Operation Manual


Add to my manuals
18 Pages

advertisement

Operation Manual | Manualzz

ITALIANO

Sistemi Hi Fi XL-HF102BH composto da XL-HF102BH (apparecchio principale) e CP-HF102H (sistema di altoparlanti).

Introduzione

Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.

N.B.

La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via applicazioni di “streaming” (Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD,

DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com

La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.

Accessori

I seguenti accessori sono inclusi.

Telecomando x 1

(RRMCGA358AWSA)

Antenna FM x 1 Pila di formato “AA”

(UM/SUM-3, R6, HP-7 o simili) x 1

L’illustrazione stampate in questo manuale di istruzioni sono per il modello XL-HF102BH(BK)

SOMMARIO

Pagina

Informazioni generali

Precauzioni ...................................................................... 2

Comandi ed indicatori ................................................. 2 - 3

Preparativi per l’uso

Collegamenti del sistema ............................................... 4

Telecomando .................................................................. 5

Operazioni basilari

Comando generico ......................................................... 5

Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)........... 6

Bluetooth

Ascolto di apparecchi attivati via Bluetooth ................ 6 - 7

Accessori Open

L’ascolto su apparecchi Android™ .................................. 8

Pagina

Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA

Ascolto di un CD o disco MP3/WMA ....................... 9 - 10

USB

Ascolto della periferica di memoria di massa

USB/del lettore MP3 ...................................................... 11

Radio

Ascolto della radio ........................................................ 12

Caratteristiche d’avanguardia

Funzionamento di RDS (Radio Data System) ........ 13 - 14

Funzione di timer e autospegnimento (Solo per telecomando) .......................................................... 14 - 15

Perfezionamento del vostro sistema ........................... 16

Riferimenti

Tabella per la soluzione di problemi ...................... 16 - 17

Manutenzione ............................................................... 17

Specifiche ..................................................................... 18

I-1

Precauzioni

In generale

Tenete l’apparecchio con almeno 10 cm di spazio libero lungo i lati, sopra e dietro per una ventilazione sufficiente.

10 cm 10 cm

10 cm

10 cm

Collocare l’apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.

Mettere gli altoparlanti almeno a 30 cm da qualsiasi

TV CRT per evitare variazioni di colore sullo schermo

TV. Se la variazione persiste, spostare gli altoparlanti ancora più lontano dalla TV. La TV LCD non è fatta per tale variazione.

Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.

Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.

Se l’unità non funziona correttamente, scollegatela e ricollegatela. Poi accendetela.

In caso di tempesta elettrica nelle vicinanze, disinserite la spina per sicurezza.

Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.

Non mettere niente sull’apparecchio.

La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.

Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica SHARP.

Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.

Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili.

Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.

Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature comprese tra 5°C e 35°C.

L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone climatiche miti.

Avvertenza:

Il voltaggio utilizzate deve essere quello specificato per questa unità. Utilizzare un voltaggio più alto è pericoloso e può causare incendi o altri tipi di incidenti che causino danni.

La SHARP non si riterrà responsabile per alcun danno provocato da un uso scorretto.

Controllo del volume

Il livello del suono ad un volume impostato dipende dall’efficacia degli altoparlanti, dalla dislocazione e da altri fattori. E’ consigliabile evitare alti livelli di volume, cosa che avviene quando si accende l’unità con il volume impostato alto o se si continua ad ascoltare musica ad alti volumi.

Una pressione eccessiva del suono da auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito.

Comandi ed indicatori

1 2 3 4

5

6

7

8 9 10 11 12 13 14 15 16

Pannello anteriore

Pagina

1. Sensore a distanza .....................................................5

2. Indicatore del timer ...................................................15

3. Piatto disco ..................................................................9

4. Indicatore Standby Bluetooth ...................................4

5. Comando del volume .................................................5

6. Tasto ON/STANDBY .........................................5, 7, 16

7. Tasto FUNCTION .........................................................5

8. Uscita USB .................................................................11

9. Presa Audio In ...........................................................16

Pagina

10. Presa per la cuffia .....................................................16

11. Tasto accoppiamento .................................................7

12. Tasto preimpostazione sintonizzatore giù, passaggio tra CD/USB giù, ................... 9, 10, 11, 12

13. Tasto preimpostazione sintonizzatore su, passaggio CD/USB su ............................. 9, 10, 11, 12

14. Tasto di arresto del disco/dell’USB ..............9, 10, 11

15. Tasto di riproduzione/pausa Disco/

USB/Bluetooth .................................................9, 10, 11

16. Pulsante per apertura/chiusura del piatto disco .....9

I-2

IT

Comandi e indicatori (continua)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

Telecomando

Pagina

2. Tasto aperto/chiuso ..................................................................9

3. Tasto Bluetooth Play / Pausa ..................................................7

13. Pulsante sintonizzazione giù, passaggio giù, inversione rapida, ora giù ......................................9, 10, 11, 12

21. Pulsante audio/linea (Input) ...............................................4, 16

22. Tasto display ...........................................................................10

riavvolgimento, ora su............................................9, 10, 11, 12

31. Tasto Enter ..........................................................................6, 14

1 2 3 4 5 6 7

16

17 18 19 20 21

8

22 23 24 25 26 27

14

15

28

Display

Pagina

1. Indicatore USB ........................................................................11

3. Indicatore MP3.........................................................................10

4. Indicatore WMA .......................................................................10

Altoparlanti

bassi

4. Cavo altoparlante

1

2

3

4

23. Indicatore del brano ................................................................10

24. Indicatore del timer giornaliero .............................................14

I-3

Collegamenti del sistema

Assicurarsi di staccare la spina del cavo di alimentazione prima di procedere a qualsiasi collegamento.

Premete il tasto FUNCTION (unità principale) o il tasto

AUDIO/LINE (INPUT) (telecomando) ripetutamente finché apparirà Line in.

Note:

Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un amplificatore integrato.

Pre uscita subwoofer (segnale audio): 200 mV /10 k ohm a 70 Hz.

Rosso

Nero

Subwoofer disponibile in commercio

(amplificatore incorporato)

Cavo audio

(non fornito)

All’uscita TV audio.

Alla presa di ingresso

LINE

TV

Antenna FM

Altoparlante sinistro

Installazione dell’antenna

FM fornita

All’altoparlante di destra

Presa a muro

(100 - 240 V c.a

~ 50/60 Hz)

Collegamento dell’antenna

Antenna FM in dotazione:

Collegatela alla presa FM 75 Ohm e posizionatela in un punto dove la ricezione sia la migliore possibile.

Antenna FM esterna:

Usate un’antenna FM (cavo coassiale 75 ohm) per una migliore ricezione. Scollegate il cavo fornito FM prima dell’utilizzo.

Nota:

Tenete l’antenna lontana dall’unità o dalla presa CA per evitare rumori.

Collegamento degli altoparlanti

terminale altoparlante + cavo rosso

terminale altoparlante - cavo nero

Usare diffusori con un’impedenza di 6 ohm o superiore, in quanto i diffusori con un’impedenza inferiore possono danneggiare l’apparecchio.

Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore dell’apparecchio.

I-4

Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.

Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti riflessione bassi.

Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste fare male se si rompessero.

Sbagliato

Modalità standby Bluetooth

La prima volta che l’unità viene collegata, entrerà in modalità stanby Bluetooth. L’indicatore standby Blue-

tooth si illumina.

Per annullare la modalità standby Bluetooth, premere il pulsante ECO (telecomando) durante la modalità standby. L’unità passerà alla modalità a basso consumo energetico.

Per ritornare alla modalità standby Bluetooth, premere di nuovo il tasto ECO.

Collegamento di alimentazione c.a.

Dopo che tutte i collegamenti sono stati effettuati correttamente, inserite il cavo di alimentazione nella presa.

Nota:

Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.

IT

Telecomando

Installazione della pila

1

Aprire il coperchio del vano pile.

2

Inserite la batteria fornita come indicato all’interno del compartimento batterie. Quando inserite o togliete la batteria, spingetele facendo leva sull’estremità neativa

(-).

3

Chiudere il coperchio.

Attenzione:

Togliere la batteria se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.

Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).

L’installazione errata della batteria può causare malfunzionamenti all’unità.

Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie installata) a calore eccessivo come luce del sole, fiamme o cose simili.

Note riguardanti l’uso:

Sostituire la batteria se la distanza di funzionamento diminuisce o se il funzionamento è discontinuo. Acquistare una batteria tipo “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o simile).

Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore dell’apparecchio con un panno morbido.

L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa potrebbe interferire con il funzionamento.

Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.

Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.

Prova del telecomando

Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:

Sensore a distanza

0,2 m - 6 m

Comando generico

Per accendere l’apparecchio

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

Controllo dell’intensità del display

Premere il tasto DIMMER (telecomando).

Dimmer 1

(Il display ha poca luminosità).

Dimmer 2

(Il display diventa meno luminoso).

Dimmer off

(Il display è luminoso).

Aumento graduale automatico del volume

Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume impostato su 27 ed oltre, il volume inizia da 16 ed aumenta fino al livello impostato l’ultima volta.

Controllo del volume

Ruotare la manopola del volume verso VOLUME +/– (sull’unità principale) oppure premere VOL +/– (sul telecomando) per aumentare o diminuire il volume.

Funzione di spegnimento automatico

L’unità principale entrerà in modalità standby dopo circa 15 minuti di inattività se:

Audio/Line In: Nessuna rilevazione del segnale di ingresso.

In modalità stop o senza disco.

In modalità stop o senza file.

Bluetooth: - Non c’è alcun collegamento dopo circa 15 minuti.

- In pausa o modalità stop e se non ci sono segnali in entrata da apparecchi dopo circa 15 minuti.

Controllo X-Bass

Quando l’unità viene accesa per la prima volta, è in modalità extra bass. Apparirà l’indicatore “X-BASS”. Per cancellare questa modalità, premete il tasto X-BASS (telecomando).

Comando Bass e Treble

1

Premere il tasto BASS o TREBLE per selezionare rispettivamente “Bass” o “Treble”.

2

Entro 5 secondi, premere il tasto VOL (+ o –) per regolare i bassi o gli acuti.

Tasto mute

Per togliere il volume, premete il tasto (telecomando).

Premetelo ancora per ripristinare il volume.

Tasto diretto per l’accensione

Quando si preme uno dei seguenti tasti, l’apparecchio si accende.

CD / , USB / , BLUETOOTH / , AUDIO/LINE

(INGRESSO), TUNER, OPEN/CLOSE (telecomando): la funzione selezionata è attivata.

/ (unità principale): l’unità si accende e la riproduzione dell’ultima funzione inizierà (CD, USB, BLUETOOTH,

AUDIO IN, LINE IN, TUNER).

- 5 ↔ - 4........↔ + 4 ↔ + 5

- 5 ↔ - 4........↔ + 4 ↔ + 5

I-5

Funzione

Premete il tasto FUNCTION ripetutamente per selezionare la funzione che desiderate.

CD FM

STEREO

FM MONO

Bluetooth

USB

Line In Audio In

Nota:

La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore nel caso d’interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.

Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)

In questo esempio, l’orologio è regolato per il display di 24 ore (0:00 - 23:59).

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premere il tasto CLOCK/TIMER.

3

Entro 10 secondi, premere il pulsante ENTER. Per impostare il giorno, premere il pulsante o e poi premere il pulsante ENTER.

4

Premere il pulsante o per selezionare il display di

24 ore o 12 ore e poi premere il pulsante ENTER.

Appare il display di 24 ore.

(0:00 - 23:59)

Appare il display di 12 ore.

(AM 12:00 - PM 11:59)

Appare il display di 12 ore.

(AM 0:00 - PM 11:59)

5

Per regolare l’ora, premere il tasto o e poi premere il tasto ENTER. Premere una volta il pulsante o per fare avanzare l’orologio di 1 ora. Tenerlo abbassato per farlo avanzare continuamente.

6

Per regolare i minuti, premere il tasto o e poi premere il tasto ENTER. Premere una volta il tasto o per fare avanzare l’orologio di 1 minuti. Tenerlo premuto per far avanzare il tempo a intervalli di 5 minuti.

Per controllare il display dell’ora:

Premere il pulsante CLOCK/TIMER. Il display dell’ora appare per circa 5 secondi.

Nota:

Quando viene ripristinata l’alimentazione dopo che l’unità

è ricollegata alla corrente o dopo un black-out, eseguire il reset dell’orologio.

Per regolare di nuovo l’orologio:

Eseguire “Regolazione dell’orologio” dal punto 1.

Per cambiare il display di 24 ore o di 12 ore:

1

Cancellare tutti i contenuti programmati. [Per i dettagli, fare riferimento a “Ripristino delle impostazioni predefinite, annullamento di tutta la memoria” a pagina 17 per dettagli.]

2

Eseguire la procedura di “Regolazione dell’orologio” dal punto 1 in poi.

Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati

Bluetooth

La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia radio a corto raggio che permette la comunicazione senza fili tra diversi tipi di apparecchi digitali, come il telefono cellulare o il computer. Funziona entro un raggio di circa 10 metri, eliminando così il fastidio di utilizzare dei cavi per collegare questi apparecchi.

Sistema di comunicazione: Specifiche Bluetooth versione

2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).

Profilo del supporto: A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile) e AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).

lulare

Quest’unità non può essere utilizzata per parlare al

● telefono, anche se c’è una connessione Bluetooth sul telefono in questione.

Siete pregati di far riferimento al manuale di istruzioni del telefono cellulare per i dettagli riguardo l’uso del medesimo mentre trasmette musica utilizzando una connessione Bluetooth.

Accoppiamento apparecchi Bluetooth

Gli apparecchi Bluetooth devono prima essere accoppiati prima che possano scambiare dati. Quest’unità può memorizzare fino a 99 apparecchi. Una volta accoppiati, non c’è più bisogno di accoppiarli ancora, a meno che:

● l’accoppiamento viene fatto con più di 99 apparecchi.

L’accoppiamento può essere fatto solo con un apparecchio alla volta. Se viene accoppiato un altro apparecchio in seguito, l’apparecchio accoppiato più in là nel

● tempo verrà rimpiazzato da quello nuovo.

l’unità viene resettata. Tutte le informazioni di accoppiamento vengono cancellate quando l’unità viene resettata.

informazioni di accoppiamento vengono cancellate durante il riaccoppiamento ecc.

Indicatori:

Indicatore Condizione

Lampeggia

Stato del Bluetooth

In attesa della modalità di accoppiamento

Connesso

Si accende

Nessuna indicazione Disconnesso

A ogni modo, lo stato dell’indicatore non viene visualizzato durante la modalità standby Bluetooth.

I-6

IT

Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati (continua)

Accoppiamento con altri apparecchi fonte Bluetooth

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premete ripetutamente il tasto FUNCTION (unità principale) per selezionare la funzione Bluetooth. Apparirà “Bluetooth” sul display.

3

Tenete premuto il tasto PAIRING (ACCOPPIAMEN-

TO) per 3 secondi o più. Sul display apparirà “Start pairing”. Quest’unità è ora in modalità accoppiamento ed è pronto per essere accoppiato ad un altro apparecchio-fonte Bluetooth.

4

Effettuate la procedura di accoppiamento sull’apparecchio fonte per individuare quest’unità. Apparirà

“XL-HF102B SHARP” nella lista (se disponibile) degli apparecchi individuati nell’apparecchio fonte. (Fate riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio fonte per i dettagli).

Note:

Posizionate gli apparecchi da accoppiare entro un metro di distanza durante l’accoppiamento.

Alcuni apparecchi fonte non hanno la lista degli apparecchi individuati. Per accoppiare quest’unità all’apparecchio fonte, fate riferimento al manuale di istruzioni dello stesso per i dettagli.

5

Selezionate “XL-HF102B SHARP” dalla lista. Se è richiesto codice di accesso*, inserite “0000”.

*

Il codice di accesso può essere chiamato codice

PIN, chiave di accesso, numero PIN o password.

6

Apparirà sul display “Connected” una volta che l’unità è accoppiata correttamente. all’apparecchio-fonte.

(Le informazioni di accoppiamento sono ora memorizzate nell’unità.) Alcuni apparecchi-fonte audio potrebbero connettersi automaticamente con l’unità dopo che l’accoppiamento è completato, altrimenti seguite le istruzioni del manuale di istruzioni dell’apparecchiofonte per iniziare la connessione.

7

Premete il tasto play sull’unità principale, sul telecomando o sull’apparecchio fonte per iniziare la riproduzione in streaming Bluetooth.

Note:

Se un forno a microonde, una scheda LAN wireless, un apparecchio Bluetooth o un qualunque altro apparecchio che usi la frequenza 2,4 GHz è posizionato vicino al sistema, si potrebbero sentire delle interruzioni di suono.

La distanza di trasmissione del segnale wireless tra il dispositivo è l’unità principale è di circa 10 m, ma potrebbe essere soggetta a variazioni a seconda dell’ambiente in cui si opera. Se tra il dispositivo e l’unità principale è presente una parete metallica o in cemento armato, il sistema potrebbe non essere in grado di funzionare in quanto il segnale wireless non è in grado di penetrare il metallo.

Se quest’unità o l’apparecchio fonte vengono spenti prima che la connessione Bluetooth sia completata, l’accoppiamento non verrà completato e le informazioni di accoppiamento non verranno memorizzate. Ripetete il punto 1 per ricominciare con l’accoppiamento.

Per accoppiare altri apparecchi, ripete i passi 1 - 5 per ogni apparecchio. Quest’unità può memorizzare fino ad un massimo di 99 apparecchi. Se viene accoppiato un altro apparecchio, l’apparecchio accoppiato più in là nel tempo verrà cancellato.

Una volta che un apparecchio viene espulso o cancellato dalla lista di accoppiamento, anche le informazioni di accoppiamento di quell’apparecchio vengono cancellate.

Per ascoltare di nuovo musica dall’apparecchio, deve essere riaccoppiato. Effettuate i punti 1 - 5 per accoppiare nuovamente l’apparecchio.

XL-HF102BH supporta il profilo Bluetooth AVRCP 1,4. Se il vostro apparecchio supporta lo stesso profilo (fate riferimento alle specifiche del produttore dell’apparecchio), XL-HF102BH vi permette di controllare il volume dell’apparecchio e mostra le informazioni sulla canzone (titolo, album, artista).

Nota:

Alcune applicazioni musicali non supportano questa caratteristica, quindi il volume non verrà sincronizzato e non appariranno le informazioni sulla canzone, anche se il vostro apparecchio Bluetooth supporta tale profilo.

Ascoltare il suono

Controllate che:

La funzione Bluetooth dell’apparecchio fonte sia ACCESA.

L’accoppiamento di quest’unità con l’apparecchio fonte

è stato completato.

L’unità è in modalità connessa.

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premete ripetutamente il tasto FUNCTION (unità principale) per selezionare la funzione Bluetooth.

3

Iniziate la connessione Bluetooth dall’apparecchio audio stereo fonte Bluetooth.

4

Premere il tasto BLUETOOTH / .

Nota:

Se l’apparecchio-fonte una funzione extra bass o funzione di equalizzazione, spegnete tali funzioni per evitare sitorsioni di suono.

Nota:

Ripetete la connessione Bluetooth se l’apparecchio-fonte non è acceso, o se la sua funzione Bluetooth è spenta o in modalità sleep.

Per disconnettere il dispositivo Bluetooth

Prova a fare quanto segue:

Scollegate la connessione Bluetooth sull’apparecchio-fonte audio. Fate riferimento al manuale di istruzioni fornito.

Spegnere l’apparecchio audio stereo Bluetooth sorgente.

Spegnete l’unità

Nota:

Il volume di quest’unità potrebbe non essere controllato come si desidera a seconda dell’apparecchio.

Accensione automatica inserita.

Durante la modalità standby Bluetooth, l’unità si accenderà automaticamente quando viene stabilita la connessione

Bluetooth tra l’unità principale e il vostro apparecchio.

Nota:

Questa funzione non è applicaile in modalità standby

Bluetooth spenta.

I-7

L’ascolto su apparecchi Android™

Introduzione: accessori open

Open Accessory supporta l’interazione di hardware USB esterno (un accessorio USB Android) con un dispositivo

Android in modalità accessorio speciale. Quando un dispositivo Android è in modalità accessorio, l’accessorio connesso agisce da ospite USB (alimenta il bus ed enumera i dispositivi) e il dispositivo Android funziona nel ruolo di accessorio USB. Gli accessori USB Android sono progettati specificamente per essere collegati a dispositivi Android e aderire ad Open Accessory Protocol, che consente loro di rilevare dispositivi Android che supportano la modalità accessorio.

1

Inserisci il connettore nel dispositivo.

Dispositivo

(Smartphone/Tablet)

Connettore

Riproduzione dispositivo Android

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premere ripetutamente il tasto FUNCTION (unità principale) per selezionare la funzione USB.

3

Connetti il dispositivo (Smartphone/Tablet) all’unità.

Apparirà “USB Media”.

4

Premere il pulsante per la riproduzione (sull’unità principale, il telecomando o il dispositivo).

Note:

Se l’apparecchio sorgente ha una funzione di extra bassi o di equalizzazione, spegnerle. Se queste funzioni sono attive, il suono potrebbe essere distorto.

Le chiamate in arrivo metteranno in pausa la riproduzione/applicazione.

Una volta risposto alle chiamate, la conversazione può essere ascoltata solo tramite gli altoparlanti incorporati del cellulare. Accendere l’altoparlante del dispositivo o disconnettere il dispositivo per avviare la conversazione.

2

Connetti il dispositivo all’unità principale tramite connettore USB.

Connettore USB

(non fornito)

Per disconnettere il dispositivo Android

1

Abbandona l’applicazione (app).

2

Disconnettere il dispositivo dal terminale USB.

Funzioni varie

Funzione succescedente mento riavvolrapido

Telecomando Funzionamento

Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione o di arresto.

Se si preme il tasto mentre l’apparecchio

è nel modo di arresto, premere il tasto

/ per avviare il brano desiderato.

Premere e tenere abbassato mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione.

Rilasciare il tasto per riprendere la riproduzione.

Note:

Se viene individuato un apparecchio non compatibile,

● apparirà “Dev No Support” (dispositivo non supportato).

I comandi (riproduzione/pausa/saltare in alto/saltare in basso funzionano sulla base dei comandi delle applicazioni (app) utilizzati sui dispositivi Android.

Android è un marchio di Google Inc.

IT

I-8

Ascolto di un CD o disco MP3/WMA

ON / STANDBY

Riproduzione disco

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premere ripetutamente il tasto FUNCTION sull’unità principale per selezionare la funzione CD.

3

Premere il tasto OPEN/CLOSE per aprire il vano CD.

4

Collocare il CD sul piatto disco, con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto.

5

Premere il pulsante OPEN/CLOSE per chiudere il piatto disco.

6

Premere il pulsante / (CD / ) per iniziare la riproduzione.

Per fermare del tutto la riproduzione:

Premere due volte il tasto .

Attenzione:

Non collocare due dischi su un unico piatto.

Non riprodurre dischi di forma speciale (cuore, ottagono, ecc.). Potrebbe provocare malfunzionamenti.

Non spingere il cassetto del disco mentre è in movimento.

Se c’è un calo di corrente, aspettate finché non venga ripristinata.

Se durante il funzionamento del lettore CD si verificano interferenze con la ricezione TV o radio, allontanare l’apparecchio dal televisore o dalla radio.

Assicurarsi di collocare i dischi da 8 cm al centro del piatto disco.

A causa della struttura delle informazioni del disco, ci vuole di più a leggere un disco MP3/WMA rispetto ad un normale CD (circa dai 20 ai 90 secondi).

Note per i CD o MP3/WMA :

È possibile riprodurre dischi riscrivibili non terminati.

Per riprendere la riproduzione dopo averla fermata (ripresa della riproduzione)

Potete riprendere la riproduzione dal punto in cui è stata

1

Mentre viene riprodotto un disco, premete una volta il tasto . Il sistema memorizza il punto in cui avete interrotto.

2

Per riprendere la riproduzione, premere il tasto CD / . La riproduzione riprende dal punto in cui l’avete interrotta.

Per cancellare il recupero della riproduzione:

Premere due volte il tasto .

Nota:

A seconda del disco, la riproduzione può essere ripresa da un punto leggermente antecedente a quello dell’interruzione.

Varie funzioni del disco

Funzionamento recchio pale

Pausa

Arresto succescedente

Avanzamento riavvolrapido

Premere mentre l’apparecchio è nel modo di arresto.

Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione.

Premere il tasto

/ per ricominciare la riproduzione dal punto in cui è stata eseguita la pausa.

Premere due volte mentre l’apparecchio

è in modalità riproduzione.

Premere mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione o di arresto.

Se si preme il tasto mentre l’apparecchio

è nel modo di arresto, premere il tasto

/ per avviare il brano desiderato.

Premere e tenere abbassato mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione.

Rilasciare il tasto per riprendere la riproduzione.

Riproduzione ad accesso casuale

Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani:

Premete ripetutamente il tasto PLAY MODE sul telecomando finché non appare “Random”. Premere il tasto / (CD / ).

Per cancellare la lettura casuale:

Premere di nuovo il tasto PLAY MODE. “RDM” indicatore scomparirà.

Note:

Se si preme il pulsante durante la riproduzione casuale si può muovere alla prossima traccia selezionata tramite l’operazione casuale. Tuttavia, il tasto non permetterà di andare al brano precedente. Sarà localizzato solo l’inizio del brano che si sta ascoltando.

La funzione di lettura casuale permette la selezione e la lettura automatica dei brani. (Chi ascolta non potrà scegliere l’ordine di lettura dei brani.)

I-9

Ascolto di un CD o disco MP3/WMA (continua)

Ripetizione di lettura

La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la lettura continua di un brano, di tutti i brani o di una sequenza programmata.

Per ripetere un brano:

Selezionate la traccia desiderata usando il tasto o il tasto .

Premere ripetutamente il pulsante PLAY MODE fino a visualizzare

“Repeat One”. Premere il tasto / (CD / ).

Ripetizione di tutti i brani:

Premere ripetutamente il pulsante PLAY MODE fino a visualizzare

“Repeat All”. Premere il tasto / (CD / ).

Eseguire i punti 1 - 5 della sezione “Riproduzione programmata” a questa pagina e poi premere ripetutamente il pulsante PLAY

MODE fino a quando non appare “Repeat All”.

Per ripetere una cartella:

In modalità cartella attiva (MP3/WMA), premere ripetutamente il tasto PLAY MODE fino a quando non si visualizza “Repeat

Folder”. Premere il tasto / (CD / ).

Per cancellare la ripetizione di lettura:

Premere ripetutamente il pulsante PLAY MODE fino a quando è visualizzato “Normal” e “ ” scompare.

Per cancellare il modo di riproduzione programmata:

Durante il modo di arresto programmato, premere il pulsante . Sul display verrà visualizzato “Memory Clear” e tutti i contenuti programmati verranno cancellati.

Per aggiungere brani al programma:

Se un programma è stato registrato in precedenza, apparirà l’indicatore “MEM”. In modalità stop, premete una volta il tasto

MEMORY. Entro 10 secondi, premete e tenete premuto ancora il tasto MEMORY. Poi seguite i passi 2 - 3 per aggiungere tracce.

Note:

Quando lo scomparto del disco è aperto, il programma viene automaticamente cancellato.

Se si preme il tasto ON/STANDBY per porre l’apparecchio nel modo standby o per passare dalla funzione CD a un’altra funzione, le selezioni programmate saranno cancellate.

Procedura di riproduzione di dischi MP3/

WMA con l’attivazione modo cartella

1

Nella funzione CD, caricate un disco con MP3/WMA. Premendo il tasto FOLDER verranno visualizzate le informazioni sul disco.

Indicatore MP3

Indicatore WMA Indicatore TOTAL

Attenzione:

Dopo aver eseguito repeat play, assicurarsi di premere pulsante

. Altrimenti il disco continuerebbe a riprodursi.

Riproduzione programmabile (CD)

1

Mentre l’apparecchio è in modo di arresto, premere il tasto

MEMORY del telecomando per passare al modo di memorizzazione del programma.

2

Premete il tasto o per selezionare la traccia desiderata.

Numero totale delle cartelle Numero totale dei file

2

Premere il tasto PRESET ( o ) per selezionare la cartella che si desidera riprodurre. (Attivazione modo cartella)

Indicatore

FOLDER

Numero del brano selezionato

3

Premere il tasto MEMORY per memorizzare il numero di brano.

4

Ripetete i passi 2 - 3 per altre tracce. Possono essere programmate fino a 32 tracce. Se volete controllare le tracce programmate, in modalità stop, premete ripetutamente il tasto MEMORY.

Per cancellare le tracce programmate, premete il tasto CLEAR.

5

Premere il pulsante / (CD / ) per iniziare la riproduzione.

Riproduzione programmata (MP3/WMA)

1

Mentre l’apparecchio è in modalità di arresto, premere il pulsante MEMORY per passare al modo di memorizzazione del programma.

2

Premere il tasto PRESET ( o ) sul telecomando per selezionare la cartella desiderata.

Numero FOLDER Numero primo brano nella cartella

3

Selezionare il file che si desidera riprodurre premendo il tasto o .

4

Premere il tasto / (CD / ). Si avvia la riproduzione e viene visualizzato il nome del file.

Appaiono il titolo, l’artista e nome dell’album, se registrati su disco.

In caso di riproduzione con l’attivazione modo cartella, premere il pulsante PRESET ( o ) per selezionare la cartella anche si trova in modo di riproduzione/pausa. La modalità di riproduzione/pausa proseguirà a partire dal primo brano della cartella desiderata.

È possibile modificare il contenuto del display premendo il tasto DISPLAY.

Display nome file Display cartella

Display contatore Display titolo

In seguito, premere il pulsante o sul telecomando per selezionare i brani desiderati.

Display album Display artista

3

Premere il pulsante MEMORY per salvare il numero di cartella e di brano.

4

Ripetere i punti 2 - 3 per altre/i cartelle/brani. Si possono programmare fino a 32 brani.

5

Premere il pulsante / (CD / ) per iniziare la riproduzione.

I-10

Nota:

Se appare “Not Support” sul display, significa che “Copyright protected WMA file” o “Not supported playback file” si trova selezionato.

IT

Ascolto della periferica di memoria di massa USB/del lettore MP3

USB

Nota:

Questo prodotto non è compatibile con i file system MTP e AAC da apparecchi di memoria di massa USB o lettori

MP3.

Riproduzione con lettore USB/MP3 con modalità cartella attiva/disattiva

1

Premete ripetutamente il tasto FUNCTION (unità principale) per selezionare la funzione USB. Collegare la periferica di memoria USB con file in formato MP3/

WMA nell’unità. Una volta collegata la memoria USB all’apparecchio principale, vengono visualizzate le informazioni sul dispositivo.

Per la riproduzione con modalità cartella attiva, seguite il passo 2 qui sotto.

Per la riproduzione con modalità cartella disattiva, seguite il passo 3 qui sotto.

2

Premere il pulsante FOLDER, quindi il pulsante PRE-

SET ( o ) per selezionare la cartella che si desidera riprodurre. Per avviare la riproduzione con l’attivazione modo cartella, andare al punto 4. Per cambiare la cartella da riprodurre, premere il pulsante PRESET ( o ) per selezionare un’altra cartella.

3

Selezionare il file che si desidera riprodurre premendo il tasto o .

4

Premere il tasto / (USB / ) . Si avvia la riproduzione e viene visualizzato il nome del file.

Appaiono il titolo, l’artista e nome dell’album, se registrati sulla periferica di memoria USB.

È possibile modificare il contenuto del display premendo il tasto DISPLAY.

Nota:

Per interrompere la riproduzione:

Premere il tasto / (USB / ).

Per eliminare la periferica di memoria USB

1

Premere due volte il tasto per fermare la riproduzione.

2

Disinserire la periferica di memoria USB dal terminale

USB.

Note:

SHARP non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati mentre la periferica di memoria USB si trova collegata al sistema audio.

È possibile riprodurre i le compressi in formato MP3 e/o WMA se collegato al terminale USB.

Questo formato di memoria USB supporta FAT 16 o

FAT 32.

SHARP non garantisce che tutte le periferiche di memoria USB funzionino con questo sistema audio.

I cavi USB non sono consigliati per collegare questo impianto audio a una periferica di memoria USB. L’uso dei cavi USB influenzerà le prestazioni dell’impianto.

La memoria USB non può essere messa in funzione tramite un hub USB.

L’uscita USB in quest’unità non è fatta per una connessione PC.

Non è possibile riprodurre la memoria del disco rigido tramite la porta USB.

Nel caso i dati contenuti nella memoria USB siano di grandi dimensioni, occorre un periodo di tempo maggiore per la loro lettura.

Questo prodotto supporta la riproduzione di file WMA e

MP3. Esso rileverà autenticamente il tipo di file riprodotto. Se si riproduce un file non supportato, Verrà visualizzato “Not Support” e il file sarà saltato. Questa operazione richiederà alcuni secondi. Se nel display vengono visualizzate delle indicazioni anormali a causa del file non specificato, spegnere e riaccendere l’unità.

Questo prodotto supporta le periferiche di memoria di massa USB e i lettori MP3. Tuttavia, alcuni dispositivi potrebbero causare delle irregolarità impreviste. In tal caso, spegnere e riaccendere l’unità.

Il lettore MP3 non caricherà nulla se non in funzione

USB. Tuttavia, la possibilità di caricamento dipende dal tipo di lettore MP3 utilizzato.

Le seguenti funzioni sono le stesse per operare CD:

Pagina

Varie funzioni del disco ................................................ 9

Riproduzione ad accesso casuale ............................... 9

Ripetizione di lettura ................................................... 10

Riproduzione programmata (MP3/WMA) ................... 10

Note:

Se il dispositivo di memoria USB non è collegato, sul display apparirà “USB No Media”.

Fast forward/reverse (avanzamento veloce e indietro) non funzionano quando viene riprodotto un file con bit rate variabile.

Note:

L’apparecchio supporta solo il formato “MPEG-1 Audio

Layer-3”. (La frequenza di campionamento è 32, 44,1,

48 kHz)

A seconda del software di scrittura utilizzato durante il download dei file, l’ordine di riproduzione dei file MP3 può variare.

La velocità di trasmissione supportata da MP3 è di

32~320 kbps, WMA è di 64~160 kbps.

File senza formato MP3/WMA non possono essere riprodotti.

La playlist non è supportata dal presente apparecchio.

L’apparecchio può visualizzare un nome di cartella o file con un massimo di 32 caratteri.

Il numero totale di cartelle lette è di 999, compresa la cartella con i file non letti. Tuttavia, il display visualizza solamente la cartella con i file MP3/WMA.

Il display del tempo di riproduzione non appare correttamente durante la riproduzione di un file con velocità di trasmissione variabile.

Anche i meta tag WMA supportano titolo, artista e nome dell’album registrati sui file WMA. I le WMA protetti da copyright non possono essere riprodotti.

I-11

Ascolto della radio

ON / STANDBY

Sintonizzazione

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premere il pulsante FM sul telecomando oppure ripetutamente il pulsante FUNCTION sull’unità principale per selezionare la funzione TUNER.

3

Sintonizzazione manuale:

Premere rispettivamente il tasto TUNING ( o ) per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.

Sintonizzazione automatica:

Tenete premuto il tasto TUNING ( o ). La scansione inizierà automaticamente e si fermerà alla prima stazione con ricezione chiara.

Note:

Se ci sono interferenze nella ricezione radio, la sintonizzazione a scansione automatica potrebbe interrompersi in quel punto.

La sintonizzazione a scansione automatica salterà le stazioni dai segnali deboli.

Per arrestare la sintonizzazione a scansione automatica, premere di nuovo il tasto TUNING ( o ).

Per la ricezione di una trasmissione FM stereo:

Premetere il pulsante TUNER per selezionare la modalità stereo e l’indicatore “ST” si visualizzerà. “ ” e “

” apparirà quando la trasmissione FM è stereofonica.

Se la ricezione FM è debole, premere il tasto TUNER così da fare spegnere l’indicatore “ST”. La ricezione cambia nel modo monofonico e il suono diventa più chiaro.

Memorizzazione di una stazione

È possibile memorizzare stazioni 40 FM e richiamarle premendo un tasto. (Sintonizzazione delle stazioni preselezionate)

1

Effettuate i punti 2 - 3 di “Tuning”.

2

Premere il tasto MEMORY.

4

Entro 30 secondi, premere il pulsante MEMORY per immettere quella stazione nella memoria. Se “MEM” e gli indicatori del numero preregolato si spengono prima che la stazione sia memorizzata, ripetere l’operazione dal passaggio 2.

5

Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 per impostare altre stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata. Quando viene memorizzata una nuova stazione, la stazione memorizzata precedentemente per quel numero di canale preselezionato sarà cancellato.

Nota:

La funzione “backup” protegge le stazioni memorizzate per alcune ore nel caso d’interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.

Per richiamare una stazione memorizzata

Premete il pulsante PRESET ( o ) per selzionare la stazione desiderata.

Scansione delle stazioni preselezionate

1

Tenete premuto il tasto PRESET ( o ) finché il numero preimpostato lampeggi. Le stazioni programmate verranno sintonizzate sequenzialmente, 5 secondi per ognuna.

2

Premere di nuovo il pulsante PRESET ( o ) quando si trova la stazione desiderata.

Per cancellare tutte le preselezioni memorizzate

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premere il tasto FUNCTION (sull’unità principale) repeatedly or TUNER button (sul telecomando) per selezionare la funzione TUNER.

3

In funzione Radio, premete il tasto CLEAR (telecomando) finché non appaia “Tuner Clear”.

3

Entro 30 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per selezionare il numero di canale preregolato. Memorizzare le stazioni, in ordine, incominciando dal canale preregolato 1.

I-12

IT

Funzionamento di RDS (Radio Data System)

crescente numero di stazioni FM. Queste stazioni trasmettono segnali addizionali insieme con i segnali dei loro programmi regolari. Per esempio, le stazioni trasmettono il loro nome e informazioni riguardanti il tipo di programma: sport, musica, ecc.

Quando l’apparecchio viene sintonizzato su una stazione

RDS, “RDS” e il nome della stazione verranno visualizzati.

“TP” (Programma sul traffico) apparirà sul display quando la trasmissione radio ricevuta contiene informazioni sul traffico, e “TA” (Annuncio sul traffico) apparirà quando viene trasmesso un annuncio sul traffico.

“PTYI” (L’indicatore Dynamic PTY) apparirà mentre si riceve la stazione Dynamic PTY.

3 Dopo la scansione, il numero delle stazioni memorizzate sarà visualizzato per 4 secondi, e poi “END” appare per 4 secondi.

Per fermare l’operazione ASPM prima che essa sia completata:

Premere il tasto RDS ASPM durante la scansione delle stazioni.

Le stazioni già memorizzate resteranno nella memoria.

Informazioni fornite da RDS

RDS può essere controllato solo con i tasti del telecomando.

Ogni volta che si preme il tasto RDS DISP, il display cambierà nel modo seguente:

Nome della stazione (PS) Tipo di programma (PTY)

Note:

Se la stessa stazione viene trasmessa su frequenze diverse, la frequenza più forte sarà immessa nella memoria.

Ogni stazione che ha la stessa frequenza di una che è già stata memorizzata non sarà immessa nella memoria.

Se 40 stazioni sono già state immesse nella memoria, la scansione sarà cancellata. Se si vuole eseguire di nuovo l’operazione ASPM, cancellare le stazioni memorizzate.

Se nella memoria non è stata immessa nessuna stazione, “END” apparirà per 4 secondi circa.

Se i segnali RDS sono molto deboli, i nomi delle stazione potrebbero non essere memorizzati.

Lo stesso nome di stazione può essere memorizzato su canali diversi.

In alcune zone oppure in certi periodi, i nomi delle stazioni potrebbero essere temporaneamente diversi.

Note per il funzionamento di RDS

Frequenza Testo radio (RT)

Quando l’apparecchio viene sintonizzato su una stazione che non è RDS oppure su una stazione RDS dai segnali deboli, il display cambia nel seguente ordine:

NO PS

FM 98.80 MHz

NO PTY

NO RT

ASPM (Memoria delle stazioni)

Mentre l’apparecchio è nel modo ASPM, il sintonizzatore ricercherà automaticamente altre stazioni RDS. È possibile immettere nella memoria fino a 40 stazioni.

1

Premere il pulsante TUNER sul telecomando oppure ripetutamente il pulsante FUNCTION sull’unità principale per selezionare la funzione TUNER.

2

Tenete schiacciato il tasto RDS ASPM.

1 Dopo che “ASPM” ha lampeggiato per 4 secondi, la scansione inizierà (87,50 - 108,00 MHz).

significa che l’apparecchio non funziona bene:

“PS”, “No PS” ed il nome di una stazione appaiono alternativamente e l’apparecchio non funziona bene.

Se una particolare stazione non trasmette bene o sta compiendo dei test, la funzione di ricezione RDS potrebbe non funzionare bene.

Quando si riceve una stazione RDS dal segnale molto debole, l’informazione relativa al nome potrebbe non essere visualizzata.

“No PS”, “No PTY” o “No RT” lampeggeranno per circa

5 secondi, e poi la frequenza sarà visualizzata.

Note per il testo radio:

I primi 14 caratteri del testo radio saranno visualizzati per 4 secondi e poi tutto il testo scorrerà sul display.

Se si sintonizza l’apparecchio su una stazione radio

RDS che non sta trasmettendo un testo radio, “No RT” sarà visualizzato quando si passerà alla posizione testo radio.

Mentre i dati del testo radio sono ricevuti o quando i contenuti cambiano, “RT” sarà visualizzato.

Per richiamare le stazioni memorizzate

Per specificare i tipi di programma (info, sport, traffico, ecc.) e per selezionare le stazioni (ricerca PTY):

1

Premere il pulsante TUNER sul telecomando oppure ripetutamente il pulsante FUNCTION sull’unità principale per selezionare la funzione TUNER.

2

Premere il tasto RDS PTY.

2 Quando si trova una stazione RDS, “RDS” apparirà per un po’ e la stazione sarà memorizzata.

“SELECT” e “PTY TI” appariranno alternativamente per

6 secondi circa.

I-13

Funzionamento di RDS (Radio Data

System) (continua)

3

Entro 6 secondi, premere il pulsante TUNING ( o ) per selezionare il tipo di programma.

Ogni volta che il tasto viene premuto, il tipo di programma appare. Se il tasto viene tenuto abbassato per più di

0,5 secondi, il tipo di programma non si spegnerà.

4

Mentre il tipo di programma selezionato lampeggia

(entro 6 secondi), premere di nuovo il pulsante RDS

PTY.

Dopo che il tipo di programma selezionato è rimasto acceso per 2 secondi, “SEARCH” apparirà, e la ricerca avrà inizio.

Note:

Se il display smette di lampeggiare, ricominciare dal punto 2. Se l’unità rileva un tipo di programma desiderato, il numero del canale corrispondente si illuminerà per circa 8 secondi, quindi il nome della stazione rimarrà illuminato.

Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma su un’altra stazione, premere il pulsante RDS PTY mentre il numero di canale o il nome della stazione lampeggia.

L’unità cercherà la stazione successiva.

Se non può essere trovata nessuna stazione, “Not

Found” apparirà per 4 secondi.

Se si seleziona il programma sul traffico:

Se si seleziona il programma sul traffico (TP) nel punto 3,

“TP” apparirà.

(Questo non significa che si potrà ascoltare subito un’informazione sul traffico.)

Quando un’informazione sul traffico viene trasmessa, “TA” apparirà.

Descrizioni dei codici del PTY (Tipo di Programma),

TP (Programma sul traffico) e TA (Annuncio sul traffico)

NEWS

AFFARI

INFO

SPORT

EDUCAZIO-

NE

TEATRO

CULTURA TEMPO

SCIENZA FINANZA

VARIA

POP M

ROCK M

EASY M

MUSICA

LEGGERA

CLASSICA TEMPO

ALTRA

MUSICA

BAMBINI

SOCIALE FOLK M

RELIGIONE DOCU-

PHONE IN

VIAGGI

LIBERO

JAZZ

COUNTRY

MUSICA

NAZIONALE

OLDIES

MENTI

TEST

SVEGLIA

NESSUNO

TP

TA

Funzione di timer e autospegnimento

(Solo per telecomando)

Riproduzione con timer:

L’unità si accende e riproduce la sorgente (CD, TUNER,

USB, AUDIO IN, LINE IN) a un’ora prestabilita.

Questo apparecchio ha 2 tipi di timer: ONCE TIMER e

DAILY TIMER.

Timer per una volta (indicatore “ ”):

La riproduzione con la funzione di timer per una volta può essere attivata solo per una volta all’ora stabilita.

Timer giornaliero (indicatore “DAILY”):

La riproduzione timer giornaliero funziona allo stesso orario preimpostato ogni giorno che viene impostato. Per esempio, impostare il timer per svegliarsi ogni mattina.

Utilizzare la combinazione di timer per una volta e timer giornaliero:

Per esempio, utilizzare il timer per una volta per ascoltare un programma radiofonico e utilizzare il timer giornaliero per svegliarsi.

1

Impostare il timer per una volta (pagine 14 - 15).

1 minuto o più

Timer giornaliero

Avvio Arresto

Timer per una volta

Avvio Arresto

Riproduzione con timer

Prima di impostare il timer:

Controllare che l’orologio sia regolato sull’ora esatta

(leggere a pagina 6). Se la funzione con timer non è stata impostata non può essere utilizzata.

Per la riproduzione con timer: Collegare il dispositivo

USB o caricare i dischi da riprodurre.

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premere e tenere premuto il pulsante CLOCK/TIMER.

3

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Once” o “Daily” e poi premere il pulsante ENTER.

4

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Timer Set”, e premere il pulsante ENTER.

5

Per selezionare la fonte di riproduzione con timer (CD,

TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN), premere il pulsante o . Premere il pulsante ENTER.

Se si seleziona il sintonizzatore, selezionare una stazione premendo il pulsante o , e poi premere il pulsanteo ENTER. Se una stazione non è stata programmata, “No Preset” sarà visualizzato e la funzione timer sarà disattivata.

6

Per impostare il giorno, premere il pulsante o e poi premere il pulsante ENTER.

7

Premere il tasto o per regolare l’ora e poi premere il tasto ENTER.

8

Per regolare i minuti, premere il pulsante o e poi premere il pulsante ENTER.

9

Impostare l’ora di fine come nei punti 7 e 8 in precedenza.

10

Regolare il volume utilizzando il comando VOLUME e poi premere il tasto ENTER.

11

Premere il tasto ON/STANDBY per porre l’apparecchio nel modo standby. L’indicatore TIMER lampeggia.

I-14

IT

Funzione di timer e autospegnimento (Solo per telecomando) (continua)

12

Quando si raggiunge l’ora di inizio preselezionata, si avvia la riproduzione. Il volume aumenterà gradualmente fino a raggiungere il livello preregolato. L’indicatore del timer lampeggia durante la riproduzione con timer.

13

Quando l’ora di fine impostata per il timer viene raggiunta, il sistema si pone automaticamente nel modo standby.

Timer per una volta:

La funzione timer sarà disattivata.

Timer giornaliero:

Il timer funziona alla stessa ora in ogni giorno selezionato. Cancellate il timer giornaliero quando non lo utilizzate.

Note:

Quando si esegue la riproduzione con timer tramite un’altra unità collegata al terminale USB o alle prese

AUDIO IN, selezionare “USB” o “AUDIO IN” o “LINE

IN” al punto 5. Questa unità si accenderà ed entrerà automaticamente in modalità standby. Tuttavia, l’unità connessa non si accenderà o spegnerà.

Per fermare la riproduzione con il timer, seguite “

Can-

cellare l’impostazione del timer” in questa pagina.

Verifica dell’impostazione del timer:

1

Accendere l’apparecchio e premere e tenere premuto il pulsante CLOCK/TIMER.

2

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Once” o “Daily” e poi premere il pulsante

ENTER.

3

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Timer Call”, e premere il pulsante ENTER.

Annullamento dell’impostazione timer:

1

Accendere l’apparecchio e premere e tenere premuto il pulsante CLOCK/TIMER.

2

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Once” o “Daily” e poi premere il pulsante

ENTER.

3

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Timer Off”, e premere il pulsante ENTER.

La funzione timer sarà disattivata (i contenuti dell’impostazione non saranno cancellati).

Usare di nuovo l’impostazione memorizzata del timer:

La regolazione del timer sarà memorizzata appena viene immessa. Per usare di nuovo la stessa regolazione, eseguire le seguenti ope-razioni.

1

Accendere l’apparecchio e premere e tenere premuto il pulsante CLOCK/TIMER.

2

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Once” o “Daily” e poi premere il pulsante

ENTER.

3

Entro 10 secondi, premere il pulsante o per selezionare “Timer On”, e premere il pulsante ENTER.

4

Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l’apparecchio nel modo stand-by.

Operazione di autospegnimento

La radio, il compact disc, l’USB, Audio In e Linea In possono essere tutti spenti automaticamente.

1

Ascoltare la sorgente musicale desiderata.

2

Premere il tasto SLEEP.

3

Entro 5 secondi, premere ripetutamente il tasto SLEEP per selezionare l’ora.

“Sleep 90” “Sleep 80” ... “Sleep 10”

“Sleep Off”

4

Appare l’indicatore “SLEEP”.

5

L’apparecchio si porrà automaticamente nel modo standby dopo che il tempo preimpostato è trascorso. Il volume si abbasserà 1 minuto prima che la funzione di autospegnimento finisca.

Per controllare quanto tempo manca allo spegnimento automa-tico:

1

Mentre viene indicato “SLEEP”, premere il pulsante SLEEP.

Per cancellare l’operazione di autospegnimento:

Premere il pulsante ON/STANDBY mentre “SLEEP” viene indicato. Per cancellare l’operazione di autospegnimento senza porre il sistema nel modo standby, fare quanto segue.

1

Mentre viene indicato “SLEEP”, premere il pulsante

SLEEP.

2

Entro 5 secondi, premete ripetutamente il tasto SLEEP finché non appare “Sleep Off”.

Per usare insieme le funzioni timer e autospegnimento

Autospegnimento e riproduzione con timer:

Per esempio, è possibile addormentarsi ascoltando la radio e svegliarsi il mattino dopo con la musica di un CD.

1

Regolare il tempo di autospegnimento (vedere sopra, punti 1 - 5).

2

Impostare la riproduzione con timer mentre è impostato il timer per l’autospegnimento (punti 2 - 10, pagina 14).

Impostazione del timer dell’autospegnimento

1-90 minuti

Impostazione della riproduzione con timer

L’operazione di autospegnimento si arresta automaticamente

Ora di arresto

Tempo desiderato

Ora di inizio della riproduzione con timer

I-15

Perfezionamento del vostro sistema

Il cavo di collegamento non è incluso. Comprare un cavo come quello mostrato qui in basso disponibile in commercio.

Lettori audio portatili, ecc.

Cavo audio (non fornito)

Ascolto dell’audio riprodotto da lettori audio portatili, computer, ecc.

1

Usare un cavo di collegamento per collegare il lettore audio portatile ecc. alla presa AUDIO IN.

2

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

3

Premere il pulsante AUDIO/LINE (INPUT) nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante FUNCTION nell’unità principale per selezionare la funzione AUDIO

IN.

4

Se il livello del volume della periferica connessa è troppo alto, potrebbe verificarsi una distorsione dell’audio.

Se ciò dovesse accadere, abbassare il volume della periferica connessa.

Nota:

Per prevenire interferenze da rumore, collocare l’apparecchio lontano dal televisore.

Cuffia

Non impostate il volume al massimo quando accendete. Un’eccessiva pressione sonora negli auricolari e nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.

Prima di inserire o disinserire la cuffia, diminuire il volume.

Usare una cuffia con una spina da 3,5 mm di diametro e con un’impedenza da 16 a 50 ohm. L’impedenza raccomandata è di 32 ohm.

L’inserimento delle cuffie fa scollegare automaticamente gli altoparlanti.

Tabella per la soluzione di problemi

Se c’è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Sintomo

L’orologio non è regolato sull’ora corretta.

Quando si preme un tasto, l’apparecchio non reagisce.

Non c’è suono.

Causa possibile

Si è verificata un’interruzione di corrente? Regolare di nuovo l’orologio. (Cfr. pag. 6)

Porre l’apparecchio nel modo standby e poi riaccenderlo.

Se l’apparecchio non funziona ancora bene, regolarlo di nuovo. (Cfr. pag. 17)

Il livello del volume è regolato su “Min”

Le cuffie non sono collegate.

I cavi degli altoparlanti non sono collegati.

L’unità è troppo lontana dall’apparecchio stereo

Bluetooth fonte.

L’unità non è accoppiata con l’apparecchio stereo

Bluetooth fonte.

Telecomando

Sintomo

Il telecomando non funziona.

Causa possibile

Il cavo di alimentazione c.a.

è stato inserito nella presa di corrente?

La polarità della batteria è sbagliata.

La batteria è scarica.

La distanza o l’angolo è sbagliato.

Il sensore del telecomando

è esposto a Il disco è stato inserito capovoltoorte luce.

Bluetooth

Sintomo

Non c’è suono.

Il suono Bluetooth è interrotto o distorto.

Causa possibile

L’unità è troppo lontana dall’apparecchio stereo

Bluetooth fonte.

L’unità non è accoppiata con l’apparecchio stereo

Bluetooth fonte.

L’unità è troppo vicina ad un apparecchio che genera radiazioni elettromagnetiche.

Ci sono ostacoli tra l’unità e l’apparecchio audio stereo fonte Bluetooth

Sintonizzatore

Sintomo

La radio emette continuamente rumori insoliti.

Causa possibile

L’unità è posizionata vicino ad un televisore o ad un computer.

L’antenna FM è collocata correttamente.Allontanare l’antenna dal cavo di alimentazione CA se è troppo vicina.

I-16

IT

Tabella per la soluzione di problemi (continua)

Accessori Open

Sintomo

Non viene prodotto alcun suono.

Il dispositivo non sarà ricaricato.

Causa possibile

Il dispositivo non è in riproduzione.

Il dispositivo non è collegato correttamente all’unità.

Il cavo di alimentazione c.a.

è stato inserito nella presa di corrente?

Il dispositivo non è correttamente a contatto con il terminale USB.

Nota:

Se nessuna delle due operazioni permette di riavviare l’apparecchio, cancellare i contenuti della memoria riportandola allo stato iniziale.

Ripristino delle impostazioni predefinite, annullamento di tutta la memoria

1

Premere il tasto ON/STANDBY per accendere l’apparecchio.

2

Premete ripetutamente il tasto FUNCTION (unità principale) o il tasto AUDIO/LINE (INGRESSO) sul telecomando per entrare in modalità Audio In.

3

Premete una volta il tasto (unità principale).

4

Premete e tenete premuto il tasto (unità principale) finché non appare “RESET”.

Lettore CD

Non viene avviata la

Sintomo

riproduzione.

Il disco è stato inserito capovolto?

Durante la riproduzione si verificano salti di suono, oppure a metà brano il suono si interrompe.

Causa possibile

Il disco è stato inserito capovolto.

The disc does not satisfy the standards.

Il disco è distorto o graffiato.

È l’apparecchio soggetto a eccessive vibrazioni.

E’ stato usato un disco molto sporco.

Si è formata condensazione all’interno dell’apparecchio.

USB

Sintomo

Il dispositivo non può essere rilevato.

Non viene avviata la riproduzione.

Visualizzazione dell’ora sbagliata.

Il nome file visualizzato non è corretto.

Causa possibile

Vi sono dei file MP3/WMA?

La periferica è connessa correttamente?

È un dispositivo MTP?

La periferica contiene solo file AAC?

È un file WMA protetto dai diritti d’autore?

È un file MP3 falso?

Si sta eseguendo la riproduzione di un file a velocità di

● trasmissione variabile?

Il nome del file è scritto in caratteri cinesi o giapponesi?

Attenzione:

Questa procedura eliminerà tutti i dati memorizzati, compresa l’impostazione dell’orologio e del timer e la preselezione del sintonizzatore.

Prima di trasportare l’apparecchio

Scollegate tutti gli apparecchi collegati all’unità. Poi impostate l’unità in modalità standby. Dislocare l’unità con altri apparecchi lasciati collegati o dischi all’interno potrebbe danneggiare l’unità.

Cura dei dischi

I dischi sono abbastanza resistenti ai danni. Tuttavia la confusione fra tracce può avvenire a causa di un accumulo di sporco sulla superficie.

Non fate segni sul lato senza etichetta, che è quello che viene letto.

Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore ed umi-dità eccessiva.

Maneggiate sempre i dischi dai bordi. Impronte, sporco o acqua sui CD possono causare rumori o errori di lettura. Puliteli con un panno morbido e asciutto. pulendo dal centro verso i lati, lungo il raggio del CD.

Condensazione

Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare condensazione all’interno dell’apparecchio (trasduttore di

CD, ecc.) o sul trasmettitore del telecomando. La condensazione può causare malfunzionamenti all’unità. Se ciò avviene, lasciare l’apparecchio acceso senza disco all’interno fino a che ridiventi possibile la riproduzione normale (un’ora circa). Asciugare la condensa dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l’apparecchio.

Se si verificano dei problemi

Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe funzionare male.

Se si verifica tale problema, fare quanto segue:

1

Porre l’apparecchio nel modo standby e poi riaccenderlo.

2

Se l’unità non viene ripristinata nell’operazione precedete, scollegarla e ricollegarla alla presa di alimentazione, quindi accenderla.

I-17

Manutenzione

Pulizia del mobiletto

Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno asciutto.

Attenzione:

Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.). Ciò potrebbe danneggiare il mobiletto.

Non applicare olio all’interno dell’apparecchio, perché potrebbe causare un cattivo funzionamento.

Pulizia del pick-up della lente del CD

Per assicurare un corretto funzionamento del lettore CD, dovrebbe essere effettuata periodicamente una manutenzione preventiva (pulizia della lente del pick-up laser). I pulitori di lenti sono reperibili in commercio. Contattate il vostro commerciante di fiducia per le diverse opzioni.

Specifiche

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.

In generale

Alimentazione

Consumo energetico

Dimensioni

100 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz

AC: Acceso: 22 W

Nel modo stand-by: 0,4 W (*1)

Nel modo stand-by: < 2 W (*2)

Larghezza: 216 mm

Altezza: 96 mm

Profondità: 285 mm

2,1 kg

2,400 GHz - 2,480 GHz

Peso

Banda di frequenza

Bluetooth

Profilo Bluetooth

Compatibile

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile), AVRCP (Audio/Video

Remote Control Profile)

Bluetooth 2.1 +EDR

(*1) Questo valore di consumo elettrico è quello ottenuto quando la modalità standby Bluetooth viene annullata mentre l’apparecchio è in modalità di alimentazione standby. Per annullare la modalità di stand-by Bluetooth fare riferimento a pagina 4.

(*2)Questo valore di consumo energetico è ottenuto quando

Bluetooth è in modalità stand-by (dimostrazione).

Amplificatore

Potenza d’uscita PMPO: 100 W

MPO: 50 W (25 W + 25 W)

(10% T.H.D.)

RMS: 50 W (25 W + 25 W)

Terminali di uscita

(10% T.H.D.)

RMS: 42 W (21 W + 21 W)

(1% T.H.D.)

Diffusori: 6 ohm

Terminali di ingresso

20 Hz - 20 kHz

Pre uscita subwoofer (segnale audio):

200 mV/10 k ohm a 70 Hz

Cuffia: 16 - 50 ohm

(raccomandati: 32 ohm)

Audio In (segnale audio):

500 mV/47 k ohm

Linea in (ingresso analogico):

500 mV/47 k ohm

Lettore CD

Tipo

Multilettore CD singolo

Lettura segnale

Non contatto, trasduttore con semiconduttori a 3 raggi laser

Convertitore D/A Convertitore D/A multibit

Risposta in

20 - 20.000 Hz

frequenza

Gamma dinamica 90 dB (1 kHz)

USB (MP3/WMA)

Interfaccia host

USB

File supportati

Supporto velocità di trasmissione

Altro

Supporto file system

Conforme alla classe di memoria di massa USB 1.1

(alta velocità)/2.0.

Sostegno di massa e il protocollo solo CBI.

MPEG 1 Layer 3

WMA (Non DRM)

MP3 (32 ~ 320 kbps)

WMA (64 ~ 160 kbps)

Il limite massimo totale di file

MP3/WMA è 65025.

Il numero totale massimo di cartelle è 999 COMPRESA la directory principale.

● e informazioni ID3TAG supportate sono soltanto TITLE,

ARTIST e ALBUM.

Supporto ID3TAG versione 1 e 2.

FAT 16 / FAT 32

Sintonizzatore

Gamma di frequenza

Preimpostato

FM: 87.5 - 108,0 MHz

40 (stazioni FM)

L’apparecchio

Tipo

Diffusori a 2 vie

Tweeter da 5 cm

Woofer da 10 cm

50 W

Potenza d’ingresso massima

Potenza d’ingresso nominale

Impedenza

Dimensioni

Peso

25 W

6 ohm

Larghezza: 139 mm

Altezza: 264 mm

Profondità: 154 mm

1,7 kg/ciascuno

I-18

IT

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals