Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
60
![Lexmark T430 Manual do proprietário | Manualzz Lexmark T430 Manual do proprietário | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/006035600_2-df949278284b51b7c2b0bf18cf25bcf5-360x466.png)
T430 Manual de Instalação Março de 2004 www.lexmark.com Lexmark e Lexmark com o símbolo do losango são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registadas no Estados Unidos e/ou noutros países. © 2004 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, E.U.A. Português Manual de Instalação Edição: Março de 2004 O parágrafo que se segue não se aplica aos países em que tais disposições não sejam consistentes com as leis locais: A LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "TAL COMO ESTÁ", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem a rejeição de garantias expressas ou implícitas em determinadas transacções, pelo que esta declaração pode não ser aplicável ao seu caso. Esta publicação pode conter incorrecções técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas às informações contidas neste documento; estas alterações serão incorporadas em edições posteriores. Em qualquer altura podem realizar-se melhoramentos ou alterações aos produtos ou programas descritos. Os comentários sobre esta publicação poderão ser enviados para Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, E.U.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie-os para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações por si fornecidas, da forma que julgar apropriada, sem incorrer em qualquer obrigação para consigo. Pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas com este produto ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para o +44 (0)8704 440 044. Noutros países, contacte o ponto de venda onde adquiriu o produto. As referências feitas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não significam a intenção por parte do fabricante de os tornar disponíveis em todos os países em que opera. Qualquer referência a um produto, programa ou serviço não significa que apenas esse produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente pode ser utilizado, desde que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual existente. A avaliação e verificação do funcionamento juntamente com outros produtos, programas ou serviços, excepto os expressamente indicados pelo fabricante, são da responsabilidade do utilizador. Declaração de conformidade da Federal Communications Commission (FCC) A Lexmark T430 está em conformidade com os limites estipulados para um aparelho digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. A utilização está sujeita a duas condições: (1) este aparelho não poderá provocar interferências nocivas e (2) tem de aceitar as interferências recebidas, incluindo as que poderão provocar um funcionamento indesejado. Quaisquer questões relacionadas com esta declaração devem ser endereçadas ao: Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550E.U.A. (859) 232-3000 Consulte a documentação online para obter informações adicionais sobre conformidade. Informações de segurança • • • • • Lexmark e Lexmark com o símbolo do losango são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países. PostScript® é uma marca registada da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe Systems para um conjunto de comandos de impressora (linguagem) e funções incluídos nos seus produtos de software. Esta impressora pretende ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isto significa que a impressora reconhece os comandos de PostScript 3 utilizados em diversas aplicações, e que a impressora faz a emulação das funções correspondentes aos comandos. Outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. © 2004 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados. DIREITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS Este software e a documentação que o acompanha, fornecidos ao abrigo deste contrato, são software comercial e documentação desenvolvidos exclusivamente com meios privados. • Se o seu produto não estiver marcado com o símbolo , tem de ser ligado a uma tomada eléctrica devidamente ligada à terra. CUIDADO: Não instale este produto nem efectue ligações eléctricas ou de cabos, tais como o cabo de alimentação ou o cabo telefónico, durante uma trovoada. O cabo de alimentação tem de estar ligado a uma tomada eléctrica situada junto ao produto e que tenha um acesso fácil. Contacte um técnico qualificado sempre que o produto necessitar de assistência ou reparações diferentes das descritas nas instruções de funcionamento. Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer normas de segurança globais com a utilização de componentes específicos da Lexmark. As características de segurança de algumas peças podem nem sempre ser óbvias. A Lexmark não é responsável pela utilização de outras peças de substituição. Este produto utiliza um laser. CUIDADO: A utilização de controlos ou regulações ou a execução de procedimentos diferentes dos especificados neste documento podem resultar em exposições perigosas à radiação. Este produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o calor pode fazer com que o material de impressão liberte emissões. Deve compreender a secção das instruções de funcionamento que contém as directrizes para a selecção do material de impressão, a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas. Convenções Nota: Uma Nota identifica algo que lhe pode ser útil. CUIDADO: Um aviso de Cuidado identifica algo que lhe pode causar algum dano pessoal. Aviso: Um Aviso identifica algo que pode danificar o hardware ou o software do produto. Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Sobre a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Outras fontes de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Passo 1: Escolher a configuração (impressora local ou de rede) . 1 Impressora local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Impressora de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Passo 2: Instalar controladores para impressão local . . . 2 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Passo 3: Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Passo 4: Instalar a impressora e as opções . . . . . . . . . . . 10 Posicionar a gaveta opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Posicionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Levantar o suporte do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Colocar a máscara do painel de operações . . . . . . . . . . . . . .13 Passo 5: Instalar o cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . 14 Retirar a embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Instalar o cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Índice iii Passo 6: Instalar placas de memória de impressora ou de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Retirar a tampa lateral e a protecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Instalar uma placa de memória de impressora . . . . . . . . . . . .20 Instalar uma placa de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Reinstalar a protecção e a tampa lateral . . . . . . . . . . . . . . . .22 Passo 7: Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Colocar material de impressão nos tabuleiros . . . . . . . . . . . .24 Colocar material de impressão no alimentador multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Passo 8: Ligar os cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ligar um cabo local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Ligar um cabo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Ligar o cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Passo 9: Verificar a instalação da impressora . . . . . . . . . 33 Imprimir uma página de definições de menus . . . . . . . . . . . .34 Imprimir uma página de configuração de rede . . . . . . . . . . . .34 Imprimir uma página de teste local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Imprimir as informações de Consulta Rápida . . . . . . . . . . . . .35 Passo 10: Configurar para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Atribuir um endereço de IP à impressora . . . . . . . . . . . . . . . .36 Verificar as definições de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Passo 11: Instalar controladores para impressão em rede . . 38 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Índice iv Passo 12: Utilizar o CD de publicações . . . . . . . . . . . . . . .49 Ver o conteúdo do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Distribuir as informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Índice v Introdução Sobre a impressora A impressora está disponível em dois modelos: Lexmark™ T430d Lexmark T430dn Memória padrão 32MB 64MB Resolução Até 1200 ppp Entradas de papel Um tabuleiro para 250 folhas Capacidade de impressão em frente e verso Sim (unidade de frente de verso interna) Capacidade de ligação • USB • Paralela • USB • Paralela • 10/100 Base-TX Ethernet É possível adquirir gavetas e placas de memória opcionais. 1 2 3 Introdução vi (1) Impressora (2) Gaveta opcional de 250 folhas (3) Gaveta opcional de 500 folhas A impressora pode suportar até 256MB de memória de impressora adicional e até 32MB de memória instantânea. 1 6 2 3 7 4 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Suporte de papel frontal Porta frontal superior Painel de operações Porta do alimentador multifunções Tabuleiro de 250 folhas (Tabuleiro 1) Separador de saída padrão Botão de alimentação Pega Separador de saída posterior A impressora também tem uma unidade de frente e verso interna. 8 5 9 1 Menu 2 Select 3 Go 5 O painel de operações tem um visor de cristais líquidos de 2 linhas por 16 caracteres (LCD), cinco botões e um indicador luminoso que fica intermitente quando a impressora está a processar um trabalho indicado pela mensagem Busy (Ocupada). Return 4 Stop 6 Introdução vii Outras fontes de informação Se necessitar de mais informações após concluir a instalação, consulte a restante documentação da impressora. Lexmark T430 - CD de publicações O CD de publicações fornece informações sobre como colocar papel, limpar mensagens de erro, encomendar e substituir peças, instalar kits de manutenção e resolver problemas. Também fornece informações gerais para administradores. As informações do CD de publicações também estão disponíveis no Web site da Lexmark em www.lexmark.com/ publications. Cartão de Consulta Rápida O cartão de Consulta Rápida da impressora fornece um acesso simples às informações sobre como colocar materiais de impressão, perceber as mensagens de impressora comuns e retirar papel encravado. Páginas de Consulta Rápida As páginas de Consulta Rápida estão armazenadas no interior da impressora. Fornecem informações sobre como colocar materiais de impressão, imprimir trabalhos confidenciais e retirar papel encravado da impressora. CD de controladores O CD de controladores contém todos os ficheiros necessários para instalar e utilizar a impressora. Também poderá conter utilitários da impressora, tipos de letra de ecrã e documentação adicional. Introdução viii Web site da Lexmark Visite o nosso Web site em www.lexmark.com para obter controladores de impressora actualizados, utilitários e outra documentação da impressora. Introdução ix Passo 1: Escolher a configuração (impressora local ou de rede) Impressora local Uma impressora local está ligada ao computador através de um cabo USB ou paralelo. A impressora local destina-se a ser utilizada apenas pela pessoa que utiliza o computador ao qual está ligada. Se estiver a ligar uma impressora local, tem de instalar o controlador de impressora no computador antes de configurar a impressora. Continue com o Passo 2: “Instalar controladores para impressão local” na página 2. Impressora de rede Uma impressora de rede está ligada a uma rede através de um cabo de rede (tal como Ethernet) ou através da utilização de um servidor. Se estiver a ligar uma impressora de rede, tem de configurar primeiro a impressora na rede e, em seguida, instalar o controlador de impressora. Continue com o Passo 3: “Desembalar a impressora” na página 9. Escolher a configuração (impressora local ou de rede) 1 Passo 2: Instalar controladores para impressão local O controlador de impressora é um software que permite ao computador comunicar com a impressora. O procedimento de instalação dos controladores depende do sistema operativo utilizado. Utilize a tabela que se segue para localizar as instruções de instalação do controlador para o seu sistema operativo específico. Se necessitar de ajuda adicional, consulte a documentação fornecida com o computador e o software. Sistema operativo Vá para a página... Windows 2 Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me, Windows NT 4.x Macintosh 4 UNIX/Linux 8 Windows Alguns sistemas operativos Windows poderão já ter incluído um controlador de impressora que seja compatível com a impressora. Assim, a instalação parecerá automática nas versões mais recentes do Windows. Os controladores de impressora de sistema funcionam bem para impressões simples, mas não têm tanta funcionalidade como o controlador de impressora personalizado. Nota: A instalação de um controlador personalizado não substitui o controlador de sistema. Será criado um objecto de impressora distinto e aparecerá na pasta Impressoras. Utilize o CD de controladores fornecido com a impressora para instalar o controlador de impressora personalizado e obter todas as funcionalidades melhoradas da impressora. Os controladores também estão disponíveis em pacotes de software para transferência no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. Instalar controladores para impressão local 2 Utilizar o Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98/Me e o Windows NT 1 Nota: O suporte para USB não está disponível nos sistemas operativos Windows NT. 2 Clique em Install Software (Instalar software). Nota: Alguns sistemas operativos Windows requerem que o utilizador tenha acesso de administrador para instalar controladores de impressora no computador. 3 4 5 Clique em Printer and Software (Impressora e software). Coloque o CD de controladores. Se o CD não for iniciado automaticamente, clique em Iniciar Æ Executar e, em seguida, escreva D:\Setup.exe na caixa de diálogo Executar. Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença. Seleccione Suggested (Sugerida) e, em seguida, clique em Next (Seguinte). A opção Suggested (Sugerida) é a instalação predefinida para uma configuração local e ligada à rede. Se necessitar de instalar utilitários, alterar definições ou personalizar controladores de dispositivos, seleccione Custom (Personalizada) e siga as instruções apresentadas no ecrã. 6 Seleccione Local Attached (Ligada localmente), e, em seguida, clique em Finish (Concluir). 7 Seleccione a porta que está a utilizar para ligar a impressora ao computador e, em seguida, clique em Next (Seguinte). 8 Clique em Done (Concluído). O que faço a seguir? Vá para a página... Tarefa Após instalar os controladores no computador, está pronto para instalar a impressora. Instalar controladores para impressão local 3 9 Utilizar o Windows 95 e Windows 98 (primeira edição) 1 2 Nota: O suporte para USB não está disponível no sistema operativo Windows 95. 3 4 Quando for solicitado, seleccione Impressora local. Nota: Alguns sistemas operativos Windows requerem que o utilizador tenha acesso de administrador para instalar controladores de impressora no computador. 5 Coloque o CD de controladores. Se o CD for iniciado automaticamente, clique em Exit (Sair) para regressar ao Assistente para adicionar impressoras. 6 Especifique a localização do controlador de impressora personalizado no CD de controladores. Ligue o computador. Clique em Iniciar Æ Definições Æ Impressoras e, em seguida, faça duplo clique em Adicionar impressora. Seleccione o fabricante e o modelo da impressora e, em seguida, clique em Disco. O caminho deverá ser semelhante a este: X:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma> Em que X corresponde à letra da unidade de CD-ROM. Por exemplo, D:\Drivers\Print\Win_9xMe\English. 7 Clique em OK. O que faço a seguir? Vá para a página... Tarefa Após instalar os controladores no computador, está pronto para instalar a impressora. Macintosh 9 É necessário o Macintosh OS 8.6 ou posterior para impressão USB. Para imprimir localmente através de uma impressora ligada por USB, é necessário criar um ícone de impressora de ambiente de trabalho (Macintosh 8.6–9.x) ou uma fila de espera no Print Center (Centro de impressão) (Macintosh OS X). Instalar controladores para impressão local 4 Criar um ícone de impressora de ambiente de trabalho (Macintosh 8.6–9.x) 1 Instale um ficheiro PostScript Printer Description (PPD) da impressora no computador. a Coloque o CD de controladores. b Faça duplo clique em Classic (Clássico) e, em seguida, faça duplo clique no pacote do programa de instalação para a sua impressora. c Seleccione o idioma que pretende utilizar e, em seguida, Nota: Um ficheiro PPD fornece informações detalhadas sobre as capacidades de uma impressora ao computador Macintosh. clique em OK. d Clique em Accept (Aceito) após ler o contrato de licença. e Clique em Continue (Continuar) após concluir a visualização do ficheiro Readme. f Escolha um tamanho de papel predefinido. g No ecrã Easy Install (Instalação fácil), clique em Install (Instalar). Todos os ficheiros necessários são instalados no computador. h Clique em Quit (Sair) quando a instalação estiver concluída. Nota: O PPD da impressora também está disponível num pacote de software para transferência no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. 2 Efectue uma das seguintes operações: Macintosh 8.6–9.0: Abra Apple LaserWriter. Macintosh 9.1–9.x: Abra Applications (Aplicações) e, em seguida, clique em Utilities (Utilitários). 3 Faça duplo clique em Desktop Printer Utility (Utilitário da impressora de ambiente de trabalho). 4 Seleccione Printer (USB) (Impressora (USB)) e, em seguida, clique em OK. 5 Na secção USB Printer Selection (Selecção da impressora USB), clique em Change (Alterar). Se a impressora não aparecer na lista de selecção da impressora USB, certifique-se de que o cabo USB está correctamente ligado e que a impressora também está ligada. 6 Seleccione o nome da impressora e, em seguida, clique em OK. A impressora é apresentada na janela Printer (USB) (Impressora (USB)) original. Instalar controladores para impressão local 5 7 Na secção PostScript Printer Description (PPD) File (Ficheiro PostScript Printer Description), clique em Auto Setup (Configuração automática). Certifique-se de que agora o PPD corresponde à sua impressora. 8 Clique em Create (Criar) e, em seguida, clique em Save (Guardar). 9 Especifique o nome da impressora e, em seguida, clique em Save (Guardar). A impressora é guardada como impressora de ambiente de trabalho. O que faço a seguir? Vá para a página... Tarefa Após instalar os controladores no computador, está pronto para instalar a impressora. Criar uma fila de espera no Print Center (Centro de impressão) (Macintosh OS X) 1 9 Instale um ficheiro PostScript Printer Description (PPD) da impressora no computador. a Coloque o CD de controladores. b Faça duplo clique em Mac OS X e, em seguida, faça duplo clique no pacote do programa de instalação para a sua impressora. Nota: Um ficheiro PPD fornece informações detalhadas sobre as capacidades de uma impressora ao computador Macintosh. c No ecrã Authorization (Autorização), escolha Click the lock to make changes (Clicar no cadeado para efectuar alterações). d Introduza a sua palavra-passe e, em seguida, clique em OK. e Clique em Continue (Continuar) no ecrã Welcome (Bem-vindo) e novamente após visualizar o ficheiro Readme. f Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença. g Seleccione um destino e, em seguida, clique em Continue (Continuar). h No ecrã Easy Install (Instalação fácil), clique em Install (Instalar). Todos os ficheiros necessários são instalados no computador. i Clique em Close (Fechar) quando a instalação estiver concluída. Instalar controladores para impressão local 6 Nota: O PPD da impressora também está disponível num pacote de software para transferência no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. 2 Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em seguida, clique em Utilities (Utilitários). 3 4 Faça duplo clique em Print Center (Centro de impressão). Efectue uma das seguintes operações: Se a impressora ligada por USB aparecer na lista de impressoras, pode sair do Print Center (Centro de impressão). Foi criada uma fila de espera para a impressora. Se a impressora ligada por USB não aparecer na lista de impressoras, certifique-se de que o cabo USB está correctamente ligado e que a impressora também está ligada. Após a impressora aparecer na lista de impressoras, pode sair do Print Center (Centro de impressão). O que faço a seguir? Vá para a página... Tarefa Após instalar os controladores no computador, está pronto para instalar a impressora. Instalar controladores para impressão local 7 9 UNIX/Linux A impressão local é suportada em várias plataformas UNIX e Linux como, por exemplo, Sun Solaris e Red Hat. Os pacotes para Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de controladores e no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. O Manual do Utilizador contido em cada pacote fornece instruções detalhadas sobre como instalar e utilizar as impressoras Lexmark em ambientes UNIX e Linux. Todos os pacotes de controladores de impressora suportam impressão local através de uma ligação paralela. O pacote de controladores para Sun Solaris suporta ligações USB a dispositivos Sun Ray e estações de trabalho Sun. Visite o Web site da Lexmark em www.lexmark.com para obter uma lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas. O que faço a seguir? Vá para a página... Tarefa Após instalar os controladores no computador, está pronto para instalar a impressora. Instalar controladores para impressão local 8 9 Passo 3: Desembalar a impressora Aviso: Deixe pelo menos 7,62 cm de espaço livre no lado direito da impressora para que a ventoinha de refrigeração funcione correctamente. Escolha um local bem ventilado para a impressora com espaço para os tabuleiros, tampa e portas. Escolha uma superfície firme e plana afastada do fluxo de ar e dos picos de temperatura. Retire todos os itens da caixa. Certifique-se de que tem os seguintes itens: (1) Impressora com: – Um tabuleiro para 250 folhas – Cartucho de impressão (fornecido no interior da impressora, embrulhado na embalagem) (2) Cabo de alimentação (3) Máscara do painel de operações (apenas para versões não inglesas) (4) Manual de Instalação com um CD de publicações e um cartão de Consulta Rápida (5) CD de controladores 1 2 5 4 3 Se faltar alguma peça ou se algum dos itens estiver danificado, contacte o suporte a clientes da Lexmark em http://support.lexmark.com. Guarde a caixa e os materiais de embalagem caso necessite de voltar a embalar a impressora. Desembalar a impressora 9 Passo 4: Instalar a impressora e as opções Posicionar a gaveta opcional CUIDADO: Se adicionar uma gaveta opcional algum tempo depois de instalar a impressora, certifique-se de que desliga a impressora, retira o cabo de alimentação e desliga todos os cabos da parte de trás da impressora antes de concluir estas tarefas. A impressora suporta até duas gavetas adicionais. Existe uma gaveta opcional para 250 folhas e uma gaveta opcional para 500 folhas. Cada gaveta opcional é composta por uma unidade de suporte e um tabuleiro. A impressora pode ser instalada nas seguintes configurações: 1 2 3 4 (1) (2) (3) (4) (5) 5 Nota: A impressora não suporta a adição de duas gavetas para 500 folhas. Nota: O tabuleiro para 250 folhas da impressora básica não pode ser trocado pelo tabuleiro para 250 folhas que é fornecido com a gaveta opcional. Instalar a impressora e as opções 10 Impressora básica Uma gaveta para 250 folhas Uma gaveta para 500 folhas Duas gavetas para 250 folhas Uma gaveta para 250 folhas e uma gaveta para 500 folhas, devendo a gaveta para 500 folhas ficar na parte inferior da pilha Para adicionar uma gaveta opcional: 1 Retire todos os materiais de embalagem e a fita adesiva da unidade de suporte. 2 Puxe o tabuleiro da unidade de suporte. Retire todos os materiais de embalagem e a fita adesiva do tabuleiro. 3 Agarre na unidade de suporte pelos lados e desloque-a para o local seleccionado para a impressora. 4 Volte a instalar o tabuleiro. Introduza-o totalmente na unidade de suporte. Instalar a impressora e as opções 11 Posicionar a impressora Depois de ter escolhido um local e de ter posicionado a gaveta opcional (caso tenha uma), está pronto para posicionar a impressora. Nota: Se tiver placas de memória opcionais para instalar, deixe o lado esquerdo da impressora livre. Levante a impressora pelas pegas laterais e coloque-a sobre a mesa ou sobre a gaveta opcional. Para posicionar a impressora numa gaveta opcional: Patilha Conector 1 Alinhe as patilhas, as ranhuras e o conector da gaveta com a parte inferior da impressora. 2 Baixe a impressora para o devido lugar. Certifique-se de que está bem encaixada na gaveta. Pega Ranhura Instalar a impressora e as opções 12 Levantar o suporte do papel O suporte do papel mantém os trabalhos impressos inclinados para evitar que deslizem para fora do separador de saída. Puxe o suporte do papel na direcção da parte da frente da impressora para o levantar. Colocar a máscara do painel de operações Tampa de plástico Se o inglês não for o seu idioma preferido e a impressora tiver sido fornecida com uma máscara do painel de operações, coloque a máscara com o texto traduzido: 1 2 Abra a porta frontal superior. 3 4 Feche a porta frontal superior. 5 Alinhe os orifícios da nova máscara com as luzes e os botões do painel de operações e, em seguida, coloque-a na devida posição. 6 Coloque novamente a tampa de plástico. Instalar a impressora e as opções 13 Retire a tampa de plástico transparente do painel de operações da forma indicada. Retire a máscara de plástico existente. Passo 5: Instalar o cartucho de impressão Retirar a embalagem 1 Abra a porta frontal superior. 2 Agarre no cartucho de impressão pela pega e levante-o. Pega Instalar o cartucho de impressão 14 3 Retire a embalagem. Guarde a embalagem. Aviso: Não toque no tambor do fotocondutor localizado na parte inferior do cartucho de impressão. Instalar o cartucho de impressão 1 Instalar o cartucho de impressão 15 Segure o cartucho de impressão pela pega e agite-o cuidadosamente para distribuir o toner. 2 Instale o cartucho de impressão: a Agarre no cartucho de impressão pela pega. b Alinhe as patilhas laterais do cartucho com as ranhuras laterais da impressora. c Faça deslizar o cartucho para o interior da impressora até encaixar correctamente. 3 Feche a porta frontal superior. Certifique-se de que a porta encaixa totalmente em ambos os lados, caso contrário a impressora não funcionará correctamente. Ranhuras Instalar o cartucho de impressão 16 Passo 6: Instalar placas de memória de impressora ou de firmware Nota: As opções de memória concebidas para outras impressoras Lexmark podem não funcionar com a sua impressora. Se não tiver placas de memória ou de firmware para instalar, ignore este passo e vá para o Passo 7: “Colocar papel” na página 23. CUIDADO: Se instalar uma placa de memória ou de firmware algum tempo depois de instalar a impressora, desligue a impressora e retire o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. A placa de sistema tem um conector para memória de impressora e dois conectores para placas de firmware. Nota: Irá necessitar de uma chave Phillips pequena para retirar a protecção da placa de sistema. As instruções contidas nesta secção ajudam a instalar: • Placas de memória de impressora • Placas de firmware – Funcionalidade adicional – Capacidades de ligação à Internet – Memória instantânea A impressora pode suportar até 256MB de memória de impressora adicional e até 32MB de memória instantânea. Instalar placas de memória de impressora ou de firmware 17 Retirar a tampa lateral e a protecção 1 Abra a porta frontal superior e a do alimentador multifunções. 2 Prima firmemente e em simultâneo as duas patilhas, para retirá-las das respectivas ranhuras. 3 Retire a tampa lateral da parte de trás da impressora enquanto a faz deslizar de forma a removê-la. Patilha Patilha Instalar placas de memória de impressora ou de firmware 18 4 Desaperte os cinco parafusos. Não os retire totalmente. 5 Faça deslizar a protecção para a esquerda até os parafusos encaixarem nos orifícios da tampa. 6 Puxe a protecção e coloque-a de parte. Parafuso no orifício Instalar placas de memória de impressora ou de firmware 19 Instalar uma placa de memória de impressora Siga as instruções desta secção para instalar uma placa de memória de impressora. As placas de memória têm de ter conectores de 100 pinos. Aviso: As placas de memória podem danificar-se facilmente com a electricidade estática. Toque em qualquer parte metálica da impressora antes de tocar numa placa. 1 Desembale a placa de memória. Evite tocar nos pontos de ligação existentes ao longo da extremidade da placa. Guarde a embalagem. 2 Abra totalmente as patilhas em ambos os lados do conector de memória. 3 Alinhe os encaixes da placa com os encaixes do conector. 4 Empurre a placa de memória firmemente em direcção ao conector até que as patilhas em ambas as extremidades do conector encaixem correctamente. Encaixe Patilha Pode ser necessário fazer alguma força para encaixar totalmente a placa. Encaixe Certifique-se de que cada uma das patilhas encaixa correctamente na extremidade da placa. 5 Se tiver uma placa de firmware para instalar, continue com “Instalar uma placa de firmware” na página 21. Caso contrário, vá para “Reinstalar a protecção e a tampa lateral” na página 22. Instalar placas de memória de impressora ou de firmware 20 Instalar uma placa de firmware Siga as instruções desta secção para instalar uma placa de firmware ou de memória instantânea opcional. Nota: As placas de firmware e de memória instantânea concebidas para outras impressoras Lexmark podem não funcionar com a sua impressora. Só é suportada uma placa de cada tipo. Aviso: As placas de firmware e de memória instantânea danificam-se facilmente com a electricidade estática. Toque em qualquer parte metálica da impressora antes de tocar numa placa. 1 Desembale a placa. Evite tocar nos pinos metálicos existentes na parte inferior da placa. Pinos metálicos 2 Segure na placa pelas extremidades e alinhe os pinos da placa com os orifícios da placa de sistema. 3 Empurre firmemente a placa para a encaixar no lugar. Todo o comprimento do conector da placa de memória instantânea tem de ficar em contacto e à face da placa de sistema. Tenha cuidado para não danificar os conectores. 4 Continue com “Reinstalar a protecção e a tampa lateral” na página 22. Instalar placas de memória de impressora ou de firmware 21 Reinstalar a protecção e a tampa lateral Depois de instalar as placas de memória ou de firmware, terá de reinstalar a protecção e a tampa lateral. 1 Alinhe os cinco orifícios da protecção com os cinco parafusos da placa de sistema. 2 Prima a protecção contra a placa de sistema e, em seguida, faça deslizar a protecção para a direita. 3 Aperte os cinco parafusos. 4 Alinhe as três patilhas posteriores da tampa lateral com as ranhuras da impressora correspondentes. 5 Coloque as patilhas da parte superior, inferior e frontal da tampa nas ranhuras correspondentes. As patilhas superiores e frontais ficam encaixadas. 6 Feche a porta frontal superior e a do alimentador multifunções. Certifique-se de que as portas encaixam totalmente em ambos os lados. Instalar placas de memória de impressora ou de firmware 22 Passo 7: Colocar papel A impressora tem um tabuleiro padrão com capacidade para 250 folhas. Se instalar uma ou ambas as gavetas opcionais, poderá aumentar a capacidade total da impressora (incluindo o alimentador multifunções) para 600 ou 1100 folhas. A tabela seguinte inclui os tamanhos e tipos de materiais de impressão suportados e os números das páginas onde poderá encontrar as instruções de colocação. Origem Capacidade Tamanhos suportados Tipos suportados Vá para a página... Tabuleiro 1 250 A4, A5, JIS B5, folio, letter, legal, executive, statement Papel, transparências 24 Tabuleiro opcional para 250 folhas 250 A4, A5, JIS B5, folio, letter, legal, executive, statement Apenas papel 24 Tabuleiro opcional para 500 folhas 500 A4, JIS B5, folio, letter, legal, executive Apenas papel 24 Alimentador multifunções 100 A4, A5, JIS B5, folio, letter, legal, executive, statement, Universal* Papel, etiquetas, envelopes, transparências, cartões† 27 * Intervalo de tamanhos universal: 76–216 x 127–356 mm (3,0–8,5 x 5,0–14,0 pol.) (inclui cartões de 3 x 5 pol.). † Os cartões têm de sair pelo separador de saída posterior. Colocar papel 23 Colocar material de impressão nos tabuleiros Nota: Se colocar qualquer tipo de material de impressão com um tamanho diferente de Letter ou A4 no tabuleiro 1, certifique-se de que altera as definições de Paper Type (Tipo de papel) e Paper Size (Tamanho do papel) do tabuleiro no controlador. Consulte o CD de publicações para obter mais informações. Siga estas instruções para colocar material de impressão no tabuleiro padrão e em qualquer tabuleiro opcional. 1 Retire o tabuleiro. 2 Se estiver a colocar material de impressão num tabuleiro opcional para 500 folhas, abra a tampa. Nota: A guia de comprimento de um tabuleiro opcional de 500 folhas tem um formato diferente do da guia de comprimento de outros tabuleiros, mas a função é a mesma. Tampa Guia de comprimento Tabuleiro opcional para 500 folhas Colocar papel 24 3 Prima a placa metálica. 4 Aperte a patilha da guia de largura juntamente com a guia de largura e, em seguida, faça deslizar a guia totalmente para a direita. 5 Aperte a patilha da guia de comprimento juntamente com a guia de comprimento e, em seguida, puxe-a. 6 Dobre as folhas para um lado e para o outro para as soltar e, em seguida, abra-as em leque. Nota: Para todos os tabuleiros, excepto o tabuleiro opcional para 500 folhas, a guia de comprimento fica saliente em relação à extremidade do tabuleiro. Patilha da guia de comprimento Patilha da guia de largura Não dobre nem vinque o material de impressão. Alinhe as extremidades da pilha numa superfície plana. Colocar papel 25 Nota: Não exceda a altura máxima da pilha indicada. Encher demasiado o tabuleiro poderá provocar encravamentos do papel. 7 Indicador de altura da pilha Encoste o material de impressão ao lado esquerdo do tabuleiro, com o lado de impressão virado para baixo e para a parte da frente do tabuleiro. Não coloque material de impressão dobrado ou amarrotado. 8 Encaixe o canto do material de impressão por baixo do travão metálico. 9 Aperte a patilha da guia de largura juntamente com a guia de largura e, em seguida, faça deslizar a guia para a extremidade do material de impressão. 10 Aperte a patilha da guia de comprimento juntamente com a guia de comprimento e, em seguida, faça deslizar a guia para a extremidade do material de impressão. Travão metálico Colocar papel 26 Colocar material de impressão no alimentador multifunções 11 Se estiver a colocar material de impressão num tabuleiro opcional para 500 folhas, feche a tampa. 12 Volte a instalar o tabuleiro. Introduza-o totalmente na impressora. Pode utilizar o alimentador multifunções de duas formas: • Tabuleiro: Como tabuleiro, pode colocar o material de impressão no alimentador com a intenção de o deixar no seu interior. • Alimentador manual: Como alimentador manual, envie o trabalho de impressão para o alimentador especificando o tipo e o tamanho do material de impressão no computador. A impressora solicitará que coloque o material de impressão pretendido antes de começar a imprimir. Siga as seguintes instruções para colocar material de impressão no alimentador multifunções. Colocar papel 27 1 Utilize as pegas para puxar e abrir a porta. 2 Puxe a extensão. 3 Desdobre a extensão. 4 Desloque a guia de largura totalmente para a direita. 5 Dobre as folhas para um lado e para o outro para as soltar e, em seguida, abra-as em leque. Pega Não dobre nem vinque o material de impressão. Alinhe as extremidades da pilha numa superfície plana. Colocar papel 28 Nota: Não exceda a altura máxima da pilha indicada. Encher demasiado o alimentador poderá provocar encravamentos do papel. 6 Encoste o material de impressão ao lado esquerdo do alimentador multifunções, com o lado de impressão virado para cima e para o alimentador. 7 Empurre o material de impressão, mas não force. 8 Faça deslizar a guia de largura até ficar ligeiramente encostada à pilha de material de impressão. Limitador de altura da pilha Consulte o CD de publicações para obter informações adicionais sobre como colocar diferentes tipos de materiais de impressão, como, por exemplo, papel timbrado, transparências, cartões e envelopes. Colocar papel 29 Passo 8: Ligar os cabos CUIDADO: Não ligue nem desligue uma porta de comunicações ou qualquer outro conector durante uma trovoada. A impressora pode ser ligada a uma rede ou directamente a um computador para imprimir localmente. Ligar um cabo local Pode ligar a impressora localmente utilizando uma ligação USB ou paralela. Todos os modelos dispõem de série das portas USB e paralela. Os sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP suportam ligações USB. Alguns sistemas UNIX, Linux e Macintosh também suportam ligações USB. Consulte a documentação do sistema operativo do computador para saber se o sistema suporta ligações USB. Para ligar a impressora a um computador: 1 Assegure-se de que a impressora está desligada e de que não está ligada à tomada eléctrica. 2 Ligue a impressora ao computador através do cabo USB ou paralelo. • A porta USB requer um cabo USB, como, por exemplo, o cabo Lexmark com o número de peça 12A2405 (2 m [6,5 pés]). Assegure-se de que faz corresponder o símbolo USB do cabo com o símbolo USB da impressora. Ligar os cabos 30 • A porta paralela requer um cabo paralelo em conformidade com a norma IEEE-1284, como, por exemplo, o cabo Lexmark com o número de peça 1329605 (3 m [10 pés]) ou 1427498 (6 m [20 pés]). Ligar um cabo de rede Poderá ligar a impressora a uma rede utilizando cabos de rede padrão. Ethernet O modelo de rede dispõe de série de uma porta Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTx. Para ligar a impressora a uma rede: 1 Assegure-se de que a impressora está desligada e de que não está ligada à tomada eléctrica. 2 Ligue uma extremidade do cabo de rede padrão a um ponto de LAN ou concentrador e a outra extremidade à porta Ethernet existente na parte de trás da impressora. A impressora ajusta-se automaticamente à velocidade da rede. Utilize um cabo de categoria 5 com uma ficha do tipo RJ-45 para a porta de rede padrão. Ligar os cabos 31 Ligar o cabo de alimentação 1 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação da impressora à tomada na parte de trás da impressora e a outra extremidade a uma tomada eléctrica devidamente ligada à terra. 2 Ligue a impressora. Depois de a impressora ter terminado os testes internos, será apresentada a mensagem Ready (Pronta) indicando que a impressora está pronta para receber trabalhos. Se for apresentada outra mensagem que não seja Ready (Pronta) no visor, siga estes passos para limpar a mensagem: a Inicie o CD de publicações. b Seleccione o idioma. c Clique em Printing (Imprimir). d Clique em Understanding printer messages (Compreender as mensagens da impressora) e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã. 3 Certifique-se de que o computador e os restantes periféricos estão ligados. 4 Continue com “Verificar a instalação da impressora” na página 33. Ligar os cabos 32 Passo 9: Verificar a instalação da impressora A página de definições de menus lista as predefinições da impressora, assim como todas as opções adquiridas ou instaladas. Se uma funcionalidade ou opção não estiver na lista, poderá ser necessário verificar a instalação. Para obter ajuda para imprimir a página de definições de menus, consulte a página 34. A página de configuração de rede fornece as informações necessárias, caso esteja a ligar a impressora a uma rede. Para obter ajuda para imprimir a página de configuração de rede, consulte a página 34. Se instalar a impressora como impressora local (passo 2 na página 2), é uma boa altura para verificar se o computador e a impressora estão a comunicar correctamente. Para obter ajuda para imprimir uma página de teste, consulte a página 35. Verificar a instalação da impressora 33 Imprimir uma página de definições de menus Nota: Para obter mais informações sobre como utilizar o painel de operações da impressora e sobre como alterar as definições dos menus, consulte o CD de publicações. Imprima uma página de definições de menus para rever as predefinições da impressora e para verificar se as opções estão instaladas correctamente. 1 2 Certifique-se de que a impressora está ligada. 3 Prima Menu até ver Print Menus (Imprimir menus) e, em seguida, prima Select (Seleccionar) para imprimir a página. A mensagem Printing Menus (A imprimir menus) é apresentada no visor. 4 Verifique se as opções que instalou estão listadas no tópico “Installed Features” (Funcionalidades instaladas). UTILITIES MENU 1 Menu 2 Select 3 Go 5 Se uma opção instalada não for listada, desligue a impressora, desligue o cabo de alimentação e reinstale a opção. Consulte o Passo 6: “Instalar placas de memória de impressora ou de firmware” na página 17 para obter mais informações. Return 4 Stop 6 Imprimir uma página de configuração de rede Prima Menu até ver UTILITIES MENU (Menu Utilitários) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). 5 Verifique se a quantidade de memória instalada é correctamente indicada na secção “Printer Information” (Informações sobre a impressora). 6 Verifique se os tabuleiros de papel estão configurados para os tamanhos e tipos de papel colocados. Se a impressora estiver ligada a uma rede, imprima uma página de configuração de rede para verificar a ligação à rede. Esta página também fornece informações importantes que o ajudarão a configurar a impressora para impressão em rede. 1 2 Certifique-se de que a impressora está ligada. 3 Prima Menu até ser apresentado Print Net Setup (Imprimir configuração de rede) e, em seguida, prima Select (Seleccionar) para imprimir a página. Prima Menu até ver UTILITIES MENU (Menu Utilitários) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). Verificar a instalação da impressora 34 Nota: Guarde a página de configuração de rede depois de a imprimir. Irá utilizá-la noutros passos. Imprimir uma página de teste local 4 Se o estado for “Not Connected” (Não ligada), o ponto de LAN poderá não estar activo ou o cabo de rede poderá estar com problemas. Consulte o responsável pela rede para obter uma solução. Depois, imprima outra página de configuração de rede para verificar se está ligada à rede. Se a impressora estiver ligada directamente ao computador através de um cabo USB ou paralelo, imprima uma página de teste para verificar se a impressora e o computador estão a comunicar correctamente. 1 2 3 4 Imprimir as informações de Consulta Rápida Verifique a primeira secção da página de configuração de rede e confirme se o seu estado é “Connected” (Ligada). Clique em Iniciar Æ Definições Æ Impressoras. Seleccione a impressora. Clique em Ficheiro Æ Propriedades. Clique em Imprimir página de teste. As informações sobre como utilizar a impressora e retirar papel encravado estão incluídas no CD de publicações fornecido com a documentação da impressora. Recomendamos que imprima estas informações e as armazene num local conveniente perto da impressora. Para imprimir as informações de Consulta Rápida armazenadas no CD: 1 2 3 Inicie o CD. Clique em Quick Reference (Consulta rápida). Imprima os documentos. As mesmas páginas de Consulta Rápida estão armazenadas na impressora. Para as imprimir: 1 2 Certifique-se de que a impressora está ligada. 3 Quando vir Quick Reference (Consulta rápida), prima Select (Seleccionar). Prima Menu até ver Help Menu (Menu Ajuda) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). Verificar a instalação da impressora 35 Passo 10: Configurar para TCP/IP Realize este passo apenas se estiver a configurar uma impressora de rede. Se estiver a configurar uma impressora local, continue com o Passo 12: “Utilizar o CD de publicações” na página 49. Se tem TCP/IP disponível na sua rede, recomendamos que atribua um endereço de IP à impressora. Atribuir um endereço de IP à impressora Se a sua rede utilizar DHCP, é automaticamente atribuído um endereço de IP depois de ligar o cabo de rede à impressora. 1 Procure o endereço no cabeçalho "TCP/IP" da página de configuração de rede que imprimiu em “Imprimir uma página de configuração de rede” na página 34. 2 Vá para “Verificar as definições de IP” na página 37 e comece no passo 2. Se a sua rede não utilizar DHCP, terá de atribuir um endereço de IP manualmente à impressora. Uma forma fácil de efectuar esta operação consiste na utilização do painel de operações da impressora: 1 Prima Menu até ver NETWORK MENU (Menu Rede) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). 2 Prima Menu até ver Standard Network (Rede padrão) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). 3 Prima Menu até ver Std Net Setup (Configuração de rede padrão) (ou Network 1 Setup ou Network 2 Setup) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). 4 Prima Menu até ver TCP/IP e, em seguida, prima Select (Seleccionar). 5 Prima Menu até ver Set IP Address (Definir endereço de IP) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). Configurar para TCP/IP 36 6 Altere o endereço premindo Menu para aumentar ou diminuir cada número. Prima Select (Seleccionar) para se deslocar para o segmento seguinte. Prima Select (Seleccionar) quando tiver concluído. Será apresentada por breves instantes a mensagem Saved (Guardado). 7 Prima Menu até ver Set IP Netmask (Definir máscara de rede de IP) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). 8 9 Repita o passo 6 para definir a máscara de rede de IP. 10 11 12 Verificar as definições de IP 1 Prima Menu até ver Set IP Gateway (Definir gateway de IP) e, em seguida, prima Select (Seleccionar). Repita o passo 6 para definir o gateway de IP. Quando tiver concluído, prima Go (Ir) para que a impressora regresse ao estado Ready (Pronta). Vá para “Verificar as definições de IP”. Imprima outra página de configuração de rede. Procure o cabeçalho “TCP/IP” e verifique se o endereço de IP, a máscara de rede e o gateway são os pretendidos. Consulte “Imprimir uma página de configuração de rede” na página 34 se precisar de ajuda. Nota: Para apresentar uma linha de comandos num computador com o Windows, clique em Iniciar Æ Programas Æ Linha de comandos (ou Acessórios Æ Linha de comandos se estiver a utilizar o Windows 2000). 2 Efectue um Ping à impressora e verifique se obtém resposta. Por exemplo, na linha de comandos de um computador ligado à rede escreva ping seguido do novo endereço de IP da impressora (por exemplo, ping 192.168.0.11). Se a impressora estiver activa na rede, deverá receber uma resposta. Configurar para TCP/IP 37 Passo 11: Instalar controladores para impressão em rede Após atribuir e verificar as definições de TCP/IP, está pronto para instalar a impressora em cada computador da rede. Windows Em ambientes Windows, as impressoras de rede podem ser configuradas para impressão directa ou para impressão partilhada. Ambos os métodos de impressão em rede requerem a instalação de um controlador de impressora. Controladores de impressora suportados • • Controlador de impressora do sistema Windows Controlador de impressora personalizado da Lexmark Os controladores de sistema estão incluídos nos sistemas operativos Windows. Os controladores personalizados estão disponíveis no CD de controladores. Os controladores de sistema actualizados e os controladores personalizados estão disponíveis no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. Nota: A instalação de um controlador personalizado não substitui o controlador de sistema. Será criado um objecto de impressora distinto e aparecerá na pasta Impressoras. Para a funcionalidade básica da impressora, pode instalar um controlador de impressora do sistema. O controlador de impressora do sistema apresenta uma interface do utilizador consistente para utilização com todas as impressoras da rede. Todavia, a utilização de um controlador de impressora personalizado fornece funcionalidades de impressora melhoradas, como, por exemplo, alertas do estado da impressora. Instalar controladores para impressão em rede 38 Siga os passos correspondentes à sua configuração de impressão e sistema operativo para configurar a impressora de rede: Vá para a página... Configuração de impressão Sistema operativo Directa Windows 98SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 39 Windows 95 e Windows 98 (primeira edição) 40 Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 41 • A impressora está ligada directamente à rede utilizando um cabo de rede, como, por exemplo, Ethernet. • Normalmente, os controladores de impressora estão instalados em cada computador da rede. Partilhada • A impressora está ligada a um dos computadores da rede utilizando um cabo local, como, por exemplo, USB. • Os controladores de impressora estão instalados no computador ligado à impressora. Durante a instalação dos controladores, a impressora é configurada para ser “partilhada”, para que outros computadores da rede possam imprimir através dela. Impressão directa utilizando Windows 98SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Impressora Para instalar um controlador de impressora personalizado: 1 Coloque o CD de controladores. Se o CD não for iniciado automaticamente, clique em Iniciar Æ Executar e, em seguida, escreva D:\Setup.exe na caixa de diálogo Executar. 2 3 4 5 Clientes Clique em Install Software (Instalar software). Clique em Printer and Software (Impressora e software). Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença. Seleccione Suggested (Sugerida) e, em seguida, clique em Next (Seguinte). A opção Suggested (Sugerida) é a instalação predefinida para uma configuração local e ligada à rede. Se necessitar de instalar utilitários, alterar definições ou personalizar controladores de dispositivos, seleccione Custom (Personalizada) e siga as instruções apresentadas no ecrã. 6 Seleccione Network Attached (Ligada à rede), e, em seguida, clique em Next (Seguinte). Instalar controladores para impressão em rede 39 Nota: A porta pode ser identificada por um ID da impressora/nome de anfitrião ou pelo endereço de IP da impressora. 7 Se for solicitado, seleccione a impressora que está a configurar e, em seguida, clique em Next (Seguinte). 8 Seleccione a porta que pretende utilizar e, em seguida, clique em Finish (Concluir). Se a porta não for apresentada ou preferir utilizar uma porta TCP/IP padrão, complete os passos que se seguem: a Clique em Add Port (Adicionar porta). b Seleccione o tipo de porta. c Introduza o nome da porta e o endereço de IP da nova porta. Se não souber o endereço de IP, imprima uma página de configuração de rede e procure sob o cabeçalho TCP/IP. Para obter ajuda, consulte “Imprimir uma página de configuração de rede” na página 34. 9 10 Impressão directa utilizando Windows 95 e Windows 98 (primeira edição) Clique em Done (Concluído). Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora. Para instalar um controlador de impressora personalizado: 1 2 Ligue o computador. 3 4 5 Quando for solicitado, seleccione Impressora de rede. 6 Coloque o CD de controladores. Se o CD for iniciado automaticamente, clique em Exit (Sair) para regressar ao Assistente para adicionar impressoras. Impressora Clientes Clique em Iniciar Æ Definições Æ Impressoras e, em seguida, faça duplo clique em Adicionar impressora. Introduza o caminho de rede ou o nome da impressora de rede. Seleccione o fabricante e o modelo da impressora e, em seguida, clique em Disco. Instalar controladores para impressão em rede 40 7 Especifique a localização do controlador de impressora personalizado no CD de controladores. O caminho deverá ser semelhante a este: X:\Drivers\Print\Win_9xMe\<idioma> Em que X corresponde à letra da unidade de CD-ROM. Por exemplo, D:\Drivers\Print\Win_9xMe\English. 8 9 Impressão partilhada a partir de um servidor utilizando Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação dos controladores. Após ligar a impressora a um computador com o Windows NT, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 (que funcionará como servidor), siga estes passos para configurar a impressora de rede para impressão partilhada: Passo 1: Instalar um controlador de impressora personalizado 1 Servidor Coloque o CD de controladores. Se o CD não for iniciado automaticamente, clique em Iniciar Æ Executar e, em seguida, escreva D:\Setup.exe na caixa de diálogo Executar. Impressora Clientes Clique em Seguinte. 2 3 4 5 Clique em Install Software (Instalar software). Clique em Printer and Software (Impressora e software). Clique em Agree (Concordo) para aceitar o contrato de licença. Seleccione Suggested (Sugerida) e, em seguida, clique em Next (Seguinte). 6 Seleccione Local Attached (Ligada localmente), e, em seguida, clique em Finish (Concluir). 7 Seleccione a porta que está a utilizar para ligar a impressora ao computador e, em seguida, clique em Next (Seguinte). 8 9 Clique em Done (Concluído). Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora. Instalar controladores para impressão em rede 41 Passo 2: Partilhar a impressora na rede 1 2 3 4 Nota: Se faltarem ficheiros, poderá ser solicitado o fornecimento do CD do sistema operativo do servidor. Clique em Iniciar Æ Definições Æ Impressoras. Seleccione a impressora que acabou de criar. Clique em Ficheiro Æ Partilhar. Seleccione a caixa de verificação Partilhada e, em seguida, introduza um nome na caixa de texto Nome de partilha. 5 Na secção Controladores alternativos, seleccione os sistemas operativos de todos os clientes da rede que irão imprimir através da impressora. 6 7 Clique em OK. Efectue as seguintes verificações para se certificar de que a impressora foi partilhada com êxito. • • O objecto da impressora na pasta Impressoras tem agora um indicador de partilha. Por exemplo, no Windows NT 4.0, aparece uma mão por baixo do objecto da impressora. Procure na Vizinhança na rede. Localize o nome de anfitrião do servidor e procure o nome de partilha atribuído à impressora. Passo 3: Instalar o controlador de impressora (ou subconjunto) em clientes da rede Utilizar o método apontar e imprimir Nota: Normalmente, este método proporciona a melhor utilização dos recursos do sistema. O servidor gere as modificações do controlador e o processamento dos trabalhos de impressão. Assim, os clientes da rede podem regressar aos programas muito mais depressa. Com este método, um subconjunto das informações do controlador é copiado do servidor para o computador cliente. As informações são suficientes para enviar um trabalho de impressão para a impressora. 1 No ambiente de trabalho do Windows do computador cliente, faça duplo clique em Vizinhança na rede. 2 Localize o nome de anfitrião do servidor e, em seguida, faça duplo clique no nome de anfitrião. 3 Clique com o botão direito do rato no nome da impressora partilhada e, em seguida, clique em Instalar. Instalar controladores para impressão em rede 42 4 Aguarde alguns minutos até que as informações do controlador sejam copiadas do computador servidor para o computador cliente e que seja adicionado um novo objecto de impressora à pasta Impressoras. O tempo que esta operação demora varia em função do tráfego da rede e de outros factores. 5 6 Feche a Vizinhança na rede. Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora. Utilizar o método unidade a unidade Com este método, o controlador de impressora é completamente instalado em cada computador cliente. Os clientes da rede mantêm o controlo sobre as modificações do controlador. O computador cliente gere o processamento dos trabalhos de impressão. 1 2 3 4 Clique em Iniciar Æ Definições Æ Impressoras. Clique em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar impressoras. Clique em Servidor de impressão de rede. Seleccione a impressora de rede a partir da lista Impressoras partilhadas. Se a impressora não for apresentada, introduza o caminho da impressora na caixa de texto. O caminho deverá ser semelhante a este: \\<nome de anfitriăo do servidor>\<nome da impressora partilhada> Nota: Caso seja uma impressora nova, poderá ser-lhe pedido que instale um controlador de impressora. Se não estiver disponível nenhum controlador de sistema, terá de fornecer um caminho para controladores disponíveis. O nome de anfitrião do servidor é o nome do computador servidor que o identifica perante a rede. O nome da impressora partilhada é o nome atribuído durante o processo de instalação do servidor. 5 6 Clique em OK. 7 Imprima uma página de teste para verificar a instalação da impressora. Seleccione se pretende que esta seja a impressora predefinida do cliente e, em seguida, clique em Concluir. Instalar controladores para impressão em rede 43 Macintosh Nota: Um ficheiro PostScript Printer Description (PPD) fornece informações detalhadas sobre as capacidades de uma impressora aos computadores UNIX ou Macintosh. Mac OS 8.6 a 9.x Nota: A instalação do PPD personalizado só é necessária se esta for a primeira vez que a impressora é configurada. Se a impressora tiver sido instalada anteriormente, vá para “Passo 2: Criar uma impressora de ambiente de trabalho”. É necessário instalar um ficheiro PostScript Printer Description (PPD) em cada computador utilizado para imprimir através de uma impressora de rede. Além disso, o computador também tem de ter uma impressora de ambiente de trabalho (Mac OS 8.6 a 9.x) ou uma fila de espera de impressão no Print Center (Centro de impressão) (Mac OS X). A fila de espera de impressão pode ser criada através de AppleTalk ou de IP Printing (Impressão por IP). Siga as instruções correspondentes ao seu sistema operativo para instalar um ficheiro PPD e criar uma impressora de ambiente de trabalho ou uma fila de espera de impressão: Sistema operativo Vá para a página... Mac OS 8.6 a 9.x 44 Mac OS X 45 Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado 1 2 3 Coloque o CD de controladores. 4 Seleccione o idioma do sistema operativo e, em seguida, clique em OK. 5 Clique em Install (Instalar) para instalar o ficheiro PPD correspondente à impressora. Faça duplo clique em Classic (Clássico). Faça duplo clique no ícone Lexmark Installer (Programa de instalação). Passo 2: Criar uma impressora de ambiente de trabalho 1 No Chooser (Selector de recursos), seleccione o controlador LaserWriter 8. 2 Se tiver uma rede encaminhada, seleccione a zona predefinida a partir da lista. Se não souber qual a zona a seleccionar, procure-a na página de configuração da rede em "AppleTalk for Zone". 3 Seleccione a nova impressora a partir da lista. Instalar controladores para impressão em rede 44 4 Se não souber qual a impressora que deve seleccionar, veja na página de configuração da rede sob o cabeçalho AppleTalk para descobrir o nome predefinido da impressora. 5 6 Clique em Create (Criar). 7 8 Feche a janela do Chooser (Selector de recursos). Certifique-se de que existe um ícone junto do nome da impressora no Chooser (Selector de recursos). Verifique a instalação da impressora. a Clique no ícone da impressora de ambiente de trabalho que acabou de criar. b Escolha Printing (Impressão) Æ Change Setup (Alterar configuração). • • Mac OS X Nota: Um ficheiro PPD fornece informações detalhadas sobre as capacidades de uma impressora ao computador Macintosh. Se o ficheiro PPD apresentado na parte do ficheiro PostScript Printer Description (PPD) do menu estiver correcto para a sua impressora, a configuração da impressora está concluída. Se o ficheiro PPD apresentado na parte do ficheiro PostScript Printer Description (PPD) do menu não estiver correcto para a sua impressora, repita o “Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado” na página 45. Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado 1 2 Coloque o CD de controladores. 3 No ecrã Authorization (Autorização), escolha Click the lock to make changes (Clicar no cadeado para efectuar alterações). 4 5 Introduza a sua palavra-passe e, em seguida, clique em OK. Faça duplo clique no pacote do programa de instalação para a sua impressora. Clique em Continue (Continuar) no ecrã Welcome (Bem-vindo) e novamente após visualizar o ficheiro Readme. Instalar controladores para impressão em rede 45 Nota: O PPD da impressora também está disponível num pacote de software para transferência no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. 6 Clique em Continue (Continuar) após visualizar o contrato de licença e, em seguida, clique em Agree (Concordo) para aceitar os termos do contrato. 7 Seleccione um destino e, em seguida, clique em Continue (Continuar). 8 No ecrã Easy Install (Instalação fácil), clique em Install (Instalar). Todo o software necessário é instalado no computador. 9 Clique em Close (Fechar) quando a instalação estiver concluída. Passo 2: Criar uma fila de espera de impressão no Print Center (Centro de impressão) Utilizar o AppleTalk Siga estes passos para criar uma fila de espera de impressão utilizando AppleTalk. Para criar uma fila de espera de impressão por IP, consulte “Utilizar IP Printing (Impressão por IP)” na página 47. Nota: Se não souber qual a zona ou impressora a seleccionar, procure-a na página de configuração da rede sob o cabeçalho AppleTalk. 1 Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em seguida, clique em Utilities (Utilitários). 2 3 Faça duplo clique em Print Center (Centro de impressão). 4 5 6 Escolha AppleTalk no menu de contexto. 7 Verifique a instalação da impressora: Escolha Add Printer (Adicionar impressora) no menu Printers (Impressoras). Seleccione a zona do AppleTalk a partir da lista. Seleccione a nova impressora a partir da lista e, em seguida, clique em Add (Adicionar). a Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em seguida, clique em TextEdit. b Escolha Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro). c Escolha Summary (Resumo) no menu Print Panel (Painel de impressão). Instalar controladores para impressão em rede 46 d Efectue uma das seguintes operações: • • Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) estiver correcto para a impressora, a configuração da impressora está concluída. Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) não estiver correcto para a impressora, elimine a impressora da lista de impressoras no Print Center (Centro de impressão) e repita o “Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado” na página 45. Utilizar IP Printing (Impressão por IP) Siga estes passos para criar uma fila de espera de impressão utilizando IP Printing (Impressão por IP). Para criar uma fila de espera de impressão AppleTalk, consulte “Utilizar o AppleTalk” na página 46. 1 Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em seguida, clique em Utilities (Utilitários). 2 3 Faça duplo clique em Print Center (Centro de impressão). 4 5 Escolha IP Printing (Impressão por IP) no menu de contexto. 6 Escolha Lexmark no menu de contexto Printer Model (Modelo da impressora). 7 Seleccione a nova impressora a partir da lista e, em seguida, clique em Add (Adicionar). 8 Verifique a instalação da impressora: Escolha Add Printer (Adicionar impressora) no menu Printers (Impressoras). Introduza o endereço de IP ou o nome de DNS da impressora na caixa Printer’s Address (Endereço da impressora). a Abra o Finder (Localizador), clique em Applications (Aplicações) e, em seguida, clique em TextEdit. b Escolha Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro). c Escolha Summary (Resumo) no menu Print Panel (Painel de impressão). Instalar controladores para impressão em rede 47 d Efectue uma das seguintes operações: • • Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) estiver correcto para a impressora, a configuração da impressora está concluída. Se o ficheiro PPD apresentado na janela Summary (Resumo) não estiver correcto para a impressora, elimine a impressora da lista de impressoras no Print Center (Centro de impressão) e repita o “Passo 1: Instalar um ficheiro PPD personalizado” na página 45. UNIX/Linux A sua impressora suporta várias plataformas UNIX e Linux como, por exemplo, Sun Solaris e Red Hat. Visite o Web site da Lexmark em www.lexmark.com para obter uma lista completa das plataformas UNIX e Linux suportadas. Nota: Os pacotes para Sun Solaris e Linux estão disponíveis no CD de controladores e no Web site da Lexmark em www.lexmark.com. A Lexmark fornece um pacote de controladores de impressora para cada plataforma UNIX e Linux suportada. O Manual do Utilizador contido em cada pacote fornece instruções detalhadas sobre como instalar e utilizar as impressoras Lexmark em ambientes UNIX e Linux. NetWare A impressora suporta tanto ambientes Novell Distributed Print Services (NDPS) como ambientes NetWare normais baseados em filas de espera. Para obter as informações mais recentes sobre como instalar uma impressora de rede num ambiente NetWare, inicie o CD de controladores e clique em View Documentation (Ver documentação). Pode transferir estes pacotes a partir do Web site da Lexmark. Também poderá encontrar o pacote de controladores de que necessita no CD de controladores. Instalar controladores para impressão em rede 48 Passo 12: Utilizar o CD de publicações Ver o conteúdo do CD Inicie o CD de publicações e procure no conteúdo para ver uma lista completa das informações disponíveis. O tipo de informações fornecidas no CD de publicações inclui: Nota: O CD de publicações é fornecido no interior do Manual de Instalação. Distribuir as informações Parabéns! • Sugestões para imprimir com êxito • Formas de melhorar a qualidade de impressão • Informações sobre a utilização do painel de operações da impressora • Instruções para substituir peças • Soluções para problemas de impressão comuns • Métodos para retirar papel encravado • Descrição geral dos menus da impressora • Explicação das mensagens da impressora Pode dar acesso às informações existentes no CD de publicações de várias formas: • Entregue o CD de publicações ao administrador do sistema ou ao Suporte técnico. • Copie todo o conteúdo do CD (ou apenas tópicos específicos) para uma unidade de rede partilhada ou para um site da intranet. • Imprima as informações contidas no CD de publicações e guarde-as perto da impressora para facilitar o acesso. • Envie o URL da documentação da impressora Lexmark aos utilizadores da impressora (www.lexmark.com/publications). Os utilizadores com acesso à Internet podem procurar no Web site. Já pode começar a utilizar a sua nova impressora. Guarde este manual se, mais tarde, pretender adquirir opções para a impressora. Utilizar o CD de publicações 49
Propaganda
Principais recursos
- Original
- Printing colours: Black
- Black toner page yield: 12000 pages
Manuais relacionados
Propaganda