advertisement
Kanalumsetzer / channel converter
SPM-TD
SPM-TDT
Bedienungsanleitung/
Operating manual
0901144 V2.0
ACHTUNG
Vor dem Arbeiten am Grundgerät bitte unbedingt die Sicherheitsbestimmungen des Grundgeräts sorgfältig lesen!
ACHTUNG
Diese Baugruppe enthält ESD-Bauteile!
ESD-Schutzmaßnahmen beachten!
1 Beschreibung
Die Module SPM-TD und SPM-TDT sind Empfangsmodule zur Umsetzung von einem bzw. zwei digitalen oder analogen terrestrischen
Kanälen.
Die Kanäle werden aus ihren ursprünglichen Frequenzlagen, über interne Zwischenfrequenzen, in frei wählbare Ausgangsfrequenzen umgesetzt.
ATTENTION
Before working on the base unit please read the safety precautions of the base unit carefully!
ATTENTION
This unit is equipped with ESD-components!
Take protective measures against static discharge!
1 Description
The modules SPM-TD and SPM-
TDT are reception modules for the conversion of one or two digital or analogue terrestrial channels.
The channels are converted by internal intermediate frequencies out of their origin frequency into arbitrary output frequencies.
2
2 Anschlüsse / Connections
Eingang A
Input A
Ausgangspegelsteller A
Output attenuator A
Eingang B
Input B
Ausgangspegelsteller B
Output attenuator B
Bild 1 Anschlüsse am SPM-TDT / Figure 1 Connections of the SPM-TDT
Bei dem Modul SPM-TD ist nur der Tuner A vorhanden.
In the module SPM-TD only tuner A is available.
3
3 Programmierung des
Moduls
1. Nach der Bestückung der Grundeinheit und dem Aufbau der Eingangsverteilung erfolgt die Programmierung der Module gemäß des auf den folgenden Seiten abgebildeten Programmierablaufs.
2. Hierbei ist zu beachten, dass der, dem eingesetzten Grundgerät entsprechende, Programmierablauf gewählt wird.
Die Anwahl und Bestätigung der
Bedienschritte erfolgt über die
Tastatur unterhalb des Displays.
3. Nach Programmierung aller Module einer Grundeinheit, sollten die Ausgangspegel über den jeweiligen Ausgangspegelsteller
(Bild1) auf den gleichen Wert eingestellt werden.
3 Programming of the module
1. After the assembly of the base unit and the construction of the entrance distribution, the modules have to be programmed in accordance with the program sequence shown on the following pages.
2. Note, that the program sequence should correspond to the assigned base unit.
The selection and confirmation of the operating steps is carried out by the buttons below the display.
3. After programming the modules, output levels should be adjusted to a common value by the attenuators placed on each module.
(Figure 1)
4
HINWEIS
Nach einem Steckplatzwechsel oder dem Übertragen von Daten mit einem CopyKey, müssen diese neu bestätigt werden.
ACHTUNG
Die im Grundgerät benötigte
Softwareversion zur fehlerfreien
Programmierung der Module ist auf dem Modul angegeben oder kann der Softwarematrix unter www.polytron.de Service
Software entnommen werden.
NOTE
After a card location has changed or data have been transfered by a
CopyKey, the data must be confirmed again.
ATTENTION
The required software version of
the base unit for error-free programming, is specified on the module label or can be seen in the software matrix at www.polytron.de Service
Software.
5
6
3.1 Programmierung SPM 1000
plus
/ Programming SPM 1000
plus
7
8
3.1 Programmierung SPM 1000
digi
/ Programming SPM 1000
digi
9
4 Technische Daten / Technical Data
Typ / Type
SPM-TD
Eingangsfrequenzbereich / input frequency range
Abstimmung (Schritte) /
Tuning (steps)
Eingangspegel / input level digital analog/ analogue
47 - 862 MHz
1-MHz
SPM-TDT
55 - 75 dBµV
65 - 85 dBµV
AGC 65 - 85 dBµV
Ausgangsfrequenzbereich / output frequency range
Abstimmung (Schritte) / tuning (steps)
Ausgangspegel / output level digital analog/ analogue
TV-standard digital analog/ analogue
Nebenwellenabstand / spurious distance
Leistungsaufnahme / power consumption
Gewicht / weight
10
DVB-T / DVB-C
B/G, D/K, I, M, N
60dB (typ.)
5 W
111 - 862 MHz
85 dBµV (typ.)
95 dBµV (typ.)
0,288 kg
250 kHz
6,5 W
0,336 kg
HINWEIS
Der Inhalt dieses Firmenhandbuches ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne Genehmigung des Verfassers weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form vervielfältigt oder kopiert werden. Änderungen in diesem Firmenhandbuch, die ohne Zustimmung des Verfassers erfolgen, können zum Verlust der Gewährleistung bzw. zur Ablehnung der Produkthaftung seitens des Herstellers führen. Für
Verbesserungsvorschläge ist der Verfasser dankbar.
NOTE
The contents of this company manual are copyrighted and must not be duplicated or copied in any form, either partially or in full, without the prior consent of the creator. Changes in this company manual which are carried out without consent of the creator can lead to the loss of the guarantee or to the rejection of the product liability on the part of the manufacturer. The creator is grateful for suggestions for improvement
11
Polytron-Vertrieb GmbH
Postfach 10 02 33
75313 Bad Wildbad
Zentrale/Bestellannahme
H.Q. Order department + 49 (0) 70 81/1702 - 0
Technische Hotline
Technical hotline + 49 (0) 70 81/1702 - 12
Telefax
Internet
+ 49 (0) 70 81) 1702 - 50 http://www.polytron.de eMail [email protected]
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to change without prior notice
Copyright © Polytron-Vertrieb GmbH
12
advertisement
Related manuals
advertisement