One for All URC 7145 Manual


Add to my manuals
164 Pages

advertisement

One for All URC 7145 Manual | Manualzz

ESPAÑOL

URC 7145

ESPAÑOL

2

| PORTUGUÊS

10

| ITALIANO

18

|

NEDERLANDS

26

| DANSK

34

| NORSK

42

| SVERIGE

50

|

SUOMI

58

| ΕΛΛΗΝΙΚΆ

66

| РУССКИЙ

74

| TÜRKÇE

82

|

POLSKI

90

| ČESKY

98

| MAGYAR

106

| БЪЛГАРСКИ

114

|

ROMÂNĂ

122

| SLOVENSKY

130

| HRVATSKI

138

|

CODELIST

146

Open the battery door.

Insert 2 AAA batteries.

2

ESPAÑOL

TABLA DE BOTONES

ESPAÑOL

MAGIC:

Se utiliza para configurar el mando.

VER TV:

Combina 2 o más dispositivos en un modo para visualizar la televisión.

MODE:

Le permite desplazarse por los dispositivos que controla su mando a distancia.

FAV:

Lista de canales favoritos.

GUIDE:

Guía de televisión,

EPG.

SMART:

Le ofrece acceso a Internet y funciones

SMART de su televisor o dispositivo conectado a Internet.

BACK:

Vuelve atrás un paso en el menú de su dispositivo actual.

VOL:

Sube, baja o silencia el volumen.

16:9:

Ajusta la relación de aspecto (tamaño de pantalla) de su televisor o descodificador.

ENCENDIDO:

Enciende y apaga.

VER PELÍCULA:

Combina 2 o más dispositivos en un modo para visualizar películas.

AV:

Selecciona la entrada en el dispositivo que desea controlar.

INFO:

Muestra información sobre el programa actual.

EXIT:

Sale del menú del dispositivo actual.

MENU:

Muestra el menú del dispositivo actual.

PP:

Programa anterior, último canal.

+/-:

Cambia de canal.

3D:

Accede a la funcionalidad

3D, si la tiene.

Rojo, verde, amarillo y azul:

Botones de acceso rápido/Fastext.

PLAYBACK:

Botones de reproducción para el dispositivo actual.

LIST:

Muestra una lista de los programas grabados.

ESPAÑOL

Gracias por adquirir el mando a distancia One For All 4.

Ahora ya puede controlar todos sus dispositivos de audio y vídeo con un solo mando a distancia, que además le ofrece funciones adicionales como la de combinar dispositivos en un solo modo de actividad, enviar múltiples comandos con solo pulsar un botón (macros) y personalizar el mando según sus necesidades específicas.

Para empezar con su nuevo mando, el primer paso es configurarlo para que controle todos los dispositivos de su cine en casa.

CONFIGURACIÓN DEL MANDO

A – SIMPLESET

SimpleSet es una manera rápida y sencilla de configurar el mando a distancia para que controle las marcas más comunes de cada tipo de dispositivo con solo pulsar un par de botones y, por lo general, en menos de un minuto por dispositivo. El primer paso es seleccionar qué dispositivo quiere configurar. La siguiente es una lista de modos de dispositivo en el mando a distancia y los tipos de dispositivo que se pueden configurar en ese modo:

Modo de dispositivo

TV

STB

Tipo de dispositivo

TV, HDTV, LED, LCD, Plasma, Proyector

Descodificador, receptor satélite, televisión por cable, TDT, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Audio, receptor de AV, amplificador, sintonizador, barra de sonido

Para cada tipo de dispositivo hay una lista de las marcas más extendidas, cada una con un número asignado. El 6, por ejemplo, es para un televisor Samsung. Localice su dispositivo y marca en la siguiente lista:

Televisor

1

Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6

Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

Descodificador: televisión por satélite / por cable / terrestre

1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

6

Humax

2 Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

7 Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9 Sky Deutschland / Österreich /

Zealand

5 Freebox / Tricolor TV / Vu+

T-Home / Deutsche Telekom

0 UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

3

4

ESPAÑOL

CONFIGURACIÓN DEL MANDO

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUDIO: Receptor de AV, amplificador, sintonizador, barra de sonido

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Cómo configurar su dispositivo

1.

Encienda el dispositivo (no en modo de espera) y apunte el mando

One For All hacia el mismo.

2.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

3.

Pulse el botón MODE varias veces hasta que el indicador LED del dispositivo que desea configurar se encienda.

4.

Mantenga pulsado el dígito correspondiente a su marca y dispositivo de acuerdo con la lista anterior (p. ej., 6 para un televisor Samsung).

5.

El mando a distancia enviará una señal de encendido cada 3 segundos hasta que el dispositivo se apague.

6.

Deje de pulsar el dígito cuando se apague el dispositivo.

7.

El LED parpadeará dos veces y se apagará. El mando a distancia controlará ahora su dispositivo.

• Si observa que uno o más botones no funcionan como es debido, repita el proceso desde el paso 1; el mando empezará a buscar por el siguiente código de la memoria.

ESPAÑOL

CONFIGURACIÓN DEL MANDO

B – CONFIGURACIÓN POR CÓDIGO

Si no encuentra la marca de su dispositivo en la sección A, puede configurar su dispositivo probando códigos individuales. Para ello:

1.

Encienda su dispositivo (no lo deje en modo de espera).

2.

Busque la marca de su dispositivo en la lista de códigos (páginas

146-157). Los códigos se muestran por tipo de dispositivo y marca.

3.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

4.

Pulse el botón MODE varias veces hasta que el indicador LED del dispositivo que desea configurar se encienda.

5.

Introduzca el primer código de 4 dígitos de su marca (por ej. 0556 para un televisor Bennett).

6.

El LED parpadeará dos veces y se apagará.

7.

Oriente el mando hacia su dispositivo y pulse el botón de encendido

(POWER).

8.

Si el dispositivo se apaga, ya puede usar el mando. De lo contrario, repita los pasos 3-7 con el siguiente código de la lista.

• Algunos códigos son muy parecidos. Si observa que uno o más botones no funcionan como es debido, repita el proceso desde el paso 3 con el siguiente código de la lista.

5

ESPAÑOL

PROGRAMACIÓN

Su mando a distancia One For All se puede programar con cualquier función de otros mandos.

Esto puede ser útil si le faltan una o más funciones de su mando a distancia original y le gustaría tenerlos en su ONE FOR ALL. Puede programarlo en cualquier tecla excepto en MAGIC o MODE.

También puede programar un dispositivo completo aunque no encuentre un código.

Para ello, en primer lugar debe comprobar que tiene a mano todos los mandos a distancia originales, y que todos tienen pilas con carga. Para programar las funciones, el mando original debe estar a unos 3 cm del mando One For All, apuntado hacia el mismo como se muestra a continuación:

6

2 - 5 CM

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

2.

Pulse el botón MODE varias veces hasta que el indicador LED del dispositivo que desea configurar se encienda.

3.

4.

Pulse 975: El LED parpadeará dos veces.

Pulse y suelte el botón en el que quiere programar la función (p. ej., la tecla 3D); el LED rojo parpadeará continuamente.

5.

Pulse y suelte el botón correspondiente en el mando a distancia original.

6.

El LED parpadeará dos veces para indicar que la función se ha programado correctamente.

7.

Repita los pasos 4 y 5 con cada botón que quiera programar en el mando (recuerde que puede programar funciones de distintos mandos, pero solo una función por botón)

8.

Cuando haya programado todas las funciones que necesita, mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces y se apague.

CONSEJOS

• Si el indicador LED emite un parpadeo largo en el paso 6, el mando no ha programado la función correctamente; empiece de nuevo desde el paso 4.

• Si observa que uno o más botones no funcionan correctamente después de la configuración, puede acceder de nuevo al modo de aprendizaje en cualquier momento y repetir el proceso desde el paso 1.

PARA ELIMINAR UNA FUNCIÓN PROGRAMADA,

REALICE LOS SIGUIENTES PASOS:

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

2.

Utilice el botón MODE para asegurarse de que se encienda el LED del dispositivo cuyas funciones desea eliminar.

3.

Pulse 976: El LED parpadeará dos veces.

4.

Pulse el botón para eliminar dos veces: El LED parpadeará dos veces.

Repita los pasos indicados arriba para cada botón que quiera eliminar.

ESPAÑOL

ACTIVIDADES

Una actividad es la agrupación de dos o más dispositivos en un único modo según lo que desea hacer cuando esté utilizando el mando, por ejemplo, el televisor y el descodificador pueden estar combinados juntos en el modo Ver televisión. En este modo, los botones controlarán solo el dispositivo relevante, por lo que en este ejemplo; los botones de volumen controlarán el televisor y los botones de canal controlarán el descodificador.

El mando One For All ofrece 2 modos de actividad: Ver televisión y Ver película. Cada uno de estos modos tiene una combinación de dispositivos para combinar. Estos son:

VER LA TELEVISIÓN

Combinación 1:

Combinación 2:

Combinación 3:

Combinación 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Solo TV

VER PELÍCULA

Combinación 1:

Combinación 2:

Combinación 3:

Combinación 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Solo TV

Si configura los dispositivos predeterminados para cualquier actividad en el mando a distancia

(por ejemplo un televisor y un descodificador o STB para el modo Ver televisión), esa actividad se configurará de forma automática en el mando. Para cambiar a una combinación distinta, el procedimiento es el siguiente:

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

2.

3.

Pulse el botón de actividad que desea (por ej. Ver TV).

Pulse el número de la combinación que desea definir, por ejemplo,

3 para TV + AUD en Ver televisión.

4.

El indicador LED parpadeará dos veces y se apagará.

Si desea acceder a las actividades, basta con pulsar el botón ACTIVITY. Use el botón MODE para volver a controlar según dispositivo.

Cambio de AV

Dado que el botón AV sirve para seleccionar la entrada de su televisor, y que la mayoría de televisores usan un menú para seleccionar en una lista las entradas, cuando pulsa el botón AV en una actividad, los botones del menú Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha y OK controlarán el televisor de manera temporal. Si pulsa el botón OK, o si no pulsa ningún botón durante

10 segundos, estos botones volverán a controlar el dispositivo relevante de acuerdo con la actividad (por ejemplo, STB en modo Ver televisión).

Macro de encendido

Si mantiene pulsado el botón de encendido Power durante dos segundos en cualquier actividad, el mando enviará la función de encendido a todos los dispositivos que formen parte de la actividad. Es decir, si mantiene pulsada el botón de encendido en el modo predeterminado

Ver televisión, este apagará o encenderá tanto el televisor como el descodificador.

7

8

ESPAÑOL

MACROS

PROGRAMACIÓN DE UNA MACRO

Puede programar cualquier botón de su mando One For All (excepto MAGIC o MODE) para que envíe múltiples comandos con una sola pulsación: esta función se denomina "macro". Esto puede resultar útil a la hora de controlar varios dispositivos para ponerlos en un estado predeterminado, por ejemplo, puede poner su televisor en HDM1 y pulsar Reproducir en el reproductor de Blu-ray para ver una película. Un botón que tenga programada una macro enviará la misma macro sea cual sea el modo de dispositivo.

Para programar una macro, realice los siguientes pasos:

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

2.

Pulse 995: El LED parpadeará dos veces.

3.

A continuación, seleccione el botón en el que desea programar la macro.

4.

Ahora utilice el botón MODE para seleccionar el dispositivo del que desea que venga la primera función de la macro, por ejemplo, TV.

5.

A continuación, pulse el botón que desea incluir en la macro, por ejemplo, el botón 16:9.

6.

Repita los pasos 4 (si es necesario) y 5 para añadir más botones a la macro. Puede incluir hasta 15 pulsaciones de botón.

7.

Para guardar una macro, mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el

LED parpadee dos veces.

• Recuerde que tiene que pulsar los botones en el mismo orden que con sus mandos originales, es decir, si antes pulsaba AV en el mando del televisor y después Play en el mando del reproductor de Blu-ray para ver una película, hágalo en el mismo orden en u mando One For All.

• Si el indicador LED emite un parpadeo largo cuando pulsa un botón en los pasos 4 o 5, ha introducido demasiados botones, vuelva a intentarlo.

ELIMINACIÓN DE UNA MACRO

Si desea eliminar una macro de un botón, realice los siguientes pasos:

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

2.

Pulse 995: El LED parpadeará dos veces.

3.

Pulse el botón en el que está programada la macro.

4.

Ahora, mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces; la macro se ha eliminado.

ESPAÑOL

MACROS

MACROS EN ACTIVIDADES

Otra función práctica del mando ONE FOR ALL es incluir macros en actividades, por ejemplo, puede programar la actividad Ver televisión para enviar una macro que encienda el televisor y el descodificador cuando lo elija. Para ello, simplemente utilice el botón Activity (p. ej. Ver TV) en el paso 3 del procedimiento "Programación de una macro".

Si desea eliminar una macro de la actividad, selecciónela en el paso 3 de "Eliminación de una

Macro".

BLOQUEO DE VOLUMEN

Si siempre utiliza un único dispositivo para controlar el volumen, por ejemplo, el mando de su televisor o receptor de AV, puede configurar el mando One For All para siempre controlar ese dispositivo, independientemente del dispositivo que esté controlando su mando en ese momento. Para ello:

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

2.

Pulse 993: El LED parpadeará dos veces.

3.

Utilice el botón MODE para seleccionar el dispositivo desde el que quiere controlar el volumen permanentemente.

4.

Pulse MAGIC una vez; cuando LED parpadee dos veces el control del volumen ya estará bloqueado en el dispositivo.

Si hay un dispositivo en particular que desea excluir de la función Bloqueo de volumen

(y controlar su propio mando), puede hacerlo realizando los siguientes pasos:

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED situado bajo el dispositivo parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el dispositivo actual se mantendrá encendido.

2.

Pulse 993: El LED parpadeará dos veces.

3.

Utilice el botón MODE para seleccionar el dispositivo que quiere eliminar de la función Bloqueo de volumen.

4.

Pulse Bajar volumen: cuando LED parpadee dos veces, el dispositivo se habrá eliminado.

Para desbloquear el volumen y devolver el control del volumen a sus respectivos dispositivos, siga los siguientes pasos:

1.

Mantenga pulsado el botón MAGIC hasta que el LED que se encuentra bajo el botón

TV parpadee dos veces. El LED que se encuentra bajo el botón del modo activo se mantendrá encendido.

2.

Pulse 993: El LED parpadeará dos veces.

3.

Pulse SUBIR VOLUMEN: El LED parpadeará dos veces y el volumen ya está desbloqueado.

Tenga en cuenta que la función Bloqueo de volumen solo se aplica en Modo de dispositivo y que no afecta a las actividades.

9

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

TABELA DE BOTÕES

MAGIC:

Utilizado para configurar o seu comando

WATCH TV :

Combina 2 ou mais dispositivos num só modo para ver TV

MODE:

Navegar pelos dispositivos que o seu comando está configurado para controlar

FAV:

Canais favoritos

GUIDE:

Guia de TV, EPG

SMART:

Aceder às funcionalidades de internet ou Smart da sua TV ou dispositivo ligado à Internet

BACK:

Voltar um passo atrás no menu do seu dispositivo atual

VOL:

Aumentar volume, baixar volume e sem som

16:9:

Ajusta a proporção de aspeto (tamanho do ecrã) da sua TV ou Box de TV

POWER:

Ligar/desligar

WATCH MOVIE:

Combina 2 ou mais dispositivos num só modo para ver filmes

AV:

Selecionar a entrada no dispositivo atual

INFO:

Apresentar informações acerca da reprodução atual

EXIT:

Sair do menu do dispositivo atual

MENU:

Apresentar o menu do dispositivo atual

PP:

Programa anterior,

Último canal

+/-:

Canal acima e abaixo

3D:

Acesso à funcionalidade de 3D, se existente

Vermelho, Verde, Amarelo,

Azul – Botões de acesso

Fastext/rápido

PLAYBACK:

Botões de reprodução para o dispositivo atual

LIST:

Apresenta uma lista de programas gravados

10

PORTUGUÊS

Obrigado por adquirir o One For All 4. Agora pode controlar todos os seus dispositivos de

áudio/vídeo com um único comando, desfrutando, ao mesmo tempo, de funcionalidades extra como a capacidade de combinar dispositivos num único Modo de atividade, enviando várioscomandos premindo apenas um botão (macros) e tendo a capacidade de personalizar o comando consoante as suas necessidades específicas.

Para começar a utilizar o seu novo comando, o primeiro passo é configurá-lo para controlar todos os seus dispositivos de Home Cinema.

COMO CONFIGURAR O SEU COMANDO

A – SIMPLESET

SimpleSet é uma forma rápida e fácil de configurar o comando para controlar as mais populares marcas de cada tipo de dipositivo, premindo apenas alguns botões, normalmente, em menos de um minuto por dispositivo. O primeiro passo é selecionar que dispositivo vai configurar. A seguir tem uma lista de Modos de dispositivo no comando e os tipos de dispositivo que podem ser configurados nesse modo:

Modo de dispositivo

TV

STB

Tipo de dispositivo

TV, HDTV, LED, LCD, Plasma, Projetor

Box de TV, Recetor de satélite, Conversor de cabo,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Áudio, Recetor AV, Amplificador, Sintonizador,

Barra de som

Para cada tipo de dispositivo, existe uma lista das maiores marcas, cada uma com um número atribuído, por exemplo, 6 para uma TV Samsung. Encontre o seu dispositivo e assinale-o na lista que se segue:

TV

1

Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6

Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

STB: Satélite, Cabo, DVB-T

1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2 Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5 Freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7 Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9 Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0 UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

11

PORTUGUÊS

COMO CONFIGURAR O SEU COMANDO

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUDIO: Recetor AV, Amplificador, Sintonizador, Barra de som

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Para configurar o seu dispositivo

1.

Ligue o seu dispositivo (não o coloque em standby) e aponte o comando OFA para o dispositivo.

2.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes. O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

3.

Prima o botão MODE repetidamente até que o LED do dispositivo que deseja configurar se acenda.

4.

Mantenha premido o número da sua marca e dispositivo conforme indicado acima (por ex., 6 para Samsung TV).

5.

O comando enviará um sinal a cada 3 segundos até o dispositivo se desligar.

6.

Assim que o dispositivo se desligar, solte o número.

7.

O LED piscará duas vezes e depois apaga-se. A partir de agora, o comando deverá controlar o seu dispositivo.

• Se notar que um ou mais botões não funcionam da forma esperada, volte ao passo

– o comando será iniciado com o código seguinte em memória.

12

PORTUGUÊS

COMO CONFIGURAR O SEU COMANDO

B – CONFIGURAÇÃO POR CÓDIGO

Se a marca do seu dispositivo não constar da secção A, também pode configurar o seu dispositivo, experimentando códigos individualmente. Para tal:

1.

Ligue o seu dispositivo (não o coloque em standby).

2.

Localize a marca do seu dispositivo na lista de códigos (páginas 146-157).

Os códigos são apresentados por tipo de dispositivo e marca.

3.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes. O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

4.

Prima o botão MODE repetidamente até que o LED do dispositivo que deseja configurar se acenda.

5.

Insira o primeiro código de 4 dígitos da sua marca

(por ex., 0556 para uma TV Bennett)

6.

O LED piscará duas vezes e depois apaga-se.

7.

Aponte o comando para o dispositivo e prima o botão POWER.

8.

Se o dispositivo se desligar, o seu comando está pronto a ser utilizado. Se isso não acontecer, repita os passos 3-7 com o código seguinte na lista.

• Alguns códigos são muito parecidos. Se notar que um ou mais botões não funcionam da forma esperada, tente novamente a partir do passo 3, com o código seguinte da lista.

13

PORTUGUÊS

PROGRAMAR

Pode programar qualquer função de qualquer outro comando funcional no seu comando One

For All. Isso pode ser útil se faltar uma ou mais funções do seu comando original e se pretender adicioná-las ao comando inteligente. Pode programar qualquer botão, exceto MAGIC ou MODE.

Pode ainda programar todo um dispositivo caso não encontre um código.

Para o fazer, certifique-se de que tem todos os seus comandos originais à mão e que estes têm pilhas com carga. Para programar as funções, o comando original deve encontrar-se a aproximadamente 3 cm do comando OFA, virado para baixo, conforme apresentado abaixo:

2 - 5 CM

1.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes. O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

2.

Prima o botão MODE repetidamente até que o LED do dispositivo que deseja programar fique ligado.

3.

4.

Prima 975 – o LED piscará duas vezes.

Prima e solte o botão cuja função deseja programar (por exemplo, o botão3D) – O LED vermelho pisca continuamente.

5.

Prima e solte o botão no comando original.

6.

O LED pisca duas vezes para indicar que o botão foi programado corretamente.

7.

Repita os passos 4 e 5 para cada botão que pretende programar. Lembre-se que de pode programar a partir de vários comandos mas que só pode programar uma função por botão.

8.

Quando tiver programado todas as funções de que precisa, mantenha premido o botão MAGIC até que o LED pisque duas vezes e se desligue.

DICAS

• Se os LED piscarem prolongadamente no passo 6, a função não foi programada corretamente. Volte a tentar a partir do passo 4.

• Se perceber que um ou mais botões não funcionam corretamente após a configuração, pode voltar a entrar no modo de programação a qualquer altura repetindo o processo a partir do passo 1.

PARA ELIMINAR UMA FUNÇÃO PROGRAMADA, O PROCEDIMENTO

é O SEGUINTE:

1.

MMantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes. O

LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

2.

Utilizando o botão MODE, certifique-se de que o LED do dispositivo cujas funções deseja eliminar está ligado.

3.

Prima 976 – o LED piscará duas vezes.

4.

Prima o botão para eliminar duas vezes – o LED piscará duas vezes.

Repita o procedimento acima para cada botão que deseje eliminar.

14

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

ATIVIDADES

Uma atividade é um agrupamento de dois ou mais dispositivos num único modo com base naquilo que está a fazer enquanto usa o comando, por exemplo, TV e a box da TV podem ser combinadas no modo Ver TV. Neste modo, os botões irão controlar apenas o dispositivo relevante; por conseguinte, neste exemplo, os botões de volume controlariam a TV, mas os botões de canais controlariam a box.

O ONE FOR ALL possui 2 modos de atividade: Ver TV e Ver filme. Cada um destes modos possui uma seleção de dispositivos para combinar. São:

VER TV

Combinação 1:

Combinação 2:

Combinação 3:

Combinação 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Apenas TV

VER FILME

Combinação 1:

Combinação 2:

Combinação 3:

Combinação 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Apenas TV

Se configurar os dispositivos predefinidos para qualquer atividade no comando (por exemplo, uma TV e uma box para Ver TV), essa atividade será configurada automaticamente no comando.

Se desejar alterar para uma combinação diferente, o procedimento é o seguinte:

1.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes. O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

2.

3.

Prima o botão Activity que deseja configurar (por exemplo, Ver TV).

Prima o número da combinação que pretende configurar – por ex., 3 para TV + AUD em Ver TV.

4.

O LED piscará duas vezes e depois apaga-se.

Para aceder às atividades, basta premir o botão ACTIVITY. Pode voltar ao controlo por dispositivo utilizando o botão MODE.

AV Shift

Uma vez que o botão AV se destina a selecionar a entrada na sua TV e grande parte das TV utilizam um menu para selecionar a partir de uma lista de entradas, quando a tela AV é premida numa atividade, os botões Menu para cima, Menu para baixo, Esquerda, Direita e OK controlam temporariamente a TV. Se o botão OK for premido, ou nenhum botão for premido durante dez segundos, estes botões voltarão a controlar o dispositivo relevante para a atividade (por ex., box de TV em modo Ver TV).

Power Macro

Se mantiver premido o botão Power durante 2 segundos em qualquer atividade, o comando irá enviar a função de Power a todos os dispositivos dessa atividade. Por exemplo, premir Power na configuração predefinida para Ver TV desliga a TV e a box de TV.

15

PORTUGUÊS

MACROS

PROGRAMAR UM MACRO

Pode programar qualquer botão no seu comando OFA (exceto MAGIC ou MODE) para enviar vários comandos de um só toque – um Macro. Pode ser útil para controlar vários dispositivos, colocando-os num determinado estado – por exemplo, pode colocar a TV em HDMI 1 e premir

Play no leitor de Blu-ray para começar a ver um filme. Um botão programado com um Macro irá enviar o mesmo Macro, independentemente do modo do dispositivo.

Para programar um macro, o procedimento é o seguinte:

1.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes. O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

2.

Prima 995 – o LED piscará duas vezes.

3.

Em seguida, selecione o botão em que deseja programar o Macro.

4.

Utilize o botão MODE para selecionar o dispositivo de onde deseja que provenha a primeira ação do Macro, como TV.

5.

Em seguida, prima o botão que deseja incluir no Macro, como, exemplo,

AV.

6.

Repita os passos 4 (se necessário) e 5 para adicionar mais botões ao Macro. Pode incluir até

15 toques de botão.

7.

Para armazenar o Macro, mantenha premido o botão MAGIC até que o

LED pisque duas vezes.

• Lembre-se de premir os botões na mesma ordem se estivesse a usar os comandos originais – por conseguinte, se premisse AV no comando da TV e depois Play no comando do leitor de

Blu-ray para ver um filme, faça-o pela mesma ordem no comando One For All.

• Caso o LED pisque apenas uma vez e prolongadamente ao premir um botão nos passos 4 ou

5, significa que introduziu demasiados botões; tente novamente.

APAGAR UM MACRO

Se quiser remover um Macro de um botão, realize as ações seguintes:

1.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes. O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

2.

Prima 995 – o LED piscará duas vezes.

3.

Pressione o botão em que o Macro está programado.

4.

Mantenha agora premido o botão MAGIC até que o LED pisque duas vezes – o Macro é eliminado.

16

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

MACROS

MACROS EM ATIVIDADES

Outra funcionalidade útil do comando inteligente é colocar Macros em atividades; é possível, por exemplo, programar a atividade Ver TV para enviar um Macro para ligar a TV e a Box da TV quando selecionada. Para o fazer, basta premir o botão Activity desejado (por exemplo, Ver TV) no passo 3 do procedimento "Programar um Macro".

Se desejar eliminar um Macro da atividade, selecione-a durante o passo 3 de "Eliminar um macro".

BLOQUEIO DE VOLUME

Se utilizar sempre o mesmo dispositivo para controlar o volume, por exemplo, a sua TV ou um recetor AV, é possível configurar o One For All para controlar sempre esse dispositivo, independentemente de qual o dispositivo que o seu comando está a controlar. Para tal:

1.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes.

O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

2.

Prima 993 – o LED piscará duas vezes.

3.

Utilize o botão MODE para selecionar o dispositivo a que deseja atribuir o controlo do volume.

4.

Prima MAGIC uma vez – o LED irá piscar duas vezes e o volume fica bloqueado.

Se houver um determinado dispositivo que queira excluir do bloqueio de volume (e controlar o seu volume), realize as ações seguintes:

1.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o dispositivo pisque duas vezes.

O LED sob o dispositivo atual permanecerá aceso.

2.

Prima 993 – o LED piscará duas vezes.

3.

Utilize o botão MODE para selecionar o dispositivo que deseja remover.

4.

Prima o botão de baixar volume – o LED irá piscar duas vezes e o dispositivo é removido.

Para desbloquear o volume e controlar o volume de cada dispositivo individualmente, o procedimento é o seguinte:

1.

Mantenha o botão MAGIC premido até que o LED sob o botão TV pisque duas vezes.

O LED sob o botão de modo atual permanecerá aceso.

2.

Prima 993 – o LED piscará duas vezes.

3.

Prima o botão de aumentar volume – o LED irá piscar duas vezes e o volume é desbloqueado.

Tenha em atenção que o Bloqueio de voluma apenas se aplica em Modo de dispositivo – as atividades não são afetadas.

17

ITALIANO

TABELLA DEI TASTI

ITALIANO

MAGIC:

per configurare il telecomando

WATCH TV:

combina 2 o più dispositivi in una modalità per la visione della TV

MODE:

per scorrere tra i dispositivi che il telecomando è impostato per controllare

FAV:

canali preferiti

GUIDE:

guida TV, EPG

SMART:

per accedere a Internet e alle funzioni

Smart del televisore o del dispositivo collegato a Internet

BACK:

per tornare indietro di un passaggio nel menu del dispositivo corrente

VOL:

volume su, giù e muto

16:9:

per regolare le proporzioni (dimensioni schermo) del televisore o del Set-Top-Box

POWER:

accensione/spegnimento

WATCH MOVIE

combina 2 o più dispositivi in una modalità per la visione di film

AV:

per visualizzare il menu del dispositivo corrente

INFO:

per visualizzare informazioni relative alla riproduzione attuale

EXIT:

per uscire dal menu del dispositivo corrente

MENU:

Muestra el menú del dispositivo actual.

PP:

programma precedente, ultimo canale

+/-:

canale successivo e precedente

3D:

per accedere alla funzionalità 3D, se disponibile

Rosso, verde, giallo, blu:

Fastext/tasti di accesso rapido.

PLAYBACK:

tasti di riproduzione per il dispositivo corrente

LIST:

per visualizzare un elenco dei programmi registrati

18

ù

ITALIANO

ESPAÑOL

Grazie per aver acquistato il telecomando One For All 4. Ora è possibile controllare tutti i dispositivi audio/video con un unico telecomando, usufruendo di funzioni aggiuntive come la possibilità di combinare i dispositivi in un'unica modalità di attività, inviare più comandi con la pressione di un unico tasto (macro) e personalizzare il telecomando in base a requisiti specifici.

Il primo passo consiste nel configurare il nuovo telecomando in modo che controlli tutti i dispositivi Home Cinema.

COME CONFIGURARE IL TELECOMANDO

A – SIMPLESET

SimpleSet è un modo rapido e semplice per configurare il telecomando in modo che controlli le marche più famose di ogni tipo di dispositivo con pochi tasti. In genere la configurazione richiede meno di un minuto per dispositivo. Il primo passo consiste nel selezionare il dispositivo da configurare. Segue un elenco di modalità dei dispositivi sul telecomando e dei tipi di dispositivi che possono essere configurati in tale modalità:

Modalità dispositivo

TV

STB

Tipo di dispositivo

TV, HDTV, LED, LCD, plasma, proiettore

Set-Top-Box, ricevitore satellitare, convertitore a cavo,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Audio, ricevitore AV, amplificatore, sintonizzatore, barra audio

Per ogni tipo di dispositivo sono elencate le marche principali, ciascuna con un numero assegnato, ad esempio 6 per un televisore Samsung. Trovare il proprio dispositivo e marca nell'elenco seguente:

TV

1

Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6

Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

STB: satellite, cavo e DVB-T

1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2 Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5 Freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7 Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9 Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0 UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

19

ITALIANO

COME CONFIGURARE IL TELECOMANDO

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: Ricevitore AV, amplificatore, sintonizzatore, barra audio

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Per configurare il dispositivo

1.

Attivare il dispositivo (non in standby) e rivolgere il telecomando OFA verso di esso.

2.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

3.

Premere ripetutamente il tasto MODE finché il LED corrispondente al dispositivo desiderato non si illumina.

4.

Tenere premuto il numero corrispondente alla marca e al dispositivo come sopra elencati (ad esempio 6 per un televisore Samsung).

5.

Il telecomando invierà il segnale di alimentazione ogni 3 secondi finché il dispositivo non si spegne.

6.

Non appena il dispositivo si spegne, rilasciare il numero.

7.

Il LED lampeggerà due volte e si spegnerà. Il telecomando dovrebbe adesso poter controllare il dispositivo.

• Se uno o più tasti non funzionano come previsto, iniziare nuovamente la procedura a partire dal passaggio 1. Il telecomando utilizzerà il codice successivo presente in memoria.

20

ITALIANO

ESPAÑOL

COME CONFIGURARE IL TELECOMANDO

B – CONFIGURAzIONE TRAMITE CODICE

Se la marca non è elencata nella sezione A, è possibile configurare il dispositivo provando i codici singolarmente. Per svolgere questa operazione:

1.

Attivare il dispositivo (non in standby).

2.

Individuare la marca del dispositivo nell'elenco dei codici (pagine 146-

157). I codici vengono elencati in base al tipo e alla marca del dispositivo.

3.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

4.

Premere ripetutamente il tasto MODE finché il LED corrispondente al dispositivo desiderato non si illumina.

5.

Immettere il primo codice a 4 cifre elencato per la marca (ad esempio

0556 per un televisore Bennett).

6.

Il LED lampeggerà due volte e si spegnerà.

7.

Rivolgere adesso il telecomando verso il dispositivo e premere il tasto

POWER.

8.

Se il dispositivo si spegne, il telecomando è pronto all'uso. In caso contrario, ripetere i passaggi dal 3 al 7 con il codice successivo presente nell'elenco.

• Alcuni codici sono simili. Se uno o più tasti non funzionano come previsto, iniziare nuovamente la procedura a partire dal passaggio 3 con il codice successivo dell'elenco.

21

ITALIANO

ASSOCIAzIONE

È possibile associare al telecomando One For All qualsiasi funzione di qualunque altro telecomando. Ciò può essere utile se si desidera aggiungere allo ONE FOR ALL una o più funzioni mancanti dal telecomando precedente. È possibile associare qualsiasi tasto tranne MAGIC o

MODE.

È anche possibile associare un intero dispositivo se non si riesce a trovare un codice.

Per l'associazione è necessario innanzitutto assicurarsi di disporre di tutti i telecomandi originali e che questi ultimi siano dotati di batterie funzionanti. Per associare le funzioni, il telecomando originale dovrebbe trovarsi a una distanza di circa 3 cm dal telecomando OFA ed essere rivolto verso quest'ultimo come mostrato di seguito:

2 - 5 CM

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

2.

Premere ripetutamente il tasto MODE finché il LED corrispondente al dispositivo le cui funzioni si desidera associare non si illumina.

3.

4.

Premere 975: il LED lampeggerà due volte.

Premere e rilasciare il tasto a cui si desidera associare una funzione

(ad esempio il tasto 3D). Il LED rosso lampeggerà in modo costante.

5.

Premere e rilasciare il tasto sul telecomando originale.

6.

Il LED lampeggerà due volte per indicare che la funzione è stata associata correttamente al tasto.

7.

Ripetere i passaggi 4 e 5 per tutti i tasti da configurare. Tenere presente che è possibile associare le funzioni a partire da diversi telecomandi, ma che a ogni tasto può corrispondere una sola funzione.

8.

Una volta apprese tutte le funzioni necessarie, premere e tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED non lampeggia due volte e poi si spegne.

SUGGERIMENTI

• Se il LED lampeggia una volta in maniera prolungata al passaggio 6, la funzione non è stata associata correttamente. Ripetere la procedura a partire dal passaggio 4.

• Se uno o più tasti non funzionano correttamente dopo la configurazione, è possibile riattivare la modalità di apprendimento in qualsiasi momento ripetendo la procedura a partire dal passaggio 1.

PROCEDURA PER ELIMINARE UNA FUNzIONE ASSOCIATA:

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

2.

Utilizzando il tasto MODE, verificare che si illumini il LED corrispondente al dispositivo da cui si desidera eliminare le funzioni.

3.

Premere 976: il LED lampeggerà due volte.

4.

Premere due volte il tasto da eliminare: il LED lampeggerà due volte.

Ripetere questa procedura per tutti i tasti da eliminare.

22

ITALIANO

ESPAÑOL

ATTIVITà

Un'attività è il raggruppamento di due o più dispositivi in un'unica modalità, sulla base di ciò che si sta facendo mentre si usa il telecomando. Ad esempio, TV e Set-Top-Box possono essere combinati in una modalità Guarda TV. In questa modalità i tasti controlleranno solo il dispositivo corrispondente, quindi in questo esempio i tasti del volume controllano il televisore, ma i tasti dei canali controllano il Set-Top-Box.

Lo ONE FOR ALL dispone di 2 modalità di attività: Guarda TV e Guarda film A ciascuna di queste modalità possono essere combinati diversi dispositivi. Queste sono le modalità:

GUARDA TV

Combinazione 1:

Combinazione 2:

Combinazione 3:

Combinazione 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Solo TV

GUARDA FILM

Combinazione 1:

Combinazione 2:

Combinazione 3:

Combinazione 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Solo TV

Se si configurano i dispositivi predefiniti per qualsiasi attività sul telecomando (ad esempio un televisore e STB per Guarda TV), tale attività sarà configurata automaticamente sul telecomando. Questa è la procedura per cambiare la combinazione:

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

2.

Premere il tasto dell'attività che si desidera configurare (ad esempio,

Guarda TV).

3.

Premere il numero corrispondente alla combinazione da impostare, ad esempio 3 per TV + AUD in Guarda TV.

4.

Il LED lampeggerà due volte e si spegnerà.

Per accedere alle attività è sufficiente premere il tasto ACTIVITY. Per tornare al controllo del dispositivo, utilizzare il tasto MODE.

AV in modalità shift

Dal momento che il tasto AV è destinato alla selezione dell'ingresso sul televisore e che la maggior parte dei televisori fornisce un menu per la selezione da un elenco di ingressi, quando il tasto AV viene premuto in un'attività, i tasti del menu Su, Giù, Sinistra, Destra e OK controllano temporaneamente il televisore. Se viene premuto il tasto OK oppure se non viene premuto alcun tasto per dieci secondi, questi tasti torneranno a controllare il dispositivo corrispondente all'attività (ad esempio STB in modalità Guarda TV).

Macro Power

Se si tiene premuto il tasto Power per 2 secondi in qualsiasi attività, il telecomando invierà la funzione di accensione/spegnimento a tutti i dispositivi contenuti in tale attività. Ad esempio, tenendo premuto il tasto Power nell'impostazione predefinita per Guarda TV, si accendono o si spengono sia il televisore che il Set-Top-Box.

23

ITALIANO

MACRO

PROGRAMMAzIONE DI UNA MACRO

È possibile programmare qualsiasi tasto sul telecomando OFA (tranne Magic o MODE) per inviare più comandi con un unico tasto: questa funzione si chiama macro. Può essere utile per controllare più dispositivi in modo da inserirli in un determinato stato. È possibile ad esempio selezionare

HDM1 sul televisore e premere Play sul lettore Blu-ray per iniziare a guardare un film. Un tasto programmato con una macro invierà la stessa macro indipendentemente dalla modalità del dispositivo.

Procedura per programmare una macro:

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

2.

Premere 995: il LED lampeggerà due volte.

3.

In seguito premere il tasto sul quale si desidera programmare la macro.

4.

Ora usare il tasto MODE per selezionare il dispositivo da cui si desidera provenga la prima funzione della macro, ad esempio il televisore.

5.

In seguito premere il tasto che si desidera includere nella macro, ad esempio il tasto AV.

6.

Ripetere i passaggi 4 (se necessario) e 5 per aggiungere altri tasti alla macro. È possibile includere fino a 15 tasti.

7.

Per memorizzare la macro, tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED non lampeggia due volte.

• Ricordarsi di premere i tasti nello stesso ordine in cui si utilizzano sui telecomandi originali: se si premeva quindi AV sul telecomando del televisore e poi Play sul telecomando del lettore Blu-ray per guardare un film, mantenere la stessa sequenza sul telecomando One For All.

• Se il LED lampeggia una volta in maniera prolungata quando si preme un tasto nel passaggio 4 o 5, sono stati immessi troppi tasti. Riprovare.

ELIMINAzIONE DI UNA MACRO

Per eliminare una macro da un tasto, procedere come segue:

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

2.

Premere 995: il LED lampeggerà due volte.

3.

Premere il tasto sul quale è programmata la macro.

4.

Ora tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED non lampeggia due volte: la macro è eliminata.

24

ITALIANO

ESPAÑOL

MACRO

MACRO SULLE ATTIVITà

Un'altra utile funzione dello ONE FOR ALL è l'impostazione di macro sulle attività; è possibile ad esempio programmare l'attività Guarda TV per inviare una macro che accenda il televisore e il

Set-Top-Box quando selezionata. A tale scopo, è sufficiente premere il tasto dell'attività desiderata

(ad esempio, Guarda TV) nel passaggio 3 della procedura "Programmazione di una macro".

Se si desidera eliminare una macro dall'attività, selezionarla durante il passaggio 3 di "Eliminazione di una macro".

BLOCCO DEL VOLUME

Se si usa sempre un dispositivo per controllare il volume, ad esempio il televisore o un ricevitore AV, è possibile impostare il telecomando One For All in modo che controlli sempre tale dispositivo, indipendentemente dal dispositivo che il telecomando sta controllando.

Per svolgere questa operazione:

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

2.

Premere 993: il LED lampeggerà due volte.

3.

Usare il tasto MODE per selezionare il dispositivo sul quale si desidera bloccare il volume.

4.

Premere una volta MAGIC: il LED lampeggerà due volte e il volume sarà ora bloccato.

Se si desidera escludere uno specifico dispositivo dal blocco del volume (e controllarne il volume), procedere nel modo seguente:

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il dispositivo non lampeggia due volte. Il LED sotto il dispositivo corrente resterà illuminato.

2.

Premere 993: il LED lampeggerà due volte.

3.

Usare il tasto MODE per selezionare il dispositivo dal quale si desidera eliminare il blocco volume.

4.

Premere VOLUME GIÙ: il LED lampeggerà due volte e il dispositivo sarà ora eliminato.

Procedura per sbloccare il volume e ripristinare il controllo volume di ogni dispositivo:

1.

Tenere premuto il tasto MAGIC finché il LED posizionato sotto il tasto TV non lampeggia due volte. Il LED sotto il tasto della modalità corrente resterà illuminato.

2.

Premere 993: il LED lampeggerà due volte.

3.

Premere VOLUME SU: il LED lampeggerà due volte e il volume sarà ora sbloccato.

Notare che il blocco volume si applica solo nella modalità dispositivo; le attività non sono influenzate.

25

NEDERLANDS

NEDERLANDS

LIJST MET TOETSEN

MAGIC:

Voor het instellen van uw afstandsbediening

WATCH TV:

Combineert 2 of meer apparaten tot één modus om tv te kijken

MODE:

Bladeren door de apparaten waarvoor uw afstandsbediening is ingesteld

FAV:

Favoriete kanalen

GUIDE:

Tv-gids, EPG

SMART:

Toegang tot internet en Smart-functies van uw tv of internetapparaat

BACK:

Eén stap terug in het menu van het huidige apparaat

VOL:

Volume hoger, lager en dempen

16:9:

Pas de beeldverhouding

(beeldformaat) van uw tv of settopbox aan

POWER:

In-/uitschakelen

WATCH MOVIE:

Combineert 2 of meer apparaten tot één modus om films te kijken

AV:

De invoer selecteren voor het huidige apparaat

INFO:

Weergave van de info over wat momenteel wordt afgespeeld

EXIT:

Het menu van het huidige apparaat sluiten

MENU:

Het menu van het huidige apparaat weergeven

PP:

Vorig programma, laatste kanaal

+/-:

Kanaal verder en terug

3D:

Toegang tot 3D-functionaliteit indien van toepassing

Rood, groen, geel, blauw –

FasText/toetsen voor snelle toegang

PLAYBACK:

Afspeeltoetsen voor het huidige apparaat

LIST:

Een lijst met opgenomen programma's weergeven

26

NEDERLANDS

ESPAÑOL

Bedankt voor uw aankoop van de One For All 4. U kunt nu al uw audio-/videoapparaten bedienen met één afstandsbediening, terwijl u kunt genieten van allerlei extra functies, zoals de mogelijkheid om apparaten te combineren in één activiteitenmodus. Ook kunt u meerdere opdrachten met één druk op de knop verzenden (macro's) en kunt u de afstandsbediening precies aan uw wensen aanpassen.

Om aan de slag te gaan met uw nieuwe afstandsbediening, stelt u deze eerst in voor het bedienen van alle apparaten van uw thuisbioscoop.

UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN

A – SIMPLESET

SimpleSet is een snelle en eenvoudige manier voor het instellen van de afstandsbediening voor de populairste merken van elk apparaattype. Dit doet u met slechts enkele drukken op de knop, meestal binnen een minuut per apparaat. De eerste stap is het selecteren van het apparaat dat u wilt instellen. Hier volgt een lijst van apparaatmodi op de afstandsbediening, en de apparaattypen die kunnen worden ingesteld voor die modi:

Apparaatmodus

TV

STB

Type apparaat

Tv, HDTV, LED, LCD, Plasma, Projector

Settopbox, satellietontvanger, kabelconverter,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Audio, AV-receiver, versterker, tuner, Sound Bar

Voor elk apparaattype is er een lijst met de topmerken. Aan elk merk is een nummer toegewezen, bijvoorbeeld 6 voor een Samsung-tv. Ga naar uw apparaat en merk in de volgende lijst:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

STB: Sat, Cable, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

27

NEDERLANDS

UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV-receiver, versterker, tuner, Sound Bar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Uw apparaat instellen

1.

Schakel uw apparaat in (niet in stand-by) en richt de OFA-afstandsbediening op het apparaat.

2.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert. Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

3.

Druk herhaaldelijk op de toets MODE tot het lampje brandt voor het apparaat dat u wilt instellen.

4.

Houd het cijfer voor het merk en het apparaat ingedrukt. Zie hiervoor de lijst hierboven (bijvoorbeeld 6 voor een tv van het merk Samsung).

5.

De afstandsbediening verzendt het aan/uit-signaal iedere 3 seconden, totdat het apparaat wordt uitgeschakeld.

6.

Laat het cijfer los, zodra het apparaat wordt uitgeschakeld.

7.

Het lampje knippert twee keer en gaat vervolgens uit. Uw apparaat wordt nu door de afstandsbediening bestuurd.

• Als een of meer toetsen niet werken zoals u verwacht, begint u opnieuw bij stap 1.

De afstandsbediening start met de volgende code in het geheugen.

28

NEDERLANDS

ESPAÑOL

UW AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN

B – VIA EEN CODE INSTELLEN

Als uw merk niet in de lijst in sectie A staat, kunt u het apparaat instellen via afzonderlijke codes.

Dit doet u als volgt:

1.

Schakel uw apparaat in (niet op stand-by).

2.

.

Zoek het merk van uw apparaat in de codelijst (pagina 146-157).

Codes worden weergegeven op apparaattype en merk.

3.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert. Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

4.

Druk herhaaldelijk op de toets MODE tot het lampje brandt voor het apparaat dat u wilt instellen.

5.

Voer de eerste 4-cijferige code voor uw merk in (bijvoorbeeld 0556 voor een Bennett-tv).

6.

Het lampje knippert twee keer en gaat vervolgens uit.

7.

Richt de afstandsbediening vervolgens op uw apparaat en druk op de toets POWER.

8.

Als het apparaat wordt uitgeschakeld, kunt u uw afstandsbediening gebruiken.

Als dit niet het geval is, herhaalt u stap 3 t/m 7 met de volgende code in de lijst.

• Sommige codes lijken erg op elkaar. Als een of meer toetsen niet werken zoals u verwacht, begint u opnieuw bij stap 3 met de volgende code in de lijst.

29

NEDERLANDS

PROGRAMMEREN

U kunt elke functie van een werkende afstandsbediening programmeren op de One For Allafstandsbediening. Dit kan handig zijn als u een of meer functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening mist, en u deze wilt toevoegen aan de ONE FOR ALL. U kunt elke toets programmeren, behalve MAGIC en MODE.

U kunt ook een heel apparaat programmeren als u de code niet kunt vinden.

Programmeer als volgt. Zorg er allereerst voor dat u alle originele afstandsbedieningen bij de hand hebt en dat de batterijen niet leeg zijn of ontbreken. Als u functies wilt programmeren, moet u de originele afstandsbediening op een afstand van ongeveer 3 cm op de

OFA-afstandsbediening richten, zoals u hieronder ziet:

2 - 5 CM

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert. Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

2.

Druk herhaaldelijk op de toets MODE tot het lampje brandt voor het apparaat waarvan u de functies wilt leren.

3.

4.

Toets 975 in. Het lampje knippert twee keer.

Druk op de toets die u wilt programmeren en laat deze los (bijvoorbeeld de toets 3D). Het rode lampje blijft knipperen.

5.

Druk op de toets op de originele afstandsbediening en laat deze los.

6.

Het lampje knippert twee keer om aan te geven dat de toets is geprogrammeerd.

7.

Herhaal stap 4 en 5 voor elke toets die u wilt programmeren. Let op: u kunt toetsen van meerdere afstandsbedieningen programmeren, maar per toets kunt u slechts één functie gebruiken.

8.

Wanneer u alle gewenste functies hebt geprogrammeerd, houdt u de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert en uit gaat.

TIPS

• Als het lampje bij stap 6 één keer lang knippert, is de functie niet juist geprogrammeerd.

Begin opnieuw bij stap 4.

• Als een of meerdere toetsen na het instellen niet goed werken, kunt u de toetsen altijd opnieuw programmeren door de procedure vanaf stap 1 te herhalen.

ALS U EEN GEPROGRAMMEERDE FUNCTIE WILT WIJzIGEN, VOLGT U

DEzE PROCEDURE:

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert.

Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

2.

Zorg er als u de toets MODE gebruikt voor, dat het lampje brandt voor het apparaat waarvan u de programmering wilt verwijderen.

3.

Toets 976 in. Het lampje knippert twee keer.

4.

Druk twee keer op de toets waarvan u de functie wilt verwijderen. Het lampje knippert twee keer.

Herhaal de bovenstaande procedure voor elke toets waarvan u de functie wilt verwijderen.

30

NEDERLANDS

ESPAÑOL

ACTIVITEITEN

Een activiteit is een groep van twee of meer apparaten in één enkele modus, op basis van wat u doet als u de afstandsbediening gebruikt, bijvoorbeeld tv en settopbox kunnen worden gecombineerd tot de modus voor tv kijken. In deze modus bedienen de toetsen alleen het relevante apparaat. In dit voorbeeld bedienen de volumetoetsen bijvoorbeeld de tv, maar de kanaaltoetsen bedienen de settopbox.

De ONE FOR ALL bedient 2 activiteitenmodi: Watch TV en Watch Movie. Voor elk van deze modi kunnen verschillende apparaten worden gecombineerd. Dit zijn:

WATCH TV

Combinatie 1:

Combinatie 2:

Combinatie 3:

Combinatie 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Alleen tv

WATCH MOVIE

Combinatie 1:

Combinatie 2:

Combinatie 3:

Combinatie 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Alleen tv

Als u de standaardapparaten instelt voor een willekeurige activiteit op de afstandsbediening

(bijvoorbeeld een tv en een settopbox voor Watch TV), wordt die activiteit automatisch ingesteld op de afstandsbediening. Als u een andere combinatie wilt gebruiken, volgt u deze procedure:

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert. Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

2.

3.

Druk op de toets ACTIVITY die u wilt instellen (bijvoorbeeld Watch TV).

Druk op het nummer van de combinatie die u wilt instellen, bijvoorbeeld

3 voor TV + AUD in Watch TV.

4.

Het lampje knippert twee keer en gaat vervolgens uit.

Druk op de activiteitentoets als u de activiteiten wilt openen. U kunt met de toets MODE teruggaan naar de bediening per apparaat.

AV-selectie

De AV-toets is bedoeld om invoer op uw tv te selecteren. De meeste tv's maken gebruik van een menu waarin u invoer in een lijst kunt selecteren. Daarom bedient u de tv tijdelijk met de toetsen voor menu omhoog, omlaag, links en rechts en de toets OK, wanneer u de AV-toets hebt ingedrukt in een activiteit. Als de toets OK wordt ingedrukt of als er gedurende tien seconden geen toets wordt ingedrukt, keren deze toetsen terug naar het bedienen van het relevante apparaat voor de activiteit (bijvoorbeeld settopbox in de modus Watch TV).

Macro voor de aan/uit-toets

Als u de aan-/uittoets 2 seconden ingedrukt houdt in een activiteit, stuurt de afstandsbediening het aan-/uitsignaal naar elk apparaat binnen die activiteit. Als u dus bijvoorbeeld de aan-/uittoets ingedrukt houdt in de standaardinstelling voor Watch TV, worden zowel de tv als de settopbox in- of uitgeschakeld.

31

NEDERLANDS

MACRO'S

EEN MACRO PROGRAMMEREN

U kunt elke toets op uw OFA-afstandsbediening (behalve MAGIC en MODE) programmeren voor het zenden van meerdere opdrachten met één druk op de knop – een macro. Dit kan handig zijn voor het bedienen van meerdere apparaten, als u ze bijvoorbeeld wilt inschakelen. U kunt bijvoorbeeld uw tv op HDMI 1 zetten en op Play op de Blu-ray-speler drukken om een film te bekijken. Een toets die met een macro is geprogrammeerd, zendt dezelfde macro ongeacht de apparaatmodus.

Als u macro wilt programmeren, volgt u deze procedure:

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert. Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

2.

Toets 995 in. Het lampje knippert twee keer.

3.

Selecteer vervolgens de toets waarop u een macro wilt programmeren.

4.

Gebruik nu de toets MODE om het apparaat te selecteren voor de eerste functie van de macro, bijvoorbeeld de tv.

5.

Druk vervolgens op de toets die u wilt opnemen in de macro, bijvoorbeeld de toets AV.

6.

Herhaal stap 4 (indien nodig) en 5 om meer toetsen aan de macro toe te voegen. U kunt maximaal 15 toetsacties toevoegen.

7.

Als u de macro wilt opslaan, houdt u de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert.

• Vergeet niet de toetsen in dezelfde volgorde in te drukken als u zou doen wanneer u uw originele afstandsbedieningen zou gebruiken. Als u in dat geval bijvoorbeeld op AV zou drukken op de afstandsbediening van de tv, en vervolgens op Play op de afstandsbediening van de Blu-ray om een film te bekijken, doet u dit in dezelfde volgorde op de One For Allafstandsbediening.

• Als het lampje langzaam knippert als u op een toets drukt bij stap 4 of 5, hebt u te veel toetsen ingedrukt. In dat geval probeert u het opnieuw.

EEN MACRO VERWIJDEREN

Als u een macro wilt verwijderen voor een toets, gaat u als volgt te werk:

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert. Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

2.

Toets 995 in. Het lampje knippert twee keer.

3.

Druk op de toets waarvoor de macro is geprogrammeerd.

4.

Houd de toets MAGIC nu ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert

– de macro is verwijderd.

32

NEDERLANDS

ESPAÑOL

MACRO'S

MACRO'S VOOR ACTIVITEITEN

Een andere handige functie van de ONE FOR ALL is het programmeren van macro's voor activiteiten. U kunt bijvoorbeeld de activiteit Watch TV programmeren zodat een macro wordt geactiveerd waarmee de tv en de settopbox worden ingeschakeld, als deze wordt geselecteerd.

Hiervoor gebruikt u eenvoudigweg de toets om de gewenste activiteit te selecteren (bijvoorbeeld Watch TV) bij stap 3 van de bovenstaande procedure "Een macro programmeren".

Als u een macro van de activiteit wilt verwijderen, selecteert u deze bij stap drie van "Een macro verwijderen".

VOLUME VERGRENDELEN

Als u altijd één apparaat gebruikt om het volume in te stellen, bijvoorbeeld uw tv of een

AV-receiver, kunt u de One For All zo instellen dat dat apparaat altijd wordt bediend, ongeacht welk apparaat u bedient met uw afstandsbediening. Dit doet u als volgt:

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert.

Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

2.

Toets 993 in. Het lampje knippert twee keer.

3.

Gebruik de toets MODE om het apparaat te selecteren waarvoor u het volume wilt vergrendelen.

4.

Druk één keer op MAGIC. Het lampje knippert twee keer en het volume is nu vergrendeld.

Als er een bepaald apparaat is dat u wilt uitsluiten van de volumevergrendeling (en u het volume daarvan zelf wilt regelen), doet u dit als volgt:

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder het apparaat twee keer knippert.

Het lampje onder het huidige apparaat blijft branden.

2.

Toets 993 in. Het lampje knippert twee keer.

3.

Gebruik de toets MODE om het apparaat te selecteren waarvoor de volumevergrendeling wilt verwijderen.

4.

Druk op VOLUME DOWN. Het lampje knippert twee keer en het apparaat is nu verwijderd .

Als u het volume wilt ontgrendelen en het volume van elk apparaat weer afzonderlijk wilt regelen, volgt u deze procedure:

1.

Houd de toets MAGIC ingedrukt totdat het lampje onder TV twee keer knippert. Het lampje onder de huidige modustoets blijft branden.

2.

Toets 993 in. Het lampje knippert twee keer.

3.

Druk op VOL+ – het lampje knippert twee keer en het volume is nu ontgrendeld.

Houd er rekening mee dat de volumevergrendeling alleen van toepassing is in de apparaatmodus. Het is niet van invloed bij activiteiten.

33

DANSK

TABEL OVER KNAPPER

DANSK

MAGIC:

Bruges til atkonfigurere din ernbetjening

WATCH TV :

Kombinerer

2 eller flere enheder til en enkelt tilstand, når du ser tv

MODE:

Rul igennem de enheder, din ernbetjeningen er konfigureret til at styre

FAV:

Favoritkanaler

GUIDE:

Tv-guide, EPG

SMART:

Få adgang til internettet og Smartfunktioner på dit tv eller din enhed, der har forbindelse til internettet

BACK:

Et trin tilbage i menuen på den aktuelle enhed

VOL:

Lydstyrke op, ned og slå lyd fra

16:9:

Juster højde/breddeforholdet (skærmstørrelsen) på dit tv eller din Set Top Box

POWER:

Tænder/slukker

WATCH MOVIE:

Kombinerer 2 eller flere enheder til en enkelt tilstand, når du ser film

AV:

Vælg input på den aktuelle enhed

INFO:

Viser oplysninger om aktuel afspilning

EXIT:

Afslut menuen på den aktuelle enhed

MENU:

Viser menuen på den aktuelle enhed

PP:

Forrige program, seneste kanal

+/-:

Kanal op og ned

3D:

Få adgang til 3D-funktionalitet, hvor det er muligt

ød, grøn, gul, blå –

Fastext/knapper til hurtig adgang

PLAYBACK:

Knapper til afspilning på den aktuelle enhed

LIST:

Viser en liste over optagede programmer

34

DANSK

ESPAÑOL

Tak, fordi du købte denne One For All 4. Nu kan du styre alle dine lyd-/videoenheder med en enkelt ernbetjening, samtidig med at du nyder godt af ekstrafunktioner, såsom mulighed for at kombinere enheder i en enkelt aktivitetstilstand, sende flere kommandoer ved hjælp af et tryk på en enkelt knap (makroer) og mulighed for at tilpasse ernbetjeningen, så den passer nøjagtigt til dine behov.

Første trin til at komme godt i gang med dine nye ernbetjening er at konfigurere den til at alle enheder tilknyttet din hjemmebiograf.

SåDAN KONFIGURERER DU DIN FJERNBETJENING

A – SIMPLESET

SimpleSet er en hurtig og nem måde at konfigurere din ernbetjening til at styre de mest populære mærker indenfor hver enhedstype ved blot at trykke på nogle få knapper, og det tager typisk under ét minut pr. enhed. Første trin er at vælge, hvilken enhed du vil konfigurere.

Følgende er en liste over enhedstilstande på ernbetjeningen og enhedstyper, der kan konfigureres med tilstanden:

Enhedstilstand

TV

STB

Type af enhed

TV, HDTV, LED, LCD, plasma, projektor

Set Top Box, satellitmodtager, kabel-tv-omformer,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, dvd, DVD Home Cinema

Lyd, AV-modtager, forstærker, tuner, soundbar

For hver enhedstype er der en liste over de bedste mærker, hver med et tildelt nummer, f.eks. 6 for et Samsung tv. Find din enhed og dit mærke på den efterfølgende liste:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

STB: Satellit, kabel, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

35

DANSK

SåDAN KONFIGURERER DU DIN FJERNBETJENING

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV-modtager, forstærker, tuner, soundbar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Sådan konfigurerer du din enhed

1.

Tænd for din enhed (ikke på standby), og peg OFA-ernbetjeningen mod den.

2.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

3.

Tryk gentagne gange på knappen MODE, indtil LED'en for den enhed, du vil konfigurere, lyser.

4.

Hold nede på tallet for dit mærke og din enhed som anført herover (f.eks.

6 for Samsung tv).

5.

Fjernbetjeningen vil sende signal hvert 3. sekund, indtil din enhed slukker.

6.

Slip tallet, så snart din enhed slukker.

7.

LED'en blinker to gange og slukker. Du kan nu styre din enhed med ernbetjeningen.

• Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker, som du forventede, skal du starte igen fra trin 1 – ernbetjeningen vil starte fra den næste kode i hukommelsen.

36

DANSK

ESPAÑOL

SåDAN KONFIGURERER DU DIN FJERNBETJENING

B – INDSTILLING VED HJæLP AF KODE

Hvis dit mærke ikke er anført i afsnit A, kan du indstille din enhed ved at prøve koderne individuelt. Sådan gør du:

1.

Tænd for din enhed (ikke på standby).

2.

Find mærket for din enhed på listen over koder (side 146-157). Koder er nævnt efter enhedstype og mærke.

3.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

4.

Tryk gentagne gange på knappen MODE, indtil LED'en for den enhed, du vil konfigurere, lyser.

5.

Indtast den første 4-cifrede kode, der er anført for dit mærke (f.eks. 0556 for et Bennett tv).

6.

LED'en blinker to gange og slukker.

7.

Ret nu ernbetjeningen mod din enhed, og tryk på knappen POWER.

8.

Hvis enheder slukker, er din ernbetjening klar til brug. Hvis ikke, skal du gentage trin 3-7 med den næste kode på listen.

• Nogle koder er meget ens. Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker, som du forventede, skal du starte igen fra trin 3 med den næste kode på listen.

37

DANSK

INDLæRING

Din One For All-ernbetjening kan indlære enhver funktion fra en hvilken som helst anden funktionel ernbetjening. Dette kan være nyttigt, hvis du mangler en eller flere funktioner fra din oprindelige ernbetjening og gerne vil tilføje disse til din ONE FOR ALL. Alle knapper, med undtagelse af MAGIC eller MODE, kan indlære en funktion.

Du kan også indlære funktioner fra en komplet enhed, hvis du ikke kan finde en kode.

For at indlære en funktion skal du først sørge for, at du har alle de originale ernbetjeninger ved hånden og at deres batterier virker. For at indlære funktioner skal den oprindelige ernbetjening være ca. 3 cm fra OFA-ernbetjeningen og pege mod den som vist herunder:

2 - 5 CM

1.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

2.

Tryk gentagne gange på knappen MODE, indtil LED'en for den enhed, du vil indlære for, lyser.

3.

4.

Tryk 975 – LED'en blinker to gange.

5.

Tryk på knappen på den oprindelige ernbetjening, og slip den igen.

6.

Den røde LED blinker to gange for at indikere, at knappen har indlært funktionen korrekt.

7.

Gentag trin 4 og 5 for hver knap, du vil indlære en funktion på – husk, at du kan indlære funktioner fra flere ernbetjeninger, men kun én funktion pr. knap.

8.

Tryk på den knap, du ønsker skal lære en funktion, og slip den igen (f.eks.

knappen 3D) – den røde LED blinker konstant.

Når du har indlært alle de funktioner, du har brug for, skal du trykke på knappen MAGIC og holde den nede, indtil LED'en blinker to gange og slukker.

TIPS

• Hvis LED'erne viser ét langt blink i trin 6, blev funktionen ikke indlært korrekt, og du skal prøve igen fra trin 4.

• Hvis du oplever, at én eller flere knapper ikke virker korrekt, efter du har indstillet dem, kan du til enhver tid gå tilbage til tilstanden indlæring og gentage proceduren fra trin 1.

SåDAN LETTER DU EN INDLæRT FUNKTION:

1.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

2.

Ved hjælp af knappen MODE skal du sørge for, at LED'en for den enhed, du vil slette funktionerne fra, er tændt.

3.

Tryk 976 – LED'en blinker to gange.

4.

Tryk på knappen to gange for at slette – LED'en blinker to gange.

Gentag ovennævnte procedure for hver knap, du vil slette.

38

DANSK

ESPAÑOL

AKTIVITETER

En aktivitet er en gruppering af to eller flere enheder i en enkelt tilstand baseret på, hvad du gør, når du bruger din ernbetjening - f.eks. kan Tv og Set Top Box kombineres i tilstanden Watch TV. I denne tilstand vil knapperne kun styre den relevante enhed, så i dette eksempel vil lydstyrkeknapperne styre tv'et, mens kanalknapperne vil styre din Set Top Box.

ONE FOR ALL indeholder 2 aktivitetstilstande - Watch TV og Watch Movie. For hver af disse tilstande kan der kombineres en række enheder. Disse er:

WATCH TV

Kombination 1:

Kombination 2:

Kombination 3:

Kombination 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Kun TV

WATCH MOVIE

Kombination 1:

Kombination 2:

Kombination 3:

Kombination 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Kun TV

Hvis du indstiller standardenhederne for enhver aktivitet på ernbetjeningen (f.eks. et tv og en

STB for Watch TV), vil nævnte aktivitet automatisk blive konfigureret på ernbetjeningen.

Hvis du vil ændre det til en anden kombination, er fremgangsmåden følgende:

1.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange.

LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

2.

3.

Tryk på den aktivitetsknap, du vil indstille (f.eks. Watch TV).

Tryk på tallene for den kombination, du vil indstille - f.eks. 3 for TV + AUD i Watch TV.

4.

LED'en blinker to gange og slukker.

For at få adgang til aktiviteter skal du blot trykke på knappen ACTIVITY. Du kan vende tilbage til at styre efter enhed ved hjælp af knappen MODE.

AV skift

Da knappen AV er beregnet til at vælge input på dit tv, og de fleste tv'er bruger en menu til at vælge fra en liste af input, styrer knapperne Menu Up, Down, Left, Right og OK midlertidigt tv'et, når der trykkes på knappen AV i en aktivitet. Hvis der trykkes på OK, eller hvis der ikke trykkes på nogen knapper i ti sekunder, vender disse knapper tilbage til at styre den relevante enhed for aktiviteten (f.eks. din STB i tilstanden Watch TV).

Makro til tænd/sluk

Hvis du holder knappen Power nede i 2 sekunder i enhver aktivitet, vil ernbetjeningen sende funktionen Power til alle enheder, der er indeholdt i nævnte aktivitet. Så hvis du f.eks. holder

Power nede i standardindstillingen for Watch TV, vil både tv'et og din Set Top Box tænde eller slukke.

39

DANSK

MAKROER

PROGRAMMERING AF EN MAKRO

Du kan programmere enhver knap på din OFA-ernbetjening (med undtagelse af MAGIC eller

MODE) til at sende flere kommandoer ved et enkelt tryk – en makro. Dette kan være nyttigt til at styre flere enheder og anbringe dem i en bestemt tilstand – f.eks. hvis du kan anbringe dit tv på

HDMI 1 og trykke på Play på din Blu-ray-afspiller for at begynde at se en film. En knap programmeret med en makro vil sende samme makro uanset enhedstilstand.

Sådan programmerer du en makro:

1.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange.

LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

2.

Tryk 995 – LED'en blinker to gange.

3.

Herefter skal du vælge den knap, du vil programmere makroen på.

4.

Brug nu knappen MODE til at vælge den enhed, du ønsker makroens første funktion skal komme fra, f.eks. tv.

5.

Herefter skal du trykke på den knap, du vil inkludere i makroen, f.eks.

knappen AV.

6.

Gentag trin 4 (om nødvendigt) og 5 for at tilføje flere knapper til makroen. Du kan inkludere op til 15 knaptryk .

7.

For at lagre makroen skal du holde knappen MAGIC nede, indstil LED'en blinker to gange.

• Husk at trykke på knapperne i den samme rækkefølge, du bruger på din oprindelige

ernbetjening – så hvis du trykkede på knappen AV på ernbetjeningen til dit tv og derefter på Play på ernbetjeningen til din Blu-ray-afspiller for at se en film, skal du bruge samme rækkefølge på din One For All-ernbetjening.

• Hvis LED'en viser et langt blink, når du trykker på en knap i trin 4 eller 5, har du indtastet for mange knapper. Prøv igen.

SLETNING AF EN MAKRO

Gør følgende, hvis du vil slette en makro fra en knap:

1.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

2.

Tryk 995 – LED'en blinker to gange.

3.

Tryk på den knap, makroen er programmeret på.

4.

Hold nu knappen MAGIC nede, indtil LED'en blinker to gange - makroen er slettet.

40

DANSK

ESPAÑOL

MAKROER

MAKROER På AKTIVITETER

En anden nyttig funktion på din ONE FOR ALL er at placere makroer på Aktiviteter. Du kan f.eks.

programmere aktiviteten Watch TV til at sende en makro, der tænder tv'et og din Set Top Box, når den vælges. For at gøre dette skal du blot bruge den ønskede aktivitetsknap (f.eks. Watch TV) i trin 3 i proceduren "Programmering af en makro".

Hvis du vil slette en makro fra aktiviteten, skal du vælge den i trin 3 under “Sådan sletter du en makro”.

LåS LYDSTYRKE

Hvis du altid bruger én enhed til at styre lydstyrken, f.eks. dit tv eller en AV-modtagere, kan du konfigurere din One For All til altid at styre denne enhed, uanset hvilken enhed din ernbetjening styrer. Sådan gør du:

1.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

2.

Tryk 993 – LED'en blinker to gange.

3.

Brug knappen MODE til at vælge den enhed, du ønsker at låse lydstyrken til.

4.

Tryk på MAGIC én gang - LED'en blinker to gange, og lydstyrken er nu låst.

Hvis der er en specifik enhed, du vil udelukke fra Lås lydstyrke (og styre sin egen lydstyrke), kan du gøre det på følgende måde:

1.

Hold MAGIC nede, indtil LED'en under enheden blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle enhed lyser konstant.

2.

Tryk 993 – LED'en blinker to gange.

3.

Brug knappen MODE til at vælge den enhed, du ønsker at slette Lås lydstyrke fra.

4.

Tryk på VOLUME DOWN – LED'en blinker to gange, og enheden er nu slettet .

Sådan låser du lydstyrken op og indstiller enhver enhed tilbage til at styre din egen lydstyrke:

1.

Hold MAGIC nede, indstil LED'en under knappen TV blinker to gange. LED'en under knappen for den aktuelle tilstand lyser konstant.

2.

Tryk 993 – LED'en blinker to gange.

3.

Tryk på VOL+ – LED'en blinker to gange, og lydstyrken er nu låst op.

Bemærk, at Lås volumen kun gælder i enhedstilstand - aktiviteter påvirkes ikke.

41

NORSK

TABELL OVER KNAPPER

NORSK

MAGIC:

Brukes til å konfigurere ernkontrollen

WATCH TV:

Kombinerer 2 eller flere enheter til én modus for å se på TV

MODE:

Bla gjennom enhetene som

ernkontrollen er konfigurert til å styre

FAV:

Favorittkanaler

GUIDE:

TV-oversikt, EPG

SMART:

Få tilgang til

Internett og smartfunksjoner på TV-en eller enheter med

Internett-forbindelse

BACK:

Gå tilbake ett trinn på menyen på gjeldende enhet

VOL:

Volum opp, ned og av

16:9:

Juster bildeforholdet

(skjermstørrelsen) til TV-en eller dekoderen

POWER:

Slå på/av

WATCH MOVIE:

Kombinerer 2 eller flere enheter til én modus for å se på film

AV:

Velg inngangen på gjeldende enhet

INFO:

Viser informasjon om gjeldende avspilling

EXIT:

Gå ut av menyen på gjeldende enhet

MENU:

Vis menyen på gjeldende enhet

PP:

Forrige program, siste kanal

+/-:

Kanal opp og ned

3D:

Få tilgang til 3D-funksjonalitet (om tilgjengelig)

Rød, grønn, gul, blå –

Knapper til bruk med tekst-

TV og som hurtigtaster

PLAYBACK:

Avspillingsknapper for gjeldende enhet

LIST:

Viser en liste over programmer som er tatt opp

42

NORSK

Takk for at du kjøpte en One For All 4. Nå kan du styre alle dine lyd-/videoenheter med samme

ernkontroll, og i tillegg nyte godt av ekstrafunksjoner som muligheten til å koble sammen enheter i én enkelt aktivitetsmodus, sende flere kommandoer med ett enkelt knappetrykk (makroer) og kunne tilpasse ernkontrollen akkurat slik du vil ha den.

Når du skal komme i gang med å bruke den nye ernkontrollen, må du først av alt konfigurere den til å styre alle dine hjemmekinoenheter.

HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN

A – SIMPLESET

SimpleSet er en rask og enkel måte å konfigurere ernkontrollen på, og fungerer med de mest populære merkene av hver enhetstype. Du trenger bare noen få knappetrykk, og er vanligvis unnagjort på under et minutt per enhet. Det første trinnet er å velge hvilken enhet du vil konfigurere. Nedenfor følger en liste over enhetsmodi på ernkontrollen, og en oversikt over hvilke enhetstyper som kan konfigureres i hver modus:

Enhetsmodus

TV

STB

Type enhet

TV, HDTV, LED, LCD, plasma, projektor

Dekoder, satellittmottaker, kabelkonverterer,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD-hjemmekino

Lyd, AV-mottaker, forsterker, tuner, lydplanke

For hver enhetstype finnes det en liste over de vanligste merkene. Hvert merke er tilordnet et nummer, for eksempel 6 for en TV fra Samsung. Finn frem til din enhet og merke på listen nedenfor:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

Dekoder: satellitt, kabel, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

43

NORSK

HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV-mottaker, forsterker, tuner, lydplanke

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Konfigurere TV-en

1.

Slå på TV-en (ikke på standby), og rett OFA-ernkontrollen mot den.

2.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger.

Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

3.

Trykk på MODE-knappen gjentatte ganger til lampen for enheten du vil konfigurere, lyser.

4.

Hold nede tallet for merkenavnet og enheten som står på listen over

(f.eks. 6 hvis du har Samsung-TV).

5.

Fjernkontrollen vil sende PÅ/AV-kommandoen hvert 3 sekund til enheten slår seg av.

6.

Så fort enheten slår seg av, slipper du tallet.

7.

Lampen vil blinke to ganger og deretter slukne. Fjernkontrollen skal nå kunne styre enheten.

• Hvis du finner ut at én eller flere av knappene ikke fungerer som forventet, starter du på nytt fra trinn 1 – ernkontrollen starter med den neste koden i minnet.

44

NORSK

ESPAÑOL

HVORDAN KONFIGURERE FJERNKONTROLLEN

B – KONFIGURERE MED KODE

Hvis merkenavnet for din enhet ikke står på listen i avsnitt A, kan du konfigurere enheten ved å prøve koder individuelt. For å gjøre dette:

1.

Slå på enheten (ikke på standby).

2.

Finn merkenavnet på enheten din i kodelisten (sidene 146-157). Kodene er listet opp etter enhetstype og merkenavn.

3.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger.

Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

4.

Trykk på MODE-knappen gjentatte ganger til lampen for enheten du vil konfigurere, lyser.

5.

Skriv inn den første firesifrede koden som står oppgitt ved merkenavnet

(f.eks. 0556 for en Bennett-TV).

6.

Lampen vil blinke to ganger og deretter slukne.

7.

Sikt nå ernkontrollen mot enheten, og trykk på PÅ/AV-knappen.

8.

Hvis enheten slår seg av, er ernkontrollen klar til bruk. Hvis ikke gjentar du trinn 3-7 med den neste koden i listen.

• Enkelte koder er ganske like. Hvis du finner ut at én eller flere av knappene ikke fungerer som forventet, starter du på nytt fra trinn 3 – ernkontrollen vil starte med den neste koden i minnet.

45

NORSK

INNLæRING

One For All-ernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra enhver annen fungerende ernkontroll. Dette kan være nyttig hvis du savner én eller flere funksjoner fra den gamle ernkontrollen din og gjerne vil legge dem til på ONE FOR ALL. Du kan lære inn funksjoner på alle knappene unntatt MAGIC og MODE.

Du kan også lære inn en hel enhet hvis du ikke finner en kode.

Når du skal lære inn funksjonalitet, må du først sørge for at du har alle de originale ernkontrollene fremme, og at de ikke er tomme for batteri. For å lære funksjoner må den originale ernkontrollen være omtrent 3 cm fra OFA-ernkontrollen, og peke mot den som vist under:

2 - 5 CM

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger.

Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

2.

Trykk på MODE-knappen gjentatte ganger til lampen for enheten du vil lære funksjoner på, lyser.

3.

4.

Trykk på 975 – lampen blinker to ganger.

Trykk og slipp knappen du vil skal lære en funksjon (for eksempel 3Dknappen) – den røde lampen blinker kontinuerlig.

5.

Trykk og slipp knappen på den originale ernkontrollen.

6.

Lampen vil blinke to ganger for å vise at knappen har blitt lært riktig.

7.

Gjenta trinn 4 og 5 for hver knapp du vil lære inn – og husk at du kan lære fra forskjellige

ernkontroller, men bare én funksjon per knapp.

8.

Når du har lært inn alle funksjonene du ønsker, trykker og holder du på

MAGIC-knappen til lampen blinker to ganger og slukner.

TIPS

• Hvis lampen viser ett langt blink ved trinn 6, betyr det at funksjonen ikke ble lært inn på riktig måte. Prøv på nytt fra trinn 4.

• Hvis du finner ut at én eller flere knapper ikke fungerer riktig etter konfigurasjonen, kan du angi læremodusen på nytt når som helst ved å gjenta prosedyren fra trinn 1.

HVIS DU VIL SLETTE EN INNLæRT FUNKSJON, GJøR DU SLIK:

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger. Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

2.

Bruk MODE-knappen til å sikre at lampen for enheten du vil slette funksjonene fra, lyser.

3.

Trykk på 976 – lampen blinker to ganger.

4.

Trykk på sletteknappen to ganger – lampen blinker to ganger.

Gjenta denne fremgangsmåten for hver knapp du vil slette.

46

NORSK

ESPAÑOL

AKTIVITETER

En aktivitet er en gruppering av to eller flere enheter til én enkelt modus basert på hva du gjør mens du bruker ernkontrollen – for eksempel kan du koble sammen TV og dekoder i modusen

Se på TV. I denne modusen vil knappene bare styre den aktuelle enheten, slik at volumtastene for eksempel vil styre TV-en, mens kanalknappene vil styre dekoderen.

ONE FOR ALL har to aktivitetsmodi: Watch TV (se på TV) og Watch Movie (se på film). For hver modus kan du velge hvilke enheter du vil koble sammen. Det er:

WATCH TV

Kombinasjon 1:

Kombinasjon 2:

Kombinasjon 3:

Kombinasjon 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Bare TV

WATCH MOVIE

Kombinasjon 1:

Kombinasjon 2:

Kombinasjon 3:

Kombinasjon 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Bare TV

2.

3.

Hvis du konfigurerer standardenheter for en aktivitet på ernkontrollen (for eksempel TV og dekoder for Watch TV), vil denne aktiviteten automatisk bli konfigurert på ernkontrollen.

Hvis du vil endre dette til en annen kombinasjon, gjør du slik:

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger.

Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

Trykk på aktivitetsknappen du vil konfigurere (for eksempel Watch TV).

Trykk på nummeret for den kombinasjonen du vil bruke – f.eks. 3 for TV +

AUD i Watch TV.

4.

Lampen vil blinke to ganger og deretter slukne.

Når du vil ha tilgang til aktivitetene, trykker du ganske enkelt på ACTIVITY-knappen.

Du kan gå tilbake til å styre enheten ved hjelp av MODE-knappen.

AV-bytte

Siden AV-knappen er ment for å velge inngangen på TV-en, og de fleste TV-er har en meny å velge fra, vil det når AV-knappen trykkes på og en TV og en STB er konfigurert, være menyknappene (opp, ned, venstre, høyre og OK) som midlertidig styrer TV-en. Hvis det blir trykt på OK-knappen, eller hvis det ikke blir trykt på noen knapper i løpet av ti sekunder, vil disse knappene gå tilbake til å styre dekoderen.

PÅ/AV-makro

Hvis du holder inne AV/PÅ-knappen i to sekunder i en hvilken som helst aktivitet, vil

ernkontrollen sende AV/PÅ-signalet til hver enhet som inngår i aktiviteten. Det betyr altså at hvis du for eksempel holder inne AV/PÅ-knappen i standardinnstillingen for Se på TV, slås både TV-en og dekoderen på eller av.

47

NORSK

MAKROER

PROGRAMMERE EN MAKRO

Du kan programmere alle knappene på OFA-ernkontrollen (unntatt MAGIC og MODE) til å utføre flere kommandoer med ett trykk – en såkalt makro. Dette kan være nyttig til å sette flere enheter i samme tilstand samtidig. Du kan for eksempel sette TV-en på HFMI1 og trykke på avspilling på

Blu-ray-spilleren for å begynne å se på en film. En knapp som er programmert med en makro, sender den samme makroen uavhengig av enhetsmodus.

Hvis du vil programmere en makro, gjør du slik:

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger.

Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

2.

Trykk på 995 – lampen blinker to ganger.

3.

Velg deretter knappen du vil programmere en makro for.

4.

Bruk MODE-knappen til å velge enheten du vil at den første funksjonen i makroen skal komme fra, for eksempel TV-en.

5.

Velg deretter knappen du vil ha med i makroen, for eksempel

AV-knappen.

6.

Gjenta trinn 4 (om nødvendig) og 5 for å legge til flere knapper i makroen. Du kan legge inn opptil 15 knappetrykk.

7.

Når du skal lagre makroen, holder du inne MAGIC-knappen inntil lampen blinker to ganger.

• Husk å trykke på knappene i samme rekkefølge som du ville brukt dem på de originale ernkontrollene – slik at hvis du hadde trykt på AV på TV-ernkontrollen og deretter på Spill av på Blu-ray-ernkontrollen for å se en film, må du gjøre det i samme rekkefølge på One For

All-ernkontrollen.

• Hvis lampen viser ett langt blink når du trykker på en knapp i trinn 4 eller 5, har du brukt for mange knapper. Prøv på nytt.

SLETTE EN MAKRO

Hvis du vil erne en makro fra en knapp, gjør du slik:

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger.

Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

2.

Trykk på 995 – lampen blinker to ganger.

3.

Trykk på knappen makroen er programmert på.

4.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen blinker to ganger. Makroen er slettet.

48

NORSK

ESPAÑOL

MAKROER

MAKROER FOR AKTIVITETER

En annen praktisk funksjon på ONE FOR ALL er å legge makroer inn i aktiviteter. Du kan for eksempel programmere aktiviteten Se på TV slik at både TV-en og dekoderen slås på når du velger den. Hvis du vil gjøre dette, trykker du ganske enkelt på den ønskede Activity-knappen

(f.eks. Watch TV) i trinn tre i fremgangsmåten «Programmere en makro».

Hvis du vil slette en makro fra aktiviteten, velger du den under trinn 3 av fremgangsmåten for

å slette makroer.

VOLUMLåS

Hvis du alltid bruker samme enhet til å styre volumet, for eksempel TV-en eller en AV-mottaker, kan du konfigurere One For All til å alltid styre den enheten, uansett hvilken enhet ernkontrollen styrer. For å gjøre dette:

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger. Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

2.

Trykk på 993 – lampen blinker to ganger.

3.

Bruk MODE-knappen til å velge enheten du vil låse volumfunksjonen til.

4.

Trykk på MAGIC én gang – lampen blinker to ganger, og så er volumet låst.

Hvis du har én bestemt enhet du vil utelate fra volumlåsen (og styre sitt eget volum), kan du gjøre dette slik:

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under enheten blinker to ganger. Lampen under gjeldende enhet fortsetter å lyse.

2.

Trykk på 993 – lampen blinker to ganger.

3.

Bruk MODE-knappen til å velge enheten du vil utelate fra volumlåsen.

4.

Trykk på VOLUME DOWN – lampen blinker to ganger, og så er enheten ernet.

Hvis du vil låse opp volumet og tilbakestille alle enheter til å styre sitt eget volum, gjør du slik:

1.

Hold nede MAGIC-knappen til lampen under TV-knappen blinker to ganger. Lampen under gjeldende modusknapp vil fortsette å lyse.

2.

Trykk på 993 – lampen blinker to ganger.

3.

Trykk på VOL+ – lampen blinker to ganger, og så er volumet låst opp.

Vær oppmerksom på at volumlås bare gjelder i enhetsmodus – aktiviteter påvirkes ikke.

49

SVERIGE

SVERIGE

KNAPPBESKRIVNINGAR

MAGIC:

För inställning av

ärrkontrollen

WATCH TV:

Kombinerar 2 eller fler enheter till ett läge för att se på TV

MODE:

Bläddra igenom enheterna din ärrkontroll

är inställda på att styra

FAV:

Favoritkanaler

GUIDE:

TV Guide, EPG

SMART:

Öppna internetoch Smart-funktionerna på din TV eller internetanslutna enhet

BACK:

Gå tillbaka ett steg i den aktuella enhetens meny

VOL:

Volym upp, ned och tyst

16:9:

Justera bildförhållandet

(skärmstorleken) på din TV eller STB

POWER:

Ström på/av

WATCH MOVIE :

Kombinerar 2 eller fler enheter till ett läge för att se på film.

AV:

Välj ingång på den aktuella enheten

INFO:

Visar info för aktuell uppspelning

EXIT:

Avsluta menyn för den aktuella enheten

MENU:

Visa menyn på den aktuella enheten

PP:

Föregående program, senaste kanalen

+/-:

Kanal upp och ned

3D:

Få tillgång till 3D-funktioner om sådan finns tillgänglig

Röd, grön, gul, blå – knappar för Fastext/snabbåtkomst

PLAYBACK:

Uppspelningsknappar på den aktuella enheten

LIST:

Visar en lista med inspelade program

50

SVERIGE

Tack för att du har valt att köpa denna One For All 4. Nu kan du kontrollera alla dina ljud-/videoenheter med en ärrkontroll, samtidigt som du använder extra funktioner, exempelvis möjligheten att kombinera enheten i enkelt aktivitetsläge, skicka flera kommandon med en enkel knapptryckning (makron) och kunna anpassa ärrkontrollen efter dina krav.

För att komma igång med din nya ärrkontroll är första steget att konfigurera ärrkontrollen för alla dina hemmabioenheter.

Så HäR STäLLER DU IN FJäRRKONTROLLEN

A – SIMPLESET

SimpleSet är ett snabbt och enkelt sätt att konfigurera ärrkontrollen för att styra de mest populära märkena för varje enhetstyp med bara några knapptryckningar, vanligtvis undr en minut per enhet. Första steget är att välja vilken enhet du tänker konfigurera. Nedan visas en lista över enhetslägen på ärrkontrollen och enhetstyper som kan konfigureras i det läget:

Enhetsläge

TV

STB

Typ av enhet

TV, HDTV, LED, LCD, Plasma, Projektor

Set Top Box, Satellite, Cable Converter, Freeview,

DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Audio, AV Receiver, Amplifier, Tuner, Sound Bar

För varje enhetstyp finns det en lista över de främsta fabrikaten, där vart och ett har ett nummer tilldelat, exempelvis 6 för en Samsung-TV. Leta upp enheten och fabrikatet i listan som visas nedan:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

STB: Sat, Kabel, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

51

SVERIGE

Så HäR STäLLER DU IN FJäRRKONTROLLEN

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV Receiver, Amp, Tuner, Sound Bar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Ställa in enheten

1.

Slå på enheten (inte standby). Rikta OFA-ärrkontrollen mot den.

2.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

3.

Tryck på knappen MODE flera gånger i följd tills LED-lampan för enheten du vill konfigurera tänts.

4.

Håll ned siffran för varumärket och enheten så som de visas ovan

(t.ex. 6 för Samsung-TV).

5.

Fjärrkontrollen skickar ut ström var tredje sekund tills enheten stängs av.

6.

Så fort enheten stängs av försvinner siffran.

7.

Lysdioden blinkar två gånger och släcks sedan. Fjärrkontrollen ska nu styra enheten.

• Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar som tänkt börjar du om igen från steg 1 – ärrkontrollen startar med nästa kod i minnet.

52

SVERIGE

ESPAÑOL

Så HäR STäLLER DU IN FJäRRKONTROLLEN

B – STäLLA IN MED EN KOD

Om ditt varumärke inte är med i avsnitt A kan du installera enheten genom att testa koderna individuellt. Så här gör du:

1.

Slå på enheten (inte i standby).

2.

Leta upp varumärket för enheten i kodlistan (sidorna 146-157). Koderna

är sorterade efter enhetstyp och märke.

3.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

4.

Tryck på knappen MODE flera gånger i följd tills LED-lampan för enheten du vill konfigurera tänts.

5.

Ange den första 4-siffriga koden som visas för varumärket (t.ex. 0556 för

Bennett-TV).

6.

Lysdioden blinkar två gånger och släcks sedan.

7.

Rikta nu ärrkontrollen mot enheten och tryck på strömtangenten.

8.

Om enheten stängs av är din ärrkontroll redo att användas. Annars upprepar du steg 3-7 med nästa kod i listan.

• Vissa koder är ganska lika varandra. Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar som tänkt börjar du om igen från steg 3 med nästa kod i listan.

53

SVERIGE

PROGRAMMERING

Du kan programmera One For All med valfri funktion från en annan (fungerande) ärrkontroll.

Detta kan vara praktiskt om du saknar en eller flera funktioner på originalärrkontrollen och vill lägga till dem till ONE FOR ALL. Du kan programmera alla tangenter, förutom MAGIC eller MODE.

Du kan även programmera en komplett enhet om du inte hittar en kod.

För att programmera ska du alltid ha originalärrkontrollen nära till hands och ha batterierna inkopplade. För att programmera funktioner ska originalärrkontrollen vara riktad omkring 3 cm från OFA-ärrkontrollen och riktad så som visas nedan:

2 - 5 CM

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

2.

Tryck på knappen MODE flera gånger i följd tills LED-lampan för enheten du vill lära funktioner tänts.

3.

4.

Tryck på 975 – lysdioden blinkar två gånger.

Tryck på och släpp tangenten du vill programmera en funktion till

(exempelvis 3D-tangenten) – Den röda lysdioden blinkar oavbrutet.

5.

Tryck på och släpp överensstämmande knapp på originalärrkontrollen.

6.

LED-lampan blinkar två gånger för att indikera att knappen har programmerats korrekt.

7.

Upprepa steg 4 och 5 för varje tangent du vill programmera – kom ihåg att du kan göra programmeringar från flera ärrkontroller, men bara en funktion per tangent.

8.

När du har programmerat alla funktioner du behöver trycker du på

MAGIC tills den röda LED-lampan blinkar två gånger och släcks.

TIPS

• Om lysdioderna blinkar en gång långsamt i steg 6, har funktionen inte programmerats korrekt. Försök igen från steg 4.

• Om du upptäcker att en eller flera tangenter inte fungerar korrekt efter konfigurationen kan du öppna programmeringsläget igen när som helst genom att upprepa proceduren från steg 1.

Så HäR TAR DU BORT EN PROGRAMMERAD FUNKTION:

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

2.

Använd knappen MODE och se till att LED-lampan för enheten du vill radera funktioner på är tänd.

3.

Tryck på 976 – lysdioden blinkar två gånger.

4.

Tryck på knappen två gånger för att radera – LED-lampan blinkar två gånger.

Upprepa proceduren ovan för varje tangent du vill radera.

54

SVERIGE

ESPAÑOL

AKTIVITETER

En aktivitet är en gruppering av två eller flera enheter till ett enkelt läge, baserat på vad du gör när du använder ärrkontrollen, exempelvis kan TV och STB kombineras till ett klock-TV-läge. I det här läget styr knapparna bara relevant enhet, så i exemplet ska volymtangenterna styra TV:n, men kanaltangenterna styr bara STB:n.

ONE FOR ALL har 2 aktivitetslägen; Watch TV och Watch Movie. Vart och ett av dessa lägen har ett urval av enheter som kan kombineras. Dessa är:

WATCH TV

Kombination 1:

Kombination 2:

Kombination 3:

Kombination 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Endast TV

WATCH MOVIE

Kombination 1:

Kombination 2:

Kombination 3:

Kombination 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Endast TV

Om du ställer in standardenheter för aktivitet på ärrkontrollen (exempelvis en TV och en STB för

Watch TV) kommer aktiviteten att konfigureras automatiskt på ärrkontrollen. Om du vill ändra till en annan kombination är proceduren som följer:

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

2.

3.

Tryck på Aktivitet-tangenten du vill ställa in (t.ex. Watch TV).

Tryck på numret i den ordning du vill konfigurera – t.ex. 3 För TV + AUD i

Watch TV.

4.

Lysdioden blinkar två gånger och släcks sedan.

För att öppna Activities, trycker du bara på knappen ACTIVITY. Du kan återgå till att styra enheten med knappen MODE.

AV Shift

Eftersom AV-tangenten är avsedd för att välja ingång på din TV och de flesta TV-apparater använder en meny för att välja mellan en lista över ingångar, kommer knapparna Menu Up,

Down, Left, Right och OK att tillfälligt styra TV:N när knappen trycks in under en aktivitet. Om

OK-tangenten rycks ned, eller ingen tangent trycks ned på tio sekunder återgår dessa tangenter till att styra relevant enhet för aktiviteten (t.ex. STB i läget Watch TV).

Power Macro

Om du håller in strömtangenten i 2 sekunder i en aktivitet skickar ärrkontrollen signalfunktionen för varje enhet som finns i aktiviteten. Om du exempelvis håller in strömtangenten i standardinställningen för Watch TV kommer både TV och STB att slås på eller av.

55

SVERIGE

MAKRON

Så HäR PROGRAMMERAR DU ETT MAKRO

Du kan programmera valfri knapp på din OFA-ärrkontroll (förutom MAGIC eller MODE) för att skicka flera kommandon vid en enkel tryckning, dvs ett Makro. Detta kan vara praktiskt vid styrning av flera enheter för att försätta dem i ett visst tillstånd. Exempelvis kan du försätta din TV i läget för HDMI 1 och trycka på knappen Play på Blu-ray-spelaren för att starta visning av en film.

En knapp som programmerats med ett makro skickar samma makro oavsett enhetens läge.

Gör följande för att programmera ett makro:

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

2.

Tryck på 995 – lysdioden blinkar två gånger.

3.

Tryck på knappen du vill programmera makrot till.

4.

Använd nu knappen MODE för att välja enheten du vill att första makrofunktionen ska komma från, exempelvis TV.

5.

Tryck på knappen du vill inkludera i makrot till, exempelvis AV-knappen.

6.

Upprepa steg 4 (vid behov) och 5 för att lägga till fler knappar till makrot. Du kan inkludera upp till 15 knapptryckningar.

7.

För att lagra makrot håller du ned knappen MAGIC tills LED-lampan blinkar två gånger.

• Kom ihåg att trycka på knapparna i samma ordning som du gör när du använder originalärrkontroller, så om du tryckte på AV på TV:ns ärrkontroll och sedan Play på

Blu-ray-ärrkontrollen ska du göra samma sak med One For All-ärrkontrollen.

• Om LED-lampan visar en lång blinkning när du trycker på en knapp i steg 4 eller 5, har du tryckt på för många knappar. Försök igen.

Så HäR TAR DU BORT ETT MAKRO

Om du vill ta bort ett makro från en knapp ska du göra följande:

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

2.

Tryck på 995 – lysdioden blinkar två gånger.

3.

Tryck på knappen för makroprogrammeringen.

4.

Håll ned MAGIC-knappen tills LED-lampan blinkat två gånger. Makrot raderas.

56

SVERIGE

ESPAÑOL

MAKRON

MAKRON FÖR AKTIVITETER

En annan praktisk funktion på ONE FOR ALL är att lägga in makron i aktiviteter; du kan exempelvis programmera Watch TV Activity till att skicka ett makro för att starta TV och STB när du väljer att göra det. För att göra detta trycker du på önskad Activity-knapp (t.ex. Watch TV) i steg 3 i instruktionen "Så här programmerar du ett makro".

Om du vill radera ett makro från Activity, väljer du det i steg 3, "Radera ett makro".

VOLYMSPäRR

Om du alltid använder en enhet för att styra volymen, exempelvis TV:n eller AV-mottagaren kan du konfigurera One For All till att alltid styra enheten, oavsett vilken enhet ärrkontrollen styr.

Så här gör du:

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

2.

Tryck på 993 – lysdioden blinkar två gånger.

3.

Använd knappen MODE för att välja enheten du vill låsa volymen för.

4.

Tryck på MAGIC en gång – LED-lampan blinkar två gånger och volymen låses.

Om det finns en viss enhet du vill utesluta från volymlås (och styra dess egna volym), kan du göra följande:

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under enheten blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella enheten förblir tänd.

2.

Tryck på 993 – lysdioden blinkar två gånger.

3.

Använd knappen MODE för att välja enheten du vill ta bort volymlåset för.

4.

Tryck på VOLUME DOWN – LED-lampan blinkar två gånger och enheten tas nu bort.

För att låsa upp volymen och ställa in varje enhet på att styra sin egen volym är proceduren följande:

1.

Håll in knappen MAGIC tills LED-lampan under TV-knappen blinkar två gånger. LED-lampan under den aktuella lägesknappen förblir tänd.

2.

Tryck på 993 – lysdioden blinkar två gånger.

3.

Tryck på VOL+ – LED-lampan blinkar två gånger och enheten låses nu upp.

Observera att volymlåset endast gäller i enhetsläget och att aktiviteter förblir opåverkat.

57

SUOMI

PAINIKETAULUKKO

SUOMI

MAGIC:

Käytetään kaukosäätimen asettamiseen

WATCH TV:

Yhdistää 2 tai usempia laitteita yhteen tilaan television katsomista varten

MODE:

Selaa laitteita, joita kaukosäädin on asetettu säätämään

FAV:

Suosikkikanavat

GUIDE:

TV-opas, EPG

SMART:

Käytä Internetiä ja televisiosi tai

Internet-yhteydessä olevan laitteesi älykkäitä ominaisuuksia

BACK:

Yksi askel taaksepäin valitun laitteen valikossa

VOL:

äänenvoimakkuuden lisäys ja pienennys sekä mykistys

16:9:

Säädä television tai digisovittimen kuvasuhde

(ruutukoko)

POWER:

Virta päälle/pois

WATCH MOVIE:

Yhdistää 2 tai usempia laitteita yhteen tilaan elokuvan katsomista varten

AV:

Valitse valitun laitteen tulo

INFO:

Näyttää tietoja toistettavasta sisällöstä

EXIT:

Sulkee valitun laitteen valikon

MENU:

Näyttää valitun laitteen valikon

PP:

Edellinen ohjelma, viimeinen kanava

+/-:

Kanava + ja kanava -

3D:

Käytä 3D-toimintoa, jos saatavilla

Punainen, vihreä, keltainen, sininen – Fastext/Quickpikanäppäimet

PLAYBACK:

Valitun laitteen toistonäppäimet

LIST:

Näyttää tallennettujen ohjelmien luettelon

58

SUOMI

ESPAÑOL

Kiitos, että ostit One For All 4 -kaukosäätimen.

Voit nyt ohjata kaikki audio- ja videolaitteitasi yhdellä kaukosäätimellä samalla, kun nautit lisätoiminnoista kuten mahdollisuudesta yhdistää laitteita yhteen aktiviteettitilaan, lähettää useita komentoja yhdellä näppäinpainalluksella

(makrot) ja räätälöidä kaukosäädin täsmälleen vaatimustesi mukaiseksi.

Ensimmäinen vaihe uuden kaukosäätimen kanssa on kaikkien audio- ja videolaitteiden ohjauksen asettaminen.

KAUKOSääTIMEN ASETTAMINEN

A – SIMPLESET

SimpleSet on nopea ja helppo tapa asettaa kaukosäädin kunkin laitetyypin suosituimpia merkkejä varten vain muutamalla painalluksella. Tyypillisesti tähän kuluu alle minuutti laitetta kohden. Ensimmäinen vaihe on valita, minkä laitteen aiot asettaa. Seuraavassa on luettelo kaukosäätimen laitetilavaihtoehdoista ja laitetyypeistä, jotka voidaan asettaa kussakin tilassa:

Laitetila

TV

STB

Laitetyyppi

TV, HDTV, LED, LCD, plasma-näyttö, projektori digisovitin, satelliittivastaanotin, kaapelimuunnin,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD-kotiteatteri

Audio, AV-vastaanotin, vahvistin, viritin, soundbar

Kutakin laitetyyppiä kohden on luettelo huippumerkeistä, joista jokaiseen liittyy numero, esimerkiksi 6 Samsung TV:hen. Etsi laitteesi ja merkkisi seuraavasta luettelosta:

TELEVISIO

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

STB: sat., kaapeli, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

59

SUOMI

KAUKOSääTIMEN ASETTAMINEN

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: Audio, AV-vastaanotin, vahvistin, viritin, soundbar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Laitteen asettaminen

1.

Käynnistä laite (ei valmiustilaan) ja osoita OFA-kaukosäätimellä sitä kohti.

2.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

3.

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes asetettavan laitteen merkkivalo syttyy.

4.

Pidä painettuna yllä mainittua merkin ja laitteen numeroa (esim. 6

Samsung TV:lle).

5.

Kaukosäädin lähettää virtasignaalin 3 sekunnin välein, kunnes laitteesta katkeaa virta.

6.

Vapauta numeropainike heti, kun laitteen virta katkeaa.

7.

Merkkivalo välähtää kahdesti ja sammuu. Kaukosäätimen pitäisi nyt toimia laitteen kanssa.

• Jos yksi tai useampi painike ei toimi odotetusti, aloita uudelleen vaiheesta 1 – kaukosäädin käynnistyy muistin seuraavalla koodilla.

60

SUOMI

ESPAÑOL

KAUKOSääTIMEN ASETTAMINEN

B – ASETA KOODILLA

Jos laitteesi tuotemerkki ei sisälly kohdan A luetteloon, voit asettaa laitteen kaukosäätimeen kokeilemalla koodeja yksitellen. Toimi seuraavasti:

1.

Käynnistä laite (ei valmiustilaan).

2.

Etsi laitteesi tuotemerkki koodiluettelosta (sivut 146 - 157). Koodit on lueteltu laitetyypin ja tuotemerkin mukaan.

3.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

4.

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes asetettavan laitteen merkkivalo syttyy.

5.

Syötä ensimmäinen merkille annettu 4-numeroinen koodi (esim. 0556

Bennett TV:lle).

6.

Merkkivalo välähtää kahdesti ja sammuu.

7.

Osoita nyt kaukosäätimellä laitetta ja paina POWER-painiketta.

8.

Jos laite sammuu, kaukosäädin on valmis käytettäväksi. Jos ei, toista vaiheet 3 - 7 luettelon seuraavalla koodilla.

• Jotkin koodit ovat melko samanlaisia. Jos yksi tai useampi painike ei toimi odotetusti, aloita uudelleen vaiheesta 3 luettelon seuraavalla koodilla.

61

SUOMI

OPETTAMINEN

One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa toisen toimivan kaukosäätimen toiminnon.

Tästä voi olla hyötyä, jos kaipaat joitain alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja ja haluaisit lisätä ne ONE FOR ALL -säätimeen. Voit opettaa toimintoja kaikkiin laitteisiin paitsi MAGIC ja MODE.

Voit myös opettaa kokonaisen laitteen, jos et löydä koodia.

Opettaaksesi varmista ensin, että kaikki alkuperäiset kaukosäätimet ovat esillä ja niissä on toimivat paristot. Toimintojen oppiminen edellyttää, että alkuperäinen kaukosäädin on noin 3 cm:n etäisyydellä OFA-kaukosäätimestä ja osoittaa sitä kohden kuten kuvassa:

2 - 5 CM

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

2.

Paina MODE-painiketta toistuvasti, kunnes opetettavan laitteen merkkivalo syttyy.

3.

4.

Paina 975 – Merkkivalo välähtää kahdesti.

Paina ja vapauta painike, johon haluat opettaa toiminnon (esimerkiksi

3D-painike) – Punainen merkkivalo välkkyy jatkuvasti.

5.

Paina ja vapauta painike alkuperäisellä kaukosäätimellä.

6.

Merkkivalo vilkkuu kahdesti sen merkiksi, että painike on opittu oikein.

7.

Toista vaiheet 4 ja 5 jokaiselle opittavalle painikkeelle. Muista, että voit opettaa useista kaukosäätimistä mutta vain yhden toiminnon painiketta kohden.

8.

Kun olet opettanut säätimelle kaikki tarvittavat toiminnot, pidä Magicpainiketta painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti ja sammuu.

VINKKEJä

• Jos merkkivalo välähtää kerran pitkästi vaiheessa 6, toimintoa ei opittu oikein. Yritä uudelleen vaiheesta 4.

• Jos yksi tai useampi painike ei toimi odotetusti asettamisen jälkeen, voit palata oppimistilaan koska tahansa toistamalla toimenpiteen vaiheesta 1.

OPITUN TOIMINNON POISTAMINEN:

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

2.

Käytä MODE-painiketta ja varmista, että laitteen, jonka toimintoja haluat poistaa, merkkivalo syttyy.

3.

Paina 976 – Merkkivalo välähtää kahdesti.

4.

Paina poistettavaa painiketta kahdesti – Merkkivalo välähtää kahdesti.

Toista edellä kuvatut vaiheet jokaiselle poistettavalle painikkeelle.

62

SUOMI

ESPAÑOL

AKTIVITEETIT

Aktiviteetissa kaksi tai useampia laitteita ryhmitellään yhteen tilaan sen perusteella, mitä teet käyttäessäsi kaukosäädintä. Esimerkiksi televisio ja digisovitin voidaan yhdistää Watch TV -tilaan.

Tässä tilassa painikkeilla ohjataan vain asiankuuluvaa laitetta, joten tässä esimerkissä äänenvoimakkuuspainikkeilla ohjataan TV:tä mutta kanavapainikkeilla digisovitinta.

OFA-kaukosäädin sisältää 2 aktiviteettitilaa: Watch TV ja Watch Movie. Kuhunkin tilaan voi valita joukosta yhdistettäviä laitteita. Nämä ovat:

WATCH TV

Yhdistelmä 1:

Yhdistelmä 2:

Yhdistelmä 3:

Yhdistelmä 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Vain televisio

WATCH MOVIE

Yhdistelmä 1:

Yhdistelmä 2:

Yhdistelmä 3:

Yhdistelmä 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Vain televisio

Jos asetat kaukosäätimelle oletuslaitteita jollekin aktiviteetille (esimerkiksi television ja digisovittimen Watch TV -tilaan), kyseinen aktiviteetti asetetaan automaattisesti kaukosäätimeen.

Jos haluat vaihtaa toiseen yhdistelmään, toimi seuraavasti:

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

2.

3.

Paina asetettavan aktiviteetin painiketta (esim. Watch TV).

aina haluamasi yhdistelmän numeroa – esim. 3 yhdistelmälle televisio +

äänilaite Watch TV –tilalle.

4.

Merkkivalo välähtää kahdesti ja sammuu.

Voit käyttää aktiviteetteja käyttämällä ACTIVITY-painiketta. Voit palata laitteiden säätöön käyttämällä MODE-painiketta.

AV-vaihto

Koska AV-painike on tarkoitettu television tulon valitsemiseen ja useimmat televisiot käyttävät valikkoa, jossa tulo valitaan luettelosta, kun AV-painiketta painetaan aktiviteettitilassa, ylös-, alas-, vasemmalle-, oikealle- ja OK-painikkeet ohjaavat tilapäisesti televisiota. Kun painetaan

OK-painiketta, tai ei paineta mitään painiketta kymmeneen sekuntiin, nämä painikkeet palaavat aktiviteetin asiaankuuluvan laitteen ohjaukseen (esim. digisovitin Watch TV -tilassa).

Virtamakro

Jos pidät Power-painiketta painettuna 2 sekuntia missä tahansa aktiviteetissa, kaukosäädin lähettää virtasignaalin kaikille aktiviteetin sisältämille laitteille. Jos siis esimerkiksi pidät

Power-painiketta painettuna Watch TV -aktiviteetin oletusasetuksilla, kaukosäädin kytkee sekä

TV:n että digisovittimen virran päälle tai pois.

63

SUOMI

MAKROT

MAKRON OHJELMOIMINEN

Voit ohjelmoida minkä tahansa OFA-kaukosäätimen painikkeen (paitsi MAGIC ja MODE) lähettämään useita komentoja, eli makron, yhdellä painalluksella. Tämä voi olla hyödyllistä, jos halutaan asettaa useita laitteita tiettyyn tilaan. Voisit esimerkiksi asettaa TV:n HDMI 1 -tilaan ja painaa Play-painiketta Blu-ray-soittimelle elokuvan katsomiseksi. Painike, johon on ohjelmoitu makro, lähettää saman makron tilasta riippumatta.

Makron ohjelmoiminen:

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

2.

Paina 995 – Merkkivalo välähtää kahdesti.

3.

Valitse seuraavaksi painike, johon haluat ohjelmoida makron.

4.

Käytä nyt MODE-painiketta sen laitteen valitsemiseen, josta haluat makron ensimmäisen toiminnon tulevan, esimerkiksi television.

5.

Paina seuraavaksi painiketta, jonka haluat sisällyttää makroon, esimerkiksi AV-painiketta.

6.

Toista vaiheet 4 (tarvittaessa) ja 5 lisätäksesi painikkeita makroon. Voit sisällyttää enintään 15 painikkeen painallusta.

7.

Tallenna makro painamalla MAGIC-painiketta, kunnes merkkivalo välkähtää kahdesti.

• Muista painaa painikkeita samassa järjestyksessä kuin käyttäessäsi alkuperäisiä kaukosäätimiä – jos esimerkiksi painaisit AV-painiketta television kaukosäätimellä ja sitten toistopainiketta Blu-ray-laitteen kaukosäätimellä katsoaksesi elokuvan, tee se samassa järjestyksessä One For All -kaukosäätimellä.

• Jos merkkivalo välähtää pitkästi, kun painat painiketta vaiheessa 4 tai 5, olet syöttänyt liian monta painiketta. Yritä uudelleen.

MAKRON POISTAMINEN

Jos haluat poistaa painikkeeseen ohjelmoidun makron, toimi seuraavasti:

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

2.

Paina 995 – Merkkivalo välähtää kahdesti.

3.

Paina painiketta, johon makro on ohjelmoitu.

4.

Pidä MAGIC-painiketta painettuna, kunnes merkkivalo välähtää kahdesti.

Makro poistetaan.

64

SUOMI

ESPAÑOL

MAKROT

MAKROT AKTIVITEETTIEN KANSSA

Toinen kätevä ONE FOR ALL -kaukosäätimen toiminto on makrojen sijoittaminen aktiviteetteihin.

Voit esimerkiksi ohjelmoida Watch TV -aktiviteetin lähettämään makron, joka valittaessa käynnistää TV:n ja digisovittimen. Voit tehdä tämän yksinkertaisesti painamalla haluamasi aktiviteetin (esim. Watch TV) painiketta kohdan Makron ohjelmoiminen vaiheessa 3.

Jos haluat poistaa makron aktiviteetista, valitse se kohdan Makron poistaminen vaihessa 3.

ääNENVOIMAKKUUDEN LUKITSEMINEN

Jos käytät aina yhtä laitetta äänenvoimakkuuden säätöön, esimerkiksi televisiota tai

AV-vastaanotinta, voit asettaa One For All -kaukosäätimen säätämään aina kyseisen laitteen

äänenvoimakkuutta riippumatta siitä, mitä laitetta kaukosäätimesi säätää. Toimi seuraavasti:

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

2.

Paina 993 – Merkkivalo välähtää kahdesti.

3.

Käytä nyt MODE-painiketta valitaksesi laitteen, johon haluat lukita äänenvoimakkuuden säädön.

4.

Paina kerran MAGIC-painiketta – Merkkivalo välähtää kahdesti ja äänenvoimakkuuden säätö lukitaan.

Jos haluat jättää jonkin tietyn laitteen äänenvoimakkuuden lukituksen ulkopuolelle (ja säätää sen omaa äänenvoimakkuutta), voit tehdä sen seuraavasti:

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes laitteen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti Laitteen alla oleva merkkivalo palaa tasaisesti.

2.

Paina 993 – Merkkivalo välähtää kahdesti.

3.

Käytä nyt MODE-painiketta valitaksesi laitteen, jonka haluat poistaa äänenvoimakkuuden lukituksesta.

4.

Paina äänenvoimakkuuden pienennyspainiketta – Merkkivalo välähtää kahdesti ja laite poistetaan.

Voit peruuttaa äänenvoimakkuuden lukituksen ja antaa jokaisen laitteen säätää omaa

äänenvoimakkuuttaan toimimalla seuraavasti:

1.

Paina MAGIC-painiketta, kunnes TV-painikkeen alla oleva merkkivalo välähtää kahdesti

Valitun tilan alla oleva merkkivalo jää palamaan.

2.

Paina 993 – Merkkivalo välähtää kahdesti.

3.

Paina äänenvoimakkuuden suurennuspainiketta – Merkkivalo välähtää kahdesti ja

äänenvoimakkuuden lukitus vapautetaan.

Huomaa, että äänenvoimakkuuden lukitus koskee vain laitetilaa – se ei vaikuta aktiviteetteihin.

65

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ

MAGIC:

Ρύθμιση του

τηλεχειριστηρίου σας

WATCH TV:

Συνδυάζει 2 ή

περισσότερες συσκευές στην ίδια λειτουργία, για προβολή TV

MODE:

Κύλιση ανάμεσα στις

συσκευές που έχει ρυθμιστεί

να ελέγχει το

τηλεχειριστήριό σας

FAV:

Αγαπημένα κανάλια

GUIDE:

Οδηγός TV, EPG

SMART:

Πρόσβαση στο internet και σε έξυπνες

λειτουργίες της TV σας ή της

συνδεδεμένης στο internet

συσκευής σας

BACK:

Επιστροφή ένα βήμα

πίσω στο μενού της

τρέχουσας συσκευής

VOL:

Αύξηση, μείωση και

σίγαση έντασης ήχου

16:9:

Ρύθμιση του λόγου

διαστάσεων (αναλογία

μεγέθους οθόνης) της

τηλεόρασης ή του

αποκωδικοποιητή σας

POWER:

Ενεργοποίηση/

απενεργοποίηση

WATCH MOVIE:

Combina 2 o más dispositivos en un modo para visualizar películas.

AV:

Επιλογή πηγής εισόδου

για την τρέχουσα συσκευή

INFO:

Εμφάνιση

πληροφοριών για το τρέχον

περιεχόμενο που

αναπαράγεται

EXIT:

Έξοδος από το μενού

της τρέχουσας συσκευής

MENU:

Προβολή του μενού

της τρέχουσας συσκευής

PP:

Προηγούμενο

πρόγραμμα, τελευταίο κανάλι

+/-:

Κανάλι επάνω και κάτω

3D:

Πρόσβαση σε λειτουργίες

3 D αν είναι διαθέσιμες

Κόκκινο, πράσινο, κίτρινο,

μπλε – Fastext/ Πλήκτρα

γρήγορης πρόσβασης

PLAYBACK:

Πλήκτρα

αναπαραγωγής για την

τρέχουσα συσκευή

LIST:

Εμφάνιση λίστας

εγγεγραμμένων

προγραμμάτων

66

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ESPAÑOL

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του One For All 4. Τώρα πλέον μπορείτε να ελέγχετε όλες τις

συσκευές σας ήχου/εικόνας με ένα μόνο τηλεχειριστήριο, απολαμβάνοντας ταυτόχρονα

πρόσθετες λειτουργίες, όπως η δυνατότητα να συνδυάσετε συσκευές στην ίδια λειτουργία

δραστηριότητας, η αποστολή πολλών εντολών με ένα μόνο πάτημα πλήκτρου (μακροεντολών)

και η δυνατότητα λεπτομερούς προσαρμογής του τηλεχειριστηρίου, ανάλογα με τις απαιτήσεις

σας. Για να ξεκινήσετε με το νέο σας τηλεχειριστήριο, το πρώτο βήμα είναι να το ρυθμίσετε ώστε

να ελέγχει όλες σας τις συσκευές οικιακού κινηματογράφου.

ΡύθμΙΣΗ ΤΟυ ΤΗΛΕχΕΙΡΙΣΤΗΡίΟυ ΣΑΣ

A – SIMPLESET

Το SimpleSet είναι ένας γρήγορος και εύκολος τρόπος ρύθμισης του τηλεχειριστηρίου ώστε να

ελέγχει τις πιο δημοφιλείς μάρκες κάθε τύπου συσκευής με λίγα μόνο πατήματα πλήκτρων,

συνήθως σε λιγότερο από ένα λεπτό για κάθε συσκευή. Το πρώτο βήμα είναι να επιλέξετε ποια

συσκευή πρόκειται να ρυθμίσετε. Ακολουθεί μια λίστα με λειτουργίες συσκευών στο

τηλεχειριστήριο και οι τύποι συσκευών που μπορούν να ρυθμιστούν σε κάθε λειτουργία:

Λειτουργία συσκευών Τύπος συσκευών

TV

STB

TV, HDTV, LED, LCD, Plasma, προβολέας

Αποκωδικοποιητής, δέκτης δορυφορικής, δέκτης

καλωδιακής, δέκτης επίγειας τηλεόρασης, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Ήχος, δέκτης AV, ενισχυτής, δέκτης ραδιοφώνου,

Sound Bar

Για κάθε τύπο συσκευής, υπάρχει μια λίστα με τις κορυφαίες μάρκες, η κάθε μία με

αντιστοιχισμένο έναν αριθμό, για παράδειγμα 6 για Samsung TV. Εντοπίστε τη συσκευή σας και

τη μάρκα της στην παρακάτω λίστα:

TV

1

Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6

Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

STB: Δορυφορική, καλωδιακή, DVB-T

1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

6

Humax

2 Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

7 Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9 Sky Deutschland / Österreich /

Zealand

5 Freebox / Tricolor TV / Vu+

T-Home / Deutsche Telekom

0 UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

67

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ΡύθμΙΣΗ ΤΟυ ΤΗΛΕχΕΙΡΙΣΤΗΡίΟυ ΣΑΣ

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: Δέκτης AV, ενισχυτής, δέκτης ραδιοφώνου, Sound Bar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Ρύθμιση της συσκευής σας

1.

Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή σας (όχι σε αναμονή) και στρέψτε το OFA προς αυτήν.

2.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο

φορές η φωτεινή ένδειξη LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από

την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμμένο.

3.

Πατήστε το πλήκτρο MODE επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει το LED που

αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε.

4.

Κρατήστε πατημένο το ψηφίο που αντιστοιχεί στη μάρκα και τη συσκευή

σας, όπως αναφέρεται παραπάνω (π.χ. 6 για Samsung TV ).

5.

Το τηλεχειριστήριο θα στέλνει την εντολή τροφοδοσίας κάθε 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να

σβήσει η συσκευή σας.

6.

Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, αφήστε το ψηφίο.

7.

Το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και θα σβήσει. Το τηλεχειριστήριο θα χειρίζεται πλέον τη

συσκευή σας

• Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν όπως αναμενόταν,

ξεκινήστε ξανά από το βήμα 1 – το τηλεχειριστήριο θα ξεκινήσει με τον επόμενο κωδικό στη

μνήμη.

68

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ESPAÑOL

ΡύθμΙΣΗ ΤΟυ ΤΗΛΕχΕΙΡΙΣΤΗΡίΟυ ΣΑΣ

B – ΡύθμΙΣΗ μΕ ΤΗ χΡήΣΗ ΚΩΔΙΚΟύ

Αν η μάρκα σας δεν αναφέρεται στην ενότητα Α, μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή σας

δοκιμάζοντας μεμονωμένους κωδικούς. Για να το κάνετε αυτό:

1.

Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή σας (όχι σε αναμονή).

2.

Εντοπίστε τη μάρκα της συσκευής σας στη λίστα κωδικών (σελίδες 146-

157 ). Οι κωδικοί είναι ταξινομημένοι ανά τύπο συσκευής και ανά μάρκα.

3.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο

φορές η φωτεινή ένδειξη LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από

την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμμένο.

4.

Πατήστε το πλήκτρο MODE επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει το LED που

αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε.

5.

Καταχωρήστε τον πρώτο 4ψήφιο κωδικό που αναφέρεται για τη μάρκα

σας (π.χ. 0556 για Bennett TV ).

6.

Το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και θα σβήσει.

7.

Και τώρα στοχεύσετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή σας και

πατήστε το πλήκτρο POWER.

8.

Αν η συσκευή απενεργοποιηθεί, το τηλεχειριστήριό σας είναι έτοιμο για χρήση. Αν όχι,

επαναλάβετε τα βήματα 3-7 με τον επόμενο κωδικό στη λίστα.

• Ορισμένοι κωδικοί είναι πανομοιότυποι. Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα

δεν λειτουργούν όπως αναμενόταν, ξεκινήστε ξανά από το βήμα 3 με τον επόμενο κωδικό

στη λίστα.

69

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ΕΚμΆθΗΣΗ

Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει οποιαδήποτε λειτουργία από ένα άλλο

τηλεχειριστήριο που λειτουργεί. Αυτό χρησιμεύει αν λείπουν μία ή περισσότερες λειτουργίες από

το αρχικό τηλεχειριστήριο και θέλετε να τις προσθέσετε στο ONE FOR ALL. Μπορείτε να κάνετε

εκμάθηση σε οποιοδήποτε πλήκτρο, εκτός των MAGIC και MODE. Μπορείτε επίσης να κάνετε

εκμάθηση μιας πλήρους συσκευής αν δεν μπορείτε να βρείτε κατάλληλο κωδικό.

Για να κάνετε την εκμάθηση, βεβαιωθείτε καταρχάς ότι έχετε διαθέσιμα όλα τα αρχικά

τηλεχειριστήρια και ότι έχουν τοποθετημένες μπαταρίες που λειτουργούν. Για την εκμάθηση, το

αρχικό τηλεχειριστήριο πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση 3 cm από το τηλεχειριστήριο OFA,

κοιτώντας το ένα το άλλο, όπως απεικονίζεται παρακάτω:

2 - 5 CM

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο

φορές η φωτεινή ένδειξη LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από

την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμμένο.

2.

Πατήστε το πλήκτρο MODE επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει το LED που αν-

τιστοιχεί στη συσκευή στην οποία θέλετε να κάνετε εκμάθηση λειτουργιών.

3.

4.

Πατήστε 975 – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

Πατήστε κι αφήστε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση μιας

λειτουργίας (για παράδειγμα το πλήκτρο 3 D ) – το κόκκινο LED θα αρχίσει

να αναβοσβήνει συνεχώς.

5.

Πατήστε και αφήστε το πλήκτρο στο αρχικό τηλεχειριστήριο.

6.

Το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές για να επισημάνει ότι η εκμάθηση του πλήκτρου έγινε σωστά.

7.

Επαναλάβετε τα βήματα 4 έως 5 για κάθε πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση – μην

ξεχνάτε ότι η εκμάθηση είναι δυνατή από πολλά τηλεχειριστήρια, αλλά είναι δυνατή μία

μόνο λειτουργία ανά πλήκτρο.

8.

Αφού ολοκληρώσετε την εκμάθηση όσων πλήκτρων χρειάζεστε, πατήστε

και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC μέχρι το LED να αναβοσβήσει

δύο φορές και μετά να σβήσει.

ΣυμβΟυΛΈΣ

• Αν τα LED ανάψουν μία μόνο φορά παρατεταμένα στο βήμα 6, η εκμάθηση της λειτουργίας

δεν έγινε σωστά, θα πρέπει να επαναλάβετε από το βήμα 4 και μετά.

• Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά μετά τη ρύθμιση,

μπορείτε να περάσετε ξανά στη λειτουργία εκμάθησης οποιαδήποτε στιγμή,

επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία από το βήμα 1.

ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΓΡΆψΕΤΕ μΙΑ ΛΕΙΤΟυΡΓίΑ ΤΗΣ ΟΠΟίΑΣ ΈχΕΙ ΓίΝΕΙ

ΕΚμΆθΗΣΗ, Η ΔΙΑΔΙΚΑΣίΑ ΕίΝΑΙ:

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές η φωτεινή ένδειξη

LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει

αναμμένο.

2.

Με το πλήκτρο MODE, βεβαιωθείτε ότι ανάβει το LED που αντιστοιχεί στη συσκευή για την

οποία θέλετε να διαγράψετε λειτουργίες.

3.

Πατήστε 976 – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

4.

Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγραφεί – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία για κάθε πλήκτρο το οποίο θέλετε να διαγράψετε.

70

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ESPAÑOL

ΔΡΑΣΤΗΡΙόΤΗΤΕΣ

Μια δραστηριότητα είναι μια ομάδα δύο η περισσότερων συσκευών στην ίδια κατάσταση λει-

τουργίας, βάσει του τι κάνετε ενώ χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο, για παράδειγμα, η TV και ο

αποκωδικοποιητής μπορούν να συνδυαστούν στη λειτουργία προβολής TV. Σε αυτή τη λειτουρ-

γία, τα πλήκτρα ελέγχουν μόνο την αντίστοιχη συσκευή, έτσι σε αυτό το παράδειγμα τα πλήκτρα έντασης ήχου ελέγχουν την TV, αλλά τα πλήκτρα καναλιών ελέγχουν τον αποκωδικοποιητή.

Το ONE FOR ALL διαθέτει 2 λειτουργίες δραστηριοτήτων, προβολή TV και προβολή ταινίας. Κάθε

μία από αυτές τις καταστάσεις λειτουργίας έχει τους δικούς της δυνατούς συνδυασμούς συ-

σκευών. Αυτοί είναι οι εξής:

ΠΡΟβΟΛή TV

Συνδυασμός 1:

Συνδυασμός 2:

Συνδυασμός 3:

Συνδυασμός 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Μόνο TV

WATCH MOVIE

Συνδυασμός 1:

Συνδυασμός 2:

Συνδυασμός 3:

Συνδυασμός 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Μόνο TV

Αν ρυθμίσετε τις προεπιλεγμένες συσκευές για μια δραστηριότητα στο τηλεχειριστήριο (για

παράδειγμα TV και STB για την προβολή TV ), αυτή η δραστηριότητα θα ρυθμιστεί αυτόματα στο

τηλεχειριστήριο. Αν θέλετε να αλλάξετε συνδυασμό, η διαδικασία είναι η εξής:

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο

φορές η φωτεινή ένδειξη LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από

την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμμένο.

2.

Πατήστε το πλήκτρο δραστηριότητας που θέλετε να ρυθμίσετε

(π.χ. προβολή TV ).

3.

Πατήστε τον αριθμό του συνδυασμού που θέλετε να ρυθμίσετε – π.χ. 3

για TV + AUD στην προβολή TV.

4.

Το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και θα σβήσει.

Για πρόσβαση στις δραστηριότητες, αρκεί να πατήσετε το πλήκτρο ACTIVITY. Μπορείτε να

επιστρέψετε στον έλεγχο ανά συσκευή, με το πλήκτρο MODE.

Μεταβολή AV

Το πλήκτρο AV προορίζεται για επιλογή της εισόδου της TV σας και οι περισσότερες τηλεοράσεις

χρησιμοποιούν ένα μενού για επιλογή από μια λίστα εισόδων, για αυτό και όταν πατιέται το

πλήκτρο AV σε μια δραστηριότητα, τα πλήκτρα μενού επάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά και OK

ελέγχουν προσωρινά την TV. Αν πατηθεί το πλήκτρο OK ή δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για δέκα

δευτερόλεπτα, αυτά τα πλήκτρα επανέρχονται στον έλεγχο της αντίστοιχης συσκευής για τη

δραστηριότητα (π.χ. STB στη λειτουργία προβολής TV ).

Συνδυαστική εντολή τροφοδοσίας

Αν κρατήσετε το πλήκτρο Power πατημένο για 2 δευτερόλεπτα σε οποιαδήποτε δραστηριότητα,

το τηλεχειριστήριο θα στείλει τη λειτουργία Power σε όλες τις συσκευές που περιλαμβάνονται σε

αυτή τη δραστηριότητα. Έτσι, για παράδειγμα, αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο Power στην

προεπιλεγμένη ρύθμιση για προβολή TV, θα ενεργοποιηθούν ή θα απενεργοποιηθούν τόσο η TV όσο και ο αποκωδικοποιητής.

71

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

μΑΚΡΟΕΝΤΟΛΈΣ

ΠΡΟΓΡΑμμΑΤΙΣμόΣ μΙΑΣ μΑΚΡΟΕΝΤΟΛήΣ

Μπορείτε να προγραμματίσετε οποιοδήποτε πλήκτρο (εκτός των MAGIC και MODE ) στο τηλεχει-

ριστήριό σας OFA ώστε να στέλνει πολλές εντολές με ένα μόνο πάτημα – μια μακροεντολή. Αυτό

χρησιμεύει για να ελέγχετε πολλές συσκευές για να τις θέσετε σε μια συγκεκριμένη κατάσταση –

για παράδειγμα, μπορείτε να επιλέξετε στην TV σας την πηγή HDMI 1 και να πατήσετε το πλήκτρο

αναπαραγωγής στο Blu-ray player για να αρχίσει η προβολή μιας ταινίας. Ένα πλήκτρο προγραμ-

ματισμένο με μακροεντολή θα στείλει την ίδια μακροεντολή, ανεξάρτητα από την κατάσταση της

συσκευής.

Για να προγραμματίσετε μια μακροεντολή, η διαδικασία είναι η εξής:

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο

φορές η φωτεινή ένδειξη LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από

την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμμένο.

2.

Πατήστε 995 – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές

3.

Στη συνέχεια, επιλέξτε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να προγραμματίσετε τη μακροεντολή.

4.

Τώρα χρησιμοποιήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη συσκευή

την οποία θα αφορά η πρώτη λειτουργία της μακροεντολής, για παρά-

δειγμα TV.

5.

Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο που θέλετε να συμπεριλάβετε στη

μακροεντολή, για παράδειγμα το πλήκτρο AV.

6.

Επαναλάβετε τα βήματα 4 (αν χρειάζεται) και 5 για να προσθέσετε κι άλλα πλήκτρα στη

μακροεντολή. Μπορείτε να συμπεριλάβετε έως 15 πατήματα πλήκτρων.

7.

Για να αποθηκεύσετε τη μακροεντολή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο

MAGIC μέχρι το LED να αναβοσβήσει δύο φορές.

• Προσέξτε να πατήσετε τα πλήκτρα με την ίδια σειρά που θα το κάνατε και με τα αρχικά σας

τηλεχειριστήρια – έτσι, αν θα πατάγατε AV στο τηλεχειριστήριο της TV και στη συνέχεια Play

στο τηλεχειριστήριο του Blu-ray για να δείτε μια ταινία, κάντε το με την ίδια σειρά στο

τηλεχειριστήριο One For All.

• Αν το LED αναβοσβήσει μία φορά παρατεταμένα αφού πατήσετε ένα πλήκτρο στα βήματα 4 ή 5, καταχωρήσατε πάρα πολλά πλήκτρα, θα πρέπει να προσπαθήσετε ξανά.

ΔΙΑΓΡΑφή μΙΑΣ μΑΚΡΟΕΝΤΟΛήΣ

Αν θέλετε να καταργήσετε μια μακροεντολή από ένα πλήκτρο, κάντε τα εξής:

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο

φορές η φωτεινή ένδειξη LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από

την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμμένο.

2.

Πατήστε 995 – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

3.

Πατήστε το πλήκτρο στο οποίο έχει προγραμματιστεί η μακροεντολή.

4.

Τώρα κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει

δύο φορές το LED – η μακροεντολή διαγράφηκε.

72

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ESPAÑOL

μΑΚΡΟΕΝΤΟΛΈΣ

μΑΚΡΟΕΝΤΟΛΈΣ ΣΕ ΔΡΑΣΤΗΡΙόΤΗΤΕΣ

Άλλη μια χρήσιμη λειτουργία του ONE FOR ALL είναι η προσθήκη μακροεντολών σε δραστηριό-

τητες. Μπορείτε, για παράδειγμα, να προγραμματίσετε τη δραστηριότητα προβολής TV να στέλ-

νει μια μακροεντολή ώστε να ενεργοποιεί την TV και τον αποκωδικοποιητή όταν ενεργοποιείται.

Για να το κάνετε αυτό, αρκεί να πατήσετε το πλήκτρο δραστηριότητας (π.χ. προβολή TV ), όπως

στο βήμα 3 της διαδικασίας “Προγραμματισμός μιας μακροεντολής”.

Αν θέλετε να διαγράψετε μια μακροεντολή από τη δραστηριότητα, επιλέξτε την κατά το βήμα 3

της ενότητας “Διαγραφή μιας μακροεντολής”.

ΚΛΕίΔΩμΑ ΈΝΤΑΣΗΣ ήχΟυ

Αν χρησιμοποιείτε πάντα μία συσκευή για να ρυθμίζετε τον ήχο, για παράδειγμα την TV σας ή έναν δέκτη AV, μπορείτε να ρυθμίσετε το One For All ώστε να ελέγχει πάντα αυτή τη συσκευή,

ανεξάρτητα του ποια συσκευή ελέγχει το τηλεχειριστήριό σας. Για να το κάνετε αυτό:

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές η φωτεινή ένδειξη

LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμ-

μένο.

2.

Πατήστε 993 – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

3.

Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη συσκευή για την οποία θέλετε να

κλειδώσετε την ένταση ήχου.

4.

Πατήστε το MAGIC μία φορά – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και η ένταση ήχου θα έχει

πλέον κλειδωθεί.

Αν υπάρχει μια συγκεκριμένη συσκευή που θέλετε εξαιρέσετε από το κλείδωμα έντασης ήχου (και

να ελέγχει τον δικό της ήχο), μπορείτε να το κάνετε αυτό ως εξής:

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές η φωτεινή ένδειξη

LED κάτω από τη συσκευή. Το LED κάτω από την τρέχουσα συσκευή θα παραμείνει αναμ-

μένο.

2.

Πατήστε 993 – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

3.

Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να εξαιρέσετε

από το κλείδωμα έντασης ήχου.

4.

Πατήστε το VOLUME DOWN – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και η συσκευή θα έχει

πλέον εξαιρεθεί .

Για να ξεκλειδώσετε την ένταση ήχου και να ρυθμίσετε κάθε συσκευή ώστε να ελέγχει τον δικό

της ήχο, η διαδικασία είναι η εξής:

1.

Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MAGIC, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές η φωτεινή ένδειξη

LED κάτω από το πλήκτρο TV. Το LED κάτω από το πλήκτρο της τρέχουσας λειτουργίας θα

παραμείνει αναμμένο.

2.

Πατήστε 993 – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.

3.

Πατήστε το VOL+ – το LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και η ένταση ήχου θα έχει πλέον ξε-

κλειδώσει.

Σημειώστε ότι το κλείδωμα έντασης ήχου έχει εφαρμογή μόνο στη λειτουργία συσκευών – οι

δραστηριότητες δεν επηρεάζονται.

73

РУССКИЙ

ТАБЛИЦА КНОПОК

РУССКИЙ

MAGIC:

настройка пульта

ДУ.

WATCH TV:

объединение двух и более устройств в один режим для просмотра ТВ.

MODE:

выбор устройств, управляемых пультом.

FAV:

любимые каналы.

GUIDE:

телегид, электронный телегид.

SMART:

доступ к Интернету и интеллектуальным функциям телевизора или устройства, подключенного к Интернету.

BACK:

возвращение на шаг назад в меню текущего устройства.

VOL:

увеличение, уменьшение громкости и отключение звука.

16:9:

настройка соотношения сторон телевизора или ресивера цифрового телевидения.

LIST:

отображение списка зафиксированных программ.

POWER:

включение и выключение питания.

WATCH MOVIE:

объединение двух и более устройств в один режим для просмотра фильмов.

AV:

выбор источника сигнала для текущего устройства.

INFO:

отображение информации о текущем воспроизведении.

EXIT:

выход из меню текущего устройства.

MENU:

отображение меню текущего устройства..

PP:

предыдущая программа, последний канал.

+/-:

следующий или предыдущий канал.

3D:

доступ к параметрам трехмерного изображения

(если поддерживается).

Красная, зеленая, желтая, синяя — клавиши функции «фасттекст» или быстрого доступа.

PLAYBACK:

клавиши воспроизведения для текущего устройства.

74

РУССКИЙ

ESPAÑOL

Благодарим вас за покупку универсального пульта One For All 4! Теперь вы можете управлять всеми аудио- и видеоустройствами с помощью одного пульта ДУ, который также имеет дополнительные функции, позволяющие объединять устройства в единую рабочую группу, отправлять несколько команд одним нажатием клавиши (макрокоманды), а также настраивать пульт ДУ в соответствии с вашими потребностями.

Чтобы начать работу с новым пультом ДУ, прежде всего необходимо настроить его на управление всеми устройствами домашнего кинотеатра.

НАСТРОЙКА ПУЛьТА ДУ

A – SIMPLESET (БыСТРАя НАСТРОЙКА)

SimpleSet — простой и быстрый способ настройки пульта ДУ для управления всеми типами устройств самых распространенных марок всего за несколько нажатий клавиш. Процедура для каждого устройства обычно занимает меньше минуты. Первый шаг: выберите устройство для настройки. Ниже приведен список режимов устройств на пульте ДУ и типов устройств, которые могут быть настроены в этом режиме.

л.

Режим устройства

TV

(телевизоры)

Тип устройства

ЭЛТ, ЖК, ЖК со светодиодной подсветкой, плазма, проектор

STB

(ресиверы цифрового телевидения) Ресивер цифрового телевидения, спутниковый ресивер, кабельный конвертер, ТВ-тюнер Freeview, устройства стандарта DVB-T, приставки IPTV

(телевидение по протоколу Интернета)

BLU

(проигрыватели носителей) Проигрыватели носителей форматов Blu-ray,

DVD, DVD Home Cinema

AUD

(аудиоустройства) AV-ресивер, усилитель, тюнер, акустические системы различных типов

Для каждого типа устройства приводится список самых популярных марок, каждой из которых присвоен определенный номер, например 6 для телевизора Samsung. Найдите устройство и его марку в приведенном ниже списке.

TV (телевизоры)

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

75

РУССКИЙ

НАСТРОЙКА ПУЛьТА ДУ

STB: STB (ресиверы цифрового телевидения)

1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2 Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5 Freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7 Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9 Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0 UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

BLU: Blu-ray, DVD (проигрыватели носителей)

1 Denon, Harman/Kardon 6 Pioneer

2

JVC

7

Samsung

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AUD (аудиоустройства)

1

Denon

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

6

Philips / Marantz

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Настройка устройства

1.

Включите устройство и направьте на него пульт.

2.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

3.

Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока индикатор для настраиваемого устройства не загорится.

4.

Нажмите клавишу с цифрой, соответствующей типу и марке устройства из приведенного выше списка (например, 6 для телевизора

Samsung).

5.

Пульт ДУ будет посылать команду отключения питания каждые три секунды, пока устройство не выключится.

6.

Отпустите цифру сразу же после выключения устройства.

7.

Индикатор мигнет дважды и погаснет. Теперь пульт настроен для управления устройством.

• Если одна или несколько клавиш не работают так, как вы ожидали, начните заново с этапа 1, и пульт автоматически начнет настройку со следующего кода в памяти.

76

РУССКИЙ

ESPAÑOL

НАСТРОЙКА ПУЛьТА ДУ

B – НАСТРОЙКА С ПОмОщью КОДА

Если марка вашего устройства не представлена в списке в разделе А, вы можете настроить свое устройство посредством ввода отдельных кодов. Для этого выполните описанные далее действия.

1.

Включите устройство.

2.

Найдите марку устройства в списке кодов (стр. 146–157). Коды указаны в соответствии с типами устройства и их марками.

3.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

4.

Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока индикатор для настраиваемого устройства не загорится.

5.

Введите первый 4-значный цифровой код из представленного для вашей марки списка (например, 0556 для телевизора Bennett).

6.

Индикатор мигнет дважды и погаснет.

7.

Теперь направьте пульт ДУ на устройство и нажмите клавишу POWER.

8.

Если устройство выключилось, значит пульт ДУ готов к использованию. Если этого не произошло, повторите этапы 3–7, используя следующий код в списке.

• Некоторые коды очень похожи. Если одна или несколько клавиш не работают так, как вы ожидали, начните заново с этапа 3, используя следующий код в списке.

77

РУССКИЙ

НАСТРОЙКА фУНКЦИЙ

Пульт ДУ One For All может выполнять все функции любых других пультов ДУ. Это может быть полезно, если вас не устраивает отсутствие одной или нескольких функций, которые имел оригинальный пульт ДУ, и вы хотели бы добавить их в пульт ONE FOR ALL. Запрограммировать можно любую клавишу, кроме клавиш MAGIC и MODE.

Кроме того, можно выполнить настройку полностью для устройства, если не удалось найти код.

Чтобы выполнить настройку, сначала убедитесь в том, что у вас есть все оригинальные пульты ДУ и что все они оснащены рабочими батарейками. Для настройки функций оригинальный пульт ДУ должен находиться на расстоянии приблизительно 3 см от пульта ДУ OFA и быть направленным на этот пульт, как показано ниже.

2 - 5 CM

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

2.

Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока индикатор для устройства, функции которого нужно запомнить, не загорится.

3.

4.

Нажмите клавиши 9, 7, 5. Индикатор мигнет дважды.

Нажмите и отпустите клавишу, которой вы назначаете функцию

(например, клавишу 3D). Красный индикатор начнет мигать.

5.

Нажмите и отпустите соответствующую клавишу на оригинальном пульте ДУ.

6.

Индикатор мигнет дважды. Это означает, что функция клавиши была настроена надлежащим образом.

7.

Повторяйте этапы 4 и 5 для каждой клавиши, функцию которой вы хотите настроить.

Помните, что можно настроить функции нескольких пультов ДУ, но только по одной функции на клавишу.

8.

Настроив все нужные функции, нажмите и удерживайте клавишу

MAGIC, пока индикатор не мигнет дважды и не погаснет.

СОВеТы

• Если на этапе 6 индикатор мигнет всего один раз (продолжительно), это означает, что функция не назначена правильно и следует повторить процедуру с этапа 4.

• Если после настройки одна или несколько клавиш работают неправильно, можно в любое время перейти в режим настройки функций и повторить процедуру с этапа 1.

ПРОЦеДУРА УДАЛеНИя НАСТРОеННОЙ фУНКЦИИ:

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

2.

При использовании клавиши MODE убедитесь в том, что индикатор для устройства, для которого необходимо удалить функции, горит.

3.

Нажмите клавиши 9, 7, 6. Индикатор мигнет дважды.

4.

Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить, — индикатор мигнет дважды.

Повторяйте описанную выше процедуру для каждой клавиши, функцию которой вы хотите удалить.

78

РУССКИЙ

ESPAÑOL

РАБОчИе ГРУППы

Рабочая группа — это объединение двух и более устройств в один режим в зависимости от того, чем будет управлять пульт ДУ. Например, телевизор и ресивер цифрового телевидения можно объединить в режим Watch TV (просмотр ТВ). В этом режиме клавиши будут использоваться для управления только соответствующим устройством. В данном примере клавиши регулировки громкости будут использоваться для управления телевизором, а клавиши переключения каналов — для управления ресивером цифрового телевидения.

Универсальный пульт ONE FOR ALL поддерживает два режима рабочих групп: Watch TV

(просмотр ТВ) и Watch Movie (просмотр фильмов). Для каждого из этих режимов можно комбинировать определенные устройства на выбор. Ниже приведены возможные комбинации.

WATCH TV

Комбинация 1:

Комбинация 2:

Комбинация 3:

Комбинация 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD только TV

WATCH MOVIE

Комбинация 1:

Комбинация 2:

Комбинация 3:

Комбинация 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD только TV

Если для какой-либо рабочей группы назначить устройства по умолчанию (например, TV и STB для группы Watch TV (просмотр ТВ), эта рабочая группа будет настроена на пульте ДУ автоматически. Если вы хотите изменить комбинацию, выполните представленную далее процедуру.

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

2.

Нажмите клавишу рабочей группы, которую вы хотите настроить

(например, Watch TV (просмотр ТВ).

3.

Нажмите цифру настраиваемой комбинации (например, 3 для TV +

AUD в рабочей группе Watch TV (просмотр ТВ).

4.

. Индикатор мигнет дважды и погаснет.

Чтобы перейти к рабочим группам, нажмите клавишу ACTIVITY. Вернуться к управлению отдельными устройствами можно с помощью клавиши MODE.

Переключение источника сигнала AV

Так как клавиша AV предназначена для выбора источника сигнала для телевизора, а в большинстве телевизоров используется меню для выбора источника сигнала из списка, в случае нажатия клавиши AV в рабочей группе управление телевизором временно осуществляется с помощью клавиш меню «Вверх», «Вниз», «Вправо», «Влево» и ОК. При нажатии клавиши ОК или при отсутствии нажатия каких бы то ни было клавиш в течение десяти секунд эти клавиши снова переключатся на управление соответствующим устройством для рабочей группы (например, ресивером цифрового телевидения в группе Watch TV).

Макрокоманда кнопки питания

Если в любой рабочей группе удерживать кнопку питания в течение 2 секунд, пульт ДУ отправит команду включения на каждое устройство, входящее в эту рабочую группу. Так, например при удерживании кнопки питания для группы Watch TV с параметрами по умолчанию и телевизор, и ресивер цифрового телевидения будут включены или выключены.

79

РУССКИЙ

мАКРОКОмАНДы

ПРОГРАммИРОВАНИе мАКРОКОмАНДы

Любую клавишу пульта ДУ OFA (кроме MAGIC и MODE) можно запрограммировать на отправку нескольких команд при одном нажатии. Это и есть макрокоманда. Она может быть полезна при управлении несколькими устройствами для перевода их в определенное состояние. Например, вы можете переключить телевизор в режим HDMI 1 и нажать клавишу воспроизведения на проигрывателе Blu-ray, чтобы начать просмотр фильма. Клавиша с макрокомандой отправит ту же команду независимо от того, какой режим устройства выбран.

Ниже представлена процедура настройки макрокоманды.

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

2.

Нажмите клавиши 9, 9, 5. Индикатор мигнет дважды.

3.

Выберите клавишу, которой хотите назначить макрокоманду.

4.

С помощью клавиши MODE выберите устройство (например, телевизор), от которого будет приниматься первая часть макрокоманды.

5.

Нажмите клавишу, которую хотите добавить в макрокоманду, например AV.

6.

Если необходимо добавить в макрокоманду дополнительные клавиши, повторите этапы 4 и 5. Всего поддерживается 15 нажатий клавиш.

7.

Чтобы сохранить макрокоманду, удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор не мигнет дважды.

• Помните, что клавиши следует нажимать в том же порядке, что и на оригинальных пультах ДУ. То есть если для просмотра фильма вы нажимаете клавишу AV на пульте телевизора, а затем — клавишу воспроизведения на пульте плеера Blu-ray, в такой же последовательности нужно нажимать и клавиши на пульте ДУ One For All.

• Если при нажатии клавиш, описанных в этапах 4 и 5, индикатор мигает один раз (продолжительно), значит вы добавили слишком много клавиш. В таком случае повторите настройку.

УДАЛеНИе мАКРОКОмАНДы

Чтобы удалить макрокоманду для клавиши, выполните приведенные ниже действия.

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

2.

Нажмите клавиши 9, 9, 5. Индикатор мигнет дважды.

3.

Нажмите клавишу, на которой запрограммирована макрокоманда.

4.

Теперь нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор не мигнет дважды. Макрокоманда удалена.

80

РУССКИЙ

ESPAÑOL

мАКРОКОмАНДы

НАзНАчеНИе мАКРОКОмАНД РАБОчИм ГРУППАм

Еще одна удобная функция пульта ДУ ONE FOR ALL: настройка макрокоманд для рабочих групп. Например, можно запрограммировать рабочую группу Watch TV таким образом, что при ее выборе будет отправляться макрокоманда для включения телевизора и ресивера цифрового телевидения. Для этого достаточно нажать клавишу рабочей группы (например,

Watch TV), выбранную на этапе 3 раздела «Программирование макрокоманды».

Если вы хотите удалить макрокоманду из рабочей группы, выберите ее на этапе 3 процедуры удаления макрокоманды.

БЛОКИРОВКА РеГУЛИРОВКИ ГРОмКОСТИ

Если вы всегда используете одно устройство для регулировки громкости, например телевизор или AV-ресивер, вы можете настроить пульт ДУ One For All так, чтобы он всегда управлял этим устройством независимо от того, управление каким устройством осуществляется с помощью пульта ДУ в данный момент. Для этого выполните описанные далее действия.

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

2.

Нажмите клавиши 9, 9, 3. Индикатор мигнет дважды.

3.

С помощью клавиши MODE выберите устройство, за которым вы хотите закрепить функцию регулировки громкости.

4.

Один раз нажмите клавишу MAGIC — индикатор мигнет дважды. Функция регулировки громкости закреплена.

Если вы хотите исключить какое-либо устройство из функции регулировки громкости

(и регулировать его громкость отдельно), выполните приведенные ниже действия.

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под названием типа устройства (на пульте) не мигнет дважды. После этого индикатор будет продолжать гореть.

2.

Нажмите клавиши 9, 9, 3. Индикатор мигнет дважды.

3.

С помощью клавиши MODE выберите устройство, которое вы исключаете из функции регулировки громкости.

4.

Нажмите клавишу VOLUME DOWN — индикатор мигнет дважды. Устройство удалено.

Чтобы отменить блокировку регулировки громкости и вернуться к регулировке громкости для каждого устройства отдельно, выполните приведенные ниже действия.

1.

Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC, пока индикатор под клавишей телевизора не мигнет дважды. Индикатор под клавишей текущего режима будет продолжать гореть.

2.

Нажмите клавиши 9, 9, 3. Индикатор мигнет дважды.

3.

Нажмите клавишу VOL+ . Индикатор мигнет дважды, и блокировка регулировки громкости будет снята.

Обратите внимание на то, что блокировка регулировки громкости применима только для режима устройств. Эта функция не распространяется на рабочие группы.

81

TÜRKÇE

TUŞ TABLOSU

MAGIC:

Uzaktan kumandanızı ayarlamak için kullanılır

WATCH TV:

TV izlemek için 2 veya daha fazla cihazı bir mod içinde birleştirir

MODE:

Uzaktan kumandanızın kontrol etmek üzere ayarlandığı cihazlar arasında geçiş yapın

FAV:

Favori Kanallar

GUIDE:

TV Rehberi, EPG

SMART:

Internete ve TV veya internete bağlı cihazın

Smart özelliklerine erişim

BACK:

Geçerli cihazın Menüsünde bir adım geriye

VOL:

Sesi Yükselt, Azalt ve

Sessiz

16:9:

TV veya Set top Box için Görüntü Oranını (ekran boyutu) ayarlar

TÜRKÇE

POWER:

Güç açma/kapama

WATCH MOVIE:

Film izlemek için 2 veya daha fazla cihazı bir mod içinde birleştirir

AV:

Geçerli cihazda girişi seçin

INFO:

Geçerli kayıttan yürütmenin bilgilerini görüntüler

EXIT:

Geçerli cihazın

Menüsünden çıkış

MENU:

Geçerli cihazın menüsünü gösterir

PP:

Önceki Program, Son

Kanal

+/-:

Sonraki ve Önceki Kanal

3D:

Kullanılabiliyorsa 3D işlevselliğine erişir

Kırmızı, Yeşil, Sarı,

Mavi - Fastext/Hızlı erişim tuşları

PLAYBACK:

Geçerli cihaz için kayıttan yürütme tuşları

LIST:

Kayıt programların bir listesini görüntüler

82

TÜRKÇE

ESPAÑOL

One For All 4 satın aldığınız için teşekkür ederiz. Şimdi tek bir Etkinlik modunda cihazları birleştirmek, tek bir tuş ile çoklu komutlar yollamak (makrolar) gibi ekstra özelliklerin keyfini çıkarırken tek bir uzaktan kumanda ile tüm Ses/Video cihazlarınızı kontrol edebilir ve uzaktan kumandayı tamı tamına gereksinimlerinize özelleştirebilirsiniz.

Yeni uzaktan kumandanızı kullanmak başlamak için ilk adım, tüm Ev Sineması cihazlarınızın kontrol etmek için ayarlamaktır.

UzAKTAN KUMANDANIz NASIL AYARLANIR

A – SIMPLESET

SimpleSet, cihaz başına bir dakikan az sürede sadece birkaç tuş ile en popüler markaların her cihaz türünü kontrol etmek için uzaktan kumandanızı kolay ve hızlı bir şekilde ayarlama yoludur.

İlk adım ayarlayacağınız cihazı seçmektir. Aşağıdakiler uzaktan kumanda kontrolünde bulunan

Cihaz Modları listesi ve o modda ayarlayabileceğiniz Cihaz türleridir:

Cihaz Modu

TV

STB

Cihaz türü

TV, HDTV, LED, LCD, Plazma, Projektör

Set Top Box, Uydu Alıcı, Kablo Dönüştürücü, Freeview,

DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Ev Sinema

Ses, AV Alıcısı, Amplifikatör, Tuner, Ses Çubuğu

Her Cihaz türü için atanmış numaralar ile birlikte en iyi markaların bir listesi bulunmaktadır;

örneğin bir Samsung TV için 6. Aşağıda bulunan listede cihazınızı ve markasını bulun:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

STB: Uydu, Kablo, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

83

TÜRKÇE

UzAKTAN KUMANDANIz NASIL AYARLANIR

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV Alıcısı, Amplifikatör, Tuner, Ses Çubuğu

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Cihazınızı ayarlamak için

1.

Cihazınızı açın (bekleme modu değil) ve OFA uzaktan kumandayı cihaza yöneltin.

2.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

3.

Kurmak istediğiniz cihaz için LED ışığı yanana kadar MODE tuşuna sürekli basın.

4.

Yukarıda listelenen şekilde markanız ve cihazınıza tekabül eden sayıya basılı tutun (örn. Samsung TV için 6).

5.

Uzaktan kumanda cihaz kapanana kadar her 3 saniyede bir Güç sinyali gönderecektir.

6.

Cihazınızın kapandığında sayı tuşunu bırakın.

7.

LED ışığı iki kere yanıp sönecek ve ardından tamamen sönecektir. Uzaktan kumanda şimdi cihazınızı kumanda edebiliyor olmalıdır.

• Beklenmeyen şekilde çalışan bir veya daha fazla tuş mevcutsa, adım 1'den tekrar başlayın – uzaktan kumanda hafızada bulunan bir sonraki kod ile başlayacaktır.

84

TÜRKÇE

ESPAÑOL

UzAKTAN KUMANDANIz NASIL AYARLANIR

B – KOD ILE AYARLAMA

Markanız A bölümünde listelenmemişse kodları teker teker deneyerek cihazınızı ayarlayabilirsiniz.

Bunu yapmak için:

1.

Cihazınızı açın (bekleme modunda değil).

2.

Kod listesinde cihazınızın markasını bulun (sayfa 146-157). Kodlar Cihaz

Tipi ve Markasına göre listelenmiştir.

3.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

4.

Kurmak istediğiniz cihaz için LED ışığı yanana kadar MODE tuşuna sürekli basın.

5.

Markanız için listelenen ilk 4 haneli kodu girin (örn. bir Bennett TV için

0556).

6.

LED ışığı iki kere yanıp sönecek ve ardından tamamen sönecektir.

7.

Şimdi uzaktan kumandayı cihazınıza doğru doğrultun ve POWER tuşuna basın.

8.

Cihazınız kapanırsa uzaktan kumandanız kullanıma hazırdır. Aksi takdirde listedeki sonraki kod ile 3.-7. adımları tekrarlayın.

• Bazı kodlar oldukça benzerdir. Beklenmeyen şekilde çalışan bir veya daha fazla tuş mevcutsa, listede bulunan bir sonraki kod ile adım 3'ü tekrarlayın.

85

TÜRKÇE

ÖğRENME

One For All uzaktan kumandanız çalışan herhangi bir uzaktan kumandadan tüm fonksiyonları

öğrenebilir. Orijinal uzaktan kumandanızdan bir veya daha fazla fonksiyon eksikse ve ONE FOR

ALL'e bunları eklemek istiyorsanız bu yararlı olabilir. MAGIC veya MODE dışında herhangi bir tuşu

öğretebilirsiniz.

Bir kodu bulamazsanız da tam bir cihazı öğretebilirsiniz.

Bunun için ilk olarak tüm orijinal uzaktan kumandaların bulunduğundan ve çalışan pillerinin olduğundan emin olun. Fonksiyonları öğretmek için orijinal uzaktan kumanda, OFA uzaktan kumandaya yaklaşık 3cm uzaklıkta olmalı ve aşağıda gösterildiği gibi tutulmalıdır:

2 - 5 CM

1.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

Fonksiyonlarını öğrenmek istediğiniz cihaz için LED ışığı yanana kadar

MODE tuşuna sürekli basın.

3.

4.

975'ye basın - LED iki kere yanıp sönecektir.

Bir fonksiyon öğrenmesini istediğiniz tuşa basın ve bırakın (örneğin 3D tuşu) – Kırmızı LED sürekli olarak yanıp sönecektir.

5.

Orijinal uzaktan kumandanın üzerinde bulunan tuşa basın ve bırakın.

6.

Tuşun doğru şekilde öğrenildiğini belirtmek için LED iki kere yanıp sönecektir.

7.

Öğretmek istediğiniz her tuş için adım 4 ve 5'i tekrarlayın - çoklu uzaktan kumandaları

öğretebileceğinizi ancak tuş başına sadece bir fonksiyon öğretebileceğinizi unutmayın.

8.

Gerekli tüm fonksiyonları öğrettiğinizde LED iki kere yanıp ve sönene kadar MAGIC tuşuna basın ve tutun.

İPUÇLARI

• Adım 6'da LED uzun ve tek bir yanıp sönme bildiriyorsa fonksiyon doğru şekilde

öğrenilmemiş demektir; lütfen adım 4'den tekrar deneyin.

• Kurulumdan sonra bir veya daha fazla tuşun düzgün çalışmadığını fark ederseniz, 1. adımdan başlayan prosedürleri tekrar ederek istediğiniz zaman öğrenme moduna girebilirsiniz.

ÖğRENILMIŞ BIR FONKSIYONU SILMEK IÇIN PROSEDÜR ŞU

ŞEKILDEDIR:

1.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

MODE tuşunu kullanarak fonksiyonları silmek istediğiniz cihaz için LED'in yandığından emin olun.

3.

976'ya basın - LED iki kere yanıp sönecektir.

4.

İki kere silmek için tuşa basın - LED iki kere yanıp sönecektir.

Silmek istediğiniz her tuş için yukarıda bulunan prosedürü tekrarlayın.

86

TÜRKÇE

ESPAÑOL

ETKINLIKLER

Bir Etkinlik, kumandanızı kullanırken ne yaptığınıza bağlı olarak iki veya daha fazla cihazın tek bir moda gruplanmasıdır - örnek olarak TV ve Set Üstü Kutusu TV İzleme moduna birleştirilebilir. Bu modda tuşlar sadece ilgili cihazı kontrol edecektir, bu örnekte Ses tuşları TV'yi kontrol edecek ancak kanal tuşları Set Üstü Kutusunu kontrol edecektir.

ONE FOR ALL 2 Etkinlik Modu içerir; TV İzleme ve Film İzleme. Bu modların her birinde birleştirilecek cihaz seçimleri vardır. Bunlar:

TV İzLEME

Birleşim 1:

Birleşim 2:

Birleşim 3:

Birleşim 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Sadece TV

WATCH MOVIE

Birleşim 1:

Birleşim 2:

Birleşim 3:

Birleşim 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Sadece TV

Kumanda üzerinde herhangi bir Etkinlik için varsayılan cihazları ayarladıysanız (örnek TV İzleme için TV ve STB) o Etkinlik otomatik olarak kumanda üzerinde ayarlanacaktır. Farklı bir birleşime değiştirmek isterseniz prosedür şu şekildedir:

1.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

3.

Ayarlamak istediğiniz Etkinlik tuşuna basın (Watch TV).

Ayarlamak istediğiniz sayı birleşimlerine basın - örn. Watch TV’de TV +

AUD için 3.

4.

LED iki kere yanıp sönecek ve ardından sönecektir.

Etkinliklere erişmek için, sadece ACTIVITY tuşuna basın. MODE tuşunu kullanarak cihazı kontrol etmeye dönebilirsiniz.

AV Kaydırma

AV tuşu, TV'nizde girişi seçmek için kullanıldığı ve çoğu TV'ler giriş listesinden seçim yapmak için bir menü kullandığı için bir Etkinlik içinde AV tuşuna basıldığında Menü Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ ve

OK tuşları geçici olarak TV'yi kontrol eder. OK tuşuna basıldıysa veya on saniye içinde herhangi bir tuşa basılmadıysa bu tuşlar Etkinlik için ilgili cihazı kontrol etmeye geri dönecektir (örn. TV İzleme

Modunda STB).

Güç Makro

Herhangi bir Etkinlik içinde Power tuşuna 2 saniye basılı tutarsanız, kumanda o Etkinlik içerisinde bulunan her cihaza Güç fonksiyonunu gönderecektir. Örnek olarak TV İzleme için varsayılan ayarlarda Power tuşuna basılı tutmak hem TV'yi hem de Set Üstü Kutusunu açacak veya kapayacaktır.

87

TÜRKÇE

MAKROLAR

BIR MAKRO PROGRAMLAMA

Tek dokunuşta çoklu komutlar göndermek için OFA uzaktan kumandanız üzerinde herhangi bir tuşu (MAGIS ve MODE dışında) programlayabilirsiniz - bir Makro. Bu, çoklu cihazların kontrol edilmesinde belirli bir duruma koyulmaları için faydalı olabilir - örnek olarak TV'nizi HDMI 1'e koyabilir ve bir film izlemek için Blu-ray oynatıcıda Play tuşuna basabilirsiniz. Makro ile programlanmış tuş cihaz modundan bağımsız olarak Makroyu gönderecektir.

Bir makroyu programlama prosedürü şu şekildedir:

1.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

995'e basın - LED iki kere yanıp sönecektir

3.

Ardından Makronun programlanmasını istediğiniz tuşu seçin.

4.

Şimdi Makrodan gelerek ilk olarak çalışacak cihazı seçmek için MODE tuşunu kullanın; örneğin TV.

5.

Ardından Makroya dahil etmek istediğiniz tuşa basın; örneğin AV tuşu.

6.

Adım 4'ü (gerekliyse) ve Makroya daha fazla tuş eklemek için adım 5'ü tekrarlayın. 15 tuş basımına kadar dahil edebilirsiniz.

7.

Makroyu saklamak için LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun.

• Tuşlara orijinal kumandalarınızda kullandığınız aynı sırada basmayı unutmayın - bir film izlemek için TV kumandasında AV tuşuna basıyor ve ardından Blu-ray kumandasında Play tuşuna basıyorsanız, One For All uzaktan kumandada aynı sıralamada yapın.

• Adım 4 veya 5'de bir tuşa bastığınızda LED uzun şekilde yanıp sönüyorsa çok fazla tuş girdiğiniz anlamına gelmektedir; lütfen tekrar deneyin.

BIR MAKRO SILME

Bir tuş üzerinden makroyu kaldırmak isterseniz lütfen aşağıdakileri gerçekleştirin:

1.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

995'e basın - LED iki kere yanıp sönecektir.

3.

Makronun programlandığı tuşa basın.

4.

Şimdi LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun - Makro silinmiştir.

88

TÜRKÇE

ESPAÑOL

MAKROLAR

ETKINLIKLERDE MAKROLAR

ONE FOR ALL'ün diğer bir kullanışlı özelliği de Etkinliklere Makrolar koymasıdır; örnek olarak TV

İzleme Etkinliği seçili olduğunda TV'yi ve Set Üstü Kutusunu açmak üzere bir Makro göndermesi için programlayabilirsiniz. Bunu gerçekleştirmek için sadece "Bir Makro Programlama" prosedürün

3. adımında istediğiniz Etkinlik tuşuna basın.

Etkinlikten bir Makro silmek istiyorsanız, "Bir Makro Silme" adım 3 süresince seçin.

SES KILIDI

Sesi kontrol etmek için her zaman bir cihaz kullanıyorsanız, örneğin TV veya bir AV Alıcı için, kumandanızın hangi cihazı kontrol ettiğine bakılmaksızın One For All'u her zaman o cihazı kontrol etmesi için ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak için:

1.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

993'e basın - LED iki kere yanıp sönecektir.

3.

Sesi kilitlemek istediğiniz Cihazı seçmek için MODE tuşunu kullanın.

4.

MAGIC tuşuna bir kez basın - LED iki kere yanıp sönecektir ve ses şimdi kilitlenmiştir.

Ses Kilidi dışında tutmak (ve kendi sesini kontrol etmek) istediğiniz belirli bir cihaz mevcutsa, bunu şu şekilde gerçekleştirebilirsiniz:

1.

Cihaz altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli cihaz altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

993'e basın - LED iki kere yanıp sönecektir.

3.

Ses Kilidinden kaldırmak istediğiniz Cihazı seçmek için MODE tuşunu kullanın.

4.

VOLUME DOWN tuşuna basın - LED iki kere yanıp sönecektir ve şimdi cihaz kaldırılmıştır.

Ses kilidini kaldırmak ve her cihazı kendi sesini kontrol etmeye döndürmek için prosedür şu şekildedir:

1.

TV tuşu altında bulunan LED iki kere yanıp sönene kadar MAGIC tuşuna basılı tutun. Geçerli mod tuşu altında bulunan LED yanık kalacaktır.

2.

993'e basın - LED iki kere yanıp sönecektir

3.

VOL+ tuşuna basın - LED iki kez yanıp sönecektir ve Ses kilidi şimdi kaldırılmıştır

Ses Kilidinin sadece Cihaz Modunda uygulandığını lütfen unutmayın - Etkinlikler etkilenmez.

89

POLSKI

TABELA PRzYCISKÓW

POLSKI

MAGIC:

służy do konfigurowania pilota

WATCH TV:

łączy co najmniej

2 urządzenia w jednym trybie w celu oglądania telewizji

MODE:

umożliwia przewijanie listy urządzeń skonfigurowanych do obsługi przez pilota

FAV:

lista ulubionych kanałów

GUIDE:

program telewizyjny,

EPG

SMART:

dostęp do Internetu i wyświetlanie funkcji Smart telewizora lub urządzenia podłączonego do Internetu

BACK:

powrót do poprzedniego kroku w menu bieżącego urządzenia

VOL:

zwiększanie/zmniejszanie głośności, wyciszenie

16:9:

dostosowanie współczynnika proporcji

(rozmiary obrazu) w telewizorze lub dekoderze telewizji kablowej

POWER:

włączanie i wyłączanie zasilania

WATCH MOVIE:

łączy co najmniej 2 urządzenia w jednym trybie w celu oglądania filmów

AV:

wybór wejścia w bieżącym urządzeniu

INFO:

wyświetlenie informacji o aktualnie odtwarzanej pozycji

EXIT:

zamknięcie menu bieżącego urządzenia

MENU:

wyświetlenie menu bieżącego urządzenia

PP:

poprzedni program, ostatni kanał

+/-:

zmiana kanałów

(następny/poprzedni)

3D:

funkcje 3D (jeśli dostępne)

Przyciski kolorowe (czerwony, zielony, żółty, niebieski) — telegazeta/przyciski szybkiego dostępu

PLAYBACK:

przyciski odtwarzania dla bieżącego urządzenia

LIST:

wyświetlenie listy nagranych programów

90

POLSKI

ESPAÑOL

Dziękujemy za zakup pilota One For All 4. Od teraz jeden pilot służy do sterowania wszystkimi urządzeniami audio/wideo. Można też użyć funkcji dodatkowych, jak np. łączenie kilku urządzeń w jednym trybie obsługi, wysłać kilka poleceń za jednym naciśnięciem przycisku

(makropolecenia), a także dostosować pilota do własnych wymagań.

Pierwszym krokiem do obsługi pilota jest skonfigurowanie go do zarządzania wszystkimi urządzeniami kina domowego.

JAK SKONFIGUROWAć PILOTA

A – METODA SIMPLESET

SimpleSet to szybki i łatwy sposób skonfigurowania pilota do sterowania urządzeniami najpopularniejszych marek. Wystarczy do tego kilka naciśnięć przycisków, zaś konfiguracja jednego urządzenia nie trwa zwykle dłużej niż jedną minutę. Najpierw trzeba wybrać urządzenie, które ma być skonfigurowane. Poniżej podano listę trybów obsługi urządzeń na pilocie oraz rodzaje urządzeń, które można skonfigurować w danym trybie:

Tryb obsługi urządzenia Rodzaj urządzenia

TV

Telewizor

STB

Dekoder

Telewizor (HDTV, LED, LCD, plazmowy, projektor)

Dekoder (telewizji satelitarnej, kablowej, naziemnej,

DVB-T, oraz IPTV)

BLU

AUD

Odtwarzacz Blu-ray, DVD, kino domowe ządzenie audio, amplituner AV, wzmacniacz, tuner, głośniki typu Sound Bar

Każdemu rodzajowi urządzenia przypisano listę najważniejszych marek wraz z numerami; np.

telewizory Samsung mają przypisany numer 6. Zlokalizuj urządzenie i markę na poniższej liście:

TV: Telewizor

1

Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6

Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

STB: Dekoder TV — sat., kabl., DVB-T

1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

2 Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5 Freebox / Tricolor TV / Vu+

6

Humax

7 Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9 Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0 UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

91

POLSKI

JAK SKONFIGUROWAć PILOTA

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AUD — amplituner AV, wzmacniacz, tuner, głośniki Sound Bar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Aby skonfigurować urządzenie

1.

Włącz urządzenie (z trybu czuwania) i skieruj na nie pilot OFA.

2.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy. Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

3.

Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do włączenia diody LED urządzenia, które chcesz skonfigurować.

4.

Przytrzymaj cyfrę odpowiadającą posiadanemu urządzeniu (np 6. dla telewizora Samsung).

5.

Pilot będzie wysyłał polecenie wyłączenia zasilania co 3 sekundy do momentu wyłączenia urządzenia.

6.

Po wyłączeniu urządzenia, puść przycisk z cyfrą.

7.

Dioda LED mignie dwa razy i wyłączy się. Pilot jest gotowy do obsługi danego urządzenia.

• Jeśli przynajmniej jeden przycisk nie działa poprawnie, wróć do kroku 1.; pilot wznowi pracę, mając zapamiętany następny kod.

92

POLSKI

ESPAÑOL

JAK SKONFIGUROWAć PILOTA

B – KONFIGUROWANIE KODEM

Jeżeli masz urządzenie spoza listy w punkcie A, możesz je skonfigurować, próbując wpisywać odpowiednie kody. Aby to zrobić:

1.

Włącz urządzenie (z trybu czuwania).

2.

Wybierz markę urządzenia z listy kodów (str. 146–157). Kody są uporządkowane wg typu urządzenia i marki.

3.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy. Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

4.

Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do włączenia diody LED urządzenia, które chcesz skonfigurować.

5.

Wprowadź pierwszy 4-cyfrowy kod pasujący do marki posiadanego urządzenia (np. 0556 dla telewizorów marki Bennett).

6.

Dioda LED mignie dwa razy i wyłączy się.

7.

Skieruj teraz pilota w stronę urządzenia i naciśnij przycisk POWER.

8.

Jeśli urządzenie wyłączy się, pilot jest gotowy do użycia. Jeśli nie, powtórz czynności 3–7, wprowadzając następny kod z listy.

• Niektóre kody są podobne. Jeśli przynajmniej jeden przycisk nie działa poprawnie, wróć do kroku 3; pilot wznowi pracę, mając zapamiętany następny kod.

93

POLSKI

NAUKA

Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez oryginalny pilot. Może się to przydać w sytuacji, gdy brakuje jednej lub więcej funkcji z oryginalnego pilota i chcemy ją dodać do pilota ONE FOR ALL. Wyuczoną funkcję można przypisać do każdego przycisku z wyjątkiem MAGIC i MODE.

Gdy nie da się znaleźć właściwego kodu, można nauczyć pilota wszystkich funkcji oryginalnego pilota.

Aby to zrobić, najpierw upewnij się, że masz wszystkie oryginalne piloty oraz że są w nich sprawne baterie. Aby nauczyć pilot wybranej funkcji, ustaw oryginalny pilot do urządzenia ok. 3 cm od pilota OFA tak, jak to pokazano na ilustracji.

2 - 5 CM

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy. Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

2.

Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż do włączenia diody LED urządzenia, które zostanie wyuczone.

3.

4.

Naciśnij 975 — dioda LED mignie dwa razy.

Naciśnij i zwolnij przycisk, pod którym chcesz zapisać funkcję (np.

przycisk 3D). Czerwona dioda LED zacznie migać.

5.

Naciśnij i puść przycisk na oryginalnym pilocie.

6.

Gdy funkcja zostanie poprawnie wprowadzona, czerwona dioda LED mignie dwa razy.

7.

Powtórz czynności 4 i 5 dla każdego przycisku, pod którym chcesz zapisać funkcję. Pamiętaj, że możesz wprowadzić funkcje z wielu pilotów, lecz do jednego przycisku możesz przypisać tylko jedną funkcję.

8.

Po wprowadzeniu wszystkich potrzebnych funkcji naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC do dwukrotnego mignięcia diody LED i jej wyłączenia.

WSKAzÓWKI

• Jeśli podczas kroku 6. dioda LED mignie jeden raz na dłużej, funkcja nie została prawidłowo wprowadzona. Powtórz czynności od kroku 4.

• Jeśli po zakończeniu konfiguracji przynajmniej jeden przycisk nie działa prawidłowo, możesz zawsze wrócić do trybu nauki i powtórzyć procedurę od kroku 1.

ABY USUNąć WYUCzONą FUNKCJę, WYKONAJ NASTęPUJąCE

CzYNNOśCI:

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy.

Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

2.

Naciskaj przycisk MODE aż do włączenia diody LED urządzenia, którego funkcje chcesz usunąć.

3.

Naciśnij 976 — dioda LED mignie dwa razy.

4.

Naciśnij dwukrotnie przycisk do usunięcia — dioda LED mignie dwa razy.

Powtórz powyższe czynności dla każdego przycisku, którego funkcję chcesz usunąć.

94

POLSKI

ESPAÑOL

CzYNNOśCI

Czynność to grupa dwóch lub więcej urządzeń powiązanych w jednym trybie obsługi pilota zdalnego sterowania. Można przykładowo połączyć dekoder telewizji kablowej i telewizor w trybie oglądania telewizji. W tym trybie przyciski kontrolują tylko dane urządzenie, dlatego też przyciski regulacji głośności sterują telewizorem, a przyciski zmiany kanałów — dekoderem telewizji kablowej.

Pilot ONE FOR ALL zapewnia 2 tryby czynności: oglądanie telewizji oraz oglądanie filmów.

W każdym z tych trybów można połączyć pewne urządzenia. Są to:

OGLąDANIE TELEWIzJI

Kombinacja 1:

Kombinacja 2:

Kombinacja 3:

Kombinacja 4:

TV + DEKODER

TV + DEKODER + AUD

TV + AUD

Tylko TV

GLąDANIE FILMU

Kombinacja 1:

Kombinacja 2:

Kombinacja 3:

Kombinacja 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Tylko TV

Jeśli konfigurujesz na pilocie urządzenia domyślne w danym trybie czynności (np. telewizor i dekoder telewizji satelitarnej w trybie oglądania telewizji), ta czynność zostanie automatycznie skonfigurowana w pilocie. Jeśli chcesz zmienić kombinację na inną, wykonaj następujące czynności:

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy. Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

2.

Naciśnij przycisk czynności, którą chcesz skonfigurować (np. oglądanie telewizji).

3.

Wybierz numer kombinacji, którą chcesz ustawić, np. 3 dla telewizora + urządzenia audio w trybie oglądania telewizji.

4.

Dioda LED mignie dwa razy i wyłączy się.

Aby uzyskać dostęp do czynności, naciskaj przycisk ACTIVITY. Można także powrócić do obsługi urządzeń przyciskiem MODE.

Zmiana funkcji kursorów przy wyborze wejścia

Po naciśnięciu przycisku wyboru wejścia na większości telewizorów pojawi się menu. Z tego powodu mimo skonfigurowanego trybu obsługi po naciśnięciu przycisku wyboru wejścia przyciski w górę, w dół, w lewo, w prawo i OK będą chwilowo służyły do obsługi telewizora. Jeśli nie naciśniesz przycisku OK ani w ciągu 10 sekund nie naciśniesz żadnego innego przycisku, przywrócone zostanie sterowanie danym urządzeniem w danym trybie obsługi (np. dekoderem telewizji satelitarnej w trybie oglądania telewizji).

Skrót do włączania zasilania

Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku POWER przez 2 sekundy w dowolnym trybie obsługi pilot wyśle polecenie włączenia/wyłączenia zasilania do wszystkich urządzeń powiązanym z danym trybem. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku POWER w domyślnej konfiguracji oglądania telewizji spowoduje włączenie lub wyłączenie zarówno telewizora, jak i dekodera telewizji satelitarnej.

95

POLSKI

SKRÓTY

PROGRAMOWANIE SKRÓTU

Można zaprogramować dowolny przycisk na pilocie OFA (poza przyciskami MAGIC i MODE) i wysyłać nim wiele poleceń (skrót). Może to być pomocne przy sterowaniu wieloma urządzeniami i przełączaniu ich w pewien stan, np. wyborze wejścia HDMI 1 na telewizorze, uruchomienia odtwarzania w odtwarzaczu Blu-ray, aby rozpocząć oglądanie filmu. Przycisk, do którego przypisano skrót, wysyła dany skrót bez względu na wybrany tryb urządzenia.

Aby zaprogramować skrót, wykonaj następujące czynności:

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy. Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

2.

Naciśnij 995 — dioda LED mignie dwa razy.

3.

Wybierz następnie przycisk, do którego chcesz przypisać skrót.

4.

Naciskaj przycisk MODE aż do wybrania pierwszego urządzenia, które ma zostać dodane do skrótu, np. telewizor.

5.

Naciśnij następnie przycisk, który chcesz przypisać do skrótu, np. AV.

6.

Powtórz krok 4. (w razie potrzeby) i 5., aby dodać więcej przycisków do skrótu. Można dodać maks. 15 naciśnięć przycisków.

7.

Aby zapisać skrót, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC do dwukrotnego mignięcia diody LED.

• Należy pamiętać o naciskaniu przycisków w tej samej kolejności, jak na oryginalnych pilotach. Jeśli naciskasz przycisk AV na telewizorze, a potem przycisk odtwarzania na pilocie odtwarzacza Blu-ray, aby rozpocząć oglądanie filmu, wykonaj te czynności w tej samej kolejności na pilocie One For All.

• Jeśli dioda LED mignie długo przy naciskaniu przycisków w kroku 4. lub 5., oznacza to naciśnięcie zbyt wielu przycisków. Spróbuj ponownie.

USUWANIE SKRÓTU

Jeżeli chcesz usunąć skrót przypisany do przycisku, wykonaj następujące czynności:

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy. Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

2.

Naciśnij 995 — dioda LED mignie dwa razy.

3.

Naciśnij przycisk, do którego przypisano skrót.

4.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC tak, aby dioda LED zamigała dwa razy. Skrót został usunięty.

96

POLSKI

ESPAÑOL

SKRÓTY

SKRÓTY W CzYNNOśCIACH

Inną pomocną funkcją pilota ONE FOR ALL jest możliwość umieszczania skrótów w czynnościach. Można np. zaprogramować tryb oglądania telewizji tak, aby wysłać skrót włączenia telewizora i dekodera telewizji satelitarnej. W tym celu wystarczy użyć przycisku czynności (np.

oglądania telewizji) do jej wybrania w kroku 3. przedstawionej procedury programowania skrótu.

Jeżeli chcesz usunąć skrót z czynności, wybierz go w kroku 3 opisu „Usuwanie skrótu”.

BLOKADA REGULACJI GłOśNOśCI

Jeśli głośność reguluje się tylko na jednym urządzeniu, np. na telewizorze lub amplitunerze, można skonfigurować pilot One For All, aby zawsze sterował tym urządzeniem, bez względu na to którym urządzeniem steruje pilot. Aby to zrobić:

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy.

Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

2.

Naciśnij 993 — dioda LED mignie dwa razy.

3.

Naciskaj przycisk MODE aż do wybrania urządzenia, w którym chcesz zablokować regulację głośności.

4.

Naciśnij jeden raz przycisk MAGIC — dioda LED mignie dwa razy, a regulacja głośności zostanie zablokowana.

Jeśli chcesz wykluczyć z blokady regulacji głośności dane urządzenie (i sterować jego głośnością), wykonaj następujące czynności:

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod urządzeniem zamigała dwa razy.

Dioda LED obok bieżącego urządzenia pozostanie podświetlona.

2.

Naciśnij 993 — dioda LED mignie dwa razy.

3.

Naciskaj przycisk MODE aż do wybrania urządzenia, które chcesz wykluczyć z blokady głośności.

4.

Naciśnij przycisk VOLUME DOWN — dioda LED mignie dwa razy, a urządzenie zostanie usunięte.

Aby odblokować regulację głośności i przywrócić regulację głośności w każdym urządzeniu, wykonaj następujące czynności:

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aby dioda LED pod przyciskiem telewizora zamigała dwa razy. Włączy się dioda LED obok przycisku bieżącego trybu.

2.

Naciśnij 993 — dioda LED mignie dwa razy.

3.

Naciśnij przycisk VOL+ — dioda LED mignie dwa razy, a regulacja głośności zostanie odblokowana.

Należy pamiętać, że blokada regulacji głośności dotyczy tylko trybu obsługi urządzenia i nie ma wpływu na czynności.

97

ČESKY

TABULKA TLAČÍTEK

ČESKY

MAGIC:

Slouží k nastavení vašeho dálkového ovladače

WATCH TV:

zkombinuje 2 či více zařízení do jednoho pro

účely sledování televize

MODE:

Slouží k procházení zařízeními, pro jejichž ovládání je dálkový ovladač nastaven

FAV:

Oblíbené kanály

GUIDE:

Průvodce TV, EPG

SMART:

Slouží k přístupu k internetu a chytrým funkcím u vašeho televizoru nebo u zařízení připojeného k internetu

BACK:

zpět o jeden krok v nabídce aktuálního zařízení

VOL:

Slouží ke zvýšení hlasitosti, snížení hlasitosti a ztlumení

16:9:

Nastavení poměru stran (velikosti obrazovky) televizoru nebo set top boxu

POWER:

zapnutí/vypnutí

WATCH MOVIE:

zkombinuje 2 či více zařízení do jednoho pro

účely sledování filmů

AV:

Slouží k volbě vstupu aktuálního zařízení.

INFO:

Slouží k zobrazení informací o aktuálním přehrávání

EXIT:

Slouží k ukončení nabídky aktuálního zařízení

MENU:

Slouží k zobrazení nabídky aktuálního zařízení

PP:

Předchozí program, poslední kanál

+/-:

Další/předchozí kanál

3D:

zapnutí funkce 3D, je-li dostupná

Červená, zelená, žlutá, modrá – Fastext nebo tlačítka rychlého přístupu

PLAYBACK:

Tlačítka přehrávání pro aktuální zařízení

LIST:

Slouží k zobrazení seznamu nahraných programů

98

ČESKY

ESPAÑOL

Děkujeme, že jste si zakoupili dálkový ovladač One For All 4. Nyní můžete ovládat veškerá vaše audio/video zařízení pomocí jediného dálkového ovladače a využívat speciálních funkcí, jako je možnost kombinovat zařízení v jednom režimu činnosti, vysílat jedním stisknutím tlačítka více příkazů současně (makra) a přizpůsobit si váš dálkový ovladač přesně podle vašich potřeb.

Abyste mohli začít používat dálkový ovladač, je nutné jej nejdříve nastavit k ovládání všech zařízení vašeho domácího kina.

či

NASTAVENÍ DáLKOVéHO OVLADAČE

A – SYSTéM SIMPLESET

SimpleSet je snadný a rychlý způsob nastavení dálkového ovladače k ovládání nejznámějších značek každého typu zařízení, a to pouze pomocí několika stisknutí tlačítek. Obvykle vám to u jednoho zařízení zabere méně než minutu. Nejdříve vyberte, které zařízení budete nastavovat.

Poté vyberte seznam režimů zařízení na dálkovém ovladači a typů zařízení, které lze v daném režimu nastavit:

Režim zařízení

TV

STB

Typ zařízení

TV, HDTV, LED, LCD, plazmový televizor, projektor

Set top box, satelitní přijímač, kabelová televize,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Audio, přijímač AV, zesilovač, tuner, Sound Bar

Pro každý typ zařízení je uveden seznam předních značek a každé je přiřazeno číslo. Například televizoru Samsung je přiřazeno číslo 6. Najděte vaše zařízení a jeho značku v následujícím seznamu:

TV

1

Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6

Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

STB: satelit, kabelová televize, DVB-T

1

BSkyB / Sky Ireland / Orange

6

Humax

2 Canal+ / CanalSat / Digital+

3

Dream Multimedia / TechniSat

4 DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

7 Samsung

8

Sky Italia / SFR / Neuf TV

9 Sky Deutschland / Österreich /

Zealand

5 Freebox / Tricolor TV / Vu+

T-Home / Deutsche Telekom

0 UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

99

ČESKY

NASTAVENÍ DáLKOVéHO OVLADAČE

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: audio, přijímač AV, zesilovač, tuner, Sound Bar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Nastavení zařízení:

1.

Zapněte zařízení (nesmí být v pohotovostním režimu) a namiřte na něj dálkovým ovladačem OFA.

2.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

3.

Opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud nebude svítit kontrolka LED pod zařízením, které chcete nastavit.

4.

Podržte číslici odpovídající vaší značce a zařízení, která je uvedena v seznamu výše (například číslo 6 pro televizor Samsung).

5.

Dálkový ovladač odešle každé 3 sekundy příkaz vypnout, dokud se zařízení nevypne.

6.

Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko uvolněte.

7.

Kontrolka LED dvakrát blikne a zhasne. Nyní můžete své zařízení ovládat dálkovým ovladačem.

• Pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje očekávaným způsobem, začněte znovu od kroku 1

– dálkový ovladač se zapne s dalším kódem v paměti.

100

ČESKY

ESPAÑOL

NASTAVENÍ DáLKOVéHO OVLADAČE

B – NASTAVENÍ POMOCÍ KÓDU

Pokud vaše značka není uvedena v části A, můžete zařízení nastavit vyzkoušením jednotlivých kódů. Postup:

1.

Zapněte zařízení (nesmí být v pohotovostním režimu).

2.

Najděte značku zařízení v seznamu kódů (strany 146–157). Kódy jsou uvedeny podle typu a značky zařízení.

3.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

4.

Opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud nebude svítit kontrolka

LED pod zařízením, které chcete nastavit.

5.

Zadejte první čtyřmístný číselný kód uvedený pro vaši značku

(například 0556 pro televizor Bennett).

6.

Kontrolka LED dvakrát blikne a zhasne.

7.

Nyní namiřte dálkovým ovladačem na zařízení a stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí.

8.

Pokud se zařízení vypne, ovladač je připraven k použití. V opačném případě opakujte kroky

3–7 a použijte další kód v seznamu.

• Některé kódy jsou velmi podobné. Pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje očekávaným způsobem, začněte znovu od kroku 3 s dalším kódem uvedeným v seznamu.

101

ČESKY

UČENÍ

Dálkový ovladač One For All se dokáže naučit libovolnou funkci z jiného funkčního dálkového ovladače. Můžete toho využít, pokud postrádáte jednu nebo více funkcí u vašeho původního dálkového ovladače a chtěli byste je přidat k ovladači ONE FOR ALL. Naučené funkce můžete přiřadit libovolnému tlačítku kromě tlačítek MAGIC a MODE.

Pokud nemůžete najít kód, můžete také naučit celé zařízení.

K učení je třeba mít k dispozici všechny původní dálkové ovladače s funkčními bateriemi. K naučení funkcí je nutné, aby byl původní dálkový ovladač vzdálen přibližně 3 cm od dálkového ovladače OFA a aby ukazoval směrem zobrazeným na obrázku níže:

2 - 5 CM

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

2.

Opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud nebude svítit kontrolka LED pod zařízením, které chcete učit funkce.

3.

4.

Stiskněte čísla 975 – kontrolka LED dvakrát blikne.

Stiskněte a uvolněte tlačítko, jehož funkci chcete používat (například tlačítko 3D). Červená kontrolka LED bude neustále blikat.

5.

Stiskněte a uvolněte odpovídající tlačítko na původním dálkovém ovladači.

6.

Kontrolka LED dvakrát blikne, což znamená, že se ovladač správně naučil požadovanou funkci pro dané tlačítko.

7.

Kroky 4 a 5 opakujte pro každé tlačítko, jehož funkci chcete naučit. Pamatujte, že ovladač se může učit z více dálkových ovladačů, avšak jednomu tlačítku může být přiřazena pouze jedna funkce.

8.

Po naučení všech požadovaných funkcí stiskněte a podržte tlačítko

MAGIC, dokud kontrolka LED dvakrát neblikne a nezhasne.

RADY

• Pokud při provádění kroku 6 kontrolky LED jednou dlouze bliknou, nebyla funkce naučena správně. Zopakujte postup od kroku 4.

• Pokud po provedení nastavení nefunguje správně jedno nebo více tlačítek, můžete kdykoli znovu aktivovat režim učení zopakováním postupu od kroku 1.

ODSTRANěNÍ NAUČENé FUNKCE

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

2.

Pomocí tlačítka MODE zajistěte, aby svítila kontrolka LED pod zařízením, u kterého chcete funkce odstranit.

3.

Stiskněte čísla 976 – kontrolka LED dvakrát blikne.

4.

Stiskněte dvakrát tlačítko určené k odstranění – kontrolka LED dvakrát blikne.

Výše uvedený postup zopakujte pro každé tlačítko, které chcete odstranit.

102

ČESKY

ESPAÑOL

ČINNOSTI

Činnost je seskupení dvou nebo více zařízení do jednoho režimu podle toho, co při používání dálkového ovladače právě děláte – například televizor a set top box lze zkombinovat dohromady do režimu Sledování televize. V tomto režimu budou tlačítka ovládat pouze relevantní zařízení. Takže u tohoto příkladu budou tlačítka hlasitosti ovládat televizor, zatímco tlačítka pro přepínání kanálů budou ovládat set top box.

Chytrý dálkový ovladač ONE FOR ALL disponuje 2 režimy činnosti: Sledování televize a Sledování filmů. Každý z těchto režimů má na výběr zařízení pro zkombinování. Možnosti jsou následující:

SLEDOVáNÍ TELEVIzE

Kombinace 1:

Kombinace 2:

Kombinace 3:

Kombinace 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Pouze TV

SLEDOVáNÍ FILMů

Kombinace 1:

Kombinace 2:

Kombinace 3:

Kombinace 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Pouze TV

Pokud nastavíte výchozí zařízení pro libovolnou činnost na tomto dálkovém ovladači (například televizor a set top box pro režim Sledování televize), nastaví se tato činnost na dálkovém ovladači automaticky. Pokud chcete přejít k jiné kombinaci, postupujte následujícím způsobem:

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

2.

Stiskněte tlačítko ACTIVITY, které chcete nastavit (např. Sledování televize).

3.

Stiskněte číslo kombinace, kterou chcete nastavit – například 3 pro

TV + AUD v režimu Sledování televize.

4.

Kontrolka LED dvakrát blikne a zhasne.

Chcete-li zvolit činnost, stačí stisknout tlačítko ACTIVITY. K ovládání podle zařízení se můžete vrátit pomocí tlačítka MODE.

Změna funkce AV

Jelikož je tlačítko AV určené k volbě vstupu na televizoru a většina přístrojů používá nabídku k volbě vstupů ze seznamu, pak při stisknutí tlačítka AV v režimu činností dočasně ovládají televizor tlačítka nabídky nahoru, dolů, vlevo a vpravo a tlačítko OK. Pokud stisknete tlačítko OK nebo po dobu deseti sekund nestisknete žádné tlačítko, tato tlačítka se přepnou zpět na ovládání relevantního zařízení pro danou činnost (například set top boxu v režimu Sledování televize).

Makro pro zapnutí/vypnutí

Pokud v rámci libovolné činnosti podržíte tlačítko pro zapnutí/vypnutí po dobu 2 sekund, dálkový ovladač vyšle příkaz zapnout/vypnout do každého zařízení, které je v této činnosti obsaženo.

Takže například při podržení tlačítka pro zapnutí/vypnutí ve výchozím nastavení pro režim

Sledování televize se zapne nebo vypne televizor a set top box.

103

ČESKY

MAKRA

NAPROGRAMOVáNÍ MAKRA

U libovolného tlačítka vašeho dálkového ovladače OFA (kromě tlačítek MAGIC a MODE) můžete naprogramovat makro, tj. odeslání více příkazů jediným stisknutím daného tlačítka. Je to užitečné v situaci, kdy ovládáte více zařízení a potřebujete je přepnout do určitého stavu. Můžete tak například přepnout váš televizor na vstup HDMI 1 a na přehrávači Blu-ray stisknout tlačítko Play pro zahájení sledování filmu. Tlačítko s naprogramovaným makrem bude odesílat stejné makro bez ohledu na režim zařízení.

Naprogramování makra:

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

2.

Stiskněte čísla 995 – kontrolka LED dvakrát blikne.

3.

Dále stiskněte tlačítko, pro které chcete makro naprogramovat.

4.

Nyní pomocí tlačítka MODE zvolte zařízení, ze kterého má pocházet první funkce tohoto makra – například TV.

5.

Dále stiskněte tlačítko, které chcete do tohoto makra zahrnout, například tlačítko AV.

6.

Chcete-li do tohoto makra přidat více tlačítek, opakujte kroky 4 (v případě potřeby) a 5.

Můžete použít až 15 stisknutí tlačítek.

7.

Chcete-li makro uložit, podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED dvakrát neblikne.

• Nezapomeňte, že tato tlačítka je nutné stisknout ve stejném pořadí, jako kdybyste použili vaše původní dálkové ovladače. Pokud jste tedy na ovladači televizoru stiskli tlačítko AV a potom tlačítko Play na přehrávači Blu-ray, musíte to ve stejném pořadí provést i u dálkového ovladače One For All.

• Pokud při stisknutí tlačítka v kroku 4 nebo 5 jednou dlouze blikne kontrolka LED, zadali jste příliš mnoho tlačítek. Zkuste to znovu.

ODSTRANěNÍ MAKRA

Pokud chcete z tlačítka odstranit makro, postupujte následujícím způsobem:

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

2.

Stiskněte čísla 995 – kontrolka LED dvakrát blikne.

3.

Stiskněte tlačítko, u kterého je makro naprogramované.

4.

Nyní podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED dvakrát neblikne.

Tímto je makro odstraněno.

104

ČESKY

ESPAÑOL

MAKRA

MAKRA U ČINNOSTÍ

Další výhodnou funkcí ovladače ONE FOR ALL je možnost použití makra u činností. Můžete například naprogramovat činnost Sledování televize tak, aby se při jejím zvolení vyslalo makro k zapnutí televizoru a set top boxu. K tomu je třeba stisknout požadované tlačítko ACTIVITY (např.

Sledování televize) – viz krok 3 v postupu „Naprogramování makra“.

Pokud chcete makro z činnosti odstranit, zvolte je během kroku 3 v postupu „Odstranění makra“.

VYHRAzENé OVLáDáNÍ HLASITOSTI

Pokud pro regulaci hlasitosti používáte vždy jen jedno zařízení, například televizor nebo přijímač

AV, můžete nastavit ovladač One For All tak, aby vždy ovládal toto zařízení bez ohledu na to, které zařízení právě ovládáte. Postup:

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

2.

Stiskněte čísla 993 – kontrolka LED dvakrát blikne.

3.

Nyní pomocí tlačítka MODE zvolte zařízení, ke kterému má být výhradně přiřazeno ovládání hlasitosti.

4.

Stiskněte jednou tlačítko MAGIC – kontrolka LED dvakrát blikne a hlasitost je nyní přiřazena.

Pokud máte jedno konkrétní zařízení, které chcete z tohoto přiřazení hlasitosti vyřadit (a ovládat jeho vlastní hlasitost), můžete to provést následujícím způsobem:

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod zařízením dvakrát neblikne. Kontrolka LED pod aktuálním zařízením zůstane svítit.

2.

Stiskněte čísla 993 – kontrolka LED dvakrát blikne.

3.

Pomocí tlačítka MODE zvolte zařízení, které chcete z tohoto přiřazení hlasitosti odebrat.

4.

Stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti – kontrolka LED dvakrát blikne a zařízení je nyní odebráno.

Chcete-li zrušit přiřazení hlasitosti a nastavit každé zařízení zpět na ovládání své vlastní hlasitosti, postupujte následujícím způsobem:

1.

Podržte tlačítko MAGIC, dokud kontrolka LED pod televizorem dvakrát neblikne. Kontrolka

LED pod tlačítkem aktuálního režimu zůstane svítit.

2.

Stiskněte čísla 993 – kontrolka LED dvakrát blikne.

3.

Stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti – kontrolka LED blikne dvakrát a přiřazení hlasitosti je nyní zrušeno.

Mějte na paměti, že přiřazení hlasitosti platí pouze v režimu zařízení – činnosti jsou tímto nedotčeny.

105

MAGYAR

GOMBOK TáBLázATA

MAGYAR

MAGIC:

A távirányító beállításához használatos

TéVéNézéS:

A tévénézéshez két vagy több eszközt egyetlen módba csoportosít

MODE:

Görgetés a távirányítóhoz beállított eszközök között

FAV:

Kedvenc csatornák

GUIDE:

Tévés műsorújság /

EPG

SMART:

Hozzáférés az internethez, valamint a tévé vagy az internetkapcsolattal rendelkező eszköz Smart funkcióihoz

BACK:

Vissza egy lépéssel az aktuális eszköz menüjében

VOL:

Hangerő fel, le, továbbá némítás

16:9:

A tévé vagy Set Top

Box képarányának

(képernyőméretének) beállítása

POWER:

Be-/kikapcsolás

FILMNézéS:

A filmnézéshez két vagy több eszközt egyetlen módba csoportosít

AV:

Bemenet kiválasztása az aktuális eszközön

INFO:

Megjeleníti az aktuális lejátszás adatait

EXIT:

Kilépés az aktuális eszköz menüjéből

MENU:

Az aktuális eszköz menüjének megjelenítése

PP:

Előző program,

Legutóbbi csatorna

+/-:

Csatorna fel és le

3D:

Hozzáférés a 3D-s üzemmódhoz, ha elérhető

Vörös, zöld, Sárga, Kék –

Gyors szövegbevitel/Gyors hozzáférés gombok

PLAYBACK:

Lejátszás gombok az aktuális eszközhöz

LIST:

Megjeleníti a rögzített műsorok listáját

106

MAGYAR

ESPAÑOL

Köszönjük, hogy megvásárolta a One For All 4 távirányítót. Mostantól egyetlen távirányítóval vezérelheti az összes audio- és videoeszközét, ráadásul extra funkciókat is élvezhet: egyetlen

Tevékenység módban ötvözhet eszközöket, egyszerre több parancsot is kiküldhet egyetlen gombnyomással (makrók), valamint testre szabhatja a távirányítót az adott igényeinek megfelelően.

Új távirányítója beüzemelésének első lépéseként be kell állítania azt az összes házimozi-eszköz vezérlésére.

A TáVIRáNYÍTÓ BEáLLÍTáSA

A – SIMPLESET

A SimpleSet segítségével könnyen és gyorsan beállítható a távirányító az egyes eszköztípusok legnépszerűbb márkáinak vezérlésére – mindez csupán néhány gombnyomással végrehajtható, eszközönként alig egy perc alatt. Az első lépés annak kiválasztása, hogy melyik eszközt fogja beállítani. Az alábbiakban látható a távirányítón lévő Eszközmódok listája, valamint az adott módra beállítható eszköztípusok:

Eszközmód

TV

STB

BLU

AUD

Eszköztípus

TV, HDTV, LED, LCD, plazma, projektor

Set Top Box (műholdas, kábel, Freeview, DVB-T, IPTV)

Blu-ray, DVD, DVD házimozi

Audio, AV-vevő, erősítő, tuner, hangprojektor

Mindegyik eszköztípusnál fel van sorolva a legnépszerűbb márkák listája, melyek mindegyikéhez egy szám van társítva, pl. a 6-os szám a Samsung tévéhez. Keresse meg az eszközét és annak márkáját az alábbi listában:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

STB: műholdas, kábel, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

107

MAGYAR

A TáVIRáNYÍTÓ BEáLLÍTáSA

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV-vevő, erősítő, tuner, hangprojektor

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

A készülék beállítása

1.

Kapcsolja be a készüléket (nem készenléti módba), és irányítsa felé az OFA távirányítót.

2.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan. Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

3.

Nyomja meg egymás után többször a MODE gombot, amíg a beállítani kívánt eszközhöz tartozó LED-jelzőfény nem világít.

4.

Tartsa lenyomva a márkához és a készülékhez tartozó számot a fenti lista szerint (pl.: 6 a Samsung tévéhez).

5.

A távirányító tápellátás jelet küld 3 másodpercenként, amíg a készülék ki nem kapcsol.

6.

Amint a tévé kikapcsol, engedje fel a számot.

7.

A LED-jelzőfény kétszer felvillan, majd kialszik. A távirányítónak mostantól vezérelnie kell az eszközt.

• Ha egy vagy több gomb nem a várt módon működik, kezdje újra az 1. lépéstől – a távirányító a memóriában tárolt következő kóddal kezd.

108

MAGYAR

ESPAÑOL

A TáVIRáNYÍTÓ BEáLLÍTáSA

B – KÓDOS BEáLLÍTáS

Ha nem találja az adott márkát az A részben lévő listában, beállíthatja a készüléket úgy is, hogy egyenként próbálgatja a kódokat. Ehhez a művelethez:

1.

Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti állapotban legyen).

2.

Keresse meg a készüléke márkáját a kódlistában (146-157. oldal). A kódok eszköztípus és márkanév szerint vannak listázva.

3.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan. Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

4.

Nyomja meg egymás után többször a MODE gombot, amíg a beállítani kívánt eszközhöz tartozó LED-jelzőfény nem világít.

5.

Írja be a márkájához tartozó első négy számjegyű kódot (pl.: Bennett tévé esetén: 0556).

6.

A LED-jelzőfény kétszer felvillan, majd kialszik.

7.

Ekkor irányítsa a távirányítót az eszköz felé, és nyomja meg a POWER gombot.

8.

Ha az eszköz kikapcsol, a távirányító használatra kész. Amennyiben nem így történik, ismételje meg a 3–7. lépést a listában szereplő következő kóddal.

• Némelyik kód elég hasonló. Ha egy vagy több gomb nem a várt módon működik, kezdje

újra az 3. lépéstől a listában lévő következő kóddal.

109

MAGYAR

BETANÍTáS

A One For All távirányítónak be lehet tanítani bármely másik működő távirányító bármely funkcióját. Ez akkor hasznos, ha nincs meg egy vagy több funkció az eredeti távirányítón, és szeretné hozzáadni ezeket a ONE FOR ALL távirányítóhoz. Bármelyik gombra lehet betanítást végezni, kivéve a MAGIC, illetve a MODE gombot.

Ha nem talál kódot, egy teljes eszköz is betanítható.

Ehhez először is győződjön meg arról, hogy kéznél van az összes eredeti távirányító, és mindegyikben működő elemek vannak. A funkciók betanításához az eredeti távirányítónak kb. 3 cm távolságra kell lennie az OFA távirányítótól, és az alábbiakban látható módon kell az OFA távirányító felé néznie:

2 - 5 CM

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan. Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

Nyomja meg egymás után többször a MODE gombot, amíg a beállítani kívánt eszközhöz tartozó LED-jelzőfény nem világít.

3.

4.

Nyomja meg a 975 gombokat – a LED-jelzőfény kétszer felvillan.

Nyomja meg, majd engedje fel azt a gombot, amelyre funkciót szeretne betanítani (például a 3D gombot) – a vörös LED folyamatosan villogni fog.

5.

Nyomja meg, majd engedje fel a gombot az eredeti távirányítón.

6.

A LED kétszer felvillan, jelezve, hogy a gomb betanítása megfelelő volt.

7.

Ismételje meg a 4. és a 5. lépést mindegyik betanítani kívánt gombbal – ne feledje, több távirányítóról is betaníthat, azonban gombonként csak egy funkció tanítható be.

8.

Ha az összes szükséges funkció betanítását elvégezte, nyomja meg,

és tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg a LED kétszer fel nem villan, majd ki nem alszik.

TIPPEK

• Ha a 6. lépésben a LED egyetlen hosszú felvillanással jelez, a funkció betanítása nem volt megfelelő. Próbálja újra a 4. lépéstől.

• Ha a beállítás után úgy tűnne, hogy egy vagy több gomb nem megfelelően működik, tetszőleges időpontban ismét beléphet a betanítás módba úgy, hogy megismétli az eljárást az 1. lépéstől.

BETANÍTOTT FUNKCIÓ TÖRLéSE:

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan.

Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

A MODE gomb segítségével győződjön meg arról, hogy a világít annak az eszköznek az LEDjelzőfénye, amelyről funkciókat kíván törölni.

3.

Nyomja meg a 976 gombokat – a LED-jelzőfény kétszer felvillan.

4.

Nyomja meg kétszer a gombot a törléshez – a LED-jelzőfény kétszer felvillan.

Ismételje meg a fenti eljárást az összes törölni kívánt gombnál.

110

MAGYAR

ESPAÑOL

TEVéKENYSéGEK

Tevékenységnek minősül egy vagy több eszköz egyetlen módba csoportosítása az alapján, hogy milyen tevékenységet végez a távirányító használata közben – például a tévé és a Set Top Box kombinálható egyetlen Tévénézés móddá. Ebben a módban a gombok csak a releváns eszközt fogják vezérelni, így ebben a példában a Hangerőgombok vezérlik a tévét, a csatornagombok azonban a Set Top Box vezérlését látják el.

Az ONE FOR ALL 2 Tevékenység módot kínál: Tévénézés és Filmnézés. Ezek közül mindegyik módba különféle eszközök kombinálhatók. Íme a lista:

TéVéNézéS

1. kombináció:

2. kombináció:

3. kombináció:

4. kombináció:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Csak TV

FILMNézéS

1. kombináció:

2. kombináció:

3. kombináció:

4. kombináció:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Csak TV

Ha beállítja az alapértelmezett eszközöket bármely tevékenységre vonatkozóan a távirányítón

(például tévé és STB beállítása a Tévénézés tevékenységhez), az a tevékenység lesz automatikusan beállítva a távirányítón. Ha egy másik kombinációra szeretne váltani, kövesse az alábbi lépéseket:

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan. Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

3.

Nyomja meg a beállítani kívánt Tevékenység gombot (pl.: Tévénézés).

Nyomja meg a beállítani kívánt kombináció számát – pl. 3 a TV + AUD kombinációhoz a Tévénézés tevékenységben.

4.

A LED-jelzőfény kétszer felvillan, majd kialszik.

A Tevékenységekhez való hozzáféréshez egyszerűen nyomja meg a TEVÉKENYSÉG gombot. A

MODE gombbal visszatérhet az eszközönkénti vezérléshez.

AV Shift

Mivel az AV gomb hivatott a bemenet kiválasztására a tévén, és a legtöbb tévé menü segítségével teszi lehetővé a bemenetek listájából való választást, ha lenyomja az AV gombot egy

Tevékenységben, a menü fel, le, balra, jobbra, valamint az OK gomb fogja ideiglenesen ellátni a tévé vezérlését. Az OK gomb megnyomása esetén, illetve ha tíz másodpercig nem nyomnak meg egy gombot sem, ezek a gombok visszaváltanak a Tevékenységhez releváns eszköz vezérlésére

(pl.: Tévénézés módban a STB-ra).

Power Macro

Ha bármelyik Tevékenységben lenyomva tartja a Power gombot 2 másodpercig, a távirányító ki-/bekapcsolás funkciót küld a Tevékenységbe foglalt mindegyik eszközre. Tehát például ha lenyomva tartja a Power gombot a Tévénézés alapértelmezett beállításában, egyaránt ki-, illetve bekapcsolja a tévét és a Set Top Boxot.

111

MAGYAR

MAKRÓK

MAKRÓ BEPROGRAMOzáSA

Az OFA távirányítón (a MAGIC és a MODE kivételével) bármelyik gombot beprogramozhatja arra, hogy egyetlen megnyomással több parancsot is küldjön: ezt makrónak nevezzük. Ez akkor hasznos, ha egyszerre több eszközt is adott állapotba kíván helyezni – például a tévét a

HDMI 1-re állíthatja, és megnyomhatja a Lejátszás gombot a Blu-ray lejátszón a filmnézés indításához. A Makróval beprogramozott gomb az eszközmódtól függetlenül ugyanazt a Makrót fogja küldeni.

Makró beprogramozásához hajtsa végre az alábbi lépéseket:

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan. Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

Nyomja meg a 995 gombokat – a LED-jelzőfény kétszer felvillan

3.

Most válassza ki azt a gombot, amelyre a Makrót be szeretné tanítani.

4.

A MODE gombbal válassza ki azt az eszközt, amelyről a Makró első funkcióját szeretné beállítani, például a tévét.

5.

Ezt követően nyomja meg azt a gombot, amelyet szeretne a Makróba belefoglalni, például az AV gombot.

6.

Ismételje meg (szükség szerint) a 4. és az 5. lépést további gombok hozzáadásához a Makróhoz. Legfeljebb 15 gombnyomást adhat hozzá.

7.

A Makró tárolásához tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg a LEDjelzőfény kétszer fel nem villan.

• Ne feledje a gombokat ugyanabban a sorrendben megnyomni, ahogyan az eredeti távirányítók használatával tenné – tehát ha filmnézéshez először az AV gombot nyomta meg a tévé távirányítóján, és utána a Lejátszás gombot a Blu-ray távirányítóján, a One For All távirányítón is ugyanezt a sorrendet alkalmazza.

• Ha a LED-jelzőfény hosszan villan fel a 4. vagy 5. lépésben való gombnyomáskor, túl sok gombot vitt be. Próbálja meg újra.

MAKRÓ TÖRLéSE

Ha törölni szeretné a gombra beprogramozott makrót, hajtsa végre a következő lépéseket:

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan. Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

Nyomja meg a 995 gombokat – a LED-jelzőfény kétszer felvillan.

3.

Nyomja meg azt a gombot, amelyre beprogramozta a makrót.

4.

Ezt követően tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg a LED-jelzőfény kétszer fel nem villan – ezzel törölte a makrót.

112

MAGYAR

ESPAÑOL

MAKRÓK

TEVéKENYSéGEKHEz RENDELT MAKRÓK

A ONE FOR ALL másik hasznos funkciójaként Makrók rendelhetők a Tevékenységekhez; például beprogramozhatja a Tévénézés tevékenységet arra, hogy kiválasztásakor Makrót küldjön a tévé

és a Set Top Box bekapcsolásához. Ehhez egyszerűen nyomja meg a kívánt Tevékenység gombot

(pl.: Tévénézés) a „Makró beprogramozása” eljárás 3. lépésében.

Ha törölni kívánja a Makrót a Tevékenységről, válassza ki azt a „Makró törlése” eljárás 3. lépésében.

HANGERő RÖGzÍTéSE

Ha mindig ugyanazt az eszközt használja a hangerő szabályozására, például a tévét vagy az AVvevőt, beállíthatja a One For All távirányítót, hogy mindig azt az eszközt vezérelje, függetlenül attól, hogy a távirányító melyik eszközt vezérli. Ehhez a művelethez:

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan.

Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

Nyomja meg a 993 gombokat – a LED-jelzőfény kétszer felvillan.

3.

A MODE gombbal válassza ki azt az eszközt, amelyre a hangerőt rögzíteni kívánja.

4.

Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot – a LED-jelzőfény kétszer felvillan, jelezve, hogy rögzítette a hangerőt.

Ha szeretne egy adott eszközt kivonni a Hangerő rögzítése funkció alól (hogy az eszköz a saját hangerejét vezérelhesse), a következő lépésekkel teheti ezt meg:

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg az eszköz alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan.

Az aktuális készülék alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

Nyomja meg a 993 gombokat – a LED-jelzőfény kétszer felvillan.

3.

A MODE gombbal válassza ki azt az eszközt, amelyet el szeretne távolítani a Hangerő rögzítése funkcióból.

4.

Nyomja meg a HANGERŐ LE gombot – a LED-jelzőfény kétszer felvillan, és az eszközt ezzel eltávolította a funkcióból .

A hangerő feloldásához, és minden eszköz saját hangerővezérlésre való visszaállításhoz a következő lépéseket kell végrehajtania:

1.

Tartsa lenyomva a MAGIC gombot, amíg a tévé alatti LED-jelzőfény kétszer fel nem villan.

Az aktuális módgomb alatti LED-jelzőfény továbbra is világít.

2.

Nyomja meg a 993 gombokat – a LED-jelzőfény kétszer felvillan.

3.

Nyomja meg a HANGERŐ FEL gombot – a LED-jelzőfény kétszer felvillan, és a hangerőt ezzel feloldotta.

Ne feledje, hogy a Hangerő rögzítése funkció csak Eszköz módban érvényes – a Tevékenységeket ez nem befolyásolja.

113

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

ТАБЛИЦА НА БУТОНИТе

MAGIC:

използва се за настройка на дистанционното

WATCH TV:

комбинира 2 или повече устройства в един режим за гледане на телевизия

MODE:

превърта през устройствата, които вашето дистанционно е настроено да управлява

FAV:

любими канали

GUIDE:

TV справочник, програма на каналите

SMART:

интернет достъп и интелигентни функции за вашия телевизор или устройство, свързано към интернет

BACK:

една стъпка назад в менюто на текущото устройство

VOL:

усилване, намаляване и изключване на звука

16:9:

регулира пропорцията на картината

(размер на екрана) на вашия телевизор или сателитен/кабелен приемник

LIST:

показва списък на записаните програми

POWER:

вкл./изкл. на захранването

WATCH MOVIE:

комбинира 2 или повече устройства в един режим за гледане на филми

AV:

избиране на входен източник за текущото устройство

INFO:

показва информация за текущото възпроизвеждане

EXIT:

излизане от менюто на текущото устройство

MENU:

показва менюто на текущото устройство

PP:

предишна програма, последен канал

+/-:

следващ или предишен канал

3D:

достъп до 3D функция, ако има такава червен, зелен, жълт, син – бутони за Fastext и бърз достъп

PLAYBACK:

бутон за пускане на възпроизвеждането за текущото устройство

114

SVERIGE

ESPAÑOL

Благодарим ви за покупката на интелигентното дистанционно One For All 4. Сега вече можете да контролирате всички ваши аудио/видео устройства с едно дистанционно, докато се наслаждавате на допълнителни функции, като например възможността да комбинирате устройства в един режим на дейност, да изпращане няколко команди с едно натискане на бутон (макроси) и да можете да персонализирате дистанционното точно според вашите изисквания. За да започнете с новото си дистанционно, първо трябва да го настроите да управлява всички ваши устройства за домашно кино.

КАК ДА НАСТРОИТе ДИСТАНЦИОННОТО

A – SIMPLESET

SimpleSet представлява бърз и лесен начин за настройка на дистанционното за управление на най-популярните марки от всеки тип устройство само с няколко натискания на бутони, обикновено по-малко от минута на устройство. Първата стъпка е да изберете за кое устройство ще настройвате дистанционното. По-долу е даден списък на режимите на дистанционното и типовете устройства, което могат да се настроят в тези режими:

Режим на устройството Тип на устройството

TV

Телевизор

STB

TV, HDTV, LED, LCD, плазма, прожекционен апарат

Телевизионна приставка, сателитен приемник, кабелен конвертор, Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD домашно кино

Аудио, AV приемник, усилвател, тунер, озвучително тяло

За всеки тип устройство (има списък на най-известните марки) е зададен номер специално за него, например числото 6 е зададено за телевизорите на Samsung. Намерете вашето устройство и марката му в списъка, който следва:

TV: Телевизор

1

Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6

Samsung

7

Sharp

8 Sony

9

TCL / Thomson

0 Toshiba

STB: сателит, кабел, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media 115

БЪЛГАРСКИ

КАК ДА НАСТРОИТе ДИСТАНЦИОННОТО

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV приемник, усилвател, тунер, озвучително тяло

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

За да настроите дистанционното

1.

Включете вашето устройство (не в режим на готовност) и насочете дистанционното OFA към него.

2.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига 2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

3.

Натиснете няколко пъти бутона MODE, докато светодиодът за устройството, което искате да настроите, не светне.

4.

Натиснете и задръжте цифрата за вашата марка и устройство, както е показано отгоре (напр. 6 за телевизор Samsung).

5.

Дистанционното ще изпраща сигнал за изключване на всеки 3 секунди, докато вашето устройство не се изключи.

6.

Веднага щом като устройството се изключи, отпуснете бутона с цифрата.

7.

Светодиодът ще премига 2 пъти и ще угасне Дистанционното вече трябва да може да управлява устройството.

• Ако откриете, че един или повече бутони не работят според очакванията ви, започнете отново от стъпка 1 – дистанционното ще започне със следващия код в паметта.

116

SVERIGE

ESPAÑOL

КАК ДА НАСТРОИТе ДИСТАНЦИОННОТО

B – НАСТРОЙКА С КОД

Ако вашата марка не е показана в раздел А, можете да настроите вашето устройство, като опитате индивидуално с кодове. За да направите това:

1.

Включете вашето устройство (не трябва да е в режим на готовност).

2.

Намерете марката на вашето устройство в списъка с кодове

(стр. 146-157). Кодовете са изброени по тип на устройството и марка.

3.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига 2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

4.

Натиснете няколко пъти бутона MODE, докато светодиодът за устройството, което искате да настроите, не светне.

5.

Въведете първия 4-цифрен код, показан за вашата марка (напр. 0556 за телевизор Bennett).

6.

Светодиодът ще премига 2 пъти и ще угасне.

7.

Сега насочете дистанционното към устройството и натиснете бутона

POWER (вкл./изкл.).

8.

Ако устройството се изключи, това значи, че вашето дистанционно е готово за използване. Ако не стане така, повторете стъпките 3-7 със следващия код в списъка.

• Някои кодове си приличат много. Ако откриете, че един или повече бутони не работят според очакванията ви, започнете отново от стъпка 3 със следващия код в списъка.

117

БЪЛГАРСКИ

ОБУчеНИе

Дистанционното One For All може да се обучи на всяка функция от всяко друго работещо дистанционно. Това може да бъде полезно, ако ви липсват една или повече функции от оригиналното дистанционно управление и бихте желали да ги добавите към интелигентното дистанционно. Можете да обучите произволен бутон, с изключение на MAGIC или

MODE. Можете също така да обучите за цялото устройство, ако не можете да намерите кода.

За да направите това, първо се уверете, че имате на разположение всички ваши оригинални дистанционни и че те са с работещи батерии. За да обучите функциите, оригиналното дистанционно трябва да е поставено приблизително на 3 cm от дистанционното OFA, като гледа към него, както е показано по-долу:

2 - 5 CM

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига 2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

2.

Натиснете няколко пъти бутона MODE, докато светодиодът за устройството, което искате да настроите, не светне.

3.

4.

Натиснете 975 – светодиодът ще премига 2 пъти.

Натиснете и отпуснете бутона, който искате да обучите на дадена функция (например бутона 3D) – червеният светодиод ще започне да мига непрекъснато.

5.

Натиснете и отпуснете бутона на оригиналното дистанционно.

6.

Светодиодът ще премига два пъти, за да покаже, че бутонът е бил обучен успешно.

7.

Повторете стъпки 4 и 5 за всеки бутон, който искате да обучите – не забравяйте, че можете да обучавате от различни дистанционни, но само по една функция на бутон.

8.

Когато обучите всички желани функции, натиснете и задръжте натиснат бутона MAGIC, докато светодиодът не премига два пъти и се изключи.

СЪВеТИ

• Ако светодиодите покажат едно дълго премигване в стъпка 6, функцията не е научена правилно. Повторете процедурата от стъпка 4.

• Ако откриете, че един или повече бутони не работят правилно след настройката, можете да влезете отново в режим на обучение по всяко време, като повторите процедурата от стъпка 1.

КАК ДА ИзТРИеТе НАУчеНА фУНКЦИя – ПРОЦеДУРАТА е СЛеД-

НАТА:

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига

2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

2.

Като използвате бутона MODE, се уверете, че светодиодът за устройството, чиито функции искате да изтриете, свети.

3.

Натиснете 976 – светодиодът ще премига 2 пъти.

4.

Натиснете бутона за изтриване два пъти – светодиодът ще премига 2 пъти.

Повторете горната процедура за всеки бутон, който искате да изтриете,

118

SVERIGE

ESPAÑOL

ДеЙНОСТИ

Дейността представлява групиране на две или повече устройства в един режим на базата на това, което правите, докато използвате вашето дистанционно – например телевизор и сателитен/кабелен приемник може да се комбинират заедно в режим за гледане на телевизия. В този режим бутоните ще контролират само съответното устройство, така че в този пример бутоните за силата на звука ще управляват телевизора, но бутоните за смяна на каналите ще контролират сателитния/кабелния приемник.

ONE FOR ALL има 2 режима на дейност: Гледане на телевизия и гледане на филми. Всеки един от тези режими има избор на устройства за комбиниране. Те са следните:

ГЛеДАНе НА ТеЛеВИзИя

Комбинация 1: Телевизор + STB

Комбинация 2: Телевизор + STB + AUD

Комбинация 3:

Комбинация 4:

Телевизор + AUD

Само телевизор

ГЛеДАНе НА фИЛм

Комбинация 1:

Комбинация 2:

Комбинация 3:

Комбинация 4:

Телевизор + BLU

Телевизор + BLU + AUD

Телевизор + AUD

Само телевизор

Ако зададете устройства по подразбиране за някоя дейност на дистанционното (например

TV и STB за гледане на телевизия), тази дейност ще бъде настроена автоматично на дистанционното. Ако искате да смените с различна комбинация, процедурата е следната:

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига 2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

2.

Натиснете бутона за действието, което искате да зададете (например

Watch TV - гледане на телевизия).

3.

Натиснете номера на комбинацията, която искате да зададете – напр.

3 за TV + AUD в режим за гледане на телевизия.

4.

Светодиодът ще премига 2 пъти и ще изгасне.

За да получите достъп до дейностите, просто натиснете бутона ACTIVITY. Можете да се върнете до управление от устройството, като използвате бутона MODE.

AV превключване

Тъй като бутонът AV е предназначен за избиране на входния източник за телевизора и при повечето телевизори се показва меню за избиране от списък с източници, когато бутонът AV бъде натиснат по време на дейност, бутоните за придвижване нагоре, надолу, наляво, надясно и OK временно ще управляват телевизора. Ако натиснете бутона OK или в продължение на 10 секунди не бъде натиснат бутон, тези бутони ще започнат отново да управляват съответното устройство за дейността (напр. сателитния/кабелния приемник в режим за гледане на телевизия).

Макрос за вкл./изкл.

Ако задържите натиснат бутона за вкл./изкл. на захранването за 2 секунди при всяка дейност, дистанционното ще изпрати функцията за вкл./изкл. на всяко устройство, съдържащо се в рамките на тази дейност. Така че например ако задържите натиснат бутона за вкл./изкл. при настройка по подразбиране в режим за гледане на телевизия, то телевизорът и сателитният/кабелният приемник заедно ще се включат или изключат.

119

БЪЛГАРСКИ

мАКРОСИ

ПРОГРАмИРАНе НА мАКРОС

Можете да програмирате всеки бутон на дистанционното OFA (с изключение на MAGIC и

MODE) да изпраща няколко команди при едно натискане – така нареченият макрос. Това може да бъде полезно за управление на няколко устройства едновременно, за да ги поставите в определено желано състояние – например бихте могли да зададете входния сигнал на вашия телевизор да идва от HDMI1 и да натиснете бутона за възпроизвеждане на Blu-ray плейъра, за да започнете да гледате филм. Бутонът, който е програмиран с макрос, ще изпраща същия макрос, независимо от режима на устройството.

За да програмирате макрос, процедурата е следната:

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига 2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

2.

Натиснете 995 – светодиодът ще премига 2 пъти.

3.

Изберете бутона, на който искате да програмирате макрос.

4.

Сега използвайте бутона MODE, за да изберете устройство, от което искате да идва първата команда на макроса, например телевизор.

5.

След това натиснете бутона, който искате да включите в макроса, например бутона AV.

6.

Повторете стъпка 4 (ако е необходимо) и стъпка 5, за да добавите повече бутони в макроса. Можете да включите до 15 натискания на бутони.

7.

За да запаметите макроса, задръжте натиснат бутона MAGIC, докато светодиодът не премига 2 пъти.

• Не забравяйте да натискате бутоните в същия ред, както бихте правили върху оригиналните дистанционни – така че ако сте натиснали AV на дистанционното на телевизора и след това бутона за възпроизвеждане на дистанционното на Blu-ray плейъра, за да гледате филм, направете това в същия ред и на дистанционното One For All.

• Ако светодиодът покаже дълго премигване при натискане на бутон в стъпки 4 и 5, това значи, че сте въвели твърде много бутони. Моля опитайте отново.

ИзТРИВАНе НА мАКРОС

Ако искате да премахнете бутон от макрос, изпълнете следното:

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига 2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

2.

Натиснете 995 – светодиодът ще премига 2 пъти.

3.

Натиснете бутона, на който е програмиран макросът.

4.

Сега натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът не премига 2 пъти – макросът е изтрит.

120

SVERIGE

ESPAÑOL

мАКРОСИ мАКРОСИ зА ДеЙНОСТИ

Друга удобна функция на интелигентното дистанционно е да се сложи макрос с дейности; например бихте могли да програмирате дейността "Гледане на телевизия" да изпраща макрос за включване на телевизора и сателитния/кабелния приемник, когато е избран.

За да направите това, трябва просто да натиснете бутона на желаната дейност (напр. Watch

TV - гледане на телевизия) в стъпка 3 от процедурата "Програмиране на макрос".

Ако искате да изтриете макрос от дейността, изберете го по време на стъпка 3 в “Изтриване на макрос”.

зАКЛючВАНе НА СИЛАТА НА зВУКА

Ако винаги използвате едно устройство за управление на силата на звука, например вашия телевизор или AV приемник, можете да настроите дистанционното One For All винаги да управлява това устройство, независимо от това кое устройство се управлява от дистанционното. За да направите това:

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига

2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

2.

Натиснете 993 – светодиодът ще премига 2 пъти.

3.

Натиснете бутона MODE, за да изберете устройството, на което искате да заключите силата на звука.

4.

Натиснете един път бутона MAGIC – светодиодът ще премига 2 пъти и силата на звука ще бъде заключена.

Ако има някое конкретно устройство, което искате да изключите от заключването на силата на звука (и да си контролира само силата на звука), можете да направите това по следния начин:

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под устройството не премига

2 пъти Светодиодът под текущото устройство ще остане да свети.

2.

Натиснете 993 – светодиодът ще премига 2 пъти.

3.

Използвайте бутона MODE, за да изберете устройството, което искате да премахнете от заключването на силата на звука.

4.

Натиснете бутона за НАМАЛЯВАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА – светодиодът ще премига 2 пъти и устройството вече е премахнато.

За да отключите силата на звука и да върнете всяко устройство в режим, в който само контролира силата на своя звук, изпълнете следната процедурата:

1.

Натиснете и задръжте бутона MAGIC, докато светодиодът под бутона TV не премига 2 пъти Светодиодът под бутона за текущия режим ще остане да свети.

2.

Натиснете 993 – светодиодът ще премига 2 пъти.

3.

Натиснете бутона за УВЕЛИЧАВАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА – светодиодът ще премига два пъти и управлението на силата на звука вече е отключено.

Имайте предвид, че заключването на силата на звука се отнася само за режим на устройство

– дейностите не са засегнати.

121

ROMÂNĂ

TABELUL TASTELOR

ROMÂNĂ

MAGIC:

Folosit pentru configurarea telecomenzii dumneavoastră

WATCH TV :

Combină 2 sau mai multe dispozitive într-un mod pentru vizualizarea TV

MODE:

Derulați prin dispozitivele controlate de telecomanda dumneavoastră

FAV:

Canale favorite

GUIDE:

Ghid TV, EPG

SMART:

Acces la internet și funcțiile inteligente ale televizorului dumneavoastră sau ale dispozitivului conectat la internet

BACK:

Înapoi un pas în meniul dispozitivului curent

VOL:

Volum tare, încet și

Fără sonor

16:9:

Ajustați raportul dintre lățimea și înălțimea imaginii (dimensiunea ecranului) al televizorului sau al decodorului dumneavoastră

POWER:

Alimentare pornită/oprită

WATCH MOVIE :

Combină 2 sau mai multe dispozitive într-un singur mod pentru urmărirea filmelor

AV:

Selectați intrarea pe dispozitivul curent

INFO:

Afișează informații cu privire la redarea curentă

EXIT:

Ieșiți din meniul dispozitivului curent

MENU:

Afișează meniul dispozitivului curent

PP:

Programul precedent,

Ultimul canal

+/-:

Derulare canale în sus şi în jos

3D:

Accesați funcția 3D dacă este cazul

Roșu, verde, galben, albastru - Fastext/taste pentru acces rapid

PLAYBACK:

Taste de redare pentru dispozitivul curent

LIST:

Afișează o listă cu programele înregistrate

122

u

ROMÂNĂ

ESPAÑOL

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat telecomanda One For All 4. Acum puteţi controla toate dispozitivele dumneavoastră audio/video cu o singură telecomandă, bucurându-vă în același timp de funcţii suplimentare, cum ar fi capacitatea de a combina dispozitivele într-un singur mod de activitate, trimiterea unor comenzi multiple cu o singură apăsare de tastă

(macrocomandă) și posibilitatea de a personaliza telecomanda conform dorinţelor dumneavoastră exacte. Pentru a putea utiliza noua dumneavoastră telecomandă, primul pas este să o configuraţi pentru a controla toate dispozitivele dumneavoastră Home Cinema.

CONFIGURAREA TELECOMENzII DUMNEAVOASTRĂ

A – SETARE SIMPLĂ

SimpleSet (Setarea simplă) reprezintă un mod rapid și ușor de a configura telecomanda pentru a controla cele mai populare mărci ale fiecărui tip de dispozitiv cu doar câteva apăsări de taste și, de obicei, în mai puţin de un minut pentru fiecare dispozitiv. Primul pas îl reprezintă selectarea dispozitivului pe care doriţi să îl configuraţi. În continuare puteţi găsi o listă de moduri de pe telecomandă și tipurile de dispozitive care pot fi configurate pentru respectivul mod:

s

Mod dispozitiv

TV

Televizorul

STB

Tip dispozitiv

TV, HDTV, LED, LCD, Plasmă, Proiector

Decodor, Receptor satelit, Convertor cablu, Canale gratuite, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Audio, Receptor AV, Amplificator, Tuner, bară de sunet

Pentru fiecare tip de dispozitiv, există o listă de mărci de top, fiecare cu un număr alocat, de exemplu 6 pentru un televizor Samsung. Găsiţi dispozitivul și marca în lista care urmează:

Televizorul

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

STB: Satelit, cablu, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

123

ROMÂNĂ

CONFIGURAREA TELECOMENzII DUMNEAVOASTRĂ

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: Receptor AV, Amplificator, Tuner, bară de sunet

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Configurarea dispozitivului dumneavoastră

1.

Porniţi dispozitivul (nu în modul de aşteptare) şi îndreptaţi telecomanda OFA spre acesta.

2.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv clipește de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

3.

Apăsaţi tasta MODE în mod repetat până când LED-ul dispozitivului pe care doriţi să îl configuraţi este aprins.

4.

Țineţi apăsată cifra corespunzătoare mărcii şi dispozitivului dumneavoastră după cum se indică mai sus (de exemplu, 6 pentru

Samsung TV).

5.

Telecomanda va trimite un semnal de pornire la fiecare 3 secunde până când dispozitivul se dezactivează.

6.

După ce dispozitivul s-a dezactivat, eliberaţi tasta aferentă cifrei.

7.

LED-ul va lumina intermitent de două ori și se va stinge. Telecomanda controlează acum acest dispozitiv.

• În cazul în care una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect, începeţi din nou de la pasul 1 – telecomanda va începe cu următorul cod din memorie.

124

ROMÂNĂ

ESPAÑOL

CONFIGURAREA TELECOMENzII DUMNEAVOASTRĂ

B – CONFIGURARE ÎN FUNCţIE DE COD

Dacă marca dumneavoastră nu este enumerată în secţiunea A, vă puteţi configura dispozitivul

încercând codurile individual. În acest sens:

1.

Porniţi dispozitivul (nu în modul de așteptare).

2.

Găsiţi marca dispozitivului dumneavoastră în lista de coduri (paginile

146-157). Codurile sunt menţionate în listă în funcţie de tipul de dispozitiv şi numele mărcii.

3.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

4.

Apăsaţi tasta MODE în mod repetat până când LED-ul dispozitivului pe care doriţi să îl configuraţi este aprins.

5.

Introduceţi primul cod din 4 cifre enumerat pentru marca dumneavoastră (de exemplu, 0556 pentru un televizor Bennett).

6.

LED-ul va lumina intermitent de două ori și se va stinge.

7.

Acum îndreptaţi telecomanda spre dispozitivul dumneavoastră şi apăsaţi tasta POWER.

8.

În cazul în care dispozitivul se oprește, telecomanda dumneavoastră este pregătită pentru utilizare. În caz contrar, repetaţi paşii 3-7 cu următorul cod din listă.

• Unele coduri sunt destul de asemănătoare. În cazul în care una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect, începeţi din nou de la pasul 3 cu următorul cod din listă.

125

ROMÂNĂ

REţINERE

Telecomanda dumneavoastră One For All poate reţine orice funcţie de la oricare altă telecomandă funcţională. Acest lucru poate fi util dacă lipsesc una sau mai multe funcţii din telecomanda dumneavoastră originală și doriţi să le adăugaţi la telecomanda inteligentă. Puteţi adăuga funcţiile pentru orice tastă cu excepţia tastelor MAGIC sau MODE.

Puteţi seta, de asemenea, un dispozitiv complet, dacă nu puteţi găsi un cod.

În acest sens, asiguraţi-vă mai întâi că aveţi toate telecomenzile originale la îndemână şi că au instalate baterii funcţionale. Pentru setarea funcţiilor, telecomanda originală trebuie să se afle la aproximativ 3 cm faţă de telecomanda OFA, fiind îndreptată spre aceasta după cum se indică mai jos:

2 - 5 CM

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

2.

Apăsaţi tasta MODE în mod repetat până când LED-ul dispozitivului pentru care doriţi să configuraţi funcţii este aprins.

3.

4.

Apăsaţi 975 - LED-ul va lumina intermitent de două ori.

Apăsaţi şi eliberaţi tasta pentru care doriţi să setaţi o funcţie (de exemplu, tasta 3D) – LED-ul roşu luminează constant.

5.

Apăsaţi şi eliberaţi tasta de pe telecomanda originală.

6.

LED-ul va lumina intermitent de două ori pentru a indica faptul că tasta a fost setată corect.

7.

Repetaţi paşii 4 şi 5 pentru fiecare tastă pe care doriţi să o setaţi – reţineţi faptul că puteţi seta cu ajutorul mai multor telecomenzi, însă o singură funcţie per tastă.

8.

Când aţi setat toate funcţiile pe care le doriţi, apăsaţi și menţineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul clipește de două ori și se stinge.

RECOMANDĂRI

• Dacă LED-urile se aprind o singură dată, mai lung, la pasul 6, funcţia nu a fost setată corect,

încercaţi din nou de la pasul 4.

• Dacă observaţi că una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect după configurare, puteţi reaccesa modul de setare oricând prin repetarea procedurii de la pasul 1.

PENTRU A șTERGE O FUNCțIE SETATĂ, PROCEDURA ESTE

URMĂTOAREA:

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

2.

Utilizând tasta MODE, asiguraţi-vă că LED-ul dispozitivului de pe care doriţi să ștergeţi funcţii este aprins.

3.

Apăsaţi 976 - LED-ul va lumina intermitent de două ori.

4.

Apăsaţi tasta pentru a șterge de două ori - LED-ul va clipi de două ori.

Repetaţi procedura de mai sus pentru fiecare tastă pe care doriţi să o ștergeţi.

126

ROMÂNĂ

ESPAÑOL

ACTIVITĂțI

O activitate este o grupare de două sau mai multe dispozitive într-un singur mod bazat pe ceea ce faceţi în timp ce utilizaţi telecomanda, de exemplu, televizorul și decodorul pot fi combinate

într-un mod Vizualizare TV. În acest mod tastele vor controla numai dispozitivul relevant, astfel că

în acest exemplu tastele de volum vor controla televizorul, dar tastele canalelor vor controla decodorul.

ONE FOR ALL prezintă 2 moduri de funcţionare; Vizualizare TV și Vizualizare Film. Fiecare dintre aceste moduri are o gamă de dispozitive care se pot combina. Acestea sunt:

VIzUALIzARE TV

Combinaţia 1:

Combinaţia 2:

Combinaţia 3:

Combinaţia 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Exclusiv TV

VIzUALIzARE FILM

Combinaţia 1:

Combinaţia 2:

Combinaţia 3:

Combinaţia 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Exclusiv TV

În cazul în care setaţi dispozitivele implicite pentru orice activitate de pe telecomandă

(de exemplu un televizor și STB pentru Vizualizare TV), activitatea va fi setată automat pe telecomandă. Dacă doriţi să schimbaţi la o altă combinaţie, procedura este următoarea:

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

2.

Apăsaţi tasta Activity pe care doriţi să o configuraţi (de exemplu, vizualizare TV).

3.

Apăsaţi numărul combinaţiei pe care doriţi să o setaţi - de exemplu 3 pentru TV + AUD în modul de Vizualizare TV.

4.

LED-ul va lumina intermitent de două ori și se va stinge.

Pentru a accesa activităţile, apăsaţi tasta ACTIVITY. Puteţi reveni la controlul prin dispozitiv folosind tasta MODE.

Comutare AV

Deoarece tasta AV are scopul de a selecta intrarea de pe televizorul dumneavoastră şi majoritatea televizoarelor folosesc un meniu pentru selectarea dintr-o listă de intrări, atunci când tasta AV este apăsată într-o activitate, tastele Meniu sus, jos, la stânga şi la dreapta şi OK controlează temporar televizorul. Dacă este apăsată tasta OK sau dacă nu este apăsată nicio tastă timp de zece secunde, aceste taste vor reveni la funcţia de controlare a dispozitivului relevant pentru activitate (de exemplu STB în modul Vizualizare TV).

Macrocomandă pentru pornire

Dacă ţineţi apăsată tasta Power timp de 2 secunde în orice activitate, telecomanda va transmite funcţia de alimentare fiecărui dispozitiv conţinut în această activitate. Deci, de exemplu, apăsarea tastei Power în setarea implicită pentru Vizualizare TV va opri sau va porni atât televizorul, cât și

Receptorul.

127

ROMÂNĂ

MACROCOMENzI

PROGRAMAREA UNEI MACROCOMENzI

Puteţi programa orice tastă de pe telecomanda OFA (cu excepţia tastelor MAGIC sau MODE) pentru a transmite mai multe comenzi cu o singură apăsare - o macrocomandă. Acest lucru poate fi util pentru controlul mai multor dispozitive pentru a le seta într-o anumită stare - de exemplu, puteţi seta televizorul pe HDMI 1 și puteţi apăsa Play pe dispozitivul Blu-ray pentru a începe vizionarea unui film. O tastă programată cu o macrocomandă va trimite aceeași macrocomandă indiferent de modul dispozitivului.

Pentru a programa o macrocomandă, procedura este următoarea:

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

2.

Apăsaţi 995 - LED-ul va lumina intermitent de două ori.

3.

Apoi selectaţi tasta pe care doriţi să programaţi o macrocomandă.

4.

Acum utilizaţi tasta MODE pentru a selecta dispozitivul de la care doriţi să se activeze prima funcţie a macrocomenzii, de exemplu televizor.

5.

Apoi, apăsaţi tasta pe care doriţi să o includeţi în macrocomandă, de exemplu tasta AV.

6.

Repetaţi pașii 4 (dacă este necesar) și 5 pentru a adăuga mai multe taste la macrocomandă.

Puteţi include până la 15 apăsări de taste .

7.

Pentru a salva macrocomanda, ţineţi apăsată tasta MAGIC până când

LED-ul luminează intermitent de două ori.

• Nu uitaţi să apăsaţi tastele în aceeași ordine pe care aţi folosi-o pe telecomenzile originale - deci, dacă aţi apăsat AV pe telecomanda televizorului și apoi Play pe telecomanda

Blu-ray pentru a viziona un film, efectuaţi-le în aceeași ordine pe telecomanda One For All.

• Dacă LED-ul se aprinde o dată, mai lung, atunci când apăsaţi o tastă în pașii 4 sau 5, aţi introdus prea multe taste, vă rugăm să încercaţi din nou.

șTERGEREA UNEI MACROCOMENzI

Dacă doriţi să ștergeţi o macrocomandă de pe o tastă, vă rugăm să efectuaţi următoarele:

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

2.

Apăsaţi 995 - LED-ul va lumina intermitent de două ori.

3.

Apăsaţi tasta pe care este programată macrocomanda.

4.

Acum ţineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul luminează intermitent de două ori - macrocomanda s-a șters.

128

ROMÂNĂ

ESPAÑOL

MACROCOMENzI

MACROCOMENzI PENTRU ACTIVITĂțI

O altă funcţie utilă a telecomenzii inteligente este setarea de Macrocomenzi pentru activităţi; puteţi, de exemplu, să programaţi Activitatea Vizualizare TV pentru a trimite o Macrocomandă și a porni televizorul și decodorul atunci când este selectată. Pentru a face acest lucru, acţionaţi tasta

Activity dorită (de exemplu, Vizualizare TV) din pasul 3 din procedura “Programarea unei macrocomenzi”.

Dacă doriţi să ștergeţi o macrocomandă din activitate, selectaţi-o în timpul pasului 3 din

"Ștergerea unei macrocomenzi".

BLOCAREA VOLUMULUI

Dacă folosiţi întotdeauna un dispozitiv pentru a controla volumul, de exemplu, televizorul sau receptorul AV, puteţi configura telecomanda One For All să controleze mereu acel dispozitiv, indiferent ce dispozitiv controlează telecomanda dumneavoastră. În acest sens:

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

2.

Apăsaţi 993 - LED-ul va lumina intermitent de două ori.

3.

Folosiţi tasta MODE pentru a selecta dispozitivul pe care doriţi să blocaţi volumul.

4.

Apăsaţi tasta MAGIC o dată - LED-ul va clipi de două ori, iar volumul este acum blocat.

Dacă există un dispozitiv anume pe care doriţi să îl excludeţi din Blocarea volumului (și să controlaţi propriul volum), puteţi face acest lucru în felul următor:

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub dispozitiv luminează intermitent de două ori. LED-ul de sub dispozitivul curent va rămâne aprins.

2.

Apăsaţi 993 - LED-ul va lumina intermitent de două ori.

3.

Folosiţi tasta MODE pentru a selecta dispozitivul pe care doriţi să îl eliminaţi din Blocarea volumului.

4.

Apăsaţi tasta VOLUME DOWN o dată - LED-ul va clipi de două ori, iar dispozitivul este acum eliminat.

Pentru a debloca volumul și a restabili funcţia de control a volumului fiecărui dispozitiv, procedaţi

în felul următor:

1.

Țineţi apăsată tasta MAGIC până când LED-ul de sub tasta TV clipește de două ori. LED-ul de sub tasta modului curent va rămâne aprins.

2.

Apăsaţi 993 - LED-ul va lumina intermitent de două ori.

3.

Apăsaţi tasta VOL+ - LED-ul se va aprinde intermitent de două ori, iar Volumul este acum deblocat.

Vă rugăm să reţineţi faptul că Blocarea volumului se aplică numai în Modul dispozitiv - Activităţile nu sunt afectate.

129

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TABUĽKA TLAČIDIEL

MAGIC:

používa sa na nastavenie diaľkového ovládača

WATCH TV (Sledovať TV) :

kombinuje dve alebo viac zariadení do jedného režimu pre sledovanie TV

MODE:

prepínanie medzi zariadeniami, na ktoré je diaľkový ovládač nastavený

FAV:

Obľúbené kanály

GUIDE:

TV program, programový sprievodca

SMART:

Prístup k internetovým a inteligentným funkciám vášho TV alebo zariadenia pripojeného k internetu

BACK:

Jeden krok naspäť v rámci ponuky aktuálneho zariadenia

VOL:

zvýšenie/zníženie hlasitosti alebo stlmenie

16:9:

Nastavenie pomeru strán (veľkosti obrazovky) vášho TV alebo Set-Top boxu

POWER:

zapnutie/vypnutie

WATCH MOVIE :

kombinuje dve alebo viac zariadení do jedného režimu pre sledovanie filmov

AV:

Výber vstupu na aktuálnom zariadení

INFO:

zobrazenie informácií o aktuálnom obsahu

EXIT:

zrušenie ponuky aktuálneho zariadenia

MENU:

zobrazenie ponuky aktuálneho zariadenia

PP:

Predchádzajúci program, posledný kanál

+/-:

Pohyb o kanál nahor a nadol

3D:

Prístup k funkcii 3D, ak je k dispozícii

Červené, zelené, žlté, modré

– klávesy rýchleho prístupu/Fastext

PLAYBACK:

Klávesy prehrávania aktuálneho zariadenia

LIST:

zobrazenie zoznamu nahratých programov

130

SLOVENSKY

ESPAÑOL

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie One For All 4. Teraz môžete ovládať všetky svoje audio a video zariadenia pomocou jediného diaľkového ovládača a zároveň môžete využívať extra funkcie, akými sú kombinácie zariadení v rámci jedného režimu Činnosti, odosielanie viacerých príkazov jediným stlačením klávesu (makrá) a možnosti prispôsobiť diaľkový ovládač svojim

špecifickým potrebám.

Ak chcete začať používať svoj nový diaľkový ovládač, prvým krokom je nastavenie všetkých zariadení domáceho kina.

NASTAVENIE DIAĽKOVéHO OVLáDAČA

A – FUNKCIA SIMPLESET

Funkcia SimpleSet ponúka jednoduchý spôsob nastavenia diaľkového ovládača na zariadenia tých najpopulárnejších značiek len pomocou stlačenia niekoľkých klávesov, pričom nastavenie jedného zariadenia bežne netrvá viac než minútu. Prvým krokom je výber zariadenia, ktoré chcete nastaviť. Nasleduje zoznam režimov zariadenia diaľkového ovládača a typy zariadení, ktoré je možné pri danom režime nastaviť:

l

Režim zariadenia

TV

STB

Typ zariadenia

TV, HDTV, LED, LCD, plazma, projektor

Set-Top box, satelitný prijímač, káblový konvertor,

Freeview, DVB-T, IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD Home Cinema

Audio, AV prijímač, zosilňovač, tuner, reproduktor Sound Bar

Pri každom type zariadenia nájdete zoznam tých najznámejších značiek, pričom ku každej z nich je priradené číslo – napríklad 6 pre TV značky Samsung. V zozname nájdite svoje zariadenie a značku:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

STB: satelit, kábel, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

6 Humax

7

Samsung

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

131

SLOVENSKY

NASTAVENIE DIAĽKOVéHO OVLáDAČA

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV prijímač, zosilňovač, tuner, reproduktor Sound Bar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Nastavenie vášho zariadenia

1.

Zapnite zariadenie (nesmie byť v pohotovostnom režime) a nasmerujte naň diaľkový ovládač OFA.

2.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka

LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

3.

Opakovane stláčajte kláves MODE, kým sa nerozsvieti kontrolka LED zariadenia, ktoré si želáte nastaviť.

4.

Stlačte číslicu určenú pre vašu značku a zariadenie, ako je uvedené vyššie (napr. č. 6 pre TV značky Samsung).

5.

Diaľkový ovládač odošle pokyn na vypnutie každé 3 sekundy, kým sa zariadenie nevypne.

6.

Po vypnutí zariadenia číslicu uvoľnite.

7.

Kontrolka LED dvakrát zabliká a potom zhasne. Diaľkový ovládač by odteraz mal ovládať vaše zariadenie.

• Ak jeden alebo viacero klávesov nefunguje podľa očakávania, začnite znova od kroku

1 – diaľkový ovládač bude pokračovať ďalším kódom uloženým v pamäti.

132

SLOVENSKY

ESPAÑOL

NASTAVENIE DIAĽKOVéHO OVLáDAČA

B – NASTAVENIE POMOCOU KÓDU

Ak nie je značka vášho zariadenia uvedená v časti A, môžete zariadenie nastaviť zadaním jednotlivých kódov. Postup:

1.

Zapnite zariadenie (nesmie byť v pohotovostnom režime).

2.

Nájdite názov značky vášho zariadenia v zozname kódov (strana 146 až

157). Kódy sú uvedené podľa typu zariadenia a názvu značky.

3.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka

LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

4.

Opakovane stláčajte kláves MODE, kým sa nerozsvieti kontrolka LED zariadenia, ktoré si želáte nastaviť.

5.

Zadajte prvý 4-číselný kód určený pre vašu značku (napr. 0556 pre TV značky Bennett).

6.

Kontrolka LED dvakrát zabliká a potom zhasne.

7.

Následne diaľkový ovládač nasmerujte na zariadenie a stlačte kláves POWER.

8.

Ak sa zariadenie vypne, váš diaľkový ovládač je pripravený na použitie. V opačnom prípade opakujte kroky 3 až 7 s ďalším kódom v zozname.

• Niektoré kódy sú veľmi podobné. Ak jeden alebo viaceré klávesy nefungujú podľa očakávania, začnite znova od kroku 3 s ďalším kódom v zozname.

133

SLOVENSKY

PROGRAMOVANIE

Na diaľkovom ovládači One For All možno pomocou funkcie učenia naprogramovať ľubovoľnú funkciu iného funkčného ovládača. Môže sa to zísť, ak vám chýba jedna alebo viaceré funkcie pôvodného diaľkového ovládača a radi by ste si ich pridali medzi Inteligentné ovládanie.

Naprogramovať môžete každý kláves okrem klávesov MAGIC alebo MODE.

Ak sa vám nedarí nájsť kód, môžete takto naprogramovať aj celé zariadenie.

Ak chcete naprogramovať klávesy, najprv sa uistite, že máte k dispozícii všetky pôvodné diaľkové ovládače, a že sú v nich vložené fungujúce batérie. Ak chcete naprogramovať funkcie, nasmerujte pôvodný diaľkový ovládač na diaľkový ovládač OFA vo vzdialenosti asi 3 cm podľa zobrazenia:

2 - 5 CM

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka

LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

2.

Opakovane stláčajte kláves MODE, kým sa nerozsvieti kontrolka LED zariadenia, ktorého funkcie chcete ovládač naučiť.

3.

4.

Vyťukajte 975 – kontrolka LED zabliká dvakrát.

Stlačte a uvoľnite tlačidlo na naprogramovanie funkcie (napr. tlačidlo 3D)

– červená kontrolka LED bude nepretržite svietiť.

5.

Stlačte a uvoľnite tlačidlo na pôvodnom diaľkovom ovládači.

6.

Kontrolka LED zabliká dvakrát, čím signalizuje, že kláves bol úspešne naprogramovaný.

7.

Kroky 4 – 5 opakujte pre každé tlačidlo, ktoré chcete diaľkový ovládač naučiť– majte na pamäti, že funkcie možno naprogramovať z viacerých diaľkových ovládačov, no jednému klávesu môže prislúchať iba jedna funkcia.

8.

Keď ste naprogramovali všetky potrebné funkcie, stlačte a podržte kláves

MAGIC, kým kontrolka LED dvakrát nezabliká a nezhasne.

TIPY

• Ak kontrolky LED v 6. kroku jedenkrát dlho bliknú, funkcia nebola správne naprogramovaná.

Skúste to znova od kroku 4.

• Ak po ukončení nastavenia jedno alebo viaceré tlačidlá nefungujú správne, môžete kedykoľvek zopakovať režim programovania funkcií zopakovaním postupu od kroku 1.

VYMAzANIE NAPROGRAMOVANEJ FUNKCIE:

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

2.

Pomocou klávesu MODE skontrolujte, či svieti kontrolka LED zariadenia, z ktorého chcete funkcie vymazať.

3.

Vyťukajte 976 – kontrolka LED zabliká dvakrát.

4.

Kláves, ktorý chcete zmazať, dvakrát stlačte – kontrolka LED zabliká dvakrát.

Tento postup opakujte pri každom klávese, ktorý chcete vymazať.

134

SLOVENSKY

ESPAÑOL

ČINNOSTI

Pod Činnosťami sa myslí zoskupenie dvoch alebo viacerých zariadení do jedného režimu na základe vašich zvyklostí pri používaní diaľkového ovládača – napríklad TV a Set-Top Box je možné skombinovať do režimu Sledovanie TV. V tomto režime budú klávesy ovládať iba relevantné zariadenie, a preto v tomto prípade budú klávesy ovládania hlasitosti ovládať TV, zatiaľ čo klávesy na prepínanie kanálov budú ovládať Set-Top Box.

ONE FOR ALL obsahuje 2 režimy Činnosti: Sledovanie TV a Sledovanie filmu. Každý z týchto režimov má na výber viaceré zariadenia, ktoré možno kombinovať. Možné režimy:

SLEDOVANIE TV

Kombinácia 1:

Kombinácia 2:

Kombinácia 3:

Kombinácia 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD

Len TV

WATCH MOVIE

Kombinácia 1:

Kombinácia 2:

Kombinácia 3:

Kombinácia 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD

Len TV

Po nastavení predvolených zariadení pre niektorú z Činností (napríklad TV a STB pre režim

Sledovanie TV) sa táto Činnosť na diaľkovom ovládači nastaví automaticky. Ak si režim želáte zmeniť na inú kombináciu, postup je nasledovný:

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka

LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

2.

3.

Stlačte číslo Činnosti, ktorú chcete nastaviť (napr. Sledovanie TV).

Stlačte číslo kombinácie, ktorú chcete nastaviť – napr. 3 pre TV+ AUD v režime Sledovanie TV.

4.

Kontrolka LED dvakrát zabliká a potom zhasne.

Ak chcete prepínať medzi Činnosťami, stačí stláčať kláves ACTIVITY. K ovládaniu pomocou výberu zariadenia sa vrátite stlačením klávesu MODE.

Funkcia AV Shift

Keďže funkciou klávesu AV je výber vstupu vo vašom televízore a väčšina televízorov na výber zo zoznamu vstupov používa ponuku, keď je v rámci Činnosti stlačený kláves AV, televízor dočasne ovládajú klávesy Pohyb v ponuke nahor, nadol, doľava, doprava a OK. Ak je stlačený kláves OK, alebo nie je po dobu desiatich sekúnd stlačený žiadny kláves, tieto klávesy sa vrátia do stavu, kedy ovládali relevantné zariadenie Činnosti (napr. STB v režime Sledovanie TV).

Funkcia Power Macro

Ak pri ktorejkoľvek Činnosti podržíte na 2 sekundy kláves Power, diaľkový ovládač odošle funkciu súvisiacu s napájaním do každého zariadenia zahrnutého v danom režime Činnosti. Napríklad teda podržaním klávesu napájania v nezmenenom režime pre Sledovanie TV vypnete súčasne TV aj Set-Top Box.

135

SLOVENSKY

MAKRá

PROGRAMOVANIE MAKRA

Ktorýkoľvek kláves diaľkového ovládača OFA (okrem klávesov MAGIC alebo MODE) môžete nastaviť tak, aby po jednom stlačení klávesu odoslal viaceré príkazy – ide o tzv. makro. Táto funkcia je užitočná na ovládanie stavu viacerých zariadení. Stlačením môžete napríklad na vašej televízii navoliť vstup HDMI 1 a súčasne na prehrávači Blu-ray spustiť prehrávanie filmu. Kláves s naprogramovaným makrom odošle dané makro bez ohľadu na režim zariadenia.

Ak si želáte naprogramovať makro, postup je nasledovný:

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka

LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

2.

Vyťukajte 995 – kontrolka LED zabliká dvakrát.

3.

Zvoľte kláves, na ktorý chcete naprogramovať makro.

4.

Pomocou klávesu MODE si zvoľte zariadenie, z ktorého má pochádzať prvá funkcia makra – napríklad TV.

5.

Teraz zvoľte kláves, ktorý chcete v makre zahrnúť – napríklad kláves AV.

6.

Opakujte kroky 4 (ak je to potrebné) a 5, čím pridáte do makra ďalšie klávesy. Môžete zahrnúť až 15 klávesov.

7.

Ak chcete makro uložiť, podržte kláves MAGIC, kým kontrolka LED dvakrát nezabliká.

• Klávesy nezabudnite stláčať v rovnakom poradí, v akom by ste ich stláčali na pôvodných diaľkových ovládačoch – ak ste teda na ovládači TV stlačili funkciu AV, nasledovanú stlačením možnosti prehrávania filmu na diaľkovom ovládači Blu-ray prehrávača, dodržte toto poradie aj pri nastavení diaľkového ovládača One For All.

• Ak sa po stlačení klávesu v kroku 4 alebo 5 kontrolka LED rozsvieti na dlhšiu dobu, zadali ste priveľa klávesov. Skúste to znova.

VYMAzANIE MAKRA

Ak chcete z klávesu odstrániť funkciu makro, postupujte nasledovne:

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka

LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

2.

Vyťukajte 995 – kontrolka LED zabliká dvakrát.

3.

Stlačte kláves, na ktorom je makro naprogramované.

4.

Teraz podržte kláves MAGIC, kým kontrolka LED dvakrát nezabliká, čo signalizuje, že makro bolo vymazané.

136

SLOVENSKY

ESPAÑOL

MAKRá

MAKRá PRI ČINNOSTIACH

Ďalšiu užitočnú funkciu Inteligentného ovládača predstavuje možnosť nastaviť makrá pri

Činnostiach, vďaka čomu môžete napríklad naprogramovať, aby Činnosť Sledovanie TV súčasne odoslala príkaz zapnutie TV aj Set-Top boxu. Ak tak chcete urobiť, stačí v kroku 3 časti „

Programovanie Makra“ použiť požadovaný kláves Činnosti (napr. Sledovanie TV).

Makro z Činnosti vymažete, ak ho vyberiete počas kroku 3 časti „Vymazanie MAKRA“.

UzAMKNUTIE HLASITOSTI

Ak na ovládanie hlasitosti vždy používate jedno zariadenie, napríklad vašu televíziu alebo prijímač

AV signálu, môžete diaľkový ovládač One For All nastaviť tak, aby bez ohľadu na aktuálne ovládané zariadenie vždy ovládal hlasitosť nastaveného zariadenia. Postup:

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

2.

Vyťukajte 993 – kontrolka LED zabliká dvakrát.

3.

Pomocou klávesu MODE si zvoľte zariadenie, na ktoré chcete nastaviť uzamknutie hlasitosti.

4.

Raz stlačte kláves MAGIC – kontrolka LED dvakrát zabliká a uzamknutie hlasitosti sa nastaví.

Ak máte konkrétne zariadenie, ktoré by ste radi vylúčili z uzamknutia hlasitosti (a mali možnosť ovládať jeho hlasitosť samostatne), môžete tak urobiť nasledujúcim spôsobom:

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED dvakrát nezabliká. Kontrolka LED pod aktuálne zvoleným zariadením ostane rozsvietená.

2.

Vyťukajte 993 – kontrolka LED zabliká dvakrát.

3.

Pomocou klávesu MODE si zvoľte zariadenie, ktoré chcete odstrániť spomedzi zariadení s uzamknutím hlasitosti.

4.

Raz stlačte kláves na zníženie hlasitosti VOLUME DOWN – kontrolka LED dvakrát zabliká a zariadenie sa odstráni.

Ak chcete zrušiť uzamknutie hlasitosti a opäť hlasitosť každého zariadenia ovládať samostatne, postupujte takto:

1.

Podržte kláves MAGIC pokiaľ kontrolka LED pod označením TV dvakrát nezabliká. Kontrolka

LED pod aktuálne zvoleným režimom ostane rozsvietená.

2.

Vyťukajte 993 – kontrolka LED zabliká dvakrát.

3.

Stlačte kláves na zvýšenie hlasitosti VOL+ – kontrolka LED dvakrát zabliká a hlasitosť sa odomkne.

Upozornenie: uzamknutie hlasitosti sa vzťahuje len na režim zariadenia – Činnosti nie sú ovplyvnené.

137

HRVATSKI

TABLICA TIPKI

HRVATSKI

MAGIC:

Postavljanje vašeg daljinskog upravljača

GLEDAJ TV :

Kombinira 2 ili više uređaja u jednom načinu za gledanje TV-a.

MODE:

Pregled uređaja kojima vaš daljinski upravljač upravlja

FAV:

Omiljeni kanali

GUIDE:

TV Vodič, Elektronički programski vodič (EPG)

SMART:

Pristup internetu i

Smart značajkama vašeg uređaja priključenog na TV ili internet

BACK:

Vraćanje jedan korak unatrag u izborniku trenutačnog uređaja

VOL:

Pojačavanje, snižavanje i isključivanje zvuka

16:9:

Prilagodite format

(veličinu zaslona) vašeg TV-a ili dekoder TV signala (uređaj

Set Top Box - STB)

POWER:

Uključivanje/isključivanje

GLEDAJ FILM :

Kombinira 2 ili više uređaja u jednom načinu za gledanje filmova

AV:

Odabir ulaza na trenutačnom uređaju

INFO:

Prikaz podataka o trenutačnoj reprodukciji

EXIT:

Izlaz iz izbornika trenutačnog uređaja

MENU:

Prikaz izbornika trenutačnog uređaja

PP:

Prethodni program, posljednji kanal

+/-:

Sljedeći i prethodni program

3D:

Pristupite funkciji 3D ako se može primijeniti

Crveno, zeleno, žuto, plavo –

Tipke za pristup funkciji

Fastext/tipke za brzi pristup

PLAYBACK:

Tipke za reprodukciju na trenutačnom uređaju

LIST:

Prikaz popisa snimljenih programa

138

HRVATSKI

ESPAÑOL

Zahvaljujemo vam na kupnji daljinskog upravljača One For All 4. Sada možete upravljati svim audio/video uređajima pomoću jednog daljinskog upravljača i istovremeno uživati u dodatnim značajkama poput mogućnosti kombiniranja uređaja u jednom načinu aktivnosti, slanja višestrukih naredbi jednim pritiskom tipke (makronaredbe) i prilagođavanja daljinskog upravljača svojim potrebama.

Prvi korak za početak korištenja vašeg daljinskog upravljača je postavljanje upravljača tako da upravlja svim vašim uređajima kućnog kina.

KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ

A – SIMPLESET

SimpleSet brz je i jednostavan način postavljanja daljinskog upravljača za upravljanje najpopularnijim markama svake vrste uređaja uz samo nekoliko pritisaka tipki u vremenu kraćem od minute po uređaju. Prvi korak je odabir uređaja koji želite postaviti. U nastavku slijedi popis načina uređaja na daljinskom upravljaču i vrsti uređaja koji se mogu postaviti u taj način:

m

Način uređaja

TV

STB

Vrsta uređaja

TV, HDTV, LED, LCD, plazma, projektor

Set Top Box, satelitski prijemnik, kabelski pretvornik,

Freeview, DVB-T, sustav IPTV

BLU

AUD

Blu-ray, DVD, DVD kućno kino

Audiouređaji, AV-prijemnik, pojačalo, prijemnik, zvučnici Sound Bar

Za svaku vrstu uređaja postoji popis vrhunskih marki, svakoj od kojih je dodijeljen broj, na primjer

6 za Samsung TV. Pronađite svoj uređaj i marku u popisu koji slijedi:

TV

1 Alba / Bush / Goodmans

2

Grundig

3

LG

4 Panasonic

5

Philips

6 Samsung

7

Sharp

8

Sony

9 TCL / Thomson

0

Toshiba

STB: (Set Top Box) – satelitska TV, kablovska TV, DVB-T

1 BSkyB / Sky Ireland / Orange

2

Canal+ / CanalSat / Digital+

6 Humax

7

Samsung

3 Dream Multimedia / TechniSat

4

DStv / Multichoice / Foxtel / Sky New

8 Sky Italia / SFR / Neuf TV

9

Sky Deutschland / Österreich /

Zealand

5

Freebox / Tricolor TV / Vu+

T-Home / Deutsche Telekom

0

UPC / Cablecom / UPC Direct /

Virgin Media

139

HRVATSKI

KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ

A – SIMPLESET

BLU: Blu-ray, DVD

1 Denon, Harman/Kardon

2

JVC

3 LG

4

Panasonic

5 Philips

6 Pioneer

7

Samsung

8 Sony

9

Toshiba

0 Yamaha

AUD: AV-prijemnik, pojačalo, prijemnik, zvučnici Sound Bar

1

Denon

6

Philips / Marantz

2 Harman/Kardon / JBL

3

LG / JVC

4 Onkyo

5

Panasonic / Technics

7 Pioneer

8

Samsung

9 Sony

0

Yamaha

Da biste postavili svoj uređaj:

1.

Uključite uređaj (ne smije biti u stanju mirovanja) i usmjerite OFA-upravljač prema njemu.

2.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. Led lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

3.

Uzastopno pritišćite tipku MODE dok se LED uređaja koji želite postaviti ne upali.

4.

Držite tipku s brojem za marku i uređaj prema popisu iznad (npr. 6 za

Samsung TV).

5.

Daljinski upravljač slat će signal za uključenje svake 3 sekunde dok se uređaj ne isključi.

6.

Čim se vaš uređaj isključi, otpustite brojku.

7.

LED će zatreperiti dva puta, a zatim se ugasiti. Daljinski upravljač sada bi trebao upravljati vašim uređajem.

• Ako primijetite da jedna ili više tipki ne rade prema vašem očekivanju, počnite ponovno od 1. koraka – daljinski upravljač počet će sa sljedećim kodom u memoriji.

140

HRVATSKI

ESPAÑOL

KAKO POSTAVITI DALJINSKI UPRAVLJAČ

B – KAKO POSTAVITI UPRAVLJAČ POMOćU KODA

Ako vaša marka nije naznačena u odjeljku A, svoj uređaj možete postaviti pojedinačnim unosom kodova. Da biste to učinili:

1.

Uključite svoj uređaj (ne smije biti u stanju mirovanja).

2.

Pronađite kod za svoj uređaj na popisu kodova (od 146. do 157. stranice).

Kodovi su sortirani po vrsti uređaja i marki.

3.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

4.

Uzastopno pritišćite tipku MODE dok se LED uređaja koji želite postaviti ne upali.

5.

Unesite prvi 4-znamenkasti kod naveden za vašu marku (npr. 0556 za Bennett TV).

6.

LED će zatreperiti dva puta, a zatim se ugasiti.

7.

Sada usmjerite svoj daljinski upravljač prema uređaju i pritisnite tipku za uključenje POWER.

8.

Ako se uređaj isključi, vaš je daljinski upravljač spreman za upotrebu. U protivnom, ponovite korake od 3 do 7 sa sljedećim kodom s popisa.

• Pojedini su kodovi vrlo slični. Ako primijetite da jedna ili više tipki ne rade prema vašem očekivanju, ponovno krenite od 3. koraka sa sljedećim kodom na popisu.

141

HRVATSKI

PROGRAMIRANJE

Bilo koju funkciju s bilo kojega daljinskog upravljača možete programirati na daljinski upravljač

One For All. To može biti korisno ako vam nedostaje jedna ili više funkcija izvornog daljinskog upravljača te ih želite dodati upravljaču One For All. Možete programirati svaku tipku osim tipki

MAGIC ili MODE.

Možete programirati funkcije i na potpuni uređaj ako ne možete pronaći kod.

Za programiranje funkcija pronađite sve izvorne daljinske upravljače i provjerite imaju li ispravne baterije. Da biste programirali funkcije s jednog upravljača na drugi, postavite izvorni daljinski upravljač približno 3 cm od OFA-upravljača i okrenite ih jedan prema drugom kako je prikazano u nastavku:

2 - 5 CM

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

2.

Uzastopno pritišćite tipku MODE dok se LED uređaja čije funkcije želite programirati ne upali.

3.

4.

Pritisnite 975 – LED će zatreperiti dva puta.

Pritisnite i otpustite tipku na koju želite prenijeti funkciju (primjerice, tipku 3D) – Crvena LED-lampica neprekidno će treperiti.

5.

Pritisnite i otpustite tipku na izvornom daljinskom upravljaču.

6.

LED će zatreperiti dva puta ako je funkcija ispravno prenesena.

7.

Ponovite 4. i 5. korak za svaku tipku na koju želite programirati funkciju. Imajte na umu da funkcije možete programirati s raznih daljinskih upravljača, ali moguće je postaviti samo jednu funkciju po tipki.

8.

Nakon što programirate sve željene funkcije, pritisnite i držite tipku

MAGIC dok LED ne zatreperi dva puta i ugasi se.

SAVJETI

• Ako LED u 6. koraku zatreperi samo jedanput, i to dugo, funkcija nije pravilno programirana.

Vratite se na 4. korak i pokušajte ponovno.

• Ako nakon postavljanja otkrijete da jedna ili više tipki ne rade ispravno, u bilo kojem trenutku možete ponoviti postupak programiranja od početka (1. korak).

PROGRAMIRANA FUNKCIJA MOžE SE IzBRISATI NA SLJEDEćI NAČIN:

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

2.

Pomoću tipke MODE provjerite je li upaljena LED lampica za uređaj s kojeg želite izbrisati funkcije.

3.

Pritisnite 976 – LED će zatreperiti dva puta.

4.

Dvaput pritisnite tipku koju želite izbrisati – LED će zatreperiti dva puta.

Ponovite navedeni postupak za svaku tipku koju želite izbrisati.

142

HRVATSKI

ESPAÑOL

AKTIVNOSTI

Aktivnost je grupiranje dvaju ili više uređaja u jedan način rada na osnovu toga što radite dok se koristite svojim daljinskim upravljačem - na primjer, TV i uređaj Set Top Box zajedno se mogu kombinirati u načinu rada Gledaj TV. U ovom načinu tipke će upravljati samo uređajem na koji se odnose, primjerice, tipke za glasnoću upravljat će TV-om, a tipke za kanal uređajem Set Top Box.

ONE FOR ALL uključuje 2 načina aktivnosti; Gledaj TV i Gledaj film. Svaki od ovih načina nudi na odabir uređaje koje je moguće kombinirati. To su:

GLEDAJ TV

Kombinacija 1:

Kombinacija 2:

Kombinacija 3:

Kombinacija 4:

TV + STB

TV + STB + AUD

TV + AUD samo TV

WATCH MOVIE

Kombinacija 1:

Kombinacija 2:

Kombinacija 3:

Kombinacija 4:

TV + BLU

TV + BLU + AUD

TV + AUD samo TV

Ako postavite zadane uređaje za bilo koju aktivnost na daljinskom upravljaču (primjerice, TV i STB za način Gledaj TV), ta će se aktivnost automatski postaviti na daljinskom upravljaču. Ako želite odabrati drugu kombinaciju, postupak je sljedeći:

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

2.

3.

.

Zatim pritisnite tipku aktivnosti koju želite postaviti (npr. Gledaj TV).

Pritisnite broj kombinacije koju želite postaviti – npr. 3 za TV+ AUD u načinu Gledaj TV.

4.

LED će zatreperiti dva puta, a zatim se ugasiti.

Za pristup aktivnostima jednostavno pritisnite tipku AKTIVNOSTI. Upotrebom tipke MODE moguće je vraćanje na način u kojem uređaj upravlja.

Prebacivanje AV-a

Budući da je AV-tipka namijenjena za odabir ulaza na TV-u, a većina TV-a ima izbornik za odabir s popisa ulaza, kada pritisnete AV-tipku u jednoj aktivnosti, tipke za pomicanje gore, dolje, lijevo i desno po izborniku te tipka U redu privremeno upravljaju TV-om. Ako pritisnete tipku OK ili deset sekundi ne držite niti jednu tipku pritisnutu, ove će se tipke prebaciti na upravljanje odgovarajućim uređajem za tu aktivnost (npr. STB-uređajem u načinu Gledaj TV).

Makronaredba za tipku uključenja

Ako držite tipku uključenja 2 sekunde u bilo kojoj aktivnosti, daljinski upravljač poslat će naredbu za uključenje za svaki uređaj koji ta aktivnost obuhvaća. Primjerice, držanje tipke uključenja u zadanim postavkama za način Gledaj TV, isključit će i TV i uređaj Set Top Box.

143

HRVATSKI

MAKRONAREDBE

PROGRAMIRANJE MAKRONAREDBE

Jednim pritiskom možete programirati bilo koju tipku na svom OFA daljinskom upravljaču (osim

MAGIC ili MODE) za slanje višestrukih naredbi –tipka za makronaredbe. To može biti korisno kod upravljanja višestrukim uređajima odnosno postavljanja tih uređaja u određeno stanje – primjerice, svoj TV možete postaviti na HDMI 1 i pritisnuti tipku Play na Blu-ray čitaču kako biste započeli s gledanjem filma. Tipka programirana makronaredbom slat će jednaku makronaredbu bez obzira na način rada uređaja.

Za programiranje makronaredbe postupak je sljedeći:

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

2.

Pritisnite 995 – LED će zatreperiti dva puta.

3.

Zatim odaberite tipku na koju želite programirati makronaredbu.

4.

Sada upotrijebite tipku MODE kako biste odabrali uređaj za koji želite da izvršava prvu funkciju makronaredbe, na primjer TV.

5.

Potom pritisnite tipku koju želite uključiti u makronaredbu, primjerice

AV-tipku.

6.

Ponovite 4. korak (ako je potrebno) i 5. korak kako biste uključili više tipki u makronaredbu.

Možete uključiti do 15 pritisaka tipki.

7.

Za spremanje makronaredbe, držite tipku MAGIC dok LED dvaput ne zatreperi.

• Pritisnite tipke istim redoslijedom kao što biste to učinili na izvornim daljinskim upravljačima. Dakle, ako ste pritisnuli AV-tipku na daljinskom upravljaču za TV, a zatim tipku

Play na daljinskom upravljaču za Blu-ray za gledanje filma, učinite to istim redoslijedom na upravljaču One For All.

• Ako LED dugo svijetli kada pritisnete tipku u 4. ili 5. koraku, unijeli ste previše tipki. Pokušajte ponovno.

BRISANJE MAKRONAREDBE

Ako želite ukloniti makronaredbu s tipke, učinite slijedeće:

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

2.

Pritisnite 995 – LED će zatreperiti dva puta.

3.

Pritisnite tipku na koju je programirana makronaredba.

4.

Sada držite tipku MAGIC dok LED dvaput ne zatreperi – makronaredba je izbrisana.

144

HRVATSKI

ESPAÑOL

MAKRONAREDBE

MAKRONAREDBE NA AKTIVNOSTIMA

Još jedna praktična značajka upravljača One For All je programiranje aktivnosti makronaredbama; primjerice, možete programirati aktivnost Gledaj TV tako da kad je odabrana šalje makronaredbu za uključivanje TV-a i uređaja Set Top Box. Kako biste to učinili, jednostavno pritisnite željenu tipku aktivnosti (npr. Gledaj TV) u 3. koraku postupka „Programiranje makronaredbe“.

Ako želite izbrisati makronaredbu iz aktivnosti, odaberite je tijekom 3. koraka u postupku

„Brisanje makronaredbe“.

zAKLJUČAVANJE GLASNOćE

Ako se uvijek koristite jednim uređajem za upravljanje glasnoćom, primjerice TV-om ili

AV- prijemnikom, možete postaviti upravljač One For All tako da uvijek upravlja tim uređajem, neovisno o kojem se uređaju radi. Da biste to učinili:

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

2.

Pritisnite 993 – LED će zatreperiti dva puta.

3.

Upotrijebite tipku MODE kako biste odabrali uređaj za koji želite zaključati glasnoću.

4.

Pritisnite tipku MAGIC jednom- LED će zatreperiti dvaput, a glasnoća je sada zaključana.

Ako određeni uređaj želite izostaviti iz Zaključavanja glasnoće (i upravljati glasnoćom na tom uređaju), to možete učiniti na sljedeći način:

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod uređaja dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog uređaja ostat će upaljena.

2.

Pritisnite 993 – LED će zatreperiti dva puta.

3.

Upotrijebite tipku MODE kako biste odabrali uređaj koji želite ukloniti iz Zaključavanja glasnoće.

4.

Pritisnite tipku VOLUME DOWN – LED će zatreperiti dva puta, a uređaj je sada uklonjen.

Kako biste otključali glasnoću i svaki uređaj ponovno postavili tako da sam upravlja svojom glasnoćom, slijedite postupak u nastavku:

1.

Držite tipku MAGIC pritisnutom dok LED ispod tipke za TV dvaput ne zatreperi. LED lampica ispod tipke trenutačnog načina ostat će upaljena.

2.

Pritisnite 993 – LED će zatreperiti dva puta.

3.

Pritisnite tipku VOL+ – LED će zatreperiti dvaput, a glasnoća je sada otključana.

Imajte na umu da se zaključavanje glasnoće primjenjuje samo u načinu rada uređaja – aktivnosti nisu obuhvaćene.

145

TV TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector 146

STB SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /

Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD

CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C

VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / Game

Consoles / AV Selectors

150

153

154

BLU DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /

DVD Combi /DVD/HDD 155

AUD MIS : Miscellaneous Audio

AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System

TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier /

Soundbar/(DVD)Home Cinema

155

155

155

TV

ATV

A.R. Systems 0037 0556

Accent 0037 0556

Acentic 0556

Acer 1339 3630

Acoustic Solutions 1667 2279 1523 1585 1865 1037 2676 1163

Acronn 2561

Adcom 0625

Admiral 0093

AEA 0037 0556

AEG 1037 1163 1667 1585 2239 2197 2457 2530

Agfaphoto 2719 2239

Agora 2279 1585 2676 0037

Aiko 0037 0556

Aim 0037 0556 0208 0634

Airis 0556

Aiwa 1505

Akai 0208 2197 0037 0714 0556 0178 1037 0812 1248

1865 2676 3067 1163 1523 1652 4340

Akiba 0037 0556

Akira 2530 2457 0037

Akito 0037 0556

Akura 1770 2289 1687 0714 1523 1709 1037 1667 0037

0556 1645 0668 1585 1983 1363 2239 2059 3268

Alba 2676 3587 1667 3790 1585 1865 3067 1037 3005

0714 0037 0668 0556 1163 2561 2214 4132 3589

Alios 2168

Allstar 0037 0556

Allure 2714

Amitech 1849

Amstrad 1667 1163 0037 0556 1037

Anam 0037 0556 0650

Anam National 0037 0556 0650

Andersson 2676 3719 1163 1585 0037

Anitech 0037 0556

Ansonic 0037 2799 0556 0668

AOC 3790 0625 2111 2214

Arçelik 0714 3433 2125 0037 2890 arctic 1652

Ardem 0714 0037 0633 0556

Arena 0037

Aristona 0556 0037

ART 1037

Art Mito 1585 1667

Asberg 0037 0556

Astra 0037 0556

Asus 3340

Atlantic 0037 4340 0556

Auchan 4340

Audiosonic 0037 0556 0714 2059 1983

Autovox 1163 1585 2676 1667 2279

AWA 0037 0178 0556 2530 3296 2457

Axxon 0714

Aya 4340

Azuki 2239

Baier 2239

146

Baird 0208 4142

Bang & Olufsen 0565 0620

Basic Line 0037 1163 0668 0556 1037

Bauer 2197

Bauhn 2461 3611

Baur 0195 0512 0037 0556 1505

BBK 1523 1645 2530

Beaumark 0178

Beko 0714 3433 0037 2279 0556 0808 1652 2125

Belson 2032 2714 2868 3296 1667

Belstar 1037

Bennett 0556 0037

BenQ 1523 3790 2214

Bensten 1413

Beon 0037 0556

Berthen 0668 0556

Bestar 0037 0556

Bexa 2493

Black Diamond 1037 0556 1163

Blaupunkt 1709 2106 0195 2426 4142

Blauren 2275

Blu:sens 1849 2714

Blue Sky 0037 1037 0714 1709 0668 0625 1652 0556 0808

1363

BlueDiamond 2106 2426

Bluetech 2561 2799

Blush 1709

Boca 1652 bogo 2561 3528

Bork 1363

BPL 0037 0556

Brandt 0625 2676 1585 1667

Brimax 1709

Brinkmann 0037 0556 0668

Brionvega 0037 0556

Bush 2032 2530 3005 2676 2457 3589 3790 2214 3964

1983 1645 1652 1037 1667 0714 3587 2059 1687

3719 0668 1585 2125 1589 4340 2673 2719 1682

0037 0556 0208 1248 2239 1865 4314 1720 2223

2426 4132

Cameron 1523 0556

Camper 0037 0556

Carad 0037 0556 0668 1037

Carena 0037 0556

Carrefour 0037 0556

Cascade 0037 0556

Casio 0037 0556

CAT 1682

Cathay 0037 0556

CCE 0037 0556

Celcus 1163 1667 1585 0037 1037 2676 4340 3719 cello 1770 2673

Centrum 1037

Centurion 0037 0556

Changhong 3296 3434

Chimei 1666

CHL 3067

Clarity 1720

Clarivox 0037 0556

Clatronic 0037 0714 0556 1163

Clayton 1037

CMX 2799 2868 3296 3067

Condor 0037 0556

Conia 1687 1523 1645 2032 2457

Conrac 0808

Conrad 0037 0556

Contec 0037 0556

Continental

Edison 2530 4132 4340

Cosmel 0037 0556

CPTEC 0625 1363

Crown 0037 0556 0714 0208 0653 1037 1652 0668

Curtis Mathes 0093

Cyberpix 1667

Cytronix 1298

D.Boss 0037

Daewoo 0634 1849 2125 2275 0037 0556 0714 2037

Dansai 0037 0556 0208

Dantax 1652 0714 1037 2676

Datron 0625

Datsura 0208

Dawa 0037 0556

Daytron 0037 0556 de Graaf 0208

Decca 0037 0556

Deitron 0037 0556

Denver 0037 0556 1849 2239 1709 2197 3067 1770

Desmet 0037 0556

Dew 1770

DEXP 3434

DGM 2239 2059

DGTEC 2714

Diamant 0037 0556

DiBoss 0037 0556

Dick Smith

Electronics 3296 2530 2457

Differo 2676

Digatron 0037 0556

Digihome 4340 1667 1163 2676

Digiline 0037 0556 0668

DigiLogic 0037 0556

Digimate 2239

Digitek 1709

Digitor 0037 0556

Digitrex 3194 3067

DiK 0037 0556

Dikom 2799 2561 2676 3528 diVision 2197

Dixi 0037 0556

DL 0037 1363

DMTECH 1163 1849 2223

DNS 3434 3528

Domeos 0668 0037 1037

DSE 2457 1682 2032 3296 2530

Dual 3719 0037 0556 1037 2032 1163 1667 1585 2676

0714 2197

Dunlop 2799

Durabase 3719

Durabrand 0037 0556 1652 1037 0714

Dux 0037 0556

D-Vision 2197 0037 0556 2239

Dynatron 0037 0556

Dyon 2799 2457 2530

E.S.C. 0037 0556

Easy Living 1248 1709 2005 1666

Easy Touch 2059

ECG 3067 2197 2239 2125 0037 1037

Elbe 0037 0556

Electrion 1585

Elekta 0037 0556

Elfunk 1037

ELG 0037 0556

Elin 0037 0556

Elite 0037 0556

Elonex 1776

Emerson 0714 0178 0037 0556 0668 e-motion 1709 2426 2106 4142

Enox. 2673

Erisson 1682

Erres 0037 0556

Essentials 2486

Etron 0037 0556

EuroLine 0037

Euroman 0037 0556

Europa 0037 0556

Europhon 0037 0556

Eurovision 1163

Evesham 1248 1667

Evotel 2561 3589

Excel 0037 0556

Excello 1037

Exquisit 0037 0556

F&U 2676

Fagor 0037 0556

Family Life 0037 0556

Fenner 1667 1163

Ferguson 0625 1037 2393 0037 0556 0653 2275 1865 2426

3005 3067 2106 2676 2339 2279

Fidelity 0512 0037 0556

Finlandia 0208

Finlux 0037 0556 0714 1585 1667 0808 1248 2676 1163

4340 3719

Firstline 0037 0556 0668 0714 0208 1037 0808 1363 1163

Fisher 0208

Flint 0037 0556

Foehn & Hirsch 2391 0178 1840

Formenti 0037 0556

Fortress 0093

Fraba 0037 0556

Freesat 1636

Friac 0037 0556

Fujicom 1709 3719

Fujitsu 0037 0556

Fujitsu Siemens 1666 1298 1248 1163 0808

Funai 1817 1595 1394 1666 1037 3719 0668 1505 0714

1652

Future 0037 0556

Gaba 1037 0037

Galaxi 0037 0556

Galaxis 0037 0556

Garza 0556

GE 0178 0625

GEC 0037 0556

Genesis 0037 0556

Genexxa 0037 0556

Gericom 1298 0808

G-Hanz 1363

GoGen 2676 1163 1667 0037 1037 4340 1585 3719

Gold 1770

Goldfunk 0668

GoldStar 0037 0178 0556 0714

Goodmans 1585 2393 1667 2223 1687 1645 1523 2214 0634

1720 1682 0808 0037 2676 1709 1983 0556 0714

0668 1163 1037 0625 2005

Gorenje 1585 1667 2676

Gradiente 0653 0037 0556

Graetz 0714 0037 0556 1163 1585 1667

Gran Prix 2197

Granada 0037 0556 0208

Grandin 0037 1652 0556 0714 0668 1037 2125 2676 1667

3434 4340

Grundig 1223 3296 0195 2676 2890 3433 2059 2125 3067

1687 2239 2561 1037 0037 0556 0178 1667 1645

1523

Grunkel 1163 1523 2799 3528

GVA 2037 3611

H&B 0808

Haier 4314 2214 3790 2530

Handic 2676

Hannspree 2786 1776 2818 2214

Hanseatic 0037 0556 0634 0714 0808 0625

Hantarex 2197 0037 0556

Hantor 0037 0556

Harwood 0037 0556

Hauppauge 0037 0556

HCM 0037 0556

Hedzon 0556 0037

Hicon 1298

Highline 0037 0556

Hikona 1983

Hinari 0208 0037 0556

Hisawa 0714

Hisense 1363 2341 0208 2037 2399

Hitachi 2207 2676 2000 1576 4340 1585 3719 2005 2214

1667 1037 1687 0634 1163 0037 0556 0178 2279

Hitachi Fujian 0037 0556

Höher 0714 3434 2676 1163

Hornyphon 0037 0556

Hugoson 1666

Humax 1295

Hypson 0037 0556 0714 1037 0668

Hyundai 0037 0556 1667 1770 3719 1037 2676 1163 3528

Iberia 0037 0556

ICE 0037 0556

Ict 0037 0556 i-Joy 2868 3067 3528

Imperial 0037 0556 2197

Indiana 0037 0556

Ingelen 0714

Ingo Devices 2239

Inno Hit 1037 1667 0037 0556 2676 2279 1163 1585

Innovation 0037 0556

Innowert 1298

Inovia 4314

Interactive 0037 0556 0512

Interbuy 0037 0512 0556

Interfunk 0037 0556 0512

Internal 0037 0556

Intervision 0037 0556

Irradio 0037 0556 0714

Isis 2676 1163 1037 4340

Isukai 0037 0556

147

ITS 0037 0556

ITT 2125 0208 1523 2399 2675 2676 1163 4340

ITT Nokia 0208

ITV 0037 0556

Jay-tech 3067 3611 2239

JGC 1709

JMB 2676 0037 0634 0556 2426

JTC 3067 3611

Jubilee 0556

JVC 0653 4340 2118 1818 3719 2676 2714 0093 0650

3296 2005 3047 3802

Kaisui 0037 0556

Karcher 0037 0556 0714 2125

Kathrein 0556 0037

Kendo 2676 0037 0556 0512 1585 1037 1163

Kenmark 2393

Kennex 1037

Kenstar 2548

Keymat 1413

Kingsbrook 1037

Kiton 0556 0037 0668

Kneissel 0037 0556

Kobra 1298

Kolster 0037 0556

Konka 0037 0556 0714

Korpel 0037 0556

Kosmos 0037 0556

Kunft 3434 4340

Küppersbusch 2676 0037 1667

L&S Electronic 0714

Lava 2197

Lavis 1037 0037

Lazer 3719

Lecson 0037 0556

Lenco 2799 0037 0556 1037 1983 2339

Levis Austria 0037 0556

Leyco 0037 0556

LG 0178 2182 1840 1423 1860 0037 0714 0556 4086

Liesenkötter 0037 0556

Lifetec 0037 0668 1037 0512 0556 0714 1248

Linetech 2676 1163

Linsar 1585 2676 2279 1667 1163 1037 3719 4340

Lodos 1037

Loewe 0633 0512 1884

Logik 2457 2486 1687 3831 3802 3005 1585 2530 1865

1037 3719

Logix 0668 2426

Lowry 3268

Luma 0037 0556

Lumatron 0037 0556

Lumenio 0037

Lux May 0037 0556

Luxor 4340 0208 1037 2676 1667 1163

LXI 0178

Madison 0037 0556

MAG 2239

Magnavox 0037 0556

Magnum 0714 0037 0556

Majestic 2799 3611

Manesth 0037 0556

Manhattan 0037 0556 0668 1037

Maqma 1298 1709

Marantz 0037 0556

Mark 0037 0556 0714

Marks & Spencer 1770 2673

Mascom 0556 0037 2125 1585 2197

Master's 0037

Masuda 0037 0556

Matsui 2486 0195 0208 1666 1667 2279 1037 2561 0037

0556 0714 2676

Matsushita 0650

Maxess 2493

Mediator 0037 0556

Medion 2719 1248 2676 0808 1037 1667 1585 0714 0037

0556 0668 0512 2239 2279 1849 1163 4340

Megatron 0178

MEI 1037 0037 0556

Melectronic 0037 0512 0556 0634 0195 0714 1652

Memorex 0178 0650

Memory 1983

Mercury 0037 0556

Metz 1533 1163 0195 0037 0556 0668 1037

MGA 0178 0037 0556

Micromaxx 0037 0556 0668 1037 0808 0714

Microstar 0808

Miia 2868

Mikomi 1163 1585 1667 0037

Minato 0037 0556

Minerva 1248 0195

Ministry of Sound 1667

Minoka 0037 0556

Mirai 1666 1852 1651 1505

Mitsai 3434

Mitsubishi 0512 0093 0178 0037 0556 0208 1037

Mivar 0609

Moree 0037

148

Morgan's 0037 0556

Motorola 0093 mp man 3296

MTC 0512

MTlogic 0714

Multitec 0037 0556 0668 1037

Multitech 0037 0556

Murphy 2005 1849 2673 4340 2676 1667 1163

Musikland 0037 0556

Mx Onda 1687 1983 1523 1645

MyCom 0178

Myryad 0556 0037

Mystery 2530 3296 3047

Nabo 4501

NAD 0178

Naiko 0037 0556

Nakimura 0037 0556

NEC 2461 0037 0556 0653

Neckermann 0037 1505 0556 0512

NEI 0037 0556 1037

Neon 2673 1770

Netsat 0037 0556

Neufunk 0037 0556 0714

Nevir 2799 2676 3719 3528

New Tech 0037 0556

Nikai 1163

Nikkai 0037 0556 1667

Nikkei 0714 2197 3790 1585 2676 2279 1667

Nikko 0178

Nokia 0208

Nordmende 1413 2548 0195 0037 0556 1248 0714 1585 1667

1163 0625 2676

Normerel 0037 0556

Nortek 0668

Novak 0037 0556

Novatronic 0037 0556

Novex 1523

Novita 1585

NPG 3434

Nu-Tec 0037 0556

O.K.Line 1037

Oceanic 0208

Odys 2799 2719 2239 2457 2530

OK. 3434 2676 3067 3802 2239 3047 4340

Okano 0037 0556

OKI 3434 1667 1585 2676 2125 2947 2279 1037

Onei 1667

Onimax 0714

Onn 1709 2125 0556 1667 1770 2279

Onyx 1709 1770

Opera 0037 0556 0714 1585

Optimus 0650

Optonica 0093

Orava 1037 1163

Orbit 0037 0556

Orion 2005 4340 2032 2108 2000 0714 0037 0556 1037

2676 0808

Orline 0037 0556

Ormond 0668 1037 0037 0556

Osaki 0037 0556

Osio 0037 0556

Osume 0037 0556

OTIC 1687 1523 1645 1983

Otto Versand 1505 0093 0512 0037 0556 0195

Pacific 0037 0556 0714 1037

Palladium 0037 0714 1505 0556

Palsonic 2461 0037 0556 3067

Panache 1585

Panama 0037 0556

Panasonic 1636 0650 1650 0037 0556 4340 2676 4501

Panavision 0037 0556

Papouw 0037 0556

PEAQ 4340 3649 2676

Perdio 0037 0556

Perfekt 0037 0556

Philco 0037 0556

Philips 1506 2800 0556 1887 0037 0639 3614 2768 2813

0605 3790 2214 3678 4209

Phocus 0714 1652

Phoenix 0037 0556

Phonola 0037 0556

Pilot 0556 0037 1709 3434

Pioneer 1457 1260 0037 0512

Plantron 0037 0556

Playsonic 0714 0037 1652

Polar 0037

Polaroid 3611 1645 2676 1523 3719 4132 1720 3589 1667

1687 3296 4340 2125

Powerpoint 0037 0556 1770

Pragma Digital 0808

Prinston 1037

Pro Vision 0037 0556 1037 0714

Profitronic 0037 0556

ProLine 0634 1037 0625 0037 0556 2223 2676 2393 1163

1585 1667 3434

Proscan 2561

Prosonic 0037 0556 1865 0668 0714 2676 1770 2106 1709

1163 2197 2125 1849 1523 2279 2457

Protech 0037 0556 0668 1037

Proton 0178

Proview 1687 1645

PVision 2676

Pye 0037 0556

Q.Bell 2561

Q.Media 2339 2799

Qilive 4340

QONIX 3067

Quadro 0556 0037 1163 1667

Quasar 0650

Quelle 0037 1505 0512 0668 0556 0195 1037

Radialva 0037 0556

Radiola 0037 0556

Radiomarelli 0037 0556

Radionette 0714

RadioShack 0037 0556 0178

Radiotone 0037 0556 0668 1037

RCA 0625 0093

Realistic 0178

Recor 0037 0556

Rectiligne 0037 0556

Red 2032

Red Star 0037 0556

Reflex 0037 0556 1037 0668

Relisys 1298 1585 1589 1645

Reoc 0714 0634 2197

Revox 0037 0808 0556

RFT 0037 0556

Ricoh 0037 0556

R-Line 0037 0556

Roadstar 1037 0037 0556 0714 0668

Rodex 0037 0556

Rolsen 0037 0556 2037

Romsat 3719

Rowa 0037 0556

Rukopir 0556 0037

Saba 0625 3434 0650 0714 2676 1585 4340

Saga 2197

Sagem 0618

Saisho 0634

Saivod 0037 0556 1163 0668 1037 1667

Salora 4340 0208 2125 2197 2676

Samsung 2051 0812 3131 1458 0618 0556 1312 2103 0037

0178

Sandstrøm 2399 2197 3802

Sansui 0037 1682 1709 0556 0714 1248

Sanyo 0208 1585 2461 2676 1667 0037 0556 1037 1163

2279

Save 0037 0556

SBR 0037 0556

Schaub Lorenz 0714 2197 1363 1667 2125 2676 1163 3268 2289

1585 2279 4340

Schneider 2676 0037 0556 1585 3528 0668 1037 0714

Schöntech 1037

Scott 1523 1983 0178

Sears 0178

Seaway 0634

Seeltech 3268 3067

Seelver 0556 1037 0037

SEG 1037 3434 0668 1163 2673 2125 1523 0556 0037

0634 2719 1585

SEI 1505 0037 0556

Seiki 4132

Sei-Sinudyne 1505 0037 0556

Selecline 3296 4340

Sencor 0714 3067 2239 2197 4132

Sense 1849

Serie Dorada 0178

Serino 0093

Sharp 1659 2676 0093 3790 2214 0653 1163 4340 3719

Shinelco 2530

Shintoshi 0037 0556

Shivaki 0037 0556 0178

Show 0037

Siemens 0195 0037 0556

Siera 0037 0556

Silva 0037 0556

Silva Schneider 2125 2197 3067

Silver 0037 0556

SilverCrest 1037 0037 0556 2676

Singer 0037 0556

Sinudyne 2676 1667 1505 0037 0556

Sky Media 0037 0178 0556 1709

SLX 0668

Soemtron 1298

Sogo 3067

Solavox 0037 0556

Soniko 0037 0556

Soniq 2493 3168 1298 3005

Sonitron 0208

Sonneclair 0037 0556

Sonoko 0037 0556

Sonolor 0208 1505

Sontec 0037 0556

Sontech 1983

Sony 1825 2778 1505 1651

Sound & Vision 0037 0556

Soundesign 0178

Soundwave 0037 0556 2673

SOVOS 2239

Soyo 1709

Standard 0037 2032 0556 1682 1037 1709 2799

Starion 1037

Starlite 0037 0556

Strato 0037 0556

Strong 1163 1037 0037 0556

Sungoo 1248 2037

Sunic Line 0037 0556

Sunkai 0037 0556 1523

Sunny 0037

Sunstar 0037 0556

Sunstech 2676 2530 4340

Sunwood 0037 0556

Supersonic 0208 0556 0037

SuperTech 0037 0556

Supra 0178 0037 3047 2947

Supratech 3067 2457

SVA 0208

Svasa 0208

Swisstec 1709 1776 1849 2059

Sysline 0037 0556

Tandy 0093

Targa 0618

Tatung 1720 0037 1248 0556

Tauras 2197 3067

TCL 3047 3649 2675 0625 2530

TCM 0714 0808

TD Systems 2676 3719

Teac 1645 2168 0037 3005 1037 0556 2457 0512 0668

0178 0714 1363 1770 1709 2032 2714 1983

TEC 0037 0556

Tech Line 0037 1585 0556 0668 1163

Technical 1667 2676

Technics 0650

Technika 2106 2676 2426 4142 2197 1667 2168 1865 1849

2059 1983 2125 3067 2032 1585 3005

TechniSat 4340 0037 0556

Technisson 0714 1652

Techno 1585 1037

Technol Ace 0634

Technosonic 0625 2032 0556 0037 0714

Techvision 1709 2032

Techwood 1163 2676 3719 1037 1667 2279

Tecnimagen 0556

Teco 1523

Tedelex 0037 0208 0556 1709 1682

Tek 0037

TELE System 2125 1585 1037 0037 2530 1667 2676 3434

Telecor 0037 0556

Teledex 0037

Telefunken 0625 1667 2799 2239 4340 0808 0037 0556 0714

1585 1163 2676 3719

Telefusion 0037 0556

Telegazi 0037 0556

Telemeister 0037 0556

Telesonic 0037 0556

Telestar 0037 0556 1849

Teletech 0037 0556 0668 1037

Teleview 0037 0556

Tempest 0037 0556

Tennessee 0037 0556

Tensai 0037 0556 1037

Terra 4314

Tesco 2426

Tesla 0037 1037 0668 0714 1652 0556

Tevion 0714 1667 2032 1248 0668 2197 3268 0808 0556

1037 2339 1298 2530 1645 1687 1585 2125 0037

2289 1523

Thes 1849 2947

Thomson 0625 3047 2675 3649 0037 0556

Thomson Life 0625

Thorn 1505 0037 0556 0512

TMK 0178

Tokai 0037 0556 0668 1037 3067 3611

Tokaido 1037

Topline 1037 0668

Toshiba 1508 2676 2732 1652 1667 0195 0618 0037 0650

0178 1037 2598 1163 3719

Tosumi 1770

TRANS-continents 0668 1037 0556 0037

Transonic 0037 0556 0512 1363 3528 4089

Triad 0037 0556

Trio 1687 1523 1645 1248

Triumph 0556 0037

Tucson 2676

TV Star 3528

TVE 2239

TVTEXT 95 0556

Uher 0037 0556

149

Ultravox 0037 0556 1585

UMC 2426 1709 1849 2059 2106 2168 4142

Unic Line 0037 0556

Uniden 1585 2676 1037 0037 3047 1667 1163

United 0714 1983 0037 2799 0556 1037 2530 1849 1652

3296 3434 1770 1523 2125 1163

Unitek 1709

Universal 0714 0037 0556

Universum 0808 1037 0037 1163 0668 0195 0512 0556 1505

0618

Univox 0037 0556

V7 Videoseven 0178 1666 0618 1651 1505

Vanguard 0037 0556

VD-Tech 2799 3067

Venturer 1865 3005

Veon 3528 4089 3611

Vestel 2676 1037 1163 1585 1667 0037 0668 0556

Vexa 0037 0556

Victor 0653

Videocon 2548 3296

VideoSystem 0037 0556

Vidtech 0178

ViewSonic 2111

Vision 0037 0556

VisionPlus 2426 2106

Vistron 1363

Visual Innovations 2106

Vivax 0037 1709

Vivid 3611

Vortec 0037 0556

Voxson 0037 0556 0178 2197

VU 2399

Walker 1667 2279 2676 1163 0037 1037 1585 3719 4340

Waltham 2676 0037 0556 0668 1037

Watson 1037 1248 0556 0037 0668

Wega 0037 0556

Wegavox 0037 0556 1667

Welltech 0714 1652

Weltblick 0037 0556

Weltstar 1037

Weston 0037 0556

Westwood 1585

Wharfedale 1983 1667 0037 1037 0714 0556

White Westinghouse 0037 0556

Wilson 0556

Windsor 0668 1037 3719

Windy Sam 0556

Wintel 0714

World-of-Vision 1298

Xenius 0634 1667 2676 1585

Xiron 1983 1037

Xomax 1770 3067

Xrypton 0037 0556

Yamaha 0650 1576

Yamishi 0037 0556

Yokan 0037 0556

Yoko 0037 0556

YU-MA-TU 0037

Zepto 1585

SAT

@sat 1300

@Sky 1334

AB 3191

Acoustic Solutions 1284

ADB 2743 2553 1367 2367 2737

AEG 2738 2813

Agora 1284

Aiko 2718

Airis 1993 2813 3012

Akai 2938

Akira 2813 3072 2738

Akura 1626

Alba 3601 3468 1284 2568 2034 3346

Alcor 4242

Allvision 1232 1334

Altech UEC 1959 2097 1960 2059 4210 1459

Amiko 3191 3649

Amstrad 0847 1693 1175 1662 3067 1848 2467

AMTC 2738 2813 1993

Ankaro 1279

Ansonic 2418

Antares 2757

Antiference 1284

Apro 1672

Arcon 1279

Argos 2568

Arion 1279

Arnion 1300

ASA 0299 0740

ASCI 1334

Asda 1284

150

AssCom 0853

Aston 1129

Astrell 1986 2418

Astro 0133 2026 0658 1099 1100

Atemio 2928

Atevio 2928

Atlanta 2418 3320 1993 2813

Atom 3067

Audiola 2418 3012 3468

Audioline 1429

Aurora 0879

Austar 1459 0879

Austriasat 2631 2957 3190 1195 1197

Autovox 3067

Auvisio 2932 2738 2813

Avanit 0299 1631

Axil 1658 1777 1993 2418 2738 3424

Axitronic 1626 aZbox 2719

B.net 1672

B@ytronic 0299 0740

Balmet 1658 1232 3190

Balticum 1195 1197 1986

Bel Digital 2513

Belson 2418 1993

BENsat 2938 2957

Best 3749

Best Buy 1993 2728 2418 3417

Big Sat 1658

Biostek 2738

Black Diamond 1284 blade 3749

Blizoo 1986

Blow 3012

Blu:sens 2938 3067

Blue Star 1279

Boca 2797 1232 2026 2308 2458 2813

Boshmann 1413 1631

Botech 2738 3749 3067

Boxer 2443 1692 2429

Brainwave 1214 0658 1672

British Sky

Broadcasting 1662 1175 0847

BSkyB 1662 1175 0847

BT 4031 1176

BT TV 4031

BT Vision 4031 1176

Bulltech 2738

Bush 1284 1626 2418 1672 2813 3439 2376 1291 1935

2568 2034 3652 3346 3699

Cablecom 1367 1195 1197 2513 1545

CableLink 2513

Cabovisão 1300 1631

Cahors 3688

Caiway 2443

Cale 2718

Canal Digitaal 0853 2466 2631 1499 2957 2561

Canal Digital 1780 0853 2553 1334

Canal Plus 2657

Canal+ 0842 0853 2657 1722 1986 3190 2748 3424 1232

CanalSat 2657 0853

CanalSatellite 0853 2657

CDV 1993

CGV 1413 1567 2034 3751 3753 1232 3190 3067 1986

Challenger 1956

Champion 1279

Chess 1334 2026 1626

Cisco 0842

CityCom 1176 1232 0299 1777 0658

Clarke-Tech 1806 2226 3320

Clatronic 2738 1413

Clayton 1626

CMX 2932 3396

Cobra 3012 2728

Com Hem 1176 1915 2443 2832

Comag 1232 1413 2026 1334 2101 2308 2458 3993 2797

2813 3396 2251 2738

Comsat 1413

Comwell 1956

Conia 2418

Continent 1986 3857

CoolStream 2863

Coship 1658 1672

Croner 2813

Crown 1284

Crypto 3012

Crystal 3012

CS 1631

CST 2863

Curtis 2738

Cyfra+ 1409 0853 4290

Cyfrowy Polsat 0253 0853 2758 1409

DAK 1993

Dantax 1626

Danystar 2938

Darty Box 2407

D-box 1114

Delta 1176 2443

Denver 2418 2738 3468

Deutsche Telekom 3270

DGTEC 1631

Dick Smith Electronics 2813

Dicra 2738 3012

Digenius 0299 0740

Digi 2026 1195 1197 4056 1300 2443

Digi Raum Electronics 1176

Digi1 3067

Digiality 1334 2813

Digihome 2034 1284 1935

Digiline 2273

DigiLogic 2034 1993 2813

DigiMax 2273

DigiQuest 2718 2738 2278 2765 1658 1300 1631 2813

DigiSat 1232

Digisky 1658

Digital 2308 2273

Digital Stream 3703

Digital Vision 2885

Digital+ 0853 0842

DigitAlb 1232

DigitalBox 3419 1631 2540 3012 1100 2757 3674

DigiTurk 2097

Dikom 2938

Dilog 1780

DiPro 1367 2278

Dish TV Technologies 3255 2273 2738

Distratel 1283 diVision 2386

DNA 1780 1176 2144 1545 2832

Dolce 1300

Doro 1672

Dr.HD 2226

DragonSat 2928

DRE 1176

Dream Multimedia 1237 1923 1652 3628

DSE 2280 2418 2813

DStv 0879 2059 2060 1959 1960 4210 3981 3503

DTI Electronics 3067 2938

Dual 2034

Durabrand 1284 2034

DVX 2418 1993

Dyon 2738 2813 3072 3417

Easy-One 2757 3419 3240 3422 3688

ECG 2765 2738 2813

Echosonic 3419

Echostar 0853 1409 1611 3704 3718

Eco-Star 1413

Edision 1631 1279 2306 3487 3191

Elap 1409 1611 1129 1567 1413 3190

Elbe 2418

Electron 1279 1956

Elisa 2455

Elless 0740

Elta 2738 eMTech 1214

Energy Sistem 1631 2418

Engel 1777 1672 1993 4292 3749 esoSAT 2797

Essentials 3439 2738

Essentiel b 2738

Etisalat 2443

Europhon 0299 1334

Europsat 1413 1611

Eurosat 1567

Eurosky 0299 0740

Eutra 0740 0299 3080

Evesham 2034

Evolve 2765 1993

Eycos 1279

F&U 3012

Fagor 1611

Family 1658

FaVal 3422 1631 2988

Ferguson 2638 1291 2738 1803 1279 1935 2034 1284

Fetch TV 2455

Fiber 2631

Finepass 1780

Finlux 1626 2034 1232 1284

FinnSat 0740 2386 4572

FMD 1658 1413

FoneStar 1777 2242

Foxtel 1356 1459 0879 1176

FPE 1993 2813

France Telecom 2407

Fransat 3190

Freesat 2928 2376 2408 1692 3827 4204 2443

Freesat+ 2443

Fte Maximal 2765 2757 3419

Fuba 2750 3726 0299

Fuji Onkyo 1631 2748 2728 2101 2251

Fulan 3649 3487

Galaxis 1176 0853 0879

Galaxy 1956

GbSAT 1214

General Satellite 3064 1176

Geser 1631 2738

Gi 2799 3649 3191

GigaBlue 3663

GigaTV 2738

Globo 3857 2273 2957 1626 1429 1334 2026 0740

GlobSat 2748

Go 1780

Go SAT 3190

GoGen 2738

Gold Box 0853

Gold Vision 1631

Golden Interstar 1283

Golden Media 3191 3649

GoldMaster 1334 1722 2928

Goodmans 1284 2034 1291 3439 2376 2568 2885 3346 3652

3699

Gran Prix 0740

Grandin 1626

Grocos 1409 1658

Grundig 0847 2367 2813 2738 1291 1284 3424 2376 3341

1672 2568 0879 3346 0853 1780 2034

Grunkel 3067

Haier 2418

Hallo 1626

Hama 1567

Handan 1780

Hanseatic 1099 1100

Hauppauge 1672

HB 1214

HD-Box 2928

HDThunder 4056

HE@D 1279

HiGrade 2938

Hills 1232

Hirschmann 2026 2513 2308 3190 0299 1232 0740 2988

Hitachi 2034 1284

HNE 1232

Homecast 1214 1680 2386

Humax 1176 1232 2408 2144 2443 1808 2736 3140 1427

1915 1675 1225 4031 2620 2832 2762

Hyundai 2034 2738 i-Box 1652 i-CAN 1367 2737 2367

Icecrypt 2928 2838 1631 3649 3191

ID Digital 1176

ID Sat 1334 1631 i-Joy 2938

Illusion Sat 1631

Image 1993

Imagin 1195 1197 2928 2386

Imperial 1429 1334 1099 1100 1197 1195 1351 1672 1631

3419 iNETBOX 1652

Inno Hit 1626 2728

Interstar 1214

Inverto 3095

Inves 1993 inVion 2418 iotronic 1413

IP Vision 2455

IQ 2813

Iris 4290

Irradio 3067 3726 i-SET 3419 3417 1567 2757 3422 3738

Isis 1284 2034

ITI Neovision 2743

ITT 2418

Jaeger 1334 2797

Jameson 2813

Jepssen 1214

JVC 1284

Kabel Deutschland 1195 1197 2443 1915 1672 2762

KabelBW 1915 1195 1197 1176 1429 2762

KabelNoord 2443

Kamosonic 2738

Kaon 1300 2631 4056

Kathrein 1561 1567 0658 3658

Kendo 1284

Kentron 3067

Kenwood 0853

Kongque 1300

König 1279 1631 1567

Kooltek 2718

Koscom 1956

KPN 1986 1545 2928

Kreiling 0658 1626

Krystel 1284

L&S Electronic 1334

LA Digital 2386

Labgear 3424 2748

LaSAT 0299 0740

Lazer 2738

Leiker 2728

151

Leiko 1626

Lemon 1334

Lenoxx 1611

LG 1414

Lifesat 0299

Line@TECH 2813

LinkBox 2957

Linsar 1284 3012

Listo 1626 2813

Liwest 1195 1197

Lodos 1284

Logik 1284 1905 1803 1906 2034 2738 4204 3652

LogiSat 2797 2251 2813 2026 2458

Lorenzen 0299 2026

Lowry 1284

Luxor 1935 2034

M vision 2273 2757 3419

M7 2631

Macab 0853

Majestic 2738 3468 3012

Manhattan 2748 3827 4204 1300

Maplin 2034

Marusys 2799 3543

Mascom 2738 2386 1680

Matsui 1626 1284

Maximum 1334 1986

MDS 1225

Mediabox 0853

MediaSat 0853

Mediaset 2750 2739 3403 2278 2367 1427 2736

Medion 1232 2797 3396 0299 1626 1334 0740 2026

Megasat 1631 2718 1658 2813 0740 0299 2034 1284 2738

3080

Meo 2466

Mercury 3422

Metronic 2278 2418 3726 1284 1935 1631 2738 1279 1283

1993 1986 1413 2269 1672

MiCO 1993

Micro 2308 2813 2797

Micro electronic 2308 2813 3396 2458

Micromaxx 0299

Microstar 0299

Miraclebox 2928

Mitsai 2738

Morgan's 1232 1409 mp man 2765 3067

Multichoice 2059 0879 1959 1960 2060 3503 3981 4210

Murphy 2034

Mustek 2718

Mx Onda 2938 3067

Mysat 2738

MySky Italia 2467 1693 1850

MySky New Zealand 2211 1356

N 2743

Nabo 3080

NanoXX 2513 3419 1631

NC+ 2743 1409

Neom 1993

Neosat 2273

Neotion 1334

Net+ 3637 netBox 3637

Netgem 1322 2455 3637

Netia 3637

Neuf TV 1322 3874

Neuling 1232 2458 2026 2251

Neusat 1279

Nevir 3067 2938 2728

New Line 2813 1993 2418

NexPRO 1631 3191

NextWave 1956

Nilox 2278

Nokia 1114 0853

Noos 0853

Nordmende 1611

Noru 2938

Nova 0879 1959 1960 2059 2060 2475

NPG 1631 3067

NTV Plus 1692 3190 2928 2443

Numericable 2466 0853 0099

O2 2928

Octagon 2928

OctalTV 1429

OKI 1567 1658

Omni 1993

OnLime 2443

Online 2631

Onn 1284 2034

Openbox 1662 1956 2928 3109

Opensat 1956 2957

Opentech 3190

Opentel 1232 3190

Optex 1777 1232 1993 3190 1283 1611 1626 1413

OptiboX 3190

Opticum 3417 2957 2273 3857 2928 2797 3191 3422 3688

Optus 1356 0879 0853

152

Orange 2407

Orbis 1334 1232

Orbit Showtime

Network 1959 1960 0879

Orbitech 1099 1195 1197 1100 1334 1351

Orchid 2988

Orion Express 3857 1986

Orton 3191 3857 2957 2273

P&T Luxembourg 3637 1322 2455

P/Sat 1232

Pace 0842 1175 1356 1693 2097 2475 2631 2657 2160

2211 1848 0847 2059 1662 2467 2060 1850 2466

1682 0853 2620

Pacific 1284

Palcom 0299 1611 1409

Panasat 0879 1959 1960

Panasonic 0847 1304 peeKTON 1658 1993 2418 3012

Philips 0099 0842 2097 2466 1114 2631 1499 2211 0853

0133 1672 1429 2561 2174

Phoenix 2418 1658 1956

Pino 1334

Pioneer 0853

PMB 1611

Portugal Telecom 2466

Power Sky 1279

Pozitek 3190

Premiere 1114 1915 1176 1195 1100 1675 0658 1499 1197

Primacom 2443

Pro Basic 0853

ProLine 1284

Promax 2757

PSI 3190

Quelle 0299

QuickLine 1300

Raduga TV 2957

Rank Arena 2718

RCA 1291

Rebox 1214 2928 2386

RiksTV 2367 1692 2429

Rimax 2938

RIO Media 1780

Roadstar 0853

Rollmaster 1413

Ross 2540

Rownsonic 1567

SAB 1956 3649 1300 1631

Saba 2205

Sagem 1114 1690 2553 1692 3637 3874 2429 2407

Sagemcom 1692 2758 2429

Saivod 2418

Salora 1232

Samsat 3419 3191

Samsung 2467 1662 1693 1850 0853 1682 0253 1175 3063

Sansui 1545

Sanyo 1626

Sat Control 1300

Sat Industrie 1611

SAT+ 1409

SatCatcher 1956

Satlink 2273 1567

Satplus 1100

SatyCon 1631

Schaub Lorenz 1214 2034 2418

Schwaiger 2797 1334 1658 1631 2458 0740 1429 1672 2308

2932 2957 2813 2928 3688 2988

Scott 2738

SCS 0299

Sedea Electronique 1283 1626 1279

Seeltech 1993

SEG 2235 1626 1993 1284 2034 3688

Servimat 1611

Set-One 2757 3419 3240 2728 3422 2988

SFR 2455 1322 3637 3874

Shark 1631

Sharp 3598 2034 1935

Sherwood 1611 1409

Shinelco 2278 2938 3067 2738

SHOI 2938

Siemens 1626 1657 2737 1334 1429 2418 1672

Sigmatek 2418 2813 2738

SignalMAX 1956

Silva 0299

Silva Schneider 0740

SilverCrest 2026 2932 2797 2101 2308 2458 2251

Sky Deutschland 1114 1915 1197 1176 2443 1195 1100 1675 1499

0658 0099 1351 2561 2620 2832 2174

Sky Italia 1693 2467 1848 1850

Sky New Zealand 2211 1356

Sky UK 1662 1175 0847

Sky+ UK 1175 1662

Skylink 2957 1986 1722 2443 1631 3190 2928 2034 1545

1195 1197 1680

Skymaster 1409 3738 1611 1334 1567 2205 1545 2728 2932

3341 3405

Skymax 1413

Skypex 0299 0740 skyplus 1232 2026 1334 1175 1658 0740 2251

SkyTec 2928

Skyvision 3738 2251 2797 3396

Skyway 2928

Skyworth 1631

SL 2026 0740 1672

Smallworld Cable 2837

Smart 1631 0299 1232 1413 3095 0740 3338

SmartVision 1658

Sogecable 0842

Sogno 2957

Solomend 3109

Sonera 1780 2386 2144

Soniq 1567

Sony 0847 1558 0853 3202

Splius 1986

Star Sat 3419

Star Track 3191

Starcom 2718 3190

Starman 1300

Steinner 2738

Stream System 1300

Stream TV 1848

Strong 1367 1409 2235 2278 2226 1658 1626 2418 4242

0853 1284 1300 0879 2748 3424 2813 1993 2034

3905 1806

STV 1986 1176

Sunny 1300

Sunray 2799

Sunsat 3190

Sunstech 1993 2738 2418 2813

SuperMax 1283

SupportPlus 2418

Supratech 1413 2765 3067

Synaps 3191

Systec 1334

Sytech 2418 3012 2938

S-ZWO 1722

Tarbs 1225

TBoston 1658 2418 2718

TBS 1284

Teac 1225 1322 2813 4386

Technika 2034 1284 1672 1626 2455

TechniSat 1195 3440 3441 1197 2540 1100 1099 1351 1322

2813

Technoit 2278

Technomate 1610 1283 3681

Technosonic 1672

Technotrend 1429 1672 2242

Techwood 1284 1626 2034 1935 tekComm 2738

TELE System 1611 1409 2718 2739 2750 2764 2813 3403 3726

1993 2738 3859 2765

Tele2 1195 1197 2144 2443

TeleClub 1367

Teleco 2938

TeleDünya 3190

Telefunken 3419 3674 3738

Telekarta 3857

Telemach 1780

Telenor 3093

TéléSAT 2631 2466

Telestar 1099 1100 1429 1334 1351 1626 1672 1195 1197

2540

Televes 2101 2458 1214 1300 1334 1409

Telewire 1232

Telit 3012

Telsey 2738

TelSKY 2540

Telstra 1356 3637

Tesla 1626

Tevion 1672 1334 1803 1409 1780 1567 2205

T-Home 1692 2743

Thomson 0842 0847 1291 1693 1658 1175 0853 1662 2160

3905 1459 1935 3093 2174

Tiny 1672

Titan 2205 2757

Tiviar 2928

Tividi 1429

TivùSat 2750 2737 4031 3726 2367

TLG 2765

T-Logic 2765

T-Mobile 1545 2631 2443 3190

TNT Pass 1567

TNT SAT 2235 1692 2748 2429 3190 1986 1195 1197 3424

Tokai 2938 3067

Tonna 1777 1611 2458 3190

Top Up TV 1935

Topfield 1986 1545 1783 1722 1824 2837 2838

Topsat 1658

Toshiba 1284 1803

Transonic 4362

TrekStor 2738 2813

Trevi 3067

Triax 1722 1986 3598 0853 1291 1099 1626 1611 1413

2101 3190 3080 2988

Tricolor TV 1176 3064 1915

Triones 1658

TT-micro 1429

TurksatKablo 3190

TV Cabo 2160

TV Star 3012

TV Vlaanderen 2631 2466 0853

TVonics 1803 1905 1906

Twinner 1611

UEC 0879 1356

UfaNet 1986

UltraPlus 2928

Umax 1993

Unimade 3067

United 2418 3012 1626 2278 3067 3468

Unitymedia 1429 1176 1195 1197 1915 2513 2443 2762

Universum 0299 1099 0740

UPC 1176 1780

UPC Direct 2443

Van Hunen 0299

Vantage 2797 3857 2513

Vaova 1993

VEA 2418

Vectra 1195 1197

Vestel 1284 1626

Venton 2988

VH Sat 0299

Viasat 0253 1682 1195 2235 1197

Videofutur 3637

Viola Digital 1672

Vision 1626

Visionic 1279

VisionNet 1631 3649

Visiosat 1413 1631 1658 1129

Vistron 0740 0299

Vitecom 1413

VivaCom 2429

Volcasat 2418

Volia 1780 1300

Voo 0853

Vu+ 2799 3458 3543

Walker 2034

Wavelength 1232 1413

Wbox 2832

Wharfedale 1284 2034 1935 1906 1905

Wightfibre 3140

Winbox 2718 3726

Winix 2278

Wisi 2957 3190 0299 0740 1232 1986

Worldsat 1214

Woxter 2418 2813

XeoBox 2928

Xoro 3012 3993 2738 2813 3422

Xsarius 2957

Xsat 1214

Xtreme 1300

Xtrend 3320 3794

Yakumo 1413

Yamada 1993

Youview 3140 4031 2408 1176

Zap 2160

ZapMaster 0740

Zehnder 1777 1334 1232 1413 1631 3417 3419 3422 3424

2235 2242 2034 0740

Ziggo 1657 1499 2443

Zinwell 1176 2280

Zircon 2957 1631

Zodiac 1279 3067 3726

Zon 2160

Zon Optimus 2160

CBL

@Home 2015 2762

1&1 3270

A1 2769

ADB 2437 2769 1920 1585

Akado 2043

Altibox 2030 2437

Amino 1898 1615

Aon 2769

Arcadyan 2952

Arris 2437 2952

Avanit 3080

Beeline 2437

Belgacom TV 2047

Blizoo 1986

Bluewin 2271

Bouygues Telecom 3007 3185

Boxer 2443

Bredbandsbolaget 3093

153

BT Vision 2294

Cablecom 1582 3477

CableLink 3080 2988

Cabovisão 2436 2742 1300

Cahors 3688

Caiway 2015 2762 2942 2443

Canal Digital 2030 1780

Cisco 3337 2271 2563 2589 2401 3265 2742 1582 2047

Citycable 3477

CityCom 3080

Com Hem 2762 2832 2015 2942 3662 4926 2443

Darty Box 2436 2407 2443

Delta 2762 2015 2942 2443

Deutsche Telekom 3270

Digi 2762

DigitAlb 1300

DigitalBox 3419

DNA 2832 2762 2030 1780 2144

Du 2401

Dune 4215

Dyon 3688

Easy-One 3688

Echostar 2955

Elion 3916 1615

ER Telecom 1300

Eutra 3080

Ferguson 2638

Fiber 1898 1615

FinnSat 4572

Foxtel 1356

France Telecom 2407 freebox 1976 1482

Gala 2437 2030

Get 2494

Glashart Media 1898 1615

Globo 3857

Gran Prix 3080

Grundig 1780

GuestComm 2030

Handan 1780

HD+ 2443

Hirschmann 2988

Huawei 2994

Humax 2762 2043 2889 2620 1983 1981 1958 2832 3101

2672 2174 2443 2144 i-CAN 1585 2437

Innovative Systems 1898

Inotel 2437

InviTV 2437

Jambox 2030 3464

Kabel Deutschland 1981 1983 2762 1958 2672 3514 2620 3101 2174

3688 1577

KabelBW 2762 2174 2889 1958 1981 1983 3477 1060 2443

KabelNoord 2015

Kaon 2494 2889 1300

Kartina TV 4215

Kiss 2271 2401

KPN 2437 2952 1986

Kreatel 2030

Lattelecom 2030 2675 3464 2437

Linksys 2271

Magnet 1615

Maximum 1334

Megasat 3080

Meo 2401

Motorola 3916 1562 2952 3692 3723 2401 4926 2030 2437

1585 2675 3464

Movistar 1585

MTS 1615 1898 3611

Nabo 3080

New Line 3688

Noos 2436

NTL 1060

Numericable 2436 2466

OnLime 2443

Ono 3337 1562

Opticum 3688 3857 2928

Optus 1060

Orange 2407

Orchid 2988

Orion Telekom 4215

Orion Express 3857

Orton 3688 3857

Pace 2620 1577 2401 1060 2294

Penki TV 2030

Philips 2174 2294 2672 1582 1958 2466

Portugal Telecom 2401

Premiere 2620 2174 1577 2762

Primacom 2889 2443

PrimeTel 3611 2030 2437

PrimeTV 2030

QuickLine 1300

Qwerty 4215 1615 1898

Rebox 2928

RIO Media 2030

RomTelecom 1300

154

Rostelecom 3611

Sagem 3532 2436 2407

Sagemcom 2407 2672 3185 2436 3532 3514 2762

Samsung 2407 3662 1060 2015 2174 1987 2955 3265 2889

2610 3514 2942 3477 2589

Scarlet 1898 1615

Schwaiger 2988

Scientific Atlanta 2047 2436 2401

SEG 3080

SFR 2436

Síminn 2407

Sky Deutschland 2620 1577 2174 3101 2762 2832 2443

Skynet 2437

SL 3080

Smart 3338 3080

Smartlabs 3611

Smile Content 2437

Sonera 3723 2762 1780 2144

Splius 1986

Starman 2762 1300

Stipte 1898 1615

Stofa 2015 3692

STV 2762 1986

Swisscom 2271

TalkTalk 2994

Tatung 2401 3270

TDC 2271 2401

Technicolor 2994 3093 3514

Technisat 3441 3440

Tele Danmark 2407

Tele2 2762 2144 2443

TeleColumbus 2889

Telefonica 1585

Telemach 1780

Telenet 1920 3477

Telenor 3093

Telewest 1060 1987

Telia 2030 3723

Telset 2762

Teo 2437 2030

T-Home 3270

Thomson 3093 1582 1981 2174 3007 2407 1983 1958 2769

Tivo 3265 3337 3560 3662

Topfield 1986

TP 2407

Triax 2988 3080

Unitymedia 2610 2762 2955 3477 3101

UPC 2762 1582 3477 1780

UPC Cablecom 1582 3477

Vector 2030

Venton 2988

Viasat 2030

Viken Fibernett 2030 2437

Virgin Media 3265 1060 1987 2563 3477

Vistron 3080

Vodafone 1615 2401 3532 1300

Volia 1780 1300

Voo 2742

Welho 2832

Wisi 3080 4572

Xoro 3688

YouSee 2407

Youview 2994

Ziggo 2015 2589 2762 2401 2942 2443

ZyXEL 1585

VIDAC

A.C.Ryan 2709

Acer 1272

Amiko 3649

Apple 2615

ASRock 1272

Asus 1272 2987

BSkyB 3061

Digitech 2260

Dune 4215

Egreat 2260

Elonex 1272

Eminent 2260

Emtec 2709 2843

Fantec 2709

Fujitsu Siemens 1272

Golden Media 3649

Hewlett Packard 1272 hFX 1272 iconBIT 2709

ICY Box 2709

ISTAR 2260

Kartina TV 4215

Microsoft 1272 1805 4000 3949

Orion Telekom 4215

PopBox 2260

Popcorn Hour 2260

Qwerty 4215

Ricavision 1272

Roku 3061

SAB 3649

Sky Deutschland 3061

Sky UK 3061

Sumvision 3263

Trust 1272

Via Technologies 1272

Western Digital 2558

Woxter 2709

XBox 1272 1805 3949 4000

MISC

Aiwa 0159

Bose 3079 3708

Canton 3000

Celcus 4146

Goodmans 4146

Harman/Kardon 3756

JBL 3756

LG 3217 3996

Logitech 3561 1408

Maxell 3997

Onkyo 3992

Orbitsound 4098

Panasonic 3323

Philips 3282 3962 4027 4105

Samsung 2660 4011

Sony 0159 3700

Toshiba 3627

Yamaha 2021 2116 3283 3325

AMP

Acoustic Solutions 1501 1446

Arcam 0269

Audio Agile 0269

Audiolab 0269

Balanced Audio

Technology 0269

Bonnec 0269

Bush 0269

Cambridge Audio 1982

Copland 0269

Curtis Mathes 0300

Denon 0272

Electrocompaniet 0269

Goldmund 0269

Goodmans 0269

Grundig 0269

Harman/Kardon 0269

HIFIAkademie 0269

Linn 0269

Loewe 0269

Marantz 0269 2138

Mark 0269

Meridian 0269

Micromega 0269

Myryad 0269

Naim 0269

Onkyo 3050 2878

Philips 0269

Pioneer 0823 0300 0269

Quad 0269

Radiola 0269

Restek 0269

Revox 0269

Teufel 2322 3574

Thorens 0269

Universum 0269 upXus 1446

Yamaha 0354 2592

TUNER

Aiwa 0121 1058 1158 1258 1622 1822 1827

Akai 0609

Anam 0609

Arcam 1212 1189 1269 1289

Atoll Electronique 1308

Audiolab 1189 1269 1289

Ayon 1269

Balanced Audio

Technology 1189 1269 1289

Bang & Olufsen 0799

Bonnec 1189

Bose 1229 1933

Bush 1189 1269 1289

Cambridge Audio 1647 1189

Copland 1189 1269 1289

Denon 1360 2857 0004 0771 1460 1434 2516 2681 2820

2987 3347 3380 3642 3640 3643

Dual 0004

Electrocompaniet 1189

Goldmund 1189 1269 1289

Goodmans 0609

Grundig 1189 1269 1289

Harman/Kardon 1304 0110 1189 1269 1289 0208 3391 2443

Integra 1805 2730 3860

JBL 0110

JVC 0074 1676

Kenwood 1313 1027 1293 1570

LG 1293 2197 2284 2676

Linn 1189 1269 1289

Loewe 1189 1269 1289

Logitech 2436

Marantz 1189 1269 2114 1289 3444 3772 4037

Mark 1189 1269 1289

Medion 2197

Melectronic 0609

Meridian 1189 1269 1289

Micromega 1189 1269 1289

Myryad 1189 1269 1289

NAD 0320 0609 1989

Naim 1189 1269 1289

Okano 0609

Onkyo 1805 0135 1320 2451 2730 3259 3860

Panasonic 1779 3309 3425 1518 1763 1309 1308 1316 2884

Philips 1189 1269 1289 1120 1673 1831 2289 2311 2459

3005 3127 3783

Pioneer 1023 1459 3629 1623 1123 1284 1189 1269 1289

2104 1935 2941 3597 3742 3631 3651 4015 3057

Proceed 1189

Proson 0609

Quad 1189 1269 1289

Radiola 1189 1269 1289

Radionette 1293

Revox 1189 1269 1289

Revoy 1189 1269 1289

Rotel 0793

Samsung 1868 2809 2714 3077 1295 3193 2948

Sansui 0609

Schneider 0110

Sherwood 1077

Siemens 0609

Silva Schneider 1293

Sony 1158 1858 1759 1758 1058 1258 1112 1454 1622

1441 1822 2172 1827 2578 2522 3158 3484 3257

3914 3983

Soundwave 0609

Tag McLaren 1189

Targa 1293

Teac 0609 0110 3860

Technics 1763 1518 1779 1309 1308 0208 1316

Thomson 1194

Thorens 1189 1269 1289

Universum 0609 1189 1269 1289

Victor 0074

Wharfedale 0609

Yamaha 3433 0176 1276 1376 1815 0376 2061 0082 2469

2467 3030 3328 3580 3371 4008 3602 3258

DVD

3 Plus 0490

3D LAB 0539

4Kus 1158

Acoustic Solutions 0730 0713 2966 1530

AEG 0770 1233 0675 2173 2235 2644 2461 1643

AGK 2139 3265

Aim 0672

Airis 0672 2235

Aiwa 0695 0869 0533 2504

Akai 2461 0713 1233 2966

Akira 2644

Akura 1383

Alba 0713 2966 0695 0730 0539 0672 1530 4081 3177

Amitech 0770

Amstrad 0713 1571 0770 2139

AMTC 3076

AMW 0872

Ansonic 0831

Apex Digital 0672

Arcam 0732

Aristona 0539 0646

Art Mito 1530

Aspects 2235

Audio Authority 2555

155

Audiola 2235 2163

Audiosonic 1383

Audix 0713

Autovox 0713

AVideo 2173

Avol 3076

AWA 0730 0872 2644 3513

Axil 3265

Axion 0730

Axxion 3076

Basic Line 0713

Bauer 2461

Baze 0672

Bellagio 0872

Belson 2139

Berthen 1643

Best Buy 2139 2163 3265

Black Diamond 0713

Blaupunkt 2872 2624

Blu:sens 1233

Blue Sky 0713 0695 0672

BlueDiamond 2624

Bluetech 1516

Bose 2023

Brainwave 0770

Brand Unknown 2461

Brandt 0551 0503 2966

Bush 0713 0831 0695 3265 0730 2644 1530 1383 2139

3177 2966 2723 3961 4081

Cambridge Audio 2808

Celcus 2966

Celestial 0672 cello 2815

Centrex 0672

Centrum 0713 1530 0675

CGV 0770

Cinetec 0713 0872

CJ Digital 1643 2173

Classic 0730

Clatronic 0672 0675 1233

Clayton 0713

CMX 3513 3076 1643

Coby 0730

Codex 1233

Compacks 2235

Conia 0672 2644

Continental Edison 0872 0831

Crown 0770 1530

Cybercom 0831

CyberHome 1023

Cytron 0831

Daenyx 0872

Daewoo 0770 0872

DAK 2235

Dansai 0770

Dantax 0695 0713 2966

Daytek 0872

Dayton 0872

DCE 0831

Decca 0770

Denon 0634 0490

Denver 0672 2461 1643

Diamond 0770

Dick Smith Electronics 2644 3513

Dicra 2173

Differo 2966

Difrnce 2235

Digihome 0713 2966

DigiLogic 0713

Digital 2173

Digitrex 0672 3337

DiK 0831

Dikom 2966

Dimarson 1233

Disney 0831 diVision 2461

DK digital 0831 1643

DMTECH 2173

Dragon 0831

DSE 0675 2644 3513

Dual 0831 0713 0730 1023 1530 2966 2461

Durabrand 0675 0831 1530 0713

D-Vision 2461

Dyon 3076 2644 e:max 1233 1643 2173 0770

ECG 2461

Electrocompaniet 2545

Electrohome 0770

Elfunk 0713

Elin 0770

Elta 0770 1233 1643 2173

Emerson 0591 0869 e-motion 2624

Enox. 2815

Enzer 0770

Essentials 3805 2235

156

EuroLine 1233 0675 1643

F&U 2139

Ferguson 0713 2624 3177 3716 2966 2570

Finlux 0741 0770 0591 0672 2966

Fintec 0713 1530

Firstline 0869 1530

Funai 0695 0675

GoldStar 0591 0741

Goodmans 0713 1383 0730 2382 1530 2966

GoWell 1643

GPX 0741

Gran Prix 0831 2461

Grandin 0672 0713 2173

Grundig 0695 0539 3513 0713 0551 2966 2723

Grunkel 0770 0831

H&B 0713 1233

Hanseatic 0741

Hantarex 2461

Harman/Kardon 0702 3402

Harwa 2235

HE 0730

Henß 0713

Hicon 0672

Hikona 1383

Hitachi 0573 0713 2966

Hiteker 0672

Höher 0831 2173 0713 1530 1643

Home Electronics 0730 0770

HYD 1233

Hyundai 3076 1530 2966

Inno Hit 0713 2966

Irradio 0741 1233 0869 0770

ISP 0695

ITT 1233

JBL 0702

JDB 0730

JGC 1530

JMB 0695 2966

JVC 0623 2966 0539 0503 0695

Kansas Technologies 1233 1530

Kendo 0713 0831 0672 1530

Kennex 0770 0713

Kenwood 0490 1906

KeyPlug 0770 1643

Kiiro 0770

King Vision 1643

Küppersbusch 2966

Laser 3961

Lava 2461

Leiker 0872

Lenco 0770 0713 0831 1383

LG 0741 1602 1906 2189 0869 2135 0591 2407 2811

3951

Lifetec 0831

Linetech 2966

Linsar 2966

LiteOn 1158

LM 1643

Lodos 0713

Loewe 0539 0741

Logic3 0772

Logik 0713 3681 2382 3805 3177 2644

Logitech 2639

Lumatron 0741 0713 0730 1530

Luxman 0573

Luxor 2966 0713 0730

Magnavox 0503 0675 0539 0713 1354

Majestic 2235 2163

Manhattan 0713

Marantz 0539 3444

Mark 0713 0695

Marks & Spencer 2815

Marquant 0770

Mascom 2461

Matsui 0713 0672 0695 2966 3805

Maxim 0713

Maya 2235

MBO 0730

Mecotek 0770

Medion 2189 0831 2407 2235 0741 2966

Memorex 0831

Memory 0730 1383

Metz 0571 0713

Micromaxx 0695

Micromedia 0503 0539

Micromega 0539

Microsoft 1708 2083 0522 2627 2202

Microstar 0831

Minax 0713

Minoka 0770

Mitsubishi 0713

Mossimo 0573 mp man 3513

Murphy 2815

Mustek 0730

Muvid 1643 2173

Mx Onda 1383

Mystery 3513

Mystral 0831

NAD 0741

Naiko 0770

NEC 0869 0591 0741 1602

Neom 1643

Neon 2815

Nevir 0831 0770 0672

Nikkei 2461

Nordmende 0831 1530 2966

Nordy 2235

Nortek 1643 2173

Odys 2644

OK. 2966 2723 3076

OKI 2966

One For All 2555 3058

Onkyo 0627 1769 0503

Onn 2723

Oopla 1158

Oppo 2545

Optimus 0571

Orava 0713

Orbit 0872

Orion 0695 1233 0713 2570

OTIC 1383

Pacific 0713 0831

Packard Bell 0831

Palladium 0695 0713

Palsonic 0672

Panasonic 0490 3641 1834 3935 1579 1641 2061 2062 2710

2978 3862 3580 3584

Papouw 0533

Philips 0539 2056 2789 1340 0646 1354 1813 1506 1846

0675 2695 0503 1158 2334 2371 2434 2526 3147

3594

Philo 2235

Pioneer 0571 1965 0631 1900 1571 1531 2442 2847 1809

3041

Play It 1643

Pointer 0770

Polaroid 2966 3513

Portland 0770

Powerpoint 0872

Prinz 0831

Prism 0831

Pro Vision 0730

Pro2 2235

ProLine 0672 2382 2966

Proscan 0522

Proson 0713

Prosonic 2461 2966 2644 2302

Pye 0646 0539

Radionette 0741 0869 1906

Radiotone 0713

RCA 0522

RE-BL 2555

REC 0490

Red Star 0770 2235

Richmond 1233

Roadstar 0713 0730

Ronin 0872

Rotel 0623

Saba 2173 1643 0551 2966

Saga 2461

Saivod 0831 0770

Salora 0741 2461 2966

Samsung 0199 3195 0298 0573 2951 1635 2269 2942 2886

0490

Sandstrøm 2461

Sansui 0695 0770

Sanyo 0695 0713 2966

ScanMagic 0730

Schaub Lorenz 2461 0770 1643 2173

Schneider 0831 2966 0539 0713 0869 0646

Schöntech 0713

Scientific Labs 3076

Scott 0672 1233 1383 2173

Seeltech 1643

SEG 0713 0872 1530 2815

Sencor 2461

Shanghai 0672

Sharp 0713 0695 2966

Sherwood 0741

Sigmatek 2139

Silva 0831

Silva Schneider 0831 1906 0741

SilverCrest 1643 2173

Sinotec 0770

Sistemas 0672

Skymaster 0730

Slim Art 0770

Slim Devices 0533

SM Electronic 0730

Smart 0713

Sogo 2139

Sonashi 0831

Soniq 3177 3961

Sontech 1383

Sony 0533 1070 1516 1981 1633 2504 0864 0772 2555

1824 2132 2861 1548 3964

Sound Color 1233

Soundwave 1530 2815

Spectra 0872

Standard 0831

Strong 0713

Sunkai 0770

Sunstech 2139 0831 2966 3265

Superior 1643 3076 2173

Supervision 0730

Supratech 2139 2644

SVA 0672

Symphonic 0675

Sytech 2139 0831 3265

Tandberg 0713

Targa 1158 1906 0741 0869

Tatung 0770

Tauras 2461

TBoston 3265 2139

Tchibo 0741

TCM 0741

Teac 0741 0571 0591 0675 3177 2644 1383

Technical 2966

Technics 0490

Technika 0770 0831 2302 1530 1383 2624 2461 3177

Technisson 0672

TechnoStar 1643 2173

Techwood 2382 0713 1530 2966 0539

Tecnimagen 1233

Tedelex 0770

TELE System 2173 2966

Telefunken 3076 2966 0770 2235

Teletech 0713

Tensai 0770

Tesco 2624

Tevion 2407

Theta Digital 0571

Thomson 0551 0522 0831

Tokai 1233

Toshiba 2705 0503 2832 1510 2006 1769 2682 2966 0695

3857

TRANS-continents 0872 0831 1233

Transonic 0672

Trevi 0831

Trio 0770

TVE 0713

UMC 2624 2302

United 1383 0730 0672 0695 1233 0713 0675

Universum 0741 0713 0591 1530 upXus 2235

Venturer 1769 3177

Veon 3961 3977 2872 2912

Vestel 0713 1530

Videocon 3513

VisionPlus 2624

Vivid 3961

Voxson 0730 0831

Waitec 0730

Walker 2966

Waltham 1530

WB Electronics 2555

Welkin 0831

Wellington 0713

Weltstar 0713

Wharfedale 0770 2382 1383

Wilson 0831 1233

Windy Sam 0573

WorthIt! 2235

Woxter 2139 3265

XBox 0522 1708 2083 2202 2627

Xiron 1383 0713

XLogic 0770

XMS 0770

Yamada 0872 1158 2139

Yamaha 0539 0646 0490 1158 0497 1354 3871 2695

Yamakawa 0872

Yukai 0730

Zenith 0503 0591 0741

157

Español - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

(DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE)

TEl símbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este producto está fabricado utilizando componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse según la Directiva Europea 2002/96/CE. No deseche este producto con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de productos eléctricos y electrónicos para eliminar este producto correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.

ELIMINACIÓN DE LAS PILAS

(DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE)

No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de pilas y baterías para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.

UUNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durante 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantía no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a nuestro servicio de garantía. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.

www.oneforall.com

Português - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

(DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE)

O símbolo de um caixote do lixo com uma cruz constante deste produto garante que este produto é fabricado com componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conformidade com a Directiva Europeia

2002/96/CE. Não elimine este produto com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de produtos eléctricos e electrónicos, para que possa eliminar correctamente este produto. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana.

ELIMINAÇÃO DE PILHAS

(DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE)

Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que as possa eliminar correctamente. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana.

A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de

1ano e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para nosso serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais verifique a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afeta esses direitos.

Esotérico

800 831397 www.oneforall.com

Italiano - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE)

Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto è realizzato utilizzando componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE. Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettronici per smaltire il prodotto in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone.

SMALTIMENTO DELLE BATTERIE

(DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE)

Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale delle batterie scariche per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone.

La compagnia Universal Electronics Inc./ ONE FOR ALL garantisce l’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato chee’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto.La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.

www.oneforall.com

158

NEDERLANDS - PRODUCT verwijderen

(EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC)

Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd met onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn

2002/96/EC. Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische en elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.

BATTERIJ verwijderen

(EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC)

Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking komt.Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.

www.oneforall.com

DANSK - BORTSKAFFELSE AF PRODUKT

(EU-DIREKTIV 2002/96/EF)

Symbolet med den overstregede skraldespand garanterer, at dette produkt er fremstillet af kvalitetskomponenter, som kan bortskaffes og genbruges i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF. Smid venligst ikke dette produkt væk med dit almindelige husholdningsaffald, men undersøg mulighederne for lokalt at bortskaffe elektriske og elektroniske produkter separat, for at bortskaffe dette produkt korrekt. Dette vil hjælpe med at forebygge eventuelle negative effekter på miljøet og/eller menneskers helbred.

BORTSKAFFELSE AF BATTERI

(EU-DIREKTIV 2006/66/EF)

Smid venligst ikke dine batterier væk med dit almindelige husholdningsaffald, men undersøg mulighederne for lokalt at bortskaffe batterier separat, for at bortskaffe dette produkt korrekt. Dette vil hjælpe med at forebygge eventuelle negative effekter på miljøet og/eller menneskers helbred.

Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1) år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.

www.oneforall.com

NORSK - KASTING AV PRODUKTET

(EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2002/96/EF)

Det overkryssede søppeldunksymbolet på dette produktet sikrer at dette produktet er produsert med komponenter av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes i samsvar med Europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/96/EF. Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningssøppel, men gjør deg kjent med ordninger for innsamling av elektriske og elektroniske produkter for å kaste dette produktet på riktig måte. Dette vil bidra til å forhindre potensielle negative effekter på helse eller miljø.

KASTING AV BATTERIER

(EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2006/66/EF)

Ikke kast batteriene sammen med vanlig husholdningssøppel, men gjør deg kjent med ordninger for innsamling av tomme batterier for å kaste dem på riktig måte. Dette vil bidra til å forhindre potensielle negative effekter på helse eller miljø.

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.

www.oneforall.com

159

Sverige - PRODUKTENS AVFALLSHANTERING

(EUROPEISKA DIREKTIV 2002/96/EC)

Den överkryssade soptunnesymbolen på produkten visar att den här produkten är tillverkad med delar av hög kvalitet som kan återvinnas i enlighet med det Europeiska direktivet 2002/96/EC. Släng inte den här produkten i hushållsavfallet, utan avfallshantera enheten i enlighet med lokala lagar och regler för elektriska och elektriska produkter. Detta för att den negativa påverkan på människor och miljö ska bli så liten som möjligt.

BATTERIETS AVFALLSHANTERING

(EUROPEISKA DIREKTIV 2006/66/EC)

Släng inte batterierna i hushållsavfallet, utan avfallshantera dem i enlighet med lokala lagar och regler för batterier. Detta för att den negativa påverkan på människor och miljö ska bli så liten som möjligt.

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska, batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.

www.oneforall.com

SUOMI - LAITTEEN HÄVITTÄMINEN

(EU:N DIREKTIIVI 2002/96/EY)

Yliviivattua jäteastiaa esittävä merkki laitteessa tarkoittaa, että laite on valmistettu laadukkaista, kierrätettävissä ja uudelleen käytettävissä olevista osista EU:n direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Älä hävitä tätä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan selvitä, missä lähin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspiste sijaitsee ja hävitä laite oikeaoppisesti. Näin autat estämään ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia.

PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN

(EU:N DIREKTIIVI 2006/66/EY)

Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan selvitä, missä lähin käytettyjen paristojen keräyspistesijaitsee ja hävitä paristot oikeaoppisesti. Näin autat estämään ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia.

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen.

Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.

0800-9-0323

[email protected]

www.avkomponentti.fi

www.oneforall.com

Ελληνική ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

(ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ)

Το διαγραμμένο με X σύμβολο κάδου απορριμμάτων με τροχούς εξασφαλίζει ότι αυτό το προϊόν

κατασκευάζεται από εξαρτήματα υψηλής ποιότητας που μπορούν να ανακυκλωθούν και να

επαναχρησιμοποιηθούν, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Μην απορρίπτετε το προϊόν

με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά πληροφορηθείτε για την ξεχωριστή συλλογή απορριμμάτων

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού που γίνεται στην περιοχή σας, ώστε να απορρίψετε αυτό το

προϊόν με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Έτσι βοηθάτε στην πρόληψη ενδεχομένων αρνητικών επιπτώσεων

στον περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων.

ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

(ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2006/66/ΕΚ)

Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σας με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά πληροφορηθείτε για την

ξεχωριστή συλλογή κενών μπαταριών που γίνεται στην περιοχή σας, ώστε να τις απορρίψετε με τον

ενδεδειγμένο τρόπο. Έτσι βοηθάτε στην πρόληψη ενδεχομένων αρνητικών επιπτώσεων στον

περιβάλλον ή/και στην υγεία των ανθρώπων.

∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ

ηٷÛ΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó

¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ

οÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹

˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜

¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó

ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜

ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙÂ

ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·,

·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹

‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.

\Ελληνική/ Hellas/Greece

2410 284800 [email protected]

www.dtsa.gr

www.oneforall.com

160

УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

(ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2002/96/EC)

Символ перечеркнутого мусорного ящика, нанесенный на данное устройство, означает, что оно произведено с использованием высококачественных компонентов и может утилизироваться и перерабатываться в соответствии с европейской директивой 2002/96/EC. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в ближайший пункт сбора электрических и электронных приборов. Эти меры позволят избежать отрицательного воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье.

УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЕК

(ЕВРОПЕЙСКАЯ ДИРЕКТИВА 2006/66/EC)

Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Сдайте их в ближайший пункт сбора разряженных батареек. Эти меры позволят избежать отрицательного воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье.

Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве.

Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением.

+7 495 9270194 [email protected]

www.barnsly.ru

www.oneforall.com

TÜRKÇE - ÜRÜN BERTARAF ETME

(AVRUPA DİREKTİFİ 2002/96/EC)

Bu ürün üstünde bulunan üzeri çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu sembolü bu ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC uyarınca geri dönüştürülebilecek ve tekrar kullanılabilecek yüksek kaliteli bileşenler içerdiğini gösterir. Lütfen bu ürünü normal ev atıklarınız ile birlikte bertaraf etmeyin ancak bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi için elektrikli ve elektronik ürünlerin toplandıoğı yerel toplama alanları konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önleyecektir.

PİLİN BERTARAF EDİLMESİ

(AVRUPA DİREKTİFİ 2006/66/EC)

Lütfen pillerinizi normal ev atıklarınız ile birlikte bertaraf etmeyin ancak bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi için elektrikli ve elektronik ürünlerin toplandıoğı yerel toplama alanları konusunda bilgi edinin. Bu çevre ve/veya insan sağlığı

üzerindeki potansiyel olumsuz etkileri önleyecektir.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu te- spit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL’a aittir. Bu garanti UNI-

VERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışın- daki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.

www.oneforall.com

POLSKI - UTYLIZACJA PRODUKTÓW

(DYREKTYWA EUROPEJSKA 2002/96/WE)

Symbol przekreślonego kosza oznacza, że produkt został wyprodukowany z użyciem komponentów wysokiej jakości, które mogą być przeznaczone do recyklingu i ponownego wykorzystania zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE.

Produktu tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidłowej utylizacji w punkcie zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpływu produktu na środowisko i/lub zdrowie.

UTYLIZACJA BATERII

(DYREKTYWA EUROPEJSKA 2006/66/WE)

Baterii tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi, lecz przekazać do prawidłowej utylizacji w punkcie zbiórki zużytych baterii. Pozwoli to uniknąć niekorzystnego wpływu produktu na środowisko i/lub zdrowie.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNI-

VERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.

[email protected]

008003111302 www.contactcenter.pl

www.oneforall.com

161

ČESKY - LIKVIDACE PRODUKTU

(EVROPSKÁ SMĚRNICE 2002/96/ES)

Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky na tomto výrobku zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vysoce kvalitních součástí, které lze recyklovat a znovu použít podle evropské směrnice 2002/96/ES. Nevyhazujte tento výrobek do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru elektrických a elektronických výrobků, aby byl tento výrobek zlikvidován správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví.

LIKVIDACE BATERIÍ

(EVROPSKÁ SMĚRNICE 2006/66/ES)

Nevyhazujte baterie do běžného komunálního odpadu, ale informujte se o místním tříděném sběru prázdných baterií, aby byly prázdné baterie zlikvidovány správným způsobem. Tím pomůžete zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a/nebo lidské zdraví.

Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL

ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či po- ruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bles- kem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložitoriginální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujícíchprodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.

MAGYAR - A TERMÉK LESELEJTEZÉSE

(2002/96/EK EURÓPAI IRÁNYELV)

A terméken látható áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum garantálja, hogy a terméket kiváló minőségű anyagok felhasználásával gyártották, melyek a 2002/96/EK európai irányelv szerint újra feldolgozhatók és újra felhasználhatók. Kérjük, ne dobja ki a terméket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki a terméket. Ezzel hozzájárul a potenciális káros környezeti

és/vagy emberi egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez.

AZ ELEMEK LESELEJTEZÉSE

(2006/66/EK EURÓPAI IRÁNYELV)

Kérjük, ne dobja ki az elemeket a normál háztartási hulladékkal, hanem tájékozódjon a lemerült elemek helyi szelektív gyűjtéséről, hogy megfelelő módon dobhassa ki őket. Ezzel hozzájárul a potenciális káros környezeti és/vagy emberi egészségre gyakorolt hatások megelőzéséhez.

A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat ese- tén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR

ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELEC- TRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikö- nyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szüks-

égünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogo- kat.

017774974 [email protected]

www.oneforall.com

БЪЛГАРСКИ - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

(ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2002/96/EC)

Знакът със зачеркнатата кофа за боклук върху този продукт гарантира, че той е произведен с висококачествени компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно според Европейската директива 2002/96/EC.

Не изхвърляйте този продукт заедно с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно местните пунктове за разделно събиране на електрически и електронни продукти, за да се освободите от този продукт правилно.

Това ще спомогне за предотвратяването на евентуални негативни последици за околната среда и/или здравето на хората.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ

(ЕВРОПЕЙСКАТА ДИРЕКТИВА 2006/66/EC)

Не изхвърляйте батериите с обикновените битови отпадъци, а се информирайте относно местните пунктове за разделно събиране на стари батерии, за да се освободите от тях правилно. Това ще спомогне за предотвратяването на евентуални негативни последици за околната среда и/или здравето на хората.

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има дефекти на материалите и изработката при нормална и правилна употреба за период от една (1) година от датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже, че е дефектен в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета, батерии, счупени или повредени шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта. Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. Отбележете, че ни е необходим вашият касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване. Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не забравяйте, че вероятно имате законови права, определени от вашето национално законодателство в областта на продажбите на потребителски стоки.

Настоящата гаранция не засяга тези права.

България/Bulgaria

+35929632230 [email protected]

www.infotel2000.bg

www.oneforall.com

162

ROMÂNĂ - ELIMINAREA PRODUSULUI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE)

Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi acest produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.

ELIMINAREA BATERIEI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE)

Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service.

Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.

România www.oneforall.com

SLOVENČINA - ELIMINAREA PRODUSULUI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2002/96/CE)

Simbolul reprezentând un coş de gunoi tăiat de pe acest produs garantează că acest produs este fabricat cu componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate conform Directivei Europene 2002/96/CE. Nu aruncaţi acest produs împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a produselor electrice şi electronice, pentru a elimina în mod corect acest produs. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.

ELIMINAREA BATERIEI

(DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE)

Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite şi informaţi-vă cu privire la colectarea separată locală a bateriilor goale, pentru a le elimina în mod corect. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătăţii umane.

UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service.

Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi.

Slovensk./Slovakia [email protected]

www.emos.cz

www.oneforall.com

HRVATSKI - ZBRINJAVANJE PROIZVODA

(EUROPSKA DIREKTIVA 2002/96/EC)

Simbol prekrižene kante za otpad na ovom proizvodu jamči da je ovaj proizvod napravljen od visokokvalitetnihdijelova koje je moguće reciklirati i ponovno upotrijebiti sukladno odredbama Europske direktive 2002/96/EC. Molimo vas da ne odlažete ovaj proizvod s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje ovog proizvodaupoznate s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda. Na taj ćete način pomoći u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje.

ZBRINJAVANJE BATERIJE

(EUROPSKA DIREKTIVA 2006/66/EC)

Molimo vas da baterije ne odlažete s kućnim otpadom, već se za pravilno zbrinjavanje upoznate s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja praznih baterija. Na taj ćete način pomoći u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i/ili ljudsko zdravlje.

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava.

Hrvatska/Croatia

+385 1 4816 806 [email protected]

www.tehnocentar.hr

www.oneforall.com

163

Universal Electronics BV

Europe & International

Colosseum 2, 7521 PT Enschede

The Netherlands

URC7145

710812

RDN-1020616

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement