advertisement
▼
Scroll to page 2
of
56
Karaoke-Tower 10029400 10029401 www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Problembehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • • • • 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Beachten Sie alle Hinweise. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Hinweisen des Herstellers auf. Stellen Sie in der Nähe des Gerätes keine Wärmequellen auf wie Heizgeräte, Öfen oder andere Geräte (einschließlich Verstärker). Schützen Sie das Netzkabel davor, dass darauf getreten wird oder es gequetscht wird, besonders am Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und dort, wo es aus dem Gerät tritt. Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter und wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden. Lassen Sie das Gerät ausschließlich von qualifiziertem Personal warten. wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war und wenn es nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist. Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden. Batterien dürfen keiner extremen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer und dergleichen ausgesetzt werden. Auf der Rückseite des Gerätes finden sich die Warnsymbole. Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät über eine doppelte Isolierung zwischen der gefährlichen Eingangsspannung und den vom Benutzer zugänglichen Teilen verfügt. Warnung: Gefahr eines Stromschlags Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Warnung: Explosionsgefahr (Batterien) Legen Sie die Batterien richtig herum ein. Verwenden Sie den richtigen Battietyp. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung: Gefahr eines Stromsschlags: Entfernen Sie nicht die Gehäuseabdeckung. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten gefährlichen elektrischen Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin, so dass die Gefahr von Stromschlägen besteht. Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und zur Instandhaltung (Wartung) in der Dokumentation hin. Lieferumfang • • • • BT-Sound-Tower Netzstecker Audiokabel Fernbedienung (CR2025-Batterie erforderlich) • • • • LINE-IN-Kabel Sockel 2 Karaoke-Mikrofone Bedienungsanleitung 3 LOCATION OF CONTROLS Bedienelemente CHARGING PORT DC 5V Power Source Tun+ Tun- Vol+ Vol- 14 15 16 17 1 2 3 4 56 9 1 2 3 4 5 6 7 8 12 7 10 8 11 13 1. POWER button: Press to turn the tower speaker 8. MIC 1 jack. POWER: Ein-und Ausschalten der Lautsprecher off or on. 9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust 2. SOURCE button: Press repeatedly to select the the mic volume. SOURCE: Wiederholt drücken, um zwischen den Audioeingängen BT, AUX; LINE IN; und FM zu audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX, 10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust wechseln. LINE in or FM. the echo level. +: Im einmal drücken, umnavigate die Senderfrequenz zu lassen. Ein zweites 3.TUN TUN+: InFM-Modus FM mode, one touch press to 11. MIC 2voranlaufen jack. Mal um denPress automatischen voranlaufen zu lassen. up drücken, radio frequency. and hold aSendersuchlauf second to 12. DC 5V USB charging port. switch auto-search radio drücken, station. um die Senderfrequenz 13. Karaoke microphone holder. Ein zweites TUN -: ImtoFM-Modus einmal zurücklaufen zu lassen. 4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate 14. FM antenna. Mal drücken, um den automatischen Sendersuchlauf zurücklaufen zu lassen. down radio frequency. Press and hold a second 15. AUX L/R IN jacks. VOLUME um die to switch+:toDrücken, auto-search radioLautstärke station. zu erhöhen. 16. 3.5mm LINE IN jack. 5.VOLUME VOLUME -: Press toum decrease the volume. -:Drücken, die Lautstärke zu verringern. 17. DC jack in. 6. VOLUME +: Press to increase the volume. BALANCE: Drehen Siethe den Balance-Drehregler, um die Lautstärke links und rechts anzupassen. 7. BALANCE : Rotate BALANCE knob to adjust L/R1:track volume. MIC Mikrofoneingang 9 MIC VOL: Drehen, um die Mikrofonlautstärke einzustellen. 10 ECHO: Drehregler betätigen, um die Stärke des Echos einzustellen. 11 EFFECTIVE MIC 2: Mikrofoneingang DISTANCE 12 DC 5 V: 5-Volt-USB-Ladeanschluss LCD DISPLAY 13 Mikrofonhalterung 14 FM-Ant: UKW-Antenne OF REMOTE TRANSMITTER NOTES: 1. When there is an obstacle between the unit and the transmitter, the transmitter may not operate. 15 AUX L/R IN: Aux-Anschlüsse links und rechts 16 LINE IN: 3,5-mm-Klinkanschluss 4 M 2. When direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light shines on the REMOTE SENSOR of the unit, the remote operation may be unstable. 17 DC IN 18V: Anschlussbuchse für Gleichstrom 4 3 REMOTE CONTROL – LOCATIO CONTROLS Fernbedienung 1 POWER: EIN/AUS 2 MEM CLOCK: • Wiederholt drücken, um zwischen gespeicherten Radio-Stationen zu wechseln. • Drücken, um die Uhrzeit einzustellen. 3 TUNE/MEM: • 3 Sekunden gedrückt halten, um automatisch nach UKW-Sendern zu suchen. • Drücken, um die gespeicherten Sender durchzugehen. 4 MUSIC: Zwischen den Equalizern wechseln, die für das Musikgenre optimiert sind. 5 TREBLE: Die Höhen im Music-Modus hoch oder runter stellen. 6 SOURCE: Zwischen BT, FM, AUX in LINE, und USB wechseln. 7 MUTE: Drücken, um stumm zu schalten. Erneut drücken, um die Stummschaltung aufzuheben. 1. POWER button: Press to turn the unit on or off. 8 ALARM: Den Alarm einstellen. 2. MEM/CLOCK button: Press to cycle through saved radio stations. 10 TUN -/CLOCK -: Press to set the time. • Senderfrequenz zurücklaufen lassen. TUN/MEM button: • Uhrzeit einstellen 3. (zurück). Press 3 seconds • Gespeicherten Stationen wählen (zurück). to search automatically FM stations. One touch to re-cycle through saved radio stations. 11 TUN +/CLOCK +: 4. MUSIC button: Press to switch to the EQ optimized for music. • Senderfrequenz vorlaufen lassen. • Uhrzeit einstellen 5. (vorwärts). TREBLE buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod • Gespeicherten Stationen wählen button: (vorwärts). 6. SOURCE Press to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U 12.MOVIE: Für Filme geeigneten 7. MUTEEqualizer button: einstellen. Press to mute the sound, press again to resume. 8. ALARMEqualizer button: einstellen. Press to set the alarm. 13.VOICE: Für Dialoge geeigneten SLEEP button: 14.BASS: Den Bass im 9. Music-Modus regeln.Press repeatedly to set the sleep time. 10. TUN-/CLOCK-button: 15.VOLUME: Die Lautstärke einstellen. Press backward to a Press backward to adjust radio frequency. 16. : Im BT-Modus einen Titel zurückoder to vorspringen. Press backward select those saved stations. /: Im BT-Modus einen Titel abspielen oder pausieren. 11. TUN +/CLOCK+ button: Press to navigate up radio frequency. Press to navigate down Press forward to select those saved stations. 12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound. 13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue. 14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode. 15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume. 16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one 5track. Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track. 9 SLEEP: Wiederholt drücken, um die Schlaftimer einzustellen. 4 Einrichtung POWER SOURCE POWER SOURCE Stromversorgung small plugdes from the supplied Stecken Insert Sie den the kleinen Stecker Netzgerätes in den AC/DC adapter to thefrom DC in Insert the small plug thejack supplied Gleichstromanschluss des Gerätes. Schließen Sieon den the unit. Insert the AC/DC to Netzstecker an eine Steckdose AC/DC adapter to an. the DC adapter in jack on DC jack on the the in unit. Insert theunit. AC/DC adapter to DC in jack on the unit. Steckdose Netzgerät INSTALLATION EinsetzenBATTERIES der Batterien in die Fernbedienung (REMOTE CONTROL) BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL) OPEN OPEN PUSH Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL CR2025CR2025 Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 1. Push the tab, then slide out the 2. Ersetzen Sie die alte Knopfzelle durchcell eine neue 2. Replace the oldthe button a new battery tray as figure onby the right. bzw. legen Sie eine neue Knopfzelle des Typs CR 2025 the button cell as the polarity 2. Replace old button cell by a new CR 2025 ein. Richten Sie die Knopfzelle nach der markings on the remote control. CR 2025 button cell as the polarity Polarität aus, die auf der Fernbedienung angezeigt the on battery tray. control. markings the remote wird. 3. Close PUSH To replace the button cell: 1. Drücken Sie aufthe die the Zunge und schieben Siethe das 1. tab,button then slide ToPush replace cell: out Batteriefach nach tray rechts. battery as the figure on the right. 3. Close battery tray. 3. Schließen Sie dasthe Batteriefach wieder. ll Ce m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V Ul L l SCCe m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V UL SC OPEN OPEN PUSH PUSH BATTERY PRECAUTIONS: BATTERY Follow these thePRECAUTIONS: size and type of battery specified. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Batterien 1. Verwenden Sie nur die angegebenen Größen und Typen von Batterien. 1. Use only the size and type ofof battery specified. Follow these the size and type battery specified. 2. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die korrekte Polarität, wie sie the auf dem Batteriefach 2. thetype correct polarity when installing battery as indicated 1. Be Usesure only the the follow size and of battery specified. angezeigt falsch herum eingesetzte Batterie kann die Fernbedienung beschädigen. inwird. the Eine battery compartment. A reversed battery may cause damage to the 2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated 3. Wenn diedevice. in dem compartment. Gerät leer ist oder lange Zeit nicht verwendet wird, entfernen inBatterie the battery A für reversed battery may cause damage to Sie thedie Batterie, Schäden mögliches Auslaufenor der Batterie 3. Ifum the batterydurch in theein device is consumed the devicezuisverhindern. not to be used for a long device. 4. Versuchen Batterien die dazu bestimmt können of time, theaufzuladen, to prevent damage orsind. injury from possible 3. period If Sie thenicht battery in remove the wieder device isbatteries consumed or thenicht device is not to beSie used for aüberhitlong zen und zerbersten. battery leakage. period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible 4. Do not nicht try toübermäßiger recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat 5. Batterien dürfen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer und dergleichen ausgebattery leakage. setzt werden. rupture. 4. and Do not try to recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat 5. The batteries shall not und be exposed to excessive heat as sunshine, 6. Reinigen Sie die Batteriekontakte die des Gerätes, bevor Sie die such Batterien einsetzen. fire or the and rupture. like. 5. Sie Thenicht batteries shall notArten be exposed to excessive heat such asund sunshine, fire or the 7. Mischen verschiedenen von Batterien miteinander (z. B. AlkaliZink-Kohlebat6. Clean like. the battery contacts and also those of the device prior the battery terien.). 6 6. 7. 7. installation. Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation. zine) or old with freshof ones. Do not mixbatteries different types batteries together (e.g. Alkaline and Carbonzine) or old batteries with fresh ones. 5 5 It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho or tablet etc. ipad, smart phone can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, r tablet etc. CHARGING EXTERNA L DEVICE BYthe holding CHARGING EXTERNA LTake DEVICE BY bracket 1/. out 4/. Plug in char from the package. /. Take out the holding bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) BUILT-IN DC 5V USB PORT Aufladen eines externen durch den eingebauten USB-Anschluss to both exte BUILT-IN DC 5VGerätes USBGeräte PORT and tower s Derpackage. USB-Anschluss kann verschiedene to z. B. iPods, iPhones, iPads, Smartphones, Tafrom the bothaufladen, external device's DC jack holding bracket blets usw. and tower speaker USB port. It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone bracket It can chargeholding various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone or1.tablet etc. Nehmen Sie die 2. Setzen Sie die Halterung auf das Gerät or tablet etc. Halterung aus dem 1/. Take out the holding bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) Insert it into the position as 1/. Take out the holding bracket to2/. 4/.external Plug in device's charging cable Karton. charging cable from the package. both DC jack(not supplied) shown. theposition package. tospeaker both external device's DC jack /. Insert it from into the as and tower USBBY port. EXTERNA L and DEVICE shown. CHARGING tower speaker USB port. holding bracket holding bracket Halterung BUILT-IN DC 5V USB PORT Note : - When it has be Note :devices, e.g. ipod,charging It can charge various external iphone,cable ipad, smart phone - When it has been connected, it will charging cable automatically c 2/. Insert it into the position or tablet etc. as - There is no con 2/.3.Insert it into the position as automatically charge any of the device. shown. Setzen Sie das "charge" or "no 4. Schließen Sie das USB-Ladekabel - There no control key tocharging select either 3/.isPlace of in device that you (not supplied) shown. 1/. Take out the holding bracket 4/.any Plug cable Gerät, das Sie laden disconnect cha (nicht im Lieferumfang enthalten) an "charge"need or "not charge". Please toto charge over thedevice's slot. in die Ladefrom the package. both DC /. Place anymöchten of device that you dasexternal externe Gerät und an diejack it or leave it fo disconnect charging if you don't need station. over the slot. and tower speaker USB need to charge Karaokemaschine an. port. Note : it or leave it for long time. holding -bracket When it Note has been connected, it will : automatically charge any of the device. - When it has been connected, it will - There is no control key tocharge select either automatically any of the device. "charge" or "not charge". Please charging cable 3/. Place any of device that you - There is no control key toLadestation select either disconnect charging if you don't need 2/. Insert it into "charge" or "not charge". Please need to charge over the the slot.position as 3/. Placeshown. any of device that you it or leave it for long time. disconnect charging if you don't need need to charge over the slot. it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE CONNECTING THE MICROPHONE Note : Hinweise - When has been connected, it will • Wenn der Anschluss erfolgt ist, wird automatisch jedes deritGeräte geladen. chargeSie any the device. • Es gibt keinen Schalter, der das Aufladen ein- oder automatically ausschaltet. Trennen dasofUSB-Kabel, wenn Sie nicht weiter laden wollen. - There is no control key to select either Insert the microphone "charge" or "not charge". Please plug into mic jack 3/. Place any of device that you Anschluss des Mikrofons CONNECTING THE MICROPHONE disconnect 1 or 2. charging if you don't need need to charge over the slot. it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE Schließen Sie den Stecker des Mikrophons am 6 Insert the microphone Eingang MIC 1 oder MIC 2 an. plug into mic jack 1 or 2. 6 CONNECTING THE MICROPHONE Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. 6 7 6 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. (1) Listening fro 6 7 Bedienung 8. Press the BASS button 9. Press the EQ preset mo 1. Verbinden Sie den Aux-Out-Ausgang einer externen Audioquelle (wie DVD-Player, Fernseher, Videorekorder usw.) mit den AUX-INpreset EQ effect as des Anschlüssen auf der Rückseite des Turms mit Hilfe der mitgelieferten Cinchkabel (siehe Bild). 10. Press the MUTE butto 2. Verbinden Sie die den Turm mit der Stromversorgung wie vorher beschrieben. Die Standby-Lampe leuchtet. 11. When finished listenin 3. Drücken Sie POWER am Turm oder auf der Fernbedienung, um Remote Control to pow den Turm einzuschalten. Wiedergabe von einem AUX-IN-Anschluss CHARGING PORT DC 5V 4. Drücken Sie am Turm oder auf der Fernbedienung wiederholt SOURCE, um in den AUX-Modus zu gehen. (2) Listening from 5. Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie wie gewöhnlich die Wiedergabe. 6. Drücken Sie die Lautstärketasten, um die Lautstärke einzustellen. 7. Drücken Sie TEBLE auf der Fernbedienung, um die Höhen einzustellen. 8. Drücken Sie BASS auf der Fernbedienung, um den Bass nach Wunsch einzustellen. 1 9. Drücken Sie den gewünschten Equalizer-Modus (MUSIC, MOVIE oder VOICE). 10.Drücken Sie MUTE, um den Ton stummzuschalten und drücken Sie ihn erneut, um den Ton wieder CHARGING PORT einzuschalten. 8. Press the BASS but 9. Press the EQ prese 1. Verbinden Sie den Kopfhörer/Ohrhörer, den Klinkenanschluss des externen Gerätes (MP3-Player usw.) an den 3,5-mm-Anschluss. preset EQ effect as2 2. Verbinden Sie den Turm mit der Stromversorgung wie vorher beschrieben. Die Standby-Anzeige leuchtet. 10. Press the MUTE b 3. Drücken Sie POWER am Turm oder auf der Fernbedienung, um 11. When finished liste3 den Turm einzuschalten. 4. Drücken Sie am Turm oder auf der Fernbedienung wiederholt Remote Control to SOURCE, um in den LINE-Modus zu gehen. 4 5. Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie wie gewöhnDC 5V Wiedergabe vom 3,5-mm-Anschluss lich die Wiedergabe. 6. Die weitere Bedienung ist wie im AUX-IN-Modus. (2) Listening fro 5 6 8 CHARGING PORT DC 5V BT verbinden Das erste Mal verbinden 1. Schalten Sie den Turm ein. Drücken Sie SOURCE und wählen Sie BT. 2. Die BT-LED blinkt ununterbrochen, während das Gerät gesucht wird. 3. Wenn der Tower gefunden wurde, erscheint der Name „HiTower“. Falls ein Passwort verlangt wird, geben Sie „0000“ ein, um eine Verbindung mit dem Tower herzustellen. Erneute Verbindung 1. Schalten Sie den Turm ein. Drücken Sie SOURCE und wählen Sie den BT-Modus. 2. Die BT-LED blinkt 3 Sekunden lang. Es wird automatisch das letzte Gerät gefunden, mit dem eine Verbindung hergestellt wurde. Wenn das Gerät gefunden wurde, startet die Wiedergabe direkt. 3. Falls kein Gerät gefunden wurde, blinkt die BT-LED ununterbrochen. Geben Sie erst einmal das Passwort ein oder drücken Sie SOURCE, um FM, AUX oder LINE IN zu wählen. Hinweise zur Einrichtung von BT 1. Die BT-Lautsprecher verbinden sich nur einem Gerät gleichzeitig. Schalten Sie die BT-Lautsprecher aus, um das Gerät mit einem anderen BT-Gerät zu verbinden. 2. Die maximale Reichweite zwischen dem BT-Lautsprecher und einem Gerät beträgt 10 Meter. 3. Während der Wiedergabe mit BT neben anderen drahtlosen Geräten können Interferenzen auftreten. Falls bei der Wiedergabe mit BT Probleme auftreten, stellen Sie den Turm an einem anderen Ort auf oder verwenden Sie den 3,5-mm-Klinkenanschluss anstelle der BT-Funktion. Radio hören und einstellen UKW-Antenne Richten Sie die UKW-Antenne (im Lieferumfang enthalten) aus, um das beste Empfangssignal zu bekommen. Einstellung des Radios 1. Drücken Sie POWER, um den Turm einzuschalten. 2. Drücken Sie SOURCE, um in den Radio-Modus zu schalten. 3. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um das Radio einzustellen. 4. Drücken und halten Sie Sekunden lang TUN/MEN auf der Fernbedienung, um die gespeicherten Radiosender durchzugehen. Einen gespeicherten Radiosender hören 1. Drücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie SOURCE, um in den Radiomodus zu gelangen. 3. Drücken Sie TUN/MEN auf der Fernbedienung, um die gespeicherten Sender durchzugehen. 9 Speichern eines Senders 1. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einstellen eines Senders. 2. Nachdem Sie den gewünschten Sender eingestellt haben, drücken Sie MEM/CLOCK. 3. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die gewünschte Senderfrequenz einzustellen. 4. Drücken Sie MEM/CLOCK, um den aktuellen Sender zu den gespeicherten Programmplätzen hinzuzufügen. Sie können 30 Stationen speichern. Einstellen der Uhr 1. Drücken Sie POWER, um das Gerät auszuschalten. 2. Drücken und halten Sie POWER 3 Sekunden lang (auf der Fernbedienung oder dem Gerät), um die 12- oder 24-Stunden-Anzeige zu wählen. 3. Drücken und halten Sie MEM/CLOCK 3 Sekunden lang (auf der Fernbedienung oder dem Gerät), um die Uhrzeit einzustellen. 4. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Stunde einzustellen. 5. Drücken Sie MEM/CLOCK noch einmal, um die Einstellung zu bestätigen. Es geht automatisch mit der Einstellung der Minute weiter. 6. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Minute einzustellen. 7. Drücken Sie MEM/CLOCK auf der Fernbedienung noch einmal , um die Einstellung zu bestätigen. Einstellen des Schlaf-Timers 1. Drücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die voreinstellbaren Zeiten zu wählen. Diese sind 5, 10, 15, 30, 60, 90 Minuten. 3. Nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet der Turm sich automatisch aus. Einstellen des Alarms 1. Drücken Sie POWER, um den Lautsprecher einzuschalten. 2. Wählen Sie auf der Fernbedienung den FM-Modus. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCKauf der Fernbedienung, um den gewünschten Sender einzustellen. 3. Drücken Sie POWER auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. 4. Drücken Sie ALARM und halten Sie die Taste 3 Sekunden, um den Alarm einzustellen. 5. Die Zeit auf der Anzeige beginnt zu blinken. 6. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Stunde einzustellen. 7. Drücken Sie MEM/CLOCK noch einmal, um die Einstellung zu bestätigen. Es geht automatisch mit der Einstellung der Minute weiter. 10 8. Drücken Sie TUN+/CLOCK+ oder TUN-/CLOCK- auf der Fernbedienung, um die Minute einzustellen. 9. Drücken Sie ALARM auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen. 10.Wenn der Alarm ausgelöst wird, wird der voreinstellte Sender eingeschaltet. 11. Drücken Sie ALARM auf der Fernbedienung, um den Wecker ein- und auszuschalten. Problembehebung Fehler Lösungen Kein Strom Überprüfen Sie die Verbindung des Netzgerätes zwischen der Steckdose und dem Gerät. Kein Ton Sehen Sie nach, ob die Lautstärke etwa auf Minimum gestellt ist. Sehen Sie nach, ob die Lautsprecher etwa auf Stumm gestellt sind. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Überprüfen Sie die Batterie und tauschen Sie die Batterie ggf. aus. Überprüfen Sie, ob zwischen der Fernbedienung und dem Gerät sich keine Hindernisse befinden. Kein Ton im BT-Modus Überprüfen Sie, ob die Geräte miteinander verbunden sind. Der Turm und das BT-Gerät müssen beim ersten Pairing mit dem Passwort „0000“ verbunden werden. 11 Technische Daten Artikelnummer 10029400 10029401 Stromversorgung 18 V Stromversorgung der Fernbedienung 1,6 A CD 3 V, 1x CR 2025 Batterie (inklusive) Stromverbrauch 30 W Radio Bandbreite 87,5 MHz - 108 MHz Impedanz der Lautsprecher linker Kanal 8 Ohm rechter Kanal 8 Ohm Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2011/65/EU (RoHS) 2014/35/EU (LVD) 99/005//EG R&TTE 12 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability. Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Scope of Supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Location of Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Safety Instructions • • • • • • • • • • • Read these Instructions. Keep these Instructions. Heed all Warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power-supply cord or the plug, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,or has been dropped. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 13 This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus. Warning: Danger of electric shock Do not expose this device to rain or humidity. Warning: Danger of explosion (batteries) Insert the batteries with the correct polarity. Use the correct battery type. Explanation of the symbols on the device WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product‘s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Scope of Supply • • • • • 14 BT Sound Tower Power adaptor RCA Audio Cable Remote Control: Requires a CR2025 Battery (pre-installed) • • • • Line-in Cable Standing Bracket 2 KARAOKE microphones Instruction manual LOCATION OF CONTROLS Location of Controls CHARGING PORT DC 5V Power Source Tun+ Tun- Vol+ Vol- 14 15 16 17 1 2 3 4 56 9 1 2 3 4 5 6 7 8 12 7 10 8 11 13 1. POWER button: Press to turn the tower speaker 8. MIC 1 jack. POWER button: Press to turn the tower speaker off or9.on. off or on. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust 2. SOURCE button: Press repeatedly to select the the mic volume. SOURCE button: Press repeatedly to select the audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX, LINE audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX, 10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust in or FM. LINE in or FM. the echo level. InIn FM mode, 3.TUN+: TUN+: FM mode,one onetouch touchpress presstotonavigate navigateup radio 11. frequency. MIC 2 jack.Press and hold a second to switch to auto-search radio and station. up radio frequency. Press hold a second to 12. DC 5V USB charging port. switch station. Karaoke microphone holder. TUN-: In to FMauto-search model, oneradio touch press to navigate down13. radio frequency. Press and hold a second to 4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate 14. FM antenna. switch to auto-search radio station. down radio frequency. Press and hold a second 15. AUX L/R IN jacks. VOLUME to decrease volume. to switch-:toPress auto-search radiothe station. 16. 3.5mm LINE IN jack. 5.VOLUME VOLUME Press decrease volume. 17. DC jack in. +:-:Press totoincrease thethe volume. 6. VOLUME +: Press to increase the volume. BALANCE : Rotate thethe BALANCE knob to adjust L/R track volume. 7. BALANCE : Rotate BALANCE knob to adjust L/R1 jack track volume. MIC 9 MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust the mic volume. 10 ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust the echo level. 11 EFFECTIVE MIC 2 jack DISTANCE OF REMOTE TRANSMITTER 12 DC 5V USB charging port. NOTES: DISPLAY 13 KaraokeLCD microphone holder 14 FM antenna 15 AUX L/R IN jacks 16 3.5mm LINE IN jack 17 DC jack in 4M 1. When there is an obstacle between the unit and the transmitter, the transmitter may not operate. 2. When direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light shines on the REMOTE SENSOR of the unit, the remote operation may be unstable. 3 15 REMOTE CONTROL – LOCATIO CONTROLS Remote Control 1 POWER button: Press to turn the unit on or off. 2 MEM CLOCK button: • Press to cycle through saved radio stations. • Press to set the time. 3 TUNE/MEM button: • Press 3 seconds to search automatically FM stations. • One touch to re-cycle through saved radio stations. 4 MUSIC button: Press to switch to the EQ optimised for music. 5 TREBLE buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mode. 6 SOURCE button: Press to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or USB. 7 MUTE button: Press to mute the sound, press again to resume. 8 ALARM button: Press to set the alarm. 1. POWER button: Press to turn the unit on or off. 2. MEM/CLOCK button: 10 TUN -/CLOCK - button: Press to cycle through saved radio stations. • Press to navigate up radio frequency. Press to set the time. • Press backward to adjust the time. TUN/MEM • Press backward to3. select those savedbutton: stations. Press 3 seconds to search automatically FM stations. 11 TUN +/CLOCK +: One touch to re-cycle through saved radio stations. • Press to navigate up radio frequency. 4. MUSIC button: Press to switch to the EQ optimized for music. • Press to navigate down the time. • Press forward to select those saved stations. 5. TREBLE buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod button: Press to to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U 12.MOVIE button: Press6.toSOURCE switch to the EQ optimized forswitch movie sound. to mute the sound, press again to resume. 13.VOICE button: Press7. to MUTE switch tobutton: the EQ Press optimized for dialogue. toatset the alarm. 14.BASS buttons: Press8. to ALARM adjust thebutton: bass up Press or down MUSIC mode. 9. SLEEP button: Press repeatedly to set the sleep time. 15.VOLUME buttons: Press to adjust the volume. 10. TUN-/CLOCK-button: 16. : In BT mode, press to skip forward or back one track. Press backward to a Press backward to adjust radio frequency. /: In BT mode, pressPress to playbackward or pause a track. to select those saved stations. 11. TUN +/CLOCK+ button: Press to navigate up radio frequency. Press to navigate down Press forward to select those saved stations. 12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound. 13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue. 14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode. 15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume. 16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one track. 16 Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track. 9 SLEEP button: Press repeatedly to set the sleep time. 4 Installation POWER SOURCE POWER SOURCE Power Source Insert plug fromAC/DC the supplied Insert the small the plug small from the supplied adapter AC/DC adapter thefrom DCAC/DC in on Insert small plug thejack supplied to the DC in jackthe on the unit.to Insert the adapter unit. Insert to to DC in the jack on theadapter unit. the AC/DC to AC/DC the DC adapter in jack on DC jack on the the in unit. Insert theunit. AC/DC adapter to DC in jack on the unit. INSTALLATION Batteries BATTERIES Installation (Remote Control) (REMOTE CONTROL) BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL) OPEN OPEN PUSH CR2025CR2025 Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 2025 the button as the 2. CR Replace old cell button cell polarity by a new the remote control. CR 2025 button cell as the polarity 3. Close the on battery tray. control. markings the remote 3. Close the battery tray. 3. Close the battery tray. markings on Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 1. Push the tab, then slide out the 2. Replace the old button by a figure new CR 2025 2. Replace the cell oldthe button cell bythe abutton new battery tray as on right. cell as the polarity markings on the remote control. PUSH To replace the button cell: 1. Push 1. the tab, then the battery traythe as the theslide tab,out then slide ToPush replace the button cell: out figure onbattery the right.tray as the figure on the right. ll Ce m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V Ul L l SCCe m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V UL SC OPEN OPEN PUSH PUSH BATTERY PRECAUTIONS: BATTERY Follow these thePRECAUTIONS: size and type of battery specified. Battery Precautions 1. Use only the size and type of battery specified. 1. Use only the size and type ofof battery specified. Follow these the size and type battery specified. 2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated in the battery com2. thetype correct polarity when installing the battery as indicated 1. Be Usesure only the the follow size and of battery specified. partment. reversed battery may cause damage to the device. inAthe battery compartment. A reversed battery may cause damage to the 2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated 3. If the battery in the devicecompartment. is consumed or the device is not to be used a longdamage period oftotime, device. in the battery A reversed battery mayfor cause the remove batteries damage or injury from battery leakage. 3. the If the batterytoinprevent the device is consumed or possible the device is not to be used for a long device. 4. Do not3.try the battery not to to beprevent recharged; it can overheat rupture. period of time, theintended damage or to injury from possible If to therecharge battery in remove the device isbatteries consumed or the device is not beand used for a long battery leakage. 5. The batteries shall not be exposed excessive heat as sunshine, the like. period of time, remove to the batteries to such prevent damagefireororinjury from possible not try to recharge battery intended be recharged; it can overheat battery leakage. 6. Clean4. theDo battery contacts and alsothe those of thenot device prior thetobattery installation. and rupture. Dodifferent not try types to recharge thetogether battery (e.g. not Alkaline intendedand to Carbonzine) be recharged; it batteries can overheat 7. Do not4.mix of batteries or old with 5. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the and rupture. fresh ones. like. batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the 5. The 6. Clean like. the battery contacts and also those of the device prior the battery 6. installation. Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery 7. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation. or old with freshof ones. 7. zine) Do not mixbatteries different types batteries together (e.g. Alkaline and Carbon17 zine) or old batteries with fresh ones. 5 5 It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho or tablet etc. ipad, smart phone can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, r tablet etc. CHARGING EXTERNA L DEVICE BYthe holding CHARGING EXTERNA LTake DEVICE BY bracket 1/. out 4/. Plug in char from the package. to both exte /. Take out the holding bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) BUILT-IN DC 5V USB PORT Charging external device built-in 5V USB port BUILT-IN DC 5VbyUSB PORT and tower s It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone or tablet etc. from the package. to both external device's DC jack holding bracket and tower speaker USB port. It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone bracket It can chargeholding various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone or1.tablet etc. Take out the holding 2. Insert it into the position as shown. or tablet etc. bracket from the bracket 1/. Take out the holding 4/. Plug in charging cable (not supplied) Insert it into the position as 1/. Take out the holding bracket to2/. 4/.external Plug in device's charging cable package. charging cable from the package. both DC jack(not supplied) shown. theposition package. tospeaker both external device's DC jack /. Insert it from into the as and tower USBBY port. EXTERNA L and DEVICE shown. CHARGING tower speaker USB port. holding bracket holdingbracket bracket holding BUILT-IN DC 5V USB PORT Note : - When it has be Note :devices, e.g. ipod,charging It can charge various external iphone,cable ipad, smart phone - When it has been connected, it will charging cable automatically c 2/. Insert it into the position or tablet etc. as - There is no con 2/.3.Insert it into the position as automatically charge any of the device. shown. Place any device that "charge" or "no 4. Plug in charging cable (not supplied) - There no control key tocharging select either 3/.isPlace of in device that you (not supplied) shown. 1/.need Take out the holding bracket 4/.any Plug cable you to charge disconnect cha to both external device’s DC jack and "charge"need or "not charge". Please toto charge over the slot. slot.the from package. both external /. Place anyover of the device that you tower speakerdevice's USB port.DC jack it or leave it fo disconnect charging if you don't need and tower speaker USB port. need to charge over the slot. Note : it or leave it for long time. holding -bracket When it Note has been connected, it will : automatically charge any of the device. - When it has been connected, it will - There is no control key tocharge select either automatically any of the device. "charge" or "not charge". Please charging cable 3/. Place any of device that you - There is no control key tocharging select cable either disconnect charging if you don't need 2/. Insert it into "charge" or "not charge". Please need to charge over the the slot.position as 3/. Placeshown. any of device that you it or leave it for long time. disconnect charging if you don't need need to charge over the slot. it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE Note CONNECTING THE MICROPHONE Note : • When it has been connected, it will automatically charge any of the device. - When it has been connected, it will • There is no control key to select either „charge“ or „not charge“. Please disconnect charging if you automatically charge any of the device. - There is no key to select either Insert thecontrol microphone "charge" or "not charge". Please plug into mic jack 3/. Place any of device that you Connecting the microphone CONNECTING THE MICROPHONE disconnect charging if you don't need 1 or 2. need to charge over the slot. it or leave it for long time. don‘t need it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE Insert the microphone plug into mic 6 jack 1 or 2. Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. 6 CONNECTING THE MICROPHONE 18 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. 6 6 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. (1) Listening fro 6 7 Basic Operation 8. Press the BASS button 9. Press the EQ preset mo 1. Connect the Aux out jack from the external audio player (such as DVD player, TV, VCR …etc.) to the AUX IN jacks on the rear of tower preset EQ effect as des speaker by the supplied RCA connection cable as the figure below: 2. Connect the tower speaker to the power as previous 10.procedures. Press the MUTE butto The Standby indicator will turn on. When finished listenin 3. Press the POWER button on the tower speaker11. or remote control to power on the tower speaker. Control to pow 4. Press the SOURCE button on the unit repeatedly or the Remote remote Listening from AUX IN jack CHARGING PORT DC 5V control to turn to AUX mode. 5. Power on the connected external player and start playback as usual. (2) Listening from 6. Press the volume buttons to adjust volume level. 7. Press the TREBLE buttons on the Remote Control to adjust treble as desired. 1 8. Press the BASS buttons on the Remote Control to adjust BASS as desired. 9. Press the EQ preset mode buttons MUSIC; MOVIE or VOICE to turn on the preset EQ effect as desired. 10.Press the MUTE button to turn off the sound, press again to resume. CHARGING PORT 8. Press the BASS but 9. Press the EQ prese Listening from 3.5mm LINE in jack 1. Connect the headphone/earphone; LINE OUT jack from the preset EQ effect as2 external audio player such like MP3 player; Discman … etc) to the LINE IN jacks on the rear of tower speaker by the supplied Line In 10. Press the MUTE b connection cable as the figure below: 2. Connect the tower speaker to the power as previous procedures. 11. When finished liste3 The Standby indicator will turn on. Remote Control to 3. Press the POWER button on the tower speaker or remote control to power on the tower speaker. 4 DC 5V 11. When finished listening, press POWER button on the tower speaker or remote control to power Off (standby mode) the speaker. 4. Press the SOURCE button on the unit repeatedly to turn to LINE mode. (2) Listening fro 5 5. Power on the connected external player and start playback as usual. 6. Other operations are same as AUX IN mode. 6 19 CHARGING PORT DC 5V Setting up BT pairing Initial pairing 1. Switch on the tower speaker. Press the SOURCE button and select BT. 2. The BT LED will blink non-stop in searching for device. 3. When a device is found, it will show the name “HiTower” If the device require a password, enter „0000“ to pair with the tower speaker. Re-pairing 1. Switch on the tower speaker. Press the SOURCE button and selectBluetooth mode. 2. The BT LED will blink 3 seconds and it is automatically finding the last device it was paired with. When the device is found, it can play back directly. 3. If there is no device found, the bluetooth LED will continue to blink non-stop. Enter password to start with or press SOURCE button to select FM, AUX in or LINE in. BT setup note 1. The BT speaker only connects to device at a time. Turn off the BT speaker in order to pair the device with another Bluetooth device. 2. The maximum transmission between the Bluetooth speaker and a device is 10 meters or 32 feet. 3. Interference may occur during playback when using the BT function near other wireless devices. If playback through Bluetooth is problematic, move the Bluetooth speaker and the playback device to a different location, or use the 3.5mm audio cable jack instead of the BT function. Listening and setting up FM radio FM Antenna Adjust the FM Wire Antenna (included) to get the best reception signal. Tuning the FM radio 1. Press the POWER button to turn the tower speaker on. 2. Press the SOURCE button to switch to FM radio mode. 3. Press the TUN+/CLOCK+ or TUN-/CLOCK- buttons on the remote to tune the FM radio. 4. Press and hold TUN/MEM button 3 seconds on the remote control to switch auto-seraching radio stations. After finish searching, it will automatically save those stations. Listening to a saved radio station 1. Press the POWER button to turn the tower speaker on. 2. Press the SOURCE button to switch to FM radio mode. 3. Press the TUN/MEN button on the remote control to cycle through saved radio stations. 20 Saving a Radio Station 1. Follow the instructions for tuning the FM radio. 2. After tuning to the desired station, press the MEM/CLOCK button. 3. Press the MEM/CLOCK button to save the current radio station to the selected preset. Here are 30 stations can be saved to the tower speaker’s memory. Setting the clock 1. Press the POWER button to switch off the unit. 2. Press and hold 3 seconds the POWER button on the remote control or unit to select 12 or 24 hour. 3. Press and hold 3 seconds MEM/CLOCK button on the remote control to set the time. 4. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the hour. 5. Press MEM/CLOCK button again on the remote control to confirm the setting and it will automatically go to minute setting. 6. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the minute. 7. Press MEM/CLOCK button again on the remote control to confirm the setting. Setting SLEEP timer 1. Press the POWER button to switch on the unit. 2. Press the SLEEP button repeatedly to select the preset set timer. Time presets available are 5, 10, 15, 30, 60, 90 minutes. 3. After the set sleep time has expired, the tower bar will automatically power off. Setting the alarm 1. Press the POWER button to turn the tower speaker on. 2. Press the POWER button and select the FM mode on the remote control. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button to select the desired radio frequency. 3. Press the POWER button on the remote control to switch off the power. 4. Press and hold 3 seconds the ALARM button on the remote control to set the alarm. 5. The time on the LCD display will begin blinking. 6. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the hour. 7. Press MEM/CLOCK button again on the remote control to confirm the setting and it will automatically go to minute setting. 8. Press the TUN+/CLOCK + or TUN-/CLOCK- button on the remote control to adjust up or down the minute. 9. Press the ALARM button again on the remote control to confirm the setting. 10.After the set sleep time has expired, the ALARM will ring the preset radio. 11. Press the ALARM button on the remote control to switch on or off the alarm setting. 21 Troubleshooting 22 Problem What to do No power Check the connection of the AC/DC adapter between the tower speaker and wall outlet. No sound Check that the volume control is NOT at minimum. Check that it is NOT set to mute. The remote control won‘ t work Inspect or replace the battery. The remote control will not work Make sure there are no obstacles obscuring. No sound from in BT mode Check if you have pairing or not. It needs to pair the external BT player and the tower speaker with password „0000“ before 1st time listening. Technical Data Item number 10029400 10029401 Power source 18 V 1.6 A Power source of remote control CD 3 V, 1x CR 2025 battery (included) Power consumption 30 W Radio Coverage 87,5 MHz - 108 MHz Impedance of Speakers Left Channel 8 Ohm Right Channel 8 Ohm Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service. Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Producer : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany This product is conform to the following European Directives: 2011/65/EU (RoHS) 2014/35/EU (LVD) 99/005//EC R&TTE 23 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information sur le recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 25 26 27 28 30 33 34 34 Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • • 24 Lire attentivement ce mode d’emploi. Conserver ce mode d’emploi. Respecter toutes les consignes. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau. Nettoyer l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Ne pas placer de sources de chaleur à proximité de l’appareil, comme par exemple un radiateur, un four ou d’autres appareils (y compris un amplificateur). Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que quiconque ne marche dessus ou ne l’écrase, surtout au niveau de la fiche d’alimentation, d’une multiprise ou de la sortie de l’appareil. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Débrancher l’appareil en cas d’orage et en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil. Faire réparer l’appareil uniquement par un personnel qualifié si le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés, si un liquide ou un corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il présente des dysfonctionnements ou s’il est tombé. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures d’eau. Ne pas poser d’objet rempli d’eau sur l’appareil. Ne pas exposer les piles à de fortes chaleurs comme ceux des rayons du soleil, du feu ou équivalent. Des symboles de danger sont affichés à l’arrière de l’appareil. Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’une double isolation entre la tension dangereuse d’entrée et les parties accessibles à l’utilisateur. Attention : risques d’électrocution Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Attention : risques d’explosion (piles) Introduire les piles en respectant les polarités. Utiliser le type correct de piles. Explications des symboles sur l’appareil Attention : risques d’électrocution : ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. L’appareil ne contient pas de pièces à régler ou à maintenir par l’utilisateur. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l‘intérieur d‘un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l‘utilisateur de la présence d‘une tension électrique dangereuse non isolée à l‘intérieur de l‘appareil susceptible de provoquer une électrocution. Le triangle dans lequel figure un point d‘exclamation alerte l‘utilisateur de la présence d‘instructions de fonctionnement et de maintenance importantes dans la documentation accompagnant le produit. Contenu de la livraison • • • • • Tour de son BT Fiche d’alimentation Câble audio Télécommande (pile CR2025 impérative) • • • • Câble LINE IN Socle 2 microphones karaoké Mode d’emploi 25 LOCATIONÉléments OF CONTROLS de commande CHARGING PORT DC 5V Power Source Tun+ Tun- Vol+ Vol- 14 15 16 17 1 2 3 4 56 9 1 2 3 4 5 6 7 12 7 10 8 11 13 1. POWER button: Press to turn the tower speaker 8. MIC 1 jack. POWER : allumer et éteindre les enceintes off or on. 9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust 2.SOURCE SOURCE button: Press repeatedly to select the the mic volume. : appuyer plusieurs fois sur cette touche pour basculer entre les entrées audio BT, AUX, LINE IN audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX, 10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust et FM. LINE in or FM. the echo level. + : appuyer une fois surtouch cette press touchetoen mode FM pour une recherche avant de station. 3.TUN TUN+: In FM mode, one navigate 11.effectuer MIC 2 jack. Appuyer deuxièmePress fois sur cette pourto effectuer12. une recherche avant de station. up radioune frequency. and holdtouche a second DC 5V USBautomatique charging port. switch to auto-search radio station. 13. Karaokeune microphone holder.de station. TUN - : appuyer une fois sur cette touche en mode FM pour effectuer recherche arrière 4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate FM antenna.automatique arrière de station. Appuyer une deuxième fois sur cette touche pour effectuer14. une recherche down radio frequency. Press and hold a second 15. AUX L/R IN jacks. VOLUME : appuyer sur cette touche pour augmenter le volume. to switch+ to auto-search radio station. 16. 3.5mm LINE IN jack. 5.VOLUME VOLUME -: Press sur to decrease the pour volume. 17. DC jack in. - : appuyer cette touche diminuer le volume. 6. VOLUME +: Press to increase the volume. BALANCE : tourner le bouton de réglage de to la balance 7. BALANCE : Rotate the BALANCE knob adjust pour ajuster le volume de gauche et de droite. L/R1 :track volume. 8 MIC entrée microphone 9 MIC VOL : tourner pour régler le volume micro 10 ECHO : actionner le bouton de réglage pour régler l’intensité de l’effet d’écho. EFFECTIVE DISTANCE OF REMOTE TRANSMITTER 11 MIC 2 : entrée microphone 12 DC 5 V : prise de recharge USB 5 Volts DISPLAY 13 SupportLCD de microphone NOTES: 14 FM-Ant : antenne UKW 1. When there is an obstacle between the unit and the transmitter, the transmitter may not operate. 15 AUX L/R IN : prises Aux gauche et droite 16 LINE IN : prise jack 3,5 mm 4M 2. When direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light shines on the REMOTE SENSOR of the unit, the remote operation may be unstable. 17 DC IN 18 V : prise secteur pour courant continu 26 3 REMOTE CONTROL – LOCATIO CONTROLS Télécommande 1. POWER : éteint/allumé 2. MEM CLOCK : • Appuyer plusieurs fois pour parcourir les stations de radio sauvegardées. • Appuyer pour régler l’heure. 3. TUNE/MEM • Rester appuyer pendant 3 secondes pour effectuer une recherche automatique de stations UKW. • Appuyer pour parcourir les stations sauvegardées. 4. MUSIC : sélectionner une des égalisations en fonction du genre musical 5. TREBLE : monter ou baisser les aigus en mode Music. 6. SOURCE : sélectionner une option parmi BT, FM, AUX in LINE et USB. 7. MUTE : appuyer pour passer en mode silencieux. Appuyer de nouveau pour désactiver le mode silencieux. 1. POWER button: Press to turn the unit on or off. 2. MEM/CLOCK button: 8. ALARM : régler le réveil. to régler cycle le through saved radio stations. 9. SLEEP : appuyer plusieursPress fois pour minuteur d’endormissement Press to set the time. 10.TUN -/CLOCK - : 3. TUN/MEM • Chercher une fréquence inférieure.button: Press 3 seconds to search automatically FM stations. • Régler l’heure (reculer) • Sélectionner une station (précédente) Onesauvegardée touch to re-cycle through saved radio stations. 11. TUN +/CLOCK + : 4. MUSIC button: Press to switch to the EQ optimized for music. • Chercher une fréquence supérieure. 5. TREBLE buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod • Régler l’heure (avancer) 6. SOURCE button: Press to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U • Sélectionner une (suivante) 7. station MUTEsauvegardée button: Press to mute the sound, press again to resume. 12.MOVIE : sélectionner8.une égalisation adaptée à un ALARM button: Press tofilm. set the alarm. 13.VOICE : sélectionner9. une égalisation adaptée à un dialogue. to set the sleep time. SLEEP button: Press repeatedly 10. 14.BASS : régler la basse enTUN-/CLOCK-button: mode Music. Press backward to a Press backward to select those saved stations. 16. : passer au titre suivant ou précédent en mode BT. 11. TUN +/CLOCK+ button: / : lire un titre ou le mettre en pause en mode BT. Press to navigate up radio frequency. Press to navigate down Press forward to select those saved stations. 12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound. 13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue. 14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode. 15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume. 16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one27track. Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track. Press backward to adjust radio frequency. 15.VOLUME : régler le volume. 4 Installation POWER SOURCE POWER SOURCE Alimentation électrique thefiche small plugd’alimentation from the supplied BrancherInsert la petite du bloc dans la adapter thefrom DCPuis in on la Insert the small plug thejack supplied prise de AC/DC courant continu de to l’appareil. brancher the unit.adapter Insert the to fiche d’alimentation à une prise électrique. AC/DC to AC/DC the DC adapter in jack on DC jack on the the in unit. Insert theunit. AC/DC adapter to DC in jack on the unit. prise électrique bloc d’alimentation Insertion BATTERIES de la pile dans laINSTALLATION télécommande (REMOTE CONTROL) BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL) OPEN OPEN PUSH CR2025CR2025 Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 3. 3. Close the on battery tray. the Refermermarkings le compartiment deremote la pile. control. 3. Close the battery tray. Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 1. Push the tab, then slide out the 2. Remplacer l’ancienne parcell une nouvelle 2. Replace thepile oldbouton button a new battery tray as the figure onby the right. ou insérer une nouvelle pile bouton de type CR 2025. CR 2025 the button cell as the polarity 2. Replace old button cell by a new L’introduire en respectant la polarité indiquée sur la markings on the remote control. CR 2025 button cell as the polarity télécommande. PUSH To replace the button cell: 1. Appuyer sur la languette et tirerslide le compartiment 1. the the tab,button then out the de ToPush replace cell: la pile sur la droite. battery tray as the figure on the right. ll Ce m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V Ul L l SCCe m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V UL SC OPEN OPEN PUSH PUSH BATTERY PRECAUTIONS: BATTERY Follow these thePRECAUTIONS: size and type of battery specified. Mesures de précaution relatives aux piles 1. Utiliser uniquement la même taille et le même type de pile. 1. Use only the size and type ofof battery specified. Follow these the size and type battery specified. 2. Respecter la polarité correcte au moment d’introduire la pile, installing comme indiqué sur le compartiment 2. the correct polarity when the battery as indicated 1. Be Usesure only the the follow size and type of battery specified. de la pile. la pile est insérée à l’envers, cela peut endommager la télécommande. inSithe battery compartment. A reversed battery may cause damage to the 2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated 3. Si la piledevice. de l’appareil est vide ou ne sera pas pendant un moment, sortir la pile pour empêin the battery compartment. A utilisée reversed battery may cause damage to the cher des liés à lainfuite la pile. 3. Ifdégâts the battery the de device is consumed or the device is not to be used for a long device. 4. Ne pas3.essayer de piles, car elles ne to sont pour Elles peuvent period of recharger time, theis batteries prevent damage orcela. injury from possible If the battery in remove theles device consumed orpas theconçues device is not to be used for a surlong chauffer battery et exploser. leakage. period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible 4.exposer Do notles try to recharge the battery not intended to des be recharged; it can 5. Ne pas piles à des chaleurs démesurées comme celle rayons de soleil, du overheat feu ou battery leakage. équivalent. rupture. 4. and Do not try to recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat 5. The batteries bedeexposed excessive heatles such as sunshine, fire or the 6. Nettoyer les pôles de la shall pile etnot ceux l’appareiltoavant d’introduire piles. and rupture. like. batteries The shall notde bepiles exposed to excessive suchetas sunshine, fire or the 7. Ne pas5.mélanger différents types (par exemple les pilesheat alcalines salines) 28 6. 6. 7. 7. Clean like. the battery contacts and also those of the device prior the battery installation. Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation. zine) or old with freshof ones. Do not mixbatteries different types batteries together (e.g. Alkaline and Carbonzine) or old batteries with fresh ones. 5 5 It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho or tablet etc. ipad, smart phone can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, r tablet etc. CHARGING EXTERNA L DEVICE BYthe holding CHARGING EXTERNA LTake DEVICE BY bracket 1/. out 4/. Plug in char from the package. to both exte /. Take out the holding bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) BUILT-IN DC 5V USB PORT Rechargement d’un la prise USB intégrée BUILT-IN DCpériphérique 5V USBviaPORT s La prise USB permet de recharger différents appareils, pardevice's exemple DC un iPod, iPad,tower un from the package. to both external jackun iPhone, un and holding bracket smartphone, une tablette). and tower speaker USB port. It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone bracket It can chargeholding various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone or1.tablet etc. Sortir le support du 2. Poser le support sur l’appareil or tablet etc. carton. 1/. Take out the holding bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) Insert it into the position as 1/. Take out the holding bracket to2/. 4/.external Plug in device's charging cable charging cable from the package. both DC jack(not supplied) shown. theposition package. tospeaker both external device's DC jack /. Insert it from into the as and tower USBBY port. EXTERNA L and DEVICE shown. CHARGING tower speaker USB port. holding bracket holding bracket Support BUILT-IN DC 5V USB PORT Note : - When it has be Note :devices, e.g. ipod,charging It can charge various external iphone,cable ipad, smart phone - When it has been connected, it will charging cable automatically c 2/. Insert it into the position or tablet etc. as - There is no con 2/.3.Insert it into the position as automatically charge any of the device. shown. Placer l’appareil à re"charge" or "no 4. Brancher le câble de recharge USB - There no control key tocharging select either 3/.isPlace of in device that you (not supplied) shown. 1/. Take the holding bracket 4/.any Plug cable charger sur laout station disconnect cha (non fourni à la livraison) à l’appareil "charge"need or "not charge". Please toto charge over thedevice's slot. from the package. both external DCkaraoké. jack /. Place anydeofcharge. device that you périphérique et à l’appareil it or leave it fo disconnect charging if you don't need and tower speaker USB port. need to charge over the slot. Note : it or leave it for long time. holding -bracket When it Note has been connected, it will : automatically charge any of the device. - When it has been connected, it will - There is no control key tocharge select either automatically any of the device. "charge" or "not charge". Please cable Station charge 3/. Place any of device that you - There is no control key tocharging select de either disconnect charging if you don't need 2/. Insert it into "charge" or "not charge". Please need to charge over the the slot.position as 3/. Placeshown. any of device that you it or leave it for long time. disconnect charging if you don't need need to charge over the slot. it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE CONNECTING THE MICROPHONE Note : Remarques • Lorsque le branchement est effectué, l’appareil connecté automatiquement rechargé. - Whenest it has been connected, it will • Il n’y a aucun interrupteur permettant d’activer ou automatically de désactiver lacharge recharge. le câble anyDébrancher of the device. USB pour arrêter la recharge. - There is no key to select either Insert thecontrol microphone "charge" or "not charge". Please plug into mic jack 3/. Place any of device that you Branchement d’un microphone CONNECTING THE MICROPHONE disconnect charging if you don't need 1 or 2. need to charge over the slot. it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE Brancher la fiche du microphone dans 6 l’entrée Insert the microphone MIC1 ou MIC2 plug into mic jack 1 or 2. 6 CONNECTING THE MICROPHONE 6 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. 29 6 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. (1) Listening fro 6 7 Utilisation 8. Press the BASS button 9. Press the EQ preset mo 1. Relier la sortie Aux-Out à une source audio externe (comme un lecteur de DVD, un téléviseur, un caméscope etc.) aux prises AUXpreset EQ effect as des IN situées à l’arrière de l’appareil à l’aide du câble RCA fourni (cf. illustration) 10. Press the MUTE butto 2. Brancher la tour à l’alimentation électrique comme décrit plus haut. Le voyant lumineux de marche s’allume. 11. When finished listenin 3. Appuyer sur la touche POWER de la tour ou de la télécommande Remote Control to pow pour allumer la tour. Diffusion par prise AUX IN CHARGING PORT DC 5V 4. Appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE de la tour ou de la télécommande pour accéder au mode AUX. (2) Listening from 5. Allumer l’appareil périphérique et démarrer la lecture comme d’habitude. 6. Appuyer sur les touches de volume pour régler le volume. 7. Appuyer sur la touche TREBLE de la télécommande pour ajuster les aigus. 8. Appuyer sur la touche BASS de la télécommande pour ajuster les basses à sa convenance. 1 9. Appuyer sur le mode d’égalisation souhaité (MUSIC, MOVIE ou VOICE). 10.Appuyer sur MUTE pour couper le son et appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver le CHARGING PORT mode silencieux. 8. Press the BASS but 9. Press the EQ prese 1. Brancher le casque d’écoute/les écouteurs, la prise jack d’un périphérique (lecteur MP3 etc.) à une prise 3,5 mm. preset EQ effect as2 2. Brancher la tour à l’alimentation électrique comme décrit plus haut. Le voyant lumineux de marche s’allume. 10. Press the MUTE b 3. Appuyer sur la touche POWER de la tour ou de la télécommande 11. When finished liste3 pour allumer la tour. 4. Appuyer plusieurs fois sur la touche SOURCE de la tour ou de la Remote Control to télécommande pour accéder au mode LINE. 4 5. Allumer l’appareil périphérique et démarrer la lecture comme DC 5V Diffusion par prise 3,5 mm d’habitude. (2) Listening fro 5 6. Les consignes suivantes d’utilisation sont identiques à celles du mode AUX-IN. 6 30 CHARGING PORT DC 5V Connexion BT Première connexion 1. Mettre la tour en marche. Appuyer sur SOURCE et sélectionner BT 2. La LED BT clignote en permanence pendant la détection de l’appareil. 3. Lorsque la tour a été détectée, le nom « HiTower » s’affiche. Si un mot de passe est exigé, entrer « 0000 » pour établir une connexion avec la tour. Nouvelle connexion 1. Allumer la tour. Appuyer sur SOURCE et sélectionner le mode BT. 2. La LED BT clignote pendant 3 secondes. Le dernier appareil avec lequel la tour a été connectée est détecté automatiquement. La lecture démarre immédiatement une fois l’appareil détecté. 3. Si aucun appareil n’a été détecté, la LED BT clignote en permanence. Entrer tout d’abord le mot de passe ou appuyer sur SOURCE pour sélectionner FM, AUX ou LINE IN. Remarques sur la connexion BT 1. Les enceintes BT ne peuvent se connecter qu’à un seul appareil à la fois. Éteindre les enceintes BT pour permettre à l’appareil de se connecter à un autre appareil BT. 2. La distance maximale de portée entre les enceintes BT et l’autre appareil est de 10 mètres. 3. Pendant la lecture en BT, d’autres appareils sans fil peuvent provoquer des interférences. Si des problèmes surviennent pendant la lecture en BT, placer la tour à un autre endroit ou utiliser un câble jack 3,5 mm en remplacement de la fonction BT. Écouter et régler la radio Antenne UKW Déployer et orienter l’antenne UKW (fournie) de sorte à capter le meilleur signal de réception possible. Réglage de la radio 1. Appuyer sur POWER pour allumer la tour. 2. Appuyer sur SOURCE pour passer en mode radio. 3. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- sur la télécommande pour régler la radio. 4. Rester appuyer pendant plusieurs secondes sur la touche TUN/MEM de la télécommande pour passer en revue les stations de radio sauvegardées. Écouter une station radio sauvegardée 1. Appuyer sur POWER pour allumer l’appareil. 2. Appuyer sur SOURCE pour accéder au mode radio. 3. Appuyer sur la touche TUN/MEM de la télécommande pour parcourir les stations sauvegardées. 31 Sauvegarde d’une station 1. Suivre les instructions de réglage d’une station. 2. Une fois la station souhaitée détectée, appuyer sur MEM/CLOCK. 3. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler la fréquence de la station souhaitée. 4. Appuyer sur MEM/CLOCK pour ajouter la station sélectionnée à un emplacement de sauvegarde. Il est possible de sauvegarder 30 stations. Réglage de l’heure 1. Appuyer sur POWER pour éteindre l’appareil. 2. Rester appuyer sur la touche POWER pendant 3 secondes (sur la télécommande ou sur l’appareil) pour sélectionner le format d’affichage 12 ou 24 heures. 3. Rester appuyer sur la touche MEM/CLOCK pendant 3 secondes (sur la télécommande ou sur l’appareil) pour régler l’heure. 4. Appuyer sur les touches TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les heures. 5. Appuyer de nouveau sur la touche MEM/CLOCK pour confirmer les réglages. Le réglage des minutes suit automatiquement. 6. Appuyer sur les touches TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les minutes. 7. Appuyer de nouveau sur la touche MEM/CLOCK de la télécommande pour confirmer le réglage. Réglage du minuteur d’endormissement 1. Appuyer sur POWER pour allumer l’appareil. 2. Appuyer plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le préréglage de la durée. Celle-ci est de 5, 10, 15, 30, 60, 90 minutes. 3. Une fois que la durée préréglée est écoulée, la tour s’éteint automatiquement. Réglage du réveil 1. Appuyer sur POWER pour allumer les enceintes. 2. Sélectionner le mode FM sur la télécommande. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour sélectionner la station souhaitée. 3. Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour éteindre l’appareil. 4. Appuyer sur la touche ALARM et rester appuyer sur la touche pendant 3 secondes pour régler le réveil. 5. L’heure se met à clignoter sur l’écran d’affichage. 6. Appuyer sur TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les heures. 7. Appuyer de nouveau sur la touche MEM/CLOCK pour confirmer les réglages. Le réglage des minutes suit automatiquement. 8. Appuyer sur les touches TUN+/CLOCK+ ou TUN-/CLOCK- de la télécommande pour régler les 32 minutes. 9. Appuyer de nouveau sur la touche ALARM de la télécommande pour confirmer le réglage. 10.Lorsque le réveil se déclenche, la station sélectionnée est diffusée. 11. Appuyer sur la touche ALARM de la télécommande pour activer et désactiver le réveil. Résolution des problèmes Problème Solution Pas de courant Vérifier la connexion du bloc d’alimentation entre la prise de courant et l’appareil. Pas de son Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. Vérifier que les enceintes n’ont pas été réglées en mode silencieux. La télécommande ne fonctionne pas Vérifier l’état de la pile et la remplacer par une autre. Vérifier qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l’appareil. Pas de son en mode BT Vérifier que les appareils sont correctement connectés. La tour et l’appareil BT doivent être connectés avec le mot de passe « 0000 » à la première connexion. 33 Fiche technique Numéro d’article 10029400 10029401 Alimentation électrique 18 V 1,6 A Alimentation électrique de la télé- CD 3 V, 1x CR 2025 pile (inclue) commande Consommation électrique 30 W Largeur de bande radio 87,5 MHz - 108 MHz Impédance des enceintes Canal de gauche 8 Ohm Canal de droite 8 Ohm Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2011/65/UE (RoHS) 2014/35/UE (LVD) 1999/5/CE (R&TTE) 34 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 37 38 39 41 44 45 45 Avvertenze di sicurezza • • • • • • • • • • • • • Leggere attentamente le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare il dispositivo vicino all’acqua. Pulire il dispositivo utilizzando un panno asciutto. Non ostruire le prese d‘aria. Installare il dispositivo seguendo le indicazioni del produttore. Tenere lontano il dispositivo da fonti di calore come ad esempio termosifoni, stufe e da altri dispositivi (inclusi amplificatori). Proteggere il cavo di alimentazione, non calpestarlo e non schiacciarlo, soprattutto in corrispondenza della spina, della presa e nel punto in cui fuoriesce dal dispositivo. Utilizzare solo accessori indicati dal produttore. Disinserire il cavo di alimentazione durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo. La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato. Far controllare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è penetrato del liquido all’interno del dispositivo, se il dispositivo è stato esposto all’umidità o alla pioggia, se non funziona correttamente oppure è caduto. Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua. Non collocare sul dispositivo recipienti contenenti liquidi. Tenere le pile lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e da fiamme vive. Sulla parte posteriore del dispositivo sono indicati i simboli di avvertimento. 35 Questo simbolo indica che il dispositivo è dotato di doppio isolamento tra la tensione di ingresso pericolosa e le parti accessibili all’utente. Attenzione: pericolo di scosse elettriche Non esporre il dispositivo alla pioggia o all'umidità. Attenzione: rischio di esplosione (pile) Inserire le pile correttamente. Utilizzare il tipo corretto di pile. Spiegazione dei simboli sul dispositivo Attenzione: pericolo di scosse elettriche: non aprire il dispositivo. Il dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente. Il simbolo del lampo con una freccia all‘interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione elettrica pericolosa non isolata all‘interno dell’alloggiamento del prodotto: pericolo di scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo segnala all’utente la presenza di istruzioni importanti all’interno del manuale relative al funzionamento e alla manutenzione del prodotto. Consegna • • • • • 36 Sound Tower BT Adattatore di alimentazione Cavo audio Telecomando (necessarie pile CR2015) Cavo LINE IN • Base • 2 microfoni per Karaoke • Manuale di istruzioni LOCATION OF CONTROLS Comandi CHARGING PORT DC 5V Power Source Tun+ Tun- Vol+ Vol- 14 15 16 17 1 2 3 4 56 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 7 10 8 11 13 1. POWER button: Press to turn the tower speaker 8. MIC 1 jack. POWER: premere per accendere e spegnere gli altoparlanti. off or on. 9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust 2. SOURCE button: Press repeatedly to select the the audio mic volume. SOURCE: premere ripetutamente per passare dall’ingresso BT a AUX, LINE IN o FM. audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX, 10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust TUN +: in modalità FM, premere una volta per effettuare la ricerca dei canali in avanti. Premere una LINE in or FM. the echo level. volta avviare la ricerca automatica 3.seconda TUN+: In FM per mode, one touch press to navigatedei canali. 11. MIC 2 jack. up radio frequency. Press and hold a second to 12.laDC 5V USB charging port. TUN -: in modalità FM, premere una volta per effettuare ricerca dei canali all’indietro. Premere switch to auto-search radio station. 13. Karaoke microphone holder. una seconda volta per avviare la ricerca automatica dei canali all’indietro. 4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate 14. FM antenna. VOLUME +: premere perPress aumentare il volume. down radio frequency. and hold a second 15. AUX L/R IN jacks. to switch-:topremere auto-search radio station. 16. 3.5mm LINE IN jack. VOLUME per abbassare il volume. 5. VOLUME -: Press to decrease the volume. 17. DC jack in. di bilanciamento per regolare il volume a sinistra e destra. 6.BALANCE: VOLUMEruotare +: Presslatomanopola increase the volume. 7. BALANCE : Rotate the BALANCE knob to adjust MIC 1: ingresso microfono L/R track volume. MIC VOL: ruotare per regolare il volume del microfono. 10 ECHO: manopola per regolare l‘eco. 11 MIC 2: ingresso microfono DISTANCE 12 EFFECTIVE DC 5V: attacco ricarica 5V USB 13 Supporto microfono LCD DISPLAY 14 Antenna FM OF REMOTE TRANSMITTER NOTES: 1. When there is an obstacle between the unit and the transmitter, the transmitter may not 16 LINE IN: ingresso connettore jack da 3,5 mmoperate. 15 AUX L/R IN: imgresso Aux destro e sinistro M 17 DC IN 18V: presa DC IN (corrente 4continua) 2. When direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light shines on the REMOTE SENSOR of the unit, the remote operation may be unstable. 3 37 REMOTE CONTROL – LOCATIO CONTROLS Telecomando 1 POWER: ON / OFF 2 MEM CLOCK: • Premere ripetutamente per cambiare i canali radio salvati. • Premere per impostare l’ora. 3 TUNE/MEM: • Tenere premuto per 3 secondi per cercare automaticamente i canali FM. • Premere per scorrere i canali salvati. 4 MUSIC: scorrere gli equalizzatori ottimizzati per la musica. 5 TREBLE: aumentare o abbassare gli alti in modalità Musica. 6 SOURCE: passare da BT a FM, AUX, LINE IN e a USB. 7 MUTE: premere per disattivare l’audio. Premere di nuovo per attivare di nuovo l’audio. 8 ALARM: impostare la sveglia. 9 SLEEP: premere ripetutamente per imposta1. POWER button: Press to turn the unit on or off. re il timer di spegnimento. 2. MEM/CLOCK button: 10 TUN -/CLOCK -: Press to cycle through saved radio stations. • Premere per cercare i canali all’indietro Press to set the time. • Premere per impostare l’ora (indietro) 3. TUN/MEM button: • Premere per selezionare le stazioni salvate (indietro) Press 3 seconds to search automatically FM stations. 11 TUN +/CLOCK +: One intouch • Premere per cercare i canali avantito re-cycle through saved radio stations. 4. MUSIC • Premere per impostare l’ora (inbutton: avanti).Press to switch to the EQ optimized for music. • Premere per selezionare le stazioni salvatePress (in avanti) 5. TREBLE buttons: to adjust the treble up or down at MUSIC mod SOURCE button: Press to switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U 12.MOVIE: premere per6. passare all’equalizzatore per film. MUTE button: Pressper todialoghi. mute the sound, press again to resume. 13.VOICE: premere per 7. passare all’equalizzatore 8. ALARM button: PressMusica. to set the alarm. 14.BASS: premere per regolare i bassi in modalità 9. SLEEP button: Press repeatedly to set the sleep time. 10. TUN-/CLOCK-button: 16. : in modalità BT mandare avanti o indietro un brano. Press backward to a Press backward to adjust radio frequency. /: in modalità BT riprodurre o mettere intopausa un those brano. saved stations. Press backward select 11. TUN +/CLOCK+ button: Press to navigate up radio frequency. Press to navigate down Press forward to select those saved stations. 12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound. 13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue. 14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode. 15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume. 16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one track. 38 Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track. 15.VOLUME: regolare il volume. 4 Installazione POWER SOURCE POWER SOURCE Alimentazione the small plug from the Inserire Insert il connettore dell’alimentatore alla supplied presa DC adapter thefrom DClain jack onuna Insert the small plug the supplied IN postaAC/DC sul dispositivo. Orato collegare spina ad unit.adapter Insert the to presa. the AC/DC to AC/DC the DC adapter in jack on DC jack on the the in unit. Insert theunit. AC/DC adapter to DC in jack on the unit. Presa Alimentatore INSTALLATION Inserire leBATTERIES pile nel telecomando (REMOTE CONTROL) BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL) OPEN OPEN PUSH CR2025CR2025 Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 3. markings the remote control. CR 2025 on button cell as the polarity Richiudere il vano pile 3. Close the on battery tray. control. markings the remote 3. Close the battery tray. Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 1. Push the tab, then slide out the 2. Sostituire le pile vecchie conthe pilefigure a bottone del 2. Replace the as old button cell atipo new battery tray onby the right. CR 2025. Rispettare la corretta polarità indicata sul CR 2025 the button cell as the polarity 2. Replace old button cell by a new telecomando. PUSH To replace the button cell: 1. Premere lareplace linguetta e spingere ilcell: vanoout pile the verso 1. the the tab, then slide ToPush button destra. battery tray as the figure on the right. ll Ce m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V Ul L l SCCe m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V UL SC OPEN OPEN PUSH PUSH BATTERY PRECAUTIONS: BATTERY Follow these thePRECAUTIONS: size and type of battery specified. Misure di sicurezza per le pile 1. Utilizzare solo pile del tipo indicato. 1. Use only the size and type ofof battery specified. Follow these the size and type battery specified. 2. Rispettare la corretta polarità indicata nel vano. Una pila inserita nel modo può as danneggiare 2. thetype correct polarity when installing theerrato battery indicated 1. Be Usesure only the the follow size and of battery specified. il dispositivo. in the battery compartment. A reversed battery may cause damage to the 2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated 3. Rimuovere pilebattery in caso di inutilizzo del dispositivo o quando sono scariche per evitare danni device. in lethe compartment. A reversed battery may cause damage to the causati possibili perdite di device liquido. is consumed or the device is not to be used for a long 3.da If the battery in the device. 4. Non tentare maibattery di caricare le pile non possono ed esplodere. of time, theiscaricabili: batteries to prevent damage or to injury fromfor possible 3. period If the in remove the device consumed or thesurriscaldarsi device is not be used a long battery leakage. 5. Non esporre le pile calore eccessivo ai raggi sole, adamage fiamme vive e simili.from possible period of atime, remove thecome batteries todel prevent or injury not le try to recharge the battery intended to be recharged; it can overheat battery leakage. 6. Prima4. di Do inserire pile, pulire i contatti delle pilenot e del dispositivo. rupture. 4. and Do not to recharge bezinco-carbone). recharged; it can overheat 7. Non mischiare maitry diversi tipi di pilethe (adbattery esempionot pileintended alcaline eto pile 5. The and batteries rupture. shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 5. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the 6. Clean like. the battery contacts and also those of the device prior the battery 6. installation. Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery 7. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation. or old with freshof ones. 7. zine) Do not mixbatteries different types batteries together (e.g. Alkaline and Carbon39 zine) or old batteries with fresh ones. 5 5 It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho or tablet etc. ipad, smart phone can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, r tablet etc. CHARGING EXTERNA L DEVICE BYthe holding CHARGING EXTERNA LTake DEVICE BY bracket 1/. out 4/. Plug in char from the package. to both exte /. Take out the holding bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) BUILT-IN DC 5V USB PORT Caricare un dispositivo esterno tramite la porta USB integrata BUILT-IN DC 5V USB PORT La porta USB può caricare diversi dispositivi ad esempio iPod, IPhone, DC smartphone, from the package. to both external device's jack tablet ecc.and tower s holding bracket andipod, toweriphone, speaker USBsmart port. phone It can charge various external devices, e.g. ipad, bracket It can chargeholding various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone or1.tablet etc. Rimuovere il suppor2. Mettere il supporto sul dispositivo. or tablet etc. to the dallaholding confezione. 1/. Take out bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) Insert it into the position as 1/. Take out the holding bracket to2/. 4/.external Plug in device's charging cable charging cable from the package. both DC jack(not supplied) shown. theposition package. tospeaker both external device's DC jack /. Insert it from into the as and tower USBBY port. EXTERNA L and DEVICE shown. CHARGING tower speaker USB port. holding bracket holding bracket supporto BUILT-IN DC 5V USB PORT Note : - When it has be Note :devices, e.g. ipod,charging It can charge various external iphone,cable ipad, smart phone - When it has been connected, it will charging cable automatically c 2/. Insert it into the position or tablet etc. as - There is no con 2/.3.Insert it into the position as automatically charge any of the device. shown. Mettere il dispositivo "charge" 4. Collegare il cavo di ricarica USB (non or "no - There no control key tocharging select either 3/.isPlace of in device that you (not supplied) shown. Take out 4/.any Plug cable da1/. ricaricare sullathe holding bracket disconnect cha incluso nella consegna) al dispositivo "charge"need or "not charge". Please toto charge over thedevice's slot. di ricarica. from the package. both external DC jack /. Place anybase of device that you esterno e al Karaoke Tower. it or leave it fo disconnect charging if you don't need and tower speaker USB port. need to charge over the slot. Note : it or leave it for long time. holding -bracket When it Note has been connected, it will : automatically charge any of the device. - When it has been connected, it will - There is no control key tocharge select either automatically any of the device. "charge" or "not charge". Please charging cable di ricarica 3/. Place any of device that you - There is no control key tobase select either disconnect charging if you don't need 2/. Insert it into "charge" or "not charge". Please need to charge over the the slot.position as 3/. Placeshown. any of device that you it or leave it for long time. disconnect charging if you don't need need to charge over the slot. it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE Avvertenze CONNECTING THE MICROPHONE Note : • Una volta connesso, il processo di ricarica si avvia automaticamente. - When it has been connected, it will • Non c’è un interruttore che attiva e o disattiva il processo di ricarica.charge Staccare il cavo USB per termiautomatically any of the device. - There is no key to select either Insert thecontrol microphone "charge" or "not charge". Please plug into mic jack 3/. Place any of device that you Collegare il microfono CONNECTING THE MICROPHONE disconnect charging if you don't need 1 or 2. need to charge over the slot. it or leave it for long time. nare il processo di ricarica. CONNECTING THE MICROPHONE Collegare il connettore del Insert the microphone gresso MIC1 oppure MIC2. plug into mic jack 1 or 2. 6 CONNECTING THE MICROPHONE 40 microfono all’in6 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. 6 6 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. (1) Listening fro 6 7 Utilizzo 8. Press the BASS button 9. Press the EQ preset mo 1. Collegare l’uscita Aux-Out di una fonte audio esterna (come lettore DVD, televisore, video registratore ecc.) agli attacchi AUX-IN preset EQ effect as des posti sul retro del dispositivo tramite il cavo RCA incluso nella consegna (vedere la figura). 10. Press the MUTE butto 2. Collegare il dispositivo alla corrente come descritto in precedenza. La spia standby lampeggia. 11. When finished listenin 3. Premere POWER sul dispositivo oppure sul telecomando per Remote Control to pow accendere il dispositivo. Riproduzione da ingresso AUX-IN CHARGING PORT DC 5V 4. Premere ripetutamente SOURCE sul dispositivo oppure sul telecomando per passare in modalità AUX. (2) Listening from 5. Accendere il dispositivo esterno e avviare la riproduzione come di consueto. 6. Premere i tasti del volume per regolare il volume. 7. Premere TREBLE sul telecomando per regolare gli alti. 1 8. Premere BASS sul telecomando per regolare i bassi. 9. Selezionare la modalità Equalizzatore desiderata (MUSIC, MOVIE oppure VOICE). 10.Premere MUTE per disattivare l’audio. Premere di nuovo MUTE per riattivare l’audio. CHARGING PORT 8. Press the BASS but 9. Press the EQ prese 2. Collegare il dispositivo alla corrente come descritto in precedenza. preset EQ effect as2 La spia standby si accende. 10. 3. Premere POWER sul dispositivo oppure sul telecomando per Press the MUTE b accendere il dispositivo. 11. When finished liste3 4. Premere ripetutamente SOURCE sul dispositivo oppure sul telecomando per passare in modalità LINE. Remote Control to 5. Accendere il dispositivo esterno e avviare la riproduzione come di 4 consueto. DC 5V Riproduzione da ingresso 3,5 mm 1. Collegare le cuffie; collegare l’uscita LINE OUT del dispositivo esterno (lettore MP3 ecc..) all’ingresso LINE IN da 3,5 mm posto sul retro del dispositivo. 6. L’utilizzo è lo stesso di quello in modalità AUX-IN. (2) Listening fro 5 6 41 CHARGING PORT DC 5V Collegamento BT Collegamento iniziale 1. Accendere il dispositivo. Premere SOURCE e selezionare BT. 2. La spia a LED lampeggia ininterrottamente durante la ricerca del dispositivo. 3. Quando il dispositivo viene trovato, appare il nome “HiTower”. Se viene richiesta una password, inserire “0000” per creare il collegamento. Collegamento successivo 1. Accendere il dispositivo. Premere SOURCE e selezionare la modalità BT. 2. La spia a LED lampeggia per 3 secondi e viene trovato automaticamente l’ultimo dispositivo con il quale è stato creato un collegamento. Quando il dispositivo è stato trovato, la riproduzione si avvia direttamente. 3. Se non viene trovato nessun dispositivo, la spia a LED BT lampeggia ininterrottamente. Inserire la password oppure premere SOURCE per selezionare FM, AUX oppure LINE. Indicazioni per l’installazione BT 4. Gli altoparlanti BT si collegano solo ad un dispositivo alla volta. Spegnere gli altoparlanti BT per collegare il dispositivo ad un altro dispositivo BT. 5. Il raggio d’azione massimo tra gli altoparlanti BT e un dispositivo è di 10 metri. 6. Durante l’utilizzo della funzione BT, altri dispositivi senza fili nelle vicinanze possono causare interferenze. In questo caso collocare il dispositivo in un altro luogo oppure utilizzare il cavo audio da 3,5 mm al posto della funzione BT. Ascoltare e impostare la radio Antenna FM Regolare l’antenna FM (inclusa nella consegna) per una ricezione migliore. Sintonizzare la radio 1. Premere POWER per accendere il dispositivo. 2. Premere SOURCE per passare alla modalità radio. 3. Premere TUN+/CLOCK oppure TUN-/CLOCK sul telecomando per sintonizzare la radio. 4. Tenere premuto per 3 secondi TUN/MEN sul telecomando per scorrere i canali radio salvati. Ascoltare i canali radio salvati 1. Premere POWER per accendere il dispositivo. 2. Premere SOURCE per passare in modalità radio. 3. Premere TUN/MEM sul telecomando, per scorrere i canali salvati. 42 Salvare un canale radio 1. Seguire le indicazioni per sintonizzare la radio. 2. Dopo aver impostato un canale, premere MEM/CLOCK. 3. Premere TUN+/CLOCK oppure TUN-/CLOCK sul telecomando per regolare la frequenza radio desiderata. 4. Premere MEM/CLOCK per aggiungere il canale attuale in una postazione di memoria. È possibile salvare 30 canali. Impostare l’ora 1. Premere POWER per spegnere il dispositivo. 2. Tenere premuto per 3 secondi POWER (sul telecomando oppure sul dispositivo) per selezionare il formato 12 ore o 24 ore. 3. Tenere premuto per 3 secondi MEM/CLOCK (sul telecomando oppure sul dispositivo) per impostare l’orario. 4. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per impostare le ore. 5. Premere MEM/CLOCK ancora una volta per confermare l’impostazione e procedere all’impostazione dei minuti. 6. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per regolare i minuti. 7. Premere MEM/CLOCK sul telecomando ancora una volta per confermare l’impostazione. Impostare il timer 1. Premere POWER per accendere il dispositivo. 2. Premere ripetutamente SLEEP per selezionare i tempi predefiniti: 5, 10, 15, 30, 60, 90. 3. Allo scadere del tempo, il dispositivo si spegne automaticamente. Impostare la sveglia 1. Premere POWER per accendere gli altoparlanti. 2. Selezionare sul telecomando la modalità FM. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per selezionare la frequenza radio desiderata. 3. Premere POWER sul telecomando per spegnere il dispositivo. 4. Tenere premuto per 3 secondi ALARM sul telecomando per impostare la sveglia. 5. Il tempo sul display inizia a lampeggiare. 6. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per impostare le ore. 7. Premere MEM/CLOCK ancora una volta per confermare l’impostazione e procedere con l’impostazione dei minuti. 8. Premere TUN+/CLOCK+ oppure TUN-/CLOCK- sul telecomando per impostare i minuti. 9. Premere ALARM sul telecomando per confermare l’impostazione. 10.Allo scadere del tempo impostato, la sveglia si attiva. 11. Premere ALARM sul telecomando per attivare/disattivare la sveglia. 43 Risoluzione dei problemi 44 Problema Soluzioni Il dispositivo non si accende Controllare il collegamento dell’alimentatore tra il dispositivo e la presa. Assenza di suono Verificare che il volume non sia impostato al minimo. Verificare se gli altoparlanti sono stati disattivati. Il telecomando non funziona Controllare le pile ed eventualmente sostituirle. Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il dispositivo. Assenza di suono in modalità BT Verificare che i dispositivi siano collegati l’un l’altro. Collegare i due dispositivi alla prima connessione inserendo la password “0000”. Dati tecnici Articolo numero 10029400 10029401 Alimentazione 18 V Alimentazione del telecomando CD 3 V, 1x CR 2025 pile (incluse) Consumo energetico 30 W Larghezza banda radio 87,5 MHz - 108 MHz 1,6 A Impedenza degli altoparlanti Canale sinistro 8 Ohm Canale destro 8 Ohm Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime. Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle disposizioni vigenti relative alla raccolta differenziata delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2011/65/UE (RoHS) 2014/35/UE (LVD) 99/005//CE R&TTE 45 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido del envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones para la retirada del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 47 48 49 50 52 55 56 56 Indicaciones de seguridad • • • • • • • • • • • • • 46 Lea atentamente este manual de instrucciones. Conserve este manual para consultas posteriores. Tenga en cuenta todas las indicaciones. No utilice el aparato cerca del agua. Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco. No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato siguiendo las indicaciones del fabricante. No coloque cerca del aparato fuentes de calor, como radiadores, hornos y otros dispositivos (incluidos amplificadores). Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni tropiece con él, especialmente el enchufe, las bases múltiples y el lugar en donde instale el aparato. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante. Cuando no utilice el aparato durante un periodo prolongado de tiempo y cuando haya tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente. El mantenimiento del aparato deberá ser realizado exclusivamente por personal cualificado, también en caso de que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya filtrado líquido o se hayan introducido cuerpos extraños en el interior del aparato, el aparato se haya visto expuesto a la lluvia y en caso de que el aparato no funcione correctamente o se haya dejado caer. Este aparato no debe exponerse a salpicaduras de agua. No coloque encima del aparato objetos que contengan líquidos. Las pilas deberán protegerse del calor extremo, como la exposición directa al sol, fuego y similares. En la parte trasera del aparato encontrará símbolos de advertencia. Este símbolo le muestra que el aparato dispone de un aislamiento doble entre la tensión de entrada de riesgo y las partes accesibles al usuario. Advertencia: riesgo de descarga eléctrica No exponga el aparato a la humedad ni a la lluvia. Advertencia: riesgo de explosión (pilas) Asegúrese de colocar correctamente las pilas. Utilice el tipo adecuado de pilas. Explicación de los símbolos que aparecen en el aparato Advertencia: riesgo de descarga eléctrica. No retire la carcasa del aparato. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. El símbolo del rayo con la flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de una tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa del sistema, por lo que existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de las instrucciones importantes de funcionamiento y del mantenimiento en este manual de instrucciones. Contenido del envío • • • • • Torre de sonido BT Cable de alimentación Cable de audio Mando a distancia (necesia pila CR2025) Cable LINE IN • Zócalo • 2 micrófonos para karaoke • Manual de instrucciones 47 LOCATION OF CONTROLS Controles CHARGING PORT DC 5V Power Source Tun+ Tun- Vol+ 12 Vol- 14 15 16 17 1 2 3 4 56 9 7 10 8 11 13 1. POWER button: Press to turn the tower speaker 8. MIC 1 jack. POWER: Encender y apagar los altavoces off or on. 9. MIC VOL: Rotate the MIC knob to adjust 2. SOURCE button: Press repeatedly to select the thede mic volume. 2 SOURCE: Pulse varias veces para elegir entre las entradas audio BT, AUX, LINE IN y FM. audio inputs to BT (Bluetooth receiver), AUX, 10.ECHO: Rotate the ECHO knob to adjust 3 TUN +: Pulse una vez en modo FM para comenzar la búsqueda de emisoras en la banda de frecuenLINE in or FM. the echo level. PulseIndos una búsqueda de emisoras por la banda de frecuen3.cia. TUN+: FMveces mode,para one realizar touch press to navigateautomática 11. MIC 2 jack. cia. up radio frequency. Press and hold a second to 12. DC 5V USB charging port. switch to auto-search station. 13. Karaoke microphone holder. en la banda 4 TUN -: Pulse una vez enradio modo FM para comenzar la búsqueda hacia atrás de emisoras 4. TUN-: In FM model, one touch press to navigate 14. FM antenna. de frecuencia. Pulse dos veces para realizar una búsqueda automática hacia atrás de emisoras por down radio frequency. Press and hold a second 15. AUX L/R IN jacks. latobanda switchde tofrecuencia. auto-search radio station. 16. 3.5mm LINE IN jack. 1 VOLUME Press decrease volume.el volumen.17. DC jack in. 5 5.VOLUME +:-:Pulse elto botón para the aumentar 6. VOLUME +: Press to increase the volume. 6 VOLUMEN-: Pulse el botón para reducir el volumen. 7. BALANCE : Rotate the BALANCE knob to adjust 7 BALANCE: el regulador de balance para ajustar el volumen a la izquierda y a la derecha. L/R track Gire volume. 8 MIC 1: Entrada del micrófono 9 MIC VOL: Gire el regulador para ajustar el volumen del micrófono. 10EFFECTIVE ECHO: Toque el regulador para ajustar laOF potencia del eco. DISTANCE REMOTE 11 MIC 2: Entrada del micrófono TRANSMITTER DISPLAY 12 DC 5 V: LCD Conexión de carga USB de 5V NOTES: 13 Soporte del micrófono 1. When there is an obstacle between the unit and the transmitter, the transmitter may not operate. 14 Antena FM: Antena FM 15 AUX L/R IN: Conexiones aux derecha 4 M e izquierda 16 LINE IN: Conexión por clavija de 3,5 mm 2. When direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light shines on the REMOTE SENSOR of the unit, the remote operation may be unstable. 17 DC IN 18V: Conector para corriente continua 48 3 REMOTE CONTROL – LOCATIO CONTROLS Mando a distancia 1 POWER: EIN/AUS 2 MEM CLOCK: • Pulse varias veces para elegir entre las distintas estaciones de radio memorizadas. • Pulse una vez para ajustar la hora. 3 TUNE/MEM: • Mantenga pulsado el botón tres segundos para buscar automáticamente emisoras FM. • Pulse una vez para navegar entre las emisoras guardadas. 4 MUSIC: Elija las distintas opciones del ecualizador que optimicen el género musical actual. 5 TREBLE: Configure los agudos a un nivel inferior o superior en el modo música. 6 SOURCE: : Elija entre BT, FM, AUX in LINE y USB. 7 MUTE: Pulse el botón para silenciar la reproducción. Pulse 1. de POWER nuevo parabutton: finalizarPress to turn the unit on or off. la función silencio. 2. MEM/CLOCK button: Press to cycle through saved radio stations. 8 ALARM : Configure la alarma. to set the time. 9 SLEEP: Pulse varias vecesPress para configurar el temporizador de apagado. 3. TUN/MEM button: 10 TUN -/CLOCK -: Press 3 seconds to search automatically FM stations. • Búsqueda hacia atrás de una frecuencia de emisoras. • Ajustar la hora (hacia atrás). One touch to re-cycle through saved radio stations. • Elegir las emisoras4.memorizadas (haciaPress atrás). to switch to the EQ optimized for music. MUSIC button: 11 TUN +/CLOCK +: 5. TREBLE buttons: Press to adjust the treble up or down at MUSIC mod • Buscar la frecuencia una emisora haciaPress adelante la banda de frecuencia. 6. de SOURCE button: to en switch to Bluetooth, FM, AUX in LINE in or U • Ajustar la hora (hacia adelante). 7. MUTE button: Press to mute the sound, press again to resume. • Elegir las emisoras memorizadas (hacia adelante). 8. ALARM button: Press to set the alarm. 12.MOVIE: Ajustar el ecualizador para que sePress adapterepeatedly a las películas. 9. SLEEP button: to set the sleep time. 13.VOICE: Ajustar el ecualizador para que se adapte a los diálogos. 10. TUN-/CLOCK-button: backward 14.BASS: Regular los gravesPress en el modo música.to adjust radio frequency. Press backward to select those saved stations. 15.VOLUME: Regular volumen. 11. TUN +/CLOCK+ button: 16. : Saltar una pista hacia adelante o hacia atrás en modo BT. Press to navigate /: Reproducir o pausar una pista en modoup BT.radio frequency. Press backward to a Press to navigate down Press forward to select those saved stations. 12. MOVIE button: Press to switch to the EQ optimized for movie sound. 13. VOICE button: Press to switch to the EQ optimized for dialogue. 14. BASS buttons: Press to adjust the bass up or down at MUSIC mode. 15. VOLUME buttons: Press to adjust the volume. 16. SKIP: In Bluetooth mode, press to skip forward or back one49track. Play/Pause: In Bluetooth mode, press to play or pause a track. 4 Instalación POWER SOURCE POWER SOURCE Suministro eléctrico thepequeño small plug fromdethe supplied Encaje elInsert enchufe del cable alimentación AC/DC adapter thefrom DCdel in jack onCoInsertpara the small to plug the supplied en el conector corriente continua aparato. unit.a adapter Insert the to necte el the enchufe una toma de AC/DC corriente. AC/DC to the DC adapter in jack on DC jack on the the in unit. Insert theunit. AC/DC adapter to DC in jack on the unit. Toma de corriente Cable de alimentación BATTERIES INSTALLATION Colocación de las pilas en el mando a distancia (REMOTE CONTROL) BATTERIES INSTALLATION (REMOTE CONTROL) OPEN OPEN PUSH CR2025CR2025 Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 3. 3. Close the on battery tray. the remote Vuelva a markings cerrar el compartimento de lascontrol. pilas. 3. Close the battery tray. Lith CR iu 2 m SC 3V 025 Cell UL 1. Push the tab, then slide out the 2. Sustituya la pila tipo botón ebutton introduzca una nueva 2. Replace the oldthe cell bythe a new battery tray as figure on right. del tipo CR 2025. Oriente la pila tipo botón siguienCR 2025 the button cell as the polarity 2. Replace old button cell by a new do la polaridad correspondiente que se indica en el markings on the remote control. CR 2025 button cell as the polarity mando a distancia. PUSH To replace the button cell: 1. Presione la lengüeta y retire el compartimento 1. the the tab, then slide ToPush replace button cell: out the de la pila hacia la derecha. battery tray as the figure on the right. ll Ce m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V Ul L l SCCe m 5 iu 02 th 2 Li CR 3V UL SC OPEN OPEN PUSH PUSH BATTERY PRECAUTIONS: BATTERY Follow these thePRECAUTIONS: size and type of battery specified. Medidas de seguridad relacionadas con las pilas 1. Utilice solamente el tipo y tamaño de pilas indicados. 1. Use only the size and type ofof battery specified. Follow these the size and type battery specified. 2. A la hora de sustituir las pilas, tenga en cuenta la polaridad que the se indica en elascomparti2. thetype correct polarity whencorrecta installing battery indicated 1. Be Usesure only the the follow size and of battery specified. mento. Una colocación de las pilas podría averiar el mando distancia. in the batteryincorrecta compartment. A reversed battery may acause damage to the 2. Be sure the follow the correct polarity when installing the battery as indicated 3. Si la piladevice. se agota o el aparato no se utilizaAdurante un periodo de tiempo, retire la pila in the battery compartment. reversed batteryprolongado may cause damage to the para evitar unabattery posiblein fuga líquido. 3. If the thedel device is consumed or the device is not to be used for a long device. 4. No intente recargar las in pilas nothe son adecuadas tal device acción. Pueden sobrecalentarse of time, remove topara prevent damage or to injury fromfor possible 3. period If the battery theque device isbatteries consumed or the is not be used a ylong explotar.battery leakage. period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible 4. Do not try to recharge the extremo, battery not intended to bedirecta recharged; it cany overheat 5. Las pilas deberán protegerse del calor como la exposición al sol, fuego similabattery leakage. res. 4. and rupture. Do not try to recharge the battery not intended to be recharged; it can overheat The batteries bedelexposed to excessive heatuna such as sunshine, fire or the 6. Limpie5.los contactos de shall la pilanot y los aparato antes de introducir pila. and rupture. like. 5. The batteries not simultáneamente be exposed to excessive heat such sunshine, or the 7. No mezcle distintos tiposshall de pilas (p. ej. pilas alcalinas conaspilas de zinc yfire carbolike. the battery contacts and also those of the device prior the battery no). 6. Clean 50 6. 7. 7. installation. Clean the battery contacts and also those of the device prior the battery Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carboninstallation. zine) or old with freshof ones. Do not mixbatteries different types batteries together (e.g. Alkaline and Carbonzine) or old batteries with fresh ones. 5 5 It can charge various external devices, e.g. ipod, ipho or tablet etc. ipad, smart phone can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, r tablet etc. CHARGING EXTERNA L DEVICE BYthe holding CHARGING EXTERNA LTake DEVICE BY bracket 1/. out 4/. Plug in char from the package. to both exte /. Take out the holding bracket 4/. Plug in charging cable (not supplied) BUILT-IN DC 5V USB PORT Carga de un dispositivo externo de una conexión USB BUILT-IN DC 5V USBa través PORT and tower s La conexión USB puede cargar distintos comodevice's por ejemplo smarfrom the package. todispositivos, both external DCiPods, jack iPhones, iPads, holding bracket tphones, tablets, etc. and tower speaker USB port. It can charge various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone bracket It can chargeholding various external devices, e.g. ipod, iphone, ipad, smart phone or1.tablet etc. Retire el soporte de 2. Coloque el soporte sobre el aparato. or tablet etc. la the caja de cartón.bracket 1/. Take out holding 4/. Plug in charging cable (not supplied) Insert it into the position as 1/. Take out the holding bracket to2/. 4/.external Plug in device's charging cable charging cable from the package. both DC jack(not supplied) shown. theposition package. tospeaker both external device's DC jack /. Insert it from into the as and tower USBBY port. EXTERNA L and DEVICE shown. CHARGING tower speaker USB port. holding bracket holding bracket Soporte BUILT-IN DC 5V USB PORT Note : - When it has be Note :devices, e.g. ipod,charging It can charge various external iphone,cable ipad, smart phone - When it has been connected, it will charging cable automatically c 2/. Insert it into the position or tablet etc. as - There is no con 2/.3.Insert it into the position as automatically charge any of the device. shown. Coloque el aparato "charge" or "no 4. Conecte el cable de carga USB (no - There no control key tocharging select either 3/.isPlace of in device that you (not supplied) shown. 1/.desee Takecargar out the 4/.any Plug cable que en holding bracket disconnect cha incluido en el envío) en el dispositivo "charge"need or "not charge". Please toto charge over thedevice's slot. compartimento de from the package. both external jack /. Place anyel of device that you externo y en la máquinaDC de karaoke. it or leave it fo disconnect charging if you don't need carga. over the slot. and tower speaker USB port. need to charge Note : it or leave it for long time. holding -bracket When it Note has been connected, it will : automatically charge any of the device. - When it has been connected, it will - There is no control key tocharge select either automatically any of the device. "charge" or "not charge". Please charging cablede carga 3/. Place any of device that you - There is no control key toCompartimento select either disconnect charging if you don't need 2/. Insert it into "charge" or "not charge". Please need to charge over the the slot.position as 3/. Placeshown. any of device that you it or leave it for long time. disconnect charging if you don't need need to charge over the slot. it or leave it for long time. CONNECTING THE MICROPHONE Advertencias CONNECTING THE MICROPHONE Note : • Si la conexión se ha realizado con éxito, el dispositivo en cuestión comenzará a cargarse. - When it has been connected, it will • No existe ningún interruptor para iniciar o finalizar laautomatically carga. Desconecte el cable USB desee charge any of thecuando device. - There is no key to select either Insert thecontrol microphone "charge" or "not charge". Please plug into mic jack 3/. Place any of device that you CONNECTING THE MICROPHONE Conexión del micrófono disconnect charging if you don't need 1 or 2. need to charge over the slot. it or leave it for long time. interrumpir el proceso de carga CONNECTING THE MICROPHONE Conecte la clavija del micrófono en 6 la entrada Insert the microphone MIC 1 o MIC 2. plug into mic jack 1 or 2. 6 CONNECTING THE MICROPHONE Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. 6 51 6 Insert the microphone plug into mic jack 1 or 2. (1) Listening fro 6 7 Utilización 8. Press the BASS button 9. Press the EQ preset mo 1. Conecte la salida Aux Out de una fuente externa de audio (como reproductores DVD, televisores, grabadoras de vídeo, etc.) a la preset EQ effect as des conexión AUX-IN situada en la parte trasera de la torre con ayuda de un cable RCA (consulte la imagen). 10. Press the MUTE butto 2. Conecte la torre al suministro eléctrico como se ha descrito anteriormente. La luz de standby se ilumina. 11. When finished listenin 3. Pulse POWER en la torre o en el mando a distancia para encenRemote Control to pow derla. Reproducción desde una conexión AUX-IN CHARGING PORT DC 5V 4. Pulse SOURCE en la torre o en el mando a distancia para acceder al modo AUX. (2) Listening from 5. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción como acostumbra. 6. Pulse los botones de volumen para regular el volumen. 7. Pulse TREBLE en el mando a distancia para regular la proporción de agudos. 1 8. Pulse BASS en el mando a distancia para regular la proporción de graves. 9. Pulse el modo del ecualizador que desee (MUSIC, MOVIE o VOICE). 10.Pulse MUTE para silenciar la reproducción y pulse de nuevo para activar el sonido. CHARGING PORT 8. Press the BASS but 1. Conecte los auriculares al conector del dispositivo externo 9. (reproPress the EQ prese ductor MP3 o similar) al conector de 3,5 mm. 2. Conecte la torre al suministro eléctrico como se ha descrito antepreset EQ effect as2 riormente. La luz de standby se ilumina. 10. 3. Pulse POWER en la torre o en el mando a distancia para encen-Press the MUTE b derla. 11. When finished liste3 4. Pulse SOURCE en la torre o en el mando a distancia para acceder al modo LINE. Remote Control to 5. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción como 4 acostumbra. DC 5V Reproducción desde una conexión de 3,5 mm 6. El resto del manejo es idéntico al descrito en el modo AUX. (2) Listening fro 5 6 52 CHARGING PORT DC 5V Conexión a través de BT Primera conexión 1. Encienda la torre. Pulse el botón SOURCE y seleccione BT. 2. El LED BT se ilumina de manera intermitente mientras el dispositivo realiza la búsqueda. 3. Cuando se haya detectado la torre, aparecerá el nombre «HiTower». En caso de que se le requiera introducir una contraseña, teclee «0000» para establecer la conexión con la torre. Conexiones posteriores 1. Encienda la torre. Pulse el botón SOURCE y seleccione el modo BT. 2. El LED BT parpadea durante 3 segundos. Se realizará la búsqueda del último dispositivo con el que se ha establecido la conexión. Cuando se haya detectado el dispositivo, la reproducción comenzará directamente. 3. Si no se detecta ningún aparato, el LED BT parpadea de manera intermitente. Introduzca la contraseña o pulse SOURCE para elegir entre FM, AUX o LINE IN. Indicaciones para la configuración del BT 1. El altavoz BT solamente se conecta simultáneamente a un solo dispositivo. Apague el altavoz BT para conectar el dispositivo a otro aparato con BT. 2. El alcance máximo entre el altavoz BT y otro dispositivo es de 10 metros. 3. Durante la reproducción BT, pueden producirse interferencias en caso de que el aparato esté situado junto a dispositivos inalámbricos. Si detecta problemas durante la reproducción BT, reubique la torre o utilice una conexión con clavija de 3,5 mm en lugar de la función BT. Escuchar y configurar la radio Antena FM Oriente la antena FM (incluida en el envío) para obtener la mejor recepción de señal. Ajuste de de la radio 1. Pulse POWER para encender la torre. 2. Pulse SOURCE para activar el modo radio. 3. Pulse TUN+/CLOCK o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar la radio. 4. Mantenga pulsado TUN/MEN en el mando a distancia unos segundos para navegar entre las emisoras de radio guardadas. Escuchar una emisora de radio guardada 1. Pulse POWER para encender el aparato. 2. Pulse SOURCE para activar el modo radio. 3. Pulse TUN/MEN en el mando a distancia para navegar por las emisoras memorizadas. 53 Memorizar emisoras 1. Siga las instrucciones de configuración de una emisora. 2. Cuando haya configurado la emisora deseada, pulse MEM/CLOCK. 3. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar la frecuencia de radio. 4. Pulse MEM/CLOCK para añadir la emisora actual a la lista de emisoras guardadas. Puede memorizar hasta 30 emisoras. Ajuste de la hora 1. Pulse POWER para apagar el aparato. 2. Mantenga pulsado POWER durante tres segundos (en el mando a distancia o en el aparato) para elegir entre el formato de 12 o 24 horas. 3. Mantenga pulsado MEM/CLOCK durante tres segundos (en el mando a distancia o en el aparato) para ajustar la hora. 4. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar las horas. 5. Pulse MEM/CLOCK para confirmar los ajustes. Se continuará automáticamente con la configuración de los minutos. 6. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar los minutos. 7. Pulse MEM/CLOCK en el mando a distancia una vez más para confirmar los ajustes. Ajuste del temporizador de apagado 1. Pulse POWER para encender el aparato. 2. Pulse varias veces SLEEP para seleccionar el tiempo de apagado que desee. Puede elegir entre 5, 10, 15, 30, 60 o 90 minutos. 3. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, la torre se apaga automáticamente. Ajuste de la alarma 1. Pulse POWER para encender el altavoz. 2. Seleccione el modo FM con el mando a distancia. Pulse TUN+/CLOCK o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar la alarma deseada. 3. Pulse POWER en el mando a distancia para apagar el aparato. 4. Mantenga pulsado el botón ALARM durante 3 segundos para configurar la alarma. 5. La hora comienza a parpadear en el indicador. 6. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar las horas. 7. Pulse MEM/CLOCK para confirmar los ajustes. Se continuará automáticamente con la configuración de los minutos. 54 8. Pulse TUN+/CLOCK+ o TUN-/CLOCK- en el mando a distancia para configurar los minutos. 9. Pulse MEM/CLOCK en el mando a distancia para confirmar los ajustes. 10.Cuando la alarma comience a sonar, se activará la emisora deseada. 11. Pulse ALARM en el mando a distancia para activar o desactivar la alarma. Resolución de problemas Problema Solución No hay electricidad Compruebe la conexión de la fuente de alimentación entre la toma de corriente y el aparato. No hay sonido Compruebe si el volumen está regulado al mínimo. Compruebe si el volumen se ha silenciado. El mando a distancia no funciona. Compruebe las pilas y sustitúyalas si fuera el caso. Compruebe si entre el mando a distancia y el aparato existe algún tipo de obstáculo. No hay sonido en modo BT Compruebe si los dispositivos se han conectado entre sí. La torre y el dispositivo BT deben conectarse con la contraseña «0000» la primera vez que realice la sincronización. 55 Datos técnicos Número de artículo 10029400 10029401 Suministro eléctrico 18 V 1,6 A Suministro eléctrico del mando a CD 3 V, 1 pila CR 2025 (incluida) distancia Consumo de energía 30 W Ancho de banda de radio 87,5 MHz - 108 MHz Impedancia del altavoz canal izquierdo 8 Ohmios canal derecho 8 Ohmios Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas. El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Compruebe la normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/35/UE (baja tensión) 1999/05/CE (R&TTE) 56
advertisement
Related manuals
advertisement