advertisement
Serie ZT600
Impresora industrial
Guía del usuario
P1088680-04ES
ZEBRA y la cabeza de la cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation, registradas en distintas jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
© 2019 Zebra Technologies Corporation y/o sus afiliadas. Todos los derechos reservados.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. El software descrito en este documento se proporciona con un contrato de licencia o contrato de confidencialidad. El software se puede utilizar o copiar únicamente de conformidad con los términos de dichos contratos.
Para obtener más información sobre las declaraciones legales y de propiedad, vaya a:
SOFTWARE: http://www.zebra.com/linkoslegal
DERECHOS DE AUTOR: http://www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: http://www.zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: http://www.zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Está destinada exclusivamente a las personas que utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información de propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún otro propósito sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos
Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad
Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o algún tercero que haya participado en la creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno
(incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso o los resultados del uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Fecha de publicación
31 de diciembre, 2020
2
Declaración de conformidad
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
ZT610 y ZT620 fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, Illinois 60069, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE. UU.) para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño, si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo, y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
3
Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento de las disposiciones de la FCC
Este dispositivo cumple con las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.
2.
este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE. UU. Dichos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra toda interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una determinada instalación. Si este equipo produce interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el cual se conectó el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
(para impresoras con codificadores de RFID)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro transmisor.
Declaración de cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
Contenido
Instalar el controlador de la impresora y conectar la impresora a la computadora . . . . . 51
Instalar Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) . . . . . . . . . . . . 51
Conectar una computadora al puerto USB de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora . . . . . . . . . . . 63
Realizar una conexión con su red a través del puerto Ethernet de su impresora . . . 70
Visualización pausa, menú Inicio y menús de usuario en la pantalla estándar . . . . . 91
5
Contenido
CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
6
Contenido
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN BAUDIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7
Contenido
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada . . . . . . . 187
Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo de USB . . . 252
Ejercicio 2: Imprimir un formato de etiqueta desde una unidad flash USB . . . . . . . 254
Ejercicio 3: Copiar archivos a/desde una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
8
Contenido
Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
9
Configuración y funcionamiento de la impresora
Esta sección ayuda al técnico con la configuración inicial y el funcionamiento de la impresora.
Manejar la impresora
Esta sección describe cómo manejar su impresora.
Desembalar e inspeccionar la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar cualquier daño de envío.
• Guarde todos los materiales de embalaje.
• Revise si hay daños en las superficies exteriores.
• Levante la puerta del compartimiento del papel e inspecciónelo para detectar si hay daños en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
• Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños.
• Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
• Notifique al revendedor autorizado de Zebra.
Importante • Zebra Technologies no se responsabiliza de ningún daño producido durante el envío del equipo y no reparará este daño mediante la garantía.
Guardar la impresora
Si no va a poner la impresora en funcionamiento inmediatamente, vuelva a embalarla con los materiales de embalaje originales. Puede guardar la impresora en las siguientes condiciones:
• Temperatura: -40 °C a 60 ºC (-40 °F a 140 °F)
• Humedad relativa: 5% a 85% sin condensación
10
Configuración y funcionamiento de la impresora
Dar servicio a la impresora
Si usted experimenta alguna dificultad al utilizar la impresora, comuníquese con el personal de asistencia técnica o de sistemas de su planta. Si hay un problema con la impresora, estas personas se comunicarán con el Centro de Asistencia Global al Cliente de Zebra, a través del sitio web: http://www.zebra.com/support .
Cuando se comuniquen con el área de Asistencia Global al Cliente de Zebra, deberán tener a mano la siguiente información:
• Número de serie de la unidad
• Número de modelo y nombre del producto
• Número de versión del firmware
Zebra responderá por correo electrónico, teléfono o fax dentro de los plazos establecidos en los contratos de servicio. Si el Centro Global de Asistencia al Cliente de Zebra no puede resolver el problema de su impresora, es probable que usted deba entregar el equipo para su reparación; en tal caso, recibirá instrucciones específicas.
Si le compró el producto a un socio comercial de Zebra, deberá comunicarse con ese socio para obtener asistencia.
11
Configuración y funcionamiento de la impresora
Enviar la impresora
Zebra no se hará responsable de ningún daño producido durante el envío del equipo si no se utiliza un contenedor de envío aprobado. Si el envío de las unidades no se efectúa correctamente, podría anularse la garantía.
Si debe enviar la impresora:
• Apague ( O ) la impresora y desconecte todos los cables.
• Extraiga cualquier papel, cinta u objeto sueltos del interior de la impresora.
• Cierre el cabezal de impresión.
• Embale cuidadosamente la impresora en el contenedor original o en un contenedor alternativo adecuado para evitar daños durante el traslado. Es posible comprar un contenedor de envío a Zebra si el embalaje original se hubiera perdido o destruido.
12
Configuración y funcionamiento de la impresora
Seleccionar una ubicación para la impresora
Para instalar la impresora, seleccione un lugar que cumpla con las siguientes condiciones:
• Superficie: la superficie donde se ubicará la impresora debe ser sólida, nivelada y de un tamaño y una resistencia suficientes para sostener la impresora.
22,7-29,4 kg
50-65 lb
• Espacio: el área donde se ubicará la impresora debe tener espacio suficiente para facilitar la ventilación y el acceso a los componentes y los conectores de la impresora. Para permitir una ventilación y una refrigeración adecuadas, deje espacio libre alrededor de la impresora.
Precaución • No coloque ningún material de relleno o amortiguación detrás o debajo de la impresora porque limita la circulación de aire y podría hacer que la impresora se recalentara.
• Alimentación eléctrica: la impresora debe estar a poca distancia de un toma de alimentación eléctrica adecuada que sea de fácil acceso.
• Interfaces de comunicación de datos: la impresora debe estar dentro del rango de su radio WLAN (si corresponde) o dentro de un rango aceptable para que otros conectores alcancen su fuente de datos
(usualmente, una computadora). Para obtener más información sobre las longitudes máximas de cable y la configuración, consulte la sección
Especificaciones generales en la página 261
.
• Condiciones de funcionamiento: su impresora está diseñada para funcionar en una amplia gama de
condiciones eléctricas y ambientales, como las de depósitos o fábricas. La Tabla 1
muestra los requisitos de temperatura y humedad relativa para la operación de la impresora.
Modo
Transferencia térmica
Térmica directa
Tabla 1 • Temperatura y humedad de funcionamiento
Temperatura
5 °C a 40 °C (40 °F a 104°F)
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °C)
Humedad relativa
20 % a 85 % sin condensación
13
Configuración y funcionamiento de la impresora
Componentes de la impresora
La
Figura 1 muestra los componentes que se encuentran en el interior del compartimiento de papel de la
impresora estándar. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente diferente en función del modelo y las opciones instaladas en la impresora. Los componentes etiquetados se mencionan en procedimientos a lo largo de este manual.
Nota • Los componentes dentro de su impresora están codificados por color.
• Los puntos de contacto que necesitará manejar son de color dorado dentro de las impresoras y están resaltados en dorado en las ilustraciones de este manual.
• Algunos componentes aparecerán resaltados en celeste en las ilustraciones de este manual por cuestiones de énfasis o claridad.
Figura 1 • Componentes de la impresora
1
2
3
4
5
6
8
9 10
11
15
12 13 14
7
5
6
3
4
7
8
1
2
Puerta del compartimiento de papel
Palancas acodadas de la presión del cabezal de impresión
Conjunto del cabezal de impresión
Pantalla del panel de control
Rodillo portapapeles
Panel de control
Puerto USB host
Palanca de apertura del cabezal de impresión
14
9 Rodillo de tensado de la cinta
10 Rodillo de suministro de cinta
11 Rodillo guía de la cinta
12 Perilla de ajuste de la guía del papel
13 Rueda de ajuste del sensor de papel transmisivo
14 Conjunto del tensor de papel
15 Rodillo de suministro de papel
Configuración y funcionamiento de la impresora
Selección de un modo de impresión
Utilice un modo de impresión que coincida con el papel que se está utilizando y con las opciones disponibles de la impresora (
Figura 2 ). La trayectoria del papel es la misma para el papel de rollo y el
papel plegado continuo.
Tabla 2 • Modos de impresión y opciones de la impresora
Print Mode (Modo de impresión) Descripción
Este modo (predeterminado) se puede utilizar con cualquiera de las impresoraopciones y con la mayoría de los tipos de papel.
La impresora imprime formatos de etiquetas a medida que los recibe. El operador de la impresora puede arrancar las etiquetas impresas en cualquier momento después de la impresión.
Este modo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de rebobinado.
La impresora despega la etiqueta del papel protector durante la impresión y luego hace una pausa hasta que se extrae la etiqueta. El papel protector está bobinado en el rodillo de rebobinado sin utilizar la placa de rebobinado.
Este modo solo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de rebobinado.
La impresora imprime sin pausas entre etiquetas. El papel se enrolla en un tubo después de la impresión. La placa de rebobinado se utiliza para impedir que las etiquetas se despeguen del papel protector.
Este modo solo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de cortador.
La impresora corta el papel entre las etiquetas después de imprimir cada una.
Este modo solo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de cortador.
La impresora espera un comando ZPL de corte demorado (
~JK
) antes de cortar la
última etiqueta impresa.
* Reservado para uso futuro.
*
*
*
Este modo se utiliza con una máquina que aplica etiquetas.
La impresora imprime cuando recibe una señal desde el aplicador. Consulte la sección Información para usuarios avanzados del Manual de mantenimiento para obtener más información sobre la interfaz del aplicador.
15
1
3
Configuración y funcionamiento de la impresora
Figura 2 • Opciones de la impresora
2
4
3
4
1
2
Corte manual (estándar)
Opción Cortador
Opción Rebobinado establecida para el modo Despegar
Opción Rebobinado establecida para el modo Rebobinado
16
Configuración y funcionamiento de la impresora
Cargar el papel
Siga las instrucciones que se proporcionan en esta sección para cargar el papel plegado continuo o de rollo en el modo de impresión que corresponda, según sus necesidades.
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto, quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que puedan tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporaria como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Insertar el papel en la impresora
La mayoría de las ilustraciones de esta sección muestran papel de rollo, porque la trayectoria de carga de este tipo de papel es la misma que la del papel plegado continuo.
1.
Levante la puerta del compartimiento del papel.
2.
Extraiga y deseche cualquier etiqueta o rótulo que esté roto o sucio, o que esté retenido por adhesivos o cinta.
17
Configuración y funcionamiento de la impresora
3.
Inserte el papel plegado continuo o de rollo en la impresora.
Papel de rollo
Coloque el rollo de papel en el rodillo de suministro de papel. Empuje el rollo hacia la parte posterior tanto como sea posible.
Papel plegado continuo
El papel plegado continuo se puede almacenar debajo o detrás de la impresora. Cargue el papel desde atrás o a través de la ranura de acceso inferior, según el lugar donde se almacene el papel.
Alimentación posterior Alimentación inferior
18
Configuración y funcionamiento de la impresora
4.
¿En qué modo de impresión funcionará su impresora? (Para obtener más información sobre los
modos de impresión, consulte la sección Selección de un modo de impresión en la página 15
).
Si está utilizando...
Entonces...
Continúe con el Modo Corte manual en la página 20 .
Continúe con el Modo Autodespegue o modo
.
Continúe con el Modo Rebobinado en la página 33 .
Continúe con el Modo Cortador o modo Corte demorado en la página 41
.
19
Configuración y funcionamiento de la impresora
Modo Corte manual
1.
.
2.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
20
Configuración y funcionamiento de la impresora
3.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel se haya deslizado por completo.
4.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel ( 1 ), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor ( 2 ), a través del sensor de papel ( 3 ) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión ( 4 ). Deslice el papel hacia atrás hasta que toque la pared posterior interna del sensor de papel.
4 3
21
2 1
Configuración y funcionamiento de la impresora
5.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque apenas el borde del papel.
6.
.
Si está utilizando...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
Entonces...
.
a.
Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la impresora. Consulte
b.
Continúe con el
22
Configuración y funcionamiento de la impresora
7.
Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en posición.
8.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
9.
Configure la impresora en el modo de impresión que corresponda (consulte
MODO DE IMPRESIÓN en la página 100 ).
10.
Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
11.
.
12.
Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108
).
La carga del papel en el modo Corte manual está completa.
23
Configuración y funcionamiento de la impresora
Modo Autodespegue o modo Aplicador
1.
.
2.
Si es necesario, instale la placa de rebobinado/tensado del papel protector en la posición de autodespegue, como se muestra.
24
Configuración y funcionamiento de la impresora
2-a.
Afloje la tuerca moleteada ( 1 ) en el montante exterior de la base de la impresora.
2-b.
Alinee el orificio grande del ojo de cerradura de la placa de rebobinado/despegue con la tuerca moleteada y deslice la placa hacia abajo hasta que toque el montante.
25
Configuración y funcionamiento de la impresora
2-c.
Apriete la tuerca moleteada.
3.
Si lo desea, deslice un tubo sobre el rodillo de rebobinado hasta que quede nivelado con la placa guía. No es necesario utilizar un tubo para el tensado del papel protector.
26
Configuración y funcionamiento de la impresora
4.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
5.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel se haya deslizado por completo.
27
Configuración y funcionamiento de la impresora
6.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel ( 1 ), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor ( 2 ), a través del sensor de papel ( 3 ) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión ( 4 ). Deslice el papel hacia atrás hasta que toque la pared posterior interna del sensor de papel.
4 3 2 1
7.
Haga pasar aproximadamente 500 mm (18 pulg.) de papel fuera de la impresora. Quite y deseche las etiquetas de este papel descubierto, dejando solo el papel protector.
8.
Coloque el papel protector detrás de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
28
Configuración y funcionamiento de la impresora
9.
Extraiga el gancho del rodillo de rebobinado.
29
Configuración y funcionamiento de la impresora
10.
Enrolle el papel protector en el rodillo de rebobinado como se muestra. Gire el rodillo de rebobinado varias veces para apretar el papel protector y eliminar cualquier holgura.
11.
Vuelva a instalar el gancho del rodillo de rebobinado sobre el papel protector. Inserte el extremo largo del gancho en el orificio pequeño de la placa guía ( 1 ). Inserte el extremo corto del gancho en el orificio en el centro de la tuerca de ajuste ( 2 ).
1
2
30
Configuración y funcionamiento de la impresora
12.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque apenas el borde del papel.
13.
.
Si está utilizando...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
Entonces...
Continúe con el
.
a.
Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la
impresora. Consulte Cargar la cinta en la página 47
.
b.
14.
Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en posición.
31
Configuración y funcionamiento de la impresora
15.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
16.
Configure la impresora en el modo de impresión apropiado (para obtener más información, consulte la
sección MODO DE IMPRESIÓN en la página 100 ).
17.
Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
18.
.
19.
Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108
).
La carga de papel en modo Autodespegue está completa.
32
Modo Rebobinado
Configuración y funcionamiento de la impresora
1.
.
2.
Si es necesario, instale la placa de rebobinado/tensado del papel protector en la posición de rebobinado, como se muestra.
33
Configuración y funcionamiento de la impresora
2-a.
Ubique las cuatro ranuras de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
2-b.
Ubique las cuatro lengüetas de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
34
Configuración y funcionamiento de la impresora
2-c.
Inserte las lengüetas de montaje de la placa de rebobinado en las ranuras de montaje de la impresora y deslice la placa de rebobinado hacia la izquierda hasta que haga tope.
3.
Deslice un tubo sobre el rodillo de rebobinado hasta que quede nivelado con la placa guía.
35
Configuración y funcionamiento de la impresora
4.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
5.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel se haya deslizado por completo.
36
Configuración y funcionamiento de la impresora
6.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel ( 1 ), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor ( 2 ), a través del sensor de papel ( 3 ) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión ( 4 ). Deslice el papel hacia atrás hasta que toque la pared posterior interna del sensor de papel.
4 3 2 1
7.
Haga pasar aproximadamente 500 mm (18 pulg.) de papel fuera de la impresora.
37
Configuración y funcionamiento de la impresora
8.
Coloque el papel sobre la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
9.
Enrolle el papel en el rodillo de rebobinado como se muestra. Gire el rodillo de rebobinado varias veces para apretar el papel y eliminar cualquier holgura.
38
Configuración y funcionamiento de la impresora
10.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque apenas el borde del papel.
11.
.
Si está utilizando...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
Entonces...
Continúe con el
.
a.
Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la
impresora. Consulte Cargar la cinta en la página 47
.
b.
12.
Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en posición.
39
Configuración y funcionamiento de la impresora
13.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
14.
Configure la impresora en el modo Rebobinar (para obtener más información, consulte la sección
MODO DE IMPRESIÓN en la página 100 ).
15.
Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
16.
.
17.
Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108
).
La carga del papel en el modo Rebobinado está completa.
40
Configuración y funcionamiento de la impresora
Modo Cortador o modo Corte demorado
1.
.
2.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
41
Configuración y funcionamiento de la impresora
3.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel se haya deslizado por completo.
4.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel ( 1 ), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor ( 2 ), a través del sensor de papel ( 3 ) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión
( 4 ). Deslice el papel hacia atrás hasta que toque la pared posterior interna del sensor de papel.
4 3
42
2 1
Configuración y funcionamiento de la impresora
5.
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada. No la toque ni la frote con los dedos.
Haga pasar el papel a través del cortador.
6.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque apenas el borde del papel.
7.
.
Si está utilizando...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
Entonces...
Continúe con el
a.
Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la
impresora. Consulte Cargar la cinta
b.
.
.
43
Configuración y funcionamiento de la impresora
8.
Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en posición.
9.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
10.
Configure la impresora en el modo de impresión apropiado (para obtener más información, consulte la
sección MODO DE IMPRESIÓN en la página 100 ).
11.
Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
12.
.
13.
Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108
).
La carga de papel en el modo Cortador está completa.
44
Introducción
¿Necesito usar cinta?
La cinta es una película delgada con uno de sus lados revestidos de cera, resina o resina de cera, que se transfiere al papel durante el proceso de transferencia térmica. La necesidad de utilizar cinta o no y el ancho que esta deba tener dependerá del papel empleado.
Cuando se utiliza cinta, su ancho deber ser igual a o mayor que el del papel en uso. Si la cinta es más angosta que el papel, ciertas áreas del cabezal de impresión quedarán sin protección y sujetas a desgaste prematuro.
Cuándo se utiliza cinta
El papel que se utiliza en la transferencia térmica requiere cinta para imprimir, mientras que el papel que se utiliza en la impresión térmica directa no la requiere. Para determinar si se debe utilizar cinta con un papel en particular, realice una prueba de marcar el papel.
1.
Marque la superficie de impresión del papel rápidamente con la uña.
2.
¿Aparece una marca negra en el papel?
Si...
El papel es para...
No aparece una marca negra en el papel Transferencia térmica . Se requiere una cinta.
Aparece una marca negra en el papel Impresión térmica directa . No se requiere cinta.
Lado revestido de la cinta
La cinta se puede bobinar con el lado externo o interno revestido ( Figura 3
). Esta impresora solo se puede utilizar con cinta revestida del lado externo, a menos que usted compre e instale el rodillo opcional que permitirá el uso de cinta revestida del lado interno. Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado para obtener información sobre pedidos.
Si no logra determinar qué lado de un rollo de cinta en particular está revestido, realice una prueba adhesiva o una prueba de marcar la cinta para determinarlo.
Figura 3 • Cinta revestida en el lado de afuera o en el lado de adentro
Afuera Adentro
Prueba adhesiva
si tiene etiquetas disponibles, realice la prueba adhesiva para determinar qué lado de la cinta está revestido. Este método se aplica con éxito a una cinta ya instalada.
1.
Despegue una etiqueta de su papel protector.
2.
Presione una esquina del lado adhesivo de la etiqueta hacia la superficie exterior del rollo de cinta.
45
Introducción
3.
Despegue la etiqueta de la cinta.
4.
Observe los resultados. ¿Se adhirió algún resto o alguna partícula de tinta de la cinta a la etiqueta?
Si...
Se adhirió tinta de la cinta a la etiqueta
Entonces...
La cinta está revestida del lado externo y se puede utilizar en esta impresora.
No se adhirió tinta de la cinta a la etiqueta
La cinta está revestida del lado interno y no se puede utilizar en la impresora estándar. Se puede solicitar un rodillo de cinta opcional que permite el uso de cinta revestida del lado interno.
Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado para obtener información sobre pedidos.
Para verificar este resultado, repita la prueba sobre la otra superficie del rollo de cinta.
Prueba de marcar la cinta:
realice la prueba de marcar la cinta cuando no haya etiquetas disponibles.
1.
Desenrolle una pequeña parte de la cinta.
2.
Coloque la parte de cinta desenrollada sobre un pedazo de papel con la superficie externa de la cinta en contacto con el papel.
3.
Marque la superficie interna de la cinta desenrollada con la uña.
4.
Levante la cinta del papel.
5.
Observe los resultados. ¿La cinta dejó una marca en el papel?
Si...
La cinta dejó una marca en el papel
Entonces...
La cinta está revestida del lado externo y se puede utilizar en esta impresora.
La cinta no dejó una marca en el papel
La cinta está revestida del lado interno y no se puede utilizar en la impresora estándar. Se puede solicitar un rodillo de cinta opcional que permite el uso de cinta revestida del lado interno.
Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado para obtener información sobre pedidos.
Para verificar este resultado, repita la prueba sobre la otra superficie del rollo de cinta.
46
Configuración y funcionamiento de la impresora
Cargar la cinta
Nota • Esta sección se aplica solo a las impresoras que tienen instalada la opción de transferencia térmica.
La cinta se utiliza con las etiquetas de transferencia térmica. Si planea utilizar etiquetas de impresión térmica directa, no cargue cinta en la impresora. Para determinar si se debe utilizar cinta con un papel en particular, consulte la sección
Cuándo se utiliza cinta en la página 45
.
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto, quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que puedan tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporaria como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Importante • Para proteger el cabezal de impresión del desgaste, utilice cinta más ancha que el papel.
La cinta debe estar revestida en el lado exterior.
1.
Levante la puerta del compartimiento del papel.
47
Configuración y funcionamiento de la impresora
2.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
3.
Coloque el rollo de cinta en el rodillo de suministro de cinta de modo que el extremo suelto se desenrolle como se muestra. Empuje el rollo hacia la parte posterior tanto como sea posible.
48
Configuración y funcionamiento de la impresora
4.
Coloque la cinta por debajo del conjunto del cabezal de impresión y en su lado izquierdo, como se muestra.
5.
Empuje el seguimiento de cinta tanto como sea posible debajo del conjunto del cabezal de impresión y enrolle la cinta alrededor del rodillo de tensado de la cinta. Gire el rodillo varias vueltas en la dirección que se muestra para ajustar y alinear la cinta.
49
Configuración y funcionamiento de la impresora
6.
¿El papel ya está cargado en la impresora?
Si...
No
Sí
Entonces...
Continúe con Cargar el papel en la página 17
para cargar el papel en la impresora.
a.
Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en posición.
b.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
c.
Si fuera necesario, presione PAUSE (PAUSA) para activar la impresión.
50
Configuración y funcionamiento de la impresora
Instalar el controlador de la impresora y conectar la impresora a la computadora
En esta sección, se indicará cómo utilizar el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
Zebra) a fin de preparar una computadora que utiliza Microsoft Windows ® para la instalación del controlador de la impresora, antes de conectar la impresora a cualquiera de las interfaces de comunicación de datos de la computadora. Obtenga en esta sección las instrucciones necesarias para instalar este programa, si aún no lo hizo. Posiblemente desee conectar la impresora a su computadora utilizando alguna de las conexiones disponibles.
Importante • Antes de conectar la impresora a su computadora, debe utilizar el programa Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) o la aplicación Zebra Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de la impresora Zebra) para dispositivos Android (disponible gratuitamente en Google
Play ™ en https://play.google.com/store/apps/details?id=com.zebra.printersetup
). Su computadora no instalará los controladores correctos si usted conecta la impresora sin el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra) o la aplicación Zebra Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de la impresora Zebra).
Instalar Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
Siga las indicaciones de esta sección si no tiene el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) instalado en su computadora o desea actualizar una versión existente del programa. No será necesario que desinstale las versiones anteriores ni los controladores de la impresora
Zebra.
Descargar el instalador de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
1.
Vaya a http://www.zebra.com/setup .
Aparecerá la página de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
2.
En la ficha DOWNLOADS (Descargas), haga clic en Download (Descargar) debajo de la opción
ZEBRA SETUP UTILITIES (Utilidades de configuración de Zebra).
Se le solicitará que lea y acepte el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF).
51
Configuración y funcionamiento de la impresora
3.
Si acepta los términos del CLUF, haga clic en
ACCEPT AND BEGIN DOWNLOAD NOW (Aceptar y comenzar a descargar ahora).
Según el explorador que utilice, aparecerán opciones para ejecutar o guardar el archivo ejecutable.
Ejecutar el instalador de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
4.
Guarde el programa en su computadora. (Este paso será opcional si su explorador le dio la opción de ejecutar el programa en lugar de guardarlo).
52
Configuración y funcionamiento de la impresora
5.
Abra el archivo ejecutable. Si su computadora le solicita permiso para ejecutar el archivo, haga clic en el botón correspondiente para permitir la ejecución.
Lo que la computadora muestre a continuación dependerá de que el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra) esté instalado o no. Siga las instrucciones en función de las indicaciones que vayan apareciendo en su computadora.
Si su computadora...
No tenía instalado el programa Zebra
Setup Utilities
(Utilidades de configuración de
Zebra)
Entonces...
a.
El asistente InstallAware para la instalación del programa Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) mostrará lo siguiente.
Sí tenía instalado el programa Zebra
Setup Utilities
(Utilidades de configuración de
Zebra) b.
.
a.
El asistente InstallAware para la instalación del programa Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) mostrará lo siguiente.
b.
Vaya a la sección
Actualizar instalaciones existentes de Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 56 .
53
Configuración y funcionamiento de la impresora
Nueva instalación de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
6.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le solicitará que lea y acepte el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) nuevamente.
7.
Si decide aceptar los términos del CLUF, haga clic en la casilla de verificación que dice
I accept the terms of the license agreement (Acepto los términos del contrato de licencia).
8.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le solicitará que seleccione la ubicación donde se instalarán los archivos.
54
Configuración y funcionamiento de la impresora
9.
Cambie la carpeta de destino, según corresponda, y haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una ubicación para los atajos del programa.
10.
Si lo desea, cambie la ubicación y haga clic en Next (Siguiente).
Se le pedirá que realice los pasos indicados por el asistente InstallAware.
11.
Vaya directamente a
Continuar con instalaciones nuevas o actualizadas en la página 57 .
55
Configuración y funcionamiento de la impresora
Actualizar instalaciones existentes de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
12.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que elija las funciones que desea instalar.
13.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le pedirá que realice los pasos indicados por el asistente InstallAware.
56
Configuración y funcionamiento de la impresora
Continuar con instalaciones nuevas o actualizadas
14.
Haga clic en Next (Siguiente).
Comenzará el proceso de instalación.
Durante la instalación, aparecerá información sobre los controladores.
15.
Lea la información y luego marque la casilla de verificación que dice
“I have read the information above” (He leído la información anterior).
57
Configuración y funcionamiento de la impresora
16.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le mostrarán opciones para que usted elija lo que desea hacer cuando el asistente termine el proceso de instalación.
17.
Marque la casilla de verificación que dice “Run Zebra Setup Utilities now” (Ejecutar ahora el programa de Utilidades de configuración de Zebra).
18.
Haga clic en Finish (Finalizar).
Lo que la computadora muestre a continuación dependerá de que haya o no controladores instalados de la impresora Zebra. Siga las instrucciones en función de las indicaciones que vayan apareciendo en su computadora.
Si su computadora...
No tiene instalado ningún controlador de la impresora
Zebra
Entonces...
Aparecerá System Prepare Wizard (Asistente para la preparación del sistema).
Para realizar una conexión con...
Puerto USB
Entonces...
Puerto serie o paralelo opcional
Continúe con Conectar una computadora al puerto USB de la impresora en la página 60 .
Continúe con Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora en la página 63 .
58
Configuración y funcionamiento de la impresora
Si su computadora...
Sí tiene instalado algún controlador de la impresora
Zebra
Entonces...
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
Zebra).
Para realizar una conexión con el...
Puerto USB
Entonces...
Puerto serie o paralelo opcional
Continúe con Conectar la impresora a un puerto USB de su computadora en la página 61 .
Continúe con Agregar una impresora desde la pantalla
Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
59
Configuración y funcionamiento de la impresora
Conectar una computadora al puerto USB de la impresora
Solo debe realizar los pasos de esta sección después de haber instalado el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra). De ser necesario, realice los pasos de la sección
Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 51 antes de continuar.
Importante • Debe instalar el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) antes de conectar la impresora a su computadora. Su computadora no instalará los controladores correctos si usted conecta la impresora sin el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Precaución • Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la impresora esté desconectada ( O ) antes de conectar los cables de comunicación de datos. la conexión de un cable de comunicación de datos mientras la alimentación eléctrica está conectada ( I ) puede dañar la impresora.
Ejecutar System Prepare Wizard
Si se encuentra en la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), no será
.
La primera vez que instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) y los controladores de la impresora, se le solicitará que siga las indicaciones de System Prepare Wizard
(Asistente para la preparación del sistema).
Figura 4 • System Prepare Wizard
1.
Haga clic en Next (Siguiente).
System Prepare Wizard le indicará que conecte la impresora al puerto USB de su computadora.
60
Configuración y funcionamiento de la impresora
2.
Haga clic en Finish (Finalizar).
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Conectar la impresora a un puerto USB de su computadora
Realice los pasos de esta sección solo cuando System Prepare Wizard (Asistente para preparación del sistema) le indique que lo haga o después de abrir el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra). De ser necesario, realice los pasos de la sección
Instalar Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra) en la página 51 antes de continuar.
Figura 5 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
3.
Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la impresora y el otro extremo a la computadora.
61
Configuración y funcionamiento de la impresora
4.
Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación eléctrica de c.a. en el conector de alimentación de c.a. que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
5.
Enchufe el extremo macho del cable de alimentación eléctrica de c.a. en una toma de alimentación eléctrica adecuada.
100-240 VAC
50/-60 Hz
6.
Encienda ( I ) la impresora.
A medida que se inicia la impresora, la computadora ejecutará todo el proceso de instalación de controladores y reconocerá la impresora.
La instalación para la conexión USB habrá finalizado.
62
Configuración y funcionamiento de la impresora
Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora
Solo debe realizar los pasos de esta sección después de haber instalado el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra). De ser necesario, realice los pasos de la sección
Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 51 antes de continuar.
Importante • Debe instalar el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) antes de conectar la impresora a su computadora. Su computadora no instalará los controladores correctos si usted conecta la impresora sin el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Precaución • Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la impresora esté desconectada ( O ) antes de conectar los cables de comunicación de datos. la conexión de un cable de comunicación de datos mientras la alimentación eléctrica está conectada ( I ) puede dañar la impresora.
Si se encuentra en la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), no será
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 65
.
Ejecutar System Prepare Wizard
La primera vez que instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) y los controladores de la impresora, se le solicitará que siga las indicaciones de System Prepare Wizard
(Asistente para la preparación del sistema).
Figura 6 • System Prepare Wizard
1.
Seleccione “Other computer ports (Parallel Port, Serial Port, TCP-IP Port, ...)” (Otros puertos de la computadora [pto. paralelo, pto. serie, pto. TCP-IP, etc.]) y luego haga clic en Next (Siguiente).
El asistente de la nueva impresora le indicará que comience con el procedimiento de instalación.
63
Configuración y funcionamiento de la impresora
2.
Haga clic en Finish (Finalizar).
Aparecerá el asistente del controlador de la impresora.
3.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
4.
Continúe con el paso 6 en la página 66
.
64
Configuración y funcionamiento de la impresora
Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
Figura 7 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
5.
En la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), haga clic en Install New
Printer (Instalar nueva impresora).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
65
Configuración y funcionamiento de la impresora
6.
Haga clic en Install Printer (Instalar impresora).
Se le indicará que seleccione un tipo de impresora.
7.
Seleccione el modelo y la resolución de la impresora.
El modelo y la resolución figuran en una etiqueta adhesiva con el número de pieza de la impresora, que generalmente está ubicada debajo del rodillo de papel. La información tendrá el siguiente formato:
Part Number: XXXXX x Y – xxxxxxxx donde
XXXXX = modelo de la impresora
Y = resolución de la impresora (2 = 203 dpi, 3 = 300 dpi, 6 = 600 dpi)
Por ejemplo, en el número de pieza ZT620 x 3 – xxxxxxxx:
ZT620 indica que el modelo de la impresora es ZT620.
3 indica que la resolución del cabezal de impresión es de 300 dpi.
8.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le pedirá que especifique el nombre de la impresora, el puerto al que esta se conectará y el idioma del programa.
9.
Cambie el nombre de la impresora (si lo desea) y seleccione el puerto y el idioma correspondientes.
66
Configuración y funcionamiento de la impresora
10.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que inicie otros asistentes de configuración.
11.
Marque las opciones deseadas y luego haga clic en Finish (Finalizar).
Se habrá instalado el controlador de la impresora. Si recibe un aviso de que otros programas podrían verse afectados, haga clic en Next (Siguiente).
67
Configuración y funcionamiento de la impresora
Conectar la impresora a un puerto serie o paralelo de su computadora
12.
Conecte uno o ambos cables al puerto correspondiente en su impresora.
Conector serie Conector paralelo
13.
Conecte el otro extremo del cable al puerto correspondiente en su computadora.
14.
Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación eléctrica de c.a. en el conector de alimentación de c.a. que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
15.
Enchufe el extremo macho del cable de alimentación eléctrica de c.a. en una toma de alimentación eléctrica adecuada.
100-240 VAC
50/-60 Hz
68
Configuración y funcionamiento de la impresora
16.
Encienda ( I ) la impresora.
La impresora se iniciará.
Configurar la impresora (si es necesario)
17.
De ser necesario, modifique la configuración del puerto de la impresora para que coincida con el de su computadora. Para obtener más información, consulte
La instalación para la conexión del puerto serie o paralelo habrá finalizado.
69
Configuración y funcionamiento de la impresora
Realizar una conexión con su red a través del puerto Ethernet de su impresora
Si desea utilizar una conexión con un servidor de impresión cableado (Ethernet), es posible que deba conectar la impresora a su computadora mediante alguna de las otras conexiones disponibles. Mientras la impresora esté utilizando una de esas conexiones, usted podrá configurarla para que se comunique con su Red de área local (LAN) a través del servidor de impresión cableado de la impresora.
Para obtener más información acerca de los servidores de impresión de Zebra, consulte
ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión ZebraNet cableados e inalámbricos). Para descargar la versión más reciente de esta guía, vaya a http://www.zebra.com/zt600-info .
1.
Instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra),
2.
Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación eléctrica de c.a. en el conector de alimentación de c.a. que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
3.
Enchufe el extremo macho del cable de alimentación eléctrica de c.a. en una toma de alimentación eléctrica adecuada.
100-240 VAC
50/-60 Hz
70
Configuración y funcionamiento de la impresora
4.
Encienda ( I ) la impresora.
La impresora se iniciará.
5.
Conecte la impresora a un cable Ethernet que esté conectado a su red.
La impresora intentará comunicarse con su red. Si lo logra, completará los valores de la puerta de enlace y subred de su LAN, y obtendrá una dirección IP. La pantalla de la impresora alternará entre la versión de firmware de la impresora y su dirección IP.
6.
Consulte la pantalla para verificar si se asignó una dirección IP a la impresora. Consulte
.
Si la dirección IP de la impresora es...
Entonces...
0,0.0,0 o
000.000.000.000
cualquier otro valor
Continúe con
Configurar la impresora con la información de su LAN (si es necesario) en la página 72
.
Continúe con
Agregar una impresora desde la pantalla
Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
.
71
Configuración y funcionamiento de la impresora
Configurar la impresora con la información de su LAN (si es necesario)
Si la impresora se conectó a su red automáticamente, no será necesario seguir las instrucciones de esta sección. Continúe con
7.
Conecte la impresora a su computadora mediante un puerto USB, serie o paralelo opcional, siguiendo las instrucciones de la sección
Conectar una computadora al puerto USB de la impresora en la página 60
o Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora en la página 63 .
8.
Configure los siguientes valores para la impresora. Podrá modificarlos a través de Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) —haciendo clic en Configure Printer Connectivity
(Configurar conectividad de la impresora) dentro de la pantalla Zebra Setup Utilities— o a través de las indicaciones proporcionadas en los siguientes enlaces. Comuníquese con el administrador de la red para obtener los valores correctos.
•
PROTOCOLO IP CABLEADO en la página 135 (cambie el valor de TODO a PERMANENTE)
•
PUERTA DE ENLACE CABLEADA en la página 134 (haga coincidir el valor de puerta de enlace
con el de su LAN)
•
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA en la página 133 (haga coincidir el valor de subred con el
de su LAN)
•
DIRECCIÓN IP CABLEADA en la página 132 (asigne una dirección IP única a la impresora)
9.
Después de configurar el servidor de impresión, reinicie la red para aplicar los cambios. Consulte
REAJUSTAR TARJETA en la página 147 .
72
Configuración y funcionamiento de la impresora
Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
10.
De ser necesario, abra el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Figura 8 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
11.
Haga clic en Install New Printer (Instalar nueva impresora).
Aparecerá el asistente del controlador de la impresora.
73
Configuración y funcionamiento de la impresora
12.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
13.
Haga clic en Install Printer (Instalar impresora).
Se le indicará que seleccione un tipo de impresora.
14.
Seleccione el modelo y la resolución de la impresora.
El modelo y la resolución figuran en una etiqueta adhesiva con el número de pieza de la impresora, que generalmente está ubicada debajo del rodillo de papel. La información tendrá el siguiente formato:
Part Number: XXXXX x Y – xxxxxxxx donde
XXXXX = modelo de la impresora
Y = resolución de la impresora (2 = 203 dpi, 3 = 300 dpi, 6 = 600 dpi)
Por ejemplo, en el número de pieza ZT620 x 3 – xxxxxxxx:
ZT620 indica que el modelo de la impresora es ZT620.
3 indica que la resolución del cabezal de impresión es de 300 dpi.
74
Configuración y funcionamiento de la impresora
15.
Haga clic en Next (Siguiente).
Recibirá una notificación cuando la impresora ya esté instalada.
16.
Haga clic en Add New Printer (Agregar nueva impresora).
Se le pedirá que especifique el nombre de la impresora, el puerto al que esta se conectará y el idioma para la pantalla de la impresora.
17.
Haga clic en Add Port (Agregar puerto).
El asistente le pedirá que ingrese un nombre para el puerto y la dirección IP de su impresora.
n
Nota • Si tiene otras aplicaciones abiertas, posiblemente reciba un aviso de que otro proceso está bloqueando el controlador. En ese caso, puede hacer clic en Next (Siguiente) para continuar o en
Exit (Salir) para guardar el trabajo antes de continuar con la instalación.
75
Configuración y funcionamiento de la impresora
18.
Asígnele al puerto un nombre que usted pueda reconocer cuando aparezca en la lista de puertos disponibles.
19.
Introduzca la dirección IP de la impresora. Podría ser una IP asignada en forma automática o una que usted haya especificado manualmente en la sección anterior.
20.
Haga clic en OK (Aceptar).
Se creará un controlador de la impresora con el nombre que usted le asignó al puerto. El nuevo puerto de la impresora aparecerá en la lista de puertos disponibles.
21.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que inicie otros asistentes de configuración.
76
Configuración y funcionamiento de la impresora
22.
Marque las opciones deseadas y luego haga clic en Finish (Finalizar).
Se habrá instalado el controlador de la impresora. Si recibe un aviso de que otros programas podrían verse afectados, haga clic en la opción correspondiente para continuar.
La instalación para las conexiones cableadas (Ethernet) habrá finalizado.
77
Configuración y funcionamiento de la impresora
Conectar la impresora a su red inalámbrica
Si desea utilizar el servidor de impresión inalámbrico opcional de la impresora, primero deberá conectar la impresora a su computadora mediante alguna de las otras conexiones disponibles. Mientras la impresora esté utilizando una de esas conexiones, usted la configurará para que se comunique con su Red de área local inalámbrica (WLAN) a través del servidor de impresión inalámbrico.
Para obtener más información acerca de los servidores de impresión de Zebra, consulte
ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión ZebraNet cableados e inalámbricos). Para descargar la versión más reciente de esta guía, vaya a http://www.zebra.com/zt600-info .
1.
Instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra),
2.
Conecte la impresora a su computadora mediante un puerto USB, serie o paralelo opcional, siguiendo las instrucciones de la sección
Conectar una computadora al puerto USB de la impresora en la página 60
o Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora en la página 63 .
3.
Configure los siguientes valores para la impresora. Podrá modificarlos a través de Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) —haciendo clic en Configure Printer Connectivity
(Configurar conectividad de la impresora) dentro de la pantalla Zebra Setup Utilities— o a través de las indicaciones proporcionadas en los siguientes enlaces. Comuníquese con el administrador de la red para obtener los valores correctos.
•
PROTOCOLO IP WLAN en la página 140
(cambie el valor de TODO a PERMANENTE)
•
PUERTA DE ENLACE WLAN en la página 139
(haga coincidir el valor de puerta de enlace con el de su WLAN)
•
MÁSCARA DE SUBRED WLAN en la página 138
(haga coincidir el valor de subred con el de su
WLAN)
•
DIRECCIÓN IP WLAN en la página 137 (asigne una dirección IP única a la impresora)
4.
Después de configurar el servidor de impresión, reinicie la red para aplicar los cambios. Consulte
REAJUSTAR TARJETA en la página 147 .
78
Configuración y funcionamiento de la impresora
Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
5.
De ser necesario, abra el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Figura 9 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
6.
Haga clic en Install New Printer (Instalar nueva impresora).
Aparecerá el asistente del controlador de la impresora.
79
Configuración y funcionamiento de la impresora
7.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
8.
Haga clic en Install Printer (Instalar impresora).
Se le indicará que seleccione un tipo de impresora.
9.
Seleccione el modelo y la resolución de la impresora.
El modelo y la resolución figuran en una etiqueta adhesiva con el número de pieza de la impresora, que generalmente está ubicada debajo del rodillo de papel. La información tendrá el siguiente formato:
Part Number: XXXXX x Y – xxxxxxxx donde
XXXXX = modelo de la impresora
Y = resolución de la impresora (2 = 203 dpi, 3 = 300 dpi, 6 = 600 dpi)
Por ejemplo, en el número de pieza ZT620 x 3 – xxxxxxxx:
ZT620 indica que el modelo de la impresora es ZT620.
3 indica que la resolución del cabezal de impresión es de 300 dpi.
80
Configuración y funcionamiento de la impresora
10.
Haga clic en Next (Siguiente).
Recibirá una notificación cuando la impresora ya esté instalada.
11.
Haga clic en Add New Printer (Agregar nueva impresora).
Se le pedirá que especifique el nombre de la impresora, el puerto al que esta se conectará y el idioma para la pantalla de la impresora.
12.
Haga clic en Add Port (Agregar puerto).
El asistente le pedirá que ingrese un nombre para el puerto y la dirección IP de su impresora.
n
Nota • Si tiene otras aplicaciones abiertas, posiblemente reciba un aviso de que otro proceso está bloqueando el controlador. En ese caso, puede hacer clic en Next (Siguiente) para continuar o en
Exit (Salir) para guardar el trabajo antes de continuar con la instalación.
81
Configuración y funcionamiento de la impresora
13.
Asígnele al puerto un nombre que usted pueda reconocer cuando aparezca en la lista de puertos disponibles.
14.
Introduzca la dirección IP de la impresora. Podría ser una IP asignada en forma automática o una que usted haya especificado manualmente en la sección anterior.
15.
Haga clic en OK (Aceptar).
Se creará un controlador de la impresora con el nombre que usted le asignó al puerto. El nuevo puerto de la impresora aparecerá en la lista de puertos disponibles.
16.
Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que inicie otros asistentes de configuración.
82
Configuración y funcionamiento de la impresora
17.
Marque las opciones deseadas y luego haga clic en Finish (Finalizar).
Se habrá instalado el controlador de la impresora. Si recibe un aviso de que otros programas podrían verse afectados, haga clic en la opción correspondiente para continuar.
La instalación para la comunicación inalámbrica habrá finalizado.
83
Configuración y funcionamiento de la impresora
Imprimir una etiqueta de prueba y realizar ajustes
Una vez que haya cargado el papel y la cinta (si utiliza papel de transferencia térmica), instalado el controlador de la impresora y conectado la impresora a su computadora, siga las instrucciones de esta sección para imprimir una etiqueta de prueba. Imprimir esta etiqueta le permitirá determinar si sus conexiones funcionan y si necesita realizar algún cambio en la configuración de la impresora.
1.
Abra Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) para regresar a la pantalla Zebra
Setup Utilities.
2.
Haga clic en uno de los controladores disponibles para su impresora.
3.
Haga clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de la impresora).
La ventana Tools (Herramientas) mostrará los comandos disponibles para la impresora.
84
Configuración y funcionamiento de la impresora
4.
Haga clic en Send (Enviar) para imprimir una etiqueta de configuración de la impresora.
Si su conexión funciona bien y la impresora está correctamente cargada con papel y cinta (si corresponde), se imprimirá una etiqueta de configuración de la impresora
Figura 10 • Etiqueta de muestra de la configuración de la impresora
85
Configuración y funcionamiento de la impresora
5.
¿Se imprimió la etiqueta de configuración de la impresora? ¿La calidad de impresión es aceptable?
Si...
Se imprimió la etiqueta y la calidad de impresión es aceptable.
La etiqueta no se imprimió.
La etiqueta se imprime, pero la calidad de impresión es mala o existe algún otro inconveniente.
Entonces...
La impresora ya estará lista para imprimir. Continúe con el programa de diseño de etiquetas que prefiera. Podría utilizar
ZebraDesigner ™ , que se puede descargar en http://www.zebra.com
.
a.
Cierre la ventana Tools (Herramientas) y asegúrese de haber seleccionado el controlador correcto para la impresora antes de hacer clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de la impresora). Intente imprimir la etiqueta otra vez.
b.
Si la etiqueta tampoco se imprime esta vez, verifique las conexiones entre la impresora y la computadora, o entre la impresora y la red.
c.
Si es necesario, modifique la configuración de la impresora para que coincida con la de su computadora.
Consulte
Diagnóstico y solución de problemas en la página 215
.
86
Configuración y ajustes de la impresora
Esta sección lo ayudará con la configuración y los ajustes de la impresora.
87
Configuración y ajustes de la impresora
Panel de control estándar
El panel de control estándar indica el estado actual de la impresora y le permite al usuario controlar la operación básica de la impresora. Un panel de control táctil a color opcional se encuentra disponible para la compra. Se describe en otra guía de usuario porque su funcionamiento es diferente.
6
9
10
11
12
13
7
8
1
14
2 3
15
4
Figura 11 • Panel de control
5
16
1
2
3
4
Luz de STATUS
(ESTADO)
Luz de PAUSE
(PAUSA)
Luz de DATA
(DATOS)
Luz de SUPPLIES
(SUMINISTROS)
Estas luces indicadoras muestran el estado actual de la impresora.
Para obtener más información, consulte
Luces indicadoras la página 228
.
5 Luz de NETWORK
(RED)
6 La pantalla muestra el estado actual de la impresora y le permite al usuario navegar por el sistema de menús.
7 BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO
8 BOTÓN DE SELECCIÓN
IZQUIERDO
Estos botones ejecutan los comandos que se muestran directamente encima de ellos en la pantalla.
9 La FLECHA ARRIBA cambia los valores de los parámetros. Los usos más comunes son aumentar un valor o desplazarse por las opciones.
10 El botón OK (ACEPTAR) selecciona o confirma lo que se muestra en la pantalla.
11 La FLECHA A LA IZQUIERDA , que está activa
únicamente en el sistema de menús, navega hacia la izquierda.
12 La FLECHA A LA DERECHA , que está activa
únicamente en el sistema de menús, navega hacia la derecha.
13 La FLECHA ABAJO cambia los valores de los parámetros. Los usos más comunes son disminuir un valor o desplazarse por las opciones.
14 El botón PAUSE (PAUSA) se presiona para iniciar o detener el funcionamiento de la impresora.
15 El botón FEED (ALIMENTACIÓN) obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco cada vez que se lo presiona.
16 El botón CANCEL (CANCELAR) cancela los formatos de etiqueta cuando la impresora está en pausa.
• Presione una vez para cancelar el siguiente formato de etiqueta.
• Presione y mantenga presionado durante
2 segundos para cancelar todos los formatos de etiqueta.
88
Configuración y ajustes de la impresora
Navegación por las pantallas estándar
La
• las opciones disponibles para navegar a través de las pantallas del panel de control;
• cómo seleccionar o modificar lo que aparece en pantalla.
Tabla 3 • Navegación
Visualización pausa
Menú inicio
En Visualización pausa, ( Figura 12 en la página 91
), presione el BOTÓN DE
SELECCIÓN IZQUIERDO
para ir al menú Inicio de la impresora ( Figura 13 en la página 91 ).
Para ir de un icono a otro del menú
Inicio, presione cualquier botón de
FLECHA.
Cuando se selecciona un icono, se invierten sus colores para resaltarlo.
Icono del menú
CONFIGURACN
Icono del menú
CONFIGURACN resaltado
Para seleccionar el icono del menú resaltado e ingresar al menú, presione
OK .
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
IZQUIERDO para salir del menú Inicio y regresar a Visualización pausa. La impresora regresa automáticamente a la Visualización pausa después de permanecer inactiva en el menú Inicio por 15 segundos.
89
Menús de usuario
Configuración y ajustes de la impresora
Tabla 3 • Navegación (Continuación)
â–²
XXXXXXX
XXXXXXX â–¼
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN IZQUIERDO para regresar al menú Inicio. La impresora regresa automáticamente al menú Inicio después de permanecer inactiva en el menú del usuario por 15 segundos.
â–² y â–¼ indican que se puede cambiar un valor. Todos los cambios que usted realice se guardarán automáticamente.
Presione la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para desplazarse por los valores aceptados.
XXX
Para desplazarse por las opciones en un menú de usuario, presione la FLECHA A LA IZQUIERDA o la FLECHA A LA
DERECHA .
Una palabra en la esquina inferior derecha de la pantalla indica una acción disponible.
Presione OK o presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO para realizar la acción que se muestra.
Atajos de menú
Para ir al siguiente menú de usuario, presione OK
(Aceptar) o presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO para seleccionar GO (Ir).
Para seguir navegando en el mismo menú de usuario, presione la FLECHA A LA IZQUIERDA o la FLECHA A LA
DERECHA .
90
Configuración y ajustes de la impresora
Visualización pausa, menú Inicio y menús de usuario en la pantalla estándar
El panel de control de la impresora incluye una pantalla donde se puede ver el estado de la impresora o cambiar sus parámetros de operación. En esta sección, usted aprenderá a navegar a través del sistema de menús de la impresora y a cambiar los valores de las opciones de menú.
Visualización pausa
Después de que la impresora haya finalizado la secuencia de desconexión y
y su dirección IP.
Figura 12 • Visualización pausa
1
2
1
2
Estado actual de la impresora
La versión del firmware de la impresora (línea superior) y su dirección IP (línea inferior)
Atajo del menú de inicio
Menú Inicio
Utilice el menú de inicio (
) para acceder a los parámetros de operación de la impresora mediante los ocho menús de usuario (consulte la sección
Ajustar la configuración de la impresora en la página 92
). Haga clic en los iconos de la
para ir a las descripciones de las opciones del menú de usuario.
Figura 13 • Menú Inicio
Salir y regresar a Visualización pausa (
).
91
Configuración y ajustes de la impresora
Ajustar la configuración de la impresora
Esta sección presenta las opciones de configuración de la impresora que usted puede cambiar e identifica las herramientas que se pueden utilizar para cambiarlas. Entre estas herramientas se incluyen:
• Los menús de usuario de la impresora
A continuación, consulte la información de esta sección.
• Los comandos ZPL y Set/Get/Do (SGD)
Consulte Zebra información.
® Programming Guide (Guía de programación de Zebra ® ) para obtener más
• Las páginas web de la impresora si la impresora posee una conexión activa cableada o se conecta a un servidor de impresión inalámbrico
Para obtener más información, consulte ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión ZebraNet cableados o inalámbricos).
Las copias de los manuales mencionados se encuentran disponibles en http://www.zebra.com/manuals .
92
Configuración y ajustes de la impresora
Menús de usuario
A continuación se incluyen los menús de usuario de la impresora y los elementos que aparecen en cada uno. Haga clic en un elemento del menú para ir a su descripción. Para obtener las
CONFIGURACN HERRAMIENTAS NETWORK
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
— MENÚ HERRAMIENTA*
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
— MENÚ REDES*
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
— MENÚ RFID*
* Indica un atajo al próximo menú de usuario.
** Aparece en varios menús de usuario para mayor comodidad.
RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
— MENÚ IDIOMAS*
IDIOMA SENSORES PUERTOS BLUETOOTH
—
—
—
—
—
—
—
— MENÚ SENSORES*
—
—
—
—
—
—
—
MENÚ PUERTOS*
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
— MENÚ BLUETOOTH* —
— MENÚ CONFIG.*
* Indica un atajo al próximo menú de usuario.
** Aparece en varios menús de usuario para mayor comodidad.
93
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > CONTRASTE
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Establezca el contraste de impresión en el valor más bajo con el que se pueda obtener una buena calidad de impresión. Si configura el contraste demasiado alto, es posible que la imagen de la etiqueta no se imprima claramente, que los códigos de barra no se escaneen correctamente, que la cinta se queme o que el cabezal de impresión se desgaste prematuramente.
Si lo desea, utilice la
Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224 para determinar la mejor
configuración de contraste.
Valores aceptados: 0,0
a
30,0
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MD
,
~SD
Comando SGD utilizado: print.tone
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Contraste
94
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Seleccione la velocidad, en pulgadas por segundo (ips) para imprimir una etiqueta. Las velocidades de impresión más bajas generalmente producen una mejor calidad de impresión.
Valores aceptados: ZT610 203 dpi =
2 ips a
14 ips
ZT610 300 dpi =
2 ips a
12 ips
ZT610 600 dpi = 1 ips a
6 ips
ZT620 203 dpi =
2 ips a
12 ips
ZT620 300 dpi =
2 ips a
8 ips
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^PR
Comando SGD utilizado: media.speed
95
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > TIPO DE PAPEL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Seleccione el tipo de papel que va a utilizar.
Valores aceptados: •
CONTINUO
•
ESPAC/MUESCA
•
MARCA
Si usted selecciona el valor
CONTINUO
, deberá incluir la longitud de la etiqueta en el formato de etiqueta (
^LL
si está utilizando ZPL). Si selecciona
ESPAC/MUESCA
o
MARCA
para distintos papeles no continuos, la impresora cargará papel para calcular la longitud de la etiqueta.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MN
Comando SGD utilizado: ezpl.media_type
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Tipo de papel
96
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > MÉTODO DE IMPRESIÓN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Especifique si la impresora necesita utilizar cinta para imprimir.
Valores aceptados: •
TRANS. TÉRMICA
: utiliza cinta y papel de transferencia térmica.
•
TÉRMICA DIRECTA
: utiliza papel de impresión térmica, sin cinta.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MT
ezpl.print_method
Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Método de impresión
97
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > CORTE MANUAL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si es necesario, desplace la posición del papel en la barra que se utiliza para cortar manualmente luego de la impresión.
• Los números menores hacen que el papel se mueva hacia la impresora según la cantidad de puntos especificada (la línea de corte se acerca hacia el borde de la etiqueta que se acaba de imprimir).
• Los números mayores hacen que el papel se mueva fuera de la impresora (la línea de corte se acerca hacia el borde delantero de la siguiente etiqueta).
Valores aceptados: -120
a
120
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~TA
Comando SGD utilizado: ezpl.tear_off
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Corte manual
98
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > ANCHO DE IMPRESIÓN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Especifique el ancho, en puntos, de las etiquetas que se utilizarán. El valor predeterminado es el ancho máximo para la impresora según el valor de DPI (puntos por pulgada) del cabezal de impresión.
Valores aceptados: Nota • Si el valor especificado para el ancho es demasiado bajo, es posible que algunas partes del formato de la etiqueta no se impriman en el papel. Si el ancho es excesivo, desperdiciará memoria de formato y es posible que se imprima fuera de la etiqueta y sobre el rodillo portapapeles.
Esto puede afectar a la posición horizontal del formato de etiqueta si la imagen se invirtió utilizando el comando
^POI
de ZPL II.
ZT610 203 dpi =
0002
a
832
ZT610 300 dpi =
0002
a
1248
ZT610 600 dpi =
0002
a
2496
ZT620 203 dpi =
0002
a
1344
ZT620 300 dpi =
0002
a
1984
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^PW
Comando SGD utilizado: ezpl.print_width
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Ancho de impresión
99
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > MODO DE IMPRESIÓN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Seleccione un modo de impresión compatible con las opciones de su impresora. Para obtener información sobre cómo funcionan los modos de impresión con diferentes opciones de la impresora, consulte la
sección Selección de un modo de impresión en la página 15 .
Valores aceptados: •
CORTE MANUAL
•
AUTODESPEGUE
•
REBOBINADO
•
CORTADOR
•
CORTE DEMORADO
•
DESPEGAR PAPEL NO RECUBIERTO
•
REBOBINAR PAPEL NO RECUBIERTO
•
CORTE MANUAL PAPEL NO RECUBIERTO
•
APLICADOR
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MM
Comando SGD utilizado: media.printmode
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Modo de impresión
100
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si es necesario, desplace la posición de la imagen de forma vertical en la etiqueta.
• Los números negativos mueven la imagen más arriba en la etiqueta (hacia el cabezal de impresión).
• Los números positivos mueven la imagen más abajo en la etiqueta (lejos del cabezal de impresión) según una cantidad dada de puntos.
Valores aceptados: -120
a
+120
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^LT
Comando SGD utilizado: media.printmode
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Modo de impresión
101
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > POSICIÓN IZQUIERDA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si es necesario, desplace la posición de la imagen de forma horizontal en la etiqueta.
• Los números negativos mueven el borde izquierdo de la imagen hacia el borde izquierdo de la etiqueta según la cantidad de puntos seleccionada.
• Los números positivos mueven el borde de la imagen hacia el borde derecho de la etiqueta.
Valores aceptados: -9999
a
9999
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^LS
Comando SGD utilizado: zpl.left_position
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración avanzada >
Posición izquierda
102
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Cuando la modalidad de reimpresión está activada, puede reimprimir la última etiqueta impresa presionando la FLECHA ABAJO mientras está en la pantalla Visualización pausa de la impresora.
Valores aceptados: •
ON
•
DESACTIVADO
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^JZ
Comando SGD utilizado: ezpl.reprint_mode
103
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Configure la longitud máxima de la etiqueta en un valor que sea por lo menos 25,4 mm (1,0 pulg.) mayor que la longitud real de la etiqueta más el espacio intermedio entre etiquetas. Si configura un valor demasiado pequeño, la impresora supondrá que se ha cargado papel continuo y no podrá calibrarse.
Valores aceptados: 0
hasta la longitud máxima que admite la impresora.
Por ejemplo, si la longitud de la etiqueta es de 152 mm (6,0 pulg.), incluido el espacio intermedio entre etiquetas, establezca el parámetro en al menos 178 mm (7,0 pulg.).
1
3
2
1
2
3
Longitud de la etiqueta (incluido el espacio intermedio entre etiquetas)
Espacio intermedio entre etiquetas
Valor de longitud mínima de la etiqueta
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ML
Comando SGD utilizado: ezpl.label_length_max
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Longitud máxima
104
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > LUZ CUBRTA ABIERTA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Configure el brillo de la luz que se enciende cuando se abre la puerta del compartimiento del papel.
Valores aceptados:
Comando SGD utilizado:
•
ALTA
•
MEDIA
•
BAJA
•
DESACTIVADO device.light.cover_open_brightness
105
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > LUCES TRAYEC PAPEL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Configure el brillo de las luces que iluminan la trayectoria del papel cuando no hay papel.
Valores aceptados:
Comando SGD utilizado:
•
ALTA
•
MEDIA
•
BAJA
•
DESACTIVADO device.light.media_path_brightness
106
Configuración y ajustes de la impresora
CONFIGURACIÓN > LUCES TRAYEC CINTA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Configure el brillo de las luces que iluminan la trayectoria de la cinta cuando no hay cinta.
Valores aceptados:
Comando SGD utilizado:
•
ALTA
•
MEDIA
•
BAJA
•
DESACTIVADO device.light.ribbon_path_brightness
107
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Imprima la información especificada en una o más etiquetas. Esta opción de menú está disponible en tres menús de usuario con distintos valores predeterminados.
108
Configuración y ajustes de la impresora
Valores aceptados: •
CONFIGURACIÓN
: imprime una etiqueta de configuración de la impresora. (Consulte la sección
INFO CONFIG EN USB en la página 119
para conocer otras maneras de visualizar esta información). En
se incluye una etiqueta de muestra.
•
RED
: imprime la configuración de cualquier servidor de impresión
•
FORMATOS
: imprime los formatos que están disponibles y almacenados en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
•
IMÁGENES
: imprime las imágenes que están disponibles y almacenadas en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
•
FUENTES
: imprime las fuentes disponibles en la impresora, incluidas las fuentes estándar y cualquier otra fuente opcional de la impresora. Las fuentes pueden estar almacenadas en memoria
RAM o flash.
•
CÓDIGOS BARRA
: imprime los códigos de barras que están disponibles en la impresora. Los códigos de barras pueden estar almacenados en memoria RAM o flash.
•
TODO
: imprime las seis etiquetas anteriores.
•
PERFIL SENSOR
: muestra la configuración del sensor, comparada con las lecturas reales del sensor. Para interpretar los resultados,
consulte la sección Perfil de sensor en la página 226 .
Comando(s) ZPL relacionado(s): CONFIGURACIÓN: ~WC
RED:
~WL
PERFIL SENSOR:
~JG
Otros:
^WD
Tecla(s) del panel de control: CONFIGURACIÓN y RED: utilice uno de los procedimientos que se describen a continuación.
• Mantenga presionado CANCEL (CANCELAR) durante la desconexión y conexión de la impresora. (Previamente este procedimiento se denominaba autoprueba CANCELAR).
• Mantenga presionados FEED + CANCEL (ALIMENTACIÓN +
CANCELAR) durante 2 segundos cuando la impresora esté en estado Ready (Lista).
PERFIL SENSOR: mantenga presionado FEED + CANCEL
(ALIMENTACIÓN + CANCELAR) durante la desconexión y conexión de la impresora.
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora >
Imprimir listas en la etiqueta
109
Configuración y ajustes de la impresora
Figura 14 • Etiqueta de muestra de la configuración de la impresora
Figura 15 • Etiqueta de muestra de la configuración de la red
110
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > VISUALIZACIÓN PAUSA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Seleccione la información que se muestra en la pantalla de la impresora cuando la impresora está inactiva.
Valores aceptados: •
VERSIÓN FW
•
DIRECCIÓN IP
•
MM/DD/AA 24 HR
•
MM/DD/AA 12 HR
•
DD/MM/AA 24 HR
•
DD/MM/AA 12 HR
Comando SGD utilizado: device.idle_display_format
device.idle_display_value
111
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > ACCIÓN AL ENCENDER
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Configure la acción que realizará la impresora durante la secuencia de desconexión y conexión.
Valores aceptados: •
CALIBRAR
: ajusta los niveles y umbrales de los sensores, determina la longitud de las etiquetas, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
•
AVANZAR
: hace avanzar las etiquetas hasta el primer punto de registro.
•
LONGITUD
: determina la longitud de la etiqueta a partir de los valores actuales de los sensores, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
•
SIN MOVIMIENTO
: le indica a la impresora no mover el papel. Usted debe asegurarse manualmente de que la banda esté en la posición correcta o presionar Feed (Alimentación) para posicionar la banda siguiente.
•
CALIBR RÁPIDA
: configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.power_up_action
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
112
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Configure la acción que realizará la impresora cuando usted cierre el cabezal de impresión.
Valores aceptados: •
CALIBRAR
: ajusta los niveles y umbrales de los sensores, determina la longitud de las etiquetas, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
•
AVANZAR
: hace avanzar las etiquetas hasta el primer punto de registro.
•
LONGITUD
: determina la longitud de la etiqueta a partir de los valores actuales de los sensores, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
•
SIN MOVIMIENTO
: le indica a la impresora no mover el papel.
Usted debe asegurarse manualmente de que la banda esté en la posición correcta o presionar Feed (Alimentación) para posicionar la banda siguiente.
•
CALIBR RÁPIDA
: configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.head_close_action
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
113
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Restablezca la configuración de la impresora, del servidor de impresión y de la red a los valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados, porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente. Este elemento del menú está disponible en dos menús de usuario con distintos valores predeterminados.
Valores aceptados: •
FÁBRICA
: restablece todas las configuraciones de la impresora — que no sean los parámetros de configuración de red — a los valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados, porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
•
RED
: reinicializa el servidor de impresión cableado o inalámbrico de la impresora. Si utiliza un servidor de impresión inalámbrico, la impresora también volverá a asociarse con su red inalámbrica.
•
ÚLTIMO GUARDADO
: carga las configuraciones a partir de la última configuración guardada de forma permanente.
Comando(s) ZPL relacionado(s): FÁBRICA: ^JUF
RED:
^JUN
ÚLTIMO GUARDADO:
^JUR
114
Configuración y ajustes de la impresora
Tecla(s) del panel de control:
Página web de la impresora:
FÁBRICA: mantenga presionado FEED + PAUSE (Avanzar + Pausa) durante la desconexión y conexión de la impresora para restablecer los parámetros de la impresora a los valores predeterminados de fábrica.
(Anteriormente, este procedimiento se denominaba autoprueba
FEED + PAUSE).
RED: mantenga presionado CANCEL + PAUSE (Cancelar + Pausa) durante la desconexión y conexión de la impresora para restablecer los parámetros de la red a los valores predeterminados de fábrica.
(Previamente este procedimiento se denominaba autoprueba
CANCEL + PAUSE (Cancelar + Pausa).
ÚLTIMO GUARDADO: N/D
FÁBRICA: Ver y modificar ajustes de la impresora > Restablecer la configuración predeterminada
RED: Configuración de servidor de impresión > Restablecer el servidor de impresión
ÚLTIMO GUARDADO: Ver y modificar ajustes de la impresora >
Restablecer la configuración guardada
115
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Calibre la impresora para ajustar la sensibilidad de los sensores de papel y de cinta.
Para obtener las instrucciones completas sobre cómo realizar un procedimiento de calibración, consulte la
sección Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181
.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~JC
Comando SGD utilizado: ezpl.manual_calibration
Tecla(s) del panel de control: Mantenga presionados PAUSE + CANCEL (PAUSA + CANCELAR) durante 2 segundos para iniciar la calibración.
Página web de la impresora: No se puede iniciar el procedimiento de calibración desde las páginas web. Consulte la siguiente página web para obtener información sobre la configuración que se establece durante la calibración del sensor.
Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
Importante • No cambie esta configuración a menos que el soporte técnico de Zebra o un técnico de servicio autorizado se lo indiquen.
116
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > MODO DIAGNÓSTICO
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Utilice esta herramienta de diagnóstico para hacer que la impresora muestre los valores hexadecimales para todos los datos que recibió la impresora. Para obtener más información, consulte
Prueba de diagnóstico de comunicaciones en la página 225
.
Valores aceptados: •
DESACTIVADO
•
ACTIVADO
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~JD
para activar,
~JE
para desactivar
Comando SGD utilizado: device.diagnostic_print
Tecla(s) del panel de control: Mantenga presionados PAUSE + FEED (PAUSA + ALIMENTACIÓN) durante 2 segundos cuando la impresora esté en estado Ready
(Lista).
117
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > ENERGY STAR
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Cuando el modo Energy Star está activado, la impresora entra en estado “inactivo” después de un período de tiempo de espera, lo que permite reducir el consumo de energía. Presione cualquier botón del panel de control para que la impresora vuelva al estado activo.
Valores aceptados:
Comando SGD utilizado:
•
ACTIVADO
•
DESACTIVADO power.energy_star.enable
power.energy_star_timeout
(para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que se active Energy Star)
118
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > INFO CONFIG EN USB
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Utilice esta función para copiar la información de configuración de la impresora en un dispositivo de almacenamiento masivo USB, por ejemplo, en una unidad flash USB, conectado a uno de los puertos
USB host de la impresora. Esto permite que la información esté accesible sin tener que imprimir etiquetas
.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^HH
: devuelve la información de configuración de la impresora que se devolvió a la computadora host.
Página web de la impresora: Página principal de la impresora > Ver configuración de la impresora
(para ver la información de configuración de la impresora en su explorador web)
Ver y modificar configuración de impresora > Imprimir listas en la etiqueta (para imprimir la información de la configuración en las etiquetas)
119
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > ¿ZBI ACTIVADO?
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
El Intérprete Basic de Zebra (ZBI 2.0 ™ ) es una opción de programación que puede comprar para su impresora. Si desea adquirir esta opción, comuníquese con su revendedor de Zebra para obtener más información.
Comando SGD utilizado: zbi.key
(identifica si la opción ZBI 2.0 está activada o desactivada en la impresora)
120
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > EJECUTAR PROGRAMA ZBI
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
* Esta opción de menú solo aparecerá si ZBI está activado en su impresora.
Si se han descargado programas ZBI en su impresora, puede seleccionar uno para ejecutarlo utilizando este elemento del menú. Si no existe ningún programa en su impresora, se mostrará NINGUNO .
Para ejecutar un programa ZBI que ha descargado en su impresora:
1.
Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
2.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar EJECUTAR . Si no existe ningún programa, la opción EJECUTAR no ejecutará ninguna acción.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^JI
,
~JI
Comando SGD utilizado: zbi.control.run
Página web de la impresora: Página principal de la impresora > Lista de directorios
121
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > DETENER PROGRAMA ZBI
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
* Esta opción de menú solo aparecerá si se está ejecutando un programa ZBI en su impresora.
Utilice esta opción del menú para detener un programa ZBI. La impresora solo mostrará los programas que se estén ejecutando.
Para detener un programa ZBI:
1.
Si es necesario, utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para seleccionar el archivo desde este menú.
2.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para hacer clic en PARAR .
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~JQ
Comando SGD utilizado: zbi.control.terminate
Página web de la impresora: Página principal de la impresora > Lista de directorios
122
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una unidad flash USB en un puerto USB host de la impresora.
Seleccione archivos para imprimir desde una unidad flash USB. Consulte los ejercicios en
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC en la página 248
para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Para imprimir archivos desde una unidad flash USB:
1.
Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host de la impresora.
La impresora enumerará los archivos disponibles. Usted podrá utilizar la opción SELECCIONAR
TODO para imprimir todos los archivos disponibles en la unidad flash USB.
2.
Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
3.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar IMPRMIR .
Comando SGD utilizado: usb.host.read_list
123
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > COPIAR ARCHIVO USB A E:
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una unidad flash USB en un puerto USB host de la impresora.
Seleccione archivos para copiar a la impresora desde una unidad flash USB. Consulte los ejercicios en
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC en la página 248
para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Para copiar archivos a la impresora desde una unidad flash USB:
1.
Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host.
La impresora enumerará los archivos disponibles. Usted podrá utilizar la opción SELECCIONAR
TODO para copiar todos los archivos disponibles desde la unidad flash USB.
2.
Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
3.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar ALMACENAR .
Comando SGD utilizado: usb.host.read_list
124
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
—
CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una unidad flash USB en un puerto USB host de la impresora.
Seleccione archivos de la impresora para almacenarlos en una unidad flash USB. Consulte los ejercicios en
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC en la página 248
para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Para copiar archivos desde la impresora a una unidad flash USB:
1.
Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host.
La impresora enumerará los archivos disponibles. Podrá utilizar la opción SELECCIONAR TODO para almacenar en la unidad flash USB todos los archivos disponibles en la impresora.
2.
Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
3.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar ALMACENAR .
Comando SGD utilizado: usb.host.write_list
125
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una unidad flash USB que tenga el formato de etiqueta apropiado en un puerto USB host de la impresora.
Utilice este elemento del menú para completar campos de variables en un formato de etiqueta e imprimir la etiqueta mediante el uso de un dispositivo de entrada humana (HID, por su sigla en inglés), como un escáner de código de barras, una balanza o un teclado USB. Para que la opción esté disponible, debe
capacidad.
Cuando conecte un HID en uno de los puertos USB host de la impresora, utilice este menú de usuario para seleccionar un formulario en la unidad E: de la impresora. Una vez que se le haya solicitado que complete cada campo de variables
^FN
en el formulario, usted podrá especificar la cantidad de etiquetas que desee imprimir.
Para obtener más información sobre el uso del comando
^FN
o los comandos SGD relacionados, remítase a Zebra Programming Guide (Guía de programación de Zebra). Puede descargar una copia del manual desde el sitio web de Zebra: http://www.zebra.com/manuals/ .
Comando SGD utilizado: usb.host.keyboard_input
(debe estar ON [Activo]) usb.host.template_list
usb.host.fn_field_list
usb.host.fn_field_data
usb.host.fn_last_field
usb.host.template_print_amount
126
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Seleccione el nivel de protección con contraseña para las opciones del menú de usuario. La contraseña predeterminada de la impresora es
1234
.
Valores aceptados: •
NINGUNA
• SELECCIONADA
• TODO
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^KP
(para cambiar la contraseña de la impresora)
127
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > ERROR APLIC: PAUSE
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Cuando esta opción está activada y la impresora está en pausa, la impresora configura el estado de error del aplicador.
Valores aceptados: •
ACTIVADO
•
DESACTIVADO
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~JJ
Página web de la impresora: Ver y modificar configuración de impresora > Configuración avanzada > Error en pausa
128
Configuración y ajustes de la impresora
HERRAMIENTAS > IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
—
—
—
—
Utilice esta opción de menú para iniciar las secuencias de prueba que imprimen tipos de etiquetas
Imprimir formato de prueba en la página 219 para obtener muestras de las etiquetas e información
adicional.
Valores aceptados:
Comando SGD utilizado:
•
CONTRASTE
: ejecuta una imagen repetida incrementando el nivel de contraste.
•
UBICACIÓN 1.º PTO
: identifica la ubicación del primer punto y la parte superior de la etiqueta para ajustar más fácilmente la posición de la etiqueta.
•
LÍNEA DE IMPRESIÓN
: inicia una secuencia de prueba. Consulte la
en la página 221 para obtener detalles.*
•
COMPRESIÓN IMAGEN
: imprime una imagen con líneas y círculos para ayudarlo a solucionar problemas relacionados con la compresión o la extensión de una imagen.
•
ELEMENT FUERA FUNC
: imprime una imagen horizontal diseñada para mostrar si un elemento del cabezal de impresión no está funcionando.
print.troubleshooting_label_choices
(especifica el tipo de etiqueta) print.troubleshooting_label_print
(imprime la etiqueta)
Tecla(s) del panel de control: Como forma alternativa de iniciar la secuencia de prueba LÍNEA DE
IMPRESIÓN, reinicie la impresora mientras mantiene presionada la tecla PAUSE (PAUSA). Mantenga presionado PAUSE hasta que se apague la primera luz del panel de control. (Anteriormente, este procedimiento se denominaba autoprueba PAUSE).*
* Esta secuencia de prueba imprime una gran cantidad de etiquetas. Consulte la sección
para obtener más información.
129
Configuración y ajustes de la impresora
RED > SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Compruebe si el servidor de impresión cableado o inalámbrico está activo.
130
RED > RED PRIMARIA
Configuración y ajustes de la impresora
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Compruebe si el servidor de impresión cableado o inalámbrico se considera como el servidor primario y modifíquelo, si lo desea. Puede seleccionar cuál de los dos es el servidor primario.
131
Configuración y ajustes de la impresora
RED > DIRECCIÓN IP CABLEADA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la dirección IP cableada de la impresora y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca
PROTOCOLO IP CABLEADO en la página 135
en PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte
obtener más información.
Valores aceptados: 000
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
a
255
para cada campo
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: internal_wired.ip.addr
Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
132
Configuración y ajustes de la impresora
RED > MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la máscara de subred cableada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca
PROTOCOLO IP CABLEADO en la página 135
en PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte
obtener más información.
Valores aceptados: 000
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
a
255
para cada campo
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.netmask
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
133
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > PUERTA DE ENLACE CABLEADA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la puerta de enlace cableada predeterminada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca
PROTOCOLO IP CABLEADO en la página 135
en PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte
obtener más información.
Valores aceptados: 000
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
a
255
para cada campo
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.gateway
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
134
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > PROTOCOLO IP CABLEADO
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Este parámetro indica si a la dirección IP del servidor de impresión cableado la selecciona el usuario (de forma permanente) o el servidor (de forma dinámica). Si se elige una opción dinámica, el parámetro determina los métodos mediante los cuales este servidor de impresión recibe la dirección IP desde el servidor. Consulte la sección
en la página 246 para obtener más
información.
Importante • Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de la red tengan efecto.
Valores aceptados: •
TODO
•
SOLO GLEANING
•
RARP
•
BOOTP
•
DHCP
•
DHCP & BOOTP
•
PERMANENTE
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.protocol
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
135
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > DIRECCIÓN MAC CABLEADA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la dirección de Control de acceso al medio (MAC) del servidor de impresión cableado.
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: internal_wired.mac_addr
Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
136
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > DIRECCIÓN IP WLAN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea y cambie la dirección IP inalámbrica de la impresora, si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP WLAN en la página 140
en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte
REAJUSTAR TARJETA en la página 147 ). Consulte la sección
en la página 246 para obtener más
información.
Valores aceptados: 000
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
a
255
para cada campo
Comando SGD utilizado: ip.addr
, wlan.ip.addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
137
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > MÁSCARA DE SUBRED WLAN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la máscara de subred inalámbrica y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP WLAN en la página 140
en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte
REAJUSTAR TARJETA en la página 147 ). Consulte la sección
en la página 246 para obtener más
información.
Valores aceptados: 000
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
a
255
para cada campo
Comando SGD utilizado: wlan.ip.netmask
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
138
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > PUERTA DE ENLACE WLAN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la puerta de enlace inalámbrica predeterminada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP WLAN en la página 140
en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte
REAJUSTAR TARJETA en la página 147 ). Consulte la sección
en la página 246 para obtener más
información.
Valores aceptados: 000
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
a
255
para cada campo
Comando SGD utilizado: wlan.ip.gateway
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
139
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > PROTOCOLO IP WLAN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Este parámetro indica si a la dirección IP del servidor de impresión inalámbrico la selecciona el usuario
(de forma permanente) o el servidor (de forma dinámica). Si se elige una opción dinámica, el parámetro determina los métodos mediante los cuales este servidor de impresión recibe la dirección IP desde el servidor. Consulte la sección
en la página 246 para obtener más
información.
Importante • Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de la red tengan efecto.
Valores aceptados: •
TODO
•
SOLO GLEANING
•
RARP
•
BOOTP
•
DHCP
•
DHCP & BOOTP
•
PERMANENTE
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: wlan.ip.protocol
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
140
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > DIRECCIÓN MAC WLAN
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la dirección de Control de acceso al medio (MAC) del servidor de impresión inalámbrico.
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: wlan.mac_addr
Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
141
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > ESSID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
El Identificador del Conjunto de Servicios Extendido ( Extended Service Set Identification , ESSID) es un identificador de su red inalámbrica. Esta configuración, que no puede modificarse desde el panel de control, proporciona el ESSID de la configuración inalámbrica actual.
Valores aceptados:
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora:
Cadena de 32 caracteres alfanuméricos (valor predeterminado:
125
) wlan.essid
Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
142
Configuración y ajustes de la impresora
RED > CANAL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Permite ver el canal inalámbrico que se utiliza cuando la red inalámbrica está activa y autenticada.
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: wlan.channel
Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
143
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > SEÑAL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Vea la potencia de la señal inalámbrica cuando la red inalámbrica está activa y autenticada.
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: wlan.signal_strength
Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
144
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > PUERTO IP
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Esta configuración de la impresora remite al número de puerto del servidor de impresión cableado interno en el que figura el servicio de impresión TCP. Las comunicaciones normales de TCP provenientes del host deben dirigirse a este puerto.
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.port
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
145
n
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > PUERTO IP ALTERNATIVO
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Este comando establece el número de puerto del puerto TCP alternativo.
Nota • Los servidores de impresión que admitan este comando supervisarán que tanto el puerto principal como el puerto alternativo se conecten al mismo tiempo.
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.port_alternate
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
146
Configuración y ajustes de la impresora
NETWORK > REAJUSTAR TARJETA
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Esta opción restablece el servidor de impresión cableado o inalámbrico y guarda los cambios realizados en la configuración de la red.
Importante • Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de la red tengan efecto.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~WR
Comando SGD utilizado: device.reset
Página web de la impresora: Configuración de servidor de impresión > Restablecer el servidor de impresión
147
Configuración y ajustes de la impresora
RED > AGENTE DE VISIBILIDAD
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Cuando la impresora está conectada a una red cableada o inalámbrica, se intentará conectar a Asset
Visibility Service de Zebra a través de Zebra Printer Connector basado en la nube utilizando una conexión de socket web cifrada con autenticación basada en certificados. La impresora envía los datos y la configuración de detección y los datos de alertas. Los datos impresos a través de formatos de etiqueta NO se transmiten.
Para dejar de utilizar esta característica, desactive esta configuración. Para obtener más información, consulte la nota de aplicación “Opting Out of the Asset Visibility Agent” (“Desactivación del agente de visibilidad de activos”) en http://www.zebra.com
.
Valores aceptados: •
ACTIVADO
•
DESACTIVADO
Comando SGD utilizado: weblink.zebra_connector.enable
Página web de la impresora: Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de red >
Configuración de Cloud Connect
148
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > ESTADO DE RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Muestra el estado del subsistema RFID de la impresora.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^HL
o ~
HL
Comando SGD utilizado: rfid.error.response
149
n
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > CALIBRACN RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Inicie la calibración de rótulos del papel para RFID. (No es igual a la calibración del papel y la cinta).
Durante el proceso, la impresora mueve el papel, calibra la posición de los rótulos RFID y determina la configuración óptima para el papel para RFID que se usa. Esta configuración incluye la posición de programación, el elemento de antena que se utilizará y el nivel de lectura/escritura que se utilizará.
Consulte la RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3) para obtener más información.
Importante • Antes de ejecutar este comando, cargue el papel para RFID en la impresora, calibre la impresora, cierre el cabezal de impresión y cargue al menos una etiqueta para asegurarse de que la calibración de rótulos comience en la posición correcta.
Deje todos los transpondedores antes y después del rótulo que se está calibrando para que la impresora determine la configuración RFID que no codifique el rótulo adyacente. Deje que una parte del papel se extienda fuera del frente de la impresora para que retroceda durante el procedimiento de calibración del rótulo.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^HR
Comando SGD utilizado: rfid.tag.calibrate
150
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > LEER DTOS RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Permite leer y devolver los datos especificados del rótulo RFID que se encuentra sobre la antena de RFID.
La impresora no realiza ningún movimiento mientras se leen los datos del rótulo. Se puede abrir o cerrar el cabezal de impresión.
Para leer y mostrar la información almacenada en un rótulo RFID:
1.
Posicione una etiqueta RFID con su transpondedor encima de la antena de RFID.
2.
Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para seleccionar el tipo de información que desea leer y mostrar.
3.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar LEER .
Los resultados de la prueba se muestran en la pantalla.
Valores aceptados: epc
: lee los primeros 128 bits de datos de EPC.
info ident rót
: lee los primeros 32 bits de TID (ID de rótulo).
est contrseña
: lee las contraseñas de acceso y eliminación.
protocolo bits
: lee los bits de protocolo de los bancos de memoria
EPC y convierte ese valor en el tamaño de EPC.
tamañ banc mem
: lee los tamaños de bancos de memoria EPC, TID y user (usuario).
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^RF
Comando SGD utilizado: rfid.tag.read.content
rfid.tag.read.execute
151
RFID > PRUEBA RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Configuración y ajustes de la impresora
Durante la prueba de RFID, la impresora intenta leer datos y escribirlos a un transpondedor. En esta prueba, la impresora no realiza ningún movimiento.
Para realizarle una prueba a una etiqueta RFID:
1.
Posicione una etiqueta RFID con su transpondedor encima del conjunto de antenas de RFID.
2.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar INICIAR .
Los resultados de la prueba se muestran en la pantalla.
Valores aceptados: rápido
: realiza una prueba de lectura y escritura de EPC (usando datos aleatorios).
lectura
: realiza una prueba de lectura de EPC.
escritura
: realiza una prueba de escritura de EPC (usando datos aleatorios).
Comando SGD utilizado: rfid.tag.test.content
y rfid.tag.test.execute
152
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > POSCN PRG RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si durante la calibración del rótulo RFID no se logra la posición de programación (posición de lectura/escritura) deseada, se puede especificar un valor.
Valores aceptados:
F0
a
Fxxx
(donde xxx
es la longitud de la etiqueta en milímetros o
999
, el valor que sea menor). La impresora hará que el papel avance la distancia especificada y luego comenzará con la programación.
B0
a
B30
. La impresora cargará el papel hacia atrás la distancia especificada y luego comenzará con la programación. Para que el papel se cargue hacia atrás, se debe extender papel protector vacío fuera de la impresora, mientras se utiliza una posición de programación hacia atrás.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^RS
Comando SGD utilizado: rfid.position.program
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de RFID >
POSICIÓN DE PROGRAMACIÓN
153
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > ANTENA DE RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si con la calibración del rótulo RFID no se logra el elemento de antena deseado, se puede especificar un valor.
Valores aceptados: A1
,
A2
,
A3
,
A4
B1
,
B2
,
B3
,
B4
C1
,
C2
,
C3
,
C4
D1
,
D2
,
D3
,
D4
E1
,
E2
,
E3
,
E4
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^RW
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: rfid.reader_1.antenna_port
Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de
RFID > ANTENA DE RFID
154
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > POT LECT RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si con la calibración del rótulo RFID no se logra la potencia de lectura deseada, se puede especificar un valor.
Valores aceptados: 0
a
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^RW
30
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: rfid.reader_1.power.read
Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de
RFID > POTENCIA DE LECTURA DE RFID
155
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > POT ESCRT RFID
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si con la calibración del rótulo RFID no se logra la potencia de escritura deseada, se puede especificar un valor.
Valores aceptados: 0
a
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^RW
30
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: rfid.reader_1.power.write
Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de
RFID > POTENCIA DE ESCRITURA DE RFID
156
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > CNTEO RFID VÁL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Restablece en cero el contador válido de etiquetas de RFID.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~RO
Comando SGD utilizado: odometer.rfid.valid_resettable
157
Configuración y ajustes de la impresora
RFID > CNTEO RFID ANUL
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Restablece en cero el contador de etiquetas vacío de RFID.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~RO
Comando SGD utilizado: odometer.rfid.void_resettable
158
IDIOMA > IDIOMA
—
—
—
—
—
—
—
Configuración y ajustes de la impresora
Si es necesario, cambie el idioma que muestra la impresora. Este cambio afectará a las palabras que se muestren en:
• el menú Inicio
• los menús del usuario
• los mensajes de error
• la etiqueta de configuración de la impresora, la etiqueta de configuración de la red y las otras etiquetas que usted puede seleccionar para imprimir a través de los menús del usuario
Valores aceptados: ENGLISH
,
ESPAÑOL
,
FRANCAIS
,
DEUTSCH
,
ITALIANO
,
NORKS
,
PORTUGUES
,
SVENSKA
,
DANSK
,
ESPAÑOL 2
,
NEDERLANDS
,
SUOMI
,
CHECO
,
JAPONÉS
,
COREANO
,
RUMANO
,
РУССКИЙ
,
POLSKI
,
CHINO SIMPLIFIC
,
CHINO TRADIC
Nota • Las selecciones de este parámetro se muestran en los idiomas reales para que el usuario pueda encontrar una opción que le resulte fácil leer.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^KL
Comando SGD utilizado: display.language
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Idioma
159
Configuración y ajustes de la impresora
IDIOMA > LENGUAJE DE COMANDOS
—
—
—
—
—
—
—
Permite ver o seleccionar el lenguaje de comandos adecuado.
160
Configuración y ajustes de la impresora
IDIOMA > CARÁCTER DE COMANDO
—
—
—
—
—
—
—
El prefijo del comando de formato es un valor hexadecimal de dos dígitos utilizado como marcador de ubicación de parámetro en instrucciones de formato ZPL/ZPL II. La impresora busca este carácter hexadecimal de dos dígitos para indicar el inicio de una instrucción de formato ZPL/ZPL II.
Configure el carácter de comando del formato para que coincida con lo que se utiliza en sus formatos de etiqueta.
Importante • No puede utilizar el mismo valor hexadecimal para el prefijo del comando de formato, el carácter de control y los caracteres delimitadores. La impresora debe ver caracteres diferentes para funcionar correctamente. Si configura el valor a través del panel de control, la impresora salteará los valores que ya están en uso.
Valores aceptados:
00
a
FF
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^CC
o
~CC
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: zpl.caret
Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
161
Configuración y ajustes de la impresora
IDIOMA > CARÁCTER CTRL
—
—
—
—
—
—
—
La impresora busca este carácter hexadecimal de dos dígitos para indicar el inicio de una instrucción de control ZPL/ZPL II. Configure el carácter de prefijo de control para que coincida con los formatos utilizados en su etiqueta.
Valores aceptados:
00
a
FF
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^CT
o
~CT
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: zpl.control_character
Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
162
Configuración y ajustes de la impresora
IDIOMA > DELIMITADOR
—
—
—
—
—
—
—
El carácter delimitador es un valor hexadecimal de dos dígitos utilizado como marcador de ubicación de parámetro en instrucciones de formato ZPL/ZPL II. Configure el carácter delimitador para que coincida con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Valores aceptados:
00
a
FF
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^CD
o
~CD
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: zpl.delimiter
Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
163
IDIOMA > MODO ZPL
—
—
—
—
—
—
—
Configuración y ajustes de la impresora
Seleccione el modo que coincida con el que se utiliza en sus formatos de etiqueta. Esta impresora acepta formatos de etiquetas escritos en ZPL o ZPL II, y así elimina la necesidad de volver a escribir cualquier formato ZPL que ya exista. La impresora permanece en el modo seleccionado hasta que se lo cambie de una de las formas que se enumeran a continuación.
Valores aceptados: •
ZPL II
•
ZPL
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^SZ
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora: zpl.zpl_mode
Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
164
Configuración y ajustes de la impresora
IDIOMA > DISPOSITIVO VIRTUAL
—
—
—
—
—
—
—
Si hay alguna aplicación de dispositivo virtual instalada en su impresora, puede verla o activarla/desactivarla desde este menú de usuario. Para obtener más información sobre los dispositivos virtuales, vaya a la guía de usuario del dispositivo virtual correspondiente o comuníquese con el revendedor local.
165
Configuración y ajustes de la impresora
SENSORES > TIPO DE SENSOR
—
—
—
—
—
—
Seleccione el sensor de papel adecuado para el papel que está utilizando. Generalmente, el sensor reflectante solo se utiliza para papel con marca negra. El sensor transmisivo suele utilizarse para otros tipos de papel.
Valores aceptados: •
TRANSMISIVO
•
REFLECTIVO
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^JS
Comando SGD utilizado: device.sensor_select
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora > Configuración del papel
166
Configuración y ajustes de la impresora
SENSORES > SENSOR AJUST AUTOM
—
—
—
—
—
—
Active este parámetro para que la impresora intente detectar automáticamente la configuración del papel.
Es posible que, aun así, deba calibrar automáticamente la impresora si este parámetro no detecta correctamente el papel.
Valores aceptados: •
NO
•
SÍ
Comando SGD utilizado: sensor.self_adjusting_enable
167
Configuración y ajustes de la impresora
SENSORES > SENSOR DE ETIQUETA
—
—
—
—
—
—
Configure la sensibilidad del sensor de etiqueta.
Importante • Este valor se configura durante la calibración del sensor. No cambie este ajuste a menos que el Soporte técnico de Zebra o un técnico de servicio autorizado se lo indiquen.
Valores aceptados: 0
a
255
Comando SGD utilizado: ezpl.label_sensor
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
168
Configuración y ajustes de la impresora
SENSORES > TOMAR ETIQTA
—
—
—
—
—
—
Configure la intensidad del LED de Tomar etiqueta.
Importante • Este valor se configura durante la calibración del sensor. No cambie este ajuste a menos que el Soporte técnico de Zebra o un técnico de servicio autorizado se lo indiquen.
Valores aceptados:
Comando SGD utilizado:
Página web de la impresora:
0
a
255 ezpl.take_label
Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
169
Configuración y ajustes de la impresora
PUERTOS > VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN BAUDIOS
—
—
—
—
—
Seleccione un valor en baudios que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados: •
115200
•
57600
•
38400
•
28800
•
19200
•
14400
•
9600
•
4800
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^SC
Comando SGD utilizado: comm.baud
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
170
Configuración y ajustes de la impresora
PUERTOS > BITS DE DATOS
—
—
—
—
—
Seleccione un valor en bits de datos que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados: 7
u
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^SC
8
Comando SGD utilizado: comm.data_bits
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
171
PUERTOS > PARIDAD
Configuración y ajustes de la impresora
—
—
—
—
—
Seleccione un valor de paridad que coincida con la que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados: •
NINGUNA
•
PAR
•
IMPAR
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^SC
Comando SGD utilizado: comm.parity
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
172
Configuración y ajustes de la impresora
PUERTOS > ENLACE CENTRAL
—
—
—
—
—
Seleccione un protocolo de enlace central que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados: •
XON/XOFF
•
RTS/CTS
•
DSR/DTR
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^SC
Comando SGD utilizado: comm.handshake
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
173
Configuración y ajustes de la impresora
PUERTOS > WML
—
—
—
—
—
Muestra la versión de Wireless Markup Language (WML). Este valor no se puede modificar.
174
Configuración y ajustes de la impresora
BLUETOOTH > DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
—
—
—
—
—
—
Muestra la dirección del dispositivo Bluetooth de la impresora.
Comando SGD utilizado: bluetooth.address
175
BLUETOOTH > MODO
Configuración y ajustes de la impresora
—
—
—
—
—
—
Muestra el tipo de dispositivo de la impresora que se asocia con la conexión Bluetooth: periférico (típico) o central.
176
Configuración y ajustes de la impresora
BLUETOOTH > DETECCIÓN
—
—
—
—
—
—
Seleccione esta opción si la impresora se puede “reconocer” para asociarla con el dispositivo Bluetooth.
Valores aceptados: •
ACTIVADO
: activa el modo de reconocimiento de Bluetooth.
•
DESACTIVADO
: desactiva el modo de reconocimiento de Bluetooth.
Comando SGD utilizado: bluetooth.discoverable
177
Configuración y ajustes de la impresora
BLUETOOTH > CONECTADA
—
—
—
—
—
—
Muestra el estado de conexión en Bluetooth con el dispositivo asociado: Yes (Sí) o No.
178
Configuración y ajustes de la impresora
BLUETOOTH > VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN BLUETOOTH
—
—
—
—
—
—
Muestra el nivel de especificación de funcionamiento en Bluetooth.
Comando SGD utilizado: bluetooth.radio_version
179
Configuración y ajustes de la impresora
BLUETOOTH > MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
—
—
—
—
—
—
Muestra el nivel de seguridad mínimo aplicado en Bluetooth para la impresora.
180
Configuración y ajustes de la impresora
Calibrar los sensores de cinta y de papel
Utilice el procedimiento de esta sección para calibrar la impresora y ajustar, de ese modo, la sensibilidad de los sensores de cinta y de papel. Para obtener un resumen de las opciones para iniciar la calibración, consulte la sección
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA en la página 116
Importante • Siga el procedimiento de calibración exactamente como se presenta. Se deben realizar todos los pasos aun cuando solo uno de los sensores requiera ajuste. Puede presionar y mantener presionado CANCEL (CANCELAR) en cualquier paso del procedimiento para cancelar el proceso.
1.
La impresora debe estar en estado Ready (Lista) para iniciar la calibración de papel y cinta con una de estas opciones:
• Mantenga presionado PAUSE + CANCEL (Pausa + Cancelar) durante 2 segundos.
• Envíe el comando SGD ezpl.manual_calibration
a la impresora. Consulte Zebra
Programming Guide (Guía de programación de Zebra) para obtener más información sobre este comando.
• Vaya a la siguiente opción del menú en la pantalla del panel de control. Esta opción está ubicada en el menú HERRAMIENTA y el menú SENSORES. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO para seleccionar INICIAR .
181
Configuración y ajustes de la impresora
La impresora realiza lo siguiente:
• La luz de ESTADO y la de SUMINISTROS parpadean una vez en amarillo.
• La luz de PAUSA parpadea en amarillo.
• El panel de control muestra:
CARGAR SOPORTE
RETIRAR CINTA
2.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje que el cabezal se enfríe.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
3.
Extienda el papel unos 203 mm (8 pulg.) fuera de la impresora.
182
Configuración y ajustes de la impresora
4.
Extraiga las etiquetas expuestas de modo que solo quede el papel protector.
5.
Empuje el papel hacia adentro de la impresora de modo que solo el papel protector quede sobre la luz verde de la parte inferior del sensor de papel.
6.
Quite la cinta (si se utiliza).
183
Configuración y ajustes de la impresora
7.
Gire la palanca de apertura del cabezal de impresión hacia abajo hasta que el cabezal de impresión quede fijo en posición.
8.
Presione PAUSE (PAUSA) para iniciar el proceso de calibración de papel.
• La luz de PAUSA se apaga.
• La luz de SUMINISTROS parpadea.
• El panel de control muestra:
CALIBRANDO
ESPERE
Cuando se completa el proceso:
• La luz de SUMINISTROS deja de parpadear.
• La luz de PAUSA parpadea en amarillo.
• El panel de control muestra:
RECARGAR TODO
CONTINUAR
184
Configuración y ajustes de la impresora
9.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
10.
Empuje el papel hacia adelante hasta que una etiqueta quede posicionada debajo de los sensores de papel.
11.
Vuelva a cargar la cinta (si se utiliza).
12.
Cierre el cabezal de impresión.
185
Configuración y ajustes de la impresora
13.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
14.
Presione PAUSE (PAUSA) para activar la impresión.
186
Configuración y ajustes de la impresora
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada
Las palancas acodadas de la presión del cabezal de impresión se pueden ajustar para crear más o menos presión, según sea necesario. También se pueden mover de lado a lado para ajustar la presión en ciertas
áreas.
Si las palancas acodadas no se posicionan correctamente o no se ajustan para aplicar la presión correcta, se pueden generar los siguientes tipos de problemas:
• El papel y la cinta se podrían resbalar.
• La cinta se podría arrugar.
• El papel se podría mover de lado a lado durante la impresión.
• La impresión podría ser demasiado clara o demasiado oscura en un lado del papel.
Utilice la mínima presión necesaria del cabezal de impresión para producir una buena calidad de impresión. Presiones mayores pueden provocar el desgaste prematuro de los elementos del cabezal de impresión.
Figura 16 • Palancas acodadas de la presión del cabezal de impresión
1
1
2
Palanca acodada interior
Palanca acodada exterior
2
187
Configuración y ajustes de la impresora
Ajuste de la posición de la palanca acodada
1.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando la palanca de apertura del cabezal de impresión para disminuir la presión en las palancas acodadas.
2.
Afloje la tuerca de fijación en la parte superior de la palanca acodada que desea mover.
188
Configuración y ajustes de la impresora
3.
Vuelva a posicionar la palanca acodada según sea necesario para proporcionar una presión uniforme sobre el papel. Para papel extremadamente angosto, posicione la palanca acodada interior encima del centro del papel y disminuya la presión en la palanca acodada exterior.
4.
Apriete la tuerca de fijación.
189
Configuración y ajustes de la impresora
Ajuste de presión del cabezal de impresión
Si el posicionamiento adecuado de las palancas acodadas no resuelve el problema de calidad de impresión o de otro tipo, intente ajustar la presión del cabezal de impresión. Maximice la vida útil del cabezal de impresión utilizando la mínima presión que produzca la calidad de impresión deseada.
1.
Inicie la opción LÍNEA DE IMPRESIÓN de IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA en la página 129 .
2.
Mientras imprime las etiquetas, utilice los controles del panel de control para disminuir el ajuste del
3.
¿Tiene alguno de los siguientes problemas?
Si el papel...
Requiere mayor presión total para imprimir bien
Requiere menor presión total para imprimir bien
Imprime muy levemente en el lado izquierdo de la etiqueta
Imprime muy levemente en el lado derecho de la etiqueta
Se desplaza hacia la izquierda al imprimir
Entonces...
Aumente la presión en ambas palancas acodadas.
Disminuya la presión en ambas palancas acodadas.
Aumente la presión en la palanca acodada interior.
Aumente la presión en la palanca acodada exterior.
Se desplaza hacia la derecha al imprimir
Aumente la presión en la palanca acodada exterior.
O
Disminuya la presión en la palanca acodada interior.
Aumente la presión en la palanca acodada interior.
O
Disminuya la presión en la palanca acodada exterior.
Si no tiene ninguno de estos problemas, continúe con este procedimiento.
4.
Para realizar ajustes en la presión del cabezal de presión, afloje la tuerca moleteada superior de la palanca acodada que desea ajustar.
5.
Aumente o disminuya la presión girando la tuerca inferior.
190
Configuración y ajustes de la impresora
Aumentar presión Disminuir presión
6.
Sostenga en su lugar la tuerca inferior y ajuste la tuerca moleteada superior.
7.
Si es necesario, vuelva a iniciar la opción LÍNEA DE IMPRESIÓN de
8.
Mientras imprime las etiquetas, utilice los controles del panel de control para aumentar el ajuste del contraste hasta que las etiquetas se vuelvan a imprimir en negro en vez de en gris. (Consulte
).
9.
Compruebe la calidad de impresión y, si es necesario, repita este procedimiento hasta que la presión del cabezal de impresión sea la adecuada.
191
Configuración y ajustes de la impresora
Ajustar la posición del sensor
El conjunto del sensor de papel transmisivo consta de dos piezas: una fuente de luz y un sensor de luz. La parte inferior del sensor de papel es la fuente de luz, y la parte superior del sensor de papel es el sensor de luz. El papel pasa entre las dos partes.
Ajuste la posición del sensor solo si la impresora no puede detectar la parte superior de las etiquetas.
En esta situación, la pantalla mostrará un error de falta de papel a pesar de que haya papel cargado en la impresora. Para papel no continuo con una muesca o un orificio, el sensor debe estar posicionado directamente en la muesca o el orificio.
1.
Quite la cinta para poder ver claramente la trayectoria del papel.
2.
Con el papel cargado, localice la luz verde que brilla desde la parte inferior del sensor de papel.
3.
Si es necesario, gire la rueda de ajuste del sensor transmisivo de color dorado para mover el sensor hasta que quede posicionado en una muesca o en un orificio del papel.
192
Configuración y ajustes de la impresora
Instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector
La placa de rebobinado/tensado del papel protector se utiliza en distintas posiciones para el modo
Rebobinado, a diferencia del modo Despegar o del modo Aplicador.
Modo Despegar/Modo Aplicador
Para instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector en el modo Despegar o Aplicador:
1.
Afloje la tuerca moleteada ( 1 ) en el montante exterior de la base de la impresora.
193
Configuración y ajustes de la impresora
2.
Alinee el orificio grande del ojo de cerradura de la placa de rebobinado/despegue con la tuerca moleteada y deslice la placa hacia abajo hasta que toque el montante.
3.
Apriete la tuerca moleteada.
194
Modo Rebobinado
Configuración y ajustes de la impresora
Para instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector en el modo Rebobinado:
1.
Ubique las cuatro ranuras de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
195
Configuración y ajustes de la impresora
2.
Ubique las cuatro lengüetas de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
3.
Inserte las lengüetas de montaje de la placa de rebobinado en las ranuras de montaje de la impresora y deslice la placa de rebobinado hacia la izquierda hasta que haga tope.
196
Mantenimiento de rutina
En esta sección, se describen los procedimientos de mantenimiento y limpieza de rutina.
Programa y procedimientos de limpieza
El mantenimiento preventivo de rutina es una parte crucial de la operación normal de la impresora. Si cuida bien su impresora, puede minimizar los posibles problemas que podría tener y puede ayudar a que se logren y mantengan sus estándares de calidad de impresión.
Con el paso del tiempo, el desplazamiento del papel o de la cinta por el cabezal de impresión produce un desgaste del revestimiento cerámico protector, lo que expone y posiblemente daña los elementos de impresión (puntos). Para evitar la abrasión:
• Limpie el cabezal de impresión a menudo.
• Minimice los valores de presión del cabezal de impresión y de temperatura de quemado (contraste) al optimizar el equilibrio entre las dos.
• Cuando utilice el modo Transferencia térmica, asegúrese de que la cinta sea tanto o más ancha que el papel para evitar que los elementos del cabezal de impresión queden expuestos al material más abrasivo de las etiquetas.
Importante • Zebra no es responsable de daños causados por el uso de líquidos de limpieza en esta impresora.
En las próximas páginas se brindan los procedimientos específicos de limpieza. La
programa de limpieza recomendado. Estos intervalos se proponen solamente como recomendaciones.
Probablemente deba realizar los procedimientos de limpieza con mayor frecuencia, según la aplicación y el papel que utilice.
197
Mantenimiento de rutina
.
Tabla 4 • Programa de limpieza recomendado
Área Método Intervalo
Cabezal de impresión
Rodillo portapapeles
Sensores de papel
Sensor de cinta
Trayectoria del papel
Trayectoria de la cinta
Opción autodespegue (soportes y rodillos)
Solvente*
Solvente*
Soplado de aire
Soplado de aire
Solvente*
Solvente*
Solvente*
Modo de impresión térmica directa: cada vez que se cambia el rollo de papel (o cada 152 m
[500 pies] de papel plegado continuo).
Modo de impresión de transferencia térmica: después de cada rollo de papel.
Módulo del cortador
Para cortar papel continuo sensible a la presión
Para suministro de rótulos o papel protector
Solvente*
Solvente* y soplado de aire
Solvente*
Después de cada rollo de papel (o más a menudo, según su aplicación y papel).
Después de cada dos o tres rollos de papel.
Barra para cortar manualmente/despegar
Sensor de tomar etiqueta Soplado de aire
Una vez por mes.
Una vez cada seis meses.
* Zebra recomienda el uso del Equipo de mantenimiento preventivo (n.° de pieza 47362 o n.° de pieza 105950-035
- multipack). En lugar de este equipo, puede utilizar un hisopo limpio empapado en una solución de alcohol isopropílico al 90 %.
Con impresoras de 600 dpi, utilice la película de limpieza Save-a-Printhead. Este material especialmente revestido elimina la contaminación acumulada sin dañar el cabezal de impresión. Llame a su revendedor o distribuidor autorizado para obtener más información.
198
Mantenimiento de rutina
Limpieza del exterior de la impresora, el compartimiento del papel y los sensores
Con el paso del tiempo, se puede acumular polvo, suciedad y otros residuos en el exterior y en el interior de su impresora, en particular si se encuentra en un ambiente de operación no adecuado.
Exterior de la impresora
Puede limpiar las superficies del exterior de la impresora con un paño libre de pelusa ligeramente humedecido con un detergente suave, si es necesario. No utilice agentes de limpieza abrasivos o solventes.
Importante • Zebra no es responsable de daños causados por el uso de líquidos de limpieza en esta impresora.
Compartimiento del papel y sensores
1.
Cepille, utilice soplado de aire o aspire las pelusas de papel y el polvo acumulados en las trayectorias del papel y de la cinta.
2.
Cepille, utilice soplado de aire o aspire las pelusas de papel y el polvo de los sensores.
1
1
2
3
2
Sensor de tomar etiqueta
Sensor de cinta
Sensor de papel
3
199
Mantenimiento de rutina
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles
Una calidad de impresión incongruente —con vacíos en el código de barras o en gráficos, por ejemplo—, puede indicar que un cabezal de impresión está sucio. Para obtener información sobre el programa de
limpieza recomendado, consulte Tabla 4 en la página 198
.
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto, quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que puedan tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero
Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporaria como formatos de etiquetas, y debe volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Precaución • Antes de tocar el conjunto del cabezal de impresión, descargue cualquier electricidad estática acumulada tocando el bastidor metálico de la impresora o utilizando una muñequera y una alfombrilla antiestáticas.
Para limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles, lleve a cabo los siguientes pasos:
1.
Levante la puerta del compartimiento del papel.
200
Mantenimiento de rutina
2.
Precaución • El cabezal de impresión podría estar caliente y causar quemaduras graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de impresión.
3.
Quite la cinta (si se utiliza) y el papel.
4.
Limpie la tira marrón encima del cabezal de impresión de extremo a extremo con el Equipo de mantenimiento preventivo de Zebra. En lugar de este equipo, también puede utilizar un hisopo limpio empapado en una solución de alcohol isopropílico al 99,7 %. Deje que el solvente se evapore.
201
Mantenimiento de rutina
5.
Mientras rota manualmente el rodillo portapapeles, límpielo minuciosamente con el hisopo. Deje que el solvente se evapore.
6.
Vuelva a cargar la cinta (si se utiliza) y el papel. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la
sección Cargar la cinta en la página 47 o
Cargar el papel en la página 17 .
7.
Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en posición.
202
Mantenimiento de rutina
8.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
La impresora está lista para funcionar.
9.
Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
Nota • Si la calidad de impresión no mejora después de llevar a cabo este procedimiento, intente limpiar el cabezal de impresión con la película de limpieza
Save-A-Printhead . Este material especialmente revestido elimina la contaminación acumulada sin dañar el cabezal de impresión. Llame a su revendedor autorizado de
Zebra para obtener más información.
203
Mantenimiento de rutina
Limpiar y lubricar el módulo del cortador
Si el cortador no está cortando las etiquetas completamente o se atasca con las etiquetas, limpie las cuchillas del cortador.
Precaución • Para seguridad personal, siempre desconecte la alimentación eléctrica y desenchufe la impresora antes de realizar este procedimiento.
1.
Precaución • Apague ( O ) la impresora y desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento.
Apague ( O ) la impresora y desconecte el cable de alimentación eléctrica de c.a.
2.
Levante la puerta del compartimiento del papel.
3.
Quite el papel del módulo del cortador.
204
Mantenimiento de rutina
4.
Quite la bandeja de captura del cortador (si se utiliza).
5.
Afloje y extraiga el tornillo de mariposa y arandela de presión del protector del cortador.
205
Mantenimiento de rutina
6.
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada. No la toque ni la frote con los dedos.
Extraiga el protector del cortador.
7.
¿La cuchilla del cortador queda totalmente expuesta?
Cuchilla en posición baja Cuchilla totalmente expuesta
Si...
La cuchilla está en posición baja
La cuchilla está totalmente expuesta
Entonces...
Continúe con el
paso 8 para retirar el módulo del cortador de la
impresora y girar la cuchilla hacia arriba.
Vaya directamente a paso 9 en la página 209
.
206
Mantenimiento de rutina
8. Importante • Esta parte del procedimiento solo debe ser realizada por usuarios experimentados y únicamente cuando la cuchilla del cortador no esté totalmente expuesta para efectuar la limpieza, tal como se mostró en el paso anterior.
8-a.
Extraiga el tornillo de montaje del cortador.
8-b.
Deslice el módulo del cortador hacia la derecha para alinear las pestañas del conjunto cortador ( 1 ) y las de la cubierta del cortador ( 2 ) con las ranuras correspondientes ( 3 ) en la impresora, y luego levante el módulo del cortador para extraerlo de la impresora. Procure no dañar los cables que conectan el módulo del cortador con la impresora. Si lo desea, puede desconectar estos cables.
3
1
2
8-c.
En la parte trasera del módulo del cortador, gire el tornillo de mariposa del motor del cortador para que la cuchilla quede totalmente expuesta.
3
207
Mantenimiento de rutina
8-d.
Si desconectó los cables que conectan el módulo del cortador con la impresora, vuelva a conectarlos.
8-e.
Alinee las pestañas del conjunto cortador ( 1 ) y las de la cubierta del cortador ( 2 ) con las ranuras correspondientes ( 3 ) de la impresora, y luego deslice el módulo del cortador nuevamente en la impresora. Procure no dañar los cables que conectan el módulo del cortador con la impresora.
3
1
2
8-f.
Deslice el módulo del cortador hacia la izquierda y luego vuelva a colocar el tornillo de montaje del cortador.
3
8-g.
Continúe con el
208
Mantenimiento de rutina
9.
Con el hisopo del equipo de mantenimiento preventivo (número de pieza 47362), limpie la superficie de corte superior ( 1 ) y la cuchilla del cortador ( 2 ). En lugar de este equipo, también puede utilizar un hisopo limpio empapado en una solución de alcohol isopropílico al 99,7 %. Deje que el solvente se evapore.
1 2
10.
Una vez que el solvente se haya evaporado, embeba un hisopo limpio en aceite lubricante con PTFE o silicona de alta viscosidad de uso general.
209
Mantenimiento de rutina
11.
Aplique una capa uniforme en todas las superficies expuestas de ambas cuchillas del cortador.
Elimine el exceso de aceite para que no entre en contacto con el cabezal de impresión ni con el rodillo portapapeles.
12.
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada. Para seguridad del operador, reemplace el protector del cortador.
Reemplace el protector del cortador y asegúrelo con el tornillo de mariposa y la arandela prisionera que quitó anteriormente.
13.
Vuelva a instalar el papel.
210
Mantenimiento de rutina
14.
Cierre la puerta del compartimiento del papel.
15.
Enchufe la impresora a la fuente de alimentación eléctrica, y después encienda ( I ) la impresora.
La cuchilla del cortador vuelve a su posición de funcionamiento.
16.
Vuelva a colocar la bandeja de captura del cortador (si se utiliza).
17.
Si el cortador continúa desempeñándose poco satisfactoriamente, comuníquese con un técnico de servicio autorizado.
211
Mantenimiento de rutina
Extraer la cinta usada
Deberá extraer la cinta usada del rodillo de tensado de la cinta cada vez que cambie el rollo de cinta o con una frecuencia mayor. Si la cinta mide la mitad o menos del ancho del cabezal de impresión, retire la cinta usada cada vez que cargue un nuevo rollo de papel. De este modo, se asegurará de que la presión sobre el rodillo de tensado de la cinta no interfiera con las barras de liberación de la cinta en el rodillo.
1.
¿Se ha acabado la cinta?
Si...
Se acabó
No se acabó
Entonces...
Continúe con el paso siguiente.
Corte o rompa la cinta antes de que alcance el rodillo de tensado de la cinta.
Precaución • No corte la cinta encima del rodillo de tensado de la cinta. Si lo hace, puede dañar el rodillo.
2.
Mientras sostiene el rodillo de tensado de cinta, gire la perilla de liberación de la cinta hacia la izquierda hasta que se detenga.
Las barras de liberación de la cinta pivotan hacia abajo, facilitando el agarre del rodillo sobre la cinta usada.
212
Mantenimiento de rutina
3.
Una vez que las barras de liberación de la cinta haya pivotado hacia abajo, gire el rodillo de tensado de la cinta una vuelta completa hacia la derecha, de ser posible, para aflojar la cinta del rodillo.
4.
Retire la cinta usada del rodillo de tensado de la cinta y deséchela.
213
Mantenimiento de rutina
Reemplazar los componentes de la impresora
Algunos componentes de la impresora, como el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles, pueden desgastarse con el tiempo y se pueden reemplazar fácilmente. La limpieza regular puede prolongar la
vida útil de estos componentes. Consulte la sección Tabla 4 en la página 198
para ver los intervalos de limpieza recomendados.
Encargar piezas de reemplazo
Las impresoras de la serie ZT600 están diseñadas para trabajar solo con cabezales de impresión Zebra™ genuinos, y de este modo maximizar la seguridad y la calidad de impresión.
Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado para obtener información de pedido de piezas.
Reciclar los componentes de la impresora
La mayoría de los componentes de esta impresora son reciclables. La placa lógica principal de la impresora puede incluir una batería que usted debe desechar adecuadamente.
No deseche ninguno de los componentes de la impresora con el resto de los residuos. Deseche la batería de acuerdo con las regulaciones locales y recicle los otros componentes de la impresora según las normas locales. Para obtener más información, visite http://www.zebra.com/environment .
Encargar suministros
Para lograr óptima calidad de la impresión y adecuado desempeño de la impresora en toda nuestra línea de productos, Zebra recomienda enfáticamente el uso de suministros Zebra como parte de la solución total. Se ha diseñado específicamente una amplia gama de surtido de papel, polipropileno, poliéster y vinilo para mejorar las capacidades de impresión de la impresora y evitar un desgaste prematuro del cabezal de impresión. Para comprar suministros, vaya a http://www.zebra.com/supplies .
Lubricación
. No lubrique ninguna otra parte de la impresora.
Precaución • Si se utilizan en esta impresora, algunos lubricantes disponibles en el comercio pueden dañar el acabado y las piezas mecánicas.
214
Diagnóstico y solución de problemas
Esta sección proporciona las pruebas de diagnóstico y otros datos que pueden ayudar a optimizar la impresión o a solucionar problemas de la impresora.
Para ver videos sobre los procedimientos comunes, visite http://www.zebra.com/zt600-info .
Códigos QR y páginas de Ayuda rápida.
La impresora posee numerosos mensajes de alerta y de error, e incluye la opción de ver una página de
Ayuda rápida en un teléfono inteligente. Cuando esta opción está disponible, en el extremo inferior derecho del mensaje aparece QR .
Para acceder a una página de Ayuda rápida desde un mensaje de error, haga lo siguiente:
1.
Mientras el mensaje está en pantalla, presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar
QR .
La impresora mostrará una página de Ayuda rápida específica del mensaje de error. La página incluirá un código QR, como este.
2.
Escanee el código QR con un smartphone.
El teléfono accederá a un video específico del mensaje de error o a la página de soporte técnico de
Zebra correspondiente a la impresora.
215
Diagnóstico y solución de problemas
Clasificación de calidad del código de barras
La
muestra cómo las configuraciones de contraste de impresión y velocidad de impresión afectan la calidad de los códigos de barras. Establezca el contraste de impresión en el valor más bajo con
Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224
como ayuda para determinar la configuración óptima de la impresora y del papel.
Figura 17 • Comparación de contrastes de códigos de barras
Demasiado oscura:
las etiquetas que son demasiado oscuras se detectan con bastante facilidad.
Pueden ser legibles pero no “dentro de especificaciones”.
• Las barras del código de barras normal aumentan de tamaño.
• Es posible que las separaciones entre los pequeños caracteres alfanuméricos se rellenen con tinta.
• El código de barras rotado tiene barras y espacios que se superponen.
Ligeramente oscura:
las etiquetas ligeramente oscuras no se detectan con tanta facilidad.
• El código de barras normal estará “dentro de especificaciones”.
• Los pequeños caracteres alfanuméricos aparecerán en negrita y podrían rellenarse levemente con tinta.
• Los espacios del código de barras rotado son pequeños si se los compara con los del código que se encuentra “dentro de especificaciones”, posiblemente haciéndolo ilegible.
216
Diagnóstico y solución de problemas
“Dentro de especificaciones”:
el código de barras “dentro de especificaciones” solo puede ser confirmado mediante un verificador, pero debe exhibir algunas características visibles.
• El código de barras normal tendrá barras completas y parejas, y espacios nítidos y separados.
• El código de barras normal rotado tendrá barras completas y parejas, y espacios nítidos y separados.
Si bien es posible que su aspecto no sea tan bueno como el de un código de barras ligeramente oscuro, el código estará “dentro de especificaciones”.
• Tanto en el estilo normal como en el rotado, los pequeños caracteres alfanuméricos se ven completos.
Ligeramente clara:
las etiquetas ligeramente claras se prefieren, en algunos casos, a las ligeramente oscuras para los códigos de barras “dentro de especificaciones”.
• Los códigos de barras normales y rotados estarán dentro de las especificaciones, pero es posible que los pequeños caracteres alfanuméricos no estén completos.
Demasiado clara:
las etiquetas que son demasiado claras se detectan con facilidad.
• Tanto los códigos de barras normales como los rotados tienen barras y espacios incompletos.
• Los caracteres alfanuméricos pequeños son ilegibles.
217
Diagnóstico y solución de problemas
Pruebas de diagnóstico de la impresora
Las pruebas de diagnóstico brindan información específica sobre la condición de la impresora y sus componentes. Las impresiones que se obtienen proporcionan información útil para determinar las condiciones de funcionamiento óptimas de la impresora y solucionar problemas.
Importante • Cuando realice estas pruebas de diagnóstico en esta sección, no envíe datos a la impresora desde el servidor.
Nota •
• Para obtener mejores resultados, utilice papel de ancho completo al realizar estas pruebas de diagnóstico.
• Si el papel es más corto que la imagen que desea imprimir, la imagen se extenderá sobre varias etiquetas.
• Si la impresora está en el modo aplicador y el aplicador está tomando el papel protector, el operador del aplicador probablemente deba extraer las etiquetas de prueba a medida que queden disponibles.
218
Diagnóstico y solución de problemas
Opción Imprimir formato de prueba
La opción IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA en la página 129 se puede utilizar para imprimir varias
etiquetas que pueden resultar útiles cuando es necesario solucionar problemas o realizar ajustes en la impresora. Esta opción describe las selecciones correspondientes.
CONTRASTE
La impresora repite la impresión de una imagen e incrementa los niveles de contraste cada vez. Presione
CANCELAR para detener el proceso de impresión en el momento en que el patrón sea claro y legible.
Utilice los números sobre las imágenes para determinar el mejor contraste de impresión. De ser necesario, cambie la configuración del contraste en función de la que obtuvo en los mejores resultados de las etiquetas anteriores. (Consulte
219
UBICACIÓN 1.º PTO
Diagnóstico y solución de problemas
La impresora imprime una imagen que le servirá de ayuda para ajustar la posición de la imagen en las etiquetas, de ser el caso. Las líneas en la imagen se imprimen desde la parte superior y el borde izquierdo de la etiqueta para identificar cuál debe ser el ángulo superior izquierdo de la etiqueta.
Si es necesario, utilice CORTE MANUAL en la página 98
y POSICIÓN IZQUIERDA en la página 102
para ajustar la ubicación de la imagen.
220
LÍNEA DE IMPRESIÓN
Diagnóstico y solución de problemas
La impresora inicia una secuencia de prueba que imprime una imagen de prueba de tinta/cabezal de impresión varias veces y a velocidades variables. Estas etiquetas de prueba se pueden utilizar cuando se realizan ajustes en los conjuntos mecánicos de la impresora o para determinar si algún elemento del cabezal de impresión no está funcionando.
Durante cada fase de la secuencia de la prueba, la impresora imprime una cantidad de etiquetas a una velocidad determinada y luego se detiene en pausa.
• Presione PAUSE (PAUSA) para imprimir etiquetas adicionales a la misma velocidad.
• Presione CANCEL (CANCELAR) para pasar a la siguiente fase de la secuencia de la prueba.
• Presione y mantenga presionado CANCEL (CANCELAR) para salir de la secuencia de la prueba.
Fase
3
4
1
2
5
Cantidad de etiquetas impresas por vez
15 etiquetas
15 etiquetas
50 etiquetas
50 etiquetas
50 etiquetas
Velocidad de impresión
la velocidad más baja de la impresora
152 mm/s (6 pulg./s)
la velocidad más baja de la impresora
152 mm/s (6 pulg./s)
la velocidad máxima de la impresora
Como forma alternativa de iniciar la secuencia de prueba LÍNEA DE IMPRESIÓN, reinicie la impresora mientras mantiene presionada la tecla PAUSE (PAUSA). Suelte la tecla PAUSE hasta que se apague la primera luz del panel de control. (Anteriormente, este procedimiento se denominaba autoprueba PAUSE).
221
COMPRESIÓN IMAGEN
Diagnóstico y solución de problemas
La impresora imprime una imagen con líneas diagonales, círculos y marcas hash en intervalos regulares alrededor de los bordes de la imagen a modo de ayuda para los problemas de compresión o extensión de una imagen. Puede medir la distancia entre las marcas hash o comparar los círculos y las líneas para detectar distorsiones.
222
ELEMENT FUERA FUNC
Diagnóstico y solución de problemas
La impresora imprime una imagen horizontal diseñada para mostrar si un elemento del cabezal de impresión no está funcionando.
223
Diagnóstico y solución de problemas
Prueba de contraste y velocidad óptimos
(Anteriormente, este procedimiento se denominaba autoprueba FEED). Los distintos tipos de papel pueden requerir distinta configuración de contraste. En esta sección se incluye un método sencillo, pero eficaz, para determinar el contraste ideal que requiere la impresión de los códigos de barras que se ajustan a las especificaciones.
Durante esta prueba, las etiquetas se imprimen con distintos ajustes de contraste y velocidades de impresión. En cada etiqueta se imprime el contraste relativo y la velocidad de impresión. Los códigos de barras de estas etiquetas pueden clasificarse según el ANSI para comprobar la calidad de impresión.
El valor de contraste comienza en tres tonalidades más bajas que el valor de contraste actual de la impresora (contraste relativo de -3) y se va oscureciendo hasta adquirir un contraste de tres tonalidades más altas que el valor de contraste actual (contraste relativo de +3).
1.
Imprima una etiqueta de configuración para ver la configuración actual de la impresora. (Consulte
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108 ).
2.
Apague ( O ) la impresora.
3.
Presione y mantenga presionad el botón FEED (ALIMENTACIÓN) mientras enciende ( I ) la impresora.
Mantenga presionada FEED hasta que se apague la primera luz del panel de control.
La impresora imprime una serie de etiquetas (
) a distintas velocidades y con ajustes de contraste más altos y más bajos que el valor de contraste mostrado en la etiqueta de configuración.
Figura 18 • Etiqueta de muestra de la prueba de contraste y velocidad
4.
prueba y determine cuál refleja la mejor calidad de impresión para su aplicación. Si tiene un verificador de códigos de barras, utilícelo para medir las barras y los espacios y para calcular el contraste de impresión. Si no tiene un verificador de códigos de barra, elija a ojo o con el escáner del sistema el ajuste de contraste óptimo analizando las etiquetas impresas en esta autoprueba.
5.
Observe el valor de contraste relativo y la velocidad de impresión que se imprimen en la mejor etiqueta de prueba.
224
Diagnóstico y solución de problemas
6.
Sume o reste el valor de contraste relativo al/del valor de contraste especificado en la etiqueta de configuración. El valor numérico que obtenga será el mejor valor de contraste para esa combinación específica de etiqueta/cinta y velocidad de impresión.
7.
Si es necesario, cambie el valor de contraste por el que figura en la mejor etiqueta de prueba.
8.
Si fuera necesario, cambie la velocidad de impresión por la misma velocidad de la mejor etiqueta de prueba.
Prueba de diagnóstico de comunicaciones
La prueba de diagnóstico de comunicaciones es una herramienta de solución de problemas para verificar la interconexión entre la impresora y la computadora host. Cuando la impresora está en el modo diagnóstico, imprime todos los datos recibidos de la computadora host como caracteres ASCII directos con los valores hexadecimales debajo del texto ASCII. La impresora imprime todos los caracteres
de prueba típica resultante de esta prueba.
Nota • Esta etiqueta de prueba se imprime al revés.
Figura 19 • Etiqueta de muestra de prueba de diagnóstico de comunicaciones
1.
Configure el ancho de impresión igual o menor que el ancho de la etiqueta en uso para la prueba.
(Consulte ANCHO DE IMPRESIÓN en la página 99
).
2.
Configure la opción MODO DIAGNÓSTICO como ACTIVADO
DIAGNÓSTICO en la página 117 para obtener más información).
La impresora ingresa al modo diagnóstico e imprime cualquier dato recibido de la computadora host en una etiqueta de prueba
3.
Verifique si hay errores en la etiqueta de prueba. Para cualquier error, verifique que sus parámetros de comunicación sean correctos.
Los errores se muestran en la etiqueta de prueba como se indica a continuación:
• FE indica un error de trama.
• OE indica un error de sobrecarga.
• PE indica un error de paridad.
• NE indica ruido.
4.
Para salir de esta autoprueba y regresar al funcionamiento normal, apague y encienda la impresora o configure la opción MODO DIAGNÓSTICO como DESACTIVADO .
225
Diagnóstico y solución de problemas
Perfil de sensor
Utilice la imagen del perfil de sensor (que se extenderá por varias etiquetas o rótulos reales) para solucionar problemas en las siguientes situaciones:
• La impresora experimenta dificultad en determinar los espacios intermedios (bandas) entre etiquetas.
• La impresora identifica incorrectamente áreas preimpresas de una etiqueta como espacios intermedios (bandas).
• La impresora no puede detectar la cinta.
La impresora debe estar en estado Lista para imprimir un perfil de sensor con una de estas opciones:
Con los botones en el panel de control
Con ZPL
Uso de la pantalla del panel de control a.
Apague ( O ) la impresora.
b.
Presione y mantenga presionados los botones FEED
(ALIMENTACIÓN) + CANCEL (CANCELAR) mientras enciende ( I ) la impresora.
c.
Mantenga presionadas FEED + CANCEL hasta que se apague la primera luz del panel de control.
a.
Envíe el comando
~JG
a la impresora. Consulte Zebra Programming
Guide (Guía de programación de Zebra) para obtener más información sobre este comando.
a.
Navegue hasta la siguiente opción del menú SENSORES.
b.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar
PRINT (IMPRIMIR) .
Compare sus resultados con los ejemplos que se muestran en esta sección. Si se debe ajustar la sensibilidad de los sensores, calibre la impresora (consulte
Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181
).
226
Diagnóstico y solución de problemas
Perfil de sensor de cinta:
la línea con la etiqueta CINTA ( 1 ) en el perfil de sensor indica las lecturas del sensor de cinta. La configuración del umbral del sensor de cinta está indicada por la palabra FALTA ( 2 ). Si las lecturas de cinta están por debajo del valor del umbral, la impresora no reconoce que la cinta está cargada.
1
2
4
Perfil de sensor de papel (
y
):
la línea con etiqueta PAPEL ( 1 ) en el perfil de sensor indica las lecturas del sensor de papel. La configuración del umbral del sensor de papel está indicada por la palabra BANDA ( 2 ) . El umbral de falta de papel está indicado por la palabra FALTA ( 3 ).
Los picos hacia arriba o hacia abajo ( 4 ) indican divisiones entre las etiquetas (la banda, muesca o marca negra), y las líneas entre los picos ( 5 ) indican dónde se ubican las etiquetas.
Si compara la copia impresa del perfil de sensor con una longitud de su papel, los picos deben estar separados a la misma distancia que los espacios intermedios del papel. Si las distancias no son iguales, la impresora puede estar teniendo dificultad para determinar dónde están ubicados los espacios intermedios.
Figura 20 • Perfil de sensor de papel (papel con espacio/muesca)
5
4
5
4
3
2
1
Figura 21 • Perfil de sensor de papel (papel con marcas negras)
5
4
5
4
5
4
5
4
3
227
Diagnóstico y solución de problemas
Luces indicadoras
Tabla 5 • Estado de la impresora según lo muestran las luces indicadoras
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de STATUS (ESTADO) en verde fijo (las otras luces en amarillo fijo por 2 segundos durante la desconexión y conexión de la impresora)
La impresora está lista.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo fijo
La impresora está en pausa.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en rojo fijo
Falta papel. La impresora necesita atención y no puede continuar sin la intervención del usuario.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en rojo intermitente
Falta cinta. La impresora necesita atención y no puede continuar sin la intervención del usuario.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en amarillo intermitente
La impresora está en modo de Impresión térmica directa, que no requiere cinta; sin embargo, la cinta está instalada en la impresora.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo fijo
El cabezal de impresión está abierto. La impresora necesita atención y no puede continuar sin la intervención del usuario.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
El cabezal de impresión está muy caliente.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo intermitente
Esta luz indicadora intermitente señala una de las siguientes causas:
• El cabezal de impresión está demasiado frío.
• La fuente de alimentación eléctrica está muy caliente.
• La placa lógica principal (MLB) está muy caliente.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en rojo fijo
Luz de DATA (DATOS) en rojo fijo
El cabezal de impresión se reemplazó por uno que no es un cabezal de impresión genuino de Zebra. Instale un cabezal de impresión genuino de Zebra para continuar.
228
Diagnóstico y solución de problemas
Tabla 5 • Estado de la impresora según lo muestran las luces indicadoras (Continuación)
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo intermitente
La impresora no puede leer la configuración de dpi del cabezal de impresión.
Impresoras con la opción ZebraNet de Ethernet cableada
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de NETWORK (RED) apagada
No hay ningún vínculo de Ethernet disponible.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de NETWORK (RED) en verde fijo
Se encontró un vínculo 100Base-T.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de NETWORK (RED) en amarillo fijo
Se encontró un vínculo 10Base-T.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de NETWORK (RED) en rojo fijo
Existe una condición de error de Ethernet. La impresora no está conectada a su red.
Impresoras con la opción ZebraNet inalámbrica
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de NETWORK (RED) apagada
Se encontró una radio durante la desconexión y conexión de la impresora. La impresora está intentando asociarse a una red. La luz está en rojo intermitente mientras la impresora se asocia con la red. Después la luz está en amarillo intermitente mientras la impresora está autenticando la red.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Luz de NETWORK (RED) en verde fijo
La radio está asociada a su red y está autenticada, y la señal WLAN es fuerte.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25
5('
Luz de NETWORK (RED) en verde intermitente
La radio está asociada a su red y está autenticada, pero la señal WLAN es débil.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:2
5('
Luz de NETWORK (RED) en rojo fijo
Existe una condición de error de WLAN o de Ethernet.
La impresora no está conectada a su red.
229
Diagnóstico y solución de problemas
Solución de problemas
Mensajes de alerta y de error
Pantalla
Luces indicadoras
HEAD OPEN (CABEZAL ABIERTO)
CLOSE HEAD (CERRAR CABEZAL)
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo fijo
MEDIA OUT (FALTA DE PAPEL)
LOAD MEDIA (CARGAR PAPEL)
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en rojo fijo
WARNING (ADVERTENCIA)
RIBBON IN (CINTA INSTALADA)
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en amarillo intermitente
PH NOT AUTHENTICATED
(CABEZAL DE IMPRESIÓN NO
AUTENTICADO)
REPLACE PRINTHEAD
(REEMPLAZAR CABEZAL DE
IMPRESIÓN)
Causas posibles
El cabezal de impresión no está completamente cerrado.
El sensor de cabezal de impresión abierto no funciona correctamente.
Recomendaciones
Soluciones
Cerrar completamente el cabezal de impresión.
Llamar a un técnico de servicio para reemplazar el sensor.
El papel no está cargado o está cargado incorrectamente.
El sensor de papel no está correctamente alineado.
La impresora está configurada para funcionar con papel no continuo, pero se ha cargado papel continuo.
La cinta está cargada, pero la impresora está configurada para el modo de
Impresión térmica directa.
El cabezal de impresión se reemplazó por uno que no es un cabezal de impresión genuino de Zebra™.
Cargar el papel correctamente.
Consulte Cargar el papel en la página 17 .
Revise la ubicación del sensor del papel.
1.
Instalar el tipo adecuado de papel o restablecer la impresora para el tipo de papel actual.
2.
Calibrar la impresora.
Consulte Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
No se requiere cinta con el papel para impresión térmica directa. Si se está utilizando papel para impresión térmica directa, extraer la cinta. Este mensaje de error no afectará a la impresión.
Si se está utilizando papel para transferencia térmica, el cual requiere cinta, configurar la impresora para el modo transferencia térmica. Consulte
MÉTODO DE IMPRESIÓN en la página 97 .
Instalar un cabezal de impresión genuino de Zebra™.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en rojo fijo
Luz de DATA (DATOS) en rojo fijo
230
Diagnóstico y solución de problemas
Pantalla
Luces indicadoras
ALERT (ALERTA)
RIBBON OUT (FALTA DE CINTA)
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en amarillo intermitente
Causas posibles
En el modo de transferencia térmica directa:
• la cinta no está cargada
• la cinta no está cargada correctamente
• el sensor de cinta no detecta la cinta
• el papel está bloqueando el sensor de cinta
En el modo de transferencia térmica, la impresora no detectó la cinta aunque está cargada correctamente.
Recomendaciones
Soluciones
1.
2.
Cargar la cinta correctamente. Consulte
Cargar la cinta la página 47 .
Calibrar la impresora.
Consulte Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
1.
Imprimir un perfil de sensor
(consultar la sección
IMPRESIÓN en la página 108 ). Es
probable que el umbral de falta de cinta ( 2 ) esté demasiado alto, por encima de la línea que indica dónde se detectó la cinta ( 1 ).
1
2
Si está utilizando papel para impresión térmica directa, la impresora está esperando que se cargue la cinta porque está configurada incorrectamente para el modo transferencia térmica.
2.
Calibrar la impresora
(consultar la sección
Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 ) o cargar los
valores predeterminados de la impresora (consultar la sección
PREDETERMINADOS en la página 114 ).
Configurar la impresora para el modo de Impresión térmica
231
Diagnóstico y solución de problemas
Pantalla
Luces indicadoras
Causas posibles Recomendaciones
Soluciones
PRINT HEAD OVERTEMP
(CABEZAL DE IMPRESIÓN MUY
CALIENTE)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
HEAD COLD (CABEZAL FRÍO)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
TERMISTOR
REPLACE PRINTHEAD
(REEMPLAZAR CABEZAL DE
IMPRESIÓN)
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
La impresora muestra uno de estos mensajes o realiza un ciclo entre ellos.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar lo suficientemente caliente como para causar quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
El cabezal de impresión está muy caliente.
Dejar que la impresora se enfríe. La impresión se reanudará automáticamente cuando los elementos del cabezal de impresión alcancen una temperatura de funcionamiento aceptable.
Si este error persiste, evaluar la posibilidad de cambiar la ubicación de la impresora o utilizar una velocidad de impresión más lenta.
Precaución • Estos mensajes de error pueden haber sido causados por un cable de alimentación eléctrica o de datos del cabezal de impresión conectados incorrectamente. El cabezal de impresión puede estar lo suficientemente caliente como para causar quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
El cable de datos del cabezal de impresión no está conectado correctamente.
El cabezal de impresión tiene un termistor defectuoso.
Llamar a un técnico de servicio para conectar adecuadamente el cabezal de impresión.
Llamar a un técnico de servicio para reemplazar el cabezal de impresión.
232
Diagnóstico y solución de problemas
Pantalla
Luces indicadoras
Causas posibles Recomendaciones
Soluciones
HEAD COLD (CABEZAL FRÍO)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo intermitente
CUT ERROR
(ERROR EN CORTE)
Precaución • Este mensaje de error puede haber sido causado por un cable de alimentación eléctrica o de datos del cabezal de impresión conectado incorrectamente. El cabezal de impresión puede estar lo suficientemente caliente como para causar quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
La temperatura del cabezal de impresión se está aproximando al límite inferior de funcionamiento.
El cable de datos del cabezal de impresión no está conectado correctamente.
El cabezal de impresión tiene un termistor defectuoso.
Continuar imprimiendo hasta que el cabezal de impresión alcance la temperatura de funcionamiento correcta. Si el error persiste, es posible que la temperatura ambiente sea demasiado fría para realizar impresiones correctas. Llevar la impresora a un ambiente más cálido.
Llamar a un técnico de servicio para conectar adecuadamente el cabezal de impresión.
Llamar a un técnico de servicio para reemplazar el cabezal de impresión.
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada.
No la toque ni la frote con los dedos.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo fijo
USE USB MEMORY
DEVICE? (¿USAR DISPOSITIVO
DE MEMORIA USB?)
YES (SÍ) NO
La cuchilla del cortador está en la trayectoria del papel.
El puerto USB host está desactivado, y se conectó un dispositivo USB en el puerto.
Desconectar la alimentación eléctrica de la impresora y desenchufar la impresora.
Inspeccionar el módulo cortador para ver si hay residuos y limpiarlo según sea necesario siguiendo las instrucciones de limpieza en la sección
Limpiar y lubricar el módulo del cortador en la página 204 .
Para utilizar el dispositivo USB, seleccione YES (Sí) o envíe el siguiente comando SGD a la impresora:
! U1 setvar
"usb.host.lock_out" "on"
233
Diagnóstico y solución de problemas
Pantalla
Luces indicadoras
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING GRAPHIC
(ALMACENANDO GRÁFICO)
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING FORMAT
(ALMACENANDO FORMATO)
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING BITMAP
(ALMACENANDO MAPA DE BITS)
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING FONT
(ALMACENANDO FUENTE)
Causas posibles
No existe memoria suficiente para realizar la función especificada en la segunda línea del mensaje de error.
Recomendaciones
Soluciones
Liberar algo de memoria de la impresora ajustando el formato de la etiqueta o los parámetros de la impresora. Una manera de liberar memoria es ajustar el ancho de impresión al ancho real de la etiqueta en lugar de dejar el ancho de impresión predeterminado. Consulte
ANCHO DE IMPRESIÓN en la página 99 .
Asegurarse de que los datos no estén dirigidos a un dispositivo que no esté instalado o que no esté disponible.
Si el problema persiste, llamar a un técnico de servicio.
234
Diagnóstico y solución de problemas
Problemas de impresión
El código de barras no se escanea
Problema
El código de barras impreso en una etiqueta no se escanea.
Causa posible
El código de barras no está dentro de las especificaciones porque la impresión es demasiado clara o demasiado oscura.
El espacio en blanco alrededor del código de barras no es suficiente.
Solución recomendada
Realizar la
Prueba de contraste y velocidad
óptimos en la página 224 . Ajustar el contraste
o la velocidad de impresión según sea necesario.
Dejar por lo menos 3,2 mm (1/8 pulg.) entre el código de barras y las demás áreas impresas en la etiqueta y entre el código de barras y el borde de la etiqueta.
Impresión uniforme demasiado clara o demasiado oscura
Problema
La impresión es demasiado clara o demasiado oscura en toda la etiqueta.
La impresión es demasiado clara o demasiado oscura en un lado de la etiqueta.
Causa posible
El papel o la cinta no están diseñados para altas velocidades.
La impresora está configurada en un nivel de contraste incorrecto.
Está utilizando una combinación incorrecta de papel y cinta para su aplicación.
Presión incorrecta del cabezal de impresión.
Presión irregular del cabezal de impresión.
Solución recomendada
Reemplazar los suministros por los que se recomiendan para el funcionamiento a altas velocidades. Para obtener más información, visite http://www.zebra.com/supplies .
Para obtener una calidad de impresión óptima, ajustar el contraste en el valor más bajo posible para su aplicación. Es posible que se
desee realizar la Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224
para determinar el ajuste de contraste ideal.
Consultar la sección CONTRASTE en la página 94 para saber cómo cambiar la
configuración de contraste.
1.
Cambiar a un tipo de papel o cinta diferente para tratar de encontrar una combinación compatible.
2.
Si es necesario, consultar a su revendedor o distribuidor de Zebra autorizado para obtener información y asesoramiento.
Ajustar la presión del cabezal de impresión al mínimo necesario para obtener una buena
Regular la presión del cabezal de impresión según corresponda para obtener una buena
235
Diagnóstico y solución de problemas
Mala calidad de impresión
Problema
Marcas de tinta corrida en las etiquetas
Causa posible
El papel o la cinta no están diseñados para altas velocidades.
Resultados deficientes al imprimir etiquetas gruesas
Problemas generales relacionados con la calidad de la impresión
La línea de impresión no está en la posición óptima para el papel.
La impresora está configurada en una velocidad de impresión incorrecta.
Está utilizando una combinación incorrecta de etiquetas y cinta para su aplicación.
La impresora está configurada en un nivel de contraste incorrecto.
El cabezal de impresión está sucio.
Presión incorrecta o irregular del cabezal de impresión.
En el formato de etiqueta se escala una fuente que no es escalable.
Solución recomendada
Reemplazar los suministros por los que se recomiendan para el funcionamiento a altas velocidades. Para obtener más información, visite http://www.zebra.com/supplies .
Consultar el Manual de mantenimiento para saber cómo ajustar la línea de impresión para papel grueso.
Para obtener una calidad de impresión óptima, configurar la velocidad de impresión en el valor más bajo posible para su aplicación por medio del panel de control, del controlador o del software. Es posible que se desee realizar la
Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224
para determinar la configuración
óptima para su impresora.
Consultar la sección VELOCIDAD DE
IMPRESIÓN en la página 95 para obtener
información sobre cómo cambiar la velocidad de impresión.
1.
Cambiar a un tipo de papel o cinta diferente para tratar de encontrar una combinación compatible.
2.
Si es necesario, consultar a su revendedor o distribuidor de Zebra autorizado para obtener información y asesoramiento.
Para obtener una calidad de impresión óptima, ajustar el contraste en el valor más bajo posible para su aplicación. Es posible que se
desee realizar la Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224
para determinar el ajuste de contraste ideal.
Consultar la sección CONTRASTE en la página 94 para saber cómo cambiar la
configuración de contraste.
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles en la página 200
.
Ajustar la presión del cabezal de impresión al mínimo necesario para obtener una buena
Verificar problemas de fuente en el formato de etiqueta.
236
Diagnóstico y solución de problemas
Líneas grises angulares en las etiquetas en blanco
Problema
Líneas grises, finas y angulares en las etiquetas en blanco
Causa posible
Cinta arrugada.
Impresión faltante
Problema
Largas pistas sin impresión en varias etiquetas.
Causa posible
Elemento de impresión dañado.
Cinta arrugada.
Solución recomendada
Consultar en la sección Problemas con la cinta en la página 239 las causas y las soluciones
para cinta arrugada.
Solución recomendada
Llame a un técnico de servicio.
Consultar en la sección Problemas con la cinta en la página 239 las causas y las soluciones
para cinta arrugada.
Pérdida de registro de impresión
Problema
Pérdida de registro de impresión en etiquetas.
Causa posible
El rodillo portapapeles está sucio.
Desplazamiento vertical excesivo en el registro de la parte superior del formulario.
Las guías del papel están posicionadas incorrectamente.
El tipo de papel está configurado incorrectamente.
Registro erróneo/pasa por alto etiquetas
Registro erróneo o falla de impresión de una a tres etiquetas
Desplazamiento vertical en la parte superior del formulario
El papel está cargado de forma incorrecta.
La impresora no está calibrada.
Formato de etiqueta incorrecto.
El rodillo portapapeles está sucio.
El papel no cumple con las especificaciones.
La impresora no está calibrada.
El rodillo portapapeles está sucio.
Solución recomendada
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles en la página 200
.
Asegurarse de que las guías del papel estén ubicadas correctamente. Consulte
Cargar el papel en la página 17
.
Configurar la impresora para el tipo de papel correcto (espacio intermedio/muesca, continuo o marca). Consulte
TIPO DE PAPEL en la página 96 .
Cargar el papel correctamente. Consulte
Cargar el papel en la página 17
.
Calibrar la impresora. Consulte
Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
Verificar el formato de su etiqueta y corregirlo si es necesario.
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles en la página 200
.
Utilizar un papel que cumpla con las especificaciones. Consulte
Especificaciones del papel en la página 269 .
Calibrar la impresora. Consulte
Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles en la página 200
.
237
Diagnóstico y solución de problemas
Desplazamiento vertical de la imagen o la etiqueta
La impresora está utilizando etiquetas no continuas, pero está configurada en modo continuo.
El sensor de papel está calibrado incorrectamente.
El rodillo portapapeles está sucio.
Ajuste incorrecto de la presión del cabezal de impresión
(palancas acodadas).
El papel o la cinta están cargados incorrectamente.
Papel no compatible.
Configurar la impresora para el tipo correcto de papel (espacio intermedio/muesca,
continuo o marca; consultar TIPO DE PAPEL en la página 96 ) y calibrar la impresora si es
necesario (consultar Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 ).
Calibrar la impresora. Consulte
Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles en la página 200
.
Ajustar la presión del cabezal de impresión para garantizar una correcta funcionalidad.
.
Asegurarse de que el papel y la cinta estén
cargados correctamente. Consulte Cargar la cinta en la página 47
y
Cargar el papel en la página 17 .
Utilizar un papel que cumpla con las especificaciones de la impresora. Asegurarse de que las muescas o los espacios intermedios entre etiquetas sean de 2 mm a
4 mm y que estén ubicados consistentemente
(consultar
Especificaciones del papel en la página 269
).
238
Diagnóstico y solución de problemas
Problemas con la cinta
Para ver videos sobre los procedimientos comunes, visite http://www.zebra.com/zt600-info .
Cinta rota
Problema
Cinta rota o fundida
Causa posible
Ajuste de contraste demasiado alto.
La cinta está revestida en el lado incorrecto y no se puede utilizar con esta impresora.
Solución recomendada
1.
Reducir el ajuste de contraste. Consultar
la sección CONTRASTE en la página 94
para saber cómo cambiar la configuración de contraste.
2.
Limpiar completamente el cabezal de
impresión. Consulte Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles en la página 200 .
Reemplazar la cinta por una revestida en el lado correcto. Para obtener más información, consulte
Lado revestido de la cinta en la página 45
.
Cinta arrugada
Problema
Cinta arrugada
Causa posible
La cinta se cargó de forma incorrecta.
Temperatura de quemado incorrecta.
Presión incorrecta o irregular del cabezal de impresión.
El papel no se carga correctamente; pasa
“caminando” de un lado a otro.
Es posible que el cabezal de impresión o el rodillo portapapeles no estén instalados correctamente.
Solución recomendada
Cargar la cinta correctamente. Consulte
Cargar la cinta en la página 47 .
Para obtener una calidad de impresión
óptima, ajustar el contraste en el valor más bajo posible para su aplicación. Es posible
que se desee realizar la Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224
para determinar el ajuste de contraste ideal.
Consultar la sección
para saber cómo cambiar la configuración de contraste.
Ajustar la presión del cabezal de impresión al mínimo necesario para obtener una buena calidad de impresión. Consulte
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada en la página 187
.
Asegurarse de que el papel esté ceñido; para eso ajustar la guía del papel, o llamar a un técnico de servicio.
Llamar a un técnico de servicio.
239
Diagnóstico y solución de problemas
Problemas de detección de cinta
Problema
La impresora no detecta que se ha acabado la cinta.
En el modo transferencia térmica, la impresora no detectó la cinta aunque estaba cargada correctamente.
La impresora indica que falta cinta, aun cuando la cinta está cargada correctamente.
Causa posible
Es posible que la impresora se haya calibrado sin cinta o sin haber cargado correctamente la cinta.
La impresora no fue calibrada para funcionar con la etiqueta y la cinta que se están utilizando.
Solución recomendada
1.
Asegurarse de que la cinta esté cargada correctamente para que el sensor de cinta pueda detectarla. Debajo del cabezal de impresión, la cinta debe seguir todo el recorrido hacia atrás, cerca de la barrera de la impresora. Consulte
Cargar la cinta en la página 47 .
2.
Calibrar la impresora. Consulte Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
Calibrar la impresora. Consulte Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
240
Diagnóstico y solución de problemas
Problemas con la RFID
Para obtener más información acerca de RFID, consulte RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3). Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals .
La impresora se detiene en la incrustación de RFDI
Problema
La impresora se detiene en la incrustación de RFID.
Causa posible
La impresora calibró la longitud de la etiqueta solo hasta la incrustación de
RFID en lugar de hacerlo hasta el espacio intermedio entre etiquetas.
Solución recomendada
1.
Seleccionar FEED (AVANZAR) para los parámetros de encendido de la impresora y de cierre del cabezal (consultar
AL ENCENDER en la página 112 o
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL en la página 113
).
2.
Calibrar manualmente la impresora
(consultar la sección Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 ).
Etiquetas vacías
Problema
Bajo rendimiento. Se dejan vacíos demasiados rótulos
RFID por rollo.
Causa posible
Las etiquetas RFID no están dentro de las especificaciones para la impresora, lo que significa que el transpondedor no está en un área que se puede programar consistentemente.
Niveles de potencia de lectura y escritura incorrectos.
Interferencia de radiofrecuencia (RF) desde otra fuente de RF.
La impresora está utilizando versiones desactualizadas del firmware de la impresora y del firmware del lector.
Solución recomendada
Asegurarse de que las etiquetas cumplen con las especificaciones de colocación del transpondedor para su impresora. Consultar http://www.zebra.com/transponders para obtener información sobre la colocación del transpondedor.
Para obtener más información, consulte la
RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3) o comuníquese con un revendedor de RFID autorizado por Zebra.
Cambiar los niveles de potencia de lectura y escritura de RFID. Para obtener instrucciones, consulte la RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3).
Realizar una o más de las siguientes acciones, según sea necesario:
• Alejar la impresora de los lectores de RFID fijos.
• Asegurarse de que la puerta del compartimiento del papel esté siempre cerrada durante la programación de RFID.
Ir a http://www.zebra.com/support para obtener firmware actualizado.
241
Diagnóstico y solución de problemas
Etiquetas vacías (continuación)
Problema
La impresora deja vacías todas las etiquetas.
Causa posible
La impresora no está calibrada para funcionar con el papel que se está utilizando.
Está utilizando una etiqueta
RFID cuyo tipo de rótulo no es compatible con la impresora.
La impresora no se puede comunicar con el lector de
RFID.
Interferencia de radiofrecuencia (RF) desde otra fuente de RF.
La configuración es incorrecta en su software de diseño de etiquetas.
Está utilizando una posición de programación incorrecta, particularmente si los rótulos en uso están dentro de las especificaciones de la impresora.
Está enviando comandos de
ZPL o SGD de RFID que son incorrectos.
Solución recomendada
Calibrar manualmente la impresora (consultar la sección
Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 ).
Estas impresoras solo admiten etiquetas RFID
Gen 2. Para obtener más información, consulte la RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3) o comuníquese con un revendedor de RFID autorizado por Zebra.
1.
Apague ( O ) la impresora.
2.
Espere 10 segundos.
3.
Encienda ( I ) la impresora.
4.
Si el problema persiste, probablemente haya un lector de RFID deficiente o una conexión floja entre el lector de RFID y la impresora. Comunicarse con soporte técnico o un técnico de servicio en RFID autorizado de Zebra para obtener asistencia.
Realizar una o más de las siguientes acciones, según sea necesario:
• Alejar la impresora de lectores de RFID fijos o de otras fuentes de RF.
• Asegurarse de que la puerta del compartimiento del papel esté siempre cerrada durante la programación de RFID.
La configuración del software sustituye la configuración de la impresora. Asegurarse de que la configuración del software y de la impresora coincidan.
Realizar una o más de las siguientes acciones, según sea necesario:
• Verificar la posición de programación de
RFID o la configuración de la posición del programa en el software de diseño de etiquetas. Si la posición es incorrecta, cambiar la configuración.
• Restablecer la posición de programación de
RFID al valor predeterminado.
Para obtener más información, consulte la
RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3). Para obtener más detalles sobre la colocación del transpondedor, visite http://www.zebra.com/transponders .
Verificar los formatos de etiquetas. Para obtener más información, consulte la RFID
Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3).
242
Diagnóstico y solución de problemas
Otros problemas con la RFID
Problema
Los parámetros de
RFID no aparecen en el modo
Configuración y la información de RFID no aparece en la etiqueta de configuración de la impresora.
La impresora no deja vacías las etiquetas
RFID que no están programadas correctamente.
La luz de DATA
(DATOS) se pone intermitente indefinidamente cuando se intenta descargar firmware de la impresora o del lector.
Causa posible
La impresora se apagó ( O ) y se volvió a encender ( I ) demasiado rápido como para que el lector de RFID se inicializara correctamente.
Se cargó en la impresora una versión incorrecta del firmware de la impresora o del lector.
La impresora no se puede comunicar con el subsistema de RFID.
La descarga no fue satisfactoria. Para obtener mejores resultados, apague y encienda la impresora antes de descargar cualquier firmware.
Solución recomendada
Después de apagar la impresora, esperar unos
10 segundos como mínimo antes de volver a encenderla.
1.
Apague ( O ) la impresora.
2.
Espere 10 segundos.
3.
Encienda ( I ) la impresora.
4.
Verificar si hay parámetros RFID en el modo Configuración o si hay información de RFID en una nueva etiqueta de configuración.
1.
Verificar que la versión correcta del firmware está cargada en su impresora.
Para obtener más información, consulte la
RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3).
2.
Descargar el firmware correcto de la impresora o del lector si es necesario.
3.
Si el problema persiste, comuníquese con soporte técnico.
1.
Apague ( O ) la impresora.
2.
Espere 10 segundos.
3.
Encienda ( I ) la impresora.
4.
Si el problema persiste, probablemente haya un lector de RFID deficiente o una conexión floja entre el lector de RFID y la impresora. Comunicarse con soporte técnico o un técnico de servicio autorizado para obtener asistencia.
1.
Apague ( O ) la impresora.
2.
Espere 10 segundos.
3.
Encienda ( I ) la impresora.
4.
Tratar de descargar el firmware nuevamente.
5.
Si el problema persiste, comuníquese con soporte técnico.
243
Diagnóstico y solución de problemas
Problemas con las comunicaciones
No se reconocen los formatos de etiqueta
Problema
Se envió a la impresora un formato de etiqueta que no fue reconocido. La luz de
DATOS está intermitente.
Causa posible
Los parámetros de comunicación son incorrectos.
Se envió a la impresora un formato de etiqueta que no fue reconocido. La luz de
DATOS está intermitente pero no se produce ninguna impresión.
El prefijo y los caracteres delimitadores configurados en la impresora no coinciden con los del formato de la etiqueta.
Se envían datos incorrectos a la impresora.
Solución recomendada
Revisar las configuraciones de comunicación del software o del controlador de la impresora (si corresponde) para su conexión. Si se desea reinstalar el controlador de la impresora, seguir las
Si se está utilizando comunicación serie, verificar la configuración del puerto serie.
Consulte PUERTOS en la página 93 .
Si se está utilizando comunicación serie, asegurarse de que está utilizando un cable módem nulo o un adaptador de módem nulo.
Verificar la configuración del protocolo de enlace central de la impresora. La configuración que se utiliza debe coincidir con la que está utilizando la computadora host. Consulte
ENLACE CENTRAL en la página 173 .
Verificar el prefijo y los caracteres delimitadores. Consulte
y
.
Revisar los parámetros de comunicación de la computadora. Asegurarse de que coincidan con los parámetros de la impresora.
Si el problema persiste, revisar el formato de la etiqueta.
Las etiquetas dejaron de imprimirse correctamente
Problema
Se envió un formato de etiqueta a la impresora. Se imprimen varias etiquetas, a continuación, la impresora saltea la imagen de la etiqueta, la imprime en el lugar equivocado, omite su impresión o la distorsiona.
Causa posible
Los parámetros de comunicación serie son incorrectos.
Solución recomendada
Asegurarse de que los parámetros de control de flujo coincidan.
Revisar la longitud del cable de comunicación. Consultar
Especificaciones generales en la página 261 para obtener los
requisitos.
Revisar las configuraciones de comunicación del software o del controlador de la impresora (si corresponde).
244
Diagnóstico y solución de problemas
Problemas misceláneos de la impresora
Problemas con la pantalla
Problema
No comprendo el idioma que aparece en la pantalla del panel de control.
Faltan caracteres o partes de caracteres en la pantalla.
Causa posible
El parámetro de idioma se cambió por medio de un comando de firmware o del panel de control.
Es posible que haya que cambiar la pantalla.
Solución recomendada
1.
En la pantalla del panel de control, desplácese al menú IDIOMAS.
2.
Presionar OK para acceder a las opciones de este menú.
3.
Utilizar la FLECHA ARRIBA o la FLECHA
ABAJO para desplazarse por las selecciones de idioma debajo de la primera opción del menú. Las selecciones de este parámetro se muestran en los idiomas reales para que el usuario pueda encontrar una opción que le resulte fácil leer.
4.
Seleccionar el idioma que desea en pantalla.
Llamar a un técnico de servicio.
El puerto USB Host no reconoce el dispositivo USB
Problema
La impresora no reconoce un dispositivo USB o no lee los archivos de un dispositivo USB que está conectado al puerto USB host.
Causa posible
La impresora solo admite unidades USB de hasta
1 TB.
Es posible que el dispositivo USB requiera su propia alimentación eléctrica externa.
Solución recomendada
Utilizar una unidad USB que sea de 1 TB o menos.
Si el dispositivo USB requiere alimentación eléctrica externa, asegurarse de que esté conectado a una fuente que funcione.
Los parámetros de la impresora no están establecidos según lo esperado
Problema
Los cambios efectuados en la configuración de los parámetros no tuvieron efecto.
O
Algunos parámetros cambiaron inesperadamente.
Causa posible
Un comando o una configuración de firmware desactivaron la capacidad para cambiar el parámetro.
Un comando de un formato de etiqueta cambió el parámetro a la configuración anterior.
Solución recomendada
Verificar los formatos de etiquetas o la configuración del software que se utiliza para enviar los formatos a la impresora.
De ser necesario, consultar Programming Guide for ZPL, ZBI, Set Get Do, Mirror, and WML (Guía de programación de ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror y WML) o llamar a un técnico de servicio.
245
Diagnóstico y solución de problemas
Resolución de direcciones IP
Problema
Mi impresora reasigna una nueva dirección IP al servidor de impresión tras haber estado inactiva durante un tiempo.
Causa posible
La configuración de la red hace que esta reasigne una nueva dirección IP.
Solución recomendada
Si los cambios de dirección IP de la impresora ocasionan problemas, seguir estos pasos para asignarle a la impresora una dirección IP estática:
1.
Averiguar qué valores se deben asignar a la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace del servidor de impresión
(cableado, inalámbrico, o ambos).
2.
Cambiar el valor del protocolo IP apropiado a
PERMANENT (PERMANENTE). Consultar
PROTOCOLO IP CABLEADO en la página 135 o
PROTOCOLO IP WLAN en la página 140 .
3.
Cambiar los valores de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace correspondientes al servidor de impresión apropiado a los valores que se desea que permanezcan.
Cableado:
DIRECCIÓN IP CABLEADA en la página 132
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA en la página 133
PUERTA DE ENLACE CABLEADA en la página 134
Inalámbrico:
DIRECCIÓN IP WLAN en la página 137
MÁSCARA DE SUBRED WLAN en la página 138
PUERTA DE ENLACE WLAN en la página 139
4.
Restablecer la red utilizando
TARJETA en la página 147 para guardar los
cambios.
246
Diagnóstico y solución de problemas
Problemas de calibración
Problema
Se produjo un error durante la calibración automática.
Las etiquetas no continuas reciben el tratamiento de etiquetas continuas.
Causa posible
El papel o la cinta están cargados incorrectamente.
Los sensores no pudieron detectar el papel o la cinta.
Solución recomendada
Asegurarse de que el papel y la cinta estén
cargados correctamente. Consulte Cargar la cinta en la página 47
y
Cargar el papel en la página 17 .
Calibrar la impresora manualmente. Consulte
Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181 .
Asegurarse de que los sensores estén limpios y posicionados correctamente.
Los sensores están sucios o posicionados incorrectamente.
El tipo de papel está configurado incorrectamente.
La impresora no se calibró para funcionar con el papel que se está utilizando.
La impresora está configurada para funcionar con papel continuo.
Configurar la impresora para el tipo de papel correcto (espacio intermedio/muesca, continuo o marca). Consulte
.
Calibrar la impresora. Consulte sensores de cinta y de papel
Configurar la impresora para el tipo de papel correcto (espacio intermedio/muesca, continuo o marca). Consulte
.
La impresora se bloquea
Problema
Todas las luces indicadoras están encendidas, pero la pantalla LCD está en blanco y la impresora se bloquea.
La impresora se bloquea durante el inicio.
Causa posible
Falla electrónica interna o de firmware.
Falla de la placa lógica principal.
Solución recomendada
Apagar y encender la impresora. Si el problema persiste, llamar a un técnico de servicio.
247
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Esta sección le permitirá aprender a utilizar los puertos USB host y la capacidad de Comunicación de campo cercano (NFC) de su impresora Zebra. La información se presenta en forma de ejercicios y se incluyen algunos comandos SGD para los usuarios avanzados.
Elementos necesarios para realizar los ejercicios
Para realizar los ejercicios de este documento, necesitará lo siguiente:
• Una unidad flash USB (también denominada “memoria en miniatura” o “tarjeta de memoria”) de hasta
1 terabyte (1 TB). La impresora no reconocerá unidades de más de 1 TB.
• Un teclado USB.
• Los distintos archivos que se adjuntan a continuación.
• La aplicación gratuita Zebra Utilities (Utilidades de Zebra) para su smart phone (busque Zebra Tech en la tienda de Google Play)
Archivos para realizar los ejercicios
Aquí se adjunta la mayoría de los archivos necesarios para realizar los ejercicios de esta sección. Copie estos archivos en su computadora antes de comenzar los ejercicios. Cuando es posible, se muestra el contenido de los archivos. No se incluye el de los archivos que presentan contenido codificado, que no puede visualizarse como texto o como imagen.
Archivo 1:
ZEBRA.BMP
Archivo 2:
SAMPLELABEL.TXT
Este formato de etiqueta simple imprime el logotipo de Zebra y una línea de texto al final del ejercicio de creación de reflejo.
^XA
^FO100,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FO100,475^A0N,50,50^FDMirror from USB Completed^FS
^XZ
248
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Archivo 3:
LOGO.ZPL
Archivo 4:
USBSTOREDFILE.ZPL
Este formato de etiqueta imprime una imagen y texto. El archivo se almacenará en el dispositivo de memoria USB a nivel raíz, para que se pueda imprimir.
CT~~CD,~CC^~CT~
^XA~TA012~JSN^LT0^LH0,0^JMA^PR4,4~SD15^LRN^CI0^XZ
~DG000.GRF,07680,024,,[image data]
^XA
^LS0
^SL0
^BY3,3,91^FT35,250^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FT608,325^XG000.GRF,1,1^FS
^FT26,75^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed from a format stored^FS
^FT26,125^A0N,28,28^FH\^FDon a USB Flash Memory drive. ^FS
^BY3,3,90^FT33,425^BCN,,Y,N
^FD>:Zebra Technologies^FS
^PQ1,0,1,Y^XZ
^XA^ID000.GRF^FS^XZ
Archivo 5:
VLS_BONKGRF.ZPL
Archivo 6:
VLS_EIFFEL.ZPL
Archivo 7:
KEYBOARDINPUT.ZPL
Este formato de etiqueta, que se utiliza para el ejercicio de entrada por teclado USB:
• Crea un código de barras con la fecha actual, basado en la configuración del reloj de tiempo real
(RTC).
• Imprime el gráfico del logotipo de Zebra.
• Imprime el texto fijo.
• Le solicita que ingrese su nombre (a través del comando ingresado.
^FN
) y se imprimen los datos que usted ha
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a keyboard input. ^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ
249
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Archivo 8:
SMARTDEVINPUT.ZPL
Este es el mismo formato de etiqueta que el anterior, aunque el texto que se imprime es diferente. Este formato se utiliza para el ejercicio de entrada por dispositivo inteligente.
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a smart device input. ^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ
Archivo 9: archivo de firmware
Puede descargar un archivo de firmware para su impresora y copiarlo en su computadora para utilizarlo durante los ejercicios. También puede omitir este paso, si lo desea.
El archivo de firmware más reciente se puede descargar de http://www.zebra.com/firmware .
250
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
USB Host
Los puertos USB host permiten conectar dispositivos USB (como un teclado, escáner o unidad flash USB) a la impresora. Los ejercicios de esta sección le enseñarán a crear un reflejo de USB, transferir archivos a y desde la impresora, y proporcionar la información que se le solicite e imprimir una etiqueta con esa información.
Figura 22 • Ubicación del puerto USB host
Importante • Cuando utilice un puerto USB host, tenga en cuenta que los nombres de los archivos solo deben contener entre 1 y 16 caracteres alfanuméricos (A, a, B, b, C, c, ..., 0, 1, 2, 3, ...). No utilice caracteres asiáticos o cirílicos ni acentos en los nombres de los archivos.
Nota • Si el nombre de un archivo contiene caracteres de subrayado, podría alterarse el comportamiento de algunas funciones. Utilice puntos en lugar de estos caracteres.
251
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo de USB
1.
En la unidad flash USB, deberá crear lo siguiente:
• una carpeta denominada
Zebra
;
• tres subcarpetas dentro de esa primera carpeta:
• appl
• commands
• files
2.
En la carpeta
/appl
(aplicaciones), coloque una copia del firmware más reciente de la impresora.
Nota • Si el nombre de un archivo contiene caracteres de subrayado, podría alterarse el comportamiento de algunas funciones. Utilice puntos en lugar de estos caracteres.
3.
En la carpeta
/files
(archivos), coloque el siguiente archivo:
•
4.
En la carpeta
/commands
(comandos), coloque los siguientes archivos:
•
•
5.
Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host que se encuentra en la parte delantera de la impresora.
6.
Observe el panel de control y espere.
Debería suceder lo siguiente:
• Si el firmware de la unidad flash USB es diferente del que está en la impresora, se descargará el firmware a la impresora. Luego, la impresora se reiniciará e imprimirá una etiqueta de configuración. (Si no hay firmware en la unidad flash USB o la versión de firmware es la misma, la impresora pasará por alto esta acción).
• La impresora descargará los archivos en la carpeta
/files
(archivos) y mostrará brevemente en pantalla los nombres de los archivos que se están descargando.
• La impresora ejecutará los archivos de la carpeta
/commands
(comandos).
• La impresora se reiniciará y luego mostrará el mensaje
MIRROR PROCESSING FINISHED
(procesamiento de creación de reflejo terminado).
7.
Quite la unidad flash USB de la impresora.
252
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Ejercicio 1: Información para usuarios avanzados
Consulte Zebra ® Programming Guide (Guía de programación de Zebra) para obtener más información sobre estos comandos.
Activar/desactivar la creación de reflejo:
! U1 setvar "usb.mirror.enable" "value"
Valores:
"on"
u
"off"
Activar/desactivar la creación automática de reflejo cuando se inserta la unidad flash USB en el puerto USB host:
! U1 setvar "usb.mirror.auto" "value"
Valores:
"on"
u
"off"
Especificar la cantidad de veces que se repetirá la operación de reflejo en caso de que falle:
! U1 setvar "usb.mirror.error_retry" "value"
Valores:
0
a
65535
Cambiar la ruta a la ubicación del dispositivo USB desde donde se recuperan los archivos de reflejo:
! U1 setvar "usb.mirror.appl_path" "new_path"
Valor predeterminado:
"zebra/appl"
Cambiar la ruta a la ubicación de la impresora desde donde se recuperan los archivos de reflejo:
! U1 setvar "usb.mirror.path" "path"
Valor predeterminado:
"zebra"
Activar/desactivar la capacidad de utilizar el puerto USB:
! U1 setvar "usb.host.lock_out" "value"
Valores:
"on"
u
"off"
253
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Ejercicio 2: Imprimir un formato de etiqueta desde una unidad flash USB
La opción Imprimir archivo USB permite imprimir archivos desde un dispositivo USB de almacenamiento masivo, como una unidad flash USB. Solo podrán imprimirse desde el dispositivo USB de almacenamiento masivo los archivos imprimibles (
.ZPL
y
.XML
) que estén ubicados a nivel raíz (no en un directorio).
1.
Copie los siguientes archivos en su unidad flash USB:
•
•
•
2.
Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host que se encuentra en la parte delantera de la impresora.
3.
En el panel de control de la impresora, presione el botón de SELECCIÓN IZQUIERDO (debajo del icono de inicio ) para acceder al menú Inicio de la impresora.
4.
Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta el menú Herramienta.
5.
Presione OK (Aceptar).
6.
Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta PRINT USB FILE (Imprimir archivo de USB) .
La impresora cargará y procesará todo archivo ejecutable. Se enumerarán los archivos disponibles.
La opción SELECCIONAR TODOS estará disponible para imprimir todos los archivos de la unidad flash USB.
7.
Si es necesario, utilice la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
USBSTOREDFILE.zpl
.
8.
Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar PRINT (Imprimir).
Se imprimirá la etiqueta.
254
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Ejercicio 3: Copiar archivos a/desde una unidad flash USB
La opción Copy USB File (Copiar archivo USB) permite copiar archivos desde un dispositivo USB de almacenamiento masivo a la unidad
E:
de memoria flash de la impresora.
1.
Copie los siguientes archivos al directorio raíz de su unidad flash USB. No coloque estos archivos en una subcarpeta.
•
•
2.
Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host que se encuentra en la parte delantera de la impresora.
3.
En el panel de control de la impresora, presione el botón de SELECCIÓN IZQUIERDO para acceder al menú Inicio de la impresora.
4.
Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta el menú Herramienta.
5.
Presione OK (Aceptar).
6.
Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta COPY USB FILE TO E: (Copiar archivo
USB a E:) .
La impresora cargará y procesará todo archivo ejecutable. Se enumerarán los archivos disponibles.
La opción SELECCIONAR TODO estará disponible para copiar todos los archivos disponibles desde la unidad flash USB.
7.
Si es necesario, utilice la FLECHA ARRIBA o ABAJO para seleccionar el archivo
STOREFMT.ZPL
.
8.
Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar STORE (Guardar).
La impresora almacenará el archivo en la memoria
E:
. Todos los nombres de los archivos se convertirán al formato de mayúsculas.
9.
Repita este proceso para seleccionar el archivo
STOREFMTM1.ZPL
.
10.
Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar STORE (Guardar).
La impresora almacenará el archivo en la memoria
E:
.
255
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
11.
Quite la unidad flash USB del puerto USB host.
NOTA: ahora podrá copiar estos archivos desde la impresora a una unidad flash USB a través de la opción del menú de usuario STORE E: FILE TO USB (Guardar archivo E: EN USB .
Podrá utilizar la opción SELECCIONAR TODOS para almacenar en la unidad flash USB todos los archivos disponibles en la impresora. Se realizará un posprocesamiento de todos los archivos .ZPL que se copien para que el contenido de esos archivos pueda ser enviado a una impresora y se pueda ejecutar normalmente el proceso de impresión.
256
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Ejercicio 4: Ingresar datos de un archivo almacenado con un teclado USB e imprimir una etiqueta
La función Estación de impresión le permite utilizar un dispositivo de interfaz humana (HID) USB, como un teclado o un escáner de código de barras, para ingresar los datos del campo
^FN
en un archivo de plantilla
*.ZPL
.
1.
Después de realizar el ejercicio anterior, conecte un teclado USB a un puerto USB host.
2.
Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta el menú Herramienta.
3.
Presione OK (Aceptar).
4.
Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta PRINT STATION (Estación impresión) .
La impresora cargará y procesará todo archivo ejecutable. Se enumerarán los archivos disponibles.
5.
Si es necesario, utilice la FLECHA ARRIBA o ABAJO para seleccionar el archivo
KEYBOARDINPUT.ZPL
.
6.
Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar SELECCIONAR .
La impresora accederá al archivo y le solicitará información para completar los campos
^FN
del archivo. En este caso, se le pedirá que indique su nombre.
7.
Ingrese su nombre y presione <ENTER> (Intro).
La impresora le pedirá que indique la cantidad de etiquetas que desea imprimir.
8.
Especifique la cantidad de etiquetas y vuelva a presionar <ENTER> (Intro).
Se imprimirá la cantidad especificada de etiquetas, con su nombre en los campos correspondientes.
257
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Comunicación de campo cercano (NFC)
La función Zebra Print Touch™ permite que un dispositivo Android™ que admite tecnología NFC (como un smart phone o una tablet) interactúe con un logotipo de NFC (
Figura 23 ) para asociar el dispositivo a la
impresora. Esta capacidad le permitirá utilizar su dispositivo para proporcionar la información que se le solicite y luego imprimir una etiqueta con esa información.
Importante • Es posible que algunos dispositivos no admitan la comunicación NFC con la impresora hasta que se realicen los cambios que correspondan en la configuración. Si tiene alguna dificultad, consulte a su proveedor de servicios o al fabricante del dispositivo inteligente para obtener más información.
Figura 23 • Ubicación del logotipo de NFC
258
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
Ejercicio 5: Ingresar datos de un archivo almacenado con un dispositivo inteligente e imprimir una etiqueta
Nota • Los pasos de este ejercicio podrían variar según el dispositivo inteligente utilizado, el proveedor de servicios o la posibilidad de que la aplicación Zebra Utilities esté instalada en su dispositivo inteligente.
Consulte la Zebra Bluetooth User Guide (Guía del usuario de Zebra para Bluetooth) para obtener instrucciones específicas acerca de la configuración de la impresora para utilizar una interfaz Bluetooth.
Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals.
1.
Si no tiene la aplicación Zebra Utilities instalada en su dispositivo, vaya a la tienda de aplicaciones del dispositivo, busque la aplicación Zebra Utilities e instálela.
2.
Asocie su dispositivo inteligente con la impresora, sosteniendo el dispositivo junto al icono de
NFC de la impresora. a.
Si es necesario, acceda a la información de Bluetooth sobre su impresora a través de su dispositivo inteligente. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del fabricante de su dispositivo.
b.
De ser necesario, seleccione el número de serie de la impresora Zebra para asociarla con el dispositivo.
c.
Cuando la impresora detecte el dispositivo inteligente, posiblemente le pida que acepte o rechace la asociación. Si es necesario, presione el botón de SELECCIÓN IZQUIERDO de la impresora para seleccionar ACCEPT (Aceptar). Algunos dispositivos inteligentes se asocian directamente con la impresora, sin que se pida confirmación.
La impresora y el dispositivo estarán asociados.
259
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
3.
Inicie la aplicación Zebra Utilities en su dispositivo.
Aparecerá el menú Inicio de Zebra Utilities.
4.
Realice los siguientes pasos si tiene un dispositivo Apple: a.
Toque el icono de Configuración en el ángulo inferior derecho. b.
Cambie el ajuste de Get Labels From Printer (Obtener etiquetas desde la impresora) por
ON (activado).
c.
Toque Done (Listo).
5.
Toque Files (Archivos).
El dispositivo inteligente obtendrá los datos de la impresora y los mostrará.
Nota • Este proceso de recuperación puede llevar un minuto o más.
6.
Desplácese entre los formatos mostrados y seleccione
E:SMARTDEVINPUT.ZPL
.
Según la configuración del campo
^FN
en relación con el formato de las etiquetas, el dispositivo inteligente podría pedirle que indique su nombre.
7.
Ingrese su nombre en la solicitud.
8.
Si lo desea, puede cambiar la cantidad de etiquetas que se van a imprimir.
9.
Toque PRINT (Imprimir) para imprimir la etiqueta.
260
Especificaciones
Esta sección enumera las especificaciones generales de la impresora, las especificaciones de impresión, las especificaciones de la cinta y las especificaciones del papel.
Especificaciones generales
Altura
Ancho
Profundidad
Peso
Temperatura
Humedad relativa
Memoria
ZT610 ZT620
395,68 mm (15,58 pulg.)
268,2 mm (10,56 pulg.)
505,0 mm (19,88 pulg.)
22,7 kg (50 lb)
395,68 mm (15,58 pulg.)
341,45 mm (13,44 pulg.)
505 mm (19,88 pulg.)
26 kg (57,4 lb)
En funcionamiento Transferencia térmica: 5 °C a 40 °C (40 °F a 105 °F)
Térmica directa: 0 °C a 40 °C (32 °F a 105°F)
Almacenamiento –30 °C a 60 °C (–22 °F a 140 °F)
En funcionamiento 20% a 85% sin condensación
Almacenamiento 20% a 85% sin condensación
Memoria DRAM de 1 gigabyte (32 MB disponibles para el usuario)
Memoria Flash de 2 gigabyte (512 MB disponibles para el usuario)
261
Especificaciones
Especificaciones de alimentación
Requisitos eléctricos
Consumo de energía eléctrica
Corriente inicial de entrada
ZT610 ZT620
100 V c.a. – 240 V c.a., 50 Hz – 60 Hz
120 V c.a., 60 Hz
< 35 A pico
8A RMS (medio ciclo)
0,05
< 40A pico
8A RMS (medio ciclo)
0,05 Energy Star Consumo de energía eléctrica, impresora apagada (W)
Energy Star Consumo de energía eléctrica, impresora en suspensión (W)
Consumo de energía eléctrica, impresora en funcionamiento* (W)
Consumo de energía eléctrica, impresora en funcionamiento* (VA)
Consumo de energía eléctrica
Corriente inicial de entrada
< 5
98
108
< 5
215
261
< 80A pico
12A RMS (medio ciclo)
0,15
230 V c.a., 50 Hz
< 90A pico
15 A RMS (medio ciclo)
0,15 Energy Star Consumo de energía eléctrica, impresora apagada (W)
Energy Star Consumo de energía eléctrica, impresora en suspensión (W)
Consumo de energía eléctrica, impresora en funcionamiento* (W)
Consumo de energía eléctrica, impresora en funcionamiento* (VA)
< 5
97
127
< 5
209
261
* La impresión de etiquetas de autoprueba se detiene en 6 ips con etiquetas de 4 × 6 pulg. o 6,5 × 4 pulg., contraste 10 y papel para impresión térmica directa.
262
Especificaciones
Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica
Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de alimentación eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o el país al cual está destinada la instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de enchufe de tres conductores conectado a tierra y específico para la región.
Según el modelo de impresora que haya pedido, es posible que se suministre o no un cable de alimentación eléctrica. Si no se suministra uno o si el cable suministrado no corresponde a sus requisitos, consulte la
para conocer las especificaciones.
Figura 24 • Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica
2
3
1
4
1
2
3
4
Enchufe de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente a su país: este enchufe debe tener la marca de certificación de, al menos, una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (
). La masa (tierra) del chasis debe estar conectada para garantizar la seguridad y reducir la interferencia electromagnética.
Cable HAR de tres conductores u otro cable aprobado para su país.
Conector IEC 320: este conector debe tener la marca de certificación de, al menos, una de las organizaciones internacionales de seguridad conocidas (
Longitud de ï‚£ 3 m (9,8 pies). Valor nominal de 10 A y 250 V c.a.
Figura 25 • Símbolos de las certificaciones de organizaciones internacionales de seguridad
263
Especificaciones
Especificaciones de la interfaz de comunicación
su impresora no tenga todas las conexiones que se muestran aquí y que haya una opción de servidor de impresión inalámbrico ZebraNet en su impresora. Usted podrá enviar formatos de etiquetas a la impresora por cualquier interfaz de comunicación que esté disponible en el aparato.
Figura 26 • Ubicación de las interfaces de comunicación
Puerto paralelo
Servidor de impresión interno cableado Ethernet
Puerto serie
Puerto USB
Debe suministrar todos los cables de datos necesarios para su aplicación. Se recomienda el uso de abrazaderas de anclaje para cables.
Los cables Ethernet no requieren blindaje, pero todos los demás cables de datos deben estar totalmente blindados y equipados con cubiertas para conectores de metal o metalizadas. Los cables de datos sin blindar pueden aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites regulados.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
• Mantenga los cables de datos lo más cortos posible.
• No arme haces apretados de cables de datos con cables de alimentación eléctrica.
• No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
264
Especificaciones
Conexiones estándar
Bluetooth
®
versión 4.0
Limitaciones y requisitos:
muchos dispositivos móviles pueden comunicarse con la impresora dentro de un radio de 30 pies de la impresora.
Conexiones y configuración:
Consulte la Zebra Bluetooth User Guide (Guía del usuario de Zebra para Bluetooth) para obtener instrucciones específicas acerca de la configuración de la impresora para utilizar una interfaz Bluetooth. Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals.
Dos puertos USB host
Limitaciones y requisitos:
solo puede conectar un dispositivo en cada uno de los dos puertos USB host de la impresora. No se podrá conectar un tercer dispositivo a un puerto USB de uno de los dispositivos, ni emplear un adaptador para dividir el puerto USB host de la impresora de modo que acepte más de un dispositivo a la vez.
Conexiones y configuración:
no se necesita ninguna configuración adicional.
Zebra PrintTouch/Comunicación de campo cercano (NFC)
Limitaciones y requisitos:
la comunicación NFC debe iniciarse acercando el dispositivo al lugar correspondiente en la impresora.
Conexiones y configuración:
es posible que algunos dispositivos no admitan la comunicación NFC con la impresora hasta que se realicen los cambios que correspondan en la configuración.
Interfaz de datos para USB 2.0
Limitaciones y requisitos:
longitud máxima del cable de 5 m (16.4 pies).
Conexiones y configuración:
no se necesita ninguna configuración adicional.
Servidor de impresión interno Gigabit con cable Ethernet
Limitaciones y requisitos:
• Se debe configurar la impresora para utilizar su LAN.
• En la ranura opcional inferior se puede instalar un segundo servidor de impresión cableado.
Conexiones y configuración:
Consulte ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión ZebraNet cableados o inalámbricos) para obtener instrucciones de configuración. Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals .
265
Especificaciones
Interfaz de datos serie RS-232
• 2400 a 115000 baudios.
• Paridad, bits/carácter.
• 7 u 8 bits de datos.
• Se requiere un protocolo de enlace central XON-XOFF, RTS/CTS o DTR/DSR.
• 750 mA a 5 V desde patillas 1 y 9.
Limitaciones y requisitos:
• se debe emplear un cable módem nulo para realizar una conexión con la impresora o un adaptador de módem nulo si se utiliza un cable módem estándar.
• Longitud máxima del cable de 15,24 m (50 pies).
• Puede ser necesario cambiar los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
Conexiones y configuración:
la velocidad de transmisión en baudios, la cantidad de bits de datos y de parada, la paridad y el control ACTV/DESACTV (XON/XOFF) o DTR deben coincidir con los de la computadora host.
Conexiones opcionales
Servidor de impresión inalámbrico
Limitaciones y requisitos:
• Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora de su Red de área local inalámbrica
(WLAN).
• Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora.
• Se debe configurar la impresora para utilizar su WLAN.
• Solo puede instalarse en la ranura opcional superior.
Configuración
Consulte ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de impresión ZebraNet cableados o inalámbricos) para obtener instrucciones de configuración.
Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals .
Interfaz de datos paralela bidireccional IEEE 1284
Limitaciones y requisitos
• Longitud máxima del cable de 3 m (10 pies).
• Longitud recomendada del cable de 1,83 m (6 pies).
• No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la computadora host.
• Solo puede instalarse en la ranura opcional superior o en la inferior.
Conexiones y configuración:
No se necesita ninguna configuración adicional.
Interfaz de aplicador
con conector DB15F
Servidor de impresión ZebraNet 10/100 externo
Requiere la opción de interfaz de datos paralela
266
Especificaciones
Especificaciones para conexiones inalámbricas
Información de la antena
• Tipo = antena de chip de 1,69 dBi de ganancia
• Tipo = antena omnidireccional de 3 dBi de ganancia a 2,4 GHz; 5 dBi a 5 GHz
• Tipo = antena PCBA de 30 dBi de ganancia a 900 MHz
Especificaciones de red WLAN
802.11 b
• 2,4 GHz
• DSSS (DBPSK, DQPSK y CCK)
• Potencia de RF 17,77 dBm (EIRP)
Bluetooth 4.1 + Low Energy (LE)
• 2,4 GHz
• FHSS(BDR/EDR), GFSK (Bluetooth Low Energy)
• Potencia de RF 9,22 dBm (EIRP)
802.11 g
• 2,4 GHz
• OFDM
(16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
• Potencia de RF 18,61 dBm (EIRP)
802.11 n
• 2,4 GHz
• OFDM
(16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
• Potencia de RF 18,62 dBm (EIRP)
Bluetooth Classic + Low Energy (LE)
• 2,4 GHz
• FHSS(BDR/EDR), DSSS (Bluetooth LE)
• Potencia de RF 9,22 dBm (EIRP)
• FHSS(BDR/EDR), DSSS (Bluetooth LE)
• Potencia de RF 9,22 dBm (EIRP)
Módulo de radio RFID M6e
• 865/-928 MHz
• FHSS
• Potencia de RF 27,893 dBm
802.11 a/n
• 5,15-5,25 GHz, 5,25-5,35 GHz, 5,47-5,725 GHz
• OFDM (16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
• Potencia de RF 17,89 dBm (EIRP)
802.11 ac
• 5,15-5,25 GHz, 5,25-5,35 GHz, 5,47-5,725 GHz
• OFDM (16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
• Potencia de RF 13,39 dBm (EIRP)
EVM Android WLAN y módulos de radio Bluetooth (para pantallas táctiles a color)
• 2,4 y 5 GHz
• Potencia de RF 14,79 dBm (Bluetooth Classic)
• Potencia de RF 24,1 dBm (2,4G)
• Potencia de RF 22 dBm (5G)
Especificaciones de impresión
Resolución de impresión
Ancho máximo de impresión 203 dpi
300 dpi
600 dpi
ZT610
203 dpi (puntos/pulg.)/
8 puntos/mm
300 dpi/12 puntos/mm
600 dpi/24 puntos/mm
104 mm (4,09 pulg.)
104 mm (4,09 pulg.)
104 mm (4,09 pulg.)
267
ZT620
203 dpi (puntos/pulg.)/
8 puntos/mm
300 dpi/12 puntos/mm
N/D
168 mm (6,6 pulg.)
168 mm (6,6 pulg.)
N/D
Especificaciones
ZT610
Velocidades de impresión constante programable
(pulgadas por segundo [ips] o milímetros por segundo)
Tamaño del punto (nominal)
(ancho x largo)
Ubicación del primer punto
(medido desde el borde inferior del papel)
203 dpi
300 dpi
600 dpi
203 dpi
300 dpi
600 dpi
203 dpi
300 dpi
600 dpi
Dimensión (X) módulo de código de barras
Orientación de cerca de repelado (no girada)
203 dpi
300 dpi
600 dpi
Orientación de escalera
(girada)
Registro vertical
(203 dpi y 300 dpi)
203 dpi
300 dpi
600 dpi
< 4 pulg./s
Registro vertical
(600 dpi) (1 y 2 pulg./s)
4,9 mil a 49 mil
3,3 mil a 33 mil
1,6 mil a 16 mil
4,9 mil a 49 mil
3,9 mil a 39 mil
1,6 mil a 16 mil
±0,30 mm
4 a 6 pulg./s
> 6 pulg./s
±0,50 mm
±1,5 mm
Corte manual ±0,20 mm
Rebobinado ±0,20 mm
Registro vertical
(600 dpi) (3 a 6 pulg./s)
Registro horizontal
Barra
Cortador
±0,20 mm
±0,40 mm
Corte manual ±0,43 mm
Rebobinado ±0,37 mm
Barra
Cortador
±0,37 mm
±0,43 mm
±1,5 mm
51 mm a 356 mm (2 pulg. a
14 pulg.) por segundo en incrementos de 25 mm (1 pulg.)
51 mm a 305 mm (2 pulg. a
12 pulg.) por segundo en incrementos de 25 mm (1 pulg.)
25 mm a 152 mm (1 pulg. a
6 pulg.) por segundo en incrementos de 25 mm (1 pulg.)
0,125 mm × 0,125 mm
(0,0049 pulg. × 0,0049 pulg.)
0,084 mm × 0,099 mm
(0,0033 pulg. × 0,0039 pulg.)
0,042 mm × 0,042 mm
(0,0016 pulg. × 0,0016 pulg.)
3,5 mm ± 1,25 mm
(0,14 pulg. ± 0,05 pulg.)
2,1 mm ± 1,25 mm
(0,08 pulg. ± 0,05 pulg.)
2,1 mm ± 1,25 mm
(0,08 pulg. ± 0,05 pulg.)
ZT620
51 mm a 305 mm (2 pulg. a
12 pulg.) por segundo en incrementos de 25 mm (1 pulg.)
51 mm a 203 mm (2 pulg. a
8 pulg.) por segundo en incrementos de 25 mm (1 pulg.)
N/D
0,125 mm × 0,125 mm
(0,0049 pulg. × 0,0049 pulg.)
0,084 mm × 0,099 mm
(0,0033 pulg. × 0,0039 pulg.)
N/D
2,5 mm ± 0,9 mm
(0,10 pulg. ± 0,035 pulg.)
2,5 mm ± 0,9 mm
(0,10 pulg. ± 0,035 pulg.)
N/D
4,9 mil a 49 mil
3,3 mil a 33 mil
N/D
4,9 mil a 49 mil
3,9 mil a 39 mil
N/D
±1,5 mm
N/D
N/D
±1,5 mm
268
Especificaciones
Especificaciones del papel
ZT610 ZT620
Longitud MÍNIMA de la etiqueta
(203 dpi y 300 dpi)
Longitud MÍNIMA de la etiqueta
(600 dpi)
Sin RFID
Corte manual
Rebobinado
Autodespegue
Cortador
RFID
Sin RFID
Corte manual
Rebobinado
Autodespegue
Cortador
RFID
Longitud MÁXIMA de la etiqueta (papel no continuo)
Longitud MÁXIMA de impresión
(papel no continuo)
200 dpi
300 dpi
600 dpi
Ancho MÍNIMO de la etiqueta Sin RFID
RFID
Ancho MÁXIMO de la etiqueta (etiqueta y papel protector)
Espesor total MÍNIMO (incluye el papel protector, si lo tiene)
Espesor total MÁXIMO
(incluye el papel protector, si lo tiene)
Cortador
Otro
Diámetro externo MÁXIMO del rollo
Espacio intermedio entre etiquetas Mínimo
Preferido
Máximo
Tamaño de la muesca de los tickets/rótulos (ancho × largo)
Diámetro del orificio detector
Densidad de la marca negra, en unidades de densidad óptica
(UDO)
Densidad MÁXIMA del papel (marca negra)
Longitud de marca negra (paralela al borde interior del papel)
Ancho de marca negra (perpendicular al borde interior del papel)
Ubicación de marca negra
18 mm (0,7 pulg.)
6 mm (0,25 pulg.)
13 mm (0,5 pulg.)
38 mm (1,5 pulg.)
18 mm (0,7 pulg.)
6 mm (0,25 pulg.)
13 mm (0,5 pulg.)
38 mm (1,5 pulg.)
Varía para cada tipo de transpondedor
3 mm (0,125 pulg.)
3 mm (0,125 pulg.)
13 mm (0,5 pulg.) papel
N/D
38 mm (1,5 pulg.)
Varía para cada tipo de transpondedor
991 mm (39 pulg.)
3810 mm (150 pulg.) 3810 mm (150 pulg.)
2540 mm (100 pulg.)
762 mm (30 pulg.)
114 mm (4,5 pulg.)
0,076 mm (0,003 pulg.)
2032 mm (80 pulg.)
N/D
20 mm (0,79 pulg.) 51 mm (2 pulg.)
Varía para cada tipo de transpondedor
180 mm (7,1 pulg.)
0,23 mm (0,009 pulg.)
0,30 mm (0,012 pulg.)
0,18 mm (0,007 pulg.)
0,30 mm (0,012 pulg.)
203 mm (8 pulg.) en un tubo de 76 mm (3 pulg.) de diámetro interno
2 mm (0,079 pulg.)
3 mm (0,118 pulg.)
4 mm (0,157 pulg.)
6 mm × 3 mm (0,25 pulg. × 0,12 pulg.)
3 mm (0,125 pulg.)
> 1.0 UDO
0.5 UDO
De 3 mm a 11 mm (de 0,12 pulg. a 0,43 pulg.)
> 11 mm (> 0,43 pulg.) dentro de 1 mm (0,040 pulg.) del borde interno del
269
Especificaciones
Especificaciones de la cinta
Esta estándar solo se puede utilizar con cinta cuyo lado revestido esté ubicado hacia afuera. Se puede solicitar un rodillo de cinta opcional que permite el uso de cinta revestida del lado interno. Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado para obtener información sobre pedidos.
ZT610 ZT620
Ancho MÍNIMO de la cinta*
Ancho MÁXIMO de la cinta
20 mm (0,79 pulg.)
110 mm (4,33 pulg.)
51 mm** (2 pulg.**)
170 mm (6,7 pulg.)
Longitud MÁXIMA de la cinta
Diámetro interno del rollo de cinta
450 m (1476 pies)
25 mm (1 pulg.)
Diámetro externo MÁXIMO del rollo de cinta 81,3 mm (3,2 pulg.)
* Zebra recomienda el uso de una cinta que tenga al menos el mismo ancho que el papel para evitar el desgaste del cabezal de impresión.
** Según la aplicación que tenga, usted puede emplear una cinta de menos de 51 mm (2 pulg.) de ancho, siempre y cuando la cinta sea más ancha que el papel que se utilizará. Si desea utilizar una cinta más angosta, pruebe el rendimiento de la cinta con el papel para asegurarse de obtener los resultados deseados.
270
Glosario
alfanumérico:
letras, números y caracteres para indicación, como signos de puntuación.
arruga de la cinta:
arruga de la cinta causada por la alineación incorrecta o la presión incorrecta del cabezal de impresión. Esta arruga puede causar vacíos en la impresión y/o que la cinta utilizada se rebobine sin uniformidad. Se debe corregir esta condición mediante procedimientos de ajuste.
autodespegue:
modo de operación en el cual la impresora despega la etiqueta impresa del papel protector y le permite al usuario extraerla antes de que se imprima otra etiqueta. La impresión hace una pausa hasta que se extrae la etiqueta.
calibración (de una impresora):
proceso en el cual la impresora determina información básica necesaria para imprimir con precisión utilizando una combinación determinada de papel y cinta. Para hacerlo, la impresora carga papel y cinta (si utiliza) a través de la impresora y detecta si debe utilizar el método de impresión térmica directa o de transferencia térmica y, en caso de que utilice papel no continuo, la longitud de las etiquetas o los rótulos individuales.
cinta:
La cinta es una película delgada con uno de sus lados revestidos de cera, resina o resina de cera
(también conocida como “tinta”) que se transfiere al papel durante el proceso de transferencia térmica.
Cuando los elementos pequeños del cabezal de impresión calientan la tinta, esta se transfiere al papel.
La cinta solo se usa con el método de impresión de transferencia térmica. El papel para impresión térmica directa no utiliza cinta. Cuando se utiliza cinta, su ancho deber ser igual a o mayor que el del papel en uso.
Si la cinta es más angosta que el papel, ciertas áreas del cabezal de impresión quedarán sin protección y sujetas a desgaste prematuro. Las cintas de Zebra poseen un revestimiento en la parte de atrás que ayuda a evitar el desgaste del cabezal de impresión.
código de barras:
código por medio del cual se pueden representar caracteres alfanuméricos mediante una serie de bandas adyacentes de distinto ancho. Existen varios esquemas de códigos diferentes, como por ejemplo, el código de producto universal (UPC) o el Código 39.
271
configuración:
la configuración de la impresora es un grupo de parámetros de operación específicos de la aplicación de la impresora. Algunos parámetros pueden ser seleccionados por el usuario, mientras que otros dependen de las opciones instaladas y del modo de operación. Los parámetros se pueden seleccionar mediante un interruptor, programar en el panel de control o descargar como comandos de
ZPL II. Se puede imprimir una etiqueta de configuración que enumera todos los parámetros actuales de la impresora para utilizarla como referencia.
corte manual:
modo de operación en el cual el usuario corta a mano la etiqueta o el suministro de rótulos del resto del papel.
desgaste del cabezal de impresión:
degradación de la superficie del cabezal de impresión y/o de los elementos de impresión a través del tiempo. El calor y la abrasión pueden provocar la degradación del cabezal de impresión. Por lo tanto, para prolongar al máximo la vida útil del cabezal de impresión, utilice la configuración de contraste de impresión más baja (a veces denominada temperatura de quemadura o temperatura de cabezal) y la presión del cabezal de impresión más baja necesaria para producir una buena calidad de impresión. En el método de impresión de transferencia térmica, utilice una cinta que sea tan ancha como el papel o más ancha para proteger el cabezal de impresión de la superficie áspera del papel.
diagnóstico:
información sobre las funciones de la impresora que no funcionan. Esta información se utiliza para la solución de problemas de la impresora.
diámetro de tubo:
diámetro interior del tubo de cartón ubicado en el centro de un rollo de papel o de cinta.
diodo emisor de luz (LED):
indicador de condiciones específicas del estado de la impresora. Cada
LED está apagado, encendido o intermitente según la función que esté supervisando.
etiqueta:
pedazo de papel, plástico u otro material con papel protector adhesivo en el cual se imprime información. Una etiqueta no continua tiene una longitud definida, a diferencia de una etiqueta continua o un recibo, que pueden tener una longitud variable.
firmware:
este es el término que se utiliza para especificar el programa operativo de la impresora. Este programa se descarga en la impresora desde una computadora host y se almacena en una memoria
FLASH. Cada vez que se enciende la impresora, se inicia este programa operativo. Este programa controla cuándo se debe cargar el papel hacia delante o hacia atrás y cuándo se debe imprimir un punto en el suministro de etiquetas.
fuente:
conjunto completo de caracteres alfanuméricos en un estilo de tipografía. Entre los ejemplos se incluyen CG Times ™ , CG Triumvirate Bold Condensed ™ .
impresión térmica directa:
método de impresión en el cual el cabezal de impresión ejerce presión directamente contra el papel. El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión produce una mancha en el revestimiento sensible al calor del papel. Mediante el calentamiento selectivo de los elementos del cabezal de impresión a medida que pasa el papel, se imprime una imagen en el papel. Con este método de impresión no se utiliza ninguna cinta. Compare este método con el de
.
ips (pulg. por segundo):
velocidad a la que se imprime la etiqueta o el rótulo. Muchas impresoras
Zebra pueden imprimir a una velocidad de 1 ips a 14 ips (25 mm/s a 305 mm/s).
memoria FLASH:
la memoria FLASH es una memoria no volátil y, por lo tanto, mantiene la información almacenada cuando se apaga la impresora. Esta memoria se utiliza para almacenar el programa operativo de la impresora. Además, esta memoria puede utilizarse para almacenar fuentes opcionales de la impresora, formatos gráficos y formatos de etiquetas completos.
272
memoria no volátil:
memoria electrónica que retiene datos aun cuando se encuentra apagada la impresora.
método de recolección:
seleccione un método de recolección de papel compatible con las opciones de su impresora. Las selecciones incluyen corte manual, autodespegue, cortador y rebobinar. Las instrucciones básicas para carga de papel cinta son las mismas para todos los métodos de recolección con algunos pasos adicionales necesarios para usar cualquier opción de recolección de papel.
pantalla de cristal líquido (LCD):
la pantalla LCD es una pantalla iluminada desde la parte de atrás que proporciona al usuario información sobre el estado de operación durante la operación normal o menús de opciones cuando se configura la impresora para una aplicación específica.
papel:
material en el cual la impresora imprime datos. Los tipos de papel incluyen: suministro de rótulos, etiquetas troqueladas, etiquetas continuas (con o sin papel protector), papel no continuo, papel plegado continuo y papel de rollo.
Papel “inteligente” para identificación por radiofrecuencia (RFID):
cada etiqueta RFID tiene un transpondedor para RFID (también llamado
“incrustación”), compuesto por un chip y una antena que van incrustados entre la etiqueta y el papel protector. La forma del transpondedor varía según el fabricante y es visible a través de la etiqueta. Todas las etiquetas “inteligentes” tienen una memoria que se puede leer, y muchas tienen una memoria que se puede codificar.
El papel para RFID se puede utilizar en una impresora equipada con un lector/codificador para RFID. Las etiquetas RFID están elaboradas con los mismos materiales y adhesivos que las etiquetas que no son para RFID.
papel con marcas:
consulte
.
papel con marcas negras:
papel con marcas de registro que se encuentra en la cara inferior del papel de impresión y actúa como indicación de inicio de etiqueta para la impresora. El sensor de papel reflectante suele ser la mejor opción para usarlo con papel con marcas negras.
Compare este método con el de papel continuo o
papel con muescas:
tipo de suministro de rótulos que contiene un área de corte que la impresora puede detectar como un indicador de inicio de etiqueta. Por lo general, se trata de un material más
.
papel continuo:
el papel de etiquetas o el suministro de rótulos no tiene espacios intermedios, orificios, muescas ni marcas negras que indiquen la separación entre etiquetas. El papel es un pedazo de material largo bobinado en un rollo. Esto permite que la imagen se imprima en cualquier lugar de la etiqueta. Algunas veces se utiliza un cortador para separar las etiquetas o recibos individuales.
Compare este método con el de papel con marcas negras o
.
273
papel de espacio/muesca:
papel que contiene una separación, muesca u orificio que indica el lugar en el cual una etiqueta o un formato impreso finaliza y comienza el siguiente.
Compare este método con el de papel con marcas negras o papel continuo .
papel de rollo:
papel que se suministra enrollado en un tubo (por lo general de cartón). Puede ser continuo (sin separaciones entre etiquetas) o no continuo (algún tipo de separación entre etiquetas).
Compare este tipo de papel con papel plegado continuo
.
papel no continuo:
papel que contiene una indicación del lugar en el cual una etiqueta o un formato impreso finaliza y comienza el siguiente. Los papeles de espacio/muesca y con marcas negras son tipos de papel no continuos. Compare este tipo de papel con
.
papel no recubierto:
el papel no recubierto no utiliza revestimiento para que las capas de etiquetas del rodillo no se peguen. Está bobinado como un rollo de cinta, con el lado adhesivo de una capa en contacto con la superficie no adhesiva de la otra que se encuentra debajo. Las etiquetas pueden estar separadas por perforaciones o cortadas. Dado que no tienen papel protector, posiblemente entren más etiquetas en un rollo, lo que elimina la necesidad de cambiar frecuentemente el papel. Se considera que el papel no recubierto es una opción ecológica, porque no se derrocha papel protector y el costo por etiqueta puede ser bastante inferior al costo de las etiquetas estándar.
papel para impresión térmica directa:
el papel está recubierto de una sustancia que reacciona a la aplicación del calor directo que emite el cabezal de impresión para producir una imagen.
papel perforado:
es un papel con perforaciones que permiten que las etiquetas o los rótulos se separen unos de otros con facilidad. El papel también puede tener marcas negras u otras separaciones entre etiquetas o rótulos.
papel plegado continuo:
papel no continuo que se suministra plegado en una pila rectangular. El papel plegado continuo no es de tipo de espacio/muesca o papel
con marcas negras. Compare este tipo de papel con papel de rollo
.
papel troquelado:
tipo de suministro de etiquetas que contiene etiquetas individuales pegadas a un papel protector. Las etiquetas pueden estar alineadas unas contra otras o separadas por una distancia
protector de la etiqueta (papel protector):
material en el cual se fijan las etiquetas durante la fabricación y que los usuarios finales descartan o reciclan.
274
RAM dinámica:
dispositivo de memoria que se utiliza para almacenar los formatos de etiquetas en forma electrónica mientras se imprimen. La cantidad de memoria DRAM disponible en la impresora determina el tamaño máximo y la cantidad de formatos de etiquetas que se pueden imprimir. Esta memoria es una memoria volátil que pierde la información almacenada cuando se apaga la impresora.
recibo:
un recibo es una impresión de longitud variable. Un ejemplo de un recibo se puede ver en las tiendas minoristas, donde cada artículo comprado ocupa una línea separada en la impresión. Por esto, entre más artículos se compren, el recibo es más largo.
registro:
alineación de la impresión con respecto a la parte superior (vertical) o lados (horizontal) de una etiqueta o un rótulo.
retroceso:
cuando la impresora tira el papel y la cinta (si utiliza estos elementos) hacia atrás dentro de la impresora, de modo que el comienzo de la etiqueta que se imprimirá quede correctamente colocado detrás del cabezal de impresión. El retroceso se produce cuando la impresora opera en los modos Corte manual y Aplicador.
sensor de papel:
este sensor se encuentra ubicado detrás del cabezal de impresión para detectar la presencia de papel y, en el caso de papel no continuo, la posición de la bobina, el orificio o la muesca que indica el inicio de cada etiqueta.
simbología:
término que suele emplearse para hacer referencia a un código de barras.
soporte de suministro de papel:
brazo fijo que soporta el rollo de papel.
suministro de rótulos:
tipo de papel que no tiene papel protector adhesivo, pero tiene un orificio o una muesca que permite que el rótulo se enganche a algún elemento. Las etiquetas se suelen hacer en cartón u otro material duradero y suelen tener perforaciones entre los rótulos. El suministro de rótulos puede
presentarse en rollos o en pilas de papel plegado continuo. Consulte papel de espacio/muesca .
suministros:
término general utilizado para el papel y la cinta.
tipo de etiqueta:
la impresora reconoce los siguientes tipos de etiqueta.
Continuo
Espacio/muesca
Marca
tipo de impresión:
el tipo de impresión especifica si el tipo de papel que se está usando requiere cinta para imprimir. El papel de transferencia térmica requiere cinta para imprimir, a diferencia del papel que se utiliza en la impresión térmica directa.
275
transferencia térmica:
método de impresión en el cual el cabezal de impresión presiona contra el papel una cinta revestida en tinta o resina. El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión permite que la tinta o la resina se transfieran al papel. Mediante el calentamiento selectivo de los elementos del cabezal de impresión cuando pasan el papel y la cinta, se imprime una imagen en el papel. Compare este
método con el de impresión térmica directa .
vacío:
espacio en el que debería haberse producido una impresión, pero no ocurrió debido a un error, como por ejemplo, la cinta arrugada o una falla en los elementos de impresión. Un vacío puede producir la lectura incorrecta de un símbolo de código de barras impreso o impedir totalmente su lectura.
velocidad de impresión:
velocidad a la cual se produce la impresión. En las impresoras de transferencia térmica, esta velocidad se expresa en términos de ips (pulg. por segundo).
276
www.zebra.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Términos de uso
- 2 Declaración de propiedad
- 2 Mejoras de los productos
- 2 Declinación de responsabilidad
- 2 Limitación de la responsabilidad
- 2 Fecha de publicación
- 4 Información de cumplimiento de normas
- 4 Declaración de exposición a la radiación de la FCC (para impresoras con codificadores de RFID)
- 4 Declaración de cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
- 5 Contenido
- 10 Manejar la impresora
- 10 Desembalar e inspeccionar la impresora
- 10 Guardar la impresora
- 11 Dar servicio a la impresora
- 12 Enviar la impresora
- 13 Seleccionar una ubicación para la impresora
- 14 Componentes de la impresora
- 15 Selección de un modo de impresión
- 17 Cargar el papel
- 17 Insertar el papel en la impresora
- 20 Modo Corte manual
- 24 Modo Autodespegue o modo Aplicador
- 33 Modo Rebobinado
- 41 Modo Cortador o modo Corte demorado
- 45 ¿Necesito usar cinta?
- 45 Cuándo se utiliza cinta
- 45 Lado revestido de la cinta
- 47 Cargar la cinta
- 51 Instalar el controlador de la impresora y conectar la impresora a la computadora
- 51 Instalar Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
- 60 Conectar una computadora al puerto USB de la impresora
- 63 Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora
- 70 Realizar una conexión con su red a través del puerto Ethernet de su impresora
- 78 Conectar la impresora a su red inalámbrica
- 84 Imprimir una etiqueta de prueba y realizar ajustes
- 88 Panel de control estándar
- 89 Navegación por las pantallas estándar
- 91 Visualización pausa, menú Inicio y menús de usuario en la pantalla estándar
- 92 Ajustar la configuración de la impresora
- 94 CONTRASTE
- 95 VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
- 96 TIPO DE PAPEL
- 97 MÉTODO DE IMPRESIÓN
- 98 CORTE MANUAL
- 99 ANCHO DE IMPRESIÓN
- 100 MODO DE IMPRESIÓN
- 101 BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
- 102 POSICIÓN IZQUIERDA
- 103 MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
- 104 LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
- 105 LUZ CUBRTA ABIERTA
- 106 LUCES TRAYEC PAPEL
- 107 LUCES TRAYEC CINTA
- 108 INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
- 111 VISUALIZACIÓN PAUSA
- 112 ACCIÓN AL ENCENDER
- 113 ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
- 114 CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS
- 116 CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
- 117 MODO DIAGNÓSTICO
- 118 ENERGY STAR
- 119 INFO CONFIG EN USB
- 120 ¿ZBI ACTIVADO?
- 121 EJECUTAR PROGRAMA ZBI
- 122 DETENER PROGRAMA ZBI
- 123 IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
- 124 COPIAR ARCHIVO USB A E:
- 125 ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
- 126 ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
- 127 PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
- 128 ERROR APLIC: PAUSE
- 129 IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
- 130 SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
- 131 RED PRIMARIA
- 132 DIRECCIÓN IP CABLEADA
- 133 MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
- 134 PUERTA DE ENLACE CABLEADA
- 135 PROTOCOLO IP CABLEADO
- 136 DIRECCIÓN MAC CABLEADA
- 137 DIRECCIÓN IP WLAN
- 138 MÁSCARA DE SUBRED WLAN
- 139 PUERTA DE ENLACE WLAN
- 140 PROTOCOLO IP WLAN
- 141 DIRECCIÓN MAC WLAN
- 142 ESSID
- 143 CANAL
- 144 SEÑAL
- 145 PUERTO IP
- 146 PUERTO IP ALTERNATIVO
- 147 REAJUSTAR TARJETA
- 148 AGENTE DE VISIBILIDAD
- 149 ESTADO DE RFID
- 150 CALIBRACN RFID
- 151 LEER DTOS RFID
- 152 PRUEBA RFID
- 153 POSCN PRG RFID
- 154 ANTENA DE RFID
- 155 POT LECT RFID
- 156 POT ESCRT RFID
- 157 CNTEO RFID VÁL
- 158 CNTEO RFID ANUL
- 159 IDIOMA
- 160 LENGUAJE DE COMANDOS
- 161 CARÁCTER DE COMANDO
- 162 CARÁCTER CTRL
- 163 DELIMITADOR
- 164 MODO ZPL
- 165 DISPOSITIVO VIRTUAL
- 166 TIPO DE SENSOR
- 167 SENSOR AJUST AUTOM
- 168 SENSOR DE ETIQUETA
- 169 TOMAR ETIQTA
- 170 VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN BAUDIOS
- 171 BITS DE DATOS
- 172 PARIDAD
- 173 ENLACE CENTRAL
- 174 WML
- 175 DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
- 176 MODO
- 177 DETECCIÓN
- 178 CONECTADA
- 179 VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN BLUETOOTH
- 180 MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
- 181 Calibrar los sensores de cinta y de papel
- 187 Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada
- 188 Ajuste de la posición de la palanca acodada
- 190 Ajuste de presión del cabezal de impresión
- 192 Ajustar la posición del sensor
- 193 Instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector
- 193 Modo Despegar/Modo Aplicador
- 195 Modo Rebobinado
- 197 Programa y procedimientos de limpieza
- 199 Limpieza del exterior de la impresora, el compartimiento del papel y los sensores
- 200 Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles
- 204 Limpiar y lubricar el módulo del cortador
- 212 Extraer la cinta usada
- 214 Reemplazar los componentes de la impresora
- 214 Encargar piezas de reemplazo
- 214 Reciclar los componentes de la impresora
- 214 Encargar suministros
- 214 Lubricación
- 215 Códigos QR y páginas de Ayuda rápida.
- 216 Clasificación de calidad del código de barras
- 218 Pruebas de diagnóstico de la impresora
- 219 Opción Imprimir formato de prueba
- 224 Prueba de contraste y velocidad óptimos
- 225 Prueba de diagnóstico de comunicaciones
- 226 Perfil de sensor
- 228 Luces indicadoras
- 230 Solución de problemas
- 230 Mensajes de alerta y de error
- 235 Problemas de impresión
- 239 Problemas con la cinta
- 241 Problemas con la RFID
- 244 Problemas con las comunicaciones
- 245 Problemas misceláneos de la impresora
- 248 Elementos necesarios para realizar los ejercicios
- 248 Archivos para realizar los ejercicios
- 251 USB Host
- 252 Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo de USB
- 254 Ejercicio 2: Imprimir un formato de etiqueta desde una unidad flash USB
- 255 Ejercicio 3: Copiar archivos a/desde una unidad flash USB
- 257 Ejercicio 4: Ingresar datos de un archivo almacenado con un teclado USB e imprimir una etiqueta
- 258 Comunicación de campo cercano (NFC)
- 259 Ejercicio 5: Ingresar datos de un archivo almacenado con un dispositivo inteligente e imprimir una etiqueta
- 261 Especificaciones generales
- 262 Especificaciones de alimentación
- 263 Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica
- 264 Especificaciones de la interfaz de comunicación
- 265 Conexiones estándar
- 266 Conexiones opcionales
- 267 Especificaciones para conexiones inalámbricas
- 267 Especificaciones de impresión
- 269 Especificaciones del papel
- 270 Especificaciones de la cinta
- 271 Glosario