auna 10029400, 10029401 Manual

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

auna 10029400, 10029401 Manual | Manualzz
Karaoke-Tower
10029400
10029401
www.auna-multimedia.com
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Problembehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
Beachten Sie alle Hinweise.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Hinweisen des Herstellers auf.
Stellen Sie in der Nähe des Gerätes keine Wärmequellen auf wie Heizgeräte, Öfen oder andere Geräte (einschließlich Verstärker).
Schützen Sie das Netzkabel davor, dass darauf getreten wird oder es gequetscht wird, besonders am
Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und dort, wo es aus dem Gerät tritt.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter und wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden.
Lassen Sie das Gerät ausschließlich von qualifiziertem Personal warten. wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war und wenn es nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände, die mit
Flüssigkeiten gefüllt sind, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
Batterien dürfen keiner extremen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer und dergleichen ausgesetzt
werden.
Auf der Rückseite des Gerätes finden sich die Warnsymbole.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät über eine doppelte Isolierung zwischen
der gefährlichen Eingangsspannung und den vom Benutzer zugänglichen Teilen
verfügt.
Warnung: Gefahr eines Stromschlags
Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Warnung: Explosionsgefahr (Batterien)
Legen Sie die Batterien richtig herum ein. Verwenden Sie den richtigen Battietyp.
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Warnung: Gefahr eines Stromsschlags: Entfernen Sie nicht die Gehäuseabdeckung. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf
das Vorhandensein einer nicht isolierten gefährlichen elektrischen Spannung innerhalb
des Systemgehäuses hin, so dass die Gefahr von Stromschlägen besteht.
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und zur Instandhaltung (Wartung) in der Dokumentation
hin.
Lieferumfang
•
•
•
•
BT-Sound-Tower
Netzstecker
Audiokabel
Fernbedienung
(CR2025-Batterie erforderlich)
•
•
•
•
LINE-IN-Kabel
Sockel
2 Karaoke-Mikrofone
Bedienungsanleitung
3
LOCATION OF
CONTROLS
Bedienelemente
CHARGING PORT
DC 5V
Power Source Tun+
Tun-
Vol+
Vol-
14
15
16
17
1 2 3 4 56
9
1
2
3
4
5
6
7
8
12
7
10
8
11
13
1. POWER button: Press to turn the tower speaker
8. MIC 1 jack.
POWER:
Ein-und Ausschalten der Lautsprecher
off or on.
9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust
2. SOURCE button: Press repeatedly to select the
the mic volume.
SOURCE: Wiederholt drücken, um zwischen den Audioeingängen
BT, AUX; LINE IN; und FM zu
audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX,
10.ECHO:
Rotate the ECHO knob to adjust
wechseln.
LINE in or FM.
the echo level.
+: Im
einmal
drücken,
umnavigate
die Senderfrequenz
zu lassen. Ein zweites
3.TUN
TUN+:
InFM-Modus
FM mode, one
touch
press to
11. MIC 2voranlaufen
jack.
Mal
um denPress
automatischen
voranlaufen
zu lassen.
up drücken,
radio frequency.
and hold aSendersuchlauf
second to
12. DC 5V USB
charging port.
switch
auto-search
radio drücken,
station. um die Senderfrequenz
13. Karaoke
microphone
holder. Ein zweites
TUN
-: ImtoFM-Modus
einmal
zurücklaufen
zu lassen.
4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate
14. FM antenna.
Mal drücken, um den automatischen Sendersuchlauf zurücklaufen zu lassen.
down radio frequency. Press and hold a second
15. AUX L/R IN jacks.
VOLUME
um die
to switch+:toDrücken,
auto-search
radioLautstärke
station. zu erhöhen. 16. 3.5mm LINE IN jack.
5.VOLUME
VOLUME
-: Press toum
decrease
the volume.
-:Drücken,
die Lautstärke
zu verringern. 17. DC jack in.
6. VOLUME +: Press to increase the volume.
BALANCE:
Drehen
Siethe
den
Balance-Drehregler,
um die Lautstärke links und rechts anzupassen.
7.
BALANCE
: Rotate
BALANCE
knob to adjust
L/R1:track
volume.
MIC
Mikrofoneingang
9 MIC VOL: Drehen, um die Mikrofonlautstärke einzustellen.
10 ECHO: Drehregler betätigen, um die Stärke des Echos einzustellen.
11 EFFECTIVE
MIC 2: Mikrofoneingang
DISTANCE
12 DC 5 V: 5-Volt-USB-Ladeanschluss
LCD DISPLAY
13 Mikrofonhalterung
14 FM-Ant: UKW-Antenne
OF REMOTE TRANSMITTER
NOTES:
1. When there is an obstacle between the unit
and the transmitter, the transmitter may not
operate.
15 AUX L/R IN: Aux-Anschlüsse links und rechts
16 LINE IN: 3,5-mm-Klinkanschluss 4 M
2. When direct sunlight, an incandescent lamp,
fluorescent lamp or any other strong light
shines on the REMOTE SENSOR of the unit,
the remote operation may be unstable.
17 DC IN 18V: Anschlussbuchse für Gleichstrom
4
3
REMOTE CONTROL – LOCATIO
CONTROLS
Fernbedienung
1
POWER: EIN/AUS
2 MEM CLOCK:
• Wiederholt drücken, um zwischen gespeicherten Radio-Stationen zu wechseln.
• Drücken, um die Uhrzeit einzustellen.
3 TUNE/MEM:
• 3 Sekunden gedrückt halten, um automatisch nach UKW-Sendern zu suchen.
• Drücken, um die gespeicherten Sender
durchzugehen.
4 MUSIC: Zwischen den Equalizern wechseln,
die für das Musikgenre optimiert sind.
5 TREBLE: Die Höhen im Music-Modus hoch
oder runter stellen.
6 SOURCE: Zwischen BT, FM, AUX in LINE,
und USB wechseln.
7 MUTE: Drücken, um stumm zu schalten.
Erneut drücken, um die Stummschaltung
aufzuheben.
1. POWER button: Press to turn the unit on or off.
8 ALARM: Den Alarm einstellen.
2. MEM/CLOCK button:
Press to cycle through saved radio stations.
10 TUN -/CLOCK -:
Press to set the time.
• Senderfrequenz zurücklaufen lassen.
TUN/MEM button:
• Uhrzeit einstellen 3.
(zurück).
Press
3 seconds
• Gespeicherten Stationen
wählen
(zurück). to search automatically FM stations.
One touch to re-cycle through saved radio stations.
11 TUN +/CLOCK +:
4. MUSIC
button: Press to switch to the EQ optimized for music.
• Senderfrequenz vorlaufen
lassen.
• Uhrzeit einstellen 5.
(vorwärts).
TREBLE buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod
• Gespeicherten Stationen
wählen button:
(vorwärts).
6. SOURCE
Press to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U
12.MOVIE: Für Filme geeigneten
7. MUTEEqualizer
button: einstellen.
Press to mute the sound, press again to resume.
8. ALARMEqualizer
button: einstellen.
Press to set the alarm.
13.VOICE: Für Dialoge geeigneten
SLEEP button:
14.BASS: Den Bass im 9.
Music-Modus
regeln.Press repeatedly to set the sleep time.
10. TUN-/CLOCK-button:
15.VOLUME: Die Lautstärke einstellen.
Press backward to a
Press backward to adjust radio frequency.
16.  : Im BT-Modus einen
Titel zurückoder to
vorspringen.
Press
backward
select those saved stations.
/: Im BT-Modus einen Titel abspielen oder pausieren.
11. TUN +/CLOCK+ button:
Press to navigate up radio frequency.
Press to navigate down
Press forward to select those saved stations.
12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound.
13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue.
14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode.
15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume.
16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one 5track.
Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track.
9 SLEEP: Wiederholt drücken, um die Schlaftimer einzustellen.
4
Einrichtung
POWER SOURCE
POWER SOURCE
Stromversorgung
small
plugdes
from
the supplied
Stecken Insert
Sie den the
kleinen
Stecker
Netzgerätes
in den
AC/DC
adapter
to
thefrom
DC
in
Insert the
small
plug
thejack
supplied
Gleichstromanschluss
des Gerätes.
Schließen
Sieon
den
the
unit.
Insert
the
AC/DC
to
Netzstecker
an
eine
Steckdose
AC/DC
adapter
to an.
the DC adapter
in jack on
DC
jack
on the
the in
unit.
Insert
theunit.
AC/DC adapter to
DC in jack on the unit.
Steckdose
Netzgerät
INSTALLATION
EinsetzenBATTERIES
der Batterien in die
Fernbedienung
(REMOTE CONTROL)
BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL)
OPEN
OPEN
PUSH
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
CR2025CR2025
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
1. Push the tab, then slide out the
2. Ersetzen
Sie die alte
Knopfzelle
durchcell
eine
neue
2. Replace
the
oldthe
button
a new
battery
tray
as
figure
onby
the
right.
bzw. legen Sie eine neue Knopfzelle des Typs
CR
2025 the
button
cell
as the
polarity
2.
Replace
old
button
cell
by
a
new
CR 2025 ein. Richten Sie die Knopfzelle nach der
markings
on
the
remote
control.
CR
2025
button
cell
as
the
polarity
Polarität aus, die auf der Fernbedienung angezeigt
the on
battery
tray. control.
markings
the remote
wird. 3. Close
PUSH
To replace the button cell:
1. Drücken
Sie
aufthe
die the
Zunge
und schieben
Siethe
das
1.
tab,button
then
slide
ToPush
replace
cell: out
Batteriefach
nach tray
rechts.
battery
as the figure on the right.
3. Close
battery tray.
3. Schließen
Sie dasthe
Batteriefach
wieder.
ll
Ce
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V Ul L
l
SCCe
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V UL
SC
OPEN
OPEN
PUSH
PUSH
BATTERY PRECAUTIONS:
BATTERY
Follow
these thePRECAUTIONS:
size and type of battery specified.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Batterien
1. Verwenden Sie nur die angegebenen Größen und Typen von Batterien.
1.
Use only
the
size
and
type
ofof
battery
specified.
Follow
these
the
size
and
type
battery
specified.
2. Achten
Sie beim
Einsetzen
der Batterie
auf die
korrekte
Polarität,
wie sie the
auf dem
Batteriefach
2.
thetype
correct
polarity
when
installing
battery
as indicated
1. Be
Usesure
only the
the follow
size and
of battery
specified.
angezeigt
falsch
herum eingesetzte
Batterie kann
die Fernbedienung
beschädigen.
inwird.
the Eine
battery
compartment.
A reversed
battery
may cause damage
to the
2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated
3. Wenn diedevice.
in dem compartment.
Gerät leer ist oder
lange Zeit
nicht verwendet
wird,
entfernen
inBatterie
the battery
A für
reversed
battery
may cause
damage
to Sie
thedie
Batterie,
Schäden
mögliches
Auslaufenor
der
Batterie
3. Ifum
the
batterydurch
in theein
device
is consumed
the
devicezuisverhindern.
not to be used for a long
device.
4. Versuchen
Batterien
die
dazu
bestimmt
können
of time,
theaufzuladen,
to prevent
damage
orsind.
injury
from
possible
3. period
If Sie
thenicht
battery
in remove
the wieder
device
isbatteries
consumed
or
thenicht
device
is not
to
beSie
used
for
aüberhitlong
zen und zerbersten.
battery
leakage.
period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible
4. Do
not nicht
try
toübermäßiger
recharge the
battery
not intended to be
recharged;
it can overheat
5. Batterien
dürfen
Hitze
wie Sonneneinstrahlung,
Feuer
und dergleichen
ausgebattery
leakage.
setzt werden.
rupture.
4. and
Do not
try to recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat
5. The
batteries
shall not und
be exposed
to excessive
heat
as sunshine,
6. Reinigen
Sie die
Batteriekontakte
die des Gerätes,
bevor Sie
die such
Batterien
einsetzen. fire or the
and
rupture.
like.
5. Sie
Thenicht
batteries
shall notArten
be exposed
to excessive
heat
such
asund
sunshine,
fire or the
7. Mischen
verschiedenen
von Batterien
miteinander
(z. B.
AlkaliZink-Kohlebat6. Clean
like. the battery contacts and also those of the device prior the battery
terien.).
6
6.
7.
7.
installation.
Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery
Do
not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation.
zine)
or old
with
freshof
ones.
Do not
mixbatteries
different
types
batteries together (e.g. Alkaline and Carbonzine) or old batteries with fresh ones.
5
5
It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho
or tablet
etc. ipad, smart phone
can charge various external devices, e.g. ipod,
iphone,
r tablet etc.
CHARGING
EXTERNA
L DEVICE
BYthe holding
CHARGING
EXTERNA
LTake
DEVICE
BY bracket
1/.
out
4/. Plug in char
from
the
package.
/. Take
out
the
holding
bracket
4/.
Plug
in
charging
cable
(not
supplied)
BUILT-IN
DC
5V
USB
PORT
Aufladen
eines externen
durch
den eingebauten USB-Anschluss to both exte
BUILT-IN
DC 5VGerätes
USBGeräte
PORT
and tower
s
Derpackage.
USB-Anschluss kann verschiedene to
z. B.
iPods, iPhones,
iPads, Smartphones,
Tafrom the
bothaufladen,
external
device's
DC jack
holding bracket
blets usw.
and
tower
speaker
USB
port.
It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
bracket
It can chargeholding
various
external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
or1.tablet
etc.
Nehmen Sie die
2. Setzen Sie die Halterung auf das Gerät
or tablet etc.
Halterung
aus dem
1/. Take out
the holding
bracket
4/. Plug in charging cable (not supplied)
Insert
it into
the
position
as
1/.
Take
out
the holding bracket to2/.
4/.external
Plug
in device's
charging
cable
Karton.
charging
cable
from the package.
both
DC
jack(not supplied)
shown.
theposition
package.
tospeaker
both external
device's DC jack
/. Insert it from
into the
as
and tower
USBBY
port.
EXTERNA
L and
DEVICE
shown. CHARGING
tower speaker
USB port.
holding bracket
holding bracket
Halterung
BUILT-IN DC
5V USB PORT
Note :
- When it has be
Note :devices, e.g. ipod,charging
It can charge various external
iphone,cable
ipad, smart phone
- When it has been connected, it will charging cable automatically c
2/. Insert it into
the position
or tablet
etc. as
- There is no con
2/.3.Insert
it into the position as automatically charge any of the device.
shown.
Setzen Sie das
"charge" or "no
4.
Schließen
Sie
das
USB-Ladekabel
- There
no control
key
tocharging
select
either
3/.isPlace
of in
device
that
you (not supplied)
shown.
1/. Take
out
the holding bracket
4/.any
Plug
cable
Gerät,
das Sie
laden
disconnect
cha
(nicht
im
Lieferumfang
enthalten)
an
"charge"need
or "not
charge".
Please
toto
charge
over
thedevice's
slot.
in die
Ladefrom
the
package.
both
DC
/. Place anymöchten
of device
that
you
dasexternal
externe Gerät
und an
diejack
it
or
leave
it
fo
disconnect charging if you don't need
station. over the slot.
and tower
speaker USB
need to charge
Karaokemaschine
an. port.
Note :
it
or
leave
it
for
long
time.
holding -bracket
When it Note
has been
connected, it will
:
automatically charge any of the device.
- When it has been connected, it will
- There is no
control key tocharge
select either
automatically
any of the device.
"charge" or "not charge". Please
charging
cable
3/. Place any of device that you
- There is no control key toLadestation
select either
disconnect charging if you don't need
2/. Insert
it into
"charge" or "not charge". Please
need to charge
over
the the
slot.position as
3/. Placeshown.
any of device that you it or leave it for long time.
disconnect charging if you don't need
need to charge over the slot.
it or leave it for long
time.
CONNECTING
THE
MICROPHONE
CONNECTING
THE MICROPHONE Note :
Hinweise
- When
has been
connected, it will
• Wenn der Anschluss erfolgt ist, wird automatisch jedes
deritGeräte
geladen.
chargeSie
any
the device.
• Es gibt keinen Schalter, der das Aufladen ein- oder automatically
ausschaltet. Trennen
dasofUSB-Kabel,
wenn
Sie nicht weiter laden wollen.
- There is no control key to select either
Insert the microphone
"charge" or "not charge". Please
plug into mic jack
3/. Place
any of device that you
Anschluss
des Mikrofons
CONNECTING
THE MICROPHONE disconnect
1 or 2. charging if you don't need
need to charge over the slot.
it or leave it for long time.
CONNECTING THE MICROPHONE
Schließen Sie den Stecker des Mikrophons
am
6
Insert
the microphone
Eingang MIC 1 oder MIC 2 an.
plug into mic jack
1 or 2.
6
CONNECTING THE MICROPHONE
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
6
7
6
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
(1) Listening fro
6
7
Bedienung
8. Press the BASS button
9. Press the EQ preset mo
1. Verbinden Sie den Aux-Out-Ausgang einer externen Audioquelle
(wie DVD-Player, Fernseher, Videorekorder usw.) mit den AUX-INpreset EQ effect as des
Anschlüssen auf der Rückseite des Turms mit Hilfe der mitgelieferten Cinchkabel (siehe Bild).
10. Press the MUTE butto
2. Verbinden Sie die den Turm mit der Stromversorgung wie vorher
beschrieben. Die Standby-Lampe leuchtet.
11. When finished listenin
3. Drücken Sie POWER am Turm oder auf der Fernbedienung, um
Remote Control to pow
den Turm einzuschalten.
Wiedergabe von einem AUX-IN-Anschluss
CHARGING PORT
DC 5V
4. Drücken Sie am Turm oder auf der Fernbedienung wiederholt
SOURCE, um in den AUX-Modus zu gehen.
(2) Listening from
5. Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie wie gewöhnlich die Wiedergabe.
6. Drücken Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke einzustellen.
7. Drücken Sie TEBLE auf der Fernbedienung, um die Höhen einzustellen.
8. Drücken Sie BASS auf der Fernbedienung, um den Bass nach Wunsch einzustellen.
1
9. Drücken Sie den gewünschten Equalizer-Modus (MUSIC, MOVIE oder VOICE).
10.Drücken Sie MUTE, um den Ton stummzuschalten und drücken Sie ihn erneut, um den Ton wieder
CHARGING PORT
einzuschalten.
8. Press the BASS but
9. Press the EQ prese
1. Verbinden Sie den Kopfhörer/Ohrhörer, den Klinkenanschluss des
externen Gerätes (MP3-Player usw.) an den 3,5-mm-Anschluss.
preset EQ effect as2
2. Verbinden Sie den Turm mit der Stromversorgung wie vorher
beschrieben. Die Standby-Anzeige leuchtet.
10. Press the MUTE b
3. Drücken Sie POWER am Turm oder auf der Fernbedienung, um
11. When finished liste3
den Turm einzuschalten.
4. Drücken Sie am Turm oder auf der Fernbedienung wiederholt
Remote Control to
SOURCE, um in den LINE-Modus zu gehen.
4
5. Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie wie gewöhnDC 5V
Wiedergabe vom 3,5-mm-Anschluss
lich die Wiedergabe.
6. Die weitere Bedienung ist wie im AUX-IN-Modus.
(2) Listening fro
5
6
8
CHARGING PORT
DC 5V
BT verbinden
Das erste Mal verbinden
1. Schalten Sie den Turm ein. Drücken Sie SOURCE und wählen Sie BT.
2. Die BT-LED blinkt ununterbrochen, während das Gerät gesucht wird.
3. Wenn der Tower gefunden wurde, erscheint der Name „HiTower“. Falls ein Passwort verlangt wird,
geben Sie „0000“ ein, um eine Verbindung mit dem Tower herzustellen.
Erneute Verbindung
1. Schalten Sie den Turm ein. Drücken Sie SOURCE und wählen Sie den BT-Modus.
2. Die BT-LED blinkt 3 Sekunden lang. Es wird automatisch das letzte Gerät gefunden, mit dem eine
Verbindung hergestellt wurde. Wenn das Gerät gefunden wurde, startet die Wiedergabe direkt.
3. Falls kein Gerät gefunden wurde, blinkt die BT-LED ununterbrochen. Geben Sie erst einmal das
Passwort ein oder drücken Sie SOURCE, um FM, AUX oder LINE IN zu wählen.
Hinweise zur Einrichtung von BT
1. Die BT-Lautsprecher verbinden sich nur einem Gerät gleichzeitig. Schalten Sie die BT-Lautsprecher
aus, um das Gerät mit einem anderen BT-Gerät zu verbinden.
2. Die maximale Reichweite zwischen dem BT-Lautsprecher und einem Gerät beträgt 10 Meter.
3. Während der Wiedergabe mit BT neben anderen drahtlosen Geräten können Interferenzen auftreten. Falls bei der Wiedergabe mit BT Probleme auftreten, stellen Sie den Turm an einem anderen
Ort auf oder verwenden Sie den 3,5-mm-Klinkenanschluss anstelle der BT-Funktion.
Radio hören und einstellen
UKW-Antenne
Richten Sie die UKW-Antenne (im Lieferumfang enthalten) aus, um das beste Empfangssignal zu bekommen.
Einstellung des Radios
1. Drücken Sie POWER, um den Turm einzuschalten.
2. Drücken Sie SOURCE, um in den Radio-Modus zu schalten.
3. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um das Radio einzustellen.
4. Drücken und halten Sie Sekunden lang TUN/MEN auf der Fernbedienung, um die gespeicherten
Radiosender durchzugehen.
Einen gespeicherten Radiosender hören
1. Drücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie SOURCE, um in den Radiomodus zu gelangen.
3. Drücken Sie TUN/MEN auf der Fernbedienung, um die gespeicherten Sender durchzugehen.
9
Speichern eines Senders
1. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einstellen eines Senders.
2. Nachdem Sie den gewünschten Sender eingestellt haben, drücken Sie MEM/CLOCK.
3. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die gewünschte Senderfrequenz einzustellen.
4. Drücken Sie MEM/CLOCK, um den aktuellen Sender zu den gespeicherten Programmplätzen hinzuzufügen. Sie können 30 Stationen speichern.
Einstellen der Uhr
1. Drücken Sie POWER, um das Gerät auszuschalten.
2. Drücken und halten Sie POWER 3 Sekunden lang (auf der Fernbedienung oder dem Gerät), um die
12- oder 24-Stunden-Anzeige zu wählen.
3. Drücken und halten Sie MEM/CLOCK 3 Sekunden lang (auf der Fernbedienung oder dem Gerät),
um die Uhrzeit einzustellen.
4. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Stunde einzustellen.
5. Drücken Sie MEM/CLOCK noch einmal, um die Einstellung zu bestätigen. Es geht automatisch mit
der Einstellung der Minute weiter.
6. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Minute einzustellen.
7. Drücken Sie MEM/CLOCK auf der Fernbedienung noch einmal , um die Einstellung zu bestätigen.
Einstellen des Schlaf-Timers
1. Drücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die voreinstellbaren Zeiten zu wählen. Diese sind 5, 10, 15, 30,
60, 90 Minuten.
3. Nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet der Turm sich automatisch aus.
Einstellen des Alarms
1. Drücken Sie POWER, um den Lautsprecher einzuschalten.
2. Wählen Sie auf der Fernbedienung den FM-Modus. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCKauf der Fernbedienung, um den gewünschten Sender einzustellen.
3. Drücken Sie POWER auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten.
4. Drücken Sie ALARM und halten Sie die Taste 3 Sekunden, um den Alarm einzustellen.
5. Die Zeit auf der Anzeige beginnt zu blinken.
6. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Stunde einzustellen.
7. Drücken Sie MEM/CLOCK noch einmal, um die Einstellung zu bestätigen. Es geht automatisch mit
der Einstellung der Minute weiter.
10
8. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Minute einzustellen.
9. Drücken Sie ALARM auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
10.Wenn der Alarm ausgelöst wird, wird der voreinstellte Sender eingeschaltet.
11. Drücken Sie ALARM auf der Fernbedienung, um den Wecker ein- und auszuschalten.
Problembehebung
Fehler
Lösungen
Kein Strom
Überprüfen Sie die Verbindung des Netzgerätes zwischen der Steckdose und dem Gerät.
Kein Ton
Sehen Sie nach, ob die Lautstärke etwa auf Minimum
gestellt ist.
Sehen Sie nach, ob die Lautsprecher etwa auf Stumm
gestellt sind.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Überprüfen Sie die Batterie und tauschen Sie die Batterie ggf. aus.
Überprüfen Sie, ob zwischen der Fernbedienung und
dem Gerät sich keine Hindernisse befinden.
Kein Ton im BT-Modus
Überprüfen Sie, ob die Geräte miteinander verbunden
sind. Der Turm und das BT-Gerät müssen beim ersten
Pairing mit dem Passwort „0000“ verbunden werden.
11
Technische Daten
Artikelnummer 10029400 10029401
Stromversorgung 18 V
Stromversorgung der Fernbedienung
1,6 A
CD 3 V, 1x CR 2025 Batterie (inklusive)
Stromverbrauch 30 W
Radio Bandbreite 87,5 MHz - 108 MHz
Impedanz der Lautsprecher
linker Kanal
8 Ohm
rechter Kanal
8 Ohm
Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt,
gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor
möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (LVD)
99/005//EG R&TTE
12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the
items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our
warranty and any liability.
Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scope of Supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Location of Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Safety Instructions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read these Instructions. Keep these Instructions. Heed all Warnings. Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power-supply cord or the plug, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally,or has been dropped.
The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
13
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between
hazardous mains voltage and user accessible parts. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus.
Warning: Danger of electric shock
Do not expose this device to rain or humidity.
Warning: Danger of explosion (batteries)
Insert the batteries with the correct polarity. Use the correct battery type.
Explanation of the symbols on the device
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product‘s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Scope of Supply
•
•
•
•
•
14
BT Sound Tower
Power adaptor
RCA Audio Cable
Remote Control: Requires a
CR2025 Battery (pre-installed)
•
•
•
•
Line-in Cable
Standing Bracket
2 KARAOKE microphones
Instruction manual
LOCATION OF
CONTROLS
Location
of Controls
CHARGING PORT
DC 5V
Power Source Tun+
Tun-
Vol+
Vol-
14
15
16
17
1 2 3 4 56
9
1
2
3
4
5
6
7
8
12
7
10
8
11
13
1. POWER button: Press to turn the tower speaker
8. MIC 1 jack.
POWER
button: Press to turn the tower speaker off or9.on.
off or on.
MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust
2. SOURCE button: Press repeatedly to select the
the mic
volume.
SOURCE button: Press repeatedly to select the audio inputs
to BT
(Bluetooth receiver), AUX, LINE
audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX,
10.ECHO:
Rotate the ECHO knob to adjust
in or FM.
LINE in or FM.
the echo level.
InIn
FM
mode,
3.TUN+:
TUN+:
FM
mode,one
onetouch
touchpress
presstotonavigate
navigateup radio
11. frequency.
MIC 2 jack.Press and hold a second to
switch
to auto-search
radio and
station.
up radio
frequency. Press
hold a second to
12. DC 5V USB charging port.
switch
station.
Karaoke
microphone
holder.
TUN-:
In to
FMauto-search
model, oneradio
touch
press to navigate down13.
radio
frequency.
Press and
hold a second to
4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate
14. FM antenna.
switch to auto-search radio station.
down radio frequency. Press and hold a second
15. AUX L/R IN jacks.
VOLUME
to decrease
volume.
to switch-:toPress
auto-search
radiothe
station.
16. 3.5mm LINE IN jack.
5.VOLUME
VOLUME
Press
decrease
volume.
17. DC jack in.
+:-:Press
totoincrease
thethe
volume.
6. VOLUME +: Press to increase the volume.
BALANCE
: Rotate
thethe
BALANCE
knob
to adjust
L/R track volume.
7.
BALANCE
: Rotate
BALANCE
knob
to adjust
L/R1 jack
track volume.
MIC
9 MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust the mic volume.
10 ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust the echo level.
11 EFFECTIVE
MIC 2 jack
DISTANCE OF REMOTE TRANSMITTER
12 DC 5V USB charging port.
NOTES:
DISPLAY
13 KaraokeLCD
microphone
holder
14 FM antenna
15 AUX L/R IN jacks
16 3.5mm LINE IN jack
17 DC jack in
4M
1. When there is an obstacle between the unit
and the transmitter, the transmitter may not
operate.
2. When direct sunlight, an incandescent lamp,
fluorescent lamp or any other strong light
shines on the REMOTE SENSOR of the unit,
the remote operation may be unstable.
3
15
REMOTE CONTROL – LOCATIO
CONTROLS
Remote Control
1
POWER button: Press to turn the unit on
or off.
2 MEM CLOCK button:
• Press to cycle through saved radio stations.
• Press to set the time.
3 TUNE/MEM button:
• Press 3 seconds to search automatically
FM stations.
• One touch to re-cycle through saved radio
stations.
4 MUSIC button: Press to switch to the EQ
optimised for music.
5 TREBLE buttons: Press to adjust the treble
up or down at MUSIC mode.
6 SOURCE button: Press to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or USB.
7 MUTE button: Press to mute the sound,
press again to resume.
8 ALARM button: Press to set the alarm.
1. POWER button: Press to turn the unit on or off.
2. MEM/CLOCK button:
10 TUN -/CLOCK - button: Press to cycle through saved radio stations.
• Press to navigate up radio frequency.
Press to set the time.
• Press backward to adjust the time.
TUN/MEM
• Press backward to3.
select
those savedbutton:
stations.
Press 3 seconds to search automatically FM stations.
11 TUN +/CLOCK +:
One
touch to re-cycle through saved radio stations.
• Press to navigate up radio
frequency.
4. MUSIC
button: Press to switch to the EQ optimized for music.
• Press to navigate down
the time.
• Press forward to select
those saved
stations.
5. TREBLE
buttons:
Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod
button:
Press to
to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U
12.MOVIE button: Press6.toSOURCE
switch to the
EQ optimized
forswitch
movie sound.
to mute
the sound, press again to resume.
13.VOICE button: Press7.
to MUTE
switch tobutton:
the EQ Press
optimized
for dialogue.
toatset
the alarm.
14.BASS buttons: Press8.
to ALARM
adjust thebutton:
bass up Press
or down
MUSIC
mode.
9. SLEEP button: Press repeatedly to set the sleep time.
15.VOLUME buttons: Press to adjust the volume.
10. TUN-/CLOCK-button:
16.  : In BT mode, press to skip forward or back one track.
Press backward to a
Press backward to adjust radio frequency.
/: In BT mode, pressPress
to playbackward
or pause a track.
to select those saved stations.
11. TUN +/CLOCK+ button:
Press to navigate up radio frequency.
Press to navigate down
Press forward to select those saved stations.
12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound.
13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue.
14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode.
15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume.
16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one track.
16
Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track.
9 SLEEP button: Press repeatedly to set the sleep time.
4
Installation
POWER SOURCE
POWER SOURCE
Power Source
Insert
plug
fromAC/DC
the supplied
Insert the
small the
plug small
from the
supplied
adapter
AC/DC
adapter
thefrom
DCAC/DC
in
on
Insert
small
plug
thejack
supplied
to the DC
in jackthe
on
the
unit.to
Insert
the
adapter
unit.
Insert
to
to DC in the
jack
on theadapter
unit. the
AC/DC
to AC/DC
the DC adapter
in jack on
DC
jack
on the
the in
unit.
Insert
theunit.
AC/DC adapter to
DC in jack on the unit.
INSTALLATION
Batteries BATTERIES
Installation (Remote
Control)
(REMOTE CONTROL)
BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL)
OPEN
OPEN
PUSH
CR2025CR2025
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
2025 the
button
as the
2. CR
Replace
old cell
button
cell polarity
by a new
the remote
control.
CR 2025 button
cell as the
polarity
3. Close
the on
battery
tray. control.
markings
the remote
3. Close the battery tray.
3. Close the
battery tray.
markings
on
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
1. Push the tab, then slide out the
2. Replace
the
old button
by
a figure
new CR
2025
2. Replace
the cell
oldthe
button
cell
bythe
abutton
new
battery
tray
as
on
right.
cell as the polarity markings on the remote control.
PUSH
To replace the button cell:
1. Push 1.
the
tab,
then
the battery
traythe
as the
theslide
tab,out
then
slide
ToPush
replace
the
button
cell: out
figure onbattery
the right.tray as the figure on the right.
ll
Ce
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V Ul L
l
SCCe
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V UL
SC
OPEN
OPEN
PUSH
PUSH
BATTERY PRECAUTIONS:
BATTERY
Follow
these thePRECAUTIONS:
size and type of battery specified.
Battery Precautions
1. Use only the size and type of battery specified.
1.
Use only
the
size
and
type
ofof
battery
specified.
Follow
these
the
size
and
type
battery
specified.
2. Be sure
the follow
the correct
polarity
when installing
the battery
as indicated
in the battery
com2.
thetype
correct
polarity
when
installing
the battery
as indicated
1. Be
Usesure
only the
the follow
size and
of battery
specified.
partment.
reversed
battery
may cause damage
to the device.
inAthe
battery
compartment.
A reversed
battery may cause damage to the
2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated
3. If the battery
in the
devicecompartment.
is consumed or the
device is not
to be used
a longdamage
period oftotime,
device.
in the
battery
A reversed
battery
mayfor
cause
the
remove
batteries
damage
or injury from
battery
leakage.
3. the
If the
batterytoinprevent
the device
is consumed
or possible
the device
is not
to be used for a long
device.
4. Do not3.try
the
battery
not
to to
beprevent
recharged;
it can
overheat
rupture.
period
of time,
theintended
damage
or to
injury
from
possible
If to
therecharge
battery
in remove
the
device
isbatteries
consumed
or
the device
is not
beand
used
for
a long
battery
leakage.
5. The batteries
shall
not
be exposed
excessive
heat
as sunshine,
the like.
period
of
time,
remove to
the
batteries
to such
prevent
damagefireororinjury
from possible
not try
to recharge
battery
intended
be recharged;
it can overheat
battery
leakage.
6. Clean4.
theDo
battery
contacts
and alsothe
those
of thenot
device
prior thetobattery
installation.
and rupture.
Dodifferent
not try types
to recharge
thetogether
battery (e.g.
not Alkaline
intendedand
to Carbonzine)
be recharged;
it batteries
can overheat
7. Do not4.mix
of batteries
or old
with
5. The
batteries
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
and
rupture.
fresh ones.
like. batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
5. The
6. Clean
like. the battery contacts and also those of the device prior the battery
6. installation.
Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery
7. Do
not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation.
or old
with
freshof
ones.
7. zine)
Do not
mixbatteries
different
types
batteries together (e.g. Alkaline and Carbon17
zine) or old batteries with fresh ones.
5
5
It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho
or tablet
etc. ipad, smart phone
can charge various external devices, e.g. ipod,
iphone,
r tablet etc.
CHARGING
EXTERNA
L DEVICE
BYthe holding
CHARGING
EXTERNA
LTake
DEVICE
BY bracket
1/.
out
4/. Plug in char
from
the
package.
to both exte
/. Take
out
the
holding
bracket
4/.
Plug
in
charging
cable
(not
supplied)
BUILT-IN
DC
5V
USB
PORT
Charging
external
device
built-in
5V USB port
BUILT-IN
DC
5VbyUSB
PORT
and tower s
It can
charge various external devices, e.g.
ipod, iphone,
ipad,
smart phone
or tablet etc.
from the
package.
to both
external
device's
DC jack
holding bracket
and
tower
speaker
USB
port.
It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
bracket
It can chargeholding
various
external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
or1.tablet
etc.
Take out the holding
2. Insert it into the position as shown.
or tablet etc.
bracket
from the bracket
1/. Take out
the holding
4/. Plug in charging cable (not supplied)
Insert
it into
the
position
as
1/.
Take
out
the holding bracket to2/.
4/.external
Plug
in device's
charging
cable
package.
charging
cable
from the package.
both
DC
jack(not supplied)
shown.
theposition
package.
tospeaker
both external
device's DC jack
/. Insert it from
into the
as
and tower
USBBY
port.
EXTERNA
L and
DEVICE
shown. CHARGING
tower speaker
USB port.
holding bracket
holdingbracket
bracket
holding
BUILT-IN DC
5V
USB PORT
Note :
- When it has be
Note :devices, e.g. ipod,charging
It can charge various external
iphone,cable
ipad, smart phone
- When it has been connected, it will charging cable automatically c
2/. Insert it into
the position
or tablet
etc. as
- There is no con
2/.3.Insert
it into the position as automatically charge any of the device.
shown.
Place any device that
"charge" or "no
4.
Plug
in
charging
cable
(not
supplied)
- There
no control
key
tocharging
select
either
3/.isPlace
of in
device
that
you (not supplied)
shown.
1/.need
Take
out the holding bracket
4/.any
Plug
cable
you
to charge
disconnect
cha
to
both
external
device’s
DC
jack
and
"charge"need
or "not
charge".
Please
toto
charge
over
the slot.
slot.the
from
package.
both
external
/. Place anyover
of the
device
that
you
tower
speakerdevice's
USB port.DC jack
it
or
leave
it
fo
disconnect charging if you don't need
and tower speaker USB port.
need to charge over the slot.
Note :
it
or
leave
it
for
long
time.
holding -bracket
When it Note
has been
connected, it will
:
automatically charge any of the device.
- When it has been connected, it will
- There is no
control key tocharge
select either
automatically
any of the device.
"charge" or "not charge". Please
charging
cable
3/. Place any of device that you
- There is no control key tocharging
select cable
either
disconnect charging if you don't need
2/. Insert
it into
"charge" or "not charge". Please
need to charge
over
the the
slot.position as
3/. Placeshown.
any of device that you it or leave it for long time.
disconnect charging if you don't need
need to charge over the slot.
it or leave it for long
time.
CONNECTING
THE
MICROPHONE
Note
CONNECTING THE MICROPHONE Note :
• When it has been connected, it will automatically charge any of the device.
- When it has been connected, it will
• There is no control key to select either „charge“ or „not
charge“. Please
disconnect
charging
if you
automatically
charge
any of the
device.
- There
is no
key to select either
Insert
thecontrol
microphone
"charge"
or
"not
charge".
Please
plug into mic jack
3/. Place any of device that you
Connecting the microphone
CONNECTING
THE
MICROPHONE
disconnect
charging
if
you
don't need
1 or 2.
need to charge over the slot.
it or leave it for long time.
don‘t need it or leave it for long time.
CONNECTING THE MICROPHONE
Insert the microphone plug into mic
6 jack 1 or 2.
Insert
the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
6
CONNECTING THE MICROPHONE
18
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
6
6
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
(1) Listening fro
6
7
Basic Operation
8. Press the BASS button
9. Press the EQ preset mo
1. Connect the Aux out jack from the external audio player (such as
DVD player, TV, VCR …etc.) to the AUX IN jacks on the rear of tower
preset EQ effect as des
speaker by the supplied RCA connection cable as the figure below:
2. Connect the tower speaker to the power as previous
10.procedures.
Press the MUTE butto
The Standby indicator will turn on.
When
finished listenin
3. Press the POWER button on the tower speaker11.
or remote
control
to power on the tower speaker.
Control to pow
4. Press the SOURCE button on the unit repeatedly or the Remote
remote
Listening from AUX IN jack
CHARGING PORT
DC 5V
control to turn to AUX mode.
5. Power on the connected external player and start playback as
usual.
(2) Listening from
6. Press the volume buttons to adjust volume level.
7. Press the TREBLE buttons on the Remote Control to adjust treble
as desired.
1
8. Press the BASS buttons on the Remote Control to adjust BASS as
desired.
9. Press the EQ preset mode buttons MUSIC; MOVIE or VOICE to turn on the preset EQ effect as
desired.
10.Press the MUTE button to turn off the sound, press again to resume.
CHARGING PORT
8. Press the BASS but
9. Press the EQ prese
Listening from 3.5mm LINE in jack
1. Connect the headphone/earphone; LINE OUT jack from the preset EQ effect as2
external audio player such like MP3 player; Discman … etc) to the
LINE IN jacks on the rear of tower speaker by the supplied
Line In
10.
Press the MUTE b
connection cable as the figure below:
2. Connect the tower speaker to the power as previous procedures.
11. When finished liste3
The Standby indicator will turn on.
Remote Control to
3. Press the POWER button on the tower speaker or remote control
to power on the tower speaker.
4
DC 5V
11. When finished listening, press POWER button on the tower speaker or remote control to power Off
(standby mode) the speaker.
4. Press the SOURCE button on the unit repeatedly to turn to LINE
mode.
(2) Listening fro
5
5. Power on the connected external player and start playback as
usual.
6. Other operations are same as AUX IN mode.
6
19
CHARGING PORT
DC 5V
Setting up BT pairing
Initial pairing
1. Switch on the tower speaker. Press the SOURCE button and select BT.
2. The BT LED will blink non-stop in searching for device.
3. When a device is found, it will show the name “HiTower” If the device require a password, enter
„0000“ to pair with the tower speaker.
Re-pairing
1. Switch on the tower speaker. Press the SOURCE button and selectBluetooth mode.
2. The BT LED will blink 3 seconds and it is automatically finding the last device it was paired with.
When the device is found, it can play back directly.
3. If there is no device found, the bluetooth LED will continue to blink non-stop. Enter password to
start with or press SOURCE button to select FM, AUX in or LINE in.
BT setup note
1. The BT speaker only connects to device at a time. Turn off the BT speaker in order to pair the
device with another Bluetooth device.
2. The maximum transmission between the Bluetooth speaker and a device is 10 meters or 32 feet.
3. Interference may occur during playback when using the BT function near other wireless devices. If
playback through Bluetooth is problematic, move the Bluetooth speaker and the playback device to
a different location, or use the 3.5mm audio cable jack instead of the BT function.
Listening and setting up FM radio
FM Antenna
Adjust the FM Wire Antenna (included) to get the best reception signal.
Tuning the FM radio
1. Press the POWER button to turn the tower speaker on.
2. Press the SOURCE button to switch to FM radio mode.
3. Press the TUN+/CLOCK+ or TUN-/CLOCK- buttons on the remote to tune the FM radio.
4. Press and hold TUN/MEM button 3 seconds on the remote control to switch auto-seraching radio
stations. After finish searching, it will automatically save those stations.
Listening to a saved radio station
1. Press the POWER button to turn the tower speaker on.
2. Press the SOURCE button to switch to FM radio mode.
3. Press the TUN/MEN button on the remote control to cycle through saved radio stations.
20
Saving a Radio Station
1. Follow the instructions for tuning the FM radio.
2. After tuning to the desired station, press the MEM/CLOCK button.
3. Press the MEM/CLOCK button to save the current radio station to the selected preset. Here are 30
stations can be saved to the tower speaker’s memory.
Setting the clock
1. Press the POWER button to switch off the unit.
2. Press and hold 3 seconds the POWER button on the remote control or unit to select 12 or 24 hour.
3. Press and hold 3 seconds MEM/CLOCK button on the remote control to set the time.
4. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the
hour.
5. Press MEM/CLOCK button again on the remote control to confirm the setting and it will automatically go to minute setting.
6. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the
minute.
7. Press MEM/CLOCK button again on the remote control to confirm the setting.
Setting SLEEP timer
1. Press the POWER button to switch on the unit.
2. Press the SLEEP button repeatedly to select the preset set timer. Time presets available are 5, 10,
15, 30, 60, 90 minutes.
3. After the set sleep time has expired, the tower bar will automatically power off.
Setting the alarm
1. Press the POWER button to turn the tower speaker on.
2. Press the POWER button and select the FM mode on the remote control. Press the TUN+/CLOCK +
or TUN-/CLOCK- button to select the desired radio frequency.
3. Press the POWER button on the remote control to switch off the power.
4. Press and hold 3 seconds the ALARM button on the remote control to set the alarm.
5. The time on the LCD display will begin blinking.
6. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the
hour.
7. Press MEM/CLOCK button again on the remote control to confirm the setting and it will automatically go to minute setting.
8. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the
minute.
9. Press the ALARM button again on the remote control to confirm the setting.
10.After the set sleep time has expired, the ALARM will ring the preset radio.
11. Press the ALARM button on the remote control to switch on or off the alarm setting.
21
Troubleshooting
22
Problem
What to do
No power
Check the connection of the AC/DC adapter
between the tower speaker and wall outlet.
No sound
Check that the volume control is NOT at minimum.
Check that it is NOT set to mute.
The remote control
won‘ t work
Inspect or replace the battery.
The remote control will not work Make sure there are
no obstacles obscuring.
No sound from
in BT mode
Check if you have pairing or not. It needs to pair
the external BT player and the tower speaker with
password „0000“ before 1st time listening.
Technical Data
Item number
10029400 10029401
Power source 18 V
1.6 A
Power source of remote control CD 3 V, 1x CR 2025 battery (included)
Power consumption
30 W
Radio Coverage 87,5 MHz - 108 MHz
Impedance of Speakers
Left Channel 8 Ohm
Right Channel 8 Ohm
Disposal Considerations
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on
its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which
cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate
collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Producer : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (LVD)
99/005//EC R&TTE
23
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques.
Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à
la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information sur le recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
25
26
27
28
30
33
34
34
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24
Lire attentivement ce mode d’emploi. Conserver ce mode d’emploi.
Respecter toutes les consignes.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau.
Nettoyer l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas placer de sources de chaleur à proximité de l’appareil, comme par exemple un radiateur, un
four ou d’autres appareils (y compris un amplificateur).
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que quiconque ne marche dessus ou ne l’écrase, surtout au niveau de la fiche d’alimentation, d’une multiprise ou de la sortie de l’appareil.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Débrancher l’appareil en cas d’orage et en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.
Faire réparer l’appareil uniquement par un personnel qualifié si le cordon ou la fiche d’alimentation
sont endommagés, si un liquide ou un corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il présente des dysfonctionnements ou s’il est tombé.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures d’eau. Ne pas poser d’objet
rempli d’eau sur l’appareil.
Ne pas exposer les piles à de fortes chaleurs comme ceux des rayons du soleil, du feu ou équivalent.
Des symboles de danger sont affichés à l’arrière de l’appareil.
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’une double isolation entre la tension dangereuse d’entrée et les parties accessibles à l’utilisateur.
Attention : risques d’électrocution
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention : risques d’explosion (piles)
Introduire les piles en respectant les polarités. Utiliser le type correct de piles.
Explications des symboles sur l’appareil
Attention : risques d’électrocution : ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. L’appareil
ne contient pas de pièces à régler ou à maintenir par l’utilisateur.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l‘intérieur d‘un triangle équilatéral
est utilisé pour prévenir l‘utilisateur de la présence d‘une tension électrique dangereuse
non isolée à l‘intérieur de l‘appareil susceptible de provoquer une électrocution.
Le triangle dans lequel figure un point d‘exclamation alerte l‘utilisateur de la présence
d‘instructions de fonctionnement et de maintenance importantes dans la documentation accompagnant le produit.
Contenu de la livraison
•
•
•
•
•
Tour de son BT
Fiche d’alimentation
Câble audio
Télécommande
(pile CR2025 impérative)
•
•
•
•
Câble LINE IN
Socle
2 microphones karaoké
Mode d’emploi
25
LOCATIONÉléments
OF CONTROLS
de commande
CHARGING PORT
DC 5V
Power Source Tun+
Tun-
Vol+
Vol-
14
15
16
17
1 2 3 4 56
9
1
2
3
4
5
6
7
12
7
10
8
11
13
1. POWER button: Press to turn the tower speaker
8. MIC 1 jack.
POWER
: allumer et éteindre les enceintes
off or on.
9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust
2.SOURCE
SOURCE
button: Press repeatedly to select the
the mic
volume.
: appuyer plusieurs fois sur cette touche pour basculer
entre
les entrées audio BT, AUX, LINE IN
audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX,
10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust
et FM.
LINE in or FM.
the echo level.
+ : appuyer
une fois
surtouch
cette press
touchetoen
mode FM pour
une recherche avant de station.
3.TUN
TUN+:
In FM mode,
one
navigate
11.effectuer
MIC 2 jack.
Appuyer
deuxièmePress
fois sur
cette
pourto
effectuer12.
une
recherche
avant de station.
up radioune
frequency.
and
holdtouche
a second
DC
5V USBautomatique
charging port.
switch
to auto-search
radio
station.
13.
Karaokeune
microphone
holder.de station.
TUN
- : appuyer
une fois sur
cette
touche en mode FM pour
effectuer
recherche arrière
4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate
FM
antenna.automatique arrière de station.
Appuyer une deuxième fois sur cette touche pour effectuer14.
une
recherche
down radio frequency. Press and hold a second
15. AUX L/R IN jacks.
VOLUME
: appuyer
sur cette
touche
pour augmenter le volume.
to switch+ to
auto-search
radio
station.
16. 3.5mm LINE IN jack.
5.VOLUME
VOLUME
-: Press sur
to decrease
the pour
volume.
17. DC jack in.
- : appuyer
cette touche
diminuer le volume.
6. VOLUME +: Press to increase the volume.
BALANCE
: tourner
le bouton
de réglage
de to
la balance
7.
BALANCE
: Rotate
the BALANCE
knob
adjust pour ajuster le volume de gauche et de droite.
L/R1 :track
volume.
8 MIC
entrée
microphone
9 MIC VOL : tourner pour régler le volume micro
10 ECHO : actionner le bouton de réglage pour régler l’intensité de l’effet d’écho.
EFFECTIVE DISTANCE OF REMOTE TRANSMITTER
11 MIC 2 : entrée microphone
12 DC 5 V : prise de recharge USB 5 Volts
DISPLAY
13 SupportLCD
de microphone
NOTES:
14 FM-Ant : antenne UKW
1. When there is an obstacle between the unit
and the transmitter, the transmitter may not
operate.
15 AUX L/R IN : prises Aux gauche et droite
16 LINE IN : prise jack 3,5 mm
4M
2. When direct sunlight, an incandescent lamp,
fluorescent lamp or any other strong light
shines on the REMOTE SENSOR of the unit,
the remote operation may be unstable.
17 DC IN 18 V : prise secteur pour courant continu
26
3
REMOTE CONTROL – LOCATIO
CONTROLS
Télécommande
1. POWER : éteint/allumé
2. MEM CLOCK :
• Appuyer plusieurs fois pour parcourir
les stations de radio sauvegardées.
• Appuyer pour régler l’heure.
3. TUNE/MEM
• Rester appuyer pendant 3 secondes
pour effectuer une recherche automatique de stations UKW.
• Appuyer pour parcourir les stations
sauvegardées.
4. MUSIC : sélectionner une des égalisations
en fonction du genre musical
5. TREBLE : monter ou baisser les aigus en
mode Music.
6. SOURCE : sélectionner une option parmi
BT, FM, AUX in LINE et USB.
7. MUTE : appuyer pour passer en mode silencieux. Appuyer de nouveau pour désactiver
le mode silencieux. 1. POWER button: Press to turn the unit on or off.
2. MEM/CLOCK button:
8. ALARM : régler le réveil.
to régler
cycle le
through
saved
radio stations.
9. SLEEP : appuyer plusieursPress
fois pour
minuteur
d’endormissement
Press to set the time.
10.TUN -/CLOCK - :
3. TUN/MEM
• Chercher une fréquence
inférieure.button:
Press 3 seconds to search automatically FM stations.
• Régler l’heure (reculer)
• Sélectionner une station
(précédente)
Onesauvegardée
touch to re-cycle
through saved radio stations.
11. TUN +/CLOCK + : 4. MUSIC button: Press to switch to the EQ optimized for music.
• Chercher une fréquence
supérieure.
5. TREBLE
buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod
• Régler l’heure (avancer)
6. SOURCE button: Press to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U
• Sélectionner une
(suivante)
7. station
MUTEsauvegardée
button: Press
to mute the sound, press again to resume.
12.MOVIE : sélectionner8.une
égalisation
adaptée
à un
ALARM
button:
Press
tofilm.
set the alarm.
13.VOICE : sélectionner9.
une
égalisation
adaptée
à un
dialogue. to set the sleep time.
SLEEP
button:
Press
repeatedly
10.
14.BASS : régler la basse
enTUN-/CLOCK-button:
mode Music.
Press backward to a
Press backward to select those saved stations.
16.   : passer au titre suivant ou précédent en mode BT.
11. TUN +/CLOCK+ button:
/ : lire un titre ou le mettre en pause en mode BT.
Press to navigate up radio frequency.
Press to navigate down
Press forward to select those saved stations.
12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound.
13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue.
14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode.
15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume.
16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one27track.
Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track.
Press backward to adjust radio frequency.
15.VOLUME : régler le volume.
4
Installation
POWER SOURCE
POWER SOURCE
Alimentation électrique
thefiche
small
plugd’alimentation
from the supplied
BrancherInsert
la petite
du bloc
dans la
adapter
thefrom
DCPuis
in
on la
Insert the
small
plug
thejack
supplied
prise de AC/DC
courant
continu
de to
l’appareil.
brancher
the
unit.adapter
Insert
the
to
fiche d’alimentation
à une prise
électrique.
AC/DC
to AC/DC
the
DC adapter
in jack on
DC
jack
on the
the in
unit.
Insert
theunit.
AC/DC adapter to
DC in jack on the unit.
prise électrique
bloc d’alimentation
Insertion BATTERIES
de la pile dans laINSTALLATION
télécommande
(REMOTE CONTROL)
BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL)
OPEN
OPEN
PUSH
CR2025CR2025
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
3.
3. Close
the on
battery
tray.
the
Refermermarkings
le compartiment
deremote
la pile. control.
3. Close the battery tray.
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
1. Push the tab, then slide out the
2. Remplacer
l’ancienne
parcell
une
nouvelle
2. Replace
thepile
oldbouton
button
a new
battery
tray
as
the
figure
onby
the
right.
ou insérer une nouvelle pile bouton de type CR 2025.
CR
2025 the
button
cell
as the
polarity
2.
Replace
old
button
cell
by
a
new
L’introduire en respectant la polarité indiquée sur la
markings
on
the
remote
control.
CR
2025
button
cell
as
the
polarity
télécommande.
PUSH
To replace the button cell:
1. Appuyer
sur
la languette
et
tirerslide
le
compartiment
1.
the the
tab,button
then
out the de
ToPush
replace
cell:
la pile sur
la droite.
battery
tray as the figure on the right.
ll
Ce
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V Ul L
l
SCCe
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V UL
SC
OPEN
OPEN
PUSH
PUSH
BATTERY PRECAUTIONS:
BATTERY
Follow
these thePRECAUTIONS:
size and type of battery specified.
Mesures de précaution relatives aux piles
1. Utiliser uniquement la même taille et le même type de pile.
1.
Use only
the
size
and
type
ofof
battery
specified.
Follow
these
the
size
and
type
battery
specified.
2. Respecter
la polarité
correcte au
moment
d’introduire
la pile, installing
comme indiqué
sur le compartiment
2.
the
correct
polarity
when
the battery
as indicated
1. Be
Usesure
only the
the follow
size and
type
of battery
specified.
de la pile.
la pile
est insérée
à l’envers, cela
peut endommager
la télécommande.
inSithe
battery
compartment.
A reversed
battery may
cause damage to the
2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated
3. Si la piledevice.
de l’appareil
est vide
ou ne sera pas
pendant
un moment,
sortir
la pile pour
empêin
the battery
compartment.
A utilisée
reversed
battery
may cause
damage
to the
cher des
liés à lainfuite
la pile.
3. Ifdégâts
the battery
the de
device
is consumed or the device is not to be used for a long
device.
4. Ne pas3.essayer
de
piles,
car
elles ne to
sont
pour
Elles
peuvent
period
of recharger
time,
theis
batteries
prevent
damage
orcela.
injury
from
possible
If the battery
in remove
theles
device
consumed
orpas
theconçues
device
is
not
to
be
used
for
a surlong
chauffer battery
et
exploser.
leakage.
period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible
4.exposer
Do
notles
try
to recharge
the battery
not intended
to des
be recharged;
it can
5. Ne pas
piles
à des chaleurs
démesurées
comme celle
rayons de soleil,
du overheat
feu ou
battery
leakage.
équivalent.
rupture.
4. and
Do not
try to recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat
5. The
batteries
bedeexposed
excessive
heatles
such
as sunshine, fire or the
6. Nettoyer
les pôles
de la shall
pile etnot
ceux
l’appareiltoavant
d’introduire
piles.
and
rupture.
like. batteries
The
shall
notde
bepiles
exposed
to excessive
suchetas
sunshine, fire or the
7. Ne pas5.mélanger
différents
types
(par exemple
les pilesheat
alcalines
salines)
28
6.
6.
7.
7.
Clean
like. the battery contacts and also those of the device prior the battery
installation.
Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery
Do
not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation.
zine)
or old
with
freshof
ones.
Do not
mixbatteries
different
types
batteries together (e.g. Alkaline and Carbonzine) or old batteries with fresh ones.
5
5
It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho
or tablet
etc. ipad, smart phone
can charge various external devices, e.g. ipod,
iphone,
r tablet etc.
CHARGING
EXTERNA
L DEVICE
BYthe holding
CHARGING
EXTERNA
LTake
DEVICE
BY bracket
1/.
out
4/. Plug in char
from
the
package.
to both exte
/. Take
out
the
holding
bracket
4/.
Plug
in
charging
cable
(not
supplied)
BUILT-IN
DC
5V
USB
PORT
Rechargement
d’un
la prise USB intégrée
BUILT-IN
DCpériphérique
5V USBviaPORT
s
La prise
USB permet de recharger différents
appareils,
pardevice's
exemple DC
un iPod,
iPad,tower
un
from the
package.
to both
external
jackun iPhone, un and
holding bracket
smartphone, une tablette).
and
tower
speaker
USB
port.
It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
bracket
It can chargeholding
various
external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
or1.tablet
etc.
Sortir le support du
2. Poser le support sur l’appareil
or tablet etc.
carton.
1/. Take out
the holding bracket
4/. Plug in charging cable (not supplied)
Insert
it into
the
position
as
1/.
Take
out the holding bracket to2/.
4/.external
Plug
in device's
charging
cable
charging
cable
from the package.
both
DC
jack(not supplied)
shown.
theposition
package.
tospeaker
both external
device's DC jack
/. Insert it from
into the
as
and tower
USBBY
port.
EXTERNA
L and
DEVICE
shown. CHARGING
tower speaker
USB port.
holding bracket
holding bracket
Support
BUILT-IN DC
5V USB PORT
Note :
- When it has be
Note :devices, e.g. ipod,charging
It can charge various external
iphone,cable
ipad, smart phone
- When it has been connected, it will charging cable automatically c
2/. Insert it into
the position
or tablet
etc. as
- There is no con
2/.3.Insert
it into the position as automatically charge any of the device.
shown.
Placer l’appareil à re"charge"
or "no
4.
Brancher
le
câble
de
recharge
USB
- There
no control
key
tocharging
select
either
3/.isPlace
of in
device
that
you (not supplied)
shown.
1/. Take
the holding bracket
4/.any
Plug
cable
charger
sur laout
station
disconnect
cha
(non
fourni
à
la
livraison)
à
l’appareil
"charge"need
or "not
charge".
Please
toto
charge
over
thedevice's
slot.
from the
package.
both
external
DCkaraoké.
jack
/. Place anydeofcharge.
device
that
you
périphérique
et à l’appareil
it
or
leave
it
fo
disconnect charging if you don't need
and tower speaker USB port.
need to charge over the slot.
Note :
it
or
leave
it
for
long
time.
holding -bracket
When it Note
has been
connected, it will
:
automatically charge any of the device.
- When it has been connected, it will
- There is no
control key tocharge
select either
automatically
any of the device.
"charge" or "not charge". Please
cable
Station
charge
3/. Place any of device that you
- There is no control key tocharging
select de
either
disconnect charging if you don't need
2/. Insert
it into
"charge" or "not charge". Please
need to charge
over
the the
slot.position as
3/. Placeshown.
any of device that you it or leave it for long time.
disconnect charging if you don't need
need to charge over the slot.
it or leave it for long
time.
CONNECTING
THE
MICROPHONE
CONNECTING
THE MICROPHONE Note :
Remarques
• Lorsque le branchement est effectué, l’appareil connecté
automatiquement
rechargé.
- Whenest
it has
been connected,
it will
• Il n’y a aucun interrupteur permettant d’activer ou automatically
de désactiver lacharge
recharge.
le câble
anyDébrancher
of the device.
USB pour arrêter la recharge.
- There
is no
key to select either
Insert
thecontrol
microphone
"charge"
or
"not
charge".
Please
plug into mic jack
3/. Place
any of device that you
Branchement
d’un microphone
CONNECTING
THE
MICROPHONE
disconnect
charging
if
you
don't need
1 or 2.
need to charge over the slot.
it or leave it for long time.
CONNECTING THE MICROPHONE
Brancher la fiche du microphone dans
6 l’entrée
Insert
the microphone
MIC1 ou MIC2
plug into mic jack
1 or 2.
6
CONNECTING THE MICROPHONE
6
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
29
6
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
(1) Listening fro
6
7
Utilisation
8. Press the BASS button
9. Press the EQ preset mo
1. Relier la sortie Aux-Out à une source audio externe (comme un
lecteur de DVD, un téléviseur, un caméscope etc.) aux prises AUXpreset EQ effect as des
IN situées à l’arrière de l’appareil à l’aide du câble RCA fourni (cf.
illustration)
10. Press the MUTE butto
2. Brancher la tour à l’alimentation électrique comme décrit plus
haut. Le voyant lumineux de marche s’allume. 11. When finished listenin
3. Appuyer sur la touche POWER de la tour ou de la télécommande
Remote Control to pow
pour allumer la tour.
Diffusion par prise AUX IN
CHARGING PORT
DC 5V
4. Appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE de la tour ou de la
télécommande pour accéder au mode AUX.
(2) Listening from
5. Allumer l’appareil périphérique et démarrer la lecture comme
d’habitude.
6. Appuyer sur les touches de volume pour régler le volume.
7. Appuyer sur la touche TREBLE de la télécommande pour ajuster
les aigus.
8. Appuyer sur la touche BASS de la télécommande pour ajuster les basses à sa convenance.
1
9. Appuyer sur le mode d’égalisation souhaité (MUSIC, MOVIE ou VOICE).
10.Appuyer sur MUTE pour couper le son et appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver le
CHARGING PORT
mode silencieux.
8. Press the BASS but
9. Press the EQ prese
1. Brancher le casque d’écoute/les écouteurs, la prise jack d’un périphérique (lecteur MP3 etc.) à une prise 3,5 mm.
preset EQ effect as2
2. Brancher la tour à l’alimentation électrique comme décrit plus
haut. Le voyant lumineux de marche s’allume.
10. Press the MUTE b
3. Appuyer sur la touche POWER de la tour ou de la télécommande
11. When finished liste3
pour allumer la tour.
4. Appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE de la tour ou de la
Remote Control to
télécommande pour accéder au mode LINE.
4
5. Allumer l’appareil périphérique et démarrer la lecture comme
DC 5V
Diffusion par prise 3,5 mm
d’habitude.
(2) Listening fro
5
6. Les consignes suivantes d’utilisation sont identiques à celles du
mode AUX-IN.
6
30
CHARGING PORT
DC 5V
Connexion BT
Première connexion
1. Mettre la tour en marche. Appuyer sur SOURCE et sélectionner BT
2. La LED BT clignote en permanence pendant la détection de l’appareil.
3. Lorsque la tour a été détectée, le nom « HiTower » s’affiche. Si un mot de passe est exigé, entrer «
0000 » pour établir une connexion avec la tour.
Nouvelle connexion
1. Allumer la tour. Appuyer sur SOURCE et sélectionner le mode BT.
2. La LED BT clignote pendant 3 secondes. Le dernier appareil avec lequel la tour a été connectée est
détecté automatiquement. La lecture démarre immédiatement une fois l’appareil détecté.
3. Si aucun appareil n’a été détecté, la LED BT clignote en permanence. Entrer tout d’abord le mot de
passe ou appuyer sur SOURCE pour sélectionner FM, AUX ou LINE IN.
Remarques sur la connexion BT
1. Les enceintes BT ne peuvent se connecter qu’à un seul appareil à la fois. Éteindre les enceintes BT
pour permettre à l’appareil de se connecter à un autre appareil BT.
2. La distance maximale de portée entre les enceintes BT et l’autre appareil est de 10 mètres.
3. Pendant la lecture en BT, d’autres appareils sans fil peuvent provoquer des interférences. Si des
problèmes surviennent pendant la lecture en BT, placer la tour à un autre endroit ou utiliser un
câble jack 3,5 mm en remplacement de la fonction BT.
Écouter et régler la radio
Antenne UKW
Déployer et orienter l’antenne UKW (fournie) de sorte à capter le meilleur signal de réception possible.
Réglage de la radio
1. Appuyer sur POWER pour allumer la tour.
2. Appuyer sur SOURCE pour passer en mode radio.
3. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- sur la télécommande pour régler la radio.
4. Rester appuyer pendant plusieurs secondes sur la touche TUN/MEM de la télécommande pour
passer en revue les stations de radio sauvegardées.
Écouter une station radio sauvegardée
1. Appuyer sur POWER pour allumer l’appareil.
2. Appuyer sur SOURCE pour accéder au mode radio.
3. Appuyer sur la touche TUN/MEM de la télécommande pour parcourir les stations sauvegardées.
31
Sauvegarde d’une station
1. Suivre les instructions de réglage d’une station.
2. Une fois la station souhaitée détectée, appuyer sur MEM/CLOCK.
3. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler la fréquence de la
station souhaitée.
4. Appuyer sur MEM/CLOCK pour ajouter la station sélectionnée à un emplacement de sauvegarde. Il
est possible de sauvegarder 30 stations.
Réglage de l’heure
1. Appuyer sur POWER pour éteindre l’appareil.
2. Rester appuyer sur la touche POWER pendant 3 secondes (sur la télécommande ou sur l’appareil)
pour sélectionner le format d’affichage 12 ou 24 heures.
3. Rester appuyer sur la touche MEM/CLOCK pendant 3 secondes (sur la télécommande ou sur l’appareil) pour régler l’heure.
4. Appuyer sur les touches TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les
heures.
5. Appuyer de nouveau sur la touche MEM/CLOCK pour confirmer les réglages. Le réglage des minutes suit automatiquement.
6. Appuyer sur les touches TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les
minutes.
7. Appuyer de nouveau sur la touche MEM/CLOCK de la télécommande pour confirmer le réglage.
Réglage du minuteur d’endormissement
1. Appuyer sur POWER pour allumer l’appareil.
2. Appuyer plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le préréglage de la durée. Celle-ci est de 5, 10,
15, 30, 60, 90 minutes.
3. Une fois que la durée préréglée est écoulée, la tour s’éteint automatiquement.
Réglage du réveil
1. Appuyer sur POWER pour allumer les enceintes.
2. Sélectionner le mode FM sur la télécommande. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la
télécommande pour sélectionner la station souhaitée.
3. Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour éteindre l’appareil.
4. Appuyer sur la touche ALARM et rester appuyer sur la touche pendant 3 secondes pour régler le
réveil.
5. L’heure se met à clignoter sur l’écran d’affichage.
6. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les heures.
7. Appuyer de nouveau sur la touche MEM/CLOCK pour confirmer les réglages. Le réglage des minutes suit automatiquement.
8. Appuyer sur les touches TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les
32
minutes.
9. Appuyer de nouveau sur la touche ALARM de la télécommande pour confirmer le réglage.
10.Lorsque le réveil se déclenche, la station sélectionnée est diffusée.
11. Appuyer sur la touche ALARM de la télécommande pour activer et désactiver le réveil.
Résolution des problèmes
Problème
Solution
Pas de courant
Vérifier la connexion du bloc d’alimentation entre la
prise de courant et l’appareil.
Pas de son
Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. Vérifier que les enceintes n’ont pas été réglées en mode
silencieux.
La télécommande ne
fonctionne pas
Vérifier l’état de la pile et la remplacer par une autre.
Vérifier qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l’appareil.
Pas de son en mode
BT
Vérifier que les appareils sont correctement connectés.
La tour et l’appareil BT doivent être connectés avec le
mot de passe « 0000 » à la première connexion.
33
Fiche technique
Numéro d’article 10029400 10029401
Alimentation électrique 18 V
1,6 A
Alimentation électrique de la télé- CD 3 V, 1x CR 2025 pile (inclue)
commande
Consommation électrique 30 W
Largeur de bande radio 87,5 MHz - 108 MHz
Impédance des enceintes
Canal de gauche 8 Ohm
Canal de droite
8 Ohm
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils
usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon
laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en
rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS)
2014/35/UE (LVD)
1999/5/CE (R&TTE)
34
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo.
Indice
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
37
38
39
41
44
45
45
Avvertenze di sicurezza
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Leggere attentamente le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare il dispositivo vicino all’acqua.
Pulire il dispositivo utilizzando un panno asciutto.
Non ostruire le prese d‘aria. Installare il dispositivo seguendo le indicazioni del produttore.
Tenere lontano il dispositivo da fonti di calore come ad esempio termosifoni, stufe e da altri dispositivi (inclusi amplificatori).
Proteggere il cavo di alimentazione, non calpestarlo e non schiacciarlo, soprattutto in corrispondenza della spina, della presa e nel punto in cui fuoriesce dal dispositivo.
Utilizzare solo accessori indicati dal produttore.
Disinserire il cavo di alimentazione durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato. Far controllare il dispositivo se il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è penetrato del liquido all’interno del dispositivo, se il dispositivo è stato esposto all’umidità o alla pioggia, se non funziona correttamente
oppure è caduto.
Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua. Non collocare sul dispositivo recipienti contenenti liquidi.
Tenere le pile lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e da fiamme vive.
Sulla parte posteriore del dispositivo sono indicati i simboli di avvertimento.
35
Questo simbolo indica che il dispositivo è dotato di doppio isolamento tra la tensione di ingresso pericolosa e le parti accessibili all’utente.
Attenzione: pericolo di scosse elettriche
Non esporre il dispositivo alla pioggia o all'umidità.
Attenzione: rischio di esplosione (pile)
Inserire le pile correttamente. Utilizzare il tipo corretto di pile.
Spiegazione dei simboli sul dispositivo
Attenzione: pericolo di scosse elettriche: non aprire il dispositivo.
Il dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente.
Il simbolo del lampo con una freccia all‘interno di un triangolo avverte l’utente della
presenza di tensione elettrica pericolosa non isolata all‘interno dell’alloggiamento del
prodotto: pericolo di scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo segnala all’utente la presenza di istruzioni
importanti all’interno del manuale relative al funzionamento e alla manutenzione del
prodotto.
Consegna
•
•
•
•
•
36
Sound Tower BT
Adattatore di alimentazione
Cavo audio
Telecomando (necessarie pile CR2015)
Cavo LINE IN
• Base
• 2 microfoni per Karaoke
• Manuale di istruzioni
LOCATION OF CONTROLS
Comandi
CHARGING PORT
DC 5V
Power Source Tun+
Tun-
Vol+
Vol-
14
15
16
17
1 2 3 4 56
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
7
10
8
11
13
1. POWER button: Press to turn the tower speaker
8. MIC 1 jack.
POWER:
premere per accendere e spegnere gli altoparlanti.
off or on.
9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust
2. SOURCE button: Press repeatedly to select the
the audio
mic volume.
SOURCE: premere ripetutamente per passare dall’ingresso
BT a AUX, LINE IN o FM.
audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX,
10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust
TUN
+:
in
modalità
FM,
premere
una
volta
per
effettuare
la
ricerca
dei canali in avanti. Premere una
LINE in or FM.
the echo level.
volta
avviare
la ricerca
automatica
3.seconda
TUN+: In
FM per
mode,
one touch
press
to navigatedei canali.
11. MIC 2 jack.
up radio
frequency.
Press
and hold
a second
to
12.laDC
5V USB
charging
port.
TUN
-: in modalità
FM,
premere
una volta
per effettuare
ricerca
dei canali
all’indietro.
Premere
switch
to auto-search
radio station.
13.
Karaoke
microphone holder.
una
seconda
volta per avviare
la ricerca automatica dei
canali
all’indietro.
4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate
14. FM antenna.
VOLUME
+: premere
perPress
aumentare
il volume.
down radio
frequency.
and hold
a second
15. AUX L/R IN jacks.
to switch-:topremere
auto-search
radio station.
16. 3.5mm LINE IN jack.
VOLUME
per abbassare
il volume.
5. VOLUME -: Press to decrease the volume.
17. DC jack in.
di bilanciamento
per regolare il volume a sinistra e destra.
6.BALANCE:
VOLUMEruotare
+: Presslatomanopola
increase the
volume.
7.
BALANCE
: Rotate
the BALANCE knob to adjust
MIC
1: ingresso
microfono
L/R track volume.
MIC VOL: ruotare per regolare il volume del microfono.
10 ECHO: manopola per regolare l‘eco.
11 MIC 2: ingresso microfono
DISTANCE
12 EFFECTIVE
DC 5V: attacco ricarica
5V USB
13 Supporto microfono
LCD DISPLAY
14 Antenna FM
OF REMOTE TRANSMITTER
NOTES:
1. When there is an obstacle between the unit
and the transmitter, the transmitter may not
16 LINE IN: ingresso connettore jack da 3,5 mmoperate.
15 AUX L/R IN: imgresso Aux destro e sinistro
M
17 DC IN 18V: presa DC IN (corrente 4continua)
2. When direct sunlight, an incandescent lamp,
fluorescent lamp or any other strong light
shines on the REMOTE SENSOR of the unit,
the remote operation may be unstable.
3
37
REMOTE CONTROL – LOCATIO
CONTROLS
Telecomando
1
POWER: ON / OFF
2 MEM CLOCK:
• Premere ripetutamente per cambiare i canali radio salvati.
• Premere per impostare l’ora.
3 TUNE/MEM:
• Tenere premuto per 3 secondi per cercare
automaticamente i canali FM.
• Premere per scorrere i canali salvati.
4 MUSIC: scorrere gli equalizzatori ottimizzati
per la musica.
5 TREBLE: aumentare o abbassare gli alti in
modalità Musica.
6 SOURCE: passare da BT a FM, AUX, LINE IN
e a USB.
7 MUTE: premere per disattivare l’audio. Premere di nuovo per attivare di nuovo l’audio.
8 ALARM: impostare la sveglia.
9 SLEEP: premere ripetutamente per imposta1. POWER button: Press to turn the unit on or off.
re il timer di spegnimento.
2. MEM/CLOCK button:
10 TUN -/CLOCK -:
Press to cycle through saved radio stations.
• Premere per cercare i canali all’indietro
Press to set the time.
• Premere per impostare l’ora (indietro)
3. TUN/MEM
button:
• Premere per selezionare
le stazioni salvate
(indietro)
Press 3 seconds to search automatically FM stations.
11 TUN +/CLOCK +:
One intouch
• Premere per cercare i canali
avantito re-cycle through saved radio stations.
4. MUSIC
• Premere per impostare
l’ora (inbutton:
avanti).Press to switch to the EQ optimized for music.
• Premere per selezionare
le stazioni
salvatePress
(in avanti)
5. TREBLE
buttons:
to adjust the treble up or down at MUSIC mod
SOURCE
button: Press
to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U
12.MOVIE: premere per6.
passare
all’equalizzatore
per film.
MUTE
button: Pressper
todialoghi.
mute the sound, press again to resume.
13.VOICE: premere per 7.
passare
all’equalizzatore
8. ALARM
button:
PressMusica.
to set the alarm.
14.BASS: premere per regolare
i bassi
in modalità
9. SLEEP button: Press repeatedly to set the sleep time.
10. TUN-/CLOCK-button:
16.  : in modalità BT mandare avanti o indietro un brano.
Press backward to a
Press backward to adjust radio frequency.
/: in modalità BT riprodurre
o mettere intopausa
un those
brano. saved stations.
Press backward
select
11. TUN +/CLOCK+ button:
Press to navigate up radio frequency.
Press to navigate down
Press forward to select those saved stations.
12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound.
13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue.
14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode.
15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume.
16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one track.
38
Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track.
15.VOLUME: regolare il volume.
4
Installazione
POWER SOURCE
POWER SOURCE
Alimentazione
the small
plug from the
Inserire Insert
il connettore
dell’alimentatore
alla supplied
presa DC
adapter
thefrom
DClain
jack
onuna
Insert
the
small
plug
the
supplied
IN postaAC/DC
sul dispositivo.
Orato
collegare
spina
ad
unit.adapter
Insert the
to
presa. the
AC/DC
to AC/DC
the DC adapter
in jack on
DC
jack
on the
the in
unit.
Insert
theunit.
AC/DC adapter to
DC in jack on the unit.
Presa
Alimentatore
INSTALLATION
Inserire leBATTERIES
pile nel telecomando
(REMOTE CONTROL)
BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL)
OPEN
OPEN
PUSH
CR2025CR2025
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
3.
markings
the remote
control.
CR 2025 on
button
cell as the
polarity
Richiudere il vano pile
3. Close
the on
battery
tray. control.
markings
the remote
3. Close the battery tray.
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
1. Push the tab, then slide out the
2. Sostituire
le pile vecchie
conthe
pilefigure
a bottone
del
2. Replace
the as
old
button
cell
atipo
new
battery
tray
onby
the
right.
CR 2025. Rispettare la corretta polarità indicata sul
CR
2025 the
button
cell
as the
polarity
2.
Replace
old
button
cell
by
a
new
telecomando.
PUSH
To replace the button cell:
1. Premere
lareplace
linguetta
e spingere
ilcell:
vanoout
pile the
verso
1.
the the
tab,
then slide
ToPush
button
destra. battery tray as the figure on the right.
ll
Ce
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V Ul L
l
SCCe
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V UL
SC
OPEN
OPEN
PUSH
PUSH
BATTERY PRECAUTIONS:
BATTERY
Follow
these thePRECAUTIONS:
size and type of battery specified.
Misure di sicurezza per le pile
1. Utilizzare solo pile del tipo indicato.
1.
Use only
the
size
and
type
ofof
battery
specified.
Follow
these
the
size
and
type
battery
specified.
2. Rispettare
la corretta
polarità indicata
nel vano.
Una pila
inserita
nel modo
può as
danneggiare
2.
thetype
correct
polarity
when
installing
theerrato
battery
indicated
1. Be
Usesure
only the
the follow
size and
of battery
specified.
il dispositivo.
in the battery compartment. A reversed battery may cause damage to the
2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated
3. Rimuovere
pilebattery
in caso di
inutilizzo del dispositivo
o quando
sono
scariche
per
evitare danni
device.
in lethe
compartment.
A reversed
battery
may
cause
damage
to the
causati
possibili
perdite
di device
liquido. is consumed or the device is not to be used for a long
3.da
If the
battery
in the
device.
4. Non tentare
maibattery
di caricare
le pile
non
possono
ed
esplodere.
of
time,
theiscaricabili:
batteries
to prevent
damage
or to
injury
fromfor
possible
3. period
If the
in remove
the
device
consumed
or thesurriscaldarsi
device
is not
be used
a long
battery
leakage.
5. Non esporre
le pile
calore
eccessivo
ai raggi
sole, adamage
fiamme vive
e simili.from possible
period
of atime,
remove
thecome
batteries
todel
prevent
or injury
not le
try
to recharge
the battery
intended
to be recharged; it can overheat
battery
leakage.
6. Prima4.
di Do
inserire
pile,
pulire i contatti
delle pilenot
e del
dispositivo.
rupture.
4. and
Do not
to recharge
bezinco-carbone).
recharged; it can overheat
7. Non mischiare
maitry
diversi
tipi di pilethe
(adbattery
esempionot
pileintended
alcaline eto
pile
5. The
and batteries
rupture. shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
5. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
6. Clean
like. the battery contacts and also those of the device prior the battery
6. installation.
Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery
7. Do
not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation.
or old
with
freshof
ones.
7. zine)
Do not
mixbatteries
different
types
batteries together (e.g. Alkaline and Carbon39
zine) or old batteries with fresh ones.
5
5
It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho
or tablet
etc. ipad, smart phone
can charge various external devices, e.g. ipod,
iphone,
r tablet etc.
CHARGING
EXTERNA
L DEVICE
BYthe holding
CHARGING
EXTERNA
LTake
DEVICE
BY bracket
1/.
out
4/. Plug in char
from
the
package.
to both exte
/. Take
out
the
holding
bracket
4/.
Plug
in
charging
cable
(not
supplied)
BUILT-IN
DC
5V
USB
PORT
Caricare
un dispositivo
esterno
tramite
la porta USB integrata
BUILT-IN
DC 5V
USB
PORT
La porta
USB può caricare diversi dispositivi
ad esempio
iPod,
IPhone, DC
smartphone,
from the
package.
to both
external
device's
jack tablet ecc.and tower s
holding bracket
andipod,
toweriphone,
speaker
USBsmart
port. phone
It can charge various external devices, e.g.
ipad,
bracket
It can chargeholding
various
external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
or1.tablet
etc.
Rimuovere il suppor2. Mettere il supporto sul dispositivo.
or tablet etc.
to the
dallaholding
confezione.
1/. Take out
bracket
4/. Plug in charging cable (not supplied)
Insert
it into
the
position
as
1/.
Take
out
the holding bracket to2/.
4/.external
Plug
in device's
charging
cable
charging
cable
from the package.
both
DC
jack(not supplied)
shown.
theposition
package.
tospeaker
both external
device's DC jack
/. Insert it from
into the
as
and tower
USBBY
port.
EXTERNA
L and
DEVICE
shown. CHARGING
tower speaker
USB port.
holding bracket
holding bracket
supporto
BUILT-IN DC
5V USB PORT
Note :
- When it has be
Note :devices, e.g. ipod,charging
It can charge various external
iphone,cable
ipad, smart phone
- When it has been connected, it will charging cable automatically c
2/. Insert it into
the position
or tablet
etc. as
- There is no con
2/.3.Insert
it into the position as automatically charge any of the device.
shown.
Mettere il dispositivo
"charge"
4.
Collegare
il
cavo
di
ricarica
USB
(non or "no
- There
no control
key
tocharging
select
either
3/.isPlace
of in
device
that
you (not supplied)
shown.
Take out
4/.any
Plug
cable
da1/.
ricaricare
sullathe holding bracket
disconnect
cha
incluso
nella
consegna)
al
dispositivo
"charge"need
or "not
charge".
Please
toto
charge
over
thedevice's
slot.
di
ricarica.
from
the
package.
both
external
DC jack
/. Place anybase
of device
that
you
esterno
e al Karaoke
Tower.
it
or
leave
it
fo
disconnect charging if you don't need
and tower speaker USB port.
need to charge over the slot.
Note :
it
or
leave
it
for
long
time.
holding -bracket
When it Note
has been
connected, it will
:
automatically charge any of the device.
- When it has been connected, it will
- There is no
control key tocharge
select either
automatically
any of the device.
"charge" or "not charge". Please
charging
cable
di ricarica
3/. Place any of device that you
- There is no control key tobase
select
either
disconnect charging if you don't need
2/. Insert
it into
"charge" or "not charge". Please
need to charge
over
the the
slot.position as
3/. Placeshown.
any of device that you it or leave it for long time.
disconnect charging if you don't need
need to charge over the slot.
it or leave it for long
time.
CONNECTING
THE
MICROPHONE
Avvertenze
CONNECTING THE MICROPHONE Note :
• Una volta connesso, il processo di ricarica si avvia automaticamente.
- When it has been connected, it will
• Non c’è un interruttore che attiva e o disattiva il processo
di ricarica.charge
Staccare
il cavo
USB
per termiautomatically
any
of the
device.
- There
is no
key to select either
Insert
thecontrol
microphone
"charge"
or
"not
charge".
Please
plug into mic jack
3/. Place any of device that you
Collegare il microfono
CONNECTING
THE
MICROPHONE
disconnect
charging
if
you
don't need
1 or 2.
need to charge over the slot.
it or leave it for long time.
nare il processo di ricarica.
CONNECTING THE MICROPHONE
Collegare il connettore del
Insert
the microphone
gresso MIC1 oppure MIC2.
plug into mic jack
1 or 2.
6
CONNECTING THE MICROPHONE
40
microfono
all’in6
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
6
6
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
(1) Listening fro
6
7
Utilizzo
8. Press the BASS button
9. Press the EQ preset mo
1. Collegare l’uscita Aux-Out di una fonte audio esterna (come lettore DVD, televisore, video registratore ecc.) agli attacchi AUX-IN
preset EQ effect as des
posti sul retro del dispositivo tramite il cavo RCA incluso nella
consegna (vedere la figura).
10. Press the MUTE butto
2. Collegare il dispositivo alla corrente come descritto in precedenza.
La spia standby lampeggia.
11. When finished listenin
3. Premere POWER sul dispositivo oppure sul telecomando per
Remote Control to pow
accendere il dispositivo.
Riproduzione da ingresso AUX-IN
CHARGING PORT
DC 5V
4. Premere ripetutamente SOURCE sul dispositivo oppure sul telecomando per passare in modalità AUX.
(2) Listening from
5. Accendere il dispositivo esterno e avviare la riproduzione come di
consueto.
6. Premere i tasti del volume per regolare il volume.
7. Premere TREBLE sul telecomando per regolare gli alti.
1
8. Premere BASS sul telecomando per regolare i bassi.
9. Selezionare la modalità Equalizzatore desiderata (MUSIC, MOVIE oppure VOICE).
10.Premere MUTE per disattivare l’audio. Premere di nuovo MUTE per riattivare l’audio.
CHARGING PORT
8. Press the BASS but
9. Press the EQ prese
2. Collegare il dispositivo alla corrente come descritto in precedenza.
preset EQ effect as2
La spia standby si accende.
10.
3. Premere POWER sul dispositivo oppure sul telecomando
per Press the MUTE b
accendere il dispositivo.
11. When finished liste3
4. Premere ripetutamente SOURCE sul dispositivo oppure sul telecomando per passare in modalità LINE.
Remote Control to
5. Accendere il dispositivo esterno e avviare la riproduzione come di
4
consueto.
DC 5V
Riproduzione da ingresso 3,5 mm
1. Collegare le cuffie; collegare l’uscita LINE OUT del dispositivo
esterno (lettore MP3 ecc..) all’ingresso LINE IN da 3,5 mm posto
sul retro del dispositivo.
6. L’utilizzo è lo stesso di quello in modalità AUX-IN.
(2) Listening fro
5
6
41
CHARGING PORT
DC 5V
Collegamento BT
Collegamento iniziale
1. Accendere il dispositivo. Premere SOURCE e selezionare BT.
2. La spia a LED lampeggia ininterrottamente durante la ricerca del dispositivo.
3. Quando il dispositivo viene trovato, appare il nome “HiTower”. Se viene richiesta una password,
inserire “0000” per creare il collegamento.
Collegamento successivo
1. Accendere il dispositivo. Premere SOURCE e selezionare la modalità BT.
2. La spia a LED lampeggia per 3 secondi e viene trovato automaticamente l’ultimo dispositivo con il
quale è stato creato un collegamento. Quando il dispositivo è stato trovato, la riproduzione si avvia
direttamente.
3. Se non viene trovato nessun dispositivo, la spia a LED BT lampeggia ininterrottamente. Inserire la
password oppure premere SOURCE per selezionare FM, AUX oppure LINE.
Indicazioni per l’installazione BT
4. Gli altoparlanti BT si collegano solo ad un dispositivo alla volta. Spegnere gli altoparlanti BT per
collegare il dispositivo ad un altro dispositivo BT.
5. Il raggio d’azione massimo tra gli altoparlanti BT e un dispositivo è di 10 metri.
6. Durante l’utilizzo della funzione BT, altri dispositivi senza fili nelle vicinanze possono causare interferenze. In questo caso collocare il dispositivo in un altro luogo oppure utilizzare il cavo audio da
3,5 mm al posto della funzione BT.
Ascoltare e impostare la radio
Antenna FM
Regolare l’antenna FM (inclusa nella consegna) per una ricezione migliore.
Sintonizzare la radio
1. Premere POWER per accendere il dispositivo.
2. Premere SOURCE per passare alla modalità radio.
3. Premere TUN+/CLOCK oppure TUN-/CLOCK sul telecomando per sintonizzare la radio.
4. Tenere premuto per 3 secondi TUN/MEN sul telecomando per scorrere i canali radio salvati.
Ascoltare i canali radio salvati
1. Premere POWER per accendere il dispositivo.
2. Premere SOURCE per passare in modalità radio.
3. Premere TUN/MEM sul telecomando, per scorrere i canali salvati.
42
Salvare un canale radio
1. Seguire le indicazioni per sintonizzare la radio.
2. Dopo aver impostato un canale, premere MEM/CLOCK.
3. Premere TUN+/CLOCK oppure TUN-/CLOCK sul telecomando per regolare la frequenza radio
desiderata.
4. Premere MEM/CLOCK per aggiungere il canale attuale in una postazione di memoria. È possibile
salvare 30 canali.
Impostare l’ora
1. Premere POWER per spegnere il dispositivo.
2. Tenere premuto per 3 secondi POWER (sul telecomando oppure sul dispositivo) per selezionare il
formato 12 ore o 24 ore.
3. Tenere premuto per 3 secondi MEM/CLOCK (sul telecomando oppure sul dispositivo) per impostare l’orario.
4. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per impostare le ore.
5. Premere MEM/CLOCK ancora una volta per confermare l’impostazione e procedere all’impostazione dei minuti.
6. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per regolare i minuti.
7. Premere MEM/CLOCK sul telecomando ancora una volta per confermare l’impostazione.
Impostare il timer
1. Premere POWER per accendere il dispositivo.
2. Premere ripetutamente SLEEP per selezionare i tempi predefiniti: 5, 10, 15, 30, 60, 90.
3. Allo scadere del tempo, il dispositivo si spegne automaticamente.
Impostare la sveglia
1. Premere POWER per accendere gli altoparlanti.
2. Selezionare sul telecomando la modalità FM. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul
telecomando per selezionare la frequenza radio desiderata.
3. Premere POWER sul telecomando per spegnere il dispositivo.
4. Tenere premuto per 3 secondi ALARM sul telecomando per impostare la sveglia.
5. Il tempo sul display inizia a lampeggiare.
6. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per impostare le ore.
7. Premere MEM/CLOCK ancora una volta per confermare l’impostazione e procedere con l’impostazione dei minuti.
8. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per impostare i minuti.
9. Premere ALARM sul telecomando per confermare l’impostazione.
10.Allo scadere del tempo impostato, la sveglia si attiva.
11. Premere ALARM sul telecomando per attivare/disattivare la sveglia.
43
Risoluzione dei problemi
44
Problema
Soluzioni
Il dispositivo non si
accende
Controllare il collegamento dell’alimentatore tra il dispositivo e la presa.
Assenza di suono
Verificare che il volume non sia impostato al minimo.
Verificare se gli altoparlanti sono stati disattivati.
Il telecomando non
funziona
Controllare le pile ed eventualmente sostituirle.
Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando
e il dispositivo.
Assenza di suono in
modalità BT
Verificare che i dispositivi siano collegati l’un l’altro.
Collegare i due dispositivi alla prima connessione inserendo la password “0000”.
Dati tecnici
Articolo numero
10029400 10029401
Alimentazione
18 V
Alimentazione del telecomando
CD 3 V, 1x CR 2025 pile (incluse)
Consumo energetico
30 W
Larghezza banda radio
87,5 MHz - 108 MHz
1,6 A
Impedenza degli altoparlanti
Canale sinistro
8 Ohm
Canale destro
8 Ohm
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i
rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al
corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie
prime.
Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle disposizioni vigenti relative alla
raccolta differenziata delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si
proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2011/65/UE (RoHS)
2014/35/UE (LVD)
99/005//CE R&TTE
45
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones
de seguridad.
Índice
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido del envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones para la retirada del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
47
48
49
50
52
55
56
56
Indicaciones de seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
46
Lea atentamente este manual de instrucciones. Conserve este manual para consultas posteriores.
Tenga en cuenta todas las indicaciones.
No utilice el aparato cerca del agua.
Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco.
No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato siguiendo las indicaciones del fabricante.
No coloque cerca del aparato fuentes de calor, como radiadores, hornos y otros dispositivos (incluidos amplificadores).
Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni tropiece con él, especialmente el enchufe,
las bases múltiples y el lugar en donde instale el aparato.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
Cuando no utilice el aparato durante un periodo prolongado de tiempo y cuando haya tormenta,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
El mantenimiento del aparato deberá ser realizado exclusivamente por personal cualificado, también en caso de que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya filtrado líquido o
se hayan introducido cuerpos extraños en el interior del aparato, el aparato se haya visto expuesto a
la lluvia y en caso de que el aparato no funcione correctamente o se haya dejado caer.
Este aparato no debe exponerse a salpicaduras de agua. No coloque encima del aparato objetos que
contengan líquidos.
Las pilas deberán protegerse del calor extremo, como la exposición directa al sol, fuego y similares.
En la parte trasera del aparato encontrará símbolos de advertencia.
Este símbolo le muestra que el aparato dispone de un aislamiento doble entre la
tensión de entrada de riesgo y las partes accesibles al usuario.
Advertencia: riesgo de descarga eléctrica
No exponga el aparato a la humedad ni a la lluvia.
Advertencia: riesgo de explosión (pilas)
Asegúrese de colocar correctamente las pilas. Utilice el tipo adecuado de pilas.
Explicación de los símbolos que aparecen en el aparato
Advertencia: riesgo de descarga eléctrica. No retire la carcasa del aparato. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
El símbolo del rayo con la flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de
la existencia de una tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa del sistema, por lo que existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de las
instrucciones importantes de funcionamiento y del mantenimiento en este manual de
instrucciones.
Contenido del envío
•
•
•
•
•
Torre de sonido BT
Cable de alimentación
Cable de audio
Mando a distancia (necesia pila CR2025)
Cable LINE IN
• Zócalo
• 2 micrófonos para karaoke
• Manual de instrucciones
47
LOCATION OF CONTROLS
Controles
CHARGING PORT
DC 5V
Power Source Tun+
Tun-
Vol+
12
Vol-
14
15
16
17
1 2 3 4 56
9
7
10
8
11
13
1. POWER button: Press to turn the tower speaker
8. MIC 1 jack.
POWER:
Encender y apagar los altavoces
off or on.
9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust
2. SOURCE button: Press repeatedly to select the
thede
mic
volume.
2 SOURCE: Pulse varias veces para elegir entre las entradas
audio
BT, AUX, LINE IN y FM.
audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX,
10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust
3 TUN
+:
Pulse
una
vez
en
modo
FM
para
comenzar
la
búsqueda
de
emisoras
en la banda de frecuenLINE in or FM.
the echo level.
PulseIndos
una búsqueda
de
emisoras
por
la banda de frecuen3.cia.
TUN+:
FMveces
mode,para
one realizar
touch press
to navigateautomática
11. MIC 2 jack.
cia.
up radio frequency. Press and hold a second to
12. DC 5V USB charging port.
switch
to auto-search
station.
13. Karaoke
microphone
holder. en la banda
4 TUN
-: Pulse
una vez enradio
modo
FM para comenzar la búsqueda
hacia
atrás de emisoras
4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate
14. FM antenna.
de frecuencia. Pulse dos veces para realizar una búsqueda automática hacia atrás de emisoras por
down radio frequency. Press and hold a second
15. AUX L/R IN jacks.
latobanda
switchde
tofrecuencia.
auto-search radio station.
16. 3.5mm LINE IN jack.
1
VOLUME
Press
decrease
volume.el volumen.17. DC jack in.
5 5.VOLUME
+:-:Pulse
elto
botón
para the
aumentar
6. VOLUME +: Press to increase the volume.
6 VOLUMEN-: Pulse el botón para reducir el volumen.
7. BALANCE : Rotate the BALANCE knob to adjust
7 BALANCE:
el regulador de balance para ajustar el volumen a la izquierda y a la derecha.
L/R track Gire
volume.
8 MIC 1: Entrada del micrófono
9 MIC VOL: Gire el regulador para ajustar el volumen del micrófono.
10EFFECTIVE
ECHO: Toque el regulador
para ajustar laOF
potencia
del eco.
DISTANCE
REMOTE
11 MIC 2: Entrada del micrófono
TRANSMITTER
DISPLAY
12 DC 5 V: LCD
Conexión
de carga USB de 5V
NOTES:
13 Soporte del micrófono
1. When there is an obstacle between the unit
and the transmitter, the transmitter may not
operate.
14 Antena FM: Antena FM
15 AUX L/R IN: Conexiones aux derecha
4 M e izquierda
16 LINE IN: Conexión por clavija de 3,5 mm 2. When direct sunlight, an incandescent lamp,
fluorescent lamp or any other strong light
shines on the REMOTE SENSOR of the unit,
the remote operation may be unstable.
17 DC IN 18V: Conector para corriente continua
48
3
REMOTE CONTROL – LOCATIO
CONTROLS
Mando a distancia
1
POWER: EIN/AUS
2 MEM CLOCK:
• Pulse varias veces para elegir entre las distintas estaciones de radio memorizadas.
• Pulse una vez para ajustar la hora.
3 TUNE/MEM:
• Mantenga pulsado el botón tres segundos
para buscar automáticamente emisoras
FM.
• Pulse una vez para navegar entre las emisoras guardadas.
4 MUSIC: Elija las distintas opciones del ecualizador que optimicen el género musical
actual.
5 TREBLE: Configure los agudos a un nivel
inferior o superior en el modo música.
6 SOURCE: : Elija entre BT, FM, AUX in LINE
y USB.
7 MUTE: Pulse el botón para silenciar la
reproducción. Pulse 1.
de POWER
nuevo parabutton:
finalizarPress to turn the unit on or off.
la función silencio. 2. MEM/CLOCK button:
Press to cycle through saved radio stations.
8 ALARM : Configure la alarma.
to set the
time.
9 SLEEP: Pulse varias vecesPress
para configurar
el temporizador
de apagado.
3. TUN/MEM button:
10 TUN -/CLOCK -:
Press
3 seconds
to search automatically FM stations.
• Búsqueda hacia atrás de
una frecuencia
de emisoras.
• Ajustar la hora (hacia atrás).
One touch to re-cycle through saved radio stations.
• Elegir las emisoras4.memorizadas
(haciaPress
atrás). to switch to the EQ optimized for music.
MUSIC button:
11 TUN +/CLOCK +:
5. TREBLE buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod
• Buscar la frecuencia
una emisora
haciaPress
adelante
la banda
de frecuencia.
6. de
SOURCE
button:
to en
switch
to Bluetooth,
FM, AUX in LINE in or U
• Ajustar la hora (hacia
adelante).
7. MUTE button: Press to mute the sound, press again to resume.
• Elegir las emisoras memorizadas (hacia adelante).
8. ALARM button: Press to set the alarm.
12.MOVIE: Ajustar el ecualizador
para
que sePress
adapterepeatedly
a las películas.
9. SLEEP
button:
to set the sleep time.
13.VOICE: Ajustar el ecualizador
para que se adapte a los diálogos.
10. TUN-/CLOCK-button:
backward
14.BASS: Regular los gravesPress
en el modo
música.to adjust radio frequency.
Press backward to select those saved stations.
15.VOLUME: Regular volumen.
11. TUN +/CLOCK+ button:
16.  : Saltar una pista hacia adelante o hacia atrás en modo BT.
Press
to navigate
/: Reproducir o pausar
una pista
en modoup
BT.radio frequency.
Press backward to a
Press to navigate down
Press forward to select those saved stations.
12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound.
13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue.
14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode.
15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume.
16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one49track.
Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track.
4
Instalación
POWER SOURCE
POWER SOURCE
Suministro eléctrico
thepequeño
small plug
fromdethe
supplied
Encaje elInsert
enchufe
del cable
alimentación
AC/DC
adapter
thefrom
DCdel
in
jack
onCoInsertpara
the
small to
plug
the
supplied
en el conector
corriente
continua
aparato.
unit.a adapter
Insert
the
to
necte el the
enchufe
una
toma
de AC/DC
corriente.
AC/DC
to
the
DC adapter
in jack on
DC
jack
on the
the in
unit.
Insert
theunit.
AC/DC adapter to
DC in jack on the unit.
Toma de
corriente
Cable de alimentación
BATTERIES
INSTALLATION
Colocación
de las pilas en el
mando a distancia
(REMOTE CONTROL)
BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL)
OPEN
OPEN
PUSH
CR2025CR2025
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
3.
3. Close
the on
battery
tray.
the remote
Vuelva a markings
cerrar el compartimento
de lascontrol.
pilas.
3. Close the battery tray.
Lith
CR iu
2 m
SC 3V 025 Cell
UL
1. Push the tab, then slide out the
2. Sustituya
la pila tipo
botón
ebutton
introduzca
una
nueva
2. Replace
the
oldthe
cell
bythe
a new
battery
tray
as
figure
on
right.
del tipo CR 2025. Oriente la pila tipo botón siguienCR
2025 the
button
cell
as the
polarity
2.
Replace
old
button
cell
by
a
new
do la polaridad correspondiente que se indica en el
markings
on
the
remote
control.
CR
2025
button
cell
as
the
polarity
mando a distancia.
PUSH
To replace the button cell:
1. Presione
la
lengüeta
y retire
el compartimento
1.
the the
tab,
then
slide
ToPush
replace
button
cell: out the de la
pila hacia
la derecha.
battery
tray as the figure on the right.
ll
Ce
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V Ul L
l
SCCe
m 5
iu 02
th 2
Li CR 3V UL
SC
OPEN
OPEN
PUSH
PUSH
BATTERY PRECAUTIONS:
BATTERY
Follow
these thePRECAUTIONS:
size and type of battery specified.
Medidas de seguridad relacionadas con las pilas
1. Utilice solamente el tipo y tamaño de pilas indicados.
1.
Use only
the
size
and
type
ofof
battery
specified.
Follow
these
the
size
and
type
battery
specified.
2. A la hora
de sustituir
las pilas, tenga
en cuenta
la polaridad
que the
se indica
en elascomparti2.
thetype
correct
polarity
whencorrecta
installing
battery
indicated
1. Be
Usesure
only the
the follow
size and
of battery
specified.
mento. Una
colocación
de las pilas
podría averiar
el mando
distancia.
in the
batteryincorrecta
compartment.
A reversed
battery
may acause
damage to the
2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated
3. Si la piladevice.
se agota
o el aparato
no se utilizaAdurante
un periodo
de tiempo,
retire
la pila
in
the battery
compartment.
reversed
batteryprolongado
may cause
damage
to the
para evitar
unabattery
posiblein
fuga
líquido.
3. If the
thedel
device
is consumed or the device is not to be used for a long
device.
4. No intente
recargar
las in
pilas
nothe
son
adecuadas
tal device
acción.
Pueden
sobrecalentarse
of time,
remove
topara
prevent
damage
or to
injury
fromfor
possible
3. period
If the
battery
theque
device
isbatteries
consumed
or the
is not
be used
a ylong
explotar.battery
leakage.
period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible
4. Do
not try
to recharge
the extremo,
battery not
intended
to bedirecta
recharged;
it cany overheat
5. Las pilas
deberán
protegerse
del calor
como
la exposición
al sol, fuego
similabattery
leakage.
res. 4. and
rupture.
Do not
try to recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat
The
batteries
bedelexposed
to excessive
heatuna
such
as sunshine, fire or the
6. Limpie5.los
contactos
de shall
la pilanot
y los
aparato antes
de introducir
pila.
and
rupture.
like.
5. The
batteries
not simultáneamente
be exposed to excessive
heat such
sunshine,
or the
7. No mezcle
distintos
tiposshall
de pilas
(p. ej. pilas alcalinas
conaspilas
de zinc yfire
carbolike. the battery contacts and also those of the device prior the battery
no). 6. Clean
50
6.
7.
7.
installation.
Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery
Do
not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation.
zine)
or old
with
freshof
ones.
Do not
mixbatteries
different
types
batteries together (e.g. Alkaline and Carbonzine) or old batteries with fresh ones.
5
5
It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho
or tablet
etc. ipad, smart phone
can charge various external devices, e.g. ipod,
iphone,
r tablet etc.
CHARGING
EXTERNA
L DEVICE
BYthe holding
CHARGING
EXTERNA
LTake
DEVICE
BY bracket
1/.
out
4/. Plug in char
from
the
package.
to both exte
/. Take
out
the
holding
bracket
4/.
Plug
in
charging
cable
(not
supplied)
BUILT-IN
DC
5V
USB
PORT
Carga
de un dispositivo
externo
de una conexión USB
BUILT-IN
DC 5V
USBa través
PORT
and
tower s
La conexión
USB puede cargar distintos
comodevice's
por ejemplo
smarfrom the
package.
todispositivos,
both external
DCiPods,
jack iPhones, iPads,
holding bracket
tphones, tablets, etc.
and
tower
speaker
USB
port.
It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
bracket
It can chargeholding
various
external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone
or1.tablet
etc.
Retire el soporte de
2. Coloque el soporte sobre el aparato.
or tablet etc.
la the
caja de
cartón.bracket
1/. Take out
holding
4/. Plug in charging cable (not supplied)
Insert
it into
the
position
as
1/.
Take
out
the holding bracket to2/.
4/.external
Plug
in device's
charging
cable
charging
cable
from the package.
both
DC
jack(not supplied)
shown.
theposition
package.
tospeaker
both external
device's DC jack
/. Insert it from
into the
as
and tower
USBBY
port.
EXTERNA
L and
DEVICE
shown. CHARGING
tower speaker
USB port.
holding bracket
holding bracket
Soporte
BUILT-IN DC
5V USB PORT
Note :
- When it has be
Note :devices, e.g. ipod,charging
It can charge various external
iphone,cable
ipad, smart phone
- When it has been connected, it will charging cable automatically c
2/. Insert it into
the position
or tablet
etc. as
- There is no con
2/.3.Insert
it into the position as automatically charge any of the device.
shown.
Coloque el aparato
"charge"
or "no
4.
Conecte
el
cable
de
carga
USB
(no
- There
no control
key
tocharging
select
either
3/.isPlace
of in
device
that
you (not supplied)
shown.
1/.desee
Takecargar
out the
4/.any
Plug
cable
que
en holding bracket
disconnect
cha
incluido
en
el
envío)
en
el
dispositivo
"charge"need
or "not
charge".
Please
toto
charge
over
thedevice's
slot.
compartimento
de
from the
package.
both
external
jack
/. Place anyel of
device
that
you
externo
y en la
máquinaDC
de karaoke.
it
or
leave
it
fo
disconnect charging if you don't need
carga. over the slot.
and tower speaker USB port.
need to charge
Note :
it
or
leave
it
for
long
time.
holding -bracket
When it Note
has been
connected, it will
:
automatically charge any of the device.
- When it has been connected, it will
- There is no
control key tocharge
select either
automatically
any of the device.
"charge" or "not charge". Please
charging
cablede carga
3/. Place any of device that you
- There is no control key toCompartimento
select either
disconnect charging if you don't need
2/. Insert
it into
"charge" or "not charge". Please
need to charge
over
the the
slot.position as
3/. Placeshown.
any of device that you it or leave it for long time.
disconnect charging if you don't need
need to charge over the slot.
it or leave it for long
time.
CONNECTING
THE
MICROPHONE
Advertencias
CONNECTING THE MICROPHONE Note :
• Si la conexión se ha realizado con éxito, el dispositivo en cuestión comenzará a cargarse.
- When it has been connected, it will
• No existe ningún interruptor para iniciar o finalizar laautomatically
carga. Desconecte
el cable
USB
desee
charge
any of
thecuando
device.
- There
is no
key to select either
Insert
thecontrol
microphone
"charge"
or
"not
charge".
Please
plug into mic jack
3/. Place any of device that you
CONNECTING
THE
MICROPHONE
Conexión del micrófono
disconnect
charging
if
you
don't need
1 or 2.
need to charge over the slot.
it or leave it for long time.
interrumpir el proceso de carga
CONNECTING THE MICROPHONE
Conecte la clavija del micrófono en
6 la entrada
Insert
the microphone
MIC 1 o MIC 2.
plug into mic jack
1 or 2.
6
CONNECTING THE MICROPHONE
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
6
51
6
Insert the microphone
plug into mic jack
1 or 2.
(1) Listening fro
6
7
Utilización
8. Press the BASS button
9. Press the EQ preset mo
1. Conecte la salida Aux Out de una fuente externa de audio (como
reproductores DVD, televisores, grabadoras de vídeo, etc.) a la
preset EQ effect as des
conexión AUX-IN situada en la parte trasera de la torre con ayuda
de un cable RCA (consulte la imagen).
10. Press the MUTE butto
2. Conecte la torre al suministro eléctrico como se ha descrito anteriormente. La luz de standby se ilumina.
11. When finished listenin
3. Pulse POWER en la torre o en el mando a distancia para encenRemote Control to pow
derla.
Reproducción desde una conexión AUX-IN
CHARGING PORT
DC 5V
4. Pulse SOURCE en la torre o en el mando a distancia para acceder
al modo AUX.
(2) Listening from
5. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción como
acostumbra.
6. Pulse los botones de volumen para regular el volumen.
7. Pulse TREBLE en el mando a distancia para regular la proporción
de agudos.
1
8. Pulse BASS en el mando a distancia para regular la proporción de graves.
9. Pulse el modo del ecualizador que desee (MUSIC, MOVIE o VOICE).
10.Pulse MUTE para silenciar la reproducción y pulse de nuevo para activar el sonido.
CHARGING PORT
8. Press the BASS but
1. Conecte los auriculares al conector del dispositivo externo
9. (reproPress the EQ prese
ductor MP3 o similar) al conector de 3,5 mm.
2. Conecte la torre al suministro eléctrico como se ha descrito antepreset EQ effect as2
riormente. La luz de standby se ilumina.
10.
3. Pulse POWER en la torre o en el mando a distancia para
encen-Press the MUTE b
derla.
11. When finished liste3
4. Pulse SOURCE en la torre o en el mando a distancia para acceder
al modo LINE.
Remote Control to
5. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción como
4
acostumbra.
DC 5V
Reproducción desde una conexión de 3,5 mm
6. El resto del manejo es idéntico al descrito en el modo AUX.
(2) Listening fro
5
6
52
CHARGING PORT
DC 5V
Conexión a través de BT
Primera conexión
1. Encienda la torre. Pulse el botón SOURCE y seleccione BT.
2. El LED BT se ilumina de manera intermitente mientras el dispositivo realiza la búsqueda.
3. Cuando se haya detectado la torre, aparecerá el nombre «HiTower». En caso de que se le requiera
introducir una contraseña, teclee «0000» para establecer la conexión con la torre.
Conexiones posteriores
1. Encienda la torre. Pulse el botón SOURCE y seleccione el modo BT.
2. El LED BT parpadea durante 3 segundos. Se realizará la búsqueda del último dispositivo con el que
se ha establecido la conexión. Cuando se haya detectado el dispositivo, la reproducción comenzará directamente.
3. Si no se detecta ningún aparato, el LED BT parpadea de manera intermitente. Introduzca la contraseña o pulse SOURCE para elegir entre FM, AUX o LINE IN.
Indicaciones para la configuración del BT
1. El altavoz BT solamente se conecta simultáneamente a un solo dispositivo. Apague el altavoz BT
para conectar el dispositivo a otro aparato con BT.
2. El alcance máximo entre el altavoz BT y otro dispositivo es de 10 metros.
3. Durante la reproducción BT, pueden producirse interferencias en caso de que el aparato esté situado junto a dispositivos inalámbricos. Si detecta problemas durante la reproducción BT, reubique la
torre o utilice una conexión con clavija de 3,5 mm en lugar de la función BT.
Escuchar y configurar la radio
Antena FM
Oriente la antena FM (incluida en el envío) para obtener la mejor recepción de señal.
Ajuste de de la radio
1. Pulse POWER para encender la torre.
2. Pulse SOURCE para activar el modo radio.
3. Pulse TUN+/CLOCK o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar la radio.
4. Mantenga pulsado TUN/MEN en el mando a distancia unos segundos para navegar entre las
emisoras de radio guardadas.
Escuchar una emisora de radio guardada
1. Pulse POWER para encender el aparato.
2. Pulse SOURCE para activar el modo radio.
3. Pulse TUN/MEN en el mando a distancia para navegar por las emisoras memorizadas.
53
Memorizar emisoras
1. Siga las instrucciones de configuración de una emisora.
2. Cuando haya configurado la emisora deseada, pulse MEM/CLOCK.
3. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar la frecuencia de
radio.
4. Pulse MEM/CLOCK para añadir la emisora actual a la lista de emisoras guardadas. Puede memorizar hasta 30 emisoras.
Ajuste de la hora
1. Pulse POWER para apagar el aparato.
2. Mantenga pulsado POWER durante tres segundos (en el mando a distancia o en el aparato) para
elegir entre el formato de 12 o 24 horas.
3. Mantenga pulsado MEM/CLOCK durante tres segundos (en el mando a distancia o en el aparato)
para ajustar la hora.
4. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar las horas.
5. Pulse MEM/CLOCK para confirmar los ajustes. Se continuará automáticamente con la configuración de los minutos.
6. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar los minutos.
7. Pulse MEM/CLOCK en el mando a distancia una vez más para confirmar los ajustes.
Ajuste del temporizador de apagado
1. Pulse POWER para encender el aparato.
2. Pulse varias veces SLEEP para seleccionar el tiempo de apagado que desee. Puede elegir entre 5,
10, 15, 30, 60 o 90 minutos.
3. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, la torre se apaga automáticamente.
Ajuste de la alarma
1. Pulse POWER para encender el altavoz.
2. Seleccione el modo FM con el mando a distancia. Pulse TUN+/CLOCK o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar la alarma deseada.
3. Pulse POWER en el mando a distancia para apagar el aparato.
4. Mantenga pulsado el botón ALARM durante 3 segundos para configurar la alarma.
5. La hora comienza a parpadear en el indicador.
6. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar las horas.
7. Pulse MEM/CLOCK para confirmar los ajustes. Se continuará automáticamente con la configuración de los minutos.
54
8. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar los minutos.
9. Pulse MEM/CLOCK en el mando a distancia para confirmar los ajustes.
10.Cuando la alarma comience a sonar, se activará la emisora deseada.
11. Pulse ALARM en el mando a distancia para activar o desactivar la alarma.
Resolución de problemas
Problema
Solución
No hay electricidad
Compruebe la conexión de la fuente de alimentación
entre la toma de corriente y el aparato.
No hay sonido
Compruebe si el volumen está regulado al mínimo.
Compruebe si el volumen se ha silenciado.
El mando a distancia
no funciona.
Compruebe las pilas y sustitúyalas si fuera el caso.
Compruebe si entre el mando a distancia y el aparato
existe algún tipo de obstáculo.
No hay sonido en
modo BT
Compruebe si los dispositivos se han conectado entre
sí. La torre y el dispositivo BT deben conectarse con la
contraseña «0000» la primera vez que realice la sincronización.
55
Datos técnicos
Número de artículo 10029400 10029401
Suministro eléctrico 18 V
1,6 A
Suministro eléctrico del mando a CD 3 V, 1 pila CR 2025 (incluida)
distancia
Consumo de energía 30 W
Ancho de banda de radio
87,5 MHz - 108 MHz
Impedancia del altavoz
canal izquierdo
8 Ohmios
canal derecho
8 Ohmios
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse
a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la
recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no
arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a
las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cual estas
no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Compruebe la
normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de
estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y
la salud de las personas.
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/35/UE (baja tensión)
1999/05/CE (R&TTE)
56

advertisement

Related manuals

advertisement