- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- High-pressure cleaners
- Briggs & Stratton
- 020244-0
- Owner's manual
advertisement
![Briggs & Stratton 020244-0 Pressure Washer Owner's Manual | Manualzz Briggs & Stratton 020244-0 Pressure Washer Owner's Manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054621108_1-f28449de14470a9826b3678d09705679-360x466.png)
TM
Questions_ HeHp is just a moment away!
Preguntas_ La ayuda es justa un momento Hejos!
Call: Pressure Washer Helpline
Uame: Linea Directa dei Lavador a Presi6n - m-800-743-411S
H°F 8-5 CT
CHeanShot
TM is a trademark of Briggs & Stratton Power Products.
CHeanShot
TM es una marca registrada de Briggs & Stratton Power Products.
BRJGGS & STRATTON POWER
JEFFERSON,WiSCONSiN,
PRODUCTS
U.S.A.
GROUP, LEe
i
ModeH No. 020244°0 (2050 PSI PressureVVasher) ManuaH No. H95950GS Revision 0 (10/08/2004)
CHeanShot
TM
2.050 PSI Pressure Washer
TABLE OF CONTENTS
Safety RuHes....................................
Know Your Pressure _A/asher ........................
AssemHy ......................................
Operation
....................................
Product Spedfications ............................
Maintenance .................................
Storage ........................................
Troubleshooting .................................
V_/arranty ......................................
EQUmPNENT
-1 Readthis manuam
......
J with your pressure washer. Know
its
applications,
its limitations
and any hazards
invomved.
This manuaH contains information for a pressure washer that operates at Z050 PSI at a flow rate of 1.9 gallons per minute.This
high quality residential system features
7" wheels, axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, chemical iniection system, adiustable spray nozzle. Includes safety goggles, heavy duty
25' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice.
SAFETY
RULES
2-4
5
6-7
8- HH
H2
[ 2-[ 4
[5
H6
H7
This isthe safety alert symbol [tisused to alert you to potentiam personam iniury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible iniury or death.
The safety alert
symbol
(_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious iniury. WARNmNG indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious iniury. CAUTmON indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate iniury. CAUTmON, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage.
Follow safety messages to
[ avoid or reduce the risk of iniury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical
Shock
Slippery Surface
Fail Fluid Iniection
Fire
Explosion Hot Surface
Moving Parts Flying Obiects
Kickback
2
DANGER WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or endosure.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask wilI provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
WHEN ADDING
FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow
space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke_
?HEN
OPEBATING EQUIPMENT
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface,
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fail due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder,
scaffolding
or any other relativdy unstable Iocation_
Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
• Transport/repair valve OFE
WHEN
iN
TANK
STORING with furl tank EMPTY or with furl shutoff
FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL
Store
away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because
they
can ignite fuel vapors.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washen
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized,
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
WARNING
When starting engine, pull cord
slowly
until resistance and then pull rapidly to avoid kickback.
is felt
If engine
starts
and fails to continue to run or if increased resistance is felt during
starting
pull attempts,
squeeze
trigger on spray gun_
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock
may result.
3
CHeanShot
TM
2050 PSI Pressure Washer
WARNING CAUTION
DO NOT tamper with governed
speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT touch hot surfaces,
Allow equipment to coo[ before touching.
The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible wails and/or other combustible materials.
Keep at least S feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
In the State of California a spark attester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order:
WARNING
DO NOT secure spray gun in open position,
DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order:
Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants_
, DO NOT wear loose clothing, ieweIry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair" and remove jeweir>;
WARNING
, Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.
WARNING
l
WHEN
ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.
DO NOT by-pass an>, safety device on this machine.
Before starting pressure washer in coId weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose.
Use handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing damps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washerL
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY.
If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum
specifications,
user assumes all risks and liabilities.
4
CleanShot
KNOWYOUR
PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and
safety
rules before operating
Compare adjustments.
the ilhstrations
Save this with manual for your pressure future washer reference.
to familiarize your pressure washer, yourself with the locations of various controls and
High Pressure Hose
Spray Gun
Air Filter
Primer Bulb
Oil Fill/Dipstick
Fuel Tank
Adjustable Nozzle
High Pressure Outlet
& Water Inlet
Chemical Injection
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Adiustabie Nozzle --Always attached to nozzle extension.Adjustable
nozzle allows you to adjust spray pressure and spray pattern.
Air Filter -Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.
Automatic Cool Down System -Cycles water through pump when water reaches 125 °° 155°E VVarm water will discharge from pump onto ground.This
system prevents internal pump damage.
Chemical [niection Siphon/Filter -Use to siphon detergent or other pressure washer chemicals into the low pressure stream.
High Pressure Hose -Connect one end to water pump and the other end to spray gun.
High Pressure Outlet -Connection for high pressure hose.
DataTag (not
shown,
near rear of base plate) -
Provides model and serial number of pressure washer.
Please have these readily available if calling for assistance.
Oil FHl/Dipstick -Check and fill with oH here.
PHmer
Bulb -Prepares a cold engine for starting.
Pump -Develops high pressure.
Recoil Starter -Used for starting the engine manually.
Spray Gun -Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger loci<.
Water inlet -Connection for garden hose.
5
CleanShot
TM
2050 PSI Pressure Washer
ASSEMBLY
mNPORTANT: Read entire owner's manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove
Pressure
Washer From
Carton
1.
Remove the parts bag, accessories_ and inserts inchded with pressure washer,
2.
Ske two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded down fiat.
3.
Remove pressure washer from carton.
Carton Contents
ffems in the
carton
include:
Hain Unit
Handle
High Pressure Hose
Spray Gun
Adjustable Nozzle Extension
Safety Goggles
Oil Bottle
Parts Bag (which includes the following):
Owner's
Manual
Engine Manual
Owner's Registration Card
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
"U' Hooks (2)
Plastic Knobs (4)
PREPARING
WASHER
PRESSURE
FOR USE
If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available.
you To prepare your pressure washer for operation, wii[ need to perform these tasks:
I.
Fill out and send in registration card.
2.
Attach handle to main unit.
3.
Add oil to engine crankcase.
4.
Add fuel to fuel tank.
5.
Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6.
Connect water supply to pump.
7.
Attach nozzle extension to spray gun.
Attach Handle
I.
Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Hake sure holes in handle align with holes on handle supports (Figure I).
Align H oles ___i_l__ _ l/
_ Hande
Supports
/
NOTE:
It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.
2.
Insert carriage bolts through holes from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit
(Figure 2).Tighten
by hand.
3.
Insert one "U' hook through hole just above billboard on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 3).Tighten
by hand.
Hose Hook
Spray Gun Hook
Insert other "U' hook through hole just above billboard on right side of handle (viewing from rear of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 3).Tighten
by hand.
6
CleanShot
i
Add Engine Oil and Fuel
* Place pressure washer on a level surface.
_\
.... \\
Inspect inlet screen, DO NOT
use if damaged; clean if dirty.
•
Refer to engine manuaI for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to foJJow this instruction will void warrant)i.
•
Refer to engine owner's manual and follow oil and fuel recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in.
Refer to engine owner's manual for recommendations.
Connect Hose and Water Supply to
4.
Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris.
mNPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
S.
Connect the garden hose (not to exceed S0 feet in length) to the water inlet.Tighten
by hand (Figure 6).
mHPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine.
NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pumps high pressure outlet and water inlet before attaching hoses.
I.
Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction wiJl void warranty,
6.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the gun to purge the pump system of air and impurities.
WARNING
hose here
2.
Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump (Figure S).Tighten
by hand.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT RUN
PRESSURE WASHER IF INLET SCREEN IS DAMAGED.
Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where
equipment
is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection,
Checklist
Before Startin ine
Review the unit's assembly to ensure you have performed all of the following.
I.
Make sure handle is in place and secure.
2.
Check that oil has been added to proper level in the engine crankcase.
3.
Add proper gasoline to fuel tank.
4.
Check for properly tightened hose connections.
S.
Check to make sure there are no kinks, cuts, or damage to
high
pressure hose.
6.
Provide a proper water supply at an adequate flow.
7.
Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo
PressureVVasher" before using pressure
UseYour washer.
7
CleanShot
2050 PSI Pressure Washer
HOWTO
USEYOUR
PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer heIpline at m-800-743-4 mmS.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Cmearance
DANGEN
3.
4.
How to StartYour Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This
starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
I.
Place pressure washer near an outside water
source
capable of supplying water at a flow rate greater than
2.9 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose.
2.
Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Preparing Pressure _A/asher for Use" for illustrations.
Hake sure unit is in a level position.
Connect washer garden pump.
hose
Turn to
ON water water.
inlet on pressure
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NC)T operate pressure washer inside any building or encJosure.
The pressure washer must be at least 5 ft. (I 52 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials.
Leave at least 3 ft. (92 cm) all around pressure washer including overhea& for adequate cooling, maintenance and servicing.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer.
/
/
Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
5.
Attach adjustable nozzle extension to spray gun
(Figure 8).Tighten
by hand.
\\
\
Position nozzle in low pressure mode (see "How to
Use the Adjustable Nozzle") and squeeze trigger on spray gun to relieve air pressure caused by turning ON water.Water
will flow out of spray gun in a thin stream.
Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system.This
will make it easier to pull start engine.
Release trigger.
Engage trigger lock on spray gun trigger (Figure 9).
Typical Pressu_ e
Washe_
Shown
Exhaust Port
8
CleanShot
8.
Start engine according to instructions given in engine owner's manuaLAHso see operating instructions tag located on the pressure washer.
When starting engine, puJI cord slowly until resistance is fek and then pull rapidly to avoid kickback.
If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is fek during
starting
pull attempts, squeeze trigger on spray gun.
Now to gtopYour
I.
Pressure
Let engine idle for two minutes.
Washer
1 2.
Turn engine off according to instructions engine owner's manual
3.
Squeeze pressure trigger on spray gun to relieve
in
hose to avoid
iniury.
given in trapped
NOTE: pressure
A small amount is released.
of water will squirt out when
WANNING
NOTE: Always keep the throttle
_osition when operating lever the pressure in the "Fast" washer.
WANNING
DO NOT touch hot surfaces,
Allow equipment to cool before touching.
The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible wails and/or other combustible materials.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
[n the
State
of Caiifornia a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands, ff you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.
Keep high pressure hose connected while system is pressurized.
to pump and spray gun
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine, Engage trigger lock on spray gun,
4.
Engage trigger lock on spray gun when not in use.
Now to Use the Adjustable Nozzle
You should now know how to START and STOP your pressure washer.The
information you how to adjust the spray pattern in this section and to apply will tell detergent or other cleaning chemicals.
CAUTION
NEVER adiust spray pattern when
spraying.
NEVER put hands in front of nozzle to adjust
spray
pattern.
9
CHeanShot
TM
2050 PSI Pressure Washer
H.
SHidenozzHe forward when you wish to adjust spray to
How pressure mode (Figure H0). SHidenozzHe backward to achieve high pressure.
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
iMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers.
HousehoHd detergents couHd damage the pump.
Forward
=
Low Pressure Backward
=
High Pressure and Detergent Mode Mode
Point nozzle down towards a firm surface and press trigger to test spray pattern (Figure I I ).
•
Starting
the engine without all the hoses connected without the water turned ON will damage the pump.
and
Damage to equipment resulting from faih_re to follow this instruction will void warranty.
To apply detergent, follow
these
steps_"
H.
Review use of adiustabHe nozzHes.
2.
Prepare detergent soHution as required by iob.
3.
PHace fiHter end of chemicaH iniection hose into detergent container.
3.
Twisting pattern nozzHe adjusts to a fan pattern spray pattern
(Figure H2).
from a narrow
CountercHockwise
=
Fan
Spray Pattern
CHockwise
=
Narrow Spray
Pattern
UsageTips o For most effective cHeaning, keep spray nozzHe from 8 to
24 inches away from cHeaning surface.
o If you get spray nozzHe too chose, especiaHHy using high pressure mode,you may damage surface being cHeaned.
o DO NOT get cHoser than 6 inches when cHeaning tires.
• When route inserting the tube the hot muffler.
the filter into a detergent
so as to keep solution bottle, it fl'om inadvertendy contacting
4.
SHide adiustabHe nozzHe forward to How pressure mode.
Detergent cannot be appHied with nozzHe in high pressure position.
5.
Make sure garden hose is connected to water inHet.
Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine.
6.
AppHy detergent to a dry surface, starting at Hower portion of area to be washed and work upward, using
Hong, even, overHapping strokes.
7.
AHHowdetergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. F_eappHyas needed to prevent surface from drying. DO NOT aHHowdetergent to dry on (prevents streaking).
JMPORTAJ_T:You must flush the chemicaH iniection system after each use by pHacing the fiHter into a bucket of dean water, then run the pressure washer in How pressure for Ho2 minutes.
H0
CleanShot
Pressure Washer
Rinsing
For Rinsing:
H.
SHide the nozzHe backward to high pressure, press the trigger and wait for the detergent to dear.
NOTE:You removing can aHso stop detergent from flowin 8 by simpHy chemicaH injection hose from bottHe.
2.
Keep the spray gun a safe distance from the area you pHan to spray.
WARNING
3.
Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage.Adjust
spray pattern or move spray nozzle further away from cleaning surface, if necessary.
4.
Startat the top of the area to be rinsed,
Keep spray nozzre between 8 to 24 inches away from cleaning sIJ_ace.
Operate this unit on a stabJe surface.
Be extremei7 careful if you must use the pressure washer" from a iadder; scaffolding or any other relatively unstable iocadon.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Cleaning Chemical Injection Hose
If you used the chemical injection hose, you must flush it with clean water before stopping the engine.
I.
Place chemical injection water.
hose in a bucket full of clean
2.
Slide adjustable position.
nozzle forward
Flush for 1o2minutes,
to low pressure
Automatic Cool Down System
(Thermam Relief}
If you run the engine on your pressure washer for
3°5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°EThe system engages to cool the pump by
discharging
the
warm water
onto the ground.
UU
CleanShot
TM
2050 PSI PressureVVasher
SPEC[FmCAT[ONS
Outlet
Pressure
.....
2050 psi
Flow Rate ..........
Detergent ..........
1.9 gallons per minute (gpm)
Use detergent approved for pressure washers
Water Supply ......
Not to Exceed 100°F
Automatic Cool ....
Will cycle when water
Down System reaches 125°. 155°F
Shipping
Weight
....
54 Ibs.
GENERAL
HAINTENANCE
PRESSURE WASHER
HA[NTENANCE
Check and Clean inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exisL replace the hose immediately.
WARNING
The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To
receNe full value from the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual,
NOTE: ShouJd you have questions about repJadng components on your CleanShot
TM pressure washer, please call 1-800-743-4115 for assistance.
° Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.
° All maintenance in this manual and the engine owner's manual should be made at least once each season.
° Once a year you should clean or replace the spaH<plug clean or replace the air filter and check the spray gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Please refer to
your engine owner's manual for more details.
° If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each
Use
* Ched< engineoillevel.
o Check water inlet screen for damage.
o Check in4ine filter for damage.
o Check high pressure hose for leaks.
o Check chemical injection hose and fiker for damage.
° Check spray gun and adjustable nozzle extension assembly for leaks.
o Rinse out garden hose to flush out debMs.
NEVER repair high pressure hose, Replace iL
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating unit.
Check
Examine the filter on the detergent tube and dean if clogged.The
tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged.
Check
Chemical
Gun and
[n_ection
Adiustab[e
Hose
Nozzle
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it "springs back" into place when you release it. Put the trigger lock in the ON position and test the trigger.
You should not be able to press the trigger.
12
CleanShot
Check In-Line Filter
Refer to Figure H3 and service the inoHine fiHter if it becomes cHogged_as follows:
NozzHe Extension
Ooring
H.
Detach spray gun and nozzHe extension from high pressure hose. Detach nozzHe extension from spray gun and remove o°ring and screen from nozzHe extension.
Rush screen_ spray gun_ and adiustabHe nozzHe extension with dean water to dear debris.
2.
Race inoHinefiHter screen into threaded end of nozzHe extension.
Direction does not matter. Push screen in with eraser end of penciH undH it rests fiat at bottom of opening.Take
care not to bend the screen.
3.
Race ooring into recess. Push ooring snugHyagainst ino
HinefiHter screen.
4.
AssembHe nozzHe extension to spray gum as described earHier in manual
3.
4.
5.
Remove inoHine fiH[er from
other
end of nozzHe extension.
Use a small paper clip to free any foreign material dogging or restricting orifice (Figure H4).
Using a garden hose_ remove addidonaH debris by bacH< flushing water through nozzHe extension
BacH<flush between 30 to 60 seconds.Turn
(Figure H5).
adius[abHe nozzHe extension to stream spray and move nozzHe from How to high whiHe flushing.
Nozzle Maintenance
A puHsingsensation fek whiHe squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principaH cause of excessive pump pressure is a nozzHe dogged or restricted with foreign materiaHs, such as dirt, etc.To correct the probHem, immediateHy dean the orifice foHHowingthese instructions:
H.
Shut off engine and turn off water suppHy.
2.
Remove orifice from end of nozzHe extension.
Separate
nozzHe extension from spray gun.Twist
nozzHe cHockwise to stream position. Using a 2ram (5/64) aHHen wrench, remove orifice from end of nozzHe extension
(Figure H4).
6.
ReinstaHHorifice and inoHinefilter into nozzHe extension.
DO NOT overtighten orifice with aHHen
7.
Reconnect nozzHe extension to spray gun.
8.
Reconnect water suppHy,turn on water, and start engine.
9.
Test pressure washer by operating with nozzHe in high and How positions.
13
C[eanShot
TM
2050 PSI Pressure Washer
O-Rin Maintenance
Purchase an O-Ring/Haintenance Kit, part number
191922GS by contacting the nearest authorized
service
center. It is not included with the pressure washer.This
kit inchdes rephcement o-rings_ rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings.
Pump Maintenance
Changing Pump OH
Change oil every S0 hours or once yearly, whichever occurs first.
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil item number 190586GS_ by contacting the nearest authorized service center.
Change
pump
oil as follows:
I.
Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
Use a 8ram allen wrench to remove bhck pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet
(Figure 16).
3.
Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump.
4.
Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful).
5.
Install bhck pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position.Add
fuel and engine oil.
ENGINE
HA[NTENANCE
See the engine owner's manual for instructions on how to properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals,
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS.
Oil Cap
U4
¢ eanShot Washer
CleanShot.
PREPARING THE
UNIT
FOP, STORAGE
Water shouid not remain in the unit for iong periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action.
If you do not pian to use the
pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure: i.
Hush chemicai injection hose by pHadng fiker into a paii of dean water wMie running pressure washer in How
pressure
mode (adiustabHe nozzHe in forward
Flush for one to two minutes.
position).
2.
Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure
and garden hoses. Disconnect
spark
plug wire from spark plug.
3.
Empty pump of ail pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times.This
should remove most liquid in pump.
4.
Use PumpSaver to prevent corrosion buiHd up and freezingof pump.
S.
Store unit in a cieam dry area.
NOTE:
PumpSaver is available as an optional accessory, it is not included with the pressure washer. Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow ail instructions and warnings given on the PumpSaver container,
Failure to do so will permanendy damage your pump and render >,our uni_ inoperable_
Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye pro_ecdon when using PumpSave_:
Protecting the Pump_
To protectthe pump from damage caused by minera[ prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
Pro_:ed:surfaces from dripping PumpSaven
NOTE: If PumpSaver is not available_ draw RV antifreeze
(nonoalcoho[) into the pump by pouring the solution into a
3ofoot section of garden hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice.
STORING
THE
ENGINE
See the engine owner's manual for instructions properly prepare the engine for storage, on how to
15
CHeanShot
TM
2050 PSI PressureWasher
TROU B LES H OOTI NG
Problem
Cause
H.
NozzHe in Howpressure mode.
Pump has fommowing probmems: failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering,
moss of
pressure,
low water volume°
2.
VVater inlet is blocked.
3.
Inadequate water supply.
4.
[nHet hose is kinked or HeaHdng.
5.
Clogged inHet hose
strainer.
Detergent fails to mix with spray°
6.
VV'ater suppHy is over HOO°E
7.
High pressure hose is bHocked or
Heaks.
8.
Gun Heaks.
9.
Orifice
is obstructed.
HO. Pump is faulty.
H.
Detergent siphoning tube is not submerged.
2.
ChemicaH fiHter is dogged or cracked.
3.
Dirty in=Hinefilter.
4.
NozzHe is in high pressure mode.
Engine
"bogs '_ when
Pressure operadom runs good load washer at no-load
is added_
stops during
but
Engine
Out speed is of gasoHine.
too show.
Correction
H.
PuHH for high pressure mode.
2.
Clear inlet.
3.
Provide adequate water flow.
4.
Straighten inHet hose, patch [eak.
5.
Check and dean inHet hose strainer.
6.
Provide cooHer water supply.
7.
CHear bHocks in outHet hose.
8.
Replace gun.
9.
CHean orifice.
HO. Contact HocaHservice facility.
I.
Insert detergent siphoning tube into detergent.
2.
CHean or repHace fiHter/detergent siphoning tube.
3.
See "Check In=Line Filter".
4.
Push nozzHe forward for How pressure mode.
Hove throttle contro[ to FAST
)osition.
If engine stiHH"bogs down",
:ontact Briggs and Stratton service facility.
FirthfueH tank.
H6
BRIGGS & $TRATTON
POWER PRODUCTS GROUP,
LLC EQUIPMENT
OWNER WARRJ_NTY POUCY
Effective September 1, 2004 replaces a[I undated Warranties and a{_ Warranties dated before September 1, 2004
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.bdggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED.
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION iS PERMITTED BY LAVY.Some states or countries do not allow limitations on how long an imptied warranty tasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to coumry.
OUR EQUIIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
WATER PUMP
_o! available in _r*e
USA
PORTABLE
GENERATOR
WELDER
WARRANTY PERIO#**
Consumer use
Commereia use
2 years none
1 year
90 days
2 years
_ year
2 3 years or
1500 hours none
3 years none
2 _ears for al
Home Standb_ consumer
3enerator
Droouc'(s
Sys[em
In _ne Eurc
Less [nan
_earl union Parts On y On 2nO year
0 KW outs{de of Eurcoean Jnlon for consumer use of PortabJe Generator and
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, _nctuding use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment
used for prime power in place
of udiity
are not applicable
to
this warranty.
Electric
powered pressure
washers
used for commercial purposes are not warranted,
NO WARRANTY REGtSTRATION mSNECESSARY TO OBTABN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON
PRODUCTS.
SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. iF YOU DO NOT PROWDE PROOF OF THE INITIAL
PURCHASE
DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE mSREQUESTED, THE MANUFACTURmNG DATE OF THE
PRODUCT
WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY
PERmOD.
We wetcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.
Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate.
For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, tack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been attered or modified.
During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty wilt not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, tike all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform wee This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not appiy to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc.
pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment: equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, W!, USA
Lavadora de Presi6n 2050 PSI de C]eanShot
TM
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad ................................
Conozca Su L_vadora de Presi6n ........................
Ensamblaie ........................................
Fundonamiento ....................................
Especificaciones Dd Producto ...........................
Hantenimiento .....................................
Almacenamiento ......................................
Diagnosticos De Averias ................................
Garantia ............................................
DESCNlPClC N DEL EQUIPO
' ....
1 Lea este manual de manera cuidadosa r__i ]
COB su y lavadora a presi6m Conozca sus uses, sus Jimitaciones relacionad@ COB el mismoo y cualquier peligra
Este manual contiene informaci6n reference d [evader a alto presi6n que funciona a 2,050 psi, a un promedio de flujo de
U.9 galones per minute.
Este sistema residential de alto poder y de aJta caJidad, posee una Ilanta de 7 pulgadas, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyecd6n qulmica, un descargador aiustable, una extensi6n de lanzas, gafas de seguridad, una manguera de alto resistencia de 25 pies y muchisimo m_s.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que Ia informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar_ aJterar o de otra manera meiorar_ el producto y este documento en cualquier memento, sin previo aviso.
18-20
2 I
22-23
24-27
28
28-30
30
3 I
32
REGLAS DE SEGURJDAD
Este es emsJmbolo de alerta de seguridad. Sirve pare advertir su integridad al usuario de un posible fisica° Siga redes riesgo los mensajes pare de
seguridad
que figurer despu_s de este simbolo para evitar [esiones o incluso la muerteo
El simboJo de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PEL[GRO, ADVERTENC[A, PRECAUC[ON), un mensaie per escrito o una iJustraci6m pare aJer_arJo acerca de cualquier
situaci6n
de peligro que pueda existir, PELIGRO indica un riesgo el cuaL si no se evi_a, causer4 [a muerte o una herida grave.
ADVERT_=NCIA indica un riesgo el cua[, si no se evita, puede causer Ia muerte o una herida grave. PRECAUCION indica un riesgo, el cuaJ, si no se evita, puede causer heridas menores o moderadas.
PRECAUCI6N, cuando se usa sin et simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resukar en el daho del equipo. Siga los mensaies de seguridad pare evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive Ia muerte.
El escape de[ motor de este producto contiene elementos
California pot quimicos producir reconocidos en el Estado de de nacimiento
otros
da_os de ripe reproductivoo
SimboJos de PeJigro y Significados
u
]
Gases T6xicos
Descarga E[6ctrica
Superficies Resbalosas
Caer
Inyecci6n Liquida
Fuego ExpJosi6n Superfide CaJiente
Partes en Movimiento ObietosVoJadores Contragolpe
18
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAHENTE al aile libre.
Aseg@rese de que los gases de escape no puedan entrar pot ventanas, puertas, tomas de aile de venulad6n u o_las aberturas en un espacio cerlado en el que puedan acumuh!
se.
NO opere el lavadora de plesi6n dentlo de un edificio o lugar cerrado.
Udlice un lespirador o m4scala siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de I_ m4scala pala asegularse de que le brind_r4 la p!otecci6n
necesaria con_la la inhalaci6n de vapoles rlocJvos.
ADVERTENCIA
CUANDO
ANADA
COMBUSTI_LE
Apague el hvadora de presi6n (posici6n OFF) y d@jelo enfl ia_ al menos pot 2 rninu_os antes de _emover la tapa de la gasolina.
Llene el _anque al mire lible.
NO !lene demasiado el _anque. Permita al menos espacio papa la expansi6n del combustible.
P1an_enga la gasolina aleiada de chispas, llamas abier_as, pilotos, calo_ y o_ras fuenges de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE _L EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de _al manera que la gasolina se pueda de_ iarna!:
• NO rode liquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTE O _EPARE EL EQUIPO
Transpo_e o repale el equipo con el _anque de combust:ible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDO
ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COmbUSTIBLE
_N ELTANQUE
Ahnacene alejado de calde_ as, estufas, calentadores de agua, secado_ as de ropa u o_ros apara_:os elecErodom6sticos que posean pi!o_os
u o_ras fuen_es de ignici6n, po_que el!os pueden encender los vapores de la gasolina.
Han_:enga la boquill_ de roci_do de 8 a 24 pulgadas de h superficie de limpieza.
Opere y ah*nacene esta unidad soble una superficie estable.
El _l*ea de limpieza deber_ tenet indinaciones y dlenajes adecuados para disminuil la posibilidad de caidas debido a superficies lesbalosas.
Sea extrernadamente cuidadoso si usa la rn;'_quina law,dora a presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie rehtivamente inestable.
Suje_.e la pistola de h hidrolavadora fil memente con ambas manos cuando utilice el rociado a alEa plesi6n.
De esta manera evi_al5 lesiones producidas po!
el posibte golpe de la pistola hacia art&s.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gen_e, animales o plan_as.
NO permita en ning6n momenEo que NINOS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repale la manguela de alta presi6n.
Remplacela.
P1an_enza conectada la manzue_a a la m_quina o a la pistola de rodado cuando el sistema est6 presurizado.
Apriete e! disparador en el fusil del _ocio para alivia!
la plesi6n atrapada, eada vez us_ed para Inoto!: Comprometa la cerradura del dispa_ado_ en el fusil del rocio.
Cuando al ranque el motor, tire lentamente de] cable hasta sendr una resistencia y, a continuaci6n, tire !_pidarnente
de 61 pala evitar su reEroceso.
Si el mo_ol arianca y de]a de fundona!
o si la lesisteneia aumenEa al dral de! cable en intentos sucesivos de arranque, ap_iete el gatillo de la pistola rociado_a.
Han_enga el chor!o
del agua alejado de alambrados e!6ctlicos, de Io con_rario pod_ian ocurrir desca_gas el6ctlicas fatales.
U9
ADVERTENCIA
PRECAUCION
NO iuegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.
NO opere la rn_quina lavadola a presi6n con un valor de presi6n superior a su dasificaci6n de plesi6n.
PRECAUaON
NO toque las superficies calientes.
Perrnita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El lawldora a plesi6n debe es_ar situado a un minimo de 152 em
(5 pies) de toda estructuta con mu!os
combustibles y/o otras materias combustibles.
Hantenga un minirno de 92 cm (3 pies) ah'ededor de la carcasa del lavadola a presi6n, lavadola a presi6n.
pala facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del
En el estado de California es obligatorio, segOn la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de
California).
Otros estados pueden
tenet
leyes similares.
Las leyes fedelales se aplican en tierras federales.
Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deber4 ser mantenido en buenas condiciones de traba)o.
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone funcionamiento.
la pistola de rociado euando la m_quiea
est6 en
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro pala gatillo o protecci6n pala gatillo en su lugar y ee buenas eortdiciones.
Siempre asegtirese esten conectados de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios co!
reczamente,
ADVERTENaA
NO apunte la pistola de rociado al vi@io cuando est6 en el modo de roeiado a chorro.
NUNCA apuete la pistola a plaetas.
NO use Iopa suelta, joyas o elementos que puedan quedal atrapados ee el a!lanque
o ee otlas paltes !otatorias.
Ate pala aniba el pelo lalgo y quite la )oyeria.
ADVERTENCIA
Siemple use protecci6n para los oios cuando utilice est.e equipo
o
euando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
ADVERTENCIA
Siemple desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en corttacto con la bujia.
1
1
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generado!: preg_nl.ele
a su concesioeario
Stlatton Power P!oducts.
o corttacte a Briggs &
NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caia o cubie_tas de protecci6n.
NO eluda ning0n disposidvo de segulidad de esta m_quina.
Antes de porter en malcha la m4quina lavadola a presi6n en ciima flio, revise todas las partes del equipo y aseg0rese de que no se haya folmado hielo sobre elias.
NUNCA rnueva la m_quina halaedo la rnanguera de alta presi6n.
Utilice la rnaniia que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de detelioro, como man_uetas desgastadas o porosas, suietadores flojos o ausentes, tapa o tanque daffados.
Corrija todos los defectos antes de operar la rn_quina lavadora a presi6n.
El equipo de alta plesi6n est_ diseffado para ser utilizado
UNICAHENTE con las partes autolizadas Briggs & Stlatton Power
Products.
Si utiliza este
equipo
con partes que no cumplan con las especificacioees respoesabilidades.
mirfimas, el usualio asume todos los riesgos y
2O
CONOZCA SU MAQUINA
LAVADORA
DE PRE$ION
Lea el manual del prepietarie y [as regmas de seguridad antes de porter en marcha su m_quina mavadera a presi6n.
Compare Ias ilustraciones con su mfiquina I_vadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes,
Guarde este manual para rderencias fumras.
Manguera de AIta Presi6n
Pistola de Rociado
Filtro de
Aire
Arrancador de Retroceso
Tanque del Gasolina
Boquilla Aiustable
Tapa deI Dep6sito del Acote
Toma deAIta Presi6n
y Entrada de Agua
Fiitro
yTubo
para
Recolecci6n de Detergente
Bomba
Autom_tico equipped with
se Enfria Sistema
Arrancador manua[mente, de Retroceso - Usado para arrancar el motor
Autom_tico se Enfr[a S[stema = Los cic[os regan por bomba cuando agua aIeanza [ 25 °. [ 55°F. Entibiar agua descargar_ de Ia bomba en e[ sue[o. Este sistema previene e[ daffo interno de bomba,
Bomba DesarroIIa aIta presi6n de agua,
Bomb[Ha m_s Principal fMos.
-Usada para arranque de motores
BoquiI[a Ajustab[e
-A]usta
[a presi6n a aka o baja pres[6n; rodado a chorro o en abanico.
Entrada deAguaConexi6n para [a manguera de ]ardin.
F]ltro deAire - E[ eJemento de fikro dpo seco [imita [a cantidad de suciedad 7"po[vo que se introduce en el motor:
Filtro
succionar
y Tubo para detergente
Recolecci6n de Detergente
-
Usado para de Ia botetJa de quimicos a la corriente de agua de baia presi6n,
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extremo a Ia pistola de rociado y e[ otro extremo a Ia toma de alta presi6n,
Pistoma de Rociado Controla la aplieaci6n de agua sobre Ia
superfieie
de Iimpieza con el gatillo, [ncIuye cerroio de seguridad.
Ca[coman[a
cercano
Ejemp[ar de Datos (no mostrado, de plato despr÷ciab[e) -
Proporciona e[ trasero e!
mode[o y e[ nQmero de serie de arandela de presi6n.Tenga
pot favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda,
Tapa del Dep6sito dem Aceite LJene eI motor con aceite aquL Siempre habitaci6n de hoja para [a expansi6n deI combustibIe.
Toma presi6n.
de Alta Presi6n Conexi6n para [a manguera de alta
2U
Lavadora de Presi6n 2050 PSI de C]eanShot
TM
[MPORTANTE: Lea totalmente et manual del propietario antes que intente ensamblar u operar su J_vador a alta presi6n.
Remueva e[ Lavador a Presi6n de[
Conecte el Manubrio
CoJoque el manubrio
sobre
los soportes de[ mismo que ya est_n adheridos a la unidad principaLAseg@ese de que los odficios en el manubrio est6n alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 17).
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones induidas con el lavador de presi6n.
Corte dos esqonas en los extremos del cart6n desde la parte superior hasta la parte inferiors de tal manera que el p4neJ pueda set doblado en forma plana.
Remueva el Javador a presi6n deJ Ja caja.
Contenido de [a Ca]a
Los ArticuJos que se Encuentran
Unidad principal
Hanubrio
Hanguera de alta presi6n
Pistola rociadora
Extensi6n de la lanza en [a Caja Son:
Gafas de Seguridad
BoteJla de aceite para motor
Boisa de accesodos (incluye Io siguiente):
Manual del propietario
HanuaJ del motor
Tar]eta de registro deJ propietario
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
Perno de[ Soporte (2)
"L" Perno (2)
PerilJa Pl_stica (4)
PREPARAN
DO EL LAVADOR A
ALTA
PRESION
PARA SU USO
S[ usted dene un prob[ema a[ ensamb[ar [a un[dad o si hacen fa[ta a[gunas p[ezas o se encuentran daffadas, Jlame a [a [inea d[recta de[
Javador a a[ta presi6n, al[ -800-743-4115.
Si [[amar para la ayuda, dene por favor e[ mode[o, [a revisi6n, y d numero de serie de Ja edqueta de datos d[sponib[e.
4.
5.
6,
7.
A prepara su arande[a de [a presi6n
para
[a operac[6n, usted necesitar_ a real[za estas tareas:
I.
LIene y mande en tarjeta de matHcula.
Z
3.
Conecte manubrio a unidad principal.
Affada aceite aJ motol:
Affada gasolina al tanque de combustible.
Conecte manguera a alta presi6n a pistola rodadora y a bomba.
Conecte el suministro de agua a bomba.
Conecte boquiJla la extensi6n al pistola rociadora.
Alinear
NOTA: TaI vez serfi necesario mover los soportes deI manubrio de un lado a otto para alinear el manubrio de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes dd mismo manubrio,
2.
[nserte el perno dd soporte a trav6s de los odflcios desde fuera de la unidad
y su]ete
una perilJa de pl4stico desde e[ interior" de la misma unidad.Apriete
manualmente (Figura 18).
3.
Inserte un gancho en "L" a trav6s de! orifido situado iusto encima dd panel, en el lado derecho del asa (vista desde la parte trasero de la unidad). Sujete el gancho en su posici6n
y
cdoque el pomo de pl4sdco desde el interior de Ja unida&
(Figura 19). Apriete a mano.
Gancho de[
Hanguera
Gancho deJ
Pistola
[nserte el otto gancho en "L" a trav6s deJ orificio situado justo encima del panel, en el lado izquierdo de[ asa (vista desde la parte trasero de la unidad).
Sujete el gancho en su posici6n y coloque el pomo de pl4stico desde el interior de
Jaunidad (Figura [9).Apriete
a mano,
22
l
Agregar Aceite
amMotor y Gasomina
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superfide rfivdada,
Inspeccione la rejilla de entrada.
NO la use si est_ daFiada, Iimpiela si se encuentra sueia,
Consulte el manual del propietario del rnoto! para affadir al motor el aceite y el combustible recomendado
• El dafio a la lavadora a presi6n, resukado de [a desatenci6n a esra preeauei6n, no ser3 eubierto pot la garanda.
Consuke el manual det propietario deI motor para affadir ai motor eJ aeeite y el combustible recomendado.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuer,ce demasiado. Consuke eI manua[ de[ propietario de[ motor para eonoeer eu_.les son las reeomendaeiones al respeeto.
Conecte [a Manguera
Agua a [a Bornba y e[ Surninistro de
[MPORTANTE: Usted deber4, armar la extensi6n para boquiIIas
y eoneetar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resuffar_ daffada si arranea el motor" sin tener todas las mangueras eoneetadas }, e[ suministro agua abierto.
I.
Retroceda la manguera a aka presi6n y eonecte a ia base de la pistola roeiadora (Figura 20).Apriete
con ia mano.
4.
Haga correr e[ agua a trav6s de la manguera de su [ardin por
30 segundos para [impiar eua[quier eseombro que se encuentre en ella. Corte e[ agua.
[[_POP_T&NTE: Haee no agua de parar de siphon para e[ abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que [00°F).
5.
Conecte [a manguera de jardin (no exceder 50 pies en [a
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete
con la mano (Figura 22).
6.
•
El daffo a [a lavadora a plesi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubielto po! la garantia.
ABRA el suministo de[ agua y abra [a v_ivula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza_
Conecte el otto extremo de [a manguera a alta presi6n, a la salida de alta presi6n de la bomba (Figura 21), Apriete con la mano,
Antes de que conecte la manguera de iardin a la entrada de agua, inspeccione el co[ador de la entrada (Figura 22). Limpie el coJador si tiene residuos o solicite su remplazo si est'_ daffado.
NO HAGA FUNCIONAR LA HAQUINA
LAVADORA A PRESION S[ EL COLADOR DE LA
ENTRADA ESTA DANADO.
Siempre use p_otecci6n pala los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Antes de darle al ranque a la m_quina lavadora a plesi6n, aseg0rese de usar p!otecci6n
adecuada para los oios.
Lista de Revision Previa a[ Arranque
Motor de[
Revise [a unidad para asegurarse que ha [[evado a cabo los siguientes procedimientos:
I.
2.
Cerci6rese el manecilia es seguro,
Revise que haya sido depositado aceir_ey est_ ai nive!
correcto en la caia de[ cigi]effal det motor:
3.
4.
5.
6.
Deposite la gaso[ina adecuada en e[ tanque de[ combustible.
Revise que todas [as conexiones de [as mangueras (a[ta presi6n
y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobieees, cortes o daffo de la manguera de aka presi6rL
Proporcione eI suministro de agua adecuado.
Aseg6rese de leer" las secciones "Reglas de Seguridad"
7
"C6mo Usar Su M_.quina Lavadora A Presi6n" antes de usar la m_quina lavadora a presi6n.
23
Lavadora de Presi6n 2050 PSI de CHeanShot
TM
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADOF A PRE$1ON
C6mo Darle Arranque
Lavadora a Presi6n a su M_quina
Si tiene probJemas operando su m_quina lavadora a presi6n, pot favor IIame a [a linea de ayuda para m_.qonas lavadoras a presi6n al t °800°743°4 _ _S.
Ubicad6n de[ Lavadora a Presi6n
Espacio Libre ABrededor del
Lavadora
a Presi6n
PEUGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAFIENTE al aire libre.
Asegoese de que los gasesde escape no puedan entlal pot ventan_s, puertas, tornas de aire de ventihci6n u ouas abermras en un espacio cen ado en el que puedan acurnularse.
NO opere el lawdora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado.
1
Para darle arranque a su m_guina lavadora a presi6n movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso_ Esta informaci6n acerca del ar_3nque inicial tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor despu6s de haber deiado de Ia m_quina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.
I.
Coloque la m#,quina lavadora a presi6n en un #,tea cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 2.9 galones pot minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de Ia manga del jardln.
2.
Revise que Ia manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a Ia pistola de rodado y a la bomba,
Vea "Preparando El LavadorA AIta Presi6n Para Su Uso'.
3.
AsegOrese que la unidad est6 nivelada,
4.
Conecte
Aprietela la manguera con la mano.
de iardin
Abra a la entrada el suministro del agua.
de aguao
El Iavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles, hiantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor deI Iavadora a presi6n, incluido Ia parte superior_ para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento de[ lavadora a presi6n.
Sit6e el [avadora a presi6n en una zona bien ventilada que permita la eliminaci6n de los gases de escape mortaies, NO instale el lavadora a presi6n en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado.Asegurese
de que los gases de escape no puedan entrar pot ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 23).Tenga
en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando etiia la ubicaci6n de[ lavadora a presi6n.
5.
• El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta plecauci6n, no ser_ cubierto po!
la garantia.
Conecte la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora.
Apri6tela con las manos
(Figura
24).
\\
6.
7.
\\
Apdete el gatillo en Ia pistola rociadora (aseg0rese de que la lanza se encuentra deshacerse en e[ modo de la presi6n de baja presi6n) del aire causada para a[ prender el agua.
El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy Detgado.Aguante
el gatillo hasta que un chorro continuo de agua aparece.
Esto har_, que e[ comienzo del motor se haga f_cilmente.
Suelte eJ gatil[o.
Co[oque e! pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 25),
Ptesi6n blostrada
Tipica Lavado_a a
_
Salida
det Escape
El Pasador de la
Seguridad
24
Pour d6marrer le moteur, suivez Ies instructions clans Ie manuel d'udlisation.
Consulte tambi6n ins_rucciones
situada
en la limpiadora a presi6n.
qui figurenl: la etiqueta de
ADVENTENCIA
C6mo Detener
Presi6n su M_quina
Lavadora
a
I.
2.
Espere que eJ motor descanse.
Pour
6teindre
le moteur, suivez ies instructions dans Ie manuel d'utilisation.
qui figurent
3.
Apriete descargar lesiones° el gatimlo de (a pistola ma presi6n de ro¢iadora la manguera para a fin de evJtar
NOTA: la presi6n.
Observar& una peque_a canddad de agua cuando dimine
Cuando al r_nque el motor, tire lentamente del cable h_sta sendr
una
resistenci_ y, _ condnuaci6n, tire ripidamente de 61 papa evit_r su
FetFoceso.
Si el motol ananca y deja de funciona!
o si I_ lesistencia aumenta al tilal del cable en intentos sueesivos de arr_nque, _pliete el g_tillo de
I_ pistol_ roci_dola.
NOTA:
"R_pido"
Siempre
mantenga la control de v_lvula de admisi6n en el
("Fast") posicione cuS.ndo
operar la ar_ndela de la presi6n.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructuta con muios combustibles y/o otras mateHas combustibles.
P1antenga un minimo de 92 cm (3 pies) ah'ededor de la earcasa del lavadola a presi6n, paia facilitar la ventihci6n y el man_enimiento del lavadora a presi6n.
En el estado de California es obligatorio, segOn la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recuisos P_blicos de
C_Hifornia). Otros esrados pueden tenet leyes similares. Las leyes federales se apliean en tierras federales. Si equipa e] sileneiador con un apagachispas, esEe deber_ set mantenido en buenas condiciones de trabaio.
blantenga conectada la manguela a la m_quina o a la pistola de rodado cuando el sistetna est6 presurizado.
Apriete el disparador en el fusil del iocio para alivia!
la plesi6n atrapada, cada vez usted para moto!: Comprometa la eerradura del dispalado!
en el fusil de! rocio.
Active et seguro del gatillo de la pistola rociadora la utilJce.
cuando no
C6mo
Usar (a BoquH(a A)ustab(e
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE lavadora a presi6n y como DETENERLA.
a su m_.quina
La informaci6n de esta
secci6n
detergente le dir_ como u otros aius_ar qu{micos el patr6n de Iimpieza.
de rociado y como aplicar
PRECAUC 6N
NUNCA ajuste el pat_ 6n de rociado cuando est6 rociando.
NUNCA eoloque las manos en frente de la boquilla paia aiustai el pau6n de rociado.
25
dePresi6n
S_._eedClean
TM
U.
Usted tambi6n puede ajustar d patr6n de rociado girando Ja boqoHa para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico (Figura 26).
ApJicaci6n de[ Detergente Usando [a
JMPORTANTE: m_.quinas
lavadoras dafiar la bomba.
Utilice quimicos disefiados especificamente a presi6n.
Los detergentes caseros podrian para
Hacia Arras = AJta Presi6n Hacia Adetante = Baja Presi6n y para JaApiicaci6n det Detergente
Apunte Ia boquiHa hada d sudo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete e[ gatiJJo para probar eJ patr6n de rociado (Figura 27).
.
Arrancal el motor sin tenel todas Jasrnanguerasconectadas y sin el suministlo de aguaABJERTO (ON) causar4 el daffo de la bomba.
El dafio a la lavadora a ptesi6rt, resukado de la desatenci6n a esta precauci6rt, no ser_ cubielto po! la garant[a.
Para apJicar e[ detergente, $iga mos $iguiente$
pasos:
1.
Revise el uso de [a boqoJla ajustabJe.
2.
Prepare [a sduci6n detergente sigu[endo [as instrucc[ones de[ fabricante.
3.
Cdoque el pequefio extremo fina[ deJ fi[tro de[ mbo de inyecci6n dd detergente dentro dd contenedor dd detergente,
3.
El patr6n de rociado se aiusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilJa (Figura 28).
Sentido Contrario a [as
NaneciJlas deJ Relo i = Patr6n de Rociado en Abanico
Uso [ndina
Sentido de las NanecilJas dM
ReJo i = Patr6n de Rociado a
Chorro
Para una limpieza m4s efectiva, mantenga la boquiJJa de rodado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de Jimpieza.
Si coJoca Ja boquilla de rociado demasiado cerca podria dafiar
Ja superficie, especialmente cuando est_ usando eJ modo de aka presi6n.
NO coJoque Ja boquiHa a menos de 6 pulgadas cuando est6
Jimpiando JJantas,
Cuando coloque el fikro en la boteHa del quimico, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente.
4.
5.
Mueva Ia boquiJJa ajustabJe hacia addante para obtener el modo de baja presi6m El detergente no puede set apJicado
si
tiene Ja boquiJla en la posici6n de alta presi6n.
Aseg@ese que la manguera de jardin est6 conectada a la entrada deJ agua. Revise que [a manguera de aJta presi6n est6 conectada a [a pistoJa de rociado y a la bomba. DMe arranque al motor:
6.
ApJique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en [a parte inferior del _rea y dirigi6ndose utilizando movimientos largos, parejos hacia arriba,
y superpuestos,
7.
Permka que eJ detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar, Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente
se seque_
Ia superficie podria quedar con manchas.
JMPORTANTE: Usted deber4 Iavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu@s de cada uso cdocando el fikro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la m4quina Javadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baia presi6n.
26
Enjuage de maM_quina Lavadora a Presi6n
Para
Enjuage:
U.
Deslice Ia boqolla hada atr_s a la presi6n Mta y apriete d disparadon LIevar_. un pocos segundos para el detergente a daro,
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente,
2.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura de[ 5.rea que pJanea rocian
ADVERTENaA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Opere y Mm_,cene esta unidad soble un_, supelficie estable.
Sea extrernadamente cuidadoso si usa h rni'_quina lawdora a presi6n desde un_, escalera, _,nd_,mio o cualquier superficie r'ebtiwmente inestable.
Sujete la pistola de la hidro!_,vadora fil memente con ambas manos cuando utilice el rociado a Mta p{esi6n.
De esta manera evit;_l;J lesiones producidas pot el posible golpe de la pismh hacia au_s,
3.
4.
ApJique un rociado de alta presi6n en un _.rea peque6a, despu_s revise si la superficie presenta daBos_ Si no encuentra da6os, puede continuar con el trabaio de limpieza_
Comience en la parte
superior
deJ _.rea que va a eniuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos
que udliz6 para el limpieza_
Limpiando
el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe Javarlo con agua limpia antes de parar el motor:
I.
CoJoque el fJJtro y la inyecci6n agua limpia.
quimica en un balde Ileno de
2.
DesJice boquilJa ajustable hacia addante aJ modo bajo de la presi6n.
Lave de I a 2 minutos,
$istema de Enfriamiento
(Alivio T_rrnico)
Autom_tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125% 155°F si hace funcionar el motor de su m_.quina
I_vadora a presi6n de 3 a S minutos sin oprimir
el
_atiJlo de la pistoJa de rociado.
Cuando el a_ua alcanza dicha temperatura, et sistema de enfriamiento enffia Ja bomba descargando agua autom_.dco
caJiente se activa en eJ pi$o,
y
27
Lavadora de Presi6n 2050 PSI de CHeanShot
TM
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Sa[ida ......
2050 PSI
Promedio
Detergente de Fmuio ....
1.9 galones por minuto (gpm)
...........
Use e[ detergente lavadores a presi6n adecuado para
Temperatura
deAgua deJ Suministro
..............
Que no pase de [00°F
Sistema
de ...........
lc nfriamiento ..........
Autorn_tico
Fundonar_.
[ 25% [ 55°F cuando el agua alcance de
Peso que Ernbarca .....
54 Ibs.
RECOMENDACIONE$
GENERALE$
La garantia de la m_qona lavadora a presi6n no cubre los elementos qLle han sido suietos a abuso o negligencia por parte deJ operador.
operador
Para hacer v_lida la cobertura deber_, indica en eJ manual mantener tota[ de la garantia,
el
la lavadora de presi6n tal y como se
NOVA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su m_quina lavadora a presi6n de CleanShot
TM,
Ilaman por favor ] -800-743-4115 para la ayuda.
Algunos aiustes tendr_.n
que hacerse peri6dicamente mantener adecuadamente su m_quina lavadora para a presi6n.
Todos los servicios y aiustes deber_n hacerse por Io menos una vez en cada estaci6n.
Una vez al afio, usted deber_ limpiar o remplazar la buiia y et filtro de aire. Una buiia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustib[e-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar meior y a tener una vida _til m_.s
prolongada.
Por favor, para mayores detalles, consulte
el
manual det propietario det motor:
Si equip6 con I[antas que se pode hinchar; mantenga la presi6n a6rea en el valor marcado en la lianta o dentro de [ 5 y 40 psL
Antes de
Carla
Uso
Revise el nivel de aceite de[ motor:
Revise si existen dafios en et colador de la entrada de agua.
Revise si existen dafios en el filtro en linea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen dafios en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en e! coniunto de la extensi6n para boquiilas y pistola.
El aclarado fuera manga de iardin para limpiar fuera escombros,
MANTENIMIENTO
MAQUINA
DE
LAVADORA
LA
A
Revise y Lirnpie el Colador de Entrada
Examine et coJador de entrada de la manguera de iardin.
Limpieto si est_ tapado o remplacelo si est'.
roto.
Revise [a Manguera de Amta Presi6n
Las manguer_s de aJta presi6n pueden desarroHar fugas debido aJ desgaste, dobJeces o abuso. Revise Ja manguer_ antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, aM_siones, levantamiento de la cubierta, dafio o movimiento de los acoplamientos_ Si existe cualquier_ de estas condiciones, remplace la manguer_ inmediacamente.
NUNCA repale la rnanguera de alta presi6n, Remplacela.
Remplacela con una rnanguera que curnpla con la capacidad plesi6n de su m4quina lavadola a presi6n.
minima de
Chequee el Tubo
de
$ifSn
deJ
Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se encuentr_ sucio. Et tubo deberla quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o est5 roto. Reemplace el fiJtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dafiado.
Revise Ja PistoJa y Ja E×tensi6n
BoquiJJas para
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese que est6 en buen estado.
Pruebe el gatillo oprimi6ndolo
y
asegur_ndose de que se devueJve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerroio de seguridad y pruebe el gatillo.
Usted no de debe ser capaz de oprimir eJ gatiJlo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas_
Revise el FiJtro en Linea
ConsuJte la Figura 29 y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos
Extensi6n de la
Boquilla
28
Z
Iapistola dealtapresi6n.
pistola
Iaextensi6n
'o'
y eI colador de la extensi6n para boqollas.
Lave el coJador, pistoJa y extensi6n para boquillas con agua Iimpia para etiminar toda cJase de residuos.
Coloque el colador de[ filtro en llnea en el extremo con rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no importa.
Coloque el colador eierciendo presi6n con eI borrador de un I_piz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura.Tenga
cuidado de no doblar el colador.
3.
4.
Co[oque el anil[o 'o' en Ia ranura respectiva. Empuie el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador deI filtro en Iinea.
Conecte ia extensi6n para boquiilas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente
en este
manual.
Mantenimiento de [a Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante a[ momento de apretar el gatilJo de la pistola rociadora, puede que sea causada pot la presi6n
excesiva
en ia bomba.
La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiaJes extrafios, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilJa [as instrucciones
siguientes:
I.
Apague el motor y apague el suministro de agua.
Z Remueva Ia boquilla de[ extremo de la extensi6n de la boqolla.
Separe la extensi6n de la boquiJla, de Ia pistola rociadora.
Gire la boquilJa en direcci6n de las aguias del relo i, a la posici6n "stream" (chorro).
Usando un Allen de 2ram
(5/64), remueva Ia boquilla det extremo de la extensi6n de la boquilla (Figura 30).
Boqui[[a
6.
7.
8.
9.
InstMe de nuevo ia boquilla yen el filtro enqinea en la extensi6m NO Ia apriete demasiado con Ia Ilave Allen.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Conecte de nuevo e[ suministro de agua, prenda el agua, y encienda el moto_
Pruebe el Iavador a presi6n aI hacer funcionar Ia boquilIa en la posici6n "high" y "low" o con cada una de las boquiIlas de
Conexiones r_pidas que viene con el lavador a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-]uego de Mantenimiento deAniilo, el articulo numera 191922GS, en avisando et m_s cercano servicio autorizado central NO se incluye con ia arandela de ia presi6n.
Este iuego induye los anilJos de[ reemplazo O, arandeJa de caucho y fikro de cala de agua. Refi6rase a [a hoia de [a instrucci6n propomionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
Mantenimiento de [a Bomba
Cambio de[ ace[re de [a bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez a[ affo_io que suceda antes.
NOTA: Debe adquirir una bote[[a de aceite para [a bomba previamente medido, N ° de pieza 1905860S, avisando el m_s cercano
servicio
autorizado central
Camb[e el aceite
¢omo
se [nd[ca a continuac[6n:
1.
Vade el aceke det motor 7"el combustible de [a [[mpiadora a presi6n.
2.
Use una 8ram Ilave alien para extr_er el tap6n negro de aceite de Ia bomba que hay entre Ia salida de presi6n y la entrada de la manguera de riego (Figura 32).
3.
4.
5.
Quite el en el filtro de Ja Jinea deJ otto fin de la extensi6n boquilla.
Use un pequeffo
suieta
papeJes para iiberar cualquier material extraffo que est6 tapando ia boquilla (Figura B0).
de
Usando una manguera de )ardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilJa
(Figura 31). Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n de
[a boqui[[a aiustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva
[a boquil[a de "low" (bajo) a "high" (alto), m[entras drene el agua.
Tap6n de
Aceite
29
Lavadora de Presi6n 2050 PSI de CHeanShot
TM
3, Incline la Iimp[adora a pres[6n hada un Iado para que vadar completamente la bomba de aceite_ y v[erta este en un recip[ente homoJogado.
4.
El salvador de la bomba de la marca de[ uso a previene la corrosi6n construye y he[ado de bomba,
5.
A[macene [a unidad en un Iugar limpio 7"seco.
4.
S.
Incline la limp[adora a presi6n hacia el lado contrario la bomba con eJ aceite recomendado a trav6s y IJene del mismo
orific[o
(puede ut[l[zar para ello un embudo pegueho).
Proteger
[a
Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar e!
daffo y Iubrica
6mbolos
y setlos.
[nstale el tap6n negro de ace[re de la bombay apri6telo firmemente.
6.
MANTENiMiENTO
Consulte el manual de[ propietario
[nstrucciones de c6mo mantener del motor adecuadamente para las
el moto_
[
Coloque la I[mpiadora de pres[6n en su posic[6n normal (de pie).Adada
combustible y acote de motor.
_, PRECAUCI6N
DEL MOTOR
NOTA: El PumpSaver est_.n disponible s61o como un accesorio opciona[.
No es incluido con la arandeIa de la presi6n.Avise
el m_.s
cercano
servicio
autorizado central para compeer PumpSave_ l
A[ uso el PumpSaver] cerci6rese y desconecta la arandeta det agua del suministro. de la presi6n
Lea y siga todas se apaga instrucciones
PumpSaver.
y las advertencias dadas en el contenedor de
El aceite usado del motor ha sido mostrado causa en cie_tos arfimales del labo_atorio.
Comptetamente al cancer de la piel de la lavado
expuso
_reas con el iab6n y el agua.
P1ANTENGA FUERA DEALCANCE DE NINOS, NO
CONTAPIINE, CONSERVE los RECURSOS,VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA
•
Si no !o hate. daffar_ permanentemente la bombay la unidad no podr_ funcionalt
• La garantia no cubre el daffo de la unidad ocasionado por congelamiento.
PRECAUCION
Siempre protecci6n de oio de uso cuando se usa PumpSaven
PREPARANDO
LA UNIDAD
PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer tiempo.
Los sedimentos en la unidad o minerales por
se pueden un largo periodo depositar en las de piezas de la bombay "congetar" la acci6n de la bomba.
Si usted no piensa usar el lavador a presi6n por mas de 30 dlas, siga este procedimiento:
[.
Vacie el tubo de detergente, co[ocando el filtro en un envase
Ileno de agua limpia mientras est6 corriendo el agua a ba]a presi6n ([a lanza a]ustable en la posici6n hacia adelante).
Lave pot [ o :Z minutos.
2.
Apague el motor y permita refrescar_ entonces quita mangas altas de presi6n y ]ardin. Desconecte el alambre de la bu]ia.
3.
Vacie todos los llquidos presentes manecilla de retroceso hasta
sos
en la bomba_ veces.
Esto halando deberla la remover bomba, la mayor parte de los liquidos presentes en la
.
Prote]a superficies de gotear PumpSaven
NOTA: Si el PumpSaver no est'. disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de la manguera de[ iardin conectada a un adaptador y ha[ando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
ConsuJte el manual instrucciones almacenamiento.
de[ propietario de c6mo preparar de[ motor para las adecuadamente el motor para
su
30
REPARACION
Probmema
DE AVERIAS
La bomba presenta los siguientes prob[emas: no produce presi6n,
produce
una presi6n errada, traqueteo, p6rdida de presi6n, bajo vomumen de agua.
El detergente rociado.
no se mezcma con el
El motor funciona bien cuando no tiene
cargas,
pero fundona "ma[" cuando se conecta una carla.
E[ [avadora de presi6n se apaga durante la operaci6n°
(::ausa
SoJuci6n
3.
4.
[.
2.
S.
6.
7.
La boquilla est_ en d modo de baja presi6n.
La entrada de agua est_ bJoqueada.
I,
La manguera de alta presi6n bloqueada o presenta fugas.
est_
2.
Suministro
de agua inadecuado.
El colador de la manguera de entrada est_ tapado.
3.
La manguera de entrada
est_
doblada o presenta fugas,
4.
5,
El suministro de los I00% de agua est_ pot encima
6,
7.
8.
La pistola presenta fugas.
9.
La boquiJla est_
10.
Bomba defectuosa.
obstruida.
Hueva la boquiJia hacia atr_.s para el modo de aka pres[6n.
L[mp[e [a entrada.
Proporcione fluio de agua adecuado,
Est[re [a manguera de entrada, coJoque un parche en [a fuga,
Revise y limpie el colador de la manguera de entrada,
Proporcione
suministro
de agua m4s fria.
Retire las
obstrucciones
manguera de salida. de la
8.
9.
Remplace la pistola.
Limpie la boquilJa.
10.
P6ngase en contacto con eJ centro de servicio Briggs & Stratton Power
Products.
I.
2.
El tubo de succi6n de detergente no est_ sumergido,
El filtro de qulmicos est_ tapado.
3.
4,
Sucio en el filtro de la llnea,
La boquiJla est_ en et modo de aJta presi6n,
La velocidad dd motor es demasiado lenta,
1.
Coloque e[ tubo de succi6n de detergente end detergente,
2.
Limpie o remplace succi6n de detergente.
el fikro/tubo de
3.
Vea "Cheque En el FiJtro de la Linea'.
4.
Hueva la boquiJJa hacia adelante para el modo de baja presi6n,
Hueva el control de la v_.JvuJade regulad6n a la posici6n FAST (RAPIDO).
Si e[ motor continua funcionando ma[, p6ngase en contacto con e! centro de servicio Briggs and Strat_on.
Sin gasolina.
Llene e! tanque de combustible.
3U
Feeha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantias sin fecha y a lae de feeha anterior al 1 de Septiembre de 2004
GARANTiA LIM_TADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparara o sustituira sin cargo atguno cualquier componente det equipo que presente defectos de matedates y/o mane de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas pare reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantia correran a cargo det comprador.
Et periodo de vigencia y tas condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaci6n.
Pare obtener servicio en garantia, Iocatice el distdbuidor de servicio autorizado mas pr6ximo en nuestro mapa de distdbuidores, en ww_v.briggspowerprod
ucts.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTiA EXPLiCITA.
LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUtDAS LAS DE COMERCtABtLIDAD O IDONEtDAD
PARA UN FiN CONCRETe, SE LtMITAN A UN ANO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LiMtTE DE TEMPO PERMtTIDO PeR LA LEY.
QUEDAN EXCLUtDAS TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCtTAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD PeR DAtqOS SECUNDARtOS Y
DERIVADOS HASTA EL LiMtTE PERMtTIDO PeR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraci6n de una garantia impticita ni exctu_r o limitar los da_os secundanos y derivados.
Per tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no seen apticables en su case. Esta garanua te o-_orga determ_nados eerecnos tegates y es pos_D_eque _enga otros derecnos que pueaen varJar ee un paJs o estado a o_ro.
NUESTRO
EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
BOr_BA DE
AGUA
_NO disponible er= EE.UU,)
GENE_DOR
PORTATBL
SOLDADORA
SISTFMA
DF GE_:RADOR
DOMI_STiCO
_F
R_S_RVA
USD ae consum_qor use comerctal
2 arc s ntnguno
I
9{
1 a¢_o
90 dias
2 aries
1 argo
3 amos o
1.500 horas ntnguno
3 a_os ntnguno
E me,or y _as ea_erlas ne arraneue solo es[an cuD_er[os Dot la garantia de su fabrlcante
2 aries pare _oeos ss eroeuc[os 6e consume en _a un_on Europea ;on" 3onemes so_o 6u_ame e_ segundo a_o pare use ee consumidor del generador portatil y del sistema generador dom¢stico - Menos de 10 kW fuera de la Uni6n Europea
El periodo de garantia comienza en la siguiente table.
"Use en ta fecha del consumidor" de compra significa det primer use domestico consumidor personal per o usuario parte comerciat finat de un consumidor y se prolonga finat.
"Use durante comercial" el tiempo significa especificado cuatquier otro use, _ncluidos los uses con fines comerciales, considerara come equipo de use comercial eervicio
cubiertas pubfico per/a no pueden garantia.
_cogerse de generaci6n
a esta
garanti&
L_e
de ingresos o alquiter.
Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, a efectos de esta garantia.
limpiadoras
Los
equipos a presi6n ut_?izadoe
con pare afimentaci6n suministrar e/_ctric_ p_ra
energ_a
fines en
sustitucion
comerciales
se
de un
no est#n
NO _=SN_=CESAR_O R_G_STRAR LA GARANTiA PARA OBTEN_=R SERVIC_O DE BR_GGS & STRATTON
PRODUCTS.
GUARDE SU R_=CIBO DE
COMPRA.
S_ NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA D_ COMPRA _N_C_AL, S_ UT_UZARA LA FBCHA D_ FABR_CAC_ON DEL PRODUCTO
PARA DET_RM_NAR _L PERiODO DE GARANTiA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas per las molestias causadas.
Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia.
La mayoda de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pete algunas veces la solicited de servicio en garantia puede no set procedente Per ejemplo, la garantia no sere valida si el equipo presenta da_os debidos al real use, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaci0n, el almacenamiento o la instalaci0n inadecuados.
De manera similar, la garantia quedara anu_ada sise ha borrado la fecha de fabricacion o el numero de serie del equipo, osi el equipo ha side alterado o modificado.
Durante el pedodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podra reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de use y servicio.
Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuaci6n:
Desgaste normal: AI igual que cualquier otro aparato mecanico, los equipos de use en extefiores necesitan piezas y mantenimiento peri0dicos pare fundonar correctamente.
Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el use normal haya agotado la vide Otil de una pieza concrete del equipo.
Instalaci6n
y mantenimiento: Esta garanga no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya side autorizada, ni aqueHos que hayan side objeto de cualquier tipo de alteracion, mal use, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad.
La garantia tampoco cubre el mantenimiento normal, come los ajustes y la limpieza, o la obstrucci6n del sistema de combusti6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n, cal, etc)
Otras exelusionee: Tambien quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales come conectores, medidores de aceite, correas, juntas todcas, filtros, juntas de bombas, etc, las bombas que se hayan hecho funcionar sin ague y los da_os derivados de accidentes, use indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelacion o deterioro quimico.
Los accesorios tales come pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantia del producto Esta garantia excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabdcante Tambien se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos uti{izados come fuente principal de energia en Iugar de un servicio pObiico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales
BRIGGS & STRATTON POWER
JEFFERSON,
PRODUCTS
W!, EE.UU
GROUP, LLC
advertisement
Related manuals
advertisement