Zoom G3 Manual de usuario

Add to My manuals
51 Pages

advertisement

Zoom G3 Manual de usuario | Manualzz

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Muchas gracias por adquirir el ZOOM .

Por favor lea cuidadosamente este manual para aprender todas las funciones del derlo usar al completo durante mucho tiempo.

Guarde este manual en un lugar a mano como referencia cuando sea necesario.

y po-

Contenidos

Precauciones de seguridad y de uso .............2

Utilización de ritmos ....................................24

Introducción ...................................................3

Términos utilizados en este manual ..............3

Nombres de las partes ..................................4

Puesta en marcha y reproducción .................6

Ajuste de los efectos .....................................8

Selección de patches ................................... 10

Guardar patches........................................... 12

Uso del Looper ............................................26

Actualización del firmware ...........................30

Restaurar ajustes por defecto del ...31

Uso de las funciones del interface de audio .......32

Tipos de efectos y parámetros ....................33

Resolución de problemas ............................49

Especificaciones técnicas ............................50

Listado de patrones rítmicos ......................51

Ajuste de parámetros específicos de patch . 14

Cambio de diversos ajustes ......................... 18

Uso del afinador ...........................................22

© ZOOM CORPORATION

Queda prohibida la copia o reproducción de este documento en todo o en parte sin el correspondiente permiso.

2

Precauciones de seguridad y de uso

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente:

Warning

Algo que podría ocasionar daños graves o incluso la muerte.

Caution

Algo que podría ocasionar daños al aparato o incluso a sí mismo.

Otros símbolos

Acciones requeridas (obligatorias)

Acciones prohibidas

Cuidado

Funcionamiento con el adaptador CA

Utilice únicamente un adaptador de corriente ZOOM AD-16 AC con esta unidad.

No use nada de forma que pudiera exceder las especificaciones de una toma u otros equipos con cableado eléctrico. Antes de usar el equipo en otros países o regiones en donde el voltaje sea distinto del indicado en el adaptador AC, consulte siempre una tienda que maneje productos ZOOM y utilice el adaptador AC adecuado.

Funcionamiento a pilas

Utilice 4 pilas AA convencionales de 1.5 voltios (alcalinas o Ni-MH).

Lea con atención la etiqueta de las pilas.

Mientras esté utilizando la unidad, la tapa del compartimento de pilas debe estar cerrada.

Alteraciones

No abra nunca la carcasa ni trate de modificar el producto.

Precauciones

Manejo del producto

No deje caer, golpear o aplicar una fuerza excesiva sobre la unidad.

Tenga cuidado en evitar que objetos ajenos o líquidos penetren en la unidad.

Entorno

Evite usarlo a temperaturas excesivas.

Evite usarlo cerca de estufas, hornos o fuentes de calor.

Evite usarlo con altos niveles de humedad o cerca de salpicaduras.

Evite usarlo en lugares con fuertes vibraciones o golpes.

Evite usarlo en lugares con exceso de polvo o arena.

Manejo del adaptador CA

Para desconectar el adaptador CA del enchufe, tire del adaptador y no del cable.

Durante las tormentas o cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, desenchufe el adaptador CA.

Manejo de las pilas

Instale las pilas con la correcta orientación +/- .

Use el tipo de pilas especificado. No mezcle pilas nuevas y usadas o diferentes marcas o tipos al mismo tiempo. Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, quite las pilas.

En caso de una fuga del electrolito, limpie a fondo el compartimento para pilas y los extremos de las pilas para eliminar cualquier resto de fluido.

Conexión de cables y conectores de entrada y salida

Antes de conectar y desconectar ningún cable, apague siempre todos los equipos.

Antes de trasladar este aparato de un lugar a otro, apáguelo y desconecte todos los cables de conexión y el cable de alimentación.

Volumen

No use demasiado tiempo el producto a un volumen muy elevado.

Precauciones de uso

Interferencias eléctricas

Por motivos de seguridad, el ha sido diseñado para ofrecer la máxima protección contra las radiaciones electromagnéticas emitidas desde dentro de la unidad y ante interferencias exteriores.. No obstante, no debe colocar cerca del R8 aparatos que sean susceptibles a las interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes. Si esto ocurre, aleje el del otro dispositivo el máximo posible. Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el , las interferencias electromagnéticas pueden producir errores y dañar o destruir los datos y causar daños inesperados. Actúe siempre con cautela.

Limpieza

Use un trapo suave y seco para limpiar los paneles de esta unidad si se ensucian. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo.

No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el alcohol de quemar).

Averías

En caso de una avería o rotura, desconecte inmediatamente el adaptador de corriente, apague la unidad y desconecte todos los cables. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico ZOOM y facilite la siguiente información: modelo, número de serie y los síntomas concretos de la avería, junto con su nombre, dirección y número de teléfono.

Copyright

• Windows ® y Windows Vista ® son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft ® .

• Macintosh ® y Mac OS ® son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Inc.

• El resto de marcas, nombres de productos y empresas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.

Nota: Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas se utilizan solo con fines ilustrativos y no pretenden infringir las leyes del copyright de sus respectivos propietarios..

Introducción

La sensación es como usar pedales de efectos

Cada uno de los tres efectos tiene su propia pantalla, knobs de parámetros e interruptores, permitiendo controlarlos todos de forma intuitiva.

Modelado realista de amplificador

Utilizando nuestro nuevo DSP ZFX-IV, hemos recreado fielmente la rica distorsión con armónicos y la característica compresión de los amplis de válvulas.

Los sonidos modelados con precisión responden muy bien a la dinámica del punteo y al control del volumen de la guitarra.

Combine diversos efectos a su gusto

Con más de 100 tipos de efectos que combinar libremente, el que dejará volar su imaginación.

es una unidad multiefectos

Looper que puede sincronizarse con los ritmos

El looper puede sincronizarse con los ritmos y grabar fraseos de hasta 40 segundos.

Guardar de forma automática

La función 'auto-save' almacena de forma fiable los cambios que usted hace.

Funciona con el software 'Edit & Share' de ZOOM

El puede usarse con software Edit & Share, que es un editor y librería de patches, en un ordenador para guardar copias de patches y cambiar el orden de los efectos.

Consulte la página web de ZOOM (http://www.zoom.co.jp/) para más información acerca de

'Edit & Share'.

Términos utilizados en este manual

Patch

El estado ON/OFF y los ajustes de parámetros de cada efecto se guardan como "patches." Use patches para realizar rellamadas y guardar efectos. El puede guardar 100 patches.

Banco

A un juego de 10 patches se le denomina "banco." El tiene 10 bancos etiquetados de A-J

3

Nombres de las partes

4

Guitarra

5

6

Puesta en marcha y reproducción

Para encenderlo

Baje a tope el volumen

’ del amplificador.

Funcionamiento a pilas

Inserte las pilas en el compartimento para pilas

Funcionamiento con adaptador

Conecte el adaptador AC y ajuste el interruptor POWER en ON.

Parte inferior de la unidad

Encienda el amplificador y aumente el volumen.

AVISO

• Opciones del interruptor POWER

eco: Si el no se usa en unos 25 minutos, se pondrá en "standby" o pausa.

OFF: Si está ajustado en "OFF" el un ordenador.

puede alimentarse desde un bus USB al conectarlo al puerto USB de

Pantalla e indicaciones

Las pantallas Home muestran el patch en curso

Gráfico para el efecto seleccionado Knob virtual

AVISO

• Las posiciones de los knobs virtuales cambian con los valores de los parámetros.

Las pantallas Edit muestran los parámetros que se están editando

Nombres de los parámetros

Etiquetas de página

Valores de los parámetros

AVISO

• Si hay 4 ó más parámetros que puedan ajustarse, se mostrarán múltiples etiquetas de página.

7

Ajuste de los efectos

Confirme que aparezcan las pantallas Home.

8

1

Para activar y desactivar los efectos

• Pulse , y .

• Activa/desactiva el efecto.

NOTA

• Un efecto está activado cuando el LED de su interruptor está encendido.

• Un efecto está desactivado cuando el LED de su interruptor está apagado.

OFF ON

2

Para seleccionar un tipo de efecto

• Pulse .

• El tipo de efecto cambia.

AVISO

• Vea la página 33 para más información sobre tipos de efectos y parámetros.

• Los ajustes se guardan de forma automática.

EDIT

3

Para ajustar parámetros

• Gire , y .

• Se abre la pantalla de edición donde puede ajustar los parámetros.

NOTA

• 'Time', 'rate' y algunos otros parámetros de efectos pueden ajustarse a duraciones de notas sincronizadas al tempo.

4

Para cambiar la página

• Pulse .

• Se abre la página siguiente.

Capacidad de procesamiento de efectos

El le permite combinar tres efectos a su gusto. Sin embargo, si combina tipos de efectos que requieren gran potencia de procesamiento, es posible exceder la capacidad de procesamiento del excede la capacidad del

. Si el procesamiento requerido por el efecto

, se muestra “THRU” sobre el gráfico del efecto y el efecto no se activa. Esto puede evitarse cambiando uno o más tipos de efectos.

NOTA

• Un efecto requiere la misma cantidad de potencia de procesamiento tanto si está activado como si no lo está.

AVISO

• Los modelos de ampli y el efecto HD Reverb requieren grandes cantidades de procesamiento.

9

Selección de patches

Confirme que aparezca la pantalla Home.

1

Para activar la selección de patch

• Pulse durante 1 segundo para activar la selección de patch.

• Las pantallas muestran el banco, número y nombre del patch.

10

2

Para cambiar el patch

• Pulse para seleccionar el siguiente patch inferior.

• Pulse para seleccionar el siguiente patch superior.

• Gire del efecto del medio.

• El número y nombre del patch cambia.

AVISO

• También puede cambiar patches usando .

PATCH SELECT

3

Para cambiar el banco

• Pulse y a la vez para seleccionar el siguiente banco inferior.

• Pulse y a la vez para seleccionar el siguiente banco superior.

• Gire del efecto del medio.

• Cambia el nombre y banco del patch.

NOTA

• Cuando pulse dos interruptores de pedal a la vez, el sonido podría verse afectado por el interruptor pisado ligeramente antes. Para evitar esto, no haga ningún ruido cuando cambie de banco.

4

Para regresar a las pantallas Home

• Mantenga pulsado durante 1 segundo.

11

12

Guardar patches

El guarda los ajustes de forma automática cuando se ajustan los parámetros.

1

Para guardar un patch o sustituirlo por uno diferente

• Pulse .

• parpadea y aparecen las pantallas como se muestra abajo.

2

Para seleccionar si almacenar o sustituir el patch

• Gire del efecto de la izquierda.

Guardar Sustituir

STORE/SWAP

3

Para ajustar dónde guardar o sustituir el nuevo patch

Para cambiar el número de patch donde se guardó/sustituyó

• Gire del efecto de la derecha.

Cambie el número del patch

Para cambiar el banco donde se guardó/sustituyó

• Gire del efecto de la derecha.

NOTA

• El patch activo en ese momento no se puede seleccionar como destino.

• Los valores de ajuste actuales se guardan de forma automática.

Cambie el banco

4

Para completar guardar/sustituir el patch

• Pulse .

• Después de ver “COMPLETE!” en la pantalla, se abre el patch guardado/sustituido.

AVISO

• Para cancelar, pulse cualquier tecla distinta de .

13

14

1

Para activar el menú TOTAL

• Pulse .

NOTA

• Los ajustes realizados para los parámetros totales se guardan aparte en cada patch.

PATCH CHAIN/NAME CTRL PDL/CTRL SW

2

Para ajustar el nivel del patch

• Gire del efecto de la izquierda.

NOTA

• El rango de ajuste es 0-120.

AVISO

• Para cambiar el volumen general de todos los patches, ajuste el nivel maestro (vea la página 18).

3

Para cambiar el orden de los efectos

• Gire , y del efecto del medio para intercambiar las ubicaciones de los efectos.

4

Para cambiar el nombre del patch

• Pulse del efecto del medio.

TOTAL

: Gire para mover el cursor.

: Gire para cambiar el tipo de carácter/símbolo.

: Gire para cambiar el carácter.

NOTA

• Es posible usar los siguientes caracteres y símbolos.

! # $ % & ' () +, -. ; = @ [] ^ _ ` { } ~A-Z, a-z, 0-9, (espacio)

SIGUIENTE 15

16

Ajuste de parámetros específicos de patch

5

Para ajustar la función de un pedal de expresión

Ajuste el control de destino.

• Gire del efecto de la derecha.

NOTA

• INPUT VOL: Use éste para controlar el nivel de entrada.

• OUTPUT VOL: Use éste para controlar el nivel de salida.

• NO ASSIGN: Ninguna función asignada.

AVISO

• Gire para mostrar los distintos parámetros que pueden ser controlados por el pedal de expresión.

• Vea "Tipos de efectos y parámetros" para más detalles sobre los parámetros que se pueden controlar en cada efecto.

• Los niveles de salida de Rhythm y looper no se ven afectados cuando se controla el volumen de salida con un pedal de expresión.

Configura del rango de ajuste.

• Gire del efecto derecho para ajustar el valor mínimo.

• Gire del efecto derecho para ajustar el valor máximo.

AVISO

• El valor mínimo puede ser mayor que el valor máximo. Cuando se ajusta así, al pisar el pedal el efecto disminuye, mientras que al soltarlo el efecto aumenta.

TOTAL

6

Para ajustar la función de un pedal interruptor opcional

• Pulse en el efecto del medio.

• Gire del efecto de la derecha.

BYPASS/MUTE

Ajusta el efecto a 'bypass' o 'mute'.

TAP TEMPO

Pulse el pedal interruptor repetidamente al tempo deseado para ajustar el tempo usado para los ritmos, el looper y los efectos.

NO ASSIGN

No hay ninguna función asignada al pedal interruptor.

NOTA

• Cuando es posible asignar más de una función, use para seleccionar una.

AVISO

• Para usar el ajuste de función, el efecto correspondiente también debe estar en ON.

• Vea "Tipos de efectos y parámetros" para más detalles sobre los parámetros que se pueden asignar a cada efecto.

7

Para salir del menú TOTAL

• Pulse .

17

Cambio de diversos ajustes

1

Para activar el menú GLOBAL

• Pulse .

NOTA

• Los ajustes de los parámetros Global afectan a todos los patches.

MASTER/1-2-3 BATTERY USB AUDIO/VERSION

2

Para ajustar el nivel maestro

• Gire del efecto de la izquierda.

NOTA

• El rango de ajuste es 0-120.

18

3

Para ajustar el tempo maestro

• Gire del efecto de la izquierda.

AVISO

• También es posible ajustar el tempo usando .

NOTA

• El rango de ajuste es 40-250.

• Este ajuste de tempo lo usan todos los efectos, ritmos y el Looper.

GLOBAL

Ajuste del tempo con golpecitos:

• Pulse dos o más veces al tempo deseado.

AVISO

• También es posible ajustar el tempo usando un pedal interruptor FS01 (vendido por separado). (véase página 17.)

4

Para seleccionar el equipo conectado

• Gire del efecto de la izquierda.

Valor del parámetro

DIRECT

COMBO FRONT

STACK FRONT

COMBO POWER AMP

STACK POWER AMP

Significado

Úselo cuando esté conectado a auriculares o altavoces de monitorización

Úselo cuando esté conectado a una entrada ordinario de ampli combo

Úselo cuando esté conectado a una entrada ordinario de ampli apilado

Úselo cuando esté conectado a un retorno ordinario de ampli combo

Úselo cuando esté conectado a un retorno ordinario de ampli apilado

5

Para cambiar la dirección del flujo de señal

• Pulse en el efecto de la izquierda.

• Gire para ajustar la dirección del flujo de señal.

SIGUIENTE 19

20

Cambio de diversos ajustes

6

Para ajustar el tiempo hasta que la retroiluminación se atenúe

• Gire del efecto del medio.

NOTA

• Las opciones de ajuste son ON y 1–30 segundos.

AVISO

• La cantidad de alimentación consumida puede reducirse atenuando la retroiluminación.

7

Para seleccionar el tipo de pilas

• Gire del efecto del medio para ajustar el tipo de pilas a ALKALINE o Ni-

MH (nickel-metal hydride).

: Funcionando con pilas

: Funcionando con adaptador

: Funcionando con alimentación por bus USB

NOTA

• Ajuste el tipo de pilas de forma correcta para permitir que se muestre de forma precisa la carga de pilas restante.

8

Para ajustar el balance de monitorización de Audio USB

• Gire del efecto de la derecha.

NOTA

• Esto ajusta el balance entre las señales enviadas desde un ordenador conectado (DAW) y la entrada de señal y la procesada a través de la unidad (DIRECT).

• El rango de ajuste es 0-100.

• Ajuste a 0 para monitorizar sólo la señal DIRECT ó 100 para monitorizar sólo la señal DAW.

9

Para ajustar el nivel de grabación

• Gire del efecto de la derecha.

NOTA

• Esto ajusta el nivel de la señal enviada al ordenador.

• El rango de ajuste es ±6 dB.

GLOBAL

10

Para ver las versiones de firmware

• Pulse del efecto de la derecha.

AVISO

• Visite la página web de ZOOM

(http://www.zoom.co.jp) para las versiones de firmware más recientes.

11

Para salir del menú GLOBAL

• Pulse .

21

Uso del afinador

1

Para activar el afinador

• Pulse durante 1 segundo.

NOTA

• Pulsando durante 1 segundo desactivará los efectos.

• Pulsando durante 2 segundos desactivará los efectos.

2

Para cambiar el tono estándar del afinador

• Gire del efecto de la derecha.

NOTA

• El tono estándar para el LA central puede ajustarse a 435-445 Hz.

22

3

Para seleccionar el tipo de afinador

• Gire del efecto de la derecha.

CHROMATIC

El afinador cromático muestra el nombre del tono más aproximado

(semitono) y a que distancia se encuentra el sonido de entrada de ese tono.

Otros tipos de afinador

Dependiendo del tipo seleccionado, se muestran el nombre de la cuerda más cercana y a qué distancia está el sonido de entrada de ese tono. Elija entre las siguientes afinaciones.

Pantalla

GUITAR

OPEN A

OPEN D

OPEN E

OPEN G

DADGAD

Significado

Afinación estándar para guitarras, incluyendo guitarras de 7 cuerdas

En afinación LA abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de

LA

En afinación RE abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de

RE

En afinación MI abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de

MI

En afinación SOL abierta, las cuerdas abiertas conforman un acorde de SOL

Esta afinación alterna a menudo se usa para 'tapping', etc.

7

B

-

-

-

-

-

4

Para usar una afinación 'drop'

E

D

D

6

E

Número de cuerda/Nota

5 4 3

A D G

2

B

E A E A C#

D A D F# A

B

G

A

E

D

D

G#

G

G

B

B

A

TUNER

E

D

D

1

E

E

D

• Gire del efecto de la derecha.

NOTA

• La afinación 'drop' no es posible cuando TYPE esté ajustado a

CHROMATIC.

5

Afine la guitarra

• Toque la cuerda al aire que quiera afinar y afínela.

AFINADOR CROMÁTICO

Se muestran la nota más cercana y la exactitud del tono.

OTROS AFINADORES

Se muestran el número de la cuerda más cercana y la exactitud del tono.

Sostenido Bemol Corregir tono

AVISO

• L a s t e c l a s e n c i m a d e las pantallas también se iluminan para mostrar la exactitud del tono.

Sostenido

Tono demasiado bajo

6

Para finalizar la afinación

• Pulse , o .

Bemol

Tono correcto

Corregir tono

Tono demasiado alto

23

Utilización de ritmos

1

Para activar un ritmo

• Pulse .

• El patrón de ritmo empieza a sonar automáticamente y se abre la pantalla de ajuste del ritmo.

AVISO

• Puede usar un patrón de ritmo mientras usa el looper.

PATRÓN RÍTMICO TEMPO NIVEL

2

Para seleccionar el patrón de ritmo

• Gire del efecto de la izquierda.

NOTA

• Consulte la página 51 para tipos de patrones

24

3

Para ajustar el tempo

• Gire del efecto del medio.

AVISO

• También es posible ajustar el tempo usando .

NOTA

• El rango de ajuste es 40-250.

• Este ajuste de tempo lo usan todos los efectos, ritmos y el Looper.

4

Para ajustar el nivel del ritmo

• Gire del efecto de la derecha.

NOTA

• El rango de ajuste es 0-100.

RHYTHM

5

Para detener el ritmo

• Pulse .

AVISO

• Pulse de nuevo para iniciar la reproducción del ritmo.

6

Para finalizar el ajuste del ritmo

El ritmo se detiene y vuelve a aparecer la pantalla anterior

• Pulse .

Para seleccionar un patch (y seguir tocando el ritmo)

• Pulse .

Para regresar a las pantallas Home (y seguir tocando el ritmo)

• Pulse .

25

Uso del Looper

1

Para activar el Looper

• Pulse durante 1 segundo.

26

2

Para ajustar el tiempo de grabación

• Gire en la unidad de la izquierda.

Manual

Use el pedal interruptor para iniciar y detener la grabación.

Marca de nota

Ajuste el tiempo de grabación configurando el tempo y el número de negras.

NOTA

• El Looper puede grabar 1.5–40 segundos (20 segundos cuando UNDO está activado).

• Si el ajuste (número de negras) no cae dentro de ese rango, se ajustará de forma automática.

• Si cambia el ajuste TIME se borrará el loop recién grabado.

3

Para ajustar el tempo

• Gire de la unidad del medio.

AVISO

• También es posible ajustar el tempo usando .

• Si no se ha grabado ningún loop todavía, puede ajustar también el tempo golpeando al .

NOTA

• El rango de ajuste es 40-250.

• Si cambia el tempo se borrará el loop recién grabado.

• Este ajuste de tempo lo usan todos los efectos, ritmos y el Looper.

LOOPER

4

Para grabar una frase y reproducirla

• Pulse .

Grabación Reproducción

Si se ajusta a “Manual”

• Cuando se pulsa de nuevo o se alcanza el tiempo máximo de grabación (unos 40 segundos), se inicia la reproducción del loop (y en la pantalla aparece “PLAY”).

Si se ajusta a una marca de nota

• La grabación continúa durante el tiempo establecido y luego se inicia la reproducción del loop (y en la pantalla aparece “PLAY”).

AVISO

• Durante la grabación, pulse para cancelar la grabación.

NOTA

• Cuando use un ritmo, la grabación se iniciará después de la cuenta atrás.

• Cuando use un ritmo, la temporalización del loop se cuantizará, así si detiene la grabación del loop un poco fuera de tiempo, el punto final del loop se ajustará para encajar en el tempo.

5

Para ajustar el volumen del loop:

• Gire de la unidad de la derecha.

NOTA

• El rango de ajuste es 0-100.

SIGUIENTE 27

28

Uso del Looper

6

Para sobredoblar un loop ya grabado

Para comenzar el sobredoblaje

• Durante la reproducción del loop, pulse .

Reproducción Sobredoblaje

Para finalizar el sobredoblaje

• Pulse de nuevo.

Sobredoblaje Reproducción

7

Para detener la reproducción del bucle

8

Para borrar el loop

• Pulse .

• Pulse durante 1 segundo.

• “CLEAR” aparece en la pantalla.

LOOPER

9

Para regresar a las pantallas Home

• Pulse .

AVISO

• Es posible regresar a las pantallas Home mientras se reproduce el loop.

NOTA

• Si regresa a las pantallas Home no se borrará el loop.

• Si apaga la corriente se borrará el loop.

Para cambiar los ajustes del Looper

• Pulse de la unidad de la derecha.

• Para activar la función "Undo"

Gire de la unidad de la derecha.

NOTA

• Cuando Undo está en ON, el tiempo máximo de grabación se limita a 20 segundos.

AVISO

• Cuando Undo está en ON, puede cancelar el último sobredoblaje pulsando por 1 segundo.

Después de deshacer, puede también rehacer pulsando durante 1 segundo de nuevo, restableciendo el último sobredoblaje.

• Para seleccionar el STOP MODE

Gire de la unidad de la derecha.

STOP MODE

STOP

FINISH

Cómo se detiene la reproducción del loop

La reproducción se detiene inmediatamente

La reproducción se detiene después de que el loop llegue a su fin

FADE OUT La reproducción se detiene después de desvanecerse

AVISO

• Incluso cuando se ajusta a “FINISH” o “FADE OUT”, puede detener la reproducción de loop inmediatamente manteniendo pulsado .

• Para ajustar RHYTHM LEVEL

Gire de la unidad de la derecha.

29

Actualización del firmware

Para descargar la aplicación de actualización más reciente del fir

mware:

• Visite la página web de ZOOM (http://www.zoom.co.jp).

AVISO

• Abra el menú GLOBAL para comprobar la versión del firmware de ese momento. (véase página 21.)

1

Para activar la actualización del firmware

• Confirme que el interruptor POWER esté ajustado en OFF.

• Pulsando ambos , conecte la unidad a un ordenador usando un cable USB.

• Aparece la pantalla VERSION UPDATE.

30

2

Para actualizar el firmware

• Lance la aplicación de actualización de la versión en su ordenador, y realice la actualización.

NOTA

• No desconecte el cable USB mientras se esté actualizando el firmware.

AVISO

• Consulte la página web de ZOOM para las instrucciones sobre cómo usar la aplicación.

ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN

3

Para completar la actualización

• Cuando el pantalla.

ha finalizado la actualización, aparece “COMPLETE!” en la

• Desconecte el cable USB.

AVISO

• La actualización de la versión del firmware no borrará los patches guardados.

Restaurar ajustes por defecto del .

1. Para usar la función "All Initialize"

• Mientras pulsa , ajuste el interruptor POWER en ON.

• Aparece la pantalla "All Initialize".

2. Para ejecutar la función "All Initialize"

• Pulse .

NOTA

• Pulse cualquier tecla distinta de para cancelar.

AVISO

• Ejecutando la función All Initialize se restaurarán todos los ajustes del a los de fábrica, incluyendo sus patches. No use esta función a menos que esté seguro que quiere hacer esto.

31

32

Es posible usar esta unidad con ordenadores con los sistemas operativos:

SO compatibles

Windows

Windows ® XP SP3 (32bit) ó superior

Windows ® Vista SP1 (32bit, 64bit) ó superior

Windows ® 7 (32bit, 64bit)

32bit: Intel ® Pentium ® 4 1.8GHz ó superior, RAM 1GB ó superior

64bit: Intel ® Pentium ® DualCore 2.7GHz ó superior, RAM 2GB ó superior

Intel Mac

OSX 10.5.8/10.6.5 ó superior

Intel ® CoreDuo 1.83GHz ó superior

1GB de RAM ó superior

Cuantización (bit-rate)

16-bit

Frecuencia de muestreo

44.1kHz

Para más detalles sobre grabación, reproducción y otras funciones, por favor consulte la guía de arranque rápido.

AVISO

• Es posible ajustar el balance entre las señales del y el ordenador. (véase página 20.)

• Es posible ajustar el nivel de grabación. (véase página 21.)

• Con el interruptor POWER en OFF, el su bus USB.

puede conectarse a un ordenador por USB y alimentarse por

NOTA

• Para monitorizar la señal de su guitarra conectada después de haber pasado por su secuenciador, ajuste el balance USB AUDIO MONITOR a 100. (véase página 20.)

En otras configuraciones, las señales del ordenador y el se mezclarán, haciendo que la señal de salida suene como si se usara un efecto de flanger.

Número del efecto

Tipo de efecto

Parámetro Rango del parámetro

Descripción del efecto Función del pedal

083 DynaDelay Este delay dinámico ajusta el volumen del sonido del efecto

Time

Knob1

1–2000 Sense

Knob2

-10–-1, 1–10

Page01

Ajusta el tiempo de delay.

Ajusta la sensibilidad del efecto.

FS InputMute

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

F.B

0–100

Ajusta la retroalimentación.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida

Pantalla del efecto Icono de posible sincronización del tempo Icono de posible control con pedal

Descripción del parámetro

Tipos de efectos y parámetros

001 Comp Este compresor al estilo del MXR Dyna Comp.

Page01

Page02

Sense

Knob1

0–10 P Tone

Ajusta la sensibilidad del compresor. Ajusta el tono.

Knob2

0–10

ATTCK Slow, Fast

Ajusta la velocidad de ataque del compresor a Fast o Slow.

002 RackComp Este compresor permite un ajuste más detallado que COMP.

Page01

Page02

THRSH

Knob1

0–50

Ajusta el nivel que activa el compresor.

P Ratio

Knob2

1–10

Ajusta el ratio de compresión.

ATTCK 1–10

Ajusta el ratio de ataque del compresor.

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

003 M Comp Este compresor proporciona un sonido más natural.

Page01

Knob1 Knob2

THRSH 0–50 P Ratio 1–10

A j u s t a e l n i v e l q u e a c t i v a e l compresor.

Ajusta el ratio de compresión.

ATTCK 1–10

Page02

Ajusta el ratio de ataque del compresor.

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

004 SlowATTCK Este efecto ralentiza el ataque de cada nota, obteniéndose una interpretación tipo violín.

Page01

Time

Knob1

1–50

Ajusta el tiempo de ataque.

Knob2 Knob3

P Curve 0–10 Level 0–150

Ajustar el cambio de la curva del volumen durante el ataque.

Ajusta el nivel de salida.

Page02

005 ZNR La exclusiva reducción de ruido de ZOOM corta el ruido durante las pausas sin afectar al tono.

Page01

Knob1

THRSH 1–25

Ajusta la sensibilidad del efecto.

P DETCT

Knob2

GtrIn, EfxIn

Nivel de detección de señal de control.

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

SIGUIENTE 33

34

006 NoiseGate Esto es una puerta de ruido que corta el sonido durante las pausas en la reproducción.

Page01

THRSH

Knob1

1–25

Ajusta la sensibilidad del efecto.

P Level

Knob2

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Knob3

Page02

007 DirtyGate Esta puerta estilo vintage muestra una forma característica de cerrarse.

Page01

Knob1

THRSH 1–25

Ajusta la sensibilidad del efecto.

Knob2

P Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

Knob3

008 GraphicEQ Esta unidad dispone de un ecualizador de seis bandas.

009 ParaEQ

Page01

Page02

Page03

160Hz

Knob1

-12–12 400Hz 800Hz

Realza o atenúa la banda de frecuencias bajas (160 Hz).

Realza o atenúa la banda de frecuencias bajas de medios (400 Hz).

R e a l z a o a t e n ú a l a b a n d a d e frecuencias de medios (800 Hz)..

3.2kHz

-12–12 6.4kHz

-12–12 12kHz -12–12

R e a l z a o a t e n ú a l a b a n d a d e frecuencias de agudos (3,2 kHz)

Realza o atenúa la banda de frecuencias altas de agudos (6,4 kHz).

R e a l z a o a t e n ú a l a b a n d a d e frecuencias de armónicos (12 kHz).

Level 0–150

Adjusts the output level.

Knob2

-12–12

Knob3

-12–12

Esto es un ecualizador paramétrico de 2 bandas.

Page01

Page02

Page03

Knob1 Knob2

Freq1 20Hz–20kHz Q1 0.5, 1, 2, 4, 8, 16

Ajusta la frecuencia central de EQ1.

Ajusta Q de EQ1.

Freq2 20Hz–20kHz Q2 0.5, 1, 2, 4, 8, 16

Ajusta la frecuencia central de EQ2. Ajusta Q de EQ2.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Knob3

Gain1 -12–12

Ajusta la ganancia de EQ1.

Gain2 -12–12

Ajusta la ganancia de EQ2.

010 CombFLTR Este efecto usa el filtro en peine que resulta de fijar la modulación del flanger cómo un

Page01

Freq

Knob1

1–50 P Reso

Knob2

-10–0–10

Knob3

Mix 0–100

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

HiDMP 0–10 Level 0–150

Ajusta la atenuación de agudos del sonido del efecto.

Ajusta el nivel de salida.

011 AutoWah Este efecto varía el Wah según la intensidad de la pulsación.

Page01

Sense

Knob1

-10–-1, 1–10

Ajusta la sensibilidad del efecto.

Knob2 Knob3

P Reso 0–10 Level 0–150

Ajust a la intensidad del sonido resonante.

Ajusta el nivel de salida.

Page02

012 Resonance Este efecto varía la frecuencia del filtro resonante según la intensidad de la pulsación.

Page01

Sense

Knob1

-10–-1, 1–10

Ajusta la sensibilidad del efecto.

Knob2 Knob3

P Reso 0–10 Level 0–150

Ajust a la intensidad del sonido resonante.

Ajusta el nivel de salida.

Page02

013 Cry Este efecto varía el sonido al estilo de un modulador parlante.

Page01

Page02

Knob1 Knob2 Knob3

Range 1–10 Reso 0–10 Sense -10–-1, 1–10

A j u s t a e l r a n g o d e f r e c u e n c i a procesado por el efecto..

Ajusta la intensidad de la modulación del sonifo resonante..

Ajusta la sensibilidad del efecto.

Bal 0–100 Level 0–150

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

Ajusta el nivel de salida.

P

014 M-Filter Esta envolvente de filtro saca el estilo de un filtro paso-bajo MOOG MF-101 y dispone de un amplio rango de ajustes.

015 Step

Page01

Knob1 Knob2

Freq 0–100 P Sense 0–10

Ajusta la frecuencia mínima de la envolvente del filtro.

Ajusta la sensibilidad del efecto.

Type HPF, BPF, LPF Chara 2Pole, 4Pole

Reso

Knob3

0–10

Ajusta la resonancia del efecto.

Page02

Ajusta el tipo de filtro.

Ajusta la cantidad de filtro aplicada.

VLCTY Fast, Slow

Ajusta la velocidad de la acción del filtro..

Page03

Bal 0–100 Level 0–150

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

Ajusta el nivel de salidal.

Este efecto especial proporciona al sonido una cualidad escalonada.

Knob3

0–10

Page01

Page02

Knob1

Depth 0–100

A j u s t a l a p r o f u n d i d a d d e l a modulación.

Shape 0–10

Ajusta la envolvente del efecto.

Rate

Level

Knob2

0–50

0–150

Ajusta el nivel de salida.

P Reso

016 SeqFLTR El filtro con secuenciador tiene el sabor de un Z.Vex Seek-Wah.

Page01

Step

Knob1

2–8

Número de pasos de la secuencia.

PTTRN

Knob2

1–8

Ajusta el patrón del efecto.

Speed

Knob3

1–50

Ajusta la velocidad de modulación.

P

Page02

Shape 0–10

Envolvente de sonido del efecto.

Reso 0–10

Ajusta la resonancia del efecto.

017 RndmFLTR Este efecto de filtro cambia el carácter de forma aleatoria.

Knob1

1–50

Knob2

0–100

Page01

Speed P Range

Ajusta la velocidad de modulación.

Ajusta el rango de frecuencia afectado.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Reso

Knob3

0–10

Ajusta la resonancia del efecto.

Page02

Type HPF, BPF, LPF

Ajusta el tipo de filtro.

Chara 2Pole, 4Pole

Ajusta la cantidad de filtro aplicada.

Bal 0–100

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

Page03

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

018 Booster El Booster aumenta la ganancia de señal para que el sonido sea más potente.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

019 OverDrive Emulación de un Boss OD-1, la compacta caja de efectos que fue la primera en tomar el

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

SIGUIENTE 35

36

020 T Scream Simulación del Ibanez TS808, adorado por muchos guitarristas como realzador y que ha

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

021 Governor Simulación del efecto de distorsión Guv'nor de Marshall.

Page01

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2

P Tone 0–100

Ajusta el tono.

Page02

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

022 Dist +

023

024

Dist 1

Squeak

Simulación del efecto MXR distortion+, que popularizó la distorsión en todo el mundo.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

Simulación del pedal de distorsión Boss DS-1, un auténtico “best-seller” de los pedales.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

Simulación del popular Pro Co Rat, famoso por su sonido de distorsión cortante.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

025 FuzzSmile Simulación del Fuzz Face, que fue parte de la historia del rock tanto por su diseño como

Page01

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2

P Tone 0–100

Ajusta el tono.

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

026 GreatMuff Simulación del Electro-Harmonix Big Muff, adorado por muchos músicos por su dulce y

Page01

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2

P Tone 0–100

Ajusta el tono.

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

027 MetalWRLD Simulación del Boss Metal Zone, famoso por su largo sustain y el potente rango medio-

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

028

029

030

HotBox

Z Clean

Z MP1

Simulación del compacto previo Matchless Hotbox con válvula interna.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

El sonido limpio ZOOM original y sin adornos.

Page01

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2

P Tone 0–100

Ajusta el tono.

Page02

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Un original sonido creado mezclando características del ADA MP1 y de un MARSHALL

JCM800.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

031 Z Bottom Un sonido de alta ganancia que enfatiza las frecuencias graves y medias.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

032 Z Dream

Un sonido de alta ganancia para solos basado en el canal principal Mesa Boogie Road

King Series II.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

033 Z Scream Un original sonido de alta ganancia, balanceado en todo el rango de frecuencias.

Page01

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2

P Tone 0–100

Ajusta el tono.

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

034 Z Neos Un sonido crunch modelado a partir del sonido de un VOX AC30 modificado.

Page01

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2

P Tone 0–100

Ajusta el tono.

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

035 Z Wild Un sonido de alta ganancia con aun más realce de saturación.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

SIGUIENTE 37

38

036 Lead Un sonido Lead A de distorsión suave y brillante.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tone

Ajusta el tono.

Knob2

0–100

Page02

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

037 ExtremeDS Este efecto de distorsión presume de la mayor ganancia posible en el mundo.

Page01

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2

P Tone 0–100

Ajusta el tono.

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

038 Aco.Sim

Este efecto cambia el tono de una guitarra eléctrica para hacerla sonar como una acústica.

Page01

Top

Knob1

0–100 P Body

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta el tono de cuerda exclusivo de las guitarras acústicas.

Ajusta la resonancia de la caja de las guitarras acústicas.

Ajusta el nivel de salida.

Page02

039 FD COMBO Sonido limpio-crunch de un Fender Twin Reverb ('65), adorado por todo tipo de guitarristas.

Page01

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

Trebl 0–100

Page02

P Tube

Knob2

0–100

Ajusta la compresión de ampli a válvulas.

Middl 0–100

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias. Ajusta el volumen de las frecuencias medias. Ajusta el volumen de las frecuencias bajas.

Page03

Prese 0–100

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas.

CAB Vea la Tabla 1

Selecciona el mueble.

040 VX COMBO Sonido modelado de un ampli combo VOX AC30 funcionando en Class A.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tube

Knob2

0–100

Ajusta la compresión de ampli a válvulas.

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

041 US BLUES Sonido crunch del FENDER Tweed BASSMAN.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

Trebl 0–100

P Tube

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Middl 0–100 Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

042 BG CRUNCH Sonido crunch del combo Mesa Boogie MkIII.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tube

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

043 HW STACK Sonido modelado del legendario amplificador a válvulas Hiwatt Custom 100 del Reino Unido.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

Trebl 0–100

P Tube

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Middl 0–100 Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

044 TANGERINE Este modela el Orange Graphic 120 con su diseño y sonido exclusivos.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tube

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias. Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

045 MS CRUNCH El sonido crunch del Marshall 1959 que dió luz a tantas leyendas.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tube

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Middl 0–100 Bass 0–100 Trebl 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

046 MS DRIVE El sonido de alta ganancia de un ampli Marshall JCM2000.

Page01

Page02

Page03

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2 Knob3

P Tube 0–100 Level 0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

047 BG DRIVE Sonido de alta ganancia del canal rojo del Mesa Boogie Dual Rectifier (modo Vintage).

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100 P Tube

Knob2

0–100

Ajusta la compresión de ampli a válvulas.

Level

Knob3

0–150

Ajusta la ganancia.

Trebl 0–100 Middl 0–100

Ajusta el nivel de salida.

Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

048 DZ DRIVE Sonido de 3 canales de alta ganancia de un Diezel Herbert, amplificador de guitarra

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tube

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Middl 0–100 Bass 0–100 Trebl 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

SIGUIENTE 39

40

049 TW ROCK

Este sonido crunch usa el canal drive de un Two Rock Emerald 50, un amplificador de boutique americano.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100

Ajusta la ganancia.

P Tube

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Middl 0–100 Bass 0–100 Trebl 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

050 MATCH 30 Sonido modelado de un DC-30 (canal 1), el ampli combo estandarte de Matchless.

Page01

Page02

Page03

Knob1

Gain 0–100

Ajusta la ganancia.

Knob2 Knob3

P Tube 0–100 Level 0–150

Ajusta la compresión de ampli a válvulas . Ajusta el nivel de salida.

Trebl 0–100 Middl 0–100 Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

051 FD VIBRO Sonido modelado de un Fender Vibroverb '63.

Page01

Page02

Page03

Gain

Knob1

0–100 P Tube

Knob2

0–100

Ajusta la compresión de ampli a válvulas.

Level

Knob3

0–150

Ajusta la ganancia.

Trebl 0–100 Middl 0–100

Ajusta el nivel de salida.

Bass 0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias .

Ajusta el volumen de las frecuencias medias .

Ajusta el volumen de las frecuencias bajas .

Prese 0–100 CAB Vea la Tabla 1

Ajusta el volumen de las frecuencias súper altas . Selecciona el mueble.

052 Tremolo Este efecto varía el volumen a una velocidd constante.

Page01

Page02

Depth

Knob1

0–100

Ajusta la profundidad de la modulación.

Wave

UP 0–UP 9,

DWN 0–DWN 9,

TRI 0–TRI 9

Ajusta la forma de onda de la modulación.

Rate

Knob2

0–50 P Level

Knob3

0–150

Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el nivel de salida.

053 Slicer Este efecto crea un sonido rítmico al rebanar de forma continua la entrada.

PTTRN

Knob1

1–20 Speed

Knob2

1–50 Bal

Knob3

0–100

Page01

Ajusta el patrón del efecto.

P

054 Phaser

Page02

THRSH 0–50

Ajusta el umbral del efecto.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Este efecto añade una variación con phasing al sonido.

Page01

Rate

Knob1

1–50 P Color

Knob2

4 STG, 8 STG, inv 4, inv 8

Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el tono del tipo de efecto.

Knob3

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Page02

055 The Vibe Este sonido con vibraciones luce unas ondulaciones únicas.

Knob1

0–50

Page01

Speed P Depth

Knob2

0–100

Ajusta la velocidad de la modulación.

Ajusta la profundidad de la modulación .

Page02

Wave 0–100

Modulación de la forma de onda.

Mode VIBRT, CHORS

Ajusta el efecto a vibrato o chorus.

Knob3

Bias 0–100

Ajusta el margen de la modulación de la forma de onda.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

056 DuoPhase Este efecto combina dos phasers.

Page01

Page02

Page03

RateA

Modulación de la velocidad del LFO A.

ResoA

Knob1

1–50

0–10

P RateB

Knob2

1–50,

SyncA, RvrsA

Modulación de la velocidad del LFO B .

ResoB 0–10

Level

Knob3

0–150

Modulación de la resonancia del LFO A.

.

Modulación de la resonancia del LFO B .

Cómo están conectados los dos phasers.

DPT_A 1–100 DPT_B 1–100

Modulación de la profundidad del LFO A .

Modulación de la profundidad del LFO B .

Ajusta el nivel de salida.

Link Seri, Para, STR

057 WarpPhase Este phaser tiene un efecto de una sola dirección.

Page01

Page02

Speed

Knob1

1–50

Ajusta la velocidad de modulación.

P Reso

Knob2

0–10

Ajusta la resonancia del efecto.

DRCTN Go, Back

Ajusta la dirección del 'warping'

058 Chorus

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Este efecto mezcla un tono desplazado con el sonido original para añadir movimiento y grosor.

059 Detune

Page01

Depth

Knob1

0–100

Ajusta la profundidad de la modulación .

Rate

Knob2

1–50

Ajusta la velocidad de modulación.

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

Tone 0–10

Ajusta el tono.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Al mezclar un sonido con efecto que tiene el tono ligeramente desplazado con el sonido original, se consigue un efecto de chorus sin mucha sensación de modulación.

Page01

Page02

Knob1 Knob2 Knob3

Cent -25–25 PreD 0–50 Mix 0–100 P

Ajusta la desafinación en centésimas, incrementos precisos de 1/100 semitonos.

Ajusta el tiempo de pre-delay del sonido del efecto.

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Tone 0–10 Level 0–150

Ajusta el tono.

Ajusta el nivel de salida.

060 VintageCE Esto es una simulación del BOSS CE-1.

Comp

Knob1

0–9 Rate

Page01

Knob2

1–50

Sets the sensitivity of the compressor. Ajusta la velocidad de modulación.

Mix

Knob3

0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

061 StereoCho Esto es un chorus estéreo con un tono claro.

Depth

Knob1

0–100 Rate

Knob2

1–50

Page01

Ajusta la velocidad de modulación.

Ajusta la velocidad de modulación.

Mix

Knob3

0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

Tone 0–10

Ajusta el tono.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

062 Ensemble Esto es un conjunto de chorus que ofrece un movimiento tridimensional.

Page01

Depth

Knob1

0–100

Ajusta la profundidad de la modulación .

Rate

Knob2

1–50

Ajusta la velocidad de modulación.

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

Tone 0–10

Ajusta el tono.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

SIGUIENTE 41

42

063 VinFLNGR Este sonido de flanger analógico es similar a un MXR M-117R.

064 Flanger

Depth

Knob1

0–100 Rate

Knob2

0–50 P Reso

Knob3

-10–-1, 0,1–10

Page01

Page02

Ajusta la profundidad de la modulación .

resonante.

PreD 0–50 Mix 0–100 Level 0–150 tiempo de pre-delay del sonido del efecto.

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Ajusta el nivel de salida.

Esto es un sonido de jet parecido al de un flanger ADA.

Depth

Knob1

0–100 Rate

Knob2

0–50 P Reso

Knob3

-10–-1, 0,1–10

Page01

Page02

Ajusta la profundidad de la modulación .

resonante.

PreD 0–50 Mix 0–100 Level 0–150 tiempo de pre-delay del sonido del efecto.

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Ajusta el nivel de salida.

065 DynaFLNGR El volumen del sonido del efecto cambia según el nivel de la señal de entrada con este

Page01

Page02

Depth

Knob1

0–100 Rate

Knob2

0–50 P Sense

Knob3

-10–-1, 1–10

Ajusta la profundidad de la modulación .

Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta la sensibilidad del efecto.

Reso -10–-1, 0, 1–10 Level 0–150

Ajusta la intensidad de la modulación resonante.

Ajusta el nivel de salida.

066 Vibrato

067 Octave

Este efecto añade vibrato de forma automática.

Depth

Knob1

0–100 Rate

Knob2

0–50

Page01

Page02

P Bal

Knob3

0–100

Ajusta la profundidad de la modulación .

original y el sonido con efecto.

Tone 0–10

Ajusta el tono.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Este efecto añade sonido una octava y dos octavas por debajo del sonido original.

Page01

Page02

Knob1 Knob2 Knob3

Oct1 0–100 P Oct2 0–100 Dry 0–100

Ajusta el nivel del sonido una octava por debajo del sonido afectado.

Ajusta el nivel del sonido dos octavas por debajo del sonido afectado.

Ajusta el volumen del sonido sin efecto.

Chara 0–100 Tone 0–10 Level 0–150

Ajusta el carácter del efecto.

Ajusta el tono.

Ajusta el nivel de salida.

068 PitchSHFT Este efecto hace que suba o baje el tono.

Page01

Page02

Shift

Knob1

-12–-1, 0,

1–12, 24

Tone

Knob2

0–10

Ajusta el cambio de tono en semitonos. "0" le da un efecto de desafinación.

Fine -25–-1, 0, 1–25

Ajusta el tono.

Level 0–150 ajuste preciso del cambio de tono en pasos de un Cent (1/100 semitono).

Ajusta el nivel de salida.

Bal

Knob3

0–100 P

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

069 MonoPitch Esto es un "pitch-shifter" con poca variación sobre el sonido para interpretación mono fónica (una sola nota).

Page01

Page02

Shift

Knob1

-12–-1, 0,

1–12, 24

Tone

Knob2

0–10

Ajusta el cambio de tono en semitonos. "0" le da un efecto de desafinación.

Fine -25–-1, 0, 1–25

Ajusta el tono.

Level 0–150 ajuste preciso del cambio de tono en pasos de un Cent (1/100 semitono).

Ajusta el nivel de salida.

Bal

Knob3

0–100 P

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

070 HPS Este "pitch-shifter" inteligente saca el sonido con efecto con el tono desplazado según los ajustes de escala y tonalidad.

Page01

Page02

Scale

Knob1

-6, -5, -4, -3, -m, m,

3, 4, 5, 6

(See Table 2)

Key

Knob2

C, C#, D, D#, E,

F, F#, G, G#, A,

A#, B

Mix

Knob3

0–100 P

Ajusta el tono del sonido con desplazamiento de tono añadido al sonido original.

Tone 0–10

Ajusta la tónica (raiz) de la escala usada para el desplazamiento de tono.

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Level 0–150

Ajusta el tono.

Ajusta el nivel de salida.

071 BendCho Este efecto ofrece estiramiento de tono que usa la señal de entrada como disparador y procesa cada nota por separado.

Page01

Page02

Depth

Knob1

0–100

Ajusta la profundidad del efecto.

Mode Up, Down

Ajusta la dirección del estiramiento de tono.

Knob2 Knob3

Time 0–50 P Bal 0–100

Ajusta el tiempo antes de que empiece el efecto.

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

Tone 0–10 Level 0–150

Ajusta el tono.

Ajusta el nivel de salida.

072 RingMod Este efecto produce un sonido de repique metálico. El ajuste del parámetro "Freq"

Page01

Freq

Knob1

1–50 P Tone

Knob2

0–10

Ajusta la frecuencia de la modulación. Ajusta el tono.

Bal

Knob3

0–100

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

Page02

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

073 BitCrush Este efecto crea un sonido lo-fi.

Bit

Knob1

4–16

Page01

Page02

Ajusta la profundidad de bit.

Tone 0–10

Ajusta el tono.

SMPL

Knob2

0–50

Ajusta la frecuencia de muestreo.

Knob3

P Bal 0–100

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

074 Bomber Este efecto produce un sonido explosivo cuando puntea.

Knob1

HndGn, Arm,

Bomb, Thndr

Knob2

Page01

PTTRN Decay 1–100

Page02

Page03

Ajusta tipo del efecto de sonido.

THRSH 0–50

Ajusta el umbral del efecto.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

P Bal

FS Trigger

Knob3

0–100

A j u s t a l a d u r a c i ó n d e l a s reverberaciones.

Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efecto.

Power 0–30 Tone 0–10

Ajusta la fuerza del sonido explosivo. Ajusta el tono.

075 MonoSynth Este efecto produce el sonido de un sintetizador de guitarra monofónico (una única nota)

Page01

Page02

Synth

Knob1

0–100

Nivel del sonido del sintetizador.

Wave

Sine, Tri, SawUp,

SawDn

Ajusta la forma de onda.

Dry

Knob2

0–100

Ajusta el nivel del sonido original.

Tone 0–10

Ajusta el tono.

Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

Speed 0–100 P

Ajusta la suavidad del cambio de tono.

076 Z-Organ Este efecto simula un sonido de órgano.

Page01

Page02

Upper

Knob1

0–100 P Lower

Knob2

0–100

Ajusta el volumen de las altas frecuencias. Ajusta el volumen de las frecuencias bajas.

Dry

Knob3

0–100

HPF 0–10 LPF 0–10

Ajusta el nivel del sonido original.

Level 0–150

Frecuencia de corte de filtro paso-alto.

Frecuencia de corte de filtro paso-bajo. Ajusta el nivel de salida.

SIGUIENTE 43

44

077 Delay Este largo delay tiene una duración máxima de 5000 ms.

Page01

Page02

FS Hold, InputMute

Time

Knob1

1–5000

Ajusta el tiempo de delay.

F.B

Knob2

0–100

Ajusta la cantidad de retroalimentación.

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Level 0–150 HiDMP 0–10 P-P MONO, P-P

Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.

Ajusta la salida del delay a mono o ping-pong.

Ajusta el nivel de salida.

078 TapeEcho Este efecto simula un echo de cinta. Si se cambia el parámetro

Time

Knob1

1–2000 P F.B

Knob2

0–100

Page01

Ajusta el tiempo de delay.

Ajusta la cantidad de retroalimentación .

FS InputMute

Knob3

Mix 0–100

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

HiDMP 0–10 Level 0–150

Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.

Ajusta el nivel de salida.

079 ModDelay Este efecto de delay permite el uso de modulación.

Time

Knob1

1–2000 F.B

Knob2

0–100

Page01

Ajusta el tiempo de delay.

Ajusta la cantidad de retroalimentación .

FS InputMute

Mix

Knob3

0–100

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

Rate 1–50 P Level 0–150

Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el nivel de salida.

080 AnalogDly Esta simulación de delay analógico tiene un largo retardo con

Time

Knob1

1–5000 F.B

Knob2

0–100 Mix

FS Hold, InputMute

Knob3

0–100

Page01

Page02

Ajusta el tiempo de delay.

Ajusta la cantidad de retroalimentación.

que se mezcla con el sonido original.

HiDMP 0–10 P-P MONO, P-P Level 0–150

Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.

Ajusta la salida del delay a mono o ping-pong.

Ajusta el nivel de salida.

P

081 ReverseDL Este delay inverso es un largo delay con una duración máxima de 2500 ms.

FS Hold, InputMute

Page01

Time

Knob1

10–2500

Ajusta el tiempo de delay.

F.B

Knob2

0–100

Ajusta la cantidad de retroalimentación .

Knob3

Bal 0–100 P

Adjusts the balance between original and effect sounds.

Page02

HiDMP 0–10 Level 0–150

Ajusta la atenuación de agudos del sonido del delay.

Ajusta el nivel de salida.

082 MultiTapD Este efecto produce varios sonidos retardados con diferentes tiempos de delay .

Page01

Page02

Time

Knob1

1–3000

Ajusta el tiempo de delay.

Tone 0–10

Ajusta el tono.

FS InputMute

Knob2 Knob3

PTTRN 1–8 Mix 0–100 P

Ajusta el patrón de 'tap', que va desde rítmico a patrones aleatorios.

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

083 DynaDelay Este delay dinámico ajusta el volumen del sonido del efecto

Time

Knob1

1–2000 Sense

Knob2

-10–-1, 1–10

Page01

Ajusta el tiempo de delay.

Ajusta la sensibilidad del efecto.

FS InputMute

Mix

Knob3

0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

F.B

0–100 Level 0–150

Ajusta la cantidad de retroalimentación .

Ajusta el nivel de salida.

084 FilterDly Este efecto filtra un sonido retardado.

Time

Knob1

1–2000 F.B

Page01

Page02

Ajusta el tiempo de delay.

Rate 1–50

Knob2

0–100

Ajusta la cantidad de retroalimentación.

P Depth 0–100

Ajusta la velocidad de la modulación.

Ajusta la profundidad de la modulación.

FS InputMute

Knob3

Mix 0–100

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Reso 0–10

Ajusta la intensidad de la modulación resonante.

Page03

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

085 PitchDly Este efecto aplica desplazamiento de tono a un sonido retardado.

Page01

Page02

FS InputMute

Time

Knob1

1–2000

Ajusta el tiempo de delay.

Knob2

F.B

0–100 Tone 0–10

Ajusta la cantidad de retroalimentación .

Ajusta el tono.

Knob3

Pitch -12–12 P Mix 0–100

Ajusta el volumen del desplazamiento de tono aplicado a un sonido retardado.

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

086 StereoDly Este delay estéreo permite que se ajusten por separado los

Page01

Page02

Page03

FS InputMute

Knob1 Knob2 Knob3

TimeL 1–2000 TimeR 1–2000 Mix 0–100 P

Ajusta el tiempo de delay del canal izquierdo.

Ajusta el tiempo de delay del canal derecho.

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

LchFB 0–100 RchFB 0–100 Level 0–150 retroalimentación del delay del canal izquierdo .

retroalimentación del delay del canal derecho .

Ajusta el nivel de salida.

LchLv 0–100 RchLv 0–100

Salida del delay del canal izquierdo.

Salida del delay del canal derecho.

087 PhaseDly Este efecto aplica un phaser a un sonido retardado.

Page01

Page02

FS InputMute

Knob1 Knob2 Knob3

Time 1–2000

Ajusta el tiempo de delay.

F.B

0–100 Mix 0–100

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Rate 1–50 P Color

4 STG, 8 STG, inv 4, inv 8

Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el tono del tipo de efecto.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

088 TrgHldDly Este delay muestrea y mantiene usando la pulsación como disparador.

Page01

Page02

Time

Knob1

10–1000

Ajusta el tiempo de delay.

THRSH 0–30

Ajusta el umbral del efecto.

FS InputMute

Knob2 Knob3

Duty 25–100 Mix 0–100 P

Ajusta el tiempo durante el que se produce el sonido con "sample&hold".

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

089 HD Reverb Esta es una reverb de alta definición.

Page01

Page02

FS InputMute

Knob1 Knob2 Knob3

Decay

PreD

0–100

A j u s t a l a d u r a c i ó n d e l a s reverberaciones.

1–200

Tone 0–10

Ajusta el tono.

HPF 0–10

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Level 0–150

Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.

Ajusta la frecuencia de corte de un filtro paso-alto.

Ajusta el nivel de salida.

090 Hall Este efecto de reverb simula la acústica de una sala de conciertos.

Page01

Page02

Decay

Knob1

1–30 Tone

Knob2

0–10

A j u s t a l a d u r a c i ó n d e l a s reverberaciones.

Ajusta el tono.

PreD 1–100 Level 0–150

Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.

Ajusta el nivel de salida.

FS InputMute

Mix

Knob3

0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

SIGUIENTE 45

46

091 Room Este efecto de reverb simula la acústica de una sala.

Decay

Knob1

1–30 Tone

Knob2

0–10

Page01

Ajusta la duración de las reverberaciones Ajusta el tono.

FS InputMute

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

PreD 1–100 Level 0–150

Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.

Ajusta el nivel de salida.

092 TiledRoom Este efecto de reverb simula la acústica de una sala con revestimiento de azulejo.

Decay

Knob1

1–30 Tone

Knob2

0–10

Page01

Ajusta la duración de las reverberaciones .

Ajusta el tono.

FS InputMute

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

PreD 1–100 Level 0–150

Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.

Ajusta el nivel de salida.

093 Spring Este efecto de reverb simula una reverb de muelle.

Decay

Knob1

1–30 Tone

Knob2

0–10

Page01

Ajusta la duración de las reverberaciones .

Ajusta el tono.

FS InputMute

Mix

Knob3

0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

PreD 1–100 Level 0–150

Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.

Ajusta el nivel de salida.

094 Arena

Este efecto de reverb simula la acústica de un amplio espacio cerrado como un pabellón de deportes.

Decay

Knob1

1–30 Tone

Knob2

0–10

Page01

Ajusta la duración de las reverberaciones.

Ajusta el tono.

FS InputMute

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

PreD 1–100 Level 0–150

Ajusta el delay entre la entrada del sonido original y el inicio del sonido de reverb.

Ajusta el nivel de salida.

095 EarlyRef Este efecto reproduce sólo las reflexiones tempranas de reverb.

096 Air

Page01

Decay

Knob1

1–30

Ajusta la duración de la reverb.

Shape

Knob2

-10–10

Ajusta la envolvente del efecto.

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

Tone 0–10

Ajusta el tono.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

Este efecto reproduce el ambiente de una sala, para crear profundidad espacial.

Page01

Size

Knob1

1–100

Ajusta el tamaño del espacio.

Tone

Knob2

0–10

Ajusta el tono.

Knob3

Mix 0–100 P

Ajusta la cantidad de sonido afectado que se mezcla con el sonido original.

Page02

Ref 0–10 Level 0–150

Ajusta la cantidad de reflexión de la pared.

Ajusta el nivel de salida.

097 Comp+OD Este efecto combina compresor y overdrive.

Page01

Page02

Comp

Knob1

0–10

Ajusta la fuerza del compresor.

Tone 0–100

Ajusta el tono del overdrive.

Gain

Knob2

0–100

Ajusta la ganancia del overdrive.

P Level

Knob3

0–150

Ajusta el nivel de salida.

098 Comp+Phsr Este efecto combina compresor y phaser.

Page01

Page02

Comp

Knob1

0–10

Ajusta la fuerza del compresor.

Color

4 STG, 8 STG, inv 4, inv 8

Ajusta el color del phaser.

Rate

Knob2

1–50 P Level

Knob3

0–150

Ajusta la velocidad de la modulación. Ajusta el nivel de salida.

099 Comp+AWah Este efecto combina compresor y auto-wah.

Page01

Page02

Knob1

Comp 0–10

Ajusta la fuerza del compresor.

Reso 0–10

Ajusta la resonancia del auto-wah.

Knob2 Knob3

Sense -10–-1, 1–10 P Level 0–150

Ajusta la sensibilidad del auto-wah.

Ajusta el nivel de salida.

100 Cho+Dly Este efecto combina chorus y delay.

Page01

Page02

ChoRt

Knob1

1–50

Ajusta la ratio del chorus.

ChoMx

Knob2

0–100

Ajusta la mezcla del chorus.

DlyFB 0–100 DlyMx 0–100

Ajusta la retroalimentación del delay. Ajusta la mezcla del retardo.

101 Dly+Rev Este efecto combina delay y reverb.

Page01

Page02

DlyTm

Knob1

1–2000

Ajusta el tiempo de retardo.

DlyMx

Knob2

0–100

Ajusta la mezcla del retardo.

DlyFB 0–100 Level 0–150

Ajusta la retroalimentación del delay. Ajusta el nivel de salida.

P DlyTm

Knob3

1–2000

Ajusta el tiempo de retardo.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

P RevMx

Knob3

0–100

Ajusta la mezcla de la reverb.

102 Cho+Rev Este efecto combina chorus y reverb.

Page01

Page02

ChoRt

Knob1

1–50

Ajusta la ratio del chorus.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

ChoMx

Knob2

0–100

Ajusta la mezcla del chorus.

103 FLG+VCho Este efecto combina flanger y chorus vintage.

Page01

Page02

Knob1

FlgDp 0–100

Ajusta la profundidad del flanger.

ChoRt 1–50

Ajusta la ratio del chorus vintage.

Knob2

FlgRt 0–50

Ajusta la ratio del flanger.

Level 0–150

Ajusta el nivel de salida.

P RevMx

Knob3

0–100

Ajusta la mezcla de la reverb.

Knob3

ChoMx 0–100

Ajusta la mezcla del chorus vintage.

P

104 PedalVox Esto simula un pedal Vox wah clásico.

Page01

Freq

Knob1

1–50

Ajusta la frecuencia enfatizada.

P DryMX

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la mezcla con el sonido sin efecto.

Ajusta el nivel de salida.

Page02

105 PedalCry Esto simula un pedal wah CRYBABY clásico.

Page01

Freq

Knob1

1–50

Ajusta la frecuencia enfatizada.

P DryMX

Knob2

0–100 Level

Knob3

0–150

Ajusta la mezcla con el sonido sin efecto.

Ajusta el nivel de salida.

Page02

SIGUIENTE 47

106 PDL Pitch Use un pedal de expresión para cambiar el tono en tiempo real con este efecto.

Page01

Page02

Color

Knob1

1–9

(See Table 3)

Tone

Knob2

0–10

Ajusta el tipo de control de cambio de tono con el pedal de expresión.

Ajusta el tono.

Mode Up, Down Level 0–150

Ajusta la dirección del cambio de tono a 'Up' o 'Down'.

Ajusta el nivel de salida.

Bend

Knob3

0–100 P

Ajusta la cantidad de dezplazamiento de tono.

107 PDL MnPit Esto es un pitch-shifter especialmente para sonido monofónico (una sola nota), que

Knob3

Page01

Page02

Color

Knob1

1–9

(See Table 3)

Tone

Knob2

0–10

Ajusta el tipo de control de cambio de tono con el pedal de expresiónl.

Ajusta el tono.

Mode Up, Down Level 0-150

Ajusta la dirección del cambio de tono a 'Up' o 'Down'.

Ajusta el nivel de salida.

Bend 0–100 P

Ajusta la cantidad de dezplazamiento de tono.

48

Tipo

FD COMBO 2x12

VX COMBO 2x12

US BLUES 4x10

BG CRUNCH 1x12

HW STACK 4x12

TANGERINE 4x12

MS CRUNCH 4x12

MS DRIVE 4x12

BG DRIVE 4x12

DZ DRIVE 4x12

TW ROCK 1x12

MATCH 30 2x12

FD VIBRO 2x10

OFF

Tabla 2

Ajuste

−6

−5

−4

−3

−m m

Table 3

Escala usada

Mayor

Menor

Mueble y altavoces modelados

Mueble Fender Twin Reverb ('65) con altavoces 2x12-inch Jensen

Mueble Vox AC30 con altavoces 2x12-inch Celestion Alnico

Mueble Fender Tweed Bassman con altavoces 4x10-inch Jensen

Mueble Mesa Boogie MkIII con altavoz 1x12-inch Electro Voice

Mueble Hiwatt Custom 100 con altavoces 4x12-inch Fane

Mueble Orange Graphic 120 con altavoces 4x12-inch Celestion

Mueble Marshall 1959 con altavoces 4x12-inch Celestion

Mueble Marshall JCM2000 con altavoces 4x12-inch Celestion

Mueble Mesa Boogie Dual Rectifier con altavoces 4x12-inch Celestion

Mueble Diezel Herbert con altavoces 4x12-inch Celestion

Mueble Two Rock Emerald 50 con altavoz 1x12-inch Fane

Mueble Matchless DC30 con altavoces 2x12-inch Celestion

Mueble Fender Vibroverb ('63) con altavoces 2x10-inch Jensen

No se usa ningún mueble.

Intervalo

6th down

5th down

4th down

3rd down

3rd down

3rd up

Ajuste

3

4

5

6

Escala usada

Mayor

Intervalo

3rd up

4th up

5th up

6th up

Color

3

4

1

2

5

Pedal min

0 cent

0 cent

0 cent

0 cent

0 cent

Pedal max

+1 octave

+2 octaves

-100 cents

-2 octave

−∞

Color

8

9

6

7

Pedal min

-1 octave + original

-700 cents + original

Doubling

-∞ (0 Hz) + original

Pedal max

+1 octave + original

+500 cents + original

Detuned + original

+1 octave + original

La unidad no se enciende

• Confirme que el interruptor POWER esté ajustado en "ON". Cuando use alimentación por bus, confirme que el interruptor está en "OFF" antes de conectar el cable USB.

• Cuando use pilas, confirme que todavía tienen carga.

Ningún sonido o volumen muy bajo

• Compruebe las conexiones ( → P4–6).

• Ajuste el nivel del patch ( → P14).

• Ajuste el nivel maestro ( → P18).

• Cuando ajuste el volumen con un pedal de expresión, asegúrese que ha ajustado una adecuada configuración de volumen con el pedal.

• Confirme que la unidad no está en el modo 'mute' ( → P22).

• Quizá la unidad haya cambiado a standby para ahorrar energía ( → P6). En standby, la entrad a y s alid a de audio est án desactivadas.

Hay mucho ruido

• Compruebe que los cables blindados no tengan ningún defecto.

• Use sólo un adaptador ZOOM AC original.

El sonido distorsiona de forma extraña/tiene un timbre extraño

• Ajuste el parámetro OUTPUT de forma adecuada al equipo de salida.

• Ajuste el interruptor Active/Passive según los tipos de pastilla de guitarra o del dispositivo conectado al .

No funciona un efecto

Si se excede la capacidad de procesamiento del efecto, "THRU" aparece en el gráfico del efecto. En este caso, el efecto se desactivará.

El pedal de expresión no funciona bien

Compruebe los ajustes del pedal de expresión ( → P16).

El nivel de lo grabado en un DAW es bajo

Compruebe el ajuste de nivel de grabación

( → P21).

Las pilas pierden su carga rápido

• ¿Está usando pilas de magnesio? Las pilas alcalinas deberían proporcionar 6 horas de funcionamiento.

• Compruebe el ajuste de las pilas ( → P20).

Ajuste el tipo de pilas que se están usando para una información más precisa de la carga restante.

49

50

Tipos de efectos 107 tipos

Número de efectos simultáneos 3

Bancos/patches de usuario 10 patches x 10 banks

Frecuencia de muestreo 44.1kHz

Conversión A/D 24-bit con 128x oversampling

Conversión D/A 24-bit con 128x oversampling

Procesamiento de señal 32-bit coma flotante & 32-bit coma fija

Caract. de frecuencia

Pantalla

Input

Output R

20-20 kHz +1 dB, -3 dB (10 kΩ load)

LCD x 3

Estándar monaural phone jack

Rated input level -20dBm

Input impedance 1MΩ

ACTIVE/PASSIVE (switch selectable)

Estándar monaural phone jack

Máximo nivel de salida:

Line: +5 dBm (impedancia de carga de salida de 10 kΩ ó más)

Máximo nivel de salida:

Line: +5 dBm (impedancia de carga de salida de 10 kΩ ó más)

Headphones: 20 mW + 20 mW (into 32 Ω load)

Salida balanceada Conector XLR

Impedancia de salida

100 Ω (HOT-GND, COLD-GND), 200 Ω (HOT-COLD)

PRE/POST (switch selectable)

GND LIFT (switch selectable)

Control de entrada Para FP01/FP02/FS01

S/N (equivalent input noise) 120dB

Noise floor (residual noise) -100dBm

Alimentación Adaptador AC DC9V (center minus plug), 500 mA (ZOOM AD-16)

Pilas

USB

6 horas de funcionamiento continuo usando 4 AA pilas alcalinas

Bus power

Dimensiones

USB

Peso

Opciones

170mm(D) x 234mm(W) x 54mm(H)

USB Audio

1.2kg

FP01/FP02 expression pedal y FS01 foot switch

• 0dBm = 0.775Vrms

PatternName

Rock

Hard

Metal1

Metal2

Thrash

Punk

DnB

Funk1

GUIDE

8Beat1

8Beat2

8Beat3

8SHFFL

16Beat1

16Beat2

16SHFFL

Funk2

Hiphop

R'nR

Pop1

Pop2

#

15

16

13

14

11

12

9

10

19

20

17

18

21

7

8

5

6

3

4

1

2

TimSig

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

4/4

PatternName

5Per4_2

Latin

Ballad1

Ballad2

Blues1

Blues2

Jazz1

Jazz2

Pop3

Dance1

Dance2

Dance3

Dance4

3Per4

6Per8

5Per4_1

Metro3

Metro4

Metro5

Metro

#

36

37

34

35

32

33

30

31

40

41

38

39

28

29

26

27

24

25

22

23

TimSig

4/4

3/4

4/4

3/4

5/4

4/4

4/4

3/4

3/4

4/4

5/4

4/4

3/4

3/4

5/4

4/4

4/4

4/4

4/4

51

Aviso de regulación FCC (para los EE.UU.)

Este equipo ha sido probado y se ha visto que cumple con la normativa para dispositivos digitales

Class B, de acuerdo con la Parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han designado para ofrece una razonable protección contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y es capaz de emitir frecuencias de radio y, si no se instala ni usa siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se producirá alguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias dañinas sobre la recepción de frecuenias de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas:

• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que está conectado el receptor.

• Consulte al vendedor o a un técnico especialista en radio/TV para que le aconseje.

Para países de la CEE

Declaración de Conformidad:

Este producto cumple con los requisitos de la

Directiva EMC 2004/108/EC,

Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC y

Directiva ErP 2009/125/EC

Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos

(Aplicable en todos los países europeos con sistemas de clasificación de residuos)

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos. Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este aparato. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, el punto limpio local o con el comercio donde adquirió este aparato.

ZOOM CORPORATION

4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.jp

G3 - 5005-1

advertisement

Related manuals

advertisement