Eneo VKC-13100/IR-650 Installation And Operating Instructions Manual


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Eneo VKC-13100/IR-650 Installation And Operating Instructions Manual | Manualzz

Montage und Betriebsanleitung

1/3” Tag/Nachtkamera mit IR-Beleuchtung

VKC-13100/IR-2810, VKC-13100/IR-650

Installation and Operating Instructions

1/3” Day/Night Camera with IR Illumination

VKC-13100/IR-2810, VKC-13100/IR-650

Inhaltsverzeichnis

. Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................... 4

. Allgemeine Beschreibung ................................................................................................................................... 5

. Hauptmerkmale ....................................................................................................................................... 5

3. Lieferumfang ..................................................................................................................................................... 6

4. Beschreibung der Teile ....................................................................................................................................... 6

4. Vorderansicht ........................................................................................................................................... 6

4. Rück- und Seitenansicht .......................................................................................................................... 7

4.3 „Easy Bracket”-Halterung ........................................................................................................................ 7

5. Installationsanweisungen ................................................................................................................................... 8

5.. Befestigung der Kamera an der Wand ...................................................................................................... 8

5. Spannungsversorgungsanschlüsse .......................................................................................................... 9

5.3 Begrenzung von Schwenkung und Neigung.............................................................................................. 9

6. SETUP Menu (Einstellmenü) .............................................................................................................................

6. Im Menü ................................................................................................................................................

6. MAIN Menu (Hauptmenü) .......................................................................................................................

6.3 SHUTTER/AGC-Menü .............................................................................................................................. 4

6.4 LENS Menu (Objektiv) ............................................................................................................................. 6

6.5 DAY/NIGHT Menu (Tag/Nacht) ................................................................................................................. 7

6.6 PICT ADJUST Menu (Bildeinstellung) ...................................................................................................... 9

6.7 WHITE BAL Menu (Weißabgleich) ............................................................................................................ 9

6.8 ATR-Menü (Adaptive Farbton-Reproduktion) ...........................................................................................

6.9 BACKLIGHT Menu (Gegenlicht) ...............................................................................................................

6.0 NR Menu (Rauschunterdrückung) ........................................................................................................... 3

6. MOTION DET Menu (Bewegungserkennung) ........................................................................................... 4

6. PRIVACY Menu (Geschützte Bereiche) ..................................................................................................... 5

6.3 LANGUAGE Menu (Sprache) .................................................................................................................... 5

6.4 CAMERA ID menu (Kamera-Nr.) .............................................................................................................. 6

6.5 CAMERA RESET (Kamera zurücksetzen) ................................................................................................. 6

6.6 EXIT (Verlassen) ..................................................................................................................................... 6

7. Technische Daten ............................................................................................................................................ 7

8. Maßzeichnungen ............................................................................................................................................. 5

Betriebsanleitung

Installation and Operating Instructions

Mode d’emploi

Instrukcja instalacji i obsługi

www.videor.com

www.eneo-security.com

Contents

. Safety Instructions ........................................................................................................................................... 9

. General Description.......................................................................................................................................... 30

. Main Features ........................................................................................................................................ 30

3. Supplied Items ................................................................................................................................................. 3

4. Part Names ...................................................................................................................................................... 3

4. Front view .............................................................................................................................................. 3

4. Rear Side View ....................................................................................................................................... 3

4.3 Easy Bracket .......................................................................................................................................... 3

5. Installation Instructions .................................................................................................................................... 33

5.. Mounting the Camera on Wall ................................................................................................................ 33

5. Power Supply Connections ..................................................................................................................... 34

5.3 Limit of Pan and Tilt .............................................................................................................................. 34

6. SETUP Menu .................................................................................................................................................... 36

6. In the Menu............................................................................................................................................ 36

6. MAIN Menu ............................................................................................................................................ 37

6.3 SHUTTER/AGC Menu .............................................................................................................................. 38

6.4 LENS Menu ............................................................................................................................................ 40

6.5 DAY/NIGHT Menu ................................................................................................................................... 4

6.6 PICT ADJUST Menu ................................................................................................................................ 4

6.7 WHITE BAL Menu ................................................................................................................................... 43

6.8 ATR (Adaptive Tone Reproduction) Menu ................................................................................................ 44

6.9 BACKLIGHT Menu ................................................................................................................................... 45

6.0 NR Menu ................................................................................................................................................ 46

6. MOTION DET Menu ................................................................................................................................ 47

6. PRIVACY Menu ....................................................................................................................................... 48

6.3 LANGUAGE Menu ................................................................................................................................... 48

6.4 CAMERA ID Menu ................................................................................................................................... 49

6.5 CAMERA RESET ..................................................................................................................................... 49

6.6 EXIT ....................................................................................................................................................... 49

7. Specifications .................................................................................................................................................. 50

8. Dimensional Drawings ..................................................................................................................................... 5

3

1. Sicherheitshinweise

• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die

Betriebsanleitung.

• Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.

• Die Kameras gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, Wasser kann die Geräte dauerhaft schädigen.

Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, die Kameras nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern

zur Überprüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben.

• Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, das kann die Kamera zerstören.

• Die Kamera nur in einem Temperaturbereich von -0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% be-

treiben.

• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus.

Ziehen Sie nie direkt am Kabel.

• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht,

geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.

• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantie-

anspruch.

• Die Kamera darf nie mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden (Zerstörung des Sensors).

• Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.

Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.

• Der Errichter ist für die Aufrechterhaltung der Schutzart lt. Techn. Daten verantwortlich, z.B. durch Abdichtung des

Kabelaustritts mit Silikon.

• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.

• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.

• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden.

Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.

• Bei der Montage muss grundsätzlich darauf geachtet werden, dass vorhandene Dichtungen ordnungs-

gemäß eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben werden.

Beschädigte Dichtungen dürfen nicht mehr verbaut werden.

HINWEIS: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.

4

2. Allgemeine Beschreibung

Die VKC-300/IR-xxx ist eine Kamera mit über 650TV-Linien Auflösung für ultrascharfe und kristallklare Farbwiedergabe mit Sony 960H EX-View CCD und Effio-E Bildsignalprozessor.

Mit Effio-E Digital Imaging System:

• Liefert hochauflösende, kristallklare Bilder mit mehr als 650TV-Linien Auflösung, die jeden Aspekt der Szene

akkurat erfassen

• Die Farbsignalverarbeitung liefert das optimale Gleichgewicht zwischen den Helligkeits- und Farbsignalen für gute

Farbreproduzierbarkeit selbst bei Szenendetails mit sehr hohen Ortsfrequenzen.

• Beinhaltet D Rauschfilter-Signalverarbeitung

Der ICR-Mechanismus

• Verbessert die Empfindlichkeit nachts um das 0-fache

• Ermöglicht die Nutzung von Infrarotlicht

Mit 24VAC/12VDC dual power design (nur doppelte Spannungsversorgung Version)

• Flexible Installationsoptionen

• Zuverlässigkeit

2.1 Hauptmerkmale

• /3” Sony 960H EX-view CCD (Effio-E DSP)

• Schwenkbarer IR-Sperrfilter (ICR)

• Horizontale Videoauflösung 650 TVL

• Integriertes Varifokal-Objektiv: F,/,8-0mm

(VKC-13100/IR-2810, # 92764)

F,4/6-50mm

(VKC-13100/IR-650, # 200599)

• D-DNR leistungsstarke Rauschunterdrückung

• Digitale Wide Dynamic Range (D-WDR)

• Geschützte Bereiche

• Spiegelbild

• Bewegungsmelder

• Einfache Installation (Montagehilfe), Fixierung über zentrale Schraube

• 50m Beleuchtungsreichweite (40 LEDs 850nm)

• Von außen einstellbarer Fokus und Zoom

• Betriebsspannung VDC oder 4VAC

• Bulletgehäuse

• Wand- oder Deckenmontage

• Verdeckte Kabelführung

5

3. Lieferumfang

() ()

(3)

(4)

(5)

• x Kamera VKC-300/IR-80

• x Montage- und Betriebsanleitung

• x Bohrschablone

• x Sonnenschutzdach (d) mit Befestigungsschrauben

(a)

• x „Easy Bracket”-Halterung

• x 3 mm Inbusschlüssel ()

• 4x Dübel ()

• 4x Wandbefestigungsschrauben (3)

• 4x Inbusschraube (4)

• x Video Sub-out Kabel (5)

4. Beschreibung der Teile

4.1 Vorderansicht

(a)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(b)

(c)

(a) Befestigungsschrauben für Sonnenschutzdach (x)

(b) IR LED

(c) Ausblickscheibe

(d) Wandmontagesockel

(e) Bohrung im Wandmontagesockel (4x)

(f) Wandarm

(g) Sonnenschutzdach

(h) Verriegelung für Wandmontagesockel

(i) OSD Abdeckung

6

4.2 Rück- und Seitenansicht

(j)

(j) Fokuseinstellung

(k) Zoomeinstellung

(l) Haken für Easy Bracket

(m) Kabeldurchgänge (5x)

4.3 „Easy Bracket”-Halterung

(n)

(o)

(p)

(n) Lasche für „Easy Bracket”-Haken (l)

(o) Bohrungen für Wandmontagesockel (4x)

(p) Befestigungsloch für Halterungsfuß (4x)

VORSICHT: Die „Easy Bracket”-Halterung kann nicht an der Decke angebracht werden.

Bei Installation an der Wand muss die Lasche für den „Easy Bracket”-Haken (p) nach oben zeigen.

7

(l)

(m)

(k)

5. Installationsanweisungen

• Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Spannungszufuhr unterbrochen ist.

• Schließen Sie die Spannungsversorgung in der korrekten Reihenfolge an.

Schließen Sie zuerst die Niederspannungsleitung (VDC bzw. 4VAC) an und stecken Sie erst danach das Netzteil

in die Steckdose, um fehlerhafte Resets aufgrund von Spannungsschwankungen und Beschädigungen durch

Überspannung (aufgrund der Lastfreiheit) zu vermeiden.

5.1. Befestigung der Kamera an der Wand

5.1.1 Ohne Verwendung einer „Easy Bracket”-Halterung

) Bohren Sie die Löcher mit der mitgelieferten Bohrschablone.

) Stecken Sie die Dübel () in die gebohrten Löcher.

3) Positionieren Sie den Halterfuß auf den Bohrlöchern (4x).

4) Befestigen Sie den Halter mit Schrauben (3).

Bohrschablone

56

45

Maße: mm

Standard Montagesockel „Easy Bracket”-Halterung

5.1.2 Mit Verwendung einer „Easy Bracket”-Halterung

) Bohren Sie die Löcher mit der mitgelieferten Bohrschablone.

) Stecken Sie die Dübel () in die gebohrten Löcher.

3) Positionieren Sie die „Easy Bracket”-Halterung auf den Bohrlöchern.

4) Befestigen Sie die „Easy Bracket”-Halterung mit den Wandbefestigungsschrauben (3).

5) Setzen Sie den Haken (l) an die Lasche (n).

6) Befestigen Sie den Halterfuß (d) mit den Inbusschrauben (4) durch das Fuß-Montageloch (4x) (e) an der

„Easy Bracket”-Halterung.

VORSICHT: Die „Easy Bracket”-Halterung kann nicht an der Decke angebracht werden.

Bei Installation an der Wand muss die Lasche für den „Easy Bracket”-Haken (n) nach oben zeigen.

8

5.2 Spannungsversorgungsanschlüsse

Die Kamera kann entweder mit VDC oder 4VAC betrieben werden (doppelte Spannungsversorgung).

Es ist unbedingt erforderlich, die 12VDC-Spannungsversorgung korrekt gepolt anzuschließen, andernfalls arbeiten die IR-LEDs nachts nicht.

Primäre und sekundäre Masse sind vollständig voneinander isoliert, um mögliche Probleme durch Erdungsschleifen zu vermeiden.

Klemmverbinder der Spannungsversorgung:

4VAC / VDC (rote Leitung)

4VAC / VDC (schwarze Leitung)

5.3 Begrenzung von Schwenkung und Neigung

1. Begrenzung des Schwenkwinkels

Der Schwenkwinkel ist auf +/- 90° begrenzt.

9

2. Begrenzung des Neigungswinkels

Die Neigung ist bei Wand (bzw. Decken)-Installation auf 0°(°) min. bis 90° max. begrenzt, wobei vorausgesetzt wird, dass die Neigung des Kameramoduls in Bezug auf die Decke 0° ist, d. h., dass das Bild horizontal ausgerichtet ist.

Wandmontage Deckenmontage

3. Neigungsgrenzwert (Horizontale Bildausrichtung)

Die Neigung ist begrenzt auf +/-90° max.

0

6. SETUP Menu (Einstellmenü)

6.1 Im Menü

Das Einstellmenü kann mit dem OSD-Joystick an der Seite der Kamera aufgerufen und bedient werden.

Mit dem Joystick sind fünf Bedienbefehle verfügbar.

VIDEO

SUB-OUT

Anschluss

Joystick

SYMBOL Beschreibungen für die Joystick-Bedienung:

, , , zeigt die Richtung der Joystick-

Betätigung an.

bedeutet, den Joystick-Hebel gerade nach unten zu drücken.

Im Menü verwenden Sie , zur Bewegung im Menü, , zum Ändern der Einstellungen, und drücken Sie zum Auswählen oder Bestätigen.

Die WERKEINSTELLUNG (FACTORY DEFAULT) in diesem Handbuch entspricht aufgrund der Änderungen zur

Verbesserung oder der Kundenanforderungen möglicherweise NICHT den durch FACTORY SET einstellbaren

Standardwerten.

Zum Aufrufen des Menüs drücken Sie , während das Menü nicht aufgerufen ist.

6.2 MAIN Menu (Hauptmenü)

Folgen Sie der nachstehenden Übersicht, um die Einstellparameter der Untermenüs aufzurufen.

Hauptmenü Hauptmenü

6.2.1 MAIN Menu 1 (Hauptmenü 1)

MAIN Menu-1

(Hauptmenü 1)

SHUTTER / AGC

LENS (Objektiv)

DAY/NIGHT

(Tag/Nacht)

PICT ADJUST

(Bildeinstellung)

WHITE BAL

(Weißabgleich)

ATR (Adaptive

Farbton-

Reproduktion)

BACKLIGHT

(Gegenlicht)

NEXT (Nächste)

EXIT (Verlassen)

SAVE ALL (Alle speichern)

Werk- einstellung

Beschreibung

AUTO

AUTO

AUTO

ATW

OFF

OFF

Einstellung der mit dem Shutter-Modus und AGC für AUTO- und MANUAL-Einstellungen zusammenhängende Parameter.

Für Einzelheiten siehe

6.3 SHUTTER/AGC-Menü

Auswahl des Objektivtyps, AUTO oder MANUAL.

AUTO unterstützt nur DC-Objektive mit automatischer DC-Blendensteuerung.

Für Einzelheiten siehe

6.4 LENS-Menü

Der Tag/Nacht-Modus ist nur bei der Version mit IR-LED in der Einstellung AUTO verfügbar.

AUTO

: Die Kamera schaltet automatisch zwischen DAY und NIGHT um.

Es können die Parameter BURST, DELAY CNT, DAY –> NIGHT,

NIGHT –> DAY eingestellt werden.

Für Einzelheiten siehe

6.5 DAY/NIGHT-Menü

Einstellung von MIRROR (Spiegeln), BRIGHTNESS (Helligkeit), CONTRAST (Kontrast), SHARPNESS (Bildschärfe), HUE (Sättigung) oder GAIN (Verstärkung.

Für Einzelheiten siehe

6.6 PICT ADJUST-Menü

Einstellung von ATW, PUSH, USER, USER, ANTI CR, MANUAL oder PUSH LOCK.

Für Einzelheiten siehe

6.7 WHITE BAL-Menü

Einstellung auf ON/OFF zum Aktivieren/Deaktivieren der ATR-Kompensation

(Adaptive Farbton-Reproduktion) für besseren Dynamikbereich (E-WDR) des

Bildes.

Zur Einstellung der Dynamikbereich siehe

6.8 ATR-Menü

Zur Auswahl des BACKLIGHT-Modus (Gegenlichtkompensation), zur Wahl stehen: OFF (Aus), HLC oder BLC.

Die Bereiche und Verstärkungen für HLC und BLC sind werkseitig eingestellt und können vom Benutzer nicht geändert werden.

Weiter zu MAIN Menu (Hauptmenü )

Verlassen des Einstellungsmenüs. Zum Speichern der Änderungen bewegen Sie den Cursor auf

SAVE ALL (Alle speichern)

und drücken die Taste , bevor Sie das Einstellungsmenü verlassen.

Zum Speichern aller Parameter durch Drücken der Taste , wenn der Cursor auf

SAVE ALL (Alle speichern)

steht.

6.2.2 MAIN Menu 2 (Hauptmenü 2)

MAIN Menu-2

(Hauptmenü 2)

NR (Rauschunterdrückung)

MOTION DET

(Bewegungserkennung)

PRIVACY

(Geschützte

Bereiche)

LANGUAGE

(Sprache)

Werk- einstellung

Beschreibung

OFF

Einstellung der Parameter der Rauschunterdrückung für NR MODE und Y LEVEL,

C LEVEL.

Für Einzelheiten siehe

6.10 NR-Menü

.

Einstellung auf ON/OFF, um den Bewegungsdetektor zu aktivieren/deaktivieren.

Für Hinweise zur Einstellung der Parameter siehe

6.11 MOTION DET-Menü

.

OFF

ENGLISH

Einstellung auf ON/OFF, um die Bereichsmasken zu aktivieren/deaktivieren.

Für Hinweise zur Einstellung der Parameter siehe

6.12 PRIVACY-Menü

(Bereichsmasken)

.

Zur Auswahl einer von 7 Sprachen

CAMERA ID

Kamera-ID)

CAMERA RESET

(Kamera zurücksetzen)

BACK (Zurück)

EXIT

(Verlassen)

SAVE ALL (Alle speichern)

OFF

Einstellung auf ON/OFF, um die ID-Anzeige zu aktivieren/deaktivieren.

Werkseitig ist als ID die Software-Version der Kamera eingestellt.

Durch die Funktion CAMERA RESET geht eine benutzerprogrammierte Kamera-ID verloren und wird durch die werkseitige Standard-ID ersetzt. Zur Änderung der

ID siehe

6.14 ID-Menü

.

Stellt die Werkeinstellung wieder her.

Zum Speichern der wiederhergestellten Parameter bewegen Sie den Cursor auf

SAVE ALL (Alle speichern)

und drücken die Taste , bevor Sie das Ein- stellungsmenü verlassen.

Zurück zum Hauptmenü-

Verlassen des Einstellungsmenüs.

Zum Speichern der Änderungen bewegen Sie den Cursor auf

SAVE ALL (Alle speichern)

und drücken die Taste , bevor Sie das Einstellungsmenü verlassen.

Zum Speichern aller Parameter durch Drücken der Taste , wenn der Cursor auf

SAVE ALL (Alle speichern)

steht.

3

6.3 SHUTTER/AGC-Menü

Mit diesem Menü können SHUTTER, AUTO IRIS (Automatische Blendensteuerung) und AGC (Automatische Verstärkungsregelung) eingestellt werden, um je nach Szene das bestmögliche Bild bei hoher und niedriger Helligkeit zu erhalten.

Wenn beispielsweise das Auswaschen reduziert und der Dynamikbereich für helle Szenen erweitert werden soll, wird eine Verbesserung für Tageslichtbedingungen im Außenbereich durch SHUTTER + AUTO IRIS erreicht. Aber bei diesem

Modus können unter bestimmten Beleuchtungsbedingungen wie Leuchtstoffröhren-Beleuchtung Farbwechsel oder wechselnde Helligkeiten auftreten.

Der Flickerless (Flackerfrei) Modus reduziert das Flackern von NTSC-Kameras bei 50 Hz-Beleuchtung bzw. von PAL-

Kameras bei 60 Hz-Beleuchtung, MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER muss auf /00 (NTSC) bzw. /0

(PAL) und MAIN > SHUTTER/AGC > AUTO > MODE auf AUTO IRIS eingestellt werden. Für beste Empfindlichkeit sollte die normale Shutter-Geschwindigkeit bei Verwendung eines Objektivs mit automatischer Blendensteuerung auf /60

(NTSC) bzw. /50 (PAL) eingestellt werden.

Dieses Menü ist kompliziert und sollte sorgfältig eingestellt werden, da die Shutter-Geschwindigkeit unter MAIN >

SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER ebenfalls auf dieses Menü angewandt wird.

Zum Aufrufen des Menüs SHUTTER/AGC die Taste auf MAIN

Menu-1

> SHUTTER/AGC drücken.

4

6.3.1 SHUTTER/AGC > AUTO SETUP Menu (Automatische Einstellung)

AUTO SETUP (Automat. Einstellung)

MODE

(Modus)

BRIGHTNESS

(Helligkeit)

MODE

(Modus)

BRIGHTNESS

(Helligkeit)

Werk- einstellung

Beschreibung

AUTO IRIS

032

AGC x0.50

Zur Auswahl des Shutter-Modus aus den Möglichkeiten AUTO IRIS oder

SHUT+AUTO IRIS, falls MAIN > LENS > AUTO eingestellt ist, aber er ist fest eingestellt auf SHUT, falls MAIN > LENS > MANUAL gewählt ist.

AUTO IRIS:

Der Helligkeitspegel wird nur durch die automatische Blenden-

regelung eingestellt.

Damit die automatische Blendenregelung korrekt funktioniert, muss der

Betriebsmodus der automatischen Blendenregelung unter MAIN >

LENS > AUTO > MODE auf AUTO eingestellt sein.

In diesem Modus ist die Shutter-Geschwindigkeit auf die Einstellung

unter MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER festgelegt.

Stellen Sie SHUTTER für die bestmögliche Empfindlichkeit auf

/60 (NTSC) bzw. /50 (PAL) ein, außer wenn der Flickerless-Modus

eingestellt ist.

Zur Einstellung des Flickerless-Modus muss MAIN > SHUTTER/AGC >

MANUAL > SHUTTER auf /00 (NTSC) bzw. /0 (PAL) und MAIN >

SHUTTER/AGC > AUTO > MODE auf AUTO IRIS eingestellt werden.

SHUT+AUTO IRIS:

Die Beleuchtungsstärke wird durch eine Kombination

aus automatischer Blendenregelung und Shutter-Regelung eingestellt,

um helle Bereiche vor Auswaschungen zu schützen und den Dynamik-

bereich zu erweitern. Die Shutter-Geschwindigkeit kann von /60 (/50)

bis /0.000 s variieren.

Dieser Modus kann die gesamte Videoqualität bei Tageslicht in Außen-

bereichen verbessern, aber möglicherweise ergeben sich unter

bestimmten Lichtbedingungen wie Leuchtstoffröhren-Beleuchtung

mehr Schmiereffekte bei sehr hellen Punktlichtern oder Farbwechsel

oder wechselnde Helligkeiten.

Einstellung der Bildhelligkeit durch automatische Blendenregelung oder

Shutter-Speed-Regelung + automatische Blendenregelung.

Einstellung der AGC zur Kompensation des Videopegels, wenn die Szene nur schwach beleuchtet ist.

Einstellung des Helligkeitspegels, bei dem die AGC aktiviert wird, auf x0,5, x0,50, x0,75 oder x,0 des maximalen Videopegels.

Bei der Einstellung x0,50, beginnt die Kamera mit der AGC, wenn der

Videopegel den Pegel 50 % unterschreitet.

HINWEIS: Die Einstellung AUTO IRIS bei SHUTTER/AGC > AUTO SETUP > HIGH LUMINANCE MODE wird auf

SHUT + AUTO IRIS geändert, sobald MAIN Menu-1 > LENS auf MANUAL geändert wird.

Als Ergebnis davon kann die Blende des Objektivs NICHT ganz geöffnet werden, wenn

MAIN Menu-1 > LENS > AUTO IRIS > MODE auf OPEN steht.

Dies kann rückgängig gemacht werden, indem die Einstellung SHUTTER/AGC > AUTO SETUP >

HIGH LUMINANCE MODE auf AUTO IRIS gestellt wird.

5

6.3.2 SHUTTER/AGC > MANUAL SETUP Menu (Manuelle Einstellung)

MANUAL SETUP

(Manuelle

Einstellung)

Werk- einstellung

MODE (Modus)

SHUT +

AGC

Beschreibung

Kompensation des Videopegels durch die manuelle Shutter-Einstellung und AGC.

SHUTTER

AGC

1/60

(1/50)

6.00

Manuelle Shutter-Einstellung auf /60 (/50), /00 (/0),

/50,/500,/000, /000,/4000 oder /0000.

Die manuelle Shutter-Einstellung ist nur nützlich bei einer Szene, bei der die

Helligkeit sich nicht ändert.

Einstellung der AGC-Verstärkung in dB. Höhere Verstärkungen kompensieren heller, aber das Bildrauschen ist stärker.

Die manuelle AGC kann auf 6, , 8, 4, 30, 36, 4 oder 44,8 dB eingestellt werden.

6.4 LENS Menu (Objektiv)

Zum Aufrufen des Menüs

LENS

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-1 > LENS > AUTO

.

AUTO IRIS

(Automatische

Blende)

Werk- einstellung

Beschreibung

TYPE (Typ)

MODE (Modus)

DC

AUTO

DARF NUR AUF DC EINGESTELLT WERDEN.

Diese Kamera unterstützt NICHT Objektive mit automatischer Blendensteuerung des Typs „Video”.

AUTO:

Die Blende des Objektivs wird automatisch je nach Helligkeitsniveau der Szene gesteuert.

OPEN:

Das Objektiv Lens ist vollstängig geöffnet, unabhängig von den Licht- verhältnissen.

CLOSE:

Das Objektiv ist vollständig geschlossen.

6

AUTO IRIS

(Automatische

Blende)

Werk- einstellung

Beschreibung

SPEED (Geschwindigkeit)

080

Einstellung der Blenden-Ansteuergeschwindigkeit.

Je geringer der Wert, desto höher die Geschwindigkeit.

Wenn die Geschwindigkeit zu langsam oder zu schnell ist, kann die Blendenregelung instabil werden.

6.5 DAY/NIGHT Menu (Tag/Nacht)

Zum Aufrufen des Menüs

DAY/NIGHT

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-1 > DAY/NIGHT.

..

WICHTIG !!!

Die Umschaltung für DAY -> NIGHT und NIGHT -> DAY muss als letzter Schritt der Installation untersucht und überprüft werden.

Verdecken Sie das Objektiv für ein paar Sekunden, um in den NACHT-

Modus zu schalten, und geben Sie es wieder frei und lassen Sie es zum TAG-Modus zurückkehren.

Wenn die Kamera länger als 10 Sekunden im NACHT-Modus bleibt, verringern Sie den NIGHT –> DAY

THRES (Umschaltschwelle für Nacht -> Tag) etwas und wiederholen die vorgenannten Schritte.

Wenn die Szene zu dunkel ist oder wenn die Objektivblende fast geschlossen eingestellt wurde, schaltet sie möglicherweise nicht wieder auf den TAG-Modus zurück.

7

DAY/NIGHT

(Tag/Nacht)

BURST

DELAY CNT

DAY –> NIGHT

(Tag -> Nacht)

NIGHT –> DAY

(Nacht –> Tag)

Werk- einstellung

Beschreibung

OFF

005

005

Mit

BURST

wird festgelegt, ob das Color-Burst-Signal weiterhin ausgegeben

oder unterdrückt wird, wenn die Kamera auf S/W umschaltet.

Bei Einstellung ON enthält auch ein S/W-Videosignal das Color-Burst-Signal

und ist damit kompatibel mit der Farbvideoausrüstung, hat dann aber die-

selbe Auflösung wie Farbvideos.

Bei Einstellung OFF wird das Color-Burst-Signal beim S/W-Videosignal

entfernt, was zu einer besseren Auflösung führt, aber manchmal tritt das

Kompatibilitätsproblem mit den angeschlossenen Farbgeräten auf.

DELAY CNT

ist die Verzögerungszeit in Sekunden, während der die Kamera

ihren Zustand noch beibehält, bevor sie zwischen Tag und Nacht umschaltet.

DELAY kann verwendet werden, um unerwünschte Umschaltvorgänge durch

kurzzeitige Beleuchtung, z.B. durch die Scheinwerfer vorbeifahrender Autos,

zu unterdrücken.

DAY –> NIGHT

ist ein Schwellenwert, der die Umschaltung von Tag auf Nacht

bestimmt.

Ein geringerer (höherer) Wert führt dazu, dass die Kamera bei geringerer

(höherer) Helligkeit von Tag auf Nacht umschaltet.

Wenn die Kamera nachts im Tag-Modus (Farbe) verbleibt, erhöhen Sie den

Schwellenwert

DAY –> NIGHT

gerade so weit, dass sie auf den Nachtmodus

umschaltet.

Untersuchen und überprüfen Sie den Tag/Nacht-Betrieb gemäß den

Hinweisen IMPORTANT ACTIVITY (Wichtige Maßnahmen).

3

VORSICHT: Wenn die Differenz zwischen DAY –> NIGHT und NIGHT –> DAY nicht groß genug ist, schaltet die Kamera möglicherweise häufig zwischen Tag- und Nacht-Modus hin und her.

NIGHT –> DAY

ist ein Schwellenwert, der die Umschaltung von Nacht auf Tag

bestimmt.

Ein geringerer (höherer) Wert führt dazu, dass die Kamera bei geringerer

(höherer) Helligkeit von Nacht auf Tag umschaltet.

Wenn die Kamera tagsüber im Nacht-Modus (S/W) verbleibt, verringern Sie

den Schwellenwert

NIGHT –> DAY

gerade so weit, dass sie auf den Tag-

modus umschaltet.

Untersuchen und überprüfen Sie den Tag/Nacht-Betrieb gemäß den

Hinweisen IMPORTANT ACTIVITY (Wichtige Maßnahmen).

VORSICHT: Wenn die Differenz zwischen DAY –> NIGHT und NIGHT –> DAY nicht groß genug ist, schaltet die Kamera möglicherweise häufig zwischen Tag- und Nacht-Modus hin und her.

Wenn der Wert für NIGHT –> DAY, ausgehend von der Werk- einstellung, verringert wird, wird eine gleich große Verstellung für DAY –> NIGHT empfohlen, um ein unbeabsichtigtes Hin- und-her-Schalten zwischen Tag- und Nachtmodus zu vermeiden.

8

6.6 PICT ADJUST Menu (Bildeinstellung)

Zum Aufrufen des Menüs

PICT ADJUST

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-1 > PICT ADJUST.

PICT ADJUST

(Bildeinstellung)

MIRROR

(Spiegeln)

Werk- einstellung

OFF

Beschreibung

In der Einstellung ON wird das Bild horizontal gespiegelt.

BRIGHTNESS

(Helligkeit)

CONTRAST

(Kontrast)

000

120

Erhöht oder verringert die Bildhelligkeit

Dies unterscheidet sich von der Helligkeitsregelung bei einem Objektiv mit DC-

Blendensteuerung, da einfach die digitale Verstärkung des Videosignals erhöht oder verringert wird.

Erhöhen Sie diese Einstellung nicht zu sehr, da der Dynamikbereich heller

Stellen verringert wird.

Erhöht oder verringert den Bildkontrast

SHARPNESS

(Bildschärfe)

HUE (Sättigung)

GAIN

(Verstärkung)

128

128

128

Erhöht oder verringert die Bildschärfe

Zu viel Schärfe kann das Bild rau machen und zu mehr Rauschen und Zeilenflimmern an Objekträndern im Bild führen.

Farbtoneinstellung, nur für NTSC-Version

Erhöht oder verringert die Farbverstärkung des Bilds

6.7 WHITE BAL Menu (Weißabgleich)

Der Weißabgleich kann auf ATW, PUSH, USER, USER, ANTI CR, MANUAL oder PUSH LOCK eingestellt werden.

ATW (Auto Tracking White balance)

und

PUSH (Full pull-in)

überwacht/analysiert fortlaufend die Farbtemperatur

des eintreffenden Lichts und korrigiert den Weißabgleich.

ATW

begrenzt den Farbtemperaturbereich auf etwa .500 K ~ 8.500 K, um übermäßige Kompensationen bei großen

Objekten zu reduzieren, die nur eine einzige Farbe haben.

PUSH

hat keine Grenzen zwischen etwa .800K ~ 0.500K, aber kann den Weißabgleich bei großen Objekten mit nur

einer einzigen Farbe überkompensieren.

In bestimmten Fällen unter .500K wie bei Halogenlicht, kann die ATW aussetzen; und wenn dies der Fall ist, wird

der PUSH-Modus empfohlen.

9

USER1

und

USER2

sind feststehende Weißabgleich-Einstellungen, bei denen R-GAIN (Rotverstärkung) und B-GAIN

(Blauverstärkung) vom Benutzer programmiert werden können, was nur bei unveränderlicher Beleuchtung nützlich

ist.

ANTI CR (Anti Color Rolling)

kann Farbwechsel aufgrund von Leuchtstoffröhren-Beleuchtung verringern, wenn bei

der Kamera die Shutter-Regelung verwendet wird, aber kein Objektiv mit Blendensteuerung angeschlossen ist.

(nur NTSC-Version)

MANUAL

– Der Weißabgleich ist eine unveränderliche Weißabgleicheinstellung, die vom Benutzer mit der Blau-

verstärkungs-Einstellung (B-GAIN) festgelegt wird (die Rotverstärkung wird automatisch wie die Blauverstärkung

eingestellt), dies ist nur bei konstanter Beleuchtung nützlich.

PUSH LOCK

ist eine feststehende Weißabgleicheinstellung, bei der der Weißabgleich nur vorgenommen wird, solange

die Taste auf MAIN > WHITE BAL > PUSH LOCK gedrückt wird, und die Weißabgleicheinstellung beim Loslassen

der Taste wird dann als feststehende Einstellung übernommen.

Zum Aufrufen des Menüs

ATW (MANUAL)

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-1 > WHITE BAL >

ATW (MANUAL).

ATW (Automat.

Weißabgleich)

SPEED (Geschwindigkeit)

DELAY CNT

(Verzögerungszähler)

ATW FRAME

(ATW-Bereich)

ENVIRONMENT

(Umgebung)

Werk- einstellung

Beschreibung

250

001

X2.00

INDOOR

Einstellung der Geschwindigkeit der AWB-Kompensation. Ein geringerer Wert macht die AWB schneller.

VORSICHT: Eine zu schnelle AWB kann zu Farboszillationen führen.

Einstellung der AWB-Kompensationsperiodendauer bis zur nächsten Aktualisierung der AWB.

Je kleiner der Wert, desto häufiger (schneller) wird die AWB aktualisiert.

Legt den ATW-Bereich in Bezug auf den Gesamtbereich fest.

Bei einem höheren Wert als x,00 wird der ATW-Bereich bei niedriger und hoher Farbtemperatur erweitert.

Auswahlmöglichkeiten: INDOOR (Innen) oder OUTDOOR (Außen).

Die ATW ist für den jeweiligen begrenzten Anwendungsbereich optimiert und kann nicht darüber hinausgehen.

INDOOR (Innenräume):

Optimiert für die Installation in Innenräumen, bessere

Kompensation der ATW für geringe Farbtemperatur wie bei Glühbirnen.

OUTDOOR (Außenbereiche):

Optimiert für Anwendungen in Außenbereichen

mit Sonnenlicht, bessere Kompensation der ATW für hohe Farbtemperaturen

wie bei Tageslicht.

0

MANUAL WB

(Manueller

Weißabgleich)

LEVEL (Pegel)

Werk- einstellung

Beschreibung

064

Manuelle Einstellung des Weißabgleich-Pegels mittels LEVEL, womit die

Blauverstärkung (B-GAIN) festgelegt wird.

6.8 ATR-Menü (Adaptive Farbton-Reproduktion)

Die ATR-Funktion verbessert den Dynamikbereich und die Erkennbarkeit des Bildes durch Errechnung der optimalen

Gradationskompensation des Bildes in einem Feld. Dies wird durch zwei Arten der Bildverarbeitung erreicht: Helligkeitskompression und Kontrastverbesserung, sodass der Farbton in hellen und dunklen Bereichen verbessert werden kann.

Zum Aufrufen des Menüs

ATR

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-1 > ATR.

ATR

LUMINANCE

(Brillanz)

CONTRAST

(Kontrast)

Werk- einstellung

Beschreibung

MID

MID

Komprimiert helle Bereiche und verbessert dunkle Bereiche, so dass das gesamte Bild sich dem mittleren Pegel annähern kann.

LOW

kompensiert minimal und

HIGH

führt zu einer stärkeren Mittelwertannäherung des Bildes.

In Einstellung HIGH sieht das Bild möglicherweise kontrastärmer aus, und das

Bildrauschen in dunklen Bereichen kann stärker werden.

Einstellung der Stärke des Bildkontrasts.

Bei zu hoher Einstellung können dunkle Bereiche Details verlieren und helle

Bereiche in die Sättigung geraten.

6.9 BACKLIGHT Menu (Gegenlicht)

Zum Aufrufen des Menüs

BACKLIGHT

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-1 > BACKLIGHT.

Die Funktion Gegenlichtkompensation (BLC, Backlight Compensation) wird verwendet, um ein Bild im Vordergrund aufzuhellen, wenn ein hell beleuchteter Bereich, wie etwa Sonnenlicht im Hintergrund, vorliegt, um den Effekt der

Silhouettenbildung zu begrenzen.

BLC Ein BLC Aus

Die Funktion Lichterkompensation (HLC, Highlight Compensation) wird verwendet, um helle Stellen, die die Kamera blenden könnten, zu schwärzen, und somit eine deutliche Abbildung von Objekten zu ermöglichen, wie etwa der

Kennzeichen eines fahrenden Autos oder anderer Objekte, die durch die Scheinwerfer überblendet werden könnten.

HSBLC Ein HSBLC Aus

6.10 NR Menu (Rauschunterdrückung)

Zum Aufrufen des Menüs

NR

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-2 > NR.

NR (Rausch- unterdrückung)

NR MODE

(NR Modus)

Y LEVEL

(Y-Pegel)

C LEVEL

(C-Pegel)

Werk- einstellung

Beschreibung

Y/C

006

004

Zur Einstellung auf OFF, Y, C oder Y/C, mit denen die Rauschunterdrückung durchgeführt wird.

Einstellung der Rauschunterdrückungsstärke für das Helligkeitssignal.

Höhere Werte führen zu einer stärkeren Rauschunterdrückung und machen das

Bild weniger scharf. Aufgrund der Begrenzung der D-NR ist die Rauschunterdrückung möglicherweise nicht effizient genug.

Einstellung der Rauschunterdrückungsstärke für das Farbwertsignal.

Höhere Werte führen zu einer stärkeren Rauschunterdrückung und machen das

Bild weniger scharf. Aufgrund der Begrenzung der D-NR ist die Rauschunterdrückung möglicherweise nicht effizient genug.

3

6.11 MOTION DET Menu (Bewegungserkennung)

Es sind bis zu 4 Bewegungsdetektorbereiche verfügbar, und für jeden Bereich können Größe und Position pro- grammiert werden.

Die Bewegung wird mittels Blöcken angezeigt, wenn MAIN Menu- > MOTION DET und MOTION DET > BLOCK DISP auf ON gestellt sind.

Zum Aufrufen des Menüs

MOTION DET

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-2 > MOTION DET > ON.

MOTION DET

(Bewegungserkennung)

DETECT SENSE

(Detektor-Empfindlichkeit)

BLOCK DISP

(Blockanzeige)

MONITOR AREA

(Überwachungsbereich)

AREA SEL (Bereichauswahl)

Werk- einstellung

080

ON

OFF

1/4

Beschreibung

Zur Einstellung der Empfindlichkeit der Bewegungserkennung. Ein höherer Wert bedeutet mehr Empfindlichkeit.

Aktiviert oder deaktiviert die Blockanzeige für den Bereich, wenn Bewegung erkannt wird.

Zeigt vier Bewegungsdetektorbereiche gemäß ihrer programmierten Größen und Positionen.

Zur Auswahl eines der Bereiche AREA bis AREA4, der eingestellt werden soll.

TOP (BOTTOM) (Oben/unten):

Die obere (untere) Kante des unter AREA SEL

ausgewählten Fensters wird mit der Taste nach oben und mit der Taste

nach unten bewegt.

LEFT (RIGHT) (Links/rechts):

Die linke (rechte) Kante des unter AREA SEL

ausgewählten Fensters wird mit der Taste nach links und mit der Taste

nach rechts bewegt.

4

6.12 PRIVACY Menu (Geschützte Bereiche)

Es sind bis zu 8 Bereichsmasken verfügbar, und für jeden Bereich können Größe und Position programmiert werden.

Die Zahl der Bereichsmasken ist auf vier begrenzt, wenn MOTION DET > MONITOR AREA auf ON gestellt ist.

Die Bereichsmasken werden mit der unter PRIVACY > COLOR ausgewählten Farbe maskiert.

Zum Aufrufen des Menüs

PRIVACY

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-2 > PRIVACY > ON.

PRIVACY

(Geschützte

Bereiche)

AREA SEL (Bereichauswahl)

COLOR (Farbe)

TRANSP

MOSAIC

Werk- einstellung

Beschreibung

1/8

1

1.00

OFF

Zur Auswahl von einem der Bereiche AREA bis AREA8, der eingestellt werden soll.

TOP (BOTTOM) (Oben/unten):

Die obere (untere) Kante des unter AREA SEL

ausgewählten Fensters wird mit der Taste nach oben und mit der Taste nach unten bewegt.

LEFT (RIGHT) (Links/rechts):

Die linke (rechte) Kante des unter AREA SEL

ausgewählten Fensters wird mit der Taste nach links und mit der Taste nach rechts bewegt.

Stellt eine von 8 Farben für das Maskenfenster ein, das mittels AREA SELECT ausgewählt wurde.

Der Transparenzwert der Maske kann eingestellt werden.

0,00 – Die Maske ist völlig transparent und somit nicht sichtbar.

0,50 – Die Maske ist 50 % transparent.

0,75 – Die Maske ist 5 % transparent.

,00 – Die Maske ist nicht transparent.

Aktiviert bzw. deaktiviert den Mosaikeffekt für die unter AREA SEL ausgewählte

Maske.

6.13 LANGUAGE Menu (Sprache)

Es sind 7 Menüsprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch und Japanisch.

5

6.14 CAMERA ID menu (Kamera-Nr.)

Es können für die Kamera-ID bis zu 40 Zeichen verwendet werden.

Zum Aufrufen des Menüs

CAMERA ID

drücken Sie die Taste unter

MAIN menu-2 > CAMERA ID.

Eingabezeile für CAMERA ID

Befehlszeile

Verwenden Sie die Tasten , , , , um einen Block-Cursor in der Zeichentabelle zu bewegen, und drücken Sie die Taste , um das ausgewählte Zeichen zu übernehmen.

Um die Zeicheneingabeposition auf der CAMERA ID-Eingabezeile zu verschieben, bewegen Sie den Cursor auf der

Befehlszeile auf <– bzw. –> und drücken die Taste .

Zum Löschen der CAMERA ID-Eingabezeile bewegen Sie den Cursor auf der Befehlszeile auf CLR und drücken die

Taste .

Um die Position des Kameratitels auf den angezeigten Videos festzulegen, bewegen Sie den Cursor auf der Befehls- zeile auf POS und drücken die Taste , dann verschwindet das Menü und die Kamera-ID wird auf dem Video angezeigt.

Verschieben Sie die Kamera-ID mit den Tasten , , , , und drücken Sie die Taste , um die Position festzulegen.

Das Menü erscheint wieder.

Um das CAMERA ID-Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste auf dem Befehl RET in der Befehlszeile.

6.15 CAMERA RESET (Kamera zurücksetzen)

Die Kamera lädt die Werkeinstellungen.

Um sie zu speichern, auf SAVE ALL (Alle speichern) gehen und die Taste drücken.

6.16 EXIT (Verlassen)

Zum Verlassen des Einstellungsmenüs und Rückkehr zur normalen Anzeige.

6

7. Technische Daten

Typ

Art.-Nr.

System

Videonorm

Chipgröße

Aufnahmesensor

Aktive Bildelemente

Synchronisation

Signal-/Rauschabstand

Gamma-Korrektur

Horizontale Auflösung

Lichtempfindlichkeit (bei 50% Videosignal)

Belichtungsregelung

Automatischer Elektronischer Shutter (ESC)

Low Speed Shutter

Automatische Verstärkungsregelung (AGC)

Digitale Rauschunterdrückung (DNR)

Flickerless Function

Weißabgleich

Gegenlichtkompensation

Wide Dynamic Range (WDR)

IR-Sperrfilter

Videoausgänge

Objektiv Typ

Brennweite

Blendenbereich (F)

PTZ Unterstützung

Digital Zoom

Bildwinkel horizontal

MOD (Minimum Object Distance)

Beleuchtung

Menüsprachen

Menüeinstellungen

Texteinblendung

Bewegungsmelder

VKC-13100/IR-2810

92764

VKC-13100/IR-650

200599

Tag/Nacht

PAL

/3”

High density /3” Sony Ex-view CCD (960H) mit Sony Effio-E ISP

976(H) x 58(V) Pixel

Intern

5dB

0,45

650 TVL

0,9 Lux, (SW) bei F, (gemessen)

Automatisch, manuell

/50 ~/0.000Sek.

nein

Ein/Ausschaltbar ja, D NR ja

ATW, Push, Benutzerdefiniert, manuell, Push lock

BLC, HLC, Ein-/Auschaltbar ja, D-WDR (Digital Wide Dynamic Range)

Schwenkbar

Composite (FBAS)

Varifokal

,8 - 0mm

F,

6 - 50mm

F,4 nein nein

8,° - 7° 43,6° - 5,4°

0,5 m

Infrarot, 40x IR-LEDs

Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch,

Russisch, Japanisch

OSD Kamera Set-up

Titel und Kamera-Nr.

ja, 4 Zonen, Ein/Aus schaltbar

7

Typ

Art.-Nr.

Geschützte Bereiche

Steuer-Schnittstellen

Externe Einstellungen

Externe Anschlüsse

Montageart

Temperaturbereich (Betrieb)

Gehäusematerial

Gehäuse

Integrierte Wandhalterung

Verdeckte Kabelführung

Sonnenschutzdach

Scheibenheizung

Farbe (Gehäuse)

Vandalismusgeschützt

Schutzart

Alarmeingänge

Alarmausgänge

Betriebsspannung

Leistungsaufnahme

Abmessungen

Besonderheiten

Zertifizierungen

VKC-13100/IR-2810

92764

VKC-13100/IR-650

200599

8 Bereiche maskierbar nein

Menüsteuerung

Spannungseingang, Video (BNC)

Wandmontage, Deckenmontage

-0°C ~ +50°C

Aluminium

Außen, Bullet ja ja ja nein

Pantone Warm Gray C nein

IP68 nein nein

VDC, 4VAC, (+/-0%)

W bei 4VAC, 6W bei VDC

Siehe Maßzeichnung

Dynamische (Licht) Intensitäts-Regelung (DIC)

CE

Optionales Zubehör

Das aktuelle optionale Zubehör finden Sie auf unseren Homepages: www.videor.com und www.eneo-security.com

8. Maßzeichnungen

Siehe Seite 5

8

1. Safety Instructions

• Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the camera.

• Keep the manual in a safe place for later reference.

• Protect your camera from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage.

Never switch the camera on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case.

• Never operate the camera outside of the specifications as this may prevent the camera functioning.

• Do not operate the cameras beyond their specified temperature, humidity or power ratings.

Operate the camera only at a temperature range of -0°C to +50°C and at a humidity of max. 90%.

• To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.

• Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in.

• The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the camera housing.

• Never point the camera towards the sun with the aperture open. This can destroy the sensor.

• Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers.

Before opening the cover disconnect the unit from mains input.

• The fitter is responsible for the system of protection being followed in accordance with the technical data, e.g. by

sealing of the cable outlet with silicone.

• Contact your local dealer in case of malfunction.

• Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH.

• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the surface.

In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.

• During assembly, care must be taken to ensure that existing seals are correctly inserted and are not

displaced as a result of assembly.

You must not continue to use damaged seals.

NOTE: This is a class A digital device. This digital device can cause harmful interference in a residential area; in this case the user may be required to take appropriate corrective action at his/her own expense.

9

2. General Description

VKC-300/IR-xxx is an ultraclear resolution camera which realizes over 650TVL resolution and a crisp colour reproduction with Sony 960H EX-view CCD and Effio-E image signal processor.

With Effio-E digital imaging system,

• Delivers the crystal clear images with over 650TVL resolution that accurately capture every aspect of any scene

• Colour signal processing provides the optimum balance between the luminance and chroma signals for high colour

reproducibility even for the detail scene which contains very high spatial frequency.

• Incorporates -D noise reduction signal processing

With ICR mechanism,

• Enhances its sensitivity about 0x at night time

• Can accept the infrared light

With 24VAC/12VDC dual power design,

• Offers the flexibility of installation

• Ensures the reliability

2.1 Main Features

• /3” Sony 960H EX-view CCD (Effio-E DSP)

• True day&night mode with IR cut filter (ICR)

• Horizontal video resolution 650 TVL

• Integral varifocal lens: F./.8-0mm.

(VKC-13100/IR-2810, # 92764)

F.4/6-50mm

(VKC-13100/IR-650, # 200599)

• D-DNR powerful digital noise reduction

• Digitale wide dynamic range (D-WDR)

• Privacy masking

• Mirror

• Motion detection

• Easy installation (mounting aid), fixation via central screw

• Illumination range: approx. 50m (40 LEDs 850nm)

• Focus and zoom adjustable from the outside

• Supply Voltage VDC or 4VAC

• Bullet housing

• Wall or ceiling mount

• Hidden cable routing

30

3. Supplied Items

() ()

(3)

(4)

(5)

• x Long range IR Bullet Weatherproof camera

• x Installation and Operating Instructions

• x Mounting template

• x Sunshield panel (d) with Fixing screw (a) for

Sunshield panel

• x Easy Bracket

• x 3mm Hex L-wrench ()

• 4x anchors ()

• 4x Wall fixing screws (3)

• 4x Wrench Bolts (4)

• x Video Sub-out cable (5)

4. Part Names

4.1 Front view

(a)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(b)

(c)

(a) Fixing screw for sunshield (x)

(b) IR LED

(c) Window

(d) Bracket foot

(e) Foot mount hole (4x)

(f) Arm assembly

(g) Sunshield panel

(h) Bracket Lock

(i) OSD cover

3

4.2 Rear Side View

(j)

(j) Focus adjustment

(k) Zoom adjustment

(l) Hook for Easy Bracket

(m) Cable Exits (5x)

4.3 Easy Bracket

(n)

(o)

(p)

(n) Peg for Easy Bracket Hook (l)

(o) Wall Mount hole (4x)

(p) Bracket foot fixing hole (4x)

CAUTION: Easy Bracket can not be installed on the ceiling.

When it is installed on the wall, Peg for Easy bracket Hook (p) must be placed upwardly.

3

(l)

(m)

(k)

5. Installation Instructions

• Make sure the power is removed before the installation.

• Follow the order for applying power.

First, connect the low voltage (AC4V or DCV), then plug the AC adapter to AC outlets to avoid an improper reset

from power jitter and a damage from the surge voltage when no load.

5.1. Mounting the Camera on Wall

5.1.1 Without using an Easy Bracket

) Drill the holes on wall or ceiling using a supplied template.

) Insert the anchors () to the drilled holes.

3) Match Foot mount Hole (4x) (e) to the drilled position.

4) Fix the bracket by using Wall fixing screws (3).

Mounting Template

56

45

Dimensions: mm

For Standard bracket For Easy bracket

5.1.2 With using an Easy Bracket

) Drill the holes on wall using a supplied template.

) Insert the anchors () to the drilled holes.

3) Match the EASY BRACKET to the drilled position.

4) Fix the EASY BRACKET by using Wall fixing screws (3).

5) Connect hook (l) to peg (n).

6) Fix Bracket Foot (d) to EASY BRACKET by using wrench bolts (4) through Foot mount Hole (4x) (e).

CAUTION: Easy Bracket can not be installed on the ceiling.

When it is installed at the wall, Peg for Easy bracket Hook (n) must be placed upwardly.

33

5.2 Power Supply Connections

Camera can work with either VDC or 4VAC, dual voltage power.

It is strongly required the polarity-matched connection for 12VDC supply, otherwise IR LEDs will not operate at night.

Primary and secondary grounds are completely isolated to avoid the possible ground-loop problems.

Clamp connectors of power input:

4VAC / VDC (red wire)

4VAC / GND (black wire)

5.3 Limit of Pan and Tilt

1. Pan limit

Pan is limited to +/- 90°.

34

2. Tilt limit

Tilt is limited to 0°(°) min ~ 90° max. for wall(ceiling) installation respectively with reference to the ceiling

when the inclination of camera module is 0°, that is, the image is aligned horizontally.

Installation on Wall Installation on Ceiling

3. Inclination limit (Horizontal image alignment)

Inclination limited to +/-90° max.

35

6. SETUP Menu

6.1 In the Menu

Setup menu can be accessed and controlled by OSD control joy stick on the side of camera.

Five commands are available with the joy stick.

VIDEO

SUB-OUT connector

Joystick

SYMBOL descriptions for joystick operation:

, , , denotes the directions of joystick lever operation.

denotes Pressing straight down of joystick lever.

In the menu, use , to move menu, , to change the settings and press to select or enter.

FACTORY DEFAULT in this manual may NOT be the same as the default values by FACTORY SET due to the changes for the improvements or the customers requirements.

To enter menu, press when MENU is not active.

36

6.2 MAIN Menu

Follow below chart for submenu setting.

Main Menu Main Menu

6.2.1 MAIN menu-1

MAIN Menu-1

SHUTTER / AGC

Default Descriptions

AUTO

Sets the parameters related to the shutter mode and AGC for AUTO and MANUAL settings. See the details

6.3 SHUTTER/AGC menu

.

LENS

DAY/NIGHT

AUTO

AUTO

Selects the lens type, AUTO or MANUAL. AUTO supports DC auto-iris lens only.

See

6.4 LENS menu

for details.

DAY/NIGHT mode is available for AUTO only with IR LED version.

AUTO

: Camera switches DAY from/to NIGHT automatically.

BURST, DELAY CNT, DAY –> NIGHT, NIGHT –> DAY can be set.

See

6.5 DAY/NIGHT menu

for details.

PICT ADJUST

WHITE BAL

ATR

BACKLIGHT

NEXT

EXIT

SAVE ALL

ATW

OFF

OFF

Sets MIRROR, BRIGHTNESS, CONTRAST, SHARPNESS, HUE or GAIN.

See

6.6 PICT ADJUST menu

for details.

Sets ATW, PUSH, USER, USER, ANTI CR, MANUAL or PUSH LOCK.

See

6.7 WHITE BAL menu

for details.

Sets ON/OFF for enabling/disabling ATR (Adaptive Tone Reproduction) compensation for the better dynamic range (E-WDR) of the image.

See

6.8 ATR menu

for adjusting the dynamic ranges.

Selects BACKLIGHT mode out of OFF, HLC or BLC.

Areas and gains for HLC and BLC are factory preset and not user adjustable.

Moves to MAIN Menu

Exits the setup menu. To save the changes, move cursor to

SAVE ALL

and press

button before exiting the setup menu

Saves all parameters by pressing button when cursor is on

SAVE ALL

.

37

6.2.2 MAIN menu-2

MAIN Menu 2

NR

MOTION DET

PRIVACY

LANGUAGE

CAMERA ID

CAMERA RESET

BACK

EXIT

SAVE ALL

Default Descriptions

Sets the noise reduction parameters for NR MODE and Y LEVEL, C LEVEL.

See

6.10 NR menu

for details.

OFF

Sets ON/OFF for enabling/disabling MOTION DET.

See

6.11 MOTION DET menu

for the parameter settings.

OFF

Sets ON/OFF for enabling/disabling PRIVACY.

See

6.12 PRIVACY menu

for the parameter settings.

ENGLISH

Selects the language out of 7 languages.

OFF

Sets ON/OFF for enabling/disabling of ID display.

Factory default ID is Software version of camera.

User programmed camera ID will be lost and restored with Factory default ID by

CAMERA RESET. See

6.14 ID menu

for editing ID.

Restores FACTORY DEFAULT.

To save the restored parameters, move cursor to

SAVE ALL

and press button before exiting the setup menu.

Returns to MAIN menu-.

Exits the setup menu.

To save the changes, move cursor to

SAVE ALL

and press button before exiting the setup menu

Saves all parameters by pressing button when cursor is on

SAVE ALL

.

6.3 SHUTTER/AGC Menu

This menu offers how to control/select SHUTTER, AUTO IRIS and AGC to get the best image for the highluminance and the low luminance according to the scene.

For example, to reduce the wash out and extend the dynamic range for the highlight scene, it is improved by

SHUTTER + AUTO IRIS in the outdoor daylight. But this mode may show the colour rolling or video level hunting problem in a certain lighting condition such as fluorescent lights.

For Flickerless mode which reduces the flickers by NTSC camera under 50Hz light or PAL camera under 60Hz light,

MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER must be set to /00 (NTSC), /0 (PAL) and MAIN > SHUTTER/AGC

> AUTO > MODE to AUTO IRIS. Normal shutter speed with an auto iris lens should be set to /60 (NTSC) and /50

(PAL) for the best sensitivity.

This menu is complicated and handled with care because the shutter speed at MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL >

SHUTTER is applied to this menu too.

To enter SHUTTER/AGC menu, press button at MAIN

menu-1

> SHUTTER/AGC.

38

6.3.1 SHUTTER/AGC > AUTO SETUP Menu

AUTO SETUP

MODE

BRIGHTNESS

MODE

BRIGHTNESS

Default

AUTO IRIS

032

AGC x0.50

Descriptions

Selects the shutter mode from AUTO IRIS or SHUT+AUTO IRIS when MAIN >

LENS > AUTO but it is fixed to SHUT if MAIN > LENS > MANUAL.

AUTO IRIS:

Light level is controlled by an auto iris lens only.

For proper auto iris operation, the auto iris operation mode in MAIN >

LENS > AUTO > MODE must be set to AUTO.

The shutter speed is fixed to the setting at MAIN > SHUTTER/AGC >

MANUAL > SHUTTER in this mode.

Set SHUTTER to /60 (NTSC) or /50 (PAL) for the best sensitivity unless it

is Flickerless mode.

To set Flickerless mode, MAIN > SHUTTER/AGC > MANUAL > SHUTTER

must be set to /00 (NTSC), /0 (PAL) and MAIN > SHUTTER/AGC >

AUTO > MODE to AUTO IRIS.

SHUT+AUTO IRIS:

Light level is controlled by the combination of an auto iris

lens and a shutter control to improve the highlight from wash-out and

extend the dynamic range. Shutter speed can vary between /60 (/50) ~

/0,000sec.

This mode can enhances the overall video quality of daylight outdoor but

may show more smear for very bright spot light or colour rolling or video

level hunting under a certain lighting condition such as fluorescent lights.

Adjusts the brightness of the image by an auto iris lens or a shutter speed control + an auto iris lens.

Sets AGC to compensate the video level when the scene is dim.

Sets the brightness level which starts AGC from x0.5, x0.50, x0.75 and x.0 of full video level.

If set to x0.50, camera starts AGC when the video level goes down below

50% level.

NOTE: The setting AUTO IRIS at SHUTTER/AGC > AUTO SETUP > HIGH LUMINANCE MODE will be changed to

SHUT + AUTO IRIS once if MAIN menu-1 > LENS is changed to MANUAL.

As a result of this, the lens iris can NOT be fully opened when MAIN menu-1 > LENS > AUTO IRIS >

MODE is OPEN.

This can be recovered by setting SHUTTER/AGC > AUTO SETUP > HIGH LUMINANCE MODE to AUTO IRIS.

39

6.3.2 SHUTTER/AGC > MANUAL SETUP Menu

MANUAL SETUP Default Descriptions

MODE

SHUT +

AGC

Compensates the video level by the manual shutter control and AGC.

SHUTTER

AGC

1/60

(1/50)

6.00

Sets the manual shutter to /60 (/50), /00 (/0), /50,/500,/000,

/000,/4000 or /0000.

Manual shutter is only useful for the scene which luminance is unchanged.

Sets AGC gain in dB. Higher gain compensates brighter but noise increases.

Manual AGC can be set to 6, ,8,4,30,36,4 or 44.8dB.

6.4 LENS Menu

To enter

LENS

menu, press button at

MAIN menu-1 > LENS > AUTO.

AUTO IRIS

TYPE

MODE

SPEED

Default Descriptions

DC

MUST BE SET TO DC ONLY.

This camera does NOT support video type auto iris lens.

AUTO

080

AUTO:

Lens iris is automatically controlled according to the scene light level.

OPEN:

Lens is fully opened regardless of the light level.

CLOSE:

Lens is fully closed.

Adjusts the iris control speed.

The lower value is the faster speed.

If the speed is too slow or fast, the iris control may be unstable.

40

6.5 DAY/NIGHT Menu

To enter

DAY/NIGHT

menu, press button at

MAIN menu-1 > DAY/NIGHT.

IMPORTANT ACTIVITY !!!

DAY –> NIGHT and NIGHT –> DAY operations must be examined and verified at the final installation.

Block the lens for a few seconds for NIGHT mode and release and let it return to DAY mode.

If camera stays at NIGHT mode more than 10sec, decrease NIGHT –> DAY THRES a little and repeat the fore-mentioned steps.

If the scene is too dim or lens iris was adjusted too low (near close), it may not return to DAY.

DAY/NIGHT

BURST

DELAY CNT

DAY –> NIGHT

Default Descriptions

OFF

BURST

determines whether a colour burst signal keeps output or eliminated when

camera switches to B/W.

If set to ON, B/W video signal contains colour burst signal and is compatible

with the colour equipment but shows the same resolution as colour video.

If set OFF, the colour burst signal is removed from B/W video and shows better

resolution but rarely the compatibility problem may occur with the colour

equipment.

005

005

DELAY CNT

is time in second while camera maintains its status before Day <–>

Night switches. DELAY can avoid the unwanted/frivolous switching by a short

term lights such as light from the passing car.

DAY –> NIGHT

is a threshold level which determines to switch from DAY to NIGHT.

Lower (Higher) value makes the camera switched from Day to Night at lower

(higher) illumination.

If it stays in Day (Colour) mode at night time, increase DAY –> NIGHT threshold

value until it just switches to Night.

Examine and verify Day/Night operation according to IMPORTANT ACTIVITY.

CAUTION: If the gap between DAY –> NIGHT and NIGHT –> DAY is not big enough, camera may repeat Day <–> Night switches.

4

DAY/NIGHT

NIGHT –> DAY

Default Descriptions

3

NIGHT –> DAY

is a threshold level which determines to switch from NIGHT to DAY.

Lower (Higher) value makes the camera switched from Night to Day at lower

(higher) illumination.

If it stays in Night (B/W) mode at day time, decrease

NIGHT –> DAY

threshold

value until it just switches to Day.

Examine and verify Day/Night operation according to IMPORTANT ACTIVITY.

CAUTION: If the gap between DAY –> NIGHT and NIGHT –> DAY is not big enough, camera may repeat Day <–> Night switches.

If NIGHT –> DAY is decreased from the Factory default, the same amount is recommended for DAY –> NIGHT to avoid repeating

DAY –> NIGHT unintentionally.

6.6 PICT ADJUST Menu

To enter

PICT ADJUST

menu, press button at

MAIN menu-1 > PICT ADJUST.

PICT ADJUST

MIRROR

BRIGHTNESS

CONTRAST

SHARPNESS

HUE

GAIN

Default Descriptions

OFF

Picture will be flipped horizontally if it turns ON.

000

Increases or decreases the brightness of the picture.

This is different from that of DC iris lens and simply increases or decreases the digital gain of video.

Do not increase this too much, the dynamic range for the highlight area will decrease.

120

128

128

128

Increases or decreases the contrast of the picture.

Increases or decreases the sharpness of the picture.

Too much sharpness can make image harsh and show more noise as well as line flicker at the edge of object in the picture.

Adjusts hue for NTSC version only

Increases or decreases the colour gain of the picture

4

6.7 WHITE BAL Menu

White balance can be set to ATW, PUSH, USER, USER, ANTI CR, MANUAL or PUSH LOCK.

ATW (Auto Tracking White balance)

and

PUSH (Full pull-in)

is continuously monitoring/analyzing the colour

temperature of the incoming light and correcting the white balance.

ATW

limits the colour temperature range at about ,500K~8,500K to reduce the excessive compensation for the big

object which has a single colour.

PUSH

has no limits between about ,800K~0,500K but it may over-compensate the white balance for the big object

which has a single colour.

In a certain case under ,500K such as halogen light, ATW may stop and if so, PUSH mode is recommended.

USER1

and

USER2

are a fixed white balance which is user-programmable by R-GAIN and B-GAIN and useful only for

the steady light.

ANTI CR (Anti Color Rolling)

can reduce colour rolling under the fluorescent light when the camera operates in

shutter control without an auto iris lens. (NTSC version only)

MANUAL

white balance is a kind of fixed white balance which is user-programmable by B-GAIN (R-GAIN will be

automatically adjusted in accordance with B-GAIN) and useful only for the steady light.

PUSH LOCK

is a fixed white balance which the white balance is compensated only while button is pressed at

MAIN > WHITE BAL > PUSH LOCK and finishes the white balance when button is released.

To enter

ATW (MANUAL)

menu, press button at

MAIN menu-1 > WHITE BAL > ATW (MANUAL).

ATW

SPEED

DELAY CNT

ATW FRAME

ENVIRONMENT

Default Descriptions

250

Sets the AWB compensating speed. Lower value makes AWB faster.

CAUTION: Too fast AWB may make the colour oscillation.

001

X2.00

Adjusts the AWB compensation period to next update of AWB.

The smaller value will update AWB more frequently (faster).

Determines the ATW range with respect to the fundamental range.

Higher value than x.00 extends the ATW range at lower and higher colour temperature.

INDOOR

Selects INDOOR or OUTDOOR.

Their ATW is optimized for the limited application and can not cover

INDOOR:

Optimized for Indoor installation and more easily compensates

ATW for low colour temperature such as incandescent lights

OUTDOOR:

Optimized for outdoor sunlit applications and more easily compensates ATW for high colour temperature such as daylight.

43

MANUAL WB

LEVEL

Default Descriptions

064

Adjusts the manual white balance by LEVEL, where is B-GAIN.

6.8 ATR (Adaptive Tone Reproduction) Menu

ATR feature improves the dynamic range and the visibility of the image by providing the optimal gradation compensation of the image in one field. This is achieved by two ways of image processing, luminance compression and contrast enhancement, so that the tone can be enhanced at highlight and dark area.

To enter

ATR

menu, press button at

MAIN menu-1 > ATR.

ATR

LUMINANCE

CONTRAST

Default Descriptions

MID

Compresses the highlight area and enhances the dark area so that the entire image can converge toward the medium level.

LOW

will compensate minimally and

HIGH

will be averaging the image more.

With setting HIGH, the image may look less contrastive and noise may increase in the dark area.

MID

Adjusts the strength of the image contrast.

If set to too high, the dark area may loss detail and the high luminance area may saturate.

44

6.9 BACKLIGHT Menu

To enter

BACKLIGHT

menu, press button at

MAIN menu-1 > BACKLIGHT.

The Backlight Compensation – BLC – function is used to brighten an image in the foreground with a highly lit area behind it such as sunlight, limiting the affect of silhouetting.

BLC OFF BLC ON

The highlight Compensation – HLC – function is used to black out highlighted areas that may blind the camera, in order to enable a clear visual image of objects, such as the license plates of an oncoming vehicle or other objects that may be obstructed by headlamps.

HSBLC OFF HSBLC ON

45

6.10 NR Menu

To enter

NR

menu, press button at

MAIN menu-2 > NR.

NR

NR MODE

Y LEVEL

C LEVEL

Default Descriptions

Y/C

Selects OFF, Y, C or Y/C which noise reduction is performed with.

006

004

Indicates the noise reduction strength for the luminance signal.

Higher value performs the stronger noise reduction and makes the image less sharper. Due to the limitation of D NR, noise reduction may not be effective enough.

Indicates the noise reduction strength for the chrominance signal.

Higher value performs the stronger noise reduction and makes the image less sharper. Due to the limitation of D NR, noise reduction may not be effective enough.

46

6.11 MOTION DET Menu

Up to 4 motion detection areas are available and each area is programmable in size and location.

The motion is displayed by means of blocks when MAIN

menu-2

> MOTION DET and MOTION DET > BLOCK DISP are

ON.

To enter

MOTION DET

menu, press button at

MAIN menu-2 > MOTION DET > ON.

MOTION DET Default Descriptions

DETECT SENSE 080

Adjusts the sensitivity for detecting motion. Higher value is more sensitive.

BLOCK DISP

MONITOR AREA

AREA SEL

ON

OFF

1/4

Enables or disables displaying blocks for the area which the motion is detected.

Displays four motion windows as programmed in sizes and positions.

Selects one of AREA~AREA4 to be adjusted.

TOP (BOTTOM):

button moves up and button moves down the top (bottom) border of the selected window at AREA SEL.

LEFT (RIGHT):

button moves left and button moves right the left (right) border of the selected window at AREA SEL

47

6.12 PRIVACY Menu

Up to 8 privacy areas are available and each area is programmable in size and location.

The number of privacy areas is limited to four when MOTION DET > MONITOR AREA is ON.

The privacy areas are masked with the colour selected by PRIVACY > COLOR.

To enter

PRIVACY

menu, press button at

MAIN menu-2 > PRIVACY > ON.

PRIVACY

AREA SEL

COLOR

TRANSP

MOSAIC

Default Descriptions

1/8

1

Selects one of AREA~AREA8 to be adjusted.

TOP (BOTTOM):

button moves up and button moves down the top (bottom) border of the selected window at AREA SEL.

LEFT (RIGHT):

button moves left and button moves right the left (right) border of the selected window at AREA SEL

Sets one of 8 colours for the selected mask window at AREA SEL.

1.00

Transparency rate for the mask can be adjusted.

0.00 - Mask is fully transparent and not visible.

0.50 - Mask is 50% transparent.

0.75 - Mask is 5% transparent.

.00 - Mask is not transparent.

OFF

Enables or disables the mosaic effect for the selected mask window at AREA SEL

6.13 LANGUAGE Menu

Seven languages, ENGLISH, JAPANESE, GERMAN, FRENCH, RUSSIAN, PORTUGUESE and SPANISH, are available with this camera.

48

6.14 CAMERA ID Menu

Up to 40 characters can be input for camera ID.

To enter

CAMERA ID

menu, press button at

MAIN menu-2 > CAMERA ID.

CAMERA ID input line

COMMAND LINE

Use , , , buttons to move a block cursor in character table and press button to input the selected character.

To move the character input position on CAMERA ID input line, move a cursor to <– –> on COMMAND LINE and press button on <– or –> .

To clear CAMERA ID input line, move a cursor to CLR on COMMAND LINE and press button.

To set the location of CAM TITLE to be displayed on the monitor, move a cursor to POS and press button and then menu disappears and CAMERA ID will be displayed on the monitor.

Move CAMERA ID by using , , , buttons and press button to fix.

Menu will appear again.

To finish CAMERA ID menu, press button on RET on command line.

6.15 CAMERA RESET

Camera loads Factory defaults.

To save them, go to SAVE ALL and press button.

6.16 EXIT

Exits SETUP MENU and returns to the normal display

49

7. Specifications

Type

Art. No.

System

Video standard

Sensor size

Imager

Active picture elements

Synchronization

Signal-to-noise ratio

Gamma correction

Horizontal resolution

Sensitivity (at 50% video signal)

Exposure modes

Automatic electronic shutter (ESC)

Low speed shutter

Automatic gain control (AGC)

Digital Noise Reduction (DNR)

Flickerless function

White balance

Backlight compensation

Wide Dynamic Range (WDR)

IR cut filter

Video outputs

Lens type

Focal length

Aperture range (F)

PTZ support

Digital zoom

Horizontal angle of view

MOD (Minimum object distance)

Illumination

Menu languages

OSD function control

Text display

Activity detection

VKC-13100/IR-2810

92764

VKC-13100/IR-650

200599

day&night

PAL

/3”

High density /3” Sony Ex-view CCD (960H) with Sony Effio-E ISP

976(H) x 58(V) pixels internal

5dB

0.45

650 TVL

0.9 Lux, (BW) at F. (measurement result) automatic, manual

/50 ~/0,000sec.

no

ON/OFF switchable yes, D NR yes

ATW, push, user defined, manual, push lock

BLC, HLC, ON/OFF switchable yes, D-WDR (Digital Wide Dynamic Range) switchable composite (CVBS) varifocal

,8 - 0mm

F.

6 - 50mm

F.4

no no

8.° - 7° 43.6° - 5.4°

0.5 m infrared, 40x IR LED

German, English, French, Spanish, Portuguese, Russian, Japanese

OSD camera setup title and camera ID yes

50

Type

Art. No.

Motion detector

Privacy zones masking

Serial interfaces

External adjustments

External connections

Mounting

Temperature range (operation)

Housing material

Housing

Integrated wall mount

Hidden cable management

Sunshield

Window heater

Colour (housing)

Vandalism resistant

Protection rating

Alarm inputs

Alarm outputs

Supply voltage

Power consumption

Dimensions

Special features

Certificates

VKC-13100/IR-2810

92764

VKC-13100/IR-650

200599

4 zones, ON/OFF switchable

8 zones masking no menu voltage input, video (BNC) wall mount, ceiling mount

-0°C ~ +50°C aluminium outdoor, bullet yes yes yes no

Pantone Warm Gray C no

IP68 no no

VDC, 4VAC, (+/-0%) watts at 4VAC, 6watts at VDC see drawing dynamic (light) intensity control (DIC)

CE

Optional Accessories

The optional accessories currently available can be found on our Homepages: www.videor.com and www.eneo-security.com

5

8. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings

277

190

80

100

16.4

107.8

Maße/Dimensions: mm eneo

®

ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH

Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.

eneo

®

is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH

Exclusive distribution through specialised trade channels only.

Videor E. Hartig GmbH

Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany

Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 www.videor.com www.eneo-security.com

5

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes reserved

© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement