Sharp XE-A202 Owner Manual
Add to My manuals6 Pages
Sharp XE-A202 is a high-quality cash register designed to meet the demands of modern businesses. It features a range of capabilities to simplify and enhance your sales transactions. With its easy-to-use interface, you can quickly and efficiently process sales, calculate taxes, and provide receipts to customers. The XE-A202 also offers flexible programming options, allowing you to customize it to suit your specific business needs.
advertisement
Quick Start/A4 03.7.5 7:02 AM Page 1
XE-A202 Quick Start Guide
English
For quick set-up, follow the steps shown below. Note that malfunction may occur if you do not follow the steps. For further information, please read the instruction manual. Before setting up your cash register, prepare three new R6 or LR6 batteries (“AA” size), which are necessary for memory backup, and find a stable surface near an AC outlet where the cash register is not subject to water sources or direct sunlight.
1
Installing the Cash
Register
Install the cash register using the fixing angle bracket provided with the register.
1.
Thoroughly clean the location where the fixing angle bracket (B) is to be placed.
2.
Peel off the adhesive tape on the fixing angle bracket.
3.
Hook the angle bracket onto the hook
(A) that is located at the bottom rear of the register.
4.
Firmly stick the fixing angle bracket to the table surface that you cleaned above.
B
A
To remove the register from the fixing angle bracket:
1.
Lift up the front of the register and pull the register towards you.
Preparing the Cash Register
2
Initializing the Cash Register
To ensure the cash register operates properly, initialize it using the following procedure.
1.
Make sure the AC power cord is unplugged and batteries are not installed on the register.
2.
Insert the manager (MA) key into the mode switch and turn it to the
REG position.
OPX/Z
REG
MGR
X1/Z1
X2/Z2
3.
Insert the plug of the AC power cord into the AC outlet. A buzzer will sound three times.
PGM
IMPORTANT: This operation must be performed without batteries installed.
4.
The register display should now show “ 0.00”.
NOTE: If the buzzer does not sound when the plug is inserted, the initialization has not been done successfully.
Wait at least one minute after pulling out the plug, and insert the plug again.
Installing the Batteries
Install three new R6 or LR6 batteries (“AA” size) according to the procedure shown below with the power cord connected and set the mode switch to
REG position.
1.
Lift the rear of the printer cover and detach it.
2.
Open the battery compartment cover.
3.
Install three new R6 or LR6 batteries (“AA”size) as per the diagram.
When the batteries are properly installed “ ” on the display will disappear.
4.
Close the battery compartment cover.
3
Installing the Paper Roll
(for receipt printing)
1.
Lift up the print roller release lever to unlock and open the print roller arm
Print roller arm
Print roller release lever
2.
Set a paper roll in the paper roll cradle as per the diagram.
Correct
To the printer
Incorrect
To the printer
3.
Feed the end of the paper along with the paper positioning guides Paper positioning guides as per the diagram.
4.
While holding down the paper, slowly close the print roller arm, and push down the arm until you hear a click locking the arm.
Make sure securely you push down the center of the wing part of the arm as per the diagram.
The paper will be fed automatically.
5.
Cut off the excess paper using the edge of the inner cover, and replace the printer cover. Press the F key to make sure the paper end comes out of the printer cover and clean paper appears.
NOTE: If the print roller arm is not securely locked, printing is not done right. If this problem occurs, open the arm, and close the arm as instructed above.
If you want to use a paper roll for journal printing, please refer to GETTING STARTED section of the instruction manual.
Basic Programming
4
Set the mode switch to the PGM position.
Setting the Date
Enter the date in 8 digits using the daymonth-year format. Then press s .
Example: Date (26 August, 2003)
26082003 s
Setting the Time
Enter the time in 4 digits (“hhmm” format) using the 24 hour system. Then press s .
Example: Time (2:30 p.m.)
1430 s
Setting the VAT
Set the VAT rate in seven digits (3-digit integer and 4-digit decimal).
Example: VAT1 rate 16% s 9 @ 1 @ 16 @ s A
NOTE: Department 1 to 50 are set to
VAT1 by default.
Other programming
While the cash register is preprogrammed so that it can be used with minimal setup, you may need to program some items such as department texts and logo message.
For details of programming, please refer to the instruction manual.
5
Now, you are ready for sales entries.
Set the mode switch to the REG position, and start registration. For details of registration, please refer to the instruction manual.
A202_Quick Start/A4(D) 03.7.5 6:58 AM Page 1
XE-A202 Schnellstartanleitung
Deutsch
Für eine schnelle Aufstellung der Registrierkasse beachten Sie bitte die folgenden Schritte. Bei Vernachlässigung dieser Verfahrensschritte kann es zu Störungen beim Registrierkassenbetrieb kommen. Nähere
Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Vor der Aufstellung der Registrierkasse sind drei neue Mignon-Batterien (R6 oder LR6) einzusetzen. Die Batterien dienen zur Speichersicherung. Stellen Sie die
Registrierkasse auf einer stabilen Fläche auf, die gegen Spritzwasser und direkte Sonneneinstrahlung geschützt ist.
1
Installation der
Registrierkasse
Installieren Sie die Registrierkasse mit
Hilfe des mitgelieferten Haltewinkels.
1.
Die Anbringstelle des Haltewinkels (B) sorgfältig reinigen.
2.
Die Klebeschutzfolie vom Haltewinkel abziehen.
3.
Den Haltewinkel in den Haken (A) an der Unterseite der Registrierkasse einhaken.
4.
Den Haltewinkel fest an die zuvor gesäuberte Stelle andrücken.
B
A
Zum Entfernen der Registrierkasse vom Haltewinkel:
1.
Die Vorderseite der Registrierkasse anheben und diese dann gegen den eigenen Körper ziehen.
Vorbereitung der Registrierkasse
2
Initialisierung der Registrierkasse
Damit Ihre Registrierkasse richtig arbeiten kann, müssen
Sie diese nach dem folgenden Verfahren initialisieren:
1.
Stellen Sie sicher, daß der Netzstecker abgezogen ist und sich keine Batterien in die Registrierkasse befinden.
2.
Stecken Sie den Managerschlüssel
(MA) in das Funktionsschloß, und drehen Sie ihn auf die Position
REG.
OPX/Z
REG
3.
Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an. Ein Summton ertönt nun dreimal.
PGM
MGR
X1/Z1
X2/Z2
WICHTIG: Dieser Vorgang darf nur durchgeführt werden, wenn sich keine Batterien in der
Registrierkasse befinden.
4.
In der Anzeige der Registrierkasse erscheint nun
“ 0.00”.
HINWEIS: Falls der Summer nicht ertönt, wenn Sie den
Netzstecker anschließen, wurde die Initialisierung nicht erfolgreich ausgeführt. In diesem Fall warten Sie mindestens eine Minute nach dem Abziehen des
Netzsteckers; stecken Sie erst nach Ablauf dieser
Wartezeit den Netzstecker wieder in die Netzsteckdose.
Einsetzen der Batterien
Sie müssen drei neue Mignon-Batterien (R6 oder LR6) gemäß dem nachfolgenden Verfahren einsetzen. Die
Registrierkasse muß dabei an das Netz angeschlossen sein und das
Funktionsschloß auf REG stehen.
1.
Heben Sie die Druckwerkabdeckung an der Rückseite an, und nehmen Sie diese ab.
2.
Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
3.
Setzen Sie drei neue Mignon-
Batterien (R6 oder LR6) ein, wie in der Abbildung dargestellt.
Wenn die Batterien richtig eingelegt sind, erlischt das
Symbol “ ” an der Anzeige.
4.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
Einsetzen der Papierrolle
(für Kassenbonausdruck)
1.
Heben Sie den Thermodruckwalzen-Freigabehebel an und
öffnen Sie den Tehrmodruckwalzenarm.
Thermodruckwalzenarm
Thermodruckwalzen-
Freigabehebel
2.
Setzen Sie die Papierrolle in die Papierrollenaufnahme ein, wie in der Abbildung dargestellt.
Zum Drucker Zum Drucker
Richtig Falsch
3.
Führen Sie das Ende des
Papierstreifens entlang der
Papierführung, wie in der Abbildung dargestellt.
Papierführung
4.
Halten Sie das Papier nach unten, und schließen Sie langsam den
Thermodruckwalzenarm. Drücken
Sie danach den Arm nach unten, bis er einklinkt, wie in der
Abbildung dargestellt. Das Papier wird dabei automatisch vorgeschoben.
5.
Trennen Sie den überschüssigen
Papierstreifen an der Kante der inneren Abdeckung ab und bringen Sie die Druckwerkabdeckung wieder an. Drücken Sie nun die Taste F , um sicherzustellen, daß der Papierstreifen aus der Druckwerkabdeckung heraustransportiert wird und die saubere Papieroberfläche erscheint.
HINWEIS: Falls der Thermodruckwalzenarm nicht sicher festgestellt ist, erfolgt ein fehlerhafter Ausdruck. In diesem Falle öffnen Sie den Arm und schließen Sie diesen wieder, wie oben angewiesen.
Falls Sie für den Journaldruck eine Papierrolle benutzen möchten, beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt “VOR DER REGISTRIERUNG” in der Bedienungsanleitung.
4
Programmierung der grundlegenden Funktionen
Drehen Sie das Funktionsschloß in die
Position PGM.
Sprachauswahl (Deutsch)
Tasteneingabe: s
88
@
1
A
Durch diese Eingabe stehen sämtliche
Funktionstexte in deutscher Sprache zur
Verfügung.
Einstellung des Datums
Für die Einstellung des Datums geben Sie dieses mit acht Stellen in der Reihenfolge
Tag/Monat/Jahr ein, und drücken Sie danach die s Taste.
Beispiel: Datum (26. August 2003)
26082003 s
Einstellung der Uhrzeit
Die Uhrzeit ist mit bis zu vier Stellen
(Stunden/Minuten) im 24-Stunden-Format einzugeben. Drücken Sie danach die s
Taste.
Beispiel: Uhrzeit (14:30)
1430 s
Einstellung der Mehrwertsteuer
Der Mehrwertsteuersatz kann mit bis zu 3
Vorkomma- und 4 Nachkommastellen eingegeben werden.
Beispiel: Mehrwertsteuersatz 16% s 9 @ 1* @
16 @s A
* Steht für den Mehrwertsteuer 1
HINWEIS: Die Warengruppen 1 bis 50 sind der Mehrwertsteuer 1 werksseitig bereits zugeordnet.
Weitere Programmierungen
Während die Registrierkasse bereits ab Werk für eine Minimalnutzung vorprogrammiert wurde, sind eventuell weitere erforderliche
Funktionen wie z.B. Warengruppen- und
Logotext zu programmieren.
Nähere Einzelheiten hinsichtlich der
Programmierung finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
5
Beginn der
Verkaufseingaben
Drehen Sie das Funktionsschloß auf die
Position REG. Beginnen Sie danach mit der Registrierung. Nähere Einzelheiten hinsichtlich der Registrierung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
HOTLINE NUMMER: 0180-51 51 666
A202_Quick Start/A4(F) 03.7.5 6:55 AM Page 1
Guide de démarrage rapide de la XE-A202
Français
Pour une installation rapide, suivez les étapes indiquées ci-dessous. Notez qu’un fonctionnement défectueux risque de survenir si vous ne suivez pas ces étapes. Pour plus d’informations, veuillez lire le manuel d’instructions. Avant de mettre en marche votre caisse enregistreuse, préparez trois piles neuves R6 ou LR6 (dimension “AA”), qui sont nécessaires pour la sauvegarde de la mémoire, et installez la caisse enregistreuse sur une surface stable et plane qui ne soit pas soumise à des éclaboussures d’eau ou à des rayons solaires directs et à proximité d’une prise de courant secteur.
1
Installation de la caisse enregistreuse
Installez la caisse enregistreuse en utilisant le support-cornière de fixation qui est fourni avec l’enregistreuse.
1.
Nettoyez entièrement l’emplacement où le support-cornière de fixation (B) doit être installé.
2.
Dénudez le ruban adhésif se trouvant sur le support-cornière de fixation.
3.
Accrochez le support-cornière de fixation au crochet (A) qui est situé à la partie inférieure de l’enregistreuse.
4.
Attachez fermement le supportcornière de fixation à la surface du comptoir ou de la table, nettoyée cidessus.
B
A
Pour retirer l’enregistreuse du support-cornière de fixation:
1.
Soulevez l’avant de l’enregistreuse et tirez-la vers vous.
2
Préparatifs de la caisse enregistreuse
Initialisation de la caisse enregistreuse
Pour s’assurer que votre caisse enregistreuse fonctionne correctement, initialisez-la en utilisant la procédure suivante.
1.
Assurez-vous que le câble d’alimentation soit débranché et qu’il n’y ait pas de piles installées dans l’enregistreuse.
2.
Introduisez la clé du directeur (MA) dans le commutateur de mode et tournez-la sur la position REG.
OPX/Z
REG
MGR
X1/Z1
X2/Z2
3.
Insérez la fiche du câble d’alimentation secteur dans une
PGM prise de courant secteur. Un avertissement sonore retentira trois fois.
IMPORTANT: Cette opération devra être exécutée sans installer les piles.
4.
L’affichage de l’enregistreuse devra indiquer maintenant
“0.00” avec le symbole “ ”.
NOTA: Si un avertissement sonore ne retentit pas lorsque la fiche est insérée, cela signifie que l’initialisation n’a pas
été satisfaisante. Dans ce cas, attendez au moins une minute après avoir retiré la fiche et réintroduisez-la à nouveau dans la prise de courant.
Installation des piles
Installez trois piles neuves R6 ou LR6
(dimension “AA”) selon la procédure montrée ci-dessous avec le câble secteur raccordé et réglez sur la position REG.
1.
Soulevez l’arrière du capot de l’imprimante et retirez-le.
2.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
3.
Installez trois piles neuves R6 ou LR6 (dimension “AA”), comme il est montré il est illustré à droite. Lorsque les piles sont correctement installées, le symbole “ ” disapparaîtra de l’affichage.
4.
Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
3
Installation d’rouleau de papier
(pour une impression de reçus)
1.
Soulevez le levier de relâchement du rouleau d’impression pour le débloquer et ouvrir le bras du rouleau d’impression.
Bras du rouleau d’impression
Levier de relâchement du rouleau d’impression
2.
Installez le rouleau de papier dans le berceau pour papier, comme il est montré sur l’illustration.
Correct
Vers l’imprimante
Incorrect
Vers l’imprimante
3.
Installez l’extrémité du papier le long des guides de positionnement du papier, comme il est montré sur l’illustration.
Guides de positionnement du papier
4.
Tout en maintenant enfoncé le papier, refermez lentement le bras du rouleau d’impression et appuyez sur le bras jusqu’à ce qu’il cliquète. Assurez-vous d’appuyer de façon sûre sur la surface portante du bras, comme il est montré sur l’illustration. Le papier s’avancera automatiquement.
5.
Coupez l’excès de papier en utilisant le bord du couvercle interne et remettez en place le capot de l’imprimante. Appuyez sur la touche F pour vous assurer que l’extrémité du papier ressort du capot de l’imprimante et que la surface du papier est propre.
NOTA: Si le bras du rouleau d’impression n’est pas sûrement bloqué, l’impression ne sera pas correcte. Si ce problème se produit, ouvrez le bras, puis refermez-le comme il est indiqué ci-dessus.
Si vous désirez utiliser un rouleau de papier pour l’impression d’une bande de détails quotidiens, veuillez vous référer à la section POUR
METTRE EN MARCHE du manuel d’instructions.
4
Programmation de base
Réglez le commutateur de mode sur la position PGM.
Choix de la langue (Français)
Entrée de touches: s
88
@
2
A
Cette entrée autorise la caisse enregistreuse à afficher et imprimer chaque texte de fonction en français.
Réglage de la date
Introduisez la date avec 8 chiffres en utilisant la disposition jour-mois-année.
Puis, appuyez sur la touche s .
Exemple: Date (26 août 2003)
26082003 s
Réglage de l’heure
Introduisez l’heure avec 4 chiffres
(composition “hhmm”) en utilisant le système horaire de 24 heures. Puis, appuyez sur la touche s .
Exemple: Heure (2:30 de l’après-midi)
1430 s
Réglage du taux de T.V.A.
Introduisez le taux de T.V.A. avec 7 chiffres
(nombre entier de 3 chiffres et décimale à
4 chiffres).
Exemple: Taux de T.V.A. 1 de 16% s 9 @ 1 @ 16 @ s A
NOTA: Les rayons 1 à 50 sont réglés implicitement sur la T.V.A. 1.
Autres programmations
Bien que votre caisse enregistreuse ait été préprogrammée de manière à ce que vous ayez un minimum de réglages à effectuer, vous aurez peut-être besoin de programmer d’autres articles, tels que des textes pour des rayons et des messages logotypes.
Pour des détails sur la programmation, veuillez vous référer au manuel d’instructions.
5
Maintenant, vous êtes prêt pour des entrées de ventes.
Réglez le commutateur de mode sur la position
REG et commencez les enregistrements. Pour des détails sur un enregistrement, veuillez vous référer au manuel d’instructions.
A202_Quick Start/A4(S) 03.7.5 6:58 AM Page 1
Guía de inicio rápido de la XE-A202
Español
Para realizar la configuración rápida, siga los pasos mostrados a continuación. Tenga presente que es posible que se produzca un mal funcionamiento si no siguen los pasos. Para más información, lea el manual de instrucciones. Antes de configurar la caja registradora, prepare tres pilas nuevas R6 o LR6 (tamaño “AA”) que serán necesarias para respaldar la memoria. Busque una superficie estable cerca de una toma de corriente de
CA donde la caja registradora no pueda quedar expuesta al agua ni a la luz directa del sol.
1
Instale la caja registradora.
Instale la caja registradora empleando la ménsula angular de fijación suministrada con la caja registradora.
1.
Limpie completamente el lugar donde deba colocarse la ménsula angular de fijación (B).
2.
Pele la cinta adhesiva de la ménsula angular de fijación.
3.
Acople la ménsula angular al gancho
(A) que está situado en el fondo de la parte posterior de la caja registradora.
4.
Pegue firmemente la ménsula angular de fijación a la superficie de la mesa que limpió arriba.
B
A
Para extraer la caja registradora de la ménsula angular de fijación:
1.
Levante la parte delantera de la caja registradora y tire de la caja registradora hacia usted.
Prepare la caja registradora.
2
Inicialice la caja registradora.
Para asegurarse de que la caja registradora funciona correctamente, inicialícela empleando el siguiente procedimiento.
1.
Asegúrese de que el cable de la alimentación de CA esté desenchufado y que no se hayan instalado las pilas en la caja registradora.
2.
Inserte la llave de administrador
(MA) en el selector de modo y gírelo a la posición REG.
OPX/Z
REG
MGR
X1/Z1
X2/Z2
3.
Enchufe la clavija del cable de alimentación de CA en la toma de corriente de CA. El zumbador sonará tres veces.
PGM
IMPORTANTE: Esta operación debe efectuarse antes de haber instalado las pilas.
4.
El visualizador de la caja registradora mostrará entonces “ 0.00”.
NOTA: Si el zumbador no suena cuando se enchufa la clavija, significa que la inicialización no ha sido realizada con éxito. Después de desenchufar la clavija, espere un minuto por lo menos antes de volver a enchufarla.
Instale las pilas.
Instale tres pilas nuevas R6 o LR6 (tamaño “AA”) de acuerdo con el siguiente procedimiento con el cable de CA enchufado y con el selector de modo puesto en la posición
REG.
1.
Levante la parte posterior de la cubierta de la impresora y sepárela.
2.
Abra la cubierta del compartimiento de las pilas.
3.
Instale tres pilas nuevas R6 o
LR6 (tamaño “AA”) como se muestra en la ilustración.
Cuando las pilas están correctamente instaladas, desaparecerá “ ” del visualizador.
4.
Cierre la cubierta del compartimiento de las pilas.
3
Instale el rollo de papel.
(para imprimir recibos)
1.
Levante la palanca de liberación del rodillo impresor para desbloquear y abrir el brazo del rodillo impresor.
Brazo del rodillo impresor
Palanca de liberación del rodillo impresor
2.
Ponga un rollo de papel en el soporte del rollo de papel como se muestra en la ilustración.
A la impresora A la impresora
Correcto Incorrecto
3.
Haga avanzar el extremo del papel junto con las guías de papel como se muestra en la ilustración.
Guías de papel
4.
Mientras mantiene retenido el papel, cierre lentamente el brazo del rodillo impresor, y empuje el brazo hacia abajo hasta oír un sonido seco de confirmación.
Asegúrese que empuja con seguridad el centro de la parte del ala del brazo como se muestra en la ilustración. El papel avanzará automáticamente.
5.
Corte el papel sobrante empleando el borde de la cubierta interior, y vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Pulse la tecla F para asegurarse que el papel sale por la cubierta de la impresora y que aparece papel limpio.
NOTA: Si el brazo del rodillo impresor no está bloqueado correctamente, no se podrá imprimir con éxito. Si ocurre este problema, abra el brazo, y ciérrelo de nuevo como se ha indicado arriba.
Si desea emplear un rollo de papel para la impresión de registros diarios, consulte la sección de PARA EMPEZAR del manual de instrucciones.
Programación básica
4
Ponga el selector de modo en la posición
PGM.
Selección del idioma (Español)
Entrada de teclas: s
88
@
3
A
Este registro permite que la caja registradora visualice e imprima todos los textos de función en español.
Ajuste de la fecha
Introduzca la fecha con 8 dígitos, usando el formato de día-mes-año. Luego, pulse s .
Ejemplo: Fecha (26 de agosto, 2003)
26082003 s
Ajuste de la hora
Introduzca la hora con 4 dígitos (formato
“hhmm”), usando el sistema de 24 horas.
Luego, pulse s .
Ejemplo: Hora (2:30 p.m.)
1430 s
Ajuste del IVA
Introduzca la tasa de IVA con siete dígitos
(tres dígitos enteros y cuatro dígitos decimales).
Ejemplo: Tasa del IVA1 16% s 9 @ 1 @ 16 @ s A
NOTA: Las secciones 1 a 50 están ajustadas con el IVA1 como ajuste inicial.
Otras programaciones
Mientras que la caja registradora viene ya programada para que pueda utilizarse con la mínima configuración, es posible que necesite programar algunas funciones tales como textos de sección y mensaje de membrete. Para más detalles sobre la programación, consulte el manual de instrucciones.
5
Ahora ya estará preparado para los registros de ventas.
Ponga el selector de modo en la posición
REG, e inicie el registro. Para más detalles sobre el registro, consulte el manual de instrucciones.
A202_Quick Start/A4(N) 03.7.5 6:56 AM Page 1
XE-A202 Gids voor snel starten
Nederlands
Volg de hieronder beschreven handelingen voor het snel in gebruik nemen van de kassa. Zie de gebruiksaanwijzing voor meer informatie. Zorg dat u drie nieuwe R6 of LR6 batterijen (“AA” formaat) heeft ter ondersteuning van het geheugen. Bepaal voor het installeren een stabiele plaats in de buurt van een stopcontact en waar de kassa niet aan water, vocht en het directe zonlicht wordt blootgesteld.
1
Installeren van de kassa
Installeer de kassa met gebruik van de bijgeleverde bevestigingsbeugel.
1.
Reinig het oppervlak waar de bevestigingsbeugel (B) moet worden geplaatst goed.
2.
Verwijder het plakband van de bevestigingsbeugel.
3.
Haak de bevestigingsbeugel aan het haakje (A) op de onderkant van de kassa.
4.
Plak de bevestigingsbeugel vervolgens stevig op het hiervoor gereinigde oppervlak.
B
A
Verwijderen van de kassa van de bevestigingsbeugel:
1.
Til de voorkant van de kassa op en trek de kassa naar u toe.
Voorbereiding voor de kassa
2
Initialiseren van de kassa
Voor een juiste werking van de kassa moet u deze aan de hand van de volgende stappen initialiseren.
1.
Controleer dat de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact is gestoken en er geen batterijen in de kassa zijn geplaatst.
REG
OPX/Z
2.
Steek de manager (MA) sleutel in
MGR
X1/Z1 de functieschakelaar en draai naar de REG stand.
PGM
X2/Z2
3.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. U hoort drie keer een pieptoon.
BELANGRIJK: Deze handeling moet worden uitgevoerd zonder batterijen geplaatst.
4.
“ 0.00” verschijnt nu op het display van de kassa.
OPMERKING: Indien u geen pieptoon hoort wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, is de kassa niet juist geïnitialiseerd. Wacht tenminste één minuut nadat u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken en steek de stekker dan weer in het stopcontact.
Plaatsen van batterijen
Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen (“AA” formaat) als hieronder aangegeven, met de stekker in een stopcontact gestoken en de functieschakelaar naar de REG stand gedraaid, in het vak.
1.
Til de achterkant van de printerafdekking omhoog en verwijder.
2.
Open het batterijvak.
3.
Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen (“AA” formaat) op de in de afbeelding getoonde wijze.
“ ” op het display zal verdwijnen wanneer u de batterijen juist heeft geplaatst.
4.
Sluit de afdekking van het batterijvak.
3
Plaatsen van de papierrol
(voor afdrukken van bonnen)
1.
Druk de afdrukroller-ontgrendelhendel omhoog om te ontgrendelen en open de afdrukrollerarm.
Afdrukrollerarm
Afdrukrollerontgrendelhendel
2.
Plaats een papierrol in de papierrolhouder op de in de afbeelding getoonde wijze.
Juist
Naar de printer
Fout
Naar de printer
3.
Plaats het uiteinde van het papier langs de papiergeleiders op
Papiergeleiders de in de afbeelding getoonde wijze.
4.
Houd het papier omlaag gedrukt en sluit de afdrukrollerarm voorzichtig en druk de arm omlaag zodat de arm is vastklikt.
Druk beslist goed het midden van de vleugel van de arm naar beneden zoals in de afbeelding wordt aangegeven. Het papier wordt automatisch verder getrokken.
5.
Snijd overtollig papier met de rand van de binnenafdekking af en plaats de printerafdekking weer terug. Druk op de F toets totdat het papieruiteinde uit de printerafdekking komt en schoon papier zichtbaar is.
OPMERKING: Indien de afdrukrollerarm niet goed is vergrendeld, zal het afdrukken niet juist worden uitgevoerd. U moet in dat geval de arm even openen en vervolgens weer sluiten zoals hierboven werd beschreven.
Zie STARTEN in de gebruiksaanwijzing indien u een papierrol voor het afdrukken van overzichten wilt plaatsen.
4
Programmeren van basisonderdelen
Draai de functieschakelaar naar de
PGM stand.
Instellen van de datum
Voer de datum met 8 cijfers in met het dag-maand-jaar formaat. Druk vervolgens op s .
Voorbeeld: Datum (26 augustus 2003)
26082003 s
Instellen van de tijd
Voer de tijd met 4 cijfers (“uur-minuut” formaat) in met gebruik van het 24-uur systeem. Druk vervolgens op s .
Voorbeeld: Tijd (2:30 ’s middags)
1430 s
Instellen van BTW
Voer de BTW-waarde met zeven cijfers
(3 hele getallen en 4 decimalen) in.
Voorbeeld: BTW 1 waarde 16% s
9
@
1
@
16
@ s A
OPMERKING: Afdelingen 1 t/m 50 zijn als basisinstelling op
BTW1 gesteld.
Overige programmering
De kassa is voorgeprogrammeerd en kan met een minimale setup in gebruik worden genomen. Bepaalde onderdelen, tekst voor afdelingen en logomededelingen, dienen echter mogelijk door u te worden geprogrammeerd.
Zie de gebruiksaanwijzing voor details aangaande het programmeren van diverse onderdelen.
5
U kunt nu verkopen invoeren.
Draai de functieschakelaar naar de REG stand en start. Zie de gebruiksaanwijzing voor details aangaande het registreren van verkopen.
Quick Start/A4 03.7.5 7:02 AM Page 2
SHARP CORPORATION
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Gedrukt in China KS(TCADH2447RCZZ)
➀
advertisement