (1/100 semitono).
Ajusta el nivel de salida.
Bal
Knob3
0–100 P
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
070 HPS Este "pitch-shifter" inteligente saca el sonido con efecto con el tono desplazado según los ajustes de escala y tonalidad.
Page01
Page02
Scale
Knob1
-6, -5, -4, -3, -m, m,
3, 4, 5, 6
(See Table 2)
Key
Knob2
C, C#, D, D#, E,
F, F#, G, G#, A,
A#, B
Mix
Knob3
0–100 P
Ajusta el tono del sonido con desplazamiento de tono añadido al sonido original.
Tone 0–10
Ajusta la tónica (raiz) de la escala usada para el desplazamiento de tono.
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Level 0–150
Ajusta el tono.
Ajusta el nivel de salida.
071 BendCho Este efecto ofrece estiramiento de tono que usa la señal de entrada como disparador y procesa cada nota por separado.
Page01
Page02
Depth
Knob1
0–100
Ajusta la profundidad del efecto.
Mode Up, Down
Ajusta la dirección del estiramiento de tono.
Knob2 Knob3
Time 0–50 P Bal 0–100
Ajusta el tiempo antes de que empiece el efecto.
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
Tone 0–10 Level 0–150
Ajusta el tono.
Ajusta el nivel de salida.
072 RingMod Este efecto produce un sonido de repique metálico. El ajuste del parámetro "Freq"
Page01
Freq
Knob1
1–50 P Tone
Knob2
0–10
Ajusta la frecuencia de la modulación. Ajusta el tono.
Bal
Knob3
0–100
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
Page02
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
073 BitCrush Este efecto crea un sonido lo-fi.
Bit
Knob1
4–16
Page01
Page02
Ajusta la profundidad de bit.
Tone 0–10
Ajusta el tono.
SMPL
Knob2
0–50
Ajusta la frecuencia de muestreo.
Knob3
P Bal 0–100
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
074 Bomber Este efecto produce un sonido explosivo cuando puntea.
Knob1
HndGn, Arm,
Bomb, Thndr
Knob2
Page01
PTTRN Decay 1–100
Page02
Page03
Ajusta tipo del efecto de sonido.
THRSH 0–50
Ajusta el umbral del efecto.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
P Bal
FS Trigger
Knob3
0–100
A j u s t a l a d u r a c i ó n d e l a s reverberaciones.
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.
Power 0–30 Tone 0–10
Ajusta la fuerza del sonido explosivo. Ajusta el tono.
075 MonoSynth Este efecto produce el sonido de un sintetizador de guitarra monofónico (una única nota)
Page01
Page02
Synth
Knob1
0–100
Nivel del sonido del sintetizador.
Wave
Sine, Tri, SawUp,
SawDn
Ajusta la forma de onda.
Dry
Knob2
0–100
Ajusta el nivel del sonido original.
Tone 0–10
Ajusta el tono.
Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
Speed 0–100 P
Ajusta la suavidad del cambio de tono.
076 Z-Organ Este efecto simula un sonido de órgano.
Page01
Page02
Upper
Knob1
0–100 P Lower
Knob2
0–100
Ajusta el volumen de las altas frecuencias. Ajusta el volumen de las frecuencias bajas.
Dry
Knob3
0–100
HPF 0–10 LPF 0–10
Ajusta el nivel del sonido original.
Level 0–150
Frecuencia de corte de filtro paso-alto.
Frecuencia de corte de filtro paso-bajo. Ajusta el nivel de salida.
SIGUIENTE 43
44
077 Delay Este largo delay tiene una duración máxima de 5000 ms.
Page01
Page02
FS Hold, InputMute
Time
Knob1
1–5000
Ajusta el tiempo de delay.
F.B
Knob2
0–100
Ajusta la cantidad de retroalimentación.
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Level 0–150 HiDMP 0–10 P-P MONO, P-P
Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.
Ajusta la salida del delay a mono o ping-pong.
Ajusta el nivel de salida.
078 TapeEcho Este efecto simula un echo de cinta. Si se cambia el parámetro
Time
Knob1
1–2000 P F.B
Knob2
0–100
Page01
Ajusta el tiempo de delay.
Ajusta la cantidad de retroalimentación .
FS InputMute
Knob3
Mix 0–100
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
HiDMP 0–10 Level 0–150
Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.
Ajusta el nivel de salida.
079 ModDelay Este efecto de delay permite el uso de modulación.
Time
Knob1
1–2000 F.B
Knob2
0–100
Page01
Ajusta el tiempo de delay.
Ajusta la cantidad de retroalimentación .
FS InputMute
Mix
Knob3
0–100
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
Rate 1–50 P Level 0–150
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el nivel de salida.
080 AnalogDly Esta simulación de delay analógico tiene un largo retardo con
Time
Knob1
1–5000 F.B
Knob2
0–100 Mix
FS Hold, InputMute
Knob3
0–100
Page01
Page02
Ajusta el tiempo de delay.
Ajusta la cantidad de retroalimentación.
que se mezcla con el sonido original.
HiDMP 0–10 P-P MONO, P-P Level 0–150
Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.
Ajusta la salida del delay a mono o ping-pong.
Ajusta el nivel de salida.
P
081 ReverseDL Este delay inverso es un largo delay con una duración máxima de 2500 ms.
FS Hold, InputMute
Page01
Time
Knob1
10–2500
Ajusta el tiempo de delay.
F.B
Knob2
0–100
Ajusta la cantidad de retroalimentación .
Knob3
Bal 0–100 P
Adjusts the balance between original and effect sounds.
Page02
HiDMP 0–10 Level 0–150
Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.
Ajusta el nivel de salida.
082 MultiTapD Este efecto produce varios sonidos retardados con diferentes tiempos de delay .
Page01
Page02
Time
Knob1
1–3000
Ajusta el tiempo de delay.
Tone 0–10
Ajusta el tono.
FS InputMute
Knob2 Knob3
PTTRN 1–8 Mix 0–100 P
Ajusta el patrón de 'tap', que va desde rítmico a patrones aleatorios.
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
083 DynaDelay Este delay dinámico ajusta el volumen del sonido del efecto
Time
Knob1
1–2000 Sense
Knob2
-10–-1, 1–10
Page01
Ajusta el tiempo de delay.
Ajusta la sensibilidad del efecto.
FS InputMute
Mix
Knob3
0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
F.B
0–100 Level 0–150
Ajusta la cantidad de retroalimentación .
Ajusta el nivel de salida.
084 FilterDly Este efecto filtra un sonido retardado.
Time
Knob1
1–2000 F.B
Page01
Page02
Ajusta el tiempo de delay.
Rate 1–50
Knob2
0–100
Ajusta la cantidad de retroalimentación.
P Depth 0–100
Ajusta la velocidad de la modulación.
Ajusta la profundidad de la modulación.
FS InputMute
Knob3
Mix 0–100
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Reso 0–10
Ajusta la intensidad de la modulación resonante.
Page03
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
085 PitchDly Este efecto aplica desplazamiento de tono a un sonido retardado.
Page01
Page02
FS InputMute
Time
Knob1
1–2000
Ajusta el tiempo de delay.
Knob2
F.B
0–100 Tone 0–10
Ajusta la cantidad de retroalimentación .
Ajusta el tono.
Knob3
Pitch -12–12 P Mix 0–100
Ajusta el volumen del desplazamiento de tono aplicado a un sonido retardado.
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
086 StereoDly Este delay estéreo permite que se ajusten por separado los
Page01
Page02
Page03
FS InputMute
Knob1 Knob2 Knob3
TimeL 1–2000 TimeR 1–2000 Mix 0–100 P
Ajusta el tiempo de delay del canal izquierdo.
Ajusta el tiempo de delay del canal derecho.
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
LchFB 0–100 RchFB 0–100 Level 0–150 retroalimentación del delay del canal izquierdo .
retroalimentación del delay del canal derecho .
Ajusta el nivel de salida.
LchLv 0–100 RchLv 0–100
Salida del delay del canal izquierdo.
Salida del delay del canal derecho.
087 PhaseDly Este efecto aplica un phaser a un sonido retardado.
Page01
Page02
FS InputMute
Knob1 Knob2 Knob3
Time 1–2000
Ajusta el tiempo de delay.
F.B
0–100 Mix 0–100
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Rate 1–50 P Color
4 STG, 8 STG, inv 4, inv 8
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el tono del tipo de efecto.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
088 TrgHldDly Este delay muestrea y mantiene usando la pulsación como disparador.
Page01
Page02
Time
Knob1
10–1000
Ajusta el tiempo de delay.
THRSH 0–30
Ajusta el umbral del efecto.
FS InputMute
Knob2 Knob3
Duty 25–100 Mix 0–100 P
Ajusta el tiempo durante el que se produce el sonido con "sample&hold".
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
089 HD Reverb Esta es una reverb de alta definición.
Page01
Page02
FS InputMute
Knob1 Knob2 Knob3
Decay
PreD
0–100
A j u s t a l a d u r a c i ó n d e l a s reverberaciones.
1–200
Tone 0–10
Ajusta el tono.
HPF 0–10
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Level 0–150
Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.
Ajusta la frecuencia de corte de un filtro paso-alto.
Ajusta el nivel de salida.
090 Hall Este efecto de reverb simula la acústica de una sala de conciertos.
Page01
Page02
Decay
Knob1
1–30 Tone
Knob2
0–10
A j u s t a l a d u r a c i ó n d e l a s reverberaciones.
Ajusta el tono.
PreD 1–100 Level 0–150
Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.
Ajusta el nivel de salida.
FS InputMute
Mix
Knob3
0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
SIGUIENTE 45
46
091 Room Este efecto de reverb simula la acústica de una sala.
Decay
Knob1
1–30 Tone
Knob2
0–10
Page01
Ajusta la duración de las reverberaciones Ajusta el tono.
FS InputMute
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
PreD 1–100 Level 0–150
Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.
Ajusta el nivel de salida.
092 TiledRoom Este efecto de reverb simula la acústica de una sala con revestimiento de azulejo.
Decay
Knob1
1–30 Tone
Knob2
0–10
Page01
Ajusta la duración de las reverberaciones .
Ajusta el tono.
FS InputMute
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
PreD 1–100 Level 0–150
Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.
Ajusta el nivel de salida.
093 Spring Este efecto de reverb simula una reverb de muelle.
Decay
Knob1
1–30 Tone
Knob2
0–10
Page01
Ajusta la duración de las reverberaciones .
Ajusta el tono.
FS InputMute
Mix
Knob3
0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
PreD 1–100 Level 0–150
Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.
Ajusta el nivel de salida.
094 Arena
Este efecto de reverb simula la acústica de un amplio espacio cerrado como un pabellón de deportes.
Decay
Knob1
1–30 Tone
Knob2
0–10
Page01
Ajusta la duración de las reverberaciones.
Ajusta el tono.
FS InputMute
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
PreD 1–100 Level 0–150
Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.
Ajusta el nivel de salida.
095 EarlyRef Este efecto reproduce sólo las reflexiones tempranas de reverb.
096 Air
Page01
Decay
Knob1
1–30
Ajusta la duración de la reverb.
Shape
Knob2
-10–10
Ajusta la envolvente del efecto.
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
Tone 0–10
Ajusta el tono.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
Este efecto reproduce el ambiente de una sala, para crear profundidad espacial.
Page01
Size
Knob1
1–100
Ajusta el tamaño del espacio.
Tone
Knob2
0–10
Ajusta el tono.
Knob3
Mix 0–100 P
Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.
Page02
Ref 0–10 Level 0–150
Ajusta la cantidad de reflexión de la pared.
Ajusta el nivel de salida.
097 Comp+OD Este efecto combina compresor y overdrive.
Page01
Page02
Comp
Knob1
0–10
Ajusta la fuerza del compresor.
Tone 0–100
Ajusta el tono del overdrive.
Gain
Knob2
0–100
Ajusta la ganancia del overdrive.
P Level
Knob3
0–150
Ajusta el nivel de salida.
098 Comp+Phsr Este efecto combina compresor y phaser.
Page01
Page02
Comp
Knob1
0–10
Ajusta la fuerza del compresor.
Color
4 STG, 8 STG, inv 4, inv 8
Ajusta el color del phaser.
Rate
Knob2
1–50 P Level
Knob3
0–150
Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el nivel de salida.
099 Comp+AWah Este efecto combina compresor y auto-wah.
Page01
Page02
Knob1
Comp 0–10
Ajusta la fuerza del compresor.
Reso 0–10
Ajusta la resonancia del auto-wah.
Knob2 Knob3
Sense -10–-1, 1–10 P Level 0–150
Ajusta la sensibilidad del auto-wah.
Ajusta el nivel de salida.
100 Cho+Dly Este efecto combina chorus y delay.
Page01
Page02
ChoRt
Knob1
1–50
Ajusta la ratio del chorus.
ChoMx
Knob2
0–100
Ajusta la mezcla del chorus.
DlyFB 0–100 DlyMx 0–100
Ajusta la retroalimentación del delay. Ajusta la mezcla del retardo.
101 Dly+Rev Este efecto combina delay y reverb.
Page01
Page02
DlyTm
Knob1
1–2000
Ajusta el tiempo de retardo.
DlyMx
Knob2
0–100
Ajusta la mezcla del retardo.
DlyFB 0–100 Level 0–150
Ajusta la retroalimentación del delay. Ajusta el nivel de salida.
P DlyTm
Knob3
1–2000
Ajusta el tiempo de retardo.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
P RevMx
Knob3
0–100
Ajusta la mezcla de la reverb.
102 Cho+Rev Este efecto combina chorus y reverb.
Page01
Page02
ChoRt
Knob1
1–50
Ajusta la ratio del chorus.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
ChoMx
Knob2
0–100
Ajusta la mezcla del chorus.
103 FLG+VCho Este efecto combina flanger y chorus vintage.
Page01
Page02
Knob1
FlgDp 0–100
Ajusta la profundidad del flanger.
ChoRt 1–50
Ajusta la ratio del chorus vintage.
Knob2
FlgRt 0–50
Ajusta la ratio del flanger.
Level 0–150
Ajusta el nivel de salida.
P RevMx
Knob3
0–100
Ajusta la mezcla de la reverb.
Knob3
ChoMx 0–100
Ajusta la mezcla del chorus vintage.
P
104 PedalVox Esto simula un pedal Vox wah clásico.
Page01
Freq
Knob1
1–50
Ajusta la frecuencia enfatizada.
P DryMX
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la mezcla con el sonido sin efecto.
Ajusta el nivel de salida.
Page02
105 PedalCry Esto simula un pedal wah CRYBABY clásico.
Page01
Freq
Knob1
1–50
Ajusta la frecuencia enfatizada.
P DryMX
Knob2
0–100 Level
Knob3
0–150
Ajusta la mezcla con el sonido sin efecto.
Ajusta el nivel de salida.
Page02
SIGUIENTE 47
106 PDL Pitch Use un pedal de expresión para cambiar el tono en tiempo real con este efecto.
Page01
Page02
Color
Knob1
1–9
(See Table 3)
Tone
Knob2
0–10
Ajusta el tipo de control de cambio de tono con el pedal de expresión.
Ajusta el tono.
Mode Up, Down Level 0–150
Ajusta la dirección del cambio de tono a 'Up' o 'Down'.
Ajusta el nivel de salida.
Bend
Knob3
0–100 P
Ajusta la cantidad de dezplazamiento de tono.
107 PDL MnPit Esto es un pitch-shifter especialmente para sonido monofónico (una sola nota), que
Knob3
Page01
Page02
Color
Knob1
1–9
(See Table 3)
Tone
Knob2
0–10
Ajusta el tipo de control de cambio de tono con el pedal de expresiónl.
Ajusta el tono.
Mode Up, Down Level 0-150
Ajusta la dirección del cambio de tono a 'Up' o 'Down'.
Ajusta el nivel de salida.
Bend 0–100 P
Ajusta la cantidad de dezplazamiento de tono.
48
Tipo
FD COMBO 2x12
VX COMBO 2x12
US BLUES 4x10
BG CRUNCH 1x12
HW STACK 4x12
TANGERINE 4x12
MS CRUNCH 4x12
MS DRIVE 4x12
BG DRIVE 4x12
DZ DRIVE 4x12
TW ROCK 1x12
MATCH 30 2x12
FD VIBRO 2x10
OFF
Tabla 2
Ajuste
−6
−5
−4
−3
−m m
Table 3
Escala usada
Mayor
Menor
Mueble y altavoces modelados
Mueble Fender Twin Reverb ('65) con altavoces 2x12-inch Jensen
Mueble Vox AC30 con altavoces 2x12-inch Celestion Alnico
Mueble Fender Tweed Bassman con altavoces 4x10-inch Jensen
Mueble Mesa Boogie MkIII con altavoz 1x12-inch Electro Voice
Mueble Hiwatt Custom 100 con altavoces 4x12-inch Fane
Mueble Orange Graphic 120 con altavoces 4x12-inch Celestion
Mueble Marshall 1959 con altavoces 4x12-inch Celestion
Mueble Marshall JCM2000 con altavoces 4x12-inch Celestion
Mueble Mesa Boogie Dual Rectifier con altavoces 4x12-inch Celestion
Mueble Diezel Herbert con altavoces 4x12-inch Celestion
Mueble Two Rock Emerald 50 con altavoz 1x12-inch Fane
Mueble Matchless DC30 con altavoces 2x12-inch Celestion
Mueble Fender Vibroverb ('63) con altavoces 2x10-inch Jensen
No se usa ningún mueble.
Intervalo
6th down
5th down
4th down
3rd down
3rd down
3rd up
Ajuste
3
4
5
6
Escala usada
Mayor
Intervalo
3rd up
4th up
5th up
6th up
Color
3
4
1
2
5
Pedal min
0 cent
0 cent
0 cent
0 cent
0 cent
Pedal max
+1 octave
+2 octaves
-100 cents
-2 octave
−∞
Color
8
9
6
7
Pedal min
-1 octave + original
-700 cents + original
Doubling
-∞ (0 Hz) + original
Pedal max
+1 octave + original
+500 cents + original
Detuned + original
+1 octave + original
La unidad no se enciende
• Confirme que el interruptor POWER esté ajustado en "ON". Cuando use alimentación por bus, confirme que el interruptor está en "OFF" antes de conectar el cable USB.
• Cuando use pilas, confirme que todavía tienen carga.
Ningún sonido o volumen muy bajo
• Compruebe las conexiones ( → P4–6).
• Ajuste el nivel del patch ( → P14).
• Ajuste el nivel maestro ( → P18).
• Cuando ajuste el volumen con un pedal de expresión, asegúrese que ha ajustado una adecuada configuración de volumen con el pedal.
• Confirme que la unidad no está en el modo 'mute' ( → P22).
• Quizá la unidad haya cambiado a standby para ahorrar energía ( → P6). En standby, la entrad a y s alid a de audio est án desactivadas.
Hay mucho ruido
• Compruebe que los cables blindados no tengan ningún defecto.
• Use sólo un adaptador ZOOM AC original.
El sonido distorsiona de forma extraña/tiene un timbre extraño
• Ajuste el parámetro OUTPUT de forma adecuada al equipo de salida.
• Ajuste el interruptor Active/Passive según los tipos de pastilla de guitarra o del dispositivo conectado al .
No funciona un efecto
Si se excede la capacidad de procesamiento del efecto, "THRU" aparece en el gráfico del efecto. En este caso, el efecto se desactivará.
El pedal de expresión no funciona bien
Compruebe los ajustes del pedal de expresión ( → P16).
El nivel de lo grabado en un DAW es bajo
Compruebe el ajuste de nivel de grabación
( → P21).
Las pilas pierden su carga rápido
• ¿Está usando pilas de magnesio? Las pilas alcalinas deberían proporcionar 6 horas de funcionamiento.
• Compruebe el ajuste de las pilas ( → P20).
Ajuste el tipo de pilas que se están usando para una información más precisa de la carga restante.
49
50
Tipos de efectos 107 tipos
Número de efectos simultáneos 3
Bancos/patches de usuario 10 patches x 10 banks
Frecuencia de muestreo 44.1kHz
Conversión A/D 24-bit con 128x oversampling
Conversión D/A 24-bit con 128x oversampling
Procesamiento de señal 32-bit coma flotante & 32-bit coma fija
Caract. de frecuencia
Pantalla
Input
Output R
20-20 kHz +1 dB, -3 dB (10 kΩ load)
LCD x 3
Estándar monaural phone jack
Rated input level -20dBm
Input impedance 1MΩ
ACTIVE/PASSIVE (switch selectable)
Estándar monaural phone jack
Máximo nivel de salida:
Line: +5 dBm (impedancia de carga de salida de 10 kΩ ó más)
Máximo nivel de salida:
Line: +5 dBm (impedancia de carga de salida de 10 kΩ ó más)
Headphones: 20 mW + 20 mW (into 32 Ω load)
Salida balanceada Conector XLR
Impedancia de salida
100 Ω (HOT-GND, COLD-GND), 200 Ω (HOT-COLD)
PRE/POST (switch selectable)
GND LIFT (switch selectable)
Control de entrada Para FP01/FP02/FS01
S/N (equivalent input noise) 120dB
Noise floor (residual noise) -100dBm
Alimentación Adaptador AC DC9V (center minus plug), 500 mA (ZOOM AD-16)
Pilas
USB
6 horas de funcionamiento continuo usando 4 AA pilas alcalinas
Bus power
Dimensiones
USB
Peso
Opciones
170mm(D) x 234mm(W) x 54mm(H)
USB Audio
1.2kg
FP01/FP02 expression pedal y FS01 foot switch
• 0dBm = 0.775Vrms
PatternName
Rock
Hard
Metal1
Metal2
Thrash
Punk
DnB
Funk1
GUIDE
8Beat1
8Beat2
8Beat3
8SHFFL
16Beat1
16Beat2
16SHFFL
Funk2
Hiphop
R'nR
Pop1
Pop2
#
15
16
13
14
11
12
9
10
19
20
17
18
21
7
8
5
6
3
4
1
2
TimSig
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
PatternName
5Per4_2
Latin
Ballad1
Ballad2
Blues1
Blues2
Jazz1
Jazz2
Pop3
Dance1
Dance2
Dance3
Dance4
3Per4
6Per8
5Per4_1
Metro3
Metro4
Metro5
Metro
#
36
37
34
35
32
33
30
31
40
41
38
39
28
29
26
27
24
25
22
23
TimSig
4/4
3/4
4/4
3/4
5/4
4/4
4/4
3/4
3/4
4/4
5/4
4/4
3/4
3/4
5/4
4/4
4/4
4/4
4/4
51
Aviso de regulación FCC (para los EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y se ha visto que cumple con la normativa para dispositivos digitales
Class B, de acuerdo con la Parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han designado para ofrece una razonable protección contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y es capaz de emitir frecuencias de radio y, si no se instala ni usa siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se producirá alguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias dañinas sobre la recepción de frecuenias de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
• Consulte al vendedor o a un técnico especialista en radio/TV para que le aconseje.
Para países de la CEE
Declaración de Conformidad:
Este producto cumple con los requisitos de la
Directiva EMC 2004/108/EC,
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC y
Directiva ErP 2009/125/EC
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos
(Aplicable en todos los países europeos con sistemas de clasificación de residuos)
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos. Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este aparato. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, el punto limpio local o con el comercio donde adquirió este aparato.
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.jp
G3 - 5005-1
advertisement
Related manuals
advertisement