Briggs & Stratton 2050PSI Pressure Washer Owner's Manual

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Briggs & Stratton 2050PSI Pressure Washer Owner's Manual | Manualzz

2050 PSI

Owner’s Manual / Manual del Propietario

Questions? Help is just a moment away!

Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!

Call: Pressure Washer Helpline

Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT

CleanShot™ is a trademark of Briggs & Stratton Power Products.

CleanShot™ es una marca registrada de Briggs & Stratton Power Products.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.

Model No. 020206-0 (2050 PSI Pressure Washer) Manual No. 194140GS Revision 0 (12/16/2003)

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

TABLE OF CONTENTS

Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Know Your Pressure Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17

Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

EQUIPMENT

DESCRIPTION

Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations and any hazards involved.

This manual contains information for a pressure washer that operates at 2,050 PSI at a flow rate of 2.0 gallons per minute.This high quality residential system features axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, chemical injection system, adjustable spray nozzle, turbo nozzle, utility brush with adapter, tool bag, safety goggles, heavy duty 25’ hose, and more.

Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice.

In the State of California a spark arrester is required by law

(Section 4442 of the California Public Resources Code).

Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.

SAFETY RULES

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.

Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

The safety alert symbol ( ) is used with a signal word

(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,

could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used

without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death.

WARNING

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

Hazard Symbols and Meanings

Toxic Fumes

Slippery Surface Fall

Electrical Shock

Fluid Injection

Fire Explosion Hot Surface

Moving Parts Flying Objects Kickback

2

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

DANGER

Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning.

Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.

• Operate pressure washer ONLY outdoors.

• Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled.

• Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.

WARNING

Spray contact with electrical wiring can result in electrocution.

• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result.

WARNING

Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces.

High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.

• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.

• Operate this unit on a stable surface.

• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.

• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.

WARNING

Fuel and its vapors are extremely flammable an explosive.

Fire or explosion can cause severe burns or death.

WHEN ADDING FUEL

• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap.

• Fill fuel tank outdoors.

• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.

• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

• DO NOT light a cigarette or smoke.

WHEN OPERATING EQUIPMENT

• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.

• DO NOT spray flammable liquids.

WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT

• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.

WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL

IN TANK

• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.

WARNING

The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.

• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.

• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.

• NEVER repair high pressure hose. Replace it.

• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.

• ALWAYS RELIEVE water pressure each time engine is stopped by squeezing trigger on spray gun.

3

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

WARNING

Running engines produce heat and hot exhaust gases.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).

Fire or severe burns can occur.

• DO NOT touch hot surfaces.

• Stay clear of exhaust gases.

• Allow equipment to cool before touching.

WARNING

Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.

• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.

• Tie up long hair and remove jewelry.

WARNING

High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.

• Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.

WARNING

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR

PRESSURE WASHER

• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug.

CAUTION

Excessively high or low operating speeds increase risk of injury and damage to pressure washer.

• DO NOT tamper with governed speed.

• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.

CAUTION

A pressure washer produces a high pressure spray which increases risk of injury and damage to unit.

• DO NOT secure spray gun in open position.

• DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.

• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.

• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached.

CAUTION

High pressure spray may damage fragile items including glass.

• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.

• NEVER aim spray gun at plants.

CAUTION

Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.

• If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs & Stratton Power Products.

• NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.

• DO NOT by–pass any safety device on this machine.

• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there.

• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit.

• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.

• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton

Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities.

4

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

KNOW YOUR PRESSURE WASHER

Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.

Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

Recoil Starter

Air Cleaner

Primer Bulb

High Pressure Outlet

& Water Inlet

Fuel Tank

Air Cleaner — Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine.

Automatic Cool Down System — Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground.This

system prevents internal pump damage.

Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel.

High Pressure Hose (not shown) — Connect one end to water pump and the other end to spray gun.

High Pressure Outlet — Connection for high pressure hose.

Pump equipped with

Automatic Cool Down System

Data Tag (not shown, near rear of base plate)

Provides model and serial number of pressure washer.

Please have these readily available if calling for assistance.

Primer Bulb — Prepares a cold engine for starting.

Pump — Develops high water pressure.

Recoil Starter — Used for starting the engine manually.

Spray Gun (not shown) — Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.

Water Inlet — Connection for garden hose.

5

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

Required Assembly Tools

NO Tools Required for Assembly

ASSEMBLY

IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer.

Remove Pressure Washer From

Carton

1.

Remove the parts bag, accessories, and inserts included with pressure washer.

2.

Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat.

3.

Remove pressure washer from carton.

Carton Contents

Items in the carton include:

• Main Unit

• High Pressure Hose

• Spray Gun

• Nozzle Extension

• Turbo Nozzle

• Utility Brush with Adapter

• Accessory Storage Bag

• Safety Goggles

• Oil Bottle

• Parts Bag (which includes the following):

• Owner’s Manual

• Engine Manual

• Owner’s Registration Card

PREPARING PRESSURE

WASHER FOR USE

If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available.

To prepare your pressure washer for operation, you will need to perform these tasks:

1.

Fill out and send in registration card.

2.

Add oil to engine crankcase.

3.

Add fuel to fuel tank.

4.

Connect high pressure hose to spray gun and pump.

5.

Connect water supply to pump.

6.

Attach nozzle extension to spray gun.

Add Engine Oil and Fuel

• Place pressure washer on a level surface.

CAUTION

Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure.

• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.

• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.

• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel recommendations and instructions.

NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine owner’s manual for recommendations.

6

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

Connect Hose and Water Supply to

Pump

IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine.

1.

Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun (Figure 1).Tighten by hand.

Figure 1 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun

Connect high pressure hose here

NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before attaching hoses.

2.

Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump (Figure 2).Tighten by hand.

Figure 2 — Connect High Pressure Hose to Pump

4.

Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris.

IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).

5.

Connect the garden hose (not to exceed 50 feet in length) to the water inlet.Tighten by hand (Figure 3).

CAUTION

There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve.

• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.

6.

Turn ON the water and squeeze the trigger on the gun to purge the pump system of air and impurities.

WARNING

High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.

• Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.

• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection.

3.

Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (Figure 3). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT RUN

PRESSURE WASHER IF INLET SCREEN IS DAMAGED.

Figure 3 — Connect the Garden Hose to Water Inlet

Inspect inlet screen, DO NOT use if damaged; clean if dirty.

CHECKLIST BEFORE

STARTING ENGINE

Review the unit’s assembly to ensure you have performed all of the following.

1.

Check that oil has been added to proper level in the engine crankcase.

2.

Add proper gasoline to fuel tank.

3.

Check for properly tightened hose connections.

4.

Check to make sure there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose.

5.

Provide a proper water supply at an adequate flow.

6.

Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your

Pressure Washer” before using pressure washer.

7

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

HOW TO USE YOUR

PRESSURE WASHER

If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.

How to Start Your Pressure Washer

To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.

1.

Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than

3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose.

2.

Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer for Use” for illustrations.

3.

Make sure unit is in a level position.

4.

Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water.

CAUTION

DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on.

• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.

5.

Attach adjustable nozzle extension to spray gun

(Figure 4).Tighten by hand.

Figure 4 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun

6.

Position nozzle in low pressure mode (see “How to

Use the Adjustable Nozzle”) and squeeze trigger on spray gun to relieve air pressure caused by turning ON water.Water will flow out of spray gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system.This will make it easier to pull start engine. Release trigger.

7.

Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 5).

Figure 5 — Spray Gun with Safety Latch Engaged

Safety Latch

8.

Start engine according to instructions given in engine owner’s manual.

CAUTION

Avoid injury from kickback.

• Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is pulled and engine fails to start.

NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast” position when operating the pressure washer.

How to Stop Your Pressure Washer

1.

Let engine idle for two minutes.

2.

Turn engine off according to instructions given in engine owner’s manual.

3.

Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose.

NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure.

How to Use the Adjustable Nozzle

You should now know how to START and STOP your pressure washer.The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and to apply detergent or other cleaning chemicals.

CAUTION

A pressure washer produces a high pressure spray which increases risk of injury and damage to unit.

• NEVER adjust spray pattern when spraying.

• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.

1.

Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to low pressure mode (Figure 6). Slide nozzle backward to achieve high pressure.

8

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

Figure 6 — Adjusting Nozzle for Pressure

Slide nozzle backward for High Pressure

Mode

Slide nozzle forward for low pressure mode and detergent application

2.

Point nozzle down towards a firm surface and press trigger to test pattern (Figure 7).

Figure 7 — Testing the Spray Pattern

5.

If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage surface being cleaned.

6.

DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.

Using the Turbo Nozzle

The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a rapid circular pattern.The high pressure spray is most effective when the tip of the nozzle extension is held between 8 to 24 inches from the surface being cleaned.

CAUTION

The turbo nozzle produces an extremely high pressure spray which is capable of removing paint and cutting holes through surfaces if held too close.

• Always make sure the surface you will clean will not be damaged by the high pressure spray by testing in a hidden area.

To attach the turbo nozzle to the spray gun:

1.

Engage safety latch to spray gun trigger.

2.

Remove the nozzle extension from the spray gun, if attached.

3.

Attach the turbo nozzle extension to spray gun

(Figure 9).Tighten by hand.

Figure 9 — Connect Turbo Nozzle Extension to Spray Gun

3.

Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern (Figure 8).

Figure 8 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern

Rotate nozzle counterclockwise for fan spray pattern

Rotate nozzle clockwise for narrow spray pattern

4.

For most effective cleaning, keep spray nozzle from

8 to 24 inches away from cleaning surface.

4.

Disengage safety latch to spray gun trigger.

5.

Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you want.

NOTE: Detergent cannot be applied with turbo nozzle.

Using the Utility Brush

The utility brush allows you to scrub surfaces with water filtering through the bristles.

To attach the utility brush to the spray gun:

1.

Engage safety latch to spray gun trigger.

2.

Tighten the adapter to the brush base.

3.

Remove the nozzle extension from the spray gun, if attached.

9

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

4.

Attach the brush with the adapter to the spray gun.

Tighten by hand (Figure 10).

Figure 10 - Attaching Utility Brush to Spray Gun

NOTE: You must use the adapter to attach the brush to the spray gun.

5.

Disengage safety latch to spray gun trigger.

Applying Detergent with the

Adjustable Nozzle

IMPORTANT: Use soaps designed specifically for

pressure washers. Household detergents could damage the pump.

CAUTION

You must attach all hoses before you start the engine.

• Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.

• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.

To apply detergent, follow these steps:

1.

Review use of adjustable nozzles.

2.

Prepare detergent solution as required by job.

3.

Place filter end of chemical injection hose into detergent container.

CAUTION

Keep the chemical injection tube from coming in contact with the hot muffler.

• When inserting the filter into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler.

4.

Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.

Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure position.

5.

Make sure garden hose is connected to water inlet.

Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine.

6.

Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.

7.

Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking).

IMPORTANT: You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes.

Pressure Washer Rinsing

For Rinsing:

1.

Slide the nozzle backward to high pressure, press the trigger and wait for the detergent to clear.

NOTE: You can also stop detergent from flowing by simply removing chemical injection hose from bottle.

2.

Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray.

WARNING

High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.

• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.

• Operate this unit on a stable surface.

• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.

• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.

3.

Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning.

4.

Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent.

Automatic Cool Down System

(Thermal Relief)

If you run the engine on your pressure washer for

3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F.The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground.

10

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

SPECIFICATIONS

Outlet Pressure . . . . . 2050 psi

Flow Rate . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)

Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for pressure washers

Water Supply . . . . . . Not to Exceed 100°F

Temperature

Automatic Cool . . . . Will cycle when water

Down System reaches 125°-155°F

Shipping Weight . . . .54 lbs.

GENERAL MAINTENANCE

RECOMMENDATIONS

The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To

receive full value from the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual.

• Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.

• All maintenance in this manual and the engine owner’s manual should be made at least once each season.

• Once a year you should clean or replace the spark plug, clean or replace the air filter and check the spray gun and adjustable nozzle extension assembly for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

Please refer to your engine owner’s manual for more details.

• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.

Before Each Use

1.

Check engine oil level.

2.

Check water inlet screen for damage.

3.

Check in-line filter for damage.

4.

Check high pressure hose for leaks.

5.

Check chemical injection hose and filter for damage.

6.

Check spray gun and adjustable nozzle extension assembly for leaks.

7.

Rinse out garden hose to flush out debris.

PRESSURE WASHER

MAINTENANCE

Check and Clean Inlet Screen

Examine the screen on the water inlet. Clean it if the screen is clogged or replace it if screen is damaged.

Check High Pressure Hose

The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately.

WARNING

The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.

• NEVER repair high pressure hose. Replace it.

• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit.

Check Chemical Injection Hose

Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.

Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged.

Check Gun and Adjustable Nozzle

Extension

Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making sure it “springs back” into place when you release it. Put the safety latch in the ON position and test the trigger.You

should not be able to press the trigger.

Purge Pump of Air and

Contaminants

To remove air from the pump, follow these steps:

1.

Set up pressure washer as described in “Preparing

Pressure Washer For Use”. Connect water supply and turn water on.

11

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

2.

Pull trigger on spray gun and hold.

3.

When water supply is steady and constant, engage safety latch.

To remove contaminants from the pump, follow these steps:

1.

Set up pressure washer as described in “Preparing

Pressure Washer For Use”. Connect water supply and turn water on.

2.

Remove nozzle extension from spray gun.

3.

Start engine according to instructions in “How To Use

Your Pressure Washer”.

4.

Squeeze trigger on spray gun and hold.

5.

When water supply is steady and constant, engage safety latch and refasten nozzle extension.

Check In-Line Filter

Refer to Figure 11 and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:

Figure 11 — Clean In-Line Filter

Nozzle Maintenance

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.The

principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.To correct the problem, immediately clean the orifice following these instructions:

1.

Shut off engine and turn off water supply.

2.

Remove orifice from end of nozzle extension. Separate nozzle extension from spray gun.Twist nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm (5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension

(Figure 12).

Figure 12 — Removing and Cleaning Orifice

Orifice

Filter Screen

Nozzle Extension

O-ring

1.

Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, spray gun, and adjustable nozzle extension with clean water to clear debris.

2.

Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening.Take care not to bend the screen.

3.

Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against inline filter screen.

4.

Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual.

3.

Remove in-line filter from other end of nozzle extension.

4.

Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting orifice (Figure 12).

5.

Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension (Figure 13).

Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing.

Figure 13 — Backflushing the Nozzle

12

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

6.

Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.

DO NOT overtighten orifice with allen wrench.

7.

Reconnect nozzle extension to spray gun.

8.

Reconnect water supply, turn on water, and start engine.

9.

Test pressure washer by operating with nozzle in high and low positions.

O–Ring Maintenance

Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number

191922GS by contacting the nearest authorized service center. It is not included with the pressure washer.This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit’s o-rings.

Cleaning Chemical Injection Hose

If you used the chemical injection hose, you must flush it with clean water before stopping the engine.

1.

Place chemical injection hose in a bucket full of clean water.

2.

Slide adjustable nozzle forward to low pressure position. Flush for 1-2 minutes.

3.

Shut off engine.

IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose.

Pump Maintenance

Changing Pump Oil

Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first.

NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, by contacting the nearest authorized service center.

Change pump oil as follows:

1.

Drain engine oil and fuel from pressure washer.

2.

Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet (Figure 14).

Figure 14 - Changing Pump Oil

Oil Cap

3.

Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump.

4.

Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful).

5.

Install black pump oil cap and tighten firmly.

6.

Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil.

ENGINE MAINTENANCE

See the engine owner’s manual for instructions on how to properly maintain the engine.

CAUTION

Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.

• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.

• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T

POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN

USED OIL TO COLLECTION CENTERS.

13

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

PREPARING THE UNIT

FOR STORAGE

Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and

“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure:

1.

Flush chemical injection hose by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in forward position).

Flush for one to two minutes.

2.

Shut off engine and let it cool, then remove high pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire from spark plug.

3.

Place the spray gun, nozzle extension, turbo nozzle, utility brush with adapter and high pressure hose in the accessory storage bag.

4.

Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times.This should remove most liquid in pump.

5.

Use PumpSaver to prevent corrosion build up and freezing of pump.

6.

Store unit in a clean, dry area.

Protecting the Pump

To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This

prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.

NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver.

CAUTION

You must protect your unit from freezing temperatures.

• Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.

• Freeze damage is not covered under warranty.

CAUTION

Read and follow all cautions and warnings on the

PumpSaver can label.

• Always wear eye protection when using PumpSaver.

To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container.

NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment and will stain wood and concrete.

NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze

(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a

3-foot section of garden hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice.

STORING THE ENGINE

See the engine owner’s manual for instructions on how to properly prepare the engine for storage.

14

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

TROUBLESHOOTING

Problem Cause

1.

Nozzle in low pressure mode.

2.

Water inlet is blocked.

3.

Inadequate water supply.

4.

Inlet hose is kinked or leaking.

Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.

5.

Clogged inlet hose strainer.

6.

Water supply is over 100°F.

7.

High pressure hose is blocked or leaks.

Detergent fails to mix with spray.

8.

Gun leaks.

9.

Nozzle is obstructed.

10. Pump is faulty.

1.

Detergent siphoning tube is not submerged.

2.

Chemical filter is clogged or cracked.

3.

Dirty in-line filter.

4.

Nozzle is in high pressure mode.

Engine runs good at no-load but

"bogs" when load is added.

Pressure washer stops during operation.

Engine speed is too slow.

Out of gasoline.

Correction

1.

Pull nozzle backward for high pressure mode.

2.

Clear inlet.

3.

Provide adequate water flow.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Check and clean inlet hose strainer.

6.

Provide cooler water supply.

7.

Clear blocks in outlet hose.

8.

Replace gun.

9.

Clean nozzle.

10. Contact Generac service facility.

1.

Insert detergent siphoning tube into detergent.

2.

Clean or replace filter/detergent siphoning tube.

3.

See "Check In-Line Filter".

4.

Push nozzle forward for low pressure mode.

Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Briggs and Stratton service facility.

Fill fuel tank.

15

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – MAIN UNIT

Item Part #

1

2

3

194494GS

B5693GS

19525GS

4 88935GS

5 192310GS

6 88185GS

Description

ASSY, BASE

HOSE

KIT, Pump/Engine Mounting

Hardware

ADAPTER, Extension Brush

KIT,Vibration Mount

BRUSH, Utility

Items Not Illustrated:

Part #

194140GS

194481GS

Description

MANUAL, Owner’s

KIT, Decals, SRV

BB3061BGS OIL, Engine

Item Part #

7 193482GS

Description

GUN

8 194344DGS ASSY,Wand, Hi-Lo

9 194343BGS ASSY,Wand,Turbo

10 B1236DGS ORFICE

11 23139GS KEY

12 194216GS

900 NSP

ASSY, Pump (see page 17)

ENGINE

16

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – PUMP

Item Part #

19 190571GS

28 190627GS

29 190575GS

30 190576GS

34 190577GS

45 190578GS

46 190629GS

47 190630GS

62 190581GS

68 190582GS

69 190584GS

76 194298GS

Description

CAP, Oil

MANIFOLD

O-RING

SCREW

CONNECTION, Chemical Inlet

PIN

VALVE, Seat Plate, Plastic

VALVE, Seat, Plastic

CAP

BALL, SS

O-RING

THERMO RELIEF

17

Item Part #

A NSP

B 190632GS

C 190634GS

E 190591GS

F 190592GS

G 190593GS

H 190628GS

J 189971GS

K 190636GS

Description

ASSY, CASE, PISTON

KIT,WATER INLET, ALUM

KIT, OUTLET, ALUM

KIT,CHECK VALVES

KIT, INLET CHECK

KIT, CHEMICAL INJECTION

KIT, UNLOADER STEM

KIT, CHEMICAL HOSE

KIT, SEAL SET

NOTE: Item letters B - K are service kits and include all parts shown within the box.

NOTES

CleanShot™ 2050 PSI Pressure Washer

18

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY

Effective January 1, 2003 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before January 1, 2003

LIMITED WARRANTY

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest

Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.briggspowerproducts.com.

THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS

FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY

AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED

TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

OUR EQUIPMENT*

OUTBOARD

MOTOR

PRESSURE

WASHER

WATER PUMP

(Not available in the

USA)

PORTABLE

GENERATOR

WELDER

HOME GENERATOR SYSTEM

(Includes Transfer Switch, if sold with equipment.)

TRANSFER

SWITCH

WARRANTY PERIOD**

Consumer Use

Commercial Use

2 years none

1 year

90 days

1 year

90 days

2 years

1 year

2 years

1 year

3 years or

1500 hours

1 year

*

**

The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.

2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and

Home Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.

Equipment used for Prime Power in place of utility are not applicable to this warranty. Electric Powered Pressure Washers used for commercial purposes are not warranted.

NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR

PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY

SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY

PERIOD.

ABOUT YOUR WARRANTY

We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.

Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:

• Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

• Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).

• Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, USA

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22

Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28

Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34

Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este manual contiene información referente el lavador a alta presión que funciona a 2,050 psi, a un promedio de flujo de

2.0 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección química, un descargador ajustable, una extensión de lanzas, boquilla a chorro, cepillo de servicio, bolsa de herramientas, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y muchísimo más.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de

California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

REGLAS DE SEGURIDAD

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra

(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.

ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de

California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

Símbolos de Peligro y Significados

Gases Tóxicos

Superficies Resbalosas Caer

Descarga Eléctrica

Inyección Líquida

Fuego Explosión Superficie Caliente

Partes en Movimiento Objetos Voladores Contragolpe

20

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

PELIGRO

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.

• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.

• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.

ADVERTENCIA

El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.

• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.

ADVERTENCIA

El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.

El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.

• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.

• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.

• Llene el tanque al aire libre.

• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

• NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

• NO rocíe líquidos inflamables.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON

COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.

ADVERTENCIA

La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.

• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.

• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina lavadora a presión.

• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.

• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado.

• Elimine la presión del agua siempre que se detenga el motor apretando el gatillo de la pistola de rociado.

21

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

ADVERTENCIA

Los motores en funcionamiento producen calor y gases de escape a altas temperaturas. La temperatura del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar o superar los 65 ºC (150 ºF)

Se pueden producir incendios o quemaduras graves.

• NO toque las superficies calientes.

• Manténgase alejado de los gases de escape.

• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

ADVERTENCIA

El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.

• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.

ADVERTENCIA

El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.

• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU

MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN

• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

PRECAUCIÓN

Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.

• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.

• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión.

PRECAUCIÓN

El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.

• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).

• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en funcionamiento.

• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.

• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios estén conectados correctamente.

PRECAUCIÓN

El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio.

• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a chorro.

• NUNCA apunte la pistola a plantas.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede dañarlo y acortar su vida productiva.

• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &

Stratton Power Products.

• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.

• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.

• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas.

• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.

Utilice la manija que viene con la unidad.

• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes de operar la máquina lavadora a presión.

• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado

UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power

Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.

22

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION

Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.

Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.

Guarde este manual para referencias futuras.

Arrancador de Retroceso

Filtro de Aire

Bombilla más Principal

Toma de Alta Presión y Entrada de Agua

Tanque del Gasolina

Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor manualmente.

Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 125 º -155 º F. Entibiar agua descargará de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.

Bomba - Desarrolla alta presión de agua.

Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores fríos.

Etiqueta de Datos (no mostrado, el trasero cercano de

plato despreciable) – Proporciona el modelo y el número de serie de arandela de presión.Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

Bomba equipped with

Automático se Enfría Sistema

Entrada de Agua - Conexión para la manguera de jardín.

Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

Manguera de Alta Presión (no mostrado) – Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.

Pistola de Rociado (no mostrado) – Controla la aplicación de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.

Tanque del Gasolina - Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.

Toma de Alta Presión - Conexión para la manguera de alta presión.

23

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

Herramientas Requeridas de la Asamblea

NO herramientas requeridas de la asamblea

MONTAJE

IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.

Remueva el Lavador a Presión del

Empaque

1.

Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el lavador de presión.

2.

Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel pueda ser doblado en forma plana.

3.

Remueva el lavador a presión del la caja.

Contenido de la Caja

Los Artículos que se Encuentran en la Caja Son:

• Unidad principal

• Manguera de alta presión

• Pistola rociadora

• Extensión de la lanza

• Boquilla a chorro

• Cepillo de servicio

• Bolso accesorio del almacenamiento

• Gafas de seguridad

• Botella de aceite para motor

• Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):

• Manual del propietario

Manual del motor

Tarjeta de registro del propietario

PREPARANDO EL LAVADOR A

PRESIÓN PARA SU USO

Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del lavador a alta presión, al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la etiqueta de datos disponible.

A prepara su arandela de la presión para la operación, usted necesitará a realiza estas tareas:

1.

Llene y mande en tarjeta de matrícula.

2.

Añada aceite al motor.

3.

Añada gasolina al tanque de combustible.

4.

Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.

5.

Conecte el suministro de agua a bomba.

6.

Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.

Agregar Aceite al Motor y Gasolina

• Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.

PRECAUCIÓN

Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.

• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado

• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado.

NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando

éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.

24

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

Conecte la Manguera y el Suministro de

Agua a la Bomba

IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.

La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.

1.

Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de la pistola rociadora (Figura 15). Apriete con la mano.

Figura 15 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola

Rociadora

Conecte aquí la manguera a alta presión

2.

Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la salida de alta presión de la bomba (Figura 16). Apriete con la mano.

Figura 16 — Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma de Agua

4.

Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por

30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Corte el agua.

IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).

5.

Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 17).

PRECAUCIÓN

DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.

• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

6.

ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.

ADVERTENCIA

El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.

• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.

• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada para los ojos.

3.

Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 17). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA

LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA

ENTRADA ESTÁ DAÑADO.

Figura 17 — Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de

Agua

Inspeccione la rejilla de entrada.

NO la use si está dañada, límpiela si se encuentra sucia.

LISTA DE REVISION PREVIA AL

ARRANQUE DEL MOTOR

Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos:

1.

Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor.

2.

Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.

3.

Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.

4.

Proporcione el suministro de agua adecuado.

5.

Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y

"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar la máquina lavadora a presión.

25

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

CÓMO USAR SU MÁQUINA

LAVADORA A PRESIÓN

Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-743-4115.

Cómo Darle Arranque a su Máquina

Lavadora a Presión

Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.

1.

Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que

20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.

2.

Revise que la manguera de alta presión se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.

Vea "Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso".

3.

Asegúrese que la unidad esté nivelada.

4.

Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.

Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.

PRECAUCIÓN

NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto.

• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

5.

Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.

Apriétela con las manos (Figura 18).

Figura 18 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola

Rociadora

6.

Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la lanza se encuentra en el modo de baja presión) para deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua.

El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy Delgado. Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga fácilmente. Suelte el gatillo.

7.

Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 19).

Figura 19 — La Pistola Rociadora con el Pasador de

Seguridad en su Posición

El Pasador de la

Seguridad

8.

Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation.

PRECAUCIÓN

Evite las lesiones que puede causar el retroceso.

• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del arrancador de retroceso y que el motor no arranque.

NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el

Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión.

Cómo Detener su Máquina Lavadora a

Presión

1.

Espere que el motor descanse.

2.

Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation.

3.

Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presión de la manguera.

NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine la presión.

Cómo Usar la Boquilla Ajustable

Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar detergente u otros químicos de limpieza.

PRECAUCIÓN

El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.

• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.

• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patrón de rociado.

1.

Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro o un patrón expandido en abanico (Figura 20).

26

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

Figura 20 — Ajustar la Presión de Aspersión

Mueva la boquilla hacia atrás para obtener el modo de alta presión.

Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo de baja presión y para la aplicación del detergente.

2.

Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de rociado (Figura 21).

Figura 21 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión

4.

Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

5.

Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de alta presión.

6.

NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté limpiando llantas.

Cómo Usar la Boquilla a Chorro

La boquilla a chorro hace girar la corriente de alta presión en un patrón circular rápido. El rociado de alta presión es más efectivo cuando la punta de la vara se encuentra entre 8 y 24 pulgadas de la superficie que se está limpiando.

PRECAUCIÓN

La boquilla a chorro produce un rociado con una presión extremadamente alta, capaz de remover pintura y hacer agujeros a través de las superficies si la sostiene demasiado cerca.

• Siempre asegúrese de que la superficie que va a limpiar no vaya a ser dañada por el rociado de alta presión haciendo una prueba en un área escondida.

Para conectar el boquilla a chorro a la pistola de rociado:

1.

Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora.

2.

Quite extensión de la lanza del pistola de rociado.

3.

Conecte el extensión de la boquilla a chorro a la pistola de rociado (Figura 23). Apriete con la mano.

Figura 23 — Conecte la Extensión de la Boquilla a Chorro a la Pistola Rociadora

3.

El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un patrón en abanico girando la boquilla (Figura 22).

Figura 22 — Ajustar el Patrón de Aspersión

Gire la boquilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para un patrón de rociado en abanico.

Gire la boquilla en sentido de las manecillas del reloj para un patrón de rociado a chorro.

4.

Desembarazo el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora.

5.

Siempre comience a usar la boquilla a chorro a cierta distancia y vaya acercándose a la superficie gradualmente hasta que obtenga la fuerza de limpieza que desee.

NOTA: Usted no puede aplicar detergente con la boquilla a chorro.

Cómo Usar el Cepillo de Servicio

Su máquina lavadora a presión viene equipada con un cepillo de servicio. Utilice el cepillo de servicio para limpiar superficies especialmente sucias. El cepillo es de cerdas suaves con puntas biseladas que no rayan las superficies.

27

Lavadora de Presión 2000 PSI de SpeedClean™

Para conectar el cepillo de servicio a la pistola de rociado:

1.

Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora.

2.

Conecte el adaptador al cepillo de servicio.

3.

Quite extensión de la lanza del pistola de rociado.

4.

Conecte el cepillo de servicio con adaptador a la pistola de rociado (Figura 24). Apriete con la mano.

Figura 24 - Conecte el Cepillo de Servicio a la Pistola de

Rociado

NOTA: Usted debe utilizar el adaptador para conectar el cepillo de servicio a la pistola de rociado.

5.

Desembarazo el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora.

Aplicación del Detergente Usando la

Boquilla Ajustable

IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían dañar la bomba.

PRECAUCIÓN

Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.

• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.

• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:

1.

Revise el uso de la boquilla ajustable.

2.

Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante.

3.

Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de inyección del detergente dentro del contenedor del detergente.

PRECAUCIÓN

Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto con el silenciador caliente.

• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente.

4.

Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta presión.

5.

Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.

6.

Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.

7.

Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas.

IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de

1 a 2 minutos en el modo de baja presión.

Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión

Para Enjuage:

1.

Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a claro.

NOTA: También puede detener la circulación del detergente retirando el tubo de succión del recipiente.

2.

Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea rociar.

3.

Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.

ADVERTENCIA

El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.

• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.

4.

Comience en la parte superior del área que va a enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizó para el limpieza.

Sistema de Enfriamiento Automático

(Alivio Térmico)

El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125 º -155 º F si hace funcionar el motor de su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.

28

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

ESPECIFICACIONES

Presión de Salida . . . . . . 2050 PSI

Promedio de Flujo . . . . 2.0 galones por minuto (gpm)

Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para lavadores a presión

Temperatura del Suministro

de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100 º F

Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de

Enfriamiento . . . . . . . . . .125

º -155 º F

Automático

Peso que Embarca . . . . .54 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES

La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.

• Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.

• Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación.

• Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el manual del propietario del motor.

• Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.

Antes de Cada Uso

1.

Revise el nivel de aceite del motor.

2.

Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.

3.

Revise si existen daños en el filtro en línea.

4.

Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.

5.

Revise si existen daños en los filtros de químicos.

6.

Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para boquillas y pistola.

7.

El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera escombros.

MANTENIMIENTO DE LA

MAQUINA LAVADORA A

PRESION

Revise y Limpie el Colador de Entrada

Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto.

Revise la Manguera de Alta Presión

Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.

Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.

ADVERTENCIA

La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.

• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.

• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a presión.

Chequee el Tubo de Sifón del Detergente

Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.

Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.

Revise la Pistola y la Extensión para

Boquillas

Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.

Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.

Elimine el Aire y los Contaminantes de la

Bomba

Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:

1.

Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en

“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el abastecimiento de agua y prenda agua.

2.

Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.

29

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

3.

Cuándo el agua es constante y constante, compromete el picaporte de la seguridad.

Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos:

1.

Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en

“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el abastecimiento de agua y prenda agua.

2.

Quite boquilla la extensión del pistola de rociado.

3.

Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de

“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.

4.

Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.

5.

Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extensión para boquillas.

Revise el Filtro en Línea

Consulte la Figura 25 y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos:

Figura 25 - Limpieza del Filtro

1.

Apague el motor y apague el suministro de agua.

2.

Remueva la boquilla del extremo de la extensión de la boquilla. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la posición "stream" (chorro). Usando un Allen de 2mm

(5/64), remueva la boquilla del extremo de la extensión de la boquilla (Figura 26).

Figura 26 - Remover y Limpiar la Boquilla

Boquilla

Filtro en Línea

Extensión de la

Boquilla

Anillo ‘O’

1.

Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.

2.

Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.

Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.

3.

Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo

'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.

4.

Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.

Mantenimiento de la Boquilla

Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:

3.

Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de boquilla.

4.

Use un pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla (Figura 26).

5.

Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla

(Figura 27). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras drene el agua.

Figura 27 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla

6.

Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.

7.

Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora.

8.

Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda el motor.

9.

Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de

Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.

30

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

Mantenimiento de los Anillos 'O'

Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.

Limpiando el Tubo

Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.

1.

Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de agua limpia.

2.

Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la presión. Lave de 1 a 2 minutos.

3.

Apague el motor.

IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado, apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse de la presión en la manguera.

Mantenimiento de la Bomba

Cambio del aceite de la bomba

Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.

NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más cercano servicio autorizado central.

Cambie el aceite como se indica a continuación:

1.

Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a presión.

2.

Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la entrada de la manguera de riego (Figura 28).

Figura 28 - Cambio del Aceite de la Bomba

Tapón de

Aceite

3.

Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologado.

4.

Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene la bomba con el aceite recomendado a través del mismo orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).

5.

Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo firmemente.

6.

Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de pie). Añada combustible y aceite de motor.

MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO

CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA

ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

31

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

PREPARANDO LA UNIDAD PARA

SU ALMACENAMIENTO

El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento:

1.

Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave por 1 o 2 minutos.

2.

Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.

3.

Coloque el pistola de rociado, boquilla la extensión, boquilla a chorro, cepillo de servicio y manguera de alta presión en el bolso accesorio del almacenamiento.

4.

Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería remover la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba.

5.

El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la corrosión construye y helado de bomba.

6.

Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.

Proteger la Bomba

A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el daño y lubrica émbolos y sellos.

NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio opcional. No es incluido con la arandela de la presión. Avise el más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.

PRECAUCIÓN

Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.

• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no podrá funcionar.

• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por congelamiento.

PRECAUCIÓN

Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver pueden marcar.

• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.

Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de

PumpSaver.

NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento y manchará madera y cemento.

NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante

RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de

3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces.

ALMACENANDO EL MOTOR

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.

32

NOTAS

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

33

NOTAS

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

34

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

REPARACION DE AVERIAS

Problema

La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua.

El detergente no se mezcla con el rociado.

El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga.

El lavadora de presión se apaga durante la operación.

Causa Solución

1.

La boquilla está en el modo de baja presión.

2.

La entrada de agua está bloqueada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

1.

Mueva la boquilla hacia atrás para el modo de alta presión.

2.

Limpie la entrada.

3.

Proporcione flujo de agua adecuado.

4.

La manguera de entrada está doblada o presenta fugas.

4.

Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga.

5.

El colador de la manguera de entrada está tapado.

6.

El suministro de agua está por encima de los 100 º F.

7.

La manguera de alta presión está bloqueada o presenta fugas.

5.

6.

7.

Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.

Proporcione suministro de agua más fría.

Retire las obstrucciones de la manguera de salida.

8.

La pistola presenta fugas.

9.

La boquilla está obstruida.

10. Bomba defectuosa.

8.

Remplace la pistola.

9.

Limpie la boquilla.

10. Póngase en contacto con el centro de servicio Briggs & Stratton Power

Products.

1.

2.

El tubo de succión de detergente no está sumergido.

El filtro de químicos está tapado.

3.

Sucio en el filtro de la línea.

4.

La boquilla está en el modo de alta presión.

1.

Coloque el tubo de succión de detergente en el detergente.

2.

Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de detergente.

3.

Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".

4.

Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presión.

La velocidad del motor es demasiado lenta.

Mueva el control de la válvula de regulación a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, póngase en contacto con el centro de servicio Briggs and Stratton.

Sin gasolina.

Llene el tanque de combustible.

35

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

Vigente a partir de Enero 1, 2003 reemplaza todas las Garantías previas sin fecha y todas las Garantías fechadas antes de Enero 1, 2003.

GARANTÍA LIMITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.briggspowerproducts.com.

NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD

PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.

QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y

DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.

NUESTRO EQUIPO*

MOTOR

FUERABORDA

LIMPIADORA

A PRESIÓN

BOMBA DE

AGUA

(No disponible en EE.UU.)

GENERADOR

PORTÁTIL

SOLDADOR

SISTEMA GENERADOR

DOMÉSTICO

(Incluye el conectador, si se ha adquirido con el equipo.)

Menos dde 110 kkW

CONECTADOR

PERÍODO DE GARANTÍA**

Uso del consumidor

Uso comercial

2 años ninguno

1 año

90 días

1 año

90 días

2 años ninguno

2 años ninguno

3 años ó

1.500 horas

1 año

*

**

El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.

2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.

El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están cubiertas por la garantía.

NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE

COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO

PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.

ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA

Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:

• Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.

• Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).

• Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas, filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto. También se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, EE.UU

advertisement

Related manuals

advertisement