advertisement
M Y
C K
Four Learning Keys
Copy Unique Key Functions from your
Original Remote
Control On-Screen
Channel Guides
Compatible with the
Latest Technology
Control DBS & DVD Codes
Home Theatre & Audio Control
Picture-in-Picture
Surround Sound
Quatre touches intelligentes
Copie de fonctions de touches uniques depuis la télécommande originale
Commande des guides de canaux à l’écran
Compatible avec la plus récente technologie
Contrôlez les codes de DBS et DVD
CD PLAYER
Lecteur CD
Commande Cinéma au foyer et audio
Image sur image
Ambiophonie MINI SYSTEM
Mini-chaîne stéréreo
Multi-Brand / Multimarque CRCU805MSL
Universal Remote Control/Télécommande universelle
Replace Eight
Remotes With One!
■ Learning Keys
Provides space to transfer additional key functions from your original remote control. Program other keys with the original remote to resolve compatibility issues.
■ Extensive Code Library to Operate Your Brand
TV, VCR, DBS Systems, Cable Box, DVD, and Audio Equipment
■ Menu/Select Button
Controls Advanced Features of major TV and DBS brands including RCA, GE, Proscan, Hitachi, Sony, and Zenith
■ Home Theatre Keys
Take full advantage of your Home Theatre equipment with
Surround Sound and DSP buttons
■ Code Search
Easy Set-up. Scan the entire code library for the right code for your device
■ Toll-Free Consumer Helpline
See the instruction book for details
Huit télécommandes en une !
■ Boutons d’affectation
Permettent d’affecter d’autres fonctions de la télécommande originale. Programmez d’autres boutons avec la télécommande originale pour régler les problèmes de compatibilité.
■ Liste complète de codes de commande de votre marque de téléviseur, magnétoscope, système DBS, câblosélecteur, lecteur DVD et appareils audio
■ Bouton Menu/Sélection
Commande les fonctions avancées des principales marques de téléviseur et systèmes DBS, dont RCA, GE, Proscan, Hitachi, Sony, et Zenith
■ Touches Cinéma au foyer
Profitez pleinement de votre système Cinéma au foyer grâce aux boutons
Surround Sound et DSP
■ Recherche de code
Programmation simple. Explorez la liste complète des codes à la recherche du code de votre appareil
■ Assistance téléphonique sans frais
Détails dans le guide de l’utilisateur
INSTR SET UP
INSTR INSID
E
À L’IN TALL
TÉRIEUR
S
S
This RCA Universal Remote Is Compatible With Most Models
Of The Following Brands
(Of Infrared Remote Controlled Components manufactured after 1990):
See inside for complete brand listing.
EXTENSIVE UNIVERSAL CODE LIBRARY...
All brands listed and more!
Cette télécommande universelle RCA est compatible avec la plupart des modèles des marques suivantes
(d’appareils à télécommande infrarouge fabriqués après 1990) :
Voir la liste complète des marques à l’intérieur.
BIBLIOTHÈQUE COMPLÈTE DE CODES UNIVERSELS...
Toutes les marques indiquées et plus !
More than 200 TV and VCR brands, including...
Plus de 200 marques de téléviseurs et magnétoscopes, dont...
ABEXA
ABEX
ACME
A D A
A D C
ADMIRAL
ADVENTURA
AIKO
APEX
ARCHER
AUDIO
DYNAMICS
AUDIOVOX
BANG &
OLUFSEN
BEAUMARK
CELEBRITY
CENTURION
CETRONIC
CHANGHONG
CITIZEN
CLAIRTONE
CLASSIC
COLORTYME
AIWA
A K A I
ALLEGRO
ALLERON
A M A R K
AMERICAN HIGH
AMTRON
AMSTRAD
ANAM NATIONAL
ASHA
AOC
BELCOR
BELL & HOWELL
BRADFORD
BROKSONIC
BROKWOOD
CALIX
CANDLE
CANNON
CARVER
C C E
CAPEHART
COLT
CONCERTO
CONCIERGE
CONTEC/CONY
CRAIG
CROWN
CURTIS MATHES
CYBERNEX
C X C
DAEWOO
D B X
DAYTRON
DIMENSIA
DUMONT
DYNASTY
DYNATECH
ELEKTRA
ELECTROBAND
ELECTROHOME
ELECTROPHONIC
EMERSON
ENVISION
FISHER
FUJI
FUJITSU
FUNAI
FUTURETEC
GARRARD
GE
GIBRALTER
GOLDSTAR
GO-VIDEO
GRADIENTE
GRUNDY
HAIER
HALLMARK
HARLEY
DAVIDSON
JANEIL
JBL
J C B
JCL
JC PENNY
JENSEN
J V C
KAWASHO
HARMAN
KARDON
HARVARD
HARWOOD
HITACHI
HEADQUARTER
HI-Q
KAYPANI
KEC
KENWOOD
KLH
KLOSS
NOVABEAM
KODAK
IMA
INFINITY
INSTANT REPLAY
INTEQ
KONKA
KTV
LLOYD
LODGENET
LOEWE
LOGIK
LUXMAN
LXI
MAGNAVOX
MAGNIN
MAJESTIC
MARANTZ
MARTA
MATSUSHITA
MEGATRON
MEI
MEMOREX
MGA
MGN
TECHNOLOGY
MIDLAND
MINOLTA
MINUTZ
MITSUBISHI
MONTGOMERY
WARD
MOTOROLA
MTC
MULTITECH
MULTIVISION
N A D
NEC
NIKEI
NIKKO
NOBLEX
NTC
ONKING
ONWA
OPTIMUS
OPTONICA
OLYMPUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH
PHILCO
PHILIPS
PHILIPS/
MAGNAVOX
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PRECISION
PRICE CLUB
PRISM
PULSAR
PROSCAN
PROTEC
PROTON
PULSAR
PULSER
QUARTER
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK
RADIX
RANDEX
R C A
SCOTCH
SCOTT
SEARS
SHARP
SHINTOM
SHOGUN
SIGNATURE
SIMPSON
REALISTIC
REPLAY
RICOH
RHAPSODY
RUNCO
SAMPO
SAMSUNG
SAMSUX
SANKY
SANSUI
SANYO
SINGER
SONIC
SONY
SOUNDESIGN
SPECTRAVISION
SQUAREVIEW
S S S
STARLITE
STS
SUPREMACY
SUPREME
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TECHWOOD
TEKNIKA
TELECAPTION
TELERENT
TERA
TiVo
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
TMK
UNITECH
UNIVERSAL
VECTOR
RESEARCH
VICTOR
VIDTECH
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
VIKING
WARDS
WHITE
WESTINGHOUSE
XR-1000
YAMAHA
ZENITH
More than 90 Satellite, Cable Box and DBS brands, including... Plus de 90 marques de satellites, câblosélecteurs et systèmes DBS, dont...
A B C
ADELPHIA
ALLEGRO
AMERICAST
AMPLICA
ANTRONIX
ARCHER
AT&T
BELL EXPRESS VU
CABLETENNA
CABLEVIEW
CENTURY
CHANNEL
MASTER
CHAPPARAL
CHEYENNE
CITIZEN
COLOUR VOICE
COMTRONICS
CONTEC/
CONY
DRAKE
DISH NETWORK
DX ANTENNA
EASTERN
ECHOSPHERE
ECHOSTAR
FUJITSU
GARRARD
INSTRUMENT
DSS HITACHI
DSS HUGHES
SATELLITE
HAMLIN
HITACHI
HYTEK
GC ELECTRONICS
GEMINI
GE
GENERAL
JASCO
JERROLD
J V C
KENWOOD
LUXOR
D S S
MAGNAVOX
MACOM STATE
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MOVIE TIME
NORSTAT
NSC
OAK
D S S
PANASONIC
P A C E
PANASONIC
PARAGON
PHILIPS
PHILIPS/
MAGNAVOX
PIONEER
PRIMESTAR
PROSCAN
PULSAR
DSS RCA
RADIO SHACK
R C A
REALISTIC
REGAL
REGENCY
REMBRANDT
RUNCO
DSS SONY
SAMSUNG
SCIENTIFIC
ATLANTA
SHARP
SIERRA I, II, III
SIGNAL
SIGNATURE
SL MARX
SPRUCER
STANDARD
COMPONENTS
STAR CHOICE
STARCOM
STARGATE
STAR SIGHT
STAR SIGHT
CABLE
SERVICE
STARQUEST
STAR TRAK
STS
SUPER GUIDE
TANDY
TELEVIEW
TELEWEST
TEXSCAN
THOMSON
TOCOM
TOSHIBA
TOSHIBA DSS
TUSA
TV86
DSS UNIDEN
UNIDEN
UNIKA
UNITED ARTISTS
UNITED CABLE
UNIVERSAL
VIDEO CIPHER II
VIDEOWAY
VIEWSTAR
VIDEO TECH
ZENITH
More than 15 DVD and Laser Disc brands, including...
Akai
Apex
Denon
GE
Hitachi
JVC
Magnavox
Marantz
Mitsubishi
Panasonic
Philips
Pioneer
Plus de 15 marques de lecteurs DVD et de disques laser, dont...
ProScan
RCA
Samsung
Sanyo
Sharp
Sony
Toshiba
Yamaha
Zenith
More than 15 Audio System and CD Player brands, including... Plus de 15 marques de chaînes stéréo et lecteurs CD, dont...
A D C
ADCOM
AIWA
A K A I
AUDIO
TECHNICA
CALIFORNIA
AUDIO LABS
CAPETRONIC
CARVER
CASIO
CITIZEN
CURTIS
MATHES
DENON
EMERSON
FISHER
GE
GENEXXA
GOLDSTAR
HARMAN
KARDON
HITACHI
INKEL
JC PENNEY
J V C
KENWOOD
KRELL
KYOCERA
LUXMAN
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
M C S
MGA
MISSION
MITSUBISHI
N A D
NAKAMICHI
NEC
NIKKO
NSM
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROTON
QUASAR
RADIOSHACK
R C A
REALISTIC
ROTEL
S A E
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHERWOOD
SHURE
SONY
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TEAC
TECHNICS
THETA DIGITAL
TOSHIBA
VENTURER
VICTOR
YAMAHA
ZENITH
No Setup Required For Most Models of
These Brands
Aucune programmation requise pour la plupart des modèles de ces marques
Requires 2 AAA Batteries
(not included)
2 piles AAA requises
(non comprise)
© 2004 Thomson multimedia Ltd.
Thomson multimédia Ltée.
6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario L5T 2V7
Made in China/ Fabriqué en Chine
Trademark(s) ®Registered / Marque(s) déposée(s) www.rca.com
CRCU805MSL
P1 1/14/04 5:01 PM Page 1
Thank you for purchasing this RCA Universal
Remote Control. This product is designed to provide years of service operating a wide variety of video and audio components.
Please retain this guide for future reference.
Table of Contents
Installing The Batteries .............................................1
Button Description ....................................................2-3
Programming For TV................................................4
Code List For TV .......................................................4-5
Programming VCR 1 and VCR 2 ............................6
Code List For VCR ....................................................6-7
Programming For DVD and Code List ..................8
Programming For DBS System and Code List......9-10
Programming For Sat and Code List......................10
Programming For Cable Box and Code List .........11
Programming For Audio..........................................12
Code List For Audio..................................................13-14
Operating Audio Functions .....................................15
Programming For AUX Button ...............................16
Learning Functions....................................................16-17
Sleep Function............................................................18
Menu Function...........................................................18
Programming With Code Search ............................19
Identifying Codes From Your Remote ...................20
Trouble Shooting........................................................21
Help Line ....................................................................22
This Universal Remote Control is already programmed for most RCA, GE and ProScan TVs,
VCRs, DBS Systems, DVD Players, and Audio
Video Receivers.
Note: For users of RCA, GE and ProScan DBS
Products, older DBS models require that the
DISPLAY Button on this remote be used to make program selections. Use the SELECT button for making program selections on newer RCA, GE and ProScan DBS models.
Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle
RCA. Ce produit vous permettra de commander pendant de nombreuses années un vaste choix d’appareils vidéo et audio.
Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
Table des matières
Installation des piles...................................................................1
Description des boutons ............................................................2-3
Programmation pour téléviseur................................................4
Liste des codes de téléviseurs ...................................................4-5
Programmation de VCR 1 et VCR 2.........................................6
Liste des codes de magnétoscopes ...........................................6-7
Programmation pour lecteur DVD et liste de codes .............8
Programmation pour système DBS et liste de codes.............9-10
Programmation pour satellite et liste de codes......................10
Programmation pour câblosélecteur et liste de codes...........11
Programmation pour chaîne stéréo..........................................12
Liste de codes de chaîne stéréo.................................................13
Utilisation des fonctions audio .................................................14
Programmation pour bouton AUX ..........................................15
Fonctions intelligentes................................................................16-17
Fonction Sommeil .......................................................................18
Fonction Menu.............................................................................18
Programmation par recherche de codes..................................19
Identification des codes à partir de votre télécommande.....19
Dépannage ...................................................................................20
Service d’assistance.....................................................................21
Cette télécommande universelle est déjà programmée pour la plupart des téléviseurs, magnétoscopes, systèmes
DBS, lecteurs DVD et récepteurs audio vidéo RCA, GE et
ProScan.
Note : Si vous utilisez des produits DBS autres que RCA,
GE et ProScan, les plus anciens modèles DBS exigent que vous utilisiez la touche DISPLAY de la télécommande pour choisir les émissions. Utilisez la touche SELECT pour choisir les émissions avec les modèles DBS RCA,
GE et ProScan plus récents.
Battery Installation
Your Universal Remote requires 2 new AAA alkaline batteries.
To install the batteries:
1. Turn the remote over and push down on the cover and slide it off.
2. Insert the batteries, matching the batteries to the (+) and (-) marks inside the battery case.
3. Slide the battery cover back into place.
Note: Reprogramming may be required after batteries are removed.
Installation des piles
Cette télécommande universelle fonctionne avec 2 piles alcalines AAA neuves.
Pour installer les piles :
1. Tournez la télécommande sens dessus dessous et appuyez sur le couvercle et glissez-le vers l’extérieur.
2. Insérez les piles en faisant correspondre les marques (+) et (-) des piles avec celles à l’intérieur du logement.
3. Remettez le couvercle du logement en place.
Note : Il faut parfois reprogrammer après avoir enlevé les piles.
1
CRCU805MSL I B out 5/30/03 3:28 PM Page 2
Button Description For
Video Operation
INDICATOR LIGHT
The Indicator Light flashes to show that the remote is working.
ON•OFF
The ON•OFF button operates the same as your original remote.
Note: Some RCA, GE and ProScan models require you to press the device button to turn the device on and the
ON•OFF button to turn the device off.
TV, VCR1, DVD, VCR2, AUX, DBS•SAT, AUDIO, CABLE
The TV, VCR1, DVD, VCR2, AUX, DBS•SAT, AUDIO, and
CABLE buttons are used to select the device you want to control.
VOL & CH
The VOL (Volume) and CH (Channel) buttons increase or decrease the channel numbers or volume.
MUTE
Mutes volume on the TV.
GO BACK
The GO BACK button allows you to go to the previous channel you selected. Operates the same as Last Channel,
Previous Channel, or Recall button on your original remote.
CODE SEARCH
Used to program the remote or to search through codes.
GUIDE
Brings up the on-screen TV program guide if your TV has that feature.
INFO
Shows the date and the time if your TV or VCR has that feature. Functions the same as a Display button.
NAVIGATION BUTTONS & SELECT
Used to move through on screen menuing and guides. With some DBS models the INFO button should be used to select the highlighted item. Use the navigation buttons to move the highlighted choice up, down, left, or right.
MENU•PROG
Brings up the Main Menu. If you are already in the menu system, press SELECT to select a highlighted choice. Use the arrow buttons to move through the Menu Selections.
CLEAR
Removes the on screen display to return to normal viewing.
0-9
The number buttons operate the same as on your original remote, and are used for entering device codes.
ENTER
The ENTER button is used to complete channel selection for some brands of TV. It is also used to complete the code entry process.
TV•VCR
The TV•VCR button operates the TV•VCR function of your
VCR.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE
These buttons operate the same as on your original VCR or remote. You must press the REC button twice to begin recording.
PIP, SWAP, & INPUT
PIP (Picture-in-Picture) and SWAP operate your Television’s
Picture-in-Picture features. INPUT selects the video inputs of your TV if equiped with this feature.
LEARN
The LEARN button allows you to program and delete learned functions from your original remote control.
SLEEP
The SLEEP button allows you to set a time for you to turn off your TV automatically.
2
Description des touches de commande d’appareil vidéo
VOYANT
Le voyant clignote pour indiquer que la télécommande fonctionne.
ON•OFF
La touche ON•OFF fonctionne comme celle de la télécommande originale.
Note : Certains modèles RCA, GE et ProScan exigent que vous appuyiez sur la touche de l’appareil pour allumer celui-ci et sur la touche ON•OFF pour l’éteindre.
TV, VCR1, DVD, VCR2, AUX, DBS•SAT, AUDIO, CABLE
Les touches TV, VCR1, DVD, VCR2, AUX, DBS•SAT,
AUDIO et CABLE permettent de sélectionner l’appareil à commander.
VOL et CH
Les touches VOL (Volume) et CH (Canal) permettent de monter ou de baisser le volume ou les indicatifs de canal.
MUTE
Coupe le son du téléviseur.
GO BACK
La touche GO BACK permet de passer au canal précédemment sélectionné. Fonctionne comme la touche de
Dernier canal, Canal précédent ou Rappel de la télécommande originale.
CODE SEARCH
Permet de programmer la télécommande ou de parcourir les codes.
GUIDE
Fait apparaître le guide des émissions de télé à l’écran si le téléviseur dispose de cette fonction.
INFO
Indique la date et l’heure si le téléviseur ou le magnétoscope dispose de cette fonction. Fonctionne comme la touche Display.
TOUCHES DE NAVIGATION ET SÉLECTION
Permettent de parcourir les menus et les guides à l’écran.
Sur certains modèles DBS, la touche INFO doit être utilisée pour sélectionner l’élément en évidence. Utilisez les touches de navigation pour vous déplacer vers le haut, le bas, à gauche ou à droite.
MENU•PROG
Affiche le Menu principal. Si vous vous trouvez déjà dans le système de menu, appuyez sur SELECT pour sélectionner un choix en évidence. Utilisez les touches fléchées pour parcourir les sélections de menu.
CLEAR
Fait disparaître l’affichage à l’écran et ramène au visionnement normal.
0-9
Les touches numérotées fonctionnent comme celles de la télécommande originale, et sont utilisées pour entrer les codes d’appareil.
ENTER
La touche ENTER permet de sélectionner les canaux de quelques marques de téléviseur. Permet aussi d’entrer les codes.
TV•VCR
La touche TV•VCR commande la fonction TV•VCR du magnétoscope.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE
Ces touches fonctionnent comme celles du magnétoscope ou de la télécommande originale. Vous devez appuyer deux fois sur la touche REC pour entreprendre un enregistrement.
PIP, SWAP et INPUT
Les touches PIP (Image sur image) et SWAP (Permutation) commandent les fonctions Image sur image de votre téléviseur. La touche INPUT permet de sélectionner les entrées vidéo du téléviseur s’il dispose de cette fonction.
LEARN
Le bouton LEARN permet de programmer et de supprimer les fonctions apprises de la télécommande originale.
SLEEP
La touche SLEEP permet de programmer une heure d’arrêt automatique du téléviseur.
p3 new 3/13/04 11:24 AM Page 1
Button Description For
Audio Operation
AUDIO OPERATION
This remote does not work all brands of audio equipment. See page 12-13 for the audio code and brand list to operate your brand of equipment. You may need to experiment with your system since not all manufacturers products work the same way.
Press AUDIO button to enable the
AUDIO mode.
Description des touches de commande d’appareil audio
FONCTIONNEMENT AUDIO
Cette télécommande ne commande pas toutes les marques d’appareils audio. Consultez la page 12-13 pour connaître le code audio et la liste des marques pour commander la marque de votre appareil. Vous devrez peut-être faire quelques essais avec votre système, car les produits des fabricants ne fonctionnent pas tous de la même façon.
Appuyez sur le bouton AUDIO pour activer le mode AUDIO.
LEVEL+/LEVEL-
Sets the level of the speakers during test tone mode.
DSP ON•OFF
Enables the receiver’s Digital
Signal Processing mode.
DSP MODE
When the DSP mode is enabled, pressing this button allows the user to toggle through the various DSP modes.
CD, TAPE, TUNER, TV, VIDEO 1,
VIDEO 2
The CD, TAPE, TUNER, TV,
VIDEO 1, and VIDEO 2 buttons are used to directly select the device you want to control.
(Works in AUDIO mode)
AM•FM
The AM•FM button allows you to select the AM•FM band on you audio reciever.
FUNCTION
Toggles the different audio input devices. The number buttons also select the function labeled below the buttons when in
AUDIO mode.
DELAY-, ON, DELAY+
Increases or decreases the delay between the surround and main speakers when the receiver is in the surround sound mode.
ON•OFF, SURR, MODE
ON•OFF SURR toggles the surround modes on and off. SURR
MODE toggles through the receiver’s various surround sound mode settings.
FRONT, CENTER, REAR, TEST
Adjust the levels of the front, center, and rear speakers respectively. The test tone must be enabled first by pressing the TEST button.
PRESET
Used to operate preset channels while in
Audio Mode.
LEVEL+/LEVEL-
Règle le niveau des enceintes en mode
Tonalité d’essai.
DSP ON•OFF
Active le mode Traitement de signal numérique du récepteur.
DSP MODE
En mode DSP, appuyez sur cette touche pour basculer d’un mode DSP
à l’autre.
CD, TAPE, TUNER, TV,
VIDEO 1, VIDEO 2
Les touches CD, TAPE, TUNER, TV,
VIDEO 1 et VIDEO 2 permettent de sélectionner directement l’appareil à commander. (en mode AUDIO)
AM•FM
La touche AM•FM permet de sélectionner la bande AM•FM au récepteur audio.
FUNCTION
Permet de basculer d’un appareil audio à l’autre. Les touches numérotées permettent aussi de sélectionner la fonction indiquée sous les touches en mode AUDIO.
DELAY-, ON, DELAY+
Permettent d’augmenter ou de réduire le délai entre les enceintes ambiophoniques et principales quand le récepteur est en mode
Ambiophonie.
ON•OFF, SURR MODE
ON•OFF permet d’activer et de désactiver les modes ambiophoniques.
Surr Mode permet de parcourir les différents modes ambiophoniques du récepteur.
FRONT, CENTER, REAR, TEST
Règle les niveaux des enceintes avant, centrale et arrière, respectivement. La tonalité d’essai doit d’abord être activée à l’aide de la touche TEST.
PRESET
Permet de commander les canaux préréglés en mode Audio.
13
p4-8 new 3/13/04 10:54 AM Page 4
Programming For TV
Most RCA, GE and ProScan TVs will not require programming. Check to see if your TV responds to the remote before you begin programming.
1.
Manually turn on the TV.
Find the three digit code for your
TV in the code list below.
2.
Press and hold the CODE
SEARCH button until the INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE SEARCH button.
3.
Press and release the TV button
(The INDICATOR LIGHT will blink then remain lit).
4.
Enter the code using the Number
Buttons.
After your code is entered, the
INDICATOR LIGHT will turn off. If the code is not valid, the INDICATOR LIGHT will blink. Check the code list and repeat process.
5.
Aim the remote at your TV and press the ON•OFF button. Your
TV should turn off.
Note: If your TV does not respond, try all the codes for your brand. If the codes do not work, or your brand is not listed, try the Code Search method on page 19.
6.
With your TV on, press CH+
(CHANNEL UP) If the TV responds, no further programming is required.
7.
Enter your code here for easy reference.
Programmation pour téléviseur
La plupart des téléviseurs RCA, GE et ProScan n’exigent aucune programmation. Vérifiez si le téléviseur réagit à la télécommande avant de programmer.
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
1.
Allumez le téléviseur manuellement. Trouvez le code à trois chiffres du téléviseur dans la liste de codes ci-dessous.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
2.
Maintenez la touche CODE
SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE
SEARCH.
(OFF)
(ÉTEINT)
TV CODE
CODE DE
TÉLÉVISEUR
3.
Appuyez sur la touche TV (le
VOYANT clignote, puis reste allumé).
4.
Entrez le code à l’aide des touches numérotées.
Une fois le code entré, le
VOYANT s’éteint. Si le code est invalide, le VOYANT clignote.
Vérifiez la liste de codes et recommencez.
5.
Pointez la télécommande en direction du téléviseur et appuyez sur la touche ON•OFF.
Le téléviseur devrait s’éteindre.
Note : Si le téléviseur ne réagit pas, essayez tous les codes de la marque. Si les codes ne fonctionnent pas, ou si votre marque ne figure pas dans la liste, essayez la méthode de recherche de code à la page 19.
6.
Le téléviseur allumé, appuyez sur CH+ (CANAL HAUT).
Si le téléviseur réagit, la programmation est terminée.
7.
Inscrivez votre code ici pour référence ultérieure.
TV Code List / Liste de codes de téléviseur
4
p4-8 new 3/13/04 10:54 AM Page 5
TV Code List Continued / Liste de codes de téléviseur Suite
5
p4-8 new 3/13/04 10:54 AM Page 6
Programming For VCR1, & VCR2 Programmation pour VCR1 et VCR2
Most RCA, GE and ProScan VCRs will not require programming. Check to see if your VCR responds to the remote before you begin programming.
1.
Manually turn on the VCR.
Find the three digit code for your
VCR in the code list starting below.
La plupart des magnétoscopes RCA, GE et ProScan n’exigent aucune programmation. Vérifiez si le magnétoscope réagit à la télécommande avant de programmer.
INDICATOR LIGHT/
VOYANT
1.
Allumez le magnétoscope manuellement.
Trouvez le code à trois chiffres du magnétoscope dans la liste de codes ci-dessous.
2.
Press and hold the CODE SEARCH button until the INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE
SEARCH button.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
2.
Maintenez la touche
SEARCH
CODE enfoncée jusqu’à ce que le
VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE SEARCH.
3.
Press and release the VCR1 button
(The INDICATOR LIGHT will blink then remain lit).
3.
Appuyez sur la touche allumé).
VCR1
VOYANT clignote, puis reste
(le
4.
Enter the code using the Number
Buttons.
After your code is entered the
INDICATOR LIGHT will turn off. If the code is not valid, the
INDICATOR LIGHT will blink.
Check the code list and repeat process.
5.
Aim the remote at your VCR and press the ON•OFF button. Your VCR should turn off.
(OFF)
(ÉTEINT)
4.
5.
Entrez le code à l’aide des touches numérotées.
Une fois le code entré, le clignote. Vérifiez la liste de codes et recommencez.
VOYANT s’éteint. Si le code est invalide, le
VOYANT
Pointez la télécommande en direction du magnétoscope et appuyez sur la touche ON•OFF .
Le magnétoscope devrait s’éteindre.
Note: If your VCR does not respond, try all the codes for your brand. If the codes do not work, or your brand is not listed, try the Code Search method on page 19.
Note : Si le magnétoscope ne réagit pas, essayez tous les codes de la marque. Si les codes ne fonctionnent pas, ou si votre marque ne figure pas dans la liste, essayez la méthode de recherche de code à la page 19.
6.
With your VCR on, press CH+
(CHANNEL UP). If the VCR responds, no further programming is required.
7.
Enter your code here for easy reference.
VCR CODE
CODE DE
MAGNÉTOSCOPE
6.
Le magnétoscope allumé, appuyez sur CH+ (CANAL HAUT).
Si le magnétoscope réagit, la programmation est terminée.
7.
Inscrivez votre code ici pour référence ultérieure.
VCR Code List / Liste de codes de magnétoscope
6
p4-8 new 3/13/04 10:54 AM Page 7
VCR Code List Continued / Liste de codes de magnétoscope Suite
7
p4-8 new 3/13/04 10:54 AM Page 8
Programming For DVD Programmation pour lecteur
DD
Most RCA, GE and ProScan DVD systems will not require programming. Check to see if your DVD
System responds to the remote before you begin programming.
1.
Manually turn on the DVD
System.
Find the three digit code for your
DVD System in the code list below.
2.
Press and hold the CODE
SEARCH button until the
INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE SEARCH button.
3.
Press and release the DVD button
(The INDICATOR LIGHT will blink then remain lit).
4.
Enter the code using the Number
Buttons.
After your code is entered, the
INDICATOR LIGHT will turn off.
If the code is not valid, the
INDICATOR LIGHT will blink.
Check the code list and repeat process.
5.
Aim the remote at your DVD
System and press the ON•OFF button. Your DVD System should turn off.
6.
If the DVD System responds, no further programming is required.
Note: If your DVD does not respond, try all the codes for your brand. If the codes do not work, or your brand is not listed, try the Code Search method on page 19.
7.
Enter your code here for easy reference.
La plupart des lecteurs DVD RCA, GE et ProScan n’exigent aucune programmation. Vérifiez si le lecteur DVD réagit à la télécommande avant de programmer.
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
1.
Allumez le lecteur DVD manuellement.
Trouvez le code à trois chiffres du lecteur DVD dans la liste de codes ci-dessous.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
2.
Maintenez la touche CODE
SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE
SEARCH.
(OFF)
(ÉTEINT)
DVD CODE
CODE DE
LECTEUR DVD
3.
Appuyez sur la touche DVD (le
VOYANT clignote, puis reste allumé).
4.
Entrez le code à l’aide des touches numérotées.
Une fois le code entré, le
VOYANT s’éteint. Si le code est invalide, le VOYANT clignote.
Vérifiez la liste de codes et recommencez.
5.
Pointez la télécommande en direction du lecteur DVD et appuyez sur la touche ON•OFF .
Le lecteur DVD devrait s’éteindre.
6.
Si le lecteur DVD réagit, la programmation est terminée.
Note : Si le lecteur DVD ne réagit pas, essayez tous les codes de la marque. Si les codes ne fonctionnent pas, ou si votre marque ne figure pas dans la liste, essayez la méthode de recherche de code à la page 19.
7.
Inscrivez votre code ici pour référence ultérieure.
DVD Codes / Codes DVD
8
p9-10 new 3/16/04 4:52 PM Page 1
PVR/DVR Codes / Codes de PVR/DVR
VCR/DVD Combo Codes / Codes de magnetoscope/DVD combine
TV/VCR, TV/DVD Combo Codes / Codes de tele/magnetoscope, tele/DVD combine
Programming For DBS System Programmation pour système DBS
Most RCA, GE and ProScan Satellite systems will not require programming. Check to see if your DBS
Satellite System responds to the remote before you begin programming.
1.
Manually turn on DBS System.
Find the three digit code for your DBS System in the code list below.
La plupart des systèmes de satellite RCA, GE et
ProScan n’exigent aucune programmation.
Vérifiez si votre système de satellite DBS réagit à la télécommande avant de programmer.
INDICATOR LIGHT / VOY-
ANT
1.
Allumez le système DBS manuellement.
Trouvez le code à trois chiffres du système DBS dans la liste de codes ci-dessous.
2.
Press and hold the CODE
SEARCH button until the INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE SEARCH button.
2.
Maintenez la touche
SEARCH.
CODE
SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE
9
p9-10 new 3/16/04 4:52 PM Page 2
3.
Press and release the DBS•SAT button (The INDICATOR LIGHT will blink then remain lit).
4.
Enter the code using the
Number Buttons.
After your code is entered, the
INDICATOR LIGHT will turn off.
If the code is not valid, the
INDICATOR LIGHT will blink.
Check the code list and repeat process.
5.
Aim the remote at your DBS
System and press the ON•OFF button. Your DBS System should turn off.
Note: If your DBS System does not respond, try all the codes for your brand. If the codes do not work, or your brand is not listed, try the Code Search method on page 19.
6.
With your DBS System on, press
CH+ (CHANNEL UP). If the satellite system responds, no further programming is required.
7.
Enter your code here for easy reference.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
(OFF)
(ÉTEINT)
3.
Appuyez sur la touche DBS•SAT
(le VOYANT clignote, puis reste allumé).
4.
Inscrivez le code à l’aide des touches numérotées.
Une fois le code entré, le
VOYANT s’éteint. Si le code est invalide, le VOYANT clignote.
Vérifiez la liste de codes et recommencez.
5.
Pointez la télécommande en direction du système DBS et appuyez sur la touche ON•OFF.
Le système DBS devrait s’éteindre.
Note : Si le système DBS ne réagit pas, essayez tous les codes de la marque. Si les codes ne fonctionnent pas, ou si votre marque ne figure pas dans la liste, essayez la méthode de recherche de code à la page 19.
6.
Le système DBS allumé, appuyez sur CH+ (CANAL HAUT). Si le système de satellite réagit, la programmation est terminée.
7.
Inscrivez le code ici pour référence ultérieure.
SATELLITE CODE
CODE DE
SATELLITE
Satellite Codes / Codes de satellite
HDTV/SAT Codes / Codes de HDTV/SAT
10
PVR/DVR-SAT Combo Codes / Codes de PVR/DVR-SAT combine
P11 new 3/13/04 11:19 AM Page 1
Programming For Cable Box
1.
Manually turn on the Cable Box.
Find the three digit code for your
Cable Box in the code list below
2.
Press and hold the CODE
SEARCH button until the INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE SEARCH button.
3.
Press and release the CABLE button (the INDICATOR LIGHT will blink then remain lit).
4.
Enter the code using the Number
Buttons.
After your code is entered, the
INDICATOR LIGHT will turn off. If the code is not valid, the INDICATOR LIGHT will blink. Check the code list and repeat process.
5.
Aim the remote at your Cable
Box and press the ON•OFF button. Your Cable Box should turn off.
Note: If your Cable Box does not respond, try all the codes for your brand. If the codes do not work, or your brand is not listed, try the Code
Search method on page 19.
6.
With your Cable Box on, press
CH+ (CHANNEL UP). If the Cable Box responds, no further programming is required.
7.
Enter your code here for easy reference.
Programmation pour câblosélecteur
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
(OFF)
(ÉTEINT)
CABLE BOX CODE
CODE DE
CÂBLOSÉLECTEUR
1.
Allumez le câblosélecteur manuellement.
Trouvez le code à trois chiffres du câblosélecteur dans la liste de codes ci-dessous.
2.
Maintenez la touche CODE
SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE
SEARCH.
3.
Appuyez sur la touche CABLE
(le VOYANT clignote, puis reste allumé).
4.
Entrez le code à l’aide des touches numérotées.
Une fois le code entré, le
VOYANT s’éteint. Si le code est invalide, le VOYANT clignote.
Vérifiez la liste de codes et recommencez.
5.
Pointez la télécommande en direction du câblosélecteur et appuyez sur la touche ON•OFF .
Le câblosélecteur devrait s’
éteindre.
Note : Si le câblosélecteur ne réagit pas, essayez tous les codes de la marque. Si les codes ne fonctionnent pas, essayez la méthode de recherche de code à la page 19.
6.
Le câblosélecteur allumé, appuyez sur CH+ (CANAL
HAUT). Si la câblosélecteur réagit, la programmation est terminée.
7.
Inscrivez le code ici pour référence ultérieure.
Cable Box Code List / Liste de codes de câblosélecteur
11
P12 new 3/13/04 11:22 AM Page 2
Programming For Audio Programmation pour audio
This remote control will operate many features found in audio/video receivers and mini-systems. The remote control is already programmed to operate most RCA and ProScan brand A/V receivers. Other brands of receivers and mini-systems need to be set up under the
AUDIO button prior to using the device. See page 12-13 for the list of AUDIO codes.
1.
Manually turn on the device you wish to control.
Find the three digit code for your
AUDIO system in the code list below.
Cette télécommande commande de nombreuses fonctions de récepteurs audio/vidéo et mini-chaînes.
Elle est déjà programmée pour commander la plupart des récepteurs A/V de marques RCA et ProScan. Il faut programmer les autres marques de récepteurs et de mini-chaînes à la touche AUDIO avant d’utiliser l’appareil. Voir la liste des codes AUDIO à la page 12-13.
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
1.
Allumez manuellement l’appareil
à commander.
Trouvez le code à trois chiffres de l’appareil AUDIO dans la liste de codes ci-dessous.
2.
Press and hold the
SEARCH button.
CODE button until the
INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE SEARCH
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
2.
Maintenez la touche CODE
SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE
SEARCH.
3.
4.
Press and release the button
(The
AUDIO
INDICATOR LIGHT blink then remain lit).
will
Enter the code using the Number
Buttons.
After your code is entered, the
INDICATOR LIGHT will turn off. If the code is not valid, the INDICATOR LIGHT will blink. Check the code list and repeat process.
(OFF)
(ÉTEINT)
3.
Appuyez sur la touche AUDIO (le
VOYANT clignote, puis reste allumé).
4.
Entrez le code à l’aide des touches numérotées.
Une fois le code entré, le
VOYANT s’éteint. Si le code est invalide, le VOYANT clignote.
Vérifiez la liste de codes et recommencez.
5.
Aim the remote at the device you
6.
7.
wish to control and press the
ON•OFF button. The device should turn off.
Note: If your device does not respond, try all the codes for your brand. If the codes do not work, or your brand is not listed, try the Code Search method on page 19.
With your device on, press VOL+
(VOLUME UP). If it responds, no further programming is required.
Enter your code and the type of device you programmed here for easy reference.
AUDIO CODE
CODE AUDIO
CD
Lecteur CD
RCVR
Récepteur
LD
Disque laser
5.
Pointez la télécommande en direction de l’appareil à commander et appuyez sur la touche ON•OFF.
L’appareil devrait s’éteindre.
Note : Si l’appareil ne réagit pas, essayez tous les codes de la marque. Si les codes ne fonctionnent pas, ou si votre marque ne figure pas dans la liste, essayez la méthode de recherche de code à la page 19.
6.
L’appareil allumé, appuyez sur
VOL+ (VOLUME HAUT).
Si l’appareil réagit, la programmation est terminée.
7.
Inscrivez votre code et le type d’appareil programmé ici pour référence ultérieure.
Note: The CD codes need to be programmed using the Audio or Aux keys.
✓
Note : Il faut programmer les codes CD à l’aide des touches Audio ou Aux.
Audio Component Code List / Liste des codes d’appareil audio
12
P12-13 1/14/04 5:07 PM Page 3
Audio Component Code List / Liste des codes d’appareil audio
13
p14-20 new 3/13/04 11:49 AM Page 2
Operating Audio Functions
Note: Not all functions work for all brands. See page 12-13 for the Audio code list to operate your brand of equipment.
TURNING ON THE RECEIVER OR MINI-SYSTEM
Point the remote control at the receiver and press the AUDIO button. The receiver should turn on. In some cases, it may require pressing the AUDIO button and then the ON•OFF button to turn the system on.
SELECTING A DEVICE INPUT
Device inputs such as CD Player or Tape Deck may be selected depending on the features of your receiver or mini-system. Input selection may be made either by pressing the labeled digit button, or by pressing the FUNCTION button to toggle through the inputs available on your system.
Note: You may need to experiment with your system since manufacturers products do not all work the same way.
USING THE NUMBER BUTTONS TO CHANGE
AUDIO INPUTS
To select a device, press the number button (1-6) that corresponds with the device you want to operate
(CD, TAPE, TUNER, TV, VIDEO 1, & VIDEO 2).
USING THE FUNCTION BUTTON TO CHANGE
AUDIO DEVICES
To select a device, press the FUNCTION button until the input you want to operate appears on your system.
OPERATING A CD PLAYER OR TAPE DECK
Use the Play, Forward, Reverse, Record, Stop, and
Pause buttons for CD players and tape decks. In some cases, the Preset buttons (CH+/CH-) may work in changing tracks on CD players.
OPERATING THE AM/FM TUNER
1. Press the AUDIO button
2. Press the TUNER (3) button
3. Press the AM/FM button to toggle between AM and FM
4. Use the Preset (CH+/CH-) buttons to move up and down channel presets.
OPERATING A HOME THEATER SURROUND SOUND
SYSTEM
With RCA receivers, a second press of the TV button should turn the receiver on.
1. Turn the TV on.
2. Press the AUDIO button.
3. Select the Audio input either by using the labeled number buttons or the FUNCTION button.
4. Press the VOL+ or VOLbuttons to control volume
Note: The Volume buttons may operate both TV and receiver volume at the same time. If this presents a problem, it may be resolved by disabling the TV speakers by going into the TV menu.
CONTROLLING THE SURROUND SOUND FEATURE
The Surround Sound feature may be turned ON/OFF by pressing the SURR ON•OFF button.
1. Press the SURR MODE button until the desired mode is found.
2. Press DELAY+ or DELAYto achieve the desired delay effect.
3. Press the DSP ON•OFF button to turn DSP (Digital Signal
Processor) ON or OFF.
4. Press the DSP button until the desired effect is achieved.
5. Press the TEST button to listen to speaker levels.
6. Press FRONT , CENTER , or REAR buttons to select speakers.
7. Press the LEVEL+ or LEVELbuttons to adjust speaker levels.
Utilisation des fonctions audio
Note : Toutes les fonctions ne sont pas accessibles pour toutes les marques. Voir la liste de codes Audio à la page 12-13 pour commander votre marque d’appareil.
MISE EN MARCHE DU RÉCEPTEUR OU DE LA MINI-CHAÎNE
Pointez la télécommande en direction du récepteur et appuyez sur la touche AUDIO . Le récepteur devrait s’allumer. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche AUDIO , puis sur la touche ON•OFF pour allumer l’appareil.
SÉLECTION D’UN APPAREIL
Les appareils comme un lecteur CD ou un magnétocassette peuvent être sélectionnés selon les fonctions du récepteur ou de la mini-chaîne. La sélection peut se faire en appuyant sur la touche numérotée marquée ou sur la touche FUNCTION pour parcourir les entrées offertes par votre système.
Note : Vous devrez peut-être faire des essais avec votre système puisque les produits des fabricants ne fonctionnent pas tous de la même façon.
UTILISATION DES TOUCHES NUMÉROTÉES POUR
SÉLECTIONNER LES ENTRÉES AUDIO
Pour sélectionner un appareil, appuyez sur la touche numérotée (1 à 6) correspondant à l’appareil à commander (CD, TAPE, TUNER, TV, VIDEO 1 VIDEO 2).
UTILISATION DE LA TOUCHE FUNCTION POUR
SÉLECTIONNER LES APPAREILS AUDIO
Pour sélectionner un appareil, appuyez sur la touche
FUNCTION jusqu’à ce que l’entrée désirée apparaisse à votre système.
COMMANDE D’UN LECTEUR CD OU D’UN
MAGNÉTOCASSETTE
Utilisez les touches Play, Forward, Reverse, Record, Stop et Pause pour les lecteurs CD et les magnétocassettes.
Dans certains cas, les touches de préréglage (CH+/CH-) peuvent permettre de changer les plages de CD.
COMMANDE DU SYNTONISATEUR AM/FM
1. Appuyez sur la touche AUDIO .
2. Appuyez sur la touche TUNER (3) .
3. Appuyez sur la touche AM/FM pour passer de AM à FM, et vice versa.
4. Utilisez les touches de préréglage (CH+/CH-) pour parcourir les canaux préréglés.
COMMANDE D’UN SYSTÈME AMBIOPHONIQUE CINÉMA AU
FOYER
Vous devez appuyez une seconde fois sur la touche TV pour allumer certains récepteurs RCA.
1. Allumez le téléviseur.
2. Appuyez sur la touche AUDIO .
3. Sélectionnez l’entrée Audio à l’aide des touches numérotées marquées ou de la touche FUNCTION .
4. Appuyez sur les touches VOL+ ou VOLpour commander le volume.
Note : Les touches de volume peuvent commander le volume du téléviseur et du récepteur en même temps. Si cela pose un problème, désactivez les haut-parleurs du téléviseur par le menu TV.
COMMANDE DE LA FONCTION AMBIOPHONIE
La fonction Ambiophonie peut être activée/désactivée à l’aide de la touche SURR ON•OFF .
1. Appuyez sur la touche SURR MODE jusqu’à ce que le mode désiré soit trouvé.
2. Appuyez sur DELAY+ ou DELAYpour obtenir l’effet désiré.
3. Appuyez sur la touche DSP ON•OFF pour activer ou désactiver la fonction DSP (processeur de signal numérique).
4. Appuyez sur la touche DSP jusqu’à ce que l’effet désiré soit obtenu.
5. Appuyez sur la touche TEST pour écouter les niveaux d’enceintes.
6. Appuyez sur les touches FRONT , CENTER , ou REAR pour sélectionner les enceintes.
7. Appuyez sur les touches LEVEL+ ou LEVELpour ajuster les niveaux d’enceintes.
14
p14-20 new 3/13/04 11:49 AM Page 3
Programming For AUX Button Programmation de la touche AUX
You can assign any one of the following devices to the
AUX button:
Vous pouvez affecter l’un des appareils suivants à la touche AUX :
Audio Components (CD Player, Amplifier, Receiver,
Tape Deck), Laser Disc Player or a second TV, VCR, DBS
Satellite System or Cable Box.
1.
Manually turn on the device you wish to control.
Find the three digit code for the device you wish to program in the code list.
2.
Press and hold the CODE
SEARCH button until the
INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE
SEARCH button.
Device / Appareil
Composants audio (lecteur CD, amplificateur, récepteur, magnétocassette), lecteur de disque laser ou second téléviseur, magnétoscope, système de satellite DBS ou câblosélecteur.
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
Page
TV / Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
VCR / Magnétoscope . . . . . . . . . . .6-7
DVD / Lecteur DVD . . . . . . . . . . . .8
DBS System / Système DBS . . . . . .9-10
Cable Box / Câblosélecteur . . . . . .11
Audio / Audio . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
1.
Allumez manuellement l’appareil à commander.
Trouvez le code à trois chiffres de l’appareil à programmer dans la liste de codes.
2.
Maintenez la touche
CODE SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE SEARCH.
3.
Press and release the AUX button
(The INDICATOR LIGHT blink then remain lit).
will
Then press the button for the device you want to program
(TV, VCR, DBS•SAT, DVD)
(Press DBS•SAT to add another Cable Box and press
DVD for CD).
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
3.
Appuyez sur la touche
AUX (le VOYANT clignote, puis reste allumé).
Appuyez ensuite sur la touche de l’appareil à programmer (TV, VCR,
DBS•SAT, DVD)
(Appuyez sur DBS•SAT pour ajouter un câblosélecteur et appuyez sur DVD pour un lecteur
CD).
4.
Enter the code using the
Number Buttons.
After your code is entered, the INDICATOR LIGHT will turn off. If the code is not valid, the INDICATOR LIGHT will blink. Check the code list and repeat process.
(OFF)
(ÉTEINT)
4.
Entrez le code à l’aide des touches numérotées.
Une fois le code entré, le
VOYANT s’éteint. Si le code est invalide, le
VOYANT clignote. Vérifiez la liste de codes et recommencez.
5.
Aim the remote at the device you wish to control and press the ON•OFF button. The device should turn off.
5.
Pointez la télécommande en direction de l’appareil à commander et appuyez sur la touche ON•OFF.
L’appareil devrait s’éteindre.
Note: If the device you have programmed does not respond, try all the codes for your brand. If the codes do not work, or your brand is not listed, try the Code
Search method on page 19.
Note : Si l’appareil programmé ne réagit pas, essayez tous les codes de la marque. Si les codes ne fonctionnent pas, essayez la méthode de recherche de code à la page 19.
6.
With your device on, press
CH+ (Channel UP) or
ON•OFF button. If the device responds, no further programming is required.
OR/OU
6.
L’appareil allumé, appuyez sur CH+
(CANAL HAUT) ou sur la touche ON•OFF.
Si l’appareil réagit, la programmation est terminée.
7.
Enter your code and the type of device you programmed here for easy reference.
AUX CODE
CODE AUX
7.
Inscrivez votre code et le type d’appareil programmé ici pour référence ultérieure.
TV
Téléviseur
VCR CABLE DBS
Magnétoscope Câblosélecteur Système DBS
CD
Lecteur CD
RCVR
Récepteur
LD DVD
Disque laser Lecteur DVD
✓
15
p14-20 new 3/13/04 11:49 AM Page 4
Learning Function Fonction d’affectation
The learning feature is used as a supplement to the standard preprogrammed library. The standard code library provides most of the functions needed, but you can add additional functions.
1.
Place the RCA remote control unit and the Original remote control unit so that they face each other.
They should not be any more than
2 inches apart.
2.
Press and hold the CODE
SEARCH button until the
INDICATOR LIGHT lights, then release the CODE SEARCH button.
3.
Press and release the desired Mode button ( TV, VCR, CABLE, AUX , etc…). The INDICATOR LIGHT will blink, once button press is accepted.
4.
Press and release the LEARN button.
5.
Press and release the valid button to be learned on the RCA remote in which you will store a new function. The L1, L2, L3, L4 , or other functions keys may be used in this programming mode.
NOTE: When learning the additional function buttons it is important to have the other remote in the same device mode as the RCA remote.
6.
Press and hold the button on the original remote control until
INDICATOR LIGHT on the RCA remote blinks. Once the
INDICATOR LIGHT blinks you may continue with the next function.
La fonction Affectation est utilisée comme un complément de la bibliothèque préprogrammée standard. La bibliothèque des codes standard contient la plupart des fonctions nécessaires, mais vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions.
2 INCHES
2 POUCES
INDICATOR LIGHT
(BLINK)
VOYANT
(CLIGNOTEMENT)
1.
Placez la télécommande RCA et la télécommande originale l’une face à l’autre (maximum de 2 pouces l’une de l’autre).
2.
Maintenez le bouton CODE
SEARCH enfoncé jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez-le.
3.
Appuyez sur le bouton Mode désiré ( TV, VCR, CABLE, AUX , etc.…). Le VOYANT clignote quand l’enfoncement est accepté.
4.
Appuyez sur le bouton LEARN .
5.
Appuyez sur le bouton valide d’affectation de la télécommande
RCA auquel une nouvelle fonction sera affectée. Vous pouvez utiliser les boutons de fonction L1, L2, L3, L4 et autres dans ce mode de programmation.
NOTE : Quand vous affectez d’autres boutons de fonction, il est important que l’autre télécommande soit dans le même mode d’appareil que la télécommande RCA.
6.
Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande originale jusqu’à ce que le VOYANT de la télécommande RCA clignote.
Quand le VOYANT clignote, vous pouvez passer à la fonction suivante.
If there is an error in learning the new function the
LIGHT
LIGHT
INDICATOR will flash for 3 seconds but remain in the learning mode.
Return to step 5 if the INDICATOR flashed.
NOTE: Hold the function key on your original remote for at least 3 seconds for the command to be successfully learned.
7.
Repeat steps 5 and 6 to store more functions.
8. Once the selected functions are stored press the CODE SEARCH button and the remote will return to original operation mode.
OR / OU
Any Other Function Keys
Toute autre touche de fonction
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
En cas d’erreur d’affectation d’une nouvelle fonction, le
VOYANT clignote pendant 3 secondes, mais reste en mode d’affectation. Retournez à l’étape 5 si le VOYANT a clignoté.
NOTE : Maintenez enfoncé le bouton de fonction de la télécommande originale pendant qu moins 3 secondes pour garantir l’affectation de la commande.
7.
Répétez les étapes 5 et 6 pour affecter d’autres fonctions.
Une fois les fonctions sélectionnées mémorisées, appuyez sur le bouton CODE
SEARCH pour que la télécommande retourne au mode de fonctionnement initial.
NOTE:
•
•
It is not possible to edit a function once it has been learned. The function must be cleared of any previously learned commands before new learned command can be added.
No functions may be stored under the LEARN, SLEEP, CODE
SEARCH or any of the device buttons.
NOTE :
• Vous ne pouvez modifier une fonction une fois qu’elle est affectée. Il faut annuler toutes les commandes déjà apprises avant de pouvoir ajouter une nouvelle commande.
• Aucune fonction ne peut être affectée aux boutons LEARN,
SLEEP, CODE SEARCH ou d’appareil.
16
p14-20 new 3/13/04 11:49 AM Page 5
Clearing A Learned Button
To clear a learned button sequence, use the procedure below.
1. Press and hold the CODE SEARCH button until the INDICATOR LIGHT lights (about 4 seconds), then release the CODE SEARCH button.
2. Press and release the desired Mode button ( TV, VCR, CABLE, AUX, etc…). The INDICATOR LIGHT will blink, once the button press is accepted.
3. Press and release the LEARN button twice. The INDICATOR
LIGHT will blink, once the button press is accepted.
4. Press and release the CODE
SEARCH button and the remote will return to original operation mode. All learned command functions under the device are now cleared.
NOTE:
• It is not possible to edit a function once it has been learned. The function must be cleared of any previously learned commands before new learned command can be added.
• No functions may be stored under the
LEARN, SLEEP, CODE SEARCH or any of the device button.
Suppression d’un bouton d’affectation
Pour supprimer une séquence de bouton d’affectation, procédez comme suit :
INDICATOR LIGHT
VOYANT
1. Maintenez le bouton CODE
SEARCH enfoncé jusqu’à ce que le
VOYANT s’allume (environ 4 secondes), puis relâchez-le.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
2. Appuyez sur le bouton Mode désiré
( TV, VCR, CABLE, AUX, etc.…). Le
VOYANT clignote quand l’enfoncement du bouton est accepté.
3. Appuyez deux fois sur le bouton
LEARN . Le VOYANT clignote quand l’enfoncement du bouton est accepté.
4. Appuyez sur le bouton CODE
SEARCH pour que la télécommande retourne au mode de fonctionnement initial. Toutes les fonctions apprises de l’appareil sont désormais supprimées.
NOTE :
• Vous ne pouvez modifier une fonction une fois qu’elle est affectée. Il faut annuler toutes les commandes déjà apprises avant de pouvoir ajouter une nouvelle commande.
• Aucune fonction ne peut être affectée aux boutons LEARN, SLEEP, CODE
SEARCH ou d’appareil.
Clearing All Learned
Functions
This procedure will erase all learned functions in every device mode. This step is recommended when attempting any learning of a new function from a new remote.
1. Press and hold the CODE
SEARCH button until the
INDICATOR LIGHT lights (about
4 seconds), then release the CODE
SEARCH button.
2. Press and release the LEARN button twice. The INDICATOR
LIGHT will blink, once the button press is accepted.
3. Press and release the CODE
SEARCH button and the remote will return to original operation mode. All learned command entries are now cleared.
Suppression de toutes les fonctions affectées
Cette opération efface toutes les fonctions affectées dans tous les modes d’appareil. On recommande d’effectuer cette opération quand on tente d’affecter une nouvelle fonction d’une nouvelle télécommande.
INDICATOR LIGHT
VOYANT
1. Maintenez le bouton CODE
SEARCH enfoncé jusqu’à ce que le VOYANT clignote (environ 4 secondes), puis relâchez-le.
2. Appuyez deux fois sur le bouton
LEARN . Le VOYANT clignote quand l’enfoncement du bouton est accepté.
3. Appuyez sur le bouton CODE
SEARCH pour que la télécommande retourne au mode de fonctionnement initial. Toutes les commandes affectées sont désormais supprimées.
17
p14-20 new 3/13/04 11:49 AM Page 6
Sleep Function Fonction Sommeil
The Sleep Function will turn off your TV automatically after the user programs the time interval from one (1) to ninty-nine (99) minutes.
1.
Press and hold the
The lit. Release the
SLEEP
INDICATOR LIGHT
SLEEP button.
will stay button.
La fonction Sommeil éteint automatiquement le téléviseur quand l’utilisateur programme un délai entre une (1) minute et quatre-vingt-dix-neuf (99) minutes.
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
1.
Maintenez la touche SLEEP enfoncée. Le VOYANT reste allumé. Relâchez la touche
SLEEP.
2.
Enter time in minutes using the numerical key pad. Indicator light will go off.
(Min: 1 minute/keypad entry 0-1)
(Max: 99 minutes/keypad entry 9-9)
2.
Entrez l’heure en minutes à l’aide du clavier numérique. Le voyant s’éteint.
(Min : 1 minute/entrée au clavier
0-1)
(Max : 99 minutes/entrée au clavier 9-9)
3.
Point the remote at television. 3.
Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
IMPORTANT: Sleep Feature will not work unless remote is left aimed at television.
IMPORTANT : La fonction Sommeil ne fonctionne que si la télécommande est pointée en direction du téléviseur.
To Turn Off The Sleep Timer:
1.
Sleep timer program will be cancelled and reset to zero by either of the following:
Press and hold SLEEP button until
INDICATOR LIGHT blinks or press
ON•OFF button, turning TV OFF.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
Pour désactiver la fonction Sommeil :
1.
La fonction Sommeil est annulée et remise à zéro comme suit :
Maintenez la touche SLEEP enfoncée jusqu’à ce que le
VOYANT clignote ou appuyez sur la touche ON•OFF pour éteindre le téléviseur.
Menu Function Fonction Menu
The Menu Function is used to make changes in the selected settings such as setting colour, channels, timer, etc. The MENU button invokes TV, and
DBS•SAT Modes. Each menu will vary from brand to brand.
Entering the Menu Mode:
1. Push the device button on the remote for the desired menu screen.
2. Push the Menu button.
This allows you to view the menu of the device chosen. The menu should now be visible on your television.
3. While in Menu Mode these buttons will function as follows:
Navigation Left/Right buttons will operate as cursor right and left.
Navigation UP/DOWN buttons will operate as cursor up and down.
SELECT button applies the highlighted menu item.
Not all functions in competitive models and brands of televisions may be fully supported. Some brands with
Menu function my allow you to push the Menu button to select the mode.
EXITING THE MENU MODE
To exit the Menu Mode and clear the screen, push the CLEAR button you have chosen on the remote. Some brands with Menu function my allow you to push the Menu button to exit the mode.
SELECT
OR/OU
La fonction Menu permet de modifier les réglages sélectionnés, comme le réglage des couleurs, les canaux, la minuterie, etc. Le bouton MENU appelle les modes TV, VCR, DVD et DBSoSAT. Chaque menu varie d’une marque à l’autre.
Sélection du mode Menu :
1. Appuyez sur la touche d’appareil de la télécommande pour faire apparaître le menu désiré à l’écran.
2. Appuyez sur la touche Menu.
Vous pouvez ainsi voir le menu de l’appareil choisi.
Le menu doit maintenant être visible à l’écran du téléviseur.
3. En mode Menu, ces touches fonctionnent comme suit :
Les touches de navigation gauche/droite fonctionnent comme le curseur gauche et droite.
Les touches de navigation haut/bas fonctionnent comme le curseur haut et bas.
La touche SELECT s’applique à l’élément de menu en évidence.
Il se peut que toutes les fonctions des modèles et marques de téléviseurs des concurrents ne soient pas entièrement supportées. Certaines marques à fonction Menu peuvent permettre d’enfoncer le bouton Menu pour sélectionner le mode.
POUR QUITTER LE MODE MENU
Pour quitter le mode Menu et effacer l’écran, appuyez sur le bouton CLEAR choisi sur la télécommande. Certaines marques à fonction Menu peuvent permettre d’appuyez sur le bouton Menu pour quitter le mode.
18
p14-20 new 3/13/04 11:49 AM Page 7
Programming With Code Search Programmation avec recherche de code
If your TV, VCR, DBS Satellite System, Cable Box or
Audio System does not respond after you have tried all the codes for your brand, or if your brand is not listed, try searching for your code by following the steps below.
1.
2.
3.
Press and hold until the
SEARCH.
Press and release the device button for the device you are programming. The
LIGHT
INDICATOR will blink once, then remain lit.
CODE SEARCH
INDICATOR LIGHT lights, then release CODE
Note: For Aux programming (when not an audio code) press AUX followed by the device button. Use DBS•SAT button for programming
CABLE.
4.
Manually turn on the device you wish to program.
Press and release ON•OFF your device turns off.
until
Si le téléviseur, le magnétoscope, le système de satellite
DBS, le câblosélecteur ou la chaîne audio ne réagit pas une fois que vous avez essayé tous les codes de la marque, ou si votre marque ne figure pas dans la liste, essayez de rechercher votre code en procédant comme suit :
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
1.
Allumez manuellement l’appareil à programmer.
2.
Maintenez la touche CODE
SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE
SEARCH.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
3.
Appuyez sur la touche de l’appareil à programmer. Le
VOYANT clignote une fois, puis reste allumé.
Note : Pour la programmation AUX (s’il ne s’agit pas d’un code audio), appuyez sur AUX, puis sur la touche de l’appareil. Utilisez la touche DBS•SAT pour programmer le
CÂBLE.
Important: You may have to press
ON•OFF up to 200 times.
4.
Appuyez sur ON•OFF jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
5.
When your device turns off, press ENTER , the INDICATOR
LIGHT will turn off.
Identifying Codes From Your
Universal Remote
Important : Vous devrez peut-être appuyer sur ON•OFF jusqu’à 200 fois.
(OFF)
(ÉTEINT)
5.
Lorsque l’appareil s’éteint, appuyez sur ENTER ; le
VOYANT s’éteint.
Identification des codes depuis la télécommande universelle
If you need to find the three-digit code for your TV,
VCR, DBS System, Cable Box or Audio System after your device is set-up use this procedure.
1.
Press and hold until the
CODE SEARCH
INDICATOR LIGHT lights, then release
SEARCH.
CODE
2.
Press and release the device button for the code you are retrieving. The Indicator Light will blink once.
Note: For AUX retrieving press AUX button followed by the device button.
Pour trouver le code à trois chiffres du téléviseur, magnétoscope, système DBS, câblosélecteur ou chaîne audio une fois que l’appareil est programmé, procédez comme suit :
INDICATOR LIGHT /
VOYANT
1.
Maintenez la touche CODE
SEARCH enfoncée jusqu’à ce que le VOYANT s’allume, puis relâchez la touche CODE
SEARCH.
(BLINK)
(CLIGNOTEMENT)
2.
Appuyez sur la touche d’appareil du code que vous récupérez. Le voyant clignote une fois.
3.
Press and release
SEARCH . The
CODE
INDICATOR
LIGHT will turn off.
Note : Pour AUX, appuyez sur la touche AUX , puis sur la touche de l’appareil.
3.
Appuyez sur CODE SEARCH.
Le VOYANT s’éteint.
4.
Starting with 0 on the keypad, press the number buttons in order ( 0-9 ) until the INDICATOR
LIGHT blinks.
5.
6.
The number which causes the indicator light to blink is the first digit of your code.
Repeat step 4 until you have retrieved all three numbers in the code.
(OFF)
(ÉTEINT)
4.
En commençant par le 0 au clavier, appuyez sur les touches numérotées dans l’ordre ( 0 à 9 ) jusqu’à ce que le VOYANT clignote.
5.
Le chiffre qui fait clignoter le voyant est le premier chiffre de votre code.
6.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez récupéré les trois chiffres du code.
19
p14-20 new 3/13/04 11:49 AM Page 8
Trouble Shooting
P RO B L E M SOLUTION
Red light not blinking when you press any key
The remote does not operate your video devices
Not performing commands properly
Problems programming a TV/VCR Combo
Unit
VCR not recording
Problems changing channels
No response after pressing a key
SELECT button not responding
Flashing Indicator Light
A) Replace the batteries with 2 new AAA alkaline batteries.
B) Check if batteries are properly installed.
A) Try all the codes listed for your brand.
B) Try the Code Search method (page 18).
Start Code Search over again to locate the proper code for full compatibility.
Try the VCR code for your brand. Some combo units, however, may require both a TV and a VCR code for full operation.
As a safety feature on your remote, you must press the REC button twice.
If your original remote required ENTER after a channel, press ENTER after you select a channel.
A) Make sure you have new batteries and you are aiming your remote at your devices.
B) Check that batteries are properly installed. See page 1.
Try using the MENU or INFO button to make the selection while in the Program Guide.
Invalid Code for the device. Check the Code list and reprogram the Remote Control.
IR LEARN cannot be made successfully A) The batteries in the remote unit and/or the other remote unit is weak.
B) The distance between the two remote control units is too long or too short.
C) Memory capacity is full.
D) The signal coding is not compatible with this remote and the other remote.
Note: Reprogramming may be required after batteries are removed.
Dépannage
P RO B L È M E SOLUTION
Le voyant rouge ne clignote pas quand une touche est enfoncée
La télécommande ne commande pas vos appareils vidéo
Les commandes ne sont pas exécutées correctement
Problèmes de programmation d’un combiné télé/magnétoscope
Le magnétoscope n’enregistre pas
Problèmes de changement de canaux
Aucune réponse après l’enfoncement d’une touche
La touche SELECT ne répond pas
Voyant clignotant
A) Remplacez les piles par 2 piles alcalines AAA neuves
B) Vérifiez si les piles sont correctement installées.
A) Essayez tous les codes de la marque.
B) Essayez la méthode de recherche de code (page 18).
Redémarrez la recherche de code pour repérer le code entièrement compatible.
Essayez le code de magnétoscope de votre marque. Certains appareils combiné peuvent toutefois exiger un code de téléviseur et un code de magnétoscope pour bien fonctionner.
Par mesure de sécurité, vous devez appuyez deux fois sur la touche REC .
Si la télécommande originale exigeait l’enfoncement de la touche ENTER après l’entrée d’un canal, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné un canal.
A) Assurez-vous que les piles sont neuves et que vous pointez la télécommande en direction de vos appareils.
B) Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Voir page 1.
Utilisez la touche MENU ou INFO pour faire les sélections dans le guide des émissions.
Code invalide pour l’appareil. Vérifiez la liste de codes et reprogrammez la télécommande.
Impossible d’exécuter l’affectation IR A) Les piles de la télécommande et/ou de l’autre télécommande sont faibles.
B) La distance entre les deux télécommandes est trop grande ou trop courte.
C) La mémoire est pleine.
D) Le codage de signal est incompatible avec cette télécommande et l’autre télécommande.
Note : Il faut parfois reprogrammer la télécommande après le remplacement des piles.
20
90 Day Warranty
Thomson multimedia Ltd. warrants that for 90 days from date of purchase this product is free from defects in material and workmanship. If the item is defective within that period, return it at your expense to the dealer from whom it was purchased together with proof of purchase for replacement. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse, or neglect.
This warranty gives you specific legal rights which are in addition to statutory warranties which may vary from Province to Province and which take precedence over the terms of this warranty.
Help Line
If you need additional set-up help, please call our toll-free Help Line at:
1-800-420-7968
Garantie de 90 jours
Thomson multimédia Ltée. garantit que, pendant 90 jours
à compter de la date d’achat, ce produit sera libre de tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre. S’il devient défectueux durant cette période, le retourner à ses frais au marchand vendeur, en même temps que la preuve d’achat, pour obtenir un remplacement. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l’abus ou à la négligence.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, en plus de certaines garanties statutaires pouvant varier d’une province à l’autre et qui ont préséance sur les conditions de la présente garantie.
Service d’assistance
Pour obtenir une aide additionnelle, appelez sans frais le service d’assistance, au
1-800-420-7968
© 2004 Thomson multimedia Ltd.
Thomson multimédia Ltée.
6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario L5T 2V7
Trademark(s) ®Registered
Marque(s) déposée(s)
Made in China/ Fabriqué en Chine
M Y
C K
Four Learning Keys
Copy Unique Key Functions from your
Original Remote
Control On-Screen
Channel Guides
Compatible with the
Latest Technology
Control DBS & DVD Codes
Home Theatre & Audio Control
Picture-in-Picture
Surround Sound
Quatre touches intelligentes
Copie de fonctions de touches uniques depuis la télécommande originale
Commande des guides de canaux à l’écran
Compatible avec la plus récente technologie
Contrôlez les codes de DBS et DVD
Commande Cinéma au foyer et audio
Image sur image
Ambiophonie
CD PLAYER
Lecteur CD
MINI SYSTEM
Mini-chaîne stéréreo
Multi-Brand / Multimarque CRCU805MSL
Universal Remote Control/Télécommande universelle
Replace Eight
Remotes With One!
■ Learning Keys
Provides space to transfer additional key functions from your original remote control. Program other keys with the original remote to resolve compatibility issues.
■ Extensive Code Library to Operate Your Brand
TV, VCR, DBS Systems, Cable Box, DVD, and Audio Equipment
■ Menu/Select Button
Controls Advanced Features of major TV and DBS brands including RCA, GE, Proscan, Hitachi, Sony, and Zenith
■ Home Theatre Keys
Take full advantage of your Home Theatre equipment with
Surround Sound and DSP buttons
■ Code Search
Easy Set-up. Scan the entire code library for the right code for your device
■ Toll-Free Consumer Helpline
See the instruction book for details
Huit télécommandes en une !
■ Boutons d’affectation
Permettent d’affecter d’autres fonctions de la télécommande originale. Programmez d’autres boutons avec la télécommande originale pour régler les problèmes de compatibilité.
■ Liste complète de codes de commande de votre marque de téléviseur, magnétoscope, système DBS, câblosélecteur, lecteur DVD et appareils audio
■ Bouton Menu/Sélection
Commande les fonctions avancées des principales marques de téléviseur et systèmes DBS, dont RCA, GE, Proscan, Hitachi, Sony, et Zenith
■ Touches Cinéma au foyer
Profitez pleinement de votre système Cinéma au foyer grâce aux boutons
Surround Sound et DSP
■ Recherche de code
Programmation simple. Explorez la liste complète des codes à la recherche du code de votre appareil
■ Assistance téléphonique sans frais
Détails dans le guide de l’utilisateur
INSTR
SET UP
D’INS
INSID
UCTION
TALL
S
S
This RCA Universal Remote Is Compatible With Most Models
Of The Following Brands
(Of Infrared Remote Controlled Components manufactured after 1990):
See inside for complete brand listing.
EXTENSIVE UNIVERSAL CODE LIBRARY...
All brands listed and more!
Cette télécommande universelle RCA est compatible avec la plupart des modèles des marques suivantes
(d’appareils à télécommande infrarouge fabriqués après 1990) :
Voir la liste complète des marques à l’intérieur.
BIBLIOTHÈQUE COMPLÈTE DE CODES UNIVERSELS...
Toutes les marques indiquées et plus !
More than 200 TV and VCR brands, including...
Plus de 200 marques de téléviseurs et magnétoscopes, dont...
ABEXA
ABEX
ACME
A D A
A D C
ADMIRAL
ADVENTURA
AIKO
AIWA
A K A I
ALLEGRO
ALLERON
A M A R K
AMERICAN HIGH
AMTRON
AMSTRAD
ANAM NATIONAL
ASHA
AOC
APEX
ARCHER
AUDIO
DYNAMICS
AUDIOVOX
BANG &
OLUFSEN
BEAUMARK
CELEBRITY
CENTURION
CETRONIC
CHANGHONG
CITIZEN
CLAIRTONE
CLASSIC
COLORTYME
BELCOR
BELL & HOWELL
BRADFORD
COLT
CONCERTO
CONCIERGE
BROKSONIC
BROKWOOD
CALIX
CANDLE
CANNON
CARVER
C C E
CAPEHART
CONTEC/CONY
CRAIG
CROWN
CURTIS MATHES
CYBERNEX
C X C
DAEWOO
D B X
DAYTRON
DIMENSIA
DUMONT
DYNASTY
DYNATECH
ELEKTRA
ELECTROBAND
ELECTROHOME
ELECTROPHONIC
EMERSON
ENVISION
FISHER
FUJI
FUJITSU
FUNAI
FUTURETEC
GARRARD
GE
GIBRALTER
GOLDSTAR
GO-VIDEO
GRADIENTE
GRUNDY
HAIER
HALLMARK
HARLEY
DAVIDSON
HARMAN
KARDON
HARVARD
HARWOOD
HITACHI
HEADQUARTER
HI-Q
IMA
INFINITY
INSTANT REPLAY
INTEQ
JANEIL
JBL
J C B
JCL
JC PENNY
JENSEN
J V C
KAWASHO
KAYPANI
KEC
KENWOOD
KLH
KLOSS
NOVABEAM
KODAK
KONKA
KTV
LLOYD
LODGENET
LOEWE
LOGIK
LUXMAN
LXI
MAGNAVOX
MAGNIN
MAJESTIC
MARANTZ
MARTA
MATSUSHITA
MEGATRON
MEI
MEMOREX
MGA
MGN
TECHNOLOGY
MIDLAND
MINOLTA
MINUTZ
MITSUBISHI
MONTGOMERY
WARD
MOTOROLA
MTC
MULTITECH
MULTIVISION
N A D
NEC
NIKEI
NIKKO
NOBLEX
NTC
ONKING
ONWA
OPTIMUS
OPTONICA
OLYMPUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH
PHILCO
PHILIPS
PHILIPS/
MAGNAVOX
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PRECISION
PRICE CLUB
PRISM
PULSAR
PROSCAN
PROTEC
PROTON
PULSAR
PULSER
QUARTER
QUARTZ
SCOTCH
SCOTT
SEARS
QUASAR
RADIO SHACK
SHARP
SHINTOM
RADIX
RANDEX
R C A
REALISTIC
REPLAY
RICOH
SHOGUN
SIGNATURE
SIMPSON
SINGER
SONIC
SONY
RHAPSODY
RUNCO
SAMPO
SAMSUNG
SAMSUX
SANKY
SANSUI
SANYO
SOUNDESIGN
SPECTRAVISION
SQUAREVIEW
S S S
STARLITE
STS
SUPREMACY
SUPREME
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TECHWOOD
TEKNIKA
TELECAPTION
TELERENT
TERA
TiVo
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
TMK
UNITECH
UNIVERSAL
VECTOR
RESEARCH
VICTOR
VIDTECH
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
VIKING
WARDS
WHITE
WESTINGHOUSE
XR-1000
YAMAHA
ZENITH
More than 90 Satellite, Cable Box and DBS brands, including... Plus de 90 marques de satellites, câblosélecteurs et systèmes DBS, dont...
A B C
ADELPHIA
ALLEGRO
AMERICAST
AMPLICA
ANTRONIX
ARCHER
AT&T
BELL EXPRESS VU
CABLETENNA
CABLEVIEW
CENTURY
CHANNEL
MASTER
CHAPPARAL
CHEYENNE
CITIZEN
COLOUR VOICE
COMTRONICS
CONTEC/
CONY
DRAKE
DISH NETWORK
DX ANTENNA
EASTERN
ECHOSPHERE
ECHOSTAR
FUJITSU
GARRARD
GC ELECTRONICS
GEMINI
GE
GENERAL
INSTRUMENT
DSS HITACHI
DSS HUGHES
SATELLITE
HAMLIN
HITACHI
HYTEK
JASCO
JERROLD
J V C
KENWOOD
LUXOR
D S S
D S S
PANASONIC
MAGNAVOX
MACOM STATE
MAGNAVOX
P A C E
PANASONIC
PARAGON
MEMOREX
MOTOROLA
MOVIE TIME
NORSTAT
NSC
OAK
PHILIPS
PHILIPS/
MAGNAVOX
PIONEER
PRIMESTAR
PROSCAN
PULSAR
DSS RCA
SCIENTIFIC
ATLANTA
RADIO SHACK
R C A
REALISTIC
SHARP
SIERRA I, II, III
SIGNAL
REGAL
REGENCY
REMBRANDT
RUNCO
DSS SONY
SAMSUNG
SIGNATURE
SL MARX
SPRUCER
STANDARD
COMPONENTS
STAR CHOICE
STARCOM
STARGATE
STAR SIGHT
STAR SIGHT
CABLE
SERVICE
STARQUEST
STAR TRAK
STS
SUPER GUIDE
TANDY
TELEVIEW
TELEWEST
TEXSCAN
THOMSON
TOCOM
TOSHIBA
TOSHIBA DSS
TUSA
TV86
DSS UNIDEN
UNIDEN
UNIKA
UNITED ARTISTS
UNITED CABLE
UNIVERSAL
VIDEO CIPHER II
VIDEOWAY
VIEWSTAR
VIDEO TECH
ZENITH
More than 15 DVD and Laser Disc brands, including...
Akai
Apex
Denon
GE
Hitachi
JVC
Magnavox
Marantz
Mitsubishi
Panasonic
Philips
Pioneer
Plus de 15 marques de lecteurs DVD et de disques laser, dont...
ProScan
RCA
Samsung
Sanyo
Sharp
Sony
Toshiba
Yamaha
Zenith
More than 15 Audio System and CD Player brands, including... Plus de 15 marques de chaînes stéréo et lecteurs CD, dont...
A D C
ADCOM
AIWA
A K A I
AUDIO
TECHNICA
CALIFORNIA
AUDIO LABS
CAPETRONIC
CARVER
CASIO
CITIZEN
CURTIS
MATHES
DENON
EMERSON
FISHER
GE
GENEXXA
GOLDSTAR
HARMAN
KARDON
HITACHI
INKEL
JC PENNEY
J V C
KENWOOD
KRELL
KYOCERA
LUXMAN
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
M C S
MGA
MISSION
MITSUBISHI
N A D
NAKAMICHI
NEC
NIKKO
NSM
ONKYO
OPTIMUS
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROTON
QUASAR
RADIOSHACK
R C A
REALISTIC
ROTEL
S A E
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHERWOOD
SHURE
SONY
STS
SYLVANIA
SYMPHONIC
TEAC
TECHNICS
THETA DIGITAL
TOSHIBA
VENTURER
VICTOR
YAMAHA
ZENITH
No Setup Required For Most Models of
These Brands
Aucune programmation requise pour la plupart des modèles de ces marques
Requires 2 AAA Batteries
(not included)
2 piles AAA requises
(non comprise)
© 2004 Thomson multimedia Ltd.
Thomson multimédia Ltée.
6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario L5T 2V7
Made in China/ Fabriqué en Chine
Trademark(s) ®Registered / Marque(s) déposée(s) www.rca.com
CRCU805MSL
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement