Manhattan 525756 Wireless 300N Range Extender Owner's Manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Manhattan 525756 Wireless 300N Range Extender Owner's Manual | Manualzz
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Warranty Information
(applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately
according to your local requirements. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For details about recycling this
product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries
outside the EU: If you wish to discard this product, contact your local
authorities and ask for the correct manner of disposal.
manhattanproducts.com/warranty
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/
EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Model 525756
Wireless 300N
Range Extender
Quick Install Guide
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y
responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente #73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier
defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función
de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los
productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni
refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en
ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido
adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al
distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en
su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra)
donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original
donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando
aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los
siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme
a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de
ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
manhattanproducts.com
manhattanproducts.com
CE (RE / EMC / LVD)
English: This device complies with the requirements of directives
2014/53/EU and/or 2004/108/EC & 2006/95/EC. The
Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht den Direktiven 2014/53/EU und/
oder 2004/108/EC & 2006/95/EC. Die Konformitätserklärung
für dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de las
Directivas 2014/53/UE y/o 2004/108/EC & 2006/95/EC. La
declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences des directives 2014/53/UE
et/ou 2004/108/CE & 2006/95/CE. La Déclaration de Conformité
pour ce produit est disponible à l’adresset ::
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw 2014/53/UE i/lub
2004/108/EC & 2006/95/EC. Deklaracja zgodności dostępna
jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alle direttive 2014/53/UE e/o
2004/108/EC &2006/95/EC. La dichiarazione di conformità per
questo prodotto è disponibile al:
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el
producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede
desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de
este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que
ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en
aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié.
Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à
des fins de recyclage.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten
symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Federal Communications Commission (FCC) Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation
between the equipment and the receiver; connect the equipment to
an outlet on a circuit different from the receiver; consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment
English: For warranty information, go to:
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter:
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite:
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez :
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie:
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a:
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico
non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di
smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Section 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 211
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro
rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom,
registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
MH-525756-QIG-ML-0415-01-0
This guide presents the basic steps to
install a Manhattan Wireless Range
Extender. For operational details and
specifications, refer to the user manual
on the enclosed CD or at manhattanproducts.com.
Deutsch Diese Kurzanleitung zeigt die
grundlegenden Schritte zur Installation
eines Manhattan Wireless Range Extender. Die Bildschirmabbildungen sind
auf allen kompatiblen Betriebssystemen
ähnlich. Spezifikationen und Details zum
Betrieb jedes Modells finden Sie auf der
beiliegenden CD oder auf manhattanproducts.com.
Español Importante: Antes de utilizar
este producto, por favor lea este instructivo. Esta guía le presenta los pasos
básicos para instalar un Wireless Range
Extender de Manhattan. Las imágenes
de la pantalla son similares en todos los
sistemas perativos compatibles. Para
más detalles del funcionamiento y especificaciones de cada modelo, consulte
el manual de usuario incluido en el CD o
visite manhattanproducts.com.
Français Ce guide présente les étapes
d’installation de base du prolongateur
de portée sans fil Manhattan. Les images à l’écran sont similaires sur tous les
systèmes d’exploitation compatibles.
Pour des détails supplémentaires et des
spécifications, veuillez lire le manuel utilisateur sur le CD inclus ou sur manhattanproducts.com.
Polski Niniejszy dokument przedstawia
podstawowe kroki instalacji Wzmacniacza
Sygnału Bezprzewodowego Manhattan.
Aby uzyskać instrukcję użytkownika oraz
szczegółowe informacje techniczne zapoznaj się z zawartością dołączonej płyty
CD lub odwiedź stronę manhattanproducts.com.
Italiano Questa guida fornisce le indicazioni basilari per installare il Wireless
Range Extender Manhattan. Le immagini dello schermo sono simili per
tutti i sistemi operativi. Per dettagli sul
funzionamento o ulteriori specifiche
per ciascun modello, si consiglia di fare
riferimento al CD incluso o visitare il sito
manhattanproducts.com.
3
1
Press the WPS button on
the front of the Wireless
Range Extender. NOTE:
If more than 2 minutes
elapses between pressing
the buttons, you may
need to repeat the
procedure.
Plug the Wireless
Range Extender
into a power
outlet.
1
4
2
3
Press the WPS button on your wireless router or access point (AP).
NOTE: If your wireless router or AP does not have a WPS button,
refer to the Wireless Range Extender user manual for instructions
on setting the device up manually.
4
2
If your wireless router or AP doesn’t support WPS —
e.g., if you have an Actiontec router from Verizon
FIOS — you need to manually set up the Wireless
Range Extender with your computer:
• Use the included network cable to connect the
Ethernet (LAN) port of the Extender to your
computer’s network port.
• Launch a Web browser, open http://manhattan.
repeater; then follow the instructions in the user
manual on the included installation CD.
4 Deutsch Sollte Ihr WLAN-Router kein WPS
unterstützen, müssen Sie den WLAN-Repeater manuell
über Ihren PC einrichten:
• Verbinden Sie den Ethernet-Port (LAN) des Repeaters
über das beiliegende Netzwerkkabel mit dem NetzwerkPort Ihres PCs.
• Öffnen Sie in einem Webbrowser die Adresse
http://manhattan.repeater und folgen Sie den
Anweisungen im Handbuch auf der beiliegenden CD.
Español Si el Router o Access Point inalámbrico no soporta WPS — ejemplo si usted tiene un Router Actiontec
Verizon FIOS — lo que necesita es configurar manualmente el extensor de alcance inalámbrico al ordenador:
• Utilice el cable de red para conectar el puerto
Ethernet (LAN) del extensor al puerto red del ordenador.
• Inicie un explorador Web y abra la siguiente dirección
http://manhattan.repeater; a continuación, siga las
instrucciones del manual de usuario incluido en el CD de
instalación.
1 Deutsch Stecken Sie den Repeater in eine Steckdose. zwei Minuten vergehen, sonst müssen Sie den Vorgang
Français Si votre point d’accès ou routeur sans fil ne prend
Español Conecte el Extensor de Alcance Inalámbrico a
wiederholen.
pas en charge la fonction WPS, par exemple, si vous disuna toma de corriente.
Español Presione el botón WPS del Extensor de Alcance
posez d’un routeur Actiontec de Verizon FIOS, vous devez
Français Branchez le prolongateur sur une prise de
Inalámbrico. Nota: Si transcurre más de 2 minutos
configurer manuellement le prolongateur de portée sans
courant.
pulsando los botones, es posible que tenga que repetir el fil avec votre ordinateur :
Polski Włóż Wzmacniacz Sygnału Bezprzewodowego do procedimiento.
• Utilisez le câble réseau fourni pour connecter le port
gniazdka sieci elektrycznej.
Français Appuyez sur le bouton WPS du prolongateur de
Ethernet (LAN) du prolongateur au port réseau de votre
Italiano Inserire l’ Extender nella presa di corrente.
portée sans fil. Remarque : Si vous appuyez sur le deuxordinateur.
ième bouton plus de deux minutes après avoir appuyé sur • Lancez un navigateur Web et accédez à l’adresse
le premier, vous devrez peut-être répéter la procédure.
http://manhattan.repeater, puis suivez les instructions du
Polski Wciśnij przycisk WPS na Wzmacniacza Sygnału
manuel utilisateur figurant sur le CD d’installation inclus.
Bezprzewodowego. Uwaga: Jeśli pomiędzy wciśnięciem
Polski Jeśli Twój router lub punkt dostępowy nie
przycisków upłynie więcej niż 2 minuty, procedurę praw- obsługują WPS – przykładowo routery Actiontec Verizon
dopodobnie trzeba będzie powtórzyć.
FIOS – konfiguracji Bezprzewodowego Wzmacniacza
Italiano Premere il tasto WPS nella del Wireless Range
Sygnału należy dokonać manualnie z użyciem komputera:
Extender. Nota: Se intercorrono più di due minuti tra la
• Użyj dołączonego kabla sieciowego aby połączyć port
pressione dei due tasti, è necessario ripetere la procedura. Ethernet (LAN) Bezprzewodowego Wzmacniacza
Sygnału z kartą sieciową komputera.
• Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres
http://manhattan.repeater; następnie postępuj zgodnie z
informacjami zawartymi w podręczniku użytkownika na
dołączonej płycie CD.
Italiano Se il Vostro router wireless o il Vostro punto di
accesso non supportano il WPS — per esempio, se avete
un router Actiontec da Verizon FIOS — dovete configurare manualmente il Wireless Range Extender tramite il
computer:
• Utilizzate il cavo di rete in dotazione per collegare la
porta Ethernet (LAN) dell’Extender alla porta di rete
delvostro computer.
• Avviate un Web browser e aprite la seguente pagina
http://manhattan.repeater; seguite quindi le indicazioni
contenute nel manuale d’istruzione all’interno del CD di
installazione fornito in dotazione.
2 Deutsch Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem
WLAN-Router oder Access Point. Hinweis: Sollte Ihr WLANRouter oder Access Point über keine WPS-Taste verfügen,
schauen Sie im Handbuch dieses Repeaters nach, wie Sie
Ihr Gerät manuell einrichten können.
Español Presione el botón WPS del Router o Access Point.
Nota: Si el Router o Access Point no tienen el botón WPS
consulte las instrucciones del manual de usuario para
configurar el dispositivo manualmente.
Français Appuyez sur le bouton WPS de votre point
d’accès ou routeur sans fil. Remarque : Si votre point
d’accès ou routeur sans fil ne dispose pas d’un bouton
WPS, consultez le manuel utilisateur du prolongateur de
portée sans fil pour obtenir des instructions de configuration manuelle du dispositif.
Polski Wciśnij przycisk WPS na swoim routerze lub
bezprzewodowym punkcie dostępowym. Uwaga: Jeśli
router lub punkt dostępowy nie posiadają przycisku
WPS, zapoznaj się z instrukcją użytkownika Wzmacniacza
Sygnału Bezprzewodowego, aby uzyskać informacje o
konfiguracji manualnej.
Italiano Premere il tasto WPS del vostro router wireless
router o del vostro punto di accesso. Nota: Se il vostro
router wireless o il vostro punto di accesso non hanno
il tasto WPS, fate riferimento al manuale d’istruzioni del
Wireless Range Extender per ottenere indicazioni su come
configurare il dispositivo manualmente.
3 Deutsch Drücken Sie die WPS-Taste. Hinweis:
Zwischen dem Drücken beider Tasten darf nicht mehr als

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement