Asus WL-500gP V2 4G LTE / 3G Router User Manual

Add to My manuals
54 Pages

advertisement

Asus WL-500gP V2 4G LTE / 3G Router User Manual | Manualzz

®

Routeur sans fil WL-500gP V2

Manuel de l’utilisateur

F3209/ Avr i l 2007

Contacts constructeur

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique)

Adresse: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Général (tél) : +886-2-2894-3447

Général (fax) : +886-2-2894-7798

Site Web : www.asus.com.tw

Email : [email protected]

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amériques)

Adresse : 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Général (fax) : +1-510-608-4555 Site Web : usa.asus.com

Support technique

Support Général : +1-812-282-2787 Support (fax) : +1-812-284-0883

Support en ligne : http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS FRANCE

Adresse : 27 Albert Einstein, 77420 Champs-sur-Marne, FRANCE

Fax : +33 (0)1.64.73.30.40

Courriel : [email protected] (requêtes commerciales uniquement)

Support technique

Hotline : +33 (0)1.64.73.30.45 (Notebook)

Courriel : [email protected] (Composants)

Fax : + 33 (0)164.73.30.41

Site Web : france.asus.com

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Table des matières

1. Contenu de la boîte ..............................................................................

3

2. Connecter un modem ADSL et le routeur sans fil ............................

3

1) Connexion des câbles .......................................................................3

2) Témoins d'activité ..............................................................................4

3) Fixation murale ..................................................................................4

3. Pour démarrer .......................................................................................5

1) Connexion filaire (Ethernet) ...............................................................5

2) Connexion sans fil .............................................................................5

3) Définir l’adresse IP pour un client avec et sans fil .............................5

4) Configurer le routeur sans fil ..............................................................6

5) Configuration rapide .........................................................................7

4. Fonctions du routeur sans fil ............................................................

2

1) Choisir un mode d'opération approprié ............................................12

2) Configurer le chiffrement pour le réseau sans fil .............................13

3) Configurer un serveur virtuel ..........................................................14

4) Configurer le service Virtual DMZ ...................................................15

5) Configurer le service DDNS .............................................................15

6) Configurer l'écran Bandwidth Management ....................................21

5. Application ..........................................................................................2

4

1) Partager un périphérique de stockage USB ....................................24

2) Configurer un site ftp .......................................................................26

3) Partager une imprimante USB .........................................................27

6. Configurer ASUS Utility .......................................................................... 30

1) Installation de l'utilitaire pour WL-500gP V2 ....................................30

2) EZSetup ...........................................................................................31

2

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

7. Configurer le routeur WL500gP V2 sous Vista ................................

33

8 . Dépannage ..........................................................................................45

9. Appendice ...........................................................................................47

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

1. Contenu de la boîte

• Routeur sans fil WL-500gP V2 x 1

• Adaptateur secteur x 1

• CD d'utilitaires x 1

• Câble RJ45 x 1

• Guide de démarrage rapide x 1

2. Connecter un modem ADSL et un routeur sans fil

1) Connexion des câbles

Wall power outlet

Modem

Power Phone

Wall telephone outlet

2

Wall power outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

Wall power outlet

Power Phone

Wall telephone outlet

Modem ASUS Wireless Router

WAN

LAN

Power

3

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

2) Témoins d'activité

PWR AIR LAN WAN

4

PWR (Alim)

Eteint

Allumé

Pas d’alimentation

Système prêt

Clignotement lent Echec de la mise à jour du firmware

Clignotement rapide EZSetup en cours

AIR (Réseau sans fil)

Allumé

Clignotement

WAN (Réseau étendu)

Allumé

Clignotement

Pas d’alimentation

Système sans fil prêt

Transmission ou réception de données en cours

(via le réseau sans fil)

Pas d’alimentation ou de connexion physique

Connexion physique à un réseau Ethernet

Transmission ou réception de données en cours

(via le câble Ethernet)

LAN 1-4 (Réseau local)

Eteint

Allumé

Clignotement

Pas d'alimentation ou de connexion physique

Connexion physique avec un réseau Ethernet

Transmission ou réception de données en cours

(via le câble Ethernet)

3) Fixation murale

A l'extérieur de la boîte, le routeur sans fil ASUS

WL-500gP V2 est conçu pour reposer à la verticale sur une surface plane comme un classeur ou une

étagère à livres. Il peut également être converti afin d'être fixé à un mur ou au plafond.

Suivez ces étapes afin de fixer le routeur sans fil d'ASUS à un mur :

1. Repérez les quatre crochets de fixation placés en dessous du routeur.

2. Percez deux trous sur une surface plane en suivant le modèle ci-contre.

3. Placez-y deux vis et serrez-les jusqu'à ce que seul un quart soit visible.

4. Emboîtez les deux crochets supérieurs du routeur sans fil d'ASUS dans les vis.

Note : Réajustez les vis si vous ne parvenez pas à emboîter le routeur sans fil d'ASUS dans ces dernières ou si la fixation est trop lâche.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

3. Pour démarrer

Le routeur sans fil ASUS WL-500gP V2 peut être configuré pour répondre à divers scénarios d’utilisation. Certains paramètres d’usine peuvent convenir à votre usage ; cependant, d’autres devront éventuellement être modifié. Avant d’utiliser le routeur sans fil d’ASUS, vous devrez vérifier ses paramètres par défaut pour s’assurer qu’il fonctionnera sous votre environnement.

ASUS fournit l'utilitaire EZSetup vous permettant de configurer rapidement votre routeur.Si vous souhaitez l'utiliser, se référer au chapitre 6 du manuel de l'utilisateur que vous trouverez sur le CD de support.

Note : Il est recommandé de recourir à une connexion filaire en configuration initiale afin d'éviter les éventuels problèmes liés aux aléas d'une connexion sans fil.

1) Connexion filaire (Ethernet)

Un câble RJ-45 cable est fourni avec le routeur sans fil ASUS WL-500gP V2. La fonction

Auto-crossover est intégrée au routeur sans fil pour que vous puissiez aussi bien utiliser un câble Ethernet droit que croisé. Connectez une des extrémités du câble au port WAN à l’arrière du routeur, et l’autre extrémité au port Ethernet de votre modem ADSL ou câble.

2) Connexion sans fil

Afin d'établir une connexion sans fil, vous aurez besoin d'une carte réseau sans fil compatible IEEE 802.11b/g. Se référer au manuel de l'utilisateur de votre adaptateur sans fil afin de connaître les procédures de connexion sans fil. Par défaut, le SSID du routeur sans

�default�� (par défaut) ; le cryptage est désactivé, et le système d’authenfication est défini sur open system (système ouvert).

3) Définir l'adresse IP d'un client avec ou sans fil

Pour accéder au routeur sans fil WL-500gP V2, vos clients (avec ou sans fil) doivent disposer de paramètres TCP/IP corrects. Définissez les adresses IP des clients sur le même masque de sous-réseau que le routeur WL-500gP V2.

Obtenir une adresse IP automatiquement

Le routeur sans fil ASUS intègre des fonctions de serveur

DHCP. Votre ordinateur peut ainsi obtenir une adresse IP automatiquement.

Note : Avant de redémarrer votre ordinateur, le routeur sans fil d’ASUS doit être allumé (position

ON) et prêt.

Définir l'adresse IP manuellement

Pour définir l’adresse IP manuellement, les réglages par défaut du routeur sans fil doivent être renseignés :

• Adresse IP 192.168.1.1

• Masque de sous-réseau 255.255.255.0.

5

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Pour configurer votre connexion avec une adresse

IP assignée manuellement, l’adresse de votre PC, et celle du routeur sans fil doivent être sur le même sous-réseau.

• Adresse IP 192.168.1.xxx (xxx étant tout nombre entre 2 et 254 qui n’est pas utilisé par un autre périphérique)

• Masque de sous-réseau 255.255.255.0 (le même que celui du routeur sans fil)

• Passerelle 192.168.1.1 (ceci étant le routeur sans fil d’ASUS)

• DNS 192.168.1.1 (Adresse IP du routeur sans fil

ASUS ou celle de votre ordinateur).

4) Configurer le routeur sans fil

2

Entrer l'adresse suivante dans votre navigateur Internet: http://192.168.1.1

Par défaut

Nom d’utilisateur : admin

Mot de passe : admin

3

Après vous être connecté, vous apercevrez la page d'accueil du routeur sans fil d'ASUS.La page d'accueil propose des liens rapides afin de configurer les principales fonctions du routeur.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

5) Configuration rapide

Pour commencer la configuration rapide, cliquez sur Next

(Suivant) afin d’accéder à la page de Quick Setup. Suivez les instructions pour configurer votre routeur sans fil.

1. Choisissez votre fuseau horaire

Cliquez sur Next (Suivant).

2. Le routeur sans fil supporte cinq types de connexion : câble, PPPoE, PPTP, adresse IP fixe, et Telstra BigPond.

Sélectionnez votre type de connexion et cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.

Modem câble ou IP dynamique

Si vous êtes abonné au câble ou utilisez tout autre type de connexion qui attribue une adresse IP automatique, sélectionnez Cable Modem or other connection that gets IP automatically ).

Si votre FAI vous a fourni vos nom d'hôte, adresse MAC, et serveur

Heartbeat, veuillez compléter les champs de la page d'information ; sinon cliquez sur Next (Suivant) pour ignorer cette étape.

PPPoE

Si vous utilisez une connexion PPPoE.

Sélectionnez ADSL connection that requires username and password

(Connexion ADSL qui nécessite un nom d’utilisateur et un mot de passe).

Il vous sera demandé de saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis par votre FAI. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.

7

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

PPTP

Si vous utilisez une connexion PPTP, sélectionnez ADSL connection that requires username password and IP address (Connexion ADSl qui nécessite un nom d’utilisateur, un mot de passe et une adresse IP). Il vous sera demandé de saisir le nom d'utilisateur, le mot de passe, ainsi que l'adresse IP fournis par votre FAI. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.

herk036@adsl-comfort

8

Adresse IP fixe

Si vous utilisez une connexion ADSL ou tout autre type de connection qui a recours à une adresse IP fixe, sélectionnez ADSL or other connection type that uses static IP address . Puis saisissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau, et la passerelle par défaut fournis par votre FAI. Vous pouvez aussi choisir de spécifier certains serveurs DNS ou sélectionner Get DNS automatically

(Obtenir DNS automatiquement).

Configurer l’interface sans fil : Attribuez un SSID (Service Set Identifier) qui est un identifiant attaché à tous les paquets envoyés par les réseaux sans fil. Cette identifiant émule un mot de passe quand un périphérique sans fil tente d’établir une communication avec le réseau sans fil.

Si vous souhaitez protéger les données transmises, sélectionnez un niveau de sécurité dans le menu Security Level

Medium (Moyen) : Seuls les utilisateurs utilisant la même clé WEP peuvent se connecter à ce point d’accès et transmettre des données grâce à une clé de cryptage de 64 ou 128 bits.

High (Haute) : Seuls les utilisateurs utilisant la même WPA Pre-Shared Key peuvent se connecter à ce point d’accès et transmettre des données grâce à un cryptage TKIP.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

4. Saisissez quatre clés WEP dans les champs WEP Key (10 chiffres hexadécimaux pour une clé de 64 bits,

26 chiffres hexadécimaux pour une clé 128 bits). Vous pouvez également laisser le système générer ces clés, simplement en saisissant une phrase secrète dans le champ Passphrase .

Notez la phrase secrète et les clés

WEP sur un morceau de papier, puis cliquez sur Finish (Terminer).

Par exemple, si nous sélectionnons

WEP-64 bis encryption mode, et

11111 comme phrase secrète, les clés

WEP suivantes sont alors générées automatiquement

5. Cliquez sur Save&Restart (Sauvegarder et redémarrer) pour redémarrer le routeur sans fil et appliquer les nouveaux paramètres.

6. Connectez vous au routeur sans fil via un périphérique sans fil

Pour connecter le routeur sans fil à un client sans fil, vous pouvez recourir à la fonction

Wireless Zero Configuration de Windows ® pour établir la connexion. Si vous avez installé une carte réseau sans fil ASUS, vous pouvez utiliser l’utilitaire One Touch Wizard que vous trouverez sur le CD de support de la carte réseau sans fil pour établir la connexion.

Configurer la carte réseau sans fil ASUS via One Touch Wizard

Si vous avez installé une carte réseau ASUS ainsi que ses pilotes et utilitaires sur votre ordinateur, Démarrer -> Programmes -> ASUS Utility -> WLAN Card -> One Touch Wizard pour lancer l’utilitaire One Touch Wizard.

9

10

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

1) Cliquez sur Suivant pour continuer. ASUS ONE TOUCH WIZARD cherche et affiche toutes les stations disponibles comme le montre l'image ci-contre.

WL-500gP V2 et pressez

Suivant pour continuer.

Réglez l'authentification et le cryptage de votre carte WLAN avec les même paramètres que le WL-500gP V2. Le Key

Length et la

(Longueur de Clé) est de

Passphrase

64 bits

est

11111 Cliquez sur Next pour continuer.

,

Attendez quelques secondes pour que le client se connecte au routeur sans fil. Pressez Suivant pour configurer les paramètres TCP/IP de votre carte WLAN.

Puis vous verrez l'écran de configuration de l'IP. Configurez l'adresse IP du client d'après votre environnement réseau. A la fin de configuration. Cliquez sur Terminer .

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Configuration d'une carte WLAN avec Windows ® WZC

Si vous utilisez une carte sans fil d'autre marque qu'ASUS, il est possible de configurer la connexion sans fil grâce à Windows ® Wireless Zero Configuration (WZC).

1) Double-cliquez sur l'icône de réseau sans fil située sur la barre des tâches pour afficher les réseaux disponibles.

Sélectionnez votre routeur sans fil et cliquez sur Connexion .

2) Saisissez les clés à dix chiffres précédemment configurées sur le routeur sans fil et cliquez sur Connexion . La connexion sera active après un délai de quelques secondes.

7. Configurer les fonctions avancées

Pour afficher ou ajuster les autres paramètres du routeur sans fil, accédez à la page de configuration

Web du WL-500gP V2. Cliquez sur un élément du menu pour ourvir un sous-menu, et suivez les et suivez les instructions pour configurer le routeur sans fil d’ASUS.

Des astuces apparaissent lorsque vous déplacez votre curseur au dessus de l'un de ces éléments.

Reportez-vous au manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support pour plus d'informations.

12

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

4. Fonctions du routeur sans fil

Ce chapitre propose plusieurs exemples des fonctions les plus utilisées du routeur.

Vous pouvez configurer ces fonctions via votre navigateur web.

1) Choisir le mode d’opération approprié

ASUS WL-500gP V2 supporte trois modes d’opération: passerelle, routeur et point d’accès. Cliquez sur System Setup

-> Operation mode pour accéder à la page de configuration.

Home Gateway (Passerelle) : mode destiné aux particuliers et aux PME qui souhaite se connecter à leur

FAI pour profiter de ses services Internet. Dans ce mode d’opération, les fonctions NAT, connexion WAN, et pare-feu Internet sont supportés.

Router (Routeur) : mode destiné aux entreprises où plusieurs routeurs et switchs coexistent. Vous pouvez définir des règles de routage grâce à ce mode. Toutefois, la fonction NAT est désactivée.

Access point (Point d’accès) : mode utilisé lorsque vous configurer le routeur

WL-500gP V2 comme un pont sans fil. Dans ce mode, tous les ports Ethernet du

WL-500gP V2 (4 ports LAN et port 1 WAN) seront reconnus comme des ports

LAN. Les fonctions NAT, connexion WAN, et pare-feu Internet sont désactivés en mode Acces point.

Sélectionnez le mode convenant à vos besoins en réseau, puis pressez le bouton

Apply . Vous pourrez ensuite continuer en configurant les fonctions avancées de votre routeur WL-500gP V2.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

2) Configurer le chiffrement pour le réseau sans fil

Le routeur WL-500gP V2 fournit un ensemble de méthodes de chiffrement et d'authentification afin de satisfaire aux besoins des particuliers, des PME ou des grandes entreprises. Avant de mettre en place le chiffrement et l'authentification du WL-500gP V2, contactez votre administrateur réseau pour des conseils.

Cliquez sur Wireless -> Interface afin d'ouvrir la page de configuration.

Chiffrement

Le routeur WL-500gP V2 supporte les modes de chiffrement suivants :

WEP-64bits, WEP-128bits, TKIP, AES, TKIP+AES.

WEP est l'acronyme de Wired Equivalent Privacy. Elle utilise des clés statiques de 64 ou 128 bits afin de chiffrer vos données lors de transmissions sans fil. Pour configurer des clés WEP, définissez l'élément WEP Encryption sur WEP-64bits ou WEP-128bits , puis saisissez manuellement vos quatre clés WEP (10 chiffres hexadécimaux pour une clé 64-bits et 26 chiffres hexadécimaux pour une clé 128-bits). Vous pouvez laisser le système générer les clés WEP en saisissant une phrase de passe ( Passphrase) .

TKIP ( Temporal Key Integrity Protocol) génère dynamiquement des clés uniques pour chiffrer chaque paquet de données d'une session sans fil.

AES ( Advanced Encryption Standard) est une méthode de chiffrement fiable, adoptée par les standards WPA2 ou IEEE802.11i. Elle offre une protection plus puissante, et accroît la complexité du chiffrement.

TKIP + AES est destinée aux réseaux où des clients WPA (utilisant un chiffrement TKIP) et WPA2 (utilisant un chiffrement AES) co-existent.

3

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Authentification

Les méthodes d'authentification supportées par le routeur WL-500gP V2 incluent:

Open (Ouvert), Shared key (Partagé), WPA-PSK, WPA, Radius with 802.1x

( Radius avec 802.1x).

Open (Ouvert) : Cette option désactive la protection par authentification des réseaux sans fil.

Shared Key (Partagé) : Ce mode recourt aux clés WEP déjà utilisées pour l'authentification.

WPA, WPA-PSK: WPA est l'acronyme de WiFi-Protected Access. WPA offre deux modes de sécurité : WPA pour les réseaux d'entreprise, et WPA-PSK pour les PME et les particuliers. Pour les entreprises, WPA utilise le serveur RADIUS existant pour l'authentification; pour les PME et les particuliers, WPA fournit une clé PSK (Pre-Shared Key) pour l'identification des utilisateurs. La clé PSK se compose de 8 à 64 caractères.

Radius with 802.1x (Radius avec 802.1x): Similaire au WPA, cette solution utilise également un serveur RADIUS pour l'authentification. La différence réside dans les méthdes de chiffrement : WPA adopte les méthodes TKIP ou AES, tandis que Radius with 802.1X ne fournit aucun chiffrement.

Lorsque les méthodes de chiffrement et d'authentification sont configurés, cliquez sur

Finish (Terminer) pour enregistrer les paramètres et redémarrer le routeur sans fil.

3) Configurer un serveur virtuel

Virtual Server est une fonction NAT (Network Address Translation) qui transforme un réseau local en serveur en autorisant les paquets venant d'Internet par le biais de certains services, tel que HTTP.

1. Cliquez sur Virtual Server dans le dossier NAT Setting

(Paramètres NAT) afin d'ouvrir la page de configuration NAT.

4

2. Sélectionnez Yes (Oui) pour activer le serveur virtuel. Par exemple, si l’hôte 192.168.1.100 est un serveur FTP accessible

à des utilisateurs externes, alors tous les paquets provenant d'Internet et à destination du port 21 seront dirigés vers l'hôte.

Sélectionnez FTP pour le champ

Well-known Application, 21 pour

Port range, IP de l'hôte pour Local

IP, 21 pour Local Port, et TCP pour

Protocol.

3. Cliquez sur Finish (Terminer).

4. Cliquez sur Save & Restart

(Enregistrer et redémarrer) pour redémarrer le routeur et appliquer les nouveaux paramètres.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

4) Configurer le service Virtual DMZ

Pour rendre un hôte interne accessible à Internet, ainsi que tous ses services aux utilisateurs externes, activez le service Virtual DMZ pour ouvrir tous les ports de cet hôte. Cette fonction est particulièrement utile quand l'hôte assume plusieurs rôles tels que serveur HTTP et serveur FTP. Toutefois, en activant cette fonction, votre réseau est moins sécurisé.

1. Cliquez sur Virtual DMZ dans le dossier NAT Settings.

2. Saisissez l'adresse IP de l'hôte, puis cliquez sur

Finish (Terminer).

3. Cliquez Save & Restart

(Enregistrer et redémarrer) pour redémarrer le routeur et appliquer les nouveaux paramètres.

5) Configurer le service DDNS

Le service Dynamic DNS (DNS) permet d'activer un nom d'hôte pour une adresse IP statique afin qu'elle soit associée à un nom de domaine. Les utilisateurs d'IP dynamique peuvent également associer un nom de domaine via le service DDNS. DDNS nécessite l'enregistrement et la création d'un compte auprès du service ASUS DDNS. Le serveur ASUS DDNS dispose déjà des informations de votre adresse IP. Il vous suffit juste de configurer et nom de domaine, et vous pourrez accéder, via

ASUS DDNS Service

1. Cliquez sur DDNS , dans le dossier IP Config .

2. Sélectionnez Yes pour activer le service DDNS.

15

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

3. Sélectionnez WWW.ASUS.COM dans le champ Server. Vous ne devez pas entrer le nom d

’utilisateur ni d’ adresse email ni même de mot de passe ou de clé DDNS si vous utilisez ce serveur. Vous pouvez également sélectionner un autre serveur pour souscrire au service

DDNS. Dans ce cas , veuillez vous référer à la page 18.

4. Entrez le nom d’utilisateur puis cliquez sur Query (demande). Le nom d'hôte doit respecter le format xxx.asuscomm.com. (xxx étant le nom d'hôte que vous avez choisi).

5. Vous verrez ce message quand le nom d'hôte aura correctement configuré.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

6. Si le nom d'hôte ne respecte pas le format xxx.asuscomm.com, vous verrez ce message.

Veuillez modifier votre nom d'hôte en conséquence.

7. Si vous souhaitez changer de nom d’hôte, veuillez entrer votre nouveau nom d’hôte puis cliquez sur Query (demande). Vous verrez ce message si le nom a été correctement mis

à jour.

8. Si le nom d'hôte existe déjà, ce message apparaîtra. Veuillez saisir un autre nom d'hôte.

17

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

9. Cliquez sur Apply (Appliquer) puis sur Finish (Terminer) .

10. Cliquez sur Save & Restart pour enregistrer et redémarrer le routeur WL-500gP V2 afin d'activer vos nouveaux paramètres.

11. Pour accéder au disque dur USB que vous avez relié au WL-500gP V2, tapez votre nom d’hôte dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet. Pour la configuration d'un site

FTP, veuillez vous référer à la section "Configurer un site FTP" à la page 25.

DynDNS Service

1. Cliquez sur Yes pour activer le service DDNS. Si vous ne disposez pas d’un compte DDNS, cliquez sur Free Trial (Evaluation gratuite) pour en obtenir un.

2. Après avoir sélectionné Free

Trial, vous devrez être redirigé vers le site www.DynDNS.

org, où vous pourrez vous enregistrer et faire la demande d’un compte DDNS, et vous enregistrez.

Veuillez lire l’accord d’utilisation, puis sélectionnez � I have read...

�� (J’ai lu...).

3. Saisissez vos nom d’utilisateur, adresse de courrier

électronique, et mot de passe

; puis cliquez sur Create

Account (Créer un compte).

8

4. Le message ci-contre devrait apparaître vous informant que votre compte a été créé. Vous recevrez ensuite un courrier

électronique afin d’activer votre compte.

5. Consultez votre boîte de courrier électronique pour lire le courrier d’activation.

Cliquez sur le lien hypertexte pour activer votre compte.

6. Le lien vous dirige vers la page d’identification.

Pressez Login (Ouvrir une session).

7. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Pressez Login

(Ouvrir une session).

8. Après vous être identifié, le message de bienvenue devrait s’afficher.

9. Sélectionnez l’onglet

Services .

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

10. Cliquez sur Add DDNS

Host (Ajouter un hôte

DDNS).

19

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

11. Définissez un nom d’hôte, puis cliquez sur Add

Host.

Note : Les caractères saisis doivent être de la forme : A à Z, a à z, ou 0 à 9. La longueur de la séquence ne doit pas dépasser 64 bytes.

12. Le message ci-contre s’affichera quand le nom d’hôte aura été créé avec succès.

13. Sur la page de configuration DDNS

(DDNS Setting) du routeur, complétez les informations relatives à votre compte

DDNS.

14. Cliquez sur Finish

(Terminer).

15. Cliquez sur Save & Restart

(Enregistrer & Redémarrer) pour redémarrer le routeur et appliquer les nouveaux paramètres.

16. Vérifions maintenant que le service DDNS fonctionne correctement. Pour ce faire, cliquez sur le menu Démarrer, puis sélectionnez Exécuter...

Tapez cmd et cliquez sur OK pour ouvrir l’invite de commande DOS.

20

17. Tapez ping votrecompteDDNS.dyndns.

org (votre nom d’hôte). Si vous recevez une réponse, alors le service DDNS fonctionne correctement.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

6) Configurer Bandwidth Management

La fonction Bandwidth Management (Gestion de bande passante) offre un mécanisme permettant de contrôler le trafic de votre réseau. Pour configurer

Bandwidth management :

1. Cliquez sur la page Basic Config dans le dossier Bandwidth Management. Sur cette page, vous verrez quatre boutons : Gaming Blaster , Internet Application , WL500gP V2 FTP

Server , et VOIP/Video Streaming . Vous pouvez cliquez sur chaque élément afin de lui attribuer une priorité plus importante. Après avoir cliqué sur chacun des éléments, le texte des boutons deviendra jaune (voir illustrations ci-dessous), et la barre verte s’allongera automatiquement pour indiquer une plus grande priorité. Cliquez sur Finish (Terminer) et Apply (Appliquer) pour terminer la configuration. Les illustrations suivantes montrent plusieurs paramètres de priorité de bande passante :

Gaming Blaster

Internet Application

21

22

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

500gP V2 FTP Server

Après avoir appliquer les paramètres pour la fonction 500gP V2 FTP Server , un écran apparaîtra vous demandant si vous souhaitez procéder à d’autres configurations.

VOIP/Video Streaming

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

2. Vous pouvez également configurer la bande passante manuellement, en cliquant sur

" User Specify Services " (Services personnalisés par l’utilisateur). Remplissez les champs IP adress et destination port, puis sélectionnez la priorité dans le menu déroulant.

23

24

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

4. Applications

WL-500gP V2 intègre deux ports USB 2.0 destinés à la connexion d’un périphérique de stockage USB, une caméra USB, ou une imprimante USB. Vous pouvez également contrôler votre environnement de travail, partager des données et une imprimante avec les clients Ethernet et sans fil de votre réseau.

Avertissement: Avant de déconnecter le disque de stockage USB, utilisez le menu Status & Log -> USB pour éjecter le disque en toute sécurité.

Note: Avant de sauvegarder et redémarrer le WL-500gP, désactivez toutes les applications USB. Vingt secondes sont nécesssaires au redémarrage du système.

1) Partage d'un stockage USB

Il est d’abord nécessaire de connecter un disque de stockage USB au port USB 2.0 du WL-500gP V2. Assurez-vous que le disque dur est bien formaté et partitionné.

Note: Les fichiers FAT32 possèdent une limitation de taille de 4Go. Tous les fichiers excédant cette limite ne sont pas supportés. Si vous souhaitez utiliser des fichiers d'une taille supérieure à 4Go, il est nécessaire de formater le disque au format EXT2.

Créer un compte d'utilisateur

Pour partager les données du disque de stockage USB, la création d'un compte utilisateur est requise.

1. Cliquez sur USB Application -> User List depuis le menu de gauche pour ouvrir la page de configuration.

2. Remplissez les champs User

Name (nom d'utilisateur) et

Password (mot de passe).

Cliquez sur Add (ajouter) pour ajouter le compte à la liste.

3. Pour supprimer un compte, sélectionnez-en un depuis la liste et cliquez sur Del (supprimer).

4. Cliquez sur Apply (appliquer) pour appliquer les changements et redémarrer le routeur.

Créer un dossier partagé et des droits d'accès

Il est possible de créer un nouveau dossier partagé ou de partager un dossier existant sur votre disque dur.

1. Cliquez sur USB Application -> Share Nodes depuis le pour ouvrir la page de configuration.

.

2. Cliquez sur Add (ajouter) pour ajouter un dossier partagé.

3. Sélectionnez le dossier que vous souhaitez partager depuis le menu Folder

Manager et cliquez sur

Ok . Pour créer un dossier partagé, saisissez le nom du dossier dans le champ Add

Folder (ajouter un dossier) et cliquez sur Add (ajouter).

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

4. Définissez les droits d'accès pour le dossier partagé en remplissant les champs User

Name (nom d'utilisateur)

Access Right (droits d'accès). Cliquez sur Add pour ajouter la règle d'accès. Cliquez sur Apply

(appliquer) pour sauvegarder les changements.

5. Déterminez les champs

Network Neighbourhood

Mode sur Apply rules in shared node list , et Work

Group sur WORKGROUP pour permettre à tous les hôtes du groupe de travail d'accéder au stockage USB du WL-500gP V2.

6. Cliquez sur Finish (terminer).

7. Cliquez sur Save & Restart

(sauvegarder et redémarrer) pour rebooter le WL-

500gP V2 et activer les changements.

WL-

8. Ouvrez vos Favoris réseau depuis un ordinateur connecté au WL-500gP

V2. Cliquez sur Voir les ordinateurs du groupe de travail , pour afficher le WL-

500gP V2 sous la catégorie

Favoris réseau .

25

26

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

2) Configurer un site FTP

Le WL-500gP V2 peut aussi servir de serveur FTP. Ce serveur FTP peut être utilisé par tous les utilisateurs du réseau ou restreint à certains hôtes. Pour utiliser cette fonction, connectez un disque de stockage USB au port USB 2.0 du WL-500gP v2.

Assurez-vous que le disque dur est correctement formaté et partitionné.

1. Pour permettre une connexion anonyme: réglez le champ

Network Neighbourhood

Mode sur Share all paritions in disk (partager toutes les partitions du disque), et le champ FTP Mode sur Login to first partition (connexion à la première partition). Le répertoire de connexion anonyme

est le répertoire racine de la première partition.

Pour restreindre la connexion aux hôtes connus: Réglez le champ Network Neighbourhood

Mode sur Apply rules in shared node list (appliquer les règles dans la liste de noeud partagée), et le champ FTP Mode sur

Login to first mached shared node (connexion au premier noeud partagé compatible).

Cliquez sur Add (ajouter) dans la liste Share Node pour spécifier le répertoire et les droits d’accès du compte FTP.

2. Le champ Maximum Login User spécifie le nombre maximum d’utilisateurs connectés au même moment. La valeur par défaut est 6.

3. Cliiquez sur Finish (terminer) pour appliquer les changements et redémarrer le routeur. Ceci peut prendre quelques minutes.

4. Tapez ftp://192.168.1.1

dans la barre d’adresse de votre explorateur Internet et appuyez sur Entrée pour vous connecter au site FTP.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

4) Partage d'une imprimante USB

Vous pouvez connecter une imprimante USB compatible au port USB2.0 du WL-500gP V2, afin de partager une imprimante avec tous les utilisateurs du réseau. Suivez les procédures ci-dessous pour configurer vos ordinateur afin qu'ils puissent utiliser la fonction serveur imprimante du WL-500gP V2.

Installer une imprimante USB

Connectez votre imprimante USB au port USB2.0 situé à l'arrière du

WL-500gP V2. Pour vérifier que votre imprimante est correctement installée sur le WL-500gP V2, cliquez sur Status & Log -> Status . Si les informations affichées par les éléments Printer Model (modèle d'imprimante) et Printer

Status (statut de l'imprimante) sont correctes, vous pourrez partager cete imprimante sur votre LAN.

, vous pourrez partager cete imprimante sur

Note: Visitez le site Web ASUS pour la liste des modèles d’imprimante compatibles.

Configurer une imprimante réseau sous Windows XP

Suivez les étapes suivantes pour installer une imprimante réseau.

1. Exécutez l'Assistant d'ajout d'imprimante depuis

Démarrer -> Imprimantes et télécopieurs ->

Ajouter une imprimante .

2. Sélectionnez Une imprimante locale connectée à cet ordinateur et cliquez sur Suivant .

3. Sélectionnez Créer un nouveau port et réglez le type de port sur Standard TCP/IP

Port , puis cliquez sur Suivant .

4. Cliquez sur Suivant pour paramétrer le port TCP/IP afin qu'il puisse accéder à l'imprimante réseau.

27

28

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

5. Remplissez les champs Nom d'imprimante ou adresse IP et cliquez sur Suivant .

6. Sélectionnez Personnalisé et cliquez sur Paramètres...

7. Réglez le Protocole sur LPR et saisissez

LPRServer dans le champ Queue Name , puis cliquez sur Suivant .

8. Cliquez sur Suivant pour terminer le paramétrage standard du port TCP/IP.

9. Cliquez sur Terminer pour achevé la procédure et retourner à l'Assistant d'ajout d'imprimante.

10. Installez le logiciel d'impression depuis la liste des fabricants. Si ce dernier n'est pas dans la liste, cliquez sur Disque fourni pour localiser manuellement les pilotes de l'imprimante.

11. Cliquez sur Suivant pour accepter le nom par défaut de l'imprimante.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

12. Sélectionnez l'imprimer.

Oui pour imprimer une page de test. Cliquez sur Suivant pour

13. L'installation est terminée. Cliquez sur

Terminer pour quitter l'Assistant d'ajout d'mprimante.

Note: Si l'imprimante a déjà été installée localement sur votre ordinateur, faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés -> Port pour ajouter un port TCP/IP standard. Cliquez sur standard les procédures de paramétrage.

Ajouter un port , puis sélectionnez Port TCP/IP tandard , et cliquez sur le bouton Nouveau port . Reportez-vous aux étapes 5 à 8 pour

Note: Sous Windows ® 98 ou ME, la fonction Port TCP/IP standard n'est pas supportée, il est donc nécessaire d'utiiser un port distant supporté par le WL-500gP V2.

29

30

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

6. Configurer ASUS utility

1) Installation des utilitaires pour le routeur WL-500gP V2

1. Cliquez sur Install ASUS Wireless Router

Utilities (Installer les utilitaires du routeur sans fil ASUS) pour lancer le programme d’installation.

2. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.

3. Cliquez sur Next (Suivant) pour confirmer l’emplacement de destination de l’installation.

4. Sélectionnez un groupe de programmes, et cliquez sur Next

(Suivant).

5. Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation.

6. Lancez EZSetup Wizard .

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

2) EZSetup

L'utilitaire EZSetup vous permet de configurer un réseau sans fil en deux simples

étapes. Lancez d'abord EZSetup via le menu Démarrer , puis pressez au moins trois secondes le bouton EZSetup, situé à l'arrière du routeur.

Pressez le EZSetup au moins 3 sec. puis relâchez-le.

2

1) Si le bouton Setup est pressé alors que l’assistant EZsetup n’est pas en cours d’exécution, alors la LED PWR clignotera et les connexions Internet seront interrompues pendant un cours instant, mais reprendront ensuite normalement, sans aucun changement.

2) Pour utiliser EZSetup, il est recommandé d'utiliser un adaptateur réseau sans fil tels que les modèles WL-106gM, WL-100gE, et WL-169gE.

Dans l’utilitaire, cliquez sur le bouton

EZSetup .

Note: Utilisez l'assistant EZSetup avec un client sans fil à la fois. Si le client sans fil ne parvient pas à détecter le routeur en mode EZSetup, diminuez la distance entre le client et le routeur.

3

Les paramètres sans fil, dont le nom réseau et les clés réseau, sont générés automatiquement. Vous pouvez également modifier ces paramètres manuellement.

Note : si votre routeur sans fil a été configuré auparavant, sélectionnez Préserver les paramètres existants du routeur sans fil pour utiliser les valeurs existantes. Cliquez sur Suivant pour continuer.

3

32

4

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Si vous devez configurer les paramètres FAI pour votre routeur, sélectionnez Configurer les paramètres FAI , cliquez sur Suivant et suivez les instructions afin d'achever la procédure.

5

La configuration est terminée. Pressez le bouton Imprimer/Enregistrer les paramètres du réseau sans fil pour une future utilisation.

Cliquez sur Terminer pour quitter l'utilitaire

EZSetup.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

7. Configurer le routeur WL-500gP V2 sous Vista

La fonction Windows Simple Config, qui est préinstallée sur le routeur ASUS WL-

500gP V2, permet au périphérique d’être configuré via le processus WCN Net de

Windows Vista.

Note : Le processus WCN Net de Windows Vista peut uniquement détecter le périphérique lorsque ce dernier n’a pas été configuré, et qu’il possède encore ses paramètres d’usine. Si le périphérique a été configuré, vous devrez alors le reconfig urer via l’interface Web ou EZsetup. Vou pouvez également presser le bouton Reset et commencez la configuration WCN-NET.

1) Configurer le périphérique

Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le périphérique via WCN-Net de Vista:

1. Connectez le périphérique à votre PC, puis mettez-le sous tension.

2. Cliquez sur Démarrer > Réseau dans le bureau de Vista. L’écran Réseau apparaîtra, comme illustré ci-dessous.

3. Double cliquez sur ASUS Wireless Router .

33

34

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Un écran vous invitera à saisir le code PIN de votre périphérique. Ce code est situé sur l’étiquette collée sur le routeur.

4. Saisissez le code PIN dans le champ PIN , puis cliquez sur Suivant .

5. Attribuez un nom de réseau, puis saisissez-le dans le champ Network name (Nom réseau), cliquez ensuite sur Suivant.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Une phrase secrète (Passphrase) est générée pour sécuriser votre réseau par WPA.

6. Cliquez Suivant à cet écran.

Si vous souhaitez créer une autre phrase secrète, cliquez sur Create a different passphrase for me . Si vous souhaitez utiliser une autre méthode de sécurité que WPA-

Personal, cliquez sur Show advanced network security options (Afficher les options de sécurité réseau avancées).

Les écrans �Create a different passphrase�� et �Security methods�� sont illustrés ci-contre.

35

3

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Create a different passphrase (Créer une autre phrase secrète)

Quatre méthodes de sécurité différentes

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

7. Cliquez sur Suivant aux écrans précédents. L’écran signalant que la configuration est maintenant terminée apparaîtra comme illustré ci-dessous. Cliquez sur Fermer pour terminer la procédure et quitter.

2) Configurer le Centre de partage en réseau

(Network and Sharing Center)

Suivez les instructions ci-dessous pour permettre aux utilisateurs de votre réseau de partager une imprimante, des données et des fichiers multimédia.

1. Connectez le périphérique à votre PC, puis mettez-le sous tension.

2. Cliquez sur Network and Sharing Center (Centre de partage en réseau) dans la barre de navigation.L’écran Network and Sharing Center apparaîtra.

37

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Cliquez ici pour ouvrir le centre de partage

38

3. Cliquez sur Set up a connection or network (Etablir une connexion ou un réseau).

Cliquez ici pour configurer

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

4. Sélectionnez Set up a wireless router or access point (Configurer un routeur sans fil ou un point d’accès), puis cliquez sur Suivant.

5. Cliquez sur Suivant.

39

40

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

6. Dans l’écran qui apparaît, attribuez un nom de réseau dans le champ Network name , puis cliquez sur Suivant . Une phrase secrète (Passphrase) est générée pour sécuriser votre réseau par WPA.

7. Si vous souhaitez utiliser une autre méthode de sécurité que WPA-Personal, cliquez sur

Show advanced network security options (Afficher les options de sécurité réseau avancées).

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

8. Sélectionnez une méthode de sécurité, puis cliquez sur Suivant.

9. Un écran vous invitera à saisir le code PIN de votre périphérique. Ce code est situé sur l’étiquette collée sur le routeur. Saisissez le code PIN dans le champ PIN , puis cliquez sur

Suivant .

4

42

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

10. Sélectionnez un fichier puis une option de partage d’imprimante. Cliquez ensuite sur

Suivant.

Un écran apparaît vous signalant que la configuration est terminée comme illustré ci-dessous.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

11. À l’écran précédent, vous pouvez choisir les paramètres d’affichage ( View settings), ou encore d’enregistrer les paramètres sur un périphérique USB flash ( Save settings to a

USB flash drive) . Se référer aux captures ci-dessous.

Paramètres d’affichage (View settings)

Enregistrer les paramètres sur un périphérique USB flash

(Save settings to a USB flash drive)

43

44

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

12. Lorsque la fenêtre Save settings to a USB flash drive screen apparaît, connectez un périphérique USB flash à votre ordinateur. Puis sélectionnez ce périphérique dans le champ Save settings to (Enregistrer sur) et cliquez sur Suivant . The settings starts to be saved into the USB drive.

Quand l’enregistrement est terminé, une fenêtre apparaîtra pour vous guider afin d’ajouter au réseau un ordinateur ou tout autre périphérique. Suivez les instructions pour effectuer cette opération.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

8. Dépannage

Impossible d’accéder au navigateur Web afin de configurer le routeur

1. Lancez votre navigateur Web, puis ouvrez la boîte de dialogue �Options

Internet��

2. Cliquez sur et

Supprimer les Cookies

Supprimer les fichiers .

3. Cliquez sur Effacer l’historique .

4. Cliquez sur Oui , puis sur l’onglet Connexions .

5. Sélectionnez le bouton Paramètres dans la section �Option de numérotation et paramètres du réseau privé virtuel�� (Connexion d’accès à distance).

6. Décochez les cases Détecter automatiquement les paramètres de connexion, et utiliser un serveur proxy pour cette connexion.

7. Cliquez sur Ok pour fermer la fenêtre Options Internet .

Impossible d’établir une connexion sans fil

Hors de portée :

• Rapprochez le client du routeur.

• Essayez d’autres paramètres de canaux.

Authentification:

• Utilisez une connexion directe (via un câble réseau) du routeur à un ordinateur.

• Vérifiez les paramètres de sécurité sans fil,

• Ou procédez à une réinitialisation matérielle du routeur.

Impossible de trouver le routeur :

• Procédez à une réinitialisation matérielle du routeur, et vérifiez à nouveau.

• Vérifiez les paramètres de l’adaptateur sans fil.

•Vérifiez par exemple les paramètres SSID et de cryptage.

Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil

• Rapprochez le client du routeur.

• Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon point d’accès.

• Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région.

• Vérifiez les paramètres de cryptage.

• Vérifiez que le câble ADSL est relié au bon port.

• Procédez au branchement via un autre câble Ethernet.

45

4

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Internet n’est pas disponible

• Vérifiez les voyants lumineux du modem ADSL et du routeur sans fil.

• Vérifiez que l’état de la LED �WAN" du routeur. Si elle n’est pas allumée, veuillez recourir

à un autre câble réseau, et réessayer.

Quand la LED “LINK” du modem ADSL est allumée (non clignotante), cela signifie qu’il est possible d’accéder à Internet.

• Redémarrez votre ordinateur.

• Configurez à nouveau les paramètres du routeur ASUS en vous référant au Guide d’installation rapide du WL-520g.

• Vérifiez l’état de la LED WAN du routeur.

• Vérifiez les paramètres de chiffrement sans fil.

• Vérifiez si l’ordinateur peut obtenir une adresse IP (via un réseau Ethernet ou sans fil).

• Vérifiez que votre navigateur Internet est configuré pour utiliser le réseau local, et non un serveur proxy.

Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL.

• Vérifiez que les câbles sont correctement connectés

• Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble.

• SI la LED du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, veuillez prendre contact avec votre fournisseur d’accès ADSL.

Nom de réseau ou clés de chiffrement inconnu(es).

• Essayez de configurer la connexion Ethernet afin de configurer à nouveau les paramètres de chiffrement sans fil.

• Procédez à une réinitialisation matérielle du routeur.

Rétablir les paramètres par défaut

Les valeurs ci-dessous sont celles par défaut, c’est-à-dire celles présentes à l’achat de votre routeur sans fil ASUS. En pressant le bouton Restore, à l’arrière du routeur sans fil ASUS, pendant plus de 5 secondes, ou en cliquant sur le bouton �Restore�� (Restaurer) de la page

�Factory Default�� (Paramètres d’usine) dans �Advanced Setup�� (Configuration avancée), vous rétablirez ces paramètres par défaut.

Nom d’utilisateur : admin

Mot de passe : admin

Masque de sous-réseau : 255.255.255.0

Serveur DNS 1 : 192.168.1.1

Enable DHCP : Yes

Adresse IP : 192.168.1.1

Nom de domaine : (Non renseigné)

Serveur DNS 2 : (Non renseigné)

SSID : default

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

8. Appendice

Avertissement de la FCC

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes:

(1) Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

(2) Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indesirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une installation réseau.

Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio.Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes :

- Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

- Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

- Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

- Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour de l’aide.

ATTENTION

Toute modification qui n’a pas été approuvée par l’instance en charge de la conformité du produit peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur.

Avertissement concernant la colocalisation

Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner en conjonction avec d’autres antennes ou transmetteurs.

Informations de sécurité

Pour garantir sa conformité avec les directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet équipement doit être installé et fonctionner à une distance minimum de

20 cm entre le radiateur et le corps humain. Utilisez uniquement l’antenne qui vous est fournie.

Déclaration de conformité à la directive R&TTE 1999/5/EC

Conditions essentielles – Article 3

Exigences en matière de santé et de sécurité– Article 3.1a

47

48

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

Test de la sécurité électrique en conformité avec EN 60950-1. Ces essais ont été considérés comme significatifs et suffisants.

Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique – Article 3.1b

Test de la compatibilité électromagnétique en conformité avec les normes EN 301 489-1 et

EN 301 489-1. Ces essais ont été considérés comme significatifs et suffisants.

Utilisation efficace du spectre des radiofréquences– Article 3.2

Tests radio en accord avec la norme EN 300 328- 2. Ces essais ont été considérés comme significatifs et suffisants.

Marque CE

Ceci est un produit de classe B; dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur pourra être amené à prendre les mesure adéquates.

GNU general public license

Licensing information

This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU

General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This

General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public

Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

Terms & conditions for copying, distribution, & modification

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public

License. The �Program��, below, refers to any such program or work, and a �work based on the Program�� means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term �modification��.) Each licensee is addressed as �you��.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the

Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

49

50

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this

License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.

However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the

Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

51

52

Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500gP V2

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.

In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this

License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General

Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and �any later version��, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software

Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software

Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO

WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE

LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT

HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM �AS IS�� WITHOUT

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY

AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM

PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,

REPAIR OR CORRECTION.

12.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN

WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY

MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE

LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE

THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING

RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR

A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN

IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF

SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement