LG DLE3180W/00 Dryer Owner's Manual


Add to my manuals
116 Pages

advertisement

LG DLE3180W/00 Dryer Owner's Manual | Manualzz
Life's Good
DRYER
Please
handy
read this
for
owner's
reference
DLEX3570*
DLEX3370*
DLEX3170*
P/No. : MFL67731023
manual
thoroughly
before
operating
and
keep
at all times,
DLGX3571*
DLGX3371*
DLGX3171*
wwwJg.com
it
2
TABLE OF CONTENTS
TABLE
OF CONTENTS
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
3
WHAT
TO DO IF YOU SMELL
4
BASIC SAFETY
4
CALIFORNIA
SAFE DRINKING
TOXIC ENFORCEMENTACT
B
GROUNDING
B
6
SAFETY
SAFETY
GAS
PRECAUTIONS
WATER
AND
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR INSTALLA]ION
FOR STEAM
FUNCTIONS
7
SAFETY INSTRUCTIONS
ELECTRICITY
8
SPECIAL
FOR CONNECTING
33
Check
34-
Cycle
the
Lint
35
Special
36
Custom
36
Steam
Functions
38
Steam
Cycle
Guide
39
Before
using
the
4o
-ragOn
modifier
Filter
before
Every
Load
Buttons
Functions
Program
Tag
On
function
46 MAINTENANCE
46
Regular
Cleaning
47 TROUBLESHOOTING
FEATURES
9
INTRODUCING
9
Parts
9
Accessories
10
Control
11
Display
12
INSTALLATION
12
Preview
13
Installation
13
Clearances
14
Inslallalion
Panel
YOUR DRYER
Features
INSTRUCTIONS
Installation
Order
Location
with
Oplional
Pedeslal
Slacking
Kil
Leveling
lhe
16
Reversing
18
Installing
19
Venting
21
Connecting
Gas
23
Connecting
Electric
Dryers
28
Special
Requirements
for
Mobile
Base
or
Dryer
_he door
the
side
vent
kit
Dryer
Dryers
Homes
28
Final
29
Installation
Installation
31
HOW TO USE
31
Operating
32
Cycle
Check
33
Sorting
Load
33
Loading
the
°rest (Duct)
the
Dryer
Guide
Dryer
Before
Calling
for
50
SPECIFICATIONS
..61
USING
52
OPTIONAL
52
Stacking
54
WARRANTY
Smart
Kit
Manufactured
or
Service
Diagnosis
TM
ACCESSORIES
Installation
Requirements
15
the
47
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
SAFETY
SAFETY
INSTRUCTIONS
3
INSTRUCTIONS
ALL INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
_WARNING
For your safety, the information
shock, or to prevent property
in this manual must be followed
to minimize
the risk of fire or explosion,
electric
damage, injury to persons, or death.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided
safety messages,
many important
safety messages in this manual and on your appliance,
This is the safety alert symbol,
This symbol alerts you to potential
All safety messages will follow
These words mean:
Always read and obey all
hazards that can kill or hurt you and others.
the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION,
_DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions,
_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,
f_CAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product
if you do not follow instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed,
k
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions
will obstruct clothes dryer airflow and increase the rise of fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable
other appliances.
• installation
and service must be performed
• Install the clothes dryer according
• Save these
vapors and liquids in the vicinity of this appliance
by a qualified
to the manufacturer's
installer,
service agency,
instructions
or any
or the gas supplier.
and local codes.
instructions.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match
or cigarette,
2. Do not touch any electrical
switches. Do not use any phone in your building.
or turn on any gas or electrical appliance.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately
carefully.
call your gas supplier from
a neighbor's
phone.
Follow the gas supplier's instructions
5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
_WARN
ING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handlin 9.
4
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
SAFETY
INSTRUCTIONS
SAFETY
ALL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
the risk of fire or explosion,
electric
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Read all instructions
before using the dryer.
• Before use, the dryer must be properly
described in this manual.
installed as
• Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer, items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause
a Bad to catch fire.
• Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode,
• Do not reach into the dryer
part is moving.
if the drum or any other
• Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended
in this owner's manual or in published
user-repair instructions that you understand and have
the skills to carry out.
• Do not tamper
basic precautions,
. Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children,
. Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended
by the manufacturer of
the fabric softener or product,
. Do not use heat to dry articles containing
foam
rubber or similarly textured
rubber-like materials.
. Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding
areas free from the accumulation of lint,
dust, and dirt.
. The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
. Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign
objects,
. Clean lint screen before or after each load,
. Do not store plastic, paper, or clothing that may
burn or melt on top of the dryer during operation.
with controls.
• Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment,
CALIFORNIA SAFE DRINI(IN6
This act requires the governor
defects, or other reproductive
substances.
WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth
harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels,
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion,
further by properly venting the dryer to the outdoors,
Exposure to these substances can be minimized
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
5
IMPORTANT
READ
SAFETY
INSTRUCTIONS
ALL INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
GROUNDING
the risk of fire or explosion,
electric
iNSTRUCTiONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction
or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
)ermanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding
terminal or
lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
_WARNING
Improper
qualified
connection
electrician
of the equipment-grounding
conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a
or service person if you are in doubt that the appliance
is properly grounded.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
the installation instructions. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual. Electric shock can result if
the dryer is not properly
grounded.
• install and store the dryer where it will not be
exposed to temperatures
below freezing or
exposed to the weather.
• Aft repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless specifically
recommended in this owner's manual. Use only
authorized
factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• To reduce the risk of electric shock, do not install
the dryer in humid spaces. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• Connect to a properly rated, protected, and sized
power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuit can melt, creating electric shock and/or
fire hazard.
basic precautions,
Remove all packing items and dispose of all
shipping materiak properly. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 inches above the floor for
a garage installation.
Failure to do so can result in
death, explosion, fire, or burns.
Keep aJJpackaging
from chffdren. Packaging
material can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation.
Do not install near another
source of heat such as
a stove, cooking oven. Failure to do so can cause
deform, smoke and fire.
Do not place candles, smoking materials, or other
flammables
on top of the product. Dripping wax,
smoke, orfire can result.
Remove all protective
vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product damage, smoke or
fi re.
6
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
READ
SAFETY
ALL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
the risk of fire or explosion,
electric
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended
safety procedures including the use of long
sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property
damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The dryer exhaust system must be exhausted
to the outside of the dwelling. If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint and large
amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard.
• Use only rigid metal or flexible metal 4-inch
diameter ductwork inside the dryer cabinet or for
exhausting to the outside. Use of plastic or other
combustible ductwork can cause a fire. Punctured
ductwork can cause a fire if it collapses or becomes
otherwise restricted in use or during installation.
• Ductwork is not provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork
locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft
when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm} in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to dean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations,
a ULlisted flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system, Secu re
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,
including the following:
• Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow these instructions can result in a burn
hazard.
• Do not dry articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable
or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
follow basic precautions,
. Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow these
instructions can result in a burn hazard.
. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86
°F/3O °C). Failure to follow these instructions can result
in a burn hazard.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
7
IMPORTANT
READ
ALL
SAFETY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
_WARNING
For your safety, the information
in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
the risk of fire or explosion, electric
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,
including the following:
• Do not,
the
under
ground
injury
power
any circumstances,
prong
to persons
cord
must
from
the
or damage
be plugged
cut or remove
power
to the
cord,
dryer,
To prevent
the
into a properly
electrical
grounded
outlet.
• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in electric shock
or injury.
• Refer to the installation
instructions
in this manual
for specific electrical requirements for your model.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
• This dryer must be plugged into a properly
grounded
outlet. Electric shock can result if the
dryer is not properly grounded.
Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified
electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
follow basic precautions,
. The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides
sparkling performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
. Never unplug your dryer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electric shock.
. Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise
damaged, Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord can
melt, creating an electric shock and/or fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
SPECIAL
SPECIAL
FEATURES
FEATURES
Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch
of a button.
The wide-opening
door provides easy access for loading and unloading.
for installation location.
The door hinge can be reversed to adjust
The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. The drum is equipped
illuminates when the dryer door is open and turns offwhen the door is closed.
with a yellow light that
LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static,
and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESHTMcycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
The FLOW SENSETMduct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household
ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove
the restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked
ducts.
Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting data via your
telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted from your
machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis (refer to page 43).
The Tag On feature works on most NFC equipped smartphones by communicating
with your Tag On equipped LG
appliance.
Using the "LG Smart Laundry" application, the Tag On feature will allow you to diagnose your appliance, download
new cycles, and see the status of your appliance by simply touching the smartphone to the Tag On logo of the
appliance.
@
INTRODUCING
INTRODUCING
YOUR
YOUR
DRYER
c)
DRYER
PARTS AND ACCESSORIES
Parrs
Power
Cord
Terminal
Block
Access
Panel
(Electric
Models)
Leveling
Exhaust
Duct
Outlet
Location
feet
(Gas
Models)
Accessories
Included
accessories
Drying
f@
rack
Pedestal
(sold separately)
Stacking kit
(sold separately)
NOTE
Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000
For your safety and for extended
responsible
for product
malfunction
or accidents
components or parts.
The images in this manual may be different
change by the manufacturer
(1-888-542-2623
product life, use only authorized
without
in Canada) if any accessories are missing.
components.
caused by the use of separately
from the actual components
prior notice for product
improvement
The manufacturer
is not
purchased unauthorized
and accessories, and are subject to
purposes.
_
10 INTRODUCING
YOUR
DRYER
Confrol
panel
feafures
Following are instructions
manual for more detailed
for starting
information.
and using your new dryer.
Please refer to specific
sections
_WARNING
: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire
including the Important
Safety Instructions,
before operating this dryer.
Cycle
Selector
Knob
Power
Button
LED
Start/Pause
Button
Dry Level
Button
of this
manual,
Display
Temp.
Control
Button
Time
Dry
Button
Signal
Button
Operation
ButtOn
I
Description
i-NOTE
Press :toPressing
turn thethe
dryer
ON. Press
to turn
the will
dryercancel
OFF. that cycle and any
ON/OFF
buttonagain
during
a cycle
i
oad settings wi be ost.
'
[
_'........
_..... i CYCLE SELECTOR KNOB
_...... [- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been
....................
i"......
_.i cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime
i before
selected,
the standard
presets will be shown in the display, On MANUAL DRY
starting
the cycle.
i START/PAUSE BUTTON
l- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this
button to PAUSE the cycle without losing the current settings.
INOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4
minutes, the dryer turns off automatically.
i MORE TIME/LESS TIME BUTTONS
i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY, TIME DRY, and
i STEAM FRESH cycles, as well as the REDUCE STATIC and EASY IRON options. Press
i the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute;
i press LESSTIME to decrease the cycle time by a minute.
TM
"
i CYCLE SETTING BUTTONS
i- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The
current settings are shown in the display. Press the button for that option to view
and select other settings.
OPTION BUTTONS
- The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons
also allow you to activate special functions by pressing and holding the button
for 3 seconds.
st_ ,_s_ t_r._
str__:_
::_;_:
iSTEAM FUNCTIONS
- LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam
to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the steam
fresh cycle, or you can acid a STEAM option to selected cycles.
TM
'
INTRODUCING
YOUR
DRYER11
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options,
When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.
and status
messages
for your dryer.
"k Press & Hold 3sec. for Extra Functions
i ESTIMATED TIME REMAINING
i- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated
i (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling.
i NOTE :The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer
i
recalculates drying time for optimal results
i CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH CHECK FILTER REMINDER
i-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently
underway (CHECK FILTER, DRYING, or COOLING).
,
+
- When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons are
disabled
except
the POWER button. This prevents children from changing settings
CHILD
LOCK
INDICATOR
while the dryer is operating
i- The display will show CHECK FILTERwhen tile dryer is turned on as a reminder
CHECK
FILTER
check the
filter.REMINDER
It turns off when the START/PAUSE button is pressed.
- If you have a special combination of settings that you use frequently,
CUSTOM
save thesePROGRAM
settings as a CUSTOM PROGRAM.
to
you can
FLOW SENSE DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICATOR
- The FLOW SENSE duct blockage sensing system detects and alerts you to
blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves i
operating efficiency and helps minimize service calls, saving your money.
TM
TM
12 INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Preview
INSTRUCTIONS
installation
Checking
choosing
order
and
the
Leveling
the
dryer
Venting
the
Dryer
proper
location
Connecting
(Gas
Gas
Dryer
Dryers
Connecting
Type)
Electric
(Electric
Press
and
Dryer
Plugging
in the
and
power
grounding
hold
Installation
(Refer
Dryers
Type)
to page
test
29,)
Test run
cord
INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
]3
Insfallafion
Iocafion
requiremenfs
_WARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that
you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical
connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
. A location that allows for proper exhaust installation,
A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See
Venting the dryer,
. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
• A grounded electrical outlet located within 2 ft.
(61 cm) of either side of the dryer. See Connecting
electric dryers.
. No other fuel-burning
appliance
same closet as a dryer.
can be installed in the
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off
at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in
an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not
permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.
"i_
NOTE
level floor with a maximum
slope of 1 inch (2,5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble
properly, and
utomatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level.
or a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a
pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom
of the dryer.
Clearances
3"
24in'_l_J_
h,_l_30,,_-15-*1
(2.5cm)(76.1cm)(12.Tcm)
(2.5cm)
(76.1cm) (12.7ci11)
_
.o'._1
Cl_etDoorVent
_'
_"_tl _ 27" _'11÷_"
Requirements
(2.5 cm)
(68.6 cm)
iNSTALLATiON SPACING FOR RECESSED AREA OR CLOSET iNSTALLATiON
The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although
spacing of O inches (0 cm) clearance on the sides and rear, the recommended
following reasons:
• Additional spacing should be considered
installation and servicing.
for ease of
• Additional clearances might be required for wall, door
and floor moldings.
_
27"-_ _
66.6_
_1"
2.5_
(2.5 cm)
this dryer has been tested for
spacing should be considered for the
. Additional spacing should be considered
of the dryer to reduce noise transfer.
For closet installation,
on all sides
with a door, minimum
ventilation openings in the top and bottom of the
door are required. Louvered doors with equivalent
ventilation openings are acceptable.
. Companion
considered.
Iia
1"_
2.5_
appliance
spacing should also be
NOTE
here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of
ibration from one to the other, With enough vibration, the appliances will make noise or touch each other
using paint damage and making even more noise,
14
INSTALLATION
Insfallafion
INSTRUCTIONS
wifh opfional
pedesfal
base or slacking
kif
RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLA TION
• For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.
*Required
7"_(17.8 cm)
spacing
7,,*(17.8 cm)
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
,_ (22.9
cff 0
!
5"*_
30"
1 "*_
1"
27"
(12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm)
CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One
upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the
floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one
foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door.
RECOMMENDED
AND DRYER
INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION,
• The dimensions
shown are for tile recommended
spacing.
48 in.2 *
*Required
spacing
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
(310 crn 2)
6"* (15.3 crn)
3_ (7.6 crn)
Z
24 in? *
(I 55 crn2)
WITH STACKED WASHER
7.6 cm_
_r_
1"* (2.5 crn}
5w4"**
(14 crn)
68.6cm
(2.5cm)
INSTALLAiTION
Leveling
15
fhe dryer
_WARNING
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended
safety procedures
including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• The appliances are heavy. Two or more people are
required when instaffing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be a
perfectly
INSTRUCTIONS
level, solid surface.
'-@NOTE
Adjust the leveling feet only as far as necessary to
level the dryer, Extending
the leveling feet more than
1. Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.
--Level
• All four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal,
you must use the leveling feet on the pedestal to
level the dryer. The dryer leveling feet should be fully
retracted.
2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.
Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise
to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer
is level from side to side and front to back.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact
the floor.
with
"16 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Reversing
the door
AWARNING
4, Remove the two latch screws and the latch,
• To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY, Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons,
....
J
1, Open the dryer door,
@CAUTION
-,_
e sure to support the weight
of the door before
/
5. Hold the hinge in place while removing the two hinge
screws (to prevent the door from dropping),
2, You will be removing the screws shown below
(4 on left, 2 on right).
!}]].71
6, Remove
\
3. Remove the two decorative
screwdriver,
screws on the left using a
/,) o,I_,!II
ii;o.....
I°I(
_
Decorative
Hinge
Screw
%,/
the
door
from
the
cabinet
cover.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
17
Reversing
the door
(cont.)
AWARNING
4. Insert the two decorative
• To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
screws on the right side.
I!
Hinge
Screw
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons.
........
J
1. Move the door to the left side and line up the holes in
the hinge with the holes in the cabinet.
,j_
_l_llin_e holJf_
i
_-@CAUTION
Be sure to support the weight
removing the hinge screws.
5. Check that the door closes and latches properly.
of the door before
2. Hold the hinge in place while inserting the two hinge
screws (to prevent the door from dropping).
,\
\
J
3. Insert the latch on the right side and install the latch
screws.
\
..........
18 INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
Insfalling
fhe Side
Venf
Kif
3. Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next
_WARNING
• Use a heavy metal
vent.
• Do not use plastk
or thin foil duct.
• Clean old ducts before installing
this dryer.
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
• Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons, or death,
Your new dryer is shipped to vent to the rear,
It can also be configured to vent to the bottom
(right-side
venting
is not available
4-inches (10.2 cm) duct section, and secure all joints
with duct tape. Be sure that the male end of the elbow
faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct
assembly through the side opening and press it onto
the adapter duct. Secure in place with duct tape.
Be sure that the male end of the duct protrudes 12/4
inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw.
or side
on gas models),
An adapter kit, part number 383EELgOO1B, may be
purchased from your LG retailer, This kit contains the
necessary duct components to change the dryer vent
location,
Cover
Plate
12/4,,
.(3,8 cm)
1. Remove the rear exhaust duct retaining
out the exhaust duct.
screw. Pull
OPTION 2: BOTTOM VENTING
Retaining
Screw
2. Press the adapter duct onto the blower housing and
secure to the base of the dryer as shown.
Adapter
Bracket
OPTION !: SIDE VENTING
2. Press the tabs on the knockout and carefully remove
the knockout for the desired vent opening (rightside venting is not available on gas models). Press the
adapter duct onto the blower housing and secure to
the base of the dryer as shown.
3. Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through the rear
opening and press it onto the adapter duct. Be sure
that the male end of the elbow faces down through
hole in the bottom
duct tape.
Attach the cover plate to the back of the dryer with
included screw.
Cover,
Plate
Bracket
of the dryer. Secure in place with
INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
"19
Venting
the
Dryer
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Do not crush or collapse ductwork.
Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
• Do not allow ductwork
to rest on or contact sharp
objects. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• If connecting
to existing ductwork, make sure it
is suitable and clean before installing the dryer.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
basic precautions,
. Rigid or semirigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection
with the above recommendations,
a
UL-listed flexible metal transition
duct may be used
between the dryer and wall connection
only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
• Venting must conform to local building
codes.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions can result in fire or
. To maximize operating
results, please observe
the duct length limitations noted in the chart next
page. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
death.
• Use only 4-inch (10,2 cm) rigid or flexible
metal
ductwork inside the dryer cabinet and for venting
outside. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, combustion, or
accumulation
of combustible
gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space,
chimney, gas vent, or concealed space of a
building.
Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer
with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Ductwork is not provided with the dryer. You
should obtain the necessary ductwork
locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The total length of flexible
exceed 8 ft. (2.4 m)
metal
duct shall not
. In Canada, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified foruse with the
appliance by the manufacturer
shall be used. In the
United States, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline
for Clothes Dryer Transition
be used.
Duct, Subject 21SSA, shall
20 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Venting
the Dryer (cont.)
Ductwork
CORRECT VENTING
Recommended
(10,2 c:m)
(10.2 cm)
Use only for
short run
installations
o
65 ft, (19,8 m)
I
55 ft, (16.8 m)
2
47 ft, (14.3 m)
3
36 ft, (11.0 m)
4
28 ft, (8.5 m)
o
55 ft, (16.8 m)
I
47 ft. (14,3 m )
2
41 ft, (12.5 m)
3
30 ft, (9.1 m)
4
22 ft. (6.7 m)
J
Iie _NOTE
educt 6 ft, (1.8 m) for each additional
commended
elbow. It is not" "_
to use more than four 90° elbows.
ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK
-- _
NOTE
Follow the guidelines below to maximize drying
performance and reduce lint buildup and
condensation in the ductwork.
Ductwork and fittings are NOT included and must be
purchased separately.
. Use 4-inch (10,2 cm) diameter
metal ductwork.
rigid or semirigid
. The exhaust duct run should be as short as possible.
. Use as few elbow joints as possible.
. The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer.
. Use duct tape on all duct joints,
. Insulate ductwork that runs through unheated areas
in order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly
dryer's warranty.
will void the
INCORRECT VENTING
INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
21
Connecfing
Gas Dryers
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is
configured for use with natural gas. It can be
converted for use with LP (Liquefied Propane) gas.
Gas pressure must not exceed 13 inches of water
column.
• A qualified
service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
• Isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas
supply line to your dryer, in the United States,
an individual manual shutoff valve MUST be
installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer,
in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA
B149.1. A 1/8- inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result in fire, explosion, death.
• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/z
- inch IPS. If acceptable under local codes and
ordinances and when acceptable to your gas
supplier, 3/s- inch approved tubing may be used
where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft.
(6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
Electrical requirements
basic precautions,
. Connect the dryer to the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. To prevent contamination
of the gas valve,
purge the gas supply of air and sediment before
connecting
the gas supply to the dryer. Before
tightening the connection
between the gas supply
and the dryer, purge remaining air untff the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak-detection
fluid. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply
line with flexible stainless steel connectors.
Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
. Securely tighten aJ] gas connections,
Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
. DO NOT attempt
any disassembly
of an authorized
company. Failure
or death.
any disassembly of the dryer;
requires the attention and tools
and qualified service person or
to do so can result in fire, explosion,
. Use a pipe-joint compound
that is insoluble in
Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. In the Commonwealth
of Massachusetts;
This product must be installed bya licensed plumber
or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves,
they shall be T-handle-type. A flexible gas connector,
when used, must not exceed 3 feet.
for gas models only
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
basic precautions,
• Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.
. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 12B VAC,
grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse
or circuit breaker, Failure to follow this warning can
result in fire, explosion, or death.
• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.
. Where a standard
encountered,
it is
and obligation
to
grounded
3-prong
warning can result
• The power cord of this dryer is equipped
with
a 3-prong (grounding)
plug which mates with
a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.
2-prong wall outlet is
your personal responsibility
have it replaced with a properly
wall outlet. Failure to follow this
in fire, explosion, or death.
22
INSTA LLAiTION
Connecfing
INSTRUCTIONS
Gas Dryers
(conf.)
_WARNING
Connecting
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. Make sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF. Confirm that the type of gas available in
your laundry room is appropriate for the dryer. The
dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT
gas connection.
• Installation
and service must be performed by
a qualified
installer, service agency, or the gas
supplier. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
• Use only a new stainless steel flexible connector
and a new AGA-certified connector. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The dryer is configured
for Natural Gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner orifice for the
type of gas being used (Natural Gas or Liquefied
Petroleum). Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
the gas supply
Remove the shipping cap from the gas connection
at the back of the dryer. Be careful not to damage
the threads of the gas connector when removing the
shipping cap.
Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/s
-inch NPT fitting.
Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply. Turn on
your laundry room's gas supply and check all pipe
connections (both internal and external) for gas leaks
with a noncorrosive leak-detection fluid.
Electrical
connection
• if necessary, the correct orifice (For the LP orifice
kit, order part number 383EEL3002D) should be
installed by a qualified technician and the change
should be noted on the dryer. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
• All connections
must be in accordance with local
Plug dryer into a 120 VAC,
outlet.
__
60 Hz grounded
3-prong
codes and regulations.
Failure to do so can result in
fire, explosion, or death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
do so can result in fire, explosion, or death.
Failure to
3/8" NPT Gas
Connection
AGA/CSA-Certified
Stainless Steel Flexible
Connector
High-altitude
_,,,,,_1/8" NPT Pipe
Plug
Gas Supply
ShutoffValve
installations
The BTU rating of this dryer is AGA-certified
elevations below 10,000 feet.
for
If your gas dryer is being installed at an elevation above
10,000 feet, it must be derated by a qualified technician
or gas supplier.
INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
23
Connecfing
Elecfric
Dryers
_WARNING
_WARNING
To help prevent fire, electric shock, serious injury,
or death, the wiring and grounding must conform
to the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Please contact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has
adequate electrical power to operate the dryer.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Electrical requirements
• If it does not fit the outlet, a proper outlet will
need to be installed by a qualified electrician.
for electric models only
_WARNING
To reduce tile risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent
wiring system, or an equipmentgrounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipmentgrounding
terminal or lead on the dryer. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the
circuit must be fused on both sides of the line).
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-,
115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these
instructions can result in fire, explosion, or death.
• If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters
Laboratories) listed
No.-10 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed
No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The power cord (pigtail} connection
between
wall receptacle and dryer terminal block IS NOT
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge
of wire must conform to local codes and with
instructions on the following
pages. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion,
or death.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
• Do not modify the plug and internal
with the dryer.
• The dryer should be connected
wire provided
to 4-hole
outlet.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured
or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR,
Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances.
• A 4-wire connection
is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
24
INSTA LLAiTION
Connecting
INSTRUCTIONS
Elecfric
Dryers
(conf.}
USA only
_WARNENG
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions
fire or death.
may result in a short, overload,
• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4.) areas where local codes prohibit
through the neutral conductor.
. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum
copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cord to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot
(Black)
grounding
Four-wire connection for electric dryers:
Power cord
Screw
_'_L_,L_-_IF_
@
__
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
• A UL-listed strain relief is required.
1. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread a UL-listed,
30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum
copper
conductor power cord through the strain relief.
I
I I__UL-Listed
_
Strain Relief
4% 2;dowor/
Cord
Neutral
(White)
_
/'
l il,
I
White Wire
moved
from
INSTA LLAiTION
Connecfing
Elecfric
Dryers
. Use UL-listed 4-wire
conductor cable.
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
may result
in a
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3} recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
#10 AWG-minimum
3. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cable to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cable ground wire to the green
ground screw, TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot
(Black)
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new
Neutral
(White)
.ot
after January 1, 1996.
. A UL-listed strain relief is required.
Screw
i (Red)
1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from
the wire. Remove S inches of insulation from the
ground wire. Cut offapproximately
11/2inches (3.8 cm)
from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm)
insulation from each wire. Bend the ends of the three
shorter wires into a hook shape.
1" (2.5 crn)
I---t
__
Ground
Wire
(12.ST'cm)
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl
Term na
I |
?@__
L _ --_
,_--_
UL-Listed 4-Wire
Power Cord
Block
_UL-Listed
Strain Relief
/
copper
. Allow at least S ft. (1 .S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
Four-wire connection for electric dryers: Direct wire
construction
25
(conf.}
USA only
_WARNING
Failure to follow these instructions
short, overload, fire or death.
INSTRUCTIONS
--- moved
White Wire
from
PowerCord
"
Ground Wire
_\_
,_x.._
Ground Screw
"_
26
INSTA LLAiTION
Connecfing
USA only
INSTRUCTIONS
Elecfric
Dryers
(conf.)
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal
block screw that has the same colored wire. For
example, connect the black power cord wire to the
terminal block screw with the black wire. Failure
to follow these instructions
overload, fire or death.
may result in a short,
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
through the neutral conductor.
Power
cord connection
Three-wire
grounding
for electric dryers:
• A 3-wire connection is NOT permitted
construction after January 1, 1996.
on new
upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief
into the power cord through-hole;
then thread a ULlisted, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
ground (if required by local codes) to the green
ground screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot
(Black)
Ground
the strain
Neutral
(White)
| _________
Hot
Screw _Red)
WhiteWire
/
from Dryer f
__
/4 _-_
External Ground
block access cover on the
copper conductor power cord through
reliefl
2 Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws Attach the neutral wire to
the center terminal block screw Connect the external
harness/
• A UL-listed strain relief is required.
1. Remove the terminal
. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum
copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
Wire (If required
by local codes)
\
\
INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
27
Connecting
Elecfric
Dryers
(conf.}
USA only
_WARNENG
. Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum
conductor cable.
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions
fire or death.
may result in a short, overload,
• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1 } new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire
connection
• A 3-wire connection
construction
copper
. Allow at least S ft. (1 .S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3. Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws, Attach the neutral wire to
the center terminal block screw, Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TEGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Neutral
Hot
Ground
(White)
|
(Black)
f----'--\__--_
Hot
for electric dryers: Direct wire
is NOT permitted
on new
after January 1, 1996.
Screw
Red)
• A ULqisted strain relief is required.
1
1. Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from
the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each
wire, Bend the ends of the three wires into a hook
shape,
1" (2,5 cm)
H
Block
aLi_t;dlef
3-Wire
Power Cord
/
.___-:_
/4
harness
/
External Ground
Wire (if required
by local codes)
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl
Uk-Listed
WhiteWire
/
from Dryer f
"___
\
\
28
INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
Final Installation
ecJal Requirements
for
nufactured
or Mobile
Homes
Any installation in a manufactured
or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If
you are uncertain whether your proposed installation
will comply with these standards, please contact a
service and installation professional for assistance.
• A gas dryer must be permanently
attached
to the floor.
, The electrical connection for an electric dryer must
be a 4-wire connection. More detailed information
concerning the electrical connection
section Connecting Electric Dryers.
is provided
Check
Once you have completed the installation of the dryer
and it is in its final location, confirm proper operation
with the following tests and Installation Test (Duct
Check) on the following page.
Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting.
When the dryer starts, the igniter should ignite the main
burner,
in the
F-ONOTE
• To reduce the risk of combustion
must be vented to the outside.
and fire, the dryer
• DO NOT vent the dryer under a manufactured
mobile home.
• Electric dryers may be vented to the outside
back, left, right, or bottom panel.
home or
using the
• Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to the outside using the right side panel
may turn off before the main burner ignites. If this
happens, the igniter will reattempt gas ignition after
If all air is not purged from the gas line, the gas igniter
approximately two minutes.
ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The
exhaust air should be warm after the dryer has been
operating for 3 minutes.
because of the burner housing.
, The dryer exhaust duct must be affixed securely to
the manufactured
or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion.
It is recommended
duct.
that you use a rigid or flexible
metal
• DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
• Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 in 2 (163 cm2).
, It is important that the clearance of the duct from any
combustible construction
be at least 2 inches (5 cm),
and when venting the dryer to the outdoors, the dryer
can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at
the sides and back of the dryer.
• Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.
Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by
evaluating the static pressure. Static pressure in the
exhaust duct can be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm)
from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the
dryer is running with no load.
Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level. Make sure it is level front to back
and side to side, and that all 4 leveling feet are firmly on
the floor.
INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
29
Installation
test
(Duct)
Once you have completed the installation of the dryer,
use this test to make sure the condition of the exhaust
system is adequate for proper operation of the dryer.
This test should be performed to alert you to any serious
problems in the exhaust system of your home.
• Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative
sensing system that automatically detects blockages
and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
It @NOTE
The dryer should be cool before starting this test. If
the dryer was warmed up during installation, run the
AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior
emperature
To activate
the
Installation
test:
1. Remove the drying race and literature, and then
dose the door.
Do not load anything in the drum for this test, as in
may affect the accuracy of the results.
2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.
CONTROL buttons and then press the POWER
button. This button sequence activates the
installation test. The code _
activation is successful.
will display if the
3. Press START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about
two minutes. The heat will be turned on and the
temperatures
in the drum will be measured.
4, Checkthe dispJayfor results.
During the two minute test cycle, monitor the FLOW
SENSETM display on the control panel. If no bars
are displayed, when the cycle ends, the exhaust
system is adequate. If the exhaust system is severely
restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes.
Refer to the next page for error code details and
solutions.
II
NO BARS:
OK
FOUR BARS:
RESTRICTED
Four bars indicates that the exhaust system is severely
restricted. Have the system checked immediately, as
performance will be poor.
S. End of cycle.
At the end of the test cycle, _
The test cycle will end and thor
automatically
after a short delay.
will display.
will shut off
30 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Installation
lest
(Duct
check}
(cont.}
• Check the Error Code before you call for service
Error Code
tel or rE2
HS
Possible Causes
• Temperature
• Humidity
I
sensor failure
, Turn off the dryer and call for service.
Sensor failure.
• Turn off the dryer and call for service.
, Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
PS or PF or nP
, House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
• Check the duct condition
If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the
exhaust system for restrictions and damage. Repair or
replace the exhaust system as needed.
y- _
Solutions
• Check the power supply or the connection of
power cord to the terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of this
manual for complete instructions.
, Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase the fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
Restricted
or Blocked
Airflow
[]
Avoid long runs or runs with multiple
bends.
elbows
or
NOTE
When the dryer is first installed, this test should be
performed to alert you to any existing problems with
the exhaust duct in your home. However, since the
test performed during normal operation provides
more accurate information
on the condition of the
exhaust duct than does the installation
ber of bars displayed
the same.
test, the num-
Excess or crushed
transition duct
Too many elbows or
exhaust too long
during the two tests may not be
Check for blockages and lint buildup.
Do not interrupt the test cycle, as this could result in
the wrong results.
Even if no bars are displayed during the test cycle,
some restrictions may still be present in the exhaust
system. Refer to the Venting the Dryer section of this
manual for complete exhaust system and venting
requirements.
Your dryer features Flow Sense% an innovative sensing system that automatically detects blockages and
restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
Lint buildup
or blockage
Make sure the ductwork
is not crushed or restricted.
Crushed or
damaged
exhaust
HOWTO usz
31
HOW TO USE
Operafing
the
Dryer
CLEAN THE LiNT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove tile
lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying
performance.
Filter
LOAD THE DRYER
Load the dryer with tile wet laundry from tile washer. If the load is extra large,
you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric
ca re.
TURN ON THE DRYER
Press tile POWER button to turn on the dryer. Tile cycle LEDs will illuminate
and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10.
SELECT A CYCLE
Turn tile cycle selector knob either direction until the LED for tile desired cycle
is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will
be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be
changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown
on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on
page 34-35.
'- @ NOTE
Not all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will
sound and the LED will not come on if the selection is not allowed.
--,
J
BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at
any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If
the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle
settings will be lost.
END OF CYCLE
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your
clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE
is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent
wrinkles from setting in the clothes.
32
HOWTO
Cycle
Guide
FabricType
Cycle
i Steam
Fresh TM
Steam
SanitaryTM
Small
USE
Load
Bulky/
Large
Dry
Level
Comforter, shirts,
trouser (except
especially delicate
fabrics)
OFF
Comforter, bedding,
children' clothing
OFF
MID HIGH
Comforters,
shirt
ADJUSTABLE
Work clothes,
co rd u toys, etc.
ADJUSTABLE
Heavy
Duty
Jeans, heavyweight
items
ADJUSTABLE
Delicates
Lingerie, sheets,
blouses
ADJUSTABLE
Denims, towels, heavy
cottons
ADJUSTABLE
Air Dry
For small loads with
short drying times
For items that require
heat-free drying such
as plastics or foam
filled items
o
Reduce
Static
©
Eas_
[ro_
0
HIGH
39
o
HIGH
30
o
MEDIUM
55
LOW
32
o
0
©
0
MEDIUM
41
o
0
©
0
HIGH
54
o
0
©
0
LOW
28
o
0
©
0
MID
HIGH
55
o
©
©
0
HIGH
25
O
0
©
NORMAL
Cotton/
Normal
Dry
o
20
Damp
Dry
Signa_
NORMAL
ADJUSTABLE
Speed
Care
NORMAL
ADJUSTABLE
Perm, Press Permanent press,
synthetic items
Towels
Mor_
Time/
LessTime
ADJUSTABLEADJUSTABLE
Only normal & cotton/
towels fabric type
(Max 31b)
pillows,
TemperatureinMim
Time
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
OFF
OFF
ADJUSTABLEADJUSTABLE
3O
NO HEAT -ADJUSTABLE
o
o
o
o
Sensor dry cycles
Manual
Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor
system to detect and compare the moisture level
in clothes and in the air and adjust the drying time
as needed to ensure superior results. The dryer
automatically sets the dryness level and temperature
at the recommended
setting for each cycle. The
estimated time remaining will be shown in the display.
Use manual dry cycles to select a specific amount of
drying time and a drying temperature. When a manual
dry cycle is selected, the Estimated Time Remainng
display shows the actual time remaining in your
cycle. You can change the actual time in the cycle by
pressing More Time or Less Time.
"iiO
NOTE
protect your garments not every dryness level,
mperature, or option is available with every cycle.
e the Cycle Guide for details
_
dry cycles
HOWTO usz
Following are instructions for starting
more detailed information.
Sorting
33
and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for
Load
Check
load
the
lint
filter
before
every
Fabric care labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that
include instructions for proper care.
To clean, pull the lint filter straight up
off the filter with your fingers. Do not
filter to remove linL Push the lint filter
place. See Regular Cleaning for more
Fabric care labels
dry
Dry
Norrnal
Gentle/
delicate
Do not tumble dry
Heat
setting
Always make sure the lint filter is clean before starting a
new load; a clogged lint filter will increase drying times.
(_
High
®
Medium
Permanent Press/
wdnkle resistant
and roll any lint
rinse or wash the
firmly back into
information.
Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint filter will damage the dryer and articles in
the dryer.
Do not dry
(used with
do not wash)
®®
Low
No heat!air
Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements,
some fabrics will dry more quickly than others.
Loading
and
the Dryer
&WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both your dryer and your clothes.
Flammable objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
• Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable substances. Washing
clothes will not completely
remove oil residues.
Failure to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.
r @ NOTE
Loading tips
• Combine
large and small items in a load.
. Damp clothes will expand as they dry. Do not
overload the dryer; clothes require room to tumble
dry properly.
. Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
these items from snagging or tangling on other
clothes.
Lint
Filter
34
HOWTO USZ
CycJe modifier
buffons
SENSOR DRY cycles have preset settings that
selected automatically.
MANUAL DRY cycles
default settings, but you may also customize
settings using the cycle modifier buttons.
Press the button for that option to view and
settings.
are
have
the
select other
- O NOTE
To protect your garments, not every dryness level,
temperature, or option is available with every cycle.
See the Cycle Guide for details.
\
DRY LEVEL
Selects tile level of dryness for the cycle. Press tile DRY
LEVEL button repeatedly to scroll through available
settings.
• This option is only available with SENSOR DRY cycles.
• The dryer will automatically adjust the cycle time.
Selecting MORE DRY or VERY DRY will increase the
cycle time, while LESS DRY or DAMP DRY will decrease
the cycle time.
• Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for items that you
wish to iron.
Your dryer features several additional cycle options to
customize cycles to meet your individual needs. Certain
option buttons also feature a special function (see the
following page for details) that can be activated by
pressing and holding that option button for 3 seconds.
To Add Cycle Options to a Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle settings buttons to adjust the settings
for that cycle.
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add, A confirmation
message will be
shown in the display.
4. Press the START/PAUSE button to start the cycle. The
dryer will start automatically.
WRINKLE CARE
Selecting this option will tumble the load periodically for
up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing wrinkles when you
are unable to remove items from the dryer immediately.
SIGNAL
TEMP. CONTROL
Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW
to HIGH. This allows precise care of your fabrics and
garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly
to scroll through available settings.
TIME DRY
Allows you to manually select the drying time, from 20
to 60 minutes, in lO-minute increments. Use this for
small loads or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/
LESS TIME buttons to add or reduce the drying time in
1-minute increments.
Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume
setting is illuminated.
HOWTO usz
35
Special functions
* CHILD LOCK
The option buttons also activate special functions,
including CHILD LOCK, RACK DRY.
Select the option by pressing the option button. Press
and hold the option button for special features marked
with the asterisk (*), such as Child Lock.
Use this option to prevent unwanted use of the dryer
or to keep cycle settings from being changed while the
dryer is operating.
Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to
activate or deactivate the CHILD LOCK function.
RACKDRY
Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk,
and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be
used with items that should not be tumbled dry, such as
gym shoes or stuffed animals.
The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and
all controls are disabled except the POWER button.
,....@NOTE
N EVER tumble dry a load of clothing with the rack
installed. When the rack is installed, the drum will
rotate as usual, but the rack will not move. Make sure
all articles to be dried remain completely on the rack
and cannot fall off or be pulled off by the turning
drum. Be sure to remove the rack after use.
\__
To Install the Drying Rack
1. With the dryer door open, slide the rack into the dryer
drum.
2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner
door rim and resting flat on the inside of the dryer,
!- @ NOTE
Once set, CHILD LOCK remains active until it is
manually deactivated. CHILD LOCK must be turned off
to run another cycle.
To deactivate CHILD LOCK, press and hold the EASY
RON button for three seconds
DAMP DRY SIGNAL
With this option, the dryer will signal when the load
is approximately 80% dry. This allows you to remove
faster- drying lightweight
items or items that you would
like to iron or hang while still slightly damp. Press the
DAMP DRY SIGNAL button.
.36 HOWTO
USE
Custom
3. Fill the
program
steam
feeder
just
to the
filter
screen.
Tap Water
ONLY
If you have a special combination
of settings that you
use frequently, you can save these settings as a CUSTOM
PROGRAM.
To Save a Custom Program:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons
that cycle.
to adjust the settings for
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation
message will be
shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3
seconds.
4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the
drawer until it clicks into place.
- @ NOTE
You may save only one custom program at a time.
Pressing and holding the CUSTOM PROGRAM button
will overwrite
any previously saved custom program.
To Recall a Custom Program:
1.Turn on the dryer.
2. Press the CUSTOM PROGRAM button.
3. Press the START/PAUSE button
Sfeam
funcfions
To Fill
theSteam Feeder
1. Pull out the drawer.
to start the cycle.
_ @NOTE
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must
be filled with water up to the MAX line. If not, the will
be displayed. Make sure that the steam feeder is filled
with water or the drawer is fully closed. Turn the dryer
off then restart the Steam Cycle.
Only use Tap Water. Do not fill the steam feeder with
foreign substances, rinse agents, or detergents.
Before moving the dryer, make sure the steam feeder
is empty.
Do not use distilled water; the water level sensor in
the steam generator will not work.
Be careful to put the Steam Feeder otherwise
will be overflow.
water
• Wipe up any spilled water around the Steam Feeder
and the drawer before starting the dryer.
2, Lift out the steam feeder.
Do not fill the steam feeder with hot water (over
86°F/30°C).
_WARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids
such as
gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable
or explosive substances.Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
. Do not drink water from the steam feeder. Failure to
follow this warning can cause serious injury or death.
HOWTO usz
Steam
functions
LG's new
with
steam
static,
and
jet of hot
make
Simply
select
Steam
option
(cont.)
technology
a swirling
the
ironing
to selected
allows
steam
you to inject
to refresh
fabrics
clothes,
reduce
easier.
STEAM
37
FRESH
cycle,
TM
oF you
can add
a
cycles.
Using the STEAM FRESH TM Cycle
STEAM FRESH uses the power of steam alone to quickly
reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to
wrinkled clothes that have been stored for an extended
Using the Steam Options:
The REDUCE STATIC option injects steam late in the
drying cycle to reduce the static electricity caused by
dry fabrics rubbing together. Change the amount of
time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS
TIME button, depending on the load (quantity of items).
The display will show the recommended
number of
items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18.
TM
time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron.
STEAM FRESH can also be used to help reduce odors in
fabrics.
TM
- O NOTE
• REDUCE STATIC or EASY IRON options can also be
used during the STEAM FRESH cycle.
TM
. Depending on the load (quantity of items), you may
change the amount of time for the cycle by pressing
the MORE TIME or LESSTIME button. The display will
show 3, 5, or b _ _. 3 means 3 or fewer items, 5 is for
4 or 5 items, and bl
a comforter.
_ indicates a large load such as
To Use the STEAM FRESH TM Cycle:
The EASY IRON option provides uniform, properly
dampened fabrics for ironing, which can save time and
make ironing easier. Change the amount of time for the
cycle by pressing the MORETIME or LESSTIME button,
depending on the load (quantity of items). The display
will show the recommended
number of items, such as l,
2,3,4, or5.
FONOTE
• When Sensor Dry is selected with the REDUCE
STATIC option, a Dry level of Les or DAMP cannot be
selected.
• The REDUCE STATIC or EASY IRON option
selected during TIME DRY cycles.
may also be
• After the Steam option is selected in TIME DRY, the
MORE TIME or LESSTIME buttons will change the
steam time ONLY.
• After pressing START/PAUSE the MORETIME or LESS
TIME buttons will be disabled.
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the STEAM FRESH _Mcycle.
2. To add an option function, select REDUCE STATIC,
EASY IRON, or WRINKLE CARE.
Using
3. Depending on the load (quantity of items), steam time
can be changed by pressing the MORE TIME or LESS
TIME buttons.
washable
items
steam alone.
4. Press START/PAUSE button
material.
to start the cycle.
the
Recommend
or delicates
To Add STEAM to a Standard
Cycle;
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option
you would like to add. Then adjust for the load size
using the MORE TIME or LESSTIME buttons.
4. Press START/PAUSE button
to start the cycle.
STEAM
New STEAM
SAN ITARY
TM
cycle
SANITARY
quickly
and
to use this
(Do NOT use for
items)
cycle
TM
cycle
is ideal
easily
for
urethane
for
using
cotton
foam,
sanitizing
non
the
power
and
polyester
down
of
feathers
38
HOW TO USE
Steam
functions (cont.)
--_NOTE
Steam may not be clearly visible during the steam
cycles. This is normal.
_WARNING
Do not use Steam Fresh with items such as wool,
wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.
TM
• Do not open the dryer door during steam cycles,
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
For best results, load articles of similar size and fabric
type. Do not overload.
• Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable
or explosive
substances. Failure to do so can result in death,
explosion, fire, or burns.
. When the filter/duct is clogged,
may not have optimal results.
. When the steam function is operating, the drum will
stop to allow steam to stay in the drum.
• Do not touch the steam nozzle in the drum during
or afterthe steam cycle. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
Steam
cycle
. The steam feeder must be filled with water up to
the MAX line. Otherwise, an error message will be
displayed.
guide
STEAM
_EFAuLTTIME
CONTROL
_
DRY
FABRIC
LEVE_
STATE
39 minutes
20 minutes
ua
"0:
the steam option
RED+UCE
FABRIC
YPE MAXIMUM_
AMOUNT
Comforter
Bedding
Single (1 each)
Children's
clothing
3 Ibs.
Comforter
Single (1 each)
Dry
O
Dry
Shirts _
5 each
10 minutes
Dry
Shirts _
8 Ibs.
(18 Items.)
12 minutes
Dry
Shirts _
Shirts _ (S each)
STATIC
w
÷
EASY
IRON
RED+UCE
_
w __- a.
0
r_
STATIC
+
EASY
IRON
RED+UCE
STATIC
O
Wet
Varies by selected
cycle
8 Ibs.
(18 Items.)
O
Wet
Varies by selected
cycle
Shirts _ (S each)
FOLLOWS
SELECTED
CYCLE
45 minutes
O
Wet
Varies by selected
cycle
8 Ibs.
(18 Items.)
47 minutes
O
Wet
Varies by selected
cycle
Shirts _ (S each)
+
F-
EASY
IRON
%hirt: 70% cotton:30%
poly blend. Except especially delicate fabrics.
• When the lint filter or exhaust duct is clogged, steam options will not give proper results.
• For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload.
HOWTO usz
Before
using
the Tag
39
On function
NOTE
- The Tag On function allows you to conveniently use the
LG Smart DiagnosisTM and Cycle Download features to
communicate with your appliance right from your own
smart phone.To use the Tag On function:
1. Download the LG Smart Laundry&DW App to your
smart phone.
ZTum on the NFC (Near Field Communication)
function
in your smart phone.
- The Tag On function can only be used with smart
phones equipped with the NFC function and based on
the Android operating system (OS).
--_
@ending on the smart phone manufacturer and
ndroid OS version, the NFC activation process may
iffer, Refer to the manual of your smart phone for
J
TheTag On icon
1. Enter the"Settings" menu of
the smart phone and select
"Share & Connect" under
"WIRELESS & NETWORKS."
Tag On position
_ ,,
ooktheforcontrol
the Tagpanel.This
On icon next
to theyou
LED
screen
on
is where
position
your smart phone when using the Tag On
function with the LG Smart Diagnosis
Cycle
Download, and Laundry Stats features of the LG
Smart Laundry&DW application.
TM,
2. I[11Set"N FC" and
"Direct/Android
Beam"to
ON, _land select"NFC".
+
3. Check"Use Read and Write/
P2P receive".
J
J
J
When you use the Tag On function, position your smart
phone so that the NFC antenna on the back of your
smart phone matches the position of the Tag On icon
on the appliance. If you do not know the position of
your NFC antenna, move your smart phone very slightly
in a circular motion until the application verifies the
connection.
Because of the characteristics of NFC, if the transmission
distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick
case on the phone, transmission will not be good.
Press [ _
] in the LG Smart Laundry&DW app for a
more detailed guide on how to use the Tag On function.
40
How TO USZ
Tag
On
This feature uses LG Smart Diagnosis% Cycle Download,
and Laundry Stats when you touch the LG appliance's
Tag On logo with your NFC equipped smartphone.
1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application
on a
NFC-equipped
smartphone.
- Install the application from the Play store and run it.
4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
S. Check the diagnosis results
and solutions,
- It shows the diagnosis results
on the cycles recently used.
2. Select 'Tag On;
- Home card and icons at the
bottom of the screen are all
available to use.
Scan
phone
this
QR code
to quickly
Laundry&DW
App
with
your
access
for
the
smart
LG Smart
download
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
3. Select
'Tag
On Diagnosis'.
How TO usz
1. Select
'Press
Service'
to Call
on the
Diagnosis
Result
2. Select
a your
3. Agree
to Terms
Privacy
4. Enter
phone
screen.
Country
and
Policy
your
LG
Smart
Agree
by pressing
phone
number
number
when
taJking
service
representative
Diagnosis
data.
5. Press the
initiate
Support
Call
the
button
on
Conditions of the Use and
"1 accept:'
in the
fieJd. Use this
to the
for them
LG customer
to find
your
Smart
to
call to LG's
Center.
Images are for reference only, The actual LG Smart
Laundry&DW application
may be different.
41
42
HOWTO USZ
1. Install 'LG Smart Laundry&DW'application
on a
NFC-equipped
smartphone.
- Install the application from the Play store and run it.
2. Select 'Tag On;
- Home card and icons
bottom
of the screen
available
at the
are all
to use.
5 Select a cycle to download.
- You can also check tile existing
cycles already downloaded.
6. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
3. Select Select'Tag
Download'.
On Cycles
4. Touch the Tag On logo.
-When aTag On screen appears
(see at right), tap your smart
phone on the Tag On icon on
the right side of the washer's
control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
7. The new cycle is downloaded
successfully!
- Check whether the new cycle
is downloaded by turning
the cycle selector knob to
Download Cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
HOWTO usz
Laundry status can monitor the Flow Sense result in case
your home exhaust system is clogged,
Laundry Stats can also tell you details of your last 10
cycles.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
2. Select 'Laundry
Stats'.
1. Please check the FLOW
SENSE Status in Laundry
Stats screen.
2. Press the "Venting Tips"
button when you home
exhaust system blocked,
please refer to the Guide
about Exhaust check.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[_]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
43
44
HOWTO USZ
1. SeJect 'Dryer Diary' on the
Laundry Stats screen,
- Select'Dryer Diary'at the
bottom of the Laundry Stats
screen.
- The Dryer Diary display a
chart showing the last 10
cycles used.
- Details of the Most Used
Cycle and the Most Recent
cycle will also be displayed.
2. Select 'Run Cycle Again'
button.
-The Most Used cycle or
Most Recent cycle can be
immediately started by select
the 'Run Cycle Again' button.
:3.Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Check whether washing
starts with the selected cycle.
-The screen as shown below
appears and Drying starts
immediately on the selected
cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
How TO USZ
Tag On cycle Set allows you to automatically adjust the
cycle and settings based on your laundry needs.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
2. Select
'Tag
On Cycle
Set"
3. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Select a laundry category
based on the issue you want
the machine to focus on.
5. After selecting the
category, a list of specific
cycles will appear. Select
the cycle based on your
needs.
6. When the Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone to the
Tag On logo on the right
side of the washer's or
dryer's control panel.
7. After tagging the machine
with your phone, the cycle
will automatically
start.
Verify the correct cycle and
settings were selected.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
45
46
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Regular
Cleaning the Lint Filter
Cleaning
Always clean the lint filter after every cycle.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal
injury when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk
of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage the
finish.
Cleaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm
water and a mild, nonabrasive household detergent.
Immediately
,- _
wipe offany
spills with a soft, damp cloth.
NOTE
Do not use methylated
Lint
Filter
---.,
spirits, solvents, or similar
To clean, open the dryer door and pull the lint filter
straight up. Then:
1. Roll any lint off the filter with your fingers, or
products.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
damage the surface
Cleaning the Interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent; then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional
stainless steel cleaner, used according to
the manufacturer's
specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.
2. Vacuum the lint filter, or
Cleaning Around and Under the Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork for
obstructions and blockages.
Maintaining
3. If the lint filter has become very dirty or clogged with
fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy
water and allow to dry thoroughly before reinstalling.
Ductwork
Vent ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in airflow or drying performance occurs,
immediately check ductwork for obstructions and
blockages. Contact a qualified technician or service
provider.
,_-_NOTE
NEVER operate the dryer without
-,
the lint filter in
TROUBLESHOOTING
47
TROUBLESHOOTING
Before
Calling
For Service
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring
system to detect and diagnose problems at an early
stage If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for
service.
ProbJem
Dryer will not
"
. Power cord is not properly
plugged in
. House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Make sure that the plug is plugged securely into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Dryer does not
heat
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Gas supply or service turned off
(gas models only)
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Confirm that the house gas shutoffand the dryer gas
shutoffare
both fully open.
Greasy or dirty
spots
on clothes
• Fabric softener
• Confirm and follow the instructions provided with your
fabric softener
• Make sure to use your dryer to dry only clean items,
because dirty items can soil clean clothes placed in the
same or subsequent loads.
• Stains on dried clothes are actually stains that were not
removed during the washing process
Make sure that clothes are being completely cleaned
according to the instructions for your washer and
detergent
Display shows
error code tel
or rE2
. Thermistor
Lint on clothes
• Lint filter not cleaned properly
turn
on
used incorrectly
• Clean and dirty clothes being
dried together.
is malfunctioning
• Laundry not sorted properly
• Excess static in clothes.
• Dryer is overloaded
• Tissue, paper, etc, left in pockets.
Excess static in
clothes after
• Fabric softener
incorrectly
not used or used
drying
• Clothes dried too long
(overdried).
• Drying synthetics,
press, or synthetic
Display shows
error code PS
permanent
blends.
• Power cord connection
incorrect
is
• Turn off the dryer and call for service
• Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle
• Some fabrics are lint producers (ie., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clothes that
are lint trappers (ie., a pair of black linen pants).
• See the Excess static in clothes after drying section below.
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before washing and drying
clothes.
• Use a fabric softener to reduce static electricity correctly
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended
by the manufacturer of the fabric
softener or product.
• Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static
electricity Adjust settings and use a shorter drying time,
or use SENSOR DRY cycles
• These materials can cause static buildupTry
using a fabric
softener.
• Check the connection of power cord to the terminal
Refer to 23-27 pages on this manual,
block.
48
TROUBLESHOOTING
Before
Calling
Problem
For Service
(conf.)
Possible Causes
'
Solutions
Drying time is
not consistent
• Heat settings, load size, or
dampness of clothing is not
consistent.
• The drying time for a load will vary depending on the heat
setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP
gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness
of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and
lint filter.
Clothes take
• Load is not properly
• Separate heavy items from lightweight
items. Larger and
heavier items take longer to dry.
• Heavy fabrics take longer to dry because they tend to
retain more moisture. To help reduce and maintain more
consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent
size.
sorted.
too
long to dry
• Large load of heavy fabrics.
• Dryer controls are not set
properly.
• Lint filter needs to be cleaned.
• Exhaust ducts blocked, dirty, or
duct run is too long.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Dryer is overloaded.
• Dryer is underloaded.
Clothes are
wrinkled
• Clothes dried too long
(overdried).
• Clothes left in dryer too long
after cycle ends.
• Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.
Try a shorter drying time, and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
• Remove items from the dryer immediately at the end
of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to continue
tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours.
Clothes are
shrinking
• Garment care instructions
not being followed.
Rdd
• Water supply error,
• Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water to MAX line.
(2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is
fully closed.
(3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle.
• Do not use distilled water; the water level sensor in steam
generator will not work.
• Pump not working. Unplug dryer and call for service.
.This is normal.
• This is steam condensation.
after a short time.
indicator light
is on during the
drying cycle
Water drips
from nozzle
when Steam
Cycle starts
are
• Use the appropriate control settings for the type of load
you are drying.
• Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
• Confirm that the exhaust ductwork is properly configured
and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that
outside wall dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
. If you are drying a very small load, acid a few extra items
to ensure proper tumbling action.
• To avoid shrinkage, please carefully
care instructions for your garment,
will naturally shrink when washed.
washed but will shrink when dried
no heat setting.
follow the fabric
because some fabrics
Other fabrics can be
in a dryer. Use a low or
The dripping
water will stop
TROUBLESHOOTING
49
Before
Calling
problem
For Service
(conf.)
PoSSibJe
c_S.s ....
Steam does not
generate but
no error code is
• Water level error,
solution_
• Unplug dryer and call for service.
shown
Garments still
wrinkled after
STEAM FRESH
• Too many or too different
of garments in dryer,
types
• Small loads of 1 to 5 items work best,
• Load fewer garments, Load similar-type
There are no
creases left on
garment after
STEAM FRESWM
°The function of this cycle is to
remove wrinkles from fabric.
• Use an iron to make creases,
Garments have
static after
REDUCE STATIC
°This is normal.
• Depends on individual
Garments are
too damp or
too dry after
REDUCE STATIC
° Correct drying options
selected.
Garments are
not uniformly
damp after
EASY IRON
• Number of garments or load
size not properly selected at the
beginning of the cycle.
• Select the correct number or garments
starting the cycle.
Water drips
from door
during Steam
Cycle
°This is normal.
• Condensation will normally form on the inside of the
dryer door during steam operation. Some condensation
may drip out the bottom of the door.
Steam is not
visible during
Steam Cycle
°This is normal.
• Steam vapor is difficult to see when the door is closed.
However, condensation will normally form on the inside of
the dryer door if the steam system is operating normally.
Drum does not
turn during
Steam Cycle
°This is normal.
• The drum is turned off so that the steam vapor remains in
the drum. The drum will normally turn for about 2 seconds
once a minute.
Cannot see
steam vapor at
the beginning
of cycle
• This is normal.
• Steam is released at different
option,
garments,
TM
not
• Select load weight
STATIC option.
moisture level in skin.
manually before starting
REDUCE
or load size before
stages of the cycle for each
50 TROUBLESHOOTING
/ SPECWICAiTIONS
Before
Calling
For Service
Problem
(conf.)
Possible Causes
Solutions
The display
shows bl
• MORETIME button
pressed.
• This display indicates that the steam option has been set
for a" b _ _ "item such as a comforter.
Press the LESSTIME button to reduce the indicated load
size,
Odorsremain
in clothing
a_er STEAM
FRESH
• STEAM FRESH did not remove
odor completely,
• Fabrics containing
normal cycle.
CHECK FILTER
light is on
during the
drying cycle
, Lint filter isalmost clogged or
full.
• Pause the drying cycle and clean the lint filter,
FLOW SENSETM
indicator
shows four
bars during the
drying cycle
. Ductwork is too long or has too
many turns/restrictions.
. Significant blockage of the
ductwork due to lint buildup or
debris,
. The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting,
• Install a shorter or straighter duct run, See the Installation
Instructions,
• Ductwork should be checked/cleaned
soon.
Dryer can be used in this condition, but drying times may
be longer.
• If exhaust restrictions are sensed by the FLOW SENSETM
system, the indicator will remain on for two hours after
the end of the cycle. Opening the door or pressing the
POWER button will turn off the display.
TM
strong odors should be washed in a
TM
SPECIFICATIONS
steam Dtyet,_Models
DLEX3S70_
Description
Steam Dryer
Electrical requirements
_
DLEX3370 _ DILEX3170_
Please refer to the rating label regarding
DILGX3571_ DILGX3371_
DILGX3171_
detailed information.
Gas requirements _
NG 4-10.5 inches WC
LP: 8-13 inches WC (Gas Models only)
Dimensions
27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51" (D with door open)
68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98,3 cm (H), 129,7 cm (D with door open)
Net weight
Elec : 134.061b (60.81 kg)
Gas : 137,501b(62.37kg)
Drying capacity
- Steam cycle
IEC 7,4 cu,ft, (8 Ib/3.6 kg)
USING
USING
Smart
Diagnosis
SMART
DIAGNOSIS
''
51
TM
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting
using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center.
data to your Smart Phone
Smart Diagnosis
cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is
unable to turn on, then troubleshooting
must be done without using Smart Diagnosis
TM
TM.
Audible
Diagnosis
Smart
Diagnosis
Smart
Phone
TM
Using
Your
Smart
Diagnosis
TM
Through
the Call
Center
1. Download the LG Smart Laundry application
smart phone.
on your
2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to advance
to the next screen.
3. Press the RECORD button on the smart phone and
then hold the mouth piece of the smart phone near
the Smart Diagnosis
logo on the dryer.
TM
1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2. When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the Smart
Diagnosis
logo on the machine. Hold the phone no
more than one inch (but not touching) the machine.
TM
sONOTE
-,
IDo not touch any other buttons
or icons on the
4. With the phone held in place, press and hold Temp.
Control button for three seconds.
5. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count down the time.
6. When the recording is complete, view the diagnosis
by pressing the Next button on the phone.
" 0
NOTE
Smart Diagnosis is a troubleshooting
feature
designed to assist, not replace, the traditional method
of troubleshooting
through service calls. The
effectiveness of this feature depends upon various
factors, including, but not limited to, the reception
of the cellular phone being used for transmission,
any external noise that may be present during the
transmission, and the acoustics of the room where the
machine is located.
Accordingly, LG does not guarantee that Smart
Diagnosis would accurately troubleshoot any given
issue.
3. Press and hold the Temp. Control button
seconds.
for three
4, Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count down the time.
5. Once the countdown
is over and the tones have
stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.
]
52 OPTIONAL
ACESORIES
OPTIONAL
Stacking
ACCESSORIES
kit installation
This stacking
1. Make sure the surface of the washer is clean and dry,
Remove paper backing from the tape on one of the
stacking kit side brackets,
kit includes:
.Two (2) side rails
. One (1) front rail
. Four (4) screws
Tools Needed for Installation:
. Phillips screwdriver
2. Fit the side bracket to the side of the washer top
as shown in the above illustration, Firmly press the
adhesive area of the bracket to the washer surface.
Secure the side bracket to the washer with a screw on
the back side of the bracket, Repeat steps 1 and 2 to
attach the other side bracket,
To ensure safe and secure installation,
the following instructions,
please observe
AWARNING
. Incorrect
installation
can cause serious accidents.
. The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too risky
for one person. Two or more people are required
when installing the stacking kit, There is a risk of
serious back injury or other injuries,
. Do not use the stacking kit with a gas dryer in
potentially unstable conditions
such as a mobile
home, Failure to follow this warning can result in
serious injury.
. Place the washer on a solid, stable, level floor
capable of supporting the weight of both
appliances.
Failure to follow this warning can result in
serious injury.
. Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure
to follow this warning can result in serious injury,
. If appliances are already installed, disconnect them
from all power, water, or gas lines and from draining
or venting connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death,
OPTIONAL
ACESORIES
53
Stacking
kit installation
(cont.)
3. Place the dryer on top of the washer by fitting the
dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid
finger injuries; do not allow fingers to be pinched
between the washer and dryer,
Slowly slide the dryer toward the back of the washer
until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
___.
_
Dryer
_L
/Washer
®
4. Insert the front rail between the bottom of the dryer
and the top of the washer. Push the front rail toward
the back of the washer until it comes in contact with
the side rail stoppers.
Install the two remaining screws to secure the front
rail to the side rails.
54
WARRANTY
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship
under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of
Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
sroduct and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY
PERIOD:
HOW SERVICE iS HANDLED:
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
In-Home
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
Please retain dealer's
ticket as evidence of
warranty, and submit
service person at the
Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for
the remaining portion of the original unit's warranty
period.
Dryer drum 10 years limited warranty.
10 years warranty on Dryer Drum, including
parts & labor.
Service:
dated bill of sale or delivery
the Date of Purchase for proof of
a copy of the bill of sale to the
time warranty service is provided.
Please ca]] 1-800-243-0000
appropriate
Authorized
and choose the
option to locate your nearest
Service Center.
LG
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
THIS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
ANY iMPLiED WARRANTY iS REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY
DOES NOT APPLY TO:
• Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product,
wiring, or correction of unauthorized repairs.
instruct, or replace house fuses or correct
• Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications
or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper
installation, acts of God, unauthorized
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement
CUSTOMER INFORMATION
Information,
or Dealer
Center
location:
To obtain
Customer
under these excluded circumstances
shall be borne by the consumer.
CENTER NUMBERS
or Authorized
Assistance,
Product
Service
Call 1-800-243-0000
(24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the
menu.
Or visit
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Information Center
P.O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
Product
our
Web
site
at: http://www.lgservice.com.
Registration
Information
Modeh
Serial Number:
Date of Purchase:
The model and serial number can be located on the
rating plate inside the front door.
2¸
Life's Good
SECADQRA
Lea esfe manual
de usuario defenidarnenfe
ufiJizaci6n y gu_rdeJo a mano para fufuras
DLEX3570 _
DLEX3370 _
DLEX3170 _
anfes de la
consuJfas.
DLGX3577
DLGX3377
DLGX3177
www.lg.com
2
TABLA
DE CONTENIDOS
TABLA
DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
31 COMO USAR
IMPORTANTES
31
Funcionamiento
3
4
@UE HACER SI HUELE GAS
PRECAUCIONES
BASICAS DE SEGURIDAD
32
Gula
33
Clasificaci6n
4
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA POFABLE Y LOS TOXICOS DE
33
C6mo
cargar
33
Revise
el filtro
CALIFORNIA
34
Botones
WATER AND TOXIC ENFORCEMENT
ACT)
INSTRUCCIONES
DE CONEXION A TIERRA
35
Funciones
especiales
36
Programa
personalizado
INSTRUCCIONES
INS IALACION
IMPOR FANTES PARA
36
Funciones
38
Gu_a
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
39
Antes
4-0
%g
46
MANTENIMIENTO
46
Limpieza
5
5
6
(CALIFORNIA
FUNCIONES
7
8
SAFE DRINKING
LA
PARA
DE VAPOR
INSTRUCCIONES
IMPOR rANTES
CONECTAR
LA ELECTRICIDAD
de la secadora
de ciclos
de
cargas
la secadora
de pelusa
de ajuste
de
de
de
ESPECIALES
LA INTRODUCCION
SECADORA
DE LA
Partes
Accesorios
10
Caracteristicas
11
Pantalla
del
panel
12
INSTRUCCOONES
INSTALACOON
12
Vista
13
Requisitos
13
Espacios
14-
Inslalaciones
previa
del
de
apilado
orden
Del
la funci6n
Nivelaci6n
]6
Inversi6n
18
Inslalaci6n
19
C6nexi6n
de
de
Conexi6n
23
C6mo
28
Requisilos
instalaci6n
la base
pedeslal
Revisi6n
29
Prueba
la puer_a
ki[
de ventilaci6n
la[eral
del
conduclo
de
de
secadoras
a gas
coneclar
ventilaci6n
las secadoras
especiales
de
de
(Comprobaci6n
Ilamar
50
ESPECIFICACIONES
51
UTILIZACION
DEL
Smart Diagnosis
52
ACCESORIS
52
Instalaci6n
54
GARANTiA
del
o kil de
de
para
la
el6clricas
viviendas
m6viles
prefabricadas
28
Antes
inslalaci6n
final
instalaci6n
del
a ma
nfenimiento
OPCIONALES
De Instalaci6n
secadora
21
de
DE PROBLEMAS
TM
la secadora
del
On
regular
4-7
PARA LA
opcionales
15
Tag
On
instalaci6n
con
sistema
de
uso
de vapor
utilizar
de control
de
Lugar
cada
de vapor
ciclo
4-7 RESOLUCION
9
de
PARA
CARACTERiSTICAS
9
antes
ciclos
evacuaci6n)
o
kit
de
apilado
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
LEA
TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
&ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
o
Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia.
En este manual yen su electrodom_stico
figuran
siempre con todos los mensajes de seguridad.
muchos mensajes importantes
de seguridad.
Lea y cumpla
Este es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarSn a continuaci6n
del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras significan:
_PELIGRO
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
_ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
APRECA
UCION
De no seguir las instrucciones
podria sufrir dar_os leves o causar daSos en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential,
sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones.
le dirSn c6mo reducir las posibilidades
de
• No instale una secadora junto a materiales
de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de metal), _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas pot
el fabricante del electrodom_stico
para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilaci6n
fle×ibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire
de la secadora y aumentarz_n el riesgo de incendio.
• No aJmacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inffamables
electrodom_stico
ni de ningdn otto electrodom_stico.
• 0nicamente
un t_cnico
calificado
realizar el mantenimiento
• Instale
de mantenimiento,
agencia de mantenimiento
¢erca de este
o compahia
de gas deber_n
y la instalaci6n.
la secadora segun Jas instrucciones
del fabricante
y las normativas
locales.
• Guarde estas instrucciones.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1, No intente encender
2, No toque ning_n
3. No permita
un cigarrillo o f6sforo,
interruptor
que ninguna
persona se encuentre
4. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse
ni encender
el_ctrico. No use ning_n
con su compa_ia
ning_n electrodom_stico
teJ_fono
en la habitaci6n,
desde el tel_fono
a gas o el_ctrico.
en su edificio.
edifi¢io o _rea.
de un vecino. Siga las instrucciones
de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
de su
4
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
LEA
TODAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte,
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA
Para minimizar
el riesgo de incendio
electrodom_sticos,
o explosi6n,
descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales
se deben seguir precauciones
• Lea todas las instrucciones
bBsicas de seguridad,
antes de usar la secadora.
incluyendo
cuando use
las siguientes:
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual
. No deje que los niflos jueguen en la secadora ni dentro
de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os,
se necesita una supervisi6n estricta.
• No coloque articulos que hayan siclo expuestos
a aceites, incluyenclo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados
con aceites
. Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est_tica _nicamente del modo recomendado pot el
fabricante.
comestibles
podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quJmica que podria ocasionar que
una carga se incenclie.
• No seque articulos que hayan sido lirnpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar, incluso despu_s del
lavado.
• No introduzca las manos en la secadora cuando
tambor o las otras partes est_n en movimiento.
el
• No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma espedfica en esta Guia de Usoy
Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas
las cuales comprende y sabe aplicar.
• No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro,
. No use calor
caucho
similar
para
espumoso,
al caucho.
secar
articulos
pl_sticos
que
contienen
o materiales
de re×tufa
. Evite la acumulaci6n de pehsa, polvo o tierra
alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n
adyacentes.
y _reas
. La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente,
y la
misma deber_ set realizada por personal calificado del
servicio.
. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas.
. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
. Retire la pehsa del filtro antes de cada carga.
. No cleje pl_sticos, papel o telas que puedan
quemarse o funclirse sobre la secaclora en
funcionamiento.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS
DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que
causan c_ncer, defectos cong_nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes
sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos
a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de
estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido
y hollin, generado principalmente
por la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas
adecuadamente
minimizar_n la combusti6n
parciaL Para minimizar
puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
incluso m_s la exposici6n
a estas sustancias, se
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
5
INSTRUCCIONES
LEA
TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguriclad, clebe seguir la informaci6n inclicada en este manual para minimizar el riesgo de incenclio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir clafios a la propiedad, lesiones personales o muerte,
INSTRUCCIONES DE CONE×ION A TIERRA
Este electrodom6stico
deber_ estar conectaclo
a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n
a tierra
reducir_ el riesgo de clescargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para ]a corriente el_ctrica,
Este electrodom_stico
debe estar equipaclo con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra de] equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra, El enchufe cleber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuacla y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6cligos y orclenanzas locales,
AADVERTENCIA
Una cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista calificaclo o personal clel servicio si tiene cluclas de que el
electroclom_stico
se encuentre conectaclo a tierra apropiaclamente,
No moclifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico,
Si no coincide con la toma de corriente, contrate a
un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuacla.
Este electroclom_stico
clebe estar conectaclo a un sistema de cableaclo de metal permanente con conexi6n a tierra
o se clebe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectaclo al
terminal de tierra clel equipo o al conductor de suministro de] electroclom_stico,
Si la secaclora no se encuentra aclecuadamente conectada a tierra se pueden proclucir clescargas el_ctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reclucir el ries9o de incenclio, clescargas el_ctricas o hericlas al usar su electroclom_stico,
bSsicas, incluyenclo Io siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente
a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n, Si la
secadora no se encuentra adecuadamente
conectada
a tierra se pueden producir descargas el6ctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual, Si ]a
secadora no se encuentra adecuadamente
conectada
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no
e×puesto a temperaturas
inferiores al punto de
congelad6n ni e×puesto a la intemperie.
• Todas las reparaciones y controles deber6n ser
realizados pot un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras
reconlendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61o
piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con
esta aclvertencia se poclr_n producir hericlas graves,
incendios, clescargas el_ctricas o muerte.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el_ctricas no instale la secadora en espacios
humedos. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
e]_ctricas o muerte,
siga las precauciones
. Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido
y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un
circuito el6ctrico inadecuado se puede fundir, creando
descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio,
. Mantenga redes los envoltorios alejados de los
nihos, Los materiales de los envoltorios pueclen resultar
peligrosos para los nihos. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente
todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se poclr6 producir una explosi6n,
incenclio, quemacluras o muerte.
. CoJoque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n en
el garaje. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio, quemacluras o muerte.
. No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
Come una estufa, homo o calentador, Si no 1ohace puede
ocasionar €lafios en el equipo, humos o un incenclio.
. No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. Si
no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo, humos
o un incendio,
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto.
Si no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo,
humos o un incendio.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
INSTRUCCIONES
LEA
TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos
de seguridad
recomendados
pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. En caso de no cumplir
con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones
personales
Conducto
o la muerte.
de escape/Tuberia:
• Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de
humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf6ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de
pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de
salud e incendio.
• Use _nicamente sistemas de ventilaci6n de metal
rigido o flexible de 4 pulgadas de di6metro dentro del
gabinete de la secadora o para ventiiaci6n al exterior.
Lossistemas de ventilaci6n de plSstico u otro material
pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si se colapsan o
bloquean durante el uso o la instalaci6n.
• No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora;
el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal
deber_ tener reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber_ tenor 10,2 cm (4 pulg.)
de all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape
deber6 mantenerse Io m6s corto posible. Aseg_rese
de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes
de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o muerte.
• Se recomiendan conductos Hgidos o semiHgidos para
usar entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes indicadas,
6nicamente se puede utilizar un conducto met_lico
de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la
conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se
podr5 producir incendio o muerte.
• NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto tipo de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto y
puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema
de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva
impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de
Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr8
producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto,
seguirse precauciones bSsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de
vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
• No seque articulos que previamente se hayan limpiado,
lavado, sumergido o rnanchado con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas ya que emanan vapores que podr_an
prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
(:leben
• No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
• No toque la boquilla de vapor del tambor durante o
despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
• No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(m&s de 86 ° F/ 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede
provocar un peligro de quemaduras.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
7
INSTRUCCIONES
LEA
TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
o
PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
b_sicas, incluyendo
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar
heridas a nivel personal o dahos sobre la secadora, el
cable de corriente el_ctrica debe estar conectado en
una conexibn a tierra en condiciones adecuadas,
• Por motivos de seguridad personal, este
eiectrodom_stico
debe estar conectado a tierra
adecuadamente.
Si esto no se cumple se podr_n
producir descargas el_ctricas o heridas,
• Consulte lax instrucciones de instalacibn de este
manual para obtener los requisitos el_ctricos
especificos de su modelo. Si estas instrucciones no se
cumplen se podr6n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio.
• Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente
conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectacla a tierra se pueden proclucir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para
que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico
para asegurarse que el enchufe est_ correctamente
conectado a tierra. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n
riesgo de incendio,
siga las precauciones
Io siguiente:
producir
descargas elbctricas y/o
. La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente
individual, con la clasiflcaci6n
de tensibn corresponcliente
a la plata de datos
de servicio. Esto proporciona el mejor desemper_o
y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados,
. Nunca desenchufe SU secadora empujanclo el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El
cable de corriente se puede cortar debido a cualquier
movimiento de su parte central, resultando en una
descarga elbctrica,
. Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelaclos o con cualquier tipo de da_o.
No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre
su extensibn o extremos. Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riesgo
de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
todo tipo de cortes u otros dabos en el cable de
corriente. Esto evitar_ heridas o daSos debido a
incendios o descargas el_ctricas sobre la secadora,
G UA RDE ES TAS INS TR UCCIONES
8
CARACTERiSTICAS
ESPECIALES
CARACTERiSTICAS
ESPECIALES
Una amplia selecci6n de funciones
sencillas de usar para facilitar la operaci6n
de la secadora.
La amplia puerta provee acceso para carga y descarga, Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo
al
lugar de la instalaci6n,
La nueva tecnologia
con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de
remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estatica y facilitar el planchado.
ciclo STEAM FRESHTMo ciclo WRINKLE FREE.
El sistema de detecci6n
obstrucciones
de bloqueo
de conductos
en el sistema de ventilaci6n
sus conductos
causados por conductos
Si experimenta
tel_fono
limpios para aumentar
seleccione el
FLOW SENSE"Mdetecta y alerta sobre la existencia de
dom6stico
instalado que reducen el flujo de ventilaci6n
secadora. Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos
Mantenga
Simplemente
la eficiencia
para eliminar
de la
las obstrucciones,
de la secadora y reducir largos ciclos de secado
bloqueados.
alguna dificultad
t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad
al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n
mSquina y los usa para analizar el problema,
brindando
un diagnOstico
La funci6n Tag On es compatible con la mayoria de smartphones
con su aparato LG equipado con Tag On.
de transmitir
datos por
registra los datos transmitidos
desde su
rSpido y efectivo (consulte
que incorporan
la pSgina 44).
NFC, y le permite comunicarse
Con la aplicaci6n'LG
Smart Laundry", la funci6n Tag On le permitir_ diagnosticar su aparato, descargar nuevos
ciclos y vet el estado del aparato con solo tocar el logotipo Tag On del aparato con su smartphone.
LAINTRODUCCSON
DELASECADORA
O
LA INTRODUCION
DE LA SECADORA
PIEZAS Y ACESORIOS
Parfes
Ubicad6n
del
cable
el&ctrico
(Modeosa
Ubicaci6n
Filtro
Paras
de
....
Illl
_
f
a
-
P --_ c
,- --_
Ii
de
la toma
pelusa
de-gas
(Modelos
niveladoras
Panel
de
acceso
del bloque
terminal
° _'i
_
_
;__
Salida
del
conducto
a
de
escape
gas)
Accesorios
Accesorios
incluidos
Secado en parrilla
Pedestal
(Adquirido
por
separado)
Kit de apilado
(Adquirido por
separado)
@ NOTA
. P6ngase
542-2623
en contacto
. Para su seguridad,
fabricante
• Las im_genes
si falta
alguno
responsable
de atendbn
al diente
de LG, en el nQmero
1-800-243-0000
(1-888-
de los accesorios.
y con el fin de ampliar
no se hace
componentes
cambios
con el Departamento
en Canada)
la vida
de los fallos
Otil de su lavadora,
del
producto
utilice
o accidentes
s61o componentes
causados
autorizados.
por la utilizaci6n
El
de piezas
no autorizados.
de esta
sin previo
manual
aviso
para
pueden
no coincidir
mejoras
en el producto.
con los componentes
y accesorios
reales,
y est_n
sujetas
a
o
]O
LA INTRODUCCION
Caracferisticas
del
DE LA SECADORA
panel
de
control
A continuaci6n
encontrar_
instrucciones
para comenzar a usar su secadora
por favor consulte las secciones especlficas
de este manual.
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, clescargas
manual
en su fol"alidad,
Jncluyendo
las Insfrucciones
Imporfant"es
secadora.
Perilla
Bot6n de
Encendido/Apagado
selecto
ra de
ciclos
Bot6n de
Inicio/Pausa
nueva. Para m_s informaci6n
el_cfricas
o hericlas,
de SegurJdad,
antes
Pantalla
Bot6n de
Bot6n de
Nivelde
Controldel
secado
temperatura
lea esfe
de operar
la
LED
Bot6n de Bot6n
Secadode
de
tiempo
alarma
OperacJ6n
Bot6n
Descripci6n
"
BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFi
- Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA : Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OF) durante un cido cancelara ese
cido y borrar_ cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA
- Gire esta perilla para
seleccionado el cido
pantalla. En los ¢idos
estos ajustes usando
de iniciar el ciclo.
DE CICLOS
seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya
deseado, los preajustes est_ndar se mostrarSn en la
de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar
los botones de ajuste de cidos en cualquier momento antes
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
- Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora est4 funcionando,
utilice este bot6n para hater una PAUSAen el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/pAUSA (START/pAUSE) para detener un cido
en 4 minutos, la secadora se apagar8 autom4ticamente.
BOTONESDE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
- Useestos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY),de SECADO
TEMPORIZADO (TIME DRY),y de STEAMFRESW_, y con las opciones REDUCIRESTATICA
(REDUCESTATIC)y EASYIRON (planchado f_cil) para programar el tiempo de secado.
Apriete el bot6n M_,STIEMPO (MORETIME) para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete MENOSTIEMPO (LESSTIME) para
disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
BOTONES DE AJUSTE DE CIdOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo
seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n
para vet esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales.
No todos los ajustes pueden usarse en todos los programas. Consulte la seccion
GUIA DE CICLOS de este manual.
FUNCIONES UTILES CON VAPOR
Stem
S_i
ry '_
- LanuevatecnologiaconvapordeLGlepermiteinyectara laropaun chorrodevaporcalienteenforma
deremolino,el cualpermiterefrescarlamisma,reducirlaest_ticay facilitarel planchado.Simplemente
seleccione
el cicloSTEAM
FRESH%
STEAM
SANITART
_o puedeagregarlaopci6nVAPOR
a ciclos
seleccionados.
Paraobtenerinformaciondetalladasobreopcionesindividuales,
lealassiguientesp_ginas.
LA INTRODUCCION
DE LA SECADORA
11
Panfaila
La pantalJa muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, Jas opciones y los mensajes de estado
correspondientes
a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n
iluminar_.
* Press & Hold 3sec. for Extra Functions
Pantalla y los iconos
Descripci6n
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)
- Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el
tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fhctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
secado para obtener resultados 6ptimos.
INDICADOR DE FINALIZACION DE CICLO CON RECORDATO RIO DE CONTROL
DE FILTRO
- Esta opci6n de la pantalla muestra qu# etapa del ciclo de secado se est4 Ilevando
a cabo: REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER), SECADO(DRYING), FRIAMIENTO
(COOLING).
INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NII_IOS (CHILD LOCK)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infantil y
se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OF). Esto previene que los niBos cambien los ajustes mientras la secadora se
encuentra en funcionamiento.
m
/i
RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)
- La pantalla mostrar5 REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER)cuando se ha
encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM)
- Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con
frecuencia, puede guardarlas como PRO GRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM
PRO GRAM)
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW
SENSE
El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow Sense detecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto
puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el numero de Ilamadas al
servicio t_cnico, ahorr6ndole dinero.
TM
TM
12
INSTRUCCIONES
PARA
LA
INSTRUCCIONES
Visfa
previa
INSTALACION
PARA
del orden
LA INSTALACION
de insfalaci6n
.................
y elecci6n
ubicaci6n
Conexi6n
a gas
(Tipo
J
Nivelaci6n
Comprobaci6n
de
de
la
ventilaci6n
secadora
la
de
la
secadora
adecuada
de secadoras
de secadoras
gas)
C6mo
conectar
secadoras
secadoras
Pulse
las
el&ctricas
(Tipo
Conexi6n
del
toma
enchufe
de tierra
el&ctricas)
y mantenga
Prueba
(consulte
de
instalaci6n
la p&gina
Prueba
29.)
funcionamiento
de
y la
INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
13
Requisifos
del lugar
de insfalaci6n
ADVERTENCIA
Siga ]as instrucciones
de funcionamiento
y cuidado induiclas en este manual y conseguir_
que su secadora
ofrezca un servicio liable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su
secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de
escape en las siguientes p_ginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema
de escape. El secador de gas debe tener una salida
de escape hacia el exterior. Consulte C6ne×i6n del
conducto de ventilaci6n de la secadora.
. El suelo debe set firme para soportar el peso total de la
secadora, siendo @ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
se tendr_ en cuenta el peso combinado de un posible
electrodom_stico
acoplado.
• La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm
(2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte C6mo
conectar lax secadoras el_ctricas.
. No se puede instalar ningOn aparato de combusti6n
en el mismo compartimento
que la secadora.
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al
final de un cicIo automStico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m4s largos. La secadora no se debe instalar ni
almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas, Compruebe los requisitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles cerrados,
caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspecci6n de su edificio.
i'"@NoTA
El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tenet una inclinaciSn superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si
la secadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los ciclos de sensor autom_tico
puede que no funcionen como corresponde.
Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora a 46 cm (18 pulg.) como minimo
del suelo. Si utiliza
un pedestal, debe dejar una separaciSn de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora.
Espacios
de insfalacion
3"
(310cm2)
(2,5 cm)
I1"1<3e"_*15"**1
(2,5 era) (76,1 era) (12,7 era)
Ir"l_ 3e"_1s"-I
(2,5 era)
(76,1 era)
Requisitos_
(12,7 cm)
deventilaci6n
de
(68,6 cm)
(2,5 cm)
1"_11_ 27"_11-_1"
(?.5 era)
(68,6 era)
(2,5 era)
SEPARACION AL REALIZAR LA iNSTALACION EN AREAS CERRADAS 0 EMPOTRADAS
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una
separaci6n de 0 cm (0 pulg.) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado,
pot las razones siguientes:
• Se debe dejar un espacio adicional para facilitar
tareas de instalaciSn y mantenimiento.
las
• Las separaciones adicionales pueden set necesarias
para las molduras del techo, el suelo o la pared.
. Igualmente se deben considerar las separaciones a
ambos lados de la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o
habit_culo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi_n se permiten las puertas apersianadas con
salidas de ventilaci6n equivalentes.
. AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido
pot cualquier otro aparato que se acompa_e.
I menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la
vibraci6n de uno a otto. Si la vibraciSn es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n
ansferencia de
i@
NOTA
ntre ambos, con el consecuente
deterioro
de la pintura e incluso, m_s ruido.
1
14
INSTRUCCIONES
PARA
LA
INSTALACION
Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales
SEPARACION RECOMENDADA
• AI realizar ]a instalaci6n
inferior del lugar.
PARA LA INSTALACION
en un habit_culo
EN UN HABITACULO
CERRADO
cerrado debe haber salidas de ventilaci6n
7"_(17,8 cm)
minimas en la parte superior e
7"*(17,8 cm)
_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separaci6n de S,lcm
(22,9
cm)
(2 pulg,)
_ii_.......
5....
30" _ I<¸
1....
(12,7
cm)
(76,1
cm)(2,5
cm)
_"'
27T _ 14
(2,5 cm)(6B,6
cm)(2,5
cm)
REQUISITO$ DE VENTILACION EN ARMARIO$
Los armarios con puertas deben tener ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n
en el mismo. Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima
de calory humedad
de 48 pies cuadrados
(310 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (183 cm) de altura sobre el suelo, Se debe instalar una abertura
superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (30,48 cm) de altura sobre el sue]o. Un ejemplo
ESPACIO
RECOMENDADO
0 LUGARES
PARA INSTALACION
que se muestra usa rejillas de ventilaci6n
DE LAVADORA
Y SECADORA
EN FORMATO
en la puerta,
APILADO
EN ARMARIO$
REDUCIDO5.
• Las dimensiones
que
se muestran
son
las medidas
de]
espacio
recomendado.
6"* (15,2 crn)
4Bin. 2 *
(310 crn2)
_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n
lateral
e inferior, se permite una
separaci6n de 5,1 cm (2 pulg.)
3; (7.6 crn)
Z
24 in.2 *
(155 crn2)
7.6 crn)
1"* (2,5 crn)
52/4"**
(14 crn)
(2,6 crn}
(68,6 crn}
(2,6 crn}
INSTRUCCIONES
Nivelaci6n
LA INSTALACION
15
de la secadora
_ADVERTENClA
2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas
nive]adoras. Gire en la direcci6n de las maneci]las del
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los proceclimientos de seguridad
recomendados
pot la industria, incluyendo el
uso de use guantes con mangas largas y galas de
seguridad. Si no se cump]e con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves o muerte.
reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria
para bajar]a. Suba o baje ]as patas nive]adoras basra
que ]a secadora est_ hive]aria de lado a lado y de
ade]ante hacia atr_s.
Asegurese de que las 4 patas nive]adoras se
encuentran haciendo contacto firme con e] piso.
• Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s
personas para la instalaci6n de la secaclora. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte.
Para asegurar que ]a secadora brinde un desempeBo
6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibraci6n, el ruido y movimiento
no deseados, el piso
deber8 ser una superficie
s61ida.
perfectamente
nivelada y
S O N OTA
--_
IFije las patas niveladoras s61o en la medida necesaria
Ipara nivelar la secadora. La extensi6n de las patas
I niveladoras m_s de Io necesario puede causar
1. Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un
nivelador sobre ia secadora.
-Nivelador
_atas
niveladoras
• Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente
en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores
de la secadora para asegurarse de que su secadora no
se mete de esquina a esquina.
Si est_ instalando
PARA
la secadora sobre el accesorio de
pedestal optional, deber_ usar las patas niveladoras
del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la
secadora deber_n estar completamente
retraidas.
16
INSTRUCCIONES
Inversion
PARA
LA
INSTALACION
de la puerfa
AADVERTENCIA
_
4, Quite los dos tornillos
• Para evitar da_os en ]a secadora o en ]a puerta,
sujete dicha puerta con un taburete o una caja
de un tama_o acorde o consiga un apoyo que
soporte el peso de ]a puerta.
Tornillo
del pestil]o y el pestil]o.
de cierre
• Gire la puerta siempre hacia arras ANTES de
colocar ]a secadora en la parte superior de la
]avadora.
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en ]a puerta o en e] sue]o.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y
PESADA. El no seguimiento de las instrucciones
siguientes puecle da_ar la secaclora, ocasionar da_os
materiales o fisicos.
J
1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n.
,- @ PRECAUCION
AsegOrese de que puede sujetar el peso de ]a puerta
antes de retirar los tornillos de la bisagra.
5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los
dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la
puerta),
TJ_lo
de
2, Quite los tornillos que se muestran en la figura a
continuaci6n
(4 de la izquierda y 2 de ]a derecha),
6, Extraiga la puerta de la cubierta
3. Quite los dos tornillos
un destornillado_.
decorativos
de ]a izquierda
con
Tornillo
decorativo
de la
bisagra
de la secadora.
INSTRUCCIONES
inversion
LA
INSTALACION
"17
de la puerfa
,, &ADVERTENCIA
_•
_
_
_
•
PARA
_
_
,
Para evitar da_ar la secadora o la puerta, apoye
]a puerta sobre una banqueta o con una ¢aja, o
pida a otra persona que sujete la puerta mientras
realiza este procedimiento.
Invierta ]a puerta ANTES de apiiar ]a secadora
sobre una lavadora.
4. Coloque los dos tornillos
derecho.
!
decorativos
en el lado
decorativo
bisagra
• Impida que la puerta se caiga para evitar daEarla
o estropear el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y
PESADA, Si no se siguen las instrucciones siguientes,
se pueden producir daBos en la secadora, a la
propiedad, o bien lesiones alas personas.
1. Mueva ]a puerta hacia la izquierda y alinee los orificios
de ]a bisagra con los orificios de la secadora.
5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente.
!
e
OPRECAUClON
segurese de que puede sujetar el peso de la puerta
2. Mantenga la bisagra en su lugar mientras co]oca los
dos tomillos (para evitar que la puerta se caiga).
_
Tornil!o'cte bisac
3. Inserte el pestillo en el lado derecho y atornille
tornillos del pestillo.
_
los
Tomillo
de
cierre
.... Puerta
_,_ .-giratoria
........
18
INSTRUCCIONES
Insfalaci6n
PARA
del kif
LA
INSTALACION
de venfilaci6n
laferal
_ADVERTENCIA
• Utilice material para ventilaci6n de metal pesaclo,
• No utilice concluctos de pl6stico o aluminie
• Limpie los concluctos antiguos
secadora.
clelgado.
antes de instalar esta
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los procedimientos de seguridad
recomendados
por la industria, incluyendo el uso de
use guantes con mangas largas y galas de seguridad.
• En caso de no cumplir con todas las advertencias de
seguridad de este manual se podr_n producir dar_os sobre
la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la
siguiente seccibn de conducto de 4 pulgaclas (10,2
cm), y asegure todas las conexiones con cinta
adhesiva impermeable. Asegurese de que el extremo
macho del coclo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conclucto
a trav6s de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptaclor. AsegOrelo en su lugar con cinta aclhesiva
impermeable. Asegurese de que el extremo macho
del conducto sobresalga 12/4 pulgadas (3,8 cm) para
conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte
la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora
con el tornillo )rovisto.
I
Su secadora esta equipada de f_brica para ventilar en la
parte trasera. Tambi_n puede configurarse para ventilar
en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la
ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza
383EELgOO1B, de su distribuidor LG.Este kit contiene los
componentes de conducto necesarios para cambiar la
ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora.
Cover
Plate
12/4(3,8 cm)
1. Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape
trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo
de
seguridad
OPCION 2: VENTILACION INFERIOR
2. Apriete el conducto adaptador en la carcasa del
ventilactor y asegure la base de la secadora como se
indica.
C°nduct°
a
OPCION
1: VENTILACION
2. Apriete
retirelo
adecuada
modelos
las lengOetas
LATERAL
en el dispositivo
cuidadosamente
(no est_ disponible
a gas). Apriete
carcasa del ventilador
como se indica.
de expulsi6n
para obtener
ventilaci6n
el conducto
y asegure
y
la ventilaci6n
lateral
adaptador
en los
en la
la base de la secadora
3. Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav@s de la
abertura trasera y apri@telo en el conducto adaptador.
Aseg0rese de que el extremo macho y el coclo
apunten hacia abajo pot el orificio ubicado en la parte
inferior de la secadora. Asegurelo en su hgar con cinta
adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a
la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
cubierta
Abrazadera
Dispositivo
de expulsi6n
INSTRUCCIONES
C6nexi6n
del conducfo
de venfilaci6n
PARA
LA
INSTALACION
19
de la secadora
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
bSsicas, inchyendo
siga las precauciones
Io siguiente:
• No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
• No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se
podr_ producir incendio o muerte.
• Si conecta a un sistema de conducto
existente,
aseg_rese de que sea adecuado y de que est_
limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o
muerte.
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos
de construcci6n.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr8 producir incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hada el
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Unicamente use un sistema de conducto rigido
y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro
del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n
o
acumulaci6n
de gases combustibles,
NO descargue
el escape de la secadora en un _rea cerrada o no
ventilada, tal como un desv6n, pared, cielo raso,
espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
pl_stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas
instrucciones se podr8 producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber_ tenet 10,2 crn (4
pulg.) de all,metro sin obstrucciones.
El conducto
de escape deber_ mantenerse
Io m_s corto posible.
Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr8 producir
incendio o muerte.
. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulates cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto
met_lico de transici6n
aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el
tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_ producir incendio o muerte.
. NO utilice tornillos
de I_mina de metal ni otto
tipo de aseguradores
que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
. Para maximizar
los resultados de funcionamiento,
siga las limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen
estas instrucciones se podr8 producir incendio o
muerte.
. No se provee el sistema de ventilaci6n con la
secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente.
La tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podrc_ producir incendio o muerte,
. La Iongitud total del conducto
met_lico
deber_ superar los 2,4 m (8 pies).
flexible
no
. En Canada, s61o se deber_n usar conductos
flexibles de I_mina de metal, si se precisasen,
especificamente
identificados por el fabricante para
su uso con el electrodom_stico.
En EE.UU., s61o se
deberSn usar conductos flexibles de 18mina de metal,
si se precisasen, especificamente
identificados pot el
fabricante para su uso con el electrodom_stico
y que
cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"
(Directriz para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 21S8A,
20
INSTRUCCIONES
Conexi6n
PARA
del conducfo
LA
INSTALACION
de venfilaci6n
de la secadora
(conf.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10,2 cm)
(10,2 cm)
Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos
0
65 ft. (19,8 m)
1
55 ft. (16,8 m)
2
47 ft. (14,3 m)
3
36 ft. (11,0 m)
4
28 ft. (8,5 m)
0
55 ft. (16,8 m)
1
47 ft. (14,3 m )
2
41 ft. (12,5 m)
3
30 ft. (g,l m)
4
22 ft. (6,7 m)
J
_---@ N OTA
Reste 6 pies (1,8 m) pot cada codo adicionaL
recomienda
No se
usar m_s de cuatro codos de 90%
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
C ONDUCTO DE ESCAPE
_---__ N OTA
-_,
Siga las pautas indicadas mSs abajo para maximizar
el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de
pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO est_n
incluidas y deben adquirirse pot separado.
. Use un sistema de conducto metMico
semirigido de 10,2 cm (4 pulg.).
. El conducto
posible.
de escape deber8 tenderse
. Use la menor cantidad
sea posible.
. El extremo
de conexiones
rigido o
Io m_s corto
de codo que
macho de cada secci6n del conducto
escape deber8 apuntar
de
hacia afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable
conexiones de conducto.
en todas las
. Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav_s
de 8teas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n
y acumulaci6n de pelusa en las superficies del
conducto.
• Si no se instala correctamente
la ventilaci6n
'-, escape de la secadora, se anular8 la garantia.
de
VENTILACI6N
DE ESCAPE CORRECTA
VENTILACI6N
DE ESCAPE INCORRECTA
INSTRUCCIONES
Conexi6n
de secadoras
PARA
LA
INSTALACION
21
a gas
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
bSsicas,
inchyendo
• Requisites
de suministro
Come enviado
de f_brica,
de gas:
si configura
la secadora
para
use con gas natural.
Puede convertirse
para usar con
gas LP (propane
liquido).
La presi6n de gas no debe
sobrepasar
• Un t_cnice
compa6ia
la columna
calificado
de agua
de 13 pulgadas.
de mantenimiento
de gas debe
conectar
o de la
la secadora
al
• Aisle la secadora
del sisterna
cerrando
su vz_lvula de corte
de suministre
de gas
individual
manual
durante
cualquier
ripe de prueba
suministro
de gas. Si no se cumple
producir
una explosi6n,
de la linea
incendio
• Utilice _nicamente una linea de suministro de gas
nueva certificada per AGA o CSA, con conectores
flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
de presi6n
del
con esto se podr_
o muerte.
de suministro:
Su cuarto
• Para prevenir la centaminacibn de la v_lvula de gas,
purgue el aire y sedimente del suministro de gas antes
de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes
de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y
la secadora, purgue el aire basra que se detecte olor
a gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas
de gas. Use un fluido anticorresivo para detecci6n de
fugas. Si no se cumple coil esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
suministro
de gas. Si no se cumple
con esto se podr_
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
• Requisites
siga las precauciones
Io siguiente:
de
lavado debe tenor una linea rigida de suministre
de
gas para la secadera.
En los EE. UU., se debe instalar
una v&lvula de corte manual
individual
a una distancia
• Ajuste bien tedas las conexienes de gas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
de per
• NO intente desmontar ning_n componente de la
secadora; cualquier desmontaje requiere de la
atenci6n y berramientas de un t_cnice o cempa_ia de
mantenimiento
auterizade y calificado. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
Io menos
6 pies (%8
m) de la secadora,
de
acuerdo
con el C6digo Nacional
de Gas Combustible
ANSI Z223.1.
Se debe instalar un tap6n de tuberia
de
1/8 pulgadas
NPT. Si no se cumple
con esto se podr8
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
• Si se usa tuber_a
rigida, la tuberia
1/2 pulgadas
IPS. Si es aceptable
rigida deber&
set de
seg_n los c6digos
y
las regulaciones
locales, y cuando
sea aceptable
seg_n
su compa_ia
proveedora
de gas, se puede usar tuberia
de 3/8 pulgadas
aprobada,
cuando
las longitudes
sean
menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar
larga en case de longitudes
que exceden
(6,1 m). Si no se cumple
con esto se podr_
explosi6n,
incendio
o muerte.
• Conecte
la secadora
al ripe
del hombre.
Si no se cumple
una explosi6n,
Requisitos
incendio
tuber_a
m6s
los 20 pies
producir
una
de gas indicado
en la placa
con esto se podr_ producir
• Use un compuesto para conexiones de tuberia
insoluble en gas de petroleo liquido (LP) en todas las
roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosion, incendio o muerte.
• En el Estado de Massachusetts:
Este producto debe ser instalado por una madera con
licencia o instalador de gas.Cuando se utiliza el tipo de
gas de bola valvulas de cierre, y ser_n mango en T de
tipo.Un conector de gas flexible, cuando se usa, no debe
sobrepasar los 3 metros.
o muerte.
el_ctricos para modelos
a gas dnicamente
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
bSsicas,
inchyendo
• Bajo ninguna
circunstancia,
corte
(puesta a tierra) del cable el_ctrico.
esto se podra producir una explosi6n,
o quite
la tercera
pata
Si no se cumple con
incendio
o muerte.
• Per motives
de seguridad
personal,
la secadora debe
estar conectada
a tierra adecuadamente.
Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio
o
muerte.
• El cable
el_ctrico
de esta secadera
est6 equipado
con un
enchufe
de 3 paras (cone×i6n
a tierra)
que se conecta a
un tomacerriente
de pared de tres paras (con conexi6n
a tierra)
descarga
siga las precauciones
Io siguiente:
para minimizar
la pesibilidad
de peligre
de
el_ctrica
de este electrodom_stico.
Si no se
cumple con esto se podr_
o muerte.
producir
una explosi6n,
incendio
• Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente
cenectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz pretegide per un
fusible o cortacircuitos de 15 amperios, Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• En case de disponer de un temacerriente
de pared
est_ndar de 2 paras, es su responsabilidad y obligaci6n
personMes cambiarle per uno de 3 paras conectade a
tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte
22
INSTRUCCIONES
Conexi6n
PARA
LA
de secadoras
INSTALACION
a gas
(conf.}
_ADVERTENCIA
Conexi6n del suministro de gas
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
siga las
precauciones
b_sicas, incluyendo
Io siguiente:
• La instalaci6n y el mantenimiento
deben
proveerse por un instalador calificado, agencia de
mantenimiento
o compa_ia de gas. Si no se cump]e
con esto se podrci producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Use unicamente
un conector
de acero inoxidable
nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto de
lavado se encuentre APAGADO.Confirme
que el
tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el
adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para
la conexi6n de gas natural de 3/0pulgadas NPT.
Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada
de la parte trasera de la secadora.Asegurese de no
dar_ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de
envio.
Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto
de lavado usando un conector de acero inoxidable
flexible
• Se debe instalar una vz_lvula de torte de gas a una
distancia minima de 6 pies (1,8 m) de ]a secadora.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora est_ configurada para gas natural
cuando se envia de f_brica. Aseg_rese de que
la secaclora est6 equipacla con la boquilla de
quemador correcta para e] tipo de gas que se usar6
(gas natural o petr6leo ffquido, LP). Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosiSn, incendio o
muerte.
nuevo con una conexi6n
de 3/8 pulgadas NPT.
Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y
el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el
suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique
que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un fiuido
anticorrosivo para detecciSn de fugas.
Conexi6n e/_ctrica
Enchufe la secadora en un
tomacorriente
de
120 VAC, 60 Hz de tres patas
conectado a tierra.
• Si es preciso, ser_ un tc_cnico cualificado quien
instale ]a boquilla correcta (para el kit de conversi6n
LP, con numero de pieza 383EEL3002D)
se cieber_
tomar nora de este cambio en la secadora. Si no
se cumple con esto se podr_i producir
incendio o muerte.
• Se deben
una explosi6n,
reaJizar todas Jas conexiones
M_
segun los
c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Las secacioras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Conector flexible
de acero inoxidable
certificado
Instalaciones
por AGA/CSA
_,,_
Tap6n de tuberia
de 1/8" NPT
_-"
V_lvula de corte
de suministro
degas
en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n
AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 pies, debe
ser desclasificada pot un t@cnico calificado o compa_ia
degas.
INSTRUCCIONES
C6mo
conecfar
las secadoras
PARA
LA
INSTALACION
23
el_cfricas
_ADVERTENCIA
_ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben
cumplir con la t_ltima edici6n del C6digo El_ctrico National,
ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
Per favor comuniquese con un electricista calificado para
que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que
su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la
secadora.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
Requisites el_ctricos dnicamente para modelos d_ctricos
• No modififlue el enchufe ni el cableade interne
facilitado con la secadora.
• La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta a la toma de cerriente, deber6
asegurarse de que un electricista cualificado instale
una adecuada.
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado met61ico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de conexi6n a tierra del ecluipo o conductor de
la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos
terminales de la linea). El suministro el_ctrico de
la secadora debera ser de ]a m6xima ciasificati6n
de voltage ]istada en ]a plata de caracteristicas. No
conecte la secadora a un circuito de 110, 115 6120
voltios. Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosidn, incendio o muerte.
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5
m) o menos de Iongitud, use alambre listado per UL
(Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG (dnicamente
alambre cobre), seg_n Io requieran las leyes locales.
Sies m_s largo de 15 pies (4,5 m), use aJambre listado
por UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG
(_lnicamente alambre de cobre), o seg_ln Io requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de
cabieado, de manera de poder mover la secadora de su
ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal de la
secadora con la misma. El tipo de cone×i6n en espiral y
el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales
y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instaiaciones de viviendas m6viies y prefabricadas, asi
come en todas las construcciones nuevas poster]ores
al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4
hilos si los c6digos locales no permiten la conexi6n a
tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
Requisitos eJ_ctricos especiales para viviendas m6viles
o prefabricadas
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conform]dad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 e est_ndar
CAN/CSA Z240 NIH y con los c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi come en todas las construct]ones
nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
24
INSTRUCCIONES
COmo
conecfar
SOLO
EE.UU.
PARA
LA
INSTALACION
las secadoras
el_cfricas
_ADVERTENCiA
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot
UL con un conductor de cobre Num.-lO AWG como
• Conecte el cable de alimentaci6n
a ]a caja de
terrninaJes. Conecte cada uno de los conductores
minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
del cable de alimentaci6n
al tornil]o de la caja
de terminales
que tenga el conductor de] mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
de] cable de alimentaci6n
al tornil]o de la caja de
terminales
que tiene el conductor
negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Contacto
pot
(1 } nuevas
las casas
conductor
neutro
instalaciones
m6viles,
donde
tierra
por el conductor
los c6digos
Conexi6n
prohibido
derivado,
para:
(2)
recreacionales,
prohiben
una
y (4)
cone×i6n
Cable
• Se requiere un protector
hilos para
el6ctrico
del bloque terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable el_ctrico al tornillo de
conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta
secadoras
de acceso del bloque terminal.
_
Tornillo
Caliente
Neutro
(negro)
\
(bJanco)
I .....
de
_-_1_
de tensi6n listado pot UL
de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado pot UL pot el
protector de tensi6n.
L._BJoq
___
I
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo
con enchufe
1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable el_ctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG
_:_/_
color verde al tomillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
a
•Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas mOviles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
__
2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora detr_% del tornillo de conexi6n a tierra de
neutro.
de cuatro
el_ctricas:
est_
de circuito
(3) vehJculos
&teas
(conf.}
ue
terminaJ
1 _j,_Protectorde
tension
listado pot UL
listado por UL
Alambre de /
_/E_:_
conexiOn
a tierra del
K&L_r_'--_,_
cable elOctrico
Caliente
I (rojo)
movido de
tornillo,de
conexlon a
tierra
INSTRUCCIONES
C6mo
conecfar
SOLO
EE.UU.
las secadoras
elOcfricas
_ADVERTENCIA
• Contacto pot conductor
neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) _reas donde los c6digos prohiben una cone×i6n
a tierra pot el conductor
neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras
Conexi6n directa
el6ctrJcas:
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
de tensi6n listado pot UL.
1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable
del final. Descubra 5 pulg. de aislamiento del cable de
conexi6n a tierra. Corte aproximadamente
1172 pulg.
(3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de
los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)
I-4
INSTALACION
25
(conf.}
de
idn a tierra
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tension listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de
tensi6n.
terminal
rotector de
;ensi6n listado
/--_-J
hilos listado
por UL
. Prepare un minimo de S pies (1,5 m) de Iongitud
poder quitar y reemplazar la secadora.
para
3. Transfiera el alambre de conexiOn a tierra de la
secadora detr_% del tornillo de conexiSn a tierra de
color verde al tomillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
elOctrico a los tomillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tomillo
del bloque terminal central. Conecte el alambre
de conexiOn a tierra del cable el_ctrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN
TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Caliente
Neutro
(negro)
\
(blanco)
I
Torn
de, _o
conexi6n a
Caliente
(rojo)
t,erra
Alambre de /'_
conexi6n
a tierra del
__
cable el@ctrico
Alambre
L
LA
. Instale un cable elOctrico listado pot UL con 4
conductores de cobre N_m.-10 AWG como minimo.
• Conecte el cable de alimentaci6n
a la caja de
terminales.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n
al torniilo
de ]a caja
de terminaJes que tenga el conductor
del mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor
negro
del cable de alimentaci6n
al tornillo
de ]a caja de
terminales
que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito,
una sobrecarga, incendio o muerte.
• Se requiere un protector
PARA
tornillo de
conexl6n a
tierra
26
INSTRUCCIONES
C6mo
conect"ar
SOLO
EE.UU.
PARA
LA
INSTALACION
las secadoras
el_cfricas
(conf.)
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot
UL con un conductor de cobra N{_m. 10 AWG como
AADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentaci6n
a la caja de
termina]es.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n
al tornillo
de la caja
de terminales
qua tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n
al tornillo
de la caja
de terminales
clue tiene el conductor negro. En
caso de no seguir estas instrucciones, se podria
producir un cortocircuito, una sobrecarga,
incendio o muerte.
• Contacto pot conductor neutro est6 prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) ]as casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) _reas donde los c6digos prohiben una
conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras
el_ctricas: Cable el6ctrico con enchufe
minirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. Conecte los dos conductores
Reinstale la cubierta
• Se requiere un protector
de tensi6n listado pot UL
1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable elOctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG de
por Io menos 3 hilos, 30 A, 240V,
pot el protector de tensi6n.
__/F_
listado pot UL
L_BIoque
I
I
I/Protector
de tensi6n
stado por UL
Cable el6ctrico
de tres hilos
listado
por UL
/
/
de acceso del bloque terminal.
Neutro
(blanco)
Caliente
(negro)
Tomillo de _-_
conexidn\
I
a tierra
Hilo
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despuOs del 1 de enero de
1996.
calientes del cable
el_ctrico a los tomillos del bloque terminal exterior,
Conecte el cable neutro al tomillo del bloque terminal
central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
set requerido pot los c6digos locales) al tomillo de
colorverde,AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS.
_ _2_:_
de secadora
Conexidn
a tierra
exterior (de ser
requerido
por los
cddigos locales)
_I_
Caliente
(rojo)
INSTRUCCIONES
C6mo
conecfar
SOLO
EE.UU.
las secadoras
el_cfricas
_ADVERTENClA
LA
27
INSTALACION
(conf.}
. Instale un cable el_ctrico listado pot UL con 3
conductores de cobre N_m.-lO AWG como minimo,
• Conecte el cable de alimentaci6n
a la caja de
terminales.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaciOn al tornillo
de la caja
de terminales
que tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaciOn al tornillo
de la caja de
terminales
que tiene e] conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Contacto por conductor
neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas mOviles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) 6reas donde los cOdigos prohiben una cone×iOn
a tierra pot el conductor
neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras
ConexiOn directa
. Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
poder quitar y reemplazar la secadora.
3. Conecte los dos conductores
para
calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal
central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de
color verde, AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS,
Reinstale la cubierta
de acceso del Noque
Caliente
el6ctricas:
(negro)
Tornillo de
conex, n
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones
1996.
PARA
terminal.
Neutro
(blanco)
I
Caliente
J
nuevas despu_s del 1 de enero de
• Se requiere un protector
de tensi6n listado pot UL.
1. Despegue 3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable
del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en
forma de gancho.
1" (2,5 cm)
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensidn listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de
tensidn.
BIoque
7'
Cable el_ctrico
hilos listado
de cuatro
por UL
/
blanco de_
estructura
f
[
_4____..__
:_ __
de
secado
/
Conexidn a tierra
exterior (de ser
requerido pot los
c6digos locales)
14
.
Hilo
p
""
\
\
28
INSTRUCCIONES
PARA
Requisifos
especiales
m6viles o prefabricadas
LA
INSTALACION
para viviendas
Revisi6n
Una vez
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar CAN/
CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales.
Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto
cumple con estos est_ndares, Ilame a un t6cnico de
mantenimiento
e instalaci6n para obtener ayuda.
. Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente
sobre el piso.
. La conexi6n el_ctrica de una secadora el6ctrica debe
ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_s detallada pertinente a la conexi6n el6ctrica en la
secci6n C6mo conectar las secadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n
e incendio, se
debe ventilar la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o
prefabricada.
. Las secadoras el6ctricas deben ventilarse
exterior usando el panel trasero, izquierdo,
inferior.
de insfalaci6n
que
haya
completado
secadora
y la misma
confirme
que funcione
siguientes
final
la instalaci6n
se encuentre
correctamente
de la
en su ubicaci6n
realizando
final,
las
pruebas.
Comprobaci6n
del calentamiento
de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor.Cuando inicia la secactora, el
encendedor deber_ encender el quemador principal.
N OTA
encendedor de gas podria apagarse antes de que se
encienda el quemador. Si esto sucecle, el encendedor
Si no se apurga
volver_
intentar
todoencender
el aire deel lagas
linea
despu6s
de gas,deel
aproximadamente
dos minutos
MODELOS ELECTRICOS
hacia el
derecho o
. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando
el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a
gas no cleben ventilarse hacia el exterior usando el
panel derecho debido a la carcasa del quemador.
. El conducto de escape de la secadora debe estar
bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o
prefabricada, y el conducto de escape debe estar
fabricado de un material resistente al fuego y la
combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto
metal rigido o flexible.
de
. NO conecte el conducto de escape de la secadora a
ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a
ningun otro tipo de conducto de escape.
. Asegurese de que la secadora disponga de acceso
adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un
funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma
de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25
pulgadas 2 (163 cm2).
. Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible de
construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm)
y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se
pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
• Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n
no se proveen con la secadora. Debe obtener los
materiales de ventilaci6n necesarios para una
instalaci6n adecuada.
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor. El escape de aire deber_ estar
caliente despu6s de que la secadora haya funcionado
durante 3 minutos.
Revisi6n del flujo de aire
El funcionamiento
efectivo de la secadora requiere de
un fiujo de aire adecuado. La correcci6n del fiujo de aire
puede medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n
est_tica del conducto del escape se puede medir con
un man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente
a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la
secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape
no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras estg funcionando
sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n
final, vuelva a revisar que la misma se encuentre
nivelada. Asegurese de que est@ nivelacla de adelante
hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras
niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.
INSTRUCCIONES
Prueba de Insfalaci6n
(Comprobaci6n
del sisfema
evacuaci6n)
LA
INSTALACION
29
de
Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba
para asegurarse de que las condiciones del sistema de
evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora. Este prueba tiene como
objetivo mostrarle si existe algOn problema importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
° Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSE% un
sistema innovador que detecta autom_ticamente
los
bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora.
Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre
de restricciones le permitir_ secar la ropa mSs r_ipido y
reducir el gasto de energia.
@ NOTA
4. Observe la pantalla para conocer el resultado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control
durante los dos minutos de prueba. Sial terminar
el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de
evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de evacuaci6n
suffe restricciones importantes, el icono mostrar8
4 barras. Si existen otros problemas, estos se le
indicar_n con c6digos de error. Consulte en la
p_gina siguiente el listado de c6digos de error y sus
soluciones.
-'_
secadora deber8 estar fria antes de iniciar el prueba. I
i la unidad se ha calentado durante la instalaci6n,
tive el sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante I
Activar
PARA
SIN BARRAS:
CORRECTO
4 BARRAS:
RESTRICCION
el prueba de instalad6n:
1. Retire la rejilla de secaclo y la clocumentaci6n, y
cierre la puerta. No meta nada en el tambor cuando
se disponga a hater este prueba porque podria influir
en la precisi6n de los resultados.
Si las 4 barras est_n encendidas, el sistema de
evacuaci6n est_ considerablemente
bloqueado. Revise
el sistema de inmediato, ya que de no hacerlo el
funcionamiento
set8 muy deficiente.
5. Fin del cido.
AI finalizar el prueba aparecer_ _
en la pantalla
de visualizaci6n. Una vez haya terminado este cic]o,
la secadora se apagar_ automSticamente
despu@s de
unos momentos.
2, Mantenga pulsados los botones SPITIDO
ENCENDIDO/APAGADO
(SIGNAL ON/OFF) y
CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP.
CONTROL) y
pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).
Esta secuencia de botones activa el prueba de
instalaci6n. El c6digo _
aparecer_ en la
pantalla de visualizaci6n si la activaci6n se ha
realizado con _xito.
3. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE).
La secadora iniciar_ el prueba, que durar_ alrededor
de dos minutos. Se encender_ el calory se medirSn
las temperaturas en el tambor.
30
INSTRUCCIONES
Prueba
PARA
de insfalaci6n
• Compruebe
cio t#cnico
LA
INSTALACION
(Conducfo
de comprobar)
(cont.)
el c6digo de error antes de Ilamar al servi-
C6digo de error
tel o rE2
HS
PS o PF o nP
• Fallo del sensor de temperatura.
• Apague la secadora y Ilame al
servicio t6cnico.
• Fallo del sensor de humedad.
• Apague la secadora y Ilame al
servicio t6cnico.
• El cable de alimentaci6n
no est_
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de la vivienda es
incorrecto.
• Se han fundido los fusibles, ha saltado
el disyuntor o ha habido un apag6n.
• Compruebe el suministro electrico o la conexi6n
del cable de alimentaci6n al enchufe. Consulte la
secci6n "C6mo conectar las secadoras el_ctricas" de
este manual para las instrucciones completas.
• Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No
incremente la capacidad del fusible. Si el problema
es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios
de un electricista calificado.
• Compruebe
las condiciones
del conducto
Si el LED de FLOW SENSE se enciende, compruebe que
no haya restricciones o da_os en el sistema de vaciado.
Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n segun
sea necesario.
- @ N OTA
Flujo de Aire Restringido
o Bloqueado
[]
Evite funcionamientos
prolongados o
funcionamientos
con mOltiples formaciones
torceduras o codos.
de
-,
Cuando reci6n se instala ]a secadora, debe realizarse
esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de
problemas con el conducto de extracci6n de su hogar.
Sin embargo, puesto que ]a prueba realizada durante
un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n
m_s precisa informaci6n mSs precisa sobre el estado
de] conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, ]a cantidad de barras visualizadas durante las
Conducto demasiado
largo o mug torcido
Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos
dos pruebas puede no set la misma.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa.
No interrumpa el prueba, ya que de caso contrario
podria obtener resultados err6neos.
Aunque no se ilumine ninguna barra tras el ciclo de
prueba, es posible que existan aigunas restricciones
en el sistema de evacuaci6n. Consulte ]a secci6n
"lnstalaci6n de] conducto de ventilaci6n"en
este
manual para conocer todos los requisitos
de evacuaci6n
Acumulaci6n
de pelusa o
del sistema
bloqueo
y de ventilaci6n.
Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un
sistema innovador que detecta automSticamente
los
bloqueos y restricciones en ]a tuberia de ]a secadora.
Mantener ]a tuberia sin acumulacion de pelusa y libre
de restricciones le permitir_ secar ]a ropa m_is rSpido y
reducir el gasto de energia.
\.
AsegOrese que la tuberia no posea cortes ni restricciones.
J
Tuberia
estrangulada
o bloqueada
C©MO
COMO
31
USAR
USAR
Funcionamienfo
de la secadora
LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS
5i aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extrSigalo y elimine las pelusas
procedentes de la Qltima carga. Esto le ayudar8 a asegurar un funcionamiento
m_s rSpido y eficiente de secado.
pelusa
CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora. Si la carga
es muy grancle, deber,i clividirla en cargas mSs pequefias para obtener un buen
rendimiento
y proteger
los tejidos.
ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora.
Si se enciende, los LEDs de ciclo se ihminar_n y se emitir8 un aviso sonoro.
Consulte la p_gina 10.
SELECCJONAR UN CJCLO
Gire el manclo del selecto[
de ciclo en cualquier
sentido hasta que se ilumine
el LED del ciclo que desee. Se mostrar,in los ajustes preestablecidos de
temperatura, nivel de secado y opci6n para este ciclo. Consulte la pSgina 32.
Los ajustes predeterminaclos
para el cido seleccionado podrSn cambiarse
ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones
modificaclores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de
ciclo pueden afiadirse utilizando los botones de opci6n tal y como se muestra
en la p_gina 34-35.
/i_- @ NOTA
--,
o todas las opciones ni modificaclores est_n disponibles para todos los
iclos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la
elecci6n no est_ permitida.
I
J
INICIAR EL CICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo.
El ciclo puede ser pausado en cualquier momento abriendo la puerta o
presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el
ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar8 y los ajustes del ciclo se perder6n.
FIN DEL ClCLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire
inmediatamente
sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. 5i tiene
seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGA5 (WRINKLE CARE), la secadora
voltear8 brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir
aparici6n de arrugas en sus prendas.
la
32
C©MO
USAR
GuGa de ciclos
:
:i!:::i!¸:!T
¸
TipodeMa
ciClo
Nivelde
secado
Steam
Fresh TM
Steam
SanitaryTM
Small Load
(Poca ca
rga)
Acolchados, camisas,
)antalones (excepto
prendas muy delicadas)
Acolchados, ropa de
coma, ropa de ni_os.
TemperatUra Tiempo
en mln:
MEDIAN0
ALTO
APAGADO
NORMAL
toallas (m_x. aprox. 1,5
kg)
REGULABLE
tiempo
20
o
o
0
©
REGULABLE REGULABLE
APAGADO
$61o prendas normales
y de algocl6n/tipo
Sonido
de Reducci6n
PknchM0
secad0 est_tica
hfirned0
tiempol
ALTO
39
ALTO
3O
o
o
NORMAL
Acolchados,
Large
(Voluminoso/ almohaclas, camisas.
Grande)
Perm. Press Prenclas sint_ticas,
(Planchaclo
)lanchaclo
)ermanente,
Perm.)
Cotton/
Normal
(Algod6n/
Normal)
Ropa de trabajo, pana,
MEDIANO
55
0
REGULABLE
NORMAL
BAJO
32
o
0
0
©
41
o
0
0
©
REGULABLE
NORMAL
MEDIANO
etc.
REGULABLE
Heavy
Duty (Muy
Potente)
Vaqueros, prendas
pesadas.
NORMAL
REGULABLE
ALTO
54
o
0
0
©
Delicates
(Delicaclo)
Lenceria, s_banas,
blusas
NORMAL
REGULABLE
BAJO
28
o
0
0
©
Prenclas vaqueros,
toallas, algocl6n
resistente,
NORMAL
ME DIANO
ALTO
55
o
0
0
©
ALTO
25
0
©
Towels
(Toallas)
(Secaclo
R_piclo)
Air Dry
(Secaclo
con Aire)
Para poca carga con
tiempos cle secaclo
REGULABLE
APAGADO
cortos,
Para articulos que
requieren secaclo
sin color tales como
)l_isticos o cauchos.
APAGADO
o
o
o
o
REGULABLE REGULABLE
SIN
CALOR
3O
REGULABLE
Ciclos de secodo con sensor (sensor dry)
Ciclos de secado manual
Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor cloble de LG para cletectar y
comparar el nivel de humeclacl en las prenclas yen
el aire, y programar el tiempo de secado clel modo
necesario para asegurar resultaclos superiores.
La secaclora ajusta autom_ticamente
el nivel de
sequeclacl y temperatura del ajuste recomenclado para
cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar_ en
la pantalla.
Use los ciclos de secado manual para seleccionar
una canticlad especifica de tiempo y temperatura
de secaclo. Cuanclo se selecciona el ciclo de secaclo
manual, la pantalla de Tiempo Restane Estimaclo
(Estimated Time Remaining) muestra el tiempo
restante real en su ciclo. Puecle cambiar el tiempo
real en el ciclo apretanclo M_sTiempo (More Time) o
Menos Tiempo (Less Time).
_iia@ N OTA
ra proteger sus prenclas, no toclos los niveles,
mperatura u opciones est_n disponible con cacla
clo, Consulte la guia de dclos para los cletalles,
---_
(manual
dry)
C©MO
A continuaci6n
encontraM instrucciones para comenzar
consulte las secciones especificas de este manual.
Clasificaci6n
de cargas
a usar su secadora nueva. Para m_s informacibn
Revise
Cad_
Etiquetas de mantenimiento
Sec[C]
d0
Normal
Agrupamiento
Planchad0 permanente/
antiarrugas
Nosecar
a maquJna
_
de
_
AsegOrese siempre de que el filtro de pehsa est_ limpio
antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa
bloqueado
incrementar8
los tiempos de secado.
filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa.
Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar.
Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA
REGULAR.
maquma
Ajuste
de cal0r
anfes
USO
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente
y,
con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del
Etiquetas de cuidado de las telas
Suave/
delicado
de pelusa
por favor
de las telas
La mayoda de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento
de las telas para Iograr un
mantenimiento
adecuado,
Sec0
el filfro
33
USAR
AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa est_
instalado adecuadamente antes de poner en
funcionamiento
la secadora. Hater funcionar la secadora
Nosecar
(ufilizado
junto
a"nolavar'_)
(_
sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria dar_ar
la secadora y los articulos en el interior de la misma.
@
de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secaMn m_s Mpido que otras.
C6mo
cargar
la secadora
&ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
siga las
precaudones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que
est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos,
plumas, monedas y Ilaves pueden daEar su secadora
o sus prendas. Los objetos inflamables tales como
encencleclores o f6sforos podrian encenderse y
provocar un incendio. Si no se cumple con esto se
podM producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a
aceite, gasolina u otras substancias inflamables.
Lavar las prendas no eliminar_ completamente
los
residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podM
producir una explosi6n, incendio o muerte.
@ N OTA
Consejos dtiles de carga
• Combine prendas grandes y pequer_as en una carga,
. Las prendas hOmedas se extender_n mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o enreden
\
Filtro de
pehsa
34
C©MO
Bofones
USAR
modificadores
de ciclo
Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos para
satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos
botones
de opci6n tambi_n incorporan una funci6n especial (vea
la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n)
que puede activarse apretando y manteniendo
apretado
ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
tienen ajustes preprogramados
que se seleccionan
automaticamente.
Los ciclos de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los botones
modificadores de ciclo. Apriete el botOn de esa opciOn
para vet y seleccionar otros ajustes.
f- @ N OTA
-,_
EPara proteger las prendas, no todos los niveles de
Jsecado, temperatura u opci6n est_n disponibles en
Jtodos los ciclos. Vea la Guia de ciclos para obtener m_s I
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el
bot6n de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces
para navegar por los ajustes disponibles.
• Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos
de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
, La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente.
AI seleccionar M_,S SECO (MORE
DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se incrementar5 el
tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO (DAMP
DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo
del ciclo.
, Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS
SECO (LESS DRY) en los articulos que desee planchar.
Para afiadir
opciones de title
a un ciclo:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones de programaci6n
de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo.
3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea aSadir. Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga
peri6dicamente
pot un plazo de hasta 3 horas despu_s
del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
ALARMA (SIGNAL)
CONTROL DE TEMPERATURA (TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO
(ULTRA LOW) a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado
preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n
CONTROL DE TEMPERATURA (TEMR CONTROL) varias
veces para navegar por los ajustes disponibles.
$ECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de secado
manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta opcion en cargas pequenas o
para eliminar arrugas. Use los botones de M_,S TIEMPO/
MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESSTIME) para anadir
o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1
minuto.
Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo.
Presione repetidamente
el boron hasta que se ilumine el
volumen deseado.
C©MO
Funciones
35
especiales
Los botones de opci6n tambi6n activan las funciones
especiales, inchyendo, CERRADURA A PRUEBA DE
NINOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY),
SONIDO DE SECADO HOMEDO (DAMP DRY SIGNAL).
Para activar, presione y sostenga el bot6n marcado con
la funci6n especial durante 3 segundos.
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY)
Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con
articulos tales como su6teres de lana, sedas, y lenceria,
que se deberian secar en posici6n horizontal. Tambi6n
se puede usar SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con
articulos que no deben secarse girando, tales como
calzado deportivo o animales de peluche.
@ N OTA
el estante
* CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK)
Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado
de la secadora o para evitar modificaciones
en
las configuraciones
de ciclo mientras la secadora
esta funcionando.
Presione y sostenga los botones
PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) al mismo tiempo
durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). El
icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los
controles quedaran desactivados.
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_i el
indicador de seguro infantil y se desactivar_n todos los
botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).
@ NOTA
na vez seleccionado, el CERRADURA A PRUEBA
E NIIkIOS permanece activo hasta que se desactiva
[
anualmente. El CERRADURA A PRUEBA DE NINOS
[
ebe estar desactivado para ejecutar otro ciclo. Para [
esactivar el CERRADURA A PRUEBA DE NINOS,
[
antenga pulsado el bot6n PLANCHADO F_,ClL (EASY[
NUNCA seque a mSquina una carga de ropa con la
bandeja instalada. Cuando la bandeja est_ instalada,
el tambor girar& de manera habitual, pero la bandeja
no se mover& AsegOrese de que todas las prendas a
secar permanezcan por completo sobre la bandeja y
no se caigan o no sean arrastradas fuera pot el tambor
en funcionamiento.
Asegurese de extraer la bandeja
Para instaiar
USAR
.J
50NIDO
de secado
1. Manteniendo
abierta la puerta de la secadora, deslice
el estante en el tambor de la secadora.
ii
//
2. AsegOrese de que est_ asentado uniformemente
sobre el borde interior de la puerta y descanse
horizontalmente
sobre el interior de la secadora.
DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL)
Con esta opci6n, la secadora har8 sonar la alarma
cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le
permite retirar el(los) articulo(s)liviano(s)
que seca(n)
rSpidamente o que desea planchar o colgar mientras
aOn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n
SONIDO DESECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL).
36
C©MO
Programa
USAR
3. Llene el alimentador
pantalla del filtro.
personalizado
Si tiene una combination
especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera
de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
Pare guarder un pregrema
Alimentador
de vapor _
de vapor justamente
hasta la
SOLO
ague
._
_,_;_
personalizado:
1, Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado,
2, Use los botones de programaci6n
los ajustes para ese title,
de title
para fijar
3, Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea a6adir. Aparecer8 en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4, Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
4. Coloque el alimentador de vapor en el cajbn y
presione el caj6n hasta que se trabe en su lugar.
@ N OTA
uede guardar s61o un programa
personalizado
la vez. AI apretar y mantener
apretado
el botdn
ROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
emplazar_ cualquier programa personalizado que
Para recuperar un programa
1, Encienda la secadora.
personalizado:
2, Apriete el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
3, Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el title,
Funciones
de vapor
Para Henar el alimentador
de vapor
/
@ N eTA
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el
alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si
no Io hace, la pantalla muestra Rdd . Aseg0rese de
que el alimentador de vapor est_ Ilenac{o con agua
y el caj6n est_ cerrado completamente.
Apague la
secadora, luego vuelva a iniciar el title de vapor.
Solo use agua. No Ilene el alimentador de vapor
con sustancias extra,as, agentes para enjuague, o
detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el
alimentador de vapor est_ vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar_.
Asegurese de instalar el Alimentador de Vapor; si el
mismo no se instala se producir_n desbordes de agua
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del
Alimentador de Vapor y del cajon antes de encender
el secador.
1, Abra el caj6n.
I
No Ilene el alimentador
(m_qsde 86° F/ 30° C).
2, Quite
el alimentador
\
de vapor con agua caliente
de vapor.
AADVERTENCIA
. No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales
como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte,
. No beba agua del alimentador
de vapor. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_in producir
heridas graves o muerte,
C©MO
FuncJones
de vapor
C6mo usar las opciones de vapor
La opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
inyecta vapor al final del cido de secado para reducir la
electricidad estatica producida pot la fricci6n de telas.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS
TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO (LESS TIME). La
pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas,
pot ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16 6 18.
TM
C6mo usar el dclo STEAM FRESH
TM
La opcion PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) deja las
telas adecuadamente
humedas para planchado, Io que
puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n M_,S TIEMPO
(MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla
muestra la cantidad de prendas recommendadas,
por
ejemplo, 1, 2, 3, 4 6 S.
STEAM FRESH utiliza s61o el poder del vapor para
r_pidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da
nueva vida alas prendas arrugadas que han estado
guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado
en ropa muy arrugada. STEAM FRESH tambi_n puede
usarse para reducir los olores en las telas.
TM
TM
N OTA
---,
. Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
o PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESH
TM.
. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). En la pantalla podra verse 3, 5,
,. edred6n.
,_'
Para usar el ciclo STEAM FRESH_:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
STEAM FRESH
TM.
2. Para agregar una funci6n optional, seleccione
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC), PLANCHADO
F,_,CIL(EASY IRON), o CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE
CARE).
3. Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo de vapor presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESS TIME)
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
VAPOR (STEAM) a un cido est4ndar:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
deseado.
2. Utilice los botones de configuraci6n
de ciclo para
ajustar las configuraciones
para ese ciclo.
3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que
le gustaria agregar. Luego ajuste el tama_o de carga
utilizando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o
MENOS TIEMPO (LESSTIME).
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
,.,-@ NOTA
....
Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR
DRY) con la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO
(DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP).
Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) o PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) tambi_n
pueden seleccionarse durante los ciclosTIEMPO DE
SECADO(TIME DRY).
o b_ 9.3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 6
S prendas, y bl _oindica una carga grande, como un
Para agregar
37
(conf.)
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar
las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para
refrescar las prendas, reducir la est_tica, y facilitar el
planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM
FRESH o agregue la opci6n Vapor (Steam) a los ciclos
seleccionados.
- _
USAR
Despu@s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY,
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPQ (LESSTIME) TIME cambiar_n el tiempo de
vapor UNICAMENTE.
Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE),
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME) TIME no funcionarSn.
C6mo usar el title
STEAM SANITARY
TM
El nuevo ciclo STEAM SANITARY es id6neo para la
higienizaci6n rSpida y sencilla de elementos que no
pueden lavarse, utilizando s61o el poder del vapor.
Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de
algod6n y poli_ster. (NO use para espuma de uretano,
plumas o prendas delicadas).
TM
38
C©MO
USAR
Funciones
de vapor
(cont.)
@ N OTA
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAM FRESH con elementos como
lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa
h0meda, lenceria, productos de espuma o mantas
el6ctricas.
_WARNING
TM
• No abra la puerta de la secadora durante cidos de
vapor, Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
• NO Ilene el alimentador
de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o explosivas. Si no se cumple con esto se
podr_i producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
muerte.
Para mejores resultados, las prendas deben ser de
tama_os y de tipos de tela similares. No sobrecargue
la secadora.
• No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despu_s del cido de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves o
muerte.
Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo
utilizada, el tambor se detendr8 para permitir que el
vapor permanezca en el tambor.
El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrar_ un
mensaje de Error.
Guia
de ciclo
Cuando se tapa el filtro/conducto,
la opci6n vapor
(steam) puede no tenet resultados 6ptimos.
de vapor
T
VaPor
Tiempo
programado
porla
f_brica
Control
temp.
Nivel de
Secado
Estado
de teia
Tipo de iela
Camisas, Ropa de
cama
39 Min.
20 Min.
o
i
L,u
Camisas (1 cada)
O
Ropa de niSos
3 Ibs,
Edred6n
Camisas (1 cada)
Camisas *
S cada
Seca
REDUCCION
ESTATICA
10 Min.
Seca
Camisas *
8 IBS,
(18 ARTiCU LOS)
+
PLANCHADO
FACIL
12 Min.
Seca
Camisas *
Camisas _ (5 cada)
©
Mojada
Vada segOn
el ciclo
seleccionado
8 Ibs,
(18 ARTiCU LOS)
©
Mojada
Vada segun
el ciclo
seleccionado
Camisas _ (S cada)
+
PLANCHADO
FACIL
o<
ir, N
M_x.
Seca
REDUCCION
ESTATICA
_o
Ca_tidad
SIGA ELCICLO __
SELECCIONADO
REDUCCION
ESTATICA
45 Min.
O
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
8 Ibs,
(18 ARTiCU LOS)
+
PLANCHADO
FAClL
47 Min.
O
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
Camisas _ (S cada)
C©MO
Antes
de utilizar
la funci6n
Tag
USAR
39
On
@ NOTA
- La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente
las funciones LG Smart DiagnosisTM y Descarga de
ciclos con su aparato directamente desde su propio
smartphone. Para utilizar la funci6n Tag On:
1. Descargue la apiicaci6n LG Smart Laundry&DW a su
smartphone.
2. Active la funci6n NFC (Near Field Communication)
en
el smartphone.
La funci6n Tag On solo se puede usar en smartphones
equipados con la funci6n NFCy con sistema operativo
(SO) Android.
-_
I proceso de activaci6n de NFC puede variar
ependiendo del fabricante del smartphone y la
rsi6n del SO Android. Para mSs informaci6n,
J
El iconoTag
On.
/
1. Acceda al menO "Ajustes" del
smartphone y seleccione
"Compartir y conectar" bajo
"INAL_,MBRICO Y REDES:'
........
J
Posici6n
_ ,,
Tag On
usque
iconoTag
junto
a la colocar
pantalla elLED
del
panelel de
control. On
Aqui
deber_i
smartphone cuando utilice la funci6n Tag ON con
las funciones LG Smart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW.
2. [] Ponga "N FC" y "Direct/
Android Beam"en ON,
[]y seleccione "N FC".
, .............
3. Marque"Usar lectura y
escritura/recibir
P2P'.
Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone
de modo que la antena NFC de la parte trasera del
smartphone coincida con el iconoTag On del aparato.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva el
smartphone
ligeramente de forma circular hasta que la
aplicaci6n verifique la conexi6n
Debido alas caractedsticas de NFC, si la distancia de
transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo met_lico o
una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser8
buena,
Pulse [_]
en la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la
funci6n Tag On.
40
C©MO
Tag
On
USAR
Esta funci6n utiliza LG Smart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavaclo cuanclo se toca el Iogotipo
Tag On del aparato LG con un smartphone equipado
con NFC.
1. InstaJe la apJicacibn 'LG Smart Laundry&DW'
smartphone equipado
con NFC,
- Instale la aplicaci6n desde el Play y ejecOtela.
en un
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On clel laclo clerecho
clel panel de control de la
lavaclora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]en
el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG
Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada, (Esto puede
ocurrir debido alas cliferentes
posiciones de la antena NFC
para cacla tel_fono.)
S. Compruebe
los resultados
del diagn6stico y las
soluciones.
- Muestra los resultados del
diagn6stico de los ciclos
utilizados m_s recientemente,
2. Seleccione'Tag On'.
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para
su
uso,
3. Seleccione'Diagn6stico
On:
Escanee este c6digo QR con su
smartphone para acceder r_pidamente
a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para su descarga.
Tag
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente,
C©MO
1. Seleccione'Pulse
para Ilarnar
al centre de asistencia de LG'
en la pantalla tie resultaclos
de cliagn6stico inteligente.
2o Seleccione un paisy Aceptar
3. Acepte los t_rminos y condiciones de la politica de
uso y privacidacl pulsando"Acepto:'
4. Introduzca en el campo su numero de tel_fono.
Utilice este n_mero de tel_fono cuanclo hable
con el representante
clel servicio al cliente de LG
para que ellos puedan encontrar los datos del
diagn6stico inteligente.
5. Pulse el bot6n
Llamar
para
conectarse
con el centro
de
asistencia
de LG.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede ser
diferente.
USAR
41
42
COMO
1. InstaJe
la aplicaci6n'LG
smartphone
- Instale
USAR
equipado
la aplicaci6n
Smart
con
descle
el Play y ejecOtela.
2. Seleccione'Tag On"
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para
Laundry&DW'
NFC,
SU USO.
en un
S Seleccione un tide para su
descarga.
- Tambi_n puede comprobar
los ciclos existentes ya
descargados.
6. Toque el Iogotipe Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (come se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lade derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]
en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debiclo alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
3. Seleccione'Descarga
ciclos Tag On:
de
4. Toque el logotipo'lag
On.
- Cuando aparezca una pantalla
Tag On (come se muestra
a la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lade derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]en
el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel&fono.)
,
............................
!
7. El nuevo ciclo se ha
descargado con _xito.
- Compruebe si se ha
descargado el nuevo title
girando el mando selector a
Descargar title
Las im_genes solo sirven
come referencia. La aplicaci6n
real puede ser diferente.
LG Smart Laundry&DW
C©MO
Estadistica de lavado puede monitorizar el resultado
de Detecci6n de caudal si el sistema de desagLie de su
vivienda est_ atascado.
Estadisticas de lavado tambi_n le facilita detalles de los
01timos 10 ciclos.
USAR
1. Marque el estado de
DETECCI6N DE CAUDAL en
la pantalla de Estadisticas de
lavado.
1, Seleccione'Tag Or='con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.
2. Seleccione'Estadisticas
lavado;
de
2. Pulse el bot6n'Consejos
de
salida" cuando el sistema
de salida de la vivienda est_
bloqueado;
consulte la Guia
sobre comprobaci6n de
salida.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]
en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido a las diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
43
44
COMO
1. Seleccione'Diario
USAR
de
secadora'
en la pantalla
Estadisticas
de lavado.
2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar
ciclo de nuevo:
- Puede consuhar el historial
de uso de la secadora,
inchiclo el historial de usos
de ciclos (10 m_is recientes),
la frecuencia de uso de los
ciclos y los ciclos utilizaclos
ross recientemente en la
pantalla, seg0n se muestra a
la derecha.
- Puecle iniciar el lavado
inmediatamente
en el
ciclo usaclo con frecuencia
o el ciclo usado mas
recientemente.
3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuanclo aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]
en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de [a antena NFC
para cada tel&fono.)
4. Compruebe
si se ha iniciado
el lavado con el ciclo
seleccionado.
- Aparece la pantalla que se
muestra a continuaci6n
y el lavado comienza
inmediatamente
en el ciclo
seleccionado.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
diferente,
C©MO
Ajuste de ciclos Tag On le permite ajustar
autom_ticamente
el ciclo y los ajustes segOn sus
necesidades de lavaclo.
1. Seleccione'Tag On' con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.
2. Seleccione'Ajuste
Tag On:
45
USAR
5. Tras seleccionar una
categoria, aparecer_ una
lista de cidos especificos.
Seleccione el cido segun
sus necesidades.
6. Cuando aparezca una
pantalla Tag On (vet a
la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora o secadora.
de cidos
7. Tras tocar la m_quina
con el tel_fono, el cido se
iniciar6 autom6ticamente.
Compruebe si se ban
seleccionado
el cido y los
3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.
ajustes
- Si no Io reconoce, toque
[m]en
el _ngulo superior
clerecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puecle
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
correctos.
_i;_ii_
¸
i_
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
diferente.
4. Seleccione una categoria de
lavado segun el problema en
el que desea que se centre la
m_quina.
iiiiii
46
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
regular
Limpieza
del filtro
de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despu_s de cada ciclo.
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran produdr
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
• AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de torte,
limpiadores abrasives o solventes.
Los mismos dar_aran su aspecto.
Limpieza del exterior
Filtro de
El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar
su vida Otil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua
tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente
suave y hOmedo.
Li
cualquier clase de fuga, con un trapo
"OTA
o use alcohol clesnaturalizado, disolventes o
roductos similares.
unca use limpiadores abrasivos o de lana met_lica;
pehsa
Para limpiarlo,
Luego:
tire del filtro de pelusa verticalmente.
1. Con los dedos, enrolle cualquier
del filtro, o
pelusa para retirarla
ueden da_ar la superficie
Limpieza de/interior
Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello
de la puerta con un pa6o suave h0medo para prevenir la
acumulaci6n de pelusa y polvo que podHan da6ar el sello de
la puerta.
2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador,
o
Limpie la ventanilla con un par_o suave humedecido con agua
caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar;
luego seque con un pa6o.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable conventional, usado seg0n
las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos ni de lana met_lica; pueden raspar o dar_ar la
superficie.
Limpieza alrededer y debajo de la secadera
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de
conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y
se debe limpiar una vez por argo.Si se percibe una reducci6n
del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise
que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga
obstrucciones.
Mantenimiente
3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado
mucho o se ha
obstruido con suavizante de tejido, 18velo en agua
caliente jabonosa y d_jelo secar completamente
antes
de volverlo a colocar.
de! sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una
vez por argo.Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o
desemper_o del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame
a un t_cnico o proveedor de mantenimiento calificados.
- @ N OTA
NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes
el filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la secadora
RESOLUCION
DEPROBLEMAS
47
RESOLUCION
Anfes
de llamar
DE PROBLEMAS
a manfenimien¢o
secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico para la detecci6n
problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente
o no funciona
Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
Problema
La secadora
,
Causas poslbles
no
se enciende
La secadora
no
calienta
Manchas de
grasa o suciedad
en las prendas
m
• El cable el_ctrico no est_
enchufado adecuadamente.
yel diagn6stico de
en Io absoluto, revise
,
Soluclones
• El fusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupci6n
el_ctrica.
• AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
• El fusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupci6n
el@ctrica.
• Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos a gas).
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
seluciene el problema.
• Confirme que la valvula de corte de gas de la vivienda y la v_lvula
de corte de gas de la secadora esten completamente abiertas.
• Suavizador de telas usado
incorrectamente.
• Prendas limpias y sucias secadas
juntas.
• Confirme
de telas.
• Prendas limpias y sucias secadas
juntas.
• Las manchas
en ropas secas son en realidad
manchas
que
no se eliminaron
durante
los procesos
de lavado. AsegOrese
y siga las instrucciones
• AsegOrese
limpios,
prendas
de usar su secadora
provistas
con su suavizador
solo para secar art[culos
ya que los articulos
sucios
limpias en la misma carga
pueden ensuciar
las
o en las subsiguientes.
de que las ropas queden completamente
limpias
con las instrucciones
de su lavadora
y detergente.
La pantalla
muestra los
errores tEl o tE2
• No est_ funcionando
el calefactor.
Pelusa en las
3rendas
• No se ha limpiado correctamente
el filtro de pelusa.
• Prendas de lavado no clasificadas
adecuadamente.
• Exceso de est_tica
• La secadora
en las prendas.
est_ sobrecargada.
• PaSuelos de papel, papeles,
dejados en los bolsillos.
Exceso de
est_tica en
las prendas
despu_s del
secado
• No se usa suavizador
usa incorrectamente.
etc.
de tela o se
• Las prendas se secaron
por demasiado
tiempo
(excesivamente
• Secado
secas).
de telas sint#ticas,
planchado
permanente
o
combinaci6n
de materiales
sint#ticos.
El tiempo
de
secado no es
constante
• Los ajustes de calor, el tamaSo
de la carga o la humedad de las
prendas no son constantes.
de acuerdo
• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
• AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
• Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla
de alged6n peluda blanca) y deben secarse aparte de
las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de
pantalones de line).
• Observe el exceso de estatica en las prendas despu_s del
secadora indicado de la secci6n mas abajo.
• Divida las cargas grandes en cargas mas pequer_as para
realizar el secado.
• Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar
prendas.
• Use un suavizador de telas para reducir la electricidad
estatica. AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante.
• Sebrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y
use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos
SECADO CON SENSOR(SENSOR DRY).
• Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica.
Intente usar un suavizador de telas.
• El tiempo de secado para una carga variara dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural,
o gas LP), el tamar_o de la carga, el tipo de tela, el nivel de
humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de
escape y el filtro de pelusa.
48
RESOLUC+ON
Before
Calling
Problema
Las prendas
tardan
DE PROBLEMAS
For Service
(conf.}
So[uciones
causas posibles
• La carga no esta correctamente
clasificada.
demasiado
tiempo
secarse
en
+Carga grande de telas pesadas.
• No se han programado
adecuadamente los controles de
la secadora.
• Se necesita limpiar el filtro de
aelusa,
• Los conductos de escape estan
bloqueados, sucios o el tendido
de los conductos es demasiado
largo.
• El fusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupciCn
el_ctrica.
• La secadora est_ sobrecargada.
• Hay muy poca carga en la
secadora.
Las prendas
est_n arrugadas
+ Las prendas
se secaron
por demasiado
(excesivamente
tiempo
secas).
• Se han dejado las prendas en la
secadora pot demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
• Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos mSs
grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.
• Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya
que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir
y mantener tiempos de secado m_isconstantes para telas
pesadas y de mayor tama_o, separe estos articulos en cargas
mas pequer_as de un tamar_o sistematico.
• Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga
que est_ secando.
• AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
• Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre
configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa
ni obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores de tiro
exteriores abran adecuadamente y no est_n bloqueados,
atascados ni da_ados.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
• Divida las cargas grandes en cargas m_s pequeflas para
realizar el secado.
• Si est_ secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acciCn de giro
apropiada.
• Secar excesivamente una carga de lavander[a puede provocar
arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos
prolongado y retire los articulos mientras aOn retienen una
cantidad leve de humedad.
• Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al
final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS(WRINKLE
CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo,
pot un plazo maximo de 3 horas.
Las prendas
encogen
• No se siguen las instrucciones de
la etiqueta de la prenda.
• Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las
instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda,
ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan.
Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en
una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.
Lapantalla
muestra el c6digo
de error PS
+El cable de alimentaci6n
conectado,
• Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque
de terminales. Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.
La l uz de
A_ADIR AGUA
• Error de entrada deagua.
•Verifique el cajCn del alimentador de vapor:
(1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la
I[nea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est# bien colocado y
que el cajCn est# completamente cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
• No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionara.
• No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al
servicio t#cnico.
• Esto es normal,
• Esto es condensaciCn de vapor. El agua parara de gotear
despu#s de un tiempo.
(Rdd ) esta
encendida
durante el ciclo
de secado
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el
ciclo de vapor
est_ mal
RESOLUCION
DEPROBLEMAS
49
Before Calling
Probiema
For Service (cont.)
Causas posibles
Soiuciones
No se produce
vapor pero no
aparece ningun
c6digo de error
• Error de nive] de agua.
• Desenchufe
la secadora y Iiame al servicio t_cnico.
Las prendas
siguen
arrugadas
despu6s del
ciclo STEAM
FRESH
° Demasiadas prendas o prendas
muy diferentes en la secadora.
• Cargas pequeflas de 1 a 5 prendas funcionan mejor.
• Cargue menos prendas, Cargue prendas de clase similar.
No quedan
rayas en ]a ropa
despu#s de
STEAM FRESH
° La funci6n de este ciclo es quitar
las arrugas de ]as telas.
• Use una plancha para hacer las rayas.
Las prendas
tienen estatica
despu#s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)
• Esto es normal,
• Depende
Las est_n muy
hOmedas o
muy secas
despue_s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)
• Opciones correctas de secado
no seleccionadas.
• Seleccione el peso de la carga manualmente antes de
comenzar la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC).
Las prendas
no quedan
uniformemente
hOmedas
despu_s de
PLANCHADO
FACIL (EASY
IRON)
• Numero de piezas o tamaffo
de la carga no seleccionado
correctamente al inicio del ciclo.
• Seleccione el nOmero correcto de prendas o el tamaffo de
]a carga antes de iniciar el ciclo.
Gotea agua
de la puerta
durante el ciclo
de vapor
• Esto es normal.
• Normalmente, se forma condensaci6n en el interior de
la puerta de la secadora durante el funcionamiento
de
vapor. Puede gotear la condensaci6n desde el rondo de la
puerta.
No se ve vapor
durante el ciclo
de vapor
• Esto es normal.
• Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente
en el interior de la puerta de la secadora si el sistema
funciona con normalidad.
El tambor no
gira durante el
ciclo de vapor
• Esto es normal.
• El tambor est_ apagado para que el vapor permanezca en
el tambor. Normalmente, el tambor gira aproximadamente
2 segundos cada minuto.
No se ve vapor
al comienzo del
ciclo
• Esto es normal.
• El vapor se libera en diferentes
opci6n.
TM
TM
del nivel individual
de humedad
de la pie],
etapas del ciclo para cada
50 RESOLUCION
DEPROBLEMAS
/ ESPECWICACIONES
Before
Calling
For Service
Probiema
(cont.)
Causas posibles
Soluciones
La pantalla
muestra carga
voluminosa
b_ _
• El bot6n MAS TIEMPO (MORE
TIME) est_ presionado,
• Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado
para un elemento"grande",
por ejemplo, un edred6n.
Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO) para reducir el
tama_o de carga indicado.
Olores
restantes en la
ropa despu_s
de STEAM
FRESH
• STEAM FRESH
completamente
• Lave las telas que contienen
lavado normal.
La l uz de
REVISEEL
FILTRO (CHECK
FILTER)esta
encendida
durante el ciclo
de secado
• El filtro de pelusa est_ casi
atascado o Ileno.
• Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa.
La luz de FLOW
SENSETMesta
encendida
durante el ciclo
de secado
• La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
• Instale
un conducto
m_s corto
Instrucciones
de Instalaci6n.
• Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros.
• La tuberia se deber_ controlar/limpiar
de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos, La
secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia
se ver_n reducidos de forma importante,
• El electrodom_stico
ha
detectado una obstrucci6n
en la ventilaci6n externa de la
secadora.
• Si el sistema FLOW SENSETM detecta restricciones de salida,
el indicador permanecer_ encendido durante dos horas
tras fina[izar el tic[o, Si abre [a puerta o pulsa el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar_ la pantalla,
TM
no elimin6
el olor.
los olores en un ciclo de
TM
o m_s
derecho.
Lea las
ESPECIFICACIONES
seCad0rc0nvap6r
DLEX3570*
Descripci6n
Secadora con vapor
Requisitos el_ctricos _
Consulte la placa de clasificaci6n
Requisitos de gas_
NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
Dimensiones
27"(ancho) X 30"(profundidad)
X 3811/16"(alto), 51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad)
X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la
puerta abierta)
Peso neto
Elec : 134,06 Ib (60,81 kg)
Gas : 137,50 Ib (62,37 kg)
Capacidad de secado
- Ciclo de vapor
DLEX3370*
DLEX3170*
IEC 7,4 pies cubicos (8 Ib/3,6 kg)
DLGX3571 _ DLGX3371*
para informaci6n
DLGX3171*
en detalles.
UTILIZACION
UTILIZACION
DEL
Smarf
Diagnosis
DEL
SMART
DIAGNOSIS
''
51
TM
Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente
utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG.
SMART DIAGNOSIS no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de
ALIMENTACION(POWER). Si su secadora no puede encenderse, tendr_ que Iocalizar y solucionar los problemas sin
utilizar Smart Diagnosis
TM
TM.
Diagn6sfico
sonoro
AufodJagn6sfico
ufilizando
fel_fono
infeligenfe
1. Descargue la aplicaci6n
tel6fono inteligente.
su
Aufodiagn6sfico
a frav_s del
Cenfro de afencJ6n felef6nica
1. Llame al Centro de atenci6n
Smart Laundry de LG en su
2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono
inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha
para avanzar a la siguiente pantalla.
telef6nica
de LG
Electronics al tel6fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG
Canada) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de
su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis
del equipo. Sostenga el tel_fono a no m_s de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
TM
3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente
y mantenga la boquilla del tel_fono inteligente junto
al Iogotipo de Smart Diagnosis
de la secadora.
TM
4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga
el bot6n de Control De La Temperatura(Temp.
Control) durante tres segundos.
S. Mantenga
el tel6fono
pulsado
TM
o toque ningOn otro bot6n ni icono de la pantalla,
en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva
de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico
presionando el bot6n Siguiente del tel6fono.
,- __ N OTA
-,,
Smart Diagnosis(Diagn6stico
Inteligente) es una
funci6n de resoluci6n de problemas dise_ada
para asistir, no reemplazar, al m_todo tradicional
de resoluci6n de problemas a trav_s de Ilamadas
de servicio t_cnico. La efectividad de esta funci6n
depende de diversos factores, entre los cuales se
incluyen, la recepci6n del tel_fono celular utilizado
para la transmisi6n, cualquier ruido externo que
pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acOstica
de la habitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Por
Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis
con precisi6n cualquier cuesti6n dada.
\.J
N
resuelva
j
3, Pulse y mantenga pulsado el botbn de Control De La
Temperatura(Temp.Control)
durante tres segundos.
4, Mantenga
el tel_fono
en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado, Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva
de tiempo.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los
tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n
con el agente del Centro de atenci6n telef6nica,
que set8 capaz de ayudarle en la utilizaci6n de la
informaci6n transmitida para su an_lisis.
52 ACCESORIS
OPCIONALES
ACESORIS
Insfalaci6n
OPCIONALES
del kit
de apilado
Este kit de opilodo incluye:
. Dos (2) deles laterales,
. Un (I) riel frontal.
. Cuatro (4) tornillos.
1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est_
limpia y seca. Quite el papel de respalclo de la cinta
ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de
apilado.
S
Herramientas necesorias para la instolaci6n:
. Destornillador Phillips
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la
parte superior de la lavadora como se in@ca en
la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el _rea
adhesiva de la abrazadera a la superficie de la
lavadora, Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y
2 para conectar la abrazadera clel otto lado,
Para asegurar la instalaci6n
instrucciones.
segura, siga las siguientes
AADVERTENCIA
. La instalaci6n
graves.
incorrecta
puede
causar accidentes
. El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n
hacen que el procedimiento
de apilado sea
demasiado riesgoso para que Io realice una sola
persona. Si esto no se cumple se podr_n sufrir dahos
en la espalda u otras heridas,
, No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas
en condiciones potencialmente
inestables tales
corno una casa rodante. Si Io hace se podr_n producir
heridas graves.
. Nunca coloclue una lavadora sol0re la secadora. Si
no se cumple con esta advertencia se podrSn producir
heridas graves
. Coloque la lavadora sol0re un piso s61ido, estable
y nivelado para soportar el peso de ambos
electrodom_sticos.
Si Io hate se podr_n producir
hericlas graves.
. Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n,
tuberias de gas o agua y de las
cone×Jones de drenaje o ventilaci6n.
Si no se cumple
con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el_ctricas o muerte,
, Use guantes
durante la instalaci6n.
ACCESORIS
Instalaci6n
del kit de apilado
(cont.)
3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo
coincidir las patas en las abrazaderas laterales como
se indica, Evite lesionarse los declos; no deje que
los dedos queden atrapados entre la lavadora y
la secadora, Deslice despacio la secadora hacia la
parte trasera de la lavadora basra que los topes de
la abrazadera lateral coincidan con las paras de la
secadora.
.................................
_
Dryer
. _//Washer
4. Insterte
el tie] frontal
secadora
y la parte
riel frontal
que
entre
Instale
frontal
hacia
entre
la parte
superior
la parte
en contacto
los dos tornillos
a los laterales.
trasera
de ]a
restantes
Empuje
de la lavadora
con los topes
-L_]T]]
inferior
de la lavadora.
el
hasta
del riel lateral.
para asegurar
]i
el riel
]]
........
OPCIONALES
53
54
GARANTiA
Su secadora LGser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG,si se comprueba que existe un defecto en el material o la mane
de obra bajo condiciones de use normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido mas abajo, vigente
desde la fecha CFecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Estagarantia es valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usaen EE.UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territories de los EE.UU., exclusivamente.
PER|ODe
MANe
C6MO SE ADM INISTRA EL MANTENIMIENTO
DE GARANTiA:
DE OB RA: Un abe desde laFecha de compra.
PIEZAS: Un a_o desde laFecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n
garantizadas per la porci6n restante del periodo de
garantia de la unidad original.
Garantia limitada del tarnbor de la secadora per 10 a_os.
El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos,
incluidos los componentes y mane de obra.
Mantenimiento
:
en el hogar "In-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor
o la boleta
de entrega come evidencia de la Fecha de compra
come prueba para la garantfa, y entregue una copia
de la factura al t_cnico de mantenimiento
al memento
que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000
y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centre de Mantenimiento
Autorizado LG m_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANT|A REEIVIPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UMITACI6N,
CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION
O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA PeR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A iMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL
PERIODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS
EE. UU. SERAN RESPONSABLES PeR DAVIes iNCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES
O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O
INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE
CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de mode que la exclusi6n o limitaci6n indicada
anteriormente
podria no aplicar en su case. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n
tenet otros derechos que varian seg0n el estado.
ESTA GARANT|A LIMITADA
NO APLICA A:
• Viajes de mantenimiento
desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto,
plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
instrucci6n
o reem-
. Los dar_os o problemas operatives que resulten de la negligencia en el use, el abuse, el funcionamiento
fuera
de las especificaciones medioambientales
o inconsistentes con los requisites de precauciones establecidos en
la Guia de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, cases de fuerza
mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o use comercial, o use diferente
indicado.
El costo de reparaci6n
o reemplazo bajo estas circunstancias
NOMEROS DE CENTROS INFORMACION
Para
obtener
informaci6n
distribuidor
Asistencia
del producto
autorizado:
para
excluidas ser_ responsabilidad
al
del cliente.
DE CLIENTE
el cliente,
o mantenimiento
PARA CONTACTAR
A LG ELECTRONICS
PeR CORREO:
G Customer InformationCenter R O. Box
240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC
o
Llame al 1-800-243-0000
al abe),
(24 betas al dia, 365 dias
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men0.
0 visite nuestre sitie Web en: http://www.lgservice.corno
Irlnforrnacion
de registro
del producto
Modelo:
N{_mero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la plata de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
55
56
57
58
59
60
61
Life's Good

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement