JVC Arsenal KD-A305 Instructions Manual

Add to My manuals
50 Pages

advertisement

JVC Arsenal KD-A305 Instructions Manual | Manualzz

..lye

CD RECEIVER

RECEPTOR CON CD

RECEPTEUR CD

KD-A305/KD-R300

KD-A305/KD-R300

KD-A305/KD-R300

IYIP3

WIIHA

For canceling the display demonstration, see page 7.

Para cancelar la demostraci6n en pantalla, consulte la pagina 7.

Pour annuler la demonstration des affichages, referez-vous a la page 7.

For installation and connections, refer to the separate manual.

Para la instalaci6n ylas conexiones, refierase al manual separado.

Pour I'installation et les raccordements, se referer au manuel separe.

INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D'INSTRUCTIONS

For customer

Use:

Enter below the Model

No. and Serial No. which are located on the top or bottom ofthe cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

GET0570-001 A

[J]

_

Thank you for purchasing aJVC product.

Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.

INFORMATION (For U.S.A.)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass Bdigital device, pursuant to Part

15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. Ifthis equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radiollV technician for help.

Caution:

Changes or modifications not approved by JVC could void the user's authority to operate the eqUipment.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

1.

CLASS 1LASER PRODUCT

2.

CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.

3.

CAUTION: (For U.s.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.

(For Canada) Visible and/or invisible class 1Mlaser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.

4.

REPRODUCTION OF LABEl: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

CAUTION ATTENTION AVISO VARNING ;1.

CAUTION

VISIBLE AND IOR

IE~25-1:200'

RAYONNEMENT LASER RADIACION LAsER SYNUG OCH I EUER

INVISIBLE CLASS 1M VISIBLE ET I OU lASER RADIATIOIl

INVISIBLE DE ClASSE

WHEN OPEN. DO NOT 1II UNE FOIS OWERT.

DES INSTRUMENTS

(ENG) OPTiQUES.

(FAA)

DE Cl.ASE

1M

=ri'~~~rIBlE

OPTICAL INSTRUlIENTS. DIRECTEMENT AVEC DIRECTAMENTE

.

OSYNlIG

LASERSTRAlNING ,

KlASS 111,

VIEW [JRECTLY WITH NE PAS REGARDER ABIERTO. NO MIRAR DEl.

Ail

BETRAKTA EJ

STRALEN

(ESP) 1NST1UIENT.

lIAR

DENNA

1I-<f-1Ut1Jl

WHEN OPEN.

0PPNA0.

liED <FT1SKA

(SWE)

;:;:fl<l:iJI VISIBLE AND I OR

Itll.t:IHiJI INVISIBLE CLASS

M7X1M lASER RADIATION

1Il.t.

~q."I!I'

1IlL\"I!<t':~L\.

(.AI)

DO NOT STARE

INTO BEAM.

FDA21CFR n

(ENG)

[European Union only]

For safety...

• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.

• Stop the car before performing any complicated operations.

Warning:

If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in atraffic accident.

2

Temperature inside the car...

Ifyou have parked the car for along time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.

• How to reset your unit

• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 10).

• How to forcibly eject a disc

-

<!l/ATT

• Be careful not to drop the disc when it ejects.

• If

this does not work, resetyour unit.

Detaching the control panel

• Attaching the control panel

Caution on volume setting:

Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing adisc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.

3 _

Basic operations

Using the control panel _

[I] • FMlAM: Select preset station.

• HD RADIO:

Select channel.

• SIRIUS/XM:

Select category.

• (D/CD-CH:

Select folder.

• IPOD: Enter the main menu/Pause playback/

Confirm selection.

• BT-PHONElBT-AUDIO:

Enter/go back to previous Bluetooth menu.

[II •

Turn on the power.

• Attenuate the sound (if the power is on).

• Turn off the power [Hold].

Q]

Select the source.

FM/HD RADIO FM*l - AM/HD RADIO AM*1, *2

- SIRIUS*3/xM*3 - CD*3 - (D-CH*3/

IPOD*3 (or EXT INPUT) - BT-PHONE*3 - BT-

AUDIO*3 - AUX IN*2 (back to the beginning)

[I] •

Enter list operations.

• Enter Menu setting [Hold].

W •

Control the volume or selection [Turn].*4

• Confirm the selection [Press].

*4

• FMlHD Radio:

Enter SSM preset mode [Hold].

*4

[]J

• CD/CD-CHIIPOD: Enter playback mode [Hold].

*4

Loading slot

[1]

Display window

[]] Eject disc.

[ill Select the sound mode.

[Q] Detach the panel.

[TI Change the display information.

~

• FM/AMlHD RADIO/SIRIUS/XM: Search for station/channel.

• CD/(D-(H: Select track.

• IPOD: Select track.

• BT-PHONE/BT-AUDIO:

Select setting item/ registered device.

[J]

Return to the previous menu.

[H]

Remote sensor

[1] AUX (auxiliary) input jack

*1

*2

*3

*4

When the HD Radio tuner box is connected, the built-in tuner ofthis unit will be disabled. To listen to the HD Radio broadcast, refer to "Listening to the

radio" on page

8.

For more features, see page 14.

You cannot select these sources ifthey were disabled in the Menu (see "Menu operations"on page 26).

You cannot select these sources ifthey are not ready or not connected.

Also known as "Control dial" in this manual.

_ 4

You can change the display and button illumination (see "COLOR" on page 24).

Display window

1 2

IT] Bluetooth indicator

rn

Tr (track) indicator

W

Status of Bluetooth device

(Device number, [P: 1- 5]; signal strength,

(''fi'/:

0- 3]*; battery reminder,

[~:

0- 3]*)

*

As the number increases, the signal/battery power becomes stronger.

rn

Source display / Track number / Folder number /

Time countdown indicator

[[] Playback source indicators-CH (CD changer), DISC

[]] Sound mode indicators-CLASSIC, HIP HOP, JAZZ,

ROCK, POPS, USER

Using the remote controller (RM-RKSO)

Installing the lithium (oin battery (CR2025)

rn

HD (HD Radio) indicator

[ID

EQ (equalizer) indicator

[ID LOUD (loudness) indicator

[Q]

Disc information indicators-

TAG (Tag information),

J'

(track/file), . . (folder)

IT] Main display

[g]

Playback mode / item indicators-RND (random),

. . (disc), . . (folder), RPT (repeat)

[1]] HOLD indicator

[1J

Tuner reception indicators-5T (stereo),

MO (monaural)

_

CR2025

Caution:

• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type.

• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.

If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.

Before using the remote controller:

• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.

• DO NOT expose the remote sensor to bright light

(direct sunlight or artificial lighting).

f ,

!

iS~(

_- _

~__

:

I

Ii ..

_ ,.-_

/0'::-

__ _

!

Ii

( I

---_c.-.::::::_.

I!D~O\:~':

JVC

tb

~~s"".';;~:roo",

.__

Remote sensor

Continued on the nextpage

OPERATIONS

5 _

[I]

0 o

[I] •

Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on.

Turns the power off if pressed and held.

Changes the tuner/HD Radio preset stations.

• Changes the folder of the MP3/WMA.

• While playing an MP3 disc on an

MP3-compatible CD changer:

- Changes the disc if pressed briefly.

- Changes the folder if pressed and held.

• While listening to the satellite (SIRIUS or XM) radio:

- Changes the categories.

• While listening to an Apple iPod:

- Pauses or resumes playback with 0 .....

- Enters the main menu with ... U.

(Now ... U/D ..../.... R/F

~ work as the menu selecting buttons.)*

* ...

U :

Returns to the previous menu.

D.... :

Confirms the seledion.

W

Adjusts the volume level.

W

Selects the sound mode.

[[] Selects the source.

[§]

For Bluetooth cellular phone:

- Answers calls if pressed briefly.

- Rejects calls if pressed and held.

rn .

Searches for stations if pressed briefly.

• Fast-forwards or reverses the track if pressed and held.

o

• Changes the tracks if pressed briefly.

While listening to the satellite radio:

- Changes the channels if pressed briefly.

- Changes the channels rapidly if pressed and held.

o

While listening to an iPod (in menu selecting mode):

- Selects an item if pressed briefly. (Then, press o....

to confirm the selection.)

- Skips 10 items at atime if pressed and held.

• Reverse skip/forward skip for Bluetooth audio.

Warning (to prevent accidents and damage!.;.

• Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent.

• Do not leave the remote controller in aplace (such as dashboards) exposed to direct sunlight for along time.

• Store the battery in aplace where children cannot reach.

• 00 not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in afire.

• Do not leave the battery with other metallic materials.

• Do not poke the battery with tweezers or similar tools.

• Wrap the battery with tape and insulate when throwing away or saving it.

KD-A305 is eqUipped with the steering wheel remote control function.

• See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.

_ 6

Preparation

• Cancel the display demonstration and set the clock

• See also page 23.

Turn on the power.

···[Turnl....

[Pressl

Cancel the display demonstrations

Select

"DEMO," then

"DEMO OFF."

Set the clock

Select "CLOCK" - "CLOCK SET."

Adjust the hour, then press control dial once to proceed to adjust the minute.

• To return to the previous menu, press BACK.

DISP

CIIIIJi\

When the power is turned off: Check the current clock time when "CLOCK DISP" is set to

"CLOCK OFF,"

(see page 23)

When the power is turned on: Change the display information of the current source

FMlAM

CD/CD-CH

Station name*1 - Frequency - Clock

~

(back to the beginning)

Audio CD/CD Text: Disc title/performer*2 - Track title*2 - Current track number with the elapsed playing time - Current track number with the clock time

~

(back

MP3/WMA: to the beginning) .

Album name/performer (folder name)*3 - Track title (file name)*3

~

Current track number with the elapsed playing time - Current track number with the clock time - (back to the beginning)

IPOD

Folder name - Track name - Current track number with the elapsed playing time - Current track number with the clock time

~

(back to the beginning)

HD RADIO

Call Sign

*4 -

Frequency - Title/artist/album name of the current segment*5 - Clock -

(back to the beginning)

SIRIUS/XM

Category name - Channel name - Artist name - Composer name*6 - Song/program name/title

~

Clock

~

(back to the beginning)

*1

*2

*3

*4

*5

*6

If no title is assigned to astation, "NO NAME" appears. To assign atitle

to

astation, see page 21.

If the current disc is an audio CO, "NO NAME" appears.

If an MP3IWMA file does not have Tag information or

"TAG DISPLAY"

is set to

"TAG OFF"

(see page 24), folder name and file name appear.

"****-FM" or

"****"

appears when no Call Sign;s rece;ved.

"NO TEXT" appears when no text ;s received.

Only for SIRIUS Satellite radio.

OPERATIONS

7 _

Listening to the radio

Select

"FM"

or

"AM."

Search for a station to listen-Auto Search.

Manual Search: Hold either one of the buttons until"M" flashes on the display, then press it repeatedly.

• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, "ST" lights up on the display.

.,. When an FM stereo broadcast is

hard to receive

• See also page 24.

[Hold]

.. FM station automatic presetting

-SSM (Strong-station Sequential

Memory)

You can preset up to

18 stations for FM.

1

While listening to a station...

[Hold]

[Turn] - [Press]

Select

"TUNER" - "MONO"

-"MONO ON"

Reception improves, but stereo effect will be lost.

• "MO" lights up on the display.

To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select

"MONO OFF."

The MO indicator goes off.

2

Select the preset number range you want to store.

3

[Turn]

SSM01-06 ..... SSM07-12 ..... SSM 13-18

[Press]

Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically.

• If an HD Radio tuner box is connected, you can also search and store the AM stations.

To preset other 6 stations, repeat from step 1 again.

_ 8

Manual presetting (FM/AM)

You can preset up to 18 stations for FM and 6stations for AM.

Ex.:

Storing FM station of92.50 MHz into preset number

/104./1

1

3

[Hold]

Selecting preset station

or

I

2

Select preset number

1/04.1/

[Turn]

[Turn] ..... [Press]

Disc operations

Turn on the power.

Insert a disc.

All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.

Stop playing and ejecting the disc

• /lNO DISC/I appears.

Press SRC to listen to another playback source.

Prohibiting disc ejection

+

[Hold]

To cancel the prohibition, repeat the same procedure.

Selecting a track/folder

[Turn] ..... [Press]

• For MP3/WMA discs, select the desired folder, then the desired track by performing the control dial.

• To return to the previous menu, press BACK.

Continued on the next page

OPERATIONS

9 _

Pressing (or holding) the following buttons allows you to...

MP3/WMA: Select folder

[Press] Select track

[Hold] Reverse/fast-forward track

.. Selecting the playback modes

You can use only one of the following playback modes ata time.

1

[Hold]

2

[Turn] - [Press]

I

REPEAT

++

RANDOM

I

Using the Bluetooth@ devices

For Bluetooth operations, it is required to connect the

Bluetooth adapter

(KS-BTA200) (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit.

• Refer also to the instructions supplied with the

Bluetooth adapter and the Bluetooth device.

• Refer to the list (included in the box) to check the countries where you may use the Bluetooth@ function.

To use aBluetooth device through the unit

("BT-PHONE" and "BT-AUDIO") for the first time, you need to establish Bluetooth wireless connection between the unit and the device.

• Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be registered in total.

• Only one device can be connected at atime for each source ("BT-PHONE" and "BT-AUDIO").

3

[Turn] - [Press]

TRACKRPT

FOLDERRPT

: Repeats current track

MP3IWMA: Repeats current folder

FOLDER RND : MP3IWMA: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders

ALL RND

:

Randomly plays all tracks

• To cancel repeat play or random play, select

"RPT OFF" or "RND OFF."

• To return to the previous menu, press BACK.

Registering aBluetooth device

Registration (Pairing) methods

Use either of the follOWing items in the Bluetooth menu to register and establish the connection with adevice.

• Select "BT-PHONE" or "BT-AUDIO" as the source to operate the Bluetooth menu.

OPEN

Make the unit ready to establish anew

Bluetooth connection.

Connection is established by operating the

Bluetooth device.

SEARCH

Make the unit ready to establish anew

Bluetooth connection.

Connection is established by operating the unit.

_ 10

OPERATIONS

&

EXTERNAL DEVICES

Registering using "OPEN"

Preparation: Operate the device to turn on its

Bluetooth function.

1

Select "BT-PHONE" or "BT-AUDIO."

SRC _ _

2

Select "NEW DEVICE."

3

Select "OPEN."

4

Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the unit.

• You can enter any number you like (l-digit to

16-digit number). [Initial: 0000]

*

Some devices have their own PIN code. Enter the specified PIN code to the unit.

OJ

Move to the next (or previous) number position.

5

Use the Bluetooth device to search and connect.

On the device to be connected, enter the same

PIN code you have just entered for this unit.

"CONNECTED" appears on the display.

Now connection is established and you can use the device through the unit.

The device remains registered even after you disconnect the device. Use "CONNECT" (or activate

"AUTO CNNCT") to connect the same device from next time on. (See the following and page 22.)

Connecting a device

Perform steps 1 and 2 on left column, then ...

OJ •

Select "SEARCH" to search for available devices.

The unit searches and displays the list of the available devices. If no available device is detected, "UNFOUND" appears.

• Select "SPECIAL" to connect a special device.

The unit displays the list ofthe preset devices.

v

[I]

Select a device you want to connect.

[I]

Select anumber.

[Turn]

W

Repeat steps

OJ and [I] until you finish entering aPIN code.

[I] Confirm the entry.

[

~ ~ ~(

"OPEN.." flashes on the display.

w.

For available devices•••

Enter the specific PIN code of the device to the unit.

Refer to the instructions supplied with the device to check the PIN code.

Use the Bluetooth device to connect.

Now connection is established and you can use

the device through the unit.

• For special device•••

Use "OPEN" or "SEARCH" to connect.

I

Continued on the next page

EXTERNAL DEVICES

11 _

Connecting/disconnecting/deleting a registered device

[[] Select "BY·PHONE" or "BT-AUDIO."

sRc6_J

[II

Select a registered device you want to connertldisconnertldelete.

rn .

Select "CONNECT" or "DISCONNECT" to connect/disconnect the selected device.

• Select "DELETE," then "YES" to delete the selected device.

You can set the unit to connect the Bluetooth device automatically when the unit is turned on. (See

II

AUTO CNNCTII on page 22.)

Select "BT·PHONE."

Enter the Bluetooth menu.

When a call comes in....

Make a call or setting using the Bluetooth setting menu.

(See the following and page 22.)

The source is automatically changed to IIBT-PHONE."

• The display will flash in blue (see IIRING COLOR

II on page 24 for setting.)

When "AUTO ANSWER" is activated....

The unit answers the incoming calls automatically, see page 22.

• When IIAUTO ANSWER" is deactivated, press any button (except cb/ATT/~/~) to answer the incoming call.

• You can adjust the microphone volume level (see

page

22).

To end the call

Hold any button

(except<!>/An/~~).

When a text message comes in....

If the cellular phone is compatible with text message

(notified through JVC Bluetooth adapter) and "MSG

INFOII (message info) is setto IIAUTO" (see page 22), the unit rings to inform you of the message arrival.

• IIRCV

MESSAGE

II

(receiving message) appears on the display and the display illuminate in blue (see

IIRING COLOR

II on page 24 for setting).

• Making a call

You can make acall using the following methods.

Select IIBT-PHONE,II then follow the following steps to makea call:

• To return to the previous menu, press BACK.

1

Enter the "DIAL" menu.

_ 12

2

Select a calling method.

c:

HONE BOOK -MISSED-NUMBER1

RECEIVED -REDIALVOICE DIAL

..J

Call history:

[]] Select acall history (REDIAL*, RECEIVED*,

MISSED*).

W

Then select aname (if it is acquired) or phone number.

.....

Phone book:

[]] Select "PHONE BOOK*".

The list of phone number appears.

W

Select aname from the list.

W

Speak the name you want to call.

• If your cellular phone does not support the voice recognition system, "ERROR" appears on the display.

• Using voice tags may be difficult in anoisy environment or during an emergency.

Using the Bluetooth audio player

SRC

fil."

Select "BY·AUDIO."

If playback does not start, operate

_

the Bluetooth audio player to start playback.

• Operate the Bluetooth audio player to pause (if playback does not pause when you change the source).

Direct dialing:

[]] Select "NUMBER."

Reverse skip/forward skip

W

Enter the phone number.

Pause/start playback*

*

Operation may be different according to the connected

Bluetooth audio player.

Enter setting menu (Device list)

[Turn]

'.~'1"-:

....

...

v~~

...

*

Displays only when your cellular phone is equipped with these functions and is compatible with this unit.

Voi(e dialing:

[]] Select "VOICE DIAL."

• Refer also to page

12 for connecting/disconnecting/ deleting aregistered device.

Bluetooth Information:

If you wish to receive more information about

Bluetooth, visit the following

JVe web site:

<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English

~ website only)

~

"SAY NAME" appears on the display.

EXTERNAL DEVICES

13 _

Listening to the HD Radio

Broadcast

Before operating, connect

HD Radio tuner

box,

KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit.

.. Searching for HD Radio stations

only

What is HD Radio Technology?

HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound-AM digital will have FM-Iike quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality-with staticfree and clear reception. Furthermore, stations can offer text and data, such as artist names and song titles.

• When the HD Radio tuner box is connected, it can also receive conventional analog broadcasts.

• Many HD Radio stations also offer more than one channel of programming. This service is called multicasting.

• To find HD Radio stations in your area, visit

<http://www.hdradio.com/>.

[Hold]

.. Changing HD Radio reception

mode

While receiving an HD Radio broadcast, the unit receives digital or analog audio automatically due to the receiving condition.

While listening to an HD Radio station...

• See also page 24.

[Hold]

Refer also to pages 8and 9for basic radio operations.

When receiving an HD Radio

station...

[Lights up] When digital audio is broadcast

[Flashes] When analog audio is broadcast

[T

urn] -

[Press]

Select 'TUNER" - "BLEND HOLD"

-"AUTO"I"DIGITAL"I"ANALOG"

[lights up] When holding the digital reception

[Flashes] When holding the analog reception

Station Call Sign appears.

II

When receiving HD Radio multicast channels...

I

First four letters of Call Sign Channel number

Select your desired channel.

r

HD1- HD2 ......

h~

HDB

:J

"LINKING" appears while linking to amulticast channel.

_ 14

• If no sound can be heard with AUTO, change the setting to ANALOG or DIGITAL.

• The setting automatically changes to AUTO if you tuned in to or change to another station, or if you turned off the power.

• This setting cannot take effect for the conventional

FM/AM stations.

• If the radio station forces the reception mode to digital, the HOLD indicator flashes.

Listening to the CD changer

It is recommended to use aJVC MP3-compatible CD changer (separately purchased) with your unit. You can connect aCD changer to the CD changer jack on the rear of the unit.

• You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.

Preparation: Make sure "CH / IPOD" is selected in the "SRC SELECT" - "EXT IN" setting, see page 26.

$ R C ' "

Select

IICD-CH.II

Enter the list mode.

Select a disc, folder, then the track.

[Turn] .... [Press]

Playback starts automatically.

• If there is no disc on the selected tray, the unit beeps.

• To select adesired folder/track to start playback (for MP3 discs), repeat step 2 and 3 above until the desJred folder/track is selected. The selection always start from disc number first.

MP3: Select folders

[Press] Select track

[Hold] Reverse/fast-forward track

It

Selecting the playback modes

1

[Hold]

2

[Turn] -

[Press]

I

REPEAT

+-+

RANDOM

I

3

[Turn] -

[Press]

TRACKRPT

FOLDER RPT

DISCRPT

: Repeats current track

: MP3: Repeats all tracks of current folder

Repeats all tracks of the current disc

FOLDER RND : MP3: Randomly plays all tracks of the current folder, then tracks of the next folder

DISC RND Randomly plays all tracks of current disc

ALLRND Randomly plays all tracks of the discs in the magazine

• To cancel repeat play or random play, select

"RPT OFF" or "RND OFF."

• To return to the previous menu, press BACK.

EXTERNAL DEVICES

1S _

Listening to the satellite radio

Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit.

• JVC SIRIUS satellite radio System,

SC-Cl and KS-SRA

100,

PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the

SIRIUS Satellite radio.

• XM satellite radio System,

JVC Smart Digital Adapter-XMDJVC100, CNP2000UC and CNPJVC1 for listening to the XM Satellite radio.

~Global

Controllnformationl update

• If channels are updated after subscription, updating starts automatically. "UPDATING" flashes and no sound can be heard.

• Update takes afew minutes to complete.

• During update, you cannot operate your satellite radio.

Activate your SIRIUS subscription after connection

IT] lit!

0/ATT

rn

SRC

,tit!i.j!'

~~~~_=_:::::::::::

SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels.

Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184.

[lJ

Check your SIRIUS 10, see page 24.

W

Contact SI RIUS on the internet at

<http://aetivate.siriusradio.com/> to activate your subscription, or you can call

SIRIUS toll-free at 1·888·539·SIRIUS (7474).

"SUB UPDT PRESS ANY KEY" scrolls on the display once subscription has been completed.

Activate your XM subscription after connection

• Only Channel 0, 1, and 247 are available before activation.

0/ATT

rn

SRC

afJl,

~_=_:::::::::::::::J

XMDirect™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner System starts updating all the XM channels. "Channell" is tuned in automatically.

[lJ

Check your XM Satellite radio ID labelled on the casing of the XMDireet

TM

Tuner Box or XMDirect2 Tuner System, or tune in to

"Channel 0" (see page 17).

W

Contact XM Satellite radio on the internet at <http://xmradio.com/aetivation/> to activate your subscription, or you can call

1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).

Once completed, the unit tunes in to one of the available channels (Channel 4or higher).

_ 16

Select "SIRIUS" or "XM."

Select a category.

SIRIUS: If you select "ALL," you can tune in to all the channels of all categories.

Select a channel to listen•

• Holding the button changes the channels rapidly.

• While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped.

XM: If you do not select achannel within 15 seconds, category selected in step 2 is canceled. You can select all channels of all categories now (including noncategorised channels) .

Checking the XM Satellite radio ID

While selecting "XM," select "Channel 0."

.. Storing channels in memory .

You can preset up to 18 channels for both SIRIUS and

XM.

Ex.: Storing channel into preset number "04."

1

Tune in to a channel you want to store (see steps 1 - 3 above).

2

Select preset number "04."

[Turn]

The display alternately shows "RADIO 10" and the

8-digit (alphanumeric) 10 number.

To cancel the

ID number display, select any channel other than "Channel 0."

Selecting SIRIUSIXM preset station

3

[Hold]

[Turn] - [Press]

EXTERNAL DEVICES

17 _

Listening to the iPod

Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit.

Preparation: Make sure "CH / IPOD" is selected in the "SRC SELECT" - "EXT IN" setting, see page 26.

SRC

€tiiIiIJ

Select IJIPOD."

Select a

song.

Playback starts automatically.

• Selecting atrack from the menu

, Enter the main menu.

,

.. Selecting the playback modes

[Hold]

2

This mode will be canceled if no operations are done for about 5seconds.

2

Select the desired menu.

[Turn] - [Press]

I

REPEAT RANDOM

I

3

...

PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS -

SONGS GENRES COMPOSERS to the beginning)

(back

3

Confirm the selection.

[Turn] - [Press]

_ 18

ONE RPT

ALL RPT

: Functions the same as "Repeat

One" of the iPod.

: Functions the same as "Repeat

All" ofthe iPod.

• To return to the previous menu, press ...

• If atrack is selected, automatically.

playback starts

Pause playback

• To resume playback, press the bunon again.

[Press] Select tracks

[Hold] Reverse/fast-forward track

ALBUM RNO* :

Functions the same as "Shuffle

Albums" of the iPod.

SONG RNO : Functions the same as "Shuffle

Songs" of the iPod.

• To cancel repeat play or random play, select

"RPT OFF" or

"RNO OFF."

• To return to the previous menu, press BACK.

*

Functions only ifyou select "ALL" in "ALBUMS" ofthe main "MENU."

Listening to the other external components

You can connect an external component to:

• CO changer jack on the rear of this unit using the following adapters:

-Line Input Adapter,

KS-U57 (separately purchsed)

-AUX

Input Adapter,

KS-U58 (separately purchsed)

Preparation:

Make sure "EXT INPUT" is selected in the "SRC SELECT"

-+

"EXT IN" setting, see page 26.

•, AUX (auxiliary) input jack on the control panel.

Preparation:

Make sure "AUX ON" is selected in the "SRC SELECT"

-+

"AUX IN" setting, see page 26.

Select IIEXT INPUT" or I'AUX IN."

Turn on the connected component and start playing the source.

Adjust the volume.

Adjust the sound as you want (see pages 20 and 21).

Connecting an external component to the AUX input jack

3.5 mm (3/16") stereo mini plug

(not supplied)

EXTERNAL DEVICES

19

Selecting a preset sound mode

You can select apreset sound mode suitable to the music genre.

• See also page 23 ("EQ").

'!t

[J~Z~R

I

Selecting from Menu.

=

H~~~~;~l;~~~CJ or [Hold]

[Turn] - [Press]

Select"EQ"

Preset value setting for each sound mode

Sound mode

USER

ROCK

CLASSIC

POPS

HIP HOP

JAZZ

BASS

Preset value

MIDDLE TREBLE

Freq.

Level

60 Hz

Q

Freq.

Level

Q

Freq.

Level

Q

00

Q1.0 1.0 kHz

00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.25

100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz

80 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz

00 Ql.25 10.0 kHz

+02

Q1.25

00 Q1.25 10.0 kHz +03

Q1.25

LOUD

(loudness)

100 Hz +02 01.0 1.0 kHz +01 01.25 10.0 kHz +02 01.25

60Hz

+04 01.0 1.0 kHz

-02 01.0 10.0 kHz +01 01.25

80 Hz

+03

01.0 1.0 kHz 00 01.25 10.0 kHz

+03

01.25

OFF

Freq.: Frequency Q: Q-slope

.. Storing your own sound mode

You can store your own adjustments in memory.

1

Select "USER" for

"EQ."

[Hold]

2

While "USER" is shown on the display•••

[Hold]

• If no operation is done for about 30 seconds, the operation will be canceled.

20

[Turn] - [Press]

Select "EQ" - "USER"

3

Select a tone.

[Turn] - [Press]

r

BASS - - MIDDLE - - TREBLE

1

4

Adjust the sound elements of the selected tone.

[Turn] - [Press]

Title assignment

You can assign titles to 30 station frequencies (FM and

AM) using 8 characters (maximum) for each title.

• When HD Radio tuner box is connected, this feature will be disable.

1

Select

"FM"

or "AM:'

SRC

Ifl!il'-

2

Show the title entry screen.

DISP

+

[Hold]

OJ

Adjust the frequency.

[1] Adjust the level.

W

Adjust the Q-slope.

Sound elements

Frequency

Level

Q

Range/selectable items

BASS MIDDLE TREBLE

60 Hz

80

Hz

500 Hz 7.5

kHz

1.0

kHz

10.0

kHz

100 Hz 1.5

kHz

12.5

kHz

120 Hz 2.5

kHz 15.0

kHz

-06 to -06 to -06 to

+06 +06 +06

QO.5

Q1.0

Ql.5

Q2.0

QO.75

Ql.0

Ql.25

Ql.5

QO.75

Q1.25

3

Assign a title.

OJ

Select acharacter.

[1] Move to the next (or previous) character

...

position.

[Turn]

5

Repeat steps 3 and 4 to adjust other sound characteristics.

The adjustment made will be stored automatically.

W

Repeat steps

OJ and

I1J until you finish entering the title.

4

Finish the procedure.

[Press]

To erase the entire title

In step

2 above...

DISP

(lili"

[HOld];lIt

[Press]

SETIINGS

21

Bluetooth settings

You can change the settings listed on the right column according to your preference.

1

Select "BT·PHONE" or "BT·AUDIO:'

SRC . . . .'

2

Enter the Bluetooth menu.

3

Select "SEnINGS."

4

Select asetting item.

Setting menu (_: Initial)

• AUTO CNNCT (connect)

When the unit is turned on, the connection is established automatically with...

OFF: No Bluetooth device.

LAST: The last connected Bluetooth device.

ORDER: The available registered Bluetooth device found at first.

1/1

AUTO ANSWER

Only for the device being connected for "BT-PHONE."

ON: The unit answers the incoming calls

OFF: automaticaIly.

The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually.

REJECT: The unit rejects all incoming calls.

r--

AUTO CNNCT ..

~ AUTO ANSWER*' ~

L.-

VERSION*3 - - MIC SETTING*l - - MSG INFO*2-1

*1

*2

*3

Appears only when aBluetooth phone is connected.

Appears only when aBluetooth phone is connected and it is compatible with text message

(notified through JVC Bluetooth adapter).

Bluetooth Audio: Shows only "Version."

• MSG INFO (message info)

Only for the device being connected for "BT-PHONE."

AUTOMATIC: The unit informs you of the arrival of amessage by ringing and displaying

"RCV MESSAGE" (receiving message).

• The display illuminate in blue (see

"RING COLOR" on page 24).

MANUAL: The unit does not inform you of the arrival of amessage.

5

Change the setting accordingly.

• MIC SEnlNG (microphone setting)

Only for the device being connected for "BT-PHONE."

Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter, [LEVEL 01/02/03].

• VERSION

The Bluetooth software and hardware versions are shown.

22

Menu operations

1

[Hold]

2

[Turn] - [Press]

3

Repeat step 2 if necessary.

• To return to the previous menu, press BACK.

Initial: Underlined

0

.....

10

DEMO

Display demonstration

• DEMOON

: Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [7].

DEMO OFF

: Cancels.

CLOCK DlSP*l

• CLOCKON

Clock display

• CLOCKOFF

Clock time is shown on the display at all times when the power is turned off.

Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds when the power is turned off, [7].

\"I

...

=-=

Q

CLOCK SET

Clock setting

: Adjust the hour, then the minute, [7].

[Initial: 1:00]

CLOCKADJ*2

Clock adjustment

EQ

Equalizer

• AUTO

• OFF

: The built-in clock is automatically adjusted using the clock data provided via the satellite radio channel.

: Cancels.

TIME ZONE*2, *3

: Select your residential area from one of the time zones for clock adjustment.

Time zone

EASTERN, ATLANTIC, NEWFOUND, ALASKA, PACIFIC, MOUNTAIN, CENTRAL

DST*2, *3

• DSTON

Daylight savings time

• DSTOFF

: Activates daylight savings time if your residential area is subject to DST.

: Cancels.

: Select apreset sound mode suitable to the music genre.

USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ

DIMMER

Dimmer

• DIMMERON

Dims the display and button illumination.

• DIMMEROFF

Cancels.

S

SCROLL*4

• SCROLL ONCE

Scrolls the displayed information once.

A.

V'l

2i

Scroll

• SCROLL AUTO

Repeats scrolling (at 5-second intervals).

• SCROLLOFF

Cancels.

Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.

*1

*2

*3

*4

If

the power supply is not interrupted by turning offthe ignition key

of

your car, it is recommended

to

select

"CLOCK

OFF"tosave the car's battery.

Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.

Displayed only when

"CLOCK ADJ"

issetto

"AUTO."

Some characters or symbols will not be shown correctly (or

will

be blanked) on the display.

Continued on the next page

SETIINGS

23

• TAG ON

• TAG OFF

Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks.

Cancels.

0

Z

.....

0

=

0:::

.....

0

'-'

=0:::

..........

:e8

0:::

.....

0

'-'

~ z iiii:

AREA

Tuner channel interval

MONO*5

Monaural mode

SID*6

SIRIUS ID

BLEND HOLD*7

HD Radio reception mode

IF BAND

Intermediate frequency band

COLOR 01

- COLOR

29,

USER

MENU COLOR

Menu color

RING COlOR*8

Ring color

• AREA US

• AREA EU

• AREASA

When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are set to 10 kHz/200 kHz.

When using in any other areas. AM/FM intervals are set to

9kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).

When using in South American countries where FM interval is

100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.

• MONO ON Activate monaural mode to improve FM reception, but stereo effect will be lost, [8].

• MONO OFF

Restore the stereo effect.

: Your SIRIUS identification number scrolls on the display 5seconds after "SID" is selected, [16].

If no operation is done for about 30 seconds, the unit return to playback mode.

• AUTO :

Switch between digital and analog audio automatically, [14].

• DIGITAL :

Tuning to digital audio only.

• ANALOG Tuning to analog audio only.

• AUTO

• WIDE

Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)

Subject to interference noises from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.

Select one of the preset or user color for display and button (except EQ/<!>/ATT

/~) illumination.

(See also page 26 for USER color setting.)

• OFF

• ON

• OFF

• ON

Cancels.

Changes the display and button (except

EQ/<!>/ATT/~) illumination during menu, list search and playback mode operations.

Cancels.

When acall comes in, the display will flash in blue.

• The display will change to the original color when the call is answered or the incoming call stops.

When the unit receive atext message, the display only illuminate in blue.

*5

*6

*7

*8

Displayed only when the source is "FM" or "HD Radio."

Displayed only when SIRIUS Satellite radio is connected.

Displayed only when HD Radio tuner box is connected.

Displayed only when Bluetooth adapter, KS-BTA200 is connected.

"

24

0

2i

:ce

FADER*9

Fader

BALANCE*10

Balance

LOUD

Loudness

VOL ADJUST

Volume adjust

R06- F06

L06- R06

• LOUDOFF

• LOUDON

VOLADJ-05-

VOLADJ +05

[Initial: VOL AOJ 00]

LJOMODE

Line output mode

• SUB.W

• REAR

SUB.W FREQ*11

• LOW

Subwoofer cutoff • MID frequency

• HIGH

SUB.W LEVEL*11 SUB.WOO-SUB.

Subwoofer level WOS

BEEP

Keypress tone

• BEEP OFF

• BEEPON

AMPGAIN*12

• LOWPOWER

Amplifier gain control

• HIGH POWER

Adjust the front and rear speaker output balance.

[Initial: 00]

Adjust the left and right speaker output balance.

[Initial: 00]

Cancels.

Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at alow volume level.

Preset the volume adjustment level of each source (except

FM), compared to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source.

• Before making an adjustment, select the source you want to adjust.

• "VOL ADJ FIX" appears on the display if "FM" is selected as the source.

Select if the REAR LINE OUT terminals are used for connecting asubwoofer (through an external amplifier).

Select if the REAR LINE OUT terminals are used for connecting the speakers (through an external amplifier).

Frequencies lower than 72 Hz are sent to the subwoofer.

Frequencies lower than 111 Hz are sent to the subwoofer.

Frequencies lower than 157 Hz are sent to the subwoofer.

Adjust the subwoofer output level.

[Initial: SUB.W 04]

Deactivates the keypress tone.

Activates the keypress tone.

VOLUME 00 - VOLUME 30 (Select if the maximum power of each speaker is less than SO Wto prevent damaging the speaker.)

VOLUME 00 - VOLUME SO

*9

If you are using atwo-speaker system, set the fader level to "00."

*10

This adjustment will not affea the subwoofer output.

*11

Displayed only when

"LID

MODE"

issetto

"5UB.W."

*12

The volume level automatically changes to "VOLUME 30"ifyou change to

"LOW POWER"

with the volume level set higher than "VOLUME 30."

Continued on the nextpage

SETIINGS

25

e

...lI

v

'"

a::

'"

AM*13

AM station

EXT IN*14,*15

External input

• AMOFF

• AMON

• CH/IPOD

• EXT INPUT

: Disable "AM" in source selection.

: Enable "AM" in source selection, [4].

: To use aJVC CD changer, [15], or an Apple iPod, [18].

: To connect portable audio player to the CD changer jack,

[19].

: Disable "AUX IN" in source selection.

: Enable "AUX IN" in source selection, [4].

AUXIN*16

Auxiliary input

• AUXOFF

• AUXON

*13

Displayed only when any source other than "AM"is selected.

*

14

Displayed only when one ofthe follOWing sources is seleded-FM, AM, CD, Bluetooth, HD Radio, or A UX IN.

*15

Not reqUired far HD Radio braadwst/SIRIUSIXM tuners and Bluetoath.

*16

Displayed only when any source other than "AUX IN" is selected.

Color settings

• Creating your own color

-USER Color

You can create your own colors-"DAY COLOR" or

"NIGHT COLOR."

DAY

COLOR:

Used when "DIMMER" is set to

"DIMMER OFF."

NIGHT COLOR: Used when "DIMMER" is set to

"DIMMER ON."

1

[Hold]

2

Select

"COLOR" - "USER."

[Turn] - [Press]

3

While "USER"

is

shown on the

display•••

[Hold]

4

26

[Turn] - [Press]

I

DAY COLOR ..- NIGHT COLOR

I

SETIINGS

5

Select a primary color.

[Turn] - [Press]

I r

RED ..- GREEN ..- BLUE

~

I

6

Adjust the level (00 to 31) of the selected primary color.

[Turn] - [Press]

7

Repeat steps 5 and 6 to adjust other primary colors.

S

Exit from the setting.

DISP

tIIIIt.

• If no operation is done for about 30 seconds, the operation will be canceled.

More about this unit

• Basic operations

Turning on the power

• By pressing SRC button on the unit you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts.

Turning off the power

• If you turn off the power while listening to atrack, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power.

General

• If you change the source while listening to adisc, playback stops.

Next time you select "CD" as the playback source, playback will start from where it had been stopped previously.

• After ejecting adisc, "NO DISC" appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc or press SRC to select another playback source.

• If no operation is done for about 30 seconds after pressing MENU button, the operation will be canceled.

• Tuner operations

Storing stations in memory

• During SSM search...

- All preViously stored stations are erased and the stations are stored anew.

- When SSM is over, the station stored in the lowest preset number will be automatically tuned in.

• When storing astation manually, the previously preset station is erased when anew station is stored in the same preset number.

Disc operations

Caution for DualDisc playback

• The Non-DVD side of a"DualDisc" does not comply with the "Compact Disc Digital Audio" standard.

Therefore, the use of Non-DVD side of aDualDisc on this product may not be recommended.

General

• This unit has been designed to reproduce

CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs

(Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA formats.

• When adisc is inserted upside down, "PLEASE" and

"EJECT" appear alternately on the display. Press

~ to eject the disc.

• MP3 and WMA "tracks" (words "file" and "track" are used interchangeably) are recorded in "folders."

• While fast-forwarding or reversing on an MP3 or

WMA disc, you can only hear intermittent sounds.

Playing aCD-R or CD-RW

• Use only "finalized" CD-Rs or CD-RWs.

• This unit can only play back files of the same type as those detected first if adisc includes both audio CD

(CD-DA) files and MP3IWMA files.

• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.

• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this unit because of their disc characteristics, or for the following reasons:

- Discs are dirty or scratched.

- Moisture condensation has occurred on the lens inside the unit.

- The pickup lens inside the unit is dirty.

- The files on the CD-R/CD-RW are written using the

"Packet Write" method.

- There are improper recording conditions (missing data, etc.) or media conditions (stained, scratched, warped, etc.).

Continued on the nextpage

REFERENCES

27

• CD-RWs may require alonger readout time since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular

CDs.

• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:

- Discs with stickers, labels, or aprotective seal stuck to the surface.

- Discs on which labels can be directly printed by an ink jet printer.

Using these discs under high temperature or high humidity may cause malfunctions or damage to the unit.

Playing an MP3/WMA disc

• This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case-upper/lower).

• This unit can show the names of albums, artists

(performer), and Tag (Version

to,

1.1,

2.2, 2.3, or

2.4) for MP3 files and for WMA files.

• This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed.

• This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below:

- Bit rate: 8kbps 320 kbps

- Sampling frequency:

48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)

24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)

- Disc format: 1509660 Levell/Level2, Romeo,

Joliet, Windows long file name

• The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used

(includes 4extension characters-<.mp3> or

<.wma».

- ISO 9660 Levell: up to 12 characters

- 1509660 Level 2: up to 31 characters

- Romeo: up to 128 characters

- Joliet: up to 64 characters

- Windows long file name: up to 128 characters

• This unit can recognize atotal of 512 files,

255 folders, and 8hierarchical levels.

• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate).

Files recorded in VBR have adiscrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing the search function.

• This unit cannot play back the follOWing files:

- MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format.

- MP3 files encoded in an inappropriate format.

- MP3 files encoded with Layer 1/2.

- WMA files encoded in lossless, professional, and voice format.

- WMA files which are not based upon Windows

Media® Audio.

- WMA files copy-protected with DRM.

- Files which have data such as AIFF, ATRAO, etc.

• The search function works but search speed is not constant.

Ejecting a disc

• If the ejected disc is not removed within 15 seco.

it is automatically inserted into the loading slot again to protect it from dust. Playback starts automatically.

18

Bluetooth operations

General

• While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc.

When you perform these operations, stop your car in asafe place.

• Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.

• This unit may not work for some Bluetooth devices.

• Connecting condition may vary depending on the circumstances around you.

• When the unit is turned off, the device is disconnected.

Warning messages for Bluetooth operations

• ERROR CNNa

(Error Connection):

The device is registered but the connection has failed.

Use "CONNECT" to connect the device again. (See page 12.)

28

o o o o o

ERROR

Try the operation again. If "ERROR" appears again, check if the device supports the function you have tried.

UNFOUND

No available Bluetooth device is detected by

"SEARCH."

LOADING

The unit is updating the phone book*.

*

Displays only when your cellular phone is equipped with these functions and is compatible with this unit.

PLEASE WAIT

The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message does not disappear, turn off and turn on the unit, then connect the device again (or reset the unit).

RESETS

Check the connection between the adapter and this unit.

o o o o o

If the iPod does not play correctly, please update your iPod software to the latest version. For details about updating your iPod, visit <http://www.apple.com >.

When you turn on this unit, the iPod is charged through this unit.

While the iPod is connected, all operations from the iPod are disabled. Perform all operations from this unit.

The text information may not be displayed correctly.

If the text information includes more than 11 characters, it scrolls on the display. This unit can display up to 40 characters.

Notice:

When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.

co.jp/english/car/> (English website only)

.. Satellite radio o o

To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign up, visit <http://www.sirius.com>.

For the latest channel listings and programming information, or to sign up for XM Satellite radio, visit

<http://www.xmradio.com>.

.. Title assignment o

If you try to assign titles to more than 30 station frequencies, "NAME FUll" appears. Delete unwanted titles before assignment.

.. Menu operations o

If you change the "AMP GAIN" setting from

"HIGH POWER" to "lOW POWER" while the volume level is set higher than "VOLUME 30," the unit automatically changes the volume level to

"VOLUME 30."

lIiPod

o

You can control the following types of iPods through the interface adapter.

- iPod with dock connector (3rd Generation)

- iPod with Click Wheel (4th Generation)

- iPod mini

- iPod photo

- iPod nano*l

- iPod video (5th Generation) *2

- iPod classic 2007*2

- iPod nano (3rd Generation)*2

*1

*2

When you conned the iPod nano to the interface adapter, be sure to disconnect the headphones; otherwise, no sound is heard.

It is not possible to browse video files on the

"Videos" menu.

REFERENCES 29

Troubleshooting

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling aservice center.

Remedies/Causes

• Adjust the volume to the optimum level.

• Check the cords and connections.

Reset the unit (see page 3).

Check the "SRC SELECT" - "AUX IN" setting (see page 26).

Store stations manually.

Connect the antenna firmly.

Check the

"SRC SELECT" - "AM" setting (see page 26).

Insert the disc correctly.

• Insert afinalized CD-R/CD-RW.

• Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you used for recording.

• Unlock the disc (see page 9).

• Eject the disc forcibly (see page 3).

• Stop playback while driving on rough roads.

• Change the disc.

• Check the cords and connections.

Insert a playable disc into the loading slot.

Press ~, then insert adisc correctly.

• Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in aformat compliant with ISO 9660 levell, level 2, Romeo, or

Joliet.

• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.

30

Remedies/Causes

'"" .. ,";;, (.. , ..' ",<'

"x';>',<,,'

Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or

WMA tracks.)

Do not use too many hierarchical levels and folders.

.vnn,.",'»,····,·,

The playback order is determined when the files are recorded.

This sometimes occurs during playback. This is caused by

. ",'""',.".,, how the tracks are recorded on the disc.

w:!tt....•.'-'/..

This unit can only display letters (upper case), numbers, and alimited number of symbols.

.... """..,.,>".

?':'<';\:'.~;<;'i'

The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone and one Bluetooth audio device at atime.

While connecting adevice, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again.

• Check the Bluetooth setting of the device.

• Search from the Bluetooth device. After the device detects the unit, select "OPEN" on the unit to connect the device. (See page 11.)

• Enter the same PIN code for both the unit and target device.

. • Select the device name from "SPECIAL," then try to connect again. (See page 11.)

• Try to pair/connect from the Bluetooth device.

Adjust the microphone unit position.

• Reduce the distance between the unit and the

Bluetooth cellular phone.

• Move the car to aplace where you can get abetter signal reception.

*

For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.

Continued on the nextpage

REFERENCES

31

32

Symptoms Remedies/Causes

ThesQund..is interrupted orSkipped.during

,playbackof a·

Blu~toothaudiodevi(e.

• Reduce the distance between the unit and the

Bluetooth audio device.

• Disconnect the device connected for "BT-PHONE."

• Turn off, then turn on the unit.

• (When the sound is not yet restored,) connect the device again.

• The connected audio device cannot be controlled.

• Sound

quality changes, when receiving

HO Radio stations.

• No

sound can b~heaJd.

Check whether the connected audio device supports

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).

Fix the reception mode either to "DIGITAL" or "ANALOG"

(see pages 14 and 24).

• "ANALOG" is selected when receiving all digital broadcast of HD Radio station. Select

"DIGITAL" or

"AUTO"

(see pages

14 and

24).

• "DIGITAL" is selected when receiving weak digital signals or receiving conventional radio broadcast.

Select "ANALOG" or "AUTO" (see pages 14 and

24).

Reconnect this unit and the HD Radio tuner box correctly, then reset the unit.

• "NO DISC" appears on thedisplay.

Insert adisc into the magazine.

• "NO MAGAZINE" appears ()n the-display., Insert the magazine.

• PRESET

8"appears Qnthe display.

Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button ofthe CD changer.

Press the reset button of the CD changer.

• "RESET 1" - "RESET 7" appears on the display.

• The CO

charlgerdoesnotworkatall.

Reset the unit (see page 3).

'SYl11ptoms

Remedies/Causes

.

"';f~CAt( 1~888~5:39~SnUYS:TO:SUBSCRIBF'

':···(9J.JS?~~?~~:~i~~la~'~~i~tli$t~Qi09

t9.

t~~,

SSateUiteradio.:'> .

".

'~~~>.':5"'~'~;

-

---~-'<,; ~

..\

--_:',~~:_~~:.::~;

:';'''»<-

'··€';·'NifsPUndlanb~;h~;rd.~'iipOA

T1.NG"

.

··~p~earsQrlthedisplay.

Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page

16).

. The unit is updating the channel information and it takes afew minutes to complete.

Move to an area where signals are stronger.

>

"~NOANTENNA/

or ;/ANfENNA"appears on .... Connect the antenna firmly.

th~display.:;"

.

. .

•·."NO

(HANNEL;~ app'ears

on

thedispfaY·.

.···forabout

~setondsi,tbeo retiJrnsto

the •.

.:.::ptevj(ilJ~:di$play while'listening

lothe .

"•. "SIRIUS:Satelllte radio. ..

.

. '.

. .. No broadcast on the selected channel.

Select another channel or continue listening to the previous channel.

,;'~'fN(}j01lf{)rrhati6~)*!!'S§folls

On th~display>

No text information for the selected channel.

••.••

.''f{~ile J~~tt9i~?~~t~~/~I~IH~S~1@ltJ~~ i'totlteXMSateUite radio. .' '.

•.

r~~ti~t'

.

>

·2;se~().n4si.ttl~UJetur'n~

~.-.--'-

~;?IJ_j"*~P:p~~fson;th~(~fSPI~Yf()iaQQtif'i'

Selected channel is no longer available or is

~~infiel:~tle"·ii~entrigtoth~XM{ateUit¢·

Select another channel or continue listening to the t~~jQ.'

',.-'.

' . '

' , " '

---.;----..

'.

-.:.

. '

.'

,'-

..

-, to

',t~~ pr~yj9us

·>'<,.eli;?

'".

.

,',

,

-

.

.-'

....

unauthorized.

previous channel.

. Selected channel is not broadcasting at this time.

Select another channel or continue listening to the previous channel.

'.' The unit is loading the channel information and audio.

Text information are temporarily unavailable.

.

"

..

_.

__

.,

~'<-"'"'

~~~~~di$~I~~;):>::J<"

Reconnect this unit and the satellite radio correctly and

{o::aijesrio~;~?tf<a,~:a,l~; .j":i;),~\:

,\

reset this unit.

*

NO CATEGORY, NO ARTIS" NO COMPOSER, and NO SONG/PROGRAM.

Continued on the nextpage

REFERENCES

33

Remedies/Causes

• Check the connecting cable and its connection.

• Update the firmware version.

• Charge the battery.

Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod.

• Check the connecting cable and its connection.

• Charge the battery.

The headphones are disconnected during playback.

Restart the playback operation (see page 18).

• Disconnect the headphones from the iPod nano.

• Update the firmware version of the iPod nano.

No tracks are stored. Import tracks to the iPod.

~~~SC>~~c\0,1

Disconnect the adapter from both this unit and iPod.

Then, connect it again.

Check the connection between the adapter and this unit.

Reset the iPod.

• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademar«s of Microsoft Corporation in the

United States and/or other countries.

• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor

Company of Japan, limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

• HD Radio

TM and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.

• "SIRIUS" and the SIRIUS dog logo are registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.

• XM and its corresponding logos are registered trademarks of XM Satellite Radio Inc.

• "SAT Radio," the SAT Radio logo and all related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM

Satellite Radio, Inc.

• iPod is atrademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

34

Maintenance

• How to clean the connectors

Frequent detachment will deteriorate the connectors:

To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.

~

(onnectors

• Moisture condensation

Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:

• After starting the heater in the car.

• If it becomes very humid inside the car.

Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture has evaporated.

• How to handle discs

When removing a disc from its

(enter holder case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.

~

• Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.

When storing a disc in its case, gentlyinsert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).

• Make sure to store discs in cases after use.

• To keep discs clean

Adirty disc may not play correctly.

If a disc does become dirty, wipe it with asoft cloth in astraight line from center to edge.

• Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.

• To play new discs

New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc.

To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.

Do not use the following discs:

Single CD

-8 cm (3-3/16") disc

Warped disc

Sticker and sticker residue

Unusual shape

Transparent or semitransparent parts on its recording area

Stick-on label

(-thru Disc (semitransparent disc)

REFERENCES

35

Specifications

Signal-to-Noise Ratio:

Load Impedance:

Tone Control Range:

Frequency Response:

Line-Out Level/Impedance:

20 WRMS x 4 Channels at 4 n and:s

1%

THD+N

80 dBA (reference: 1Winto 4

0)

Subwoofer-Out Level/Impedance:

Output Impedance:

Other Terminal:

Bass:

Middle:

Treble:

KD-A305:

KD-R300:

KD-A305:

KD-R300:

40 (40 to 80 allowance)

±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)

00.5,01.0,01.5,02.0

±12 dB (500 Hz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz)

00.75,01.0, Ql.25, 01.5

± 12 dB (7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz,

15.0 kHz)

00.75,01.25

40 Hz to 20 000 Hz

5.0 V/20 kO load (full scale)

2.5 V/20 kO load (full scale)

5.0 V/20 kO load (full scale)

2.5 V120 kO load (full scale)

lkO

AUX (auxiliary) input jack, CD changer jack,

Steering wheel remote input (only for

KD-A305), Antenna input

Frequency Range:

FM Tuner

AM Tuner

FM: with channel interval set to 100 kHz 87.5 MHzto 107.9 MHz or 200 kHz with channel interval set to 50 kHz

87.5 MHz to 108.0 MHz

AM: with channel interval set to 10 kHz

530 kHz to 1710kHz with channel interval set to 9kHz

531 kHz to 1602 kHz

Usable Sensitivity:

50 dB Quieting Sensitivity:

Alternate Channel Selectivity (400 kHz):

Frequency Response:

Stereo Separation:

Sensitivity:

Selectivity:

11.3 dBf (1.0

~V175

0)

16.3 dBf (1.8

~V/75

0)

65 dB

40 Hz to 15 000 Hz

35 dB

20~V

35 dB

_ 36

Type:

Signal Detection System:

Number of Channels:

Frequency Response:

Dynamic Range:

Signal-to-Noise Ratio:

Wow and Flutter:

MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3)

WMA (Windows Medial.ll Audio) Decoding Format:

Compact disc player

Non-contact optical pickup

(semiconductor laser)

2channels (stereo)

5Hz to 20 000 Hz

96dB

98dB less than measurable limit

Max. Bit Rate: 320 kbps

Max. Bit Rate: 192 kbps

Power Requirement: Operating Voltage:

Grounding System:

Allowable Operating Temperature:

Dimensions (W

x

H

x

D): (approx.) Installation Size:

Panel Size:

Mass:

Design and specifications are subject to change without notice.

DC 14.4 V

(11 Vto 16 Vallowance)

Negative ground

182 mm

><

52 mm x 160 mm

(7-3/16"

x

2-1/16"

x

6-5/16")

188 mm

x

58 mm

x

6mm

(7-7/16"

x

2-5/16"

x

1/4")

1.3 kg (2.9Ibs) (excluding accessories)

If akit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.

REFERENCES

37 _

Having TROUBLE with operation?

Please reset your unit

Refer to page of How to reset your unit

Still having trouble??

USA ONLY

Call'1-800-252-5722

http://www.jvc.com

We can help you!

.lye

@

EN, SP, FR

©

2008 Victor Company of Japan, Limited

0808DTSMDTJEIN

I

..lye

KD-A305/KD-R300

Installation/Connection Manual

Manual de instalaci6n/conexi6n

Manuel d'installation/raccordement

GET0570-002A

[J]

ENGLISH

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.

If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at

Jve car audio dealers.

WARNINGS

To prevent short circuits. we recommend that

you

disconnect the battery's negative terminal and make all electrical connections before o installing the unit.

Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation.

ESPANOL

Esta unidad esta disenada para funcianar can

12 Vde ee, con sistemas eleetricos de masa NEGATIVA.

Si su vehiculo no pesee este sistema, sera necesario un inversor de tension, que puede ser adquirido en los concesianarios de

JVe de equipas de audio para autom6viles.

ADVERTENCIAS

Para evitar conocircuitos, recomendamas que desconecte el terminal negativo de la bateria y que efectue todas las conexiones electricas antes de instalar la unidad.

• Asegurese de volver a eonedar amasa esta unidad al chasis del autom6vil despues de la instalaci6n.

0808DTSMDTJEIN

EN, SP, FR

© 2008 Victor Company of Japan, limited

FRAN<;:AIS

eet appareil est confu pourfOtlctionner sur des sources de

continu de 12 V courant a masse NEGATIVE.

Si votre vehicuJe n'ofire pas ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios jVe.

AVERTISSEMENTS

Pour eviler tout court-circuit, nous vous recommandOtts de debrancher la bortle negative de la batterie et d'effectuer tousles raccordements electriques avant d'installer J'appareil.

• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise a la masse de eet appareil au chassis de la voiture apres I'installation.

Notes:

• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently. consult your

Jve car audio dealer.

• It is recommended to connect speakers with a maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 40 to 8 0). If the maximum power is less than 50 W, change "AMP GAJN" setting to prevent the speakers from being damaged (see page 25 althe INSTRUCTIONS).

• To prevent short circuits, cover the terminals of the with insulating tape.

UNUSED leads

• The heat sink becomes very when removing this unit.

hot after use.

Be careful not to touch it

Notas:

• Reemplace e\ fusible par uno can la corriente especifkada. Si el fusible se quemase frecuentemente consulte can su concesionaria de JVCde equipos de audio para autom6viles.

• Se recomienda conectar altavoces que tengan una patencia maxima de mas de SO W (tanto en las partes delantera como trasera, can una impedancia de 4 a a

80).

Si la patencia maxima es de menas de SO

W, cambie "AMP

GAIN~ para evitar danas en los altavaces (can suite la pagina 25 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los canductores

NO

UTILIZADOS con cinta aislan!e.

El sumidero termico estara muy caliente despues del uso. Asegurese de no tocarla al desmontar esta unidad.

Remarques:

• Remplacer Ie fusible par un de la valeur precisee. Si Ie fusible saute

souvent, consulter votre revendeur d'autoradios jVc.

Jl est recommande de connecter des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50

W

(a

J'arriere et a f'avmlt et avec une impedance de

4 0 a

8 OJ. Si

la puissance maximum est inferieure a

50 W, changez "AMP GAIN"pour eviter d'endommager vos enceirftes

(voir page

25

du MANUEL D'INSTRUCTIONS).

• Pour eviler les courts*circuits, recouyrez les cxtremites des fils

[NUT/LISES avec une bande isolante.

• Le dissipateur de chaleur devient tres chaud apres usage. Faire attention de ne pas Ie toucher en retirant cet appareil.

Heat sink

I

Sumidero u~rmko

/

DissiptHeUr de chaleur

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:

• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentacion y de los altavoces:

• NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentacion a la baterla de automovi!, pues podrian producirse graves dailos en la unldad.

• ANTES de conectar a los altavoce-s los conductores de altavol del cable de alimentacion, verifique el conexionado de altaval de su autom6vil.

PRECAUTIONS sur I'alimentation et la connexion des enceintes:

• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon d'alimentation a la batterie; sinon, I'appareil sera it serieusement endommage•

• A VANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation aux ence;ntes. vbifiez Ie cablage des enceintes de volre voiture.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided for this unit. If any item is missing.

consult your

Jve car audio dealer immediately.

Lista de piezas para instalacion y conexion

Can esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algun elementa faltante, cansulte inmediatamente can su concesionaria de

JVC de equipos de audiO para autom6viles.

Liste des pieces pour I'installation et raccordement

Les pieces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose

manquait, consultez votre revendeur autoradio

Ive immediatement.

®

Control panel

Panel de control

Pam1eau de commande

@

Sleeve

Cubierla

Manchon

©

Trim plate

Placa de guarnici6n

Plaque d'auemblage

@

Power cord

COtd6n de alimenraci6n

Cordon d'alimentation

tEl

Rubber cushion

Cojin de goma

Amortisseur en caoutchouc

®

Washer

(05)

Arandela

(05)

Rondelle (e5)

CD

Handles

Manijas

Poignees

®

Lock nul (MS)

Tuerca de seguridad (MS)

Ecrou

d'a"~t

(M5)

GD

Remote controller

Control remoto

Jelecommande

@

Mounting boh-M4 x 5 mm (M4 x 1/4");

M5 x

12.5 mm (MS x

I/r)

Perno de montaje-M4 x

5 mm

(M4 x 1/4 pulgada);

MSx 12,5 mm (MSx 1/2 pulgadal

Boulon de montage-M4

x 5 mm

(M4

x 1/4 pouces);

M5 x

12,5 mm (M5

x

1/2

pouces)

®

Battery

Pita

Pile

c::::;

(R2025

INSTALLATION

(IN-DASH MOUNTING)

INSTALACION (MONTAJE EN EL

TABLERO DE INSTRUMENTOS)

INSTALLATION (MONTAGE

DANS LE TABLEAU DE BORD)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your Jve car audio dealer or a company supplying kits.

• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed

La siguienre i1ustraci6n muestra una insralaci6n tipica. Sf tiene alguna pregunra

0 necesita informacion ace rca de las herramienras para instalaci6n, con suite con su concesionario de

JVe de equipos de audio para autom6viles

0 a una campania que suminisrra tales herramienras.

L 'illustration suivante est un exemple d'installation typique. Si vous avez des questions au avez besoin d'in!ormation sur des kits d'installation, consulter vOlre revendeur d'autoradios JVC au

UriC compagnie d'approvisionnement.

• Si usted no esta segura de como instalar correetamente la unidad,

• Si l'on n 'est pas sur de pouvoir installer corree/emen! eet apparei{, Ie

by a qualified technician.

~~

'------1IIIIIMIlI hagala instalar par un recnico cua\ificado.

plIIIlI-----'

.

jaire installer par un technicien

Realice las conexi ones electricas requeridas.

Reallsez ies connexlOns electnques qualifie.

ilIIIf'I'iIIIIl----~---~ .~~~~~~~~------.

Do the required electrical connections.

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

~I

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

Doble las lenguetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar

Tordez les languettes appropriees pour maintenir Ie manchon en place.

Extracci6n de la unidad

Antes de extraer la unidad, Iibere la secci6n trasera.

Retrait de I'appareil

A vant de retirer l'appareil, liberer Ia section arriere.

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed.

Inserte las dos manijas y, a continuaci6n, extraigalas de la manera indicada en la i!ustraci6n para poder desmontar la unidad.

lnserez les deux poignees, puis tira de la fafon illustree de fafon a retirer l'appareil.

When using the optional stay

I

Cuando emplea un soporte opcionall Lors de I'utilisation du hauban en option

When installing the unit without using the sleeve Iinstalaci6n de la unidad sin utilizar la cubierta

I

Lors de I'installation de I'appareil scans utiliser de manchon

In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

En un autom6vil Toyota, por ejemplo, en primer lugar des monte el autorradio e instale la unidad en su lugar.

Dans une voiture Toyota, par exemple. retirez d'abord l'autoradio et installez l'appareil a sa place.

Flat head screws-MS >< 8 mm (MS x 3/8")*1

Tornillos de cabeza plana~MS x 8 mm (M5 x 3/8 pulgada)1t1

Vis a tete plate-MS

>< 8

mm (MS

><

318 pouces)*2

Dashboard

Table-rode

Screw (optIon)

Tornillo (opClon)

V's

(en optIOn)

Install the unit at an angle ofless than 30'.

Instale la unidad a un angulo de menos de 30'

ItlStaliez I'appareil avec un angle de moins de

30·.

*2

When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.

Not supplied for this unit.

Bracket*l

Mensula lt1

Support*1

"

.f.

0..p

~

Flat head scrcws-MS

><

8 mm (MS

><

3/8")*1

~ T~rnillos

VIS

de cabeza plana-MS x 8 mm (MS x 3/8

a tete plate-MS

><

8

mm (MS><

3/8

pouces)*2

pulgada)*2

(ompartimiento

Poche

Bracket*1

Mensula*l

Support*2

Note

Nota

Remarque

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long screws. If longer screws are used, they could damage the unit.

: Cuando instala la unidad en la mensula de montaje, asegurese de utilizar los tornillos de 8 mm

(3/8

pulgada) de longitud. Si se utilizan tornillos mas largos, estos pueden daiiar la unidad.

Lors de l'instalLation de l'appareil sur Ie support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de

8

mm

(3/8 pouces).

Si

des vis plus longues sont utilisees, elles peuvent endommager l'appareiJ.

*1

*2

Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no daiiar el fusible provisto en la parte posterior.

No suministrado con esta unidad.

*1

*2

Lorsque vous mettez l'appareil a la verticale, faire attention de ne pas endommager Ie fusible situe sur l'arrie.re.

Non fourni avec cet appareil.

I

TROUBLESHOOTING

I

• The fuse blows.

*

Are the red and black leads connected correctly?

Power cannot

be turned on.

* Is the yellow lead connected?

No sound from the speakers.

*

Is the speaker output lead short-circuited?

• Sound Is distorted.

*

Is the speaker output lead grounded?

*

Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common?

Noise interfere with sounds.

It

Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using shorter and thicker cords?

· This unit becomes hot.

*

Is the speaker output lead grounded?

.. Are the"-" terminals of Land R speakers grounded in common?

• This unit does not work at all.

It

Have you reset your unit?

I

LOCALIZACION DE AVERIAS

I

• Elfusible se quema.

*

LEsttm los conductores rajo y negro correctamente conectados?

· No es posible conedar la alimentaci6n.

* L

Esta el cable amarillo conectado?

· No sale sonido de los altavoces.

* tEsta el cable de salida del altavoz cortocircuitado?

• EI sonido presenta distorsl6n.

*

LEsta el cable de salida del altavol conectado amasa?

*

LEstan los terminales

~-' de los a[tavoces L y R conectados a una masacomun?

• Perturbaci6n de ruldo.

*

LEI

terminal de tierra trasero esta conectado al chasis del autom6vil utilizando los cordones mas corto y mas grueso?

Esta unidad se calienta.

*

LEsta el cable de salida del altavoz coneetado amasa?

*

LEstan los terminales

~-' de los altavoces L y R conectados a una masa corruJn?

• Esta unldad no funclona en absoluto.

*

LReinicializ61a unidad?

I

EN CAS DE DIFFICULTES

I

• Le fusible saute.

*

Les fils rouge et noir sont-ils racordes correctement?

• L'appareil ne peut pas etre mise sous tension.

* Le fil jaune est-elle raccordee?

· Pas de son des enceintes.

*

Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuiter

• Le son est deforme.

* Le fil de sortie d'enceinte est-il a fa masse?

*

Les bornes ..

des enceintes gauche et droit sont·elles mises ensemble a la masse?

· Interference avec les sons.

*

La prise arriere de mise a la terre est-elle connectee au chassis de la voiture avec un cordon court et epa is?

• Cet appareil devient chaud.

* Le fil de sortie d'enceinte est-it a la masse?

*

Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble

a la masse?

• Cet apparell ne fonetionne pas du tout.

* Avez-vous reinitialise votre appareil?

ENGLISH

ELECTRICAL CONNECTIONS

ESPANOL

CONEXIONES ELECTRICAS

FRAN<;:AIS

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Typical connections

I

Conexiones tipicas

I

Raccordements typiques

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.

Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

1 Connect the antenna cord.

J

Finally connect the wiring harness to the unit.

Antes de la conexi6n: Verifique atentamente el conexionado del vehiculo. Una conexi6n incorrecta podria producir danos grave:; en la unidad.

Los cordones del cable de alimentacion y los del (onector procedentes de la carroceria del autom6vil podrian ser de diferentes en color.

1

(onecte los conductores de color del cable de alimentaci6n en el orden especificado en la ilusuaci6n de abajo.

2

(oneete el cable de antena.

3

Por ultimo, conecte el cable de alimentaci6n a la unidad.

Avant de commencer la connexion:

Verifiez attentivement Ie cablage du vehicule. Une connexion incorrecte peut endommager serieusement l'appareil.

Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du chassis de la voiture peuvent fire differents en couleur.

Connectez les fils colores du cordon d'alimentation dans l'ordre specifie sur l'illustration ci-dessous.

2

Connectez Ie cordon d'antenne.

3

Finalement, conneetez Ie faisceau de fils a l'appareil.

Rear line out (see diagram III)

I,

(;J)

diag<amm,

Ill)

Sorti, d,

In~~'

(voi,

Antenna terminal

Ter;~~~;~~:~a~~;:~:

I

~ ~

.

t

Steering wheel remote input (see diagram 11)-only for KD·A30S

Entrada del control remote del

1

volante de direcci6n (vease dlagrama iii)

-5610 para KD·A30S

2

A'

~;~:1~~~ ~:1:~:Od7;;;an;~e

rI)-seufement pour Ie KD·A30S

....................................................................

®

Rear ground terminal

Terminal de tierra posterior

Borne arriere de masse

.

~

~

I tS A Ius,

~~::~~~~;~SA

To external components (see dIagram. )

A los componentes externos (vease dlagrama. )

Aux appam& exltn,urs

(VOl< l<dlag,amm,.)

1

)/3

.....................................................................................................

Bla~k

/ Negro /

NOlr

'.1J

A un cuerpo metalico a chasis .del autom6vil

Vers corps metallique ou chaSSIS de fa voiture

}

\.

.....

, - - - - - - - - - . ,

. .

~*1 ~

::::

Ignition switch

Interruptor de encendido

1 d' ff nterrupteur a

umage~

~

. ••••••••••••••

Yellow*2/ Amarillo*2/

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypaSSing} the ignition switch) (constant

12 V) . . . . .

:

~..................

-.:.;;;;;;,;-----@

:u~~~~~/~~~:~i~~~~~11~~~~~~p~~rf~~~~~~~~i~~)a~~~1~ob:s\~~~:s~1

A

une borne sous tension du portejusibfe connectee a la batterie de la voiture

(en derivant l'interrupteur d'allumage)

(12

V constant)

+-cr--..c>-4---'

........:;...

Blue WIth white stripe /

To an accessory termlOallO the fuse block

@

A un terminal accesOrIo del bloque de fuslbles

Vers borne accessOlre du porte-fusible

Azul con rayas blancas

I

Bleu av<c band, blanch,

} , . .

-+-<Y'-':>-H 0'0

J

Fuse block / Bloque de fusibles I Porte-fusible

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 rnA max.)

®

~lufi71:~;~~~:':~~::d~t;~~~j~p~~~,':::t~~~I:~~~~::~~:;i~~~~~:r):;::~ mAl . .

K! :: ,

~~m~

White with black stripe

Blanco con rayas negras

White

Blanco

Blanc avec bande noire (-) (+) Blanc

........•..•. _.

~

Left speak"

(fmnt)

Gray with black stripe

Gris con rayas negras

Gray

Gris

Gris avec ba1lde noire (-) (+) Gris

Altavoz izquierdo (frontal)

~

Right

speaker

(fmnt)

Green with black stripe

Verde con rayas negras

Green

Verde

Vert avec bande noire (-) (+)

Vert

Altavoz derecho (frontal)

~~~~~.t~.~~~~~~.~~~~~~~

..•.......•...•..••..•..... _

~~~~~~~~~:~!~ !~~~_~t!

_

Purple with black stripe

Purpura con rayas negras

Purple

Purpura

Violet avec bande noire (-) (+) Violet

~

Left speak"

(,m)

Altavoz Izquierdo (trasero)

~

Right

sp,ak"

(,m)

Altavoz derecho (trasero) :

:

~ ~

.. _ .~~~~~~~~~~~_c~_e_~~~j~~~~

••••••••• ••••••••••••••• __

~~~~i_n_r~_ ~~~~t_~~~~~~~~

•••••

1

Connecting the external amplifier or subwoofer

I

Conexi6n de los amplificadores

0 subwoofer externos

I

Connexion d'amplificateurs exterieurs ou d'un caisson de grave

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.

• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other eqUipment so that it can be controlled through this unit.

• For amplifier only:

- Disconnect the speakers from this unit, conned them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

- For KD·A305: The line output level of this unit is kept high to maintain the hi-fi sounds reproduced from this unit.

When connecting an external amplifier to this unit, turn down the gain control on the external amplifier to obtain the best performance from this unit.

Usted podra conectar un amplificador para mejorar elsistema estereo de su autom6vil.

•. (onecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remota del otro equipo para poderlo comrolar a traves de esta unidad .

• 5610 para el amplificador:

- Desconecte los altavoces de esta unidad y coneetelos al amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar.

- Para KD-A305: EI nivel de salida de linea de esta unidad permanece alto para que corresponda con los sonidos de alta fidelidad reproducidos par esta unidad.

(vando conecte un amplificador externo a esta unidad, disminuya el control de ganancia del amplificador externo para obtener un optimo rendimiento de esta unidad.

Vous pouvez connecter un amplificateur pour ameliorer votre systeme autoradio.

• Connectez Ie fil de commande au fil de commande a distance (bleu avec bande blanche) a distance de l'autre appareil de fafon qu'il puisse eire commande via cet appareil.

• Pour I'amplificateur seulement:

- Deconnedez les enceintes de cet apparell et connectezles 11 I'amplificateur. Laissez les fils d'enceintes de cet appareil in utilises.

- Pour Ie KD-A305:

ie niveau de sortie de ligne de eet appareil est

mai"te'IU a

un

niveau eleve pour maifltenir une qualiM

Hi-Fi

pour les sons reproduils par eet appareil.

Lars de la eonnexion d'un amplifieateur exterieur a eet appareil, diminuez Ie reglage du gain sur {'amplifieateur exterieur pour ablenir ies meilleures performances de cet appareil.

Y -connector (nol supplied for this unit)

(onector en Y {no suministrado con esta unidadl

COllnecteur Y

(tlO',

fourni ave, cet appareil)

.,

. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - f . : : : ; - - - - - -.......- - - - - - . . . .

-R-em-olC-le-ad-(bl-ue-w;t-hw-h;~lCS-";pc-)---

Set

"LID

MODE" to "REAR" (See page 25 of the INSTRUCTIONS.) Cable remoto (azul con raya, blanca,)

Ajuste

"LID

MODEn a

"REAR" (Consulte la pagina

2S del MANUAL

DE lNSTRUCCIONES.)

Regie. "VO MODE" sur "REAR" (Voir page

25

du MANUEL

D'INSTRUCTlONS.j

.L

..,

...

---~

To the remote lead of other

KD-A30S/KD-R300

,..._ _....

R l

R

J""""""-

{lJt*:@l

~

(!)R

~?:~~mentoraulomaticantenna

AI conductor remoto de otro eqUipo

0 de la antena

1-

llEAll

..,.,._ _....

autol1"'l3tica, si hublere

.... Aufil de tilicommande de l'autre appareil

ou d

l'antenne automatique s'il y en a une

~~~:l~;~~~~I*'

Cordon de 5igllal*1

Front speakers

Altavoces delanteros

Enceintes avant

*1

Not supplied for this unit.

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation,.this lead

*3 must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.

Remote lead

*4

Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car-to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.

*1

*2

*3

*4

No suministrado con esta unidad

Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalaci6n. es necesario conectar este cable, de 10 contra ria no se podra conectar la alimentaci6n.

Cable remoto

Fije firmemente el cable de tierra a la carroceria metalica 0 al chasis-a un lugar no cubierto con pintura (si esta cubierto can pintura, quitela antes de fijar el cable).

De 10 contrario, se podrian producir danos en la unidad.

*1 Non fourni avec cet appareil.

*2

Pour verifier Jefo1lctiofmement de cet appareil avant installation, ce ftl doit ltre raccorde, sinon l'appareil ne peut pas etre mis sous tension.

*3 Fit d'afimefltation a distance

*4 Atta,hez solidement ie fil de mise

Ii

fa masse au ,htlssis metaflique de la voiture-a un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'i/ est recouvert de peinture, enlevez d'abord ia peinture avant d'atta,her leftl). L'appareil peut etre endommage si cela n'est pas fait correctement.

Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD·A30S1

I

Conexion al control remoto del volante de direccion (solo para

KD-A30S1

I

Connexion de la telecommande de volant (seulement pour Ie KD-A30S1

If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the same car audio dealer as where the unit is purchased.

Si su autom6vil esta equipado con control remoto en el volante de direcci6n, podra controlar este receptor utilizando el control remoto.

Para la conexi6n, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea adecuado para su autom6vil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compr6 el receptor.

. I -.

..

'-f~; ~'~~

..

~

Steering wheel remote input .' .

Entrada del control remoto del volante de direcci6n l-:,;~·\-:::i:<~O~.~~f::!!f!E=!!!t-

Entree de la teUcommande de volant" -

Si votre voiture est equipee d'une telecommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant ceUe telecommande.

Pour la connexion, vous avez besoin d'un adaptateur de teIecommande specialise (nonfourn;) correspondant a votre voiture.

Pour en savoir plus, consultez Ie revendeur autoradio ou vous avez achetc votre autoradio.

Remote adapter (not supplied for this unit)

Adaptador para remota exclusivo (no suministrado can esta unidad)

Adaptateur pour teIecommande specialise (non fourni avec cet appareil)

6 ..

Steering wheel remote controller (equipped in the car)

@)

(ontrol remoto del volante de direcci6n (equipado en el vehfculo)

~L//

TeUcommande de volant (instalUe dans la voiture)

Connecting the external components

I

Conexion de los componentes externos

I

Connexion des appareils exterieurs

When connecting the external components. refer also to the manuals supplied for the components and adapter.

Cuando conecte componentes extern os, consulte, tambien, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

Lors de la connexion des appareils exterieurs, referez-vous aussi aux manuels fournis avec ies appareils et les adaptateurs.

~,~:~~f

: Avant de conne<terles_opparei/i;

, /'°PPareiiest}wrsten,sion,

Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants a la prise de changeur de CD.

You can also connect the following components through the various Tambien puede conectar los siguientes componentes a traves de los

Jve adapters or system.

diversos adaptadores 0 sistema JVC

• Connection cords may need to be purchased separately.

Bluetooth device Bluetooth adapter

Interface adapter for KS-PDIOO

• Puede ser necesario comprar los cables de conexi6n por separado.

·'ik

i·"">""'"

,Vi·

_i'Y:~!J'~

'''''.'

'·OC"'i

Dispositivo Bluetooth

AJ~7~1I18~

.,.' 1;;" ",," ";,,.

Hombr4ldel modeIo y ,

Adaptador Bluetooth KS-BTA200

1

• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion separement.

iPod Adaptador de imerlaz KS-PDIOO

Peripherique Bluetooth Adaptateur Bluetooth KS-BTA200

iPod

Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC ou systemes.

iPod para iPod

iPod Adaptateur d'interface pouriPod

KS-PDJOO

XMDirecC M Tuner Box Smart Digital Adapter XMDJVCIOO

XMDirect m

Tuner Box Adaptador digital XMDJVCIOO

XMDirect2 Tuner

System

SIRIUS satellite radio

XM satellite radio

System

SIRIUS satellite radio

CNP2000UC and

CNPJVCl seci and

Sistema de sintonizador Sistema de radio XM

XMDirect2 inteligente

Satellite

CNP2000UC Y

CNPJVCl

XMDirect™ Tuner Box Adaptateur nurnerique intelligent

XMD/VClOO et

XMDirect2 Tuner

System

Systeme radio satellite

XM

CNP2000UC

CNPIVCl

System KS-SRAIOO

Radio por satellte SIRIUS

Sistema de radio satelital SIRIUS

SC-CI y

SIRIUS satellite radio SIRIUS satellite radio PnP, SC- VDOCI KS-SRA 100

Radio satellite SIRIUS Systeme radio satellite SC-CI et

KS-SRAlOO

System and KS-SRA 100

Radio por satelite SIRIUS

Sistema de radio satelital SIRIUS

PnP, SC-VDOCI

SIRIUS

Portable audio player Line input adapter KS-U57 y

KS-SRA 100

Radio satellite SiRiUS Systeme radio satellite

SIRIUS

PnP,

SC- VDOCl

with line output jacks

Reproductor de audio Adaptador de entrada KS-U57

et KS-SRAlOO

Adaptateur d'entree KS-U57

porta til con jacks de por linea

Lecteur audio portable avec prises de sortie de

Portable audio player AUX input adapter KS-U58 salida de linea

de ligne ligne

with 35 mOl

(3/16")

Reproductor de audio Adaptador de entrada KS-US8

AUX stereo mini jack portaril con jack mini estereo de 3,5 mm

Lecteur audio portable avec mi1Ji fiche stereo

Adaptateur d'entree auxiliaire

KS-U58

(3/16 pulgadaJ

When connecting more than one component (maximum: three),

de3,S mrn (3/16pouces)

it is recommended that you connect the components in series as explained below.

• XM

Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.

Cuando conecte mas de un componente (maximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuaci6n.

• No puede utilizar juntas la radio

XM y la radio satelital SIRIUS.

Lors de la connexion de plus d'un appareil (maximum: trois), if est recommande que vous connectiez les appareils en serie comme no us l'expliquons ci-dessous.

• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas etre utilisees en meme temps.

When connecting two components in series (

When connecting three components in series

I

Cuando conecta tres componentes en

Cuando conecta dos componentes en serie

I

Lors de la connexion de deux appareils en serie

I

KD·A30S/KD·R300

....--------F

CD

~

J.n

changer jack

I

Jack para el cambiador de CD

I Prise dll changeur

CD n ",

~ serie

I

Lors de la connexion de trois appareils en serie

I

KD·A30S/KD·R300

In n n

.["'7.i\'"[email protected]

CD

+changer jack / Jack para el cambiador de CD

I Prise du changeur

CD

·1

®

CNP2000UC"

.,

@

®

KT-HD300"/ KS-SRA 100'6.'7/ XMDJVC100 /

.,

©

'j

@ KS-BTA200

©.,

KS-PDl 00/ KS-US7 / KS-US8

®

KT-HD300' 6 / KS-SRA 100"·'7/ KS-BTA200 / XMDJVCl 00 / CNP2000UC"

@'SCD-CH/KS-PD100/KS-U57/KS-U58

To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour deconnecter Ie

connecteur

Hold the connector top tightly (G)), then pull it out (@).

Sujete firmeillente la parte superior del conector (G)) y seguidamente, extraigaio (@).

Tenezfermement ie connecteur par-dessus (G)) et tirez

vers l'exterieur (CIJ).

It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58 at© in series with XMDJVCIOO, CNP2000UC and KS-BTA200.

No se recoffilenda conectar el KS-U57/KSU58 en

C, en serie con XMDJVCIOO, CNP2000UC Y KS-BTA200.

It n'est pas recommande de connecter Ie KS-US7/KS-U58 en serie a

C

in avec ie XMD/VClOO, CNP2000UC et Ie KS-

BTA200,

.==

I.-.'®I.-.!@!.--

L...=="--'

XMDJVClOOICNP2000U( I!S.BTA200

• HD Radio lM is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.

• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

HD Radio l

'" es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.

iPod es una marca comereial de Apple Inc., registrada en los

EE.UU.

y otros paises.

• HD

RadioTI>/ est une marque de commerce d'iBiquity Digital Corp.

• iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistree aux

Etats-Unis et dans Ies autres pays.

*5 To use these components, set the external input setting correctly (see page 26 of the INSTRUCTIONS).

*6 Power cannot be supplied to the component through the

CD changer jack. You need

10 connect the power cord supplied for the component separately.

*7 This model is a component ofSIRlUS satellite radio System.

*8 This model is a component ofXM satellite radio System.

*s Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la pagina 26 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

*6 No puede 5uministrar energfa electrica al componente a traves del jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentaci6n suministrado can el componente.

*7 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS

*8 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

*s

Pour utiliser ces appareils, nfglez ('entree eXlerieure correctement (voir page

26

du MANUEL O'/NSTRUCTlONS).

*6 ['alimentation ne peut pas etre fournie a l'appareil par la prise de changeur de CD. Vous devez connecter separement Ie cordon d'alimentation fourni pour l'appareil.

*7 Ce modele est un composant du systeme radio satellite SIRIUS.

*8 Ce modele est un composant du systeme radio satellite XM.

LVT1672-002A

..lye

• The c9untries where you may use the Bluetooth 8 function

• Die Lander, in denen Sie die Bluetooth" Funktion verwenden kannen

• Pays OU vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth"

• De landen waar u de Bluetooth"-functie mag gebruiken

• Paises en los que se puede utilizar la funci6n Bluetooth"

• Paesi nei quali

e

possibile utilizzare la funzione Bluetooth"

• lander dar du kan anvanda Bluetooth"-funktionen

• lande, hvor du kan bruge Bluetooth"-funktionen

• land hvor du kan bruke Bluetooth"-funksjonen

• Maat, joissa voi kayttaa Bluetooth"-toimintoa

• Paises onde pode usar a fun~ao

Bluetooth"

• 01 XWPEC; 6nou J1nopEin va XPl1olJ.\onollloETE TI1 AElToupyia

Bluetooth"

• CTpaHbI, rAe MOlKHO Bocnonb30BaTbCR cl»YHK~MeM

Bluetooth"

• Zeme, ve kterych muzete vyuzivat funkci Bluetooth"

• Azok az orszagok, amelyekben hasznalhatjuk a Bluetooth"· funkci6t

• Kraje, w kt6rych mozna uzywac funkcji Bluetooth"

• Drzave, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth"

• Krajiny, v ktorych mozete vyuzivat'funkciu Bluetooth"

• Valstis, kur jus varat izmantot Bluetooth" funkciju

~alys, kuriose galite naudotis"Bluetooth"" funkcija

• II-pajjizi fejn tista' tuza I-funzjoni Bluetooth"

• land

~ar sem hil!gt er aO nota Bluetooth"

• Riigid, kus on voimalik kasutada Bluetooth" funktsiooni

• Bluetooth" fonksiyonunu kullanabileceginiz U1keler

• L1"'::ll1A'iirm..

R"N,.,.n'l~ Bluetooth~ ""ii~u

• Na tiortha inar feidir leat feidhmiu Bluetooth" a usaid

• lanner an denen der d'Bluetooth" Funktioun benotze kennt.

• (] nhli'ng qu6c gia ma b~n c6 th~

sir

dl•.mg chlrC nang

Bluetooth@

• Eis pa"isos on podra fer servir la funci6 Bluetooth"

• Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth" funkcije.

• Zemlje u kojima mozete koristiti Bluetooth" funkciju

• Zemlje u kojima je dopusteno koristiti Bluetooth".

• 3eMjM KaAe MOlKeTe Aa ja KopMcTMTe cl»YHK~MjaTa

Bluetooth"

• CTpaHMTe, B KOMTO MOlKeTe Aa non3BaTe cl»YHK~MRTa

Bluetooth"

• Tarile in care puteli utiliza funclia Bluetooth"

• Die lande waar u die Bluetooth"-funksie kan gebruik

• Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo Iwe-Bluetooth"

• Negara-negara yang memperbolehkan penggunaan fungsi

Bluetooth"

• Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi

Bluetooth"

~~~ifm

Bluetooth"

J;fJ~tAliIl{

1iI.Hi~~ifm

Bluetooth"

J1JtllilY-.Jsa~

-il n"lIIi'J'!)~ wDnwil~ ,n"w!)/'(~ lil~W n1J'"TDil •

Bluetooth"

~

Bluetooth"

~9l'1'~'~~, J,....J' •

Australia

Osterreich

Bosna i Hercegovina

Belgien

Belgique

Canada

Schweiz

Suisse

Kurrpoc;

Klbns

Leska republika

Deutschland

Danmark

Eesti

Espana

Suomi

Finland

France

United Kingdom

EMaoa

Hrvatska

Magyarorszag

Indonesia

Ireland

Eire

?Nll!J

l

.--. >--.

1

Norge

New Zealand

Polska

Portugal

Romania

Srbija

POCCl1ft

Sverige

Singapore lJT1Jo~

Singapura

Siovenija

Siovensko

Tlirkiye

United States of America

I

, Vietnam

Vi~t

Nam

South Africa

ENingizimu Afrika

" Suid-Afrika

I -

:z:

~ w

«

...J

aJ

U

:z: o

.

~

en

::i i=

~

~

C

W l -

I -

W

~ o

en

<

en

::::::)

~ w w a::: c o

en

u..

w

W m

< w

0

....J

m

!Z

U ii: l e:( u u

-w

::E

...J

w o

~ e:

~

....J

w u irl m c

::5

~

~

5 i=

~ w

~

> o ~ rfj a:::

~

0::: w l= w

U

N

W ce:: i= w

0:::

h\,

~

CAUTI 0 N

CONNECT BLACK WIRE (<1)GND) TO GROUND FIRST.

OTHERWISE, DAMAGE TO YOUR UNIT MAY OCCUR.

INCORRECT CONNECTION CAUSES SERIOUS DAMAGE TO THIS UNIT

PLEASE READ INSTALLATION/CONNECTION MANUAL CAREFULLY.

CD

CONNECT GROUND FIRST

METALLIC BODY OR CHASSIS

OF THE CAR

@

CONNECT ANTENNA TERMINAL

@

CONNECT OTHER WIRES

CONNECT POWER CORD TO

THE UNIT

Please do not send products or other correspondence to this address.

JVC

AMERICAS CORP.

1700 Valley Road

Wayne. NJ 07470

PLEASE

PLACE

STAMP

HERE

PO BOX 1189

BEDFORD, TX 76095-1189

11 ••• 1.11 •• 11 ••• 1.1 ••• 1.1•••• 11 ••• 111 •• 1.1.1 •• 1•• 1.1.1 •• 1••• 11

PRODUCT REGISTRATION CARD

I

QUESTIONNAIRE

USA CUSTOMERS ONLY

Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a product safety notification is required.

This form is for Product Registration purposes only. Failure to return this form does not diminish your rights during the warranty period.

THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT

REGISTER ONLINE AT:

REGISTER.JVC.COM

Register online at REGISTER.JVC.COM

and receive a special offer!

PRODUCT REGISTRATION

First Name:

Last Name:

Address:

Apt.#

City:

State:

Zip Code:

Phone Number:

E-Mail Address:

1) Would you like to receive the JVC Community e-mail newsletter?

2) Would you like to receive special offers from JVC?

3) Have you purchased an extended warranty for this product?

Yes No

Yes No

Yes No

Date of Purchase

Model Number:

Serial Number:

Purchase Price:

Dealer:

On a scale of 1 to 5, with 5 being the best, please rate each of the following attributes about your new

JVC product.

Performance

Features

Ease of use

Design

Value

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

3

3

3

3

3

4

4

4

4

4

5

5

5

5

5

COMMENTS:

Thank You for completing this questionnare.

Instructions: Fold at crease and tape open edge in the middle.

8T-51044-1

(0208)

Printed in Indonesia

,..

...

CANADA

ONLY

JVC

CANADA

SEULEMENT

OWNER'S COPY OF WARRANTY CARD

COPIE D'ENREGISTREMENT DE lA GARANTIE

DU PROPRIETAIRE

(Save sales docket together with this warranty card, as a proof of date of purchase.

La facture et cette garantie sont vos preuves de la date d'achat; rangez-Ies.)

MODEL

MODELE'

Purchase from.

Achete chez

Dealer's Address

Adresse du Vendeur' .

No.

No

SERIAL NO.

.

NO DE SERlE' .

Date purchased.

Date achete .

Street

Rue

.

City or Town

Ville

Owner's Name .

Nom du Proprietaire:..

Owner's Address

Adresse du Proprietaire·

City or Town

Ville

No.

No

Provo

Provo

Provo

Provo

Street

Rue

.

Postal Code

Code Postal

Apt.

App.

Postal Code

Code Postal

.

BT-5200a-1

(1007)

Detach here.

Printed in Indonesia a decouper ici

WARRANTY CONTROL CARD

CARTE DE CONTROlE DE lA GARANTIE

IMPORTANT: This warranty control card must be filled in and posted to the address indicated on the back hereof or register via internet within 7 (seven) days from the date of purchase.

IMPORTANT: Cette carte doit etre renvoyee dOment remplie a

I'adresse indiquee au verso, dans les 7 jours de la date d'achat ou aller sur Ie site par internet pour I'enregistrement.

MODEL .

MODELE

Purchased from .

Achele chez :

Dealer's Address

Adresse du Vendeur

.

(PLEASE PRINT/EN LETIRES MOULEES)

SERIAL NO.

.

.

NO DE SERlE' .

Dale purchased .

"..... .

Dale achele .

..

No.

No

Street

Rue

City or Town

Ville

Owner's Name

Nom du Proprietai ra'

Owner's Address .

Adresse du Proprietaire'

···············p~o~:

.

Provo

........Posial

Code

Code Postal citY.;;

T;';;~""""

No.

No p~~~

,...•..................................•.•.......

Street

Rue

Apt.

App.

·p,;si.ii· cocie'"

Ville r-----:----,--------::---, ProVo

You may also register on.line

at:www.ivc.ca

Code Poslal

Vous pouvez egalement vous inscrire par internet a:www.ivc.ca

WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCT

DISTRIBUTED IN CANADA BY JVC CANADA INC.

LA GARANTIE S'APPUQUE SEULEMENT AUX PRODUITS

DlSTRIBUES AU CANADA PAR JVC CANADA INC,

WAIRANIY

GAIIANTIE

JVC CANADA INC.

21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X 1A7

TEL: (416) 293-1311 FAX: (416) 293-8208 http:Uwww.jvc.ca

JVC CANADA INC, (hereafter called "JVC") gives JVC CANADA INC. ( ci·apres appele "JVC") the following express warranty for each new JVC enonce la garantie expresse suivante pour tout product distributed in Canada by JVC and sold nouveau produit JVC distribue au Canada par JVC by an authorized JVC dealer.

et vendu par un detaillant JVC autorise.

JVC warrants that this JVC product is free, under JVC vous garantit que ce produit est degage, sous normal use and maintenance, from any defects in utilisation et entretien normal, de tout defaut material and workmanship subject to the following materiel et de fabrication sous reserve des terms and conditions: modalites et conditions suivantes :

1. To Obtain Warranty Service:

(a) The JVC Warranty Control Card herein provided must be completed in full and posted or registered via internet within 7 days of date of purchase of the JVC product.

(b) This JVC Warranty Control Card must be completed in full and presented together with proof of purchase of the JVC product requiring service.

(c) The JVC product must be brought in for service to an authorized JVC Service Centre.

1. Pour obtenir un service de garantie :

(a) La carte de contrale de garantie JVC ciincluse doit etre completee avec les renseignements complets et etre postee ou enregistree via internet dans les 7 jours suivant I'achat du produit JVC.

(b) Cette carte de contrale de garantie JVC doit etre dQment remplie et etre presentee avec la preuve d'achat du produit JVC necessitant une reparation.

(c) Le produit JVC doit etre apporte pour service chez un centre de service JVC autorise.

2. Limitation:

This Warranty shall not apply to:

(a) Repair or replacement of any cabinets, batteries, plates, connection cords, antennas, dust covers, knobs, speaker grills, speaker cones, projection screens, projection screen savers, and all accessories,

(b) Any defects caused or repairs reqUired as a result of misuse, abusive operation, negligence, improper use and/or insufficient care.

(c) Any defect caused or repairs required as a result of not following the instructions in the operation manual.

(d) Any JVC product tampered with, adjusted or repaired by any party other than JVC or authorized JVC Service Centre personnel.

2. Restrictions:

Cette garantie ne s'applique pas aux :

(a) Reparation ou remplacement de tout cabinet, batteries, panneau avant, cordons de raccord, antennes, housses de protection, boutons, couverts de hautparleur, cones de haut-parleur, ecrans de projection, protecteurs d'ecran de projection et tous les accessoires.

.

(b) Tous defauts occasionnes ou reparations requises suite a une utilisation abusive, mauvaise, negligente etlou une utilisation incorrecte.

(c) Tous defauts occasionnes ou reparations requises suite a

I'omission de suivre les recommandalions du manuel d'instruction.

(d) Tout produit JVC altere, ajuste ou repare par tout autre entreprise que JVC ou un centre de service d'entretien ou de service autorise JVC.

(e) Any JVC products on which the serial num-ber has been defaced, modified or removed.

(f) Maintenance, cleaning or periodic check-up

(g) Conversion to foreign or domestic voltage or frequency.

(h) Any JVC product without the Canadian

Electrical Safety Regulations ID.

( i) Any JVC products used for commercial or institutional, rental, or display purposes.

Parts 1 year (except video head - 90 days)

Labour... 90 days

(j) Any JVC product which has been resold and no longer owned by the original purchaser.

(k) Product purchased from "outside Canada",

"bankruptcy" or "liquidator".

(e) Tout produit JVC dont Ie numero de serie a ete altere, modifie ou enleve.

(f) L'entretien, les verifications periodiques et nelloyage.

(g) La conversion a une frequence ou une tension etrangere ou domestique.

(h) Tout produit JVC n'ayant pas Ie sigle d'identification conforme aux normes electriques Canadiennes (CSA).

(i) Pour tout produit utilise a des fins commerciales, institutionnelles, de location ou utilise a des fins d'etalage.

Pieces............

1 An (Excepte les tetes video- 90 jours)

Main d'ceuvre... 90 Jours

Gl

Tout produit JVC ayant ete revendu et qui n'est plus la propriete de I'acheteur original.

(k) Produit achete a

"I'exterieur du Canada", provenant d'une ''faillite'' ou d'un "liquidateur".

WARRANTY TERM (VALID FROM THE DATE OF PURCHASE)

CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLE a

PARTIR DE LA DATE D'ACHAT)

PRODUCT

PRODUIT

PARTS (Years)

PIECES (annees) labour (Years)

MAIN-D'OEUVER (annees)

Projection TV In-Home Service

Colour TV In-Home (25" and above)

D-ILA Rear Projection In-Home Service

~CD TV In-Home Service (25" and above)

Ecrans de projection Service a

Domicile

Ecrans de TV Couleur Service

Ecrans de LCD Service a

Domicile (25" et pius)

TV projection arriere D-ILA Service a

Domicile a

Domicile (25" et plus)

1 1

• In-home service to be provided where available

Where it is not available, the Purchaser must assume the responsibility and expense for the proper packing, shipment and all costs associated with the delivery of the equipment to and from the closest

JVC Authorized Service Centre.

• Service a domicile fourni par un detaillant disponible.

S'il n'y a pas de service JVC disponible a proximite, I'acheteur doit assumer la responsabilite et les couts pour un emballage adequat, I'expedition, ainsi que tous les couts associes a la livraison de

I'equipement chez et depuis Ie detaillant JVC autorise Ie plus pres pour un service d'entretien.

Receivers and Home Speakers purchased separately, Front

Projection and Car Audio "ARSENAL" Series

Recepteurs et Hauts-Parleurs achetes sepanlment, Projeeteur

Avant et Audio d'Auto de Serie " ARSENAL»

2 2

AC Adapters, Remote Controls, Headphones, Microphones and

Projector Lamps

AdaptateursAC, Telecommande, Casque D'ecoute, Microphones et Lampe de Projeeteur

90 DAYS

90 JOURS

90 DAYS

90 JOURS

Wood Cone Speakers

Enceinte a

Cone en Bois

All Other Categories

Toutes les autres categories

5

1

5

1

( I) Any defects caused by fire, flood, lightning, power surge, or other events beyond the control of JVC.

(m) FOR AUTO PRODUCTS

Warranty does not cover elimination of car static or electrical interferences, cleaning of head, adjustments, or labour cost for the removal or reinstallation of the unit for repair.

3. Standards:

If any defects should be found in a JVC product within the applicable terms, necessary repairs shall be made at no cost to the purchaser for parts or labour when JVC acknowledges that such defects are due to faulty material or workmanship.

4. Exclusion of All Other Express Warranties:

This warranty constitutes the entire express warranty given by JVC for JVC products and no dealer or service centre personnel or his, its or their agent or employee is, or are authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of JVC.

5. Disclaimer of Consequential Damage:

To the extent the law permits JVC disclaims any responsibility for loss of time or use of its product, transportation costs, or any other indirect, incidental or consequential damage or inconvenience.

And mail to the address below.

El

You may also register on-line at:www.jvc.ca

Detach here.

(I) Tout dommage cause par Ie feu, une inondation, un eclair, une surtension ou tout autre evenement hors du contr61e de JVC.

(m) POUR LES PRODUITS D'AUTOMOBILE

La garantie ne couvre pas I'elimination d'interferences statiques ou electriques de la voiture, Ie nettoyage de tete, les ajustements et les couts de main d'ceuvre associes a

I'enlevement ou a la reinstallation de I'unite pour reparation.

3. Criteres:

Si un produit JVC s'averait defectueux, selon les conditions applicables, les reparations necessaires seront effectues sans coOts additionnels a

I'acheteur pour les pieces et la main d'ceuvre lorsque JVC reconnait que de telles defectuosites sont causees par une defectuosite de materiel ou de fabrication.

4. Exclusion de toutes autres garanties expresses:

Celie garantie constitue I'entiere garantie express donnee par JVC pour les produits JVC. Nul representant ou employe d'un detaillant ou d'un service d'entretien n'est autorise a prolonger celie garantie au nom de JVC.

5. Demegation des dommages indirects :

Dans la mesure perrnise par la loi, JVC nie toute responsabilite pour perte de temps ou d'usage de ses produits, des coOts de transport ou tout autre dommage ou inconvenient indirect, accidentel et consequent.

~

~

Veuillez poster a

I'adresse ci-dessous.

Vous pouvez egalement vous enregistrer par internet it; www.jvc.ca

a decouper ici

JVC CANADA INC.

21

Finchdene Square

Toronto, ON M1X 1A7

Place stamp here

Placez votre timbre lei

TO

OUR VALUED CUSTOMER - -

THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT.

WE WANT TO HELP YOU ACHIEVE

A PERFECT EXPERIENCE.

NEED HELP ON HOW TO HOOK UP?

NEED ASSISTANCE ON HOW TO OPERATE?

NEED TO LOCATE A JVCSERVICE CENTER?

LIKE TO PURCHASE ACCESSORIES?

.JVC®

IS HERE TO HELP!

TOLL FREE: 1(800)252-5722

http://www.jvc.com

Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service.

- - - Do not attempt to service the product yourself

Caution

To prevent electrical shock, do not open the cabinet.

There are no user serviceable parts inside.

Please refer to qualified service personnel for repairs.

BT-51 029-3

(0306)

Printed in Indonesia

i

:

*

.JVC®

LIMITED WARRANTY

I

ONLY FOR PRODUCT PURCHASED IN U.S.A.

I

2-2

I

USA ONLY

:

*

Ii

: JVC Americas Corp. (JVC) warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY TO THE *

* ORIGINAL RETAIL PURCHASER to be FREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP from the date of :

:

*

:

* original purchase for the period shown below. ("The Warranty Period")

*

I

PARTS

2

YRS.

I

LABOR

2

YRS

I

.

*

:

*

*

* THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND*

:

: IN THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO.

:

: WHAT WE WILL DO: :

: If this product is found to be defective within the warranty period, JVC will repair or replace defective parts with new or :

* rebuilt equivalents at no charge to the original owner. Such repair and replacement services shall be rendered by JVC *

: during normal business hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the *

* remainder of the Warranty Period. All products may be brought to a JVC authorized service center on a carry-in basis. :

* Color televisions with a screen size of 27" or greater qualify for in-home service. In such cases, a technician will come *

: to your home and either repair the TV there or remove and return it if it cannot be repaired in your home.

:

: WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE:

*

Please do not return your product to the retailer

: Instead, return your product to the JVC authorized service center nearest you. If shipping the product to the service :

:

*

* center, please be sure to package It carefully, preferably in the original packaging, and include a brief description of *

* the problem(s). Please call 1-800-252-5722 to locate the nearest JVC authorized service center. service locations *

: can also be obtained from our website http://www.jvc.com. If your product qualifies for In-home service, the service :

* representative will require clear access to the product.

*

: If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center at 800-252-5722 :

*

*

:

*

*

: This limited warranty provided by JVC does not cover:

* 1. Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, faulty *

:

*

* installation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized by:

JVC to render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial* number has been altered, tampered with, defaced or removed; *

: 2. Initial installation, installation and removal from cabinets or mounting systems.

* 3. Operational adjustments covered in the Owner's Manual, normal maintenance, video and audio head cleaning;*

---r---.ruamagetfiat

occursin shipment,Clue 10 aCfof God, and "cosmetic damage;" ---- ------

:

=r-

* * 5. Signal reception problems and failures due to line power surge;

: 6. User Removal Memory DevicesNideo Pick-up Tubes/CCD Image Sensors are covered for 90 days from the date of purchase; :

* 7. Accessories;

: 8. Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from the date of purchase);

* 9. Products used for commercial purposes, including, but not limited to rental.

* 10. Loss of data resultant from malfunction of hard drive or other data storage device;

:

*

*

*

:

*

: THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS :

* LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN.

*

*

* JVC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, OR ANY OTHER *

*

: DAMAGES, WHETHER DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, :

* DAMAGE TO TAPES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT *

* OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.

ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE *

: WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE:

: WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.

:

: Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages or limitations on how long an :

* implied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific *

: legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

:

:

:

*

*

JVC AMERICAS CORP.

1700 Valley Road, Wayne, New Jersey 07470 http://www.jvc.com

******************************************************************************

REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES NOT APPLY. FOR DETAIL

OF REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER TO THE REFURBISHED PRODUCT WARRANTY

INFORMATION PACKAGED WITH EACH REFURBISHED PRODUCT.

:

:

*

*

For customer use:

Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear, bottom or side of the cabinet.

Retain this information for future reference.

Model No.:

Purchase date:

Serial No.:

Name of dealer:

advertisement

Related manuals

advertisement