Neff S511A50X0E Lave-vaisselle encastrable Owner's Manual


Add to my manuals
46 Pages

advertisement

Neff S511A50X0E Lave-vaisselle encastrable Owner's Manual | Manualzz

/DYH±YDLVVHOOH

IU

0RGHG¶HPSORL

$ % &

3URJUDP

5HVHWVHF

5HVHW

VHF

6WDUW

fr

Table des matières

8

Conformité d'utilisation . . . . . . . 4

(

Consignes de sécurité . . . . . . . 5

Avant de mettre

l’appareil en service . . . . . . . . . . . . 5

Au moment de la livraison . . . . . . . . . 6

Au moment de l’installation. . . . . . . . . 6

Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 7

Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 8

En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Elimination de l’appareil usagé. . . . . . 8

7

Protection de

l’environnement . . . . . . . . . . . 10

Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . 10

*

Faire connaissance

de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11

Bandeau de commande . . . . . . . . . . 11

Compartiment intérieur de l'appareil . 11

+

Adoucisseur d’eau /

Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Tableau des duretés de l’eau . . . . . . 13

Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . 13

Utilisation de détergents

additionnés de sel . . . . . . . . . . . . . . 13

Éteindre le voyant de l’adoucisseur . 13

,

Liquide de rinçage . . . . . . . . . 14

Régler la quantité de

liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . 14

Éteindre le voyant d’ajout

de liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . 15

-

Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Vaisselle non adaptée. . . . . . . . . . . . 15

Verres et vaisselle endommagés . . . 15

Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Sortir la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . 16

Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 17

Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . 18

Support pour petites pièces . . . . . . . 18

Tablette à couteaux . . . . . . . . . . . . . 18

Modifier la hauteur des paniers . . . . 19

.

Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Remplissage du détergent . . . . . . . . 20

Détergent mixte. . . . . . . . . . . . . . . . . 21

/

Tableau des programmes . . . . 23

Sélection de programme . . . . . . . . . 24

Remarques concernant

les laboratoires d’essai . . . . . . . . . . . 24

0

Fonctions supplémentaires . . 24

Cycle accéléré (VarioSpeed) . . . . . . 24

Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Hygiène (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . . 25

Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Extra sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3

fr Conformité d’utilisation

1

Utilisation de l’appareil . . . . . . 25

Données de programme. . . . . . . . . . 25

Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Enclenchement de l’appareil . . . . . . 26

Affichage visuel pendant le

déroulement du programme . . . . . . . 26

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 27

Interruption du programme . . . . . . . . 27

Abandon du programme . . . . . . . . . 27

Changement de programme . . . . . . 27

Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2

Nettoyage et maintenance . . . 28

Etat général de la machine. . . . . . . . 28

Sel spécial et liquide de rinçage. . . . 29

Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Que faire en cas de

dérangement ? . . . . . . . . . . . . 30

Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 31

Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . 32

4

Service après-vente . . . . . . . . 41

5

Installation et branchement . . 41

Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 41

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 41

Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Données techniques . . . . . . . . . . . . . 42

Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Branchement des eaux usées . . . . . 42

Raccordement de l'eau potable . . . . 43

Branchement électrique . . . . . . . . . . 43

Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Protection antigel

(Vidange de l’appareil) . . . . . . . . . . . 44

é o

8

Conformité d'utilisation

i s i i ’

Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.

N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.

Cet lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de

4 000 m.

4

i

(

Consignes de sécurité

é i é e

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas

être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Consignes de sécurité fr

Avant de mettre l’appareil en service

Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.

Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire.

Vous pouvez télécharger gratuitement la notice d'utilisation sur notre site

Internet. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.

5

fr Consignes de sécurité

Au moment de la livraison

1.

Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lavevaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.

2.

Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire.

3.

L’emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants.

Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.

Au moment de l’installation

Rappelez-vous qu’après l’installation le dos du lavevaisselle n’est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).

Effectuez l'installation et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage.

Le lavevaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de l’installation.

Assurez-vous que le système

à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.

Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique

92

du lavevaisselle.

Si le cordon de raccordement au secteur

équipant l’appareil s’endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier.

Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après-vente.

Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.

Si le lave-vaisselle est incorporé sous d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.

Pour que tous ces appareils fonctionnent de manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.

6

En l’absence d’informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr qu’il est possible d’incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.

Si vous ne parvenez pas

à vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.

Si vous incorporez un appareil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager.

N’encastrez les appareils intégrables ou aptes

à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d’aplomb de l’appareil.

N’installez pas l’appareil

à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez p as non plus sous une table de cuisson.

Consignes de sécurité fr

Notez que des sources de chaleur (p. ex. installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil.

Une fois l’appareil installé, il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible.

(Voir Branchement

électrique)

Selon le modèle :

Le boîtier en plastique du raccord d’eau contient une électrovanne.

Dans la gaine du flexible d’arrivée d’eau se trouvent le câble et la conduite de branchement. Ne sectionnez jamais ce flexible.

Ne plongez pas le boîtier en plastique dans l’eau.

Emploi au quotidien

Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.

7

8 fr Consignes de sécurité

Protection-enfants

(verrouillage de la porte)

Verrouillage de la porte

*

La description de la protectionenfants se trouve derrière dans la jaquette.

* Selon le modèle

En cas de dégâts

Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur.

Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.

En cas d'endommagements, du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil.

Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.

Elimination de l’appareil usagé

1.

Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.

2.

Confiez cet appareil

à un circuit de mise au rebut réglementaire.

m

Mise en garde

Risque de blessure !

Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lavevaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.

Les couteaux et autres ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier

à couverts avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette

à couteaux*.

Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus.

Sur les appareils indépendants, veillez bien

à ce que les paniers ne soient pas surchargés.

Si l’appareil ne se trouve pas dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte

(risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

* selon le modèle m

Mise en garde

Risque d’explosion !

Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.

m

Mise en garde

Risque de s’ébouillanter !

Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.

Consignes de sécurité fr m

Mise en garde

Risques pour les enfants !

Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture.

Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter.

Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire

à une asphyxie.

Éloignez les enfants du lavevaisselle ouvert. Dans le lavevaisselle peuvent se trouver des pièces susceptibles d'être avalées par les enfants ; et l'eau présente dans le compartiment de lavage n'est pas potable : elle risque contenir des résidus de détergent.

Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduir e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille

12

.

Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.

9

fr Protection de l’environnement

En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.

Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil

(risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse.

Donc, lorsque l’appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation

électrique et jetez-le.

Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer. e o

7

Protection de l’environnement

Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.

Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.

Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p.

à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville.

i e l

Emballage

Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. >PS< polystyrène).

Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique

« Lors de la livraison ».

Appareils usagés

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique

« Lors de l’élimination ».

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/

UE relative aux appareils

électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

10

e a

*

Faire connaissance de l’appareil

i o

Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture.

Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.

l l e

Bandeau de commande

(

Interrupteur MARCHE / ARRÊT

0

Départ différé *

8

Fonctions supplémentaires **

@

Programmes **

H

Touche <

P

Touche >

X

Affichage du nettoyage

`

Affichage du séchage h

Touche START

)"

Indicateur de manque de liquide de rinçage

)*

Indicateur de remplissage du sel

)2

Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »

* Selon le modèle

** Le nombre dépend du modèle

Faire connaissance de l’appareil fr

Compartiment intérieur de l'appareil

1"

Panier à vaisselle supérieur

1*

Tablette à couteaux *

12

Coupelle interceptrice des pastilles

1:

Bras de lavage rotatif supérieur

1B

Bras de lavage rotatif inférieur

1J

Réservoir de sel spécial

1R

Filtres

1Z

Panier à couverts

1b

Panier à vaisselle inférieur

1j

Réservoir de liquide de rinçage

9"

Compartiment à détergent

9*

Verrou de fermeture du compartiment à détergent

92

Plaque signalétique

* Selon le modèle

11

fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial

+

Adoucisseur d’eau /

Sel spécial

Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil.

Il faudra adoucir, c’est-à-dire détartrer, l’eau du robinet dépassant un certain degré de dureté. Pour y parvenir, versez du sel spécial dans l’installation adoucisseuse du lave-vaisselle.

Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir le tableau).

i c l

Réglage

La quantité de sel à ajouter est réglable sur 4 niveaux dépendant de la dureté de votre eau. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau). Niveau réglé en usine : 1.

1.

Déterminez la dureté de l’eau du robinet. Votre compagnie distributrice des eaux vous renseignera à ce sujet.

2.

Pour connaître la valeur de réglage, consultez le tableau des duretés de l’eau.

3.

Ouvrez la porte.

4.

Amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

5.

Continuez d’appuyer sur la touche >

P

et appuyez sur la touche START h jusqu’à ce que l’affichage du séchage

`

et celui de manque de sel

)*

clignotent.

6.

Relâchez ces touches.

L’indicateur de manque de sel

)* clignote,

#

s’allume (= niveau 1).

Pour modifier ce réglage :

1.

Appuyez <

H

sur la touche jusqu’à avoir réglé sur le niveau souhaité.

2.

Appuyez sur la touche START h

.

Les voyants

`

et

)*

s’éteignent.

L’appareil enregistre le niveau réglé.

3.

Fermez la porte.

12

Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr

Tableau des duretés de l’eau

'XUHWpGH

OHDXƒI+

3ODJHGH

GXUHWp

QRQGXUH

PR\HQQH

GXUH

GXUH

PPROO

3RVLWLRQ

$ % &

Utilisation de sel spécial

Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.

1.

Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel

1J

.

2.

Remplisez le réservoir d’eau

(opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).

3.

Versez ensuite le sel spécial

(n'utilisez jamais de sel de cuisine ni de pastilles) .

Ceci refoule l’eau qui s’écoule.

Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel

)* s’allume sur le bandeau.

Utilisation de détergents additionnés de sel

Utilisation de détergents additionnés de sel

Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke,

3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du sel spécial.

Éteindre le voyant de l’adoucisseur

Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseur

Si le voyant de manque de sel

)* gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), vous pouvez le désactiver.

Procédez comme décrit à la rubrique

« Réglage de l'installation d'adoucissage » et réglez sur le niveau 0.

Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel.

m

Attention

Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l'adoucisseur.

* Selon le modèle

13

fr Liquide de rinçage e q

,

Liquide de rinçage

e r e

Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage

)"

s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à 2 lavages.

Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.

Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager.

Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non supérieure

à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rinçage.

1.

Ouvrez le réservoir

1j

: appuyez sur la patte située contre le couvercle et soulevez.

2.

Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage.

PD[

3.

Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encrante audiblement.

4.

A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.

Régler la quantité de liquide de rinçage

L’indicateur de manque de liquide de rinçage est réglable sur 4 niveaux.

Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau des duretés de l’eau).

Niveau réglé en usine : 2.

Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries (réduisez la quantité) ou des gouttes d’eau

(augmentez la quantité) sont restées sur la vaisselle.

1.

Ouvrez la porte.

2.

Amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

3.

Continuez d’appuyer sur la touche >

P

et appuyez sur la touche START h jusqu’à ce que l’affichage du séchage

`

et celui de manque de sel

)*

clignotent.

14

Vaisselle fr

4.

Relâchez ces touches.

5.

Appuyez sur la touche >

P

autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'indicateur de manque de liquide de rinçage

)"

clignote.

Indicateur de manque de liquide rinçage

)"

clignote et les voyants

# et

+

sont allumés (= niveau 2).

Pour modifier ce réglage :

1.

Appuyez sur la touche <

H jusqu’à avoir réglé sur le niveau souhaité.

2.

Appuyez sur la touche START h

.

Les voyants

`

et

)"

s’éteignent.

L’appareil enregistre le niveau réglé.

3.

Fermez la porte.

Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage

Si le voyant de manque de liquide de rinçage

)"

gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés

à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver.

Procédez comme décrit à la rubrique

« Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur le niveau 0.

Cette action désactive le voyant

)" de manque de liquide de rinçage.

e l s

-

Vaisselle

Vaisselle non adaptée

Les couverts et la vaisselle en bois.

Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.

Pièces en plastique non résistantes

à la chaleur.

Vaisselle en cuivre et en étain.

Vaisselle salie par de la cendre, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.

Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques

à la suite de lavages répétés.

Verres et vaisselle endommagés

Causes :

Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier.

Composition chimique du détergent.

Température de l'eau du programme de lavage.

Recommandation :

N'utilisez que des verres et de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lavevaisselle.

Utilisez un détergent ménageant la vaisselle et marqué comme tel.

En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle.

15

fr Vaisselle

Rangement

1.

Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire.

2.

Rangez la vaisselle de telle sorte

– de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser.

– de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas.

– debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.

– cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs

1: et

1B

.

Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers.

Tasses et verres

Panier à vaisselle supérieur

1"

Sortir la vaisselle

Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas.

La vaisselle chaude craint les chocs !

Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lavevaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la saisir fermement.

Remarque

Après la fin du programme, des gouttes d’eau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de l’appareil.

Cela n’a aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle.

Remarque

Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité

12 recevant la pastille. Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement

16

Vaisselle fr

Casseroles

Panier à vaisselle inférieur

1b

Panier à couverts

Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas.

Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux.

Etagère

Etagère *

Vous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si l’étagère ne sert pas, il est possible de la rabattre vers le haut.

Un conseil

Il faudrait ranger la vaisselle très sale

(casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.

Un conseil

Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit

à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle.

Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.

&/,&.

* Réglage possible sur trois hauteurs différentes selon le modèle. Pour ce faire, amenez d'abord l’étagère

à la verticale puis tirez-la vers le haut ; ensuite, après l’avoir inclinée un peu, poussez-la jusque sur la hauteur souhaitée (1, 2, ou 3) puis faites-la encranter (clic audible).

17

fr Vaisselle

Tiges rabattables

Tiges rabattables *

* Selon le modèle

Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres.

Tablette à couteaux *

Tablette à couteaux

* Selon le modèle

Vous pouvez ranger les couteaux longs et d'autres ustensiles en position couchée.

Support pour petites pièces *

Support pour petites pièces

* Selon le modèle

Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc.

18

Vaisselle fr

Modifier la hauteur des paniers

Modifier la hauteur des paniers *

* Selon le modèle

Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur

1"

pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur.

Hauteur de l’appareil 81,5 cm

Niveau 1 max. ø

Niveau 2 max. ø

Niveau 3 max. ø

Panier supérieur

Panier inférieur

22 cm 30 cm

24,5 cm 27,5 cm

27 cm 25 cm

Hauteur de l’appareil 86,5 cm

Niveau 1 max. ø

Niveau 2 max. ø

Niveau 3 max. ø

Panier supérieur

24 cm

Panier inférieur

33 cm

26,5 cm 30,5 cm

29 cm 28 cm

En fonction de l'agencement du panier

à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux procédures ci-après :

3.

Pour le remonter , saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faitesle monter.

4.

Avant de réintroduire le panier dans l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve à la même hauteur des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte de l’appareil refusera de se fermer et la liaison ne s’établira pas entre le bras d’aspersion et le circuit d’eau.

Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes en haut et en bas

1.

Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle

1"

.

2.

Retirez le panier supérieur et accrochez-le sur les roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures

(niveau 1).

Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales

1.

Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle

1"

.

2.

Pour le faire descendre , appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier.

Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende pas brutalement.

19

fr Détergent

.

Détergent

Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle

à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits blanchissants à base d’oxygène sont généralement utilisés.

Remarque

Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur l’emballage du détergent !

Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.

m

Mise en garde – Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.

Remplissage du détergent

1.

Si le compartiment à détergent

9" est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation

9*

pour l'ouvrir.

Ne versez le détergent que dans le compartiment sec

9"

(introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabricant sur l’emballage.

La graduation du dosage dans le compartiment à détergent

9" vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide.

20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale.

Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit.

PO

PO

PO

20

2.

Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.

&/,&.

Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme.

Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée.

Un conseil

Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure

à celle indiquée suffira habituellement.

Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-àdire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso).

Détergent fr

Détergent mixte

Outre les détergents conventionnels

à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1,

5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusqu’à un degré de dureté précis (21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rinçage.

Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.

m

Mise en garde – Ne posez aucune petite pièce à laver dans la coupelle interceptrice

12

; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles.

m

Mise en garde – Si après le démarrage du programme vous voulez rajouter de la vaisselle, n’utilisez pas la coupelle interceptrice de pastille

12

comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entreriez en contact avec la pastille partiellement dissoute.

21

fr Détergent

Remarques

Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément.

En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre conviennent mieux avec ces programmes.

Dans le programme « Intensif »

(selon le modèle), l’emploi d’une seule pastille suffit. En cas d’utilisation de détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité de verser un peu de détergent sur la face intérieure de la porte de l’appareil.

Même si est allumé l’indicateur de manque de liquide de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés.

Si vous utilisez des détergents

à enveloppe protectrice soluble dans l’eau :ne saisissez l’enveloppe protectrice qu’avec les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans le compartim ent à cet effet entièrement sec, sinon l’enveloppe risque de coller.

Si vous passez des détergents mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte.

22

Tableau des programmes fr b

/

Tableau des programmes

o e

Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles.

Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.

Type de vaisselle

Type de salissure Programme Fonctions d’appoint possibles

Déroulement du programme casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables vaisselle mixte et couverts résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l’amidon ou de l’albumine / des protéines résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés

±

Chef 70°

Á

Auto 45° - 65°

Á

/

°

Auto 45° - 65°

â

/

à

Eco 50° tous tous tous tous

Prélavage

Lavage 70°

Rinçage intermédiaire

Rinçage 72°

Séchage

L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement.

L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement.

Prélavage

Lavage 50°

Rinçage intermédiaire

Rinçage 65°

Séchage vaisselle delicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température résidus alimentaires frais, peu adhérents

é

/

Verre 40°

è

Zone intensive

Cycle accéléré

Demi-charge

Extra-sec

Prélavage

Lavage 40°

Rinçage intermédiaire

Rinçage 60°

Séchage vaisselle mixte et couverts tous types de vaisselle résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés lavage à froid, nettoyage intermédiaire

Œ

65°

ù

/

ø

Prélavage

Extra-sec aucune

Lavage 65°

Rinçage intermédiaire

Rinçage 70°

Séchage

Prélavage

23

fr Fonctions supplémentaires

Sélection de programme

Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

Remarques concernant les laboratoires d’essai

Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN

60436).

Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation.

Demande de renseignements par courriel à : [email protected]

Les indications nécessaires sont le numéro de série (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique

92

contre la porte de l’appareil. s t

0

Fonctions supplémentaires

* selon le modèle

Réglage par les touches Fonctions supplémentaires

8

.

Cycle accéléré (VarioSpeed)

Ÿ

Cycle accéléré

(VarioSpeed) *

La fonction >>Cycle accéléré<< permet de réduire de 20 à 50% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l’appareil consomme plus d’eau et d’énergie.

Ï

Zone intensive *

Zone intensive

Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu. s r é u

24

·

Hygiène (Hygiene) *

Hygiène (Hygiene)

La température augmente pendant l’opération de nettoyage. Ceci permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons.

Demi-charge

§

Demi-charge *

Si vous n'avez que peu de vaisselle

à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l'option « Demi-charge ». Ceci

économise de l’eau, de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure

à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle.

¿

Extra sec *

Extra sec

Une température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher. La consommation d’énergie augmente légèrement.

Utilisation de l’appareil fr i a i i

1

Utilisation de l’appareil

i ’ l

Données de programme

Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et au réglage de la dureté de l’eau sur 2. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans la conduite peuvent provoquer des dérives.

Aquasensor

Aquasensor *

* Selon le modèle

L’Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage.

L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.

25

fr Utilisation de l’appareil

Enclenchement de l’appareil

1.

Ouvrez complètement le robinet d’eau.

2.

Ouvrez la porte.

3.

Amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

L’affichage du programme Eco 50° clignote. Ce programme reste sélectionné sauf si vous en choisissez un autre par la touche <

H

ou la touche >

P

.

4.

Appuyez sur la touche START h

.

5.

Fermez la porte.

Le déroulement du programme commence.

Remarque

- Pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant l'environnement :

Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme

Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre portemonnaie.

Le programme Eco 50° est un programme particulièrement destiné

à ménager l'environnement. Il s'agit selon l'ordonnance UE 1016/2010 du

« programme standard » représentant le plus efficacement le cycle standard de nettoyage de la vaisselle normalement sale et la consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer ce type de vaisselle.

Affichage visuel pendant le déroulement du programme

Affichage visuel pendant le déroulement du programme *

* selon le modèle

Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil.

N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une fois que ce point lumineux n’est plus visible sur le sol.

Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible.

Départ différé

Départ différé *

* Selon le modèle

Vous pouvez différer le démarrage du programme de 3, 6 ou 9 heures.

1.

Amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

2.

Appuyez sur la touche Sélection du départ différé

0

jusqu'à ce que la mention correspondante (3h, 6h ou 9h) s’allume.

3.

Appuyez sur la touche START h

; ceci active le départ différé.

4.

Pour effacer le départ différé, appuyez sur la touche Départ différé

0

jusqu'à ce que toutes les mentions (3h, 6h ou 9h) soient

éteintes.

Jusqu'au moment du départ, vous pouvez modifier à volonté le choix du programme.

26

Fin du programme

Le programme est terminé lorsque les deux affichages

`

et

X

sont éteints.

En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal sonore.

Le signal sonore est réglable sur 4 intensités. Les niveaux 0, 1, 2 ou 3 sont visibles en conséquence (voir le tableau des duretés de l’eau). Niveau réglé en usine : 2. Pour modifier cette fonction :

1.

Ouvrez la porte.

2.

Amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

3.

Maintenez la touche >

P

appuyée et appuyez sur la touche START h jusqu'à ce que l’affichage séchage

`

et l’indicateur de manque de sel

)*

clignotent.

4.

Relâchez ces touches.

5.

Appuyez sur la touche >

P

autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le voyant de manque de sel

)*

et l'indicateur de manque liquide de rinçage

)" clignotent.

6.

Relâchez ces touches.

Les voyants de manque

)*

et

)" clignotent et les voyants

#

et

+ s’allument (= niveau 2). Le signal d’avertissement se fait entendre.

Pour modifier ce réglage :

1.

Appuyez sur la touche <

H jusqu’à avoir réglé sur le niveau souhaité.

2.

Appuyez sur la touche START h

.

Les voyants s’éteignent. L’appareil enregistre le niveau réglé.

3.

Fermez la porte.

Remarque

Pour économiser de l’énergie, le lavevaisselle s’éteint automatiquement après la fin du programme.

Utilisation de l’appareil fr

Interruption du programme

1.

Ouvrez la porte.

2.

Ramenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position éteinte.

Les voyants lumineux s’éteignent.

Le programme reste mémorisé.

Si vous avez ouvert la porte sur un appareil raccordé à l’eau chaude ou en train de chauffer, laissez-la entrebâillée pendant quelques minutes et refermez-la ensuite. Sinon la porte de l’appareil risque de s’ouvrir brutalement sous l’effet de l’expansion de la vapeur

(surpression) ou de l’eau risque de sortir de l’appareil.

3.

Pour poursuivre le programme, amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

4.

Fermez la porte.

Abandon du programme

Abandon du programme

(Remise à zéro)

1.

Ouvrez la porte.

2.

Appuyez sur la touche START h env. 3 secondes jusqu'à ce que tous les affichages s’éteignent.

3.

Fermez la porte.

La durée de déroulement restant du programme, pour vidanger l’eau résiduelle, est d’env. 1 minute.

Changement de programme

Après avoir appuyé sur la touche

START h

, il est impossible de changer de programme.

Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro

(Reset)).

27

fr Nettoyage et maintenance

Séchage intensif

Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir

à un meilleur résultat de séchage.

La durée peut augmenter légèrement.

(Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !)

1.

Ouvrez la porte.

2.

Amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

3.

Continuez d’appuyer sur la touche >

P

et appuyez sur la touche START h jusqu’à ce que l’affichage du séchage

`

et celui de manque de sel

)*

clignotent.

4.

Relâchez ces touches.

5.

Appuyez sur la touche >

P jusqu’à ce que le voyant de manque de sel

)* et le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau »

)2

clignotent.

6.

Relâchez ces touches.

Les voyants

)*

et

)2

clignotent.

Pour modifier ce réglage :

1.

Appuyez sur la touche <

H jusqu’à ce que le voyant

# s’allume (Séchage intensif marche).

2.

Appuyez sur la touche START h

.

Les voyants s’éteignent. L’appareil enregistre ce réglage.

3.

Fermez la porte.

e t

2

Nettoyage et maintenance

t

Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis.

c n

Etat général de la machine

Vérifiez l’absence de dépôts de graisse et de calcaire dans l’enceinte de lavage.

Si de tels dépôts existent :

Emplissez le compartiment

à détergent de détergent. Faites fonctionner l’appareil à vide réglé sur le programme présentant la température de rinçage maximale.

Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez que des produits nettoyants / détergents spécialement adaptés aux lave-vaisselle.

Pour conserver durablement les performances de votre appareil, nettoyez-le, à intervalles réguliers, avec un détergent spécial lavevaisselle.

Afin que le joint de porte reste toujours propre et hygiénique, il faut le nettoyer régulièrement avec un essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle.

Si l’appareil va rester quelques temps sans servir, laissez la porte entrebâillée afin qu’aucune mauvaise odeur ne se développe.

28

Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.

Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs.

Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies d’un revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces.

Sur les appareils en acier inox : pour

écarter le risque de corrosion, évitez d’utiliser des essuie-tout en matériau-

éponge ou lavez-les plusieurs fois

à fond avant de vous en servir.

m

Mise en garde – Risque sanitaire

N’utilisez jamais d’autres produits nettoyants domestiques, contenant par exemple du chlore !

Nettoyage et maintenance fr

Filtres

Les filtres

1R

écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres.

Le système filtrant se compose d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre.

1.

Après chaque lavage, vérifiez la présence de résidus dans les filtres.

2.

Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant.

Sel spécial et liquide de rinçage

Contrôlez les indicateurs de manque de produit

)*

et

)"

. Rajoutez le cas échéant du sel et / ou du liquide de rinçage.

3.

Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet.

4.

Remontez le système filtrant dans l'ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture.

29

fr Que faire en cas de dérangement ?

Bras d'aspersion

Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion

1:

et

1B

.

1.

Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées.

2.

Dévissez le bras d’aspersion supérieur

1:

.

3.

Tirez le bras d'aspersion inférieur

1B

vers le haut pour l’extraire.

4.

Nettoyez les bras d’aspersion sous l’eau courante.

5.

Faites réencranter les bras d’aspersion ou revissez-les à fond.

3

Que faire en cas de dérangement ?

r i f a c e

L’expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il faille appeler le service après-vente. Ceci

économise naturellement des frais et permet à l’appareil de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer.

?

a é

Remarque

Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset).

(Voir le chapitre Utilisation de l’appareil) m

Mise en garde – Rappelez-vous ceci : les réparations sont exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut changer un composant, veillez à ce que seules des pièces de rechange d'origine soient utilisées. Des réparations inexpertes ou l'emploi de pièces autres que d'origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l'utilisateur à des risques considérables.

30

Pompe de vidange

Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre. m

Mise en garde – Risque de vous couper !

Lorsque vous nettoyez la pompe de vidange, veillez à ne pas vous blesser au contact de tessons de verre ou d'objets pointus.

Dans ce cas :

1.

Commencez toujours par débrancher l’appareil du secteur.

2.

Retirez le panier supérieur

1" et le panier inférieur

1b

.

3.

Démontez les filtres

1R

.

4.

Retirez l’eau ; aidez-vous si nécessaire d’une éponge.

5.

A l’aide d’une cuillère, faites levier sur le couvercle blanc de la pompe

(comme sur l’illustration). Saisissez le couvercle par la nervure et soulevez-le en biais vers l’intérieur.

Retirez complètement le couvercle.

Que faire en cas de dérangement ? fr

6.

Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.

7.

Remettez le couvercle dans sa position d’origine et poussez-le vers le bas pour le faire encranter (déclic audible).

&/,&.

8.

Incorporez les filtres.

9.

Remettez les paniers en place.

31

fr Que faire en cas de dérangement ?

Tableau de dépannage

Dérangement

Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau »

)2

s’allume.

Cause

Flexible d’arrivée d’eau plié.

Solution

Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier.

Le robinet d’eau est fermé.

Ouvrez le robinet d’eau.

Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.

Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché.

Branchement d’eau ouvert, le débit minimal doit s’élever à 10 l / mn.

Éteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le branchement d’eau.

L’indicateur « Vérifier arrivée d’eau »

)2 clignote.

Filtres

1R

encrassés ou bouchés.

Flexible de vidange bouché ou plié.

Raccord de siphon encore obturé.

Pompe de vidange bloquée ou le couvercle de la pompe de vidange n’est pas encranté.

Une perturbation technique s’est probablement produite.

Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord à eau.

Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’appareil sous tension. Mettre l’appareil sous tension.

Nettoyez les filtres.

(voir Nettoyage et maintenance).

Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se plie pas, retirez le cas échéant les résidus.

Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le le cas échéant.

Faites encranter correctement le couvercle.

(Voir « Pompe de vidange »)

Éteignez les appareils par l’interrupteur

MARCHE / ARRÊT

(

. Au bout d’un temps bref, faites redémarrer l’appareil.

Si le problème se remanifeste, fermez le robinet d’eau, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et appelez le service après-vente.

32

Que faire en cas de dérangement ? fr

Dérangement

Le voyant de manque de sel

)*

clignote.

Les voyants clignotent.

Le voyant de manque de sel

)*

et / ou de manque de liquide de rinçage

)" est allumé.

Le voyant de manque de sel

)*

et / ou de manque de liquide de rinçage

)" est éteint.

A la fin du programme, présence d’eau dans l’appareil.

Cause

Résistance chauffante entartrée ou salie.

Solution

Nettoyez l'appareil avec un produit d'entretien machine ou un produit détartrant. Faites fonctionner le lavevaisselle relié à un adoucisseur et vérifiez le réglage (voir le chapitre « Adoucisseur d’eau / Sel spécial »).

Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Veillez à ce qu’aucun objet

(vaisselle, distributeur de parfum) ne dépasse du panier et empêche ainsi de fermer la porte.

Il manque du liquide de rinçage.

Ajoutez du liquide de rinçage.

Absence de sel.

Ajoutez du sel spécial.

Le capteur ne détecte pas les pastilles de sel.

Utilisez un autre sel spécial.

Le voyant est éteint.

Activation / Désactivation (voir le chapitre «

Adoucisseur d’eau / Sel spécial » ou «

Liquide de rinçage »).

Il reste encore suffisamment de sel spécial / liquide de rinçage.

Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres

1R

est bouchée.

Contrôlez l’indicateur de manque de produits, les niveaux de remplissage.

Nettoyez les filtres et la zone en aval (voir «

Pompe de vidange »).

Programme pas encore terminé.

Attendez la fin du programme ou effectuez un Reset (voir « Annuler programme »).

33

fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement

Vaisselle pas sèche.

Cause

Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.

Vous avez choisi un programme sans séchage.

Accumulation d’eau dans les creux de la vaisselle et des couverts.

Solution

Ajoutez du liquide de rinçage.

Choisissez un programme incluant le séchage (voir « Tableau des programmes »,

« Déroulement du programme »).

Veillez à ranger les pièces inclinées ; agencez les pièces de vaisselle concernées de préférence inclinées.

Vaisselle en plastique pas sèche.

Couverts pas secs.

Côtés intérieurs de l’appareil mouillés après le lavage.

Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage

Séchage intensif (pour accélérer le séchage) pas activé.

La vaisselle a été retirée trop tôt ou la séquence de séchage n’était pas encore terminée.

Le liquide de rinçage éco utilisé offre une mauvaise performance de séchage.

Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.

L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage hausse la performance de séchage.

Activez le séchage intensif (voir « Utilisation de l’appareil »)

Attendez la fin du programme ou ne retirez la vaisselle que 30 minutes après la fin du programme.

Utilisez un liquide de rinçage de marque.

Les produits éco sont d’une efficacité nettement moins bonne.

Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins forte capacité d’accumulation thermique et sèchent par conséquent moins bien.

Couverts rangés de manière défavorable dans le panier.

Couverts mal triés dans le tiroir à couverts.

Appareil pas défectueux

Séparez si possible les pièces de couvert,

évitez les zones d’applique.

Triez correctement les couverts et séparezles si possible.

En raison du principe de séchage dit « séchage par condensation », la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, elle perle dessus puis est vidangée.

34

Dérangement

Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.

Que faire en cas de dérangement ? fr

Cause

Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli.

Rotation du bras d’aspersion gênée.

Buses des bras d’aspersion bouchées.

Filtres

1R

encrassés.

Filtres

1R

mal insérés et / ou pas encrantés.

Programme de lavage pas assez intense.

Vaisselle trop fortement prélavée

; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.

Les plats hauts et étroits ne seront pas suffisamment rincés dans les coins.

Le panier supérieur

1"

ne se trouve pas réglé à la même hauteur à droit et à gauche.

Solution

Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les zones d’applique.

Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas les bras asperseurs de tourner.

Nettoyez les buses des bras asperseurs.

(voir Nettoyage et maintenance).

Nettoyez les filtres, (voir « Nettoyage et maintenance »).

Mettez les filtres en place et faites-les encranter correctement.

Choisissez un programme de lavage plus puissant.

Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers.

Programme recommandé : Eco 50° ou

Intensif.

Ne rangez pas trop inclinés les récipients hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les coins.

Avec les leviers latéraux, réglez le panier supérieur à la même hauteur.

35

fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement

Résidus de détergent

Cause

Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s’ouvre pas complètement.

Solution

Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas gêner le couvercle du compartiment à détergent.

Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.

Il faut introduire la pastille côté long à l’horizontale et non pas à la verticale.

Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par la pastille.

Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court.

Dans le programme court choisi, le temps de dissolution requis par le détergent n’est pas atteint.

L’effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.

Il est physiquement impossible d’empêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles.

Temps de dissolution des pastilles trop long pour un programme rapide ou court.

Utilisez du détergent en poudre ou un programme plus intense.

Changez de détergent.

Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique.

Utilisez un programme plus intense

(changements d’eau plus fréquents).

Pendant le rangement, attention à la position inclinée.

Utilisez du produit de rinçage.

Haussez le cas échéant le réglage de l’adoucissage.

Changez de marque de détergent.

Nettoyez mécaniquement l'appareil.

Dépôts essuyables ou solubles dans l’eau dans la cuve ou sur la porte.

Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).

La présence d’un « dépôt blanc » sur le fond de la cuve signale que le réglage de l’adoucisseur d’eau est limite.

Le couvercle

1J

du réservoir de sel n’est pas fermé.

Verres uniquement : Un commencement de corrosion du verre ne se laisse qu’apparemment essuyer.

Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau et changez le cas échéant de détergent.

Fermez correctement le couvercle du réservoir de sel.

Voir « Verres et vaisselle endommagés ».

36

Que faire en cas de dérangement ? fr

Dérangement

Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.

Cause

Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.).

Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supérieure à

50°dH (8,9 mmol / l).

Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace.

Solution

Changez de marque de détergent.

Nettoyez mécaniquement l'appareil.

Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la notice d’utilisation ou rajoutez du sel.

Dépôts de thé ou de rouge

à lèvres sur la vaisselle.

Dépôts colorés (bleus, jaunes, marron) difficiles ou impossibles à retirer, présents dans l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.

Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, marron) faciles à enlever dans le compartiment intérieur (principalement sur le fond).

Détergent sous-dosé.

Vous avez choisi un programme de lavage pas assez intensif.

Température de lavage trop basse.

Pas assez de détergent ou détergent inadéquat.

Vaisselle trop fortement prélavée

; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.

Formation d’une couche à partir de constituants de légumes (par ex. chou, céleri, pomme de terre), de pâtes, ou de l’eau du robinet

(manganèse par ex.).

Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium.

Couche « de savon » formée par des constituants de résidus alimentaires et de l’eau du robinet (calcaire).

Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la notice d’utilisation ou utilisez séparément un autre produit (détergent de marque, sel, liquide de rinçage).

Haussez le dosage du détergent ou changez de détergent.

Choisissez un programme de lavage plus puissant.

Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue.

Versez un détergent adéquat et correctement dosé.

Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers.

Programme recommandé : Eco 50°

Détachage en partie possible par le détergent pour lave-vaisselle ou par nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces dépôts sont sans conséquence.

Détachage en partie possible par le détergent pour lave-vaisselle ou par nettoyage mécanique.

Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez l’adoucissage si vous utilisez des détergents mixtes (pastilles), (voir le chapitre «

Adoucisseur d’eau / Sel spécial »)

37

fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement

Décoloration des pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l'appareil.

Autres couleurs sur les pièces en plastique.

Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts.

Apparition – ou présence déjà – d’un voile irréversible sur le verre.

Cause

Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se décolorer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle.

Température de lavage trop basse.

Vaisselle trop fortement prélavée

; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.

Trop de liquide de rinçage.

Pas de liquide de rinçage versé ou réglage trop faible.

Solution

Les décolorations sont un phénomène normal qui ne gêne pas le fonctionnement du lave-vaisselle.

Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue.

Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers.

Programme recommandé : Eco 50°

Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du programme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle (le couvercle ne s’ouvre pas complètement).

Vaisselle trop fortement prélavée

; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.

Verres non résistants au lavevaisselle mais adaptés au lavevaisselle (usure ou altération des verres à la longue).

Réduisez le dosage du liquide de rinçage.

Faites le plein de liquide de rinçage et vérifiez le dosage (recommandation : niveau

4-5).

Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas gêner le couvercle du compartiment à détergent.

Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.

Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers.

Programme recommandé : Eco 50°

Utilisez des verres allant au lave-vaisselle.

Évitez une longue phase Vapeur (période d’immobilité après la fin d’une séquence de rinçage).

Recourez au rinçage à une température moins élevée.

Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la dureté de l’eau (le cas échéant un niveau plus bas).

Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre.

38

Que faire en cas de dérangement ? fr

Dérangement

Taches de rouille sur les couverts.

Cause

Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.

Solution

Utilisez des couverts résistants à la rouille.

Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller

(poignées de casseroles, paniers

à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.

Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n’a pas été vissé

à fond, ou que du sel a été renversé au moment d’en rajouter

L’appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas.

Cordon d’alimentation pas branché dans une prise de secteur.

Le programme démarre tout seul.

La porte est difficile

à ouvrir.

La porte refuse de se fermer.

Impossible de fermer le couvercle du compartiment

à détergent.

Résidus de détergent dans le compartiment à détergent ou dans la cavité interceptrice de la pastille.

Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui rouillent.

Tournez fermement le bouchon du réservoir de sel pour l’obturer et retirez le sel renversé.

Vérifiez le fusible / disjoncteur.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement enfiché au dos de l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur fonctionne correctement.

Fermez la porte.

Vous n’avez pas correctement fermé la porte de l’appareil.

Il faut attendre la fin du programme.

La protection enfants est active.

Désactivez la protection enfants. (Voir la notice d’utilisation derrière)

Le système de fermeture de porte s’est retourné.

Fermez la porte un peu plus énergiquement.

L’encastrement empêche de fermer la porte.

Compartiment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés.

Vérifiez l’encastrement de l’appareil : la porte ou des pièces rapportées ne doivent rien venir heurter à la fermeture.

Enlevez les résidus de détergent.

Bras asperseurs bloqués par de la vaisselle, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas.

Le compartiment à détergent

était humide au moment de le remplir.

Effectuez un Reset.

(Voir Annuler programme).

Assurez-vous que les bras asperseurs tournent librement.

Ne versez le détergent que dans la chambre

à détergent sec.

39

fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement

L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.

Bruit de claquement

(vannes de remplissage).

Bruit de battement ou de cliquetis.

Dégagement inhabituel de mousse.

Cause Solution

Porte pas complètement fermée. Fermez la porte.

Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.

Le panier supérieur appuie contre l'intérieure de la porte et empêche de la fermer de manière sûre.

Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue.

Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un support de flexible non démonté enfonce la paroi arrière.

Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou de l’eau.

Sans remède.

Dépend des réseaux installés respectifs, il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil.

Le bras asperseur heurte la vaisselle, cette dernière n’est pas correctement rangée.

Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve.

Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage.

Rangez la vaisselle de telle manière que les bras asperseurs ne heurtent pas la vaisselle.

Garnissez mieux le lave-vaisselle ou répartissez uniformément la vaisselle dedans.

Rangez la vaisselle légère en veillant à sa stabilité verticale.

Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage.

Du liquide de rinçage a été renversé.

Refaites sans délai le plein du réservoir de liquide de rinçage.

Essuyez le liquide de rinçage avec un essuie-tout.

40

Service après-vente fr c e

4

Service après-vente

Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser

à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente. Lors de l’appel, veuillez indiquer le numéro de série (E-

Nr. = 1) et le numéro de fabrication

(FD = 2) que vous trouverez sur la plaque signalétique

92

contre la porte de l’appareil.

e e i l a n

5

Installation et branchement

Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données relatives

à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les valeurs de branchement

électrique doivent se conformer aux critères exigés tels qu'ils figurent aux paragraphes suivants et dans la notice de montage.

Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant :

1.

Contrôle à la livraison

2.

Mise en place

3.

Branchement des eaux usées

4.

Raccordement de l'eau potable

5.

Branchement électrique r t e

(1U

(1U

)'

)'

Faites confiance aux compétences du fabricant.

Adressez-vous à nous.

Vous vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à vos appareils

électroménagers.

* Selon le modèle

Étendue des fournitures

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente.

Lave-vaisselle

Notice d’instructions

Notice de montage

Garantie*

Quincaillerie de montage

Tôle pare-vapeur*

Jupe caoutchouc*

Cordon d’alimentation

* selon le modèle

Consignes de sécurité

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique

« Au moment de l’installation ».

41

fr Installation et branchement

Livraison

Le bon fonctionnement de votre lavevaisselle a été soigneusement contrôlé

à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage.

Données techniques

Poids : max. 60 kg

Tension :

220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz

Puissance raccordée :

2,0–2,4 kW

Fusible / Disjoncteur :

10 / 16 A (UK 13A)

Puissance absorbée :

État éteint (Po)* 0,10 W

État non éteint (veille) (Pl)* 0,10 W

*selon les règlements UE n° 1016/

2010 et 1059/2010

Les fonctions additionnelles et les réglages peuvent influer sur la puissance absorbée.

Pression de l'eau : au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.

Débit d'arrivée d'eau : au minimum 10 litres / minute

Température de l’eau :

De préférence de l’eau froide ; si eau chaude et suivant le type de flexible d’arrivée d’eau, température max. 60 °C

(voir Raccordement de l'eau potable).

Contenance :

12–15 couverts standards (selon le modèle).

Mise en place

Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.

Les appareils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, ellemême vissée aux armoires contiguës.

L’appareil peut être monté directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique.

Branchement des eaux usées

1.

Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement.

2.

Branchez le tuyau d’évacuation des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes.

Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle.

42

Raccordement de l'eau potable

1.

A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d’eau potable au robinet d’eau conformément à la notice de montage.

Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même.

2.

Lorsque vous remplacez l’appareil, utilisez toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf.

Pression de l’eau :

Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar).

En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.

Débit d’arrivée d’eau :

Au minimum 10 litres / minute

Température de l’eau :

Respecter la mention imprimée sur le flexible d’arrivée d’eau !

Sur les modèles comportant la mention

« 25° », la température de l’eau ne doit pas dépasser 25°C max. (eau froide).

Pour tous les autres modèles : e préfèrence de l’eau froide ; température max. 60 °C avec l’eau chaude.

Installation et branchement fr

Branchement électrique

Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre

220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre.

Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique

92

.

La prise doit être proche de l’appareil et librement accessible après l’encastrement.

Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d’au minimum

3 mm entre les contacts.

Les modifications du branchement sont exclusivement réservées à des spécialistes.

S’il faut doter le cordon de raccordement au secteur d’un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente.

En cas d’emploi d’un disjoncteur différentiel, n’en utilisez qu’un arborant le symbole

. Lui seul garantit que les prescriptions actuellement en vigueur sont remplies.

L’appareil est équipé d’un système de sécurité face au risque de dégâts des eaux. Souvenezvous que ce système ne fonctionne que s’il a été raccordé

à l’alimentation électrique.

43

fr Installation et branchement

Démontage

Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail.

1.

Débranchez l’appareil du secteur

électrique.

2.

Fermez le robinet d’arrivée d’eau.

3.

Défaites le raccord d’eau usée et le raccord d’eau potable.

4.

Dévissez les vis de fixation contre les pièces du meuble.

5.

Si nécessaire, démontez la plinthe.

6.

Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible.

Transport

Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.

Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit :

1.

Ouvrez le robinet d’eau.

2.

Ouvrez la porte.

3.

Amenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position allumée.

4.

Sélectionnez le programme

@ offrant la température la plus élevée par la touche <

H

.

5.

Appuyez sur la touche START h

.

6.

Fermez la porte.

Le déroulement du programme commence.

7.

Ouvrez la porte env. 4 minutes plus tard.

8.

Appuyez sur la touche START h pendant env. 3 secondes.

La mention Nettoyer

X

s’éteint.

9.

Fermez la porte.

Durée de déroulement restant du programme : env. 1 minute.

(Le signal d’avertissement retentit.)

10.

Ramenez l’interrupteur MARCHE /

ARRÊT

(

en position éteinte.

11.

Fermez le robinet d’eau, débranchez le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.

Ne transportez l’appareil que verticalement

(afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans la commande de l’appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme).

Protection antigel

Protection antigel (Vidange de l’appareil)

Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport).

6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV

44

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH

$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV

2XYULUODSRUWHDYHF

ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH

'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV

0LVHHQJDUGH

)HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH

GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]

GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW

TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH

GHVULVTXHVSRVVLEOHV

7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH

&HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ

DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUHDVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH

SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ

$ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH

OHâPRQWUHODâILJXUHDXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV

1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTXpTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH

SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH

VHORQOHâPRGqOH

&RQVWUXFWD1HII

9HUWULHEV*PE+

&DUO:HU\6WUD‰H

'0QFKHQ

*DUDQWLH$48$6723

QHYDXWSDVVXUOHVâDSSDUHLOV

QRQpTXLSpVGHâO·$TXD6WRS

2XWUHOHVâUHFRXUVHQâJDUDQWLHHQYHUV

OHâYHQGHXUGpFRXODQWGXâFRQWUDW

GHâYHQWH HWâ RXWUHQRWUHJDUDQWLHDSSDUHLO

QRXVHIIHFWXRQVOHâUHPSODFHPHQWDX[

FRQGLWLRQVVXLYDQWHVâ

6LXQâGpIDXWGHâQRWUHV\VWqPH

$TXD6WRSGHYDLWSURYRTXHU

GHVâGpJkWVGHVâHDX[QRXV

FRPSHQVRQVOHVâGRPPDJHV

VXELVSDUOHVâFRQVRPPDWHXUV

SULYpV3RXUDVVXUHUODâVpFXULWp

IDFHDXâULVTXHGHâGpJkWVGHVâ

HDX[ LOIDXW TXHODSSDUHLOVRLW

UDFFRUGpDXâVHFWHXUpOHFWULTXH

&HWWHJDUDQWLHUHVSRQVDELOLWpYDXW

SRXUWRXWHODâGXUpHGHâYLHGHâO·DSSDUHLO

&RQGLWLRQSUpDODEOHSRXUEpQpILFLHU

GHâODâJDUDQWLHâO·DSSDUHLOpTXLSpGHâ

O·$TXD6WRSGRLWDYRLUpWp

SURIHVVLRQQHOOHPHQWLQVWDOOpHWâ

UDFFRUGpFRQIRUPpPHQWjâQRWUH

QRWLFHGLQVWUXFWLRQV&HFLLQFOXW pJDOHPHQWOHâPRQWDJHSURIHVVLRQQHO

G·XQHUDOORQJHGHâO·$TXD6WRS

DFFHVVRLUHGRULJLQH1RWUHJDUDQWLH

QHFRXYUHSDVOHVâFRQGXLWHVOLJQHV

G·DOLPHQWDWLRQRXâURELQHWWHULHV

GpIHFWXHXVHVMXVTXDXUDFFRUGGHâ

O·$TXD6WRSVXUOHâURELQHWG·HDX

$SSDUHLOVpTXLSpVGHâO·$TXD6WRSâ

YRXVQDXUH]SDUGpILQLWLRQSDVj

OHVâVXUYHLOOHUSHQGDQWODâPDUFKH

RXjâIHUPHUHQVXLWHOHâURELQHWG·HDX

SRXUOHVâSURWpJHU6HXOHPHQWHQâFDV

G·DEVHQFHSURORQJpHSH[DYDQW

SOXVLHXUVVHPDLQHVGHâYDFDQFHV

LOIDXGUDUHIHUPHUOHâURELQHWG·HDX

&RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOV

HQFDVGHGpUDQJHPHQWV

%

)5

&+

9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFW

SRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUH

FLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH

,QWHUQHWZZZQHIILQWHUQDWLRQDOFRP

*9001218172*

9001218172

fr

(9702) 640EV

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Full size (60 cm) Fully built-in
  • 12 place settings F 102 kWh 11.7 L 48 dB
  • 60min 65°C, Auto 45-65°C, Eco, Intensive, Pre-rinse
  • AquaStop function 9 h Delayed start timer

Related manuals

advertisement

Table of contents