LG PQRCHCA0QW Manual do usuário


Add to my manuals
22 Pages

advertisement

LG PQRCHCA0QW Manual do usuário | Manualzz

MANUAL DE

INSTALAÇÃO & UTILIZAÇÃO

AR

CONDICIONADO

Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências.

CONTROLO REMOTO COM FIOS CONTROLO

Tradução da instrução original

PQRCHCA0Q

PQRCHCA0QW www.lg.com

Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.

2

DICAS PARA POUPAR ENERGIA

DICAS PARA POUPAR ENERGIA

Existem algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de energia quando utiliza o ar condicionado. Pode utilizar o seu ar condicionado de forma mais eficiente consultando as instruções abaixo:

• Não arrefeça as divisões em demasia. Poderá ser perigoso para a sua saúde e poderá consumir mais energia.

• Feche as persianas ou cortinas enquanto utiliza o ar condicionado.

• Mantenha as portas ou janelas fechadas enquanto utiliza o ar condicionado.

• Ajuste a direcção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para que o ar possa circular nas divisões.

• Aumente a velocidade da ventoínha para arrefecer ou aquecer de forma mais rápida o ambiente, durante curtos periodos de tempo.

• Abra as janelas regularmente para ventilar as divisões pois a qualidade do ar pode diminuir se o ar condicionado for utilizado durante muito tempo.

• Limpe os filtros a cada 2 semanas. O pó e impurezas no filtro podem bloquear o fluxo de ar ou diminuir a performance das funções de arrefecimento/desumidificação.

Para os seus registos

Agrafe o recibo nesta página na eventualidade de ter de provar a data de compra para efeitos de garantia. Escreva o número do série e de modelo aqui:

Número de Modelo :

Número de Série :

Pode encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada aparelho.

Nome do revendedor :

Data de Compra :

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.

Tenha em consideração os seguintes avisos de forma a evitar situações de perigo e obter a máxima performance do seu produto

!

AVISO

Pode resultar em ferimentos graves ou morte caso ignore as directivas

!

CUIDADO

Pode resultar em pequenos ferimentos ou danos no produto caso ignore as directivas

!

AVISO

• A instalação ou reparação efectuada por pessoal não qualificado pode tornar-se perigosa para si e para os outros.

• A instalação DEVE obedecer ás normas do edificio ou, no caso de não existir, deve obedecer ao Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à edição do Código Eléctrico

Canadiano CSA C.22.1 Parte 1.

• A informação neste manual deve ser utilizada por um técnico qualificado familiarizado com os procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas e instrumentos de teste específicos.

• A falha na leitura cuidadosa e o não cumprimento de todas as instruções deste manual pode resultar em avaria, danos de propriedade, danos pessoais e/ou morte.

Instalação

• Certifique-se que requisita ao centro de apoio de instalação ou uma loja especializada quando efectua a instalação destes produtos.

- Irá provocar choques eléctricos, explosões ou danos.

• Requisite ao centro de apoio de instalação ou a uma loja especializada quando pretende reinstalar o produto.

- Irá provocar choques eléctricos, explosões ou danos.

• Não desmonte, repare ou modifique quaisquer produtos.

- Irá provocar incêndios ou choques eléctricos.

Utilização

• Não coloque objectos inflamáveis perto do produto.

- Irá provocar incêndio.

• Não permita a entrada de água no produto.

- Irá provocar choque ou avaria.

• Não dê abanões ao produto.

- Irá provocar avaria quando der abanões ao produto.

• Requisite assistência ao centro de apoio ou a uma loja especializada quando o produto se molhar.

- Irá provocar incêndios ou choques eléctricos.

• Não danifique o produto utilizando objectos afiados e pontiagudos.

- Irá provocar avaria danificando as partes.

4

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

!

CUIDADO

Instalação

• Se alguém que não um profissional autorizado instalar, reparar ou alterar os produtos de ar condicionado da LG Electronics, a garantia é anulada.

- Todos os custos associados com a reparação são, então, responsabilidade total do proprietário.

• Não instale a unidade em atmosferas potencialmente explosivas.

Utilização

• Não efectue limpeza utilizango detergentes muito abrasivos como solventes, utilizando antes panos suaves.

- Irá provocar incêndio ou deformação no produto.

• Não limpe utilizando muita pressão no ecrã nem pressione dois botões em simultâneo.

- Irá provocar falhas no produto ou avaria.

• Não toque nem puxe o fio condutor com as mãos molhadas.

- Irá provocar avarias no produto ou choque eléctrico.

ÍNDICE

5

ÍNDICE

2

DICAS PARA

POUPAR ENERGIA

3

INSTRUÇÕES DE

SEGURANÇA

IMPORTANTES

6

6

6

DESCRIÇÃO DAS

PARTES

Utilizar o controlo remoto

Acessório

9

10

11

11

17

18

18

15

15

16

16

17

7

INSTRUÇÕES DE

12

14

14

19

19

20

INSTALAÇÃO

Instalação do Controlo Remoto

Grupo de controlo

Configurações de instalação

- Como entrar no modo de configuração da instalação

- Tabela de Códigos de Configuração de Instalação

- Modo de Teste Diagnóstico

- Configurar o Endereço do Controlo

Central

- E.S.P

- Termistor

- Selecção da Altura do Tecto

- Configuração da pressão estática

- Configuração do Controlo Remoto

Principal/Secundário

- Alteração para Fahrenheit

- Configuração do Controlo Celsius

- Configuração do detetor de fugas de refrigerante

- Configuração da Etapa de Pressão

Estática

- Configuração CN_EXT

- Auto ESP

22

22

22

21

21

22

21

21

21

21

21

ISTRUÇÕES DO UTI-

LIZADOR

Utilização Standard

- Modo de Arrefecimento

- Modo de Aquecimento

- Modo de Operação Auto

- Modo de Desumidificação

- Modo de Ventilação

Configuração de Função

- Selecção da Velocidade da Ventoínha

- Verificar Temperatura Ambiente

- Bloqueio de Crianças

6

DESCRIÇÃO DAS PARTES

DESCRIÇÃO DAS PARTES

Utilizar o controlo remoto

Ecrã de apresentação

TEMP

FAN

SPEED

ROOM

TEMP

Botão de controlo

Painel de controlo

Ecrã de apresentação

18~30°C

Descrição

Botão de ajuste da temperatura: Ajusta a temperatura ambiente no modo de aquecimento ou arrefecimento.

Botão de ajuste da velocidade da ventoínha interior: Ajusta a velocidade da Ventoínha.

Botão On/Off: Liga/Desliga a unidade

Apresenta a temperatura ambiente Exemplo)

Acessório

Cabo de Ligação

(1EA, 10m)

Parafuso

(2 EA)

Guia Rápido

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

7

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

1 Fixe firmemente usando os parafusos fornecidos após colocar a placa do controlo remoto no local pretendido.

- Coloque a placa para não a dobrar pois a configuração pode ficar inadequada se a placa de configuração dobrar.

Configure a placa do controlo remoto para que se ajuste á caixa de ligação.

3 Por favor prenda a parte superior do

Controlo Remoto na placa posterior anexada à superfície da parede, como na imagem abaixo, e depois, ligue com a parte posterior pressionando a pate inferior.

- Por favor certifique que deixa peças na parte superior, parte inferior, lado esquerdo ou direito entre o Controlo Remoto e a placa posterior.

- Antes de montar com a placa posterior, coloque o Cabo de forma a não interferir com as peças do circuito.

<Ordem de ligação>

Parede Parede

2 Pode configurar o controlo remoto com

Fios em três direcções.

- Direcções de Configuração: A superfície da parede de ligação, para cima, para a direita.

- Se configurar o cabo do controlo remoto para o lado direito e para cima, deve configurar o mesmo após remoção do guia cabos.

h Guia de remoção da conduta comprida.

Regeneração da superfície da parede

② Ranhura do Guia da Parte Superior

Ranhura do Guia da Parte Direita

Retire o Controlo Remoto inserindo uma chave de fenda nos buracos inferiores de separação e rode para libertar o controlo da placa posterior.

- Existem dois furos separados.Separe os mesmos um de cada vez.

- Cuidado para não danificar os componentes interiores durante a separação.

<Ordem de separação>

Parede Parede

<Ranhuras dos Guias de Cabos>

8

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

4 Por favor leia as seguintes indicações quando ligar a unidade interior e o controlo remoto ligado juntamente.

1) Por favor ligue os cabos como demonstrado na figura abaixo quando ligar o tipo de cabo da C/CAIXA da unidade interior e a extensão do cabo principal de recepção.

TEMP

FAN

SPEED

ROOM

TEMP

Verifique se o conector está devidamente ligado.

Cabo C/CAIXA (tipo de tomada)

Cabo de ligação

Lado da

Unidade

Interior

Sinal

12V

GND

AMARELO

VERMELHO

PRETO

!

CUIDADO

• Especificações relativas ao cabo de extensão da LG fornecido: AWG#22 de

3 núcleos blindados.

(Modelo : PZCWRC1)

* Utilize condutas fechadas totalmente não inflamáveis (estrutura metálica) ou utilize um cabo acima do nível do FT-6 no caso eléctrico local & código de construção que requer a utilização de cabo completo.

2) Quando ligar os blocos Terminal do interior

C/CAIXA e o controlador remoto com fios com o cabo de extensão, consulte as etapas abaixo.

① Retire o parafuso do cabo que é fixado ao bloco de terminais do controlador remoto com fios soltando com uma chave de fenda.

Remova a cobertura do cabo de extensão de 32 pés(10 metros) fornecido com um alicate de corte e descasque-o conforme mostrado na figura abaixo. (Ao comprar o cabo de extensão no local directamente, por favor, descasque como mostrado na figura abaixo.)

0.394 inch(10mm) ± 0.118 inch(3mm)

1.378 inch(35mm)

±0.197

inch(

5mm)

Certifique-se que cada fio está fixado, de forma segura, a cada parafuso do terminal, e que os fios não estão em contacto uns com os outros.

Ligue aos blocos terminais do interior da unidade C/CAIXA e controle remoto com fio, referindo-se às imagens e conteúdo mostrado abaixo.

Ligue a parte amarela (sinal) do bloco de terminais do controlador remoto com fios e a parte de 'YL' do bloco de terminais da unidade interior.

Ligue a parte vermelha (12V) do bloco de terminais do controlador remoto com fios e a parte de 'RD' do bloco de terminais da unidade interior.

Ligue a parte preta (GND) do bloco de terminais do controlador remoto com fios e a parte de 'BK' do bloco de terminais da unidade interior.

Controlador remoto PCB

AMARELO VERMELHO PRETO

Sinal 12V GND

Lado da unidade interior

<Controlador remoto> <Bloco Terminal interno>

Controlador remoto

Bloco Terminal de PCB para Observação

AMARELO

VERMELHO

PRETO

Bloco

Terminal interno

YL

RD

BK

Função

Sinal

12V

GND

* No caso de existirem parafusos soltos ou com um contacto insuficiente entre o terminal e o fio, pode fazer com que o controlador remoto não funcione correctamente.

* Quando a energia for desligada no controlador remoto, verifique a ligação entre o controlador remoto e o bloco de terminais.

* Use uma chave de fenda adequada, para apertar os parafusos dos terminais.

Usar uma chave de fenda com uma pequena cabeça irá desgastar a cabeça e tornar impossível o aperto apropriado.

* Apertar demasiado os parafusos dos terminais pode fazer partir os fios e a estrutura do bloco de terminais.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

9

!

CUIDADO

• O trabalho de instalação tem de ser efectuado de acordo com os padrões nacionais e os códigos locais de ligação apenas por pessoal autorizado.

• As instalações devem respeitar as normas locais/nacionais ou internacionais aplicáveis.

• É recomendado o AWG#22 com 3 núcleos blindados, quando usar o grande orifício no centro da placa traseira.

• É recomendado o AWG#24 com 3 núcleos blindados, quando usar o separador lateral ou superior da placa traseira.

5 Por favor, utilize um cabo de extensão, se a distância entre o controle remoto com fio e a unidade interior for maior que 32 pés(10 metros).

!

CUIDADO

Ao instalar o controlador remoto com fio, não o enterre na parede. (Pode causar danos no sensor de temperatura).

Não instale o cabo para estar entre 164 pés (50 metros) ou acima. (Pode causar erro de comunicação).

Instalação do Controlo

Remoto

Uma vez que o sensor de temperatura da divisão está no Controlo Remoto, a caixa do

Controlo Remoto deve ser instalada num local longe da luz solar directa, alta humidade e fornecimento directo de ar frio para poder manter uma temperatura adequada ao espaço.

Instale o Controlo Remoto a cerca de 5pés

(1.5m) acima do solo numa área com boa circulação de ar numa temperatura média.

Não instale o Controlo Remoto onde pode ser afectado por:

- Correntes ou pontos mortos atrás de portas e em esquinas.

- Condutas de ar quente ou frio.

- Uma fonte de calor forte como o sol ou electrodomésticos.

- Canalizações escondidas ou chaminés.

- Áreas fora de alcance tais como paredes exteriores atrás do Controlado Remoto.

- Este Controlo Remoto está equipado com o visor LCD.

Para um visor adequado do Controlo Remoto

LCD, o Controlo Remoto deve estar instalado adequadamente como apresentado na Fig. 1.

(A altura padrão é de 4~5pés (1.2~1.5 m) a partir do nível do chão.)

Áreas de contacto directo com os raios do sol

Sim

TEMP

Não

TEMP

FAN

SPEED

OPER

MODE

5pés

(1.5 metros)

TEMP

OPER

MODE

Não

TEMP

FAN

SPEED

OPER

MODE

Não

(Figura 1)

10

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Grupo de controlo

GND

Sinal do cabo

12V

GND Sinal do cabo

TEMP

FAN

SPEED

ROOM

TEMP

1 Quando instala mais de 2 unidades de ar condicionado a um controlo remoto com fios, ligue-os como apresenta a figura à direita.

- Se não se tratar de uma unidade interior de comunicação de ocorrências, configure a unidade como seguidora.

- Verifique a comunicação de eventos no manual do produto.

2 Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, ligue-os como apresenta a figura à direita.

- Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como é apresentado na figura à direita.

- Não pode controlar o grupo de ligações da forma apresentada à direita em alguns produtos.

- Consulte o manual do produto para mais detalhes. Quando controla unidades interiores múltiplas com a função de comunicação por eventos e um controlo remoto, deve alterar as definições da unidade interior principal/ secundária.

- Para o tipo de produtos de tecto e grupo de condutas, altere a configuração de alteração do PCB da unidade interior.

ON

1

ON

2 3 4 5 6 7 8

#3 Interruptor DESLIGADO: Principal

(Definições originais de fábrica)

- Para tipos de produto de parede e de base, altere as configurações do controlo

Principal/secundário com o controlo remoto sem fios. (Consulte o manual do controlo remoto para obter mais detalhes.) h

Quando instala 2 ou mais controlos remotos para comunicação de uma unidade interior, defina o principal/secundário nos mesmos. (consulte a secção

Principal/Secundário) Quando controla um grupo, algumas funções excluindo as de funcionamento básico como o nível da ventoinha min/méd/máx, configuração de bloqueio de controlo remoto e configuração de hora poderão estar limitadas.

3 Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, ligue-os como apresenta a figura à direita.

GND

Sinal do cabo

12V

B Y R

TEMP

FAN

SPEED

ROOM

TEMP

PRINCIPAL

B Y R

GND

Sinal do cabo

12V

TEMP

FAN

SPEED

ROOM

TEMP

SECUNDÁRIO

- Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como é apresentado na figura à direita.

- Não pode controlar o grupo de ligações da forma apresentada à direita em alguns produtos.

- Consulte o manual do produto para mais detalhes.

- Quando efectua o controlo por grupos, defina o controlo remoto principal/secundário. Consulte a secção de configuração da instalação de como configurar o principal/ secundário para mais detalhes.

1 2 3 4 5 6 7 8

#3 Interruptor LIGADO: Secundário

Configurações de Instalação

Como entrar no modo de configuração da instalação

!

CUIDADO

• O modo de configuração de instalação é um modo de definição detalhada de funções do controlo remoto. Se o modo de configuração de instalação não estiver devidamente configurado, pode provocar problemas no produto, danos no utilizador ou na propriedade. Deve ser configurado por instaladores certificados e qualquer instalação ou alteração efectuada por pessoal não certificado será de sua inteira responsabilidade.

Neste caso o serviço livre de encargos não poderá ser fornecido.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

11

1 Se desejar entrar no modo de configuração de Instalação, Pressione o botão da

Temperatura para cima e o botão Room

Temp em simultâneo durante 5 segundos.

2 Quando entra no modo de configuração

Inicial. O código de função é apresentado no ecrã LCD.

Código de função

Valor

- Algumas categorias do menu poderão não ser apresentadas de acordo com a função do produto, ou o nome do menu ser diferente.

TEMP

FAN

SPEED

ROOM

TEMP

12

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

<Tabela de Códigos de Configuração de Instalação>

1 Características gerais do ar-condicionado

Nr.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Função

Teste Diagnóstico

Address Setting

Código

01

02

Valor E.S.P.

Termistor

Altura do Tecto

Altura do Tecto

Definições Principais

03

04

05

06

07

Valor

01: definir

00~FF: Endereço

<ESP nível> <ESP nível> <Exemplo>

01: muito Baixo 0 ~ 255

02: baixo

03: médio

Código de função Passo ESP Valor ESP

04: elevado

05: muito Elevado

01: remo

02: interior

03: 2TH

01: médio

02: baixo

03: elevado

04: muito Elevado

01:V-H

02:F-H

03:V-L

04:F-L

00: secundário

01: principal

Alteração entre

Célsius Fahrenheit

Contorlo Celsius

Detector de vazamento de refrigerante

Etapa de Pressão

Estática

Configuração

CN_EXT

12

17

29

32

52

00: célsius

01: fahrenheit

00: Controlo 1°C

01: Controlo 0,5°C

00: Não instalado

01: Instalado

(Optimizado apenas para os E.U.A.)

00: utilize o valor definido da pressão estática (código 06)

01~11: valor definido do passo (código 32) da pressão estática

00: Utilize o valor de configuração Nº. 41 do código do instalador

(valor de configuração de Contacto Seco simples)

01: Ligar/Desligar funcionamento simples

02: Contacto seco simples (Precisa de HL quando a operação está desligada.)

03: Paragem de emergência individual da unidade de interior

04: Ocupado / Desocupado

05: Paragem de emergência de todos da unidade de interior h

Pode ser configurado apenas quando existe a função de paragem de emergência na unidade de interior.

06: Contacto de janela h

Só pode ser definido quando existe a função de contacto de janela.

07: Bloqueio do contacto de janela h

Só pode ser definido quando existe a função de bloqueio do contacto de janela.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

13

Nr.

Função Código Valor

13 Auto ESP 68

0: Não utilizado

1: Auto

200: Manual (190 V)

201: Manual (200 V)

202: Manual (210 V)

203: Manual (220 V)

204: Manual (230 V)

205: Manual (240 V)

206: Manual (250 V)

207: Manual (260 V)

208: Manual (270 V)

3: Sucesso

4: Falha h

Alguns conteúdos podem não estar disponíveis dependendo da função do produto

14

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Modo de Teste Diagnóstico

Após instalar o produto, deverá entrar no modo de Teste Diagnóstico. Detalhes relacionados com o manual do Produto.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 A imagem de configuração ’01’ irá piscar

Configurar o Endereço do

Controlo central

É a função que deverá utilizar para controlar a ligação central.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’02’ pressionando o botão .

Código de função

Valor

3 Pressione o botão para guardar.

4 Durante o teste diagnóstico, se pressionar o botão em baixo irá sair do mesmo.

TEMP

FAN

SPEED

ROOM

TEMP

TEMP

Código de função

Valor

3 Configurar o número de grupo e da unidade interior.

Número de Grupo

Botão de Controlo

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

!

NOTA

• Após terminar a configuração, irá sair automaticamente do menu caso não pressione nenhum botão durante 25 segundos.

• Quando sair do menu sem pressionar o botão de definição, a alteração não ficará guardada.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

15

E.S.P

É a função que decide a força do vento para cada nível de forma a facilitar a instalação.

- Se definir o ESP de forma incorrecta, o ar condicionado poderá funcionar incorrectamente.

- Esta configuração deve ser efectuada por um técnico habilitado.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’03’ pressionando o botão .

Termistor

Função de selecção da temperatura baseandose no sensor de temperatura da divisão.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’04’ pressionando o botão .

Código de função

Passo ESP

Código de função

Valor

3 Seleccione a velocidade da ventoínha e o valor ESP.

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.

(01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)

TEMP

Valor ESP Passo ESP

* Intervalo de valores ESP : 0~255

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

!

NOTA

• Quando configura o valor ESP no produto sem verificar a função de força de ar, pode não funcionar.

• Tenha cuidado para não alterar os valores

ESP em cada velocidade da ventoínha.

• Configurar o valor ESP para velocidades mais baixas/altas não está disponível em alguns produtos.

• O valor ESP está disponível em intervalos específicos definidos em cada produto.

Valor do termistor

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

!

NOTA h

A função de 2TH contém características de utilização diferentes de acordo com cada produto.

• Arrefecimento: Utilização de temperaturas mais elevadas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior. (Existem produtos que funcionam a temperaturas mais baixas.)

• Aquecimento: Utilização de temperaturas mais baixas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior.

16

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Selecção da Altura do Tecto

Esta função ajusta o Fluxo de ar da VENTOÍN-

HA de acordo com a altura do tecto (para produtos de instalação no tecto)

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’05’ pressionando o botão .

Configuração da pressão estática

Esta função é aplicável apenas nos produtos tipo conduta. Configurar esta função nestes casos poderá provocar avarias.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’06’ pressionando o botão .

Código de função

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.

(01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)

Valor do Termistor

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

!

NOTA

• A configuração da altura do tecto está disponível apenas em alguns produtos.

• A altura do Tecto na função “Very high”

(Muito alta) poderá não existir dependendo das unidades interiores.

• Consulte o manual do produto para obter mais detalhes.

Código de função

Valor

3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.

(01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)

Selecção de

Pressão

01

02

03

04

V-H

F-H

V-L

F-L

Função

Estado da

Zona

ESP valor standard

Variável

Fixo

Variável

Fixo

Alto

Alto

Baixo

Baixo

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

17

Configuração do Controlo emoto Principal/Secundário

É uma função para controlar um grupo de controlo ou 2 controlos remotos.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’07’ pressionando o botão .

Código de função

• Quando controla por grupos, as definições de funcionamento básicas, força do fluxo de ar fraca/média/forte, fixar o controlo remoto, hora, e outras funções podem ser restringidas.

Alteração Fahrenheit

Esta função é utilizada para alterar o visor de

Célsius e Fahrenheit. (Optimizado apenas para os E.U.A.)

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’12’ pressionando o botão .

3 Seleccione o controlo Principal/Secundário pressionando o botão de temperatura.

(00: Secundário, 01: Principal)

Código de função

Valores Principais

/Secundários.

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

Controlo

Remoto

Função

Principal

Unidade interior funciona baseada no controlo remoto principal no grupo de controlo. (o controlo principal é configurado aquando a entrega do armazém.)

Secundário

Configure todos os controlos remotos excepto o controlo remoto principal num grupo de controlos remotos.

- Consulte ‘Group control’ (Grupo de

Controlo) para obter informação mais detalhada.

3 Seleccione o modo de Temperatura pressionando o botão da mesma.

(00: Celsius , 02: Fahrenheit)

Configurar o valor

Fahrenheit

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

h

Sempre que pressionar o botão em modo Fahrenheit, a temperatura irá aumentar/diminuir 2 graus.

18

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Configuração do Controlo Celsius

Esta função destina-se a definir a unidade para o controlo da temperatura a 1 ˚C ou 0,5 ˚C.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’17’ pressionando o botão .

Configuração do detetor de fugas de refrigerante

Esta função é utilizada quando é instalado adicionalmente na unidade interior um detetor de fugas de refrigerante ou quando o detetor instalado é removido.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’29’ pressionando o botão .

Function Code

Código de função

3 Seleccione o modo de Temperatura pressionando o botão da mesma.

(00: Controlo 1°C, 01: Controlo 0,5°C)

3 Seleciona o modo da unidade de temperatura com o botão de temperatura.

(00: Não instalado, 01: Instalado) value

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

h

Sempre que pressionar o botão em modo Fahrenheit, a temperatura irá aumentar/diminuir 2 graus.

Valor

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

19

Configuração da Etapa de

Pressão Estática

Esta é a função que divide a pressão estática do produto em 11 etapas de configuração.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’32’ pressionando o botão .

Configuração CN_EXT

E a funcao que se destina a configurar para controlar a entrada e saida externa, de acordo com o DI/DO definido pelo cliente utilizando a porta de Contacto Seco da unidade de interior. (E a funcao para decidir a utilizacao da porta de ponto de contacto (CN_EXT), montada na PCI da unidade de interior.)

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’52’ pressionando o botão .

Código de função Código de função

3 Selecione o Configuração da Etapa de

Pressão Estática ao usar o botão de temperatura.

3 Seleccionar o valor do ajuste com o botão de controlo da temperatura, acima (

) e abaixo (

).

Valor

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

Valor

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

Valor Descrição

00

Utilize o valor de configuração Nº. 41 do código do instalador (valor de configuração de Contacto Seco simples)

01 Ligar/Desligar funcionamento simples

02

05

Contacto seco simples (Precisa de HL quando a operação está desligada.)

03 Paragem de emergência individual da unidade de interior

04 Ocupado / Desocupado

Paragem de emergência de todos da unidade de interior h

Pode ser configurado apenas quando existe a função de paragem de emergência na unidade de interior.

06

07

Contacto de janela h

Só pode ser definido quando existe a função de contacto de janela.

Bloqueio do contacto de janela h

Só pode ser definido quando existe a função de bloqueio do contacto de janela.

20

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Auto ESP

Esta função define automaticamente a velocidade de rotação dos ventiladores correspondente a cada passo de fluxo de ar nominal para uma instalação simples.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

2 Configurar o código de função ’68’ pressionando o botão .

Valor codigo

Valor 1 : Modo Auto ESP

Valor 2 : Passo manual

3 Seleccionar o valor do ajuste com o botão de controlo da temperatura, acima (

) e abaixo (

).

4 Pressione o botão para guardar.

5 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

Após a configuração estar completa.

A tensão pode ser ajustada ao definir o modo ESP automático em 'Manual (2)' e, em seguida, premir o botão `Fanspeed

(Velocidade do ventilador)`.

※ Enquanto o 'ESP automático' estiver a ser definido, a exibição no controlo remoto com fios muda conforme mostrado abaixo, e o controlo remoto com fios não pode ser operado.

Após a conclusão da configuração, pode entrar na configuração do instalador (68) para verificar se a instalação foi bemsucedida ou falhou. (3: Sucesso, 4: Falha)

Valor 1

(Modo

Auto ESP)

0

(Não utilizar)

1

(Automático)

Valor 2

(Passo manual)

-

-

2

(Manual)

04

05

06

07

08

00

01

02

03

3

4 -

-

Descrição

(Definição de tensão)

-

-

190 V

200 V

210 V

220 V

230 V

240 V

250 V

260 V

270 V

Não é possível definir, apenas

é possível monitorização.

Se o valor1 for 3, a definição foi bem-sucedida.

Não é possível definir, apenas

é possível monitorização.

Se o valor1 for 4, a definição falhou.

ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR

21

ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR

Utilização Standard

h

O modo de utilização pode apenas ser definido no Controlo Central.

1 Pressione o botão .

Modo de Arrefecimento

Arrefece a divisão com uma Bria Limpa e confortável.

1 Pressione o botão .

2 Ajuste a temperatura desejada pressionando o botão da mesma.

(Intervalo de Temp : 18

~30

(64

~86

)

2 Quando a temperatura da divisão é inferior

à desejada

: Operação de Aquecimento inicia-se

[Apenas nos modelos de Bomba de aquecimento]

Quando a temperatura da divisão é superior à desejada

: Operação de Arrefecimento inicia-se

Modo de Desumidificação

Remove a humidade enquanto arrefece levemente o Ar.

1 Pressione o botão .

Modo de Aquecimento

Fornece uma brisa quente para o interior.

1 Pressione o botão .

Modo de Ventilação

Ventila com a temperatura ambiente

1 Pressione o botão .

2 Ajuste a temperatura desejada pressionando o botão da mesma.

(Intervalo de Temp: 16°C~30°C (60°F~86°F)

Modo de Operação Auto

Arrefece a temperatura da divisão usando ar fresco e agradável h

O controlo de temperatura não está disponível durante as funções de

Desumidificação & Ventilação.

22

ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR

Configuração de Função

Selecção da Velocidade da Ventoínha

Pode controlar facilmente a velocidade da ventoínha.

1 Pressione o botão .

2 Pressione o botão .

Selecção da Velocidade da Ventoínha em

Modo de Arrefecimento

Verificar Temperatura Ambiente

1 Pressione o botão .

!

NOTA

• "Para alterar a exibição da temperatura para Celsius ou Fahrenheit, mude as opções de visualização do visor LCD consultando a página 14."

• Como a distribuição da temperatura na instalação do controlo remoto não é

Uniforme, poderão ser geradas pequenas diferenças entre a temperatura real e a temperatura indicada no controlo remoto.

Selecção da Velocidade da Ventoínha em

Modo deAquecimento, Secagem de Ar,

Ventilação e Automático

Bloqueio de Crianças

É uma função para prevenir o uso por crianças ou o uso descuidado.

1 Pressione o botão e em

Simultâneo durante mais de 3 segundos.

!

NOTA

• No caso do produto não ser compatível com o controlo de velocidade da

Ventoínha, a sua selecção não irá funcionar.

!

NOTA

• Após configurar a ‘CL’, no caso de adicionar outro botão, este não poderá ser reconhecido como ‘CL’ apresentado na secção de temperatura no ecrã.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement