advertisement
MANUAL DE
INSTALAÇÃO & UTILIZAÇÃO
AR
CONDICIONADO
Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências.
CONTROLO REMOTO COM FIOS CONTROLO
Tradução da instrução original
PQRCHCA0Q
PQRCHCA0QW www.lg.com
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
2
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
Existem algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de energia quando utiliza o ar condicionado. Pode utilizar o seu ar condicionado de forma mais eficiente consultando as instruções abaixo:
• Não arrefeça as divisões em demasia. Poderá ser perigoso para a sua saúde e poderá consumir mais energia.
• Feche as persianas ou cortinas enquanto utiliza o ar condicionado.
• Mantenha as portas ou janelas fechadas enquanto utiliza o ar condicionado.
• Ajuste a direcção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para que o ar possa circular nas divisões.
• Aumente a velocidade da ventoínha para arrefecer ou aquecer de forma mais rápida o ambiente, durante curtos periodos de tempo.
• Abra as janelas regularmente para ventilar as divisões pois a qualidade do ar pode diminuir se o ar condicionado for utilizado durante muito tempo.
• Limpe os filtros a cada 2 semanas. O pó e impurezas no filtro podem bloquear o fluxo de ar ou diminuir a performance das funções de arrefecimento/desumidificação.
Para os seus registos
Agrafe o recibo nesta página na eventualidade de ter de provar a data de compra para efeitos de garantia. Escreva o número do série e de modelo aqui:
Número de Modelo :
Número de Série :
Pode encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada aparelho.
Nome do revendedor :
Data de Compra :
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
Tenha em consideração os seguintes avisos de forma a evitar situações de perigo e obter a máxima performance do seu produto
!
AVISO
Pode resultar em ferimentos graves ou morte caso ignore as directivas
!
CUIDADO
Pode resultar em pequenos ferimentos ou danos no produto caso ignore as directivas
!
AVISO
• A instalação ou reparação efectuada por pessoal não qualificado pode tornar-se perigosa para si e para os outros.
• A instalação DEVE obedecer ás normas do edificio ou, no caso de não existir, deve obedecer ao Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1003 ou à edição do Código Eléctrico
Canadiano CSA C.22.1 Parte 1.
• A informação neste manual deve ser utilizada por um técnico qualificado familiarizado com os procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas e instrumentos de teste específicos.
• A falha na leitura cuidadosa e o não cumprimento de todas as instruções deste manual pode resultar em avaria, danos de propriedade, danos pessoais e/ou morte.
Instalação
• Certifique-se que requisita ao centro de apoio de instalação ou uma loja especializada quando efectua a instalação destes produtos.
- Irá provocar choques eléctricos, explosões ou danos.
• Requisite ao centro de apoio de instalação ou a uma loja especializada quando pretende reinstalar o produto.
- Irá provocar choques eléctricos, explosões ou danos.
• Não desmonte, repare ou modifique quaisquer produtos.
- Irá provocar incêndios ou choques eléctricos.
Utilização
• Não coloque objectos inflamáveis perto do produto.
- Irá provocar incêndio.
• Não permita a entrada de água no produto.
- Irá provocar choque ou avaria.
• Não dê abanões ao produto.
- Irá provocar avaria quando der abanões ao produto.
• Requisite assistência ao centro de apoio ou a uma loja especializada quando o produto se molhar.
- Irá provocar incêndios ou choques eléctricos.
• Não danifique o produto utilizando objectos afiados e pontiagudos.
- Irá provocar avaria danificando as partes.
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
!
CUIDADO
Instalação
• Se alguém que não um profissional autorizado instalar, reparar ou alterar os produtos de ar condicionado da LG Electronics, a garantia é anulada.
- Todos os custos associados com a reparação são, então, responsabilidade total do proprietário.
• Não instale a unidade em atmosferas potencialmente explosivas.
Utilização
• Não efectue limpeza utilizango detergentes muito abrasivos como solventes, utilizando antes panos suaves.
- Irá provocar incêndio ou deformação no produto.
• Não limpe utilizando muita pressão no ecrã nem pressione dois botões em simultâneo.
- Irá provocar falhas no produto ou avaria.
• Não toque nem puxe o fio condutor com as mãos molhadas.
- Irá provocar avarias no produto ou choque eléctrico.
ÍNDICE
5
ÍNDICE
2
DICAS PARA
POUPAR ENERGIA
3
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
IMPORTANTES
6
6
6
DESCRIÇÃO DAS
PARTES
Utilizar o controlo remoto
Acessório
9
10
11
11
17
18
18
15
15
16
16
17
7
INSTRUÇÕES DE
12
14
14
19
19
20
INSTALAÇÃO
Instalação do Controlo Remoto
Grupo de controlo
Configurações de instalação
- Como entrar no modo de configuração da instalação
- Tabela de Códigos de Configuração de Instalação
- Modo de Teste Diagnóstico
- Configurar o Endereço do Controlo
Central
- E.S.P
- Termistor
- Selecção da Altura do Tecto
- Configuração da pressão estática
- Configuração do Controlo Remoto
Principal/Secundário
- Alteração para Fahrenheit
- Configuração do Controlo Celsius
- Configuração do detetor de fugas de refrigerante
- Configuração da Etapa de Pressão
Estática
- Configuração CN_EXT
- Auto ESP
22
22
22
21
21
22
21
21
21
21
21
ISTRUÇÕES DO UTI-
LIZADOR
Utilização Standard
- Modo de Arrefecimento
- Modo de Aquecimento
- Modo de Operação Auto
- Modo de Desumidificação
- Modo de Ventilação
Configuração de Função
- Selecção da Velocidade da Ventoínha
- Verificar Temperatura Ambiente
- Bloqueio de Crianças
6
DESCRIÇÃO DAS PARTES
DESCRIÇÃO DAS PARTES
Utilizar o controlo remoto
Ecrã de apresentação
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Botão de controlo
Painel de controlo
Ecrã de apresentação
18~30°C
Descrição
Botão de ajuste da temperatura: Ajusta a temperatura ambiente no modo de aquecimento ou arrefecimento.
Botão de ajuste da velocidade da ventoínha interior: Ajusta a velocidade da Ventoínha.
Botão On/Off: Liga/Desliga a unidade
Apresenta a temperatura ambiente Exemplo)
Acessório
Cabo de Ligação
(1EA, 10m)
Parafuso
(2 EA)
Guia Rápido
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
7
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1 Fixe firmemente usando os parafusos fornecidos após colocar a placa do controlo remoto no local pretendido.
- Coloque a placa para não a dobrar pois a configuração pode ficar inadequada se a placa de configuração dobrar.
Configure a placa do controlo remoto para que se ajuste á caixa de ligação.
3 Por favor prenda a parte superior do
Controlo Remoto na placa posterior anexada à superfície da parede, como na imagem abaixo, e depois, ligue com a parte posterior pressionando a pate inferior.
- Por favor certifique que deixa peças na parte superior, parte inferior, lado esquerdo ou direito entre o Controlo Remoto e a placa posterior.
- Antes de montar com a placa posterior, coloque o Cabo de forma a não interferir com as peças do circuito.
<Ordem de ligação>
Parede Parede
2 Pode configurar o controlo remoto com
Fios em três direcções.
- Direcções de Configuração: A superfície da parede de ligação, para cima, para a direita.
- Se configurar o cabo do controlo remoto para o lado direito e para cima, deve configurar o mesmo após remoção do guia cabos.
h Guia de remoção da conduta comprida.
①
Regeneração da superfície da parede
② Ranhura do Guia da Parte Superior
③
Ranhura do Guia da Parte Direita
Retire o Controlo Remoto inserindo uma chave de fenda nos buracos inferiores de separação e rode para libertar o controlo da placa posterior.
- Existem dois furos separados.Separe os mesmos um de cada vez.
- Cuidado para não danificar os componentes interiores durante a separação.
<Ordem de separação>
Parede Parede
<Ranhuras dos Guias de Cabos>
8
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
4 Por favor leia as seguintes indicações quando ligar a unidade interior e o controlo remoto ligado juntamente.
1) Por favor ligue os cabos como demonstrado na figura abaixo quando ligar o tipo de cabo da C/CAIXA da unidade interior e a extensão do cabo principal de recepção.
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Verifique se o conector está devidamente ligado.
Cabo C/CAIXA (tipo de tomada)
Cabo de ligação
Lado da
Unidade
Interior
Sinal
12V
GND
AMARELO
VERMELHO
PRETO
!
CUIDADO
• Especificações relativas ao cabo de extensão da LG fornecido: AWG#22 de
3 núcleos blindados.
(Modelo : PZCWRC1)
* Utilize condutas fechadas totalmente não inflamáveis (estrutura metálica) ou utilize um cabo acima do nível do FT-6 no caso eléctrico local & código de construção que requer a utilização de cabo completo.
2) Quando ligar os blocos Terminal do interior
C/CAIXA e o controlador remoto com fios com o cabo de extensão, consulte as etapas abaixo.
① Retire o parafuso do cabo que é fixado ao bloco de terminais do controlador remoto com fios soltando com uma chave de fenda.
②
Remova a cobertura do cabo de extensão de 32 pés(10 metros) fornecido com um alicate de corte e descasque-o conforme mostrado na figura abaixo. (Ao comprar o cabo de extensão no local directamente, por favor, descasque como mostrado na figura abaixo.)
0.394 inch(10mm) ± 0.118 inch(3mm)
1.378 inch(35mm)
±0.197
inch(
5mm)
③
Certifique-se que cada fio está fixado, de forma segura, a cada parafuso do terminal, e que os fios não estão em contacto uns com os outros.
④
Ligue aos blocos terminais do interior da unidade C/CAIXA e controle remoto com fio, referindo-se às imagens e conteúdo mostrado abaixo.
Ligue a parte amarela (sinal) do bloco de terminais do controlador remoto com fios e a parte de 'YL' do bloco de terminais da unidade interior.
Ligue a parte vermelha (12V) do bloco de terminais do controlador remoto com fios e a parte de 'RD' do bloco de terminais da unidade interior.
Ligue a parte preta (GND) do bloco de terminais do controlador remoto com fios e a parte de 'BK' do bloco de terminais da unidade interior.
Controlador remoto PCB
AMARELO VERMELHO PRETO
Sinal 12V GND
Lado da unidade interior
<Controlador remoto> <Bloco Terminal interno>
Controlador remoto
Bloco Terminal de PCB para Observação
AMARELO
VERMELHO
PRETO
Bloco
Terminal interno
YL
RD
BK
Função
Sinal
12V
GND
* No caso de existirem parafusos soltos ou com um contacto insuficiente entre o terminal e o fio, pode fazer com que o controlador remoto não funcione correctamente.
* Quando a energia for desligada no controlador remoto, verifique a ligação entre o controlador remoto e o bloco de terminais.
* Use uma chave de fenda adequada, para apertar os parafusos dos terminais.
Usar uma chave de fenda com uma pequena cabeça irá desgastar a cabeça e tornar impossível o aperto apropriado.
* Apertar demasiado os parafusos dos terminais pode fazer partir os fios e a estrutura do bloco de terminais.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
9
!
CUIDADO
• O trabalho de instalação tem de ser efectuado de acordo com os padrões nacionais e os códigos locais de ligação apenas por pessoal autorizado.
• As instalações devem respeitar as normas locais/nacionais ou internacionais aplicáveis.
• É recomendado o AWG#22 com 3 núcleos blindados, quando usar o grande orifício no centro da placa traseira.
• É recomendado o AWG#24 com 3 núcleos blindados, quando usar o separador lateral ou superior da placa traseira.
5 Por favor, utilize um cabo de extensão, se a distância entre o controle remoto com fio e a unidade interior for maior que 32 pés(10 metros).
!
CUIDADO
Ao instalar o controlador remoto com fio, não o enterre na parede. (Pode causar danos no sensor de temperatura).
Não instale o cabo para estar entre 164 pés (50 metros) ou acima. (Pode causar erro de comunicação).
Instalação do Controlo
Remoto
Uma vez que o sensor de temperatura da divisão está no Controlo Remoto, a caixa do
Controlo Remoto deve ser instalada num local longe da luz solar directa, alta humidade e fornecimento directo de ar frio para poder manter uma temperatura adequada ao espaço.
Instale o Controlo Remoto a cerca de 5pés
(1.5m) acima do solo numa área com boa circulação de ar numa temperatura média.
Não instale o Controlo Remoto onde pode ser afectado por:
- Correntes ou pontos mortos atrás de portas e em esquinas.
- Condutas de ar quente ou frio.
- Uma fonte de calor forte como o sol ou electrodomésticos.
- Canalizações escondidas ou chaminés.
- Áreas fora de alcance tais como paredes exteriores atrás do Controlado Remoto.
- Este Controlo Remoto está equipado com o visor LCD.
Para um visor adequado do Controlo Remoto
LCD, o Controlo Remoto deve estar instalado adequadamente como apresentado na Fig. 1.
(A altura padrão é de 4~5pés (1.2~1.5 m) a partir do nível do chão.)
Áreas de contacto directo com os raios do sol
Sim
TEMP
Não
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
5pés
(1.5 metros)
TEMP
OPER
MODE
Não
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
Não
(Figura 1)
10
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Grupo de controlo
GND
Sinal do cabo
12V
GND Sinal do cabo
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
1 Quando instala mais de 2 unidades de ar condicionado a um controlo remoto com fios, ligue-os como apresenta a figura à direita.
- Se não se tratar de uma unidade interior de comunicação de ocorrências, configure a unidade como seguidora.
- Verifique a comunicação de eventos no manual do produto.
2 Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, ligue-os como apresenta a figura à direita.
- Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como é apresentado na figura à direita.
- Não pode controlar o grupo de ligações da forma apresentada à direita em alguns produtos.
- Consulte o manual do produto para mais detalhes. Quando controla unidades interiores múltiplas com a função de comunicação por eventos e um controlo remoto, deve alterar as definições da unidade interior principal/ secundária.
- Para o tipo de produtos de tecto e grupo de condutas, altere a configuração de alteração do PCB da unidade interior.
ON
1
ON
2 3 4 5 6 7 8
#3 Interruptor DESLIGADO: Principal
(Definições originais de fábrica)
- Para tipos de produto de parede e de base, altere as configurações do controlo
Principal/secundário com o controlo remoto sem fios. (Consulte o manual do controlo remoto para obter mais detalhes.) h
Quando instala 2 ou mais controlos remotos para comunicação de uma unidade interior, defina o principal/secundário nos mesmos. (consulte a secção
Principal/Secundário) Quando controla um grupo, algumas funções excluindo as de funcionamento básico como o nível da ventoinha min/méd/máx, configuração de bloqueio de controlo remoto e configuração de hora poderão estar limitadas.
3 Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, ligue-os como apresenta a figura à direita.
GND
Sinal do cabo
12V
B Y R
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
PRINCIPAL
B Y R
GND
Sinal do cabo
12V
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
SECUNDÁRIO
- Quando instala mais de 2 controlos remotos com fio num ar condicionado, defina um como o principal e todos os outros como secundários, como é apresentado na figura à direita.
- Não pode controlar o grupo de ligações da forma apresentada à direita em alguns produtos.
- Consulte o manual do produto para mais detalhes.
- Quando efectua o controlo por grupos, defina o controlo remoto principal/secundário. Consulte a secção de configuração da instalação de como configurar o principal/ secundário para mais detalhes.
1 2 3 4 5 6 7 8
#3 Interruptor LIGADO: Secundário
Configurações de Instalação
Como entrar no modo de configuração da instalação
!
CUIDADO
• O modo de configuração de instalação é um modo de definição detalhada de funções do controlo remoto. Se o modo de configuração de instalação não estiver devidamente configurado, pode provocar problemas no produto, danos no utilizador ou na propriedade. Deve ser configurado por instaladores certificados e qualquer instalação ou alteração efectuada por pessoal não certificado será de sua inteira responsabilidade.
Neste caso o serviço livre de encargos não poderá ser fornecido.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
11
1 Se desejar entrar no modo de configuração de Instalação, Pressione o botão da
Temperatura para cima e o botão Room
Temp em simultâneo durante 5 segundos.
2 Quando entra no modo de configuração
Inicial. O código de função é apresentado no ecrã LCD.
Código de função
Valor
- Algumas categorias do menu poderão não ser apresentadas de acordo com a função do produto, ou o nome do menu ser diferente.
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
12
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
<Tabela de Códigos de Configuração de Instalação>
1 Características gerais do ar-condicionado
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Função
Teste Diagnóstico
Address Setting
Código
01
02
Valor E.S.P.
Termistor
Altura do Tecto
Altura do Tecto
Definições Principais
03
04
05
06
07
Valor
01: definir
00~FF: Endereço
<ESP nível> <ESP nível> <Exemplo>
01: muito Baixo 0 ~ 255
02: baixo
03: médio
Código de função Passo ESP Valor ESP
04: elevado
05: muito Elevado
01: remo
02: interior
03: 2TH
01: médio
02: baixo
03: elevado
04: muito Elevado
01:V-H
02:F-H
03:V-L
04:F-L
00: secundário
01: principal
Alteração entre
Célsius Fahrenheit
Contorlo Celsius
Detector de vazamento de refrigerante
Etapa de Pressão
Estática
Configuração
CN_EXT
12
17
29
32
52
00: célsius
01: fahrenheit
00: Controlo 1°C
01: Controlo 0,5°C
00: Não instalado
01: Instalado
(Optimizado apenas para os E.U.A.)
00: utilize o valor definido da pressão estática (código 06)
01~11: valor definido do passo (código 32) da pressão estática
00: Utilize o valor de configuração Nº. 41 do código do instalador
(valor de configuração de Contacto Seco simples)
01: Ligar/Desligar funcionamento simples
02: Contacto seco simples (Precisa de HL quando a operação está desligada.)
03: Paragem de emergência individual da unidade de interior
04: Ocupado / Desocupado
05: Paragem de emergência de todos da unidade de interior h
Pode ser configurado apenas quando existe a função de paragem de emergência na unidade de interior.
06: Contacto de janela h
Só pode ser definido quando existe a função de contacto de janela.
07: Bloqueio do contacto de janela h
Só pode ser definido quando existe a função de bloqueio do contacto de janela.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
13
Nr.
Função Código Valor
13 Auto ESP 68
0: Não utilizado
1: Auto
200: Manual (190 V)
201: Manual (200 V)
202: Manual (210 V)
203: Manual (220 V)
204: Manual (230 V)
205: Manual (240 V)
206: Manual (250 V)
207: Manual (260 V)
208: Manual (270 V)
3: Sucesso
4: Falha h
Alguns conteúdos podem não estar disponíveis dependendo da função do produto
14
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Modo de Teste Diagnóstico
Após instalar o produto, deverá entrar no modo de Teste Diagnóstico. Detalhes relacionados com o manual do Produto.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 A imagem de configuração ’01’ irá piscar
Configurar o Endereço do
Controlo central
É a função que deverá utilizar para controlar a ligação central.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’02’ pressionando o botão .
Código de função
Valor
3 Pressione o botão para guardar.
4 Durante o teste diagnóstico, se pressionar o botão em baixo irá sair do mesmo.
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
TEMP
Código de função
Valor
3 Configurar o número de grupo e da unidade interior.
Número de Grupo
Botão de Controlo
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
!
NOTA
• Após terminar a configuração, irá sair automaticamente do menu caso não pressione nenhum botão durante 25 segundos.
• Quando sair do menu sem pressionar o botão de definição, a alteração não ficará guardada.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
15
E.S.P
É a função que decide a força do vento para cada nível de forma a facilitar a instalação.
- Se definir o ESP de forma incorrecta, o ar condicionado poderá funcionar incorrectamente.
- Esta configuração deve ser efectuada por um técnico habilitado.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’03’ pressionando o botão .
Termistor
Função de selecção da temperatura baseandose no sensor de temperatura da divisão.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’04’ pressionando o botão .
Código de função
Passo ESP
Código de função
Valor
3 Seleccione a velocidade da ventoínha e o valor ESP.
3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.
(01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)
TEMP
Valor ESP Passo ESP
* Intervalo de valores ESP : 0~255
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
!
NOTA
• Quando configura o valor ESP no produto sem verificar a função de força de ar, pode não funcionar.
• Tenha cuidado para não alterar os valores
ESP em cada velocidade da ventoínha.
• Configurar o valor ESP para velocidades mais baixas/altas não está disponível em alguns produtos.
• O valor ESP está disponível em intervalos específicos definidos em cada produto.
Valor do termistor
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
!
NOTA h
A função de 2TH contém características de utilização diferentes de acordo com cada produto.
• Arrefecimento: Utilização de temperaturas mais elevadas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior. (Existem produtos que funcionam a temperaturas mais baixas.)
• Aquecimento: Utilização de temperaturas mais baixas comparadas com a temperatura do controlo remoto com fios da unidade interior.
16
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Selecção da Altura do Tecto
Esta função ajusta o Fluxo de ar da VENTOÍN-
HA de acordo com a altura do tecto (para produtos de instalação no tecto)
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’05’ pressionando o botão .
Configuração da pressão estática
Esta função é aplicável apenas nos produtos tipo conduta. Configurar esta função nestes casos poderá provocar avarias.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’06’ pressionando o botão .
Código de função
3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.
(01: Controlo Remoto, 02: Interior, 03: 2TH)
Valor do Termistor
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
!
NOTA
• A configuração da altura do tecto está disponível apenas em alguns produtos.
• A altura do Tecto na função “Very high”
(Muito alta) poderá não existir dependendo das unidades interiores.
• Consulte o manual do produto para obter mais detalhes.
Código de função
Valor
3 Defina o valor do Termistor pressionando o botão de temperatura.
(01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)
Selecção de
Pressão
01
02
03
04
V-H
F-H
V-L
F-L
Função
Estado da
Zona
ESP valor standard
Variável
Fixo
Variável
Fixo
Alto
Alto
Baixo
Baixo
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
17
Configuração do Controlo emoto Principal/Secundário
É uma função para controlar um grupo de controlo ou 2 controlos remotos.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’07’ pressionando o botão .
Código de função
• Quando controla por grupos, as definições de funcionamento básicas, força do fluxo de ar fraca/média/forte, fixar o controlo remoto, hora, e outras funções podem ser restringidas.
Alteração Fahrenheit
Esta função é utilizada para alterar o visor de
Célsius e Fahrenheit. (Optimizado apenas para os E.U.A.)
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’12’ pressionando o botão .
3 Seleccione o controlo Principal/Secundário pressionando o botão de temperatura.
(00: Secundário, 01: Principal)
Código de função
Valores Principais
/Secundários.
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
Controlo
Remoto
Função
Principal
Unidade interior funciona baseada no controlo remoto principal no grupo de controlo. (o controlo principal é configurado aquando a entrega do armazém.)
Secundário
Configure todos os controlos remotos excepto o controlo remoto principal num grupo de controlos remotos.
- Consulte ‘Group control’ (Grupo de
Controlo) para obter informação mais detalhada.
3 Seleccione o modo de Temperatura pressionando o botão da mesma.
(00: Celsius , 02: Fahrenheit)
Configurar o valor
Fahrenheit
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
h
Sempre que pressionar o botão em modo Fahrenheit, a temperatura irá aumentar/diminuir 2 graus.
18
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Configuração do Controlo Celsius
Esta função destina-se a definir a unidade para o controlo da temperatura a 1 ˚C ou 0,5 ˚C.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’17’ pressionando o botão .
Configuração do detetor de fugas de refrigerante
Esta função é utilizada quando é instalado adicionalmente na unidade interior um detetor de fugas de refrigerante ou quando o detetor instalado é removido.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’29’ pressionando o botão .
Function Code
Código de função
3 Seleccione o modo de Temperatura pressionando o botão da mesma.
(00: Controlo 1°C, 01: Controlo 0,5°C)
3 Seleciona o modo da unidade de temperatura com o botão de temperatura.
(00: Não instalado, 01: Instalado) value
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
h
Sempre que pressionar o botão em modo Fahrenheit, a temperatura irá aumentar/diminuir 2 graus.
Valor
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
19
Configuração da Etapa de
Pressão Estática
Esta é a função que divide a pressão estática do produto em 11 etapas de configuração.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’32’ pressionando o botão .
Configuração CN_EXT
E a funcao que se destina a configurar para controlar a entrada e saida externa, de acordo com o DI/DO definido pelo cliente utilizando a porta de Contacto Seco da unidade de interior. (E a funcao para decidir a utilizacao da porta de ponto de contacto (CN_EXT), montada na PCI da unidade de interior.)
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’52’ pressionando o botão .
Código de função Código de função
3 Selecione o Configuração da Etapa de
Pressão Estática ao usar o botão de temperatura.
3 Seleccionar o valor do ajuste com o botão de controlo da temperatura, acima (
▲
) e abaixo (
▼
).
Valor
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
Valor
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
Valor Descrição
00
Utilize o valor de configuração Nº. 41 do código do instalador (valor de configuração de Contacto Seco simples)
01 Ligar/Desligar funcionamento simples
02
05
Contacto seco simples (Precisa de HL quando a operação está desligada.)
03 Paragem de emergência individual da unidade de interior
04 Ocupado / Desocupado
Paragem de emergência de todos da unidade de interior h
Pode ser configurado apenas quando existe a função de paragem de emergência na unidade de interior.
06
07
Contacto de janela h
Só pode ser definido quando existe a função de contacto de janela.
Bloqueio do contacto de janela h
Só pode ser definido quando existe a função de bloqueio do contacto de janela.
20
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Auto ESP
Esta função define automaticamente a velocidade de rotação dos ventiladores correspondente a cada passo de fluxo de ar nominal para uma instalação simples.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
2 Configurar o código de função ’68’ pressionando o botão .
Valor codigo
Valor 1 : Modo Auto ESP
Valor 2 : Passo manual
3 Seleccionar o valor do ajuste com o botão de controlo da temperatura, acima (
▲
) e abaixo (
▼
).
4 Pressione o botão para guardar.
5 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
Após a configuração estar completa.
※
A tensão pode ser ajustada ao definir o modo ESP automático em 'Manual (2)' e, em seguida, premir o botão `Fanspeed
(Velocidade do ventilador)`.
※ Enquanto o 'ESP automático' estiver a ser definido, a exibição no controlo remoto com fios muda conforme mostrado abaixo, e o controlo remoto com fios não pode ser operado.
※
Após a conclusão da configuração, pode entrar na configuração do instalador (68) para verificar se a instalação foi bemsucedida ou falhou. (3: Sucesso, 4: Falha)
Valor 1
(Modo
Auto ESP)
0
(Não utilizar)
1
(Automático)
Valor 2
(Passo manual)
-
-
2
(Manual)
04
05
06
07
08
00
01
02
03
3
4 -
-
Descrição
(Definição de tensão)
-
-
190 V
200 V
210 V
220 V
230 V
240 V
250 V
260 V
270 V
Não é possível definir, apenas
é possível monitorização.
Se o valor1 for 3, a definição foi bem-sucedida.
Não é possível definir, apenas
é possível monitorização.
Se o valor1 for 4, a definição falhou.
ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR
21
ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR
Utilização Standard
h
O modo de utilização pode apenas ser definido no Controlo Central.
1 Pressione o botão .
Modo de Arrefecimento
Arrefece a divisão com uma Bria Limpa e confortável.
1 Pressione o botão .
2 Ajuste a temperatura desejada pressionando o botão da mesma.
(Intervalo de Temp : 18
℃
~30
℃
(64
℉
~86
℉
)
2 Quando a temperatura da divisão é inferior
à desejada
: Operação de Aquecimento inicia-se
[Apenas nos modelos de Bomba de aquecimento]
Quando a temperatura da divisão é superior à desejada
: Operação de Arrefecimento inicia-se
Modo de Desumidificação
Remove a humidade enquanto arrefece levemente o Ar.
1 Pressione o botão .
Modo de Aquecimento
Fornece uma brisa quente para o interior.
1 Pressione o botão .
Modo de Ventilação
Ventila com a temperatura ambiente
1 Pressione o botão .
2 Ajuste a temperatura desejada pressionando o botão da mesma.
(Intervalo de Temp: 16°C~30°C (60°F~86°F)
Modo de Operação Auto
Arrefece a temperatura da divisão usando ar fresco e agradável h
O controlo de temperatura não está disponível durante as funções de
Desumidificação & Ventilação.
22
ISTRUÇÕES DO UTILIZADOR
Configuração de Função
Selecção da Velocidade da Ventoínha
Pode controlar facilmente a velocidade da ventoínha.
1 Pressione o botão .
2 Pressione o botão .
Selecção da Velocidade da Ventoínha em
Modo de Arrefecimento
Verificar Temperatura Ambiente
1 Pressione o botão .
!
NOTA
• "Para alterar a exibição da temperatura para Celsius ou Fahrenheit, mude as opções de visualização do visor LCD consultando a página 14."
• Como a distribuição da temperatura na instalação do controlo remoto não é
Uniforme, poderão ser geradas pequenas diferenças entre a temperatura real e a temperatura indicada no controlo remoto.
Selecção da Velocidade da Ventoínha em
Modo deAquecimento, Secagem de Ar,
Ventilação e Automático
Bloqueio de Crianças
É uma função para prevenir o uso por crianças ou o uso descuidado.
1 Pressione o botão e em
Simultâneo durante mais de 3 segundos.
!
NOTA
• No caso do produto não ser compatível com o controlo de velocidade da
Ventoínha, a sua selecção não irá funcionar.
!
NOTA
• Após configurar a ‘CL’, no caso de adicionar outro botão, este não poderá ser reconhecido como ‘CL’ apresentado na secção de temperatura no ecrã.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement