Fender Amp B-DEC 30, B-DEC 30 Owner's Manual

Add to My manuals
156 Pages

advertisement

Fender Amp B-DEC 30, B-DEC 30 Owner's Manual | Manualzz

B-DEC 3O

Important Safety Instructions

• This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure of the unit.

• This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit.

• Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.

• Only connect the electric line cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.

WARNING:To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture.

• Unplug the AC power line cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power.

• Maintain at least 6 inches of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.

• This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.

• This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug.

• Protect the power cord from being pinched or abraded.

• This product should be serviced by qualified service personnel when: the power supply cord or the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure damaged.

• Only use a cart or stand with this product that is recommended by this product’s manufacturer.

• The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time, or during electrical storms.

• Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.

CAUTION:No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.

• Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.

FCCCOMPLIANCENOTICE

This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed.

A PRODUCT OF:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Trademarks:

Fender®, B–DEC™, FBA™, Bassman® are trademarks of FMIC.

Other trademarks are property of their respective owners.

Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved.

P/N 683ICT011 Rev ?

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Introduction

Congratulations on your purchase of the B-DEC™ 30. This revolutionary product has been designed to help you become a great bass player. No matter what level you play at today, you will quickly find yourself heading in new musical directions and generally having a great time while you improve your internal metronome and develop new musical instincts.

The “job” of a bass player is to be the glue that holds a band together. As the link between rhythm and harmony, the bass guitar is a powerful instrument in a supportive role.

Unfortunately, developing the skill and instinct needed to be a great bass player usually only happens while supporting a band. The B-DEC 30 gives you the opportunity to rehearse with a full band any time in any key at any tempo for as long as you want.

TheB-DEC0hastwokindsofloops:

Performance Loops: These are song examples that outline various styles. Each loop has an “A” section and a “B” section.

The idea is to refine your instincts not only of what notes to play, but how to feel or anticipate the change from one section to the next. This is one of the most important attributes of a great bass player. These loops also provide a tone that should inspire you in the direction of the music style being played.

Teacher Loops: These are virtual lessons utilizing a bass track and a drum track to illustrate things like warm up exercises, scales, arpeggios, slap lick ideas and rhythmic drills.

Follow along with your method book!

The B-DEC 30 comes complete with a method book containing lead sheets for every loop. These musical charts indicate the chords being played along with notation and tablature of the pre-recorded bass line. One approach is to learn the existing bass line note for note. This will help you develop ideas you may not have considered. Another approach is to mute the bass and create your own part to support the song (this will help to develop your musicianship).

Whataboutthebasstrack?

Each loop has individual control over the bass, drums and other instruments. Push the "DRUMS" button to bring up the drum menu. The first item in the menu is "Bass Track On/Off."

Turning the large Data Wheel will toggle the bass track on and off. With the bass track off (muted), you can fill out the space with your own bass lines.

The bass track also has three different modes, indicated as

"B TRK Mode" in the "DRUMS" menu. The factory default alternates the bass track on/off each time the loop repeats.

The bass track can also be set to play continuously or play once through, then mute.

Since you can turn any of the tracks on or off, another great practice tool is to turn down the volume of every track except the drums. This will give you a “digital drummer” complete with a changing feel (“A” section to “B” section) and drum fills to play off of.

You can also develop bass solos while the B-DEC 30 covers the written bass parts. As bass players, we don’t get many solos, but a good one goes a long way…

Whatelsedoesitdo?

Bass Amp Types: Sometimes the right tone makes all the difference. With the B-DEC 30, you get several amp types that represent many popular bass sounds.

Effects: Used sometimes for taste and sometimes for fun, there are plenty of cool and inspiring onboard effects that really add to your sound, including overdrive, fuzz, compression, chorus, flanging, phasing, envelope filter, reverb, delay, and more.

Auto-Key: So that there's no place on your bass's neck that you're unfamiliar with, this feature automatically transposes a loop by a chosen interval, letting you play the exercise in multiple keys without stopping.

Tempo-Creep: Automatically increases the tempo at a selectable rate from 1 to 10 BPM, letting you take musical exercises from slower tempos to faster ones without stopping.

Song Mode: A virtual hard drive onto which you can save your favorite MIDI files, so they're available to jam along with at any time and any place.

Phrase Sampler: Lets you to record what you're playing so you can listen to your performance with a critical ear. A great way to quickly improve your playing.

Read this manual and the accompanying method book to learn just how cool this amp is!

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Control Panel Overview

A. INPUT - Plug your bass in here.

B. PHONES - Plug in headphones for privacy or connect a pair of powered speakers (such as commonly used with computers); the B–DEC™ 30 speaker mutes automatically.

C. VOLUME - Adjusts the overall loudness of the B–DEC 30.

D. DRUMS - Press for Drums Mode menu (see page 10).

E. START-STOP - Press to start and stop the MIDI loop. The

START-STOP button flashes in time with the Tempo.

F. SONG / HOLD FOR TUNER - Press for Song Mode (see page 11) OR Hold to activate the Tuner.

G. PHRASESAMPLER - Use the Phrase Sampler to record up to 28 seconds of B–DEC 30 audio for a variety of playback and overdubbing functions (see page 12).

Press: To start/stop...

4

REC

Playback (replay) of a sampled phrase

Sampling (recording) a new phrase

DUB Overdubbing (adding layers) to previous phrase

H. AUX/UTILITY/FX/AMP- Press for the corresponding

Mode menus (see pages 9-10, 12).

I. DISPLAY - Hold "EXIT" and turn the Data Wheel (in Play

Mode ) to adjust screen contrast.

J. SAVE - Saves the current B–DEC 30 settings to a user preset

(U00-U75).

K. EXIT - Press to return to Play Mode .

L. DATA WHEEL - Selects presets, songs and settings depending on the current mode.

M.TONECONTROLS - Adjusts the tone characteristics of the amplifier in the low– mid– and high–frequency ranges.

NOTE: Because the settings of these three controls are stored within each preset, the knob will NOT indicate the actual setting until you turn it. To activate a tone control, turn the knob from its current position. The letter (B, M,

T) displayed for each tone control will highlight when the control becomes active. f e n d e r . c o m

Rear Panel

B-DEC 3O

N. POWER- Switches the B–DEC™ 30 on-off.

O. POWER CORD SOCKET - Connect your B–DEC 30 to an

A/C outlet using the included power cord according to the voltage and frequency ratings listed on the back of you amplifier.

P. FUSE - Protects your B–DEC 30 from electrical faults.

Replace a blown fuse only with the type and rating specified

( see pg 23 ) below the fuse holder. To remove the fuse holder:

Unplug the B–DEC 30 power cord from the socket to expose the fuse holder. Use a small screwdriver to pry out the fuse holder using the notch on top.

Q. SPEAKEROUT- Connection for the internal (or external) speaker cabinet. An external speaker should be rated for

30 watts, 8 ohms minimum.

R. LINE OUT - Line level output suitable for connection to recording or sound reinforcement equipment.

S. FOOTSWITCH - Connect the (optional) ULT-4 4-button footswitch here for remote operation of a multitude of functions (see page 13).

T. MIDIIN/OUT - The B–DEC 30 is well equipped to handle a number of useful MIDI functions. MIDI stands for “Musical

Instrument Digital Interface” which is a language that lets multiple digital musical items (keyboards, effects, synthesizers, computers, etc.) communicate with each other.

This manual can’t possibly cover all the MIDI possibilities you may encounter. If you desire more information, visit http://www.midi.org online or search for “MIDI” using your favorite search engine. See page 18 for basic B–DEC 30

MIDI functions.

U. AUXIN - Auxiliary input for your CD or MP3 player. Playback music through your B–DEC 30 for accompaniment or to learn songs. Connect the output on your player (line out, headphones, etc.) to the AUX IN RCA jacks using the proper cable or adapter. You can adjust the auxiliary input level through the Aux Mode menu (see page 10).

V. INPUT - An extra input for an instructor or a friend to plug into. You can adjust the balance between this input and the front input in the Aux Mode menu (see page 10).

f e n d e r . c o m

How Do I...?

Play Mode —Quick tips and shortcuts:

B-DEC 3O

START / STOPLOOP?

Ø

Press " START–STOP" in P or U banks.

START / STOP SONG?

Press " START–STOP" in S bank.

MUTE BASSTRACK?

Ø

Press " DRUMS" , turn Data Wheel .

*

MODIFY ALLTRACKS?

Press " DRUMS" , turn Data Wheel .

*

SELECT DRUMPATTERNS?

Press " DRUMS" , turn Data Wheel .

*

ADJUST DISPLAYCONTRAST?

Press and hold EXIT while rotating the Data Wheel .

SAVE MY CURRENT SETTINGS ?

Press " SAVE" , turn Data Wheel , press " SAVE" again.

SELECT PRESETSorSONGS?

Turn Data Wheel .

USE THE TUNER?

Press and hold button.

ENTER SONGMODE?

Press and release button.

DATA

WHEEL

PLAY / RECORD / OVERDUB?

Use the Phrase Sampler

(see page 12)

MODIFY PHRASESAMPLER

AND AUXINPUTFUNCTIONS ?

Use AUX Mode (see page 10).

SWITCHEFFECTS?

Ø

Press " FX" , turn Data Wheel .

*

RETURN TO PLAYMODE?

Press " EXIT ."

SWITCH AMPTYPES?

Ø

Press " AMP" , turn Data Wheel .

*

RENAME A PRESET ?

Press " UTILITY" , turn Data Wheel .

Ø PlayModeShortcut—Press and hold this button while rotating the Data Wheel to make a quick adjustment without leaving Play Mode.

*

Except in S bank.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Play Mode

Play Mode is the default Mode active at start-up and after 60 seconds of inactivity in other modes. Press "EXIT" to return to

Play Mode from other modes.

Turn the Data Wheel to select Presets in Play Mode . There are

3 banks of Presets, P (permanent), U (user) and S (song)—each bank is indicated by the first character (P, U or S ) in the upper left corner of the display.

P and U bank Presets both include everything in your "band" your amp and effects, drummer, guitarist, keyboardist, and bass guide track.

S bank includes the complete MIDI song structure (for up to

62 songs) and stores the songs in the order of performance.

Press "START-STOP" for song playback. To change the order of your songs, press "SONG" and turn the Data Wheel to reorder

(see page 11).

Each S bank Preset displays song number and name on the top line. Next line shows current bass preset, which always starts as QA1 in the box below. The QA box shows three (quick access) bass presets. These QA presets are your personal favorites that you want to use with that particular song. Activate any QA preset by pressing the button below the quick access labels (QA1, QA2, QA) or the corresponding footswitch button (on the optional ULT-4 footswitch). Change the QA order by pressing the button below SETQA, then turn the Data Wheel to reorder.

You can play bass, select Presets and play the Drum loop or the Phrase Sampler in Play Mode.

To modify components of a Preset (Amp Type, Effects, Bass Track, etc.) use the mode menus (see next page, Menu Navigation).

"P" or" U" /PRESETNUMBER

(Highlighted if preset is modified.)

AMPLIFIERTYPE

EFFECTSTYPE

COMPRESSORLEVEL

P and U bank Presets look like this:

KEY DRUMPATTERN

PRESETNAME

B/M/T

Highlights when the corresponding tone control is modified.

DRUMTEMPO

(Beats Per Minute) or, during phrase playback, “ Phrase

On ” appears here.

S bank Presets look like this:

"S" /PRESETNUMBER

CURRENTBASSPRESET

QUICKACCESS

BASSPRESETS

QUICKACCESS

BUTTONLABELS

PRESETNAME f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Menu Navigation

Enter Amp, Effects, Drums, Aux, Song, or Utility modes to adjust preset settings (the presets you're selecting from

Play Mode ). Press any of the Mode Buttons (repeatedly) for menus, then turn the Data Wheel to adjust the highlighted menu settings.

MENUSHORTCUT:After entering a mode, press and hold the same mode button while turning the Data Wheel (in either direction) rather than pressing the mode button over and over again!

Mode Menus look like this:

MENUITEMS

Current selection is highlighted.

PARAMETER(SETTING)

(of highlighted menu item)

DATA

WHEEL

M O D E B U T T O N S

Amp Types

MODERNFBA:

DIRTYFBA:

BASSMAN:

BMANGRIND:

LASESSION:

ROCKINPEG:

80'sTONE:

BRITGRIT:

UPRIGHT:

Based on modern Fender® bass amps similar to the 400/800 Pro.

Based on modern Fender bass amps similar to the 400/800 Pro, with overdrive.

Based on a vintage Fender Bassman® amplifier with a passive tone stack (Note- Mid Frequency is not active with this amp type).

Based on a vintage Fender Bassman® amplifier with a passive tone stack and overdrive (Note- Mid

Frequency is not active with this amp type).

Based on a modern California built preamp with glassy highs and punchy mids.

Based on a classic tube amplifier known for its grit and punch.

Based on a solid state workhorse amplifier known for the "mid 80's" tone.

Based on a vintage British bass amplifier with overdrive (Note- Mid Frequency is not active with this amp type).

A warm round tone simulating a stand up bass feel (Note- Mid Frequency is not active with this amp type).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Amp Mode

Use Amp Mode to select an amplifier type (first menu), then modify that amplifier’s settings in menus 2–8.

Menu

1

2

3

4

5

AmpMenuItems Settings— (Function)

AMP TYPE Modern FBA, Dirty FBA, Bassman, Bman Grind, LA Session, Rockin Peg, 80's Tone, Brit Grit, Upright

GAIN 1-10 — (Adjusts amplifier distortion level.)

AMP VOLUME 1-10 — (Adjusts the volume of the current amplifier relative to other presets.)

MID FREQUENCY 200–2kHz — (if AMP TYPE is Modern FBA, or Dirty FBA), 150–4kHz — (if AMP TYPE is Rockin Peg), 200–800Hz — (if AMP TYPE is LA

Session), 275–1kHz — (if AMP TYPE is 80's Tone), N/A - (if AMP TYPE is Bassman, Bman Grind, Brit Grit, or Upright.)

CONTOUR 1-10 — ( Adjusts level of Mid-frequency cut, see diagram A . Adjusts low pass filter if AMP TYPE is Bassman, Bman Grind, Brit Grit, or

Upright, see diagram B), N/A- (if the AMP TYPE is Rockin Peg.)

A B

6

7

8

COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, — (Moderates volume range and provides sustain.)

TIMBRE None, Bass Boost, Bright, Punch, Scoop, Mid Bump — (Tone filters.)

NOISE GATE Off, Low, Medium, High, — (Cuts low volume noise.)

FX/Reverb Mode

Use FX/Reverb Mode to select an effect type (first menu), then modify that effect’s settings in menus 2–6.

EffectType

Menu1

NONE

OVERDRIVE

FUZZ

SINE CHORUS

TRIANGLE CHORUS

SINE FLANGE

TRIANGLE FLANGE

PHASER

TOUCH WAH

FIXED WAH

ENVELOPE CONTROLLED FILTER

AUTOSWELL

MONO DELAY

OVERDRIVE DELAY

FUZZ DELAY

CHORUS DELAY

FLANGE DELAY

PHASE DELAY

TOUCH WAH FUZZ

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

EffectSettings(for the Effect selected inMenu1)

Menu2 Menu Menu4

Level

Gain

Low Tone

Level

Level

Level

Level

Gain

Rate

Rate

Rate

Octave Level

Depth

Depth

Depth

Level

Level

Level

Level

Level

Rate

Rate

Response

Frequency

Mode

Attack

Delay Time

Gain

Gain

Rate

Rate

Rate

Gain

Depth

Depth

Minimum Frequency

Minimum Frequency

Filter Type

Depth

Feedback

Delay Level

Delay Level

Depth

Depth

Depth

Response

Menu

Mid Tone

Low Tone

Reverse Delay

Average Delay

Feedback

Feedback

Feedback

Maximum Frequency

Maximum Frequency

Q

Response

Brightness

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Octave Mix

Menu6

High Tone

High Tone

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Voice Type

Voice Type

Threshold

Rate

Input Level

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Voice Type

Use FX/Reverb Mode to select a reverb type (menu 7), and adjust reverb level (menu 8).

ReverbType

Menu

NONE

AMBIENT

SMALL ROOM

LARGE HALL

ReverbLevel

Menu8

------

1-10

1-10

1-10 f e n d e r . c o m

10

B-DEC 3O

Drums Mode

Use Drums Mode to quickly toggle the bass track in the MIDI loop (first menu), then modify various rhythm settings settings in menus 2–13.

Menu

1

2

3

4

DrumMenuItems

BASS TRACK

BASS TRACK MODE

DRUM PATTERN

5

6

7

8

9

TEMPO

TEMPO CREEP

TEMPO DELTA

KEY

AUTO KEY

KEY DELTA

10

11

DRUM LEVEL

BASS LEVEL

12 ACCOMPANIMENT 1 LEVEL

13 ACCOMPANIMENT 2 LEVEL

Settings

On, Off — (Turns the bass track in the MIDI loop on-off.)

Play Continuous, Play Once, Alternate — (Playback of bass track present in the MIDI loop.)

Pattern names increment with Data Wheel

30-240 Beats Per Minute

On, Off — (Tempo increases upon each loop pass.)

1-10 — (Beats Per Minute to increase upon each loop pass.)

* E, F, F # , G, G # , A, A # , B, C, C # , D, D # , E, F, F # , G, G # (2-1/2 steps down - original loop key - one octave up).

On, Off — (Key changes upon each loop pass, range is one octave above the start key.)

MIN2, MAJ2, MIN3, MAJ3, PERF4, TRI, PERF5, MIN6, MAJ6, MIN7, MAJ7

Select the interval the key changes — ("Auto Key" must be On!)

1-10

1-10

1-10

1-10

* Note: To accomodate the extended frequency range of a 5 string bass, each loop may be adjusted 2-1/2 steps below the original key. For Example: Loop in key of E has a range of B, C, C#, D, D#,E, F, F#, G, G#, A, A#, B, C, C#, D, D# . All onboard MIDI loops were developed utilizing the full range of a 4 string bass. Lowering the key below 2-1/2 steps may result in bass notes that are below the range of a 5 string bass.

Enharmonic Equivalents: Due to the B-DEC™ 30’s limited display capabilities, all keys are written without specific reference to major or minor, and all accidentals are represented with sharps only. For example, Bb is represented as

A# although in common music theory, Bb would be the preferred choice.

Auxiliary/Phrase Mode

Use Aux /Phrase Mode to adjust the AUX IN jack settings (first menu).

Use Aux/Phrase Mode to adjust the front / rear input balance (menu 2).

Use Aux/Phrase Mode to adjust the Phrase Sampler settings (menus 3–7).

Menu AuxMenuItems

1 AUX INPUT LEVEL

2 FRONT / REAR BALANCE

3 PHRASE LEVEL

4

5

6

OVERDUB FEEDBACK

PHRASE MODE

PHRASE SOURCE

7 PLAYBACK

Settings— (Function)

1-10 — (Adjusts the volume of the source connected to the AUX IN jacks.)

1-10 — (Use to adjust the balance between front and rear inputs.)

1-10 — (Phrase playback level.)

1-10 — (Level of previous phrase recorded to new phrase.)

Freeform, 4 Beat Lead — (Record with or without a lead in. 4 Beat Lead adjusts measure length for correct timing.)

AUX IN, MIDI, AUX IN + MIDI, Bass, All — (Select the source(s) that the Phrase Sampler records.)

NOTE: To include MIDI in the sample, start the MIDI Loop (press "START-STOP") before you press "REC" (record).

Once, Repeat — (Playback the Phrase one time, or in an endless loop.) f e n d e r . c o m

11

B-DEC 3O

Song Mode

Song Mode allows you to set-up the B-DEC™ 30 for performance with three menus: "SONG ORDER", "SAVE SONG" and "DELETE SONG." Press "SONG" repeatedly to access each of the menus, then turn the Data Wheel according to the on screen instructions.

You can audition songs while in Song Mode by pressing

START-STOP . To select a different song, hold down the

START-STOP button while turning the Data Wheel .

When ready, press "START-STOP" from any S (song) bank preset from the Play Mode to perform! Each song will play to the end, pause, and wait for you to press "START-STOP" again to start the next song.

StoringMIDIFilestotheB–DEC0

Download the B-DEC 30 MIDI file utility available at: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Follow the instructions included with the download.

Song order MenU

SONG ORDER

is the first menu in Song Mode . It allows you to rearrange the order of the S bank presets (songs) for performance.

Press "SONG", then turn the Data Wheel while SONG ORDER is highlighted to start rearranging the S bank.

The SongOrderMenu looks like this:

Press either of the two keys below PREVSONG or NEXTSONG

(which are "AUX" / "UTILITY" or "FX" / "AMP") to highlight different songs, turn the Data Wheel to reorder the selected song.

Song deLeTe MenU

SONGDELETE

is the third and last menu in Song Mode .

It allows you to delete S bank presets. Turn the Data Wheel while "Delete Song" is highlighted to enter Song Delete

Menu. Turn again to select a song then press "SONG" to confirm the song to be deleted. f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Utility Mode

Menu

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Use Utility Mode to rename presets, lock memory, transfer presets (MIDI) and manage the system.

UtilityMenuItems Procedure— (Function)

MIDI LEVEL Rotate Data Wheel — (MIDI level)

EDIT PRESET NAME Rotate Data Wheel, then follow the instructions displayed on screen.

LINE OUT Rotate Data Wheel — (Select All or MIDI to be supplied to the LINE OUT jack.)

SPEAKER Rotate Data Wheel — (Select All or Bass + AUX IN (and Phrase) to output to the speaker.)

MEMORY LOCK Rotate Data Wheel — (Prevents accidental preset saves and MIDI dumps, but NOT a Factory Reset, see below.)

DUMP PRESET Press "SAVE" — (Transfers the current preset to another B–DEC™ 30 or computer connected to the MIDI OUT port.)

DUMP ALL Press "SAVE" — (Transfers ALL presets to another B–DEC 30 or computer connected to the MIDI OUT port.)

MIDI CONTROL Rotate Data Wheel — (Select AMP or MIDI see page 20 )

DEFAULT QA1 Rotate Data Wheel — (Select the default Bass Preset to be assigned when creating a new S bank preset)

DEFAULT QA2 Rotate Data Wheel — (Select the default Bass Preset to be assigned when creating a new S bank preset)

DEFAULT QA3 Rotate Data Wheel — (Select the default Bass Preset to be assigned when creating a new S bank preset)

FACTORY RESTORE Press "SAVE" twice — (Restores every B–DEC 30 setting to the original settings. OVERRIDES MEMORY LOCK.)

AMP UPDATE (Reserved for future B–DEC 30 software updates.)

Phrase Sampler

GENERAL NOTES:

(Phrase Sampler behavior that you should know about)

DUB: This button is ignored if the amp is set to half speed playback.

OVRDUBFBCK: The Overdub Feedback setting (found in the Aux menu) controls the level of decay (fade out) of the previously recorded signal when overdubbing (10.0 = no decay). Overdubbing only records the bass signals. MIDI patterns are stopped before overdubbing and cannot be restarted until overdubbing is complete.

PhraseSamplerStatesandControls

(how the current state affects what each of the buttons do)

oFF

(If you start with the Phrase Sampler "OFF," pressing "PLAY", "REC" or "DUB" will cause this to happen)...

PLAY: Start playback if a loop has been previously recorded, ignore otherwise.

RECORD:

OVERDUB:

Enter record mode and start recording.

Start overdubbing if a loop has been previously recorded, otherwise start recording.

PLAYIng

(If you start with the Phrase Sampler "PLAYING," pressing "PLAY", "REC" or "DUB" will cause this to happen)...

PLAY:

RECORD:

OVERDUB:

Stop playback.

Enter record mode and start recording.

Start overdubbing on next pass through (tapping again, prior to the overdubbing starting, cancels overdubbing before it starts and continues playback).

reCordIng

(If you start with the Phrase Sampler "RECORDING," pressing "PLAY", "REC" or "DUB" will cause this to happen)...

PLAY: Exit record mode and begin playback (truncates loop to nearest measure if the amp is set to 4 beat lead in mode).

RECORD:

OVERDUB:

Stop the recording process.

Exit record mode and begin playback and begin overdubbing (truncates loop to nearest measure if the amp is set to 4 beat lead in mode).

oVerdUBIng

(If you start with the Phrase Sampler "DUBBING," pressing "PLAY", "REC" or "DUB" will cause this to happen)...

PLAY: Stop overdubbing and continue playback on next pass through.

RECORD:

OVERDUB:

Enter record mode and start recording.

Stop overdubbing and playback on next pass through.

f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

ULT-4 Footswitch

(Sold Separately)

Button1 Button2 Button 3 Button 4

������

������

������

���������� ���

����

����������

���

��

������

���

������

�������

The ULT-4 Footswitch has four modes indicated by the three LED’s on the left side of the footswitch. Each mode LED will be lit individually to indicate the current mode and if no LED’s are lit the footswitch and amp are in Tuner mode. The footswitch will only control the amp if the B-DEC™ 30 is in Play mode or Tuner mode. In Mode’s 1-3 the display will show the amp the current P,

U, or S Preset that is loaded on the amp and in Tuner mode the display will show the current note. You cannot change footswitch modes while the Phrase Sampler is recording or overdubbing.

MODE1-QuickAccessMode:

Button 1: Hold for Tuner, Press and release for Mode 2

Button 2: Loads Song QA1 or Default QA1 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.

Button 3:

Button 4:

Loads Song QA2 or Default QA2 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.

Loads Song QA3 or Default QA3 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.

MODE2-Down/Up/StartStopMode:

Button 1:

Button 2:

Button 3:

Button 4:

Hold for Tuner, Press and release for Mode 3

Decrements to the next Preset (P or U) or Song.

Increments to the next Preset (P or U) or Song.

Starts or Stops a pattern if the user is on a U or P preset. If the user is on a S preset the song starts and the footswitch switches to QA mode so that the user can access the 3 QA presets associated with that song during playback. Upon completion of the song the footswitch will automatically return to mode to so that the user can select the next song

MODE-PhraseSamplerMode:

Button 1:

Button 2:

Button 3:

Button 4:

Hold for Tuner, Press and release for Mode 1

Starts/Stops phrase sampler playback. LED will blink if the amp is finishing overdubbing a loop and will turn on once playback begins or off when playback has halted.

Starts/Stops phrase sampler recording. LED will turn on once recording begins and off when playback has halted.

Starts/Stops phrase sampler overdubbing. LED will blink if the amp is waiting to overdub on the next pass or stop at the end of the current pass and will turn on once overdubbing has begun or off when overdubbing has finished.

TUNERMODE:

The four red LEDS on the top of the footswitch, along with the green LED in the middle will be used to indicate whether the user is sharp, flat, or in tune.

Any Button: Pressing and releasing any button will cause the amp to exit from the tuner and return to the previous footswitch mode f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Creating a Bass Tone

AmpType

The "Amp Type" lets you choose among the different amp types. Scroll through amp types while playing your bass to determine which one you would like to use.

Gain

"Gain" controls the amount of distortion on the amp types with overdrive.

AmpVolume

Use this control to balance volume levels among presets.

MidFrequency

This works with the "MID" control knob to create a semiparametric EQ: Mid Frequency controls the center frequency, the "MID" control knob adjusts the amount of cut or boost.

Try turning the "MID" knob all the way up (or down), then move through the frequency range to better understand how to apply this controll to your bass sound. This control is not active on the "Bassman®", "Bman Grind", "Brit Grit", or

"Upright" amp types.

Contour

Use this to adjust the amount of mid-frequency cut, which can be used to create a "scooped" sound. On the "Bassman®",

"Bman Grind", and "Upright" amp types, this acts as a lowpass filter that can cut highs. This control is not active on

"Rockin Peg."

Compressor

Compression "tightens" your sound and evens out your attack. This is particularly effective for slap-and-pop style or aggressive picking. Three levels of compression (low, medium, and high) are available.

Timbre

A series of EQ filters that give you instant access to some of the most desired bass EQ settings. Keep in mind that these filters do not affect the "BASS", "MID", and "TREBLE" control settings. You can use timbre filters and the tone controls together to further define your bass tone.

NoiseGate

Effects and overdrive sometimes add undesired hiss or noise that is audible when you aren't playing: three noise gate settings (low, medium, and high) keep these unwanted sounds quiet.

Adding Effects

FXType

This is where all of the bass effects can be accessed. You can assign one of many effects to your bass sound, including: overdrive, fuzz, sine chorus, tri chorus, sine flange, tri flange, phaser, touch wah, fixed wah, envelope control filter, autoswell and mono delay. Combinations of effects are also available, including touch wah/fuzz, fuzz/delay, overdrive/ delay, chorus/delay, flange/delay, and phaser/delay.

*Dirty FBA, Bman Grind, Rockin Peg, and Brit Grit amp types include built-in overdrive (with variable gain control to set the amount of overdrive produced). Use one of these amp types to create a bass tone with overdrive and an additional effect.

FXLevel

Level control for the selected effect. Lets you blend the sound of the effect with the original dry amp tone. If you have not selected an effect, this will register as "NO FX".

Each effect has been preset to sound great for bass, but you can also edit the effect parameters manually to refine the sound to your own taste. Once an effect has been selected, the four editable parameters for that effect will become accessible. These parameters are located after the FX Level in the FX menu and are different for each effect.

ReverbType

Scrolling through the FX menu (past the editable parameters of the effect you have chosen) you will come to the reverb section, which has three types: "ambient" (the tightest, quickest reverb), "small room" (a medium-size reverb), and

"large hall" (a deep, cavernous reverb). The default reverb type is "None."

ReverbLevel

Level control for the selected reverb.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

1

Exploring Drums Menu Options

1. Using and understanding bass track options.

2. Manually changing the tempo of the pattern.

3. Using the "Tempo Creep" feature.

4. Manually changing the key of the pattern.

5. Using the "Auto Key" feature.

6. Adjusting the volume of each background track.

1.Usingandunderstandingbasstrackoptions.

The "Bass Track" toggles the bass track on and off. When "Bass

Track" is set to "on", "B TRK Mode" controls the playback of the bass track. There are three modes: "continuous" (bass track is always playing), "once" (bass track plays the pattern once and is then muted) and "alternate" (bass track alternates on and off, changing each time the pattern repeats).

.Usingthe"TempoCreep"feature.

"Tempo Creep" helps you work on a pattern at a gradually increasing tempo, and works great with both the

"performance" and "teacher" patterns. Turn it on by pressing the "DRUMS" button repeatedly or holding it down while turning the large Data Wheel untill you have highlighted the

"Tempo Creep" menu item. Turn the large Data Wheel to toggle this feature on and off.

"Tempo Delta" is the rate at which the pattern tempo increases.

The increase occures each time the pattern repeats and is meassured in beats per minute (BPM), selectable from 1 to 10.

Lower settings are less noticeable and more gradual; higher settings are very noticeable and increase faster. Many of the

"teacher" patterns are set at 30 BPM (very slow). Use Tempo

Creep to work them up to faster tempos.

2.Manuallychangingthetempoofthepattern.

To change the tempo manually, press the "DRUMS" button repeatedly or hold it down while turning the large Data

Wheel until you have highlighted the tempo menu item. Turn the large Data Wheel to the desired tempo.

4.Manuallychangingthekeyofthepattern.

To change the key manually, press the "DRUMS" button repeatedly or hold it down while turning the large Data

Wheel until you have highlighted the "Key" menu item. Turn the large Data Wheel to the desired key. This is the starting point when using "Auto Key."

Note: To accomodate the extended frequency range of a 5 string bass, each loop may be adjusted 2-1/2 steps below the original key. For Example: Loop in key of E has a range of B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#,

A, A#, B, C, C#, D, D# . All onboard MIDI loops were developed utilizing the full range of a 4 string bass.

Lowering the key below 2-1/2 steps may result in bass notes that are below the range of a 5 string bass.

Enharmonic Equivalents: Due to the B-DEC™ 30’s limited display capabilities, all keys are written without specific reference to major or minor, and all accidentals are represented with sharps only.

For example, Bb is represented as A# although in common music theory, Bb would be the preferred choice.

f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Drums Menu Options (continued)

.Usingthe"AutoKey"feature.

6. Adjusting the volume of each background track.

"Auto Key" is an automatic key transposition feature that helps you learn a pattern in every key and works great with the

"performance" and "teacher" patterns. To turn "Auto Key" on, press the "DRUMS" button repeatedly or hold it down while turning the large data wheel until you have highlighted the

"Auto Key" menu item. Turn the large Data Wheel to toggle this feature on and off.

To adjust the volume of each instrument playing, press the

"DRUMS" button repeatedly or hold it down while turning the large Data Wheel until you have highlighted the desired instrument (drums, bass, acc1, acc2). Turn the large Data

Wheel to increase or decrease the volume of that individual track.

"Auto Key" starts with the current key and increments based upon the "Key Delta" within its predetermined range

(see Drums Mode , page 10). If the interval exceeds the predetermined range of the key, "Auto Key" will adjust an octave down. Using larger interval settings (i.e. MAJ7) will cause the octave adjustment to occur more often.

A fun exercise is turning down all the instruments except the drum track. Since the performance loops are mostly made up of two separate music sections, this gives you a "digital drummer" complete with fills and varying feels.

"Key Delta" is the interval by which the pattern will be transposed. The new key occurs each time the patten repeats, is measured in intervals (distance between the original key and the new key), and is selectable between a minor second and a major seventh.

Auto Key "Key Delta" Interval options:

MIN2

Moves chromatically (1/2 step) through all 12 keys

MAJ2

Moves in whole steps (= two 1/2 steps) through six keys

MIN

Moves in minor thirds (1-1/2 steps) through four keys

MAJ

Moves in major thirds (2 steps) through three keys

PERF4

TRI

Moves through the cycle of fourths (2-1/2 steps) in all 12 keys

Moves in tritones (3 steps) through two keys

PERF

Moves through the cycle of fifths (3-1/2 steps) in all 12 keys

MIN6

Moves through minor sixths (4 steps) in three keys

MAJ6

Moves through major sixths (4-1/2 steps) in four keys

MIN

Moves through minor sevenths (5 steps) in six keys

MAJ

Moves through major sevenths (5-1/2 steps) in all 12 keys f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

1

Saving and Renaming Changes

The B-DEC™ 30 has presets divided into "P" (permanent) and "U" (user) sections. The P section gives you factoryprogrammed music patterns, amp types, and effects; these can be altered, but alterations can not be saved in the P section. Attempts to save alterations in the P section will relocate your changes to the U section, where they can be saved.

If you would like to save it to a different location, turn the large Data Wheel to the desired user preset and press "SAVE" a second time.

Any time you alter any aspect of the preset currently in use, the "SAVE" button (next to the large Data Wheel) will blink as a reminder that you have made a change but have not saved it.

If you leave that preset without saving, changes will be lost.

To save a preset to which you have made changes, simply push the "SAVE" button. The default save location will be the current preset if in the "U" section (U00, U01, U02, etc.), or the corresponding "U" location if in the "P" section (i.e., P01 saves to U01). To confirm you wish to save in that location, press

"SAVE" again.

To rename a preset so you can more easily recognize it, press the “UTILITY” button to enter the utility menu. Scroll down to the second menu item listed, “Edit Name,” and you will notice a hammer icon with the phrase “Turn 2 Edit.” Turn the large Data Wheel and you will instantly enter a screen with the current name of the preset listed. Pushing the

“UTILITY” button will move the cursor through each letter of the current name; turning the large Data Wheel will change that letter. Holding the “UTILITY” button down and turning the large Data Wheel will move you through each letter of the current name more quickly. Once you’ve renamed the preset, press “SAVE” once to determine where you would like to save the preset; press it a second time to confirm the save.

Pressing “EXIT” will cancel the process and take you out of the renaming screen.

Adjusting the AUX Input Level for CD/MP3 Player Use

"Aux Level" is the first item in the Aux menu and is an attenuator for any device plugged into AUX IN, the RCA jacks located on the

B-DEC 30’s rear panel. Although the AUX IN source will likely have its own volume control, Aux Level provides additional volume control to help balance an external music source with your bass.

Balancing the Front and Rear Bass Inputs

"FR Bal," the second item in the Aux menu, is a balance control between the front and rear instrument inputs. Since basses can vary greatly in output, this blend control can favor either input to help balance the overall sound. This comes in handy when jamming with friends or in a teacher/student situation.

Turn "FR Bal" clockwise to favor the front input; counter clockwise to favor the rear input. This is a global setting applied to all presets (not saved to individual presets).

f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

B-DEC™ 30 MIDI Guide

BasicMIDISetup

The most basic MIDI operations on the B–DEC™ 30 require use of a MIDI interface device connected to a personal computer.

Most MIDI interface devices will use USB or the game port on older PCs and are available at most musical instrument retailers. Refer to the interface manufacturer for proper device setup. To get the most out of the B–DEC 30 MIDI capability, connect the MIDI In port on the B–DEC 30 to the MIDI Out port on your MIDI interface with a standard MIDI cable. Also connect the MIDI Out port on the B–DEC 30 to the MIDI In port on your MIDI interface. See figure for connections.

DumpingandLoadingPresets

The above configuration will allow you to dump and load presets to and from the computer. To dump any one or all presets (see Utility Mode page 12) you will need third party software running on the PC. Search for a MIDI librarian utility or SYSEX utility from your favorite search engine online that works with your specific computer. You will need an application that accepts SYSEX dumps from external devices.

Within your selected software package, you will need to configure MIDI ports and tell the application to wait to receive a SYSEX dump. Consult the documentation for your specific

SYSEX application on how to perform these tasks. Once configured, you can then dump presets to a “.SYX” file which then can be posted or emailed to share with other B–DEC 30 users.

To load a preset into the B–DEC 30 you will also need third party software running on the PC. The same application used for receiving SYSEX dumps will most likely be able to send

SYSEX data as well. Load a B–DEC 30 preset file (ending in

.SYX) into your configured SYSEX application and send the preset. The B–DEC 30 is always ready to receive these files.

Once a valid preset file is received by the B–DEC 30, it will bring you to the Save prompt (see How Do I...? on page 6 for the Save function).

UpdatingtheB–DEC0Software

The above MIDI configuration will also allow you to update your B–DEC 30 software if and when an update becomes available from Fender, downloadable from http://www.fender.

com. B–DEC 30 update information will be made available from the download site. In general, to perform this operation, access the “Amp Update” item in the Utility Menu (see Utility

Mode , page 12) and follow the on-screen instructions. Press

"SAVE" to start the process. When the B–DEC 30 states it is ready to receive a MIDI Update, use your selected SYSEX application (the same used for preset dumps and loads) to send the B–DEC 30 update file to the amp. Other important instructions may be included with the update package.

UsingtheOn-BoardSynthesizerwithanExternal

Controller

The B–DEC 30 has a full General MIDI compatible synthesizer on board that may be triggered using an external MIDI controller. Simply connect the MIDI Out port of your MIDI controller device (typically a keyboard or PC) to the MIDI In port on the B–DEC 30. Set your MIDI controller device onto any channel other than 10 and it will control the onboard

B–DEC 30 synthesizer (channel 10 is used for a drum kit). To change voices, use the appropriate program change message on your MIDI controller. Consult the MIDI controller device documentation on how to perform this function on your specific controller. Refer to the Appendix for channels of

General MIDI voicings.

f e n d e r . c o m

StreamingMIDIFilestotheB–DEC0

If you wish to play any available General MIDI file from your

PC through the B–DEC™ 30, you will need a third party PC application that is able to play MIDI files to an external MIDI port. Search for a MIDI player or MIDI sequence utility from your favorite search engine online that works with your specific computer. Consult the documentation for your application on proper configuration. Once properly configured, play any

MIDI file (typically a file with the .MID extension) from your

MIDI player or sequence application. The MIDI Out port of your MIDI interface device must be connected to the MIDI

In port on the B–DEC 30. Note that if the song is playing but sounds cluttered, make sure any MIDI thru function in your application is disabled, or simply unplug the MIDI cable from the MIDI Out port on the B–DEC 30. The B–DEC 30 always outputs any MIDI information received on the MIDI In port on the MIDI Out port which may result in a repeated loop if your application has MIDI throughput enabled.

Advanced MIDI sequence applications will allow you to create your own MIDI songs for playback on the B–DEC 30.

MIDI files can be "streamed" to the B-DEC 30 or stored and accessed in Song Mode.

If you would like to construct a MIDI song of your own using some of the patterns onboard the B–DEC 30 simply play the pattern you would like and record as much MIDI Out data from the B–DEC 30 as you desire using your MIDI sequence utility application on the PC. Note this will not record any bass guitar audio, simply MIDI data from the patterns. You can then modify and arrange patterns into songs using your MIDI sequencer software application and stream the resulting file back to the B–DEC 30 as mentioned above. Refer to the

Appendix for channels of General MIDI voicings.

B-DEC 3O

1

ConnectingTwoB–DEC0sTogether

You may also share presets directly from one B–DEC 30 to another by simply connecting the two B–DEC 30s with a standard MIDI cable. Connect the MIDI cable to the MIDI Out port of the B–DEC 30 that holds the preset you want to share.

Then connect the other end of that MIDI cable to the MIDI In port on the B–DEC 30 into which you wish to load the preset.

Then follow the Dump Preset procedure (see Utility Mode , page 12) on the B–DEC 30 that holds the preset you want to share.

StoringMIDIFilestotheB–DEC0

Download the B-DEC 30 MIDI file utility available at: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Follow the instructions included with the download.

Receiving

MIDI

Sending

MIDI f e n d e r . c o m

0

B-DEC 3O

B-DEC™0MIDIConfiguration

In Utility Mode you can set MIDI CONTROL (menu 9) to AMP or MIDI. If set to AMP, data sent on MIDI channel 16 will control the amp, and channels 1-15 will be routed to the MIDI synthesizer. This will present a problem if a normal MIDI song is played with music on channel 16 (which could affect the amp settings in unexpected ways). In this case you can either delete channel 16 or move it to a different channel. If MIDI

CONTROL is set to MIDI, all MIDI data will be routed to the

MIDI synthesizer. MIDI on channel 16 is also passed from the

MIDI IN jack to the DSP during playback of songs or patterns if the MIDI CONTROL is set to AMP.

B-DEC0MIDIControls

If the MIDI CONTROL is set to AMP the following commands can be used(on CH 16).

AmpControl

Preset Num

Amp Volume

MIDI Volume

Start/Stop MIDI

Play

Record

Overdub

Data Increment

Data Decrement

Amp Gain

RVB Level

FX Level

FX Param1

FX Param2

FX Param3

FX Param4

Select Song

ControlType

Program Change

CC#07

CC#11

CC#85

CC#86

CC#87

CC#88

CC#96

CC#97

CC#102

CC#108

CC#110

CC#111

CC#112

CC#113

CC#114

CC#119

ValueRange

0-113,127=Tuner

0-127

0-127

Don’t care

Don’t care (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)

Don’t care (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)

Don’t care (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)

Don’t care

Don’t care

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-63 (Ignored if the amp is busy playing a pattern or song)

AccessB-DEC0DrumsfromanExternalController

The B-DEC 30 MIDI synthesizer also contains a standard drum kit accessible using MIDI channel 10 using a program change value of 1 (which may be set on most MIDI controller devices).

Most MIDI notes on the keyboard correspond to a different instrument within the standard drum kit (not all notes are used). Other drum kits are available on MIDI channel 10 using program change values 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57, or 127.

f e n d e r . c o m

P rogram

C hange

18

19

20

21

22

13

14

15

16

17

8

9

10

11

12

3

4

5

1

2

6

7

28

29

30

31

32

23

24

25

26

27

B-DEC 3O

APPendIX: MIdI CHAnneL

– (Any except Channel 10) g eneral

mIDI P rogram

C hange g eneral

mIDI

(Grand) Piano 1

(Bright) Piano 2

(Electric Grand) Piano 3

Honky-Tonk Piano

Electric Piano 1

Electric Piano 2

Harpsichord

Clavi

Celesta

Glockenspiel

Music Box

Vibraphone

Marimba

Xylophone

Tubular Bells

Santur

Drawbar Organ

Percussive Organ

Rock Organ

Church Organ

Reed Organ

Accordian (French)

Harmonica

Tango Accordian

Acoustic Guitar (Nylon)

Acoustic Guitar (Steel)

Electric Guitar (Jazz)

Electric Guitar (Clean)

Electric Guitar (Muted)

Overdriven Guitar

Distortion Guitar

Guitar Harmonics

50

51

52

53

54

45

46

47

48

49

40

41

42

43

44

33

34

35

36

37

38

39

60

61

62

63

64

55

56

57

58

59

Acoustic Bass

Finger Bass

Picked Bass

Fretless Bass

Slap Bass 1

Slap Bass 2

Synth Bass 1

Synth Bass 2

Violin

Viola

Cello

Contrabass

Tremolo Strings

Pizzicato Strings

Orchestral Harp

Timpani

String Ensemble 1

String Ensemble 2

Synth Strings 1

Synth Strings 2

Choir Aahs

Voice Oohs

Synth Voice

Orchestra Hit

Trumpet

Trombone

Tuba

Muted Trumpet

French Horn

Brass Section

Synth Brass 1

Synth Brass 2

(continued on next page)

21 f e n d e r . c o m

87

88

89

90

91

82

83

84

85

86

92

93

94

95

96

P rogram C hange

65

66

67

68

69

70

71

77

78

79

80

81

72

73

74

75

76

B-DEC 3O

APPendIX

(continuation)

: MIdI CHAnneL

– (Any except Channel 10) g eneral mIDI

Soprano Sax

Alto Sax

Tenor Sax

Baritone Sax

Oboe

English Horn

Bassoon

Clarinet

Piccolo

Flute

Recorder

Pan Flute

Blown Bottle

Shakuhachi

Whistle

Ocarina

Lead 1 (Square)

Lead 2 (Sawtooth)

Lead 3 (Calliope)

Lead 4 (Chiff)

Lead 5 (Charang)

Lead 6 (Voice)

Lead 7 (Fifths)

Lead 8 (Bass + Lead)

Pad 1 (Fantasia)

Pad 2 (Warm)

Pad 3 (Polysynth)

Pad 4 (Choir)

Pad 5 (Bowed)

Pad 6 (Metallic)

Pad 7 (Halo)

Pad 8 (Sweep)

119

120

121

122

123

114

115

116

117

118

124

125

126

127

128

P rogram C hange

97

98

99

100

101

102

103

109

110

111

112

113

104

105

106

107

108 g eneral mIDI

FX 1 (Rain)

FX 2 (Soundtrack)

FX 3 (Crystal)

FX 4 (Atmosphere)

FX 5 (Brightness)

FX 6 (Goblins)

FX 7 (Echoes)

FX 8 (Sci-Fi)

Sitar

Banjo

Shamisen

Koto

Kalimba

Bag Pipe

Fiddle

Shanai

Tinkle Bell

Agogo

Steel Drums

Woodblock

Taiko Drum

Melodic Tom

Synth Drum

Reverse Cymbal

Guitar Fret Noise

Breath Noise

Seashore

Bird Tweet

Telephone Ring

Helicopter

Applause

Gunshot f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Specifications

TYPE:

PART NUMBER:

PR 683

2354200000 (120V, 60Hz)

2354201900 (110V, 60Hz) TW DS

2354204900 (230V, 50Hz) UK DS

POWER REQUIREMENTS:

POWER OUTPUT:

INPUT IMPEDANCE

FUSES:

SPEAKERS:

2354206900 (230V, 50Hz) EUR DS

2354209900 (220V, 60Hz) ROK DS

75W

30W RMS into 8Ω @ <5%THD, 100Hz

FRONT/REAR INPUTS: 1MΩ

AUX IN: 2.5kΩ

F1A, 250V for 100/110/120V versions

F500mA, 250V for 220V/230V/240V versions

DIMENSIONS

WOOFER: 10", 8Ω Special Design

TWEETER: Piezo

HEIGHT: 17 in (44 cm)

WIDTH: 15 in (39 cm)

DEPTH: 14.5 in (36.8 cm)

2354200900 (120V, 60Hz) DS

2354203900 (240V, 50Hz) AUS DS

2354205900 (220V, 50Hz) ARG DS

2354207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS

WEIGHT: 33 lb (15 kg)

Product specifications are subject to change without notice.

2 f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Instrucciones importantes de seguridad

• Este símbolo alerta al usuario de la presencia de niveles de voltaje peligrosos dentro de la carcasa de esta unidad.

• Este símbolo advierte de la necesidad de que el usuario lea la documentación adjunta.

• Lea, conserve y cumpla con lo indicado en estas instrucciones.

Haga caso a todas las advertencias.

• Conecte el cable de alimentación solo a una salida de corriente alterna con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados debajo del conector INPUT POWER del panel trasero.

PRECAUCION: Para evitar el riesgo de incendios, daños o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.

• Desenchufe este aparato de la corriente antes de limpiar su superficie (use para ello solo un trapo ligeramente humedecido). Espere hasta que la unidad esté completamente seca antes de volver a enchufarla a la corriente.

• Deje un espacio de 15 cm como mínimo detrás de la unidad para permitir su correcta refrigeración.

• Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos que generen calor.

• Este aparato es posible que esté equipado con un enchufe polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una medida de seguridad. Si este enchufe no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista sustituya su salida anticuada. Nunca anule el sistema de seguridad que supone este tipo de enchufe.

• Evite que el cable de alimentación quede retorcido o aplastado.

• Este aparato deberá ser reparado en un servicio técnico oficial cuando: el cable de alimentación o el enchufe estén rotos o dañados; se hayan introducido o objetos o se hayan derramado líquidos dentro del aparato; si este aparato ha quedado expuesto a la lluvia; si da muestras de no funcionar correctamente o se observa un cambio claro en su rendimiento; si el aparato ha caído al suelo o si la carcasa está dañada.

• Utilice con este aparato solo un soporte o bastidor recomendado exclusivamente para ello.

• Desenchufe este aparato de la corriente cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo o durante las tormentas eléctricas.

• No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre la unidad.

ATENCION: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial.

• Los amplificadores y sistemas de altavoces Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden dar lugar a daños temporales o permanentes en la capacidad de audición. Tenga cuidado durante la configuración y el ajuste del volumen de este aparato.

UN PRODUCTO DE:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Marcas:

Fender®, B–DEC™, FBA™, Bassman® son marcas comerciales de FMIC.

El resto de marcas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.

Copyright © 2006 FMIC. Reservados todos los derechos.

Nº referencia 683ICT011 Rev ?

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

2

Introducción

Felicidades y gracias por la compra del B-DEC™ 30. Este revolucionario producto ha sido diseñado para ayudarle a convertirse en un gran bajista. Sea cual sea ahora su nivel de conocimientos, con este aparato conseguirá en poco tiempo liderar su propia banda y desarrollar sus ideas e instintos musicales.

La “función” de un bajista es ser el pegamento que una todas las piezas de una banda. Como enlace entre la parte rítmica y la armónica, el bajo es un instrumento poderoso y con un rol muy importante. Desafortunadamente, el llegar a desarrollar todos los conocimientos y capacidades necesarias para ser un gran bajista solo se consigue con la experiencia que da tocar en un grupo. El B-DEC 30 le da la oportunidad de ensayar con un grupo completo en cualquier momento, con cualquier tono y tempo y durante el tiempo que quiera.

ElB-DEC0leofrecedostiposdebucles:

Bucles de interpretación: Canciones de ejemplo que cubren diversos estilos musicales. Cada bucle tiene una sección

"A" y una “B”. El fin de esto es conseguir que depure sus capacidades no solo en cuanto a las notas a tocar, sino en la forma de hacerlo o cómo anticiparse al cambio de una sección a otra. Esta es una de las características más importantes de los grandes bajistas. Estos bucles también le ofrecen un tipo de sonido que puede servirle de inspiración para dicho estilo.

Bucles de aprendizaje: Estos son lecciones virtuales que usan una pista de bajo y una de batería para que aprenda cosas tales como ejercicios de calentamiento, escalas, arpeggios, así como técnicas de slap y otras.

¡Complete su aprendizaje con el libro de enseñanza!

El B-DEC 30 incluye además con un libro de enseñanza que contiene partituras para cada bucle. Estas tablas musicales le indicar los acordes que suenan, junto con la notación y partituras para las líneas de bajo grabadas. Una idea sería aprender la línea de bajo existente nota a nota; esto le ayudará a desarrollar ideas en las que puede que no haya pensado antes. Otra forma de usarlo es anular el bajo y crear su propia parte como apoyo para el resto de la canción (para que crezca su sentido musical).

Y¿quépasaconlapistadebajo?

Cada bucle le ofrece un control independiente del bajo, batería y del resto de instrumentos. Pulse el botón "DRUMS" para activar el menú de batería. El primer elemento de ese menú es "Bass Track On/Off". Gire la gran rueda Data para activar o desactivar la pista de bajo. Cuando la pista de bajo esté desactivada (en off o muted), podrá rellenar el espacio con sus propias líneas de bajo.

La pista de bajo también dispone de tres modos distintos, indicados como "B TRK Mode" en el menú "DRUMS". El valor por defecto hace que la pista de bajo vaya alternando entre activada/desactivada con cada repetición del bucle. También puede ajustar la pista de bajo para que se reproduzca de forma continua o para que solo suene durante una pasada.

Dado que puede activar o desactivar cualquiera de las pistas, otra gran herramienta de aprendizaje es bajar el volumen de cada una de las pistas excepto la de batería. Esto le dará un "batería digital" completo con variaciones (sección "A" a sección "B") y redobles para practicar.

También puede producir solos de bajo mientras el B-DEC 30 se encarga de la línea de bajo central. Como bajista, no tendrá demasiadas ocasiones para hacer un solo, pero nunca está de más que practique…

¿Quémásmeofrece?

Tipos de amplificador de bajo: A veces el elegir el sonido adecuado es lo que marca la diferencia. Con el B-DEC 30, dispone de varios tipos de amplificadores que representan a los sonidos de bajo más famosos.

Efectos: Usados a veces para mejorar el sonido y otras solo como diversión, dispone de gran cantidad de efectos internos que harán que su sonido cambie completamente, incluyendo efectos de saturación, fuzz, compresión, chorus, flanger, modulación de fase, filtro de envolvente, reverb, retardo y muchos otros.

Auto-clave: Para que no haya punto del mástil de su bajo con el que no esté familiarizado, esta función traspone automáticamente el tono del bucle en un intervalo concreto, permitiéndole ejercitarse en distintas claves sin parar.

Tempo-Creep: Le permite aumentar de forma automática el tempo en un valor seleccionable de 1 a 10 BPM, lo que hace que pueda ensayar con tempos más lentos o más rápidos.

Modo Song: Un disco duro virtual en el que puede grabar sus ficheros MIDI favoritos, para que pueda ensayar y hacer jam sessions en cualquier momento y lugar.

Sampler de frases: Le permite grabar su interpretación para que pueda escucharla y encontrar fallos o puntos a mejorar en su ejecución. Esta función ofrece una gran forma de mejorar.

¡Lea tanto este manual como el libro de enseñanza que se adjunta también para sacarle el máximo partido a este maravilloso amplificador!

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Resumen del panel de control

A. INPUT - Conecte aquí su bajo.

B. PHONES - Conecte aquí unos auriculares para ensayar en privdado o conecte un par de altavoces autoamplificados

(como los que se suelen usar con los ordenadores); el altavoz del B–DEC™ 30 quedará anulado automáticamente.

C. VOLUME - Ajusta el volumen global del B–DEC 30.

D. DRUMS - Pulse aquí para acceder al menú Modo Drums

(vea página 32).

E. START-STOP - Pulse en este botón para iniciar o detener el bucle MIDI. El botón parpadeará rítmicamente con el tempo.

F. SONG / HOLD FOR TUNER - Pulse aquí para acceder al

Modo Song (vea página 33) O manténgalo pulsado para activar el afinador.

G. PHRASESAMPLER - Use esta función para grabar hasta 28 segundos del audio del B–DEC 30 que podrá usar después para una amplia gama de opciones de sobredoblaje o reproducción (vea página 34).

Pulse: Para iniciar/detener...

4 Playback (reproducción) de un frase musical grabada

REC Sampling (grabación) de una nueva frase

DUB Overdubbing (añade capas o estratos) a la frase musical grabada previamente

H. AUX/UTILITY/FX/AMP- Púlselo para activar los menús de Modo correspondientes (vea páginas 31-32, 34).

I. PANTALLA - Mantenga pulsado el botón "EXIT" y gire la rueda Data (en el Modo Play ) para ajustar el contraste de la pantalla.

J. SAVE - Le permite memorizar la configuración actual del

B–DEC 30 en un preset de usuario (U00-U75).

K. EXIT - Pulse en él para volver al Modo Play .

L. RUEDA DATA - Le permite elegir presets, canciones y ajustes, dependiendo del modo activo.

M.CONTROLES DE TONO - Hacen que pueda ajustar las características tonales del amplificador en los rangos de frecuencias agudas, medias y graves. NOTA:Dado que los ajustes de estos tres controles son almacenados con cada preset, el mando NO indicará el valor actual hasta que lo gire. Para activar un control de tono, gire el mando desde la posición en la que esté en ese momento. La letra (B, M,

T) que hace referencia a cada uno de los controles quedará resaltada cuando active dicho control. f e n d e r . c o m

Panel trasero

B-DEC 3O

2

N. POWER- Este interruptor le permite encender y apagar el

B–DEC™ 30.

O. RECEPTACULO PARA EL ENCHUFE - Use el cable de alimentación incluido para conectar su B–DEC 30 a una salida de corriente alterna de los valores de voltajes y amperaje que aparecen indicados en este panel trasero.

P. FUSIBLE - Protege su B–DEC 30 contra cualquier avería eléctrica. Sustituya este fusible cuando salte solo por otro de idénticas características ( vea pág. 45 ), características que aparecen indicadas debajo del receptáculo del fusible.

Para extraer el receptáculo. Desconecte el cable de alimentación del B–DEC 30 de la corriente para dejar a la vista el receptáculo del fusible. Utilice un destornillador pequeño para extraer el receptáculo tirando de la muesca de la parte superior.

Q. SPEAKEROUT- Conexión para el recinto acústico interno

(o para uno exterior). Si va a usar un altavoz exterior, deberá ser de al menos 30 watios, 8 ohmios.

R. LINE OUT - Salida de nivel de línea adecuada para la conexión de un equipo de refuerzo de sonido o sistema de grabación.

S. FOOTSWITCH- Conecte aquí la pedalera de 4 botones ULT-

4 (opcional) para el control remoto de diversas funciones

(vea página 35).

T. MIDI IN / OUT - El B–DEC 30 le permite usar una gran cantidad de funciones MIDI. El término MIDI es el acrónimo de la expresión inglesa de "Interconexión Digital de

Instrumentos Musicales" , que es el protocolo que permite a distintos elementos musicales digitales (teclados, unidades de efectos, sintetizadores, ordenadores, etc.) comunicarse entre sí. Es imposible cubrir en este manual todas las posibilidades que le ofrece este sistema. Si quiere saber más sobre esto, visite la página web http://www.midi.org o busque el término “MIDI” en su navegador preferido. Vea en la página 40 las funciones MIDI básicas del B–DEC 30 MIDI.

U. AUX IN - Entrada auxiliar para un reproductor de CD o

MP3. Reproduzca música a través de su B–DEC 30 para que le sirva de acompañamiento o para aprender nuevas canciones. Conecte la salida de su reproductor (salida de línea, de auriculares, etc.) a estas tomas RCA AUX IN usando el cable o adaptador adecudos. Puede ajustar el nivel de entrada auxiliar a través del menú Modo Aux (vea página 32).

V. INPUT - Una entrada extra para que se conecte su profesor o un amigo. Puede ajustar el balance entre la señal de la entrada frontal y esta en el menú Modo Aux (vea página 32).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

¿Cómo puedo hacer...?

Modo Play —Atajos y consejos útiles:

¿INICIAR / PARARBUCLE?

Ø

Pulse " START–STOP" en bancos P o U .

¿INICIAR / PARAR CANCION?

Pulse " START–STOP" en banco S .

¿GRABAR LOS AJUSTES ACTIVOS?

Pulse " SAVE" , gire la rueda Data y pulse " SAVE" de nuevo.

¿ANULAR PISTABAJO?

Ø

Pulse " DRUMS" , gire la rueda Data .

*

¿MODIFICAR TODASLASPISTAS?

Pulse " DRUMS" , gire la rueda Data .

*

¿ELEGIR PATRONESDEBATERIA?

Pulse " DRUMS" , gire la rueda Data .

*

AJUSTARELCONTRASTEDEPANTALLA?

Mantenga pulsada la tecla EXIT mientras gira la rueda Data.

¿ELEGIR PRESETSoCANCIONES?

Gire la rueda Data .

¿USAR EL AFINADOR?

Mantenga pulsado este botón.

¿ACCEDER AL MODO

SONG?

Pulse este botón.

RUEDA

DATA

¿VOLVER AL MODOPLAY?

Pulse " EXIT ".

¿REPRODUCIR/GRABAR/

SOBREDOBLARAUDIO?

Use el Sampler de frases musicales (vea página 34)

¿MODIFICAR FUNCIONES DEL

SAMPLERDEFRASESY LA

ENTRADAAUXILIAR?

Use el Modo AUX (vea página 32).

¿CAMBIAR DEEFECTO?

Ø

Pulse " FX" , gire la rueda Data .

*

¿CAMBIAR EL TIPODE

AMPLIFICADOR?

Ø

Pulse " AMP" , gire la rueda Data .

*

¿RENOMBRAR UN PRESET?

Pulse " UTILITY" , gire la rueda Data .

Ø AtajoenelModoPlay—Mantenga pulsado este botón mientras gira la rueda Data para realizar un ajuste rápido sin dejar el Modo Play.

*

Excepto en el banco S.

f e n d e r . c o m

2

B-DEC 3O

Modo Play

El Modo Play es el modo que se activa por defecto al encender la unidad y tras 60 segundos de inactividad en el resto de modos. Pulse "EXIT" para volver a este modo desde los otros.

En el Modo Play gire la rueda Data para elegir los presets.

Dispone de 3 bancos de presets; P (permanente), U (usuario) y S

(canciones)—cada uno de ellos es indicado por el primer carácter

(P, U o S ) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Los presets de los bancos P y U incluyen todos los ajustes de su "banda"; amplificador y efectos, batería, guitarra, teclista y guía de pista de bajo.

El banco S incluye la estructura de canción MIDI completa

(hasta 62 canciones) y las almacena en el orden de ejecución.

Pulse "START-STOP" para que se reproduzca la canción. Para cambiar su orden, pulse "SONG" y gire la rueda Data para modificar el orden (vea página 33).

Cada uno de los presets del banco S indica el número y el nombre de la canción en la línea superior. la siguiente línea le muestra el preset de bajo activo, que siempre empieza en

QA1 en el recuadro de debajo. El recuadro QA le indica tres presets de bajo (de acceso rápido). Los presets QA son los que corresponderán a sus elecciones personales para esa canción en concreto. Active cualquier preset QA pulsando el botón que hay debajo de las etiquetas de acceso rápido (QA1, QA2,

QA) o con el pedal de disparo correspondiente (e la pedalera opcional ULT-4). Cambie el order de estos QA pulsando el botón que hay debajo de SETQA y girando la rueda Data.

En el Modo Play puede tocar el bajo, elegir presets y reproducir el bucle de batería o la grabación del sampler de frases. para modificar los componentes de un preset (tipo de amplificador, efectos, pistas de bajo, etc.) use los menús de modo (vea la página siguiente, Navegación por los menús).

Los presets de los bancos P y U tienen el siguiente aspecto:

"P" o" U" /NUMERODEPRESET

(en vídeo inverso si el preset ha sido modificado).

TIPODEAMPLIFICADOR

TIPODEEFECTOS

NIVELDECOMPRESOR

CLAVE

NOMBREDEPRESET

PATRONDEBATERIA

B/M/T

En vídeo inverso cuando el control de tono correspondiente haya sido modificado.

TEMPODEBATERIA

(Beats Por Minuto) o, duante la reproducción de una frase musical, aquí aparece

“ Phrase On ”.

"S" /NUMERODEPRESET

PRESETDEBAJOACTIVO

PRESETSDEBAJO

DEACCESORAPIDO

ETIQUETASDE

BOTONESDE

ACCESORAPIDO

Los presets del banco S tienen el siguiente aspecto:

NOMBREDEPRESET f e n d e r . c o m

30

B-DEC 3O

Navegación por los menús

Acceda a los modos Amp, Effects, Drums, Aux, Song o

Utility para realizar diversos ajustes en la configuración de los presets (los que haya elegido en el Modo Play ). Pulse cualquiera de los botones de modo (repetidamente) para ir pasando de un menú a otro y después gire la rueda Data para modificar los ajustes de menú que estén resaltados o en vídeo inverso.

ATAJOPARAACCEDERALOSMENUS:Una vez que haya accedido a un modo, mantenga pulsado el botón de dicho modo mientras gira la rueda Data (en cualquier dirección) para acceder a los menús en lugar de tener que ir pulsando el botón de modo varias veces hasta llegar al menú que quiera.

Los menús de Modos presentan el siguiente aspecto:

ELEMENTOSDE

MENU

Selección activa en vídeo inverso

PARAMETRO(AJUSTE)

(o elemento de menú en vídeo inverso)

RUEDA

DATA

B O T O N E S D E M O D O

TIPOS DE AMPLIFICADOR

MODERNFBA:

DIRTYFBA:

BASSMAN:

BMANGRIND:

LASESSION:

ROCKINPEG:

80'sTONE:

BRITGRIT:

UPRIGHT:

Basado en amplificadores de bajo Fender® modernos del estilo del 400/800 Pro.

Basado en amplificadores de bajo Fender® modernos del estilo del 400/800 Pro, con saturación.

Basado en el clásico amplificador Fender Bassman® con una torre pasiva (Nota- La frecuencia media no funciona en este tipo de amplificador).

Basado en el clásico amplificador Fender Bassman® con una torre pasiva y saturación (Nota- La frecuencia media no funciona en este tipo de amplificador).

Basado en un moderno previo California con agudos cristalinos y medios con fuerte pegada.

Basado en un clásico amplificador a válvulas conocido por su gran pegada.

Basado en un amplificador de estado sólido conocido por su sonido "de los años 80".

Basado en un clásico amplificador de bajo inglés con saturación (Nota- La frecuencia media no funciona en este tipo de amplificador).

Un sonido redondo y cálido que simula el de un contrabajo (Nota- La frecuencia media no funciona en este tipo de amplificador).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Modo Amp

Use el menú 1 del Modo Amp para elegir un tipo de amplificador y los menús 2-8 para modificar sus ajustes.

Menú

1

2

3

4

5

Elementosmenú Ajustes— (Función)

AMP TYPE Modern FBA, Dirty FBA, Bassman, Bman Grind, LA Session, Rockin Peg, 80's Tone, Brit Grit, Upright

GAIN 1-10 — (Ajusta el nivel de distorsión del amplificador).

AMP VOLUME 1-10 — (Ajusta el volumen del amplificador activo en relación a los otros presets).

MID FREQUENCY 200–2kHz — (si AMP TYPE es Modern FBA o Dirty FBA), 150–4kHz — (si AMP TYPE es Rockin Peg), 200–800Hz — (si AMP TYPE es LA

Session), 275–1kHz — (si AMP TYPE es 80's Tone), no aplicable - (si AMP TYPE es Bassman, Bman Grind, Brit Grit o Upright).

CONTOUR 1-10 — ( Ajusta el nivel del corte de medios, vea diagrama A . Ajusta el filtro pasabajos si AMP TYPE is Bassman, Bman Grind, Brit Grit, o

Upright, vea diagrama B), no aplicable- (si AMP TYPE es Rockin Peg.)

1

A B

6

7

8

COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, — (Modera el rango del volumen y le ofrece sustain).

TIMBRE None, Bass Boost, Bright, Punch, Scoop, Mid Bump — (Filtros de tono).

NOISE GATE Off, Low, Medium, High, — (Corta los ruidos de bajas frecuencias).

Modo FX/Reverb

Use el Modo FX/Reverb para elegir un tipo de efecto (menú 1) y modificar después sus ajustes (menús 2–6).

Tipodeefecto

Menú1

NONE

OVERDRIVE

FUZZ

CHORUS SINUSOIDAL

CHORUS TRIANGULAR

FLANGER SINUSOIDAL

FLANGER TRIANGULAR

MODULAR DE FASE (PHASER)

WAH DE PULSACION

WAH FIJO

FILTRO CONTR. P/ENVOLVENTE

BARRIDO AUTOMATICO

RETARDO MONO

RETARDO SATURADO

RETARDO FUZZ

RETARDO CON CHORUS

RETARDO CON FLANGER

RETARDO CON MOD. DE FASE

FUZZ CON WAH DE PULSACION

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Ajustesdeefecto(para el efecto elegido en elMenú1)

Menú2 Menú Menú4

Nivel

Ganancia

Tono grave

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Ganancia

Velocidad

Velocidad

Velocidad

Nivel octava

Profundidad

Profundidad

Profundidad

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Nivel

Velocidad

Velocidad

Respuesta

Frecuencia

Modo

Ataque

Tiempo retardo

Ganancia

Ganancia

Velocidad

Velocidad

Velocidad

Ganancia

Profundidad

Profundidad

Frecuencia mínima

Frecuencia mínima

Tipo de filtro

Profundidad

Realimentación

Nivel de retardo

Nivel de retardo

Profundidad

Profundidad

Profundidad

Respuesta

Menú

Tono medio

Tono grave

Inversión retardo

Retardo medio

Realimentación

Realimentación

Realimentación

Frecuencia máxima

Frecuencia máxima

Q

Respuesta

Brillo

Tiempo retardo

Tiempo retardo

Tiempo retardo

Tiempo retardo

Tiempo retardo

Mezcla de octava

Menú6

Tono agudo

Tono agudo

División banda

División banda

División banda

División banda

División banda

Tipo de voz

Tipo de voz

Umbral

Velocidad

Nivel de entrada

Realimentación

Realimentación

Realimentación

Realimentación

Realimentación

Tipo de voz

Use el menú 7 del Modo FX/Reverb para elegir un tipo de reverb y el menú 8 para ajustar su nivel.

Tipodereverb

Menú

NONE

AMBIENTE

HABITACION

GRAN SALON

Niveldereverb

Menú8

------

1-10

1-10

1-10 f e n d e r . c o m

3

B-DEC 3O

Modo Drums

Use este Modo Drums para activar o desactivar la pista de bajo en el bucle MIDI (primer menú) y para modificar los diversos ajustes rítmicos en los menús 2–13.

Menú

1

2

3

4

Elementosdemenú

BASS TRACK

BASS TRACK MODE

DRUM PATTERN

5

6

7

8

9

TEMPO

TEMPO CREEP

TEMPO DELTA

KEY

AUTO KEY

KEY DELTA

10

11

DRUM LEVEL

BASS LEVEL

12 ACCOMPANIMENT 1 LEVEL

13 ACCOMPANIMENT 2 LEVEL

Ajustes

On, Off — (activa o desactiva la pista de bajo en el bucle MIDI).

Play Continuous, Play Once, Alternate — (forma de reproducirse de la pista de bajo presente en el bucle MIDI).

Los nombres de los patrones de batería van aumentando conforme gira la rueda Data

Admite cualquier valor en el rango de 30-240 Beats o tiempos musicales por minuto

On, Off — (con esta función el tempo aumenta con cada nueva pasada del bucle)

1-10 — (le permite ajustar la cantidad de BPM que deben aumentar con cada nueva pasada de bucle)

* E, F, F # , G, G # , A, A # , B, C, C # , D, D # , E, F, F # , G, G # (2-1/2 pasos abajo - clave original - ona octava arriba).

On, Off — (La clave o tono cambia con cada pasada de bucle, hasta una octava por encima del tono original)

MIN2, MAJ2, MIN3, MAJ3, PERF4, TRI, PERF5, MIN6, MAJ6, MIN7, MAJ7

Elige el intervalo de cambio de la clave — ("Auto Key" debe estar activado en este caso)

1-10 (nivel de batería)

1-10 (nivel del bajo)

1-10 (nivel de la primera parte de acompañamiento)

1-10 (nivel de la parte secundaria de acompañamiento)

* Nota: Para adaptarse al rango de frecuencias ampliado de un bajo de 5 cuerdas, cada bucle puede ser ajustado en hasta

2-1/2 pasos por debajo del tono original. Por ejemplo: un bucle en la clave de E(mi) tiene un rango de B, C, C#, D, D#,

E, F, F#, G, G#, A, A#, B, C, C#, D, D# . Todos los bucles MIDI internos fueron creados usando todo el rango de un bajo de

4 cuerdas. El disminuir el tono por debajo de 2-1/2 pasos podría hacer que se produjeses notas que quedarían fuera del rango de un bajo de 5 cuerdas.

Equivalentes enarmónicos: Debido a las limitaciones de pantalla del B-DEC™ 30, todas las claves y tonos son reflejadas sin referencia concreta a los modos mayor o menor, y todas las alteraciones son representadas solo como sostenidos.

Por ejemplo, Bb (sí bemol) queda representado como A# (la sostenido) aunque en la teoría musical habitual se suele optar siempre por la representación Bb.

Modo Auxiliary/Phrase

Use el Modo Aux /Phrase Mode para ajustar las opciones de la conexión AUX IN (primer menú).

Use el Modo Aux /Phrase Mode para ajustar el balance entre la entrada frontal / trasera (menú 2).

Use los menús 3-7 del Modo Aux /Phrase Mode para ajustar el sampler de frases musicales.

Menú ElementosMenúAux

1 AUX INPUT LEVEL

2 FRONT / REAR BALANCE

3 PHRASE LEVEL

4

5

6

OVERDUB FEEDBACK

PHRASE MODE

PHRASE SOURCE

7 PLAYBACK

Valores— (Función)

1-10 — (Ajusta el volumen de la fuente que tenga conectada a las tomas AUX IN)

1-10 — (Use esta opción para ajustar el balance entre las entradas frontal y trasera)

1-10 — (Nivel de reproducción de la frase musical grabada)

1-10 — (Nivel relativo de la frase musical grabada previamente con respecto a la nueva frase)

Freeform, 4 Beat Lead — (Haga la grabación con o sin entrada. 4 Beat Lead le permite adaptarse al timing correcto)

AUX IN, MIDI, AUX IN + MIDI, Bass, All — (Elige la fuente (o fuentes) que será grabada por el sampler de frases musicales)

NOTA: Para incluir la entrada MIDI en el muestreo, inicie el bucle MIDI (press "START-STOP") antes de pulsar "REC" (record).

Once, Repeat — (Permite que la frase musical sea reproducida una sola vez o en un bucle infinito) f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Modo Song

El Modo Song le permite configurar el B-DEC™ 30 para trabajar con tres menús: "SONG ORDER", "SAVE SONG" y

"DELETE SONG". Pulse "SONG" de forma repetida para acceder a cada uno de dichos menús y después gire la rueda Data de acuerdo a las instrucciones de pantalla.

Mientras esté en el Modo Song podrá escuchar canciones pulsando el botón START-STOP . Para elegir otra canción, mantenga pulsado START-STOP mientras gira la rueda Data .

Cuando esté listo, pulse " START-STOP" desde cualquiera de los presets del banco S (canción) en el Modo Play para hacer que se reproduzca la canción. Cada canción será reproducida hasta el final y esperará hasta que pulse de nuevo " START-

STOP" para hacer que comience la canción siguiente.

GrabacióndeficherosMIDIenelB–DEC0

Descárguese el programa de utilidades con ficheros MIDI del

B-DEC 30 que encontrará en la siguiente dirección: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

y siga después las instrucciones incluidas con la descarga.

MenU Song order

SONG ORDER

es el primer menú del Modo Song . Este menú le permite redistribuir el orden de los presets del banco

S (canciones) para su ejecución.

Pulse "SONG" y gire después la rueda Data mientras el texto

SONG ORDER aparece en vídeo inverso en la pantalla para comenzar con la redistribución del banco S.

/ "AMP") para resaltar (colocar en vídeo inverso) distintas canciones y gire después la rueda Data para cambiar el orden de la canción elegida.

MenU Song deLeTe

SONGDELETE

es el tercer y último menú del Modo Song .

Este menú le permite eliminar presets del banco S. Gire la rueda Data mientras en pantalla aparece "Delete Song" en vídeo inverso para acceder a este menú. Gire de nuevo la rueda Data para elegir una canción y pulse después "SONG" para confirmar el borrado de dicha canción.

El MenúSongOrder tiene el siguiente aspecto:

Pulse cualquiera de las dos teclas que están debajo de PREV

SONG o NEXT SONG (que son "AUX" / "UTILITY" o "FX" f e n d e r . c o m

3

B-DEC 3O

Modo Utility

9

10

11

12

13

Menú

1

2

3

4

5

6

7

8

Use el Modo Utility para renombrar los presets, bloquear la memoria, transferir presets (MIDI) y gestionar el sistema.

ElementosUtility Procedimiento— (Función)

MIDI LEVEL Gire la rueda Data — (cambio del nivel MIDI)

EDIT PRESET NAME Gire la rueda Data y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla (le permite editar el nombre del preset)

LINE OUT Gire la rueda Data — (Elija All o MIDI para enviar esa señal al conector LINE OUT)

SPEAKER Gire la rueda Data — (Elija All o Bass + AUX IN (y frase musical) para que sean emitidos a través del altavoz)

MEMORY LOCK Gire la rueda Data — (Evita el cambio accidental de presets y volcados MIDI, pero NO un reset a valores de fábrica, vea luego)

DUMP PRESET Pulse "SAVE" — (Transfiere el preset activo a otro B–DEC™ 30 o a un ordenador conectado al puerto MIDI OUT)

DUMP ALL Pulse "SAVE" — (Transfiere TODOS los presets a otro B–DEC™ 30 o a un ordenador conectado al puerto MIDI OUT)

MIDI CONTROL Gire la rueda Data — (Elija entre AMP o MIDI vea página 42 )

DEFAULT QA1 Gire la rueda Data — (Elige el preset de bajo por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)

DEFAULT QA2 Gire la rueda Data — (Elige el preset de bajo por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)

DEFAULT QA3 Gire la rueda Data — (Elige el preset de bajo por defecto a ser asignado durante la creación de un nuevo preset del banco S)

FACTORY RESTORE Pulse "SAVE" dos veces — (Restaura todos los ajustes del B–DEC 30 a sus valores originales. NO TIENE EN CUENTA EL BLOQUEO DE

MEMORIA DEL MENU 5)

AMP UPDATE (Reservado para futuras actualizaciones de software del B–DEC 30)

Sampler de frases musicales

NOTAS GENERALES:

(Comportamiento general del sampler a tener en cuenta)

DUB: Este botón será ignorado si el amplificador está ajustado a media velocidad de reproducción.

OVRDUBFBCK: El ajuste de realimentación de sobregrabación (que encontrará en el menú Aux) controla el nivel de decaimiento (fundido de salida) de la señal grabada previamente durante la sobregrabación (10.0 = no hay decaimiento). La sobregrabación solo graba las señales de bajo. Los patrones MIDI se detienen antes de la sobregrabación y no puede reiniciarlos hasta que no haya terminado.

Estadosycontrolesdelsampler

(forma en que afecta cada estado a lo que hacen los botones)

oFF

(Si comienza con el sampler en "OFF" , el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" hará que ocurra esto)...

PLAY: Comienza la reproducción si ha grabado un bucle previamente, y es ignorado en caso contrario.

RECORD:

OVERDUB:

Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.

Comienza la sobregrabación si ha grabado previamente un bucle y en caso contrario inicia la grabación.

reProdUCCIon

(Si empieza con el sampler así, el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" producirá lo siguiente)...

PLAY:

RECORD:

OVERDUB:

La reproducción se detiene.

Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.

Inicia la sobregrabación en la siguiente pasada (el pulsarlo de nuevo antes de que comience la sobregrabación hará que ese proceso sea cancelado antes de empezar y seguirá la reproducción).

grABACIon

(Si el sampler ya está en "GRABACION", el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" producirá lo siguiente)...

PLAY: Sale del Modo Record y hace que comience la reproducción (trunca el bucle al siguiente compás si el amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).

RECORD:

OVERDUB:

Detiene el proceso de grabación.

Sale del Modo Record y hace que comience la sobregrabación (trunca el bucle al siguiente compás si el amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).

SoBregrABACIon

(Si el sampler ya está realizando ese proceso, el pulsar "PLAY", "REC" o "DUB" hará que ocurra esto)...

PLAY: Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.

RECORD:

OVERDUB:

Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.

Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Pedalera ULT-4

(se vende por separado)

Botón 1 Botón 2 Botón 3 Botón 4

������

������

������

���������� ���

����

����������

���

��

������

���

������

�������

La pedalera ULT-4 le ofrece cuatro modos indicados por los tres LED del lado izquierdo. Cada piloto LED de modo se iluminará de forma individual para indicar que dicho modo está activo y si no hay ningún LED iluminado eso querrá decir que la pedalera y el amplificador están en el modo Tuner (afinador). Esta pedalera solo controlará el amplificador si el B-DEC™ 30 está en el modo Play o en el modo Tuner. En los modos 1-3 la pantalla le mostrará el preset P, U o S activo que esté cargado en el amplificador, mientras que en el modo Tuner la pantalla le mostrará la nota activa. No puede cambiar los modos de la pedalera mientras el sampler de frases musicales esté grabando datos o en una sobregrabación.

MODO1-Mododeaccesorápido:

Botón 1: Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 2

Botón 2: Carga el QA1 de canción o el QA1 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.

Botón 3:

Botón 4:

Carga el QA2 de canción o el QA2 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.

Carga el QA3 de canción o el QA3 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.

MODO2-Mododeabajo/arriba/inicioparada:

Botón 1:

Botón 2:

Botón 3:

Botón 4:

Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 3

Cambia al preset (P o U) o canción anterior.

Cambia al preset (P o U) o canción siguiente.

Inicia o detiene un patrón si el usuario está en un preset U o P. Si el usuario está en un presets S, la canción dará comienzo y la pedalera cambiará al modo QA de forma que pueda acceder durante la reproducción a los 3 presets QA asociados con la canción. Cuando la canción termine, la pedalera volverá automáticamente al modo inicial para que pueda elegir la siguiente canción.

MODO-Mododesamplerdefrases:

Botón 1:

Botón 2:

Botón 3:

Botón 4:

Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 1

Inicia/detiene la reproducción del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está terminando la sobregrabación de un bucle, se iluminará fijo una vez que comience la reproducción o se apagará cuando detenga la reproducción.

Inicia/detiene la grabación del sampler de frases. El LED se iluminará cuando comience la grabación y se apagará cuando sea detenida.

Inicia/detiene la sobregrabación del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está esperando para realizar la sobregrabación en la siguiente pasada o se apagará al final de la pasada activa y se encenderá una vez que la sobregrabación haya comenzado y se apagará al terminar esta.

MODOTUNERODEAFINADOR:

Los cuatro LED rojos de la parte superior de la pedalera, junto con el LED verde que hay en el medio se usará para indicar si el tono está sostenido, bemolado o perfectamente afinado.

Cualquier botón: El pulsar cualquier botón hará que el amplificador salga del modo de afinador y que vuelva al modo elegido anteriormente con la pedalera.

f e n d e r . c o m

3

B-DEC 3O

Creación de un sonido de bajo

AmpType

Esto le permite elegir entre distintos tipos de amplificador.

Vaya pasando de uno a otro mientras toca en su bajo para determinar cual le ofrece el mejor sonido para su caso.

Compressor

La compresión "compacta" o "refuerza" su sonido e iguala su ataque. Esto es especialmente útil para los punteos agresivos o los estilos slap. Dispone de tres niveles de compresión (low, medium y high).

Gain

Esto controla la cantidad de distorsión o ganancia en los tipos de amplificadores que ofrece saturación.

AmpVolume

Use este control para igualar el balance de nivel de volumen entre los distintos presets.

Timbre

Una serie de filtros EQ que le dan un acceso directo a algunos de los ajustes de EQ preferidos para el bajo. Tenga en cuenta que estos filtros no afectan a los ajustes que haga en los controles "BASS", "MID" y "TREBLE". Puede usar estos filtros de timbre y los controles de tono junto para definir aun más el sonoido de su bajo.

MidFrequency

Esto funciona con el mando "MID" para ofrecerle un EQ semiparamétrico: Este Mid Frequency controla la frecuencia central o media, mientras que el control "MID" ajusta la cantidad de realce o corte para dicha frecuencia. Gire el mando "MID" al máximo (o al mínimo) y vaya moviéndose por todo el rango de frecuencia para que entienda mejor cómo aplicar este control a su sonido de bajo. Este control no estará activo en los tipos de amplificador "Bassman®", "Bman Grind", "Brit Grit" o "Upright".

NoiseGate

Los efectos y la saturación pueden añadir a vecer siseos o ruidos no deseables que se siguen escuchando cuando dejar de tocar: tres opciones de puerta de ruidos (low, medium y high) mantendrán a raya esos ruidos no deseados.

Contour

Use esto para ajustar la cantidad de corte de frecuencias medias, para conseguir con eso crear un sonido "ahuecado".

En los tipos de amplificador "Bassman®", "Bman Grind" y

"Upright" esto actúa como un filtro pasabajos que corta los agudos. Este control no está activo en el tipo "Rockin Peg".

Adición de efectos

FXType

Desde aquí puede acceder a todos los efectos de bajo. Puede asignar a su sonido de bajo uno de esta amplia gama de efectos, incluyendo: saturación, fuzz, chorus sinusoidal, chorus triangular, flanger sinusoidal, flanger triangular, modulador de fase (phaser), wah de pulsación, wah fijo, filtro controlado por envolvente, barrido automático y retardo mono. También dispone de varias combinaciones de efectos, incluyendo wah de pulsación/fuzz, fuzz/retardo, saturación/retardo, chorus/ retardo, flanger/retardo y modulador de fase/retardo.

* Los tipos de amplificador Dirty FBA, Bman Grind, Rockin Peg y

Brit Grit incluyen una saturación interna (con un control variable de ganancia que ajusta la cantidad de saturación producida).

Use uno de estos tipos de amplificador para crear un sonido de bajo con saturación y poder añadir otro efecto más.

FXLevel

Control de nivel del efecto elegido. le permite mezclar el sonido del efecto con el sonido seco original del tipo de amplificador. Si no ha elegido ningún efecto, esto debería estar ajustado a "NO FX".

f e n d e r . c o m

Cada uno de los efectos ha sido prefijado para sonar increíble con el bajo, pero también puede editar manualmente los parámetros del efecto para refinar el sonido de acuerdo a sus gustos. Una vez que haya elegido un efecto, podrá acceder a los cuatro parámetros editable para dicho efecto. Estos parámetros están situados detrás de FX Level en el menú FX y son diferentes para cada tipo de efecto.

ReverbType

Si sigue desplazándose por el menú FX (más allá de los parámetros editables del efecto que haya elegido) llegará a la sección reverb, que le ofrece tres tipos: "ambient" (la reverb más compacta y rápida), "small room" (una reverb de tipo medio) y "large hall" (una reverb profunda y larga). El valor por defecto para este tipo de reverb es "None"

ReverbLevel

Control de nivel para la reverb que haya elegido.

B-DEC 3O

Opciones del menú Drums

1.Controldelasopcionesdepistadebajo.

2.Modificaciónmanualdeltempodelpatrón.

.Usodelafunción"TempoCreep".

4.Modificaciónmanualdelaclavedelpatrón.

.Usodelafunción"AutoKey".

6.Ajustedelvolumendecadaunadelaspistas

deacompañamiento.

1.Controldelasopcionesdepistadebajo.

Este elemento le permite activar o desactivar la pista de bajo.

Cuando este "Bass Track" esté ajustado a "on", "B TRK Mode" controlará la reproducción de dicha pista. Dispone de tres modos: "continuous" (la pista de bajo se reproduce de forma continua), "once" (la pista de bajo reproduce el patrón una vez y después queda anulada) y "alternate" (la pista alterna entre on y off, cambiando con cada repetición del patrón).

2.Modificaciónmanualdeltempodelpatrón.

Para cambiar manualmente el tempo, pulse repetidamente el botón "DRUMS" o manténgalo pulsado mientras gira la rueda

Data hasta que el elemento de menú Tempo quede en vídeo inverso en pantalla. Gire después la rueda Data para ajustar el tempo al valor que quiera.

.Usodelafunción"TempoCreep".

Esta función le ayuda a trabajar sobre un patrón aumentando el tempo de forma gradual, con buenos resultados tanto con los patrones "performance" como "teacher". Active esto pulsando el botón "DRUMS" repetidas veces o manteniéndolo pulsado mientras gira la rueda Data hasta que el elemento

"Tempo Creep" aparezca en vídeo inverso en la pantalla. Gire después la rueda Data para activar o desactivar la función.

"Tempo Delta" es la velocidad a la que cambia el tempo del patrón. Este aumento se produce cada vez que el patrón se repite y es medida en beats por minuto (BPM), en un rango de 1 a 10. Los valores más bajos son menos apreciables y más graduales; los más altos son marcados y producen cambios rápidos. Muchos de los patrones "teacher" están ajustados a un tempo de 30 BPM (muy lento). Use esta función Tempo

Creep para aprender con ellos hasta tempos rápidos.

4.Modificaciónmanualdelaclavedelpatrón.

Para cambiar manualmente el tono o clave, pulse "DRUMS" repetidamente o manténgalo pulsado mientras gira la rueda

Data hasta que el elemento "Key" esté resaltado en pantalla.

Gire después la rueda Data para elegir la clave o tono que quiera. Este será el punto de partida cuando use "Auto Key".

Nota: Para adaptarse al rango de frecuencias ampliado de un bajo de 5 cuerdas, cada bucle puede ser ajustado en hasta 2-1/2 pasos por debajo del tono original. Por ejemplo: un bucle en la clave de E(mi) tiene un rango de B, C, C#, D, D#,E, F, F#, G, G#, A, A#, B, C, C#, D, D# .

Todos los bucles MIDI internos fueron creados usando todo el rango de un bajo de 4 cuerdas. El disminuir el tono por debajo de 2-1/2 pasos podría hacer que se produjeses notas que quedarían fuera del rango de un bajo de 5 cuerdas.

Equivalentes enarmónicos: Debido a las limitaciones de pantalla del B-DEC™ 30, todas las claves y tonos son reflejadas sin referencia concreta a los modos mayor o menor, y todas las alteraciones son representadas solo como sostenidos. Por ejemplo, Bb (sí bemol) queda representado como A# (la sostenido) aunque en la teoría musical habitual se suele optar siempre por la representación Bb.

f e n d e r . c o m

3

B-DEC 3O

Opciones del menú Drums (cont.)

.Usodelafunción"AutoKey".

6.Ajustedelvolumendecadaunadelaspistas

deacompañamiento.

"Auto Key" es una función de trasposición automática de tono que le ayuda a que aprenda a usar los patrones en cada uno de los tonos y que ofrece resultados igualmente buenos con los patrones "performance" y los "teacher". Para activar esta función, pulse repetidamente el botón "DRUMS" o manténgalo pulsado mientras gira la rueda Data hasta que vea en vídeo inverso en la pantalla el elemento de menú "Auto

Key". Gire después la rueda Data para activar o desactivar esta función.

La función "Auto Key" empieza con el tono activo y va subiendo en base al valor "Key Delta" dentro de su rango predeterminado (vea Modo Drums , página 10). Si el intervalo sobrepasa el rango predeterminado del tono, la función "Auto

Key" ajustará una octava abajo. El uso de ajustes de intervalo mayores (p.e. MAJ7) hará que el ajuste de octava se produzca con mayor frecuencia.

Para ajustar el volumen de cada uno de los instrumentos que es reproducido, pulse repetidamente el botón "DRUMS" o manténgalo pulsado mientras gira la rueda Data hasta que en pantalla aparezca en vídeo inverso el instrumento que quiera cambiar (drums, bass, acc1, acc2). Gire la rueda Data para aumentar o reducir el volumen de esa pista concreta.

Un experimento divertido es bajar al mínimo todos los instrumentos excepto la pista de batería. Dado que los bucles de interpretación están compuestos principalmente por dos secciones musicales independientes, esto le ofrece un "batería digital" completo con redobles y diversas alteraciones.

"Key Delta" es el intervalo en el cual será traspuesto el patrón.

El nuevo tono se produce cada vez que el patrón se repite, siendo medido en intervalos (distancia entre el tono original y el nuevo) y pudiendo elegirlo entre una segunda menor y una séptima mayor.

Opciones de intervalo "Key Delta" para Auto Key:

MIN2

Cambio cromátivo (1/2 paso) por los 12 tonos

MAJ2

Cambio en pasos completos (= dos 1/2 pasos) por 6 tonos

MIN

Cambio en terceras menores (1-1/2 pasos) por 4 tonos

MAJ

Cambio en terceras mayores (2 pasos) por tres tonos

PERF4

Cambio por el ciclo de cuartas (2-1/2 pasos) en los 12 tonos

TRI

Cambio en tritonos (3 pasos) por dos tonos

PERF

Cambio por el ciclo de quintas (3-1/2 pasos) en los 12 tonos

MIN6

Cambio por sextas menores (4 pasos) en tres tonos

MAJ6

Cambio por sextas mayores (4-1/2 pasos) en 4 tonos

MIN

Cambio por séptimas menores (5 pasos) en 6 tonos

MAJ

Cambio por séptimas mayores (5-1/2 pasos) en los 12 tonos f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Grabación y renombrado de cambios

El B-DEC™ 30 dispone de presets que están divididos en las secciones "P" (permanentes) y "U" (de usuario). La sección P le ofrece patrones musicales, tipos de amplificador y efectos programados de fábrica; puede modificarlos, pero no puede grabar dichas modificaciones en la sección P. Si intenta grabar alguna modificación en el banco P, la unidad redirigirá dichos cambios en la sección U, que es donde los puede almacenar.

Si quiere grabar los datos en una posición distinta, gire la rueda Data hasta seleccionar el preset de usuario que quiera y pulse "SAVE" una segunda vez.

Tan pronto como modifique cualquiera de los aspectos del preset activo en ese momento, el botón "SAVE" (al lado de la rueda Data) comenzará a parpadear para recordarle que ha realizado un cambio pero que todavía no lo ha grabado. Si sale del preset sin grabarlo, los cambios se perderán.

Para grabar un preset sobre el que haya realizado algún cambio, simplemente pulse el botón "SAVE". La ubicación por defecto para la grabación será la posición activa si estaba en la sección "U" (U00, U01, U02, etc.), o la posición correspondiente de la sección "U" si es que estaba trabajando con un preset de la sección "P" (p.e., el P01 será grabado en el U01). Para confirmar que quiere que los datos se graben en esa posición, pulse "SAVE" de nuevo.

Para dar un nuevo nombre a un preset para que lo pueda reconocer más fácilmente, pulse el botón “UTILITY” para acceder al menú de utilidades. Desplácese hasta el segundo menú de la lista, “Edit Name” y observe allí que hay un icono con forma de martillo con la frase “Turn 2 Edit”. Gire la rueda

Data y accederá de inmediato a una pantalla en la que aparece el nombre activo del preset elegido. Pulse el botón “UTILITY” para desplazar el cursor por los distintos caracteres del nombre; gire la rueda Data para cambiar el carácter que esté en la posición activa del cursor. Mantenga pulsado el botón

“UTILITY” y gire la rueda Data para desplazarse más rápido por los caracteres del nombre. Una vez que haya cambiado el nombre del preset, pulse una vez el botón “SAVE” para elegir la ubicación en la que será grabado el preset; pulse ese botón una segunda vez para confirmar la grabación. El pulsar “EXIT” cancelará el proceso y saldrá de la pantalla de renombrado.

Ajuste el nivel de entrada AUX para un reproductor CD/MP3

El primer elemento del menú Aux es "Aux Level" que es una opción de atenuación para cualquier dispositivo que haya conectado a las tomas RCA AUX IN del panel trasero del B-DEC 30. Aunque es muy probable que la fuente que tenga conectada a AUX IN tenga su propio control de volumen, este Aux Level le ofrece un control de volumen adicional para ayudarle a ajustar un balance entre la fuente musical externa y su bajo.

Balance entre las entradas de bajo frontal/trasera

"FR Bal" que es el segundo elemento del menú Aux, es un control de balance entre las entradas de instrumento frontal y trasera.

Dado que la salida de un bajo puede variar considerablemente en relación con la de otro, este control de mezcla le permite realzar cualquiera de las entradas para ayudarle a nivelar el sonido global. Esto puede resultar muy útil para realizar una jam session con un amigo o en un entorno profesor/alumno.

Gire el control "FR Bal" a la derecha para realzar la entrada frontal o a la izquierda para ajustar el balance más hacia la entrada trasera. Este ajuste se aplica a todos los presets (no es almacenado de forma individual con cada preset).

f e n d e r . c o m

0

B-DEC 3O

Guía MIDI del B-DEC™ 30

ConfiguraciónMIDIbásica

Las operacioens MIDI más básicas del B–DEC™ 30 requieren el uso de un itnerface MIDI conectado a un ordenador. La mayor parte de estos interfaces MIDI usarán el puerto USB o de juegos de los antiguos PC y puede adquirirlos en cualquier tienda de instrumentos musicales. Consulte las instrucciones del fabricante del interface para saber cómo configurarlo.

Para explotar al máximo las posibilidades MIDI del B–DEC

30, conecte el puerto MIDI In del B–DEC 30 a la salida MIDI de su interface a través de un cable MIDI standard. Conecte también el puerto MIDI Out del B–DEC 30 a la entrada de su interface MIDI. Vea las conexiones en el gráfico.

Volcadoycargadepresets

La configuración anterior le permitirá volcar y cargar presets a y desde el ordenador. Para volcar algún preset o todos (vea

Modo Utility página 34) necesitará un programa específico en su ordenador. Busque un programa de biblioteca o utilidades

SYSEX MIDI para su ordenador en su navegador preferido.

Necesitará también un programa que acepte volcados SYSEX de dispositivos exteriores. Dentro del programa elegido, deberá configurar los puertos MIDI e indicarle a la aplicación que espere la recepción de un volcado SYSEX. Consulte la documentación que venga con ese programa para saber cómo realizar estas tareas. Una vez configurado, podrá volcar presets a un fichero “.SYX” que podrá enviar después a otros usuarios de B–DEC 30 para compartir esos datos.

Para cargar un preset en el B–DEC 30 también necesitará un programa de control en el ordenador. Lo más probable es que la misma aplicación que haya usado para el volcado podrá enviar también datos SYSEX. Cargue un fichero de preset del

B–DEC 30 (extensión .SYX) en su programa SYSEX y haga que envíe los datos de dicho preset. El B–DEC 30 siempre está listo para recibir este tipo de ficheros. Una vez que el B–DEC

30 haya recibido un fichero válido, aparecerá la opción de grabarlo (vea en la página 28 ¿Cómo puedo hacer...? referida a la función Save).

ActualizacióndelsoftwaredelB–DEC0

La configuración MIDI anterior también le permitirá actualizar el software del B–DEC 30 cuando Fender ponga disponible una actualización, que podrá descargar desde la dirección http:// www.fender.com. Por lo general, para realizar esta operación deberá acceder al elemento “Amp Update” del Menú Utility

(vea Modo Utility página 34) y seguir las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Pulse "SAVE" para iniciar el proceso. Cuando el B–DEC 30 le indique que ya está listo para recibir una actualización MIDI, utilice su programa SYSEX (el mismo que ya haya usado para los volcados y descargas) para enviar el fichero de actualización del B–DEC 30 al amplificador. Este paquete puede que incluya algunas otras instrucciones importantes.

Uso del sintetizador interno a través de un controladorexterior

El B–DEC 30 dispone de un sintetizador interno compatible con General MIDI que puede ser controlado a través de un controlador MIDI externo. Para ello, conecte simplemente el puerto MIDI Out de su controlador (habitualmente un teclado u ordenador) al puerto MIDI In del B–DEC 30. Configure su controlador MIDI en cualquier canal distinto al 10 y ya podrá usar el sintetizador interno del B–DEC 30 (el canal 10 se usa para un kit de batería). Para cambiar los sonidos, utilice el mensaje de cambio de programa adecuado en su controlador

MIDI. Consulte la documentación MIDI de su controlador concreto para saber cómo realizar esta función. Vea en el

Apéndice la distribución de canales de sonidos General MIDI.

f e n d e r . c o m

EnvíodeficherosMIDIalB–DEC0

B-DEC 3O

Si quiere reproducir cualquier fichero General MIDI disponible desde su PC a través del B–DEC™ 30, deberá usar un programa de control exterior que sea capaz de reproducir ficheros

MIDI sobre un puerto MIDI exterior. Busque un programa reproductor de ficheros o secuenciador MIDI que funcione con su ordenador en su navegador de internet preferido.

Consulte la documentación acerca de cómo configurar dicho programa. Una vez que lo haya configurado correctamente, reproduzca cualquier fichero MIDI (por lo general ficheros con la extensión .MID) desde dicho programa. El puerto de salida MIDI de su interface MIDI debe estar conectado al puerto MIDI In del B–DEC 30. Tenga en cuenta que si la canción se reproduce pero sueña extraña o a golpes, asegúrese de que la función MIDI thru de su programa esté desactivada o simplemente quite el cable MIDI que salga del puerto de salida MIDI del B–DEC 30. El B–DEC 30 siempre emite cualquier información MIDI que reciba en su puerto

MIDI in a través de su salida MIDI, lo que puede dar lugar a un bucle repetido en su programa si es que tiene la función

MIDI thru activada.

Algunos secuenciadores MIDI avanzados le permiten crear sus propias canciones MIDI para su reproducción en el B–DEC

30. Estos ficheros MIDI pueden ser enviados al B-DEC 30 o almacenados y gestionados en el Modo Song.

Si quiere crear una canción MIDI propia usando alguno de los patrones que hay en el B–DEC 30, simplemente reproduzca el patrón que quiera usar y grabe los datos de salida MIDI del B–DEC 30 que quiera usando el programa secuenciador

MIDI. Tenga en cuenta que con esto no se graba ninguna señal audio del bajo, sino simplemente datos MIDi de los patrones. Después, puede modificar y hacer arreglos con estos patrones hasta crear canciones usando su secuenciador

MIDI y volcar después el fichero resultante de nuevo al B–DEC

30 como hemos dicho arriba. Vea el apéndice para saber la distribución de canales de los sonidos General MIDI.

GrabacióndeficherosMIDIenelB–DEC0

Descargue el programa de utilidades de ficheros MIDI del B-

DEC 30 desde la siguiente dirección de internet: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Siga las instrucciones que se incluyen en la descarga.

ConexióndedosB–DEC0juntos

41

También puede compartir presets directamente entre dos

B–DEC 30, simplemente conectando los dos B–DEC 30 por medio de un cable MIDI standard. Conecte dicho cable MIDI al puerto de salida MIDI Out del B–DEC 30 que contenga el preset que quiera compartir. Conecte después el otro extremo de dicho cable a la toma MIDI In del B–DEC 30 en el que quiera cargar el preset. Siga después el proceso de volcado de presets (vea Modo Utility , página 34) en el B–DEC

30 que contenga el preset a compartir.

Recepción

MIDI

Envío

MIDI f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

ConfiguraciónMIDIdelB-DEC™0

En el Modo Utility puede ajustar el MIDI CONTROL (menú 9) a los valores AMP o MIDI. En el primer caso, los datos enviados al canal MIDI 16 controlarán el amplificador y los enviados a los canales 1-15 serán rutados al sintetizador MIDI. Esto supondrá un problema si reproduce una canción MIDI normal que incluya música en el canal 16 (dado que podría afectar a los ajustes del amplificador de formas inesperadas). En ese caso puede eliminar los datos del canal 16 o trasladarlos a otro canal diferente. Si, por contra, ajusta MIDI CONTROL a

MIDI, todos los datos MIDI serán dirigidos al sintetizador MIDI.

Los datos MIDI en el canal 16 serán también pasados desde la toma MIDI IN al DSP durante la reproducción de canciones o patrones si MIDI CONTROL está ajustado a AMP.

ControlesMIDIdelB-DEC0

Nivel FX

Si ajusta MIDI CONTROL al valor AMP, podrá usar las siguientes órdenes (en el CH 16).

Controlamplificador

Número de preset

Volumen de amplificador

Volumen MIDI

Inicio/parada MIDI

Reproducción

Grabación

Sobregrabación

Aumento de datos

Disminución de datos

Ganancia amplificador

Nivel RVB

Parámetro FX 1

Parámetro FX 2

Parámetro FX 3

Parámetro FX 4

Selección de canción

Tipodecontrol

Cambio de programa

CC#07

CC#11

CC#85

CC#86

CC#87

CC#88

CC#96

CC#97

CC#102

CC#108

CC#110

CC#111

CC#112

CC#113

CC#114

CC#119

Rangodevalores

0-113,127=afinador

0-127

0-127

No importa

No importa (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)

No importa (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)

No importa (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)

No importa

No importa

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-63 (ignorado si el amplificador está ocupado reproduciendo un patrón o canción)

AccesoalabateríadelB-DEC0desdeuncontrolador exterior

El sintetizador MIDI B-DEC 30 contiene también un kit de batería standard al que puede acceder a través del canal MIDI

10 usando un cambio de programa con valor 1 (que puede ajustar en la mayoría de los controladores MIDI). La mayor parte de las notas MIDI del teclado se corresponden con un instrumento distinto del kit standard (no se usan todas las notas). Puede acceder a otros kits de batería desde el canal

MIDI 10 a través de los valores de cambio de programa 9, 17,

25, 26, 33, 41, 49, 57 o 127.

f e n d e r . c o m

C ambIo

P rograma

18

19

20

21

22

13

14

15

16

17

8

9

10

11

12

3

4

5

1

2

6

7

28

29

30

31

32

23

24

25

26

27

B-DEC 3O

APendICe: CAnAL MIdI

– (Cualquiera excepto el canal 10) g eneral

mIDI C ambIo

P rograma g eneral

mIDI

Piano 1 (Cola)

Piano 2 (Vertical)

Piano 3 (Cola eléctrico)

Piano Honky-Tonk

Piano eléctrico 1

Piano eléctrico 2

Clavicémbalo

Clavecín

Celesta

Glockenspiel

Cajita de música

Vibráfono

Marimba

Xilófono

Campanas tubulares

Santur

Organo de registros

Organo percusivo

Organo de rock

Organo litúrgico

Organo de lengüetas

Acordeón

Armónica

Bandoneón

Guitarra acústica (cuerdas nylon)

Guitarra acústica (cuerdas metal)

Guitarra eléctrica (Jazz)

Guitarra eléctrica (limpia)

Guitarra eléctrica (amortiguada)

Guitarra saturada

Guitarra con distorsión

Armónicos de guitarra

50

51

52

53

54

45

46

47

48

49

40

41

42

43

44

33

34

35

36

37

38

39

60

61

62

63

64

55

56

57

58

59

(continúa en la página siguiente)

Bajo acústico

Bajo tocado con dedos

Bajo tocado con púa

Bajo sin trastes

Bajo slap 1

Bajo slap 2

Bajo sintetizado 1

Bajo sintetizado 2

Violín

Viola

Violonchelo

Contrabajo

Cuerdas trémolo

Cuerdas pizzicato

Arpa

Timbales de orquesta

Grupo de cuerdas 1

Grupo de cuerdas 2

Cuerdas sintetizadas 1

Cuerdas sintetizadas 2

Coro de "Aahs"

Coro de "Oohs"

Voz sintetizada

Hit de orquesta

Trompeta

Trombón

Tuba

Trompeta con sordina

Fliscornio

Sección de metales

Metales sintetizados 1

Metales sintetizados 2

4 f e n d e r . c o m

87

88

89

90

91

82

83

84

85

86

92

93

94

95

96

C ambIo P rograma

65

66

67

68

69

70

71

77

78

79

80

81

72

73

74

75

76

B-DEC 3O

APendICe

(continuación)

: CAnAL MIdI

– (Cualquiera excepto el canal 10) g eneral mIDI

Saxo soprano

Saxo alto

Saxo tenor

Saxo barítono

Oboe

Corno Inglés

Fagot

Clarinete

Piccolo

Flauta travesera

Pífano

Flauta dulce

Soplo en cuello de botella

Shakuhachi

Silbido

Ocarina

Solista 1 (cuadrada)

Solista 2 (diente sierra)

Solista 3 (Calliope)

Solista 4 (Chiff)

Solista 5 (Charang)

Solista 6 (Voz)

Solista 7 (Quintas)

Solista 8 (Bajo + solista)

Amortiguado 1 (Fantasia)

Amortiguado 2 (Cálido)

Amortiguado 3 (Polysynth)

Amortiguado 4 (Coro)

Amortiguado 5 (Cuerdas c/arco)

Amortiguado 6 (Metálico)

Amortiguado 7 (Halo)

Amortiguado 8 (Barrido)

119

120

121

122

123

114

115

116

117

118

124

125

126

127

128

C ambIo P rograma

97

98

99

100

101

102

103

109

110

111

112

113

104

105

106

107

108 g eneral mIDI

Efectos 1 (Lluvia)

Efectos 2 (Película)

Efectos 3 (Cristal)

Efectos 4 (Atmósfera)

Efectos 5 (Brillo)

Efectos 6 (Goblins)

Efectos 7 (Ecos)

Efectos 8 (Ciencia ficción)

Sitar

Banjo

Shamisen

Koto

Kalimba

Gaita

Violín celta

Shanai

Chin-chines

Agogo

Tambores metálicos

Woodblock

Tambor Taiko

Timbal melódico

Batería sintetizada

Platillo al revés

Ruido de traste de guitarra

Ruido de respiración

Marea

Pajarito

Teléfono

Helicóptero

Ovación

Disparo f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Especificaciones técnicas

MODELO:

REFERENCIAS:

PR 683

2354200000 (120V, 60Hz)

2354201900 (110V, 60Hz) TW DS

2354204900 (230V, 50Hz) UK DS

CONSUMO:

POTENCIA DE SALIDA:

2354206900 (230V, 50Hz) EUR DS

2354209900 (220V, 60Hz) ROK DS

75 W

30 W RMS a 8Ω @ <5% THD, 100 Hz

IMPEDANCIA ENTRADA FRONTAL/TRASERA: 1 MΩ

ENTRADA AUXILIAR: 2.5 kΩ

FUSIBLES:

ALTAVOCES: WOOFER:

F1A, 250V para versiones 100/110/120V

F500mA, 250V para versiones 220V/230V/240V

10", 8 Ω diseño especial

TWEETER: Piezo

DIMENSIONES ALTURA: (7 pulg)

ANCHURA: (15 pulg)

44 cm

39 cm

PROFUNDIDAD: (14.5 pulg) 36.8 cm

2354200900 (120V, 60Hz) DS

2354203900 (240V, 50Hz) AUS DS

2354205900 (220V, 50Hz) ARG DS

2354207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS

PESO: (33 libras) 15 kg

Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

4 f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Consignes de sécurité importantes

• Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions dangereuses à l’intérieur de cet équipement.

• Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode d’emploi fourni pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil.

• Lisez, conservez et suivez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde.

• Connectez le cordon secteur uniquement à une prise correctement reliée à la terre. Utilisez une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie située sous l’embase INPUT POWER de ce produit.

IMPORTANT:Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

• Déconnectez le cordon secteur de l’appareil avant de nettoyer les surfaces extérieures (en utilisant uniquement un chiffon humide). Attendez que l’appareil soit totalement sec avant de l’utiliser à nouveau et de le relier au secteur.

• Laissez un espace d’au moins 15,25 cm à l’arrière de l'appareil pour garantir une ventilation convenable et son refroidissement.

• Ce produit doit être éloigné de toute source de chaleur

(radiateurs, poêles, etc.) ou de tout produit générant de la chaleur.

• Il se peut que ce produit soit équipé d’une fiche secteur polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Ceci est un

élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien pour remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de cette fiche.

• Protégez le cordon secteur contre tout dommage (pincement, etc.).

• Ce produit doit uniquement être contrôlé et réparé par un personnel qualifié lorsque : Un objet s’est introduit dans l’appareil, un liquide s’est infiltré dans l’appareil, le produit a été exposé à la pluie, le produit ne semble pas offrir des performances satisfaisantes, le produit est tombé, ou son boîtier est endommagé.

• Utilisez ce produit uniquement avec les chariots ou les pieds recommandés par le fabricant.

• Déconnectez le cordon secteur de la prise lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation.

• Empêchez toute infiltration liquide dans l’appareil. Ne jamais poser un objet contenant un liquide sur l’appareil.

MISE EN GARDE : Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations à un service de réparation qualifié.

• Les amplificateurs et enceintes Fender® peuvent produire des niveaux sonores extrêmement puissants pouvant causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Prenez soin d’utiliser des niveaux sonores raisonnables.

UN PRODUIT DE :

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIE USA

Fender®, B–DEC™, FBA™ et Bassman® sont des marques déposées de FMIC.

Toutes marques déposées.

Copyright © 2006 FMIC. Tous droits réservés.

Référence 683ICT011 Rév. ?

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

4

Introduction

Merci d'avoir choisi l'amplificateur B-DEC™ 30. Cet ampli révolutionnaire est conçu pour vous aider à vous élever au rang des meilleurs bassistes. Peu importe votre niveau actuel, il vous permettra de vous familiariser rapidement avec de nouveaux styles musicaux et de développer votre sens rythmique et votre créativité.

Le "rôle" de la basse est d'assurer la cohésion entre les instruments. En effet, cet instrument très important joue un rôle capital en servant de lien entre le rythme et l'harmonie.

Cependant, les aptitudes et l'intuition nécessaires pour devenir un excellent bassiste ne peuvent habituellement

être développées qu'en jouant avec d'autres musiciens. Le

B-DEC 30 vous permet donc de vous entraîner avec un groupe virtuel complet, avec n'importe quel tempo et dans n'importe quelle tonalité, pendant aussi longtemps que vous le souhaitez.

LeB-DEC0offredeuxtypesdeboucles:

Boucles de jeu : Ces exemples de morceaux donnent un aperçu de plusieurs styles musicaux. Chaque boucle comporte deux sections : “A” et “B”. Elles permettent de perfectionner vos capacités afin que vous puissiez non seulement jouer les bonnes notes, mais aussi anticiper les variations de style.

Vous pouvez ainsi développer les aptitudes caractérisant les bassistes de haut vol. Le son de ces boucles devrait également vous inspirer à jouer dans le même style musical.

Boucles d'entraînement : Ces leçons virtuelles utilisent une piste de basse et de batterie pour présenter des exercices de préparation, des gammes, des arpèges, des lignes de Slap et des exercices de mise en place rythmique.

Suivez avec le manuel d'apprentissage !

Le B-DEC 30 est fourni avec un manuel d'apprentissage dans lequel vous trouverez les partitions de chacune des boucles.

Elles indiquent les accords joués ainsi que la notation et la tablature de la ligne de basse pré-enregistrée. Vous pouvez donc apprendre la ligne de basse note-à-note, ce qui peut vous aider à apprendre de nouvelles techniques. Il est aussi possible de couper le son de la piste de basse afin de créer votre propre ligne d'accompagnement pour le morceau, ce qui permet de développer votre créativité.

Àproposdelapistedebasse

Les pistes de basse, de batterie et des autres instruments de chaque boucle peuvent être configurées individuellement.

Appuyez sur la touche "DRUMS" pour afficher le menu de la batterie. Le premier élément de ce menu se nomme "Bass

Track On/Off". Activez/désactivez la piste de basse en tournant la molette de données. Coupez le son de la piste de basse pour créer vos propres plans.

La piste de basse offre trois modes, indiqués par "B TRK

Mode" dans le menu "DRUMS". Par défaut, la piste de basse est activée/désactivée (en alternance) à chaque lecture de la boucle. La piste de basse peut également être jouée en continu ou jouée une seule fois au complet, puis coupée.

Comme il est possible d'activer/désactiver n'importe quelle piste, une autre méthode de travail efficace consiste à couper toutes les pistes, sauf celle de la batterie. Vous disposez alors d'une piste rythmique permettant d'utiliser les variations “A” et “B”, et d'ajouter des Fills de batterie.

Vous pouvez également perfectionner vos solos pendant que le B-DEC 30 joue les lignes de basses. Les bassistes ne font peut-être pas beaucoup de solos, mais ils sont souvent très mémorables...

Autresfonctions...

Types d'amplis de basse : Un son sélectionné avec soin peut parfois faire toute la différence. Le B-DEC 30 offre donc une multitude de types d'amplificateurs permettant d'obtenir plusieurs sons de basse célèbres.

Effets : Utilisez-les pour améliorer votre son ou pour expérimenter. Vous disposez de plusieurs effets intégrés :

Overdrive, Fuzz, compression, Chorus, Flanger, Phaser, filtre d'enveloppe, réverbération, délai, etc.

Transposition automatique : Afin de vous permettre de vous familiariser avec toutes les sections du manche de votre basse, cette fonction effectue automatiquement une transposition

(d'un intervalle déterminé). Vous pouvez ainsi pratiquer l'exercice en boucle dans plusieurs tonalités, sans arrêter.

Accélération du tempo : Cette fonction accélère le tempo automatiquement (taux réglable de 1 à 10 BPM). Vous pouvez ainsi pratiquer l'exercice avec un tempo de plus en plus rapide, sans arrêter.

Mode de morceau : Le disque dur virtuel sert à sauvegarder vos fichiers MIDI préférés afin de permettre de les charger rapidement et de les jouer n'importe où.

Échantillonneur de phrase : Il sert à enregistrer votre ligne de basse pour vous permettre de l'analyser. Il s'agit d'un moyen très efficace pour améliorer votre jeu.

Lisez ce mode d'emploi et le manuel d'apprentissage fourni pour en savoir davantage sur cet amplificateur exceptionnel !

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Présentation du panneau de contrôle

A. INPUT - Connectez votre basse à cette entrée.

B. PHONES - Cette embase permet de connecter un casque

(pour le travail) ou une paire d'enceintes actives (comme des enceintes informatiques) ; le son du haut-parleur du

B–DEC™ 30 est alors automatiquement coupé.

C. VOLUME - Ce bouton détermine le niveau général du

B–DEC 30.

D. DRUMS - Appuyez sur cette touche pour accéder au menu du Mode de batterie (voir page 54).

E. START-STOP - Appuyez sur cette touche pour lancer/ interrompre la lecture de la boucle MIDI. La touche START-

STOP clignote en synchronisation avec le tempo.

F. SONG/HOLDFORTUNER- Appuyez sur cette touche pour accéder au menu de Mode de morceau (voir page 55) OU maintenez-la enfoncée pour utiliser l'accordeur.

G. ÉCHANTILLONNEUR DE PHRASE - L'échantillonneur de phrase permet d'enregistrer des passages sonores d'une durée maximum de 28 secondes, puis de les utiliser avec les nombreuses fonctions de lecture et d'enregistrement superposé (voir page 56).

Appuyez sur : Pour lancer/interrompre...

4

REC

DUB

La lecture (reprise) de la phrase enregistrée.

L'échantillonnage (enregistrement) d'une nouvelle phrase.

L'enregistrement superposé (ajout de pistes) en vous servant de la phrase précédente.

H. AUX/UTILITY/FX/AMP - Appuyez sur ces touches pour accéder aux menus de leur mode respectif (voir pages 53-

54, 56).

I. AFFICHEUR - Maintenez la touche "EXIT" enfoncée et tournez la molette de données (en Mode de lecture ) pour régler le contraste de l'écran.

J. SAVE - Appuyez sur cette touche pour sauvegarder les réglages en cours dans un Preset utilisateur (U00-U75).

K. EXIT - Appuyez sur cette touche pour revenir au Mode de lecture .

L. MOLETTE DE DONNÉES - Sélectionne les Presets, les morceaux et les paramètres, selon le mode en cours.

M.RÉGLAGES DE TIMBRE - Détermine le niveau des fréquences basses, médiums et hautes de l'amplificateur.

REMARQUE:Comme la position de ces trois réglages est sauvegardée dans chaque Preset, ils n'indiquent la valeur courante qu'APRÈS avoir été modifiés. Le fait de tourner ces boutons permet donc de les activer. La lettre affichée

(B, M, T) correspondant au bouton est en surbrillance lorsqu'il est activé.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Présentation de la face arrière

4

N. INTERRUPTEURSECTEUR- Permet de placer le B–DEC™ 30 sous/hors tension.

O. EMBASESECTEUR- Utilisez le cordon secteur fourni pour relier le B–DEC 30 à une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées à l'arrière de l'amplificateur.

P. FUSIBLE - Protège le B–DEC 30 contre toute défaillance

électrique. Ne le remplacez que par un autre fusible dont la valeur est identique à celle indiquée sous le porte-fusible

( voir page 67 ). Pour ouvrir le porte-fusible : Déconnectez le cordon secteur du B–DEC 30 de l'embase pour avoir accès au porte-fusible. Insérez un petit tournevis dans l'encoche du dessus puis faites glisser le porte-fusible.

Q. SPEAKEROUT- Cette sortie permet de connecter l'enceinte interne (ou externe). Les enceintes externes doivent offrir une puissance admissible minimum de 30 Watts avec une impédance minimum de 8 Ohms.

R. LINE OUT - Cette sortie à niveau ligne permet de relier l'amplificateur à vos appareils d'enregistrement ou de sonorisation.

S. FOOTSWITCH- Connectez le pédalier ULT-4 à 4 contacteurs

(optionnel) à ce Jack pour contrôler plusieurs fonctions au pied (voir page 13).

T. MIDI IN/OUT - Le B–DEC 30 offre une multitude de fonctions MIDI très pratiques. La norme MIDI (Musical

Instrument Digital Interface) permet à plusieurs appareils numériques (claviers, processeurs, synthétiseurs, ordinateurs, etc.) de communiquer entre eux. Il aurait

été impossible de décrire toutes les possibilités offertes par le MIDI dans ce mode d'emploi. Pour obtenir plus d'informations, consultez le site Internet http://www.midi.org ou tapez “MIDI” dans votre moteur de recherche préféré. Consultez la page 62 pour en savoir plus sur les fonctions MIDI de base du B–DEC 30.

U. AUX IN - Reliez un lecteur de CD ou de MP3 à cette entrée auxiliaire pour travailler sur des morceaux d'accompagnement ou pour apprendre un morceau.

Reliez la sortie de votre lecteur (sortie ligne, embase casque, etc.) aux connecteurs RCA AUX IN en utilisant un câble approprié. Vous pouvez régler le niveau de l'entrée auxiliaire à partir du menu du Mode Aux (voir page 54).

V. INPUT - Cette entrée supplémentaire permet de connecter l'instrument d'un professeur ou d'un autre musicien. Vous pouvez doser le niveau de cette entrée et celui de l'entrée de la face avant à partir du menu du Mode Aux (voir page 54).

f e n d e r . c o m

50

B-DEC 3O

Comment faire pour...?

Mode de lecture — Astuces et raccourcis :

LANCER/INTERROMPRE LA LECTURE D'UNE BOUCLE?

Appuyez sur la touche " START–STOP". La banque P ou U doit être sélectionnée.

Ø

LANCER/INTERROMPRE LA LECTURE D'UN MORCEAU?

Appuyez sur la touche " START–STOP" . La banque S doit être sélectionnée.

COUPER LA PISTEDEBASSE?

Appuyez sur la touche " DRUMS" , puis tournez la

Molette de données .

*

MODIFIER TOUTESLESPISTES?

Ø

Appuyez sur la touche " DRUMS" , puis tournez la

Molette de donnée .

*

SÉLECTIONNER LES PATTERNSDEBATTERIE?

Appuyez sur " DRUMS" , puis tournez la Molette .

*

RÉGLER LE CONTRASTE?

Maintenez la touche EXIT enfoncée et utilisez la molette .

SAUVEGARDERLES RÉGLAGES EN COURS ?

Appuyez sur la touche " SAVE" , tournez la Molette de données , puis appuyez à nouveau sur la touche " SAVE" .

SÉLECTIONNER LES PRESETS

oulesMORCEAUX?

Tournez la Molette de données .

UTILISER L'ACCORDEUR?

Maintenez cette touche enfoncée.

ACCÉDER AU MODEMORCEAU?

Appuyez sur cette touche et relâchez-la.

DATA

WHEEL

REVENIR EN MODELECTURE?

Appuyez sur la touche " EXIT ".

L I R E / E N R E G I S T R E R /

SUPERPOSER UNE PISTE?

Utilisez l'échantillonneur de phrase

(voir page 56).

MODIFIER LES FONCTIONS DE L'ÉCHANTILLONNEUR

DEPHRASEET DEL'ENTRÉE AUX?

Sélectionnez le Mode AUX (voir page 54).

SÉLECTIONNER LESEFFETS?

tournez la Molette de données .

*

Ø

Appuyez sur la touche " FX" , puis

SÉLECTIONNER LE TYPED'AMPLI?

la Molette de données .

*

Ø

Appuyez sur la touche " AMP" , puis tournez

Ø TouchederaccourcienModedelecture—Maintenez cette touche enfoncée pendant que vous tournez la molette de données pour régler les paramètres rapidement, sans quitter le Mode de lecture.

*

Sauf lorsque la banque S est sélectionnée.

RENOMMER UN PRESET ?

Appuyez sur la touche " UTILITY" , puis tournez la Molette de données .

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

1

Mode de lecture

Le Mode de lecture est le mode sélectionné par défaut au démarrage ou lorsque les autres modes sont inactifs pendant

60 secondes. Appuyez sur la touche "EXIT" pour revenir au

Mode de lecture à partir des autres modes.

Lorsque le Mode de lecture est sélectionné, vous n'avez qu'à tourner la molette de données pour choisir les Presets.

Vous disposez de 3 banques de Presets : P (permanents), U

(utilisateur) et S (morceaux)—la lettre (P, U ou S ) assignée à chaque banque est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Les Presets des banquesP et U comportent tous les éléments composant le "groupe virtuel" (votre ampli et vos effets, la batterie, la guitare et le clavier), ainsi qu'une piste guide pour la basse.

La banque S est composée de morceaux MIDI complets

(jusqu'à 62 morceaux), que vous pouvez sauvegarder dans l'ordre où ils sont joués. Appuyez sur la touche "START-STOP" pour lancer la lecture du morceau. Pour changer l'ordre des morceaux, appuyez sur la touche "SONG" et tournez la molette pour déterminer le nouvel ordre (voir page 55).

Le nom et le numéro du morceau contenu dans chaque Preset de la banque Ssont affichés sur la ligne supérieure. Le nom du

Preset de basse sélectionné est indiqué sur la ligne suivante, et il figure également dans la case QA1en-dessous. La section

QA affiche trois Presets de basse que vous pouvez charger rapidement. Il s'agit des Presets que vous souhaitez utiliser avec chaque morceau spécifique. Sélectionnez n'importe lequel de ces Presets QA en appuyant sur la touche sous les repères (QA1, QA2, QA), ou le contacteur correspondant sur le pédalier ULT-4 (optionnel). Pour changer l'ordre des Presets

QA, appuyez sur la touche sous le repère SETQA, puis utilisez la molette de données pour déterminer le nouvel ordre.

Vous pouvez jouer de la basse, sélectionner des Presets et activer une boucle de batterie ou l'échantillonneur en

Mode de lecture.

Pour modifier les éléments d'un Preset (type d'ampli, effets, etc.), utilisez les menus du mode correspondant

(voir la section Menu de navigation à la page suivante).

Les Presets des banques P et U ressemblent à ceci :

NOMDUPRESET

"P" ou" U" /NUMÉRODUPRESET

(En surbrillance s'il est modifié)

TYPED'AMPLIFICATEUR

B/M/T

Ces lettres s'allument lorsque vous déplacez leur réglage de timbre respectif.

TYPED'EFFET

NIVEAUDU

COMPRESSEUR

TONALITÉ RYTHME DE

BATTERIE

TEMPODELABATTERIE

Pulsation par minute (BPM), ou

“ Phrase On ” est affiché pendant la lecture d'une phrase.

Les Presets de la banque S ressemblent à ceci :

"S" /NUMÉRODUPRESET

PRESETDEBASSESÉLECTIONNÉ

PRESETSDEBASSE

ACCESSIBLESRAPIDEMENT

REPÈRESDESTOUCHES

D'ACCÈSRAPIDE

NOMDUPRESET f e n d e r . c o m

5

B-DEC 3O

Navigation

Sélectionnez les modes Amp, Effects, Drums, Aux, Song ou Utility pour régler les paramètres du Preset (celui que vous avez sélectionné dans le Mode de lecture ). Appuyez sur l'une des touches de Mode (à plusieurs reprises) pour sélectionner les menus, puis tournez la molette de données pour régler les paramètres en surbrillance dans le menu.

RACCOURCIVERSLESMENUS:Après avoir sélectionné le mode, maintenez la touche du mode enfoncée et tournez la molette de données (vers la gauche ou la droite) au lieu d'appuyer sur la touche du mode à plusieurs reprises.

Les menus de chaque mode ressemblent à ceci :

ÉLÉMENTSDUMENU

L'élément sélectionné est en surbrillance.

PARAMÈTRE(RÉGLAGE)

(de l'élément en surbrillance dans le menu)

DATA

WHEEL

T O U C H E S D E M O D E

Types d'amplificateurs

MODERNFBA:

DIRTYFBA:

BASSMAN:

BMANGRIND:

LASESSION:

ROCKINPEG:

80'sTONE:

BRITGRIT:

UPRIGHT:

Basé sur les amplis pour basse Fender® modernes, comme le 400/800 Pro.

Basé sur les amplis pour basse Fender® modernes, comme le 400/800 Pro, avec saturation.

Basé sur les amplis Fender Bassman® Vintage avec un circuit de timbre passif (Remarque : Le réglage des fréquences médiums est désactivé lorsque ce type d'amplificateur est sélectionné).

Basé sur les amplis Fender Bassman® Vintage avec circuit de timbre passif et saturation

(Remarque : Le réglage des médiums est désactivé lorsque ce type d'amplificateur est sélectionné).

Basé sur un préampli californien moderne offrant des aigus éclatants et des médiums prononcés.

Basé sur un ampli à lampes classique réputé pour sa chaleur et sa puissance.

Basé sur les amplis à semi-conducteurs performants produits au milieu des années 80.

Basé sur un ampli pour basse britannique Vintage avec saturation (Remarque : Le réglage des fréquences médiums est désactivé lorsque ce type d'amplificateur est sélectionné).

Un son rond et chaud simulant celui produit par une basse acoustique (Remarque : Le réglage des fréquences médiums est désactivé lorsque ce type d'amplificateur est sélectionné).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Mode de l'amplificateur

Appuyez sur la touche Amp (Mode de l'amplificateur) pour sélectionner le type d'ampli (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres de cet amplificateur dans les menus 2–8.

Menu

1

2

3

4

5

Élémentsdumenu Réglages— (Fonction)

AMP TYPE Modern FBA, Dirty FBA, Bassman, Bman Grind, LA Session, Rockin Peg, 80's Tone, Brit Grit, Upright

GAIN 1-10 — ( Détermine le niveau de distorsion de l'amplificateur.)

AMP VOLUME 1-10 — (Détermine le volume de l'amplificateur sélectionné par rapport aux autres Presets).

MID FREQUENCY 200–2 kHz (lorsque AMP TYPE est réglé sur Modern FBA ou Dirty FBA) ; 150–4 kHz ( sur Rockin Peg) ; 200–800 Hz (sur LA Session) ;

275–1 kHz ( sur 80's Tone) ; (non disponible sur Bassman, Bman Grind, Brit Grit ou Upright).

CONTOUR 1-10 — ( Détermine le niveau d'atténuation des fréquences médiums ( voir schéma A) . Permet de régler le filtre passe-bas lorsque AMP

TYPE est réglé sur Bassman, Bman Grind, Brit Grit ou Upright ( voir schéma B). Non disponible lorsque AMP TYPE est réglé sur Rockin Peg).

A B

6

7

8

COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, — ( Limite la plage de volume et améliore le Sustain.)

TIMBRE None, Bass Boost, Bright, Punch, Scoop, Mid Bump — (Filtres de tonalité.)

NOISE GATE Off, Low, Medium, High, — ( Élimine les bruits de fond parasites.)

Mode FX/Réverbération

Appuyez sur la touche FX (Mode FX/Réverbération) pour sélectionner le type d'effet (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres de cet effet dans les menus 2-6.

Typesd'effets

Menu1

NONE

OVERDRIVE

FUZZ

SINE CHORUS

TRIANGLE CHORUS

SINE FLANGE

TRIANGLE FLANGE

PHASER

TOUCH WAH

FIXED WAH

ENVELOPE CONTROLLED FILTER

AUTOSWELL

MONO DELAY

OVERDRIVE DELAY

FUZZ DELAY

CHORUS DELAY

FLANGE DELAY

PHASE DELAY

TOUCH WAH FUZZ

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Paramètresdel'effet(pour l'effet sélectionné dans le Menu1)

Menu2 Menu Menu4 Menu

Level

Gain

Low Tone

Mid Tone

Level

Level

Level

Level

Gain

Rate

Rate

Rate

Octave Level

Depth

Depth

Depth

Low Tone

Reverse Delay

Average Delay

Feedback

Level

Level

Level

Level

Level

Rate

Rate

Response

Frequency

Mode

Attack

Delay Time

Gain

Gain

Rate

Rate

Rate

Gain

Depth

Depth

Minimum Frequency

Minimum Frequency

Filter Type

Depth

Feedback

Delay Level

Delay Level

Depth

Depth

Depth

Response

Feedback

Feedback

Maximum Frequency

Maximum Frequency

Q

Response

Brightness

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Octave Mix

Menu6

High Tone

High Tone

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Voice Type

Voice Type

Threshold

Rate

Input Level

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Voice Type

Appuyez sur la touche FX (Mode FX/Réverbération) pour sélectionner le type de réverbération (dans le menu 7), puis déterminez le niveau de réverbération (menu 8).

Typesderéverbération Niveau deréverbération

Menu Menu8

NONE ------

AMBIENT

SMALL ROOM

LARGE HALL

1-10

1-10

1-10 f e n d e r . c o m

5

B-DEC 3O

Mode de la batterie

Appuyez sur la touche Drums (Mode de la batterie) pour activer/désactiver rapidement la piste de basse dans la boucle

MIDI (premier menu), puis modifiez les divers paramètres rythmiques dans les menus 2–13.

Menu ÉlémentsdumenuDrum

1 BASS TRACK

2

3

BASS TRACK MODE

DRUM PATTERN

4

5

TEMPO

TEMPO CREEP

6

7

TEMPO DELTA

KEY

8

9

AUTO KEY

KEY DELTA

10

11

DRUM LEVEL

BASS LEVEL

12 ACCOMPANIMENT 1 LEVEL

13 ACCOMPANIMENT 2 LEVEL

Réglages

On, Off — ( Active/désactive la piste de basse dans la boucle MIDI).

Play Continuous, Play Once, Alternate — ( Lecture de la piste de basse dans la boucle MIDI).

Faites défiler les noms des Patterns rythmiques en vous servant de la molette de données.

30-240 BPM (pulsations par minutes).

On, Off — ( Le tempo est accéléré à chaque passage de la boucle).

1-10 — ( Détermine l'accélération du tempo à chaque passage de la boucle).

* E, F, F # , G, G # , A, A # , B, C, C # , D, D # , E, F, F # , G, G # (2 tons et demi vers le bas - hauteur d'origine de la boucle - une octave vers le haut).

On, Off — ( La hauteur change à chaque passage de la boucle. Vous disposez d'une plage d'une octave au-dessus de la hauteur d'origine).

MIN2, MAJ2, MIN3, MAJ3, PERF4, TRI, PERF5, MIN6, MAJ6, MIN7, MAJ7

Sélectionnez l'intervalle de transposition — ("Auto Key" doit être réglé sur On !).

1-10

1-10

1-10

1-10

* Remarque : Comme la réponse en fréquence des basses à 5 cordes est plus étendue, les boucles peuvent être transposées de 2 tons et demi vers le bas (depuis la hauteur d'origine). Par exemple : Une boucle en Mi ( E ) dispose de cette plage

: B, C, C#, D, D#,E, F, F#, G, G#, A, A#, B, C, C#, D, D# . Toutes les boucles MIDI offertes sont conçues pour couvrir tout le manche d'une basse à 4 cordes. Si vous effectuez une transposition de plus de 2 tons et demi vers le bas, certaines notes pourraient être trop basses pour être jouées sur une basse 5 cordes.

Équivalences enharmoniques : Étant donné que la capacité de l'écran du B-DEC™ 30 est limitée, les tonalités sont affichées sans aucune indication permettant de déterminer si elles sont majeures ou mineures, et le dièse est le seul signe d'altération utilisé. Par exemple, la note si bémol (Bb) est représentée par A#, même si Bb est préféré en théorie musicale.

Mode Auxiliaire/Phrase

Appuyez sur la touche Aux (Mode Auxiliaire/Phrase) pour régler les paramètres du Jack AUX IN (premier menu).

Sélectionnez le mode Aux/Phrase pour déterminer la balance entre les entrées avant et arrière (menu 2).

Sélectionnez le mode Aux/Phrase pour régler les paramètres de l'échantillonneur de phrase (menus 3–7).

Menu ÉlémentsdumenuAux

1 AUX INPUT LEVEL

2 FRONT / REAR BALANCE

3 PHRASE LEVEL

4

5

6

OVERDUB FEEDBACK

PHRASE MODE

PHRASE SOURCE

7 PLAYBACK

Réglages— (Fonction)

1-10 — (Détermine le volume de la source reliée aux Jacks AUX IN).

1-10 — (Détermine la balance entre les entrées avant et arrière).

1-10 — (Volume de la phrase jouée).

1-10 — (Volume de la phrases enregistrée avant la nouvelle phrase).

Freeform, 4 Beat Lead — (Enregistrez avec ou sans mesure de départ. La longueur de la mesure à 4 temps (4 Beat Lead) est réglable en fonction du tempo).

AUX IN, MIDI, AUX IN + MIDI, Bass, All — (Sélectionnez la ou les sources devant être enregistrées par l'échantillonneur de phrase).

REMARQUE : Pour enregistrer une boucle MIDI, lancez la lecture (appuyez sur la touche "START-STOP") avant d'appuyer sur la touche "REC" (enregistrement).

Once, Repeat — (Permet de jouer la phrase une seule fois ou en boucle).

f e n d e r . c o m

Le Mode morceau (Song Mode ) permet de jouer des morceaux sur le B-DEC™ 30 et d'accéder à ces trois menus :

"SONG ORDER", "SAVE SONG" et "DELETE SONG." Appuyez sur la touche "SONG" à plusieurs reprises pour accéder à chacun des menus, puis tournez la molette de données en suivant les instructions à l'écran.

Pour lancer la lecture d'un morceau dans le Mode de morceau , appuyez sur la touche START-STOP . Pour sélectionner un autre morceau, maintenez la touche START-

STOP enfoncée puis tournez la molette de données .

Vous êtes prêt ? Sélectionnez un Preset dans n'importe quelle banque S du Mode de lecture, puis appuyez sur la touche " START-STOP" pour lancer la lecture et jouer ! Chaque morceau est joué au complet, puis la lecture est mise en pause jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche " START-

STOP" pour lancer la lecture du morceau suivant.

SauvegardedefichiersMIDIsurleB–DEC0

Téléchargez le logiciel utilitaire de fichiers MIDI du B-DEC 30 sur ce site : http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Suivez toutes les instructions de téléchargement.

Mode de morceau

B-DEC 3O

ordre deS MorCeAUX

L'ordre des morceaux est indiqué dans le premier menu du

Mode morceau , le menu

SONG ORDER

. Il permet de modifier l'ordre des Presets de la banque S (les morceaux).

Appuyez sur la touche "SONG", puis utilisez la molette de données pendant que SONG ORDER est en surbrillance pour réorganiser la banque S.

Le menuSongOrderressembleàceci :

Appuyez sur les touches sous PREV SONG ou NEXT SONG

(touches "AUX"/"UTILITY" ou "FX"/"AMP") pour sélectionner les morceaux, puis utilisez la molette de données pour déterminer le nouvel ordre.

SUPPreSSIon d'Un MorCeAU

Sélectionnez le troisième et dernier menu du Mode morceau , le menu

SONG DELETE

, pour supprimer un morceau. Il permet de supprimer les Presets de la banque S.

Tournez la molette de données pendant que "Delete Song" est en surbrillance pour accéder au menu de suppression des morceaux. Tournez-la à nouveau pour sélectionner un morceau puis appuyez sur la touche " SONG" pour confirmer que vous souhaitez supprimer le morceau.

f e n d e r . c o m

5

B-DEC 3O

Mode utilitaire

Appuyez sur la touche Utility ( Mode utilitaire) pour renommer des Presets, verrouiller la mémoire, transférer des

Presets (MIDI) et gérer le système.

8

9

10

11

12

13

Menu

1

2

3

4

5

PAS une

6

7

Élémentsdumenu Procédure— (Fonction)

MIDI LEVEL Tournez la molette — (Détermine le niveau MIDI).

EDIT PRESET NAME Tournez la molette puis suivez les instructions à l'écran.

LINE OUT Tournez la molette — (Détermine si tous les signaux (All) ou les signaux MIDI sont acheminés au Jack LINE OUT).

SPEAKER Tournez la molette — (Détermine si les signaux All ou Bass + AUX IN (et Phrase) doivent être acheminés au haut-parleur).

MEMORY LOCK Tournez la molette — (Permet d'empêcher qu'une sauvegarde de Preset ou un Dump MIDI ne soient effectués accidentellement, mais réinitialisation d'usine. Voir ci-dessous).

DUMP PRESET Appuyez sur la touche "SAVE" — (Transfère le Preset en cours à un autre B–DEC™ 30 ou à un ordinateur relié au port MIDI OUT).

DUMP ALL Appuyez sur la touche "SAVE" — (Transfère TOUS les Presets à un autre B–DEC™ 30 ou à un ordinateur relié au port MIDI OUT).

MIDI CONTROL Tournez la molette — (Sélectionne AMP ou MIDI. Voir page 64 ).

DEFAULT QA1 Tournez la molette — (Sélectionne le Preset de basse assigné par défaut lorsque vous créez un nouveau Preset dans la banque S).

DEFAULT QA2 Tournez la molette — (Sélectionne le Preset de basse assigné par défaut lorsque vous créez un nouveau Preset dans la banque S).

DEFAULT QA3 Tournez la molette — (Sélectionne le Preset de basse assigné par défaut lorsque vous créez un nouveau Preset dans la banque S).

FACTORY RESTORE Appuyez sur la touche "SAVE" à deux reprises — (Ramène tous les paramètres du B–DEC 30 sur leur valeur d'origine. Cette fonction a

PRIORITÉ sur la fonction de verrouillage de mémoire MEMORY LOCK).

AMP UPDATE (Réservé pour les mises à jour du logiciel du B–DEC 30).

Échantillonneur de phrase

GÉNÉRALITÉS :

(Voici certaines fonctions de l'échantillonneur avec lesquelles vous devez vous familiariser).

DUB: Cette touche est désactivée lorsque la lecture s'effectue à demi-vitesse.

OVRDUBFBCK: Le paramètre Overdub Feedback (dans le menu Aux) contrôle le niveau de décroissance (Fade Out) du signal enregistré précédemment pendant l'enregistrement superposé (10.0 = aucune décroissance).

En mode d'enregistrement superposé, seul le signal de la basse est enregistré. La lecture des Patterns

MIDI est interrompue avant que ne commence l'enregistrement superposé, et elle ne peut être lancée

à nouveau qu'une fois l'enregistrement terminé.

Étatsetréglagesdel'échantillonneurdephrase

(la fonction de chaque touche dépend de l'état en cours)

dÉSACTIVÉ

- Lorsque l'échantillonneur est désactivé, appuyez sur la touche "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...

PLAY: Lancer la lecture si une boucle vient d'être enregistrée, sinon, rien ne se produit.

RECORD:

OVERDUB:

Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.

Lancer l'enregistrement superposé si une boucle vient d'être enregistrée, sinon, l'enregistrement est activé.

LeCTUre

- En mode lecture, appuyez sur la touche "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...

PLAY:

RECORD:

OVERDUB:

Interrompre la lecture.

Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.

Lancer l'enregistrement superposé lorsque la boucle recommence (appuyez à nouveau sur la touche avant que l'enregistrement superposé ne soit lancé pour annuler l'opération et poursuivre la lecture).

enregISTreMenT

- En mode enregistrement, appuyez sur la touche "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...

PLAY: Quitter le mode enregistrement et lancer la lecture (la boucle est coupée sur la mesure la plus près si vous utilisez la mesure d'entrée à 4 temps).

RECORD:

OVERDUB:

Interrompre l'enregistrement.

Quitter le mode enregistrement et lancer la lecture et l'enregistrement superposé (la boucle est coupée sur la mesure la plus près si vous utilisez la mesure d'entrée à 4 temps).

enregISTreMenT SUPerPoSÉ

- En mode d'enregistrement superposé, appuyez sur "PLAY", "REC" ou "DUB" pour...

PLAY: Interrompre l'enregistrement superposé et poursuivre la lecture lorsque la boucle recommence.

RECORD:

OVERDUB:

Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.

Interrompre l'enregistrement superposé lorsque la boucle recommence.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Pédalier ULT-4

(vendu séparément)

Contacteur 1 Contacteur 2 Contacteur 3 Contacteur 4

������

������

������

���������� ���

����

����������

���

��

������

���

������

�������

Le pédalier ULT-4 permet de sélectionner quatre modes, indiqués par les trois Leds verticales de gauche. Ces Leds s'allument lorsque leur mode respectif est sélectionné, et lorsque aucune Led n'est allumée, le pédalier et l'amplificateur sont en mode accordeur. Le pédalier ne peut contrôler le B-DEC™ 30 que lorsque le mode de lecture ou d'enregistrement est sélectionné. Lorsque vous utilisez les modes 1 à 3, l'écran affiche le Preset P, U ou S sélectionné sur l'amplificateur, et en mode accordeur, il indique la note jouée. Vous ne pouvez pas vous servir du pédalier pour sélectionner les modes lorsque vous utilisez l'échantillonneur de phrase pour effectuer un enregistrement (superposé ou non).

MODE1-Moderaccourci:

Contacteur 1 : Maintenez-le enfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 2.

Contacteur 2 : Permet de charger le morceau QA1 ou le morceau QA1 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessus du contacteur s'allume alors.

Contacteur 3 : Permet de charger le morceau QA2 ou le morceau QA2 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessus du contacteur s'allume alors.

Contacteur 4 : Permet de charger le morceau QA3 ou le morceau QA3 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessus du contacteur s'allume alors.

MODE2-Modedesélectionverslebas/hautetlecture/arrêt:

Contacteur 1 : Maintenez-le enfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 3.

Contacteur 2 : Permet de sélectionner le Preset (P ou U) ou le morceau précédent.

Contacteur 3 : Permet de sélectionner le Preset (P ou U) ou le morceau suivant.

Contacteur 4 : Lance ou interrompt la lecture d'un Pattern lorsqu'un Preset des banques U ou P est sélectionné.

Lorsqu'un Preset de la banque S est sélectionné, le morceau est joué et le pédalier passe en mode QA afin de permettre d'accéder aux 3 Presets assignés au morceau pendant la lecture. Une fois le morceau terminé, le pédalier revient automatiquement au mode 2 afin de permettre de sélectionner le morceau suivant.

MODE-Modeéchantillonneurdephrase:

Contacteur 1 : Maintenez-le enfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 1.

Contacteur 2 : Lance/interrompt la lecture de l'échantillonneur de phrase. La Led clignote lorsque l'ampli a terminé l'enregistrement superposé, elle s'allume lorsque la lecture est lancée et elle s'éteint lorsqu'elle est interrompue.

Contacteur 3 : Lance/interrompt la fonction d'enregistrement de l'échantillonneur de phrase. La Led s'allume lorsque l'enregistrement est activé, et elle s'éteint lorsqu'il est interrompu.

Contacteur 4 : Lance/interrompt la fonction d'enregistrement superposé. La Led clignote lorsque l'ampli est en attente du prochain passage de la boucle pour lancer l'enregistrement ou lorsqu' elle est interrompue à la fin du passage. La Led s'allume lorsque l'enregistrement superposé est lancé et elle s'éteint lorsqu'il se termine.

MODEACCORDEUR:

Les quatre Leds rouges dans la partie supérieure du pédalier et la Led verte au centre servent à indiquer que la note est trop haute, trop basse ou juste.

N'importe quel contacteur : Appuyez sur n'importe quel contacteur pour quitter le mode accordeur et revenir au mode sélectionné précédemment.

f e n d e r . c o m

5

B-DEC 3O

Création d'un son de basse

AmpType

Ce réglage permet de sélectionner l'un des différents types d'amplificateur. Faites défiler les types d'amplificateur pendant que vous jouez sur votre basse pour déterminer celui qui vous convient le mieux.

Gain

Ce réglage détermine le niveau de distorsion lorsque le type d'amplificateur sélectionné dispose d'un son saturé.

AmpVolume

Utilisez ce réglage pour déterminer l'équilibre sonore entre les niveaux de Presets.

Compressor

La compression assure la "cohésion" de votre son et l'homogénéité de votre attaque. Ceci est particulièrement utile pour les techniques de Slapping et de Popping ou les styles de jeu agressif. Vous disposez de trois niveaux de compression : faible, moyen et élevé (low, medium, high).

Timbre

Cet ensemble de filtres d'égalisation vous permet d'accéder rapidement à certains des réglages d'égalisation les plus populaires. Souvenez-vous que ces filtres n'affectent pas les réglages "BASS", "MID" et "TREBLE". Vous pouvez utiliser les filtres de timbre et les réglages de tonalités conjointement pour définir votre son de basse avec encore plus de précision.

MidFrequency

Ce réglage fonctionne conjointement avec le bouton "MID" afin d'offrir un filtre semi-paramétrique : le paramètre Mid

Frequency spécifie la fréquence, le bouton "MID" détermine le niveau d'atténuation ou d'accentuation. Vous pouvez tourner le bouton "MID" complètement à droite (ou à gauche) et faire défiler la plage de fréquences afin de comprendre de quelle façon ce paramètre affecte le son de votre basse. Ce réglage n'est pas activé lorsque les types d'amplis "Bassman®", "Bman

Grind", "Brit Grit" ou "Upright" sont sélectionnés.

NoiseGate

Les effets et la saturation génèrent parfois du souffle ou des bruits de fond. Le réglage du Noise Gate permet de sélectionner l'une des trois valeurs (niveaux faible, moyen et

élevé) afin de supprimer ces bruits indésirables.

Contour

Ce réglage détermine le niveau du filtre d'atténuation des fréquences médiums, qui peut être utilisé pour créer un son plus "creux". Avec les types d'amplis "Bassman®", "Bman Grind" et "Upright", il sert de filtre passe-haut permettant d'atténuer les hautes fréquences. Ce réglage n'est pas activé lorsque le type d'ampli "Rockin Peg" est sélectionné.

Ajout d'effets

FXType

Ce paramètre permet de sélectionner les effets. Vous pouvez assigner l'un de ces nombreux effets à votre son de basse :

Overdrive, Fuzz, Sine Chorus, Tri Chorus, Sine Flange, Tri

Flange, Phaser, Touch Wah, Fixed Wah, Envelope Control

Filter, Autoswell et Mono Delay. Des combinaisons d'effets sont également disponibles : Touch Wah/Fuzz, Fuzz/Delay,

Overdrive/Delay, Chorus/Delay, Flange/Delay et Phaser/

Delay.

Chaque effet a été préréglé pour offrir un son exceptionnel, mais vous pouvez aussi régler les paramètres manuellement pour modifier le son selon vos goûts. Une fois l'effet sélectionné, vous pouvez modifier les quatre paramètres

éditables de cet effet. Ces réglages se trouvent après le paramètre FX Level dans le menu FX, et ils sont différents pour chacun des effets.

ReverbType

*Les types d'amplis Dirty FBA, Bman Grind, Rockin Peg et Brit

Grit disposent d'une saturation intégrée (avec réglage de gain).

Sélectionnez l'un de ces types d'amplis pour créer un son de basse saturé et utiliser un effet supplémentaire.

FXLevel

Détermine le niveau de l'effet sélectionné. Ce réglage permet de mélanger le son de l'effet avec le son d'origine de l'amplificateur (non affecté). "NO FX" est affiché lorsque aucun effet n'est sélectionné.

Faites défiler le menu FX pour accéder à la section de réverbération (après les paramètres éditables de l'effet sélectionné), qui offre trois types : "ambient" (la réverbération la plus claire et la plus rapide), "small room" (simulation de la réverbération d'une salle de taille moyenne) et "large hall" (une réverbération profonde et caverneuse). Par défaut, aucune réverbération ("None") n'est sélectionnée.

ReverbLevel

Détermine le niveau de la réverbération sélectionnée.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Options du menu de la batterie

1. Présentation et utilisation des options de la pistedebasse.

2.Changementmanueldutempod'unPattern.

. Utilisation de la fonction d'accélération du tempo("TempoCreep").

4. Changement manuel de la tonalité d'un

Pattern.

. Utilisation de la fonction de transposition automatique("AutoKey").

6. Réglage du volume de chaque piste d'accompagnement.

1. Présentation et utilisation des options de la pistedebasse.

Le paramètre "Bass Track" permet d'activer/désactiver la piste de basse. Lorsque "Bass Track" est réglé sur "On", le réglage

"B TRK Mode" contrôle la lecture de la piste. Vous disposez de trois modes : "continuous" (la piste de basse est jouée en boucle), "once" (la piste n'est jouée qu'une seule fois) et "alternate" (la piste de basse est jouée une fois sur deux lorsque la lecture du Pattern recommence).

2.Changementmanueldutempod'unPattern.

Pour changer le tempo manuellement, appuyez sur la touche

"DRUMS" à plusieurs reprises, ou maintenez-la enfoncée et utilisez la molette de données pour sélectionner le paramètre de tempo dans le menu. Tournez la molette pour sélectionner le tempo souhaité.

. Utilisation de la fonction d'accélération du tempo("TempoCreep").

Cette fonction permet de travailler avec un Pattern et un tempo de plus en plus rapide. Elle donne d'excellents résultats tant avec les Patterns de type Performance qu'avec les Patterns de travail. Pour l'activer, appuyez sur la touche

"DRUMS" à plusieurs reprises, ou maintenez-la enfoncée et utilisez la molette de données pour sélectionner le paramètre

"Tempo Creep" dans le menu. Tournez la molette pour activer/désactiver cette fonction.

Le paramètre "Tempo Delta" indique le taux d'accélération du tempo. Le tempo (exprimé en pulsations par minutes, ou BPM) est accéléré à chaque fois que la lecture du Pattern recommence. Ce paramètre est réglable de 1 à 10. Les valeurs les plus faibles permettent des accélérations progressives plus difficiles à percevoir, et les valeurs plus élevées, des accélérations rapides et marquées. Le tempo de la plupart des

Patterns de travail est réglé sur 30 BPM, ce qui est très lent.

Utilisez la fonction Tempo Creep pour vous entraîner avec un tempo de plus en plus rapide.

4. Changement manuel de la tonalité d'un

Pattern.

Pour changer la tonalité manuellement, appuyez sur la touche

"DRUMS" à plusieurs reprises, ou maintenez-la enfoncée et utilisez la molette de données pour sélectionner le paramètre

"Key". Tournez ensuite la molette pour sélectionner la tonalité souhaitée. Il s'agit de la première étape pour l'utilisation de la fonction "Auto Key".

Remarque : Comme les basses à 5 cordes disposent d'une réponse en fréquence plus étendue, les boucles peuvent être transposées de 2 tons et demi vers le bas (depuis la hauteur d'origine). Par exemple : Une boucle en Mi ( E ) dispose de cette plage : B, C, C#,

D, D#,E, F, F#, G, G#, A, A#, B, C, C#, D, D# . Toutes les boucles MIDI offertes sont conçues pour couvrir tout le manche d'une basse à 4 cordes. Si vous transposez la hauteur de 2 tons et demi vers le bas, certaines notes pourraient être trop basses pour être jouées sur une basse 5 cordes.

Équivalences enharmoniques : Comme la capacité de l'écran du B-DEC™ 30 est limitée, les tonalités sont affichées sans aucune indication permettant de déterminer si elles sont majeures ou mineures, et le dièse est le seul signe d'altération utilisé. Par exemple, la note si bémol (Bb) est représentée par A#, même si Bb est préféré en théorie musicale. f e n d e r . c o m

0

B-DEC 3O

Options du menu de la batterie (suite)

. Utilisation de la fonction de transposition automatique("AutoKey").

La fonction de transposition automatique vous permet de vous entraîner avec un Pattern dans toutes les tonalités. Elle donne d'excellents résultats tant avec les Patterns de jeu qu'avec les Patterns de travail. Pour activer la fonction "Auto

Key", appuyez sur la touche "DRUMS" à plusieurs reprises, ou maintenez-la enfoncée et utilisez la molette de données pour sélectionner le paramètre "Auto Key". Tournez la molette pour activer/désactiver la fonction.

La fonction "Auto Key" permet de transposer la tonalité en cours (dans la plage prédéterminée) en utilisant les valeurs de paramètre "Key Delta" spécifiées (voir Mode de la batterie , en page 10). Si l'intervalle dépasse la plage prédéterminée de la tonalité, la fonction "Auto Key" effectuera une transposition d'une octave vers le bas. Plus les valeurs d'intervalle sont importantes (exemple : MAJ7), plus ces transpositions d'une octave se produiront fréquemment.

PERF

Transposition suivant le cycle de quintes (trois tons et demi), dans les 12 tonalités

MIN6

Transposition par intervalles d'une sixte mineure (quatre tons), dans trois tonalités.

MAJ6

Transposition par intervalles d'une sixte majeure (quatre tons et demi), dans quatre tonalités.

MIN

Transposition par intervalles d'une septième mineure

(cinq tons), dans six tonalités.

MAJ

Transposition par intervalles d'une septième majeure

(cinq tons et demi), dans les 12 tonalités.

6. Réglage du volume de chaque piste d'accompagnement.

Le paramètre "Key Delta" détermine l'intervalle de transposition du Pattern, soit l'écart entre la tonalité d'origine et la nouvelle tonalité. La Pattern est transposé à chaque fois que la lecture recommence. La plage de réglage s'étend de la seconde mineure à la septième majeure.

Paramètre "Key Delta" - Intervalles sélectionnables pour la fonction de transposition automatique :

Pour déterminer le volume de la piste de chaque instrument, appuyez sur la touche "DRUMS" à plusieurs reprises, ou maintenez-la enfoncée et utilisez la molette de données pour sélectionner l'instrument souhaité (drums, bass, acc1, acc2).

Tournez la molette pour accentuer ou atténuer le volume de cette piste.

Il peut être intéressant de couper le son de tous les instruments, sauf celui de la batterie. Comme les boucles de performance sont principalement constituées de deux sections musicales distinctes, vous disposez alors d'une boîte à rythme pouvant produire des Fills et des rythmes de batterie variés.

MIN2

Transposition par intervalles chromatiques (un demi-ton), dans les 12 tonalités.

MAJ2

Transposition par intervalles diatoniques (deux demitons), dans six tonalités.

MIN

Transposition par intervalles d'une tierce mineure (un ton et demi), dans quatre tonalités.

MAJ

Transposition par intervalles d'une tierce majeure (deux tons), dans trois tonalités.

PERF4

TRI

Transposition suivant le cycle de quartes (deux tons et demi), dans les 12 tonalités.

Transposition par intervalles d'un triton (trois tons), dans deux tonalités.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

61

Sauvegarder/renommer un changement

Les Presets du B-DEC™ 30 sont regroupés dans les banques

"P" (permanente) et "U" (utilisateur). La banque P comprend les Patterns musicaux, les types d'amplificateurs et les effets ; leurs paramètres peuvent être modifiés, mais les modifications ne peuvent pas être sauvegardées dans la banque P. Si vous tentez de sauvegarder des modifications dans la banque P, elles seront plutôt acheminées à la banque U, qui permet de les sauvegarder.

Pour sauvegarder dans un autre emplacement, tournez la molette de données pour sélectionner le Preset utilisateur souhaité et appuyez à nouveau sur la touche "SAVE".

À chaque fois que vous modifiez un paramètre du Preset en cours, la touche "SAVE" (près de la molette de données) clignote afin de vous indiquer que la modification n'a pas été sauvegardée. Les modifications seront perdues si vous ne les sauvegarder pas avant de quitter le Preset.

Pour renommer un Preset afin qu'il soit plus facile à reconnaître, appuyez sur la touche “UTILITY” pour accéder au menu utilitaire. Sélectionnez le deuxième élément dans la liste, “Edit

Name”. Une icône et la mention “Turn 2 Edit” apparaissent alors. Tournez la molette de données pour afficher la page indiquant le nom actuel du Preset. Appuyez sur la touche

"UTILITY" pour déplacer le curseur sur chacune des lettres ; utilisez la molette pour sélectionner les lettres. Maintenez la touche "UTILITY" enfoncée et tournez la molette pour passer plus rapidement d'une lettre à l'autre. Une fois le Preset renommé, appuyez sur la touche "SAVE" pour déterminer l'emplacement de sauvegarde souhaité ; appuyez à nouveau pour confirmer la sauvegarde. Appuyez sur la touche “EXIT” pour annuler l'opération et quitter cette page.

Pour sauvegarder un Preset modifié, appuyez tout simplement sur la touche "SAVE". L'emplacement de sauvegarde par défaut est le Preset en cours lorsque vous utilisez la banque

"U" (U00, U01, U02, etc.), ou le Preset correspondant dans la banque "U" lorsque vous utilisez la banque "P" (exemple : les modifications apportées au Preset P01 sont sauvegardées dans le Preset U01). Pour confirmer la sauvegarde, appuyez sur la touche "SAVE" à nouveau.

Réglage du niveau de l'entrée AUX pour l'utilisation d'un lecteur de CD/MP3

"Aux Level" est le premier paramètre affiché dans le menu Aux. Il permet d'atténuer le niveau de l'appareil relié aux connecteurs

RCA AUX IN à l'arrière du B-DEC 30. Bien que la source reliée à l'entrée AUX IN dispose probablement de son propre réglage de niveau, le paramètre Aux Level offre un contrôle de volume supplémentaire permettant d'établir un équilibre entre la source sonore externe et le son de votre basse.

Dosage entre les entrées avant et arrière

"FR Bal" est le deuxième paramètre affiché dans le menu Aux. Il permet de contrôler le dosage de niveau entre les entrées instrument avant et arrière. Comme le signal de sortie des basses peut varier de façon considérable, ce réglage de mixage permet de contrôler le niveau des deux entrées afin d'équilibrer le son général. Cette fonction peut s'avérer très pratique lorsque vous improvisez avec des amis ou lorsque vous êtes accompagné d'un professeur.

Tournez le réglage "FR Bal" vers la droite ou la gauche pour que le niveau de l'entrée avant ou arrière soit plus fort. Comme il s'agit d'un réglage général, il affecte tous les Presets (il n'est pas sauvegardé dans les Presets individuels).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

B-DEC™ 30 - Guide MIDI

ConfigurationMIDIdebase

Les applications MIDI les plus simples offertes par le

B–DEC™30 nécessitent l'utilisation d'une interface MIDI reliée

à un ordinateur. Presque toutes les interfaces USB doivent

être reliées au port USB de l'ordinateur (ou au port jeu des

PC plus anciens). Ces interfaces sont disponibles dans la plupart des magasins d'instruments de musique. Respectez les instructions fournies avec l'interface afin de la configurer correctement. Pour tirer pleinement profit des fonctions

MIDI du B–DEC 30, reliez le port MIDI In du B–DEC 30 au port

MIDI Out de l'interface MIDI à l'aide d'un câble MIDI standard.

Reliez également le port MIDI Out du B–DEC 30 au port MIDI

In de l'interface MIDI. Consultez le schéma de connexion.

PourchargerdesPresetsoufaireunDump

Cette configuration permet de faire un Dump et de charger des

Presets vers/depuis votre ordinateur. Pour pouvoir effectuer un Dump d'un ou de tous les Presets (voir Mode utilitaire , en page 56), un logiciel tiers doit être installé sur votre PC. Faites une recherche sur Internet pour trouver un utilitaire de librairie

MIDI ou un utilitaire SYSEX compatible avec votre ordinateur.

L'application doit permettre les Dumps SYSEX provenant d'appareils externes. Vous devez configurer les ports MIDI et l'application pour qu'elle reçoive les Dumps SYSEX. Consultez la documentation fournie avec votre application SYSEX pour savoir comment procéder. Une fois la configuration terminée, vous pouvez faire un Dump des Presets vers un fichier “.SYX”, qui peut être envoyé par email à d'autres musiciens utilisant un B–DEC 30.

Pour pouvoir charger un Preset dans le B-DEC 30, un logiciel tiers doit être installé sur votre PC. L'application utilisée pour effectuer les Dumps SYSEX permet très probablement d'envoyer des données SYSEX. Chargez un Preset B-DEC 30

(fichier au format .SYX) dans votre application SYSEX configurée puis envoyez le Preset. Vous pouvez envoyer ces fichiers au B-DEC 30 à tout moment. Lorsque le B-DEC 30 reçoit un Preset valide, l'écran affiche la page de sauvegarde

(consultez la section Comment faire pour...? en page 50 pour obtenir plus d'informations sur la fonction de sauvegarde).

MiseàjourdulogicielduB–DEC0

Cette configuration MIDI permet également d'installer les mises à jour du B-DEC 30 lorsqu'elles sont disponibles pour le téléchargement sur le site de Fender : http://www.fender.

com. Les informations relatives à la mise à jour du B-DEC

30 sont également affichées sur le site de téléchargement.

En général, vous devez sélectionner “Amp Update” dans le menu utilitaire (voir Mode utilitaire , en page 56) et suivre les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour. Appuyez sur "SAVE" pour lancer la procédure. Lorsque le B–DEC 30 indique qu'il peut accepter une mise à jour MIDI, utilisez votre application SYSEX (la même qui est utilisée pour faire les Dumps et charger les Presets) pour envoyer le fichier de mise à jour à l'amplificateur. D'autres instructions importantes peuvent être fournies avec le Package de mise à jour.

Utilisation du synthétiseur intégré avec un contrôleurexterne

Le B-DEC 30 est équipé d'un synthétiseur intégré entièrement compatible avec le format General MIDI, que vous pouvez utiliser avec un contrôleur MIDI externe. Reliez tout simplement le port MIDI Out du contrôleur MIDI (un clavier ou un PC, la plupart du temps) au port MIDI In du B–DEC 30.

Réglez le contrôleur MIDI sur n'importe quel autre canal que le canal 10 pour pouvoir contrôler le synthétiseur intégré du B-DEC 30 (le canal 10 est utilisé pour la piste de batterie).

Pour sélectionner une autre voix, envoyez le message de changement de programme correspondant à l'aide de votre contrôleur MIDI. Consultez le manuel de votre contrôleur

MIDI pour savoir comment effectuer un changement de programme. Consultez l'Annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons General MIDI.

f e n d e r . c o m

Lecture en continu de fichiers MIDI surleB–DEC0

Pour que le B–DEC™ 30 puisse jouer l'un des fichiers General

MIDI de votre PC, vous devez utiliser une application tierce permettant d'acheminer les fichiers MIDI par un port MIDI externe. Faites une recherche sur Internet pour trouver une application de lecture ou de séquençage MIDI compatible avec votre ordinateur. Consultez la documentation fournie avec l'application pour pouvoir la configurer correctement.

Une fois la configuration terminée, lancez la lecture d'un fichier MIDI (un fichier .MID, la plupart du temps) dans l'application de lecture ou de séquençage MIDI. Le port MIDI

Out de l'interface MIDI doit être relié au port MIDI In du B-

DEC 30. Si le morceau est entrecoupé pendant la lecture, désactivez toutes les fonctions Midi Thru de l'application, ou déconnectez tout simplement le câble MIDI connecté au port MIDI Out du B-DEC 30. Comme toutes les données MIDI reçues sur le port MIDI In du B-DEC 30 sont acheminées au port MIDI Out, une boucle de données peut se produire si la fonction MIDI Thru de l'application est activée.

Les applications avancées de séquençage MIDI permettent de créer des morceaux MIDI et d'effectuer la lecture sur le

B-DEC 30. Les fichiers MIDI sont transmis "en continu" au B-

DEC 30 ou sauvegardés pour être lus en Mode de morceau

(Song).

Pour créer un morceau MIDI à partir des Patterns offerts par le B-DEC 30, vous n'avez qu'à lancer la lecture du Pattern et à enregistrer les données MIDI souhaitées, acheminées du port

MIDI Out du B-DEC 30 à l'application de séquençage MIDI sur votre PC. Veuillez noter que seules les données MIDI du

Pattern sont enregistrées (le signal audio de la basse ne l'est pas). Vous pouvez modifier les Patterns et créer des morceaux avec l'application de séquençage MIDI et utiliser le B-DEC 30 pour effectuer la lecture en continu du fichier final, tel que mentionné ci-dessus. Consultez l'Annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons General MIDI.

B-DEC 3O

6

ConnexiondedeuxB–DEC0

Pour échanger des Presets entre deux B-DEC 30, reliez-les tout simplement avec un câble MIDI standard. Connectez le câble MIDI au port MIDI Out du B-DEC 30 sur lequel est sauvegardé le Preset que vous souhaitez partager.

Connectez ensuite l'autre extrémité du câble MIDI au port

MIDI In du B-DEC 30 sur lequel vous souhaitez charger le

Preset. Suivez ensuite la procédure pour effectuer un Dump de Preset (voir Mode utilitaire , en page 56) à partir du

B–DEC 30 sur lequel est sauvegardé le Preset.

SauvegardedefichiersMIDIsurleB–DEC0

Téléchargez l'utilitaire de fichiers MIDI du B-DEC 30 sur ce site : http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Suivez les instructions de téléchargement.

Transmission des données MIDI

Réception des données

MIDI f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

ConfigurationMIDIduB-DEC™0

En Mode utilitaire , vous pouvez régler le paramètre MIDI

CONTROL (menu 9) sur AMP ou MIDI. Lorsqu'il est réglé sur

AMP, les données transmises sur le canal MIDI 16 contrôlent l'amplificateur, et les données des canaux 1 à 15 sont acheminées au synthétiseur MIDI. Ceci peut poser problème si vous devez utiliser un morceau MIDI avec des données musicales sur le canal 16. Les réglages de l'amplificateur peuvent alors être modifiés accidentellement. Vous devez alors supprimer le canal 16 ou copier les données qu'il contient sur un autre canal. Lorsque le paramètre MIDI CONTROL est réglé sur MIDI, toutes les données MIDI sont acheminées au synthétiseur MIDI. Lorsqu'il est réglé sur AMP, les données

MIDI sur le canal 16 sont également transmises du port MIDI

IN au processeur DSP pendant la lecture des morceaux ou des

Patterns.

RéglagesMIDIduB-DEC0

Lorsque MIDI CONTROL est réglé sur AMP, les commandes ci-dessous peuvent être utilisées (sur le canal 16).

PouraccéderàlabatterieduB-DEC0àpartird'un contrôleurexterne

Réglagedel'ampli

Numéro du Preset

Volume de l'ampli

Volume MIDI

Activation/désactivation du signal MIDI

Lecture

Type

Changement de prog.

CC#07

CC#11

CC#85

Plagederéglage

0-113,127=accordeur

0-127

0-127 aucune

Enregistrement

E n r e g i s t r e m e n t superposé

Donnée suivante

Donnée précédente

Gain de l'ampli

Niveau de réverbération

Niveau de l'effet

Paramètre 1 de l'effet

Paramètre 2 de l'effet

Paramètre 3 de l'effet

Paramètre 4 de l'effet

Sélection du morceau

Le synthétiseur MIDI du B-DEC 30 offre également un kit de batterie standard auquel vous pouvez accéder en utilisant le canal MIDI 10 et la valeur de changement de programme 1 (qui peut être réglée sur la plupart des contrôleurs MIDI). Presque

CC#86

CC#87

CC#88

CC#96

CC#97

CC#102

CC#108

CC#110

CC#111

CC#112

CC#113

CC#114

CC#119 aucune (Réglage ignoré lors de la lecture d'un

Pattern/morceau) aucune (Réglage ignoré lors de la lecture d'un

Pattern/morceau) aucune (Réglage ignoré lors de la lecture d'un

Pattern/morceau) aucune aucune

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-63 (Réglage ignoré lors de la lecture d'un Pattern ou d'un morceau) toutes les notes du clavier sont assignées à un instrument différent du kit de batterie (les notes ne sont pas toutes assignées). Vous pouvez accéder à d'autres kits de batterie sur le canal MIDI 10 en utilisant les valeurs de changement de programme 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 ou 127.

f e n d e r . c o m

C hangement De Prog

.

18

19

20

21

22

13

14

15

16

17

8

9

10

11

12

3

4

5

1

2

6

7

28

29

30

31

32

23

24

25

26

27

B-DEC 3O

AnneXe : CAnAL MIdI

– (Pour tous les canaux, sauf le Canal 10) g eneral

mIDI C hangement De Prog

. g eneral

mIDI

(Grand) Piano 1

(Bright) Piano 2

(Electric Grand) Piano 3

Honky-Tonk Piano

Electric Piano 1

Electric Piano 2

Harpsichord

Clavi

Celesta

Glockenspiel

Music Box

Vibraphone

Marimba

Xylophone

Tubular Bells

Santur

Drawbar Organ

Percussive Organ

Rock Organ

Church Organ

Reed Organ

Accordian (French)

Harmonica

Tango Accordian

Acoustic Guitar (Nylon)

Acoustic Guitar (Steel)

Electric Guitar (Jazz)

Electric Guitar (Clean)

Electric Guitar (Muted)

Overdriven Guitar

Distortion Guitar

Guitar Harmonics

50

51

52

53

54

45

46

47

48

49

40

41

42

43

44

33

34

35

36

37

38

39

60

61

62

63

64

55

56

57

58

59

Acoustic Bass

Finger Bass

Picked Bass

Fretless Bass

Slap Bass 1

Slap Bass 2

Synth Bass 1

Synth Bass 2

Violin

Viola

Cello

Contrabass

Tremolo Strings

Pizzicato Strings

Orchestral Harp

Timpani

String Ensemble 1

String Ensemble 2

Synth Strings 1

Synth Strings 2

Choir Aahs

Voice Oohs

Synth Voice

Orchestra Hit

Trumpet

Trombone

Tuba

Muted Trumpet

French Horn

Brass Section

Synth Brass 1

Synth Brass 2

(suite à la page suivante)

6 f e n d e r . c o m

87

88

89

90

91

82

83

84

85

86

92

93

94

95

96

C hangement De Prog .

65

66

67

68

69

70

71

77

78

79

80

81

72

73

74

75

76

B-DEC 3O

AnneXe

(suite)

: CAnAL MIdI

– (Pour tous les canaux, sauf le Canal 10) g eneral mIDI

Soprano Sax

Alto Sax

Tenor Sax

Baritone Sax

Oboe

English Horn

Bassoon

Clarinet

Piccolo

Flute

Recorder

Pan Flute

Blown Bottle

Shakuhachi

Whistle

Ocarina

Lead 1 (Square)

Lead 2 (Sawtooth)

Lead 3 (Calliope)

Lead 4 (Chiff)

Lead 5 (Charang)

Lead 6 (Voice)

Lead 7 (Fifths)

Lead 8 (Bass + Lead)

Pad 1 (Fantasia)

Pad 2 (Warm)

Pad 3 (Polysynth)

Pad 4 (Choir)

Pad 5 (Bowed)

Pad 6 (Metallic)

Pad 7 (Halo)

Pad 8 (Sweep)

119

120

121

122

123

114

115

116

117

118

124

125

126

127

128

C hangement De Prog .

97

98

99

100

101

102

103

109

110

111

112

113

104

105

106

107

108 g eneral mIDI

FX 1 (Rain)

FX 2 (Soundtrack)

FX 3 (Crystal)

FX 4 (Atmosphere)

FX 5 (Brightness)

FX 6 (Goblins)

FX 7 (Echoes)

FX 8 (Sci-Fi)

Sitar

Banjo

Shamisen

Koto

Kalimba

Bag Pipe

Fiddle

Shanai

Tinkle Bell

Agogo

Steel Drums

Woodblock

Taiko Drum

Melodic Tom

Synth Drum

Reverse Cymbal

Guitar Fret Noise

Breath Noise

Seashore

Bird Tweet

Telephone Ring

Helicopter

Applause

Gunshot f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Caractéristiques techniques

TYPE :

RÉFÉRENCE :

PR 683

2354200000 (120 V, 60 Hz)

2354201900 (110 V, 60 Hz) TW DS

2354204900 (230 V, 50 Hz) UK DS

2354200900 (120 V, 60 Hz) DS

2354203900 (240 V, 50 Hz) AUS DS

2354205900 (220 V, 50 Hz) ARG DS

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :

PUISSANCE DE SORTIE :

IMPÉDANCE D'ENTRÉE :

FUSIBLES :

HAUT-PARLEURS :

DIMENSIONS :

2354206900 (230 V, 50 Hz) EUR DS

2354209900 (220 V, 60 Hz) ROK DS

75 W

30 W efficace dans 8 Ω, avec DHT <5 % à 100 Hz

ENTRÉES AVANT/ARRIÈRE :

ENTRÉE AUX IN :

1 MΩ

2,5 kΩ

F1 A, 250 V pour les modèles 100 V/110 V/120 V

F500 mA, 250 V pour les modèles 220 V/230 V/240 V

2354207900 (100 V, 50/60 Hz) JPN DS

WOOFER : 25,4 cm, 8 Ω, conception spéciale

TWEETER : Piezo

HAUTEUR : 44 cm

LARGEUR : 39 cm

PROFONDEUR : 36,8 cm

POIDS : 15 kg

6

Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Importanti norme di sicurezza

• Questo simbolo avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso localizzato all’interno dell’unità.

• Questo simbolo avverte l’utente della presenza di importante documentazione operativa e di sicurezza da consultare.

• Leggere, conservare e seguire tutte le istruzioni. Rispettare ogni avvertenza.

• Collegare il cavo d’alimentazione unicamente ad una presa di corrente CA con messa a terra, conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza riportate sotto la connessione INPUT

POWER, presente nel pannello posteriore dell’unità.

AVVERTENZA: Per prevenire eventuali danni, incendi o scosse elettriche, evitare di esporre l’unità alla pioggia e alla umidità.

• Disconnettere il cavo d’alimentazione prima di procedere con la pulizia esterna dell’unità (da effettuare utilizzando unicamente un panno umido). Prima di ricollegare il cavo d’alimentazione, attendere che l’unità sia completamente asciutta.

• Garantire uno spazio libero di circa 15 cm (6 pollici) attorno all’unità per permettere un’adeguata ventilazione e raffreddamento.

• Posizionare l’unità in un luogo lontano da fonti di calore, come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore.

• L’unità può includere un cavo d’alimentazione con spina polarizzata (una lamina più ampia dell’altra); si tratta di una caratteristica contemplata per garantire la tua sicurezza.

Nel caso in cui la spina non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per l’opportuna modifica o sostituzione. Non annullare la caratteristica di sicurezza messa a disposizione da questa spina.

• Proteggere il cavo d'alimentazione dall’essere tirato o scorticato.

• Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato, nei seguenti casi: il cavo di corrente o la presa risultano danneggiati; del liquido o degli oggetti sono penetrati all’interno dell’unità; l’unità è stata esposta alla pioggia; l’unità non funziona correttamente oppure mostra un deterioramento in termini di prestazioni; l’unità è caduta; il cabinet esterno risulta danneggiato.

• L’unità dev’essere utilizzata esclusivamente con carrelli o supporti raccomandati dal costruttore.

• Disconnettere il cavo d’alimentazione dell’unità dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.

• Non esporre l’unità a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido sia posizionato sull’unità.

CAUTELA:L’unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall’utente; ogni riparazione dev’essere effettuata solo da personale qualificato.

• Gli amplificatori e i sistemi di diffusione Fender® sono in grado di produrre una pressione sonora molto elevata, capace di causare danni temporanei o permanenti all’udito. Durante l’utilizzo, prestare molta attenzione nella regolazione dei livelli di volume sonoro.

PRODOTTO DA:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Marchi registrati:

Fender®, B–DEC™, FBA™, Bassman® sono marchi registrati FMIC.

Altri marchi citati sono registrati dai rispettivi proprietari.

Copyright © 2006 FMIC. Tutti i diritti sono riservati.

P/N 683ICT011 Rev ?

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

6

Introduzione

Congratulazioni per aver scelto B-DEC™ 30, il rivoluzionario amplificatore progettato per aiutarti a diventare un grande bassista. Qualunque sia il tuo livello di preparazione strumentale, grazie a B-DEC™ 30 saprai individuare nuovi percorsi musicali in modo semplice e veloce, trovando sempre grande divertimento e, allo stesso tempo, migliorando il senso del tempo e sviluppando nuovi istinti musicali.

Il compito del bassista consiste nell'essere il "collante" che tiene insieme una band musicale. Agendo come legame tra la ritmica e l'armonia, il ruolo di supporto del basso è fondamentale e decisivo, facendone uno strumento veramente potente. Tuttavia, sviluppare le doti e l'istinto necessari per diventare un grande bassista normalmente richiede di dover suonare e fare esperienza nell'ambito di un gruppo musicale.

B-DEC 30 offre l'opportunità di suonare ed esercitarsi con una band completa in qualsiasi momento, in qualsiasi tonalità e con ogni velocità metronomica, ogni volta che lo desideri.

B-DEC0èdotatodiduetipidiloops:

Performance Loops: Si tratta di brani esemplificativi che sottolineano diversi stili musicali. Ciascun loop è composto da una sezione “A” e una sezione “B”. L'idea consiste nel rifinire l'istinto musicale non solo per quanto riguarda la scelta delle note da suonare, ma anche il modo in cui si

"sente" o si anticipa il passaggio da una sezione all'altra.

Questa caratteristica è uno degli attributi più importanti dei grandi bassisti. Inoltre, questi loops forniscono un suono che saprà ispirarti nella direzione dello stile musicale eseguito.

Teacher Loops: Questi loops sono delle vere lezioni virtuali che impiegano una traccia di basso e una di batteria per illustrare diverse situazioni, come gli esercizi di riscaldamento, le scale, gli arpeggi, idee di tecnica slap e suggerimenti ritmici.

Esercitarsi utilizzando il libro in dotazione!

B-DEC 30 fornisce in dotazione un libro didattico che contiene le parti musicali (lead sheets) dei loops interni; per ogni loop sono riportati gli accordi da suonare insiema alla notazione musicale e alla tablatura delle linee di basso preregistrate. Uno degli approcci consiste nell'imparare nota per nota le linee di basso esistenti; questo potrà aiutarti nello sviluppo di idee musicali che magari non avresti considerato.

Un altro approccio consiste nel disattivare la linea di basso pre-registrata e crearne una nuova, suonando la parte col tuo basso a supporto del brano (questo svilupperà le tue capacità di suonare con altri musicisti).

Apropositodellatracciadibasso

Ciascun loop consente un controllo individuale delle tracce di basso, di batteria e degli altri strumenti. Premi il tasto

"DRUMS" per accedere al relativo menu di parametri; il primo parametro risulta essere "Bass Track On/Off". Ruotando la grande manopola Data è possibile attivare o disattivare la traccia. Con la traccia di basso disattivata (in Mute), potrai sostituirti ad essa suonando le tue linee di basso personali.

Inoltre, la traccia di basso dispone di tre diverse modalità, indicate come "B TRK Mode" nel menu "DRUMS".

Ad ogni ripetizione del loop, le impostazioni predefinite alternano l'attivazione e la disattivazione della traccia di basso, la quale potrà comunque essere impostata per suonare continuamente, oppure per apparire solo nella prima esecuzione del loop e disattivarsi successivamente.

Grazie alla possibilità di attivare/disattivare ciascuna traccia, un altro eccellente metodo di studio consiste nell'abbassare completamente il volume di ciascuna traccia ad eccezione della batteria. In questo modo otterrai un "batterista digitale" che eseguira in modo completo ogni parte, come il passaggio dalla sezione "A" alla sezione "B" e i fill di batteria.

Potrai sviluppare anche le tue parti solistiche, mentre

B-DEC 30 si occuperà di eseguire la parte di basso programmata.

Come bassisti, non abbiamo l'occasione di eseguire molte parti s olistiche, ma quando occorre è necessario fare il proprio dovere…

ChealtroincludeB-DEC0?

Bass Amp Types: A volte, il giusto suono fa la differenza.

Con B-DEC 30 avrai a disposizione diverse tipologie di amplificatore che restituiscono le sonorità di basso più conosciute ed utilizzate.

Effects: Usati per sperimentare o per puro divertimento, i numerosi effetti interni offrono un'elevata qualità, rivelandosi molto efficaci e consentendo di dare una nuova dimensione al suono; sono inclusi gli effetti Overdrive, Fuzz, Compression,

Chorus, Flanging, Phasing, Envelope Filter, Reverb, Delay e altri.

Auto-Key: Con la funzione Auto Key, non esisterà alcun punto lungo il manico del tuo basso in cui non ti troverai a tuo agio suonando; questa funzione esegue la trasposizione automatica di un loop in base alla scelta di un intervallo di note, permettendoti di suonare ed esercitarti in diverse tonalità senza mai fermarti.

Tempo-Creep: Effettua l'incremento della velocità del tempo metronomico nell'ambito di un range compreso tra 1 e 10

BPM, permettendoti di esercitarti iniziando con un tempo lento e proseguendo sempre più velocemente, senza mai fermarti.

Song Mode: Un hard drive virtuale in cui potrai memorizzare i tuoi MIDI files preferiti, in modo da averli sempre a disposizione per suonare, quando e dove vuoi.

Phrase Sampler: Permette di registrare la tua esecuzione consentendoti di riascoltare con orecchio critico; un ottimo metodo per migliorare velocemente la tua tecnica e la tua preparazione.

Consulta questo manuale e il libro didattico per apprendere quanto sia entusiasmante suonare con B-DEC 30!

f e n d e r . c o m

70

B-DEC 3O

Pannello di controllo

A. INPUT - Collega il tuo basso a questa connessione.

B. PHONES - Collega una cuffia stereo per suonare indisturbato (e senza disturbare), oppure una coppia di diffusori attivi come quelli normalmente impiegati con i computer; inserendo un connettore a questa connessione, l'altoparlante di B–DEC™ 30 si disattiva automaticamente.

C. VOLUME - Regolazione del volume generale di B–DEC 30.

D. DRUMS - Premi questo tasto per accedere al menu Drums

Mode (maggiori informazioni a pag. 76).

E. START-STOP - Premi questo tasto per eseguire o arrestare il loop MIDI. Il tasto START-STOP lampeggierà a tempo durante l'esecuzione.

F. SONG / HOLD FOR TUNER - Premi il tasto Song Mode

(consulta pag. 77), OPPURE tieni premuto il tasto per attivare il Tuner (accordatore).

G. PHRASESAMPLER - Usa il Phrase Sampler per registrare fino a 28 secondi del tuo segnale audio inviato a B–DEC 30, utile per diversi impieghi: dal riascolto dell'esecuzione alle funzioni di overdub (consulta pag. 78).

Premi: Per eseguire/arrestare...

4

REC il Playback (o il Replay) di una frase campionata il Campionamento (registrazione) di una nuova frase

DUB l' Overdub (aggiunta di una parte) di una frase precedentemente registrata

H. AUX/UTILITY/FX/AMP- Premi per accedere al menu

Mode corrispondente (consulta le pagg. 75-76, 78).

I. DISPLAY - In Play Mode, tieni premuto il tasto "EXIT" e ruota la manopola Data per regolare il contrasto del display.

J. SAVE - Permette di memorizzare le impostazioni correnti di B–DEC 30 in una locazione User Preset (U00-U75).

K. EXIT - Premi questo tasto per ritornare alla modalità Play

Mode .

L. MANOPOLADATA- Permette la selezione dei Preset, delle

Song e la regolazione dei parametri, in base alla modalità selezionata.

M.CONTROLLI DI TONO - Controlli utili per regolare la caratteristica tonale dell'amplificatore nell'ambito delle gamme di frequenze basse, medie e alte (Bass, Mid e

Treble). NOTA:Dato che le impostazioni di questi controlli vengono memorizzate all'interno di ciascun Preset, ognuna di queste manopole NON indicherà necessariamente l'impostazione reale/attuale fino a che non si effettua una nuova regolazione. Per attivare un controllo di tono,

è sufficiente ruotare la relativa manopola modificandone la posizione attuale.La lettera visualizzata sul display per ciascun controllo di tono (B, M, T) si evidenzierà quando il controllo diverrà attivo. f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Pannello posteriore

1

N. POWER- Interruttore che permette di attivare/disattivare

B–DEC™ 30.

O. CONNESSIONEPERCAVOD'ALIMENTAZIONE- Collega il tuo B–DEC 30 ad una presa di corrente CA utilizzando il cavo d'alimentazione fornito in dotazione; il voltaggio e la frequenza della presa di corrente devono essere conformi ai valori riportati nel pannello posteriore del tuo amplificatore.

P. FUSE - Protegge B–DEC 30 da eventuali sbalzi di corrente elettrica. In caso di sostituzione, la tipologia e il valore del nuovo fusibile deve essere conforme alle specifiche riportate nell’etichetta posta al di sotto del portafusibile (consulta pag. 89). Per rimuovere il porta-fusibile: disconnetti il cavo d'alimentazione per rendere accessibile il porta-fusibile; con un piccolo cacciavite solleva ed estrai il porta-fusibile agendo sulla tacca superiore.

Q. SPEAKER OUT - Connessione per l'altoparlante interno

(o per un cabinet esterno). Collegando un diffusore esterno, questo dovrà fornire una potenza di 30 watts e un'impedenza di 8 ohms (valori minimi).

R. LINE OUT - Uscita audio con livello di linea utile per il collegamento ad un sistema esterno di diffusione o di registrazione.

S. FOOTSWITCH- Connessione per il collegamento dell'unità footswitch ULT-4 a 4-pulsanti (opzionale), utile per il controllo remoto di numerose funzioni (consulta pag. 79).

T. MIDIIN/OUT - B–DEC 30 consente la gestione di numerose e utili funzioni MIDI. "MIDI" è l'acronimo di “Musical

Instrument Digital Interface” e costituisce il linguaggio che permette a diverse apparecchiature digitali musicali

(tastiere, effetti, sintetizzatori, computer, ecc.) di poter comunicare tra loro. Naturalmente, questo manuale non può trattare ogni argomento relativo alle diverse possibilità offerte dal MIDI; se desideri maggiori informazioni, visita il sito http://www.midi.org o ricerca la parola “MIDI” usando un motore di ricerca. Per conoscere le funzioni MIDI fondamentali di B–DEC 30, consulta pag.84.

U. AUXIN - Ingresso ausiliario per il collegamento di lettori

CD o MP3, utile per accompagnarti, per esercitarti o per imparare una canzone. Collega l’uscita del lettore (uscita di linea, uscita cuffie, ecc.) ai connettori RCA dell’ingresso

AUX IN, utilizzando dei cavi appropriati o degli adattatori.

È possibile regolare il livello d’ingresso all’interno del menu

AuxMode (consulta pag. 76).

V. INPUT - Ingresso extra, utile per il collegamento di un altro strumento (quello del tuo insegnante o di un amico).

All'interno del menu Aux Mode , è possibile regolare il bilanciamento tra questo ingresso e l'ingresso principale del pannello frontale (consulta pag. 76).

f e n d e r . c o m

7

Come fare a...?

Play Mode —Suggerimenti e Selezione veloce

B-DEC 3O

ESEGUIRE / ARRESTARE unLOOP?

Ø

Premi " START–STOP" dai banchi P o U .

ESEGUIRE / ARRESTARE una SONG?

Premi " START–STOP" dal banco S .

SALVARE LE REGOLAZIONI ?

Premi " SAVE" , ruota la manopola Data , premi nuovamente " SAVE" .

DISATTIVARE LA TRACCIABASS?

Ø

Premi " DRUMS" , ruota la manopola Data .

*

MODIFICARE TUTTELETRACCE?

Premi " DRUMS" , ruota la manopola Data .

*

SELEZIONARE I DRUMPATTERNS?

Premi " DRUMS" , ruota la manopola Data .

*

REGOLARE IL CONTRASTODELDISPLAY?

Tieni premuto il tasto EXIT mentre ruoti la manopola Data.

SELEZIONARE I PRESETSO LE SONGS?

Ruota la manopola Data .

USARE IL TUNER?

Tenere premuto questo tasto.

ACCEDERE AL SONGMODE?

Premere e rilasciare il tasto.

DATA

WHEEL

ESEGUIRE / REGISTRARE /

SOVRAINCIDERE?

Usa il Phrase Sampler

(consulta pag. 78)

MODIFICARE I PARAMETRI

PHRASESAMPLERE AUXINPUT?

Accedi alla modalità AUX Mode (consulta pag. 76).

RINOMINARE UN PRESET ?

Premi " UTILITY" , ruota la manopola Data .

TORNARE ALLA MODALITÀ

PLAYMODE?

Premi " EXIT ."

SELEZIONARE GLIEFFETTI?

Ø

Premi " FX" , ruota la manopola Data .

*

SELEZIONARE GLI AMPTYPES?

Ø

Premi " AMP" , ruota la manopola Data .

*

Ø SelezioneveloceinPlayMode—Tenendo premuto un tasto e ruotando la manopola Data è possibile effettuare le regolazioni senza abbandonare la modalità Play Mode.

*

Ad eccezione del banco S.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Play Mode

Play Mode è la modalità predefinita in funzione quando si attiva B-DEC 30 (e che si ristabilisce dopo 60 secondi di inattività quando ci si trova in altre modalità). Premi il tasto "EXIT" per ritornare in Play Mode direttamente da altre modalità.

Ruota la manopola Data per selezionare i Preset in Play

Mode . Esistono 3 Preset Bank: P (Permanent), U (User) e

S (Song)—ciascun Bank è indicato dal primo carattere

(P, U o S) riportato nell'angolo superiore sinistro del display.

Nel display, ciascun Preset del Bank S è contrassegnato dal numero e dal nome della Song nella linea superiore; la linea successiva mostra il Bass Preset in uso, contrassegnato sempre con QA1 nel box sottostante. Il box QA (Quick Access) mostra tre diversi Bass Preset, i quali indicano le tue scelte favorite che desideri impiegare all'interno di quella particolare Song.

È possibile attivare uno dei tre Preset QA premendo il tasto sottostante corrispondente ai tabs (QA1, QA2, QA), oppure agendo sul pulsante corrispondente dell'unità footswitch

ULT-4 (opzionale). Per modificare l'ordine QA, premi il tasto corrispondente al tab SETQA, quindi usa la manopola Data per riorganizzare la lista QA.

I Preset di entrambi i Bank P e U includono ogni elemento utile per le tue esecuzioni: il tipo di Amp, gli effetti e le tracce che compongono la "band" virtuale (chitarrista, tastierista e la traccia-guida della linea di basso).

Il Bank S include la struttura MIDI completa delle Song (per un massimo di 62 Song), eseguendo il salvataggio delle Song in base all'ordine di esecuzione. Premi il tasto "START-STOP" per eseguire la Song. Per modificare l'ordine dei brani, premi "SONG" e usa la manopola Data per riorganizzare le Song (consulta pag. 77).

In Play Mode potrai suonare il tuo basso, selezionare i Presets ed eseguire i Drum loop o le frasi registrate nel Phrase Sampler .

Per modificare le componenti di un Preset (Amp Type, Effects,

Bass Track, ecc.) occorre accedere ai vari menu - consulta la sezione successiva "La navigazione dei Menu".

I Preset dei Bank P e U appaiono come segue:

NOMEDELPRESET

"P" o" U" /NUMERODELPRESET

(Evidenziato quando il Preset viene modificato)

TIPODIAMP

B/M/T

Evidenziato quando il relativo controllo di tono viene modificato.

TIPOD'EFFETTO

LIVELLOCOMPRESSORE

TONALITÀ DRUMPATTERN

TEMPOBPMDELLA

TRACCIADRUM

(Beats Per Minute) oppure, in fase di esecuzione di una Phrase, in questo riquadro appare “ Phrase On ”.

Il Preset del Bank S appare come segue:

"S" /NUMERODELPRESET

BASSPRESETINUSO

BASSPRESET

QUICKACCESS

TASTITAB

QUICKACCESS

NOMEDELPRESET f e n d e r . c o m

7

B-DEC 3O

La navigazione dei Menu

Accedendo ai menu Mode Amp, Effects, Drums, Aux, Song o Utility è possibile modificare le impostazioni del Preset

(selezionato in Play Mode ). Premi ripetutamente uno dei tasti Mode, per selezionare i vari parametri, e usa la manopola Data per regolare il parametro scelto.

SELEZIONEVELOCE: P er selezionare i parametri, invece di premere il tasto ripetutamente, procedi in questo modo: dopo essere entrato in un Mode, tieni premuto lo stesso tasto Mode e ruota la manopola Data (in entrambe le direzioni).

I Menu Mode appaiono come segue:

LISTADEIMENU

Il menu selezionato/in uso appare evidenziato

PARAMETRO(IMPOSTAZIONE) del menu selezionato, a sinistra

DATA

WHEEL

TA S T I M O D E

Amp Types

MODERNFBA:

DIRTYFBA:

BASSMAN:

BMANGRIND:

LASESSION:

ROCKINPEG:

80'sTONE:

BRITGRIT:

UPRIGHT:

Basato sui moderni amplificatori Fender® per basso, come il 400/800 Pro.

Basato sui moderni amplificatori Fender® per basso, come il 400/800 Pro, con Overdrive.

Basato sugli amplificatori vintage Fender Bassman® con Tone Stack passivo

(Nota- la regolazione delle frequenze Mid risulta non attiva con questo Amp Type).

Basato sugli amplificatori vintage Fender Bassman® con Tone Stack passivo e Overdrive

(Nota - la regolazione delle frequenze Mid risulta non attiva con questo Amp Type).

Basato su un moderno preamp California, dotato di alti attenuati e medi incisivi.

Basato su un classico amplificatore valvolare noto per la sua grinta e incisività.

Basato un amplificatore Solid State noto per la sua sonorità "anni '80".

Basato su un amplificatore per basso British vintage con Overdrive

(Nota - la regolazione delle frequenze Mid risulta non attiva con questo Amp Type).

Suono caldo e rotondo che simula il suono del contrabbasso

(Nota - la regolazione delle frequenze Mid risulta non attiva con questo Amp Type).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Amp Mode

Usa i parametri Amp Mode per scegliere l'Amp Type (primo menu), quindi modificalo agendo sui parametri 2–8.

Menu

1

2

3

4

5

ParametriAmp Impostazione— (Funzione)

AMP TYPE Modern FBA, Dirty FBA, Bassman, Bman Grind, LA Session, Rockin Peg, 80's Tone, Brit Grit, Upright

GAIN 1-10 — (Determina il livello di distorsione dell'amplificatore)

AMP VOLUME 1-10 — (Regola il volume dell'Amp Type in uso in relazione ad altri Preset)

MID FREQUENCY 200–2kHz — (con gli AMP TYPE Modern FBA e Dirty FBA), 150–4kHz — (con l'AMP TYPE Rockin Peg), 200–800Hz — (con l'AMP TYPE

LA Session), 275–1kHz — (con l'AMP TYPE 80's Tone), N/A - (con gli AMP TYPE Bassman, Bman Grind, Brit Grit e Upright.)

CONTOUR 1-10 — ( Regola il livello di taglio delle frequenze Mid, vedi diagramma A . Regola il filtro Low Pass con gli AMP TYPE Bassman,

Bman Grind, Brit Grit e Upright, vedi diagramma B), N/A- (con l'AMP TYPE Rockin Peg.)

A B

6

7

8

COMPRESSOR Off, Low, Medium, High, — (Permette di moderare la gamma di volume e fornisce il sustain)

TIMBRE None, Bass Boost, Bright, Punch, Scoop, Mid Bump — (Filtri Tone)

NOISE GATE Off, Low, Medium, High, — (Effettua il taglio di rumori a basso livello)

FX/Reverb Mode

Usa i parametri FX/Reverb Mode per scegliere un tipo d'effetto (primo menu), quindi modificalo agendo sui parametri

2–6.

Tipod'Effetto

Menu1

NONE

OVERDRIVE

FUZZ

SINE CHORUS

TRIANGLE CHORUS

SINE FLANGE

TRIANGLE FLANGE

PHASER

TOUCH WAH

FIXED WAH

ENVELOPE CONTROLLED FILTER

AUTOSWELL

MONO DELAY

OVERDRIVE DELAY

FUZZ DELAY

CHORUS DELAY

FLANGE DELAY

PHASE DELAY

TOUCH WAH FUZZ

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Parametri(per l'effetto selezionato nel Menu1)

Menu2 Menu Menu4

Level

Gain

Low Tone

Level

Level

Level

Level

Gain

Rate

Rate

Rate

Octave Level

Depth

Depth

Depth

Level

Level

Level

Level

Level

Rate

Rate

Response

Frequency

Mode

Attack

Delay Time

Gain

Gain

Rate

Rate

Rate

Gain

Depth

Depth

Minimum Frequency

Minimum Frequency

Filter Type

Depth

Feedback

Delay Level

Delay Level

Depth

Depth

Depth

Response

Menu

Mid Tone

Low Tone

Reverse Delay

Average Delay

Feedback

Feedback

Feedback

Maximum Frequency

Maximum Frequency

Q

Response

Brightness

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Octave Mix

Usa i parametri FX/Reverb Mode per selezionare un tipo di riverbero (Menu 7) e regolane il livello (Menu 8).

Menu6

High Tone

High Tone

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Voice Type

Voice Type

Threshold

Rate

Input Level

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Voice Type

TipodiRiverbero

Menu

NONE

AMBIENT

SMALL ROOM

LARGE HALL

LivelloRiverbero

Menu8

------

1-10

1-10

1-10 f e n d e r . c o m

7

B-DEC 3O

Drums Mode

Accedi al Drums Mode per attivare/disattivare velocemente la traccia di basso dal loop MIDI (primo Menu), quindi modifica le diverse impostazioni ritmiche agendo sui parametri 2–13.

Menu

1

2

3

4

ParametriDrum

BASS TRACK

BASS TRACK MODE

DRUM PATTERN

5

6

7

8

9

TEMPO

TEMPO CREEP

TEMPO DELTA

KEY

AUTO KEY

KEY DELTA

10

11

DRUM LEVEL

BASS LEVEL

12 ACCOMPANIMENT 1 LEVEL

13 ACCOMPANIMENT 2 LEVEL

Impostazioni

On, Off — (Attiva/disattiva la traccia di basso nel loop MIDI)

Play Continuous, Play Once, Alternate — (Modalità di esecuzione della traccia di basso del loop MIDI)

Pattern selezionabili ruotando la manopola Data

30-240 BPM (Beats Per Minute)

On, Off — (Il Tempo aumenta ad ogni ripetizione del loop)

1-10 — (Valore BPM - Beats Per Minute aggiunto al tempo ad ogni ripetizione del loop)

* E, F, F # , G, G # , A, A # , B, C, C # , D, D # , E, F, F # , G, G # (6 semitoni sotto - tonalità originale del loop - un'ottava superiore).

On, Off — (La tonalità cambia ad ogni ripetizione del loop, fino ad un'ottava superiore rispetto alla tonalità iniziale)

MIN2, MAJ2, MIN3, MAJ3, PERF4, TRI, PERF5, MIN6, MAJ6, MIN7, MAJ7

Seleziona l'intervallo impiegato per il cambio di tonalità — (il parametro "Auto Key" dev'essere attivo - On!)

1-10

1-10

1-10

1-10

* Nota: Per conformarsi all'ampia gamma di frequenze dei bassi a 5 corde, ciascun loop è regolabile a 5 semitoni al di sotto della tonalità originale. Ad esempio: un loop in E (Mi) possiede il seguente range: B, C, C#, D, D#,E, F, F#, G, G#,

A, A#, B, C, C#, D, D# . Tutti i loop MIDI interni sono stati sviluppati utilizzando tutta la gamma di un basso a 4 corde.

Abbassando la tonalità di 5 semitoni, le note basse potrebbero risultare inferiori alla gamma dei bassi a 5 corde.

Equivalenti Enarmonici: Date le limitate capacità grafiche del display di B-DEC™ 30, le tonalità sono visualizzate senza il riferimento specifico ai modi Maggiore o Minore, mentre tutte le alterazioni sono rappresentate solo con il diesis/#. Ad esempio, Bb (Si b) sarà visualizzato con A# (La #), anche quando in teoria Bb sarebbe la scelta preferibile.

Auxiliary/Phrase Mode

Usa le funzioni Aux/Phrase Mode per regolare le impostazioni dell'ingresso AUX IN (primo menu).

Use le funzioni Aux/Phrase Mode per regolare il bilanciamento degli ingressi frontale / posteriore (menu 2).

Use le funzioni Aux/Phrase Mode per regolare le impostazioni del Phrase Sampler (menu 3–7).

Menu ParametriAux

1 AUX INPUT LEVEL

2 FRONT / REAR BALANCE

3

4

PHRASE LEVEL

OVERDUB FEEDBACK

5

6

PHRASE MODE

PHRASE SOURCE

7 PLAYBACK

Impostazioni— (Funzione)

1-10 — (Determina il volume della sorgente audio collegata all'ingresso AUX IN)

1-10 — (Determina il bilanciamento tra l'ingresso del pannello frontale e l'ingresso del pannello posteriore)

1-10 — (Determina il livello d'esecuzione del Phrase Sampler)

1-10 — (Determina il livello della frase registrata precedentemente rispetto alla nuova frase)

Freeform, 4 Beat Lead — (Determina se effettuare la registrazione con o senza una misura di conteggio iniziale.

Il tempo della misura di conteggio sarà conforme al tempo della Phrase registrata.

AUX IN, MIDI, AUX IN + MIDI, Bass, All — (Seleziona la sorgente, o le sorgenti, registrate dal Phrase Sampler)

NOTA: Per includere il loop MIDI nella registrazione, esegui il MIDI Loop (premendo "START-STOP") prima di premere "REC" (Record).

Once, Repeat — (Esecuzione della Phrase una volta o in un loop continuo) f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Song Mode

L'ambiente operativo Song Mode permette di impostare

B-DEC™ 30 agendo su tre menu: "SONG ORDER", "SAVE SONG" e "DELETE SONG". Premi ripetutamente il tasto "SONG" per accedere a ciascuno di questi menu, quindi ruota la manopola

Data in base alle istruzioni visualizzate nel display.

Per ascoltare un brano (Song) premi il tasto START-STOP dalla modalità Song Mode . Per selezionare Song diverse, tieni premuto il tasto START-STOP e ruota la manopola Data .

Quando tutto è pronto, premi " START-STOP" con qualsiasi

Preset S (Song) selezionato in modalità Play Mode !

Ciascuna Song sarà eseguita fino alla fine, quindi ci sarà una pausa, in attesa della successiva pressione del tasto " START-

STOP" per cominciare l'esecuzione della Song successiva.

SalvareiMIDIFilesinB–DEC0

Scarica il B-DEC 30 MIDI File Utility, disponibile su: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Segui le istruzioni incluse col file scaricato.

MenU Song order

SONGORDER

è il primo menu all'interno del Song Mode e permette di ri-organizzare l'ordine dei Preset del Bank S

(Songs) per le tue esecuzioni.

Premi il tasto "SONG", quindi (con il menu SONG ORDER evidenziato) ruota la manopola Data per modificare l'ordine all'interno del Preset Bank S.

Il MenuSongOrder appare come segue:

Premi uno dei tasti corrispondenti a PREVSONG o NEXTSONG

(che, in questo caso, nel pannello di controllo equivalgono ai tasti "AUX" / "UTILITY" e "FX" / "AMP") per selezionare Song diverse, quindi ruota la manopola Data per modificare l'ordine della Song selezionata.

MenU Song deLeTe

SONG DELETE

è il terzo e ultimo menu all'interno del

Song Mode ; permette di eliminare i Preset del Bank S.

Con il menu "Delete Song" selezionato, ruota la manopola

Data per accedere al Menu Song Delete. Ruota nuovamente la manopola per selezionare una Song, quindi premi il tasto

" SONG" per confermare l'eliminazione. f e n d e r . c o m

7

B-DEC 3O

Utility Mode

9

10

11

12

13

Menu

1

2

3

4

5

6

7

8

La modalità Utility Mode permette diverse operazioni, tra cui rinominare i Preset, bloccare la memoria, trasferire i

Preset (via MIDI) e gestire l'intero sistema.

ParametriUtility Procedura— (Funzione)

MIDI LEVEL Ruota la manopola Data — (livello MIDI)

EDIT PRESET NAME Ruota la manopola Data, quindi segui le istruzioni visualizzate nel display

LINE OUT Ruota la manopola Data — (Seleziona All o MIDI per stabilire il segnale da inviare all'uscita LINE OUT)

SPEAKER Ruota la manopola Data — (Seleziona All o Bass + AUX IN (e Phrase) per stabilire il segnale da inviare all'altoparlante interno)

MEMORY LOCK Ruota la manopola Data — (Previene il salvataggio dei Presets e i MIDI Dump accidentali, ma NON impedisce il Factory Reset, vedi di seguito)

DUMP PRESET Premi "SAVE" — (Trasferisce il Preset in uso/selezionato in un altro B–DEC™ 30 o ad un computer collegato alla porta MIDI OUT)

DUMP ALL Premi "SAVE" — (Trasferisce tutti i Preset in un altro B–DEC™ 30 o ad un computer collegato alla porta MIDI OUT)

MIDI CONTROL Ruota la manopola Data — (Seleziona AMP o MIDI consulta pag. 86 )

DEFAULT QA1 Ruota la manopola Data — (Seleziona il Bass Preset predefinito da assegnare quando si crea un nuovo Preset nel Bank S)

DEFAULT QA2 Ruota la manopola Data — (Seleziona il Bass Preset predefinito da assegnare quando si crea un nuovo Preset nel Bank S)

DEFAULT QA3 Ruota la manopola Data — (Seleziona il Bass Preset predefinito da assegnare quando si crea un nuovo Preset nel Bank S)

FACTORY RESTORE Premi due volte "SAVE" — (Inizializzazione alle impostazioni predefinite di tutti i parametri di B–DEC 30.

NON TIENE CONTO DELLA FUNZIONE MEMORY LOCK)

AMP UPDATE (Riservato per futuri aggiornamenti software del sistema operativo di B–DEC 30)

Phrase Sampler

NOTE GENERALI:

(comportamenti del Phrase Sampler che occorre conoscere)

DUB: Questo tasto non è attivo nel caso in cui la velocità d'esecuzione è impostata alla metà dell'originale.

OVRDUBFBCK: La funzione Overdub Feedback (presente nel menu Aux Mode) controlla il livello di decadimento

(Fade Out) del segnale precedentemente registrato durante la sovraincisione/overdub (10.0 = nessun decadimento). L'Overdub registra unicamente il segnale del basso . Le sequenze MIDI vengono interrotte prima dell'overdub e non possono essere eseguite fino a che l'overdub non è completo.

PhraseSampler-ControllieModalità

(come la modalità corrente influisce sulle operazioni effettuate da ciascun tasto)

oFF

(con il Phrase Sampler in modalità "OFF," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...

PLAY: Comincia l'esecuzione nel caso in cui sia presente un loop registrato in precedenza; se non è presente alcun loop questo tasto non effettua nessuna operazione.

RECORD:

OVERDUB:

Si attiva la modalità di registrazione .

Se è presente un loop precedentemente registrato, si avvia l'Overdub, altrimenti si avvia la registrazione.

PLAYIng

(con il Phrase Sampler in modalità "PLAYING," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...

PLAY:

RECORD:

OVERDUB:

Si interrompe l'esecuzione.

Si accede alla modalità di registrazione .

Si attiva la registrazione Overdub al passaggio successivo del loop (premendo ancora sul tasto prima dell'inizio della registrazione Overdub, si annulla l'operazione continuando normalmente l'esecuzione).

reCordIng

(con il Phrase Sampler in modalità "RECORDING," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...

PLAY: Si esce dalla modalità di registrazione e inizia l'esecuzione (se è stata selezionata la modalità 4 Beat

Lead In, il loop viene troncato alla misura più vicina).

RECORD:

OVERDUB:

Interrompe il processo di registrazione.

Si esce dalla modalità di registrazione e comincia l'esecuzione e la registrazione Overdub (se è stata selezionata la modalità 4 Beat Lead In, il loop viene troncato alla misura più vicina).

oVerdUBIng

(con il Phrase Sampler in modalità "DUBBING," premendo "PLAY", "REC" o "DUB" si verificheranno le seguenti situazioni)...

PLAY: Alla successiva ripetizione del loop, si interrompe la registrazione Overdub e continua l'esecuzione.

RECORD:

OVERDUB:

Si accede alla modalità di registrazione .

Si interrompe la registrazione Overdub e l'esecuzione dal successivo passaggio del loop.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Unità ULT-4 Footswitch

(venduta separatamente)

Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Pulsante 4

������

������

������

���������� ���

����

����������

���

��

������

���

������

�������

L'unità ULT-4 Footswitch dispone di quattro modalità, segnalate dai tre indicatori LED posti sul lato sinistro dell'unità.

Ciascun indicatore si attiva individualmente ad indicare la modalità attiva; se nessun indicatore risulta illuminato, significa che l'unità footswitch e l'amplificatore si trovano in modalità Tuner. L'unità footswitch controllerà B-DEC™ 30 solo quando l'amplificatore si trova in Play Mode o Tuner Mode. Con i Mode 1-3, il display visualizzerà il Preset P, U o S attualmente attivo nell'amplificatore, mentre in Tuner Mode il display visualizzerà la nota attiva. Non è possibile cambiare le modalità dell'unità footswitch quando il

Phrase Sampler si trova in fase di registrazione o Overdub.

MODE1-QuickAccessMode:

Pulsante 1: Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 2

Pulsante 2: Carica la Song QA1 o il Default QA1, nel caso in cui non vi siano Song attualmente caricate (il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).

Pulsante 3:

Pulsante 4:

Carica la Song QA2 o il Default QA2, nel caso in cui non vi siano Song attualmente caricate (il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).

Carica la Song QA3 o il Default QA3, nel caso in cui non vi siano Song attualmente caricate (il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).

MODE2-Down/Up/StartStopMode:

Pulsante 1:

Pulsante 2:

Pulsante 3:

Pulsante 4:

Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 3

Seleziona il Preset (P o U) o la Song precedente.

Seleziona il Preset (P o U) o la Song successiva.

Esegue o interrompe un pattern (se il Preset selezionato appartiene al bank U o P). Con i Preset S, inizia l'esecuzione della Song e la modalità dell'unità footswitch cambia in QA Mode, in cui sarà possibile accedere ai 3 Preset QA associati alla Song durante la sua esecuzione. Una volta eseguita la Song, l'unità footswitch tornerà automaticamente al Mode 2, per consentire la selezione di un'altra Song

MODE-PhraseSamplerMode:

Pulsante 1:

Pulsante 2:

Pulsante 3:

Pulsante 4:

Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 1

Esegue/arresta l'esecuzione del Phrase Sampler. L'indicatore LED lampeggierà se l'amplificatore sta terminando il loop di registrazione Overdub; oppure, apparirà con luce fissa quando si avvia l'esecuzione; oppure, si disattiverà quando l'esecuzione viene arrestata.

Esegue/arresta la registrazione del Phrase Sampler. Il LED si attiverà quando comincia la registrazione e si disattiverà quando la registrazione viene arrestata.

Esegue/arresta la registrazione Overdub del Phrase Sampler. Il LED si comporterà come segue: lampeggierà quando l'amplificatore è in attesa della registrazione Overdub al successivo passaggio del loop; apparirà con luce fissa, quando la registrazione Overdub ha inizio; si disattiverà quando la registrazione è terminata.

TUNERMODE:

I quattro indicatori LED rossi dell'unità footswitch, insieme all'indicatore LED verde centrale, sono utili durante l'accordatura del basso, in quanto segnalano se l'intonazione è crescente, calante o giusta.

Ogni pulsante: La pressione di un qualsiasi pulsante causerà l'uscita dalla modalità Tuner, ristabilendo la modalità footswitch precedentemente selezionata.

f e n d e r . c o m

0

B-DEC 3O

Creare un suono di basso

AmpType

"Amp Type" permette di scegliere tra le diverse tipologie di amplificatori. Scorri tra i vari Amp Type mentre suoni il tuo basso in modo da individuare la sonorità che preferisci.

alte frequenze; il Contour non è attivo con l'Amp Type "Rockin

Peg."

Gain

Il "Gain" controlla la quantità di distorsione negli Amp Types dotati di Overdrive.

AmpVolume

Usa questo controllo per bilanciare i livelli di volume tra i

Preset.

Compressor

Il Compressore "comprime" il suono ed evidenzia l'attacco delle note. Si rivela particolarmente efficace suonando in stile "slap-and-pop" o eseguendo un picking aggressivo.

Sono disponibili tre livelli di compressione (Low, Medium e

High).

MidFrequency

Questo controllo agisce in congiunzione alla manopola "MID", permettendo di ottenere una sorta di EQ semi-parametrico: il parametro Mid Frequency determina la frequenza centrale, mentre la manopola "MID" regola la quantità di taglio o esaltazione. Per meglio capire il modo in cui questi controlli agiscono sul tuo suono di basso, sperimenta aumentando o diminuendo completamente il livello della manopola

"MID", quindi effettua la selezione di diverse frequenze.

Questo parametro non è attivo con gli Amp Type "Bassman®",

"Bman Grind", "Brit Grit" e "Upright".

Timbre

Una serie di filtri EQ che consente di ottenere velocemente alcune tra le impostazioni EQ per basso più ricercate.

Ricordati che questi filtri non influiscono sull'azione dei controlli "BASS", "MID" e "TREBLE". Potrai utilizzare i filtri

Timbre e i controlli di tono del pannello frontale per definire ulteriormente il tuo suono di basso.

NoiseGate

Gli effetti e l'Overdrive generano spesso dei rumori indesiderati, percepibili nei momenti in cui non si suona.

Grazie alle tre regolazioni Noise Gate (Low, Medium e High) è possibile attenuare efficacemente questi rumori.

Contour

Usa questo parametro per regolare la quantità di taglio delle frequenze medie, utile per ricreare una sonorità "scooped".

Con gli Amp Type "Bassman®", "Bman Grind" e "Upright", questo controllo agisce come filtro Low-Pass, per tagliare le

Aggiungere gli effetti

FXType

FX Type offre l'accesso a tutti gli effetti presenti in B-DEC 30; potrai assegnare al tuo suono uno dei tanti effetti disponibili:

Overdrive, Fuzz, Sine Chorus, Tri Chorus, Sine Flange, Tri

Flange, Phaser, Touch Wah, Fixed Wah, Envelope Control

Filter, Autoswell e Mono Delay. Sono disponibili anche delle combinazioni di effetti, tra cui Touch Wah/Fuzz, Fuzz/Delay,

Overdrive/Delay, Chorus/Delay, Flange/Delay e Phaser/Delay.

*Gli Amp Type Dirty FBA, Bman Grind, Rockin Peg e Brit Grit integrano un Overdrive (con controllo di gain variabile utile per determinare la quantità di Overdrive). Usa uno di questi

Amp Type per creare un suono dotato di Overdrive ed un effetto aggiuntivo.

FXLevel

Controllo di livello utile per miscelare il suono dell'effetto selezionato col suono diretto del tuo basso (segnale "dry").

Se non hai selezionato un effetto, verrò indicato "NO FX".

Ciascun effetto è stato programmato e ottimizzato per il suono di basso, ma potrai modificarne alcuni parametri per rifinire e personalizzare ulteriormente la sonorità finale.

Dopo aver selezionato un effetto, i quattro parametri editabili diventano accessibili; questi parametri sono situati dopo il parametro FX Level, all'interno del menu FX, e sono diversi per ciascun Preset.

ReverbType

Scorrendo il menu FX (passando i parametri editabili dell'effetto selezionato), si raggiunge la sezione Reverb, in cui

è possibile selezionare tre tipologie: "Ambient" (il riverbero più compatto e rapido), "Small Room" (riverbero di medie dimensioni) e "Large Hall" (riverbero profondo e cavernoso).

Il valore predefinito è "None" (nessun riverbero).

ReverbLevel

Controllo di livello del riverbero selezionato.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

81

Esplorando le opzioni del menu Drums

1. Comprendere e utilizzare le opzioni della tracciadibasso.

2. Modificare manualmente il tempo del pattern.

.Usarelafunzione"TempoCreep".

4. Modificare manualmente la tonalità del pattern.

.Usarelafunzione"AutoKey".

6.Regolareilvolumediciascunatraccia.

1.Comprendere e utilizzare le opzioni della tracciadibasso.

La funzione "Bass Track" permette di abilitare/disabilitare la traccia di basso. Quando "Bass Track" è impostato su "On", il "B TRK Mode" controlla l'esecuzione della traccia di basso.

Sono presenti tre modalità: "Continuous" (la traccia di basso suona continuamente), "Once" (la traccia di basso suona il pattern una volta e quindi si disattiva) e "Alternate" (la traccia di basso si attiva e si disattiva in alternanza, ad ogni ripetizione del pattern).

2.Modificaremanualmenteiltempodelpattern.

Per modificare manualmente il valore del Tempo, premi ripetutamente il tasto "DRUMS", oppure tienilo premuto e ruota la manopola Data fino a raggiungere la funzione

Tempo. Quindi, usa la manopola Data per impostare il valore di Tempo desiderato.

.Usarelafunzione"TempoCreep".

La funzione "Tempo Creep" può aiutarti durante lo studio e l'apprendimento di un pattern, eseguendo l'incremento graduale del Tempo ad ogni passaggio; è una funzione ottima con entrambi i tipi di pattern, "Performance" o "Teacher".

Per attivare la funzione, premi ripetutamente il tasto

"DRUMS", oppure tienilo premuto e ruota la manopola Data fino a raggiungere la funzione "Tempo Creep". Quindi, usa la manopola Data per attivare/disattivare la funzione.

Il valore del parametro "Tempo Delta" rappresenta la quantità con la quale il tempo del pattern viene aumentato.

L'incremento del Tempo avviene ad ogni ripetizione del pattern ed è selezionabile tra 1 e 10, in valori BPM (Beats Per

Minute). Scegliendo i valori più bassi, la variazione temporale risulta più impercettibile e graduale, mentre con valori elevati, la variazione risulta più evidente e veloce. Molti dei pattern

"Teacher" sono impostati ad un Tempo di 30 BPM (molto lento); usa la funzione Tempo Creep per esercitarti con questi pattern aumentandone gradatamente il tempo.

4.Modificaremanualmentelatonalitàdelpattern.

Per variare manualmente la tonalità del pattern, premi ripetutamente il tasto "DRUMS", oppure tienilo premuto e ruota la manopola Data fino a raggiungere la funzione

"Key". Quin di, usa la manopola Data per impostare la tonalità desiderata. Questo valore rappresenterà il punto di partenza considerato dalla funzione "Auto Key."

Nota: Per conformarsi all’ampia gamma di frequenze dei bassi a 5 corde, ciascun loop è regolabile a 5 semitoni al di sotto della tonalità originale. Ad esempio: un loop in E (Mi) possiede il seguente range: B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B, C, C#,

D, D#. Tutti i loop MIDI interni sono stati sviluppati utilizzando tutta la gamma di un basso a 4 corde.

Abbassando la tonalità di 5 semitoni, le note basse potrebbero risultare inferiori alla gamma dei bassi a 5 corde.

Equivalenti Enarmonici: Date le limitate capacità grafiche del display di B-DEC™ 30, le tonalità sono visualizzate senza il riferimento specifico ai modi

Maggiore o Min ore, mentre tutte le alterazioni sono rappresentate solo con il diesis/#. Ad esempio, Bb

(Si b) sarà visualizzato con A# (La #), anche se nella teoria musicale, Bb sarebbe la scelta preferibile.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Le opzioni del menu Drums

.Usarelafunzione"AutoKey".

6.Regolareilvolumediciascunatraccia.

La funzione "Auto Key" consente la trasposizione automatica dell'intonazione - funzione utile per imparare a suonare sui pattern in tutte le tonalità ed è ottima con entrambe le tipologie, "Performance" o "Teacher". Per attivare la funzione, premi ripetutamente il tasto "DRUMS", oppure tienilo premuto e ruota la manopola Data fino a raggiungere la funzione "Auto

Key". Quindi, usa la manopola Data per attivare/disattivare la funzione. La modalità "Auto Key" comincia con l'intonazione selezionata, variando la tonalità ad ogni ripetizione del pattern in base alla gamma di note determinate dal parametro "Key

Delta" (vedi Drums Mode , pag. 10). Se l'intervallo eccede la gamma predeterminata dell'intonazione impostata, "Auto

Key" passerà all'ottava inferiore. Utilizzando ampi intervalli

(ad esempio, MAJ7), questo aggiustamento di ottava avverrà più frequentemente.

Per regolare il volume di ciascuna parte strumentale che compone il pattern, premi ripetutamente il tasto "DRUMS", oppure tienilo premuto e ruota la manopola Data fino a raggiungere ed evidenziare lo strumento desiderato (Drums,

Bass, Acc1, Acc2). Quindi, usa la manopola Data per aumentare o diminuire il volume dello strumento selezionato.

Un esercizio interessante e divertente consiste nell'abbassare completamente il volume di tutte le tracce, ad eccezione della traccia di batteria. Dato che la maggior parte dei Performance loops sono costituiti da due sezioni musicali separate, avrai a disposizione un "batterista digitale" che eseguirà ogni parte, dai fill alle variazioni ritmiche.

Il valore "Key Delta" rappresenta l'intervallo di note col quale il pattern sarà trasposto. La trasposizione avviene ad ogni ripetizione del pattern ed è misurata in intervalli

(ovvero, la distanza che intercorre tra la tonalità originale e quella nuova); l'intervallo di trasposizione è selezionabile tra

2a Minore (Min2) e 7a Maggiore (Maj7).

Auto Key "Key Delta" - Intervalli selezionabili:

MIN2

Trasposizione cromatica (1 semitono) su tutte le 12 tonalità

MAJ2

Trasposizione di un tono (2 semitoni) su 6 tonalità

MIN

Trasposizione in terze minori (3 semitoni) su 4 tonalità

MAJ

Trasposizione in terze maggiori (2 toni) su 3 tonalità

PERF4

Ciclo delle quarte (5 semitoni) su tutte le 12 tonalità

TRI

Trasposizione sul tritono (3 toni) su 2 tonalità

PERF

Ciclo delle quinte (7 semitoni) su tutte le 12 tonalità

MIN6

Trasposizione in seste minori (4 toni) su 3 tonalità

MAJ6

Trasposizione in seste maggiori (9 semitoni) su 4 tonalità

MIN

Trasposizione in settime minori (5 toni) su 6 tonalità

MAJ

Trasposizione in settime maggiori (11 semitoni) su tutte le 12 tonalità f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

8

Salvare e rinominare i Presets

I Preset di B-DEC™ 30 sono suddivisi nelle sezioni "P"

(Permanent) e "U" (User). La sezione P offre i Preset realizzati da Fender in cui sono programmati i pattern musicali, gli

Amp Type e gli effetti; i Preset P possono essere modificati, ma le modifiche effettuate non potranno essere salvate nelle locazioni della sezione P. Tentando di salvare un Preset all'interno della sezione P, questo sarà riallocato all'interno della sezione U, in cui è consentito salvare i Preset.

Se intendi salvare il Preset in una locazione differente, usa la manopola Data per individuare la locazione User desiderata e premi il tasto "SAVE" una seconda volta.

Ogni qual volta si altera uno qualsiasi dei parametri del

Preset in uso, il tasto "SAVE" (posto accanto alla manopola

Data) inizierà a lampeggiare, per ricordarti che le modifiche effettuate al Preset non sono state salvate. Selezionando un altro Preset senza effettuare il salvataggio delle modifiche nel

Preset corrente, queste andranno perse.

Per salvare il Preset modificato è sufficiente premere il tasto

"SAVE". La locazione predefinita che verrà selezionata per il salvataggio sarà la stessa del Preset (nel caso in cui si tratti di un Preset "U" - U00, U01, U02, ecc.), oppure la corrispondente locazione "U", se si tratta di un Preset "P" (ad esempio, il

Preset P01 verrà salvato nella locazione U01). Per confermare il salvataggio del Preset in quella determinata locazione, premi nuovamente il tasto "SAVE".

Per assegnare un nome al Preset, in modo tale da poterlo riconoscere più facilmente, premi il tasto “UTILITY” per accedere al menu omonimo. Scorri la lista dei menu e seleziona la seconda funzione, “Edit Name”; apparirà un messaggio “Turn 2 Edit”, che invita a ruotare la manopola Data per accedere istantaneamente ad una pagina del display in cui appare il nome del Preset da modificare. Il tasto “UTILITY” muove il cursore del display su ciascuna lettera del nome, mentre usando la manopola Data si selezionano le lettere.

Tenendo premuto il tasto “UTILITY” e ruotando la manopola

Data è possibile muovere il cursore tra le lettere in modo più veloce. Dopo aver rinominato il Preset, premi una volta il tasto “SAVE” per determinare la locazione in cui desideri memorizzare il Preset; quindi premi il tasto una seconda volta per confermare l'operazione. Premendo “EXIT”, il processo di salvataggio verrà annullato, uscendo automaticamente dalla pagina dedicata all'assegnazione del nome.

Regolare il livello dell'ingresso AUX per lettori CD/MP3

Disponibile come primo parametro di regolazione all'interno del menu Aux, "Aux Level" consente di attenuare il livello di qualsiasi sorgente sonora collegata all'ingresso AUX IN (i connettori RCA situati nel pannello posteriore di B-DEC 30). Sebbene la sorgente sonora collegata all'ingresso AUX IN sia certamente dotata di un controllo di volume, il parametro Aux Level fornisce un'ulteriore possibilità di regolazione del livello, utile per bilanciare adeguatamente la sorgente esterna con il suono del tuo basso.

Bilanciare gli ingressi frontale e posteriore

"FR Bal", la seconda funzione presente nel menu Aux è un controllo di bilanciamento tra l'ingresso del pannello frontale e quello del pannello posteriore. Dato che diversi bassi possono variare ampiamente per quanto riguarda il livello d'uscita, questo controllo di miscelazione può favorire entrambi gli ingressi per ben bilanciarsi nell'ambito della sonorità generale. Questo controllo è particolarmente utile quando si utilizza B-DEC 30 suonando con un amico, oppure in una situazione insegnante/studente.

Ruota il valore "FR Bal" in senso orario per favorire l'ingresso frontale, o in senso anti-orario per favorire l'ingresso posteriore.

Questa impostazione è di tipo globale e sarà applicata a tutti i Preset (quindi, non è memorizzabile all'interno dei singoli Preset).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

B-DEC™ 30 - Guida al MIDI

MIDISetupdiBase

Le operazioni MIDI più semplici eseguibili con B–DEC™ 30 richiedono la presenza di un'interfaccia MIDI collegata al personal computer. La maggior parte delle interfacce MIDI fanno uso della porta USB (oppure della porta-giochi, nei vecchi PC) e sono generalmente reperibili nella dei negozi di strumenti musicali. Per i dettagli relativi all'installazione e configurazione dell'interfaccia MIDI, fai riferimento al relativo manuale d'uso. Per ottenere il meglio dalle capacità MIDI di

B–DEC 30, collega la porta MIDI In di B–DEC 30 alla porta MIDI

Out dell'interfaccia MIDI, mediante un cavo MIDI standard.

Inoltre, collega la porta MIDI Out di B–DEC 30 alla porta MIDI

In dell'interfaccia MIDI (come mostra l'illustrazione).

CaricamentoeDumpingdeiPresets

La precedente configurazione permette di caricare i Preset e di effettuare il Dump da e verso il computer. Per eseguire il Dump di uno o tutti i Preset (vedi Utility Mode , pag. 78) è necessario fare uso di un software realizzato da terze parti installato nel

PC. A tale proposito, potrai ricercare su internet una software utility (MIDI Librarian / SYSEX) che sia compatibile con il tuo computer; è necessaria un'applicazione software in grado di accettare i Dump SYSEX (Sistema Esclusivo) da parte di un'unità esterna. All'interno del software, è necessario configurare le porte MIDI ed impostare l'applicazione mettendola in attesa della ricezione del Dump SYSEX. Consulta la documentazione del software utilizzato relativamente alla gestione SYSEX e a come eseguire questo tipo di operazione. Dopo aver configurato il software è possibile procedere con il Dump dei Preset, che saranno immagazzinati in file con estensione

“.SYX”, i quali potranno essere successivamente condivisi con altri utenti B–DEC 30.

Anche il caricamento di un Preset in B–DEC 30 necessita della presenza di un software installato sul PC; probabilmente, la stessa applicazione impiegata per la ricezione del Dump

SYSEX dovrebbe essere in grado anche di inviare i dati

SYSEX. Carica un file relativo ad un Preset B–DEC 30 (con estensione .SYX) nell'applicazione SYSEX già configurata ed invia il Preset. B–DEC 30 è sempre abilitato alla ricezione di questi file. Dopo che un file Preset valido è stato ricevuto,

B–DEC 30 selezionerà l'ambiente operativo Save (consulta la sezione "Come fare a...?", a pag. 72).

AggiornareilsoftwarediB–DEC0

La configurazione MIDI descritta precedentemente è utile anche per effettuare l'aggiornamento del sistema operativo di B–DEC 30, se e quando reso disponibile da Fender

(scaricabile dal sito http://www.fender.com); l'eventuale nuovo aggiornamento software sarà reso noto all'interno della sezione Download del sito. In generale, per eseguire questa operazione, occorre accedere alla funzione “Amp

Update” all'interno del menu Utility (consulta la sezione Utility

Mode , pag. 78) e segui le istruzioni visualizzate su display.

Premi il tasto "SAVE" per avviare il processo di aggiornamento.

Quando B–DEC 30 è pronto alla ricezione dell'aggiornamento

MIDI, usa l'applicazione SYSEX installata nel PC (la stessa impiegata per il Dump e il caricamento dei Preset) per inviare a B–DEC 30 il file di aggiornamento. Altre importanti informazioni potrebbero essere incluse insieme al file di aggiornamento software.

Utilizzare il sintetizzatore integrato con un

Controlleresterno

B–DEC 30 integra un completo modulo-sintetizzatore compatibile General MIDI che può essere pilotato mediante un Controller MIDI esterno. È sufficiente collegare la porta

MIDI Out del Controller MIDI (tipicamente una tastiera MIDI o un PC) alla porta MIDI In di B–DEC 30. Imposta il MIDI

Controller alla trasmissione su un canale MIDI qualsiasi, ad eccezione del 10, e sarai subito in grado di controllare il sintetizzatore interno di B–DEC 30 (il canale 10 è utilizzato per il drum kit). Per cambiare suono, usa un messaggio di

Program Change appropriato inviato dal MIDI Controller.

Consulta la documentazione del MIDI Controller per conoscere le procedure utili ad eseguire questa funzione. Inoltre, fai riferimento all'Appendice di questo manuale per conoscere i

Program Change dei suoni General MIDI.

f e n d e r . c o m

EffettuareloStreamingdeiMIDIFilesinB–DEC0

Se desideri eseguire un MIDI File direttamente dal computer utilizzando il modulo sonoro di B–DEC™ 30, occorre un'applicazione software in grado di eseguire i

MIDI File ed inviarli all'uscita MIDI. A tale proposito, potrai ricercare su internet un MIDI Player oppure un sequencer MIDI che sia compatibile con il tuo computer.

Consulta la documentazione del software utilizzato per effettuare la configurazione. Una volta configurato il sistema in modo adeguato, esegui un MIDI File qualsiasi

(file con estensione .MID) dal MIDI Player o sequencer.

La porta MIDI Out dell'interfaccia MIDI dev'essere collegata alla porta MIDI In di B–DEC 30. Nota: se durante l'esecuzione di un MIDI file il suono risulta confuso, assicurati che la funzione MIDI thru dell'applicazione software sia attiva, oppure disconnetti semplicemente il cavo collegato alla porta MIDI Out di B–DEC 30. B–DEC 30 invia sempre in uscita le informazioni MIDI ricevute nella porta MIDI In; quindi, se non si attiva la funzione MIDI thru dell'applicazione, si genera un loop dei dati MIDI.

Sofisticate applicazioni software MIDI consentono di realizzare nuovi brani in formato MIDI File da eseguire con B–DEC 30; i MIDI file possono essere eseguiti in "stream" con B-DEC 30, oppure salvati grazie alla modalità Song Mode.

Se desideri realizzare un brano utilizzando alcuni dei pattern presenti in B–DEC 30, è sufficiente eseguire il pattern desiderato e registrarlo inviandone i dati dalla porta MIDI Out di B–DEC 30 alla porta MIDI In del computer e utilizzando un software sequencer MIDI. Nota: questa operazione non effettuerà la registrazione audio del tuo basso, ma si occuperà unicamente dei dati MIDI del pattern. Successivamente, potrai modificare e arrangiare il pattern per realizzare il tuo brano musicale, facendo uso delle funzioni del MIDI sequencer; una volta ultimato, potrai eseguire il brano inviandolo nuovamente a B–DEC 30 per l'esecuzione in streaming.

Fai riferimento all'Appendice di questo manuale per conoscere i Program Change dei suoni General MIDI.

B-DEC 3O

8

CollegaretralorodueB–DEC0

È possibile condividere i Preset tra due unità B–DEC 30, semplicemente collegandole tra loro mediante un cavo

MIDI standard. Collega il cavo MIDI alla porta MIDI Out dell'unità B–DEC 30 che contiene il preset da condividere; quindi, collega l'altra estremità del cavo alla porta MIDI In della seconda unità B–DEC 30, nella quale desideri caricare il

Preset. Infine, dall'unità trasmittente (che contiene il Preset da condividere), segui la procedura di Dump Preset (consulta la sezione Utility Mode , pag. 78).

Ricezione

MIDI

SalvareiMIDIFilesinB–DEC0

Scarica il MIDI file utility per B-DEC 30 dal sito: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Segui le istruzioni incluse con il software.

Trasmissione

MIDI f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

B-DEC™0-ConfigurazioneMIDI

All'interno del menu Utility Mode è possibile impostare il parametro MIDI CONTROL (menu 9) su AMP o MIDI.

Selezionando AMP, i dati inviati al canale MIDI 16 saranno dedicati al controllo dell'amplificatore e i canali 1-15 saranno indirizzati al sintetizzatore MIDI. Ciò comporterà un problema nel caso in cui venga eseguito un MIDI file che utilizza il canale 16 (causando variazioni inaspettate delle impostazioni dell'amplificatore). In questo caso, è opportuno eliminare la traccia asssegnata al canale 16 o indirizzarla ad un altro canale.

Se il parametro MIDI CONTROL è impostato su MIDI, tutti i canali MIDI saranno indirizzati al sintetizzatore MIDI. Con MIDI

CONTROL impostato su AMP, i dati MIDI inviati al canale 16 passeranno dalla porta MIDI IN e dal DSP durante l'esecuzione del brano o di un pattern.

B-DEC0-ControlliMIDI

Se il parametro MIDI CONTROL è impostato su AMP, i seguenti comandi saranno disponibili (sul canale 16).

ControlloAmp

Numero Preset

Amp Volume

MIDI Volume

Start/Stop MIDI

Play

Record

Overdub

Data - incremento

Data - decremento

Amp Gain

RVB Level

FX Level

FX Param1

FX Param2

FX Param3

FX Param4

Selezione Song

Tipodicontrollo

Program Change

CC#07

CC#11

CC#85

CC#86

CC#87

CC#88

CC#96

CC#97

CC#102

CC#108

CC#110

CC#111

CC#112

CC#113

CC#114

CC#119

Valori

0-113,127=Tuner

0-127

0-127

Ininfluente

Ininfluente (ignorato se l'amp. è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)

Ininfluente (ignorato se l'amp. è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)

Ininfluente (ignorato se l'amp. è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)

Ininfluente

Ininfluente

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-63 (ignorato se l'amp. è occupato nell'esecuzione di un pattern o una Song)

AccedereallatracciaDrumsdiB-DEC0mediante unControlleresterno

Il sintetizzatore MIDI di B-DEC 30 contiene anche un drum kit standard accessibile mediante il canale MIDI 10 e utilizzando un program change con valore 1 (impostabile nella maggior parte dei Controller MIDI).

La maggior parte delle note di una tastiera corrisponde ad uno strumento diverso del drum kit (non sono impiegate tutte le note di una tastiera). Altri drum kits possono essere disponibili nel canale MIDI 10, usando i valori di program change 9, 17, 25,

26, 33, 41, 49, 57 o 127.

f e n d e r . c o m

P rogram

C hange

18

19

20

21

22

13

14

15

16

17

8

9

10

11

12

3

4

5

1

2

6

7

28

29

30

31

32

23

24

25

26

27

B-DEC 3O

APPendICe: CAnALI MIdI

– (Tutti i canali, ad eccezione del canale 10) g eneral

mIDI P rogram

C hange g eneral

mIDI

(Grand) Piano 1

(Bright) Piano 2

(Electric Grand) Piano 3

Honky-Tonk Piano

Electric Piano 1

Electric Piano 2

Harpsichord

Clavi

Celesta

Glockenspiel

Music Box

Vibraphone

Marimba

Xylophone

Tubular Bells

Santur

Drawbar Organ

Percussive Organ

Rock Organ

Church Organ

Reed Organ

Accordian (French)

Harmonica

Tango Accordian

Acoustic Guitar (Nylon)

Acoustic Guitar (Steel)

Electric Guitar (Jazz)

Electric Guitar (Clean)

Electric Guitar (Muted)

Overdriven Guitar

Distortion Guitar

Guitar Harmonics

50

51

52

53

54

45

46

47

48

49

40

41

42

43

44

33

34

35

36

37

38

39

60

61

62

63

64

55

56

57

58

59

(continua nella pagina successiva)

Acoustic Bass

Finger Bass

Picked Bass

Fretless Bass

Slap Bass 1

Slap Bass 2

Synth Bass 1

Synth Bass 2

Violin

Viola

Cello

Contrabass

Tremolo Strings

Pizzicato Strings

Orchestral Harp

Timpani

String Ensemble 1

String Ensemble 2

Synth Strings 1

Synth Strings 2

Choir Aahs

Voice Oohs

Synth Voice

Orchestra Hit

Trumpet

Trombone

Tuba

Muted Trumpet

French Horn

Brass Section

Synth Brass 1

Synth Brass 2

8 f e n d e r . c o m

87

88

89

90

91

82

83

84

85

86

92

93

94

95

96

P rogram C hange

65

66

67

68

69

70

71

77

78

79

80

81

72

73

74

75

76

B-DEC 3O

APPendICe

(segue da pag. 21)

: CAnALI MIdI

– (Tutti i canali, ad eccezione del canale 10) g eneral mIDI

Soprano Sax

Alto Sax

Tenor Sax

Baritone Sax

Oboe

English Horn

Bassoon

Clarinet

Piccolo

Flute

Recorder

Pan Flute

Blown Bottle

Shakuhachi

Whistle

Ocarina

Lead 1 (Square)

Lead 2 (Sawtooth)

Lead 3 (Calliope)

Lead 4 (Chiff)

Lead 5 (Charang)

Lead 6 (Voice)

Lead 7 (Fifths)

Lead 8 (Bass + Lead)

Pad 1 (Fantasia)

Pad 2 (Warm)

Pad 3 (Polysynth)

Pad 4 (Choir)

Pad 5 (Bowed)

Pad 6 (Metallic)

Pad 7 (Halo)

Pad 8 (Sweep)

119

120

121

122

123

114

115

116

117

118

124

125

126

127

128

P rogram C hange

97

98

99

100

101

102

103

109

110

111

112

113

104

105

106

107

108 g eneral mIDI

FX 1 (Rain)

FX 2 (Soundtrack)

FX 3 (Crystal)

FX 4 (Atmosphere)

FX 5 (Brightness)

FX 6 (Goblins)

FX 7 (Echoes)

FX 8 (Sci-Fi)

Sitar

Banjo

Shamisen

Koto

Kalimba

Bag Pipe

Fiddle

Shanai

Tinkle Bell

Agogo

Steel Drums

Woodblock

Taiko Drum

Melodic Tom

Synth Drum

Reverse Cymbal

Guitar Fret Noise

Breath Noise

Seashore

Bird Tweet

Telephone Ring

Helicopter

Applause

Gunshot f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Specifiche

TIPO:

NUMERO PARTI:

REQUISITI ENERGETICI:

POTENZA IN USCITA:

IMPEDENZA D'INGRESSO

PR 683

2354200000 (120V, 60Hz)

2354201900 (110V, 60Hz) TW DS

2354204900 (230V, 50Hz) UK DS

2354206900 (230V, 50Hz) EUR DS

2354209900 (220V, 60Hz) ROK DS

75W

30W RMS su 8Ω @ <5%THD, 100Hz

FUSIBILI:

INGRESSO FRONTALE/POSTERIORE: 1MΩ

AUX IN: 2.5kΩ

F1A, 250V per le versioni a 100/110/120V

ALTOPARLANTI:

DIMENSIONI

WOOFER: "

TWEETER:

ALTEZZA:

LARGHEZZA:

PROFONDITÀ:

F500mA, 250V per le versioni a 220V/230V/240V

Special Design" da 10", 8Ω

Piezo

44 cm

39 cm

(17 in)

(15 in)

36.8 cm (14.5 in)

2354200900 (120V, 60Hz) DS

2354203900 (240V, 50Hz) AUS DS

2354205900 (220V, 50Hz) ARG DS

2354207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS

PESO: 15 kg (33 lb)

8

Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.

f e n d e r . c o m

90

B-DEC 3O

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

• Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Spannungspegeln im Inneren des Gehäuses.

• Dieses Symbol fordert zum Lesen der Begleittexte zum sicheren Betrieb des Gerätes auf.

• Sie sollten alle Anweisungen lesen, sich merken und befolgen.

Beachten Sie alle Warnungen.

• Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die den Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht, die auf der Rückseite dieses Produkts unter INPUT POWER angegeben sind.

VORSICHT: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch

Feuchtigkeit aussetzen.

• Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie das Gehäuse des Geräts

(mit einem feuchten Tuch) reinigen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.

• Halten Sie um das Gerät herum einen Freiraum von mindestens

15 cm (6 “) ein, damit eine ausreichende Belüftung und Kühlung des Geräts gewährleistet ist.

• Platzieren Sie das Gerät in ausreichender Entfernung von

Heizkörpern, Wärmeklappen oder anderen Wärmequellen.

• Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem polarisierten

Stecker ausgestattet (unterschiedlich breite Pole). Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des Steckers nicht außer Kraft.

• Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert sein.

• In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifizierten

Technikern gewartet werden: Netzkabel oder -stecker sind beschädigt; Objekte oder Flüssigkeiten sind ins Gerät gelangt; das Gerät war dem Regen ausgesetzt; Funktion und Betrieb haben sich deutlich verändert; das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt.

• Verwenden Sie das Produkt nur mit den vom Hersteller empfohlenen Wagen oder Ständern.

• Bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der Netzstecker gezogen werden.

• Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden/spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.

VORSICHT: Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile.

Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

• Fender®-Verstärker und -Boxensysteme können sehr hohe

Schallpegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte

Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Nachregeln der Lautstärke vorsichtig vor.

EIN PRODUKT DER:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, KALIFORNIEN USA

Markenzeichen:

Fender®, B–DEC™, FBA™, Bassman® sind Markenzeichen der FMIC.

Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.

Copyright © 2006 FMIC. Alle Rechte vorbehalten.

P/N 683ICT011 Rev ?

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

1

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des B-DEC™ 30. Dieses revolutionäre Produkt wurde entworfen, um Sie bei Ihrer

Entwicklung zu einem großartigen Bassisten zu unterstützen.

Gleichgültig wie gut Sie bereits spielen, Sie werden schnell neue musikalische Richtungen erforschen und generell viel

Spaß haben, während Sie Ihr inneres Metronom verbessern und neue musikalische Instinkte entwickeln.

Aufgabe eines Bassisten ist es, die Band wie "Klebstoff" zusammen zu halten. Als Verbindung zwischen Rhythmus und Harmonien ist der E-Bass ein mächtiges Instrument in einer unterstützenden Rolle. Leider lassen sich die für einen großartigen Bassisten unverzichtbaren Fertigkeiten und

Instinkte nur entwickeln, während man eine Band unterstützt.

Das B-DEC 30 gibt Ihnen jetzt die Gelegenheit, jederzeit, in jeder Tonart, in jedem Tempo und so lange Sie möchten mit einer kompletten Band zu proben.

DasB-DEC0bietetzweiLoop-Typen:

Performance Loops: Dies sind Song-Beispiele, die verschiedene Stile skizzieren. Jeder Loop besitzt eine “A”

Sektion und eine “B” Sektion. Ziel ist es hier, Ihre Instinkte zu verfeinern – nicht nur für die zu spielenden Töne – und den Wechsel von einer Sektion zur nächsten zu fühlen oder vorauszuahnen. Dies ist eine der wichtigsten Eigenschaften großartiger Bassisten. Außerdem soll Ihnen der jeweilige

Klang dieser Loops Inspirationen für den gespielten Musikstil liefern.

Teacher Loops: Dies sind virtuelle Lektionen mit einer Bass-

Spur und einer Drum-Spur, um verschiedene Schwerpunkte, z. B. Aufwärmübungen, Skalen, Arpeggios, Slap Lick-Ideen und rhythmische Übungen, zu veranschaulichen.

Verfolgen Sie die Übungen aktiv anhand Ihres Lehrbuchs!

Das B-DEC 30 wird zusammen mit einer Bass-Schule ausgeliefert, die Lead-Sheets für jeden Loop enthält. Diese Notenblätter zeigen die gespielten Akkorde sowie die Notation und

Tabulatur der voraufgezeichneten Basslinie. Ein Ansatz wäre, die bestehende Basslinie Ton für Ton zu erlernen. Dadurch entwickeln Sie Ideen, auf die Sie sonst nicht gekommen wären. Ein anderer Ansatz wäre, den Bass stummzuschalten und einen eigenen Bass-Part zur Unterstützung des Songs zu kreieren (dadurch entwickeln Sie Ihre Musikalität).

WasistzurBass-Spurzusagen?

Jeder Loop ermöglicht die individuelle Kontrolle über Bass,

Drums und andere Instrumente. Drücken Sie die "DRUMS"

Taste, um das Drum-Menü aufzurufen. Der erste Menüpunkt heißt "Bass Track On/Off". Durch Drehen des großen Datenrads können Sie die Bass-Spur ein-/ausschalten. Bei ausgeschalteter

(stummgeschalteter) Bass-Spur können Sie den Leerraum mit eigenen Basslinien füllen.

Die Bass-Spur verfügt auch über drei verschiedene Modi, die als "B TRK Mode" im "DRUMS" Menü angezeigt werden.

Bei der werkseitigen Voreinstellung wird die Bass-Spur bei jeder Loop-Wiederholung abwechselnd ein-/ausgeschaltet.

Die Bass-Spur lässt sich auch auf ständige Wiedergabe oder einmalige Wiedergabe und anschließende Stummschaltung einstellen.

Da sich jede Spur ein- oder ausschalten lässt, können Sie zum Üben auch die Lautstärke aller Spuren außer den

Drums zurückdrehen. Sie erhalten dadurch einen “digitalen

Drummer”, komplett mit wechselndem Feeling (“A” Sektion zu

“B” Sektion) und Drums Fills als Herausforderung.

Natürlich können Sie auch Bass-Soli entwickeln, während das B-DEC 30 die notierten Bass-Parts übernimmt. Bassisten bekommen nicht viele Gelegenheiten zum Solo, aber ein gutes Solo bleibt lange in Erinnerung…

Waskannesnoch?

Bass Amp-Typen: Manchmal macht der richtige Sound den entscheidenden Unterschied. Mit dem B-DEC 30 erhalten

Sie mehrere Amp-Typen, die viele beliebte Bass-Sounds repräsentieren.

Effekte: Es stehen viele coole und inspirierende interne Effekte zur ästhetischen Verfeinerung oder zum reinen Vergnügen zur Verfügung, die Ihren Sound wirklich bereichern, z. B.

Overdrive, Fuzz, Compression, Chorus, Flanging, Phasing,

Envelope Filter, Reverb, Delay u.v.m.

Auto-Key: Damit Sie auch mit allen Lagen auf dem Bass-Hals vertraut werden, transponiert diese Funktion einen Loop um das gewünschte Intervall. So können Sie die Übung in mehreren Tonarten ohne Unterbrechung üben.

Tempo-Creep: Erhöht das Tempo automatisch um eine wählbare Rate von 1 bis 10 BPM, damit Sie die musikalischen

Übungen zuerst langsam und dann ohne Unterbrechung immer schneller durchführen können.

Song-Modus: Eine virtuelle Festplatte, auf der Sie Ihre bevorzugten MIDI-Dateien speichern können, damit sie jederzeit und überall zum Jammen verfügbar sind.

Phrase Sampler: Mit dieser Funktion können Sie Ihr eigenes

Spiel aufnehmen und Ihre Performance mit kritischen Ohren begutachten. Eine großartige Möglichkeit zur Verbesserung der eigenen Spielweise.

Lesen Sie dieses Handbuch und das begleitende Übungsbuch und Sie werden erfahren, wie cool dieser Amp ist!

f e n d e r . c o m

9

B-DEC 3O

Bedienfeld-Übersicht

A. INPUT - Schließen Sie hier Ihren Bass an.

B. PHONES - Zum Anschließen von Kopfhörern (für "privates"

Hören) oder von Aktiv-Monitoren (wie sie mit Computern eingesetzt werden). Der B–DEC™ 30 Lautsprecher wird automatisch stummgeschaltet.

C. VOLUME - Regelt die Gesamtlautstärke des B–DEC 30.

D. DRUMS - Ein Tastendruck ruft das Drums-Modus -Menü auf (siehe Seite 98).

E. START-STOP - Zum Starten und Stoppen des MIDI-Loops drücken Sie diese Taste. Die START-STOP -Taste blinkt im

Tempo.

F. SONG/HOLDFORTUNER- Taste drücken, um den Song-

Modus aufzurufen (siehe Seite 99) ODER gedrückt halten, um den Tuner zu aktivieren.

G. PHRASESAMPLER - Mit dem Phrase Sampler nehmen Sie bis zu 28 Sekunden an B–DEC 30 Audio für die verschiedensten

Wiedergabe- und Overdubbing-Funktionen auf (siehe

Seite 100).

Drücken: zum Starten/Stoppen...

4

REC

DUB

Playback (Wiedergabe) einer gesampleten

Phrase

Sampling (Aufnahme) einer neuen Phrase

Overdubbing (Layer hinzufügen zu) einer vorherigen Phrase

H. AUX / UTILITY / FX / AMP - Ein Tastendruck ruft die entsprechenden Modus-Menüs auf (siehe Seite 97-98,

100).

I. DISPLAY -Halten Sie "EXIT" gedrückt und drehen Sie das

Datenrad (im Play-Modus ), um den Bildschirmkontrast einzustellen.

J. SAVE - Speichert die aktuellen B–DEC 30 Einstellungen in einem User-Preset (U00-U75).

K. EXIT - Diese Taste drücken, um zum Play-Modus zurückzukehren.

L. DATENRAD - Wählt, abhängig vom aktuellen Modus, Presets, Songs und Einstellungen.

M.KLANGREGLER- Regelt die Klangcharakteristik des Verstärkers in den tiefen, mittleren und hohen Frequenzbereichen.

HINWEIS:Da die Einstellungen dieser drei Regler in jedem

Preset gespeichert werden, zeigt der Regler ERST DANN die tatsächliche Einstellung an, wenn Sie ihn drehen. Um einen Klangregler zu aktivieren, drehen Sie ihn aus seiner aktuellen Position. Der für jeden Klangregler angezeigte

Buchstabe (B, M, T) wird markiert, wenn der Regler aktiviert wird.

f e n d e r . c o m

Rückseite

B-DEC 3O

N. POWER- Schaltet den B–DEC™ 30 ein/aus.

O. NETZKABELANSCHLUSS- Verbinden Sie Ihr B–DEC über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose, die den auf der Amp-Rückseite aufgeführten Spannungs- und

Frequenznennwerten entspricht.

P. FUSE - Schützt Ihren B–DEC 30 vor elektrischen Fehlern.

Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine Sicherung des Typs und Nennwerts, der unter der

Halterung angegeben ist ( siehe Seite 111 ). Um die Sicherungs-

Halterung zu entfernen, ziehen Sie das B–DEC 30 Netzkabel aus dem Anschluss, damit die Halterung frei zugänglich ist.

Drücken Sie die Sicherungshalterung an der oberseitigen

Kerbe mit einem kleinen Schraubenzieher heraus.

Q. SPEAKEROUT- Anschluss für den internen Lautsprecher

(oder die externe Box). Externe Boxen sollten Nennwerte von mindestens 30 Watt, 8 Ohm aufweisen.

R. LINE OUT - Line-Pegel-Ausgang für eine Verbindung zu

Aufnahme- oder Beschallungsgeräten.

S. FOOTSWITCH- Schließen Sie hier den (optionalen) ULT-4

4-Tasten Fußschalter an, um die Fernbedienung einer Vielzahl von Funktionen zu ermöglichen (siehe Seite 101).

T. MIDI IN / OUT - Das B–DEC 30 ist gut gerüstet, um eine Vielzahl nützlicher MIDI-Funktionen auszuführen.

MIDI bedeutet “Musical Instrument Digital Interface”, eine

Sprache, mit der mehrere digitale Musikgeräte (Keyboards,

Effekte, Synthesizer, Computer usw.) miteinander kommunizieren können. Dieses Handbuch kann nicht alle MIDI-

Möglichkeiten besprechen, die Ihnen begegnen werden.

Wenn Sie mehr Infos benötigen, besuchen Sie http:// www.midi.org online oder suchen Sie mit Ihrer Lieblings-

Suchmaschine nach dem Stichwort “MIDI”. Elementare

B–DEC 30 MIDI-Funktionen werden auf Seite 106 erläutert.

U. AUXIN - Zusatzeingang für Ihren CD- oder MP3-Player zur

Wiedergabe von Musik über das B–DEC 30, um mitzuspielen oder Songs zu erlernen. Verbinden Sie den Ausgang Ihres

Players (Line Out, Headphones usw.) über ein geeignetes

Kabel oder einen Adapter mit den AUX IN-CINCH-Buchsen.

Der Aux-Eingangspegel ist über das Aux-Modus-Menü einstellbar (siehe Seite 98).

V. INPUT - An diesen Zusatzeingang kann sich ein Lehrer oder Freund anschließen. Im Aux-Modus-Menü können Sie die Balance zwischen diesem Eingang und dem vorderseitigen Eingang einstellen (siehe Seite 98).

f e n d e r . c o m

9

B-DEC 3O

Wie gehe ich vor...?

Play-Modus — Kurztipps und Shortcuts:

START / STOPLOOP?

Ø

" START–STOP" in P oder U Banken drücken.

START / STOP SONG?

" START–STOP" in S Bank drücken.

BASS-SPURSTUMMSCHALTEN?

Ø

" DRUMS" drücken, Datenrad drehen.

*

ALLESPURENMODIFIZIEREN?

" DRUMS" drücken, Datenrad drehen.

*

DRUMPATTERNWÄHLEN?

" DRUMS" drücken, Datenrad drehen.

*

DISPLAY-KONTRAST EINSTELLEN?

EXIT gedrückt halten und Daten-Rad drehen.

AKTUELLE EINSTELLUNGEN SPEICHERN?

" SAVE" drücken, Datenrad drehen, erneut " SAVE" drücken.

PRESETSoderSONGSWÄHLEN?

Datenrad drehen.

TUNERVERWENDEN?

Taste drücken und halten.

SONG-MODUSAKTIVIEREN?

Taste drücken und loslassen.

DATEN-

RAD

PLAY / RECORD / OVERDUB?

Phrase Sampler benutzen

(siehe Seite 100)

PHRASESAMPLERUND AUXINPUT

FUNKTIONEN MODIFIZIEREN?

AUX Mode benutzen (siehe Seite 98).

EFFEKTEWECHSELN?

Ø

" FX" drücken, Datenrad drehen.

*

ZURÜCK ZUM PLAY-MODUS?

" EXIT " drücken.

AMP-TYPENWECHSELN?

Ø

" AMP" drücken, Datenrad drehen.

*

PRESET UMBENENNEN(RENAME)?

" UTILITY" drücken, Datenrad drehen.

Ø Play-ModusShortcut—Halten Sie diese Taste gedrückt und drehen Sie das Datenrad, um schnell eine Einstellung vorzunehmen, ohne den Play-Modus zu verlassen .

*

Außer in Bank S.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Play-Modus

Der Play-Modus wird nach dem Einschalten des Geräts voreingestellt und in anderen Modi nach 60 Sekunden der

Inaktivität erneut gewählt. Drücken Sie "EXIT", um aus anderen

Modi in den Play-Modus zurückzukehren.

Drehen Sie das Datenrad, um Presets im Play-Modus zu wählen. Es gibt 3 Preset-Banken, P (permanent), U (User) und S

(Song) — die Banken werden mit ihrem ersten Buchstaben (P,

U oder S ) in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt.

Die Presets der Banken P und U enthalten alle Elemente Ihrer

"Band": Amp, Effekte, Drummer, Gitarrist, Keyboarder und

Bass-Hilfsspur.

Die Bank S enthält die vollständige MIDI-Songstruktur (für maximal 62 Songs) und speichert die Songs in der Reihenfolge der

Darbietung. Drücken Sie "START-STOP", um die Songs wiederzugeben. Um die Reihenfolge der Songs zu wechseln, drücken

Sie "SONG" und drehen das Datenrad (siehe Seite 99).

Jedes Preset der S Bank zeigt Nummer und Name des

Songs auf der obersten Zeile an. Die nächste Zeile zeigt das aktuelle Bass-Preset an, das immer als QA1 in der Box darunter anfängt. Die QA-Box zeigt drei (Schnellwahl/Quick

Access) Bass-Presets. Diese QA Presets sind Ihre persönlichen

Favoriten, die Sie mit diesem speziellen Song benutzen möchten. Aktivieren Sie irgendein QA Preset, indem Sie die

Taste unter den Schnellwahl-Labels drücken (QA1, QA2, QA) oder die entsprechende Taste des Fußschalters betätigen (am optionalen ULT-4 Fußschalter). Um die QA-Reihenfolge zu

ändern, drücken Sie die Taste unter SETQA und drehen das

Datenrad.

Im Play-Modus können Sie Bass spielen, Presets wählen und den Drum Loop oder Phrase Sampler abspielen .

Zum Modifizieren von Komponenten eines Presets (Amp-Typ, Effekte,

Bass-Spur etc.) verwenden Sie die Modus-Menüs (siehe nächste Seite, Menü-Navigation).

Presets der Banken P und U sehen so aus:

PRESET-NAME

"P" oder" U" /PRESET-NUMMER

(Markiert bei modifiziertem Preset)

AMP-TYP

B/M/T

Markiert, wenn der entsprechende

Klangregler modifiziert wurde.

EFFEKT-TYP

COMPRESSOR-PEGEL

DRUM-TEMPO

(Beats Pro Minute) oder bei der Wiedergabe einer Phrase erscheint hier “ Phrase On ”.

TONART DRUM-PATTERN

Presets der Bank S sehen so aus:

"S" /PRESET-NUMMER

AKTUELLESBASS-PRESET

SCHNELLWAHL-

BASS-PRESETS

SCHNELLWAHL-

TASTEN-LABELS

PRESET-NAME f e n d e r . c o m

9

B-DEC 3O

Menü-Navigation

Schalten Sie in den Amp-, Effects-, Drums-, Aux-, Song- oder

Utility-Modus, um Preset-Einstellungen zu ändern (die im

Play-Modus gewählten Presets). Drücken Sie (mehrmals) die Modus-Taste, um Menüs zu wählen, und drehen Sie dann das Datenrad, um die markierten Menü-Einstellungen zu ändern.

MENÜ-SHORTCUT: Sie können nach dem Umschalten in einen Modus auch die gleiche Modus-Taste gedrückt halten und das Datenrad (nach links oder rechts) drehen, anstatt wiederholt die Modus-Taste zu drücken!

Modus-Menüs sehen wie folgt aus:

MENU-PUNKTE

Aktuelle Wahl ist markiert.

PARAMETER(EINSTELLUNG)

(des markierten Menüpunkts)

DATEN-

RAD

M O D U S - TA S T E N

Amp-Typen

MODERNFBA:

DIRTYFBA:

BASSMAN:

BMANGRIND:

LASESSION:

ROCKINPEG:

80'sTONE:

BRITGRIT:

UPRIGHT:

Basiert auf modernen Fender® Bass-Amps, vergleichbar mit dem 400/800 Pro.

Basiert auf modernen Fender Bass-Amps, vergleichbar mit dem 400/800 Pro plus Overdrive.

Basiert auf einem vintage Fender Bassman® Amp mit passiver Klangregelung (Hinweis - Mid Frequency ist bei diesem Amp-Typ deaktiviert).

Basiert auf einem vintage Fender Bassman® Amp mit passiver Klangregelung plus Overdrive

(Hinweis - Mid Frequency ist bei diesem Amp-Typ deaktiviert).

Basiert auf einem modernen, kalifornischen Preamp mit gläsernen Höhen und druckvollen Mitten.

Basiert auf einem klassischen Röhrenverstärker mit Biss und Druck.

Basiert auf einem strapazierfähigen Solid State Amp, bekannt für seinen "Mittachtziger-Sound.

Basiert auf einem britischen vintage Bass-Amp mit Overdrive (Hinweis - Mid Frequency ist bei diesem Amp-Typ deaktiviert).

Ein warmer, runder Sound, der einen Kontrabass simuliert (Hinweis - Mid Frequency ist bei diesem

Amp-Typ deaktiviert).

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Amp-Modus

Im Amp-Modus wählt man einen Amp-Typ (erstes Menü) und modifiziert dann diese Amp-Einstellungen mit den Menüs 2–8.

Menü

1

2

3

4

5

Amp-Menüpunkte Einstellungen: Funktion

AMP TYPE Modern FBA, Dirty FBA, Bassman, Bman Grind, LA Session, Rockin Peg, 80's Tone, Brit Grit, Upright

GAIN 1-10: Regelt den Distortion-Pegel des Amps.

AMP VOLUME 1-10: Regelt die Lautstärke des aktuellen Amps in Relation zu anderen Presets.

MID FREQUENCY 200–2kHz: wenn AMP TYPE = Modern FBA oder Dirty FBA, 150–4kHz: wenn AMP TYPE = Rockin Peg, 200–800Hz: wenn AMP TYPE =

LA Session, 275–1kHz: wenn AMP TYPE = 80's Tone, k. A.: wenn AMP TYPE = Bassman, Bman Grind, Brit Grit oder Upright

CONTOUR 1-10: Regelt den Pegel der Mitten-Bedämpfung, siehe Diagramm A . Regelt Tiefpass-Filter, wenn AMP TYPE = Bassman, Bman Grind, Brit Grit, oder Upright, siehe Diagramm B), k. A.: wenn AMP TYPE = Rockin Peg

A B

6

7

8

COMPRESSOR Off, Low, Medium, High: Schränkt den Pegelbereich ein und liefert Sustain.

TIMBRE None, Bass Boost, Bright, Punch, Scoop, Mid Bump: Klangfilter

NOISE GATE Off, Low, Medium, High: Bedämpft niedrigpegelige Störgeräusche.

FX/Reverb-Modus

Im FX/Reverb-Modus wählt man einen Effekttyp (erstes Menü) und modifiziert dann diese Effekteinstellungen mit den Menüs 2–6.

Effekttyp

Menu1

NONE

OVERDRIVE

FUZZ

SINE CHORUS

TRIANGLE CHORUS

SINE FLANGE

TRIANGLE FLANGE

PHASER

TOUCH WAH

FIXED WAH

ENVELOPE CONTROLLED FILTER

AUTOSWELL

MONO DELAY

OVERDRIVE DELAY

FUZZ DELAY

CHORUS DELAY

FLANGE DELAY

PHASE DELAY

TOUCH WAH FUZZ

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Level

Effekteinstellungen(für den in Menü1gewählten Effekt)

Menu2 Menu Menu4

Level

Gain

Low Tone

Level

Level

Level

Level

Gain

Rate

Rate

Rate

Octave Level

Depth

Depth

Depth

Level

Level

Level

Level

Level

Rate

Rate

Response

Frequency

Mode

Attack

Delay Time

Gain

Gain

Rate

Rate

Rate

Gain

Depth

Depth

Minimum Frequency

Minimum Frequency

Filter Type

Depth

Feedback

Delay Level

Delay Level

Depth

Depth

Depth

Response

Menu

Mid Tone

Low Tone

Reverse Delay

Average Delay

Feedback

Feedback

Feedback

Maximum Frequency

Maximum Frequency

Q

Response

Brightness

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Delay Time

Octave Mix

Menu6

High Tone

High Tone

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Band Split

Voice Type

Voice Type

Threshold

Rate

Input Level

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Voice Type

Wählen Sie im FX/Reverb-Modus einen Reverb-Typ (Menü 7) und stellen Sie den Reverb-Pegel ein (Menü 8).

ReverbType

Menu

NONE

AMBIENT

SMALL ROOM

LARGE HALL

ReverbLevel

Menu8

------

1-10

1-10

1-10 f e n d e r . c o m

9

B-DEC 3O

Drums-Modus

Im Drums-Modus schaltet man schnell die Bass-Spur im MIDI Loop um (erstes Menü) und modifiziert dann verschiedene Rhythmuseinstellungen in den Menüs 2–13.

Menü

1

2

3

4

Drum-Menüpunkte

BASS TRACK

BASS TRACK MODE

DRUM PATTERN

5

6

7

8

9

TEMPO

TEMPO CREEP

TEMPO DELTA

KEY

AUTO KEY

KEY DELTA

10

11

DRUM LEVEL

BASS LEVEL

12 ACCOMPANIMENT 1 LEVEL

13 ACCOMPANIMENT 2 LEVEL

Einstellungen

On, Off: Schaltet die Bass-Spur im MIDI Loop ein/aus.

Play Continuous, Play Once, Alternate: Wiedergabe der Bass-Spur des MIDI Loops.

Vorrücken der Pattern-Namen mit dem Datenrad

30-240 Beats Pro Minute

On, Off: Tempo erhöht sich mit jedem Loop-Durchgang.

1-10: Beats Pro Minute, um die sich das Tempo pro Loop-Durchgang erhöht.

* E, F, F # , G, G # , A, A # , B, C, C # , D, D # , E, F, F # , G, G #: 2-1/2 Schritte tiefer - original Loop-Tonart - eine Oktave höher.

On, Off: Tonartwechsel bei jedem Loop-Durchgang, Bereich: 1 Oktave über der Start-Tonart.

MIN2, MAJ2, MIN3, MAJ3, PERF4, TRI, PERF5, MIN6, MAJ6, MIN7, MAJ7

Wählt das Intervall für den Tonartwechsel — ("Auto Key" muss eingeschaltet sein!)

1-10

1-10

1-10

1-10

* Hinweis: Zur Anpassung an den erweiterten Frequenzbereich eines 5-saitigen Basses können die Loops um 2-1/2

Halbtonschritte unter die Originaltonart transponiert werden. Beispiel: Loop in Tonart E hat einen Bereich von B, C,

C#, D, D#,E, F, F#, G, G#, A, A#, B, C, C#, D, D# . Alle internen MIDI-Loops wurden für den kompletten Tonbereich eines

4-saitigen Basses entwickelt. Das Transponieren der Tonart um mehr als 2-1/2 Schritte nach unten kann Basstöne unterhalb des Bereichs eines 5-saitigen Basses erzeugen.

Enharmonische Entsprechung: Aufgrund der beschränkten Anzeigemöglichkeiten des B-DEC™ 30 werden alle Tonarten ohne spezielle Kennzeichnung von Dur und Moll sowie alle Vorzeichen nur mit "Kreuzen" dargestellt. Beispiel:

Bb wird als A# dargestellt, obwohl man in der allgemeinen Musiktheorie Bb bevorzugen würde.

Auxiliary/Phrase-Modus

Im Aux/Phrase-Modus nimmt man Einstellungen für die AUX IN-Buchse vor (Menü 1).

Im Aux/Phrase-Modus stellt man die Balance zwischen vorder-/rückseitigem Eingang ein (Menü 2).

Im Aux/Phrase-Modus nimmt man Einstellungen am Phrase Sampler vor (Menüs 3–7).

Menü Aux-Menüpunkte

1 AUX INPUT LEVEL

2 FRONT / REAR BALANCE

3 PHRASE LEVEL

4

5

6

OVERDUB FEEDBACK

PHRASE MODE

PHRASE SOURCE

7 PLAYBACK

Einstellungen: Funktion

1-10: Regelt den Pegel der an die AUX IN-Buchsen angeschlossenen Quelle.

1-10: Regelt die Balance der vorder- und rückseitigen Eingänge.

1-10: Wiedergabepegel der Phrase.

1-10: Pegel der vorherigen Phrase, auf die eine neue Phrase aufgenommen wird.

Freeform, 4 Beat Lead: Aufnahme mit oder ohne Lead-In. 4 Beat Lead passt die Taktlänge für ein korrektes Timing an.

AUX IN, MIDI, AUX IN + MIDI, Bass, All: Wählt die Quellen, die der Phrase Sampler aufnimmt.

HINWEIS: Um MIDI ins Sample einzubauen, starten Sie den MIDI Loop ("START-STOP" drücken), bevor Sie "REC" (Record) drücken.

Once, Repeat: Einmalige oder endlose Wiedergabe der Phrase.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Song-Modus

Im Song-Modus können Sie das B-DEC™ 30 mit den drei

Menüs "SONG ORDER", "SAVE SONG" und "DELETE SONG" für den Betrieb einrichten. Drücken Sie wiederholt "SONG", um die einzelnen Menüs aufzurufen, und drehen Sie dann das

Datenrad entsprechend den Bildschirm-Anweisungen.

Sie können Songs im Song-Modus vorhören, indem Sie

START-STOP drücken. Um einen anderen Song zu wählen, halten Sie die START-STOP -Taste gedrückt und drehen das

Datenrad.

Wenn Sie für Ihre Darbietung bereit sind und im Play-Modus ein S (Song) Bank Preset gewählt ist, drücken Sie " START-

STOP" ! Jeder Song wird bis zum Ende abgespielt. Danach schaltet das B-DEC™ 30 auf Pause und wartet, bis Sie erneut

" START-STOP" drücken, um den nächsten Song zu starten .

MIDI-DateienimB–DEC0speichern

Laden Sie das B-DEC 30 MIDI File Utility herunter: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Befolgen Sie die im Download enthaltenen Anweisungen.

Song order-MenÜ

SONG ORDER

ist das erste Menü im Song-Modus . Hier können Sie die Reihenfolge der S Bank Presets (Songs) für die

Performance umstellen.

Drücken Sie "SONG" und drehen Sie bei markiertem SONG

ORDER das Datenrad, um mit dem Umstellen der S Bank zu beginnen.

Das SongOrder-Menü sieht wie folgt aus:

Drücken Sie eine der beiden Tasten unter PREVSONG oder

NEXTSONG(dies sind "AUX" / "UTILITY" oder "FX" / "AMP"), um verschiedene Songs zu markieren, und drehen Sie das

Datenrad, um den gewählten Song umzustellen.

Song deLeTe-MenÜ

SONG DELETE

ist das dritte und letzte Menü im Song-

Modus . Hier können Sie S Bank Presets löschen. Drehen Sie bei markiertem "Delete Song" das Datenrad, um ins Song

Delete-Menü zu schalten. Drehen Sie erneut das Datenrad, um einen Song zu wählen, und drücken Sie " SONG", um das

Löschverfahren zu bestätigen . f e n d e r . c o m

100

Utility-Modus

B-DEC 3O

Im Utility-Modus kann man Presets umbenennen, den Speicher verriegeln, Presets übertragen (MIDI) und das System verwalten.

Menü Utility-Menüpunkte Verfahren: (Funktion)

1 MIDI LEVEL Datenrad drehen: ( MIDI-Pegel)

2 EDIT PRESET NAME Datenrad drehen, dann die Bildschirm-Anweisungen befolgen

3

4

LINE OUT

SPEAKER

Datenrad drehen:

Datenrad drehen:

(Wahlweise wird "All" oder "MIDI" über die LINE OUT-Buchse ausgegeben.)

(Wahlweise wird "All" oder "Bass + AUX IN" (und Phrase) über den Lautsprecher ausgegeben.)

5

6

7

8

MEMORY LOCK

DUMP PRESET

DUMP ALL

Datenrad drehen:

"SAVE" drücken:

"SAVE" drücken:

(Verhindert versehentliches Speichern von Presets und MIDI Dumps, aber KEIN Factory Reset, siehe unten.)

(Überträgt das aktuelle Preset via MIDI OUT-Port zu einem anderen B–DEC™ 30 oder Computer.)

(Überträgt ALLE Presets via MIDI OUT-Port zu einem anderen B–DEC™ 30 oder Computer.)

MIDI CONTROL Datenrad drehen: (Wahlweise AMP oder MIDI siehe Seite 108 )

DEFAULT QA1 Datenrad drehen: (Wählt das anfänglich zuzuordnende Bass Preset beim Erstellen eines neuen S Bank Presets) 9

10

11

12

13

DEFAULT QA2

DEFAULT QA3

FACTORY RESTORE

AMP UPDATE

Datenrad drehen:

Datenrad drehen:

(Wählt das anfänglich zuzuordnende Bass Preset beim Erstellen eines neuen S Bank Presets)

(Wählt das anfänglich zuzuordnende Bass Preset beim Erstellen eines neuen S Bank Presets)

"SAVE" zweimal drücken: (Stellt alle B–DEC 30 Originaleinstellungen wieder her. SETZT MEMORY LOCK AUSSER KRAFT.)

(Reserviert für zukünftige B–DEC 30 Software Updates.)

Phrase Sampler

GENERELLE HINWEISE:

(Phrase Sampler-Verhaltensweisen, die Sie kennen sollten)

DUB: Diese Taste wird ignoriert, wenn der Amp auf Wiedergabe mit halber Geschwindigkeit eingestellt ist.

OVRDUBFBCK: Die Overdub Feedback-Einstellung (im Aux-Menü) steuert den Grad der Abschwächung (Ausblenden) des zuvor aufgenommenen Signals beim Overdubben (10.0 = keine Abschwächung). Beim Overdubbing werden nur Bass-Signale aufgenommen. MIDI Patterns werden vor dem Overdubben angehalten und können erst nach Ende des Overdubbens wieder gestartet werden.

PhraseSampler-Zuständeund-Regler

(wie der aktuelle Status auf die Funktionen der Tasten wirkt)

oFF

(Wenn der Phrase Sampler auf "OFF" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...

PLAY: Die Wiedergabe wird gestartet, wenn zuvor ein Loop aufgenommen wurde. Andernfalls keine

Reaktion.

RECORD:

OVERDUB:

Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.

Start eines Overdubs, wenn zuvor ein Loop aufgenommen wurde. Andernfalls Start einer Aufnahme.

PLAYIng

(Wenn der Phrase Sampler auf "PLAY" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...

PLAY:

RECORD:

OVERDUB:

Stopp der Wiedergabe.

Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.

Start eines Overdubs mit dem nächsten Durchgang (ein nochmaliger Tastendruck vor Overdub-Beginn annuliert das Overdubbing vor dessen Beginn und setzt die Wiedergabe fort).

reCordIng

(Wenn der Phrase Sampler auf "RECORD" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...

PLAY: Verlassen des Aufnahmemodus und Beginn der Wiedergabe (beschneidet den Loop auf den nächstgelegenen Takt, wenn der Amp auf den "4 Beat Lead In"-Modus eingestellt ist).

RECORD:

OVERDUB:

Stoppt das Aufnahmeverfahren.

Verlassen des Aufnahmemodus, Beginn der Wiedergabe und Beginn des Overdubs (beschneidet den

Loop auf den nächstgelegenen Takt, wenn der Amp auf den "4 Beat Lead In"-Modus eingestellt ist).

oVerdUBIng

(Wenn der Phrase Sampler auf "DUB" steht und Sie "PLAY", "REC" oder "DUB" drücken, passiert folgendes)...

PLAY: Stoppt das Overdub und setzt die Wiedergabe beim nächsten Durchgang fort.

RECORD:

OVERDUB:

Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.

Stoppt das Overdub und die Wiedergabe beim nächsten Durchgang.

f e n d e r . c o m

101

B-DEC 3O

ULT-4 Fußschalter

(separat erhältlich)

Taste 1 Taste 2 Taste 3 Taste 4

������

������

������

���������� ���

����

����������

���

��

������

���

������

�������

Der ULT-4 Fußschalter verfügt über vier Modi, die von den drei LEDs auf dessen linker Seite angezeigt werden. Jede Modus-LED leuchtet einzeln, um den aktuellen Modus anzuzeigen. Wenn keine LED leuchtet, befinden sich Fußschalter und Amp im Tuner-

Modus. Der Fußschalter steuert den Amp nur, wenn das B-DEC™ 30 in den Play- oder Tuner-Modus geschaltet ist. In den Modi 1-3 zeigt das Display das P, U oder S Preset an, das in den Amp geladen ist. Im Tuner-Modus zeigt das Display die aktuelle Note an. Die

Fußschalter-Modi lassen sich nicht wechseln, während der Phrase Sampler aufnimmt oder overdubbt.

MODUS1-QuickAccess-Modus:

Taste 1: Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 2.

Taste 2: Lädt Song QA1 oder Default QA1, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.

Taste 3:

Taste 4:

Lädt Song QA2 oder Default QA2, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet..

Lädt Song QA3 oder Default QA3, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.

MODUS2-Down/Up/StartStop-Modus:

Taste 1:

Taste 2:

Taste 3:

Taste 4:

Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 3.

Zurückrücken auf das nächste Preset (P oder U) oder den nächsten Song.

Vorrücken auf das nächste Preset (P oder U) oder den nächsten Song.

Startet oder stoppt ein Pattern, wenn der Anwender ein U oder P Preset gewählt hat. Bei einem S Preset startet der Song und der Fußschalter wechselt in den QA-Modus, damit der Anwender auf die drei QA

Presets zugreifen kann, die während der Wiedergabe zu diesem Song gehören. Am Ende des Songs kehrt der Fußschalter automatisch in den Modus 2 zurück, damit der Anwender den nächsten Song wählen kann.

MODUS-PhraseSampler-Modus:

Taste 1:

Taste 2:

Taste 3:

Taste 4:

Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 1.

Startet/stoppt die Wiedergabe des Phrase Samplers. Die LED blinkt, wenn der Amp das Overdubben eines Loops beendet hat. Die LED leuchtet, wenn die Wiedergabe beginnt, und erlischt am Ende der

Wiedergabe.

Startet/stoppt die Aufnahme des Phrase Samplers. Die LED leuchtet, wenn die Aufnahme beginnt, und erlischt am Ende der Wiedergabe.

Startet/stoppt das Overdubben des Phrase Samplers. Die LED blinkt, wenn der Amp auf das Overdubben des nächsten Durchgangs wartet oder am Ende des aktuellen Durchgang anhält. Die LED leuchtet während des Overdub-Verfahrens und erlischt an dessem Ende.

TUNER-MODUS:

Die vier roten LEDs am oberen Rand des Fußschalters und die grüne LED in der Mitte zeigen an, ob die Stimmung zu hoch, zu tief oder korrekt ist.

Beliebige Taste: Durch Drücken und Loslassen einer beliebigen Taste verlässt der Amp den Tuner-Modus und kehrt in den vorherigen Fußschalter-Modus zurück.

f e n d e r . c o m

10

B-DEC 3O

Bassklang kreieren

AmpType

Mit "Amp Type" können Sie unter den verschiedenen Amp-

Typen wählen. Scrollen Sie beim Bassspielen durch die Amp-

Typen, um zu entscheiden, welchen Typ Sie verwenden möchten.

Gain

"Gain" steuert bei den Amp-Typen mit Overdrive die Stärke der Verzerrung.

AmpVolume

Mit diesem Regler stellen Sie die gewünschte Pegelbalance zwischen den Presets her.

MidFrequency

Bildet zusammen mit dem "MID" Regler einen semiparametrischen EQ: Mid Frequency steuert die Mitte-Frequenz und der

"MID" Regler steuert die Höhe der Verstärkung/Bedämpfung.

Drehen Sie den "MID" Regler probeweise ganz auf (oder zurück) und gehen Sie dann den Frequenzbereich durch, um besser zu verstehen, wie Sie diesen Regler auf Ihren Bassklang anwenden müssen. Dieser Regler ist bei den Amp-Typen

"Bassman®", "Bman Grind", "Brit Grit" oder "Upright" deaktiviert.

Contour

Damit bestimmen Sie die Stärke der Mittenbedämpfung, mittels derer sich ein "geschöpfter" Sound erstellen lässt. Bei den Amp-Typen "Bassman®", "Bman Grind" und "Upright" fungiert der Regler als Tiefpass-Filter, das Höhen bedämpft.

Diese Funktion ist bei "Rockin Peg" deaktiviert.

Effekte hinzufügen

FXType

Hier können Sie auf alle Bass-Effekte zugreifen und einen davon

Ihrem Bass-Sound zuweisen. Zur Wahl stehen: Overdrive,

Fuzz, Sine Chorus, Tri Chorus, Sine Flange, Tri Flange, Phaser,

Touch Wah, Fixed Wah, Envelope Control Filter, Autoswell und

Mono Delay. Es sind auch Effektkombinationen verfügbar, z. B. Touch Wah/Fuzz, Fuzz/Delay, Overdrive/Delay, Chorus/

Delay, Flange/Delay und Phaser/Delay.

*Die Amp-Typen Dirty FBA, Bman Grind, Rockin Peg und Brit

Grit enthalten einen integrierten Overdrive (mit variablem Gain-

Regler zum Einstellen der erzeugten Übersteuerung). Mit einem dieser Amp-Typen können Sie also einen Bassklang mit Overdrive und zusätzlichem Effekt kreieren.

FXLevel

Pegelregler für den gewählten Effekt. Hier mischen Sie den

Effektklang mit dem originalen, trockenen Amp-Klang. Wenn

Sie keinen Effekt gewählt haben, wird "NO FX" angezeigt.

Compressor

Kompression macht Ihren Sound kompakter und gleicht den Saitenanschlag aus. Dies ist besonders wirkungsvoll bei

Slap-und-Pop Stilen oder aggressivem Picking. Es stehen drei

Kompressionsstufen zur Wahl (Low, Medium und High).

Timbre

Diese Reihe von EQ-Filtern gibt Ihnen sofortigen Zugriff auf einige der begehrtesten Bass-EQ-Einstellungen. Diese

Filter wirken nicht auf die "BASS", "MID" und "TREBLE"

Reglereinstellungen. Sie können die Timbre-Filter und

Klangregler zusammen einsetzen, um Ihren Bassklang noch genauer herauszuarbeiten.

NoiseGate

Effekte und Overdrive tragen manchmal unerwünschtes

Zischen oder Störgeräusche bei, die in Spielpausen deutlich wahrnehmbar sind. Drei Noise Gate-Einstellungen (Low,

Medium und High) unterdrücken diese unerwünschten

Signale.

Obwohl jeder Effekt bereits so eingestellt ist, dass er großartig mit Bässen klingt, können Sie die Effektparameter auch manuell editieren, um den Sound wunschgemäß zu verfeinern. Nach der Wahl eines Effekts können Sie auf dessen vier editierbare Parameter zugreifen. Diese Parameter sind im

FX-Menü hinter FX Level angeordnet und unterscheiden sich von Effekt zu Effekt.

ReverbType

Wenn Sie weiter durch das FX-Menü scrollen (hinter die editierbaren Parameter des gewählten Effekts) erreichen Sie die Reverb-Sektion mit den drei Nachhall-Typen "Ambient"

(der kompakteste, schnellste Reverb), "Small Room" (ein mittelgroßer Reverb) und "Large Hall" (ein tiefer, weiträumiger

Reverb). Voreingestellt ist der Reverb-Typ "None".

ReverbLevel

Pegelregler für den gewählten Reverb.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

10

Drums-Menüoptionen erforschen

1. Bassspur-Optionen verwenden und verstehen.

2.Pattern-Tempomanuelländern.

."TempoCreep"Funktionverwenden.

4.Pattern-Tonartmanuellwechseln.

."AutoKey"Funktionverwenden.

6.LautstärkejederBackground-Spureinstellen

1.Bassspur-Optionenbenutzenundverstehen.

Mit "Bass Track" wird die Bassspur ein- und ausgeschaltet.

Wenn "Bass Track" auf "on" eingestellt ist, steuert "B TRK

Mode" die Wiedergabe der Bassspur. Es stehen drei Modi zur Wahl: "continuous" (Bassspur wird immer abgespielt),

"once" (Bassspur spielt das Pattern einmal ab und wird dann stummgeschaltet) und "alternate" (Bassspur wird bei jeder

Pattern-Wiederholung abwechselnd ein- und ausgeschaltet).

."TempoCreep"Funktionverwenden.

Mit "Tempo Creep" können Sie bei allmählich ansteigendem

Tempo an einem Pattern arbeiten, was sehr gut mit den

"Performance"- und "Teacher"-Patterns funktioniert. Schalten

Sie die Funktion ein, indem Sie wiederholt die "DRUMS" Taste drücken oder diese gedrückt halten, während Sie das große

Datenrad drehen, bis Sie den "Tempo Creep"-Menüpunkt markiert haben. Drehen Sie das große Datenrad, um diese

Funktion ein- und auszuschalten.

"Tempo Delta" ist die Rate, mit der sich das Pattern-Tempo erhöht. Der Anstieg findet bei jeder Pattern-Wiederholung statt und wird in Beats pro Minute (BPM) gemessen. Der wählbare

Bereich beträgt 1 bis 10. Niedrigere Werte sind weniger deutlich wahrnehmbar und eher stufenlos. Höhere Einstellungen sind sehr deutlich wahrnehmbar und bewirken eine schnelle

Steigerung. Viele "Teacher" Patterns sind auf 30 BPM (sehr langsam) eingestellt. Arbeiten Sie sich mittels Tempo Creep auf schnellere Tempi hoch.

2.Pattern-Tempomanuellwechseln.

Um das Tempo manuell zu wechseln, drücken Sie wiederholt die "DRUMS" Taste oder halten Sie sie gedrückt, während Sie das große Datenrad drehen, bis Sie den Tempo-Menüpunkt markiert haben. Drehen Sie das große Datenrad auf das gewünschte Tempo.

4.Pattern-Tonartmanuelländern.

Um die Tonart manuell zu wechseln, drücken Sie wiederholt die "DRUMS"-Taste oder halten Sie sie gedrückt, während Sie das große Datenrad drehen, bis Sie den "Key"-Menüpunkt markiert haben. Drehen Sie das große Datenrad auf die gewünschte Tonart. Dies ist der Ausgangspunkt bei der Verwendung von "Auto Key".

Hinweis: Zur Anpassung an den erweiterten

Frequenzbereich eines 5-saitigen Basses können die

Loops um 2-1/2 Halbtonschritte unter die Originaltonart transponiert werden. Beispiel: Loop in Tonart

E hat einen Bereich von B, C, C # , D, D # , E , F, F # ,

G, G # , A, A # , B, C, C # , D, D # . Alle internen MIDI-

Loops wurden für den kompletten Tonbereich eines

4-saitigen Basses entwickelt. Das Transponieren der

Tonart um mehr als 2-1/2 Schritte nach unten kann

Basstöne unterhalb des Bereichs eines 5-saitigen

Basses erzeugen.

Enharmonische Entsprechung: Aufgrund der beschränkten Anzeigemöglichkeiten des B-DEC™ 30 werden alle Tonarten ohne spezielle Kennzeichnung von Dur und Moll sowie alle Vorzeichen nur mit

"Kreuzen" dargestellt. Beispiel: Bb wird als A# dargestellt, obwohl man in der allgemeinen Musiktheorie

Bb bevorzugen würde.

f e n d e r . c o m

10

B-DEC 3O

Drums-Menüoptionen (Fortsetzung)

."AutoKey"Funktionverwenden.

"Auto Key" ist eine automatische Tonarttransponierungsfunktion, mit der Sie ein Pattern in allen Tonarten erlernen können und die sehr gut mit den "Performance"- und "Teacher"-

Patterns funktioniert. Um "Auto Key" einzuschalten, drücken

Sie wiederholt die "DRUMS" Taste oder halten Sie sie gedrückt, während Sie das große Datenrad drehen, bis Sie den "Auto

Key"-Menüpunkt markiert haben. Drehen Sie das große Datenrad, um diese Funktion ein- und auszuschalten.

MAJ6

Bewegt sich in großen Sexten (4-1/2 Ganztonschritte) in

4 Tonarten

MIN

Bewegt sich in kleinen Septimen (5 Ganztonschritte) in 6

Tonarten

MAJ

Bewegt sich in großen Septimen (5-1/2 Ganztonschritte) in allen 12 Tonarten

"Auto Key" beginnt mit der aktuellen Tonart und rückt entsprechend dem "Key Delta"-Wert in seinem vorgewählten

Bereich vor (siehe Drums-Modus, Seite 10). Wenn das Intervall den vorgewählten Bereich der Tonart überschreitet, wird "Auto Key" eine Oktave tiefer fortgesetzt. Bei der Verwendung großer Intervall-Einstellungen (z. B. MAJ7) tritt die

Oktavkorrektur häufiger auf.

"Key Delta" ist das Intervall, um das das Pattern transponiert wird. Die Tonart wird bei jeder Pattern-Wiederholung gewechselt und wird in Intervallen gemessen (Abstand zwischen der Originaltonart und der neuen Tonart). Der wählbare

Bereich beträgt "kleine Sekunde" bis "große Septime".

Auto Key "Key Delta" Intervall-Optionen:

6.LautstärkedereinzelnenBackground-Spuren einstellen.

Um die Lautstärke jedes erklingenden Instruments einzustellen, drücken Sie wiederholt die "DRUMS" Taste oder halten

Sie sie gedrückt, während Sie das große Datenrad drehen, bis Sie das gewünschte Instrument (drums, bass, acc1, acc2) markiert haben. Drehen Sie das große Datenrad, um die

Lautstärke dieser individuellen Spur zu erhöhen oder zu verringern.

Drehen Sie beim Üben einmal zum Spaß alle Instrumente außer der Drum-Spur zurück. Da die Performance Loops meistens aus zwei separaten Musiksektionen bestehen, können Sie dann zu einem "digitalen Drummer" mit verschiedenen Fills und Feels spielen.

MIN2

Bewegt sich chromatisch (Halbtonschritte) durch alle 12

Tonarten

MAJ2

Bewegt sich in Ganztonschritten (zwei Halbtonschritte) durch 6 Tonarten

MIN

Bewegt sich in kleinen Terzen (drei Halbtonschritte) durch

4 Tonarten

MAJ

Bewegt sich in großen Terzen (zwei Ganztonschritte) durch 3 Tonarten

PERF4

TRI

Bewegt sich durch den Quartenzirkel (2-1/2 Ganztonschritte) in allen 12 Tonarten

Bewegt sich in Tritonus-Intervallen (3 Ganztonschritte) durch 2 Tonarten

PERF

Bewegt sich durch den Quintenzirkel (3-1/2 Ganztonschritte) in allen 12 Tonarten

MIN6

Bewegt sich in kleinen Sexten (4 Ganztonschritte) in 3

Tonarten f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

10

Änderungen speichern und umbennen

Die Presets des B-DEC™ 30 sind in die Sektionen "P" (permanent) und "U" (User) unterteilt. In der P-Sektion finden Sie werkseitig programmierte Musik-Patterns, Amp-Typen und

Effekte. Diese lassen sich verändern, aber die Änderungen lassen sich nicht in der P-Sektion speichern. Beim Versuch, die

Änderungen in der P-Sektion zu speichern, werden diese zur

U-Sektion weitergeleitet, wo sie gespeichert werden können.

Um auf einer anderen Position zu speichern, drehen Sie das große Datenrad auf das gewünschte User-Preset und drücken ein zweites Mal "SAVE".

Jedesmal wenn Sie einen Aspekt des momentan benutzten

Presets ändern, blinkt die "SAVE" Taste (neben dem großen

Datenrad) zur Erinnerung, dass Sie eine Änderung vorgenommen, aber diese nicht gespeichert haben. Wenn Sie dieses Preset ohne vorheriges Speichern verlassen, gehen die

Änderungen verloren.

Um ein modifiziertes Preset zu speichern, drücken Sie einfach die "SAVE" Taste. Bei einem Preset der "U" Sektion wird zunächst dessen aktuelle Position als Speicherposition verwendet (U00,

U01, U02 etc.). Bei einem Preset der "P" Sektion wird die entsprechende "U" Position als Speicherposition verwendet (d. h.

P01 wird auf U01 gespeichert). Um zu bestätigen, dass Sie auf dieser Position speichern möchten, drücken Sie nochmals

"SAVE".

Um ein Preset umzubenennen, damit Sie es besser wiedererkennen, rufen Sie mit einem Druck auf die “UTILITY” Taste das Utility-Menü auf. Scrollen Sie zum zweiten aufgeführten

Menüpunkt namens “Edit Name” und Ihnen wird ein

Hammer-Icon mit der Aufschrift “Turn 2 Edit” auffallen. Wenn

Sie das Datenrad drehen, kommen Sie sofort zu einem

Bildschirm, auf dem der aktuelle Name des Presets aufgeführt ist. Drücken Sie die “UTILITY” Taste, um den Cursor durch die einzelnen Zeichen des aktuellen Namens zu bewegen. Durch

Drehen des Datenrads ändern Sie das Zeichen. Indem Sie die “UTILITY” Taste gedrückt halten und das große Datenrad drehen, können Sie sich schneller durch die einzelnen Buchstaben des aktuellen Namens bewegen. Nachdem Sie das

Preset umbenannt haben, drücken Sie einmal “SAVE”, um zu bestimmen, wo Sie das Preset speichern möchten. Drücken Sie nochmals "SAVE", um das Speicherverfahren zu bestätigen. Um das Verfahren abzubrechen und den Benennungs-Bildschirm zu verlassen, drücken Sie “EXIT”.

AUX-Eingangspegel für CD/MP3-Player einstellen

"Aux Level" ist der erste Punkt im Aux-Menü. Mit ihm bedämpfen Sie die Geräte, die an die rückseitigen AUX IN Cinch-Buchsen des

B-DEC 30 angeschlossen werden. Obwohl die AUX IN-Quelle wahrscheinlich einen eigenen Pegelregler besitzt, bietet Aux Level einen weiteren Pegelregler, um eine gute Balance zwischen externer Musikquelle und Ihrem Bass herzustellen.

Vordere/hintere Bass-Eingänge abstimmen

Der zweite Punkt im Aux-Menü, namens "FR Bal", regelt die Balance zwischen den vorder- und rückseitigen Instrumenteneingängen.

Da die Ausgangsleistung von Bässen stark variiert, kann dieser Überblendungsregler einen der Eingänge bevorzugen und dadurch eine bessere Balance des Gesamtsounds herstellen. Dies kann beim Jammen mit Freunden oder in einer Lehrer/Schüler-

Situation sehr nützlich sein.

Drehen Sie "FR Bal" nach rechts, um den vorderen Eingang zu bevorzugen, oder nach links, um den hinteren Eingang zu bevorzugen. Diese globale Einstellung wird auf alle Presets angewandt (und nicht im Einzel-Preset gespeichert).

f e n d e r . c o m

10

B-DEC 3O

B-DEC™ 30 MIDI-Leitfaden

ElementaresMIDI-Setup

Für die elementarsten MIDI-Verfahren mit dem B–DEC™ 30 müssen Sie ein MIDI-Interface mit einem PC verbinden. Die meisten MIDI-Interfaces verwenden USB oder bei älteren

PCs den Game-Port und sind in fast allen Fachgeschäften für Musikinstrumente erhältlich. Infos zur korrekten Geräte-

Einrichtung erhalten Sie beim Interface-Hersteller. Um die

MIDI-Fähigkeiten des B–DEC 30 optimal zu nutzen, verbinden

Sie den MIDI In-Port des B–DEC 30 über ein standard MIDI-

Kabel mit dem MIDI Out-Port des MIDI-Interfaces. Verbinden

Sie auch den MIDI Out-Port des B–DEC 30 mit dem MIDI In-

Port des MIDI-Interfaces. Siehe Abbildung rechts.

Presetsspeichernundladen

Mit der obigen Konfiguration können Sie Presets als Daten-

Dump auf dem Computer speichern und von dort laden. Um ein Preset oder alle Presets zu übertragen (siehe Utility-Modus auf Seite 100), muss die Software eines Drittanbieters auf dem

PC laufen. Suchen Sie online mit Ihrer Lieblingssuchmaschine nach einem MIDI Librarian-Utility oder SYSEX-Utility, das mit Ihrem speziellen Computer funktioniert. Sie benötigen eine Applikation, die SYSEX Dumps von externen Geräten akzeptiert. In dem gewählten Software-Paket müssen Sie die

MIDI-Ports konfigurieren und die Applikation anweisen, auf den Empfang eines SYSEX-Dumps zu warten. Lesen Sie in der

Dokumentation Ihrer speziellen SYSEX-Anwendung nach, wie diese Aufgaben zu lösen sind. Nach der Konfiguration können

Sie Presets in einer “.SYX” Datei speichern und diese dann ins

Internet stellen ("posten") oder via E-Mail verschicken, um sie anderen B–DEC 30 Nutzern zugänglich zu machen.

Um ein Preset ins B–DEC 30 zu laden, muss ebenfalls die Software eines Drittanbieters auf dem PC laufen. Die Applikation für den Empfang von SYSEX-Dumps kann meistens auch

SYSEX-Daten senden. Laden Sie eine B–DEC 30 Preset-Datei

(mit der Endung .SYX) in Ihre konfigurierte SYSEX-Anwendung und senden Sie das Preset. Das B–DEC 30 ist immer bereit, diese Dateien zu empfangen. Nachdem eine gültige Preset-

Datei vom B–DEC 30 empfangen wurde, erscheint eine Save-

Aufforderung (wegen Infos zur Save-Funktion siehe "Wie gehe ich vor...?" auf Seite 94).

B–DEC0Softwareaktualisieren

Mit der obigen MIDI-Konfiguration können Sie Ihre B–DEC

30 Software auch aktualisieren, sobald ein Update von

Fender bereitgestellt wird und unter http://www.fender.

com heruntergeladen werden kann. B–DEC 30 Update-Informationen finden Sie auf der Download-Seite. Um dieses

Verfahren durchzuführen, rufen Sie generell den Punkt “Amp

Update” des Utility-Menüs auf (siehe Utility-Modus auf Seite

100) und befolgen die Bildschirm-Anleitungen. Drücken Sie

"SAVE", um das Verfahren zu starten. Wenn das B–DEC 30 anzeigt, dass es für den Empfang eines MIDI Updates bereit ist, senden Sie die B-DEC 30 Update-Datei mit Ihrer gewählten

SYSEX Applikation (die Sie auch zum Speichern und Laden von

Presets verwenden) zum Amp. Weitere wichtige Anleitungen sind vielleicht im Update-Paket enthalten.

Internen Synthesizer mit externem Controller einsetzen

Ins B–DEC 30 ist ein kompletter General MIDI-kompatibler

Synthesizer integriert, der mit einem externen Controller getriggert werden kann. Verbinden Sie einfach den MIDI Out-

Port Ihres MIDI-Controllers (meistens ein Keyboard oder PC) mit dem MIDI In-Port des B–DEC 30. Stellen Sie Ihren MIDI-

Controller auf einen beliebigen Kanal (außer Kanal 10) ein und schon können Sie den integrierten B–DEC 30 Synthesizer steuern (Kanal 10 wird für ein Drumkit verwendet). Um

Stimmen zu wechseln, verwenden Sie die entsprechenden

Program Change-Meldungen Ihres MIDI-Controllers. Lesen

Sie in der Dokumentation des MIDI Controllers nach, wie diese

Funktion mit dem speziellen Controller durchzuführen ist. Im

Anhang finden Sie die Kanäle der General MIDI Voicings.

f e n d e r . c o m

MIDI-DateienzumB–DEC0streamen

Wenn Sie beliebige General MIDI-Dateien von Ihrem PC

über das B–DEC™ 30 abspielen möchten, benötigen Sie eine PC-Applikation eines Drittanbieters, die MIDI-Dateien

über einen externen MIDI-Port wiedergeben kann. Suchen

Sie mit Ihrer Lieblingssuchmaschine nach einem MIDI-

Player oder MIDI-Sequence-Utility, das mit Ihrem speziellen

Computer funktioniert. Infos zur korrekten Konfiguration finden Sie in der Dokumentation der Applikation. Nach der korrekten Konfiguration können Sie beliebige MIDI-Dateien

(normalerweise mit der Endung .MID) über Ihre MIDI Player- oder Sequencer-Applikation abspielen. Der MIDI Out-Port

Ihres MIDI-Interfaces muss mit dem MIDI In-Port des B–DEC

30 verbunden sein. Wenn der Song zwar abgespielt wird, aber irgendwie durcheinander klingt, stellen Sie sicher, dass die MIDI Thru-Funktionen Ihrer Applikation deaktiviert sind, oder ziehen Sie einfach das MIDI-Kabel aus dem MIDI Out-

Port des B–DEC 30. Das B–DEC 30 gibt immer alle über den

MIDI In-Port empfangenen Informationen über den MIDI

Out-Port aus, was zu einem ständigen Daten-Loop führen kann, wenn MIDI Thru bei Ihrer Applikation aktiviert ist.

Mit komplexen MIDI Sequencern können Sie eigene MIDI-

Songs für die Wiedergabe mit dem B–DEC 30 erstellen. MIDI-

Dateien können zum B-DEC 30 "gestreamt" oder zunächst gespeichert und dann im Song-Modus aufgerufen werden .

Wenn Sie einen eigenen MIDI-Song mit Hilfe der internen

Patterns des B–DEC 30 erstellen möchten, spielen Sie einfach das gewünschte Pattern ab und nehmen Sie die benötigten

MIDI Out-Daten des B–DEC 30 mit dem MIDI Sequencer Ihres

PCs auf. Hierbei werden keine Audiosignale des E-Basses aufgezeichnet, sondern nur die MIDI-Daten der Patterns. Sie können die Patterns dann mit Ihrem MIDI Sequencer modifizieren, zu Songs arrangieren und die resultierende Datei wie oben beschrieben zurück zum B–DEC 30 streamen. Im

Anhang finden Sie Infos zu den Kanälen der General MIDI

Voicings.

B-DEC 3O

10

ZweiB–DEC0miteinanderverbinden

Sie können Presets auch direkt zwischen zwei B–DEC 30 austauschen, indem Sie diese einfach über ein standard MIDI-

Kabel miteinander verbinden. Schließen Sie das MIDI-Kabel an den MIDI Out-Port des B–DEC 30 an, das das gewünschte

Preset enthält. Schließen Sie dann das andere Ende dieses

MIDI-Kabels an den MIDI In-Port des B–DEC 30, in das Sie das

Preset laden möchten. Gehen Sie dann bei dem B-DEC 30, der das gewünschte Preset enthält, nach dem Dump Preset-

Verfahren vor (siehe Utility-Modus , Seite 100).

MIDI-DateienimB–DEC0speichern

Laden Sie das B-DEC 30 MIDI File Utility herunter unter: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Befolgen Sie die im Download enthaltenen Anweisungen.

Empfängt

MIDI

Sendet

MIDI f e n d e r . c o m

10

B-DEC 3O

B-DEC™0MIDI-Konfiguration

Im Utility-Modus können Sie MIDI CONTROL (Menü 9) auf

AMP oder MIDI einstellen. Bei der Option AMP steuern die auf MIDI-Kanal 16 übertragenen Daten den Amp, während die Kanäle 1-15 zum MIDI-Synthesizer geroutet werden. Dies könnte zum Problem werden, wenn ein normaler MIDI-

Song mit Musik auf Kanal 16 abgespielt wird (was die Amp-

Einstellungen auf unerwartete Weise beeinflussen könnte).

In diesem Fall können Sie Kanal 16 entweder löschen oder auf einen anderen Kanal verschieben. Wenn MIDI CONTROL auf MIDI eingestellt ist, werden alle MIDI-Daten zum MIDI-

Synthesizer geroutet. Die MIDI-Daten von Kanal 16 werden bei der Wiedergabe von Songs oder Patterns auch über die

MIDI IN-Buchse zum DSP ausgegeben, wenn MIDI CONTROL auf AMP eingestellt ist.

B-DEC0MIDI-Regler

Ist MIDI CONTROL auf AMP eingestellt, sind folgende Befehle verwendbar (auf CH 16).

Amp-Steuerung

Preset Num

Amp Volume

MIDI Volume

Start/Stop MIDI

Play

Record

Overdub

Data Increment

Data Decrement

Amp Gain

RVB Level

FX Level

FX Param1

FX Param2

FX Param3

FX Param4

Select Song

Control-Typ

Program Change

CC#07

CC#11

CC#85

CC#86

CC#87

CC#88

CC#96

CC#97

CC#102

CC#108

CC#110

CC#111

CC#112

CC#113

CC#114

CC#119

Wertbereich

0-113,127=Tuner

0-127

0-127 keiner keiner (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt) keiner (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt) keiner (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt) keiner keiner

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-63 (wird ignoriert, wenn der Amp Patterns oder Songs abspielt)

B-DEC0DrumsmitexternemControllersteuern

Der B-DEC 30 MIDI-Synthesizer enthält auch ein standard

Drumkit, auf das man via MIDI-Kanal 10 mit dem Program

Change-Wert 1 zugreifen kann (der bei den meisten MIDI

Controllern eingestellt sein dürfte). Die meisten MIDI-Noten der Tastatur entsprechen unterschiedlichen Instrumenten des standard Drumkits (es werden nicht alle Noten verwendet).

Weitere Drumkits sind via MIDI-Kanal 10 mit den Program

Change-Werten 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 oder 127 verfügbar.

f e n d e r . c o m

P rogram

C hange

18

19

20

21

22

13

14

15

16

17

8

9

10

11

12

3

4

5

1

2

6

7

28

29

30

31

32

23

24

25

26

27

B-DEC 3O

AnHAng: MIdI-KAnAL

– (Jeder außer Kanal 10) g eneral

mIDI P rogram

C hange g eneral

mIDI

(Grand) Piano 1

(Bright) Piano 2

(Electric Grand) Piano 3

Honky-Tonk Piano

Electric Piano 1

Electric Piano 2

Harpsichord

Clavi

Celesta

Glockenspiel

Music Box

Vibraphone

Marimba

Xylophone

Tubular Bells

Santur

Drawbar Organ

Percussive Organ

Rock Organ

Church Organ

Reed Organ

Accordian (French)

Harmonica

Tango Accordian

Acoustic Guitar (Nylon)

Acoustic Guitar (Steel)

Electric Guitar (Jazz)

Electric Guitar (Clean)

Electric Guitar (Muted)

Overdriven Guitar

Distortion Guitar

Guitar Harmonics

50

51

52

53

54

45

46

47

48

49

40

41

42

43

44

33

34

35

36

37

38

39

60

61

62

63

64

55

56

57

58

59

Acoustic Bass

Finger Bass

Picked Bass

Fretless Bass

Slap Bass 1

Slap Bass 2

Synth Bass 1

Synth Bass 2

Violin

Viola

Cello

Contrabass

Tremolo Strings

Pizzicato Strings

Orchestral Harp

Timpani

String Ensemble 1

String Ensemble 2

Synth Strings 1

Synth Strings 2

Choir Aahs

Voice Oohs

Synth Voice

Orchestra Hit

Trumpet

Trombone

Tuba

Muted Trumpet

French Horn

Brass Section

Synth Brass 1

Synth Brass 2

(Fortsetzung nächste Seite)

10 f e n d e r . c o m

110

87

88

89

90

91

82

83

84

85

86

92

93

94

95

96

P rogram C hange

65

66

67

68

69

70

71

77

78

79

80

81

72

73

74

75

76

B-DEC 3O

AnHAng

(Fortsetzung)

: MIdI-KAnAL

– (Jeder außer Kanal 10) g eneral mIDI

Soprano Sax

Alto Sax

Tenor Sax

Baritone Sax

Oboe

English Horn

Bassoon

Clarinet

Piccolo

Flute

Recorder

Pan Flute

Blown Bottle

Shakuhachi

Whistle

Ocarina

Lead 1 (Square)

Lead 2 (Sawtooth)

Lead 3 (Calliope)

Lead 4 (Chiff)

Lead 5 (Charang)

Lead 6 (Voice)

Lead 7 (Fifths)

Lead 8 (Bass + Lead)

Pad 1 (Fantasia)

Pad 2 (Warm)

Pad 3 (Polysynth)

Pad 4 (Choir)

Pad 5 (Bowed)

Pad 6 (Metallic)

Pad 7 (Halo)

Pad 8 (Sweep)

119

120

121

122

123

114

115

116

117

118

124

125

126

127

128

P rogram C hange

97

98

99

100

101

102

103

109

110

111

112

113

104

105

106

107

108 g eneral mIDI

FX 1 (Rain)

FX 2 (Soundtrack)

FX 3 (Crystal)

FX 4 (Atmosphere)

FX 5 (Brightness)

FX 6 (Goblins)

FX 7 (Echoes)

FX 8 (Sci-Fi)

Sitar

Banjo

Shamisen

Koto

Kalimba

Bag Pipe

Fiddle

Shanai

Tinkle Bell

Agogo

Steel Drums

Woodblock

Taiko Drum

Melodic Tom

Synth Drum

Reverse Cymbal

Guitar Fret Noise

Breath Noise

Seashore

Bird Tweet

Telephone Ring

Helicopter

Applause

Gunshot f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Technische Daten

TYP:

TEILENUMMER:

PR 683

2354200000 (120V, 60Hz)

2354201900 (110V, 60Hz) TW DS

2354204900 (230V, 50Hz) UK DS

2354200900 (120V, 60Hz) DS

2354203900 (240V, 50Hz) AUS DS

2354205900 (220V, 50Hz) ARG DS

LEISTUNGSAUFNAHME:

AUSGANGSLEISTUNG:

GEWICHT:

2354206900 (230V, 50Hz) EUR DS

2354209900 (220V, 60Hz) ROK DS

75W

30W RMS an 8Ω @ <5% Klirrfaktor, 100Hz

IMPEDANZ DER EINGÄNGE VORNE/HINTEN: 1MΩ

AUX IN: 2.5kΩ

SICHERUNGEN:

LAUTSPRECHER: WOOFER:

F1A, 250V für die 100/110/120V Versionen

F500mA, 250V für die 220V/230V/240V Versionen

10", 8Ω Spezialkonstruktion

TWEETER: Piezo

ABMESSUNGEN HÖHE: 44 cm (17")

BREITE: 39 cm (15")

TIEFE: 36,8 cm (14.5")

15 kg (33 lbs.)

2354207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS

111

Technische Daten können unangekündigt geändert werden.

f e n d e r . c o m

11

B-DEC 3O

Instruções importantes de segurança

• Este símbolo adverte o usuário sobre perigosos níveis de tensão localizados dentro do aparelho.

• Este símbolo aconselha o usuário a ler toda a documentação para operação segura da unidade.

• Leia, guarde e siga todas as instruções. Preste atenção em todos os avisos.

• Somente conecte o cabo da fonte de alimentação aterrada de acordo com as especificações de freqüência em INPUT

POWER no painel traseiro desse produto.

ADVERTÊNCIA:Para evitar danos, fogo ou risco de choque, não exponha esta unidade a chuva ou umidade.

• Desconecte o cabo da fonte de alimentação antes de limpar o exterior da unidade (use apenas um pano úmido). Espere até que a unidade esteja completamente seca antes de reconectá-la à energia.

• Mantenha no mínimo 15 cm de espaço desobstruído atrás da unidade para permitir a ventilação apropriada e o resfriamento.

• Este produto deve ser mantido longe de fontes de calor, como radiadores, aquecedores ou outros produtos que produzam calor.

• Este produto pode vir com um conector de energia polarizado (uma lâmina mais larga do que a outra). Este é um recurso de segurança. Se você não for capaz de inserir o conector na tomada, contate um eletricista para trocar sua tomada obsoleta. Não anule o propósito de segurança deste conector.

• Proteja o cabo da fonte de alimentação para que não seja comprimido nem danificado.

• Este produto deve ter sua manutenção feita por pessoal qualificado quando: o cabo ou o conector da fonte de alimentação for danificado; um objeto cair em cima do produto ou um líquido for derramado nele; o produto tiver sido exposto à chuva; parecer que o produto não está funcionando normalmente ou este apresentar uma mudança marcante em seu desempenho; o produto tiver sido derrubado ou o seu gabinete danificado.

• Este produto só deve ser usado com um carrinho ou suporte que seja recomendado pelo fabricante.

• O cabo da fonte de alimentação deste produto deve ser desplugado da tomada quando não for usado por um longo período ou durante tempestades com relâmpagos.

• Não pingue nem derrame líquidos, e não coloque recipientes cheios de líquido sobre a unidade.

CUIDADO: Nenhum usuário deve fazer a manutenção das partes internas. Encaminhe a manutenção apenas para pessoal autorizado.

• Os sistemas de alto-falante e amplificadores da Fender® podem produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar danos temporários ou permanentes

à audição. Tenha cuidado ao definir e ajustar os níveis de volume durante o uso.

UM PRODUTO DA:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Marcas registradas:

Fender®, B–DEC™, FBA™, Bassman® são marcas registradas da FMIC.

Outras marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.

Copyright © 2006 FMIC. Todos os direitos reservados.

P/N 683ICT011 Rev ?

f e n d e r . c o m

11

B-DEC 3O

Introdução

Parabéns por ter adquirido o B-DEC™ 30. Este produto revolucionário foi desenvolvido para lhe ajudar a se transformar em um baixista excepcional. Não importa o quanto você já toca atualmente, você perceberá rapidamente que está caminhando para novas direções musicais e tendo ótimos momentos enquanto aperfeiçoa seu metrônomo interno e desenvolve novos instintos musicais.

O "trabalho" de um baixista é ser o elo que mantém a banda unida. Sendo a ligação entre o ritmo e a harmonia, o baixo é um importante instrumento de apoio. Infelizmente, o desenvolvimento da habilidade e do instinto necessários para ser um grande baixista geralmente só acontece quando você já faz parte de uma banda. O B-DEC 30 dá a você a oportunidade de ensaiar com uma banda completa a qualquer hora, em qualquer tonalidade e andamento que você quiser.

OB-DEC0temdoistiposdeloops:

Loops de Execução: São exemplos de músicas que abrangem vários estilos. Cada loop tem uma parte "A" e uma parte "B'". A idéia é refinar seus instintos não apenas com relação a quais notas tocar, mas sobre como sentir e antecipar a mudança de uma parte para a próxima. Esta é uma das principais qualidades de um grande baixista. Estes loops também fornecem um tom que deve inspirar você na direção do estilo de música que estiver sendo tocado.

Loops de Professor: São lições virtuais que utilizam um acompanhamento de baixo e um acompanhamento de bateria para ilustrar coisas como exercícios de aquecimento, escalas, arpejos, idéias de execução de slaps e exercícios rítmicos.

Acompanhe com seu livro de método!

O B-DEC 30 vem completo com um livro de método que contém material de orientação para cada loop. Esses diagramas musicais indicam qual acorde está sendo tocado junto com a notação e tablatura da linha de baixo pré-gravada. Uma possibilidade de abordagem é aprender a linha de baixo existente nota por nota. Isso vai lhe ajudar a desenvolver idéias que talvez você não tenha considerado. Outra possibilidade é deixar o baixo mudo e criar sua própria parte para servir de base para a música (isso vai lhe ajudar a desenvolver sua musicalidade).

Eoacompanhamentodebaixo?

Cada loop tem controle individual sobre o baixo, a bateria e os outros instrumentos. Pressione o botão "DRUMS" (baterias) para aparecer o menu da bateria. O primeiro item no menu

é "Bass Track On/Off" (acompanhamento de baixo ligado/ desligado). Girar o grande Botão de Dados irá ligar e desligar o acompanhamento de baixo. Com o acompanhamento de baixo desligado (mudo), você pode completar o espaço com suas próprias linhas de baixo.

O acompanhamento de baixo também tem três modos diferentes, indicados como "Modo B TRK" no menu "DRUMS".

O padrão de fábrica alterna o acompanhamento de baixo ligado/desligado cada vez que o loop se repete.

O acompanhamento de baixo também pode ser configurado para tocar continuamente ou tocar uma vez e depois ficar mudo.

Levando em conta que você pode ligar e desligar qualquer um dos acompanhamentos, outra grande ferramenta para prática

é abaixar o volume de todos os acompanhamentos menos o da bateria. Isso vai lhe dar um "baterista digital" completo com uma atmosfera variável (parte “A” para parte “B”) e preenchimento de bateria para você tocar junto.

Você também pode desenvolver solos de baixo enquanto o

B-DEC 30 cobre a parte do baixo base. Como baixistas, nós não temos muitos solos, mas um bom solo dura bastante tempo…

Oquemaiselefaz?

Tipos de Amplificador de Baixo: Algumas vezes, o tom certo faz toda a diferença. Com o B-DEC 30, você tem diversos tipos de amplificadores, que representam os sons de muitos baixos populares.

Efeitos: Usados às vezes por gosto e às vezes por diversão, muitos efeitos interessantes e inspiradores vêm incluídos no produto, que realmente podem melhorar sua música, incluindo overdrive, fuzz, compressão, coros, flanging, fases, filtro de envelope, reverb, atraso e mais.

Tonalidade Automática: Para que não haja nenhuma parte no braço de seu baixo que você não conheça bem, esta função transpõe automaticamente um loop em um intervalo escolhido, para você tocar o exercício em diversas tonalidades sem parar.

Andamento de Treino: Aumenta automaticamente o andamento em uma faixa selecionada de 1 a 10 BPM, para você fazer exercícios musicais dos andamentos lentos aos mais rápidos sem parar.

Modo Música: Um hard drive virtual no qual você pode salvar seus arquivos MIDI favoritos, e eles ficam disponíveis para você improvisar a qualquer hora e em qualquer lugar.

Sampler de Frase: Permite gravar o que você está tocando para ouvir sua performance com um ouvido crítico. Uma

ótima forma para melhorar rapidamente sua habilidade.

Leia este manual e o livro de método que o acompanha para descobrir como este amplificador é realmente muito bom!

f e n d e r . c o m

11

B-DEC 3O

Visão geral do painel de controle

A. INPUT(entrada) — Conecte seu baixo aqui.

B. PHONES (fones) — Conecte fones de ouvido para ter privacidade ou conecte um par de alto-falantes amplificados

(como os usados geralmente com computadores); o altofalante do B–DEC 30 fica mudo automaticamente.

C. VOLUME (volume) - Ajusta a intensidade geral de som do

B–DEC 30.

D. DRUMS(bateria) — Pressione para acessar o menu Drums

Mode (Modo de Bateria) (veja página 120).

E. START-STOP (iniciar-parar) — Pressione para começar e parar o loop de MIDI. O botão START-STOP pisca junto com a pulsação.

F. SONG/HOLD FOR TUNE (música/segure para afinador) — Pressione para o Modo Música (veja página 121) OUpara ativar o Afinador .

G. SAMPLERDEFRASE — Use o sampler de frase para gravar até 28 segundos de áudio do B–DEC 30 para uma variedade de funções de reprodução e overdubbing (nova gravação sobreposta a uma já existente) (veja página 122).

Pressione: Para iniciar/parar...

4

REC

Playback (repetição) de uma frase sampleada

Sampling (gravação) de uma frase nova

DUB Overdubbing (adicionar camadas) à frase prévia

H. AUX/UTILITY/FX/AMP — Pressione para acessar os menus dos Modos correspondentes (veja páginas 119, 120 e 122).

I. VISOR — Segure EXIT e gire o Botão de Dados (no Modo

Play) para ajustar o contraste da tela.

J. SAVE(salvar) — Salva as configurações atuais do B–DEC 30 para um preset de usuário (U00-U75).

K. EXIT(saída) — Pressione para retornar ao Modo Play.

L. B OTÃODEDADOS — Seleciona presets, músicas e configurações, dependendo do modo em uso.

M.CONTROLESDETONALIDADE - Ajusta as características da tonalidade do amplificador nas escalas de freqüência baixa

(bass-graves), média (mid-médios) e alta (treble-agudos).

NOTA: Como as configurações desses três controles são armazenadas com cada preset, o botão NÃO irá indicar a configuração em uso até que você o gire. Para ativar um controle de tonalidade, gire o botão a partir de sua posição atual. A letra (B, M, T) mostrada para cada controle de tonalidade será destacada quando o controle ficar ativo. f e n d e r . c o m

Painel Traseiro

B-DEC 3O

11

N. POWER(energia) — Liga e desliga o B–DEC 30.

O. CONECTOR DO CABO DE ALIMENTAÇÃO- Conecte seu

B–DEC 30 a uma tomada AC usando o cabo de energia incluído, de acordo com as especificações de voltagem e freqüência listadas na parte de trás de seu amplificador.

P. FUSÍVEL — Protege seu B–DEC 30 de falhas elétricas.

Substitua um fusível queimado somente por outro com o tipo e a especificação escrita abaixo do suporte do fusível

( veja página 133 ). Para remover o suporte do fusível: desconecte o cabo de alimentação do B-DEC 30 da tomada para expor o suporte. Use uma pequena chave de fenda para erguer o suporte usando o entalhe no alto.

Q. SPEAKER OUT (saída de alto-falante)- Conexão para a caixa acústica interna (ou externa). Um alto-falante externo deve ter especificação para 30 watts, 8 ohms no mínimo.

R. LINE OUT (saída de linha) - Saída de nível de linha apropriada para conexão com equipamento de reforço de som ou gravação.

S. FOOTSWITCH (pedal) — Conecte o pedal de 4 botões

(opcional) ULT-4 aqui para operação remota de uma grande quantidade de funções (veja página 123).

T. MIDI IN/OUT (entrada/saída MIDI) — O B–DEC 30 é equipado para trabalhar com várias funções MIDI úteis.

MIDI significa “Musical Instrument Digital Interface”

(interface digital de instrumento musical), uma linguagem que permite que vários equipamentos musicais digitais

(teclados, efeitos, sintetizadores, computadores etc.) se comuniquem entre si. Este manual não aborda todas as possibilidades de MIDI que você pode encontrar. Se você deseja mais informações, visite http://www.midi.org ou procure “MIDI” usando sua ferramenta de busca favorita.

Veja na página 128 as funções MIDI básicas do B–DEC 30.

U. AUXIN(entradaauxiliar) — Entrada auxiliar para seu player de CD ou MP3. Reproduza músicas em seu B–DEC 30 para treinar acompanhamento ou para aprender as músicas.

Conecte a saída (fones de ouvido) de seu player aos conectores "RCA" AUX IN usando o cabo ou adaptador apropriado. Você pode ajustar o nível de entrada auxiliar por meio do menu do Modo Auxiliar (veja página 120).

V. INPUT (entrada) — Uma entrada extra para conectar um instrutor ou um amigo. Você pode ajustar o balanço entre esta entrada e a entrada frontal no menu do Modo Auxiliar

(veja página 120).

f e n d e r . c o m

11

B-DEC 3O

Como faço...?

Modo Play —Dicas rápidas e atalhos:

Iniciar/Parar o loop?

P ou U .

Ø

Pressione " START–STOP" nos bancos

Iniciar/parar Música?

Pressione " START–STOP" no banco S .

Acompanhamentodebaixo mudo ?

Ø

Pressione " DRUMS" , gire o Botão de Dados.

*

Modificar todososacompanhamentos?

Pressione " DRUMS" , gire o Botão de Dados.

*

Selecionar padrõesdebateria?

Pressione " DRUMS" , gire o Botão de Dados.

*

AJUSTAR O CONTRASTEDEDISPLAY?

Pressione e segure EXIT enquanto girando a Roda de Data.

Salvarminhas configurações atuais?

Pressione " SAVE" , gire o Botão de Dados e pressione

" SAVE" de novo.

Selecionar PresetsouMúsicas?

Gire o Botão de Dados .

Usar o Afinador?

Pressione e segure o botão.

Acessar ModoMúsica?

Pressione e solte o botão.

BOTÃO

DEDADOS

Tocar/ gravar/ overdub?

Use o Sampler de Frase

(veja página 122)

Retornar para o ModoPlay?

Pressione EXIT .

Modificar as funções do Samplerde

Frasee daEntradaAuxiliar?

Use o Modo Auxiliar (veja página 10).

Trocar os efeitos?

Dados .

*

Ø

Pressione " FX" e gire o Botão de

Renomearumpreset?

Pressione UTILITY e gire o Botão de Dados .

Trocar tiposdeamplificador?

Ø

Pressione " AMP" e gire o Botão de

Dados.

*

Ø AtalhonoModoPlay—Mantenha pressionado este botão enquanto gira o Botão de Dados para fazer um ajuste rápido sem deixar o Modo Play.

*

Exceto no banco S.

f e n d e r . c o m

Gire o Botão de Dados para selecionar presets no Modo Play .

Existem três bancos de presets, P (permanente), U (usuário) e

S (song - música)—cada banco é indicado pela primeira letra

(P, U ou S ) no canto esquerdo superior do visor.

Os presets dos bancos P e U incluem tudo de sua "banda": seu amplificador e efeitos, baterista, guitarrista, tecladista e acompanhamento-guia de baixo.

O banco Sinclui a estrutura completa de música MIDI (para até 62 músicas) e armazena as músicas na ordem da execução.

Pressione "START-STOP" para reproduzir músicas. Para mudar a ordem de suas músicas, pressione "SONG" e gire o Botão de

Dados para reordenar (veja página 121).

11

B-DEC 3O

Modo Play

O Modo Play é o modo padrão, ativado quando o B–DEC 30 é ligado e também depois de 60 segundos de inatividade nos outros modos. Pressione EXIT para retornar ao Modo Play a partir de outros modos.

Cada preset do banco S mostra o nome e o número de uma música na linha superior. A linha seguinte mostra o preset de baixo em uso (que sempre começa como QA1 na caixa abaixo). A caixa QA mostra três presets de baixo (quick access

- acesso rápido). Estes presets QA são os seus favoritos, que você quer usar naquela música em particular. Ative qualquer preset QA usando os botões abaixo das legendas de acesso rápido (QA1, QA2 e QA) ou o botão correspondente do pedal (no pedal opcional ULT-4). Mude a ordem dos QAs pressionando o botão abaixo de SET QA e, então, gire o Botão de Dados para reordenar.

Você pode tocar baixo, selecionar presets e tocar o loop de bateria ou o Sampler de Frase no Modo Play . Para modificar os componentes de um preset (tipo de amplificador, efeitos, acompanhamento de baixo etc) use os menus de modo (veja na próxima página, Navegação nos Menus).

Os presets dos bancos "P" e "U" são assim :

"P" ou" U" /Númerodopreset

(Destacado se o preset é modificado.)

Tipodeamplificador

Tipodeefeitos

Níveldecompressor

Tonalidade

Nomedopreset

Padrãodabateria

B/M/T

Destacado quando o controle de tonalidade correspondente é modificado.

Andamentodabateria

(BatidasPorMinuto) ou, durante reprodução de frase,

“Phrase On" aparece aqui.

Os presets do banco S são assim:

"S" /Númerodopreset

Presetdebaixoemuso

Presetdebaixo paraacessorápido

Legendasdos botõespara acessorápido

Nomedopreset f e n d e r . c o m

11

B-DEC 3O

Navegação nos Menus

Acesse os modos amplificador, efeitos, bateria, auxiliar, música ou utilitário para ajustar configurações dos presets

(os presets que você estiver selecionando no Modo Play ).

Pressione qualquer um dos botões de modo (repetidamente) para ter acesso aos menus e gire o Botão de Dados para ajustar as configurações de menu destacadas.

Atalho de Menu: Depois de acessar um modo, mantenha pressionado o mesmo botão do modo enquanto gira o Botão de Dados (em um ou outro sentido) ao invés de pressionar o botão do modo repetidamente!

Os menus de modo são assim:

Itensdemenu

A seleção em uso

é destacada.

Parâmetro(configuração)

(do item de menu destacado)

BOTÃODE

DADOS

B o t õ e s d e M o d o

Tipos de amplificadores

FBAMODERNO: Baseado nos modernos amplificadores de baixo Fender®, semelhante ao 400/800 Pro.

FBASUJO:

BASSMAN:

Baseado nos modernos amplificadores de baixo Fender®, semelhante ao 400/800 Pro, com overdrive

Baseado em uma linha do amplificador Fender Bassman® com passive tone stack (Nota: a freqüência média não é ativada com este tipo de amplificador).

Baseado em uma linha do amplificador Fender Bassman® com passive tone stack e overdrive (Nota: a freqüência média não é ativada com este tipo de amplificador).

BMANGRIND:

LASESSION:

ROCKINPEG:

80'sTONE:

Baseado em um moderno preamplificador da Califórnia com agudos brilhantes e médios contundentes.

Baseado em um clássico amplificador a válvula, conhecido pelo som rascante e percussivo.

BRITGRIT:

UPRIGHT:

Baseado em um amplificador transistorizado de trabalho pesado conhecido pelo tom "mid 80´s".

Baseado em uma linha do amplificador de baixo British com overdrive (Nota: a freqüência média não é ativada com esse tipo de amplificador.)

Um som redondo simulando um baixo acústico (Nota: a freqüência média não é ativada com esse tipo de amplificador).

f e n d e r . c o m

11

B-DEC 3O

Modo Amplificador

Use o Modo Amplificador para selecionar um tipo de amplificador (no primeiro menu) e, então, modifique as configurações deste amplificador nos menus 2 a 8.

Menu ItensdoMenuAmp Configurações— (Função)

1 AMP TYPE (tipo) Modern FBA, Dirty FBA, Bassman, Bman Grind, LA Session, Rockin Peg, 80´s Tone, Brit Grit, Upright

2

3

GAIN (ganho)

AMP VOLUME

1-10 —

1-10 —

(Ajusta o nível de distorção do amplificador.)

(Ajusta o volume do amplificador em uso em relação aos outros presets.)

4 MID FREQ (freq. média) 200–2kHz — (para tipo Modern FBA ou Dirty FBA), 150–4kHz — (para tipo Rockin Peg), 200–800Hz — (para tipo LA Session), 275–1kHz

— (para tipo 80´s Tone), Não disponível - (para tipo Bassman, Bman Grind, Brit Grit ou Upright.)

5 CONTOUR (contorno) 1-10 — ( Ajusta o nível de corte de freq. médias, veja diagrama A . Ajusta o filtro passa baixas para tipo Bassman, Bman Grind, Brit Grit ou

Upright, veja diagrama B), Não disponível - (para tipo Rockin Peg.)

A B

6

7

8

COMPRESSOR Off, Baixo, Médio, Alto — ( Limita a faixa de volume e fornece sustentação.)

TIMBRE Nenhum, Bass Boost, Bright, Punch, Scoop, Mid Bump — (filtros de tom.)

NOISE GATE Off, Baixo, Médio, Alto — (Corta o ruído em volume baixo.)

Modo FX/Reverb

Use o modo FX/Reverb para selecionar um tipo de efeito (no primeiro menu) e modifique as configurações desse efeito nos menus 2 a 6.

TipodeEfeito

Menu1

NENHUM

OVERDRIVE

FUZZ

SINE CHORUS

TRIANGLE CHORUS

SINE FLANGE

TRIANGLE FLANGE

PHASER

TOUCH WAH

FIXED WAH

ConfiguraçãodoEfeito(para o efeito selecionado noMenu1)

Menu2

Nível

Nível

Nível

Nível

Nível

Nível

Nível

Nível

Nível

FILTRO CONTROLADO DE ENVELOPE Nível

Menu

Ganho

Ganho

Taxa

Taxa

Taxa

Taxa

Taxa

Resposta

Freqüência

Modo

Menu4

Tom Baixo

Nível de Oitava

Profundidade

Profundidade

Profundidade

Profundidade

Profundidade

Freqüência Mínima

Freqüência Mínima

Tipo de Filtro

Menu

Tom Médio

Tom Baixo

Tempo de Reverse

Atraso Médio

Feedback

Feedback

Feedback

Freqüência Máxima

Freqüência Máxima

Q

AUTOSWELL

MONO DELAY

OVERDRIVE DELAY

FUZZ DELAY

Nível

Nível

Nível

Nível

Ataque

Tempo de Atraso

Ganho

Ganho

Profundidade

Feedback

Tempo de Atraso

Tempo de Atraso

Resposta

Brilho

Tempo de Atraso

Tempo de Atraso

CHORUS DELAY

FLANGE DELAY

PHASE DELAY

TOUCH WAH FUZZ

Nível

Nível

Nível

Nível

Taxa

Taxa

Taxa

Ganho

Profundidade

Profundidade

Profundidade

Resposta

Tempo de Atraso

Tempo de Atraso

Tempo de Atraso

Mix de Oitava

Use o Modo FX/Reverb para selecionar um tipo de reverb (menu 7) e ajustar o nível de reverb (menu 8).

Menu6

Tom Alto

Tom Alto

Separação de Faixa

Separação de Faixa

Separação de Faixa

Separação de Faixa

Separação de Faixa

Tipo de Voz

Tipo de Voz

Limiar de ativação

Taxa

Nível de Entrada

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Feedback

Tipo de Voz

TipodeReverb

Menu

NENHUM

AMBIENTE

SALA PEQUENA

SALA GRANDE

NíveldeReverb

Menu8

------

1-10

1-10

1-10 f e n d e r . c o m

10

Modo Bateria

B-DEC 3O

Use o Modo Bateria para alternar rapidamente o acompanhamento de baixo no loop de MIDI (primeiro menu) e depois modificar várias configurações de ritmo nos menus de 2 a 13.

Menu ItensdoMenuBaterias

1 BASS TRACK (acomp. baixo)

2 BASS TRACK MODE (modo)

3 DRUM PATTERN (padrão)

4 TEMPO (andamento)

5 TEMPO CREEP (treino)

6 TEMPO DELTA (degrau temp)

7 KEY (tonalidade)

8 AUTO KEY (automática)

9 KEY DELTA (degrau tonalid.)

10 DRUM LEVEL (Nível-bateria)

11 BASS LEVEL (Nível-baixo)

12 ACCOMPANIMENT 1 LEVEL

13 ACCOMPANIMENT 2 LEVEL

Configurações

Ligado, desligado — (Liga e desliga o acompanhamento de baixo no loop de MIDI)

Toque contínuo, toque único, alternado — (Reprodução do acompanhamento de baixo presente no loop de MIDI.)

Padrão de bateria - Nomes dos padrões selecionados com o Botão de Dados

30-240 Batidas por Minuto

Ligado, desligado— (andamento aumenta a cada passagem do loop.)

1-10 — (Batidas Por Minuto - degrau de aumento a cada passagem do loop na função Tempo Creep.)

E, F, F # , G, G # , A, A # , B, C, C # , D, D # , E, F, F # , G, G #

(faixa: 2-1/2 tons abaixo - tonalidade do loop original - uma oitava acima).

Liga, Desliga— (A tonalidade muda a cada passagem de loop, faixa de uma oitava acima da tonalidade inicial.)

MIN2, MAJ2, MIN3, MAJ3, PERF4, TRI, PERF5, MIN6, MAJ6, MIN7, MAJ7 (segunda menor até sétima maior)

Seleciona o intervalo da mudança de tonalidade — ("AUTO KEY" deve estar ligado!)

1-10

1-10

1-10

1-10

* Nota: Para acomodar a escala de freqüência estendida de um baixo de 5 cordas, cada loop pode ser ajustado em 2-1/2 tons abaixo da tonalidade original. Por exemplo: um loop na tonalidade E tem uma faixa de B, C, C#, D, D#,E, F, F#,

G, G#, A, A#, B, C, C#, D, D# . Todos os loops de MIDI incluídos foram desenvolvidos utilizando a faixa completa de um baixo de 4 cordas. A diminuição da tonalidade abaixo de 2-1/2 tons pode resultar em notas graves abaixo da faixa de um baixo de 5 cordas.

Equivalentes enarmônicos: devido às capacidades limitadas do visor do B-DEC™ 30, todas as tonalidades são escritas sem referência específica para maior ou menor, e todos os acidentes são representados apenas com sustenidos. Por exemplo, Bb é representado por A#, embora na teoria de música normal, Bb seria a escolha preferida.

Modo Auxiliar/Frase

Use o Modo Aux/Frase para ajustar as configurações do conector de entrada auxiliar (primeiro menu).

Use o Modo Aux/Frase para ajustar o balanço entre as entradas traseira/frontal (menu 2).

Use o Modo Aux/Phrase para ajustar as configurações do Sampler de Frase (menus de 3 a 7).

Menu ItensdoMenuAux Configurações— (Função)

1 AUX INPUT LEVEL 1-10 — (Ajusta o volume do que estiver conectado nos conectores de entrada auxiliares.)

2 FRONT / REAR BALANCE 1-10 — (Use para ajustar o balanço entre as entradas frontal e traseira.)

3 PHRASE LEVEL 1-10 — (Nível de reprodução da frase.)

4

6

7

OVERDUB FEEDBACK

5 PHRASE MODE (Modo frase)

PHRASE SOURCE (Fonte)

PLAYBACK (Reprodução)

1-10 — (Nível da frase anterior gravada para uma nova frase)

Forma livre, 4 Beats Lead (tempo inicial de 4 batidas)

( Gravado com ou sem lead in. 4 Beats Lead ajusta o comprimento do compasso para o tempo correto.)

Entrada AUX, MIDI, Entrada AUX + MIDI, Baixo, Geral — (Seleciona a(s) fonte(s) que o Sampler de Frase grava).

NOTA: para incluir MIDI no sampler, comece o loop de MIDI (pressione "START-STOP") antes de pressionar "REC" (record - gravar).

Uma vez , Repetida— (Reproduz a frase uma vez ou em um loop sem fim.) f e n d e r . c o m

O Menu SongOrderéassim :

121

B-DEC 3O

Modo Música

O Modo Música permite que você configure o B-DEC™ 30 para execução com três menus: "SONG ORDER" (ordenar músicas), "SAVE SONG" (salvar música) e "DELETE SONG"

(apagar música). Pressione "SONG" repetidamente para acessar cada um dos menus e gire o Botão de Dados de acordo com as instruções da tela.

Você pode ouvir músicas enquanto estiver no Modo Música pressionando START-STOP . Para selecionar uma música diferente, segure o botão START-STOP enquanto gira o Botão de Dados .

Quando estiver pronto, pressione " START-STOP" a partir de qualquer preset do banco S (song-música) do Modo Play para executar! Cada música irá tocar até o final, parar e esperar você pressionar o " START-STOP" de novo para começar a próxima música.

ArmazenagemdearquivosMIDInoB–DEC0

Baixe o utilitário de arquivo MIDI B-DEC 30 disponível em: http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Sigas as instruções incluídas no download.

MenU Song order

OrdenarMúsica-

É o primeiro menu do Modo Música .

Permite reorganizar a ordem dos presets (músicas) do banco

S para execução.

Pressione SONG e gire o Botão de Dados enquanto SONG

ORDER estiver destacado para começar a reorganizar o banco S.

Pressione qualquer uma das teclas sob PREV SONG (AUX/

UTILITY) ou NEXT SONG (FX / AMP) para destacar músicas diferentes, e gire o Botão de Dados para mover a música selecionada.

MenU deLeTe Song

Apagar Música - É

o terceiro e último menu no Modo

Música . Ele permite que você apague músicas do banco

S. Gire o Botão de Dados enquanto DELETE SONG está destacado para acessar o menu Apagar Música. Gire novamente para selecionar uma música e então pressione

SONG para confirmar a música a ser deletada. f e n d e r . c o m

1

Modo Utilitário

B-DEC 3O

Menu

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Use o Modo Utilitário (Utility Mode) para renomear presets, travar a memória, transferir presets (MIDI) e gerenciar o sistema.

UtilityMenuItems Procedure— (Function)

MIDI LEVEL Gire o Botão de Dados — (Nível de MIDI)

EDIT PRESET NAME Gire o Botão de Dados e siga as instruções mostradas no visor para editar o nome do preset.

LINE OUT Gire o Botão de Dados — (Selecione Geral ou MIDI, para ser enviado ao conector de saída de linha.)

SPEAKER Gire o Botão de Dados — (Selecione Geral ou Baixo + Entrada auxiliar (e Frase) para enviar ao alto-falante.)

MEMORY LOCK Gire o Botão de Dados — (Trava Memória - Evita salv. acidental de preset e descarte de MIDI, mas NÃO a restauração, veja abaixo)

DUMP PRESET Pressione SAVE — (Transfere o preset atual para outro B–DEC 30 ou computador conectado à porta de saída MIDI)

DUMP ALL Pressione SAVE— (Transfere todos os presets para outro B–DEC 30 ou computador conectado à porta de saída MIDI.)

MIDI CONTROL Gire o Botão de Dados — (Selecione AMP ou MIDI - veja página 130 )

DEFAULT QA1 Gire o Botão de Dados — (Selecione o preset de baixo padrão para ser usado quando criar um novo preset do banco S)

DEFAULT QA2 Gire o Botão de Dados — (Selecione o preset de baixo padrão para ser usado quando criar um novo preset do banco S)

DEFAULT QA3 Gire o Botão de Dados — (Selecione o preset de baixo padrão para ser usado quando criar um novo preset do banco S)

FACTORY RESTORE Pressione SAVE duas vezes — (Restaura as configurações do B–DEC 30 para as configurações originais. Cancela a Trava de Memória.)

AMP UPDATE (Reservado para atualizações futuras do software do B–DEC 30.)

Sampler de Frase

NOTAS GERAIS:

(Comportamento que você deve conhecer sobre o Sampler de Frase)

DUB: Este botão é ignorado se o amplif. está configurado para reprodução com metade da velocidade.

OVRDUBFBCK: Essa configuração (encontrada no menu auxiliar) controla o nível de atenuação (fade out) do sinal previamente gravado no overdubbing (10.0 = sem atenuação). O overdubbing grava apenas os sinais do baixo. Os padrões MIDI param quando o overdubbing começa e eles não podem ser reiniciados até o overdubbing estar completo.

SamplerdeFrase—Estadosecontroles

(como o estado em uso afeta o que cada um dos botões faz)

oFF

(Se você começar com o Sampler de Frase "OFF," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...

PLAY: Começa uma reprodução se um loop tiver sido previamente gravado, do contrário, ignora.

RECORD:

OVERDUB:

Acessa o modo gravação e começa a gravar.

Começa o overdubbing se um loop tiver sido previamente gravado, do contrário começa a gravar.

ToCAr

(Se você começar com o Sampler de Frase "PLAYING," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...

PLAY:

RECORD:

OVERDUB:

Pára a reprodução.

Acessa o modo gravação e começa a gravar.

Começa o overdubbing na passagem seguinte (pressionar outra vez, antes do overdubbing começar, cancela o overdubbing antes dele começar e continua a reprodução).

grAVAÇÃo

(Se você começar com o Sampler de Frase "RECORDING," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...

PLAY: Sai do modo gravação e começa a reprodução (trunca o loop até o próximo compasso se o amplificador está configurado para tempo de entrada de 4 batidas).

RECORD:

OVERDUB:

Pára o processo de gravação.

Sai do modo gravação e começa a reproduzir e inicia o overdubbing (trunca o loop até o próximo compasso se o amplificador está configurado para tempo de entrada de 4 batidas).

oVerdUBBIng

(Se você começar com o Sampler de Frase "DUBBING," pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte)...

PLAY: Pára o overdubbing e continua a reprodução na passagem seguinte.

RECORD:

OVERDUB:

Acessa o modo gravação e começa a gravar.

Pára o overdubbing e reproduz na passagem seguinte.

f e n d e r . c o m

12

B-DEC 3O

Pedal ULT-4

(vendido separadamente)

Botão 1 Botão 2 Botão 3 Botão 4

������

������

������

���������� ���

����

����������

���

��

������

���

������

�������

O pedal ULT-4 tem quatro modos indicados pelo três LEDs no lado esquerdo do pedal. Cada LED de modo irá acender individualmente para indicar o modo em uso, e se nenhum LED estiver aceso o pedal e o amplificador estão no Modo Afinador. O pedal só vai controlar o amplificador se o B-DEC™ 30 estiver no modo Play ou no modo Afinador. Nos Modos de 1 a 3, o visor irá mostrar o amplificador e o preset P, U ou S que está carregado no amplificador, e no modo Afinador o visor irá mostrar a nota atual.

Você não pode mudar os modos do pedal enquanto o Sampler de Frase estiver gravando ou em overdubbing.

MODO1 — Mododeacessorápido:

Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 2

Botão 2: Carrega o QA1 da música ou QA1 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.

Botão 3:

Botão 4:

Carrega o QA2 da música ou QA2 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.

Carrega o QA3 da música ou QA3 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.

MODO2 — ModoAcima/Abaixo/IniciarParar:

Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 3

Botão 2:

Botão 3:

Botão 4:

Desce para o próximo preset (U ou P) ou música.

Sobe para o próximo preset (U ou P) ou música.

Inicia ou pára um padrão se o usuário estiver em um preset U ou P. Se o usuário estiver em um preset

S, a música começa e o pedal troca para o modo QA de forma que o usuário pode acessar os 3 presets

QA associados com aquela música durante a reprodução. Assim que for terminada a música, o pedal retornará automaticamente para o modo para que o usuário possa escolher a próxima música.

MODO — ModoSamplerdeFrase:

Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 1

Botão 2:

Botão 3:

Botão 4:

Inicia/pára a reprodução do Sampler de Frase. O LED piscará se o amplificador estiver terminando o overdubbing de um loop e acenderá assim que a reprodução começar ou apagará quando a reprodução terminar.

Inicia/pára a gravação do Sampler de Frase. O LED acenderá assim que a gravação começar e apagará quando a reprodução terminar.

Inicia/pára o overdubbing do Sampler de Frase. O LED piscará se o amplificador estiver esperando para fazer o overdubbing na passagem seguinte ou irá parar no fim da passagem atual e acenderá assim que o overdubbing começar ou apagará quando o overdubbing terminar.

MODOAFINADOR:

Os quatro LEDS vermelhos na parte de cima do pedal, assim como o LED verde no meio, serão usados para indicar se a nota está aguda, grave ou afinada.

Qualquer botão: Pressionar e soltar qualquer botão fará o amplificador sair do afinador e retornar para o modo anterior do pedal. f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Criação de um Tom de Baixo

TipodeAmplificador

O "Tipo de Amplificador" lhe permite escolher entre diferentes tipos de amplificadores. Role a barra de rolagem dos tipos de amplificadores enquanto toca o seu baixo para determinar qual deles você gostaria de usar.

Ganho

O "ganho" controla a quantidade de distorção nos tipos de amplificadores com overdrive.

VolumedeAmplificador

Use este controle para balancear os níveis de volume entre os presets.

FreqüênciaMédia

Trabalha com o botão de controle "MID" para criar um EQ semiparamétrico: a freqüência média controla a freqüência central, o botão de controle "MID" ajusta a quantidade de corte ou aumento de sinal. Tenta girar o botão "MID" tudo para cima (ou para baixo) e, então, mova-se através da faixa de freqüência para entender melhor como aplicar este controle ao som de seu baixo. Este controle não é ativado nos tipos de amplificador "Bassman®", "Bman Grind", "Brit Grit" ou

"Upright".

Contorno

Use para ajustar a quantidade de corte de freqüência média, que pode ser usada para criar um som "recortado". Nos tipos de amplificador "Bassman®", "Bman Grind" e "Upright" ele age como um filtro passa-baixas que pode cortar agudos.

Este controle não fica ativo em "Rockin Peg."

Compressor

A compressão "aperta" o seu som e nivela seu ataque. Isto

é particularmente eficaz para o estilo "slap-and-pop" ou para um picking agressivo. Três níveis de compressão (baixo, médio e alto) estão disponíveis.

Timbre

Uma série de filtros EQ que dá acesso instantâneo a algumas das mais desejadas configurações EQ de baixo. Lembre-se que estes filtros não afetam as configurações dos controles

"BASS", "MID" e "TREBLE". Você pode usar filtros de timbre e os controles de tonalidade juntos para definir melhor o tom de seu baixo.

Eliminaçãoderuído

Efeitos e overdrive algumas vezes adicionam zumbidos ou ruídos indesejados que são audíveis quando você não está tocando: três configurações de eliminação de ruídos

(Noise Gate) (baixo, médio e alto) mantêm quietos esses sons indesejáveis.

Adição de Efeitos

FXType(tipodeefeito)

É aqui que todos os efeitos de baixo podem ser acessados.

Você pode especificar um de muitos efeitos para o som de seu baixo, incluindo: overdrive, fuzz, coro senoidal, coro triplo, flange senoidal, flange tripla, phaser, toque de wah, wah fixo, filtro de controle de envelope, autoswell e atraso mono.

Combinações de efeitos também estão disponíveis, incluindo toque de wah/fuzz, fuzz/atraso, overdrive/atraso, coro/atraso, flange/atraso e phaser/atraso.

*Os tipos de amplificador Dirty FBA, Bman Grind, Rockin Peg e

Brit Grit incluem overdrive embutido (com controle de ganho variável para ajustar a quantidade de overdrive produzido). Use um desses tipos de amplificador para criar um tom de baixo com overdrive e um efeito adicional.

FXLevel(nível)

Controle de nível para o efeito selecionado. Permite que você misture o som do efeito com o tom do amplificador seco original. Se você não tiver selecionado um efeito, ele irá registrar "NO FX".

f e n d e r . c o m

Cada efeito foi definido para soar muito bem para um baixo, mas você também pode editar os parâmetros do efeito manualmente para refinar o som ao seu gosto. Assim que um som é selecionado, os quatro parâmetros editáveis para aquele efeito ficarão acessíveis. Estes parâmetros estão localizados depois de FX Level no menu FX e são diferentes para cada efeito.

TipodeReverb

Movendo a barra de rolagem do menu FX (após os parâmetros editáveis do efeito que você escolheu), você irá para a seção de reverb, que tem três tipos: "ambiente" (o reverb mais abafado e rápido), "sala pequena" (um reverb médio) e "sala grande" (um reverb profundo e cavernoso). O tipo padrão de reverb é "nenhum."

NíveldeReverb

Controle de nível para o reverb selecionado.

B-DEC 3O

Exploração das opções do menu bateria

1. Uso e entendimento das opções de acompanhamentodebaixo.

2.Mudançamanualdoandamentodopadrão.

.Usodorecurso"AndamentodeTreino".

4.Mudançamanualdatonalidadedopadrão.

.Usodorecurso"TonalidadeAutomática".

6.Ajustedevolumedecadaacompanhamento

defundo.

1. Uso e entendimento das opções de acompanhamentodebaixo.

O acompanhamento de baixo alterna o acompanhamento de baixo ligado e desligado. Quando o acompanhamento de baixo está ligado, "B TRK Mode" controla a reprodução do acompanhamento de baixo. Existem três modos: "continuous"

(o acompanhamento de baixo está sempre tocando), "once"

(o acompanhamento de baixo toca o padrão uma vez e fica mudo) e "alternate" (o acompanhamento de baixo alterna entre ligado e desligado cada vez que o padrão se repete).

12

. Uso do recurso "Tempo Creep" (andamento crescenteparatreino).

O recurso "Tempo Creep" (andamento crescente para treino) ajuda você a trabalhar em um padrão com um andamento em aumento gradual e funciona tanto com o padrão

"performance" (execução) como com o padrão "teacher

(professor). Modifique-o pressionando o botão "DRUMS" repetidamente ou mantendo-o pressionado enquando gira o grande Botão de Dados até destacar o item "Tempo Creep" no menu. Gire o Botão de Dados para alternar esse recurso entre ligado e desligado.

"Tempo Delta" é o degrau pelo qual o andamento do padrão aumenta. O aumento ocorre cada vez que o padrão se repetir e é medido em batidas por minuto (BPM), selecionáveis de

1 a 10. Configurações mais baixas são menos notáveis e mais graduais; configurações mais altas são muito notáveis e aumentam mais rápido. Muitos dos padrões "teacher" são configurados a 30 BPM (muito devagar). Use Tempo Creep para trabalhar com elas em andamentos mais rápidos.

4.Mudançamanualdatonalidadedopadrão.

Para mudar a tonalidade manualmente, pressione o botão

"DRUMS" repetidamente ou mantenha-o pressionado enquanto gira o grande Botão de Dados até destacar o item

"Key" (tonalidade) no menu. Gire o Botão de Dados para a tonalidade desejada. Este é o ponto inicial quando "Auto Key"

(tonalidade Automática) for usada.

2.Mudançamanualdoandamentodopadrão.

Para mudar o andamento manualmente, pressione o botão

"DRUMS" repetidamente ou mantenha-o pressionado enquanto gira o grande Botão de Dados até que você tenha destacado o item "tempo" (andamento) no menu. Gire o

Botão de Dados para o tempo desejado.

Nota: Para acomodar a escala de freqüência estendida de um baixo de 5 cordas, cada loop pode ser ajustado em 2-1/2 tons abaixo da tonalidade original. Por exemplo: um loop na tonalidade

E tem uma faixa de B, C, C#, D, D#,E, F, F#, G, G#,

A, A#, B, C, C#, D, D# . Todos os loops de MIDI incluídos foram desenvolvidos utilizando a escala completa de um baixo de 4 cordas. A diminuição da tonalidade abaixo de 2-1/2 tons pode resultar em notas graves abaixo da faixa de um baixo de 5 cordas.

Equivalentes enarmônicos: devido às capacidades limitadas do visor do B-DEC™ 30, todas as tonalidades são escritas sem referência específica para maior ou menor, e todos os acidentes são representados apenas com sustenidos. Por exemplo, Bb é representado por A#, embora na teoria de música normal Bb seria a escolha preferida. f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Opções do menu bateria (continuação)

. Uso do recurso "Auto Key" (tonalidade automática).

O tonalidade automática é um recurso de transposição de tonalidade automática que lhe ajuda a aprender um padrão em todas as tonalidades, e que funciona muito bem com os padrões "performance" (execução) e "teacher"

(professor). Para ligar a tonalidade automática, pressione o botão "DRUMS" repetidamente ou mantenha-o pressionado enquanto gira o grande Botão de Dados até destacar o item

"Auto Key" no menu. Gire o Botão de Dados para alternar este recurso entre ligado e desligado.

A tonalidade automática inicia com a tonalidade em uso e aumenta baseada no "Key Delta" (degrau de aumento de tonalidade) dentro da faixa predeterminada (veja o modo bateria, na página 10). Se o intervalo exceder a faixa predeterminada de tonalidades, será selecionada a tonalidade uma oitava abaixo. O uso de configurações de intervalo maiores (i.e. MAJ7 - sétima maior) fará com que os ajustamentos de oitava ocorram com mais freqüência.

MAJ6

Move por sextas maiores (4-1/2 tons) em quatro tonalidades

MIN

Move por sétimas menores (5 tons) em seis tonalidades

MAJ

Move por sétimas maiores (5-1/2 tons) pelas 12 tonalidades

6.Ajustedevolumedecadaacompanhamento

defundo.

Para ajustar o volume de cada instrumento que estiver tocando, pressione o botão "DRUMS" repetidamente ou mantenha-o pressionado enquanto gira o grande Botão de

Dados até destacar o instrumento desejado (bateria, baixo, acc1, acc2). Gire o Botão de Dados para aumentar ou diminuir o volume daquele acompanhamento individual.

"Key Delta" é o intervalo pelo qual o padrão será transposto.

A nova tonalidade ocorre cada vez que o padrão se repete, é medida em intervalos (distância entre a tonalidade original e a nova tonalidade) e é selecionável entre uma segunda menor e uma sétima maior.

Um exercício divertido é abaixar todos os instrumentos menos o acompanhamento da bateria. Como os loops executados são feitos basicamente de duas partes separadas da música, isto lhe dá um "baterista digital" completo com "atmosferas abundantes e variáveis".

Opções do intervalo "Key Delta" para a tonalidade automática:

MIN2

Move cromaticamente (1/2 tom) pelas 12 tonalidades

MAJ2

Move em um intervalo completo (= dois 1/2 tons) por seis tonalidades

MIN

Move em terceira menor (1-1/2 tom) por quatro tonalidades

MAJ

Move em terceira maior (2 tons) por três tonalidades

PERF4

TRI

Move pelo ciclo de quartas (2-1/2 tons) pelas 12 tonalidades

Move em trítonos (3 tons) por duas tonalidades

PERF

Move pelo ciclo de quintas (3-1/2 tons) pelas 12 tonalidades

MIN6

Move por sextas menores (4 tons) em três tonalidades f e n d e r . c o m

12

B-DEC 3O

Salvar e renomear mudanças

O B-DEC™ 30 tem presets divididos em seções "P"

(permanentes) e "U" (usuário). A seção P fornece padrões de músicas programados de fábrica, tipos de amplificador e efeitos; eles podem ser alterados, mas as alterações não podem ser salvas na seção P. As tentativas de salvar alterações na seção P irão realocar suas mudanças para a seção U, onde podem ser salvas.

Se você quiser salvar em um local diferente, gire o Botão de

Dados para o preset de usuário desejado e pressione "SAVE" uma segunda vez.

A qualquer momento que você alterar qualquer aspecto do preset em uso, o botão "SAVE" (próximo ao grande Botão de Dados) piscará para lembrar que você fez uma mudança mas não a salvou. Se você deixar aquele preset sem salvar, as mudanças serão perdidas.

Para salvar um preset no qual você tenha feito mudanças, simplesmente aperte o botão "SAVE". O local de salvamento padrão será o preset em uso se você estiver na seção "U"

(U00, U01, U02 etc) ou o local correspondente em "U" se você estiver na seção "P" (i. e., P01 salva para U01). Para confirmar seu desejo de salvar naquele local, pressione "SAVE" de novo.

Pata renomear um preset, para que você possa reconhecê-lo mais facilmente, pressione o botão “UTILITY” para acessar o menu Utility. Vá até o segundo item listado no menu, “Edit

Name”, e você verá um ícone de martelo com a frase “Turn

2 Edit” (gire para editar). Gire o Botão de Dados e você irá instantaneamente acessar uma tela com o nome em uso do preset listado. Apertar o botão “UTILITY” moverá o cursor através de cada letra do nome em uso; girar o Botão de Dados mudará aquela letra. Mantenha pressionado o botão “UTILITY” e gire o Botão de Dados para mover-se pelas letras do nome em uso mais rapidamente. Assim que você renomear o preset, pressione “SAVE” uma vez para determinar onde você gotaria de salvar o preset; pressione de novo para confirmar o salvamento. Pressionar “EXIT” irá cancelar o processo e sair da tela de renomeação.

Ajuste do nível da entrada auxiliar para player de CD/MP3

"Aux level" (nível da entrada auxiliar) é o primeiro item no menu Aux e é um atenuador para qualquer dispositivo plugado na entrada auxiliar, que são os conectores RCA localizados no painel traseiro do B-DEC 30. Embora a fonte de entrada auxiliar tenha seu próprio controle de volume, o nível auxiliar fornece um controle de volume adicional para ajudar a equilibrar uma fonte de música externa com seu baixo.

Balanço das entradas frontal e traseira

"FR Bal," o segundo item no menu auxiliar, é um controle de balanço entre as entradas de instrumento traseira e frontal. Como os baixos podem ser muito variáveis na saída, este controle de mistura pode balancear o som total. É útil para quando você estiver tocando com amigos ou em uma situação professor/aluno.

Gire o "FR Bal" no sentido horário para favorecer a entrada frontal; gire no sentido anti-horário para favorecer a entrada traseira.

Esta é uma configuração global aplicada a todos os presets (não é salva para os presets individuais).

f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Guia de MIDI do B–DEC 30

ConfiguraçãobásicadeMIDI

As operações mais básicas de MIDI no B–DEC 30 exigem o uso de um dispositivo com interface MIDI conectado a um computador. A maioria dos dispositivos com interface MIDI usará a porta USB ou a porta de game em PCs antigos e está disponível na maioria dos revendedores de instrumentos musicais. Consulte o fabricante da interface para ver a configuração apropriada do dispositivo. Para obter o máximo da capacidade MIDI do B–DEC 30, conecte a porta de entrada

MIDI do B–DEC 30 à porta de saída MIDI na sua interface

MIDI com um cabo padrão de MIDI. Conecte também a porta de saída MIDI do B–DEC 30 à porta de entrada MIDI em sua interface MIDI. Veja na figura as conexões.

Descarregarecarregarpresets

A configuração acima permitirá que você descarregue presets para o computador e carregue presets a partir do computador.

Para descarregar um ou todos os presets (veja Modo Utilitário na página 122) você precisará de um software de terceiros rodando no PC. Procure um utilitário de biblioteca MIDI ou um utilitário SYSEX que trabalhe com seu computador específico, usando sua ferramenta de busca on-line favorita.

Você precisará de um aplicativo que aceite descarregamento

SYSEX a partir de dispositivos externos. Dentro do pacote de software selecionado, você precisará configurar as portas

MIDI e terá que dizer ao aplicativo para esperar para receber um descarregamento SYSEX. Consulte a documentação do aplicativo SYSEX específico para saber como desempenhar essas tarefas. Uma vez configurado, você poderá descarregar presets para um arquivo “.SYX”, o qual pode ser postado ou enviado por e-mail para ser compartilhado com outros usuários do B–DEC.

Para carregar um preset no B–DEC 30, você também precisará de um software de terceiros rodando em seu PC. O mesmo aplicativo usado para receber descarregamentos SYSEX será necessário para enviar dados SYSEX. Carregue um arquivo preset do B–DEC 30 (com terminação .SYX) em seu aplicativo

SYSEX configurado e envie o preset. O B–DEC 30 está sempre pronto para receber esses arquivos. Quando um arquivo preset válido for recebido pelo B–DEC 30, este vai para o aviso de Salvar (veja "Como faço... ?" na página 116 para a função

Salvar).

AtualizaçãodosoftwaredoB–DEC0

A configuração MIDI acima também permitirá atualizar o software do B–DEC 30 se e quando uma atualização estiver disponível na Fender. O download pode ser feito a partir de http://www.fender.com. As informações de atualização do

B–DEC 30 estarão disponíveis no site de download. Em geral, para executar essa operação, acesse o item “Amp Update” no menu Utility (veja o Modo Utilitário , na página 122) e siga as instruções da tela. Pressione Save para começar o processo.

Quando o B–DEC 30 informar que está pronto para receber uma atualização MIDI, use o aplicativo SYSEX selecionado

(o mesmo usado para descarregar e carregar presets) para enviar o arquivo de atualização do B–DEC 30 ao amplificador.

Outras instruções importantes poderão ser incluídas no pacote de atualização.

Usodosintetizadorincluídocomumcontrolador externo

O B–DEC 30 tem incluído um sintetizador compatível com MIDI de uso geral, que pode ser comandado com um controlador

MIDI externo. Simplesmente conecte a porta de saída MIDI de seu dispositivo controlador de MIDI (geralmente um teclado ou PC) à porta de entrada MIDI no B–DEC 30. Configure seu dispositivo controlador de MIDI em qualquer canal que não seja o 10 e ele irá controlar o sintetizador que vem incluído no B–DEC 30 (o canal 10 é usado para um kit de bateria). Para mudar vozes, use a mensagem apropriada de mudança de programa em seu controlador de MIDI. Consulte a documentação do dispositivo controlador de MIDI sobre como executar esta função em seu controlador específico.

Consulte o apêndice para ver os canais de vozes MIDI gerais.

f e n d e r . c o m

TocararquivosMIDIexternosnoB–DEC0

Se você quer tocar no B–DEC 30 qualquer arquivo MIDI geral a partir de seu PC, precisará de um aplicativo de PC de terceiros que seja capaz de tocar arquivos MIDI para uma porta MIDI externa. Procure um player MIDI ou um utilitário seqüencial MIDI que trabalhe com seu computador, usando sua ferramenta de busca on-line favorita. Consulte a documentação de seu aplicativo para ver a configuração apropriada. Uma vez configurado corretamente, toque qualquer arquivo MIDI (tipicamente, um arquivo com extensão

.MID) de seu player MIDI ou aplicativo seqüencial. A porta de saída MIDI de seu dispositivo com interface MIDI deve estar conectada à porta de entrada MIDI do B–DEC 30. Se a música estiver tocando, mas o som estiver estranho, assegure-se de que qualquer função "thru" MIDI em seu aplicativo esteja desabilitada, ou simplesmente desconecte o cabo MIDI da porta de saída MIDI no B–DEC 30. O B–DEC 30 sempre envia as informações MIDI recebidas para a porta de saída MIDI, o que pode resultar em um loop se seu aplicativo tiver uma função "throughput" MIDI habilitada.

Aplicativos MIDI seqüenciais avançados permitirão que você crie suas próprias músicas MIDI para reprodução no B–DEC 30.

Os arquivos MIDI externos podem ser tocados no B-DEC 30 ou armazenados e acessados no Modo Música.

Se você quiser construir sua própria música MIDI usando alguns dos padrões incluídos no B–DEC 30, simplesmente toque o padrão que você quer e grave a quantidade de dados de saída MIDI provenientes do B–DEC 30 que desejar usando seu aplicativo utilitário de seqüência MIDI no PC. Isto não vai gravar qualquer áudio de baixo, mas apenas dados

MIDI provenientes de padrões. Você pode então modificar e arranjar padrões nas músicas usando seu aplicativo de seqüência MIDI e tocar o arquivo resultante no B–DEC 30 como mencionado acima. Consulte o apêndice para ver os canais de vozes MIDI gerais.

B-DEC 3O

12

InterconexãodedoisB–DEC0

Você também pode compartilhar presets diretamente de um B–DEC 30 para outro simplesmente conectando os dois

B–DEC 30s com um cabo MIDI padrão. Conecte o cabo MIDI

à porta de saída MIDI do B–DEC 30 que possui o preset que você quer compartilhar. Então, conecte a outra extremidade do cabo MIDI à porta de entrada MIDI no B–DEC 30 em que você quer carregar o preset. Siga o procedimento de descarregar presets (veja Modo Utilitário, na página 122) no

B–DEC 30 que possui o preset que você quer compartilhar.

ArmazenamentodearquivosMIDInoB–DEC0

Baixe o utilitário de arquivos MIDI do B–DEC 30 MIDI disponível em : http://www.fender.com/support/downloads/index.php

Siga as instruções incluídas com o aplicativo.

Recebendo

MIDI

Enviando

MIDI f e n d e r . c o m

130

B-DEC 3O

ConfiguraçãoMIDIdoB–DEC0

No Modo Utilitário você pode configurar o Controle de MIDI

(menu 9) para AMP ou MIDI. Se configurar para AMP, os dados enviados pelo canal 16 MIDI irão controlar o amplificador, e os canais 1 a 15 serão direcionados para o sintetizador de MIDI.

Isto representará um problema se uma música MIDI normal for tocada com música no canal 16 (e isso pode afetar as configurações do amplificador de forma imprevisível). Neste caso, você pode apagar o canal 16 ou movê-lo para um canal diferente. Se o Controle de MIDI estiver configurado para MIDI, todos os dados MIDI serão direcionados para o sintetizador de

MIDI. O MIDI no canal 16 também é passado do conector de entrada MIDI para o DSP durante a reprodução de músicas ou padrões se o Controle de MIDI estiver configurado para AMP.

ControlesdeMIDIdoB-DEC0

Se o controle de MIDI estiver configurado para AMP, os comandos seguintes podem ser usados (no Canal 16):

Acesso à Bateria do B-DEC 0 a partir de um controladorexterno

Controlede

Amplificador

Preset Num

Amp Volume

MIDI Volume

Start/Stop MIDI

Play

Data Increment

Data Decrement

Amp Gain

RVB Level

FX Level

FX Param1

FX Param2

FX Param3

FX Param4

Select Song

TipodeControle

CC#96

CC#97

CC#102

CC#108

CC#110

CC#111

CC#112

CC#113

CC#114

CC#119

FaixadeValor

Record

Overdub

Mudança de Programa

CC#07

CC#11

CC#85

CC#86

CC#87

CC#88

O sintetizador MIDI do B-DEC também contém um kit padrão de bateria acessível usando o canal 10 de MIDI com o uso da mudança de programa número 1 (que pode ser configurada na

0-113,127=Afinador

0-127

0-127 não se preocupe não se preocupe (ignorado se o amplificador estiver ocupado tocando um padrão ou uma música) não se preocupe (ignorado se o amplificador estiver ocupado tocando um padrão ou uma música) não se preocupe (ignorado se o amplificador estiver ocupado tocando um padrão ou uma música) não se preocupe não se preocupe

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-63 (Ignorado se o amp está tocando um padrão ou uma música) maioria dos dispositivos controladores de MIDI). A maioria das notas MIDI no teclado corresponde a instrumentos diferentes dentro do kit padrão de bateria (nem todas as notas são usadas). Outros kits de bateria estão disponíveis no canal 10

MIDI com o uso das mudanças de programa números 9, 17, 25,

26, 33, 41, 49, 57 ou 127.

f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Apêndice: Canal MIdI

– (todos, exceto o Canal 10) m uDança De Programa mIDI g eral m uDança De

P rograma mIDI g eral

18

19

20

21

22

13

14

15

16

17

8

9

10

11

12

3

4

5

1

2

6

7

28

29

30

31

32

23

24

25

26

27

Piano 1 (Grand)

Piano 2 (Bright)

Piano 3 (Grand Elétrico)

Piano Honky-Tonk

Piano 1 Elétrico

Piano 2 Elétrico

Cravo

Clavicórdio

Celesta

Glockenspiel ( Metalofone/carrilhão)

Caixa de Música

Vibrafone

Marimba

Xilofone

Sinos Tubulares

Santur

Órgão de Drawbar

Órgão de Percussão

Órgão de Rock

Órgão de Igreja

Órgão de Palheta

Acordeão (Francês)

Harmônica

Acordeão de Tango

Violão (Nylon)

Violão (Aço)

Guitarra (Jazz)

Guitarra (Limpa)

Guitarra (Muda)

Guitarra Saturada

Guitarra com distorção

Harmônicos de Guitarra

50

51

52

53

54

45

46

47

48

49

40

41

42

43

44

33

34

35

36

37

38

39

60

61

62

63

64

55

56

57

58

59

Baixo Acústico

Baixo Fingered

Baixo Pizicato

Baixo Fretless

Baixo Golpeado 1

Baixo Golpeado 2

Baixo Sintetizado 1

Baixo Sintetizado 2

Violino

Viola

Violoncelo

Contrabaixo

Cordas com Vibração

Cordas com Pizicato

Harpa de Orquestra

Tímpano

Conjunto de Cordas 1

Conjunto de Cordas 2

Cordas Sintetizadas 1

Cordas Sintetizadas 2

Aahs de Coros

Oohs de Vozes

Voz Sintetizada

Hit de Orquestra

Trompete

Trombone

Tuba

Trompete Mudo

Trompa

Sessão de Metais

Metais Sintetizados 1

Metais Sintetizados 2

(continua na próxima página)

11 f e n d e r . c o m

13

87

88

89

90

91

82

83

84

85

86

92

93

94

95

96 m uDança De P rograma

65

66

67

68

69

70

71

77

78

79

80

81

72

73

74

75

76

B-DEC 3O

Apêndice

(continuação)

: Canal MIdI

– (todos, exceto o canal 10) mIDI g eral

Sax Soprano

Sax Alto

Sax Tenor

Sax Barítono

Oboé

Trompa Inglesa

Fagote

Clarinete

Flautim

Flauta

Flauta Doce

Flauta de Pã

Garrafa de Sopro

Shakuhachi (flauta de bambu japonesa)

Whistle (flauta irlandesa)

Ocarina

Lead 1 (Square)

Lead 2 (Sawtooth)

Lead 3 (Calliope)

Lead 4 (Chiff)

Lead 5 (Charang)

Lead 6 (Voice)

Lead 7 (Fifths)

Lead 8 (Bass + Lead)

Pad 1 (Fantasia)

Pad 2 (Warm)

Pad 3 (Polysynth)

Pad 4 (Choir)

Pad 5 (Bowed)

Pad 6 (Metallic)

Pad 7 (Halo)

Pad 8 (Sweep)

119

120

121

122

123

114

115

116

117

118

124

125

126

127

128 m uDança De P rograma mIDI g eral

97

98

FX 1 (Chuva)

FX 2 (Soundtrack)

99

100

101

102

103

FX 3 (Cristal)

FX 4 (Atmosfera)

FX 5 (Brilho)

FX 6 (Goblins)

FX 7 (Ecos)

109

110

111

112

113

104

105

106

107

108

FX 8 (Ficção Científica)

Cítara

Banjo

Shamisen

Koto

(instrumento de corda japonês)

(instrumento de corda japonês)

Kalimba (instrumento musical africano)

Gaita de Fole

Rabeca

Shanai

Campainha

Agogô

Tambores Metálicos

Tambores de Madeira

Tambor Taiko

Tambor Melódico

Bateria Sintetizada

Prato Invertido

Som de Palheta de Guitarra

Som de Respiração

Praia

Gorjeio de Pássaro

Toque de Telefone

Helicóptero

Aplausos

Disparo de Arma f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Especificações

Tipo:

Número de série:

PR 683

2354200000 (120V, 60Hz)

2354201900 (110V, 60Hz) TW DS

2354204900 (230V, 50Hz) UK DS

Requisito de energia:

Potência de saída:

2354206900 (230V, 50Hz) EUR DS

2354209900 (220V, 60Hz) ROK DS

75W

30W RMS para 8Ω @ <5%THD, 100Hz

Impedância de entrada Entrada frontal/traseira : 1MΩ

Entrada Auxiliar: 2.5kΩ

Fusíveis:

Alto-falantes: woofer:

F1A, 250V para versões 100/110/120V

F500mA, 250V para versões 220V/230V/240V

10", 8Ω Design Especial tweeter: Piezo

Dimensões Altura: 17 pol (44 cm)

Largura: 15 pol (39 cm)

Profundidade: 14,5 pol (36,8 cm)

2354200900 (120V, 60Hz) DS

2354203900 (240V, 50Hz) AUS DS

2354205900 (220V, 50Hz) ARG DS

2354207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS

1

Peso: 33 lb (15 kg)

As especificações do produto estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

f e n d e r . c o m

13

重要 - 安全のために

B-DEC 3O

品に液体をこぼした場合、本製品が雨にさらされた場合、本製品が通常の

動作をしないあるいは動作に著しい変化がみられた場合、本製品を落とし

た場合、本体シャーシが破損した場合。 ・ このシンボルは、本体内部に危険なレベルの電圧が通ってい

ることを示しています。

・ このシンボルは、本製品を安全にお使いいただくために、

添付の書類をすべてご一読いただくことをアドバイスするも

のです。

・ 全ての取扱説明を読み、保存して、その指示に従ってください。全ての警

告を留意してください。

・ 必ず本体背面パネルに記載されているINPUT POWER(入力パワー)の

電圧及び周波数の規定に従って、電源ケーブルをアースされたACコンセ

ントに接続してください。

・ 警告:破損や火事、感電を防止するため、本機を雨や湿気にさらさないで

ください。

・ 本体の表面部をお手入れされる場合は、電源ケーブルを外して下さい。汚

れは湿らせた布で拭き取る程度にしてください。本体が完全に乾いてから

電源に接続してください。

・ 本機の作動中は、本体が必要とする換気と冷却を行えるよう、本機の周り

に6インチ以上の空間を確保してください。

・ 本製品を、ラジエーターやヒート・レジスターなどの発熱源、またそれに

限定されないあらゆる熱を発する機器の近くに、設置しないでください。

・ 本製品は、二つの金属ブレードの内、片側が大きい極性プラグを採用して

いる可能性がございます。これは、安全のための機構です。プラグがコン

セントの形状に合わない場合は、最寄りの電気工事事業者まで、旧式のコ

ンセントの交換についてご相談ください。プラグの安全機構に手を加えな

いでください。

・ 電源ケーブルは、摩擦で消耗させたりはさまれたりしない様にしてくださ

い。

・ 次の場合は、適切な保守の専門家に修理点検を依頼してください。電源ケ

ーブルあるいはプラグが破損した場合、本製品に物を落とした場合、本製

・ カートやスタンドを使用する際は、製造者が推奨するもののみを使用して

ください。

・ 長期間本体をしない場合、または落雷を伴う天候の際には、本体の電源ケ

ーブルをコンセントから抜いてください。

・ 本体に水が垂れたり、はねる環境での保管・使用は避け、液体の入った容

器を本体の上に置かないでください。

・ 注意 :内部に使用者が保守可能な部品はありません。保守は適切な専門家

に依頼してください。

・ Fender®製のアンプとスピーカー・システムは、一時的または恒久的な

聴覚障害を起こしうる、非常に高い音圧レベルの音を再生する能力を持ち

ます。ご使用の際は、ボリュームの設定と調整に十分ご注意ください。

A PRODUCT OF:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

商標:

Fender®, B–DEC™, FBA™, Bassman® は FMIC の商標または登録商標です。

その他の商標については、それぞれの所有者に帰属します。

Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved.

P/N 683ICT011 Rev ?

f e n d e r . c o m

B-DEC 30は、2種類のループを搭載しています。

Performance Loops(パフォーマンス・ループ) : これらは、様々な

スタイルをアウトラインするソングの例です。ループはそれぞれ「A」と「

B」セクションを持ちます。どのノートを演奏すればいいかというだけで

なく、セクションの切り替わりを感じ取る直感を鍛えることを目的として

います。この点は、一流のベース・プレイヤーになるにはとても重要なポ

イントです。これらのループはこれらのループは、演奏する音楽スタイル

に合わせて、インスピレーションを与えるトーンが用意されています。

Teacher Loops(ティーチャー・ループ) : これらは、ウォームアップ

用のパターンや、スケール、アルペジオ、アルペジオ、スラップ・リックの

アイディアやリズムのドリルなど、ベース・トラックとドラム・トラックの組

み合わせで構成されるヴァーチャルヴァーチャルなレッスンです。

メソッド・ブック通りに進めて行ってください。

B-DEC 30は、各ループに合わせたリードシートのメソッド・ブックが

付属しています。これらのチャートは、用意されているベースラインのコ

ードと、楽譜またはタブ譜が記されています。一つのアプローチは、用意

されているベースラインをノート毎に覚えて行くことです。こうすること

により、自分では思いつかなかったアイディア自分では思いつかなかった

アイディアをものにすることができるかもしれません。もう一つのアプロ

ーチは、ベースをミュートして、ソングに合ったパートを独自に作ってい

く方法です。これは、自分のミュージシャンシップを鍛えるのに良い手法

です。

ベーストラックはどうすればよいのでしょう?

各ループのベースとドラム、そしてそれ以外のベースとドラム、そしてそ

れ以外の楽器を、独立してコントロールできます。DRUMS(ドラム)ボ

タンを押すと、ドラム・メニューが表示されます。メニューの最初の項目

は、「Bass Track On/Off」(ベーストラック・ON/OFF)です。データ

・ホイールを回すと、ベーストラックのON/OFFが切り替わります。ベー

ストラックがOFFの(ミュートされている)状態にすれば、空間を自分の

ベースラインで埋めていくことが出来ます。

1

B-DEC 3O

はじめに

この度は、B-DEC™ 30をお買い上げいただき、ありがとうございます。

この革新的な製品は、貴方がすばらしいベース・プレイヤーへと変貌し

ていくための支援をいたします。貴方の現在の演奏レベルに関わらず、

演奏を新しい方向性へといざない、演奏を楽しみながらタイム感と音楽

的な直感を鍛え上げます。

ベース・プレイヤーは、バンドにまとまりを与える接着剤としての役割を

担います。ベースは、リズムとハーモニーをリンクする、サポート役のい

たってパワフルな楽器です。通常では、一流のベース・プレイヤーになる

ためのテクニックと直感を鍛えるには、バンドで演奏を重ねるしかあり

ません。B-DEC 30は、好きな時間に、好きなキーやテンポで、リハー

サルを行う機会を提供します。

ベーストラックは、DRUMSメニューの「B TRK Mode」(Bトラック

・モード)と記された、3つのモードを持ちます。工場出荷時には、ルー

プが繰り返される度にベーストラックのON/OFFが交互に切り替わりま

す。ベーストラックが常に鳴っている状態、あるいは一度だけ鳴って2回

目からはミュートする(鳴らない)様に設定できます。

トラック毎にON/OFFを切り替えることができるため、ドラム以外の楽

器を全てOFFにするのも、練習に役立つ使い方の一つです。こうするこ

とにより、「A」「B」セクションでそれぞれ異なったフィールのパターン

を叩き、フィルも入れてくれるデジタル・ドラマーの伴奏に合わせて個人

練習を行えます。

B-DEC 30のベースパートを鳴らしながら、自分はベースソロを練習す

る、といった活用法も有効でしょう。ベースプレイヤーはソロを弾く機会

はそう多くありませんが、その際に良いソロを弾けることはいたって重

要です。

他には、どんなことができますか?

Bass Amp Types (ベース・アンプ・タイプ) : 時には、トーンが全て、

ということがあります。B-DEC 30では、多くのポピュラーなベース・サ

ウンドを得られるアンプ・タイプを搭載しています。

Effects(エフェクト) : オーバードライブ、ファズ、コンプレッション、コ

ーラス、フェイザー、エンベロープ・フィルター、リバーブ、ディレイなど、

サウンドに異なるフレイバーを与えるオンボード・エフェクトを搭載して

います。これらのエフェクトは、サウンドの一部として、またはお遊びの

特殊効果として使用できます。

Auto-Key(オート・キー) : フレットボード上の全てのポジションを知り

尽くすために、この機能はループを指定のインターバルで転調し、演奏

を止めることなく複数のキーで練習を進めることが出来ます。

Tempo-Creep(テンポ・クリープ) : 1〜10 BPMの範囲で選択した

範囲で、テンポを自動的に徐々に上げて行きます。演奏を止めることな

く、ゆっくりとしたテンポからより高速に、エキササイズのテンポを徐々

に変更できます。

Song Mode(ソング・モード) : お好みのMIDIファイルを保存するため

のヴァーチャルなハードディスクで、場面を問わずにお好きなファイルで

ジャムセッションができます。

Phrase Sampler(フレーズ・サンプラー) : 演奏を録音することによ

り、後からその演奏内容を聴き直すことができます。早く上達するに

は、極めて有効な手法です。

アンプの良さを良く理解するためにも、このマニュアルとメソッド・ブッ

クをご一読ください。 f e n d e r . c o m

13

コントロールパネル

B-DEC 3O

A. INPUT(インプット) - ベースをここに接続します。

B. PHONES(ヘッドフォーン) - ヘッドフォーン、またはコンピュータ

等に使用するパワード・スピーカーを接続します。B-DEC™ 30のス

ピーカーは、自動的にミュートされます。

C. VOLUME(ボリューム) - B-DEC 30の全体的な音量を調節します

D. DRUMS(ドラム) - Drums (ドラム)モード のメニューをご参照

ください(ページ142)。

E. START-STOP(スタートーストップ) - ドラムループを開始/停

止します。 START-STOP ボタンは、テンポに合わせて点滅します。

F. SONG / HOLD FOR TUNER(ソング/長押しでチューナー)

- ボタンを押すと Song (ソング) モード にアクセスします。長押し

すると、チューナーが起動します (ページ143)。

G. PHRASE SAMPLER(フレーズ・サンプラー) - 最大28秒まで

の音声を録音できます。様々なプレイバック/オーバーダブ機能を備

えています(ページ144参照)。

ボタン 機能

4

REC

DUB

サンプルされたフレーズの再生

新規フレーズのサンプリング(録音)

前のフレーズに対するオーバーダブ(レイヤーの追加)

H. AUX/UTILITY(ユーティリティー)/FX(エフェクト)/AMP

(アンプ) - それぞれのモードのメニューにアクセスします(ページ

141〜142、144参照)。

I. ディスプレイ - Play(プレイ)モード で EXIT(エグジット) を長押し

ながらデータ・ホイールを回すことにより、スクリーンのコントラスト

を調節できます。

J. SAVE(セーブ/保存) - 現在のG-DECの設定をユーザー・プリセ

ット(U00〜U75)に保存します。

K. EXIT(エグジット) - PLAY(プレイ) モードに戻ります。

L. DATA WHEEL(データ・ホイール) - モードによって、プリセット

やソングの選択、または設定の変更に使用します。

M. TONE CONTROLS(トーン・コントロール) - 低中高それぞれの

周波数レンジにおけるトーンの特徴を調節します。 NOTE: これらの

コントロールの設定はプリセットに保存されるため、ツマミを回すま

で、ツマミの位置は実際のセッティングと一致しない一致しません。

トーン・コントロールをアクティブにするには、現在のポジションか

らつまみを回します。コントロールがアクティブがアクティブになる

と、各トーン・コントロールの文字(B/M/T)が点灯します。 f e n d e r . c o m

リアパネル

B-DEC 3O

1

N. POWER(パワー) - B-DEC™ 30をON/OFFします。

O. 電源ケーブル用ソケット - 付属の電源ケーブルを、B-DEC 30と、そ

のリアパネルに記載された電圧と周波数の規定に一致したコンセン

トに接続します。

P. FUSE(ヒューズ) - B-DEC 30を電気的な障害から保護します。ヒ

ューズの交換は、ヒューズホルダーに記載された種類と規定に一致

したものとのみ行ってください。ヒューズホルダーを外すには、まず

、電源ケーブルをソケットから抜きます。小さいドライバーを使い、

ヒューズホルダー上部のノッチからヒューズホルダーを外します。

Q. SPEAKER OUT(スピーカー・アウト) - 内部(または外部)スピー

カー・キャビネットに接続するための端子です。外部スピーカーを使

用する場合は、30ワット/8オーム・ミニマムの仕様のものをご使用

ください。

R. LINE OUT(ライン・アウト) - レコーディングまたはPA機器に接続

する用途に使用できるラインレベルの出力です。

S. FOOTSWITCH(フットスイッチ) - いくつかの機能をリモート操

作するためのULT-4 4ボタン・フットスイッチ(オプション)を接続す

るための端子です(ページ145参照)。

T. MIDI IN/OUT - B-DEC 30は、MIDIを活用した機能を使用でき

ます。MIDIとは「Musical Instrument Digital Interface(楽器

デジタル・インターフェイス)」の略で、キーボードやエフェクト、シン

セサイザー、コンピュータ等複数のデジタル・ミュージック機器の間

でコミュニケーションを取るための規格です。スペースの制限から、

このマニュアルで全てのMIDIの可能性について述べることはできま

せんが、より詳細な情報が必要な場合はhttp://www.midi.orgや、

お好みのサーチ・エンジンで「MIDI」を検索してみてください。B-

DEC 30の基本的なMIDI機能については、ページ150をご参照く

ださい。

U. AUX IN(AUXイン) - CDまたはMP3プレイヤーを接続するため

のAUX入力端子です。B-DEC 30から伴奏や楽曲を再生させるこ

とができます。プレイヤーのラインアウトやヘッドフォーン出力端子

からB-DEC 30のAUX IN端子に、適切なケーブルまたはアダプタ

ーを使って接続します。 AUXモード メニューからAUX入力のレベル

を調節できます(ページ142参照)。

V. INPUT(インプット) - 講師や友人の音を接続するための、追加の

入力端子です。フロントの入力とのバランスは、 AUX モード メニュ

ーから調節できます(ページ142参照)。 f e n d e r . c o m

13

基本操作

B-DEC 3O

Play(プレイ)モード における使用上のヒントやショートカットは次の通りです。

ループ の再生/停止

Ø

P または U バンクの START-STOP を

押します。

ソング の再生/停止

S バンクの START-STOP を押します。

ベース・トラック のミュート

Ø

DRUMS を押し、 データ・ホイール を回します。*

全トラック の変更

DRUMS を押し、 データ・ホイール を回します。*

ドラムパターン の選択

DRUMS を押し、 データ・ホイール を回します。*

チューナー の使用

TUNER を押します。

SONG モードへの切替

ボタンを押して、離します。

変更した設定の セーブ

SAVE を押し、 データ・ホイール を回し、再度SAVEを押します。

DATA

WHEEL

プリセット または ソング の選択

データ・ホイール を回します。

再生/録音/オーバーダブ

フレーズ・サンプラーを使用します

(ページ144参照)。

PLAY モードへの復帰

EXIT を押します。

フレーズ・サンプラー/AUX入力 の機能切替

AUX Modeを使用します(ページ142参照)。

アンプ・タイプ の変更

Ø

AMP を押し、 データ・ホイール を回します。*

エフェクト の変更

Ø

FX を押し、 データ・ホイール を回します。*

プリセットの 名称変更

UTILITY を押し、 データ・ホイール

を回します。

Ø PLAYモードのショートカット - ボタンを押しながらデータ・ホイールを回すことにより、PLAYモードを出ることなく設定を変更できます。

* Sバンクを除く。 f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Play (プレイ)モード

Play(プレイ)モード はB-DEC 30が通常作動している時のモードです。電源を

入れたとき、そして他のモードで60秒間操作を行わなかった際にこのモードで

作動します。他のモードにいる時に、EXITを押すことにより、いつでも Playモー

ド に戻ることができます。

タ・ホイールを回します(ページ143参照)。

Playモード からプリセットを選択するには、データ・ホイールを回します。プリセ

ットには、 P (permanent - 恒久的で変更不可)/ U (ユーザー)/ S (ソング)

の、3つのバンクが用意されています。各バンクは、ディスプレイの左上に、頭文

字( P/U/S )で表示されます。

P と U バンクのプリセットは、アンプとエフェクト、ドラマー、ギタリスト、キーボ

ーディスト、そしてベースのガイド・トラックと、「バンド」全ての設定が含まれま

す。

S バンクには、最大62ソングまでの、完全なMIDIソングの構造が保存され、ソ

ングはパフォーマンスの順番に保存されます。START-STOPを押すと、ソング

の再生が始まります。ソングの順番を変更するには、SONGを押してから、デー

1

S バンクのプリセットを選択すると、ソング番号とその名前が上の行に表示され

ます。次の行には、 QA1 から始まるベース・プリセットが表示されます。QAボッ

クスには、3つのQA(Quick Access - クイック・アクセス)プリセットが表示

されます。QAプリセットは、ソングに合わせて使用するための「お気に入り」と

解釈できます。QAプリセットを選択するには、クイック・アクセス・レーベルの下

にあるボタン( QA1/QA2/QA3 )を押すか、ULT-4フットスイッチ(オプショ

ン)の該当スイッチを押します。QAの順番を変更するには、SET QAの下にある

ボタンを押し、データ・ホイールを回します。

Play(プレイ)モード では、ベースの演奏、プリセットの選択、そしてドラム・ルー

プまたはフレーズ・サンプラーの再生が行えます。プリセットの要素(アンプ・タ

イプ、エフェクト、ベース・トラック、等)を変更するには、モード・メニューを使用

してください(次ページ「メニュー操作」参照)。

P及びUバンク・プリセットの表示例

「P」または「U」/プリセット番号

プリセットの設定を変更すると、表示が強

調されます。

アンプリファイアー・タイプ

プリセット名

B/M/T

該当するトーン・コントロールが変更される

と、ハイライトされます。

エフェクト・タイプ

コンプレッサー・レベル

ドラム・テンポ(BPM)

または、フレーズの再生中には、

「Phrase On」がここに

表示されます。

ドラム・パターン キー

Sバンク・プリセットの表示例

「S」/プリセット番号

現在のベース・プリセット

QA(クイック・アクセス)・

ベース・プリセット

QA(クイック・アクセス)・

ボタン・ラベル

プリセット名 f e n d e r . c o m

10

メニュー操作

B-DEC 3O

Amp(アンプ)、Effects(エフェクト)、Aux、Song(ソング)、

Utility(ユーティリティー) の各モードから、プリセット( Playモード で

選択するプリセット)の設定を変更できます。モード・ボタンを繰り返し

押すことによりメニューを選択し、データ・ホイールを回すことによりハ

イライトされたメニューの設定を変更します。

メニュー・ショートカット : モードを選択した後、そのモード・ボタンを

押しながらデータ・ホイールを回すことにより、同じモード・ボタンを繰

り返し何度も押す手間を省略できます。

モード・メニューの表示例

メニュー・アイテム

選択したメニューは

強調されます

(ハイライトされたメニュー・アイテム

の) パラメーター(設定)

DATA

WHEEL

モード・ボタン

Amp Types

-

アンプ・タイプ

MODERN FBA: 400/800 ProなどのモダンなFender ® ベース・アンプをベースとしています

DIRTY FBA:

BASSMAN:

400/800 ProなどのモダンなFender ® ベース・アンプをオーバードライブさせた状態をベースとしています

パッシブ・トーン・スタック付のヴィンテージFender Bassman ® をベースとしています

(このアンプ・タイプでは、MID周波数は無効となります) 

BMAN GRIND: パッシブ・トーン・スタック付のヴィンテージFender Bassman ® をオーバードライブさせた状態をベースとして

います(このアンプ・タイプでは、MID周波数は無効となります) 

LA SESSION:

ROCKIN PEG:

80's TONE:

BRIT GRIT:

UPRIGHT:

きらびやかなハイとパンチのあるミッドを特徴とする、カリフォルニアのモダンなプリアンプをベースとしています

ガッツとパンチを特徴とする、クラシックなチューブ・アンプをベースとしています

80年代中旬のトーンで知られるソリッドステートの定番アンプをベースとしています

オーバードライブ付のヴィンテージ・ブリティッシュ・ベース・アンプをベースとしています

(このアンプ・タイプでは、MID周波数は無効となります)

スタンドアップ・ベースのフィールをシミュレートしたウォームでラウンドなトーンです

(このアンプ・タイプでは、MID周波数は無効となります) f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

Amp (アンプ)モード

Ampモード では、アンプのタイプ(最初のメニュー)と、選択したアンプのタイプに応じた設定(メニュー2〜8)を変更できます。

メニュー Ampメニュー項目

1 AMP TYPE(アンプ・タイプ)

設定 — (機能)

Modern FBA(モダンFBA)、Dirty FBA(ダーティーFBA)、Bassman(ベースマン)、Bman Grind(ベースマン・グラインド)、LA Session

2 GAIN(ゲイン)

(LAセッション)、Rockin Peg(ロッキンPeg)、80's Tone(80'sトーン)、Brit Grit(ブリット・グリット)、Upright(アップライト)

1〜10 — (アンプのディストーション・レベルを調節します)

3 AMP VOLUME(アンプ・ボリューム) 1〜10 — (アンプの音量を他のプリセットと揃えるためのボリューム調節です)

4 MID FREQUENCY(ミッド周波数) 200〜2kHz — (AMP TYPEがModern FBA/Dirty FBAの場合)、150〜4kHz —(AMP TYPEがRockin Pegの場合)、200〜800Hz —(AMP TYPEがLA Sessionの

場合)、275〜1kHz —(AMP TYPEが80's Toneの場合)、N/A —(AMP TYPEがBassman/Bman Grind/Brit Grit/Uprightの場合)

5 CONTOUR(コントア) 1〜10 — (図Aの様に、ミッド周波数のレベルを調節します。AMP TYPEがBassman/Bman Grind/Brit Grit/Uprightの場合は、図Bの様に、ローパス・

フィルターを調節します)、N/A —(AMP TYPEがRockin Pegの場合)

141

6 COMPRESSOR(コンプレッサー)

7 TIMBRE(ティンバー)

8 NOISE GATE(ノイズゲート)

A B

Off(オフ)、Low(ロー)、Medium(ミディアム)、High(ハイ) — (音量レンジを制御し、サステインを与えます)

None(なし)、Bass Boost(ベース・ブースト)、Bright(ブライト)、Punch(パンチ)、Sccop(スクープ) 、Mid Bump(ミッド・バンプ)—

トーン・フィルター)音量レンジを制御し、サステインを与えます)

Off(オフ)、Low(ロー)、Medium(ミディアム)、High(ハイ) — (低音量時のノイズを低減します)

FX/Reverb ( FX /リバーブ)モード

FX/Reverbモード では、エフェクトのタイプ(最初のメニュー)と、選択したエフェクトのタイプに応じた設定(メニュー2〜6)を変更できます。

エフェクト・タイプ

メニュー1

NONE(なし)

OVERDRIVE(オーバードライブ)

FUZZ(ファズ)

SINE CHORUS(サイン・コーラス)

TRIANGLE CHORUS )

(トライアングル・コーラス)

SINE FLANGE(なし)

TRIANGLE FLANGE )

(トライアングル・フランジ)

PHASER(フェーザー)

TOUCH WAH(タッチワウ)

FIXED WAH(固定ワウ)

ENVELOPE CONTROLLED FILTER )

(エンベロープ・コントロール・フィルター)

AUTOSWELL(オートスウェル)

MONO DELAY(モノ・ディレイ)

OVERDRIVE DELAY )

(オーバードライブ・ディレイ)

FUZZ DELAY(ファズ・ディレイ)

CHORUS DELAY(モノ・ディレイ)

FLANGE DELAY(フランジ・ディレイ)

PHASE DELAY(フェーズ・ディレイ)

TOUCH WAH FUZZ(タッチワウ・ファズ)

エフェクト設定(メニュー1で選択したエフェクトについて)

メニュー2 メニュー3 メニュー4

— —

Level(レベル) Gain(ゲイン)

Low Tone(ロー・トーン)

Level(レベル) Gain(ゲイン)

Level(レベル) Rate(レート)

メニュー5

メニュー6

Mid Tone(ミッド・トーン) High Tone(ハイ・トーン)

Octave Level(オクターブ・レベル) Low Tone(ロー・トーン) High Tone(ハイ・トーン)

Depth(デプス) Reverse Delay(リバースディレイ) Band Split(バンド・スプリット)

Level(レベル) Rate(レート)

Level(レベル) Rate(レート)

Level(レベル) Rate(レート)

Level(レベル) Rate(レート)

Depth(デプス)

Depth(デプス)

Feedback(フィードバック) Band Split(バンド・スプリット)

Feedback(フィードバック) Band Split (バンド・スプリット)

Level(レベル) Response(レスポンス) Min. Frequency(最低周波数) Max. Frequency(最大周波数) Voice Type(ボイス・タイプ)

Level(レベル) Frequency(周波数) Min. Frequency(最低周波数) Max. Frequency(最大周波数) Voice Type(ボイス・タイプ)

Level(レベル) Mode(モード) Filter Type(フィルター・タイプ) Q

Level(レベル) Attack(アタック) Depth(デプス)

Level(レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)

Response(レスポンス)

Threshold(スレッショルド)

Rate(レート)

Brightness(ブライトネス) Input Level(インプット・レベル)

Level(レベル) Gain(ゲイン)

Level(レベル) Gain(ゲイン)

Level(レベル) Rate(レート)

Level(レベル) Rate(レート)

Level(レベル) Rate(レート)

Level(レベル) Gain(ゲイン)

Depth(デプス)

Depth(デプス)

Average Delay(平均ディレイ) Band Split(バンド・スプリット)

Feedback(フィードバック) Band Split(バンド・スプリット)

Delay Level(ディレイ・レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)

Delay Level(ディレイ・レベル) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)

Depth(デプス) Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)

Depth(デプス)

Depth(デプス)

Response(レスポンス)

Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)

Delay Time(ディレイタイム) Feedback(フィードバック)

Octave Mix(オクターブミックス) Voice Type(ボイス・タイプ)

FX/Reverbモード では、リバーブのタイプ(メニュー7)と、そのリバーブ・レベル(メニュー8)を変更できます。

Reverb Type Reverb Level

(リバーブ・タイプ) (リバーブ・レベル)

メニュー7

NONE(なし)

メニュー8

------

AMBIENT(アンビエント) 1-10

SMALL ROOM(スモール・ルーム) 1-10

LARGE HALL(ラージ・ホール) 1-10 f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Drums (ドラム)モード

Drumsモード では、MIDI ループのベース・トラックの切替(メニュー1)と、リズムの様々な設定(メニュー2〜13)を変更できます。

メニュー DRUMメニュー項目 設定

1 BASS TRACK(ベース・トラック) On, Off — ( MIDIループのベース・トラックをON/OFF)

2 BASS TRACK MODE(ベース・トラック・モード) Play Continuous(連続再生)、Play Once(一度再生)、Alternate(交互切替) — ( MIDIループに含まれるベース・トラックの再生の仕

方)

7

8

9

3

4

5

6

DRUM PATTERN(ドラム・パターン)

TEMPO(テンポ)

TEMPO CREEP(テンポ・クリープ)

TEMPO DELTA(テンポ・デルタ)

KEY(キー)

AUTO KEY(オート・キー)

KEY DELTA(キー・デルタ)

10

11

DRUM LEVEL(ドラム・レベル)

BASS LEVEL(ベース・レベル)

12 ACCOMPANIMENT 1 LEVEL(伴奏1レベル)

データ・ホイールでパターン名を変更

30〜240 BPM

On, Off —( ループが反復する度にテンポが上がります)

1〜10 —( ループが反復する度に加速するテンポのBPM量)

* E、F、F#、G、G#、 A 、A#、B、C、C#、D、D#、E、F、F#、G、G#(3セミトーン下 - ループのオリジナル・キー - 1オクターブ上)

On, Off —( ループが反復する度にキーが変わります。レンジは、初回のキーから1オクターブ上までとなります)

MIN2(短2)、MAJ2(長2)、MIN3(短3)、MAJ3(長3)、PERF4(完全4)、TRI(トライトーン)、PERF5(完全5)、

MIN6(短6)、MAJ6(長6)、MIN7(短7)、MAJ7(長7)。キー変更のインターバル指定 —( AUTO KEYがONであることが必要)

1〜10

1〜10

1〜10

* NOTE: 5弦ベースのレンジに対応するために、各ループは元キーの5セミトーン下まで調節できます。例えば、 E のキーを持ったループは、B、

C、C#、D、D#、 E 、F、F#、G、G#、A、A#、B、C、C#、D、D#のレンジを持ちます。内蔵されているMIDIループは全て4弦ベースのフルレン

ジをカバーします。キーを5セミトーン以上下げると、5弦ベースのレンジより低い音程となる可能性があります

エンハーモニック・エクイバレント:B-DEC™ 30の限られた表示機能により、キーの表示にはメジャー/マイナーは区別されません。また、

全ての臨時記号はシャープのみで表示されます。例えば、音楽理論上は通常Bbと表現されるキーも、A#と表示されます。

Auxiliary/Phrase ( AUX /フレーズ)モード

Aux/Phraseモード では、Aux In端子の設定を調節できます(メニュー1)。

Aux/Phraseモード では、フロントとリア入力のバランスを調節できます(メニュー2)。

Aux/Phraseモード では、フレーズ・サンプラーの設定を調節できます(メニュー3〜7)。

メニュー

4

5

1

2

3

6

7

AUXメニュー項目

AUX INPUT LEVEL(AUX入力レベル)

FRONT/REAR BALANCE

(フロント/リア・バランス)

PHRASE LEVEL(フレーズ・レベル)

OVERDUB FEEDBACK

(オーバーダブ・フィードバック)

PHRASE MODE(フレーズ・モード)

PHRASE SOURCE(フレーズ・ソース)

PLAYBACK(プレイバック)

設定

1〜10 — ( AUX INに接続した機器の機器の音量を調節)

1〜10 — ( フロントとリアの入力間のバランス調節)

1〜10 — ( フレーズの再生レベル)

1〜10 — ( 前回のフレーズが新しいフレーズに録音されるレベル)

Freeform(フリーフォーム)、4 Beat Lead(4ビート・リード) — ( 録音時のリード・インの有無を選択。4 Beat Leadは、

正しいタイミングを得るために、小節の長さを調節します)

AUX IN、MIDI、AUX IN + MIDI、Bass(ベース)、All(全て) — ( フレーズ・サンプラーが記録するソースの選択。)

NOTE : サンプルにMIDIを含むには、RECを押す前にMIDIループの再生を開始します(START-STOPを押す)。

Once(一度)、Repeat(反復)— ( フレーズを一度だけ再生するか、ループ再生するかを選択。) f e n d e r . c o m

14

B-DEC 3O

Song (ソング)モード

Song(ソング)モード では、B-DEC™ 30でパフォーマンスを行うため

の設定を、3つのメニューで変更できます。SONGを繰り返し押すこと

により、「SONG ORDER(ソング順)」「SAVE SONG(ソングの保存

)」「DELETE SONG(ソングの削除)」の3つのメニューを切り替えま

す。そこから、画面の指示に従ってデータ・ホイールを回します。

Songモードからソングを聴くには、START-STOPを押します。別のソン

グを選択するには、START-STOPを押しながらデータ・ホイールを回し

ます。

SONG ORDER(ソング順)メニュー

SONG ORDER(ソング順) は、 Song (ソング)モード の

最初のメニューです。パフォーマンス用に、 S バンク・プリセット(ソング

)の順番を変えることができます。

S バンク内のプリセットを並べ替えるには、SONGを押し、 SONG

ORDER がハイライトされている状態でデータ・ホイールを回します。

Song Order メニューの表示例:

用意が整ったら、 Playモード の S バンク・プリセットからSTART-STOP

を押すことにより、パフォーマンスが開始されます。各ソングは最後ま

で再生され、曲が終わると、ポーズ(一時停止)します。再度START-

STOPを押すと、次のソングの再生が開始します。

B-DEC 30にMIDIファイルを保存する

B-DEC 30 MIDIファイル・ユーティリティーをダウンロードしてく

ださい。ユーティリティーは、http://www.fender.com/support/ downloads/index.phpで入手可能です。ダウンロードに付属する指示

に従ってください。

S バンク内の PREV SONG と NEXT SONG の下にある2つのボタン(

AUX/UTILITYまたはFX/AMPのいずれか)でソングを選択し、デー

タ・ホイールで選択したソング順を変更します。

SONG DELETE(ソング削除)メニュー

SONG DELETE(ソング削除) は、 Songモード の3つめ

にして最後のメニューです。SONG DELETEメニューに入るには、

DELETE SONG がハイライトされている状態でデータ・ホイールを回

します。再度データ・ホイールを回してソングを選択し、SONGを押して

ソング削除の操作を確定します。 f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Utility (ユーティリティー)モード

Utility(ユーティリティー) モード では、プリセットの変更、メモリーの保護、MIDI経由でのプリセット情報の転送やシステムのマネージメント操作が行えます。

メニュー UTILITYメニュー項目

5

6

7

8

1

2

3

4

MIDI LEVEL(MIDIレベル)

EDIT PRESET NAME(プリセット名編集)

LINE OUT(ライン・アウト)

SPEAKER(スピーカー)

MEMORY LOCK(メモリー・ロック)

DUMP PRESET(ダンプ・プリセット)

DUMP ALL(ダンプ・オール)

MIDI CONTROL(MIDIコントロール)

9

10

DEFAULT QA1(ディフォルトQA1)

DEFAULT QA2(ディフォルトQA1)

11 DEFAULT QA3(ディフォルトQA1)

12 FACTORY RESTORE(ファクトリー・リストア)

13 AMP UPDATE(アンプ・アップデート)

操作方法 — (機能)

データ・ホイールを回します — ( MIDIレベル)

データ・ホイールを回し、スクリーンの指示に従います。

データ・ホイールを回します — ( All(全て)またはMIDIのいずれか、LINE OUTジャックから再生される内容を指定します)

データ・ホイールを回します — ( All(全て)またはBass+AUX IN(及びフレーズ)のいずれか、スピーカーから再生される内容を指定します)

データ・ホイールを回します — ( 誤ってプリセットの上書きやMIDIダンプをしてしまうことを防ぎます。ファクトリー・リセットとは異なります)

SAVEを押します— ( 現在のプリセット設定を、MIDI OUTポートに接続した他のB-DEC™ 30またはコンピューターに転送します)

SAVEを押します— ( 全てのプリセット設定を、MIDI OUTポートに接続した他のB-DEC™ 30またはコンピューターに転送します)

データ・ホイールを回します — ( AMPまたはMIDIを選択します。詳細はページ152を参照)

データ・ホイールを回します — ( 新規にSバンク・プリセットを作成した際のディフォルトのベース・プリセットを選択します)

データ・ホイールを回します — ( 新規にSバンク・プリセットを作成した際のディフォルトのベース・プリセットを選択します)

データ・ホイールを回します — ( 新規にSバンク・プリセットを作成した際のディフォルトのベース・プリセットを選択します)

SAVEを2度押します — ( B-DEC 30を工場出荷時の設定に復帰させます。MEMORY LOCKの設定は無視されます)

( B-DEC 30の将来的なソフトウェア・アップデート用の項目です)

Phrase Sampler (フレーズ・サンプラー)

一般的なノート:

(フレーズ・サンプラーの振る舞いについて)   

DUB: アンプの再生スピードが半分に設定されている場合、このボタンは無視されます。

OVRDUB FBCK: オーバーダブを行う際には、AUXメニューのOverdub Feedback(オーバーダブ・フィードバック)で、前回収録された素材が反復す

る際のレベルの減衰を指定できます(10.0 = ディケイなし)。オーバーダブは、ベースの信号のみを対象とします。オーバーダブ前に

MIDIパターンは停止し、オーバーダブが終了するまで再生の復帰はできません。

フレーズ・サンプラーの状態とコントロール : (フレーズ・サンプラーの状態による、ボタン機能の変化)

OFF (フレーズ・サンプラーがOFFの状態でPLAY、REC、DUBのいずれかを押した際の反応は次の通りです):

PLAY: ループがすでに録音されている場合には再生を開始し、録音されていない場合は操作を無視します。

RECORD:

OVERDUB:

Record(レコード)モード に入り、録音を開始します。

ループがすでに録音されている場合にはオーバーダブを開始し、録音されていない場合は録音を開始します。

PLAY中 (フレーズ・サンプラーの再生中にPLAY、REC、DUBいずれかのボタンを押した際の反応は次の通りです):

PLAY: 再生を停止します。

RECORD:

OVERDUB:

Record(レコード)モード に入り、録音を開始します。

次回のループの頭から、オーバーダブを開始します(オーバーダブが実際に開始する前に再度押すと、オーバーダブはキ

ャンセルされ、通常の再生が継続します)。

RECORD中 (フレーズ・サンプラーの録音中にPLAY、REC、DUBいずれかのボタンを押した際の反応は次の通りです):

PLAY: Record(レコード)モード を終了し、再生を開始します(4 Beat Leadに設定されている場合は、ループの長さを一番

RECORD:

OVERDUB:

近い小節にトランケートします)。

録音を中止します。

Record(レコード)モード を終了し、再生を開始し、オーバーダブを開始します(4 Beat Leadに設定されている場合

は、ループの長さを一番近い小節にトランケートします)。

OVERDUB中 (フレーズ・サンプラーのオーバーダブ中にPLAY、REC、DUBいずれかのボタンを押した際の反応は次の通りです):

PLAY: オーバーダブを終了し、次回のループからは再生に切り替わります。

RECORD:

OVERDUB:

Record(レコード)モード に入り、録音を開始します。

オーバーダブを終了し、次回のループからは再生に切り替わります。 f e n d e r . c o m

14

B-DEC 3O

ULT-4 フットスイッチ

[別売]

ボタン 1 ボタン 2 ボタン 3 ボタン 4

������

������

������

���������� ���

����

����������

���

��

������

���

������

�������

ULT-4フットスイッチには4つのモードが用意されており、その状態はフットスイッチの左側にある3つのLEDで示されます。アンプとフットスイッチが

チューナー・モードで作動している場合はLEDは点灯せず、それ以外の状態ではそれぞれのモードLEDが点灯します。フットスイッチでB-DEC™ 30を

コントロールできるのは、アンプがPlayまたはTunerモードで作動している時のみとなります。モード1〜3では、ディスプレイ上に現在のP/U/Sプリ

セットが表示され、チューナー・モードでは現在の音程が表示されます。フレーズ・サンプラーの録音またはオーバーダブ中には、フットスイッチのモー

ドを切り替えることはできません。

モード1 - Quick Access(クイック・アクセス)モード

ボタン1 : 長押しでチューナーを起動します。押して離すと、モード2に移動します。

ボタン2 :

ボタン3 :

ボタン4 :

ソングQA1(ソングがロードされていない場合はディフォルトQA1)をロードします。ボタン上のLEDが点灯します。

ソングQA2(ソングがロードされていない場合はディフォルトQA2)をロードします。ボタン上のLEDが点灯します。

ソングQA3(ソングがロードされていない場合はディフォルトQA3)をロードします。ボタン上のLEDが点灯します。

モード2 - Down/Up/Start Stop(ダウン/アップ/スタートストップ)モード

ボタン1 : 長押しでチューナーを起動します。押して離すと、モード3に移動します。

ボタン2 :

ボタン3 :

ボタン4 :

隣のP/Uプリセットまたはソングに移動します。

隣のP/Uプリセットまたはソングに移動します。

PまたはUプリセットにいる場合は、パターンのスタート/ストップを行います。Sプリセットにいる場合は、ソングを開始

し、フットスイッチをQAモードに切り替えます。こうすることにより、再生中は、ソングに関連付けられたクイック・アクセ

ス・プリセットの切替に使用できます。ソングが終わると、フットスイッチは自動的にこのモードに復帰し、次に再生した

いソングの選択が行える様になります。

モード3 - Phrase Sampler(フレーズ・サンプラー)モード

ボタン1 : 長押しでチューナーを起動します。押して離すと、モード1に移動します。

ボタン2 :

ボタン3 :

ボタン4 :

フレーズ・サンプラーの再生をスタート/ストップします。アンプがループのオーバーダブを終了する時にはLEDが点滅

し、その状態から再生に変わると点灯に、停止すると消灯します。

フレーズ・サンプラーの録音をスタート/ストップします。録音が開始するとLEDが点灯し、再生が止まると消灯します。

フレーズ・サンプラーのオーバーダブをスタート/ストップします。次回ループの頭からオーバーダブを開始する待機状

態の場合はLEDが点滅し、その状態からオーバーダブが開始されるとLEDは点灯、オーバーダブが終了されると消灯し

ます。

チューナー・モード

フットスイットの上部にある4つの赤いLEDと、中央にある緑のLEDで、チューニングの状態を表示します。

任意のボタン ボタンを押して離すと、アンプがチューナーの状態から抜け出し、フットスイッチはチューナー・モードに切り替えた前の

状態に復帰します。 f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

ベース・トーンの形成

Amp Type - アンプ・タイプ

いくつかのアンプ・タイプからお好みのものを選択できます。ベースを

演奏しながらAmp Typeの設定を試し、使用するものを選択します。

Gain - ゲイン

オーバードライブするアンプ・タイプにおいて、歪みの量を調節します。

Compressor - コンプレッサー

コンプレッションは、サウンドをタイトにして、アタックを揃えます。ス

ラップやポップ奏法、そしてアグレッシブなピッキングを行う場合など

に特に有効です。設定は、3つのレベル(ロー、ミディアム、ハイ)から選

択します。

Amp Volume - アンプ・ボリューム

プリセット間の音量のバランスを整える用途に使用します。

Mid Frequency - ミッド周波数

MIDツマミとの組み合わせで、セミ・パラメトリックEQとして使用しま

す。Mid Frequencyはセンターとなる周波数をコントロールし、MIDツ

マミはカットまたはブーストの量を調節します。まずはMIDツマミを最

大(あるいは最小)の設定にしてからこの周波数を動かすことにより、ベ

ースのサウンドに対する影響をより簡単に理解することができます。「

Bassman®」「Bman Grind」「Brit Grit」「Upright」のアンプ・タ

イプでは、このコントロールは無効となります。

Timbre - ティンバー

いくつかの最も求められることの多いベースEQのセッティングを瞬

時に実現するEQフィルターです。これらのフィルターは、「BASS」「

MID」「TREBLE」のセッティングを無効化するものではありません。

Timbreフィルターとトーン・コントロールの組み合わせで、サウンドを

作成します。

Noise Gate - ノイズ・ゲート

エフェクトやオーバードライブを使用すると、演奏していない時に好ま

ざるヒスやノイズが生じることがあります。ノイズ・ゲートはこれらの音

を制御します。設定は、3つのレベル(ロー、ミディアム、ハイ)から選択

します。

Contour - コントア

ミッド周波数のカットを調節することにより、スクープ感のあるサウン

ドを得られます。「Bassman®」「Bman Grind」「Upright」のアン

プ・タイプでは、このコントロールはハイをカットするローパス・フィルタ

ーとして機能します。「Rockin Peg」のアンプ・タイプでは、このコン

トロールは無効となります。

エフェクトの追加

FX Type - エフェクト・タイプ

全てのベース・エフェクトの設定は、ここから行います。オーバードライ

ブ、ファズ、サイン・コーラス、トライ・コーラス、サイン・フランジ、フェー

ザー、タッチワウ、固定ワウ、エンベロープ・コントロール・フィルター、

オートウェル、モノ・ディレイ等、多数のエフェクトから任意のエフェクト

を選択できます。タッチワウ/ファズ、ファズ/ディレイ、オーバードライ

ブ/ディレイ、コーラス/ディレイ、フランジ/ディレイ、フェーザー/ディ

レイなど、エフェクトの組み合わせも用意されています。

* 「Dirty FBA」「Bman Grind」「Rockin Peg」「Brit Grit」のベー

ス・タイプにはオーバードライブ機能が備わっており、生成されるオーバ

ードライブの量を可変ゲイン・コントロールで指定できます。オーバード

ライブを別のエフェクトと組み合わせたい場合は、上記のいずれかのア

ンプ・タイプを選択してください。

各エフェクトはベース向けに作成されていますが、お好みに合わせて設

定を手動でエディットして、サウンドをファインチューンすることも可能

です。エフェクトを選択した時点で、そのエフェクトに対してエディット

できるパラメーターにアクセスできる様になります。パラメーターの種

類はエフェクト毎に異なり、これらのパラメーターは、FXメニューのFX

Levelの後に配置されています。

Reverb Type - リバーブ・タイプ

FXメニューをスクロールして選択したエフェクトのパラメーターを通過

すると、リバーブ・セクションがございます。「Ambient」(アンビエン

ト - 最もタイトで速いリバーブ)、「Small Room」(スモール・ルーム -

ミディアム・サイズのリバーブ)、「Large Hall」(洞窟の様なディープな

リバーブ)の3つの選択肢から1つを選択できます。ディフォルトの設定

は、「None」(なし)となります。

FX Level - エフェクト・レベル

全選択したエフェクトのレベル・コントロールです。アンプ・トーンの原

音と、エフェクトのサウンドをブレンドします。エフェクトを選択してい

ない場合、ここは「No FX」と表示されます。

Reverb Level - リバーブ・レベル

選択したリバーブのレベル・コントロールです。 f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

14

Drums (ドラム)メニューのオプション

1. ベース・トラックのオプションを理解する/使用する

2. パターンのテンポを手動で変更する

3. Tempo Creep(テンポ・クリープ)機能を使用する

4. パターンのキーを手動で変更する

5. Auto Key(オート・キー)機能を使用する

6. バックグラウンド・トラックのボリュームを個別に調節す

1. ベース・トラックのオプションを理解する/使用する

START-STOPを押してパターンの再生を開始すると、自動的に

Drumsメニューが開きます。最初の項目は、常に「Bass Track」(ベー

ス・トラック)です。

3. Tempo Creep(テンポ・クリープ)機能を使用する

Tempo Creepは、パターンの再生テンポを徐々に上げる機能で、

Performance(パフォーマンス)とTeacher(講師)パターンの双方に

適しています。DRUMSボタンを繰り返し押すか、ボタンを押しながら

データ・ホイールを回してTempo Creepのメニュー項目をハイライトさ

せます。データ・ホイールを回し、機能のON/OFFを切り替えます。

Tempo Delta(テンポ・デルタ)は、パターンの再生テンポが上がる速

度です。ここで指定した1〜10の範囲のBPM分、パターンが繰り返され

る度に加速します。低い設定では変化はより気づきにくく、加速もゆる

やかとなります。高い設定では、変化はより急激で、加速度も高くなり

ます。多くのTeacher(講師)パターンは、30 BPMと極めて遅いテン

ポから始まります。より速いテンポで練習するには、Tempo Creepを

使用します。

Bass Trackは、ベース・トラックのON/OFFを切り替えます。Bass

TrackがOnに設定されている場合、B TRK MODE(ベース・トラック・

モード)でベース・トラックの再生の仕方を指定します。3つの選択肢が

あります。「Continuous」の設定(連続)ではベース・トラックは常に再

生されます。「Once」(一度)の設定では、ベース・トラックは一度だけ

パターンを再生し、その後はミュートされます。「Alternate」(交互切

替)の設定では、パターンが繰り返す度に再生のON/OFFを交互に切り

替えます。

2. パターンのテンポを手動で変更する

テンポを手動で変更するには、DRUMSボタンを繰り返し押すか、ボタ

ンを押しながらデータ・ホイールを回してテンポのメニュー項目をハイラ

イトさせます。データ・ホイールを回し、テンポを設定します。

4. パターンのキーを手動で変更する

キーを手動で変更するには、DRUMSボタンを繰り返し押すか、ボタン

を押しながらデータ・ホイールを回してKey(キー)のメニュー項目をハ

イライトさせます。データ・ホイールを回し、キーを設定します。このキ

ーが、Auto Key(オート・キー)機能を使用する際の始点となります。

NOTE: 5弦ベースのレンジに対応するために、各ループは元キー

の5セミトーン下まで調節できます。例えば、 E のキーを持ったル

ープは、B、C、C#、D、D#、 E 、F、F#、G、G#、A、A#、B、C、C#、

D、D#のレンジを持ちます。内蔵されているMIDIループは全て4弦

ベースのフルレンジをカバーします。キーを5セミトーン以上下げる

と、5弦ベースのレンジより低い音程となる可能性があります。

エンハーモニック・エクイバレント:B-DEC™ 30の限られた表示機

能により、キーの表示にはメジャー/マイナーは区別されません。ま

た、全ての臨時記号はシャープのみで表示されます。例えば、音楽

理論上は通常Bbと表現されるキーも、A#と表示されます。 f e n d e r . c o m

1

B-DEC 3O

Drums (ドラム)メニューのオプション(続)

5. Auto Key(オート・キー)機能を使用する

Auto Key(オート・キー)は、パターンを全てのキーで演奏する練習

法の支援となる機能で、Performance(パフォーマンス)とTeacher

(講師)パターンの双方に適しています。Auto KeyをONにするには、

DRUMSボタンを繰り返し押すか、ボタンを押しながらデータ・ホイー

ルを回して、Auto Keyのメニュー項目をハイライトさせます。データ・

ホイールを回し、機能のON/OFFを切り替えます。

Auto Keyは、通常のキーから開始して、Key Delta(キー・デルタ)で

設定したレンジでキーを変更していきます(ページ10参照)。インター

バルがキーのレンジを超えると、Auto Keyは1オクターブ下に調節さ

れます。MAJ7(長7度)等大きいインターバルの設定では、より頻繁

にオクターブが調節されます。

6. バックグラウンド・トラックのボリュームを個別に調節す

再生される楽器のボリュームを個別に調節するには、DRUMSボタンを

繰り返し押すか、ボタンを押しながらデータ・ホイールを回して、楽器の

メニュー項目(Drums/Bass/Acc1/Acc2)をハイライトさせます

。データ・ホイールを回し、楽器のボリュームを指定します。

ドラム以外の全ての楽器のボリュームを絞った状態で練習してみてくだ

さい。ほとんどのパフォーマンス・ループは2つのセクションで構成され

るため、リズムが変わり、フィルも入った「デジタル・ドラマー」の伴奏

で個人練習をすることができます。

Key Deltaは、パターンが変調されるインターバルを示します。パター

ンが繰り返される度に新しいキーとなり、その変化は元のキーと新しい

キーのインターバルで指定できます。短2度から長7度までの範囲で指

定できます。

Key Deltaで指定できるインターバルの選択肢は、次の通りです。

MIN2(短2)

12全てのキーをクロマチックに移動します。

MAJ2(長2)

全音(= 2セミトーン)の単位で、6つのキー間を移動します。

MIN3(短3)

短3度(= 3セミトーン)の単位で、4つのキー間を移動します。

MAJ3(長3)

長3度(= 4セミトーン)の単位で、3つのキー間を移動します。

PERF4(完全4)

サークル・オブ・4th(= 5セミトーン)の単位で、12全てのキーを

移動します。

TRI(トライトーン)

トライトーン(= 6セミトーン)の単位で、2つのキー間を移動しま

す。

PERF4(完全4)

サークル・オブ・5th(= 7セミトーン)の単位で、12全てのキーを

移動します。

MIN6(短6)

短6度(= 8セミトーン)の単位で、3つのキー間を移動します。

MAJ6(長6)

長6度(= 9セミトーン)の単位で、4つのキー間を移動します。

MIN7(短7)

短7度(= 10セミトーン)の単位で、6つのキー間を移動します。

MAJ7(長7)

長7度(= 11セミトーン)の単位で、12全てのキーを移動します。 f e n d e r . c o m

B-DEC™ 30のプリセットは、P (Permanent - 恒久的)とU (

User - ユーザー)セクションに分けられています。Pセクションは、ファ

クトリー・プログラムされたミュージック・パターン/アンプ・タイプ/エ

フェクトから構成されます。これらの設定に対して変更を加えることは

可能ですが、変更内容をPセクションに保存することはできません。P

セクションのプリセットに変更を加えたものを元の場所に保存しようと

すると、自動的に保存可能な領域であるUセクションに切り替わります

現在選択されているプリセットに変更を加えると、データ・ホイールの

隣にあるSAVE(セーブ - 保存)ボタンが点滅し、その変更内容がまだ

保存されていないことを示します。保存せずに別のプリセットに移動す

ると、変更内容は失われます。

変更を加えたプリセットを保存するには、SAVEボタンを押します。ディ

フォルトの保存場所は、元のプリセットがUセクションであった場合は

元のプリセット(U00、U01、U02、等)、元のプリセットがPセクショ

ンであった場合はUセクションの同じ番号(元がP01の場合は保存先は

U01、等)となります。提示された保存場所でよければ、再度SAVEを

押します。

14

B-DEC 3O

変更内容の保存とプリセット名の変更

別の保存場所を指定したい場合は、データ・ホイールを回してユーザー・

プリセットを指定し、再度SAVEを押します。

プリセットの名称を変更するには、UTILITY(ユーティリティー)ボタン

を押し、Utilityメニューに入ります。「Edit Name」(エディット・ネー

ム)という2つ目のメニュー項目に移動します。すると、「Turn 2 Edit」

(エディットには回す)というハンマー・アイコンが表示されます。デー

タ・ホイールを回すと、現在のプリセットの名称が表示されているスクリ

ーンに切り替わります。UTILITYボタンを押すと現在のプリセット名の

文字を指定するカーソルが移動します。データ・ホイールを回すと、文字

が変わります。UTILITYボタンを押しながらデータ・ホイールを回すと、

文字の変化がより速くなります。プリセットの名称を指定したらSAVE

を押し、プリセット保存場所を指定したら、再度SAVEを押して操作を

確定させます。途中でEXITを押すと作業はキャンセルされ、プリセット

の名称変更の画面から抜け出すことができます。

CD/MP3 プレイヤーを使用する際の AUX 入力の調節

「Aux Level」(AUXレベル)は AUXメニュー の最初の項目で、B-DEC 30のリアパネルにあるRCAピンジャックのAUX INに接続された機器のアッ

テネーターとして機能します。AUX INのソースにもボリューム・コントロールが装備されている場合がほとんどであると思われますが、Aux Levelで

ベースと外部機器の音量バランスを整えるための追加のボリューム・コントロールとして使用できます。

ベース入力のフロント/リア・バランスの調節

「FR Bal」(フロント/リア・バランス)は AUXメニュー の2つ目の項目で、フロントとリアの楽器用入力のバランス・コントロールとして機能します。

ベースは楽器によって音量が大きく異なるため、このブレンド・コントロールで各入力のバランスを調整できます。演奏仲間とジャムしている場合、また

は講師と生徒といった状況で便利な機能です。

FR Balを時計回りに回すとフロントの入力が優先され、反時計回りに回すとリアの入力が優先されます。この設定は、全てのプリセットで共通して有効

なグローバルな設定で、プリセット毎に異なる設定を保存することはできません。 f e n d e r . c o m

150

B-DEC 3O

B-DEC™ 30 MIDI ガイド

MIDIセットアップの基本

B-DEC 30の最も基本的なMIDIの操作は、MIDIインターフェイス機器

を介してパーソナル・コンピュータと接続した上で行ないます。ほとん

どのMIDIインターフェイスは、USB、あるいはより古いPCではゲーム・

ポートを使用し、ほとんどの楽器販売店で購入できます。機器のセット

アップを正しく行なう方法については、インターフェイスの製造元にご

確認ください。B-DEC 30のMIDI機能をフルに活用するには、B-DEC

30のMIDI InポートからMIDIインターフェイスのMIDI Outに、そして

B-DEC 30のMIDI OutポートからMIDIインターフェイスのMIDI Inポ

ートにMIDIケーブルを接続してください。接続については、図をご参照

ください。

プリセットのダンプとロード

上記のセットアップを行なうと、コンピュータにプリセットを保存し、後

でコンピュータからB-DEC 30にプリセットを移動することができます

。プリセットは一つ、または全てを一度に移動できます(ページ144、「

UTILITYモード」参照)。これらの操作には、サードパーティー製のPC

用ソフトウェアが必要となります。必要となるソフトウェアは「MIDIラ

イブラリアン」または「SYSEXユーティリティー」などと呼ばれるもの

です。ご使用のコンピュータで使用できるソフトウェアは、オンラインの

サーチエンジンなどで検索できます。必要となるアプリケーションは、

外部機器からSYSEXダンプを受け付ける機能が必要です。選択したソ

フトウェア側で、使用するMIDIポートを指定し、SYSEXダンプの受信

を待機する状態に設定します。これらの設定を行なう方法については、

ご使用のソフトウェアのマニュアルをご参照ください。設定が完了した

ら、B-DEC 30のプリセットを「.SYX」形式のファイルとしてコンピュ

ータ上に保存して、インターネット上に公開したり電子メールで送信する

ことにより他のB-DEC 30ユーザーとプリセットを交換できます。

プリセットをB-DECにロードする場合にも、サードパーティー製のソフ

トウェアが必要となります。ほとんどの場合、SYSEXダンプをコンピ

ュータ側で取り込む機能を持ったソフトウェアは、逆にコンピュータか

ら外部機器に送信する機能も備えています。まず、外部機器との交信

の設定が行なわれたSYSEXアプリケーションを開きます。次に、ファ

イル名が.SYXで終わるB-DEC 30のプリセット・ファイルを開きます。

B-DEC 30は常にこれらの情報を受信できる状態にあります。B-DEC

30が有効なプリセット・ファイルを受信すると、セーブを行なった際に

表示されるプロンプトと同じものが表示されます(ページ138、「基本

操作」セクションの「変更した設定のセーブ」をご参照ください)。

B-DEC 30ソフトウェアのアップデート

上記のMIDIコンフィギュレーションを行なうことにより、Fenderが将

来的にhttp://www.fender.comにてダウンロード可能となるB-DEC

30ソフトウェアのアップデートを公開した場合に、その用途にもご使

用いただける様になります。ダウンロード・サイトでは、アップデート

に関連する情報も公開されます。一般的には、この操作を行なうには

、UTILITYメニュー(ページ144、「UTILITYモード」参照」)から「 f e n d e r . c o m

Amp Update」(アンプ・アップデート)を選択し、画面の指示に従いま

す。「Save」(保存)を押すと、工程が開始します。B-DEC 30がMIDI

アップデートのファイルを受信する用意ができた旨のメッセージが表示

されたら、プリセットのダンプとロードに使用したSYSEXアプリケーシ

ョンで、B-DEC 30のアップデート・ファイルの情報をアンプに送信し

ます。アップデート・パッケージには、その他の重要な情報や指示が含ま

れている場合があります。アップデート・パッケージに同梱されている

書類がある場合は、そちらを必ずお読み下さい。

内蔵シンセサイザーを外部コントローラから鳴らす

B-DEC 30はGeneral MIDI(GM)対応のシンセイザーを搭載してお

り、外部MIDIコントローラから発音させることができます。MIDIコン

トローラ(典型的な例では、キーボードまたはPC)のMIDI Outから

B-DEC 30のMIDI Inポートにケーブルを接続します。MIDIコントロー

ラを10以外のMIDIチャンネルに設定すると、B-DEC 30内蔵のシンセ

サイザーをコントロールできます(チャンネル10は、ドラムキットに使

われます)。音色を変更するには、適切なプログラム・チェンジ情報を

MIDIコントローラから送信します。ご使用のコントローラでこの機能を

扱う方法については、MIDIコントローラのマニュアルをご参照ください

。GMの音色リストは、付録をご参照ください。

B-DEC 3O

B-DEC 30にMIDIファイルをストリーミングする

PC上に保存されているGMファイルをB-DEC 30から発音させるには

、MIDIファイルの情報を外部MIDIポートに送信するためのサードパー

ティー製のPCアプリケーションが必要です。必要となるソフトウェアは

「MIDIプレイヤー」または「MIDIシーケンサー」などと呼ばれるもの

です。ご使用のコンピュータで使用できるソフトウェアは、オンライン

のサーチエンジンなどで検索できます。設定の方法については、ご使用

のソフトウェアのマニュアルをご参照ください。設定が完了したら、ご

使用のMIDIプレイヤーまたはシーケンサーで、MIDIファイル(通常は

.MIDの拡張子を持ちます)を再生します。この際には、事前にMIDIイン

ターフェイスのMIDI OutとB-DEC 30のMIDI Inポート間でケーブル

が接続されている必要があります。曲が再生していながらも音が塊にな

っている様に聴こえる場合は、アプリケーション側でMIDIスルーの機

能がOFFになっていることをご確認いただくか、B-DEC 30側のMIDI

Out端子からケーブルを外してみてください。B-DEC 30はMIDI Inポ

ートに入力されたMIDI情報を常にMIDI Outポートから出力するため、

アプリケーション側でMIDIスルーの機能がONになっていると、ループ

が生じてしまいます。

MIDIファイルをB-DEC 30に保存する

次のURLから、B-DEC 30のMIDIファイル・ユーティリティーをダウン

ロードダウンロードし、ダウンロード・ファイルに含まれる指示に従って

ください。 http://www.fender.com/support/downloads/index.php

11

2台のB-DEC 30を接続する

複数台のB-DEC 30同士で、プリセットを交換することができます。こ

の場合は、標準MIDIケーブルで2台のB-DEC 30を接続します。共有

したいプリセットが保存されているB-DEC 30のMIDI Outポートから

、プリセットの転送先となるもう一台のB-DEC 30のMIDI In端子に、

MIDIケーブルを接続してください。次に、共有したいプリセットが保存

されているB-DEC 30で、Dump Preset(ダンプ・プリセット)を行な

います(ページ144、 UTILITYモード 参照)。

高度なシーケンサー・アプリケーションでは、B-DEC 30で再生させる

ためのMIDIソングを自分で作成することが可能となっています。このソ

ングをB-DEC 30で再生させるには、コンピュータからMIDIソングの

データをB-DEC 30内蔵のシンセサイザーにストリーミングするか、

B-DEC 30にファイルを保存した上で Song(ソング)モード から再生

します。

自作のMIDIソングを作成する上でB-DEC 30の内蔵パターンを使用し

たい場合は、パターンを再生しながら、そのMIDI情報をPCのシーケン

サーに記録します。この場合、シーケンサーに送信されるのはパターン

のMIDIデータのみで、ベースギターの音声はPCには送らませんので、

ご注意ください。一度パターンのMIDI情報をシーケンサーに記録させ

たら、そのデータをシーケンサー側で編集したりアレンジして、その結

果を前述の方法でB-DEC 30から発音させることができます。GMの

音色については、付録をご参照ください。

MIDI受信

MIDI送信 f e n d e r . c o m

15

B-DEC 3O

B-DEC™ 30 MIDIコンフィギュレーション

Utilityモード では、MIDI CONTROL(MIDIコントロール - メニュー9

)をAMP(アンプ)またはMIDIに設定できます。AMPに設定すると、

チャンネル16のMIDI信号はアンプをコントロールし、チャンネル1〜15

はMIDIシンセサイザーに送られます。これは、通常のMIDIソングにチ

ャンネル16の信号が含まれる場合にアンプの設定が予期せぬ形で変更

されてしまう可能性があります。この場合は、チャンネル16を削除する

か、データを異なるチャンネルに移動してください。MIDI CONTROL

がMIDIに設定されている場合は、全てのMIDIデータがMIDIシンセサイ

ザーに送られます。MIDI CONTROLをAMPに設定すると、ソングやパ

ターンの再生中であっても、チャンネル16のMIDI信号がMIDI端子から

DSPに送られます。

B-DEC 30 MIDIコントロール

MIDI CONTROLがAMPに設定されている場合、チャンネル16で次のコマンドを使用できます。

アンプ・コントロール

プリセット番号

アンプ・ボリューム

MIDIボリューム

MIDIスタート/ストップ

再生

録音

オーバーダブ

データ増

データ減

アンプ・ゲイン

リバーブ・レベル

エフェクト・レベル

エフェクト・パラメーター1

エフェクト・パラメーター2

エフェクト・パラメーター3

エフェクト・パラメーター4

ソング選択

コントロール・タイプ

プログラム・チェンジ

CC#07

CC#11

CC#85

CC#86

CC#87

CC#88

CC#96

CC#97

CC#102

CC#108

CC#110

CC#111

CC#112

CC#113

CC#114

CC#119

設定レンジ

0-113,127=チューナー

0-127

0-127

無関係

無関係(アンプがパターンま

たはソングを再生中は無視)

無関係(アンプがパターンま

たはソングを再生中は無視)

無関係(アンプがパターンま

たはソングを再生中は無視)

無関係

無関係

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-127

0-63(アンプがパターンま

たはソングを再生中は無視)

外部コントローラーからB-DEC 30のドラムをアクセスす

B-DEC 30シンセサイザーは標準のドラムキットを含みます。これは、

MIDIチャンネル10で、プログラム・チェンジ1番を送信することによりア

クセスできます(これは、ほとんどのMIDIコントローラーから行えます)

。キーボード上のほとんどのMIDIノートは標準的なドラムキットの異な

る楽器に割り当てられています(また、一部使用されていない鍵盤もご

ざいます)。MIDIチャンネル10番でプログラム・チェンジの9、17、25、

26、33、41、49、57、127番を使用することにより、異なるドラムキッ

トを選択できます。 f e n d e r . c o m

プログラム・チェンジ

18

19

20

21

22

13

14

15

16

17

8

9

10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

28

29

30

31

32

23

24

25

26

27

B-DEC 3O

付録: MIDIチャンネル - (チャンネル10を除く)

G eneral

MIDI プログラム・チェンジ

(Grand) Piano 1

(Bright) Piano 2

(Electric Grand) Piano 3

Honky-Tonk Piano

Electric Piano 1

Electric Piano 2

Harpsichord

Clavi

Celesta

Glockenspiel

Music Box

Vibraphone

Marimba

Xylophone

Tubular Bells

Santur

Drawbar Organ

Percussive Organ

Rock Organ

Church Organ

Reed Organ

Accordian (French)

Harmonica

Tango Accordian

Acoustic Guitar (Nylon)

Acoustic Guitar (Steel)

Electric Guitar (Jazz)

Electric Guitar (Clean)

Electric Guitar (Muted)

Overdriven Guitar

Distortion Guitar

Guitar Harmonics

50

51

52

53

54

45

46

47

48

49

40

41

42

43

44

33

34

35

36

37

38

39

60

61

62

63

64

55

56

57

58

59

G eneral

MIDI

Acoustic Bass

Finger Bass

Picked Bass

Fretless Bass

Slap Bass 1

Slap Bass 2

Synth Bass 1

Synth Bass 2

Violin

Viola

Cello

Contrabass

Tremolo Strings

Pizzicato Strings

Orchestral Harp

Timpani

String Ensemble 1

String Ensemble 2

Synth Strings 1

Synth Strings 2

Choir Aahs

Voice Oohs

Synth Voice

Orchestra Hit

Trumpet

Trombone

Tuba

Muted Trumpet

French Horn

Brass Section

Synth Brass 1

Synth Brass 2

(次ページに続く)

1 f e n d e r . c o m

15

プログラム・チェンジ

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

82

83

84

85

86

77

78

79

80

81

92

93

94

95

96

87

88

89

90

91

B-DEC 3O

付録 (続) : MIDIチャンネル - (チャンネル10を除く)

G eneral

MIDI

Soprano Sax

Alto Sax

Tenor Sax

Baritone Sax

Oboe

English Horn

Bassoon

Clarinet

Piccolo

Flute

Recorder

Pan Flute

Blown Bottle

Shakuhachi

Whistle

Ocarina

Lead 1 (Square)

Lead 2 (Sawtooth)

Lead 3 (Calliope)

Lead 4 (Chiff)

Lead 5 (Charang)

Lead 6 (Voice)

Lead 7 (Fifths)

Lead 8 (Bass + Lead)

Pad 1 (Fantasia)

Pad 2 (Warm)

Pad 3 (Polysynth)

Pad 4 (Choir)

Pad 5 (Bowed)

Pad 6 (Metallic)

Pad 7 (Halo)

Pad 8 (Sweep)

124

125

126

127

128

119

120

121

122

123

114

115

116

117

118

109

110

111

112

113

プログラム・チェンジ

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

G eneral

MIDI

FX 1 (Rain)

FX 2 (Soundtrack)

FX 3 (Crystal)

FX 4 (Atmosphere)

FX 5 (Brightness)

FX 6 (Goblins)

FX 7 (Echoes)

FX 8 (Sci-Fi)

Sitar

Banjo

Shamisen

Koto

Kalimba

Bag Pipe

Fiddle

Shanai

Tinkle Bell

Agogo

Steel Drums

Woodblock

Taiko Drum

Melodic Tom

Synth Drum

Reverse Cymbal

Guitar Fret Noise

Breath Noise

Seashore

Bird Tweet

Telephone Ring

Helicopter

Applause

Gunshot f e n d e r . c o m

B-DEC 3O

1

仕様

タイプ:

パーツ番号:

消費電力:

出力パワー:

入力インピーダンス

ヒューズ:

スピーカー

寸法

PR 683

2354200000 (120V, 60Hz)

2354201900 (110V, 60Hz) TW DS

2354204900 (230V, 50Hz) UK DS

2354200900 (120V, 60Hz) DS

2354203900 (240V, 50Hz) AUS DS

2354205900 (220V, 50Hz) ARG DS

2354206900 (230V, 50Hz) EUR DS 2354207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS

2354209900 (220V, 60Hz) ROK DS

75W

30W RMS into 8Ω @ <5%THD, 100Hz

フロント/リア入力: 1MΩ

AUX IN: 2.5kΩ

F1A, 250V(100/110/120V版)

F500mA, 250V(220V/230V/240V版)

ウーファー: 10", 8Ωスペシャル・デザイン

ツイーター: ピエゾ

高さ: 17 in (44 cm)

幅: 15 in (39 cm)

奥行き: 14.5 in (36.8 cm)

重量: 33 lb (15 kg)

製品の仕様は、予告なしに変更されることがあります。 f e n d e r . c o m

P/N 683ICT011

REV A

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement