advertisement
![Binatone MGR?3040 Instruction Manual | Manualzz Binatone MGR?3040 Instruction Manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054991013_1-c1932bed7eadacd1e34f0ae13a3838e1-360x466.png)
Instruction Manual
MGR3040
Meat Grinder
ENGLISH .........................................4
ÐÓÑÑÊÈÉ ..................................... 10
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ................................ 18
АЗА ......................................... 26
Meat Grinder MGR-3040
Please read the safety instructions carefully before using this appliance.
DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
Picture A:
1. Housing with the electrical motor
2. On/Off button
3. Reversal button REV
4. Non-slip feet (picture B) (picture B)
5. Operating unit with a funnel for meat feeding
6. Metal food tray
7. Pusher
8. Screw
9. Cross-shaped cutter
10.3 perforated disks with holes of different diameters
11.Seal ring
12.Sausage attachment
13.Separator
14.Two-element Kebbe attachment
15.Plastic operating unit for using the graters
16.Pusher for using the graters
17.Grater
18.Shredder
19.Light indicator
20.Power cord storage compartment (picture B)
21.Circuit breaker knob
22.Release button
BEFORE USE
!
Remove all packing materials from the appliance.
!
Wipe the housing with damp lint free cloth and wash all parts to be in contact with food.
!
Rinse the washed parts of the appliance with clean water and completely dry them before assembling.
DIRECTIONS FOR USE
Before assembling/dismantling make sure the appliance is turned off and unplugged.
Assembling
the screw screw (8)
(8)
1. Insert the screw (8) into the operating unit
2. Put the cross-shaped cutter (9)
(5)
(9) on the end of
.
so that the rounded tip of the cutter
. Make sure the cross-shaped cutter (9)
(9) is facing the
(9) is properly fixed.
3. Place the selected perforated disc (10) on top of the cutter that the projection on the operating unit (5)
(9) so
(5) fit the slot in the disk .....
4. Tighten the seal ring (11).
5. To attach the operating unit (5) to the housing (1) insert it into the opening in the grinder’s housing and turn anticlockwise until it is properly fastened.
6. Place the tray (6) on top of the funnel of the operating unit
Now the grinder is ready for operation.
(5) .
Dismantling
1. Press the release button (22) and turn the operation unit (5) clockwise. Remove the operating unit (5) from the motor.
2. Untwist the seal ring
3. Remove the perforated disk the screw (8).
(11).
(((((10 aaaaand cross-shaped cutter
Remove the screw (8)
(9) from
(8) from the operating unit (5).
USE OF THE APPLIANCE
1. Place the grinder on a dry, smooth flat horizontal surface.
2. Remove the meat from the package. Cut out all bones and tendons from the meat prior to grinding. Cut the meat into pieces that will fit easily into the grinder funnel.
Attention: never use frozen meat!
3. Assemble the meat grinder and plug it into a power supply with voltage matching the information on the appliance.
4. Put the meat into the tray (6).
5. Switch on the appliance using the On/Off button (2). The blue light indicator (19) will light up.
6. Gradually push the meat pieces into the funnel using the pusher
(7). Do not push too hard.
7. After use switch the appliance off and unplug it from the wall outlet.
Note:
!
The grinder will mince up to 1.5 kg of meat per minute.
!
If the operation slows down or the motor stops, it means that probably some pieces of meat are stuck in the grinder. Immediately switch the appliance off. Press reversal button REV (3) . This will facilitate movement of meat in the opposite direction. Release the button (3) and switch the grinder on again. If the meat is still stuck in the grinder, switch it off and unplug it from the wall outlet. Disassemble and wash the appliance according to instructions.
Use of the Graters
The grater (17) is intended for grating products into thin pieces.
This grater is ideal for carrot, beet, horse radish, cheese etc.
The shredder (18) is intended for coarse shredding. It is ideal for cabbage, cucumbers, onion etc.
1. To attach the operating units (15) to the housing (1) insert it into the opening in the housing, push gently and turn anticlockwise until it is properly fastened.
2. Put the selected attachment (17, 18) into the operation unit
(15) to fit the slots on the attachment with the projections on the operation unit. The attachments (17,18) into the operating unit (15).
(17,18) should completely go
(15).
3. Push on the product with the pusher (16).
Use of the kebbe attachment
1. Insert the screw (8) into the operating unit (5).
2. Put the two-element Kebbe attachment (14) onto the end of the screw (8).
Make sure the projections on the operating unit
3. Fasten the assembled operating unit (5)
(5) match the slots on the attachment .....
Tighten the seal ring (11).
4. Place the tray (6) provided in the “ Useful tips”.
(5) onto the housing (1).
on top of the funnel of the operating unit (5).
The appliance is then ready for operating. A Kebbe recipe is
Use of the sausage attachment
1. Insert the screw (8) into the operating unit (5).
2. Place the separator (13) and the sausage attachment (12) onto the end of the screw (8).
Make sure the projections on the operating unit (5) match the slots on the attachment .....
Tighten the seal ring (11).
3. Fasten the assembled operating unit (5) onto the housing (1).
Attach the tray (6) .
4. Place the sausage casing on the end of sausage attachment
(12) for filling.
5. Put the sausage mixture into the feed tray (6) . Switch on the appliance. Direct the sausage mixture with the pusher (7).
Sausage casings will be filled automatically.
Use of the circuit breaker
This appliance is equipped with a circuit breaker. This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overloading.
If your appliance suddenly stops running:
1. Pull the mains plug out of the socket.
2. Let the appliance cool down for 10 minutes.
3. Put the mains plug in the socket.
4. Press the circuit breaker button (21) at the bottom to turn the appliance on.
5. Turn the appliance on with the On/Off button.
CARE AND CLEANING
1. Do not forget to clean the grinder after each use.
2. Switch the grinder off and unplug it, making sure the motor has stopped.
3. Disassemble the appliance (see part “Dismantling” ).
4. Remove scraps of meat from the internal surfaces of the operating unit .....
5. Wash all components (except the housing and the power cord) with warm soapy water and completely dry them before reassembling. Do not use strong and abrasive detergents. All accessories are dishwasher
6 .
proof.
After washing the appliance, carefully dry all metal parts to prevent corrosion.
to prevent corrosion.
7. The exterior surfaces of the grinder can be cleaned with a slightly damp soft lint free cloth. Do not immerse the housing of the appliance into water.
8. Perforated disks, sausage and Kebbe attachments can be put inside the pusher for handy storage.
9. There is cord storage on the bottom of meat grinder.
Note:
!
Do not use spirits, gasoline and any other similar substances to clean the appliance.
!
Regularly lubricate the perforated disk and the crossshaped cutters with vegetable oil to prevent corrosion.
!
When the appliance is not used, store it in a safe, dry place out of reach of children.
USEFUL TIPS
Making Kebbe
How to make the kebbe casings:
450 g lean lamb meat, veal or beef*
150–200 g flour*
1 tsp ground cloves
1 tsp nutmeg
1 pinch chili powder
1 pinch black ground pepper
* Use of larger quantity of meat and lesser quantity of flour will improve the texture and taste of the dish.
Mince the meat three times (the first time using the perforated disk with medium holes, and the next two times – using the disk with small holes) and mix it with the other ingredients. Mince the mixture three times as well.
Fix the kebbe attachment to the tip of the screw and make the kebbe outer casings then slightly freeze them. Then fill them with the following ingredients and fry them in olive oil.
Meat stuffing:
100 g lamb meat
1.5 tbsp olive oil
1.5 tbsp finely chopped onion
1/3 tsp ground cloves
1/2 tsp salt
1.5 tbsp flour
Fry the lamb meat to brown it and mix in all other ingredients, fill the kebbe casings with this mixture and fry.
You can fill the Kebbe with any other stuffing’s e.g., stewed vegetables, cooked rice etc.
SAFETY MEASURES
When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed:
!
To avoid electric shocks, do not immerse the appliance, plug or power cord in water or any pliance, plug or power cord in water or any other liquids. it could come into contact with water or other liquids. . . . . If the appliance comes in contact with water, immediately disconnect it from the mains. Do not use the machine an authorized service center.
!
Do not let children use the appliance without supervision.
!
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
!
responsible for their safety.
If the power cord plug does not fit to your wall socket, consult a qualified electrician.
!
consult a qualified electrician.
Use of various adapters may result in damage to the appliance and termination of warranty.
!
Always supervise the appliance while in use.
!
Always unplug before moving the appliance from one Always unplug before moving the appliance from one place to another, cleaning and storing.
!
Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp the plug and pull it to disconnect.
!
Do not allow the cord or the machine itself to come in contact with hot surfaces.
!
Position the appliance and the cord so that nobody can accidentally overturn it.
!
Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a damaged power cord or plug. Do not modify or repair the machine yourself.
!
Do not dismantle the appliance as improper assembly might result in an electric shock during the subsequent use of the
Repairs should only be done by authorized service centers service centers
!
This equipment is intended for household use only, not for commercial or industrial use.
!
Please follow all the requirements of this guide.
!
Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents, cracks etc.), get it checked by the nearest authorized service center.
SPECIAL SAFETY
PRECAUTIONS
!
Before plugging in the appliance, carefully examine it to make sure there are no visible signs of mechanical damage and that the cutting discs and blades are properly installed and securely fixed.
!
If during operation you smell burning, hear strange sounds, or experience a decline in the operating power, immediately unplug the appliance and
clean the meat grinder. If after cleaning the appliance does not resume normal operation, contact an authorized service center.
!
To avoid personal injuries when feeding the meat into the appliance only use the pusher supplied with the grinder. Do not feed the meat with your hands.
!
Do not switch on the appliance when empty.
!
Before replacing the cutting discs and attachments unplug the appliance from the wall socket.
!
Do not lift and move the meat grinder during operation. Any moving of the appliance should be made after the power is switched off.
!
Do not operate the meat grinder for more than 15 minutes at a time.
DISPOSAL
The appliance should be disposed of in accordance with waste disposal regulations in your country and with the least damage to the environment.
Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste.
AFTER-SALES SERVICE
If your appliance does not operate or does not operate properly, contact an authorized service center for consultancy or repair.
The warrantee does not cover:
– product packing, consumables and accessories (knives, tips, etc.);
– mechanical damages and natural wear of the product;
– failures due to overloading, improper or careless maintenance, penetration of liquids, dust, insects and other foreign matters inside the product, exposure of plastic and other not thermalresistant components to high temperatures, force-majeure circumstances (accidents, fire, flooding, power grid failure, lightning stroke, etc.);
– damages caused by:
!
Non-fulfillment of the above-mentioned precautions and operating manuals.
!
Application in commercial purposes (application of the product beyond personal daily living needs).
!
Connection to a grid with a voltage which differs from that indicated on the appliance.
!
Unauthorized repair or replacement of the components of the appliance, performed by an unauthorized person or service center.
Features may be changed by Binatone without any notice.
Warranty details are set out in the warranty card provided with the product.
Exploitation period Exploitation period
Manufacture
Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2
7HF, UK.
Ìÿñîðóáêà MGR-3040
Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì
èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà.
Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ
ñïðàâîê.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
ПРИБОРА
Рисунок А:
1. Êîðïóñ ñ ýëåêòðîäâèãàòåëåì
2. Êíîïêà âêë./âûêë.
3. Êíîïêà ðåâåðñ
4. Íåñêîëüçÿùèå íîæêè (ñì. ðèñóíîê B)
5. Ðàáî÷àÿ ÷àñòü ñ ãîðëîâèíîé äëÿ ïîäà÷è ìÿñà
6. Ìåòàëëè÷åñêèé çàãðóçî÷íûé ëîòîê äëÿ ïðîäóêòîâ
7. Òîëêàòåëü
8. Øíåê
9. Êðåñòîîáðàçíûé íîæ
10.3 ïåðôîðèðîâàííûõ äèñêà ñ îòâåðñòèÿìè ðàçíîãî äèàìåòðà
11.Óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî
12.Âîðîíêà äëÿ èçãîòîâëåíèÿ êîëáàñîê
13.Ñåïàðàòîð
14.2-õ ýëåìåíòíàÿ íàñàäêà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ «Êåááå»
15.Ïëàñòèêîâàÿ ðàáî÷àÿ ÷àñòü äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ òåðîê
16.Òîëêàòåëü äëÿ ðàáîòû ñ òåðêàìè
17.Òåðêà
18.Øèíêîâêà
19.Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû
20.Ìåñòî äëÿ õðàíåíèÿ øíóðà (ñì . ðèñóíîê B)
21.Êíîïêà àâàðèéíîãî ïðåäîõðàíèòåëÿ
22.Êíîïêà áëîêèðîâêè
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
!
Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ
ïðèáîðà.
!
Ïðîòðèòå êîðïóñ ìÿñîðóáêè âëàæíîé òêàíüþ
è ïðîìîéòå âñå ÷àñòè ïðèáîðà, êîòîðûå
áóäóò êîíòàêòèðîâàòü ñ ïðîäóêòàìè, â
òåïëîé ìûëüíîé âîäå.
!
Îïîëîñíèòå âûìûòûå ÷àñòè ïðèáîðà âîäî-
ïðîâîäíîé âîäîé è ïîëíîñòüþ âûñóøèòå ïðåæäå, ÷åì ñîáèðàòü.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ïåðåä ñáîðêîé/ðàçáîðêîé ïðèáîðà óáåäèòåñü,
÷òî ïðèáîð âûêëþ÷åí è îòêëþ÷åí îò ñåòè.
Сборка
1. Âñòàâüòå øíåê (8) âíóòðü ðàáî÷åé ÷àñòè
ìÿñîðóáêè (5) .
2. Ïîìåñòèòå êðåñòîîáðàçíûé íîæ (9) íà êîíåö øíåêà (8) òàê,
÷òîáû çàêðóãëåííàÿ ÷àñòü íîæà (9) áûëà îáðàùåíà â ñòîðîíó
øíåêà (8) . Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî êðåñòîîáðàçíûé íîæ (9)
çàêðåïëåí ïðàâèëüíî.
3. Ïîìåñòèòå âûáðàííûé ïåðôîðèðîâàííûé äèñê (10) ïîâåðõ
íîæà (9) òàê, ÷òîáû óãëóáëåíèå íà äèñêå (10) ñîâìåñòèëîñü
ñ âûñòóïîì ðàáî÷åé ÷àñòè (5) .
4. Çàêðóòèòå óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî (11) äî óïîðà.
5. ×òîáû çàêðåïèòü ñîáðàííóþ ðàáî÷óþ ÷àñòü íà êîðïóñå
ïðèáîðà (1) , âñòàâüòå åå â îòâåðñòèå â êîðïóñå è ïîâåðíèòå
ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äî óïîðà.
6. Óñòàíîâèòå çàãðóçî÷íûé ëîòîê (6) ïîâåðõ ãîðëîâèíû
ðàáî÷åé ÷àñòè (5) . Òåïåðü ìÿñîðóáêà ãîòîâà ê ýêñïëóàòàöèè.
Разборка
1. Íàæìèòå íà êíîïêó áëîêèðîâêè (22) è ïîâåðíèòå ðàáî÷óþ
÷àñòü (5) ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå. Çàòåì ñíèìèòå å¸ ñ äâèãàòåëÿ.
2. Ðàñêðóòèòå óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî (11) .
3. Ñíèìèòå ïåðôîðèðîâàííûé äèñê (10) è êðåñòîîáðàçíûé íîæ
(9) ñî øíåêà (8) , èçâëåêèòå øíåê (8) èç ðàáî÷åé ÷àñòè (5)
ìÿñîðóáêè.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
1. Óñòàíîâèòå ìÿñîðóáêó íà ñóõóþ, ãëàäêóþ è
ðîâíóþ ãîðèçîíòàëüíóþ ïîâåðõíîñòü.
2. Óäàëèòå óïàêîâêó ñ ìÿñà. Âûðåæüòå âñå
êîñòè, ñóõîæèëèÿ è ïëåíêè èç ìÿñà ïåðåä
åãî èçìåëü÷åíèåì. Ðàçðåæüòå ìÿñî íà êóñêè
òàêîãî ðàçìåðà, ÷òîáû îíè ñâîáîäíî ïîìå-
ùàëèñü â ãîðëîâèíó ðàáî÷åé ÷àñòè (5) .
Внимание: никогда не используйте замороженное мясо.
3. Ñîáåðèòå ïðèáîð è ïîäñîåäèíèòå åãî ê ñåòè ñ íàïðÿæåíèåì,
ñîîòâåòñòâóþùèì èíôîðìàöèè íà ïðèáîðå.
4. Ïîëîæèòå ìÿñî â çàãðóçî÷íûé ëîòîê (6) .
5. Âêëþ÷èòå ïðèáîð ñ ïîìîùüþ êíîïêè âêë./âûêë. (2). Ïðè
ýòîì çàãîðèòñÿ ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû (19).
6. Ïîñòåïåííî ïðîòàëêèâàéòå ìÿñî â ãîðëîâèíó ñ ïîìîùüþ
òîëêàòåëÿ (7) . Íå äàâèòå ñëèøêîì ñèëüíî.
7. Ïî îêîí÷àíèè èñïîëüçîâàíèÿ âûêëþ÷èòå ïðèáîð è
îòñîåäèíèòå åãî îò ñåòè.
Примечание:
!
Мясорубка измельчает до 1.5 кг сырого мяса в минуту.
!
Если работа замедлилась или двигатель остановился, вероятно, что некоторое коли чество мяса застряло в мясорубке. При этом необходимо сразу же выключить прибор, затем нажать на кнопку реверс
(3)
– это изменит направление вращения шнека
(8)
, что способствует движению мяса в противо положном направлении. Отпустите кнопку реверс (3) и вновь включите мясорубку. Если же мясо снова застревает в мясорубке, выключите ее и отсоедините от сети. Разбе рите и вымойте прибор согласно приведен ным инструкциям.
Использование терок
Òåðêà (17) èñïîëüçóåòñÿ äëÿ íàòèðàíèÿ ïðîäóêòîâ òîíêèìè
ïîëîñêàìè. Ïîäõîäÿò äëÿ ìîðêîâè, ñâåêëû, ðåäüêè, ñûðà è ïð.
Øèíêîâêà (18) ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ íàðåçêè ïðîäóêòîâ êðóæî÷-
êàìè è äëÿ øèíêîâêè. Ïîäõîäèò äëÿ êàïóñòû, îãóðöîâ, ëóêà è ïð.
1. ×òîáû çàêðåïèòü ðàáî÷óþ ÷àñòü òåðêè (15) íà êîðïóñå
ïðèáîðà (1) , âñòàâüòå åå â îòâåðñòèå â êîðïóñå è íåìíîãî
ïîâåðíèòå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äî ôèêñàöèè.
2. Âñòàâüòå âûáðàííûé ýëåìåíò (17, 18) âíóòðü ðàáî÷åé ÷àñòè
(15) òàê, ÷òîáû ïàçû ñîâïàëè ñ âûñòóïàìè ðàáî÷åé ÷àñòè.
Òåðêà èëè øèíêîâêà (17, 18) äîëæíà ïîëíîñòüþ ïîìåñòèòüñÿ
â ðàáî÷åé ÷àñòè (15) .
3. Ïðîäâèãàéòå ïðîäóêò ñ ïîìîùüþ òîëêàòåëÿ äëÿ òåðêè (16) .
Использование насадки «кеббе»
1. Âñòàâüòå øíåê (8) âíóòðü ðàáî÷åé ÷àñòè (5) ìÿñîðóáêè.
2. Óñòàíîâèòå íà øíåê (8) íàñàäêó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ «Êåááå»
(14) . Óáåäèòåñü, ÷òî âûñòóïû íà ðàáî÷åé ÷àñòè (5) ñîâïàëè
ñ óãëóáëåíèÿìè â íàñàäêå (14) . Çàêðóòèòå óïëîòíèòåëüíîå
êîëüöî (11) .
3. Çàêðåïèòå ñîáðàííóþ ðàáî÷óþ ÷àñòü íà êîðïóñå ïðèáîðà (1) .
4. Óñòàíîâèòå ëîòîê äëÿ ïðîäóêòîâ (6) . Ïðèáîð ãîòîâ ê ðàáîòå.
Ðåöåïò ïðèãîòîâëåíèÿ «Êåááå» Âû íàéäåòå â ðàçäåëå «Ïîëåç-
íûå ñîâåòû».
Использование воронки для изготовления колбасок
1. Âñòàâüòå øíåê (8) âíóòðü ðàáî÷åé ÷àñòè (5) ìÿñîðóáêè.
2. Óñòàíîâèòå íà øíåê (8) ñåïàðàòîð (13) è íàñàäêó-âîðîíêó
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ êîëáàñîê (12) . Óáåäèòåñü, ÷òî óãëóáëåíèÿ
íà ñåïàðàòîðå ñîâïàëè ñ âûñòóïàìè ðàáî÷åé ÷àñòè (5) .
Çàêðóòèòå óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî (11) .
3. Çàêðåïèòå ñîáðàííóþ ðàáî÷óþ ÷àñòü íà êîðïóñå ïðèáîðà
(1) . Óñòàíîâèòå ëîòîê äëÿ ïðîäóêòîâ (6) .
4. Ïîìåñòèòå îáîëî÷êó äëÿ êîëáàñîê íà âîðîíêó (12) äëÿ
çàïîëíåíèÿ.
5. Ïîëîæèòå ñìåñü äëÿ êîëáàñîê â ëîòîê (6) . Âêëþ÷èòå ïðèáîð.
Íàïðàâëÿéòå ñìåñü ñ ïîìîùüþ òîëêàòåëÿ (7) . Îáîëî÷êà äëÿ
êîëáàñîê ïðè ýòîì çàïîëíÿåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.
Использование аварийного предохранителя
Ìÿñîðóáêà MGR-3040 îáîðóäîâàíà àâàðèéíûì ïðåäîõðà-
íèòåëåì, àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷àþùèì ïðèáîð ïðè íàãðóçêå,
ïðåâûøàþùåé äîïóñòèìóþ, èëè ïðè ñëèøêîì äëèòåëüíîé ðàáîòå.
Åñëè ïðèáîð âûêëþ÷èëñÿ:
1. Âûíüòå øíóð èç ðîçåòêè.
2. Äàéòå ïðèáîðó îñòûòü â òå÷åíèå 10 ìèíóò.
3. Ïîäêëþ÷èòå ìÿñîðóáêó ê ýëåêòðîñåòè.
4. Íàæìèòå êíîïêó ïðåäîõðàíèòåëÿ (21) äëÿ âêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà.
5. Íàæìèòå êíîïêó âêë./âûêë. äëÿ ïðîäîëæåíèÿ ðàáîòû.
УХОД И ЧИСТКА
1. Íå çàáûâàéòå ÷èñòèòü ìÿñîðóáêó êàæäûé
ðàç ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ.
2. Âûêëþ÷èòå ïðèáîð è îòñîåäèíèòå åãî îò ñåòè.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî äâèãàòåëü îñòàíîâèëñÿ.
3. Ðàçáåðèòå ìÿñîðóáêó (ñì. ðàçäåë «Ðàç-
áîðêà»).
4. Óäàëèòå îñòàòêè ìÿñà ñ âíóòðåííèõ ïîâåðõ-
íîñòåé ðàáî÷åé ÷àñòè.
5. Âûìîéòå âñå äåòàëè (çà èñêëþ÷åíèåì êîðïóñà è øíóðà) òåïëîé
ìûëüíîé âîäîé è ïîëíîñòüþ âûñóøèòå ïåðåä ñáîðêîé. Íå
èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ìîþùèå ñðåäñòâà. Âñå ñúåìíûå
äåòàëè ìÿñîðóáêè ìîæíî ìûòü â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå.
6. Ïîñëå ìûòüÿ ïðèáîðà (âêëþ÷àÿ ìûòüå â ïîñóäîìî-
å÷íîé ìàøèíå) òùàòåëüíî ïðîñóøèòå âñå ìåòàëëè-
÷åñêèå ÷àñòè, ÷òîáû èçáåæàòü êîððîçèè.
7. Êîðïóñ ìÿñîðóáêè ìîæíî î÷èñòèòü ñ ïîìîùüþ ñëåãêà âëàæíîé
ìÿãêîé òêàíè áåç âîðñà è áåç äîáàâîê. Íå ïîãðóæàéòå êîðïóñ
ïðèáîðà è øíóð â âîäó.
8. Äëÿ óäîáñòâà õðàíåíèÿ äèñêè è íàñàäêè äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ
êîëáàñîê è «Êåááå» ìîæíî óáèðàòü âíóòðü òîëêàòåëÿ .
9. Äëÿ õðàíåíèÿ ñåòåâîãî øíóðà ïðåäóñìîòðåíî ìåñòî íà
íèæíåé ÷àñòè êîðïóñà.
Примечание:
!
Не используйте спирт, бензин и другие подобные вещества для чистки прибора.
!
Во избежание коррозии регулярно смазывайте перфорированные диски и крестообразный нож растительным маслом.
!
Если Вы не используете прибор, храните его в безопасном сухом месте, недоступном для детей.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рецепт приготовления
«Кеббе»
Äëÿ âíåøíåé îáîëî÷êè «Êåááå» ïîòðåáóåòñÿ:
Ïîñòíàÿ áàðàíèíà, òåëÿòèíà
èëè ãîâÿäèíà*– 450 ã
Ìóêà* – 150-200 ã
Ìîëîòàÿ ãâîçäèêà – 1 ÷àéí. ë.
Ìóñêàòíûé îðåõ – 1 ÷àéí. ë.
Ïåðåö ÷èëè, ÷åðíûé ìîëîòûé
ïåðåö – ïî âêóñó
*Èñïîëüçîâàíèå áîëüøåãî êîëè÷åñòâà ìÿñà è ìåíüøåãî
êîëè÷åñòâà ìóêè äëÿ ñìåñè óëó÷øàåò êîíñèñòåíöèþ è âêóñ áëþäà.
Ïðîâåðíèòå ìÿñî ÷åðåç ìÿñîðóáêó òðè ðàçà (ïåðâûé ðàç
èñïîëüçóÿ ïåðôîðèðîâàííûé äèñê ñ îòâåðñòèÿìè ñðåäíåãî
ðàçìåðà, à ïîñëåäóþùèå äâà ðàçà – äèñê ñ îòâåðñòèÿìè ìåëêîãî
ðàçìåðà) è ñìåøàéòå ñ îñòàëüíûìè èíãðåäèåíòàìè. Òàêæå
ïðîâåðíèòå ïîëó÷åííóþ ñìåñü ÷åðåç ìÿñîðóáêó òðè ðàçà.
Óñòàíîâèòå íàñàäêó «Êåááå», ñôîðìóéòå âíåøíèå îáîëî÷êè
è ñëåãêà çàìîðîçüòå èõ. Çàòåì íàïîëíèòå ýòè îáîëî÷êè íà÷èíêîé
è îáæàðüòå â îëèâêîâîì ìàñëå.
Íà÷èíêà:
Áàðàíèíà – 100 ã
Îëèâêîâîå ìàñëî – 1,5 ñò. ë.
Ìåëêî íàøèíêîâàííûé ðåï÷àòûé ëóê – 1,5 ñò. ë.
Ìîëîòàÿ ãâîçäèêà – 1/3 ÷ ëîæêè
Ñîëü – 0,5 ÷àéíîé ëîæêè
Ìóêà – 1,5 ñòîëîâûå ëîæêè
Ïðîêðóòèòå áàðàíèíó íà ìÿñîðóáêå îäèí èëè äâà ðàçà.
Ðåï÷àòûé ëóê îáæàðüòå â ìàñëå äî çîëîòèñòîãî öâåòà, äîáàâüòå
èçìåëü÷åííóþ áàðàíèíó, ïðÿíîñòè, ñîëü è ìóêó. Íàïîëíèòå
îáîëî÷êè «Êåááå» ýòîé ñìåñüþ è îáæàðüòå.
«Êåááå» ìîæíî ôàðøèðîâàòü ëþáûìè ïðîäóêòàìè: òóøåíîé
êàïóñòîé, êàáà÷êàìè, âàðåíûì ðèñîì è ò.ä.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþ-
äàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè:
!
Âî èçáåæàíèå ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
íå ïîãðóæàéòå ïðèáîð, âèëêó èëè ýëåêòðè-
÷åñêèé øíóð â âîäó èëè äðóãèå æèäêîñòè.
Ñòàâüòå ïðèáîð â òàêèå ìåñòà, ãäå îí íå ìîæåò
óïàñòü â âîäó èëè äðóãèå æèäêîñòè. Ïðè ïîïàäà-
íèè âîäû íà ïðèáîð, íåìåäëåííî îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè. Íå
ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, óïàâøèì â âîäó. Îòíåñèòå åãî â
óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
!
Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ðàáîòå ñ ïðèáîðîì áåç ïðèñìîòðà
âçðîñëûõ.
!
Ïðèáîð íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ëþäüìè ñ îãðà-
íè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè èëè óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè;
òàêæå çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
îçíàêîìëåíèÿ ñ èíñòðóêöèåé.
!
Åñëè øòåïñåëüíàÿ âèëêà ïðèáîðà íå ñîâïàäàåò ïî
êîíñòðóêöèè ñ Âàøåé ðîçåòêîé, îáðàòèòåñü çà ïî-
ìîùüþ ê ñïåöèàëèñòó.
!
Ïðèìåíåíèå ðàçëè÷íûõ ïåðåõîäíèêîâ ìîæåò ïðèâåñ-
òè ê ïîëîìêå ïðèáîðà è ïðåêðàùåíèþ ãàðàíòèéíûõ
îáÿçàòåëüñòâ.
!
Íå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííûé â ñåòü ïðèáîð áåç âíèìàíèÿ.
!
Îòñîåäèíÿéòå ïðèáîð îò ñåòè ïåðåä ïåðåìåùåíèåì ñ
îäíîãî ìåñòà íà äðóãîå è ïåðåä ÷èñòêîé è õðàíåíèåì.
!
Íèêîãäà íå òÿíèòå çà øíóð ïðè îòêëþ÷åíèè ïðèáîðà îò ñåòè;
âîçüìèòåñü çà øòåïñåëüíóþ âèëêó è âûíüòå åå èç ðîçåòêè.
!
Íå äîïóñêàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ øíóðà èëè ñàìîãî ïðèáîðà
ñ íàãðåòûìè ïîâåðõíîñòÿìè.
!
Ðàñïîëàãàéòå ïðèáîð è øíóð òàê, ÷òîáû íèêòî íå ñìîã ñëó÷àéíî
çàäåòü øíóð è îïðîêèíóòü ïðèáîð.
!
Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì ñ ïîâðåæäåííûì ýëåêòðè÷åñêèì
øíóðîì èëè øòåïñåëüíîé âèëêîé. Íå ïûòàéòåñü îòðåìîí-
òèðîâàòü ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî. Çàìåíà ýëåêòðè÷åñêîãî
øíóðà è øòåïñåëüíîé âèëêè äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â
óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.
!
Íèêîãäà íå ðàçáèðàéòå ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî; íåïðàâèëüíàÿ
ñáîðêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì âî
âðåìÿ ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà. Âñå ðåìîíòíûå
ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â óïîëíîìî-
÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.
!
Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçî-
âàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
!
Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ èíñòðóêöèè.
!
Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæ-
äåíèÿ (âìÿòèíû, òðåùèíû è ò.ï.), ïðîâåðüòå åãî ðàáîòîñïî-
ñîáíîñòü â áëèæàéøåì óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
!
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì âíèìàòåëüíî îñìîòðèòå
ïðèáîð íà íàëè÷èå âèäèìûõ ìåõàíè÷åñêèõ
ïîâðåæäåíèé, à òàêæå óáåäèòåñü â ïðàâèëü-
íîé óñòàíîâêå ðåæóùèõ äèñêîâ è íîæåé è èõ
íàäåæíîì êðåïëåíèè.
!
Ïðè îáíàðóæåíèè (âî âðåìÿ ðàáîòû) çàïàõà
ãàðè, ïîñòîðîííèõ çâóêîâ èëè óìåíüøåíèÿ
ìîùíîñòè ðàáîòû, íåìåäëåííî îòêëþ÷èòå ïðèáîð îò ïèòàþ-
ùåé ñåòè, âûíóâ øíóð ïèòàíèÿ èç ðîçåòêè, ïðîèçâåäèòå
î÷èñòêó ìÿñîðóáêè. Åñëè ïîñëå ýòîãî íîðìàëüíàÿ ðàáîòà íå
âîçîáíîâèòñÿ, îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé
öåíòð.
!
Âî èçáåæàíèå òðàâì ïðè çàãðóçêå ìÿñà â ïðèáîð èñïîëüçóéòå
òîëüêî øòàòíûé òîëêàòåëü. Íå çàòàëêèâàéòå ìÿñî ðóêàìè.
!
Íå âêëþ÷àéòå ïðèáîð âõîëîñòóþ.
!
Ïåðåä ñìåíîé ðåæóùèõ äèñêîâ è íàñàäîê âûêëþ÷èòå ïðèáîð
è îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè.
!
Íå ïîäíèìàéòå è íå ïåðåíîñèòå ìÿñîðóáêó âî âðåìÿ ðàáîòû.
Âñå ïåðåìåùåíèÿ îñóùåñòâëÿéòå ïðè îòêëþ÷åííîì ïèòàíèè.
!
Âðåìÿ íåïðåðûâíîé ðàáîòû ìÿñîðóáêè íå äîëæíî ïðåâûøàòü
15 ìèíóò.
УТИЛИЗАЦИЯ
Ýëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòü
óòèëèçèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿ
îêðóæàþùåé ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè
ïî óòèëèçàöèè îòõîäîâ â Âàøåì ðåãèîíå. Äëÿ
ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè ïðèáîðà äîñòàòî÷íî
îòíåñòè åãî â ìåñòíûé öåíòð ïåðåðàáîòêè
âòîðè÷íîãî ñûðüÿ.
Äëÿ óïàêîâêè ïðîèçâîäèìûõ íàìè ïðèáîðîâ èñïîëüçóþòñÿ
òîëüêî ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûå ìàòåðèàëû. Ïîýòîìó êàðòîí è áóìàãó
ìîæíî óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ áóìàæíûìè îòõîäàìè.
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Åñëè Âàø ïðèáîð íå ðàáîòàåò èëè
ðàáîòàåò íåíàäëåæàùèì îáðàçîì,
îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé
öåíòð çà êîíñóëüòàöèåé èëè ðåìîíòîì.
Гарантия не распространяется на:
– óïàêîâêó èçäåëèÿ, ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû è àêñåññóàðû (íîæè,
íàñàäêè è ò.ï.);
– ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäåíèÿ è åñòåñòâåííûé èçíîñ èçäåëèÿ;
– äåôåêòû, âûçâàííûå ïåðåãðóçêîé, íåïðàâèëüíîé èëè
íåáðåæíîé ýêñïëóàòàöèåé, ïîïàäàíèåì æèäêîñòåé, ïûëè,
íàñåêîìûõ è äð. ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ âíóòðü èçäåëèÿ,
âîçäåéñòâèåì âûñîêèõ òåìïåðàòóð íà ïëàñòìàññîâûå è äðóãèå
íå òåðìîñòîéêèå ÷àñòè, äåéñòâèåì íåïðåîäîëèìîé ñèëû
(íåñ÷àñòíûé ñëó÷àé, ïîæàð, íàâîäíåíèå, íåèñïðàâíîñòü
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, óäàð ìîëíèè è äð.);
– ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå:
!
íåñîáëþäåíèåì îïèñàííûõ âûøå ìåð áåçîïàñíîñòè è
èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.
!
èñïîëüçîâàíèåì â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ (èñïîëüçîâàíèå,
âûõîäÿùåå çà ðàìêè ëè÷íûõ áûòîâûõ íóæä).
!
ïîäêëþ÷åíèåì â ñåòü ñ íàïðÿæåíèåì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî íà ïðèáîðå.
!
íåñàíêöèîíèðîâàííûì ðåìîíòîì èëè çàìåíîé ÷àñòåé
ïðèáîðà, îñóùåñòâëåííûõ íå óïîëíîìî÷åííûì íà òî
ëèöîì èëè ñåðâèñíûì öåíòðîì.
Õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü èçìåíåíû êîìïàíèåé Binatone
áåç êàêîãî-ëèáî óâåäîìëåíèÿ.
Ãàðàíòèéíûé ñðîê è äðóãèå äåòàëè óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì
òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó.
Ñðîê ñëóæáû : 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.
Èçãîòîâèòåëü : Binatone Industries Ltd, Great Britain,
Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2
7HF, UK (Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ)
Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ
Ì’ÿñîðóáêà MGR-3040
Уважно прочитайте дану інструкцію перед першим викорис
ОПИС ДЕТАЛЕЙ ПРИЛАДУ
Малюнок А:
1. Êîðïóñ ³ç åëåêòðîäâèãóíîì
2. Êíîïêà ââ³ìê./âèìê.
3. Êíîïêà ðåâåðñ
4. Íåêîâçí³ í³æêè (äèâ. ìàëþíîê B)
5. Ðîáî÷à ÷àñòèíà ç ãîðëîâèíîþ äëÿ ïîäà÷³ ì’ÿñà
6. Çàâàíòàæóâàëüíèé ëîòîê äëÿ ïðîäóêò³â
7. Øòîâõà÷
8. Øíåê
9. Õðåñòîïîä³áíèé í³æ
10.3 ïåðôîðîâàí³ äèñêè ç îòâîðàìè ð³çíîãî ä³àìåòðà
11.Óù³ëüíþâàëüíå ê³ëüöå
12.˳éêà äëÿ âèãîòîâëåííÿ êîâáàñîê
13.Ñåïàðàòîð
14.2-åëåìåíòíà íàñàäêà äëÿ ãîòóâàííÿ «Êåááå»
15.Ïëàñòèêîâà ðîáî÷à ÷àñòèíà äëÿ âèêîðèñòàííÿ òåðòîê
16.Øòîâõà÷ äëÿ ðîáîòè ç òåðòêàìè
17.Òåðòêà
18.Øàòê³âíèöÿ
19.Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð ðîáîòè
20.̳ñöå äëÿ çáåð³ãàííÿ øíóðà (äèâ.
ìàëþíîê B)
21.Êíîïêà àâàð³éíîãî çàïîá³æíèêà
22.Êíîïêà áëîêóâàííÿ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
!
Çí³ì³òü âñ³ ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè ³ç
ïðèëàäó.
!
Ïðîòð³òü êîðïóñ ì’ÿñîðóáêè âîëîãîþ
òêàíèíîþ é ïðîìèéòå âñ³ ÷àñòèíè ïðèëàäó,
ÿê³ êîíòàêòóâàòèìóòü ³ç ïðîäóêòàìè, ó
òåïë³é ìèëüí³é âîä³.
!
Îáïîëîñí³òü âèìèò³ ÷àñòèíè ïðèëàäó âîäî-
ïðîâ³äíîþ âîäîþ é ïîâí³ñòþ âèñóø³òü ¿õ ïåðåä ñêëàäàííÿì.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Ïåðåä ñêëàäàííÿì/ðîçáèðàííÿì ïðèëàäó
ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ïðèëàä âèìêíåíèé ³
â³ä’ºäíàíèé â³ä ìåðåæ³.
Складання
1. Âñòàâòå øíåê (8) óñåðåäèíó ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè
ì’ÿñîðóáêè (5) .
2. Ïîì³ñò³òü õðåñòîïîä³áíèé í³æ (9) íà ê³íåöü øíåêà (8) òàê,
ùîá çàêðóãëåíà ÷àñòèíà íîæà (9) áóëà çâåðíåíà ó á³ê øíåêà
(8) . Ïåðåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî õðåñòîïîä³áíèé í³æ (9)
çàêð³ïëåíèé ïðàâèëüíî.
3. Ïîì³ñò³òü îáðàíèé ïåðôîðîâàíèé äèñê (10) çâåðõó íîæà (9)
òàê, ùîá çàãëèáëåííÿ íà äèñêó (10) ñï³âïàëî ç âèñòóïîì
ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5) .
4. Çàêðóò³òü óù³ëüíþâàëüíå ê³ëüöå (11) äî óïîðó.
5. Ùîá çàêð³ïèòè ñêëàäåíó ðîáî÷ó ÷àñòèíó íà êîðïóñ³ ïðèëàäó
(1) , âñòàâòå ¿¿ â îòâ³ð ó êîðïóñ³ òà ïîâåðí³òü ïðîòè
ãîäèííèêîâî¿ ñòð³ëêè äî óïîðó.
6. Âñòàíîâ³òü çàâàíòàæóâàëüíèé ëîòîê (6) ïîâåðõ ãîðëîâèíè
ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5) . Òåïåð ì’ÿñîðóáêà ãîòîâà äî åêñïëóàòàö³¿.
Розбирання
1. Íàòèñí³òü íà êíîïêó áëîêóâàííÿ (22) ³ ïîâåðí³òü ðîáî÷ó
÷àñòèíó (5) çà ãîäèííèêîâîþ ñòð³ëêîþ. Ïîò³ì çí³ì³òü ¿¿ ç
äâèãóíà.
2. Ðîçêðóò³òü óù³ëüíþâàëüíå ê³ëüöå (11) .
3. Çí³ì³òü ïåðôîðîâàíèé äèñê (10) ³ õðåñòîïîä³áíèé í³æ (9) ç³
øíåêà (8) , âèòÿãí³òü øíåê (8) ç ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5)
ì’ÿñîðóáêè.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Óñòàíîâ³òü ì’ÿñîðóáêó íà ñóõó, ãëàäêó é
ð³âíó ãîðèçîíòàëüíó ïîâåðõíþ.
2. Çí³ì³òü óïàêóâàííÿ ç ì’ÿñà. Âèð³æòå âñ³
ê³ñòêè, ñóõîæèëëÿ é ïë³âêè ç ì’ÿñà ïåðåä éîãî
ïîäð³áíþâàííÿì. Ðîçð³æòå ì’ÿñî íà øìàòêè
òàêîãî ðîçì³ðó, ùîá âîíè â³ëüíî ïðîõîäèëè
â ãîðëîâèíó ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5) .
Увага: ніколи не використовуйте заморожене м’ясо.
3. Ñêëàä³òü ïðèëàä ³ óâ³ìêí³òü éîãî äî ìåðåæ³ ç íàïðóãîþ, ùî
â³äïîâ³äຠ³íôîðìàö³¿ íà ïðèëàä³.
4. Ïîêëàä³òü ì’ÿñî ó çàâàíòàæóâàëüíèé ëîòîê (6) .
5. Óâ³ìêí³òü ïðèëàä çà äîïîìîãîþ êíîïêè ââ³ìê./âèìê. (2). Ïðè
öüîìó ñïàëàõíå ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð ðîáîòè (19).
6. Ïîñòóïîâî ïðîøòîâõóéòå ì’ÿñî â ãîðëîâèíó çà äîïîìîãîþ
øòîâõà÷à (7) . Íå òèñí³òü çàíàäòî ñèëüíî.
7. Ïî çàê³í÷åíí³ âèêîðèñòàííÿ âèìêí³òü ïðèëàä ³ â³ä’ºäíàéòå
éîãî â³ä ìåðåæ³.
Примітка:
!
М’ясорубка подрібнює до 1.5 кг сирого м’яса за хвилину.
!
Якщо робота сповільнилася або двигун зупинився, імовірно, що певна кількість м’яса застрягла в м’ясорубці. При цьому необхідно відразу вимкнути прилад, потім натиснути на кнопку реверс
(3)
– це змінить напрямок
обертання шнека
(8)
, що сприяє руху м’яса в протилежному напрямку. Відпустіть кнопку реверс
(3)
і знову ввімкніть м’ясорубку. Якщо ж м’ясо знову застряє в м’ясорубці, вимкніть її та від’єднайте від мережі. Розберіть і вимийте прилад відповідно до наведених інструкцій.
Використання терток
Òåðòêà (17) âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ íàòèðàííÿ ïðîäóêò³â
òîíêèìè ñìóæêàìè. ϳäõîäèòü äëÿ ìîðêâè, áóðÿêà, ðåäüêè, ñèðó
òîùî.
Øàòê³âíèöÿ (18) ïðèçíà÷åíà äëÿ íàð³çàííÿ ïðîäóêò³â
êðóæå÷êàìè òà äëÿ øàòêóâàííÿ. ϳäõîäèòü äëÿ êàïóñòè, îã³ðê³â,
öèáóë³ òîùî.
1. Ùîá çàêð³ïèòè ðîáî÷ó ÷àñòèíó òåðòêè (15) íà êîðïóñ³
ïðèëàäó (1) , âñòàâòå ¿¿ â îòâ³ð ó êîðïóñ³ òà òðîõè ïîâåðí³òü
ïðîòè ãîäèííèêîâî¿ ñòð³ëêè äî ô³êñàö³¿.
2. Âñòàâòå îáðàíèé åëåìåíò (17, 18) óñåðåäèíó ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè
(15) òàê, ùîá ïàçè ñï³âïàëè ç âèñòóïàìè ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè.
Òåðòêà àáî øàòê³âíèöÿ (17, 18) ïîâèííà ïîâí³ñòþ
ïîì³ñòèòèñÿ â ðîáî÷³é ÷àñòèí³ (15) .
3. Ïðîñóâàéòå ïðîäóêò çà äîïîìîãîþ øòîâõà÷à äëÿ òåðòêè (16) .
Використання насадки «кеббе»
1. Âñòàâòå øíåê (8) óñåðåäèíó ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5) ì’ÿñîðóáêè.
2. Óñòàíîâ³òü íà øíåê (8) íàñàäêó äëÿ ãîòóâàííÿ «Êåááå» (14) .
Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ïàçè íà íàñàäö³ (14) ñï³âïàëè ç âèñòóïàìè
ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5) . Çàêðóò³òü óù³ëüíþâàëüíå ê³ëüöå (11) .
3. Çàêð³ï³òü ñêëàäåíó ðîáî÷ó ÷àñòèíó íà êîðïóñ³ ïðèëàäó (1) .
4. Âñòàíîâ³òü ëîòîê äëÿ ïðîäóêò³â (6) . Ïðèëàä ãîòîâèé äî
ðîáîòè. Ðåöåïò ïðèãîòóâàííÿ «Êåááå» Âè çíàéäåòå â ðîçä³ë³
«Êîðèñí³ ïîðàäè».
Використання лійки для виготовлення ковбасок
1. Âñòàâòå øíåê (8) óñåðåäèíó ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5) ì’ÿñîðóáêè.
2. Âñòàíîâ³òü íà øíåê (8) ñåïàðàòîð (13) ³ íàñàäêó-ë³éêó äëÿ
ïðèãîòóâàííÿ êîâáàñîê (12) . Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî çàãëèáëåííÿ
íà ñåïàðàòîð³ ñï³âïàëè ç âèñòóïàìè ðîáî÷î¿ ÷àñòèíè (5) .
Çàêðóò³òü óù³ëüíþâàëüíå ê³ëüöå (11) .
3. Çàêð³ï³òü ñêëàäåíó ðîáî÷ó ÷àñòèíó íà êîðïóñ³ ïðèëàäó (1) .
Âñòàíîâ³òü ëîòîê äëÿ ïðîäóêò³â (6) .
4. Ïîì³ñò³òü îáîëîíêó äëÿ êîâáàñîê íà ë³éêó (12) äëÿ
çàïîâíåííÿ.
5. Ïîêëàä³òü ñóì³ø äëÿ êîâáàñîê ó ëîòîê (6) . Óâ³ìêí³òü ïðèëàä.
Íàïðàâëÿéòå ñóì³ø çà äîïîìîãîþ øòîâõà÷à (7) . Îáîëîíêà
äëÿ êîâáàñîê ïðè öüîìó çàïîâíþºòüñÿ àâòîìàòè÷íî.
Використання аварійного запобіжника
Ì’ÿñîðóáêà MGR-3040 îáëàäíàíà àâàð³éíèì çàïîá³æíèêîì,
ùî àâòîìàòè÷íî âèìèêຠïðèëàä ïðè íàâàíòàæåíí³, ùî
ïåðåâèùóº ïðèïóñòèìó íîðìó, àáî ïðè çàíàäòî òðèâàë³é ðîáîò³.
ßêùî ïðèëàä âèìêíóâñÿ:
1. Âèòÿãí³òü øíóð ç ðîçåòêè.
2. Äàéòå ïðèëàäó îõîëîíóòè ïðîòÿãîì 10 õâèëèí.
3. Óâ³ìêí³òü ì’ÿñîðóáêó äî åëåêòðîìåðåæ³.
4. Íàòèñí³òü êíîïêó çàïîá³æíèêà (21) äëÿ âìèêàííÿ ïðèëàäó.
5. Íàòèñí³òü êíîïêó ââ³ìê./âèìê. äëÿ ïðîäîâæåííÿ ðîáîòè.
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
1. Íå çàáóâàéòå ÷èñòèòè ì’ÿñîðóáêó ùîðàçó
ï³ñëÿ âèêîðèñòàííÿ.
2. Âèìêí³òü òà â³ä’ºäíàéòå ì’ÿñîðóáêó â³ä
ìåðåæ³ é ïåðåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî äâèãóí
çóïèíèâñÿ.
3. Ðîçáåð³òü ì’ÿñîðóáêó (äèâ. ðîçä³ë
«Ðîçáèðàííÿ» ).
4. Âèäàë³òü çàëèøêè ì’ÿñà ç âíóòð³øí³õ ïîâåðõîíü ðîáî÷î¿
÷àñòèíè .
5. Âèìèéòå âñ³ äåòàë³ (çà âèíÿòêîì êîðïóñà òà øíóðà) òåïëîþ
ìèëüíîþ âîäîþ ³ ïîâí³ñòþ âèñóø³òü ïåðåä òèì ÿê ñêëàäàòè.
Íå âèêîðèñòîâóéòå ñèëüíîä³þ÷³ òà àáðàçèâí³ ìèþ÷³ çàñîáè.
Ëîòîê äëÿ ì’ÿñà, øòîâõà÷, ðîáî÷ó ÷àñòèíó òà øíåê ìîæíà
ìèòè â ìàøèí³ äëÿ ìèòòÿ ïîñóäó.
6. ϳñëÿ ìèòòÿ ïðèëàäó ðåòåëüíî âèñóø³òü âñ³ ìåòàëåâ³
÷àñòèíè, ùîá óíèêíóòè êîðî糿.
7. Çîâí³øíþ ÷àñòèíó ì’ÿñîðóáêè ìîæíà âè÷èñòèòè çëåãêà
âîëîãîþ ì’ÿêîþ òêàíèíîþ áåç âîðñó òà áåç äîáàâîê. Íå
çàíóðþéòå êîðïóñ ïðèëàäó (1) ó âîäó.
8. Äëÿ çðó÷íîñò³ çáåð³ãàííÿ äèñêè òà íàñàäêè äëÿ ãîòóâàííÿ
êîâáàñîê ³ «Êåááå» ìîæíà ñêëàäàòè âñåðåäèíó øòîâõà÷à .
9. Äëÿ çáåð³ãàííÿ ìåðåæíîãî øíóðà ïåðåäáà÷åíî ì³ñöå íà
íèæí³é ÷àñòèí³ êîðïóñà.
Примітка:
!
Не використовуйте спирт, бензин та інші подібні речовини для очищення приладу.
!
Щоб уникнути корозії, регулярно змазуйте перфорований диск і хрестоподібний ніж рослинною олією.
!
Коли ви не користуєтеся приладом зберігайте його в безпечному сухому місці далі від дітей.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Приготування «Кеббе»
Ðåöåïò ïðèãîòóâàííÿ çîâí³øíüî¿ îáîëîíêè
«Êåááå»:
ϳñíà áàðàíèíà, òåëÿòèíà
àáî ÿëîâè÷èíà* — 450 ã
Áîðîøíî* — 150–200 ã
Ìåëåíà ãâîçäèêà — 1 ÷àéíà ëîæêà
Ìóñêàòíîãî ãîð³õà — 1 ÷àéíà ëîæêà
Ïîðîøîê ÷èë³ — 1 ù³ïêà
×îðíèé ìåëåíèé ïåðåöü — 1 ù³ïêà
*Âèêîðèñòàííÿ á³ëüøî¿ ê³ëüêîñò³ ì’ÿñà òà ìåíøî¿ ê³ëüêîñò³
áîðîøíà äëÿ ñóì³ø³ ïîë³ïøóº êîíñèñòåíö³þ é ñìàê áëþäà.
Ïðîïóñò³òü ì’ÿñî ÷åðåç ì’ÿñîðóáêó òðè ðàçè (ïåðøèé ðàç,
âèêîðèñòîâóþ÷è ïåðôîðîâàíèé äèñê ç îòâîðàìè ñåðåäíüîãî
ðîçì³ðó, à íàñòóïí³ äâà ðàçè — äèñê ç îòâîðàìè äð³áíîãî ðîçì³ðó)
òà çì³øàéòå ç ³íøèìè ³íãðå䳺íòàìè. Òàêîæ ïðîïóñò³òü îòðèìàíó
ñóì³ø ÷åðåç ì’ÿñîðóáêó òðè ðàçè.
Óñòàíîâ³òü íàñàäêó «Êåááå», ñôîðìóéòå çîâí³øí³ îáîëîíêè
é òðîõè çàìîðîçüòå ¿õ. Ïîò³ì íàïîâí³òü ö³ îáîëîíêè íà÷èíêîþ
é îáñìàæòå â îëèâêîâ³é î볿.
Ì’ÿñíà íà÷èíêà:
Áàðàíèíà — 100 ã
Ìàñëèíîâà îë³ÿ — 1,5 ñò. ëîæêè.
Òîíêî çäð³áíåíà öèáóëÿ — 1,5 ñò. ëîæêè.
Ìåëåíî¿ ãâîçäèêè — 1/3 ÷. ëîæêè
ѳëü — 0,5 ÷àéíî¿ ëîæêè
Áîðîøíà — 1,5 ñòîëîâî¿ ëîæêè
Ïðèñìàæòå öèáóëèíó òàê ùîá âîíà îòðèìàëà êîðè÷íåâèé
êîë³ð ³ çì³øàéòå âñ³ ³íø³ ³íãðå䳺íòè ç ïîäð³áíåíîþ áàðàíèíîþ.
Íàïîâí³òü îáîëîíêè «Êåááå» ö³ºþ ñóì³øøþ é îáñìàæòå.
«Êåááå» ìîæíà ôàðøèðóâàòè áóäü-ÿêèìè ïðîäóêòàìè:
òóøêîâàíîþ êàïóñòîþ, êàáà÷êàìè, âàðåíèì ðèñîì òîùî.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
ϳä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðè-
ìóéòå íàñòóïíèõ ì³ð îáåðåæíîñò³:
!
Ùîá óíèêíóòè óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì,
íå çàíóðþéòå ïðèëàä, âèëêó àáî åëåê-
òðè÷íèé øíóð ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè.
Ñòàâòå ïðèëàä ó òàê³ ì³ñöÿ, äå â³í íå ìîæå âïàñòè
ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Ïðè ïîïàäàíí³ âîäè íà
ïðèëàä íåãàéíî âèìêí³òü éîãî ç ìåðåæ³. Íå êîðèñòóéòåñÿ
ïðèëàäîì, ùî âïàâ ó âîäó. ³äíåñ³òü éîãî äî óïîâíîâàæåíîãî
ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.
!
Íå äîïóñêàéòå ä³òåé äî ðîáîòè ³ç ïðèëàäîì áåç íàãëÿäó
äîðîñëèõ.
!
Ïðèëàä íå ïðèçíà÷åíî äëÿ âèêîðèñòàííÿ ëþäüìè ç îáìå-
æåíèìè ô³çè÷íèìè àáî ðîçóìîâèìè çä³áíîñòÿìè; òàêîæ
çàáîðîíÿºòüñÿ êîðèñòóâàòèñÿ ïðèëàäîì áåç ïîïåðåäíüîãî
îçíàéîìëåííÿ ç ³íñòðóêö³ºþ.
!
ßêùî øòåïñåëüíà âèëêà ïðèëàäó íå çá³ãàºòüñÿ çà
êîíñòðóêö³ºþ ç Âàøîþ ðîçåòêîþ, çâåðí³òüñÿ ïî
äîïîìîãó äî ôàõ³âöÿ.
!
Çàñòîñóâàííÿ ð³çíèõ ïåðåõ³äíèê³â ìîæå ïðèçâåñòè
äî ïîëîìêè ïðèëàäó é ïðèïèíåííÿ ãàðàíò³éíèõ
çîáîâ’ÿçàíü.
!
Íå çàëèøàéòå ââ³ìêíåíèé ó ìåðåæó ïðèëàä áåç íàãëÿäó.
!
Âèìèêàéòå ïðèëàä ç ìåðåæ³ ïåðåä ïåðåì³ùåííÿì ç
îäíîãî ì³ñöÿ íà ³íøå é ïåðåä ÷èùåííÿì ³ çáåð³ãàííÿì.
!
ͳêîëè íå òÿãí³òü çà øíóð ïðè âèìèêàíí³ ïðèëàäó ç ìåðåæ³;
â³çüì³òüñÿ çà øòåïñåëüíó âèëêó é âèòÿãí³òü ¿¿ ç ðîçåòêè.
!
Íå äîïóñêàéòå ç³òêíåííÿ øíóðà àáî ñàìîãî ïðèëàäó ç
íàãð³òèìè ïîâåðõíÿìè.
!
Ðîçòàøîâóéòå ïðèëàä ³ øíóð òàê, ùîá í³õòî íå çì³ã âèïàäêîâî
çà÷åïèòè øíóð ³ ïåðåêèíóòè ïðèëàä.
!
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ç óøêîäæåíèì åëåêòðè÷íèì øíóðîì
àáî øòåïñåëüíîþ âèëêîþ. Íå íàìàãàéòåñÿ â³äðåìîíòóâàòè ïðè-
ëàä ñàìîñò³éíî. Çàì³íà åëåêòðè÷íîãî øíóðà é øòåïñåëüíî¿ âèëêè
ïîâèííà âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â óïîâíîâàæåíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.
!
ͳêîëè íå ðîçáèðàéòå ïðèëàä ñàìîñò³éíî; íåïðàâèëüíå ñêëà-
äàííÿ ìîæå ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì ï³ä
÷àñ íàñòóïíîãî âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó. Âñ³ ðåìîíòí³ ðîáîòè
ïîâèíí³ âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â óïîâíîâàæåíîìó ñåð-
â³ñíîìó öåíòð³.
!
Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî âèêîðèñ-
òàííÿ é íå ïðèçíà÷åíèé äëÿ êîìåðö³éíîãî é ïðîìèñëîâîãî
âèêîðèñòàííÿ.
!
Âèêîíóéòå âñ³ âèìîãè ³íñòðóêö³¿.
!
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ùî ìຠìåõàí³÷í³ óøêîäæåííÿ
(âì’ÿòèíè, òð³ùèíè òîùî), ïåðåâ³ðòå éîãî ïðàöåçäàòí³ñòü ó
íàéáëèæ÷îìó âïîâíîâàæåíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.
СПЕЦІАЛЬНІ ЗАХОДИ З
БЕЗПЕКИ
!
Ïåðåä óìèêàííÿì óâàæíî îãëÿíüòå ïðèëàä íà
íàÿâí³ñòü âèäèìèõ ìåõàí³÷íèõ óøêîäæåíü, à
òàêîæ ïåðåêîíàéòåñÿ â ïðàâèëüí³é óñòàíîâö³
äèñê³â ³ íîæ³â, ùî ð³æóòü, òà ó ¿õíüîìó íàä³é-
íîìó çàêð³ïëåíí³.
!
Ïðè âèÿâëåíí³ (ï³ä ÷àñ ðîáîòè) çàïàõó ãàðó,
ñòîðîíí³õ çâóê³â àáî çìåíøåííÿ ïîòóæíîñò³
ðîáîòè, íåãàéíî âèìêí³òü ïðèëàä â³ä ìåðåæ³, âèéíÿâøè øíóð
æèâëåííÿ ç ðîçåòêè, âè÷èñò³òü ì’ÿñîðóáêó. ßêùî ï³ñëÿ öüîãî
íîðìàëüíà ðîáîòà íå â³äíîâèòüñÿ, çâåðí³òüñÿ äî óïîâíî-
âàæåíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.
!
Ùîá çàïîá³ãòè òðàâì, äëÿ çàâàíòàæåííÿ ì’ÿñà, âèêîðèñòîâóéòå
ò³ëüêè øòàòíèé øòîâõà÷. Íå çàøòîâõóéòå ì’ÿñî ðóêàìè.
!
Íå âìèêàéòå ïðèëàä âõîëîñòó.
!
Ïåðåä çì³íîþ äèñê³â, ùî ð³æóòü, ³ íàñàäîê â³äêëþ÷³òü ïðèëàä
â³ä ìåðåæ³.
!
Íå ï³ä³éìàéòå òà íå ïåðåíîñüòå ì’ÿñîðóáêó ï³ä ÷àñ ¿¿ ðîáîòè.
Óñ³ ïåðåì³ùåííÿ çä³éñíþéòå ïðè â³äêëþ÷åíîìó æèâëåíí³.
!
Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì áåçïåðåðâíî á³ëüøå 15 õâèëèí.
УТИЛІЗАЦІЯ
Åëåêòðîïîáóòîâèé ïðèëàä ìຠáóòè óòèë³çî-
âàíèé ç íàéìåíøîþ øêîäîþ äëÿ íàâêîëèøíüîãî
ñåðåäîâèùà òà çã³äíî ç ïðàâèëàìè óòèë³çàö³¿
â³äõîä³â ó Âàøîìó ðåã³îí³.
Äëÿ ïðàâèëüíî¿ óòèë³çàö³¿ ïðèëàäó äîñèòü
â³äíåñòè éîãî â ì³ñöåâèé öåíòð ïåðåðîáêè
âòîðèííî¿ ñèðîâèíè.
Äëÿ óïàêóâàííÿ âèðîáëåíèõ íàìè ïðèëàä³â âèêîðèñòî-
âóþòüñÿ ò³ëüêè åêîëîã³÷íî ÷èñò³ ìàòåð³àëè. Òîìó êàðòîí ³ ïàï³ð
ìîæíà óòèë³çóâàòè ðàçîì ç ïàïåðîâèìè â³äõîäàìè.
ПІСЛЯПРОДАЖЕВЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ßêùî Âàø ïðèëàä íå ïðàöþº àáî
ïðàöþº ïîãàíî, çâåðí³òüñÿ äî
óïîâíîâàæåíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó çà
êîíñóëüòàö³ºþ àáî ðåìîíòîì.
Гарантія не поширюється на:
– óïàêóâàííÿ âèðîáó, âèäàòêîâ³ ìàòåð³àëè
é àêñåñóàðè (íîæ³, íàñàäêè òîùî);
– ìåõàí³÷í³ óøêîäæåííÿ é ïðèðîäíå çíîøóâàííÿ âèðîáó;
– äåôåêòè, âèêëèêàí³ ïåðåâàíòàæåííÿì, íåïðàâèëüíîþ àáî
íåäáàëîþ åêñïëóàòàö³ºþ, ïðîíèêíåííÿì ð³äèí, ïèëó, êîìàõ
é ³íøèõ ñòîðîíí³õ ïðåäìåò³â óñåðåäèíó âèðîáó, âïëèâîì
âèñîêèõ òåìïåðàòóð íà ïëàñòìàñîâ³ é ³íø³ íå òåðìîñò³éê³
÷àñòèíè, 䳺þ íåïåðåáîðíî¿ ñèëè (íåùàñíèé âèïàäîê, ïîæåæà,
ïîâ³íü, íåñïðàâí³ñòü åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³, óäàð áëèñêàâêè
òîùî);
– óøêîäæåííÿ, âèêëèêàí³:
!
íåäîòðèìàííÿì îïèñàíèõ âèùå ïðàâèë áåçïåêè é
³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿.
!
âèêîðèñòàííÿì ó êîìåðö³éíèõ ö³ëÿõ (âèêîðèñòàííÿ, ùî
âèõîäèòü çà ðàìêè îñîáèñòèõ ïîáóòîâèõ ïîòðåá).
!
âìèêàííÿì ó ìåðåæó ç íàïðóãîþ, â³äì³ííîþ â³ä çàçíà÷åíî¿
íà ïðèëàä³.
!
íåñàíêö³îíîâàíèì ðåìîíòîì àáî çàì³íîþ ÷àñòèí ïðèëàäó,
çä³éñíåíèõ íå óïîâíîâàæåíîþ íà öå îñîáîþ àáî ñåðâ³ñíèì
öåíòðîì.
Õàðàêòåðèñòèêè ìîæóòü áóòè çì³íåí³ êîìïàí³ºþ Binatone áåç
áóäü-ÿêîãî ïîâ³äîìëåííÿ.
Ãàðàíò³éíèé òåðì³í ³ ³íø³ äåòàë³ çàçíà÷åí³ â ãàðàíò³éíîìó
òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó.
Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè.
Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
(Á³íàòîí ²íäàñòð³ç Ëòä, Âåëèêîáðèòàí³ÿ)
Çðîáëåíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàí³ÿ
Жа)а &*ралды) ж*мысымен танысу +шін ал-аш &олданар алдында
РАЛ БЛШЕКТЕРІНІ
СИПАТТАМАСЫ
А суреті:
1. Т*ры-ы электр &оз-алт&ышымен
2. осу/с8ндіру тетігі
3. Кері айналдыру тетігі
4. Сыр-анамайтын ая&тары ((((( В суретін араыз )))))
5. Ет салу-а арнал-ан ауызы бар ж*мыс б8лігі
6. ?німдер салынатын металл тартпа
7. Итеріп сал-ыш
8. Шнек (шашыл-ыш, сусымалы, лай сия&ты заттарды ы-ыстыру-а арнал-ан б*рандамалы жабды&, б8лшек)
9. Крест тEрізді пыша&
10.Диаметрі Eр т+рлі тесіктері бар тесіктелген 3 диск
11.Ты-ыздап бекітетін са&ина
12.Ш*жы& жасау-а арнал-ан т+тік
13.Сепаратор
14.«Кеббе» ш*жы&шаларын жасау-а арнал-ан 2 т+рлі &ондырма
15. Hккіштер мен тура-ыштарды &олдану-а арнал-ан пластикалы& ж*мыс б8лігі
16. Hккіштермен, тура-ыштармен ж*мыс істеуге арнал-ан итеріп сал-ыш
17. Hккіш
18. Тура-ыш
19. Ж*мыс істеуді) шам индикаторы
20. Электр желілік сымын са&тау орны ((((( В суретін араыз )))))
21.Апатты са&тандыр-ышты) тетігі
22.Бекітілу тетігі
ОЛДАНАР АЛДЫНДА
!
*ралда-ы барлы& &аптама материалдарын алы)ыз.
!
Еттарт&ыш корпусын дым&ыл матамен с+ртіп, &*ралды) 8німдерге тиетін барлы& б8лшектерін жылы сабынды су-а жуы)ыз.
!
*ралды) жуыл-ан б8лшектерін таза су-а шайып, оларды &*растырмас б*рын жа& сылап &*р-аты)ыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖНІНДЕГІ
НСАУЛЫ
*ралды &*растыру/ажырастыру алдында, оны) с8ндірілгеніне жEне электр желісінен ажыратыл-анына к8з жеткізі)із.
растыру
1. Шнекті (8) ет тарт&ышты) ж*мыс б8лігіні) (5) ішіне орнаты)ыз.
2. Крест тEрізді пыша&ты (9) ж*мырлан-ан жа-ын шнекке (8)
&аратып шнектін (8) *шына кигізі)із. Крест тEрізді пыша&ты)
(9) д*рыс орнатыл-анына к8з жеткізі)із.
3. Та)дал-ан тесіктелген дискті (10), оны са)ылауын ет тарт&ышты) ж*мыс б8лігіні) (5) шы-ын&ы жеріне дEл келтіріп, пыша&ты) (9) +стіне орнаты)ыз.
4. Ты-ыздап бекітетін са&инаны (11) тірелгенше б*ра)ыз.
5. Жинал-ан ж*мыс б8лігін &*ралды) т*ры-ында (1) орнату +шін, оны &*ралды) т*ры-ында-ы тесікке кіргізіп, са-ат тіліне &арсы тірелгенше б*ра)ыз.
6. ?німдер салынатын металл тартпаны (6) ж*мыс б8лігіні) (5) ет салу-а арнал-ан ауызына кигізі)із. Енді ет тарт&ыш &олдану-а дайын.
Ажырастыру
1. Бекітілу тетігін (22) басы)ыз жEне ж*мыс б8лігін (5) са-ат тілімен б*ра)ыз. Ж*мыс б8лігін (5) &оз-алт&ыштан шы-арып алы)ыз.
2. Ты-ыздап бекітетін са&инаны (11) б*рап шы-ары)ыз.
3. Тесіктелген диск (10) пен крест тEрізді пыша&ты (9) шнектен
(8) алып таста)ыз, шнекті (8) ет тарт&ышты) ж*мыс б8лігінен
(5) шы-арып алы)ыз.
РАЛДЫ ОЛДАНУ
1. *ралды &*р-а&, тегіс жEне к8лде)ен жазы& жерге орнаты)ыз.
2. Еттен &аптама заттарды алып таста)ыз. Еттен барлы& с+йектерді, сі)ірлерін жіне &абы&ша ларын кесіп алып таста)ыз. Ж*мыс б8лігіні)
(5) ауызына сыйатындай етіп, етті б8лшектеп кесі)із.
Назар аударыыз: ешашан тоазытылып тран етті пайдаланбаыз.
3. *ралды &*растырып жина)ыз жEне кернеуі о-ан сEйкес келетін электр желісіне &осы)ыз.
4. Етті 8німдер салынатын тартпа-а (6) салы)ыз.
5. *ралды &осу/с8ндіру тетігіні) (2) к8мегімен &осы)ыз. Сол кезде ж*мыс істеуді к8рсететін шам индикатор (19) жанады.
6. Итеріп сал-ышпен (7) етті біртіндеп ет тарт&ыш&а итеріп са лы)ыз. ?те &атты баспа)ыз.
7. олдан-аннан кейін к*ралды с8ндіріп, электр желісінен ажыраты)ыз.
Ескерту:
!
Ет тарыш минутына 1.5 кг дейін шикі етті турайды.
!
Егер жмыс барысы бсендесе немесе озалтыш тотаса, етті біршама млшері ет тартышты ішінде трып алуы ытимал. Сол кезде ралды бірден сндірііз, сосын кері айналдыру тетігін
(3)
басып трыыз.
Бл шнектін
(8)
айналу баытын згертіп етті кері арай жылжытады.
Кері айналдыру тетігін
(3)
жіберіп ет тартышты айта осыыз. Егер ет айтадан ет тартышта трып алса, ет тартышты сндіріп электр желісінен ажыратыыз. %ралды осы нсаулыта крсетілгендей блшек& терге ажыратыыз жне жуыыз.
#ккіш пен тура*ышты +олдану
Hккіш (17) 8німдерді ж*&а тілімдеп +йкеп турау +шін &олданылады.
Ол сEбіз, &ызылша, шомыр, ірімшік жEне т.б. 8німдерді турау-а арнал-ан.
Тура-ыш (18) 8німдерді д8)гелектеп кесуге жEне турау-а арнал-ан. Ол капуста, &ияр, пияз жEне т.б. 8німдерді турау-а арнал-ан.
1. Hккіштер мен тура-ыштарды &олдану-а арнал-ан пластикалы& ж*мыс б8лігін (15) &*ралдын т*ры-ында (1) бекітіп орнату +шін, оны т*ры&тын тесігіне кіргізіп са-ат тіліне &арсы бекітілгенше б*ра)ыз.
2. Та)да-ан +ккіш немесе тура-ышты (17, 18) ж*мыс б8лігінін
(15) ішіне са)ылауы мен шы-ын&ы жері дEл келетіндей етіп орнаты)ыз. Hккіш немесе тура-ыш (17, 18) ж*мыс б8лігінін
(15) ішіне т+гелдей сыйып т*ру керек.
3. ?німдерді +ккіштермен, тура-ыштармен ж*мыс істеуге арнал-ан итеріп сал-ыштын (16) к8мегімен итеріп салы)ыз.
«Кеббе» шжы+шаларын жасау*а арнал*ан +ондырмаларды +олдану
1. Шнекті (8) ет тарт&ышты) ж*мыс б8лігіні) (5) ішіне орнаты)ыз.
2. Шнекке (8) «Кеббе» ш*жы&шаларын жасау-а арнал-ан 2 т+рлі
&ондырмаларды (14) орнаты)ыз. «Кеббе» ш*жы&шаларын жасау-а арнал-ан 2 т+рлі &ондырманы) (14) са)ылауы ж*мыс б8лігіні) (5) шы-ын&ы жеріне дEл келгеніне к8з жеткізі)із.
Ты-ыздап бекітетін са&инаны (11) тірелгенше б*ра)ыз.
3. Жинал-ан ж*мыс б8лігін &*ралды) т*ры-ына ( 1 ) бекітіп орнаты)ыз.
4. ?німдерге арнал-ан тартпаны (6) орнаты)ыз.
*рал ж*мыс істеуге дайын. «Кеббе» ш*жы&шаларын жасау тEсілін Сіз
«Пайдалы ке)естер» б8лімінде табасыз.
Шжы+ жасау*а арнал*ан т1тікті
+олдану
1. Шнекті (8) ет тарт&ышты) ж*мыс б8лігіні) (5) ішіне орнаты)ыз.
2. Шнекке (8) сепараторды (13) жEне ш*жы& жасау-а арнал-ан
&ондырмалы т+тікті (12) орнаты)ыз. Сепаратордын (13) са)ылауы ж*мыс б8лігіні) (5) шы-ын&ы жеріне дEл келгеніне к8з жеткізі)із. Ты-ыздап бекітетін са&инаны (11) тірелгенше б*ра)ыз.
3. Жинал-ан ж*мыс б8лігін &*ралды) т*ры-ына (1) бекітіп орнаты)ыз. ?німдерге арнал-ан тартпаны (6) орнаты)ыз.
4. Ш*жы&тар-а арнал-ан &абы&ты толтыру +шін т+тікшеге (12) кигізі)із.
5. Ш*жы&ты жасау-а арнал-ан &оспа 8німді тартпа-а (6) салы)ыз.
*ралды &осы)ыз. ?німді итеріп сал-ышпен (7) ба-ыттап итеріп салы)ыз. Сол кезде ш*жы&тар-а арнал-ан &абы& 8зі толтырылады.
Апатты са+тандыр*ышты +олдану
Ет тарт&ыш MGR3040 шамадан тыс жо-ары к+шпен немесе
8те *за& уа&ыт ж*мыс істеген кезде &*ралды 8зі с8ндіретін апатты са&тандыр-ышпен жабды&тал-ан.
Егер &*рал с8ндірілсе:
1. *ралды электр желісінен ажыраты)ыз.
2. *рал 10 минут уа&ыт суытылып т*рсын.
3. Ет тарт&ышты электр желісіне &осы)ыз.
4. *ралды &осу +шін са&тандыр-ышты) (21) тетігін басы)ыз.
5. Ж*мыс істеуді жал-астыру +шін &осу/с8ндіру тетігін басы)ыз.
К#ТІП СТАУ Ж2НЕ
ТАЗАЛАУ
1. Еттарт&ышты &олданып бол-аннан кейін
+немі тазалап т*руды *мытпа)ыз.
2. Еттарт&ышты с8ндіріп, желіден ажыра ты)ыз, &оз-алт&ышты) то&та-анына к8з жеткізі)із.
3. Еттарт&ышты б8лшекте)із («Б8лшектеу» б8лімін &ара)ыз).
4. Ж*мыс б8лігі ішіндегі ет &алды&тарын тазала)ыз.
5. Барлы& б8лшектерін (корпусы мен шнурынан бас&а) жылы сабынды су-а жуып, &*растырар алдында жа&сылап &*р-аты)ыз.
/сері &атты жEне &ыр-ыш жуу &*ралдарын &олданба)ыз. Еттарт
&ыш б8лшектерін ыдыс жуатын машинада да жуу-а болады.
7. Еттарт&ыш корпусын т+ксіз жEне &оспасыз аздап дым&ыл матамен тазалау-а болады. *рал корпусын жEне шнурын су-а салма)ыз.
8. Са&тау-а &ой-анда, ы)-айлы болу +шін, дисктерді жEне «Кеббе» ш*жы&шалары мен ш*жы&тарды жасайтын &ондырмаларды итеріп сал-ыштын ішіне салып &ою-а болады.
9. Корпусты) т8менгі жа-ында желілік шнур са&тайтын орын бар.
Ескерту:
!
%ралды тазалау 'шін спирт, бензин жне баса да осыан сас заттар олданбаыз.
!
Тот баспас 'шін тесіленген дискілерді жне крест тріздес пышаты сімдік майымен майлап трыыз.
!
Егер ралды олданбасаыз оны балаларды олы жетпейтін ра жерге ойыыз.
ПАЙДАЛЫ КЕЕСТЕР
«Кеббе» дайындау рецепті
«Кеббені)» сырт&ы &абы-ын дайындау +шін:
450 г жасы& &ой, б*зау немесе сиыр еті*
150200 г *н*
1 шай &асы& *са&тал-ан &алампыр
1 шай &асы& ж*пар жа)-а-ы
1 бір шымшым чили *нта-ы
1 бір шымшым &ара б*рыш
*Hлкен кесек ет пен аз м8лшерлі *н &олдану &оспа &оюлы-ы мен та-ам дEмін жа&сартады.
Етті еттарт&ыштан +ш рет 8ткізі)із (бірінші рет – орташа к8лемдегі тесіленген дискіні &олданып, екінші рет – ша-ын к8лемді тесіктері бар дискіні &олданып), бас&а ингредиенттермен араластыры)ыз.
Дайын &оспаны ды осылайша еттарт&ыштан +ш рет 8ткізі)із.
“Кеббе” &ондырмасын орнатып, оны) сырт&ы &абы-ын жасап, оларды жайлап м*здаты)ыз. Кейін б*л &абы&тар-а мынадай ингредиенттер сплып, аздап &уыры)ыз.
Ет салмасы:
100 г &ой еті
1,5 ас &асы& зEйт+н майы
1,5 ас &асы& *са& турал-ан пияз
1/3 шай &асы& *нта& &алампыр
1/2 шай &асы& т*з
1,5 ас &асы& *н ой етін &о)ырлатып &уыры)ыз, &ал-ан ингредиенттерді тартыл-ан &ой етімен араластыры)ыз. «Кеббе» &абы-ын осы
&оспамен толтырып, &уыры)ыз.
“Кеббеге” кез келген 8нім салмасын: б*&тырыл-ан &ыры&&абат, пісірілген к+ріш жEне т.с.с. салу-а болады.
АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
*ралды пайдалану кезінде, +немі, т8мендегі
&ауіпсіздік шараларын са&та)ыз:
!
Электр то-ына т+сіп &алуды болдырмас +шін
*ралды ол су-а немесе бас&а с*йы&ты&тар-а т+сіп кетпейтіндей жерге &ойы)ыз. *рал-а су тиіп кеткен жа-дайда, оны тез арада желіден ажыраты)ыз.
Су-а т+сіп кеткен &*ралды &олданба)ыз. Оны уEкілетті &ызмет к8рсету орталы-ына апары)ыз.
!
Балаларды) ересек адамдарды) &арауынсыз &*ралмен ж*мыс істеуіне жол берме)із.
!
*рал м+мкіндігі шектеулі адамдарды) &олдануына арналма-ан.
Сонымен бірге &*ралды, осы н*с&аумен таныспай, &олдануына тиім салынады.
!
Егер &*ралды) штепсельдік ашасы &*рылысы жа-ынан Сізді)
!
Т+рлі ауыстыр-ыштарды &олдану &*ралды б*зып, кепілдікті міндеттемелерді то&татуы м+мкін.
!
Желіге &осыл-ан &*ралды &араусыз &алдырма)ыз.
!
*ралды) орнын ауыстыр-ан жа-дайда, оны тазалау, са&тау алдында желіден ажыраты)ыз.
!
*ралды ешуа&ытта электр сымынан тартып желіден ажырат па)ыз; штепсель ашасынан *стап, розеткадан шы-ары)ыз.
!
Электр сымыны) немесе &*ралды) 8зіні) &ыздырыл-ан б*йым дар-а тимеуін &ада-ала)ыз.
!
*ралды жEне электр сымын ешкім де, абайсызда іліп кетіп,
&*ралды &*латып алмайтындай орналастыры)ыз.
!
Электр сымы немесе штепсель ашасы б*зыл-ан &*ралды
&олданба)ыз . *ралды 8здігі)ізбен ж8ндеуге тырыспа)ыз.
!
*ралды ешуа&ытта 8здігі)ізбен б8лшектеме)із; оны д*рыс жинамау &*ралды келесі &олдану кезінде электр то-ына т+сіп уEкілетті &ызмет к8рсету орталы&тарында -ана ж+ргізілуі тиіс.
!
Б*л &*рал коммерциялы& жEне 8неркEсіптік &олдану-а емес, тек +й т*рмысында &олдану-а арнал-ан.
!
Осы н*с&аулы&та-ы барлы& талаптарды орында)ыз.
!
Механикалы& а&аулары бар аспапты &олданба)ыз, оны) ж* мыс&а жарамдылы-ын тек уEкілетті &ызмет к8рсету орталы& тарында тексері)із.
АРНАЙЫ АУІПСІЗДІК
ШАРАЛАРЫ
!
*ралды &оспас б*рын оны) к8зге к8рінетін механикалы& а&ауларыны) жо&ты-ын тексеріп шы-ы)ыз, сондайа& оны) кесетін дискілері мен пыша&тарыны) д*рыс орнатыл-анына жEне жа&сы бекігеніне к8з жеткізі)із.
!
К+йік иіс, шуыл немесе ж*мыс &уатыны) азай-анын бай&аса)ыз (ж*мыс істеп т*р-ан
кезінде), &орек шнурын розеткадан шы-арып, &*ралды &орек желісінен дереу ажыраты)ыз, содан кейін еттарт&ышты тазала)ыз. Егер осыдан кейін &*ралды) &алыпты ж*мысы орнына келмесе, сервис орталы-ына бары)ыз.
!
Еттарт&ыш&а ет салу кезінде жара&ат алмас +шін тек жина&талымда-ы итергішті &олданы)ыз.
!
*ралды ешуа&ытта бос к+йінде &оспа)ыз.....
!
Кесетін дискілері мен &ондырмаларын ауыстырар кезде &*ралды желіден ажыраты)ыз.
!
Ж*мыс істеп т*р-ан еттарт&ышты орнынан жылжытпа)ыз.
Орнынан &оз-алту ж*мыстарын &орек с8ндірулі т*р-ан кезде жаса)ыз.
!
Еттарт&ышты) +здіксіз ж*мыс істеу уа&ыты 15 минуттан аспауы тиіс.
ПАЙДА6А АСЫРУ
Электр т*рмысты& &*рал &орша-ан орта-а е) аз зиян келтіріп, 8)ірі)іздегі &алды&тарды пайда-а асыру ж8ніндегі ережелерге сEйкес пайда-а асырылуы тиіс. *ралды д*рыс пайда-а асыру +шін оны &айталама шикізат 8)дейтін жергілікті орталы&&а апару жеткілікті. Біз 8ндіретін &*ралдар экологиялы& таза материалдармен -ана
&апталады. Сонды&тан да &атты &а-аз бен &а-азды &а-аз
&алды&тарымен бірге пайда-а асыру-а болады.
САТАННАН КЕЙІН
ЫЗМЕТ КРСЕТУ
*ралы)ыз ж*мыс істемесе немесе нашар ж*мыс істесе кенес алу +шін немесе ж8ндету
+шін уEкілетті &ызмет к8рсету орталы-ына бары)ыз.
Берілген кепілдік мына жа*дайларда жарамсыз:
!
Жо-арыда сипаттал-ан &ауіпсіздік шараларын жEне пайдалану ж8ніндегі н*с&аулы&ты орындама-ан жа-дайда.
!
Коммерциялы& ма&саттарда &олдан-ан жа-дайда (жеке т*рмысты& м*&таждар ше)берінен тыс &олдану).
!
Кернеулілігі &*ралда к8рсетілген кернеуден айырмашылы-ы бар желіге &ос&ан жа-дайда.
!
УEкілетті емес адам немесе &ызмет к8рсету орталы-ы ж+зеге асыр-ан р*&сатсыз ж8ндеу немесе б8лшектерін ауыстыру жа-дайында.
Сонымен бірге кепілдік:
– б*йымны) &аптамасы мен &осал&ы б8лшектеріне.
– механикалы& а&аулар мен тозу-а
– &*ралды пайдалану кезінде шамадан тыс к+ш салу, *&ыпсыз
*ста-ан жа-дайда (&*рал ішіне с*йы&ты&, ша), жEндік жEне бас&а да заттар кіріп кеткен жа-дайда), мынадай ба&ытсыз жа-дайлар бол-ан жа-дайда (найза-ай тию, сел, 8рт жEне
8зге де апатты жа-дайлар) таратылмайды.
Binatone компаниясы сипаттамаларын еш&андай хабарлаусыз
8згерте алады.
Кепілдік мерзімі жEне бас&а да деректер &*рал-а &оса берілетін кепілдік талонында к8рсетіледі.
Beresford Avenue, Vitabiotics House (Бинатон Индастриз Лтд,
Zлыбритания)
Binatone Industries Ltd +шін ХРда жасал-ан, Zлыбритания.
advertisement