Hyundai PDP850U Instruction Manual


Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Hyundai PDP850U Instruction Manual | Manualzz

PDP850U

PŘEHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3

PREHRÁVAČ DVD/MPEG4/CD/MP3

ODTWARZACZ DVD/MPEG4/CD/MP3

DVD/MPEG4/CD/MP3/PLAYER

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL

OBSAH

ÚVOD

Bezpečnost opatření …………………………………………. ......................................................

3

Zobrazení panelů ………………………………………………. ....................................................

5

Dálkový ovladač ………………………………………….. ............................................................

6

PROPOJENÍ

Připojení k televizoru ………………………………………… .......................................................

8

Připojení k USB ……………………………………… ..................................................................

9

Pokročilé fUnkce

Přehrávání MP3/WMA/MPeG4 ………………………………………… .....................................

10

PŘeHrÁVÁnÍ oBrAZoVÝcH cD ………………………………………… ..............................

11 nASTAVenÍ SYSTéMU ………………………………………… ................................................

1 oSTATnÍ

Technické specifikace ………………………………………… ...................................................

15

Příslušenství ............................................................................................................................

15

CZ -

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Bezpečnost je důležitá

Aby byla zajištěna bezpečnost vaše i bezpečnost ostatních, ujistěte se, že před provo zem tohoto přístroje jste si přečetli bezpečnostní pokyny.

Uschovejte tyto informace na bezpečném místě pro pozdější použití.

Před použitím produktu si přečtěte všechny bezpečnostní informace.

Bezpečnostní opatření:

-

-

-

-

• kabely umístěte tak, aby se po nich nechodilo a nemohly být propíchnuty předměty, které jsou na ně položené nebo o ně opřené.

nepoužívejte přenosný DVD přehrávač ve vlhkém prostředí.

Dbejte, aby přenosný DVD přehrávač nezvlhl.

nevystavujte přenosný DVD přehrávač kapající ani tekoucí vodě.

nestavte na přenosný DVD přehrávač předměty naplněné tekutinou, například vázy.

nestavte na přenosný DVD přehrávač zdroje otevřeného ohně, například svíčky.

-

-

-

Čištění

Před čištěním přístroj VŽDY vytáhněte ze zásuvky.

nepoužívejte tekutá ani aerosolová čistidla.

Přístroj čistěte měkkou navlhčenou (nikoliv mokrou) tkaninou.

Odvětrávání

Výřezy a otvory na přístroji jsou určeny k větrání. nezakrývejte a neblokujte je, protože by mohlo dojít k přehřátí.

nikDY nenechávejte děti, aby do otvorů a výřezů cokoliv zasunovaly.

-

-

Servis

Uvnitř přístroje nejsou žádné součásti určené k obsluze uživatelem.

Přenechejte servis kvalifikovanému personálu.

Jste-li na pochybách, pokud jde o instalaci, provoz nebo bezpečnost tohoto přístroje, obraťte se na svého prodejce.

CZ

CZ - 3

-

-

Likvidace baterií

Ujistěte se, že baterie jsou bezpečně zlikvidovány.

Baterie nikdy nevhazujte do ohně ani do běžného domovního odpadu.

Pokyny ohledně likvidace zjistíte u svých místních orgánů.

Tento symbol znamená, že tento produkt má mezi nebezpečným napětím a částmi pří stupnými uživateli dvojitou izolaci. V případě opravy používejte pouze identické náhradní díly.

UPoZornĚnÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavuj te přístroj dešti ani vlhkosti.

1) Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj klást předměty napl něné tekutinou, například vázy.

2) Síťový kabel se používá jako odpojovací zařízení a proto musí zůstat snadno dostupný.

3) Aby byl přístroj zcela odpojen od napájení, je třeba jej vytáhnout ze zásuvky.

4) Síťová zástrčka přístroje nesmí být zablokována a při určeném používání by měla být snad no dostupná.

cZ - 4

ZOBRAZENÍ PANELů úVOD

5)

6)

7)

8)

1)

2)

3)

4)

9)

10)

11)

DiSPleJ lcD

PrAVÝ reProDUkTor leVÝ reProDUkTor

HornÍ STr. DiSkU oTV. Hor. STr. DiSkU nASTAVenÍ

MenU

PlocHÝ DiSPleJ

PoHYB ( ▲ ▼ ◄ ► )

ZDROJ

PAUZA

CZ

12 PŘeDcHoZÍ

13 DAlŠÍ

14 PŘeHrÁT

15 SToP

16 nABÍT

17 SenZor

18 Hl. VYPÍnAč (ZAP/VYP)

19 VSTUP. kon. Pro 12V (napájení)

20 konekTor SlUcHÁTek

21 VÝSTUP AV

22 HlASiToST

23 USB

CZ - 5

DÁLKOVý OVLADAČ

DÁLKOVý OVLADAČ

úVOD

5)

6)

7)

8)

9)

1)

2)

3)

4)

ÚHel

MenU

VolBA čÍSel. TlAč.

SToP

PŘeJÍT nA rYcHle VPŘeD

DAlŠÍ

PŘeDcHoZÍ

ZDROJ

14)

15)

16)

17)

18)

10)

11)

12)

13)

DiSPleJ

AUDio

TiTUlkY oPAkoVÁnÍ nASTAVenÍ

PoHYB ( ▲ ▼ ◄ ► ) rYcHle VZAD

PoTVrDiT

PŘeHr./PAUZA

CZ - 6

Poznámky:

1)

2)

3)

4) čísla používaná na tomto ovládači jsou popsána dále v tomto návodu.

Šipky „ “, „ “, „ “ a „ “ v tomto návodu se používají jako označení jednotlivých nAViGAč nÍcH ŠiPek na dálkovém ovladači.

Pokud chcete použít některou z funkcí dálkového ovladače, musíte nejprve stisknout tlačítko

PoWer na DVD přehrávači.

některá tlačítka mají více funkcí. lze je používat v režimu DVD nebo v režimu DVB.

CZ

JAk VYMĚniT BATerii krok 1: ZATlAčTe knoflÍk DoleVA krok 2: VYSUŇTe noSič BATerie.

BATerie neSPrÁVné PoUŽÍVÁnÍ BATeriÍ MŮŽe ZPŮSoBiT JeJicH VYTečenÍ, koroZi neBo roZTrŽenÍ.

Ujistěte se, že vkládáte baterie se správnou orientací.

Je nebezpečné baterie nabíjet, zahřívat, otvírat nebo zkratovat.

neponechávejte v přístroji vybité nebo prošlé baterie a nekombinujte staré a nové baterie.

Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Pokud se provozní rozsah dálkového ovladače zkrátí, vyměňte baterie za nové.

Pokud dojde k vytečené baterií, vytřete vytečený elektrolyt z bateriového prostoru a vložte nové baterie.

CZ -

PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU PŘIPOJENÍ

CZ - 8

PŘIPOJENÍ K USB PROPOJENÍ

Tiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovladači, dokud nepřepnete do provozního režimu USB.

CZ

Rozhraní USB

Tento přístroj má konektor USB k přehrávání hudby v MP3 nebo souborů JPeG či jiných soubo rů. Pomocí tlačítka SoUrce zvolte režim USB. Všechny funkce jsou stejné jako při přehrávání disku. Poznámka: Port USB je kompatibilní s flashovými paměťmi, avšak nelze zaručit kompati bilitu pro MP3 přehrávače užívající vlastní software.

PoZnÁMkA:

Při používání zařízení USB je nezapojujte naopak, mohlo by dojít k jejich poškození.

CZ - 9

PŘEHRÁVÁNÍ MP3/WMA/MPEG4

Disky MP3/WMA/MPeG4 mají strukturu adresáře dle obrázku vlevo.

Pomocí směrových tlačítek zvolte kořenový adresář a poté tlačítkem enTer vstupte do ved lejšího adresáře. Pomocí směrových tlačítek zvolte požadovanou stopu a poté spusťte přehrá vání hudby nebo filmu tlačítkem ENTER nebo PLAY . Pokud se chcete vrátit do vyššího menu, zvolte pomocí směrových tlačítek ikonu a stiskněte tlačítko ENTER .

filtr: Umožňuje vybírat kategorie souborů zobrazených v seznamu. Tento výběr se provádí mezi

3 kategoriemi: Audio, foto a Video.

opakování: Přepínání mezi jednotlivými režimy opakování.

režim: Volba různých režimů přehrávání.

normálně: režim náhodného přehrávání je zrušen.

náhodně: režim náhodného přehrávání je aktivován. Pokud se přehrávání dostane na konec každé kapitoly/stopy, začne se náhodně přehrávat jiná kapitola/stopa, dokud se nepřehrají všechny kapitoly/stopy nebo pokud režim náhodného přehrávání nezrušíte přepnutím do jiného režimu.

Začátky skladeb: V tomto režimu se bude stopa přehrávat vždy prvních 10 sekund a poté se přeskočí na další stopu.

režim editace: Aktivace režimu naprogramovaného přehrávání. Pokud vyberete tento režim, stiskněte na adresáři leVé směrové tlačítko a stisknutím tlačítka enTer zvolte požadovanou stopu. Stisknutím Přidat do programu spustíte naprogramované přehrávání.

Přehled programu: Zobrazí se naprogramované stopy.

Přehled adresáře: Zobrazí se adresář stop.

Přidat do programu: Volbou stopy a stisknutím Přidat do programu přidáte stopu z adresáře naprogramovaného přehrávání.

Vymazat program: V režimu úplného zastavení (stiskněte dvakrát tlačítko STOP ) zvolte stopu a stisknutím Vymazat stopu vymažete stopu z adresáře naprogramovaného přehrávání.

CZ - 10

PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÉHO CD

oBrAZoVÝ cD disk má stejnou adresářovou strukturu, jaká je zobrazena na následujícím obrázku:

CZ

Směrovými tlačítky zvolte hlavní adresář a poté stisknutím tlačítka ENTER vstupte do vedlejší ho adresáře. Směrovými tlačítky zvolte požadovaný obrázek a poté jej přehrajte stisknutím tla čítka ENTER nebo PLAY . Pokud se chcete vrátit do vyššího menu, směrovými tlačítky zvolte ikonu a stiskněte tlačítko ENTER .

Otáčení obrázku

Ve stavu přehrávání obrázku otáčejte směrovými tlačítky obrázek. Stisknutím tlačítka AnGle změníte režim skenování obrázku.

CZ - 11

NASTAVENÍ SYSTÉMU

PRÁCE S MENU

Stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovladači. Zobrazí se MenU nASTAVenÍ (hlavní menu).

Po vstupu do menu nastavení vyberte směrovými tlačítka pro pohyb nahoru a dolů požadova nou položku a poté potvrďte stisknutím tlačítka ENTER .

Stisknutím LEVÉHO směrového tlačítka se vrátíte do hlavního menu nebo vyššího menu.

Pokud chcete nastavení opustit, stiskněte znovu tlačítko SETUP . V MenU nASTAVenÍ můžete zvolit jednu z následujících možností:

NASTAVENÍ JAZYKA

V menu nastavení zvolte Jazyk . Zobrazí se menu Jazyka :

Jazyk OSD

Pomocí této položky zvolte jazyk menu nastavení a zobrazení na obrazovce.

Titulky

Tato možnost umožňuje nastavení jazyka titulků.

Řiďte se pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.

Titulky MPEG4

Volba různých možnost kódování titulků.

Audio

Řiďte se pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.

Tato položka poskytuje možnost volby jazyků nahraných na disku.

CZ - 1

Menu DVD

Tato položka menu poskytuje možnost volby jazyků filmu.

Řiďte se pokyny uvedenými v MENU NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.

NASTAVENÍ VIDEA

V menu nastavení zvolte Video a zobrazí se vedlejší menu Video :

CZ

TV zobrazení

Pokud je přístroj připojen ke klasickému televizoru, měli byste zvolit 4:3PS nebo 4:3LB . obraz 4:3 se zobrazí přes celou obrazovku s původním poměrem stran.

4:3 PS: Širokoúhlý obraz se zobrazí na obrazovce s původním poměrem stran, přičemž jeho části vlevo a vpravo budou ořezány.

4:3 LB: Širokoúhlý obraz se zobrazí na obrazovce s původním poměrem stran s černými pruhy v horní a spodní části obrazovky.

Pokud je přístroj připojen k širokoúhlé obrazovce, měli byste vybrat 16:9 nebo

16:9: Širokoúhlý obraz se zobrazí přes celou obrazovku s původním poměrem stran, zatímco obraz 4:3 se horizontálně roztáhne, aby vyplnil obrazovku.

TV systém

Tento přístroj podporuje výstup různých systémů, včetně NTSC a PAL . Pokud má váš televizor pouze systém NTSC nebo PAL a zvolíte ten nesprávný z nich, bude obrazovka blikat a zmizí z ní barvy.

Poznámka: Pro více informací o formátu výstupu viz návod k vašemu televizoru.

Inteligentní obraz nastavení parametrů zobrazení pro video výstup.

Standard: Výchozí parametry

Jasný: interní nastavení pro parametry jasného zobrazení.

Měkký: interní nastavení pro parametry měkkého zobrazení.

Dynamický: Jas, kontrast, barva, atd. nastavené uživatelem.

CZ - 13

NASTAVENÍ PŘÍSTUPNOSTI

V menu nastavení zvolte Přístupnost . Zobrazí se vedlejší menu Přístupnost .

Poznámka: ne všechny DVD disky přístupnost podporují.

Rodičovská kontrola

Volba přístupnosti umožňuje uživateli nastavit funkci rodičovské kontroly přehrávače. Zvolte

Rodičovskou kontrolu a tlačítkem ENTER vyberte příslušnou možnost.

Poznámka: Před nastavením Rodičovské kontroly je třeba zadat heslo.

Nastavení hesla:

Tlačítky 0 – 9 zadejte čtyřmístné heslo a poté potvrďte tlačítkem ENTER .

Poznámka: Pokud heslo zapomenete, použijte k přístupu univerzální heslo 6666.

OSTATNÍ NASTAVENÍ

V menu nastavení zvolte OSTATNÍ a zobrazí se následující vedlejší menu:

* Použit výchozí nastavení resetujte data nastavení na výchozí hodnoty z výroby a znovu načtěte disk.

Spořič obrazovky: Aktivace/deaktivace funkce spořiče obrazovky.

cZ - 14

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

režim přehrávání režim disků

Charakteristika video odstup signál šum pro video rozlišení

Charakteristika audio kmitočtová odezva odstup signál šum pro audio

Dynamický rozsah

Zkreslení

D/A převodník

Výstupní charakteristika

Zobrazovací zařízení

Velikost obrazovky

Video výstup

Audio výstup napájecí napětí

Příkon rozměry

Hmotnost (neTTo)

PŘÍSLUšENSTVÍ

OSTATNÍ

nTSc/PAl

DVD, VcD, cD, MP3, cD-r, cD-rW, JPeG,

DVD+ -r/W, MPeG4

≥ 65 dB

≥ 500 řádků fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBi

≥ 90 dB

≥ 80 dB

< 0,01%

96 kHz / 24 bit

Barevný zcela plochý lcD displej

7 palců (18 cm)

1 Vš-š (75 Ω)

Dvoukanálový

Stejnosměrný proud 12 V

≤ 15 W

206 x 160 x 40 mm

1,0 kg

CZ

Ac adaptér Dálkový ovladač Baterie Adaptér do auta Brašna

CZ - 15

Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.

na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.

Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.

VAroVÁnÍ: neVYSTAVUJTe SPoTŘeBič DeŠTi neBo VlHkoSTi ABYSTe

PŘeDeŠli VZnikU PoŽÁrU neBo ÚrAZU elekTrickÝM ProUDeM. VŽDY

SPoTŘeBič VYPnĚTe Ze ZÁSUVkY kDYŽ JeJ nePoUŽÍVÁTe neBo PŘeD oPrAVoU. V PŘÍSTroJi neJSoU ŽÁDné čÁSTi oPrAViTelné SPoTŘeBiTe leM. VŽDY Se oBrAceJTe nA kVAlifikoVAnÝ AUToriZoVAnÝ SerViS. PŘÍSTroJ

Je PoD neBeZPečnÝM nAPĚTÍM .

Informace o ochraně životního prostředí

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.

firma HP TRONIC ústí nad Labem s.r.o.

je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem

Ak-051447.

CZ - 16

OBSAH

ÚVOD

Bezpečnostné opatrenia …………………………………………. ..............................................

18

Zobrazenie panelov ………………………………………………. ..............................................

0

Diaľkový ovládač ………………………………………….. .........................................................

1

PrePoJenie

Pripojenie k televízoru …………………………………………...................................................

3

Pripojenie k USB ……………………………………… ..............................................................24

Pokročilé fUnkcie

Prehrávanie MP3/WMA/MPeG4 ………………………………………… ...................................

5

PreHrÁVAnie oBrAZoVÝcH cD ………………………………………… ............................

6 nASTAVenie SYSTéMU ………………………………………… .............................................

oSTATné

Technické špecifikácie ………………………………………… ..................................................

30

Príslušenstvo ..........................................................................................................................

30

Sk

Sk - 17

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Bezpečnosť je dôležitá

Aby bola zaistená bezpečnosť vaša i bezpečnosť ostatných, uistite sa, že pred pre vádzkou tohto prístroja ste si prečítali bezpečnostné pokyny.

Uschovajte tieto informácie na bezpečnom mieste pre použitie v budúcnosti.

Pred použitím produktu si prečítajte všetky bezpečnostné informácie.

Bezpečnostné opatrenia:

-

-

-

-

• káble umiestite tak, aby sa po nich nechodilo a nemohli byť prepichnuté predmetmi, ktoré sú na nich položené alebo o ne opreté.

nepoužívajte prenosný DVD prehrávač vo vlhkom prostredí.

Dbajte, aby prenosný DVD prehrávač nezvlhol.

nevystavujte prenosný DVD prehrávač kvapkajúcej ani tečúcej vode.

nestavajte na prenosný DVD prehrávač predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.

nestavajte na prenosný DVD prehrávač zdroje otvoreného ohňa, napríklad sviečky.

-

-

-

Čistenie

Pred čistením prístroj VŽDY vytiahnite zo zásuvky.

nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistidlá.

Prístroj čistite mäkkou navlhčenou (nie mokrou) tkaninou.

Odvetrávanie

Výrezy a otvory na prístroji sú určené na vetranie. nezakrývajte a neblokujte ich, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu.

nikDY nenechávajte deti, aby do otvorov a výrezov niečo zasúvali.

-

-

Servis

Vnútri prístroja nie sú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom.

Prenechajte servis kvalifikovanému personálu.

Ak ste na pochybách, pokiaľ ide o inštaláciu, prevádzku alebo bezpečnosť tohto prístroja, obráťte sa na svojho predajcu.

Sk - 18

-

-

Likvidácia batérií

Uistite sa, že batérie sú bezpečne zlikvidované.

Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa ani do bežného domového odpadu.

Pokyny ohľadne likvidácie zistíte u svojich miestnych orgánov.

Tento symbol znamená, že tento produkt má medzi nebezpečným napätím a časťami prístupnými užívateľovi dvojitú izoláciu. V prípade opravy používajte iba identické náhradné diely.

UPoZornenie: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevysta vujte prístroj dažďu ani vlhkosti.

1) Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho klásť pred mety naplnené tekutinou, napríklad vázy.

2) Sieťový kábel sa používa ako odpojovacie zariadenie a preto musí zostať ľahko dostupný.

3) Aby bol prístroj úplne odpojený od napájania, je treba ho vytiahnuť zo zásuvky.

4) Sieťová zástrčka prístroja nesmie byť zablokovaná a pri určenom používaní by mala byť jednoducho dostupná.

Sk

Sk - 19

ZOBRAZENIE PANELOV úVOD

5)

6)

7)

8)

1)

2)

3)

4)

9)

10)

11)

DiSPleJ lcD

PrAVÝ reProDUkTor

ĽAVÝ reProDUkTor

HornÁ STr. DiSkU oTV. Hor. STr. DiSkU nASTAVenie

MenU

PlocHÝ DiSPleJ

PoHYB ( ▲ ▼ ◄ ► )

ZDROJ

PAUZA

12 PreDcHÁDZAJÚci

13 ĎAlŠÍ

14 PreHrAŤ

15 SToP

16 nABiŤ

17 SenZor

18 Hl. VYPÍnAč (ZAP/VYP)

19 VSTUP. kon. Pre 12V (napájanie)

20 konekTor SlÚcHADiel

21 VÝSTUP AV

22 HlASiToSŤ

23 USB

Sk - 20

DIAľKOVý OVLÁDAČ

DIAľKOVý OVLÁDAČ

úVOD

Sk

5)

6)

7)

8)

9)

1)

2)

3)

4)

UHol

MenU

VoĽBA čÍSel. TlAč.

SToP

PreJSŤ nA rÝcHle VPreD

ĎAlŠÍ

PreDcHÁDZAJÚci

ZDROJ

14)

15)

16)

17)

18)

10)

11)

12)

13)

DiSPleJ

AUDio

TiTUlkY oPAkoVAnie nASTAVenie

PoHYB ( ▲ ▼ ◄ ► ) rÝcHle VZAD

PoTVrDiŤ

PreHr./PAUZA

Sk - 21

Poznámky:

1)

2)

3) čísla používané na tomto ovládači sú popísané ďalej v tomto návode.

Šípky „ “, „ “, „ “ a „ “ v tomto návode sa používajú ako označenie jednotlivých nAViGAč nÝcH ŠÍPok na diaľkovom ovládači.

4)

Pokiaľ chcete použiť niektorú z funkcií diaľkového ovládača, musíte najprv stlačiť tlačidlo

PoWer na DVD prehrávači.

niektoré tlačidlá majú viac funkcií. Je možné ich používať v režime DVD alebo v režime

DVB.

Ako VYMeniŤ BATériU krok 1: ZATlAčTe ZÁPADkU DoĽAVA krok 2: VYSUŇTe noSič BATérie.

BATérie neSPrÁVne PoUŽÍVAnie BATériÍ MÔŽe SPÔSoBiŤ icH VYTečenie, korÓZiU alebo roZTrHnUTie.

Uistite sa, že vkladáte batérie so správnou orientáciou.

Je nebezpečné batérie nabíjať, zahrievať, otvárať alebo skratovať.

nenechávajte v prístroji vybité alebo staré batérie a nekombinujte staré a nové batérie.

Pokiaľ diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužívate, batérie vyberte. Pokiaľ sa prevádzkový rozsah diaľkového ovládača skráti, vymeňte batérie za nové.

Pokiaľ dôjde k vytečeniu batérií, vytrite vytečený elektrolyt z batériového priestoru a vložte nové batérie.

Sk - 22

PRIPOJENIE K TELEVÍZORU PRIPOJENIE

Sk

Sk - 23

PRIPOJENIE K USB PREPOJENIE

Tlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládači, dokiaľ neprepnete do prevádzkového režimu USB.

Rozhranie USB

Tento prístroj má konektor USB na prehrávanie hudby v MP3 alebo súborov JPeG či iných súborov. Pomocou tlačidla SoUrce zvoľte režim USB. Všetky funkcie sú rovnaké ako pri pre hrávaní disku. Poznámka: Port USB je kompatibilní s flashovými pamäťami, avšak nie je možné zaručiť kompatibilitu pre MP3 prehrávače užívajúce vlastný software.

PoZnÁMkA:

Pri používaní zariadení USB ich nezapojujte naopak, mohlo by dôjsť k ich poškodeniu,

Sk - 24

PREHRÁVANIE MP3/WMA/MPEG4

Disky MP3/WMA/MPeG4 majú štruktúru adresáru podľa obrázku vľavo.

Pomocou smerových tlačidiel zvoľte koreňový adresár a potom tlačidlom enTer vstúpte do vedľajšieho adresáru. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte požadovanú stopu a potom spusťte prehrávanie hudby alebo filmu tlačidlom ENTER alebo PLAY . Pokiaľ sa chcete vrátiť do vyššie ho menu, zvoľte pomocou smerových tlačidiel ikonu a stlačte tlačidlo ENTER .

filter: Umožňuje vyberať kategórie súborov zobrazených v zozname. Tento výber sa potvrdí medzi 3 kategóriami: Audio, foto a Video.

opakovanie: Prepínanie medzi jednotlivými režimami opakovaní.

režim: Voľba rôznych režimov prehrávania.

normálne: režim náhodného prehrávania je zrušený.

náhodne: režim náhodného prehrávania je aktivovaný. Pokiaľ sa prehrávanie dostane na koniec každej kapitoly/stopy, začne sa náhodne prehrávať iná kapitola/stopa, dokiaľ sa nepre hrajú všetky kapitoly/stopy alebo pokiaľ režim náhodného prehrávania nezrušíte prepnutím do iného režimu.

Začiatky skladieb: V tomto režime sa bude stopa prehrávať vždy prvých 10 sekúnd a potom sa preskočí na ďalšiu stopu.

režim editácie: Aktivácia režimu naprogramovaného prehrávania. Pokiaľ vyberiete tento režim, stlačte na adresári ĽAVé smerové tlačidlo a stlačením tlačidla enTer zvoľte požadovanú sto pu. Stlačením Pridať do programu spustíte naprogramované prehrávanie.

Prehľad programu: Zobrazia sa naprogramované stopy.

Prehľad adresáru: Zobrazí sa adresár stôp.

Pridať do programu: Voľbou stopy a stlačením Pridať do programu pridáte stopu z adresáru naprogramovaného prehrávania.

Vymazať program: V režime úplného zastavenia (stlačte dvakrát tlačidlo STOP ) zvoľte stopu a stlačením Vymazať stopu vymažete stopu z adresáru naprogramovaného prehrávania.

Sk

Sk - 25

PREHRÁVANIE OBRAZOVÉHO CD

oBrAZoVÝ cD disk má rovnakú adresárovú štruktúru, aká je zobrazená na nasledujúcom obrázku:

Smerovými tlačidlami zvoľte hlavný adresár a potom stlačením tlačidla ENTER vstúpte do vedľajšieho adresáru. Smerovými tlačidlami zvoľte požadovaný obrázok a potom ho prehrajte stlačením tlačidla ENTER alebo PLAY . Pokiaľ sa chcete vrátiť do vyššieho menu, smerovými tlačidlami zvoľte ikonu a stlačte tlačidlo ENTER .

Otáčanie obrázku

V stave prehrávania obrázku otáčajte smerovými tlačidlami obrázok. Stlačením tlačidla AnG le zmeníte režim skenovania obrázku.

Sk - 26

NASTAVENIE SYSTEMU

PRÁCA S MENU

Stlačte tlačidlo SETUP na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa MenU nASTAVeniA (hlavné menu).

Po vstupe do menu nastavenia vyberte smerovými tlačidlami pre pohyb hore a dole požado vanú položku a potom potvrďte stlačením tlačidla ENTER .

Stlačením ľAVÉHO smerového tlačidla sa vrátite do hlavného menu alebo vyššieho menu.

Pokiaľ chcete nastavenie opustiť, stlačte znovu tlačidlo SETUP . V MenU nASTAVeniA môžete zvoliť jednu z nasledujúcich možností:

NASTAVENIE JAZYKA

V menu nastavenia zvoľte Jazyk . Zobrazí sa menu Jazyka :

Sk

Jazyk OSD

Pomocou tejto položky zvoľte jazyk menu nastavenia a zobrazenia na obrazovke.

Titulky

Táto možnosť umožňuje nastavenie jazyka titulkov.

riaďte sa pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou mož nosťou.

Titulky MPEG4

Voľba rôznych možností kódovania titulkov.

Audio riaďte sa pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou mož nosťou.

Táto položka poskytuje možnosť voľby jazykov nahraných na disku.

Sk - 27

Menu DVD

Tato položka menu poskytuje možnosť voľby jazykov filmu.

riaďte sa pokynmi uvedenými v MENU NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou mož nosťou.

NASTAVENIE VIDEA

V menu nastavení zvoľte Video a zobrazí sa vedľajšie menu Video:

TV zobrazenie

Pokiaľ je prístroj pripojený ku klasickému televízoru, mali by ste zvoliť 4:3PS alebo 4:3LB . obraz 4:3 sa zobrazí cez celú obrazovku s pôvodným pomerom strán.

4:3 PS: Širokouhlý obraz sa zobrazí na obrazovke s pôvodným pomerom strán, pričom jeho časti vľavo a vpravo budú orezané.

4:3 LB: Širokouhlý obraz sa zobrazí na obrazovke s pôvodným pomerom strán s čiernymi pruh mi v hornej a spodnej časti obrazovky.

Pokiaľ je prístroj pripojený k širokouhlej obrazovke, mali by ste vybrať 16:9 16:9: Širokouhlý obraz sa zobrazí cez celú obrazovku s pôvodným pomerom strán, zatiaľ čo obraz 4:3 sa hori zontálne roztiahne, aby vyplnil obrazovku.

TV systém

Tento prístroj podporuje výstup rôznych systémov, vrátane NTSC a PAL . Pokiaľ má váš televí zor iba systém NTSC alebo PAL a zvolíte ten nesprávny z nich, bude obrazovka blikať a zmiznú z nej farby.

Poznámka: Pre viac informácií o formáte výstupu viď návod k vášmu televízoru.

Inteligentný obraz nastavenie parametrov zobrazenia pre video výstup.

Standard: Východiskové parametre

Jasný: interné nastavenie pre parametre jasného zobrazenia.

Mäkký: interné nastavenie pre parametre mäkkého zobrazenia.

Dynamický: Jas, kontrast, farba, atď. nastavené užívateľom.

Sk - 28

NASTAVENIE PRÍSTUPNOSTI

V menu nastavenia zvoľte Prístupnosť . Zobrazí sa vedľajšie menu Prístupnosť .

Poznámka: nie všetky DVD disky prístupnosť podporujú.

Sk

Rodičovská kontrola

Voľba prístupnosti umožňuje užívateľovi nastaviť funkciu rodičovskej kontroly prehrávača. Zvoľ te Rodičovskú kontrolu a tlačidlom ENTER vyberte príslušnú možnosť.

Poznámka: Pred nastavením Rodičovskej kontroly je treba zadať heslo.

Nastavenie hesla:

Tlačidlami 0 – 9 zadajte štvormiestne heslo a potom potvrďte tlačidlom ENTER .

Poznámka: Pokiaľ heslo zabudnete, použite pre prístup univerzálne heslo 6666.

OSTATNÉ NASTAVENIA

V menu nastavenia zvoľte OSTATNÉ a zobrazí sa nasledujúce vedľajšie menu:

* Použiť východiskové nastavenie resetujte dáta nastavenia na východiskové hodnoty z výroby a znovu načítajte disk.

Šetrič obrazovky: Aktivácia/deaktivácia funkcie šetriču obrazovky.

Sk - 29

TECHNICKÉ šPECIFIKÁCIE

režim prehrávanie režim diskov

Charakteristika video odstup signál šum pre video rozlíšenie

Charakteristika audio kmitočtová odozva odstup signál šum pro audio

Dynamický rozsah

Skreslenie

D/A prevodník

Výstupná charakteristika

Zobrazovacie zariadenie

Veľkosť obrazovky

Video výstup

Audio výstup napájacie napätie

Príkon rozmery

Hmotnosť (neTTo)

PRÍSLUšENSTVO

OSTATNÉ

nTSc/PAl

DVD, VcD, cD, MP3, cD-r, cD-rW, JPeG,

DVD+ -r/W, MPeG4

≥ 65 dB

≥ 500 rádkô fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBi

≥ 90 dB

≥ 80 dB

< 0,01%

96 kHz / 24 bit farebný zcela plochý lcD displej

7 palcov (18 cm)

1 Vš-š (75 Ω)

Dvojkanálový rovnosmerný prúd 12 V

≤ 15 W

206 x 160 x 40 mm

1,0 kg

Ac adaptér Diaľkový ovládač Batéria Adaptér do auta Brašna

Sk - 30

Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.

na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.

VAroVAnie: neVYSTAVUJTe SPoTreBič DAŽĎU AleBo VlHkoSTi, ABY STe

PreDiŠli VZnikU PoŽiArU AleBo ÚrAZU elekTrickÝM PrÚDoM. PreD oPrAVoU AleBo VŽDY, keĎ SPoTreBič nePoUŽÍVATe, VYPniTe Ho Zo

ZÁSUVkY V PrÍSTroJi nieSÚ ŽiADne čASTi oPrAViTeĹné SPoTreBi -

TeĹoM. VŽDY SA oBrAcAJTe nA kVAlifikoVAnÝ AUToriZoVAnÝ SerViS. SPo -

TreBič Je PoD neBeZPečnÝM nAPÄTÍM.

Informácie o ochrane životného prostredia

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi -

áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.

Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V európskej únii a v ostatných európ skych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zaria denia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.

firma ELEKTROSPED, a. s.

je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom eZ 0000213.

Sk

Sk - 31

SPIS TREśCI

WProWADZenie

Środki bezpieczeństwa …………………………………………. ................................................

33

Wyobrażenie panelów ………………………………………………. ..........................................34

Pilot zdalnego sterowania ………………………………………….. ...........................................

36

PoŁącZenie

Podłączenie do telewizora ………………………………………… ............................................

38

Podłączenie do USB ……………………………………….........................................................

39 fUnkcJe ZAAWAnSoWAne odtwarzanie MP3/WMA/MPeG4 ………………………………………… ..................................40

oDTWArZAnie oBrAZU cD ………………………………………… .....................................41

USTAWieniA SYSTeMoWe ………………………………………… ........................................42

inne

Specyfikacja techniczna …………………………………………................................................45

Akcesoria ................................................................................................................................45

Pl - 32

INSTRUKCJE BEZPIECZEńSTWA

Bezpieczeństwo jest ważne

W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i bezpieczeństwa innych osób, należy upewnić się, że przed działaniem tego urządzenia została przeczytana instrukcja bezpie czeństwa.

Zachowaj informacje w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania.

Przed użyciem produktu przeczytaj wszystkie informacje o bezpieczeństwie. środki bezpieczeństwa:

-

-

-

-

• kable umieść tak, aby nie można było po nich chodzić jak również nie mogły być przekłute przez przedmioty na nich położone lub oparte.

nie używaj przenośnego odtwarzacza DVD w środowisku wilgotnym.

Zadbaj, aby nie dostała się do niego wilgoć.

nie wystawiaj przenośnego odtwarzacza DVD na działanie kapiącej i cieknącej wody.

na odtwarzacz DVD nie stawiaj przedmiotów napełnionych cieczą, na przykład wazy.

nie stawiaj na przenośny odtwarzacz DVD źródeł otwartego ognia, takich jak świeczki.

-

-

-

Czyszczenie

Przed czyszczeniem urządzenia ZAWSZe wyciągnij kabel z gniazdka.

nie należy używać detergentów ciekłych ani w aerozolu.

Urządzenie czyść miękką wilgotną (nie mokrą) ściereczką.

Wentylacja

Wycięcia i otwory w urządzeniu przeznaczone są do wentylacji.

nie zablokuj ich, ponieważ blokowanie może doprowadzić do przegrzania.

nigdy nie dopuść, aby dzieci wkładały przedmioty do otworów.

-

-

Serwis

Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika.

Serwis powierz wykwalifikowanemu personelowi.

Jeżeli masz wątpliwości dotyczące instalacji, eksploatacji lub bezpieczeństwa Twojego urządzenia, zwróć się do swojego sprzedawcy.

Pl

Pl - 33

-

-

Utylizacja baterii

Upewnij się, że baterie są usuwane w bezpieczny sposób.

Baterii nigdy nie wyrzucaj do ognia lub do normalnych odpadów domowych.

instrukcje dotyczące likwidacji można znaleźć w budowach lokalnych władz.

Ten symbol oznacza, że produkt między niebezpiecznym napięciem i częściami dostęp nymi dla użytkownika posiada podwójną izolację. W przypadku naprawy używaj tylko identycznych części.

oSTrZeżenie: Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub pożaru nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

1) Urządzenie nie może być narażone na działanie kapiącej lub cieknącej wody i nie można na nim kłaść przedmiotów wypełnionych płynem, takich jak wazony.

2) kabel sieciowy jest używany, jako urządzenie odłączające i dlatego musi być łatwo dostęp ny.

3) Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy go wyjąć z gniazda.

4) Wtyczka urządzenia nie może być zablokowana i powinna być łatwo dostępna.

Pl - 34

PANELE WSTĘP

5)

6)

7)

8)

1)

2)

3)

4)

9)

10)

11)

DiSPleJ lcD

PrAWY GŁośnik leWY GŁośnik

GórnA STr. PŁYTY oTW. Gór. STr. PŁYTY

USTAWieniA

MenU

PŁASki DiSPleJ rUcH ( ▲ ▼ ◄ ► )

ZróDŁo

PAUZA

Pl

12 PoPrZeDni

13 nASTęPnY

14 oDTWórZ

15 SToP

16 nAŁADoWAć

17 SenSor

18 GŁ. WYŁącZnik (WŁ/WYŁ)

19 WeJście. kon. DlA 12V (ZASilAnie)

20 konekTor SŁUcHAWek

21 WYJście AV

22 GŁośność

23 USB

Pl - 35

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

WSTĘP

5)

6)

7)

8)

9)

1)

2)

3)

4) kąT

MenU

WYBór PrZY. nUMer.

SToP

PrZeJść nA

SZYBko Do PrZoDU nASTęPnY

PoPrZeDni

ZróDŁo

14)

15)

16)

17)

18)

10)

11)

12)

13)

DiSPleJ

AUDio

TYTUŁY

PoWTórZYć

USTAWieniA rUcH ( ▲ ▼ ◄ ► )

SZYBko Do PrZoDU

PoTWierDZić oDTrZA./PAUZA

Pl - 36

Uwagi:

1)

2)

3)

4) cyfry używane na tym pilocie są opisane w niniejszej instrukcji.

Strzałki „ “, „ “, „ “ i „ “ w niniejszej instrukcji są używane do oznaczenia poszczególnych

STrZAŁek nAWiGAcYJnYcH na pilocie zdalnego sterowania.

Jeżeli chcesz używać niektórą z funkcji pilota zdalnego sterowania, musisz najpierw nacis nąć przycisk PoWer na odtwarzaczu DVD.

niektóre przyciski mają więcej funkcji. Można je używać w trybie DVD lub w trybie DVB.

-

Pl

JAk WYMienić BATerię krok 1: nAciśniJ GUZik W leWo krok 2: WYSUń nośnik BATerii.

BATeriA niePoPrAWne UżYWAnie BATerii Może SPoWoDoWAć icH WYlAnie Się, koroZJę lUB WYBUcH.

Upewnij się, że wkładasz baterie poprawnie (biegunowość).

niebezpieczne jest ładowanie baterii, ogrzewanie, otwieranie lub dopuszczenie do zwarcia.

nie pozostawiaj w urządzeniu wyładowanych lub starych baterii i nie mieszaj starych i nowych baterii.

Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany, baterie wyjmij. Jeżeli skróci się zakres eksploatacyjny pilota, wymień baterie na nowe.

Jeżeli dojdzie do wylania się baterii, wytrzyj elektrolit z komory baterii i włóż nowe baterie.

Pl - 37

PODŁąCZENIE DO TELEWIZORA PODŁąCZENIE

Pl - 38

PODŁąCZENIE DO USB POŁąCZENIE

Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie zdalnego sterowania, do momentu przełączenia do trybu eksploatacji USB.

Pl

Interfejs USB

Urządzenie posiada konektor USB do odtwarzania muzyki MP3 lub plików JPeG lub innych plików. Za pomocą przycisku SoUrce wybierz tryb USB. Wszystkie funkcje są takie same jak przy odtwarzaniu płyty. Uwaga: Port USB jest kompatybilny z pamięcią flash, nie można jednak zagwarantować kompatybilności dla MP3, które używają własny software.

UWAGA:

Przy używaniu urządzenia USB nie włączaj go odwrotnie, może dojść do uszkodzenia

Pl - 39

ODTWARZANIE MP3/WMA/MPEG4

Płyty MP3/WMA/MPeG4 mają strukturę katalogu według obrazku w lewo.

Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz katalog nadrzędny, następnie przyciskiem en -

Ter wejdź do katalogu pomocniczego. Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz ścieżkę a następnie włącz odtwarzanie muzyki lub filmu przyciskiem ENTER lub PLAY . Jeżeli chcesz wrócić do wyższego menu, wybierz za pomocą przycisków kierunkowych ikonę

i naciśnij przycisk ENTER .

filtr: umożliwia wybrać kategorie plików wyświetlonych na liście. Wybiera się między 3 kategori ami: Audio, foto i Wideo.

Powtarzanie: przełączanie między poszczególnymi trybami powtarzania.

Tryb: wybór różnych trybów odtwarzania.

normalnie: Tryb odtwarzania przypadkowego jest anulowany.

Przypadkowo: Tryb przypadkowego odtwarzania jest aktywowany. Jeżeli odtwarzanie dostanie się na koniec każdego rozdziału /ścieżki, zacznie odtwarzać się przypadkowo inny rozdział/ści eżka, aż odtworzą się wszystkie rozdziały/ścieżki lub jeżeli trybu przypadkowego odtwarzania nie anulujesz przełączając do innego trybu.

Początki utworów: W tym trybie będzie się odtwarzać ścieżka każdych pierwszych 10 sekund a następnie przeskoczy na dalszą ścieżkę.

Tryb edycji: Aktywacja trybu zaprogramowanego odtwarzania. Jeżeli wybierzesz ten tryb, naciśnij na katalogu leWY przycisk kierunkowy i naciskając przycisk enTer wybierz daną ścieżkę. naciskając Przydać do programu włączysz zaprogramowane odtwarzanie.

Przegląd programu: Wyświetlą się zaprogramowane ścieżki.

Przegląd katalogu: Wyświetli się katalog ścieżek.

Dodać do programu: Wybór ścieżki i naciskając Przydać do programu przydasz ścieżkę z kata logu zaprogramowanego odtwarzania.

Wymazać program: W trybie zupełnego zatrzymania (naciśnij dwa razy przycisk STOP ) wybierz ścieżką i naciskając Wymazać ścieżkę wymażesz ścieżkę z katalogu zaprogramowanego odtwarzania.

Pl - 40

ODTWARZANIE OBRAZU CD

oBrAZoWA płyta cD ma taką samą strukturę katalogową, jak jest przedstawiona na nastę pującym obrazku:

Pl

Przyciskami kierunkowymi wybierz główny katalog a następnie naciskając przycisk ENTER wejdź do katalogu pomocniczego. Przyciskami kierunkowymi wybierz obrazek a następnie odtwórz go naciskając przycisk ENTER lub PLAY . Jeżeli chcesz wrócić do wyższego menu, przyciskami kierunkowymi wybierz ikonę i naciśnij przycisk ENTER .

Image rotation in picture play state, press Direction key to rotation the picture, press AnGle button to change the picture scan mode.

Pl - 41

USTAWIENIA SYSTEMOWE

PRACA Z MENU naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania. Wyświetli się MenU USTAWieŃ

(głównego menu).

Po wejściu do menu ustawień, przyciskami kierunkowymi wybierz poruszając się w górę i w dół żądaną pozycję, a następnie naciśnij klawisz ENTER , aby potwierdzić. naciskając LEWY przycisk kierunkowy, wrócisz do głównego menu i wyższego menu. Jeśli chcesz wyjść z ustawień, naciśnij ponownie przycisk SETUP . W MenU USTAWieniA można wybrać jedną z następujących opcji:

USTAWIENIA JĘZYKA

W menu ustawień wybierz Język. Wyświetli się menu Języka:

Język OSD

Za pomocą tej pozycji, wybierz język menu, ustawienia wyświetlą się na ekranie.

NAPISY

Ta opcja umożliwia ustawienie języka napisów.

kieruj się zaleceniami przedstawionymi w MENU USTAWIEń DVD w kombinacji z daną możliwością.

Napisy MPEG4

Wybór różnych opcji kodowania napisów

Audio kieruj się zaleceniami przedstawionymi w MENU USTAWIEń DVD w kombinacji z daną możliwością. Ta pozycja oferuje opcję wyboru języków nagranych na płycie.

Pl - 42

Menu DVD

Ta pozycja menu posiada opcję wyboru języków filmu.

kieruj się zaleceniami przedstawionymi w MENU USTAWIEń DVD w kombinacji z daną możliwością.

USTAWIENIA WIDEA

W menu ustawień wybierz Wideo a wyświetli się pomocnicze menu Wideo :

Pl

TV wyświetlenia

Jeżeli urządzenie jest podłączone do klasycznego telewizora, powinieneś wybrać 4:3PS lub

4:3LB . obraz 4:3 wyświetli się przez cały ekran z pierwotnym stosunkiem stron.

4:3 PS: obraz szerokokątny wyświetli się na ekranie z pierwotnym stosunkiem stron, jego części w lewo i w prawo będą okrojone.

4:3 LB: obraz szerokokątny wyświetli się na ekranie z pierwotnym stosunkiem stron z czarnymi pasami w górnej i spodniej części ekranu.

Jeżeli urządzenie podłączone do ekranu szerokokątnego, powinieneś wybrać 16:9 16:9: obraz szerokokątny wyświetli się przez cały ekran z pierwotnym stosunkiem stron, podczas gdy obraz 4:3 pionowo rozciągnie się, aby wypełnił ekran.

System TV

Urządzenie wspiera wyjście różnych systemów, i NTSC i PAL . Jeżeli Twój telewizor ma tylko system NTSC lub PAL a wybierzesz ten nieodpowiedni, będzie ekran migać i znikną kolory.

Uwaga: Więcej informacji o formacie wyjścia zobacz instrukcja obsługi Twojego telewizora.

Inteligentny obraz

Ustawienia parametrów wyjścia wideo.

Standard: Parametry domyślne

Jasny: Wewnętrzne nastawienie parametrów wyraźnego widzenia.

Soft: Wewnętrzny ustawienia parametrów miękkiego wyświetlania.

Dynamiczne: jasność, kontrast, kolor itp., ustawienia użytkownika

Pl - 43

USTAWIENIA DOSTĘPNOśCI

W menu ustawień wybierz Dostępność. Wyświetli się pomocnicze menu Dostępność.

Uwaga: nie wszystkie płyty DVD wspierają dostępność.

Kontrola rodzicielska

Wybór dostępu pozwala użytkownikowi ustawić funkcję kontroli rodzicielskiej odtwarzacza.

Wybierz Kontrolę rodzicielską a klawiszem Enter wybierz odpowiednią opcję.

Uwaga: Przed ustawieniem Kontroli rodzicielskiej należy zadać hasło.

Ustawienia hasła:

Przyciskami 0 – 9 zadaj czteromiejscowe hasło a następnie potwierdź przyciskiem ENTER .

Uwaga: Jeżeli hasło zapomnisz, użyj uniwersalne hasło 6666.

INNE USTAWIENIA

W menu ustawień wybierz INNE a wyświetli się następujące pomocnicze menu:

* Użyć ustawienia początkowe resetuj dane ustawień na wartości początkowe i ponownie naładuje płytę.

oszczędzacz ekranu: Aktywacja /dezaktywacja funkcji oszczędzacza ekranu.

Pl - 44

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Tryb odtwarzania

Tryb płyt

Charakterystyka wideo odstęp sygnał szum dla wideo rozdzielczość

Charakterystyka audio odpowiedź częstotliwościowa odstęp sygnał szum dla audio

Zakres dynamiczny

Zniekształcenie

Przetwornik D/A

Charakterystyka wejściowa częstotliwość wejściowa

Urządzenie wyświetlające

Wielkość ekranu

Wyjście wideo

Wyjście audio napięcie zasilające

Pobór mocy rozmiary

Waga (neTTo)

AKCESORIA

INNE

nTSc/PAl

DVD, VcD, cD, MP3, cD-r, cD-rW, JPeG,

DVD+ -r/W, MPeG4

≥ 65 dB

≥ 500 linii fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBi

≥ 90 dB

≥ 80 dB

< 0,01%

96 kHz / 24 bit

VHf 48,25 ~ 412,5 MHz

UHf 412,5 MHz ~ 863,25 MHz kolorowy całkiem płaski lcD displej

7 cali (18 cm)

1 Vs-s (75 Ω)

Dwukanałowy

Prąd stały 12 V

≤ 15 W

206 x 160 x 40 mm

1,0 kg

Pl

Ac adapter Pilot Baterie Zasilacz samochodow Torba

Pl - 45

Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecz nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urządze niem.

Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.

oSTrZeŻenie: ABY UniknąĆ nieBeZPiecZeŃSTWA PoŻArU lUB PorAŻeniA

PrąDeM elekTrYcZnYM, nie Wolno WYSTAWiAĆ SPrZĘTU nA DZiAŁAnie

DeSZcZU BąDŹ WilGoci. UrZąDZenie oDBiorcZe ZAWSZe WYŁącZYĆ Z

GniAZDkA, kieDY nie JeST UŻYWAne lUB PrZeD nAPrAWą. W UrZąDZeniU nie MA ŻADnYcH cZĘŚci, kTÓre BY MÓGŁ oDBiorcASAMoDZielnie nAPrAWiAĆ.

nAPrAWĘ SPrZĘTU nAleŻY ZleciĆ oDPoWieDnio PrZYGoToWAneMU SerWiSU

AUTorYZAcYJneMU. UrZąDZenie ZnAJDUJe SiĘ PoD nieBeZPiecZnYM nAPiĘcieM.

Informacje o ochronie środowiska naturalnego

Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby

Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.

Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia

Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna cza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miej sca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że

Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsię biorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.

Pl - 46

CONTENT

inTroDUcTion

Safety Precautions …………………………………………. .......................................................48

Panel illustration ………………………………………………. ...................................................

50 remote control ………………………………………….. ...........................................................

51 connecTionS connecting to a TV set ………………………………………… .................................................

53 connecting to the USB ……………………………………… .....................................................54

ADVAnceD feATUreS

MP3/WMA/MPeG4 playing ………………………………………… ...........................................

55

PicTUre cD PlAYBAck ………………………………………… ............................................

56

SYSTeM SeTUP ………………………………………… ..........................................................

5 oTHerS

Specifications ………………………………………… ................................................................

60

Accessories ............................................................................................................................

60 enG enG - 47

SAFETY INSTRUCTIONS

Safety is Important

To ensure your safety and the safety of others, please read the Safety instructions before you operate this product.

Keep this information in a safe place for future reference.

Please read all the safety information before using the product.

Safety Considerations.

-

-

-

• Position the cables so that they cannot be walked on or pinched by items placed on or against them.

Do not use the portable DVD Player in humid or damp conditions. Do not allow the portable

DVD Player to get wet.

Do not expose the portable DVD Player to dripping or splashing.

Do not place water filled objects such as vases on top of the portable DVD Player.

Do not place naked flame sources, such as candles, on the top of the portable DVD Player

-

-

-

Cleaning

AlWAYS unplug the portable DVD Player before you clean it.

Do not use liquid or aerosol cleaners.

clean the portable DVD Player with a soft, damp (not wet) cloth.

Ventilation

The slots and openings on the set top box are for ventilation. Do not cover or block them as it may cause overheating. neVer let children push anything into the holes or slots on the case.

-

-

Servicing

There are no user serviceable parts in this portable DVD Player.

When servicing, refer to qualified service personnel. consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of this unit.

enG - 48

-

-

Battery Disposal

Please ensure batteries are disposed of safely.

never dispose of batteries in a fire or with other household waste.

check with your local authority for disposal regulations.

This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts. When servicing use only identical replacement parts.

WArninG: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or cords.

1) The apparatus shall not be exposed to dripping or Splashing and that no objects filled with liquids, such as Vases, shall be placed the apparatus.

2) The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

3) To be completelydisconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be discon nected from the mains.

4) The mains plug of apparatus should not be obstructed or should be easily accessed during intended use.

enG enG - 49

PANEL ILLUSTRATION INTRODUCTION

5)

6)

7)

8)

1)

2)

3)

4)

9)

10)

11) lcD DiSPlAY

SPeAker riGHT

SPeAker lefT

DiSc ToP oPen DiSc ToP

SeTUP

MenU

TfT

MoVe ( ▲ ▼ ◄ ► )

SoUrce

PAUSe

1 PREV

13 neXT

14 PlAY

15 SToP

16 cHArGe

17 SenSor

18 PoWer ( on/off)

19 Dc 12V inPUT JAck(power supply)

20 PHone JAck

21 AV oUTPUT

22 VolUMe

23 USB enG - 50

REMOTE CONTROL

REMOTE CONTROL

INTRODUCTION

enG

5)

6)

7)

8)

9)

1)

2)

3)

4)

AnGle

MenU nUMBer keY SelecT

SToP

Go To fWD neXT

PREV

SoUrce

14)

15)

16)

17)

18)

10)

11)

12)

13)

DiSPlAY

AUDio

SUBTiTle rePeAT

SeTUP

MoVe ( ▲ ▼ ◄ ► )

REV enTer

PlAY/PAUSe enG - 51

Note:

1) Please note that reference numbers for the remote are described beginning on page 15 to

2)

3)

4)

20 of this manual.

in this manual, “ “, “ “, “ “ and “ “ will be used to represent different nAViGATion Arro -

WS on the remote respectively.

in order to operate any of the remote functions, you must first press the Power button on the

DVD player.

Some of the keys is multiple key.They can be used in DVD mode or in DVB mode.

HoW To rePlAce THe BATTerY

STeP 1: PUSH THe BUTTon ToWArD lefT;

STeP 2: PUll THe BATTerY loADer oUT.

BATTerieS incorrecT USe of BATTerieS MAY cAUSe THeMTo leAk, corroDe or eXPloDe.

Be sure to place the batteries in the correct direction.

it is dangerous to charge/heat/open or short-circuit the batteries.

Do not leave dead or expired batteries or mix old/new batteries. When not using the remote control for a long duration of time, remove the batteries.

When operating range becomes reduced, replace all batteries with new, fresh ones.

if leakage from the battery occurs, wipe the battery liquid from the battery compartment, then replace.

enG - 52

CONNECTING TO A TV SET CONNECTIONS

enG enG - 53

CONNECT TO THE USB

Press the SOURCE key on the remote control until you switched into USB work mode

CONNECTIONS

USB interface

This unit have a USB jack to play the MP3 music or and JPeG files or other files. Press the

<SoUrce> button to choose USB mode. All the function is the same to play a disc.note: the

USB port is compatible with flash memories, it is not warranted the compatibility with MP3 players using owner software.

noTe:

When using USB function. Please do not insert in the wrong direction, or it will be corrupted.

enG - 54

MP3/WMA/MPEG4 PLAYING

The MP3/WMA/MPeG4 disc has such a directory structure as shown picture.

Press Direction key to choose the root directory and then press enTer button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired track and then press ENTER or PLAY to enjoy the music or movie. if you want to return to the upper menu, press Direction key to choose the icon and press ENTER button.

filter: Allows selecting the categories of files displayed in the browser list. This selection is done among the 3 categories: Audio, Photo and Video. repeat: To switch different repeat playing mode

Mode: Select different playing mode normal: Shuffle mode is cancelled

Shuffle: Shuffle mode enabled. When playback reaches the end of the current chapter/track, playback jumps to a random chapter/track. As the end of each chapter/track is reached, another random chapter/track will be played until all tracks/chapters have been played or the Shuffle mode is cancelled by toggling to a different Mode option.

Music intro: in this mode, the media will play 10 seconds then skip to next media edit Mode: To enable programmed playback mode. When you select the mode, press lefT

Direction key to directory and press enTer to choose the desired track and press Add to program to start program playback.

Program view: Display program track

Brower view: Display track directory

Add to program: choice the track press Add to program to add the track of the program play directory clear program: in the complete stop state(press the STOP button twice), choose the track press

Clear program to delete the track of the program play directory enG enG - 55

PICTURE CD PLAYBACK

The PicTUre cD disc has such a directory structure structure as shown in the following pictu re.

Press Direction key to choose the root directory and then press enTer button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired picture and then press ENTER or

PLAY to enjoy the picture. if you want to return to the upper menu, press Direction key to choo se the icon and press ENTER button.

Image rotation in picture play state, press Direction key to rotation the picture, press AnGle button to change the picture scan mode.

enG - 56

SYSTEM SETUP

MENU OPERATION

Press the SETUP button on the remote control, the SeTUP MenU(main)will be displayed.

After accessing the setup menu, press the direction buttons for up and down movement to select an item desired, then press the ENTER button to confirm.

Press LEFT direction button return to the menu of upper level. To exit the setup, press the

SETUP button again. in the SeTUP

MenU, you may choose any of the following options as you like.

LANGUAGE SETUP

Select Language in the setup menu, and display the Language submenu: enG

OSD Language

Use this item to select the language of the setup menu and screen display.

Subtitle

This option provides the preset subtitle language.

follow the operating instructions stated in DVD MenU SeTUP in combination with the desired option.

MPEG4 Subtitle choice different MPeG4 subtitle encoding option

Audio follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP in combination with the desired option. This option provides the built-in disc dubbing language options.

enG - 57

DVD Menu

This option provides the film s menu language options.

follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP in combination with the desired option.

VIDEO SETUP

Select Video in the setup menu, and display the Video submenu:

ASPECT RATIO: choose 4:3lB, 4:3PS, 16:9 a.

4:3PS / 4:3lB: choose this setting when your DVD player is connected to a normal ratio TV. b.

if this aspect ratio is chosen and the entire TV screen is used, parts of the picture on the left and right will be cut off.

16:9: choose this setting if you have a wide screen TV. choosing this aspect ratio on a stan dard screen may distort the images due to vertical compression.

Note: The aspect ratio depends on the recorded disc format. Some discs may not display images on the chosen aspect ratio. for example: if a disc recorded in 4:3 format is played on a wide screen TV, black bars will appear on the left and right sides of the screen. Please adjust the screen setting depending on both the type of TV and the recorded material on the disc.

TV System

This product supports output of various system, including NTSC , PAL .

if your TV set has only NTSC or PAL system, the screen will blink and become colorless when a wrong system is selected.

Note: for more information of output format, refer to the instructions or your TV set.

Smart picture

Adjust display effect for video output:

Standard: default effect.

Bright: internal setting for bright view effect.

Soft: internal setting for soft view effect.

Dynamic: user adjust brightness, contrast, color etc.

enG - 58

RATING SETUP

Select rating in the setup menu, and display the rating submenu:

Note: not all DVD support ratings.

Parental Control

Selecting a rating allows the user to set the parental control feature of the player Select Paren tal Control , and press ENTER to change the different mode.

Note: Unlock the password before setting Parental Control .

Set Password

Use the 0-9 keys to input four digits(password), then press ENTER to confirm.

Note: if you forget your password, please use the universal password 6666 to unlock.

MISC SETUP

Select MISC in the setup menu, and display the submenu:

* Use Default Settings reset setup data to factory default and re-load disc.

Screen saver: enable/Disable screen saver function.

enG enG - 59

SPECIFICATIONS

Play mode

Disc mode

Video characteristic

Video S/n ratio resolution

Audio characteristic frequency response

Audio S/n ratio

Dynamic range

Distortion

D/A converter

Output characteristic

Display Device

Screen Size

Video output

Audio output

Power Voltage

Power consumption

Size

Weight (neTTo)

ACCESSORIES

OTHER

nTSc/PAl

DVD, VcD, cD, MP3, cD-r, cD-rW, JPeG,

DVD+ -r/W, MPeG4

≥ 65 dB

≥ 500 lines.

fs 96 kHz: 20 Hz – 20 kHz: +/- 1 dBi

≥ 90 dB

≥ 80 dB

< 0,01%

96 kHz / 24 bit color TfT-lcD

7 inches

1 Vp-p (75 Ω)

2 cH

Dc in 12 V

≤ 15 W

206 x 160 x 40 mm

1.0 kg

Ac adapter remote control Battery car Adapter Bag enG - 60

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical.

Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

We reserve the right to change technical specifications.

WArninG: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.

There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.

Liquidation of old electrical and electronic devices

This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the pro duct packing means that the product must not be disposed as household waste.

Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. collection points for the used electric and electronic devices exist in the european Union and also in other european count ries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. for more detailed information please contact your local autho rity, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product. enG enG - 61

Poznámky / Notatka / Notes:

enG - 62

Toto musi zacinat byt na liche strance

ZÁRUČNÍ LIST

CZ

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli .

Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů.

Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori zovaném servisu.

Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list.

Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.

Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.

nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy.

používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.

používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.

používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.

vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem

Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.

Dovozce do čr: HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555

Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz

Typ výrobku:

PDP850U

Datum prodeje: Výrobní číslo:

razítko a podpis prodávajícího:

SK

ZÁRUČNý LIST

ZÁRUČNÉ PODMIENKY na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi.

Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.

Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise.

Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list.

Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.

Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.

nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.

používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.

používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.

používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.

vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom

Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.

Dovozca do Sr: elekTroSPeD, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava

Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz

Typ prístroja:

PDP850U

Dátum predaja: Výrobné číslo:

Pačiatka a podpis predajca:

KARTA GWARANCYJNA

PL

WARUNKI GWARANCJI niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUnDAi corPo rATion, zakupionych w sklepach na terytorium rzeczypospolitej Polskiej. okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta

Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym

Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defektami produkcyjnymi.

Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwi sowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bez pieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.)

Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli karta

Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na karcie Gwarancyjnej.

Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwi sowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konie czności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .

Gwarancją nie są objęte: wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użyt kowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosfe rycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicz nymi) i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. łado wanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami) produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę karty Gwarancyjnej produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi) kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywi ołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności) czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii) uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.

PL

Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przy padki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca.

W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej.

Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.

Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.

W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komple cie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.

okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakład zie Serwisowym.

W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.

Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistni eją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).

Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.

W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego.

Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu uzyskania sprawnych słuchawek bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.

kontakt w sprawach serwisowych: irepair, Tel. (071) 7234534, fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: [email protected]

nazva:

PDP850U

Data sprzedazy: numer serii:

Pieczęc i podpis sprzedawcy:

Poznámky / Notatka / Notes:

Seoul, korea

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement