Canon PowerShot A3000 IS Manual do usuário


Add to my manuals
147 Pages

advertisement

Canon PowerShot A3000 IS Manual do usuário | Manualzz

Manual do Utilizador da Câmara

Fotografia da PowerShot A3100 IS

• Certifique-se de que lê este manual antes de utilizar a câmara.

• Guarde este manual em segurança para que possa utilizá-lo no futuro.

PORTUGUÊS

Verificar o Conteúdo da Embalagem

Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.

Câmara

Bateria NB-8L

(com Tampa de Terminal)

Carregador de Baterias

CB-2LA/2LAE

Cabo de Interface

IFC-400PCU

Cabo AV

AVC-DC400

Correia de Pulso

WS-800

Guia de Iniciação Disco DIGITAL CAMERA

Solution Disk

Brochura do Sistema de Garantia Canon

2

Utilizar os Manuais

Consulte também os manuais no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

• Manual do Utilizador da Câmara (Este Manual)

Depois de assimilar as noções básicas, utilize as diversas funcionalidades da câmara para tirar fotografias mais complexas.

• Manual de Impressão Pessoal

Leia quando pretender ligar a câmara a uma impressora

(vendida em separado) e imprimir.

• Guia do Software

Leia quando pretender utilizar o software incluído.

• Não está incluído nenhum cartão de memória.

• O Adobe Reader é necessário para visualizar manuais em PDF.

O Microsoft Word/Word Viewer pode ser instalado para visualizar os manuais em Word (necessário apenas para manuais destinados ao Médio Oriente).

Leia esta Secção Primeiro

Fotografias de Teste e Exclusão de Responsabilidade

Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a Canon Inc., as suas subsidiárias, filiais e distribuidores, não se responsabilizam por quaisquer danos consequenciais provocados por avarias de uma câmara ou de um acessório, incluindo cartões de memória, que resultem na falha da gravação de uma imagem ou da gravação num formato legível pela câmara.

Avisos sobre a Violação dos Direitos de Autor

As imagens gravadas com esta câmara destinam-se ao uso pessoal.

Não grave imagens que violem leis de direitos de autor sem a autorização prévia do detentor dos direitos. Informamos que, em determinados casos, a cópia de imagens de actuações, exposições ou propriedades comerciais através de uma câmara ou de outro dispositivo pode violar os direitos de autor ou outros direitos legais, mesmo que a imagem captada se destine ao uso pessoal.

Limitações da Garantia

Para mais informações sobre a garantia da sua câmara, consulte a Brochura do Sistema de Garantia Canon fornecida com a câmara.

Para conhecer os contactos de Apoio ao Cliente da Canon, consulte a Brochura do Sistema de Garantia Canon.

Monitor LCD

• O monitor LCD é fabricado segundo técnicas de produção extremamente precisas. Mais de 99,99% dos pixéis funcionam de acordo com as especificações, mas, ocasionalmente, podem surgir pixéis inactivos sob a forma de pontos claros ou escuros. Esta situação não constitui uma avaria e não produz qualquer efeito na imagem gravada.

• O monitor LCD poderá estar tapado com uma fina película plástica para protecção contra riscos durante o transporte. Se for esse o caso, remova a película antes de utilizar a câmara.

Temperatura do Corpo da Câmara

Tenha cuidado ao utilizar a câmara por um longo período, pois o corpo da câmara pode aquecer. Não se trata de uma avaria.

3

4

O que Pretende Fazer?

Fotografar

Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições . . . . . .

24

Fotografar (modo Fácil). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Fotografar de forma a corresponder a condições

especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

– 57

I

Retratos

(pág. 54)

Tirar boas fotografias de pessoas

F

À noite

(pág. 54)

C

Crianças e animais

(pág. 54)

w

Na praia

(pág. 56)

P

Com neve

(pág. 56)

Tirar boas fotografias de paisagens

J

Paisagem

(pág. 54)

O

Folhagem

(pág. 56)

H

Em interiores

(pág. 55)

Fotografar outras cenas diversas

Luz fraca

(pág. 56)

t

Fogo de artifício

(pág. 56)

Focar rostos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24 ,

78

Fotografar em locais onde não é possível utilizar o flash

(desligar o flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Tirar fotografias com o utilizador incluído (temporizador) . . . .

62 ,

63

Inserir a data e a hora nas fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Captar grandes planos de motivos (fotografia macro) . . . . . . . . .

67

Adicionar efeitos e fotografar (Efeito de Posterização,

Super Vivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Tirar fotografias com tom sépia ou preto e branco . . . . . . . . . . . .

73

Alterar o tamanho da fotografia a tirar (A gravar pixels) . . . . . . . .

68

Tirar fotografias continuamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Alterar a velocidade ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

O que Pretende Fazer?

Ver

Ver as fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Reproduzir fotografias automaticamente (apresentação) . . . . .

94

Ver as fotografias num televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

Ver as fotografias num computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Procurar fotografias rapidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

,

93

Apagar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28 ,

101

Proteger as fotografias contra o apagamento acidental . . . . . .

98

Gravar/Ver Filmes

Gravar filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Ver filmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

,

88

Imprimir

Imprimir facilmente as fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

Guardar

Guardar imagens num computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Outros

Desactivar sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Utilizar a câmara no estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39 ,

120

Compreender as informações apresentadas no ecrã . . . . . . .

132

5

6

Índice

Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções avançadas, permitindo aprender mais à medida que lê cada capítulo.

Verificar o Conteúdo da Embalagem ... 2

Leia esta Secção Primeiro ................... 3

O que Pretende Fazer?........................ 4

Convenções Utilizadas neste Manual .. 8

Precauções de Segurança................... 9

1

Introdução........................13

Carregar a Bateria.............................. 14

Cartões de Memória Compatíveis

(Vendidos em Separado) ................... 16

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória ........................................ 16

Definir a Data e a Hora ...................... 19

Definir o Idioma de Visualização........ 21

Formatar Cartões de Memória ........... 22

Premir o Botão do Obturador ............. 23

Tirar Fotografias

(Automático Inteligente) ..................... 24

Ver Imagens....................................... 27

Apagar Imagens................................. 28

Fotografar no Modo Fácil ................... 29

Ver ou Apagar no Modo Fácil ............ 30

Gravar Filmes..................................... 31

Ver Filmes .......................................... 33

Transferir Imagens para um

Computador para Visualização .......... 34

Acessórios.......................................... 38

Acessórios Vendidos em Separado ... 39

2

Mais Informações............41

Guia de Componentes ....................... 42

Indicador ............................................ 43

Apresentação no Ecrã........................ 44

Função Poupar Energia

(Desligar Auto) ................................... 45

Menu FUNC. – Operações Básicas ... 46

MENU – Operações Básicas ............. 47

Alterar as Definições de Som .............48

Alterar o Brilho do Ecrã.......................49

Repor as Predefinições da

Câmara ...............................................50

Formatação de Cartões de

Memória de Baixo Nível......................51

Funções do Relógio ............................52

3

Fotografar em

Condições Especiais e Funções Utilizadas com Frequência...............53

Fotografar em Diversas

Condições ...........................................54

Fotografar em Cenas Especiais..........55

Desligar o Flash ..................................58

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital) .........59

Inserir a Data e a Hora........................61

Utilizar o Temporizador.......................62

Utilizar o Temporizador de Rosto .......63

4

Escolher as Definições

Manualmente ...................65

Fotografar no Programa AE................66

Ajustar o Brilho (Compensação de Exposição) .....................................66

Ligar o Flash .......................................67

Fotografar Grandes Planos

(Macro)................................................67

Fotografar Motivos Distantes

(Infinito) ...............................................68

Alterar a Definição de Pixels de

Gravação (Tamanho de Imagem).......68

Alterar a Taxa de Compressão

(Qualidade de Imagem) ......................69

Alterar a Velocidade ISO ....................71

Ajustar o Balanço de Brancos.............72

Alterar a Tonalidade de uma

Imagem (Minhas Cores) ................. 73

Disparos Contínuos ........................ 74

Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos .......................... 74

Personalizar o Temporizador.......... 75

Fotografar Utilizando um

Monitor de TV ................................. 76

Alterar o Enquadramento com o Bloqueio de Focagem.................. 76

5

Tirar o Máximo

Partido da Câmara........ 77

Alterar o Modo de Moldura AF........ 78

Ampliar o Ponto Focal .................... 79

Escolher a Pessoa a Focar

(Rosto Seleccionável)..................... 80

Fotografar com o Bloqueio AF........ 81

Alterar o Modo de Medição............. 81

Fotografar com o Bloqueio AE........ 82

Fotografar com o Bloqueio FE........ 82

Fotografar com

Sincronização Lenta ....................... 83

Redução de Olhos Vermelhos........ 83

Fotografar Exposições Longas ....... 84

6

Utilizar Diversas Funções para Gravar Filmes....... 85

Alterar a Qualidade de Imagem...... 86

Bloqueio AE/Mudança de

Exposição ....................................... 87

Outras Funções de Gravação de Filmes ........................................ 87

Funções de Reprodução ................ 88

Editar .............................................. 89

7

Utilizar Diversas

Funções de Reprodução e Edição......................... 91

Procurar Imagens Rapidamente..... 92

Procurar Imagens Utilizando o Ecrã de Saltar .............................. 93

Ver Apresentações ......................... 94

Verificar a Focagem........................ 95

Índice

Ampliar Imagens ............................. 96

Alterar Transições de Imagens ....... 96

Ver Imagens num Televisor ............ 97

Proteger Imagens............................ 98

Apagar Todas as Imagens ............ 101

Marcar Imagens como Favoritas... 103

Organizar Imagens por

Categoria (M. Categoria)............... 104

Rodar Imagens.............................. 105

Redimensionar Imagens ............... 106

Recortar ........................................ 107

Corrigir o Efeito de Olhos

Vermelhos ..................................... 108

8

Imprimir ....................... 109

Imprimir Imagens .......................... 110

Escolher Imagens para

Imprimir (DPOF)............................ 112

Imprimir Imagens com as

Definições DPOF .......................... 114

9

Personalizar as

Definições da

Câmara ........................ 115

Alterar as Definições da Câmara .. 116

Alterar as Definições das

Funções de Disparo ...................... 121

Alterar Definições de Funções de Reprodução.............................. 124

10

Informações Úteis ...... 125

Utilizar Corrente Doméstica .......... 126

Resolução de problemas .............. 127

Lista de Mensagens

Apresentadas no Ecrã................... 130

Informações Apresentadas no Ecrã.......................................... 132

Funções Disponíveis em Cada

Modo de Disparo........................... 134

Menus ........................................... 136

Especificações .............................. 140

Precauções de Manuseamento .... 143

Índice remissivo ............................ 144

7

8

Convenções Utilizadas neste Manual

• São utilizados ícones no texto para representar os botões da câmara e o disco de modos.

• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses rectos).

• Os botões direccionais e o botão FUNC./SET são representados pelos

ícones seguintes.

(Botão para cima)

(Botão FUNC./SET)

(Botão para a direita)

(Botão para a esquerda)

(Botão para baixo)

: Questões a ter em atenção.

: Sugestões para resolução de problemas.

: Sugestões para tirar o máximo partido da câmara.

: Informações suplementares.

• (pág. xx): Páginas de referência. “xx” representa o número da página.

• Neste manual, pressupõe-se que todas as funções têm as respectivas predefinições.

• No manual, os diversos tipos de cartões de memória que podem ser utilizados nesta câmara são globalmente denominados cartões de memória.

• As funções que diferem consoante o modelo da câmara são indicadas com os seguintes ícones:

: Funções e precauções só para a PowerShot A3100 IS e A3150 IS

: Funções e precauções só para a PowerShot A3000 IS

As explicações sem estes ícones aplicam-se a ambos os modelos.

• As capturas de ecrã e ilustrações da PowerShot A3100 IS são utilizadas para as explicações neste manual.

Precauções de Segurança

• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada correctamente.

• As precauções de segurança descritas nas páginas seguintes destinam-se a evitar lesões no utilizador e em outras pessoas, bem como a evitar danos no equipamento.

• Certifique-se também de que lê os manuais incluídos com quaisquer acessórios vendidos em separado que utilize.

Aviso Indica a possibilidade de lesões graves ou morte.

Atenção Indica a possibilidade de lesões.

Atenção Indica a possibilidade de danos no equipamento.

Aviso

Câmara

• Não dispare o flash perto dos olhos das pessoas.

A exposição à luz intensa produzida pelo flash pode causar lesões oculares.

Em especial, mantenha-se a pelo menos um metro de distância das crianças quando utilizar o flash.

• Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.

Correia: A colocação da correia à volta do pescoço de uma criança pode resultar em asfixia.

Cartão de memória: São perigosos se engolidos. Se tal suceder, contacte imediatamente um médico.

• Não tente desmontar nem alterar qualquer componente do equipamento, a menos que expressamente indicado neste manual.

• Para evitar o risco de lesões, não toque no interior da câmara se esta tiver caído ou estiver danificada.

• Pare imediatamente de utilizar a câmara se esta emitir fumo ou odores estranhos ou apresentar um comportamento anómalo.

• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool, benzina ou diluente, para limpar o equipamento.

• Não permita a entrada de líquidos ou corpos estranhos na câmara.

Tal poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.

Se líquidos ou corpos estranhos entrarem em contacto com o interior da câmara, desligue imediatamente a câmara e retire a bateria.

• Utilize apenas fontes de alimentação recomendadas.

A utilização de outras fontes de alimentação poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.

9

Precauções de Segurança

Bateria e Carregador de Baterias

• Utilize apenas as pilhas recomendadas.

• Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.

• Não permita que a bateria entre em contacto com a água (por ex., água do mar) ou outros líquidos.

• Não tente desmontar, alterar ou aquecer a bateria.

• Evite deixar cair a bateria ou sujeitá-la a impactos fortes.

Tal poderá causar explosões ou fugas, resultando em incêndio, lesões e danos na

área circundante. Se uma bateria tiver uma fuga e os líquidos entrarem em contacto com os olhos, a boca, a pele ou a roupa, lave imediatamente com água a correr e procure assistência médica.

Se o carregador de baterias se molhar, desligue-o da tomada e contacte o distribuidor da câmara ou o Serviço de Help Desk da Canon mais próximo.

• Utilize apenas o carregador de baterias especificado para carregar a bateria.

• Desligue periodicamente o cabo de alimentação e limpe o pó e a sujidade que se acumulam na ficha, no exterior da tomada de alimentação e na área circundante.

• Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.

• Não utilize o equipamento de forma a exceder a capacidade nominal da tomada de corrente ou dos acessórios de ligação. Não utilize o cabo de alimentação ou a ficha caso estejam danificados, nem os utilize sem estarem totalmente ligados à tomada.

• Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade entrem em contacto com os terminais ou a ficha do carregador.

Tal poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.

Outros Avisos

• Não reproduza os CD-ROMs fornecidos em nenhum leitor de CD que não suporte CD-ROM de dados.

Pode sofrer perda de audição se ouvir, com auscultadores, os sons elevados de um

CD-ROM reproduzido num leitor de CD de música. Além disso, a reprodução dos

CD-ROMs num leitor de CD de áudio (leitor de música) pode danificar os altifalantes.

Atenção

10

• Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem a sujeitar a impactos ou choques fortes.

• Tenha cuidado para não bater nem exercer pressão sobre a objectiva.

Tal poderá resultar em danos na câmara ou lesões.

• Evite utilizar, colocar ou armazenar a câmara nos locais seguintes.

- Locais sujeitos a luz solar intensa.

- Locais sujeitos a temperaturas superiores a 40 °C.

- Locais húmidos ou poeirentos.

Tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão da bateria, resultando em choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou outro tipo de lesões. As temperaturas elevadas também podem causar deformações no exterior do equipamento.

Precauções de Segurança

• Ao utilizar o flash, tenha cuidado para não o tapar com os dedos ou o vestuário.

Tal poderá resultar em queimaduras ou danos no flash.

Atenção

• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (o sol, etc.).

Tal poderá resultar em avarias ou danificar o sensor de imagem.

• Ao utilizar a câmara numa praia ou em locais ventosos, tenha cuidado para não permitir a entrada de pó ou areia na câmara.

Tal poderá causar avarias na câmara.

• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.

Tal deve-se à elevada intensidade do flash a queimar poeira e partículas estranhas agarradas à parte frontal da unidade. Utilize um cotonete para remover a poeira e outras partículas estranhas do flash, para impedir a acumulação de calor e danos no flash.

• Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente quando o carregamento estiver concluído ou quando não estiver a ser utilizado.

• Não coloque nenhum objecto, tal como um pano, sobre o carregador de baterias enquanto este estiver a ser utilizado para carregar.

Se deixar a unidade ligada durante um longo período de tempo, esta poderá sobreaquecer e ficar deformada, resultando num incêndio.

• Retire e guarde a bateria quando não for utilizar a câmara.

Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer danos provocados por fugas.

• Antes de deitar fora uma bateria, cubra os terminais com fita adesiva ou outro material isolador.

O contacto com outros materiais metálicos em contentores de lixo poderá provocar um incêndio ou explosões.

• Não coloque a bateria perto de animais de estimação.

Se estes morderem a bateria, tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão, resultando em incêndio ou outro tipo de lesões.

• Não se sente com a câmara no bolso.

Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.

• Ao colocar a câmara na mala, certifique-se de que o monitor não entra em contacto com objectos duros.

• Não fixe acessórios à correia.

Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.

11

12

1

Introdução

Este capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A última parte deste capítulo explica como fotografar e ver imagens no Modo Fácil, como gravar e ver filmes e como transferir imagens para um computador.

Colocar a Correia/Segurar a Câmara

• Fixe a correia incluída à câmara e coloque-a em torno do pulso ao otografar para evitar deixar cair a câmara.

• Mantenha os braços comprimidos contra o corpo, segurando a câmara com firmeza pelos lados. Certifique-se de que os seus dedos não obstruem o flash.

Correia

13

14

Carregar a Bateria

Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento da compra.

1

Retire a tampa.

CB-2LA

CB-2LAE

2

Insira a bateria.

● Alinhe as marcas S na bateria e no carregador e, em seguida, insira a bateria, fazendo-a deslizar para dentro e para baixo .

3

4

Carregue a bateria.

For CB-2LA: Volte a ficha para fora e ligue o carregador a uma tomada de corrente .

For CB-2LAE: Ligue o cabo de alimentação ao carregador e, em seguida, ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente.

X A luz de carregamento acende-se a laranja e o carregamento começa.

X A luz de carregamento acender-se-á a verde quando o carregamento estiver concluído. O carregamento demora aprox.

1 hora e 30 minutos.

Retire a bateria.

● Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente e, em seguida, retire a bateria, fazendo-a deslizar para dentro e para cima .

Para proteger e prolongar a vida da bateria, não a carregue durante mais de 24 horas seguidas.

Carregar a Bateria

Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar

Número de Disparos 240 230

Tempo de Reprodução (Horas) 6

• O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste

CIPA (Camera & Imaging Products Association).

• Em algumas condições de disparo, o número de disparos que é possível efectuar pode ser inferior ao indicado acima.

Indicador de Carga da Bateria

O estado de carga da bateria é indicado no ecrã por um ícone ou mensagem.

Ecrã Resumo

Carga suficiente.

Ligeiramente descarregada, mas suficiente.

(Intermitente a vermelho) Quase descarregada. Carregue a bateria.

“Substitua a bateria.” Descarregada. Recarregue a bateria.

Utilizar a bateria e o carregador de forma eficiente

• Carregue a bateria no próprio dia em que será utilizada ou no dia anterior. As baterias carregadas continuam naturalmente a perder carga, mesmo que não sejam utilizadas.

Coloque a tampa na bateria carregada de forma a que a marca S seja visível.

• Modo de armazenamento da bateria durante longos períodos:

Descarregue e retire a bateria da câmara. Coloque a tampa dos terminais e guarde a bateria. O armazenamento prolongado (cerca de um ano) de uma bateria sem que seja previamente descarregada pode encurtar a respectiva vida útil ou prejudicar o respectivo desempenho.

• O carregador de baterias também pode ser utilizado noutros países.

O carregador pode ser utilizado em regiões com alimentação CA de 100 – 240 V (50/60 Hz). Se a ficha não encaixar na tomada, utilize um adaptador de ficha disponível comercialmente. Não utilize transformadores eléctricos no estrangeiro, uma vez que irão provocar danos.

• A bateria pode desenvolver uma protuberância.

Esta é uma característica normal da bateria e não significa que seja um problema. No entanto, se a bateria ficar inchada ao ponto de já não caber dentro da câmara, contacte o Serviço de Help Desk da Canon.

• Se a bateria se descarregar rapidamente depois de carregar, o respectivo limite de vida útil foi atingido.

Compre uma bateria nova.

15

16

Cartões de Memória Compatíveis

(Vendidos em Separado)

• Cartões de memória SD (Até 2 GB e menos)*

• Cartões de memória SDHC (Mais de 2 GB, até e incluindo 32 GB)*

• Cartões de memória SDXC (Mais de 32 GB)*

• MultiMediaCards

• Cartões de memória MMCplus

• Cartões de memória HC MMCplus

* Este cartão de memória está em conformidade com as normas SD. Alguns cartões poderão não funcionar adequadamente consoante a marca do cartão utilizado.

Consoante a versão do sistema operativo do seu computador, os cartões de memória SDXC poderão não ser reconhecidos quando utilizar um leitor de cartões disponível comercialmente. Verifique previamente se este sistema operativo suporta esta função.

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória

Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado) na câmara.

1

Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.

● Se o cartão de memória possuir uma patilha de protecção contra escrita, não será possível gravar imagens se a patilha estiver na posição de bloqueio. Desloque a patilha para cima até ouvir um clique.

2

Abra a tampa.

● Deslize a tampa e abra-a .

3

Insira a bateria.

● Insira a bateria da forma indicada até esta encaixar na respectiva posição com um clique.

● Certifique-se de que insere a bateria na orientação correcta, caso contrário, esta não ficará bem encaixada.

Terminais

Etiqueta

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória

4

Insira o cartão de memória.

● Insira o cartão de memória da forma indicada até este encaixar na respectiva posição com um clique.

● Certifique-se de que o cartão de memória está na orientação correcta. Se inserir o cartão de memória na direcção errada, poderá danificar a câmara.

5

Feche a tampa.

● Feche a tampa e pressione-a para baixo

à medida que esta desliza até encaixar na respectiva posição com um clique .

E se a mensagem [Cartão mem. bloq.] for apresentada no ecrã?

Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC possuem uma patilha de protecção contra escrita. Se esta patilha estiver na posição de bloqueio, a mensagem [Cartão mem. bloq.] será apresentada no ecrã e não será possível gravar nem apagar imagens.

Retirar a Bateria e o Cartão de Memória

Retire a bateria.

● Abra a tampa e pressione a patilha da bateria na direcção indicada pela seta.

X A bateria será ejectada.

Retire o cartão de memória.

● Empurre o cartão de memória para dentro até ouvir um clique e, em seguida, liberte-o lentamente.

X O cartão de memória será ejectado.

17

18

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória

Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória

Cartão de Memória

Número de Disparos

4 GB

1231

16 GB

5042

Cartão de Memória

Número de Disparos

4 GB

1471

16 GB

6026

• Os valores baseiam-se nas predefinições.

• O número de disparos que é possível efectuar varia em função das definições da câmara, do motivo e do cartão de memória utilizado.

É possível verificar o número de disparos que podem ser efectuados?

Pode verificar o número de disparos que podem ser efectuados quando

a câmara estiver num modo de Disparo (pág. 24) .

Número de disparos que é possível efectuar

Definir a Data e a Hora

O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens baseiam-se nestas definições, certifique-se de que as define correctamente.

1

Ligue a câmara.

● Prima o botão ON/OFF.

X O ecrã Data/Hora será apresentado.

2

Defina a data e a hora.

● Prima os botões qr para escolher uma opção.

● Prima os botões op para definir um valor.

3

Conclua a definição.

● Prima o botão m.

X Após a definição da data e da hora, o ecrã

Data/Hora será fechado.

● Se premir o botão ON/OFF, a câmara desliga-se.

Reaparecimento do ecrã Data/Hora

Defina a data e a hora correctas. Se não tiver definido a data e a hora, o ecrã Data/Hora será apresentado sempre que ligar a câmara.

Definições de Horário de Verão

Se escolher no Passo 2 e premir os botões op para escolher , definirá a hora para o horário de Verão (avanço de 1 hora).

19

20

Definir a Data e a Hora

Alterar a Data e a Hora

É possível alterar as definições de hora e data actuais.

1

Apresente os menus.

● Prima o botão n.

2

Escolha [Data/Hora] no separador

3.

● Prima os botões qr para escolher o separador 3.

● Prima os botões op para escolher

[Data/Hora] e, em seguida, prima o botão m.

3

Altere a data e a hora.

Execute os Passos 2 e 3 da pág. 19 para

ajustar a definição.

● Ao premir o botão n, o menu será fechado.

Pilha de Data/Hora

• A câmara possui uma pilha de data/hora incorporada (pilha de reserva) que permite guardar as definições de data/hora durante cerca de três semanas após a bateria ser retirada.

• Ao inserir uma bateria carregada ou ligar um kit do transformador de

CA (vendido em separado,

pág. 39 ), é possível carregar a pilha de

data/hora em cerca de 4 horas, mesmo que a câmara esteja desligada.

• Se a pilha de data/hora estiver descarregada, o menu Data/Hora será apresentado ao ligar a câmara. Execute os passos da

pág. 19

para definir a data e a hora.

Definir o Idioma de Visualização

É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.

1

Entre no modo de Reprodução.

● Prima o botão 1.

2

Apresente o ecrã de definições.

● Mantenha premido o botão m e, em seguida, prima o botão n.

3

Defina o idioma de visualização.

● Prima os botões opqr para escolher um idioma e, em seguida, prima o botão m.

X Após a definição do idioma de visualização, o ecrã de definições será fechado.

Também pode alterar o idioma de visualização premindo o botão n, escolhendo o separador 3 e escolhendo o item de menu [Idioma].

21

22

Formatar Cartões de Memória

Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.

A formatação (inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha cuidado antes de formatar um cartão memória.

1

Apresente o menu.

● Prima o botão n.

2

Escolha [Formatar].

● Prima os botões qr para escolher o separador 3.

● Prima os botões op para escolher

[Formatar] e, em seguida, prima o botão m.

3

Formate o cartão de memória.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X Será apresentado um ecrã de confirmação.

● Prima os botões op para escolher [OK] e prima o botão m.

X O cartão de memória será formatado.

Premir o Botão do Obturador

X Quando a formatação termina, a mensagem

[Format. cartão mem. concluída] será apresentada no ecrã.

● Prima o botão m.

O facto de formatar ou apagar os dados de um cartão de memória altera apenas as informações de gestão de ficheiros no cartão e não assegura que o respectivo conteúdo seja integralmente apagado. Tenha cuidado ao transferir ou desfazer-se de um cartão de memória. Ao desfazer-se de um cartão de memória, tome precauções, tais como destruir o cartão fisicamente, para evitar a fuga de informações pessoais.

A capacidade total do cartão de memória apresentada no ecrã de formatação pode ser inferior à indicada no cartão de memória.

Premir o Botão do Obturador

Para captar imagens focadas, certifique-se de que primeiro prime ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima completamente para disparar.

1

Prima até meio (ligeiramente para focar).

● Prima ligeiramente até a câmara emitir dois sinais sonoros e serem apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara.

2

Prima completamente (até ao fim para disparar).

X A câmara emite o som do obturador e tira a fotografia.

Se disparar sem premir primeiro até meio o botão do obturador, a imagem poderá ficar desfocada.

23

24

Tirar Fotografias (Automático

Inteligente)

Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e limitar-se a disparar.

A câmara também pode detectar e focar rostos, definindo os níveis ideais de cor e brilho.

1

Ligue a câmara.

● Prima o botão ON/OFF.

X O ecrã inicial será apresentado.

2

Escolha o modo

A.

● Rode o disco de modos para A.

● Quando apontar a câmara ao motivo, esta irá fazer um pequeno ruído enquanto determina a cena.

X O ícone correspondente à cena determinada será apresentado no canto superior direito do ecrã.

X A câmara focará os rostos detectados e apresentará molduras sobre os mesmos.

Barra de zoom

3

Componha o enquadramento.

● Prima o botão de zoom para i, o zoom aumenta, ampliando o motivo. Ao premir o botão para j, o zoom diminui, reduzindo o motivo (será apresentada a barra de zoom).

4

Foque.

● Prima o botão do obturador até meio para focar.

Tirar Fotografias (Automático Inteligente)

X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara.

Várias molduras AF serão apresentadas quando a câmara focar mais do que um ponto.

Moldura AF

5

Dispare.

● Prima completamente o botão do obturador.

X A câmara emite o som do obturador e dispara. O flash dispara automaticamente em condições de luminosidade reduzida.

X A imagem é apresentada no ecrã durante cerca de dois segundos.

● É possível tirar outra fotografia, mesmo quando estiver a ser apresentada uma imagem, premindo o botão do obturador novamente.

Ícones de Cenas

A câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selecciona automaticamente as definições ideais de brilho e cor.

Motivo

Fundo

Claro

Contraluz

Incluindo Céus

Azuis

Contraluz

Pôr-dosol

Escuro

Quando

Utilizar o Tripé

Pessoas – *

Paisagens

Motivos

Próximos

– –

Cor de Fundo do Ícone

Cinzento Azul Claro Laranja Azul Escuro

* Aparece quando a cena está mal iluminada e a câmara está montada num tripé.

*

25

26

Tirar Fotografias (Automático Inteligente)

Sob determinadas condições, o ícone que aparece poderá não corresponder

à cena em questão. Em especial, quando existe um fundo alaranjado ou azulado

(uma parede, por exemplo), ou quando os ícones “Incluindo Céus Azuis” aparecem, poderá não ser possível fotografar com a cor correcta. Se isto acontecer, experimente fotografar no modo

G (pág. 66) .

E se...

• E se forem apresentadas molduras brancas e cinzentas ao apontar a câmara para o motivo?

Quando são detectados rostos, é apresentada uma moldura branca no rosto do motivo principal e molduras cinzentas nos outros rostos detectados. As

molduras acompanharão os motivos até uma determinada distância (pág. 78)

.

• E se for apresentado um intermitente?

Monte a câmara num tripé para que a câmara não se mova e desfoque a imagem.

• E se a câmara não emitir quaisquer sons?

Ao premir o botão l ao mesmo tempo que liga a câmara, todos os sons serão desactivados, à excepção dos sons de aviso. Para activar os sons, prima o botão n, escolha o separador 3 e, em seguida, escolha [Sem som].

Prima os botões qr para escolher [Off].

• E se a imagem ficar escura mesmo que o flash tenha disparado ao fotografar?

O motivo está demasiado afastado para ser alcançado pelo flash. Prima o botão de zoom para j e mantenha até a objectiva parar de se mover.

A câmara ficará na definição máxima de grande angular e poderá fotografar dentro do alcance efectivo do flash de aproximadamente 30 cm – 4,0 m.

Prima o botão de zoom para i e mantenha até a objectiva parar de se mover.

A câmara ficará na definição máxima de teleobjectiva e poderá fotografar dentro do alcance efectivo do flash de aproximadamente 30 cm – 2,0 m.

• E se a câmara emitir um sinal sonoro quando o botão do obturador for premido até meio?

O motivo poderá estar demasiado próximo. Prima o botão de zoom para j e mantenha até a objectiva parar de se mover. A câmara ficará na definição máxima de grande angular e poderá focar motivos a uma distância de aproximadamente 3 cm ou mais relativamente à extremidade da objectiva.

Prima o botão de zoom para i e mantenha até a objectiva parar de se mover. A câmara ficará na definição máxima de grande angular e poderá focar motivos a uma distância de aproximadamente 30 cm ou mais relativamente à extremidade da objectiva.

• E se a luz se acender quando o botão do obturador for premido até meio?

Para reduzir o efeito de olhos vermelhos e ajudar na operação de focagem, a luz poderá acender-se ao fotografar em locais escuros.

• E se o ícone h ficar intermitente ao tentar disparar?

O flash está a carregar. Pode fotografar quando o carregamento estiver concluído.

Ver Imagens

É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.

1

Entre no modo de Reprodução.

● Prima o botão 1.

X É apresentada a última imagem captada.

2

Escolha uma imagem.

● Ao premir o botão q, percorrerá as imagens pela ordem inversa à ordem pela qual foram gravadas, da mais recente para a mais antiga.

● Ao premir o botão r, percorrerá as imagens pela ordem segundo a qual foram gravadas, da mais antiga para a mais recente.

● As imagens mudam mais rapidamente se mantiver os botões qr premidos, mas serão apresentadas com uma qualidade inferior.

X A objectiva retrai-se após aproximadamente

1 minuto.

● Se pressionar o botão 1 outra vez, ao mesmo tempo que a objectiva está retraída, a câmara desliga-se.

Mudar para o Modo de Disparo

Ao premir o botão do obturador até meio ou rodar o disco de modos no modo de Reprodução, a câmara entra no modo de Disparo.

27

28

Apagar Imagens

É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de apagar uma imagem.

1

Entre no modo de Reprodução.

● Prima o botão 1.

X É apresentada a última imagem captada.

2

Escolha uma imagem para apagar.

● Prima os botões qr para apresentar uma imagem para apagar.

3

Apague a imagem.

● Prima o botão p.

X [Apagar?] será apresentado no ecrã.

● Prima os botões qr para escolher [Apagar] e, em seguida, prima o botão m.

X A imagem apresentada será apagada.

● Para sair em vez de apagar, prima os botões qr para escolher [Cancelar] e, em seguida, prima o botão m.

Fotografar no Modo Fácil

No modo Fácil, as instruções de funcionamento são apresentadas no ecrã e a câmara está definida de forma a que apenas os botões explicados nesta página e o botão de zoom estejam funcionais. Isto impede o funcionamento incorrecto da câmara, permitindo até aos principiantes tirar fotografias sem preocupações.

1

Entre no modo

9.

● Rode o disco de modos para 9.

2

Fotografe.

● Execute os Passos 3 – 5 das páginas

pág. 24

25

para fotografar (não será emitido qualquer som).

Desligar o Flash

Prima o botão

r.

X O flash é apagado e ! é apresentado.

X Premir r novamente apresenta no ecrã e o flash dispara automaticamente em condições de luminosidade reduzida.

29

30

Ver ou Apagar no Modo Fácil

No modo Fácil, as instruções de funcionamento são apresentadas no ecrã e a câmara está definida de forma a que apenas os botões explicados nesta página estejam funcionais. Isto impede o funcionamento incorrecto da câmara, permitindo até aos principiantes ver e apagar imagens sem preocupações.

Ver Imagens Individuais

Escolha uma imagem.

● Prima o botão 1 e, em seguida, prima os botões qr para mudar as imagens.

Ver Apresentações

Inicie a apresentação.

X Prima o botão 1 e, em seguida, prima o botão m, e todas as fotografias que tirou serão apresentadas durante cerca de 3 segundos cada.

● Prima o botão m novamente para parar a apresentação.

Apagar Imagens

1

Escolha uma imagem para apagar.

● Prima o botão 1 e, em seguida, prima os botões qr para apresentar as imagens que pretende apagar.

2

Apague a imagem.

● Prima o botão p e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Apagar] e prima o botão m.

X A imagem escolhida será apagada.

Gravar Filmes

A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador.

1

Entre no modo

E.

● Rode o disco de modos para E.

Tempo de Gravação

2

Componha o enquadramento.

● Prima o botão de zoom para i, o zoom aumenta, ampliando o motivo. Ao premir o botão para j, o zoom diminui, reduzindo o motivo.

3

4

Foque.

● Prima o botão do obturador até meio para focar.

X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e o indicador acende-se a verde.

Fotografe.

● Prima completamente o botão do obturador.

31

32

Gravar Filmes

Tempo Utilizado

X A gravação será iniciada e [ REC] e o tempo utilizado serão apresentados no ecrã.

● Quando a gravação for iniciada, retire o dedo do botão do obturador.

● Se alterar a composição do enquadramento durante a gravação, a focagem permanecerá igual, mas o brilho e a tonalidade serão automaticamente ajustados.

● Não toque no microfone durante a gravação.

● Não prima nenhum botão para além do botão do obturador durante a gravação. O som emitido pelos botões ficará gravado no filme.

Microfone

5

Pare de gravar.

● Prima completamente o botão do obturador novamente.

X A câmara emite um sinal sonoro e pára a gravação do filme.

X O filme será gravado no cartão de memória.

X A gravação pára automaticamente quando o cartão de memória ficar cheio.

Ampliar o motivo durante a gravação

Ao premir o botão de zoom para i ao mesmo tempo que fotografa o zoom aumenta, ampliando o motivo. Contudo, os sons da operação ficarão gravados e o filme pode apresentar uma qualidade inferior.

Tempos de Gravação Aproximados

Cartão de Memória

Tempo de Gravação

4 GB

32 min. 26 seg.

16 GB

2 hrs. 12 min. 50 seg.

• Os tempos de gravação baseiam-se nas predefinições da câmara.

• A gravação pára automaticamente quando o tamanho de ficheiro do clip atingir 4 GB ou o tempo de gravação atingir aproximadamente 1 hora.

• A gravação pode parar mesmo que a duração máxima do filme não tenha sido atingida em alguns cartões de memória. Recomenda-se a utilização de cartões de memória

SD Speed Class 4 ou superior.

Ver Filmes

É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.

1

Entre no modo de Reprodução.

● Prima o botão 1.

X É apresentada a última imagem gravada.

X é apresentado em filmes.

2

Escolha um filme.

● Prima os botões qr para escolher um filme e, em seguida, prima o botão m.

X É apresentado o painel de controlo do modo Filme.

3

Reproduza o filme.

● Prima os botões qr para escolher

(Reproduzir) e, em seguida, prima o botão m.

X O filme será reproduzido.

● Prima o botão m novamente para colocar o filme em pausa ou retomar a reprodução.

● Prima os botões op para ajustar o volume.

X Após a conclusão do filme,

é apresentado.

33

Transferir Imagens para um

Computador para Visualização

É possível utilizar o software incluído para transferir as imagens gravadas com a câmara para um computador para visualização. Se já utiliza o ZoomBrowser EX/ImageBrowser, instale o software do CD-ROM incluído, substituindo a instalação actual.

Requisitos do Sistema

34

Windows

SO

Modelo do computador

CPU

RAM

Windows 7

Windows Vista (incluindo Service Pack 1 e 2)

Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3

O sistema operativo indicado acima deve estar pré-instalado em computadores com portas USB incorporadas.

Pentium 1,3 GHz ou superior

Windows 7 (64 bits): 2 GB ou mais

Windows 7 (32 bits), Windows Vista: 1 GB ou mais

Windows XP: 512 MB ou mais

Interface

Espaço Disponível no Disco Rígido

Ecrã

USB

ZoomBrowser EX: 200 MB ou mais*

PhotoStitch: 40 MB ou mais

1.024 x 768 pixéis ou superior

* Para Windows XP, tem de estar instalado o Microsoft .NET Framework 3.0 ou posterior (máx. 500 MB). A instalação pode demorar algum tempo, consoante as capacidades do computador.

Macintosh

SO

Modelo do computador

CPU

RAM

Mac OS X (v10.4 – v10.6)

O sistema operativo indicado acima deve estar pré-instalado em computadores com portas USB incorporadas.

Processador PowerPC G4/G5 ou Intel

Mac OS X v10.4 – v10.5: 512 MB ou mais

Mac OS X v10.6: 1 GB ou mais

Interface

Espaço Disponível no Disco Rígido

Ecrã

USB

ImageBrowser: 300 MB ou mais

PhotoStitch: 50 MB ou mais

1.024 x 768 pixéis ou superior

Transferir Imagens para um Computador para Visualização

Preparação

Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).

1

Instale o Software.

Windows

Coloque o CD na unidade de CD-ROM do computador.

● Coloque o CD-ROM fornecido (Disco

DIGITAL CAMERA Solution Disk) (pág. 2)

na unidade de CD-ROM do computador.

Inicie a instalação.

● Clique em [Easy Installation/Instalação

Fácil] e siga as instruções apresentadas no ecrã para continuar a instalação.

● Se for apresentada a janela [User Account

Control/Controlo de Conta de Utilizador], siga as instruções apresentadas no ecrã para continuar.

Quando a instalação for concluída, clique em [Restart/

Reiniciar] ou [Finish/Concluir].

Retire o CD-ROM.

● Retire o CD-ROM quando for apresentado o ecrã do ambiente de trabalho.

Macintosh

Coloque o CD na unidade de CD-ROM do computador.

● Coloque o CD-ROM fornecido (Disco

DIGITAL CAMERA Solution Disk) (pág. 2)

na unidade de CD-ROM do computador.

Inicie a instalação.

● Clique duas vezes no no CD.

● Clique em [Install/Instalar] e siga as instruções apresentadas no ecrã para continuar a instalação.

35

36

Transferir Imagens para um Computador para Visualização

2

Ligue a câmara ao computador.

● Desligue a câmara.

● Abra a tampa e insira a ficha mais pequena do cabo com firmeza no terminal da câmara na direcção indicada.

● Insira a ficha maior do cabo no computador.

Para obter mais informações sobre a ligação, consulte o manual do utilizador fornecido com o computador.

3

Ligue a câmara.

● Prima o botão 1 para ligar a câmara.

4

Abra o CameraWindow.

Windows

● Clique em [Downloads Images From Canon

Camera using Canon CameraWindow/

Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon CameraWindow].

X O CameraWindow é apresentado.

● Se o CameraWindow não for apresentado, clique no menu [Start/Iniciar] e escolha

[All Programs/Todos os Programas], seguido de [Canon Utilities],

[CameraWindow] e [CameraWindow].

Macintosh

X O CameraWindow será apresentado quando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador.

● Caso o CameraWindow não seja apresentado, clique no ícone de

CameraWindow na barra de ferramentas

(a barra apresentada na parte inferior do ambiente de trabalho).

Para Windows 7, utilize os seguintes passos para apresentar o CameraWindow.

• Clique em na barra de tarefas.

• No ecrã que é apresentado, clique na ligação para modificar o programa.

• Clique em [Downloads Images From Canon Camera using Canon

CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon

CameraWindow] e, em seguida, clique em [OK].

• Faça duplo clique em .

Transferir Imagens para um Computador para Visualização

Transferir e Ver Imagens

● Clique em [Import Images from Camera/

Importar Imagens da Câmara] e, em seguida, clique e, [Import Untransferred

Images/Importar Imagens não Transferidas].

X Todas as imagens que não tenham sido previamente transferidas serão transferidas para o computador. As imagens transferidas serão ordenadas por data e guardadas em pastas separadas na pasta Pictures/

Imagens.

● Quando a mensagem [Image import complete./Importação de imagens concluída.] é apresentada, clique em [OK] e, em seguida, clique em [X] para fechar o CameraWindow.

● Desligue a câmara e o cabo.

● Para obter informações sobre como visualizar as imagens utilizando um computador, consulte o Guia do Software.

É possível transferir imagens sem instalar o software incluído ligando simplesmente a câmara ao computador. Contudo, verificam-se as seguintes limitações.

• Poderá demorar alguns minutos a partir do momento em que liga a câmara ao computador, até ser possível transferir as imagens.

• Os filmes poderão não ser transferidos correctamente.

• As imagens gravadas na posição vertical poderão ser transferidas na posição horizontal.

• As definições de protecção das imagens poderão perder-se ao transferir para um computador.

• Poderão ocorrer problemas para transferir correctamente imagens ou informações de imagens, consoante a versão do sistema operativo, o tamanho do ficheiro ou o software utilizado.

37

38

Acessórios

Fornecido com a Câmara

Correia de Pulso WS-800 Bateria NB-8L

(com Tampa de Terminal)*

Carregador de Baterias

CB-2LA/2LAE*

Cabo AV AVC-DC400*

Cabo de Interface

IFC-400PCU*

Disco DIGITAL CAMERA

Solution Disk

* Também disponível para aquisição em separado.

Cartão de Memória Leitor de Cartões

Windows/Macintosh

Impressoras da Canon Compatíveis com PictBridge

Compact Photo Printers

(série SELPHY)

Impressoras de Jacto de Tinta

Consulte o manual do utilizador fornecido com a impressora para obter mais informações sobre a impressora e os cabos de interface.

TV/Vídeo

Acessórios Vendidos em Separado

Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar disponíveis.

Fontes de Alimentação

Kit do Transformador de CA ACK-DC60

Este kit permite alimentar a câmara utilizando corrente doméstica. Recomendado para alimentar a câmara durante um longo período de tempo ou quando estiver ligada a um computador ou a uma impressora. Não pode ser utilizado para carregar a bateria no interior da câmara.

Carregador de Baterias CB-2LA/2LAE

Adaptador para carregar a Bateria NB-8L.

Bateria NB-8L

Bateria de iões de lítio recarregável.

ATENÇÃO

RISCO DE EXPLOSÃO SE BATERIA/PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR TIPO

INCORRECTO.

ELIMINE AS BATERIAS/PILHAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.

Utilizar acessórios no estrangeiro

O kit de carregador e bateria e o kit do transformador de CA podem ser utilizados em regiões com alimentação CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).

Se a ficha não encaixar na tomada, utilize um adaptador de ficha disponível comercialmente. Não utilize dispositivos como, por exemplo, transformadores eléctricos no estrangeiro, uma vez que irão provocar avarias.

Flash

Flash de Alta Potência HF-DC1

Este flash suplementar acoplável pode iluminar motivos demasiado distantes para serem iluminados pelo flash incorporado.

39

40

Acessórios Vendidos em Separado

Impressoras

Série SELPHY

Impressoras da Canon Compatíveis com

PictBridge

Ao ligar a câmara a uma das impressoras da Canon compatíveis com PictBridge,

é possível imprimir as imagens sem utilizar um computador.

Para mais informações, visite o representante

Canon mais próximo.

Impressoras de

Jacto de Tinta

Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.

Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho máximo quando utilizado em conjunto com acessórios originais da Canon. A Canon não se responsabiliza por quaisquer danos neste produto e/ou acidentes, como incêndios, etc., decorrentes da avaria de acessórios que não sejam da marca Canon (por ex., fuga de líquidos e/ou explosão de uma bateria). Tenha em atenção que esta garantia não se aplica a reparações decorrentes de avarias de acessórios que não sejam da marca Canon, apesar de ser possível solicitar a reparação dos mesmos mediante o pagamento de um determinado valor.

2

Mais Informações

Este capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.

41

Guia de Componentes

Luz (pág. 26 ,

62

,

63

,

121)

Microfone (pág. 32)

Objectiva

Disco de Modos

Botão do Obturador

(pág. 23)

Botão ON/OFF

Altifalante

Flash (pág. 58

, 67)

Encaixe para Tripé

Tampa do Terminal do Conector

DC

(pág. 126)

Tampa do Cartão de Memória/ bateria

(pág. 16)

Suporte da Correia

(pág. 13)

42

Disco de Modos

Utilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.

Modo P

Escolha as definições manualmente para tirar vários

tipos de fotografias (pág. 66)

.

Modo de Filme

Para gravar filmes

(pág. 31

,

85) .

Modo Auto

Pode permitir que a câmara seleccione as definições para fotografar de forma totalmente automática

(pág. 24) .

Modo Fácil

Pode fotografar premindo simplesmente o botão do obturador

(pág. 29) .

Modo de Cena

Pode fotografar com as melhores definições

para a cena (pág. 54)

ou adicionar efeitos e simplesmente disparar

(pág. 57) .

Se rodar o disco de modos no modo de Reprodução, a câmara entra no modo de Disparo.

Indicador

Ecrã (Monitor LCD) (pág. 44

, 132)

Botão de Zoom

Disparo: i (Teleobjectiva) / j (Grande

Angular) (pág. 24)

Reprodução:

k (Ampliar) (pág. 96)

/

g (Índice) (pág. 92)

Botão

0 (Selector de Rosto) (pág. 80 ,

95)

Botão

l (Apresentação) (pág. 44 ,

95)

Terminal A / V OUT (Saída de Áudio/

Vídeo) / DIGITAL

Terminal (pág. 36

,

97

,

110)

Indicador

(pág. 43)

Botão

1 (Reprodução) (pág. 27)

Botão n

(pág. 47)

Botão

e (Macro) (pág. 67)

/ u (Infinito)

(pág. 68) /

q

Botão b (Compensação de

Exposição) (pág. 66)

/ d (Saltar)

(pág. 93)

/ o

Botão m FUNC./SET

(Função/Definir)

(pág. 46)

Botão h (Flash)

(pág. 58 ,

67) /

r

Botão Q (Temporizador)

(pág. 62

,

74

,

75) /

a (Apagar

Imagem Individual) (pág. 28)

/ p

Indicador

O indicador na parte posterior da câmara (pág. 43)

acendem-se ou ficam intermitentes consoante o estado da câmara.

Cor

Verde

Estado

Aceso

Estado de Funcionamento

Preparação para o disparo concluída/Desligar LCD

Intermitente A gravar/ler/transmitir dados de imagem

(pág. 120)

Quando o indicador fica intermitente a verde, estão a ser gravados/lidos dados no cartão de memória ou estão a ser transmitidas informações diversas. Não desligue a câmara, não abra a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria, nem agite ou sacuda a câmara. Estas acções podem danificar os dados de imagem ou provocar avarias na câmara ou no cartão de memória.

43

Apresentação no Ecrã

Alternar entre Ecrãs

É possível alterar a apresentação do ecrã premindo o botão l Consulte

a pág. 132

para obter mais informações sobre o que é apresentado no ecrã.

Disparo

Apresentação de Informações

Reproduzir

Sem Apresentação de Informações

Sem Apresentação de Informações

Apresentação de Informações

Básicas

Apresentação de Informações

Detalhadas

Apresentação da Verificação

de Focagem (pág. 95)

Também pode mudar a apresentação premindo o botão l enquanto a imagem é apresentada logo após o disparo. No entanto, as “Informações Básicas” não serão apresentadas. Também pode alterar o ecrã que é apresentado primeiro premindo o botão n para escolher o separador 4 e, em seguida, a definição [Info Revisão].

Apresentação do Ecrã sob Condições de Luminosidade

Reduzida

O ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosidade reduzida, permitindo verificar o enquadramento (função de Visualização

Nocturna). No entanto, o brilho da imagem apresentada no ecrã e o brilho da imagem efectivamente gravada poderá ser diferente. Pode surgir ruído do ecrã e o movimento do motivo pode parecer irregular no ecrã. Mas tal não tem qualquer efeito na imagem gravada.

44

Aviso de Sobreexposição durante a Reprodução

Na “Apresentação de Informações Detalhadas”, as áreas sobreexpostas da imagem ficam intermitentes no ecrã.

Função Poupar Energia (Desligar Auto)

Histograma durante a Reprodução

Escuro Claro

Alta

Baixa

O gráfico apresentado na “Apresentação de Informações Detalhadas”

(pág. 44)

é denominado histograma. O histograma mostra a distribuição do brilho numa imagem na horizontal e a quantidade de brilho na vertical. Quando o gráfico se aproxima do lado direito, a imagem está clara, mas quando se aproxima do lado esquerdo, a imagem está escura, o que permite avaliar a exposição.

Função Poupar Energia (Desligar Auto)

Para poupar energia da bateria, a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.

Poupar Energia durante os Disparos

O ecrã desliga-se aproximadamente 1 minuto após a não utilização da câmara. E, após cerca de 2 minutos, a objectiva retrai-se e a câmara desliga-se. Quando o ecrã se tiver desligado mas a objectiva ainda não

tiver retraído, pode premir o botão do obturador até meio (pág. 23)

para ligar o ecrã e continuar a fotografar.

Poupar Energia durante a Reprodução

A câmara desliga-se aproximadamente 5 minutos após a não utilização da câmara.

É possível desactivar a Função Poupar Energia (pág. 119)

.

É possível ajustar o tempo decorrido até o ecrã se desligar (pág. 120)

.

45

46

Menu FUNC. – Operações Básicas

As funções de disparo utilizadas normalmente podem ser definidas com o menu FUNC. Os itens e opções do menu variam consoante o modo

(pág. 134

135)

.

1

Escolha um modo de disparo.

● Defina o disco de modos para o modo de Disparo pretendido.

2

Apresente o menu FUNC.

● Prima o botão m.

Opções Disponíveis

Itens de Menu

3

Escolha um item de menu.

● Prima os botões op para escolher um item de menu.

X As opções disponíveis para o item de menu são apresentadas na parte inferior do ecrã.

4

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção.

● Também é possível escolher definições premindo o botão l nas opções apresentadas .

5

Conclua a definição.

● Prima o botão m.

X O ecrã de disparo volta a aparecer e a definição escolhida será apresentada no ecrã.

MENU – Operações Básicas

É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo ( 4) e reprodução ( 1). Os itens do menu disponíveis variam consoante o modo

(pág. 136

137)

.

1

Apresente o menu.

● Prima o botão n.

2

Escolha um separador.

● Prima os botões qr ou prima o botão de zoom para escolher um separador.

3

Escolha um item de menu.

● Prima os botões op para escolher um item de menu.

● Alguns itens requerem que o botão m ou o botão r seja premido para apresentar um submenu no qual altera a definição.

4

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção.

5

Conclua a definição.

● Prima o botão n.

X Volta a aparecer o ecrã normal.

47

48

Alterar as Definições de Som

Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.

Desactivar os Sons

1

Apresente o menu.

● Prima o botão n.

2

Escolha [Sem som].

● Prima os botões qr para escolher o separador 3.

● Prima os botões op para escolher

[Sem som] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [On].

● Prima o botão n novamente para voltar ao ecrã normal.

Ajustar o Volume

1

Apresente o menu.

● Prima o botão n.

2

Escolha [Volume].

● Prima os botões qr para escolher o separador 3.

● Prima os botões op para escolher

[Volume] e, em seguida, prima o botão m.

3

Altere o volume.

● Prima os botões op para escolher um item e, em seguida, prima os botões qr para ajustar o volume.

● Prima o botão n duas vezes para voltar ao ecrã normal.

Alterar o Brilho do Ecrã

O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.

Utilizar o Menu

1

Apresente o menu.

● Prima o botão n.

2

Escolha [Brilho do LCD].

● Prima os botões qr para escolher o separador 3.

● Prima os botões op para escolher

[Brilho do LCD].

3

Altere o brilho.

● Prima os botões qr para alterar o brilho.

● Prima o botão n duas vezes para voltar ao ecrã normal.

Utilizar o Botão l

● Mantenha premido o botão l durante mais de um segundo.

X O brilho do ecrã é ajustado para o valor máximo, independentemente da definição no separador 3.

● Ao premir novamente o botão l durante mais de um segundo, o ecrã voltará ao brilho original.

• Quando voltar a ligar a câmara, o ecrã terá a definição de brilho escolhida no separador 3.

• Quando tiver definido o brilho com a respectiva definição máxima no separador 3, não é possível alterar o brilho através do botão l

49

50

Repor as Predefinições da Câmara

Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.

1

Apresente o menu.

● Prima o botão n.

2

Escolha [Reiniciar Tudo].

● Prima os botões qr para escolher o separador 3.

● Prima os botões op para escolher

[Reiniciar Tudo] e, em seguida, prima o botão m.

3

Reponha as definições.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X As predefinições da câmara serão repostas.

Há funções que não podem ser repostas?

• A [Data/Hora]

(pág. 19)

no separador 3, [Idioma]

(pág. 21)

,

[Sistema Vídeo]

(pág. 97) .

• Os dados guardados para o balanço de brancos personalizado

(pág. 72)

.

Formatação de Cartões de Memória de Baixo Nível

Execute a formatação de baixo nível quando verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu.

A execução de uma formatação de baixo nível de um cartão de memória apaga todos os dados contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha cuidado antes de executar uma formatação de baixo nível.

1

Apresente o menu.

● Prima o botão n.

2

Escolha [Formatar].

● Prima os botões qr para escolher o separador 3.

● Prima os botões op para escolher

[Formatar] e, em seguida, prima o botão m.

3

Execute a formatação de baixo nível.

● Prima os botões op para escolher

[Form. Baixo Nível] e, em seguida, prima os botões qr para apresentar .

● Prima os botões opqr para escolher

[OK] e, em seguida, prima o botão m.

X Será apresentado um ecrã de confirmação.

● Prima os botões op para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X A formatação de baixo nível é iniciada.

51

52

Funções do Relógio

Acerca da formatação de baixo nível

Se a mensagem [Erro no cartão] for apresentada, ou se a câmara não funcionar correctamente, a execução de uma formatação de baixo nível poderá resolver o problema. Copie as imagens do cartão de memória para um computador ou para outro dispositivo antes de executar uma formatação de baixo nível.

• A formatação de baixo nível pode demorar mais tempo do que a formatação normal, uma vez que todos os dados gravados são apagados.

• Pode parar a formatação de baixo nível de um cartão de memória escolhendo [Parar]. Ao parar a formatação de baixo nível, os dados serão apagados mas o cartão de memória pode ser utilizado sem problemas.

Funções do Relógio

É possível verificar a hora actual.

● Prima e mantenha premido o botão m.

X A hora actual é apresentada.

● Se segurar a câmara na vertical enquanto utiliza a função de relógio, este mudará para a apresentação vertical. Prima os botões qr para alterar a cor de apresentação.

● Prima o botão m para cancelar a apresentação do relógio.

Quando a câmara está desligada, mantenha premido o botão m e, em seguida, prima o botão ON/OFF para apresentar o relógio.

3

Fotografar em Condições

Especiais e Funções

Utilizadas com Frequência

Este capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar funções habituais, tais como o temporizador.

• Ao escolher um modo de Disparo que corresponda a determinado conjunto de condições, a câmara seleccionará automaticamente as definições necessárias. Só precisa de premir o botão do obturador para tirar uma fotografia optimizada.

• Este capítulo pressupõe que o modo A está definido para

“Desligar o Flash”

(pág. 58)

para “Utilizar o Temporizador” (pág. 62)

.

Ao fotografar num modo diferente de A, verifique quais as funções

disponíveis nesse modo (pág. 134 –

137) .

A secção “Utilizar o Temporizador de Rosto” (pág. 63) pressupõe que

o disco de modos está definido como K e que a câmara está no modo ".

53

54

Fotografar em Diversas Condições

A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.

1

Escolha o modo de Disparo.

● Defina o disco de modos para o modo de Disparo pretendido.

2

Fotografe.

I Fotografar retratos (Retrato)

● Produz um efeito suave ao fotografar pessoas.

JFotografar paisagens (Paisagem)

● Permite fotografar magníficas paisagens com uma verdadeira sensação de profundidade.

F Fotografar à noite

(Fotografia Nocturna)

● Permite tirar magníficas fotografias de ambientes nocturnos urbanos ou de pessoas com fundos nocturnos.

● Se segurar a câmara com firmeza, poderá tirar fotografias com trepidação reduzida da câmara, mesmo sem tripé.

CFotografar crianças e animais

(Crianças&Animais)

● Permite captar motivos em movimento, tais como crianças e animais de estimação, sem perder boas oportunidades fotográficas.

Fotografar em Cenas Especiais

H Fotografar em interiores (Interior)

● Permite fotografar em interiores com cores naturais.

No modo F, C ou H, as imagens podem apresentar uma qualidade

inferior, uma vez que a velocidade ISO (pág. 71)

é aumentada para corresponder às condições de disparo.

Fotografar em Cenas Especiais

A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.

1

Entre no modo

K.

● Rode o disco de modos para K.

2

Escolha o modo de Disparo.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher " e, em seguida, prima o botão qr para seleccionar o modo de Disparo.

● Prima o botão m.

3

Fotografe.

55

56

Fotografar em Cenas Especiais

Fotografar em condições de luminosidade reduzida (Luz Fraca)

● Consoante a cena, a velocidade ISO será definida com um valor mais alto e a velocidade de obturação com um valor mais elevado do que no modo A, para que possa fotografar em locais escuros com menor estremecimento da câmara e desfocagem do motivo. É recomendado para fotografar à luz de velas ou em ambientes escuros idênticos.

● Uma definição de pixels de gravação de será apresentada e a imagem será fixada em 1600 x 1200 pixels.

w Fotografar pessoas na praia (Praia)

● Permite tirar fotografias bem iluminadas de pessoas na praia, onde a luz solar reflectida é forte.

O Fotografar a folhagem (Folhagem)

● Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a desabrochar, com cores vivas.

P Fotografar pessoas na neve (Neve)

● Permite tirar fotografias brilhantes de cor natural de pessoas em ambientes com neve.

t Fotografar fogo-de-artifício

(Fogo Artifício)

● Permite fotografar sessões de fogo-deartifício com cores vivas.

Fotografar em Cenas Especiais

No modo t, monte a câmara num tripé para evitar que a câmara se mova e desfoque a imagem. Adicionalmente, se montar a câmara num tripé, deve definir o modo [M Estabiliz.] para [Off]

(pág. 123)

.

Adicionar Efeitos e Fotografar

Captar imagens com cores vivas (Super Vivo)

● Permite fotografar com cores vivas e intensas.

Tirar fotografias posterizadas

(Efeito de Posterização)

● Permite captar imagens que se assemelhem a uma fotografia muito antiga ou ilustração.

Uma vez que poderá não alcançar os resultados esperados com imagens captadas em e , tente primeiro tirar fotografias de teste.

Modos para outras cenas

Para além dos modos descritos acima, estão também disponíveis os seguintes modos de cena.

• " Temporizador de Rosto

(pág. 63)

≈ Disparo Lento (pág. 84)

57

58

Desligar o Flash

É possível fotografar com o flash desligado.

1

Prima o botão

r.

2

Escolha

!.

● Prima os botões qr para escolher ! e, em seguida, prima o botão m.

X Depois de definir, ! será apresentado no ecrã.

● Para ligar o flash novamente, execute os passos acima indicados para voltar a ajustar a definição para .

E se for apresentado um intermitente?

Ao premir o botão do obturador até meio em condições de luminosidade reduzida, em que é provável que ocorra estremecimento da câmara, um

intermitente será apresentado no ecrã. Monte a câmara num tripé para evitar que se mova.

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)

Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo equivalente de 16x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico.

No entanto, as imagens podem apresentar uma qualidade inferior, consoante a definição de pixels de gravação

(pág. 68) e o factor de zoom utilizado.

1

Prima o botão de zoom para

i.

● Mantenha o botão nessa posição até a aplicação de zoom parar.

X O zoom pára quando for alcançado o factor de zoom mais elevado possível sem deterioração da imagem, e o factor

2 de zoom será apresentado quando soltar o botão de zoom.

Prima o botão novamente para

i.

X O zoom digital aumentará ainda mais o zoom sobre o motivo.

E se o factor de zoom for apresentado a azul?

As imagens captadas com factores de zoom que aparecem a azul terão uma qualidade inferior.

Desligar o zoom digital

Para desligar o zoom digital, prima o botão n, escolha o separador

4 e escolha [Zoom Digital] e a opção [Off].

A distância focal quando utiliza o zoom óptico é de 35 – 140 mm e a distância focal quando utiliza o zoom digital é de 35 – 560 mm

(equivalente a película de 35 mm).

59

60

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)

Conversor Tele-Digital

É possível aumentar a distância focal da objectiva até um valor equivalente a

1,5x ou 2,0x 1,4x ou 2,3x. Tal permite utilizar uma velocidade de obturação mais rápida e a probabilidade de trepidação da câmara é menor do que se utilizar apenas o zoom (incluindo o zoom digital) com o mesmo factor de zoom.

No entanto, as imagens podem apresentar uma qualidade inferior, consoante a combinação entre pixels de gravação

(pág. 68)

e as definições de conversor tele-digital utilizadas.

1

Escolha [Zoom Digital].

● Prima o botão n.

● Prima os botões qr para escolher o separador 4.

● Prima os botões op para escolher

[Zoom Digital].

2

Aceite a definição.

● Prima os botões qr para escolher uma ampliação.

● Ao premir o botão n, o ecrã de disparo será restaurado.

X A vista será ampliada e o factor de zoom será apresentado no ecrã.

● Para voltar ao zoom digital padrão, escolha

[Zoom Digital] e a opção [Padrão].

E se o factor de zoom for apresentado a azul?

• A utilização de [1.5x] [1.4x] com uma definição de pixels de gravação de ou causará a deterioração da imagem

(o factor de zoom será apresentado a azul).

• A utilização de [2.0x] [2.3x] com uma definição de pixels de gravação de , ou causará a deterioração da imagem (o factor de zoom será apresentado a azul).

• As distâncias focais equivalentes ao utilizar [1.5x] e [2.0x] são

52,5 – 210 mm e 70 – 280 mm (equivalente a película de 35 mm).

• As distâncias focais equivalentes ao utilizar [1.4x] e [2.3x] são

49 – 196 mm e 80,5 – 322 mm (equivalente a película de 35 mm).

• O conversor tele-digital não pode ser utilizado em conjunto com o zoom digital.

Inserir a Data e a Hora

É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las.

Certifique-se de que verifica previamente se a data e a hora estão correctamente definidas

(pág. 19)

.

1

Escolha [Data do Selo].

● Prima o botão n.

● Prima os botões qr para escolher o separador 4.

● Prima os botões op para escolher

[Data do Selo].

2

Aceite a definição.

● Prima os botões qr para escolher [Data] ou [Data & Hora].

● Ao premir o botão n, o ecrã de disparo será restaurado.

X Depois de definir, [DATA] será apresentado no ecrã.

3

Fotografe.

X A data ou a hora do disparo serão gravadas no canto inferior direito da imagem.

● Para restaurar a definição original, escolha

[Off] no Passo 2.

Pode inserir e imprimir a data de disparo em imagens que não tenham data e hora incorporadas conforme se segue. No entanto, se proceder deste modo para as imagens com data e hora incorporadas, a data e hora poderão ser impressas duas vezes.

• Utilize as definições de impressão DPOF

(pág. 112) para imprimir.

• Utilize o software incluído para imprimir.

Consulte o Guia do Software para obter mais informações.

• Imprima utilizando funções da impressora.

Consulte o Manual de Impressão Pessoal para obter mais informações.

61

Utilizar o Temporizador

O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara executará a acção aproximadamente

10 segundos após o botão do obturador ser premido.

1

Prima o botão

p.

2

Escolha

Ò.

● Prima os botões op para escolher Ò e, em seguida, prima o botão m.

X Depois de definir, Ò será apresentado no ecrã.

62

3

Dispare.

● Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente.

X Quando o temporizador é iniciado, a luz fica intermitente e o som do temporizador

é emitido.

X Dois segundos antes do obturador disparar, a luz e o som aceleram (a lâmpada permanece acesa quando o flash for disparar).

● Para cancelar o disparo com temporizador após o início da contagem decrescente, prima o botão p.

● Para restaurar a definição original, escolha

no Passo 2.

Pode alterar o tempo de atraso e o número de fotografias (pág. 75) .

Utilizar o Temporizador de Rosto

Para tirar uma fotografia que inclua o fotógrafo, como uma fotografia de grupo, primeiro enquadre a imagem e prima o botão do obturador. A câmara irá tirar a fotografia dois segundos depois de entrar na imagem e de detectar o seu rosto

(pág. 78)

.

1

Escolha

".

Execute os Passos 1 – 2 na pág. 55 e

seleccione ".

2

3

Componha o enquadramento e prima o botão do obturador até meio.

● Certifique-se de que é apresentada uma moldura verde no rosto focado e molduras brancas nos restantes rostos.

Prima completamente o botão do obturador.

X A câmara entrará em modo de espera para o disparo e [Olhe dir.para a câmara Para iniciar con.decresc.] será apresentado no ecrã.

X A luz fica intermitente e o som do temporizador é emitido.

4

Junte-se ao motivo e olhe para a câmara.

X Quando a câmara detectar um novo rosto, a luz e o som aceleram (a lâmpada permanece acesa quando o flash for disparar) e, dois segundos depois, o obturador dispara.

● Para cancelar o disparo com temporizador após o início da contagem decrescente, prima o botão p.

Alterar o número de disparos

Para o ecrã no Passo 1, prima o botão l e, em seguida, prima os botões qr para alterar o número de disparos. Prima o botão m para aceitar a definição.

Mesmo que o seu rosto não seja detectado depois de se juntar ao motivo, o obturador dispara cerca de 15 segundos depois.

63

64

4

Escolher as Definições

Manualmente

Neste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competências fotográficas.

• Neste capítulo pressupõe-se que o disco de modos está definido para o modo como G.

• G representa Programa AE.

• Antes de tentar fotografar utilizando uma função descrita neste capítulo em modos diferentes do modo G, verifique se a função está disponível

nesses modos (pág. 134 –

137) .

65

66

Fotografar no Programa AE

É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar

às suas preferências.

AE significa Exposição Automática.

1

Rode o disco de modos para

G.

2

Ajuste as definições de acordo com os seus objectivos

(pág. 66

75)

.

3

Fotografe.

E se a velocidade de obturação e o valor da abertura forem apresentados a laranja?

Se não for possível obter a exposição correcta ao premir o botão do obturador até meio, a velocidade de obturação e o valor da abertura serão apresentados a laranja. Experimente as definições seguintes para obter a exposição correcta.

Ligue o flash (pág. 67)

Escolha uma velocidade ISO mais elevada (pág. 71)

Ajustar o Brilho (Compensação de Exposição)

É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de –2 a +2.

1

Entre no modo de Compensação de Exposição.

● Prima o botão o.

2

Ajuste o brilho.

● Enquanto visualiza o ecrã, prima os botões qr para ajustar o brilho e prima o botão m.

X O valor de compensação de exposição será apresentado no ecrã.

Ligar o Flash

Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia.

O alcance do flash é de aproximadamente 30 cm – 4,0 m a partir da extremidade da objectiva (quando o botão de zoom é premido para j e mantido até a objectiva parar de se mover, na posição que é a definição máxima de grande angular da objectiva) e 30 cm – 2,0 m (quando o botão de zoom é premido para i e mantido até a objectiva parar de se mover, na posição que é a definição máxima de teleobjectiva da objectiva).

Escolha

h.

● Depois de premir o botão r, prima os botões qr para escolher h e, em seguida, prima o botão m.

X Depois de definir, h será apresentado no ecrã.

Fotografar Grandes Planos (Macro)

É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. O alcance de disparo (zona de focagem) é aproximadamente de 3 – 60 cm a partir da extremidade da objectiva (quando o botão de zoom é premido para j e mantido até a objectiva parar de se mover, na posição que é a definição máxima de grande angular da objectiva).

Escolha

e.

● Depois de premir o botão q, prima os botões qr para escolher e e, em seguida, prima o botão m.

X Depois de definir, e será apresentado no ecrã.

Se o flash disparar, as margens da imagem poderão ficar escuras.

Como fotografar grandes planos com mais qualidade?

• Tente montar a câmara num tripé e fotografar no modo Î, para evitar

que a câmara se mova e desfoque a imagem (pág. 74)

.

• Pode reduzir o tamanho da moldura AF quando pretender focar uma

parte específica do motivo (pág. 79)

.

67

68

Fotografar Motivos Distantes (Infinito)

Quando tiver dificuldade em focar porque a imagem contém motivos próximos e distantes, pode alterar o intervalo de focagem (a distância em relação ao motivo) apenas para focar com maior fiabilidade motivos distantes (aprox. 3,0 m ou mais).

Escolha

u.

● Depois de premir o botão q, prima os botões qr para escolher u e, em seguida, prima o botão m.

X Depois de definir, u será apresentado no ecrã.

Alterar a Definição de Pixels de

Gravação (Tamanho de Imagem)

Pode escolher entre seis definições de pixels de gravação (tamanho de imagem).

1

Escolha a definição de pixels de gravação.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X A definição escolhida será apresentada no ecrã.

Se escolher , não poderá utilizar o Zoom Digital

(pág. 59) nem

o Conversor Tele-Digital (pág. 60)

.

Alterar a Taxa de Compressão

(Qualidade de Imagem)

É possível escolher entre os seguintes dois níveis de taxa de compressão

(qualidade de imagem): (Fina), (Normal).

1

Escolha a definição de taxa de compressão.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão l

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X A definição escolhida será apresentada no ecrã.

Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão

A Gravar Pixels

Taxa de

Compressão

(Grande)

12M/4000 x 3000

(Média 1)

8M/3264 x 2448

(Média 2)

5M/2592 x 1944

(Média 3)

2M/1600 x 1200

(Pequena)

0.3M/640 x 480

(Panorâmico)

4000 x 2248

Tamanho de

Dados de

Imagem

Individual

(KB aprox.)

3.084

1.474

2.060

980

1.395

695

558

278

150

84

2.311

1.105

Número de Imagens Graváveis

4 GB

1231

2514

1828

3771

2681

5247

6352

12069

20116

30174

1630

3352

16 GB

5042

10295

7487

15443

10981

21486

26010

49420

82367

123550

6677

13727

69

70

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)

A Gravar Pixels

(Grande)

10M/3648 x 2736

(Média 1)

6M/2816 x 2112

(Média 2)

4M/2272 x 1704

Taxa de

Compressão

Tamanho de

Dados de

Imagem

Individual

(KB aprox.)

2.565

1.226

1.620

780

1.116

556

Número de Imagens Graváveis

4 GB

1471

3017

2320

4641

3352

6352

16 GB

6026

12354

9503

19007

13727

26010

(Média 3)

2M/1600 x 1200

(Pequena)

0.3M/640 x 480

558

278

150

84

6352

12069

20116

30174

26010

49420

82367

123550

(Panorâmico)

3648 x 2048

1.920

918

1978

4022

8101

16473

• Os valores na tabela são medidos de acordo com as normas da Canon e podem variar em função do motivo, do cartão de memória e das definições da câmara.

Valores Aproximados de Tamanho de Papel

A2

A3

A4, tamanho Letter

● Adequado para enviar imagens como anexos de correio electrónico.

● Para imprimir em papel de tamanho panorâmico.

12,7 x 17,9 cm

Tamanho Postal

8,9 x 12,7 cm

Alterar a Velocidade ISO

1

Escolha a velocidade ISO.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X A definição escolhida será apresentada no ecrã.

A velocidade ISO é ajustada automaticamente ao modo de

Disparo e às condições de disparo.

Baixa

Boas condições climatéricas, fotografia em exteriores.

Alta

Nublado, Crepúsculo

Cenas nocturnas, Interiores escuros

Alterar a velocidade ISO

• Uma velocidade ISO mais baixa produz imagens mais nítidas, mas poderá haver um maior risco da imagem ficar desfocada em determinadas condições de disparo.

• Uma velocidade ISO mais alta resulta numa velocidade de obturação mais rápida e, consequentemente, em menor trepidação da câmara e num maior alcance do flash em relação ao motivo. No entanto, as imagens poderão apresentar uma qualidade inferior.

• Quando a câmara estiver definida com , pode premir o botão do obturador até meio para apresentar a velocidade ISO definida automaticamente.

Nas , as velocidades ISO serão automaticamente

definidas com valores mais elevados do que no modo A, consoante a cena.

71

72

Ajustar o Balanço de Brancos

A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.

1

Escolha a função de balanço de brancos.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X A definição escolhida será apresentada no ecrã.

Auto

Luz de Dia

Nublado

Tungsténio

Fluorescente

Fluorescente H

Personalizar

O balanço de brancos ideal é automaticamente definido de acordo com as condições de disparo.

Boas condições climatéricas, fotografia em exteriores

Nublado, à sombra, crepúsculo

Tungsténio, iluminação fluorescente tipo lâmpada (3 comprimentos de onda)

Iluminação fluorescente branca quente, branca fria, tipo branca quente

(3 comprimentos de onda)

Iluminação fluorescente luz de dia, tipo luz de dia (3 comprimentos de onda)

O balanço de brancos personalizado é definido manualmente.

Personalizar o Balanço de Brancos

É possível ajustar o balanço de brancos de acordo com a fonte de iluminação no local do disparo.

Certifique-se de que define o balanço de brancos com a fonte de luz da cena que vai fotografar.

● No Passo 2 acima, escolha .

● Certifique-se de que a totalidade do ecrã

é preenchida por um objecto uniforme de cor branca e, em seguida, prima o botão l.

X A tonalidade do ecrã mudará após gravar os dados do balanço de brancos.

Se alterar as definições da câmara após gravar os dados do balanço de brancos, poderá não obter a tonalidade correcta.

Alterar a Tonalidade de uma Imagem

(Minhas Cores)

É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.

1

Escolha Minhas Cores.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X A definição escolhida será apresentada no ecrã.

Minhas Cor. Off

Vivo

Neutro

Sépia

P/B

Cor

Personalizada

Acentua o contraste e a saturação de cor para proporcionar uma impressão de tons vivos.

Atenua o contraste e a saturação de cor para produzir tons neutros.

Tons sépia.

Preto e branco.

É possível ajustar o contraste, a nitidez e a saturação de cor, etc. de acordo com as suas preferências.

Não é possível definir o balanço de brancos nos modos e

(pág. 72)

.

Cor Personalizada

É possível escolher e definir o contraste, nitidez e saturação de cor numa imagem entre 5 níveis diferentes.

● Execute o Passo 2 acima para escolher e, em seguida, prima o botão l

● Prima os botões op para escolher uma opção e, em seguida, prima os botões qr para escolher um valor.

● Quanto mais à direita, mais acentuado o efeito, e quanto mais à esquerda, menos acentuado o efeito.

● Prima o botão l para aceitar a definição.

73

74

Disparos Contínuos

Pode disparar de modo contínuo a uma velocidade máxima de aproximadamente

0,8 imagens/segundo ao mesmo tempo que o botão do obturador é mantido totalmente premido.

1

Escolha um modo de Disparo.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher W e, em seguida, prima o botão m.

3

Fotografe.

X Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a captar imagens sucessivas.

Não pode ser utilizado com o temporizador (pág. 62 ,

74 ,

75) .

• A velocidade dos disparos contínuos aumenta no

(pág. 56)

.

• No disparo contínuo, a focagem e a exposição são bloqueadas quando o botão do obturador for premido até meio.

• Para um deteminado intervalo, as imagens podem não ser gravadas e a velocidade de disparo poderá ser mais lenta consoante as condições de disparo e as definições da câmara.

• À medida que o número de imagens aumenta, a velocidade de disparo poderá ser mais lenta.

• Se o flash disparar, a velocidade de disparo poderá ser mais lenta.

Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos

A câmara dispara aproximadamente dois segundos após o botão do obturador ser premido, evitando que ocorra qualquer estremecimento da câmara ao premir o botão do obturador.

Escolha

Î.

● Depois de premir o botão p, prima os botões op para escolher Î e, em seguida, prima o botão m.

X Depois de definir, Î será apresentado no ecrã.

● Execute o Passo 3 da

pág. 62

para fotografar.

Personalizar o Temporizador

É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos (1 – 10 disparos).

1

Escolha

$.

● Depois de premir o botão p, prima os botões op para escolher $ e, em seguida, prima o botão n.

2

Escolha as definições.

● Prima os botões op para escolher

[Atraso] ou [Disparos].

● Prima os botões qr para escolher um valor e, em seguida, prima o botão m.

● Execute o Passo 3 na

pág. 62 para

fotografar.

E se o número de disparos estiver definido para dois ou mais disparos?

• As definições de exposição e de balanço de brancos são definidas com o primeiro disparo.

• Ao definir o tempo de atraso com um valor superior a dois segundos, a luz e o som do temporizador aceleram dois segundos antes do obturador disparar (quando o flash for disparar, a lâmpada acende-se).

• Se o flash disparar, o intervalo de disparo poderá ser mais longo.

• Se definir um número de disparos elevado, o intervalo de disparo poderá ser mais longo.

• Se o cartão de memória ficar cheio, os disparos param automaticamente.

75

76

Fotografar Utilizando um Monitor de TV

É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo.

• Ligue a câmara a um televisor da forma descrita em “Ver Imagens num

Televisor” (pág. 97)

.

• Os procedimentos de disparo são os mesmos que ao utilizar o ecrã da câmara.

Alterar o Enquadramento com o Bloqueio de Focagem

Enquanto mantiver o botão do obturador premido até meio, a focagem e a exposição estão bloqueadas. Pode agora corrigir o enquadramento e disparar. Esta função é denominada Bloqueio de Focagem.

1

Foque.

● Centre o motivo que pretende focar e prima o botão do obturador até meio.

● Verifique se a Moldura AF está verde.

2

Corrija o enquadramento.

● Mantenha o botão do obturador premido até meio e corrija o enquadramento da cena.

3

Fotografe.

● Prima completamente o botão do obturador.

5

Tirar o Máximo Partido da Câmara

Este capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.

• Neste capítulo pressupõe-se que o disco de modos está definido para o modo G.

A secção “Fotografar Exposições Longas” (pág. 84)

pressupõe que o disco de modos está definido para o modo K e que a câmara está no modo ≈.

• Antes de tentar fotografar utilizando uma função descrita neste capítulo em modos diferentes do modo G, verifique se a função está disponível

nesses modos (pág. 134 –

137) .

77

Alterar o Modo de Moldura AF

É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder às condições que pretende fotografar.

Escolha [Moldura AF].

● Prima o botão n, escolha o separador

4 e, em seguida, escolha o item de menu

[Moldura AF]. Prima os botões qr para escolher uma opção.

78

Rosto AiAF

• Detecta os rostos das pessoas e define a focagem, exposição (apenas medição matricial) e o balanço de brancos (apenas ).

• Quando a câmara é apontada aos motivos, é apresentada uma moldura branca no rosto que a câmara identifica como motivo principal e molduras cinzentas (máx. 2) nos outros rostos.

• A moldura acompanhará um rosto detectado em movimento até determinada distância.

• Quando premir o botão do obturador até meio, serão apresentadas até 9 molduras verdes nos rostos focados pela câmara.

• Se não for detectado nenhum rosto e apenas aparecerem molduras cinzentas, serão apresentadas até 9 molduras verdes nas áreas focadas pela câmara quando o botão do obturador for premido até meio.

• Exemplos de rostos que a câmara não consegue detectar:

• Motivos distantes ou muito próximos.

• Motivos escuros ou claros.

• Rostos de perfil ou na diagonal ou rostos parcialmente ocultos.

• A câmara poderá identificar erradamente um motivo não humano como um rosto.

• Se a câmara não conseguir focar quando premir o botão do obturador até meio, a moldura AF não será apresentada.

Centro

A moldura AF está bloqueada no centro. Esta opção é adequada para focar um ponto específico.

É possível reduzir o tamanho da moldura AF

• Prima o botão n, escolha o separador 4 e, em seguida, escolha o item de menu [AF Tam.Mold.] e a opção [Pequeno].

• A definição é ajustada para [Normal] quando utilizar o Zoom Digital

(pág. 59)

ou o Conversor Tele-Digital (pág. 60)

.

Se a câmara não conseguir focar quando premir o botão do obturador até meio, a moldura AF ficará amarela e será apresentado no ecrã.

Ampliar o Ponto Focal

Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.

1

Escolha [Zoom Ponto-AF].

● Prima o botão n, escolha o separador

4 e, em seguida, escolha o item de menu

[Zoom Ponto-AF]. Prima os botões qr para escolher [On].

2

Verifique a focagem.

● Prima o botão do obturador até meio.

X

Em [Rosto AiAF] (pág. 78)

, o rosto detectado como motivo principal será apresentado ampliado.

X Em [Centro]

(pág. 78) , o conteúdo da

moldura AF central será apresentado ampliado.

E se o ecrã não for ampliado?

O ecrã não será apresentado ampliado em [Rosto AiAF] se não for possível detectar um rosto ou este for demasiado grande em relação ao ecrã. Em [Centro], não será apresentado ampliado se a câmara não conseguir focar.

O ecrã ampliado não será apresentado quando utilizar o Zoom Digital

(pág. 59)

ou o Conversor Tele-Digital

(pág. 60) ou quando a câmara

estiver ligada a um televisor (pág. 97)

.

79

80

Escolher a Pessoa a Focar

(Rosto Seleccionável)

É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.

1

Entre no modo Rosto

Seleccionável.

● Aponte a câmara ao rosto do motivo e prima o botão 0.

X Após [Rosto activado] ser apresentado, uma moldura do rosto será apresentada em redor do rosto detectado como motivo principal.

● Mesmo que o motivo se mova, a moldura do rosto irá acompanhá-lo dentro de uma determinada distância.

● Se não for detectado qualquer rosto,

não será apresentado.

2

Escolha o rosto a focar.

● Se premir o botão 0, a moldura do rosto

mover-se-á para outro rosto detectado pela câmara.

● Quando a moldura tiver efectuado um circuito completo por todos os rostos detectados, [Rosto desactivado] será apresentado e o ecrã de modo de moldura

AF volta a aparecer.

3

Dispare.

● Prima o botão do obturador até meio.

A moldura do rosto escolhido mudará para uma moldura verde .

● Prima completamente o botão do obturador para disparar.

Confirmar o número de rostos detectados

Se mantiver o botão 0 premido, será apresentado o número de rostos detectados pela câmara (no máximo 35) (laranja: rosto do motivo principal, branco: rosto detectado).

Fotografar com o Bloqueio AF

É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.

1

Bloqueie a focagem.

● Mantenha o botão do obturador premido até meio e prima o botão q.

X A focagem é bloqueada e % será apresentado no ecrã.

● Se retirar o dedo do botão do obturador e premir novamente o botão q, % desaparece do ecrã e a focagem será desbloqueada.

2

Enquadre a cena e dispare.

Alterar o Modo de Medição

É possível alterar o modo de Medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.

1

Escolha o modo de Medição.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X A definição será apresentada no ecrã.

Matricial

Med. Pond. Centro

Pontual

Adequado para condições de disparo normais, incluindo fotografias em contraluz. Ajusta automaticamente a exposição para corresponder às condições de disparo.

Avalia a luz medida na totalidade da moldura, mas atribui maior ponderação ao centro.

Efectua a medição apenas na

Pontual AE).

(moldura de Med.

81

82

Fotografar com o Bloqueio AE

É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar.

AE significa “Exposição Automática”.

1

Bloqueie a exposição.

● Aponte a câmara ao motivo e prima o botão o enquanto prime o botão do obturador até meio.

X Quando & é apresentado no ecrã, a exposição será bloqueada.

● Se retirar o dedo do botão do obturador e premir novamente o botão o, & desaparece do ecrã e a AE será desbloqueada.

2

Enquadre a cena e dispare.

Fotografar com o Bloqueio FE

Tal como no caso do bloqueio AE, é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash.

FE significa “Exposição do Flash”.

1

Escolha

h (pág. 67)

.

2

Bloqueie a exposição do flash.

● Aponte a câmara ao motivo e prima o botão o enquanto prime o botão do obturador até meio.

X O flash dispara e quando ( for apresentado no ecrã, a saída de flash será retida.

● Se retirar o dedo do botão do obturador e premir novamente o botão o,

( desaparece do ecrã e a FE será desbloqueada.

3

Enquadre a cena e dispare.

Fotografar com Sincronização Lenta

É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o flash. Ao mesmo tempo, pode utilizar uma velocidade de obturação lenta para tornar o fundo mais claro, quando não for possível iluminá-lo com a luz do flash.

1

Escolha

.

● Depois de premir o botão r, prima os botões qr para escolher … e, em seguida, prima novamente o botão m.

X Depois de definir, … será apresentado no ecrã.

2

Dispare.

● Mesmo que o flash dispare, certifique-se de que o motivo não se move até o som do obturador terminar.

Monte a câmara num tripé para evitar que a câmara se mova e desfoque a imagem. Adicionalmente, se montar a câmara num tripé, deve definir

o modo [M Estabiliz.] para [Off] (pág. 123)

.

Redução de Olhos Vermelhos

É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.

1

Escolha [Def.Flash].

● Prima o botão n, escolha [Def.Flash] no separador 4 e prima o botão m.

2

Ajuste a definição.

● Prima os botões op para escolher

[Corr.Olh-Ver] e prima os botões qr para escolher [On].

X Depois de definir, Œ será apresentado no ecrã.

83

Fotografar Exposições Longas

A correcção do efeito de olhos vermelhos poderá ser aplicada a outras zonas que não os olhos vermelhos. Por exemplo, se tiver sido utilizada maquilhagem vermelha em torno dos olhos.

• É possível corrigir as imagens gravadas

(pág. 108) .

• Também pode apresentar o ecrã do Passo 2 premindo o botão r e, em seguida, o botão n.

Fotografar Exposições Longas

É possível definir a velocidade de obturação num intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve ser montada num tripé para evitar que a câmara se mova e desfoque a imagem.

1

Escolha

.

● Execute os Passos 1 – 2 na

pág. 55

para escolher ≈.

84

2

Escolha a velocidade de obturação.

● Prima o botão o.

● Prima os botões qr para escolher a velocidade de obturação e, em seguida, prima o botão m.

3

Confirme a exposição.

● Ao premir o botão do obturador até meio, será apresentada no ecrã a exposição para a velocidade de obturação escolhida.

• O brilho da imagem pode ser diferente do brilho do ecrã no Passo 3 quando o botão do obturador foi premido até meio.

• Quando são utilizadas velocidades de obturação de 1,3 segundos ou mais lentas, as imagens são processadas para eliminar o ruído após a captação.

Pode ser necessário algum tempo de processamento até poder tirar a fotografia seguinte.

• Se montar a câmara num tripé, deve definir o modo [M Estabiliz.] para

[Off]

(pág. 123)

.

Se o flash disparar, a imagem pode ficar sobreexposta. Se tal suceder, defina o flash como ! e dispare.

6

Utilizar Diversas Funções para Gravar Filmes

Este capítulo fornece informações mais avançadas do que as secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1.

• Neste capítulo pressupõe-se que o disco de modos está definido como

E (Modo de Filme).

85

86

Alterar a Qualidade de Imagem

É possível escolher entre três definições de qualidade de imagem.

1

Escolha a definição de qualidade de imagem.

● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .

2

Escolha uma opção.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e prima o botão m.

X A definição será apresentada no ecrã.

Tabela de Qualidade de Imagem

Qualidade de Imagem

(A Gravar Pixels/Taxa de Fotogramas)

Conteúdo

640 x 480 pixéis, 30 fotogramas/seg.

Para gravar filmes de qualidade normal.

640 x 480 pixéis,

30 fotogramas/seg. LP

A qualidade de imagem será inferior

à de , mas permite gravar o dobro da duração.

320 x 240 pixéis, 30 fotogramas/seg.

Uma vez que os pixels de gravação são menores, a qualidade de imagem será inferior à de , mas permite gravar o triplo da duração.

Tempo de Gravação Estimado

Qualidade de Imagem

Tempo de Gravação

4 GB

32 min. 26 seg.

1 hr. 2 min. 51 seg.

1 hr. 31 min. 25 seg.

16 GB

2 hrs. 12 min. 50 seg.

4 hrs. 17 min. 23 seg.

6 hrs. 14 min. 23 seg.

• Com base nos padrões de teste da Canon.

• A gravação pára automaticamente quando o tamanho de ficheiro do clip atingir 4 GB ou o tempo de gravação atingir aproximadamente 1 hora.

• A gravação pode parar mesmo que a duração máxima do filme não tenha sido atingida em alguns cartões de memória. Recomenda-se a utilização de cartões de memória

SD Speed Class 4 ou superior.

Bloqueio AE/Mudança de Exposição

Pode bloquear a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de ±2 antes de gravar.

1

2

3

Foque.

● Prima o botão do obturador até meio para focar.

Bloqueie a exposição.

● Depois de libertar o botão do obturador, prima o botão o para bloquear a exposição. A barra de mudança de exposição é apresentada.

● Prima novamente o botão o para desbloquear.

Altere a exposição.

● Enquanto visualiza o ecrã, prima os botões qr para ajustar o brilho.

4

Fotografe.

Outras Funções de Gravação de Filmes

As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital) (pág. 59)

É possível utilizar o zoom digital durante a gravação, mas não o zoom óptico.

Se pretender gravar com o factor de zoom máximo, deve ajustar o zoom óptico para o máximo antes de gravar.

Os sons da operação de zoom serão gravados.

Utilizar o Temporizador (pág. 62)

Fotografar Grandes Planos (Macro) (pág. 67)

Fotografar Motivos Distantes (Infinito) (pág. 68)

• Ajustar o Balanço de Brancos

(pág. 72)

Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores) (pág. 73)

Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos (pág. 74)

Fotografar Utilizando um Monitor de TV (pág. 76)

Fotografar com o Bloqueio AF (pág. 81)

Desactivar a Luz Auxiliar de AF (pág. 121)

Definir o Modo de Exibição (pág. 123)

[Guia 3:2] não está disponível.

• Alterar as Definições do Modo de Estabilização

(pág. 123)

Pode alternar entre [Contínuo] e [Off].

87

88

Funções de Reprodução

As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.

• Apagar Imagens

(pág. 28)

Procurar Imagens Rapidamente (pág. 92)

Procurar Imagens Utilizando o Ecrã de Saltar (pág. 93)

• Ver Apresentações

(pág. 94)

Alterar Transições de Imagens (pág. 96)

Ver Imagens num Televisor (pág. 97)

Proteger Imagens (pág. 98)

• Apagar Todas as Imagens

(pág. 101)

Marcar Imagens como Favoritas (pág. 103)

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria) (pág. 104)

Rodar Imagens (pág. 105)

Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes”

(pág. 33)

Ú Sair

Reproduzir

Reprodução em Câmara Lenta (pode utilizar os botões qr para ajustar a velocidade. O som não será reproduzido.)

Apresentar o primeiro fotograma

Fotograma anterior (rebobinar se mantiver premido o botão m.)

Fotograma seguinte (avançar rapidamente se mantiver premido o botão m.)

Apresentar o último fotograma

* Editar (pág. 89)

Apresentado quando a câmara está ligada a uma impressora compatível com

PictBridge (pág. 110)

.

Consulte o Manual de Impressão Pessoal para obter mais informações.

Editar

É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados em incrementos de um segundo.

1

Escolha

*.

Execute os Passos 1 – 3 da pág. 33

para escolher * e prima o botão m.

X O painel de edição de filme e a barra de edição de filme são apresentados no ecrã.

Painel de Edição de Filme

Barra de Edição de Filme

2

Defina o intervalo de edição.

● Prima os botões op e escolha ou .

● Prima os botões qr para mover . será apresentado a cada intervalo de um segundo.

Se escolher , poderá recortar o início do filme a partir de . Se escolher , poderá recortar o fim do filme a partir de .

X Mesmo que mova para um ponto diferente de um ponto , apenas a secção a partir do mais próximo do lado esquerdo será recortada quando escolher . Apenas a secção a partir do mais próximo do lado direito será recortada quando escolher .

X A secção indicada por será a secção do filme que será mantida após a edição.

3

Verifique o filme editado.

● Prima os botões op para escolher

(Reproduzir) e, em seguida, prima o botão m.

O filme editado será reproduzido.

● Para editar novamente o filme, repita o Passo 2.

● Para cancelar a edição, prima os botões op e escolha Ú. Depois de premir o botão m, prima os botões qr para escolher [OK] e prima novamente o botão m.

89

90

Editar

4

Guarde o filme editado.

● Prima os botões op para escolher e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher [Novo

Ficheiro] e, em seguida, prima o botão m.

X O filme será guardado como um novo ficheiro.

• Se escolher [Substituir] no Passo 4, o filme não editado será substituído pelo filme editado, apagando o original.

• Quando não existe espaço livre suficiente no cartão de memória, só é possível escolher [Substituir].

• Se a bateria ficar descarregada durante a edição, os filmes editados poderão não ser guardados. Ao editar filmes, deve utilizar uma bateria totalmente carregada ou o kit do transformador de CA vendido em separado

(pág. 39) .

7

Utilizar Diversas Funções de Reprodução e Edição

Este capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.

• Prima o botão 1 para entrar no modo de Reprodução antes de utilizar a câmara.

• Poderá não ser possível reproduzir ou editar imagens que tenham sido editadas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara.

• A função de edição

(pág. 106 –

108) não pode ser utilizada se não

existir espaço livre disponível no cartão de memória.

91

Procurar Imagens Rapidamente

Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de Índice

A apresentação de várias imagens de cada vez permite encontrar facilmente a imagem pretendida.

1

Prima o botão de zoom para

g.

X As imagens serão apresentadas num índice.

● Prima o botão de zoom para g para aumentar o número de imagens. O número de imagens aumenta sempre que premir o botão.

● Prima o botão de zoom para k para reduzir o número de imagens. O número de imagens reduz sempre que premir o botão.

2

Escolha uma imagem.

● Prima os botões opqr para escolher uma imagem.

X É apresentada uma moldura laranja na imagem escolhida.

● Prima o botão m para apresentar a imagem escolhida automaticamente.

Procurar um maior número de imagens

Ao premir repetidamente o botão de zoom para g, pode apresentar um

índice com um máximo de 100 imagens. Se premir novamente o botão de zoom para g, é apresentada uma moldura laranja em torno de todas as imagens, e é possível procurar rapidamente premindo os botões op para alternar entre conjuntos de 100 imagens.

92

Procurar Imagens por Deslocação

Se premir os botões qr durante mais de um segundo, as imagens serão apresentadas numa linha, permitindo procurá-las rapidamente. Também pode avançar pela data de disparo (Ecrã de Deslocação).

Escolha uma imagem.

● Se definir a reprodução de imagens individuais e premir os botões qr durante mais de um segundo, será apresentado o ecrã mostrado

à esquerda.

● Se premir os botões op, pode procurar imagens pela data de disparo.

● Ao premir o botão m, a reprodução de imagens individuais é restaurada.

Procurar Imagens Utilizando o Ecrã de Saltar

Para desactivar este efeito, prima o botão n, em seguida, escolha

[Ecrã Deslocação] no separador 1 e escolha [Off].

Procurar Imagens Utilizando o Ecrã de Saltar

Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível procurá-las através de um método específico ou por um determinado tipo de imagens.

1

Escolha um método para saltar.

● Na Reprodução de Imagens Individuais, prima o botão o.

X O método de procura e a posição da imagem apresentada actualmente serão apresentados na parte inferior do ecrã.

● Prima os botões op para escolher o método de procura pretendido.

2

Alterne entre imagens.

● Prima os botões qr.

X A câmara utilizará o método de procura escolhido para saltar para uma imagem.

● Para voltar à Reprodução de Imagens

Individuais, prima o botão n.

Posição da imagem apresentada actualmente

Saltar 10 Imgs Salta 10 imagens de cada vez.

Saltar 100 Imgs Salta 100 imagens de cada vez.

Saltar p/

M.Categoria

Salta para imagens registadas para categorias (pág. 104)

.

Saltar Data Salta para a primeira imagem de cada grupo por data de disparo.

Pass. p/ primeiro Salta apenas para fotografias.

Salto p/Filme

Ir p/ Favoritos

Salta para um filme.

Salta apenas para imagens marcadas como favoritas.

• O número de imagens que corresponde ao filtro de procura será apresentado do lado direito do ecrã, excepto no caso de e .

93

Ver Apresentações

Se não existirem imagens que correspondam ao método de saltar, os botões qr não funcionarão.

Ver Apresentações

É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.

1

Escolha [Apresentação].

● Prima o botão n, escolha [Apresentação] no separador 1 e prima o botão m.

94

2

Ajuste a definição.

● Prima os botões op para escolher um item e prima os botões qr para ajustar a definição.

Repetir

Tempo

Reprod.

Efeito

Repete a reprodução de imagens

Tempo de reprodução para cada imagem

Efeitos de transição ao alternar entre as imagens

3

Escolha [Iniciar].

● Prima os botões op para escolher [Iniciar] e, em seguida, prima o botão m.

X A apresentação iniciará uns segundos depois de [A carregar imagem…] ser apresentado.

● Pode colocar em pausa/retomar uma apresentação premindo novamente o botão m.

● Prima o botão n para parar a apresentação.

• Se premir os botões qr durante a reprodução, a imagem mudará.

Se mantiver premidos os botões qr, pode avançar rapidamente as imagens.

• A função de poupança de energia não funciona durante as apresentações

(pág. 45)

.

Verificar a Focagem

É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado para verificar a focagem.

1

Prima o botão

l e mude

para o ecrã de verificação de focagem

(pág. 44)

.

● Para imagens com rostos detectados, também pode mudar para o ecrã de verificação de focagem premindo o botão 0.

X Será apresentada uma moldura branca no local onde estava a moldura AF ou o rosto quando a focagem foi definida.

X Será apresentada uma moldura cinzenta sobre um rosto detectado durante a reprodução.

X A área no interior da moldura laranja

é apresentada ampliada.

2

Alterne entre molduras.

● Prima o botão de zoom para k uma vez.

X Será apresentado o ecrã mostrado

à esquerda.

● Prima o botão 0 para alternar entre molduras em rostos detectados. Prima o botão m para passar para outra moldura.

3

Altere o nível ou a localização da ampliação.

● Prima o botão de zoom para alterar o tamanho da apresentação e os botões opqr para alterar a posição da apresentação durante a verificação da focagem.

● Ao premir o botão n, repõe a apresentação para o Passo 1.

95

96

Ampliar Imagens

Localização Aproximada da Área Apresentada

Prima o botão de zoom para

k.

● O zoom é aumentado sobre a imagem e será apresentado no ecrã.

Se mantiver o botão de zoom premido, continua a aumentar o zoom até um factor máximo de 10x.

● Se premir os botões opqr, poderá mover a localização da área apresentada.

● Prima o botão de zoom para g para diminuir o zoom, ou mantenha premido o botão de zoom para voltar à Reprodução de Imagens Individuais.

● Quando for apresentado no ecrã, prima o botão m para mudar para

Prima os botões qr para alternar entre imagens ampliadas. Prima o botão m novamente para voltar para .

.

Alterar Transições de Imagens

É possível escolher entre dois efeitos de transição ao alternar entre imagens na Reprodução de Imagens Individuais.

Escolha [Ef. Transição].

● Prima o botão n e escolha o separador

1 e, em seguida, escolha [Ef. Transição] e prima os botões qr para escolher uma opção.

Ver Imagens num Televisor

Ao utilizar o Cabo AV fornecido

(pág. 2)

, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.

1

Desligue a câmara e o televisor.

2

Ligue a câmara ao televisor.

● Abra a tampa do terminal da câmara e insira totalmente a ficha do cabo no terminal da câmara.

● Insira totalmente a ficha do cabo nos terminais de entrada de vídeo da forma indicada na figura.

Amarelo

Branco ou Preto

Amarelo

Preto

3

Ligue o televisor e defina-o para a entrada à qual o cabo está ligado.

4

Ligue a câmara.

● Prima o botão 1 para ligar a câmara.

X A imagem será apresentada no televisor

(o ecrã da câmara não apresentará nada).

● Quando terminar, desligue a câmara e o televisor e desligue o cabo.

E se as imagens não forem apresentadas correctamente no televisor?

As imagens não serão apresentadas correctamente, se a definição de saída de vídeo da câmara (NTSC/PAL) não corresponder ao sistema do televisor. Prima o botão n, escolha o separador 3 e [Sistema

Vídeo] para mudar para o sistema de vídeo correcto.

97

98

Proteger Imagens

É possível proteger imagens importantes para que não possam ser

apagadas acidentalmente com a câmara (pág. 28

,

101)

.

• Se formatar o cartão de memória

(pág. 22

,

51) , as imagens protegidas

também serão apagadas.

• Se mudar de modo de Disparo ou desligar a câmara antes de executar as operações no Passo 4, as imagens não serão protegidas.

As imagens protegidas não podem ser apagadas com a função apagar da câmara. Para apagar uma imagem, tem de cancelar primeiro a protecção.

Escolher Imagens Individualmente

1

Escolha [Proteger].

● Prima o botão n, escolha [Proteger] no separador 1 e, em seguida, prima o botão m.

2

Escolha [Selecção].

● Prima os botões op para escolher

[Selecção] e, em seguida, prima o botão m.

3

Escolha uma imagem.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

X será apresentado no ecrã.

● Se premir novamente o botão m, desaparecerá do ecrã.

● Para proteger imagens adicionais, repita o procedimento acima descrito.

Proteger Imagens

4

Proteja as imagens.

● Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X As imagens serão protegidas.

Escolher Várias

1

Escolha [Selec. Várias].

● Execute o Passo 2 na

pág. 98 para escolher

[Selec. Várias] e prima o botão m.

2

Escolha a imagem inicial.

● Prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher a imagem e prima o botão m.

99

Proteger Imagens

3

Escolha a imagem final.

● Prima o botão r, escolha [Última Imagem] e prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem e prima o botão m.

● Não é possível escolher imagens anteriores

à primeira imagem.

100

4

Proteja as imagens.

● Prima o botão p, escolha [Proteger] e prima o botão m.

Escolher Todas as Imagens

1

Escolha [Todas Imag.].

● Execute o Passo 2 na

pág. 98 para escolher

[Todas Imag.] e prima o botão m.

2

Proteja as imagens.

● Prima os botões op para escolher

[Proteger] e prima o botão m.

É possível desbloquear grupos de imagens protegidas se escolher

[Desbloquear] no Passo 4 enquanto estiver em [Selec. Várias], ou no Passo 2 enquanto estiver em [Todas Imag.].

Apagar Todas as Imagens

É possível apagar todas as imagens em simultâneo. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes

de apagar. As imagens protegidas (pág. 98)

não podem ser apagadas.

Escolher Todas as Imagens

1

Escolha [Apagar].

● Prima o botão n, escolha [Apagar] no separador 1 e, em seguida, prima o botão m.

2

Escolha [Todas Imag.].

● Prima os botões op para escolher

[Todas Imag.] e, em seguida, prima o botão m.

3

Apague.

● Prima os botões qr para escolher

[OK] e, em seguida, prima o botão m.

X Todas as imagens serão apagadas.

● Ao premir o botão n, o ecrã de menu será restaurado.

1

Escolha [Apagar todas].

● Prima o botão n, escolha o separador

[Apagar todas] no separador 1 e, em seguida, prima o botão m.

101

Apagar Todas as Imagens

2

Apague todas as imagens.

● Prima os botões qr para escolher

[OK] e, em seguida, prima o botão m.

X Todas as imagens serão apagadas.

● Ao premir o botão n, o ecrã de menu será restaurado.

Escolher Imagens Individualmente

1

Escolha [Selecção].

● Execute o Passo 2 na

pág. 101 para

escolher [Selecção] e prima o botão m.

● Execute o Passo 3 na

pág. 98 para escolher

a imagem.

X Depois de definir, será apresentado no ecrã.

● Se premir novamente o botão m, a selecção da imagem será anulada e desaparecerá do ecrã.

● Para escolher várias imagens, repita a operação descrita acima.

2

Apague.

● Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e prima o botão m.

102

Escolher Várias

1

Escolha [Selec. Várias].

● Execute o Passo 2 na

pág. 101 para

escolher [Selec. Várias] e prima o botão m.

Execute os Passos 2 – 3 nas pág. 99

100

para seleccionar imagens.

2

Apague.

● Prima o botão p para escolher [Apagar] e, em seguida, prima o botão m.

Marcar Imagens como Favoritas

Quando marcar imagens como favoritas, pode categorizar facilmente apenas essas imagens. Pode filtrar e apresentar apenas essas imagens

para visualizar (pág. 93) .

1

Seleccione [Favoritos].

● Prima o botão n, escolha o separador

1 e [Favoritos] e prima o botão m.

2

Escolha uma imagem.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem e prima o botão m.

X Depois de definir, é apresentado no ecrã.

● Prima novamente o botão m para desmarcar uma imagem, desaparecerá do ecrã.

● Para escolher várias imagens, repita a operação descrita acima.

3

Ajuste a definição.

● Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e prima o botão m.

X A imagem será marcada como favorita.

Se mudar de modo de Disparo ou desligar a câmara antes de seleccionar as definições, as imagens não serão marcadas como favoritas.

Se utilizar o Windows 7 ou o Windows Vista e transferir imagens marcadas para o computador, ser-lhes-á atribuída uma classificação de 3 estrelas

( ★★★✩✩) (excepto para filmes).

103

104

Organizar Imagens por Categoria

(M. Categoria)

É possível organizar as imagens por categorias. Pode registar imagens para categorias e filtrá-las para visualizar

(pág. 93) .

Se mudar de modo de Disparo ou desligar a câmara antes de executar os passos listados abaixo, as imagens não serão registadas para categorias.

As imagens são automaticamente categorizadas segundo condições de disparo à medida que são captadas.

: Imagens com rostos detectados, ou imagens gravadas em I, C, F.

modos ou imagens gravadas em J ou O.

: Imagens gravadas em H, t, w, P.

Escolher Imagens Individualmente

1

Escolha [M. Categoria].

● Prima o botão n e escolha o separador

1 e, em seguida, escolha [M. Categoria] e prima o botão m.

2

Escolha [Selecção].

● Prima os botões op para escolher

[Selecção] e prima o botão m.

● Execute o Passo 2 na

pág. 98 para

seleccionar imagens.

● Prima os botões op, escolha uma categoria e prima o botão m.

X Depois de definir, será apresentado no ecrã.

● Ao premir novamente o botão m, anula a selecção da categoria e desaparece do ecrã.

● Para escolher várias imagens, repita a operação descrita acima.

Rodar Imagens

3

Ajuste a definição.

● Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e prima o botão m.

X A imagem será registada na categoria.

Escolher Várias

1

Escolha [Selec. Várias].

● Execute o Passo 2 na

pág. 104 para

escolher [Selec. Várias] e prima o botão m.

Execute os Passos 2 – 3 nas pág. 99

100

para seleccionar imagens.

● Prima o botão p, escolha o item e prima os botões qr para escolher um tipo.

2

Ajuste a definição.

● Prima o botão p para escolher [Selecção] e prima o botão m.

Se escolher [Cancelar sel.] no Passo 2, poderá anular a selecção de todas as imagens na categoria [Selec. Várias].

Rodar Imagens

É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.

1

Escolha [Rodar].

● Prima o botão n, escolha o separador

1 e [Rodar] e, em seguida, prima o botão m.

2

Rode a imagem.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem.

X A imagem irá rodar em 90º sempre que premir o botão m.

● Ao premir o botão n, o ecrã de menu será restaurado.

105

106

Redimensionar Imagens

É possível redimensionar imagens para uma definição de pixéis inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.

1

Escolha [Redimensionar].

● Prima o botão n e escolha o separador

1 e, em seguida, escolha [Redimensionar] e prima o botão m.

2

Escolha uma imagem.

● Prima os botões qr para escolher a imagem e prima o botão m.

3

Escolha um tamanho de imagem.

● Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X Será apresentado o ecrã [Salvar

Imagem Nova?].

4

Guarde a nova imagem.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e prima o botão m.

X A imagem será guardada como um novo ficheiro.

5

Apresente a nova imagem.

● Quando premir o botão n, será apresentado o ecrã [Mostrar

Imagem Nova?].

● Prima os botões qr para escolher

[Sim] e prima o botão m.

X A imagem guardada será apresentada.

• Não é possível redimensionar uma imagem para um tamanho superior.

• As imagens gravadas com uma definição de pixels de

(pág. 69)

ou gravadas como no Passo 3 não podem ser editadas.

Recortar

Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.

1

Escolha [Recortar].

● Prima o botão n, escolha o separador 1 e [Recortar] e, em seguida, prima o botão m.

2

Escolha uma imagem.

● Prima os botões qr para escolher a imagem e prima o botão m.

Área de Recorte

Apresentação da Área de Recorte

Resolução após o recorte

3

Ajuste a área de recorte.

X Será apresentada uma moldura em torno da secção da imagem a recortar.

X A imagem original será apresentada no canto superior esquerdo e a imagem recortada será apresentada no canto inferior direito.

● Se premir o botão de zoom para a esquerda ou para a direita, poderá alterar o tamanho da moldura.

● Se premir os botões opqr, poderá mover a posição da moldura.

● Se premir o botão l, poderá alterar a orientação da moldura.

● Numa imagem com rostos detectados, serão apresentadas molduras cinzentas em torno dos rostos no canto superior esquerdo da imagem.

Estas molduras poderão ser utilizadas para recortar.

Pode alternar entre molduras premindo o botão 0.

● Prima o botão m.

4

Guarde como uma imagem nova e apresente.

Execute os Passos 4 – 5 da pág. 106 .

• As imagens gravadas com uma definição de pixels de ou ou imagens redimensionadas como não podem ser editadas.

• A proporção entre largura e altura de uma imagem que é possível alterar é fixa em 4:3 (3:4 para uma imagem vertical).

• O valor da resolução de uma imagem recortada será inferior ao da imagem antes do recorte.

107

108

Corrigir o Efeito de Olhos Vermelhos

É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.

1

Escolha [Red.Olhos Verm.].

● Prima o botão n, escolha o separador

1 e [Red.Olhos Verm.] e, em seguida, prima o botão m.

2

Escolha uma imagem.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem.

3

Corrija a imagem.

● Prima o botão m.

X O efeito de olhos vermelhos detectado pela câmara será corrigido e será apresentada uma moldura em redor da secção corrigida.

● Pode ampliar ou reduzir o tamanho da imagem seguindo os procedimentos descritos em “Ampliar Imagens”

(pág. 96) .

4

Guarde como uma imagem nova e apresente.

● Prima os botões opqr para escolher

[Novo Ficheiro] e prima o botão m.

X A imagem será guardada como um novo ficheiro.

● Execute o Passo 5 da

pág. 106 .

• Algumas imagens podem não ser corrigidas de forma adequada.

• Se escolher [Substituir] no Passo 4, a imagem não corrigida será substituída pelos dados corrigidos, apagando a imagem original.

• As imagens protegidas não podem ser substituídas.

8

Imprimir

Este capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora compatível com PictBridge

(vendida em separado,

pág. 40 ).

Consulte também o Manual de Impressão Pessoal.

Impressoras da Canon Compatíveis com PictBridge

Série SELPHY Impressoras de Jacto de Tinta

109

110

Imprimir Imagens

É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge utilizando o cabo de interface

fornecido (pág. 2)

.

1

Desligue a câmara e a impressora.

2

Ligue a câmara à impressora.

● Abra a tampa e insira a ficha mais pequena do cabo com firmeza no terminal da câmara na direcção indicada.

● Insira a ficha maior do cabo na impressora.

Para obter mais informações sobre a ligação, consulte o manual do utilizador fornecido com a impressora.

3

Ligue a impressora.

4

Ligue a câmara.

● Prima o botão 1 para ligar a câmara.

X será apresentado no ecrã.

5

Escolha uma imagem para imprimir.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

Imprimir Imagens

6

Imprima imagens.

● Prima os botões op para escolher

[Imprimir] e prima o botão m.

X A impressão é iniciada.

● Se pretender imprimir mais imagens, repita os Passos 5 e 6 depois de a impressão ser concluída.

● Quando a impressão estiver concluída, desligue a câmara e a impressora e desligue o cabo de interface.

• Consulte o Manual de Impressão Pessoal para obter mais informações sobre a impressão.

Consulte a pág. 38

,

40 para obter informações sobre impressoras

da Canon compatíveis com PictBridge.

• A impressão de índice não está disponível com as seguintes impressoras Canon compatíveis com PictBridge: CP710/CP510/

CP500/CP400/CP330/CP300/CP220/CP200.

111

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)

É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam ser impressas em conjunto ou processadas num serviço de revelação fotográfica. Estes métodos de selecção estão em conformidade com as normas DPOF (Digital Print Order Format).

112

Definições de Impressão

Pode definir o tipo de impressão, data e número de ficheiro. Estas definições aplicam-se a todas as imagens escolhidas para impressão.

1

Escolha [Def. de Impressão].

● Prima o botão n e escolha o separador

2 e, em seguida, escolha [Def. de

Impressão] e prima o botão m.

Tipo

Impressão

Data

Nº Ficheiro

Limp. dad.

DPOF

2

Ajuste as definições.

● Prima os botões op para escolher um item de menu e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

● Ao premir o botão n, as definições são aceites e o ecrã de menu é restaurado.

Standard Imprime uma imagem por página.

Índice Imprime várias imagens de tamanho reduzido por página.

Ambas Imprime ambos os formatos standard e índice.

On Imprime a data de disparo.

Off

On

Imprime o número de ficheiro.

Off

On

Off

Remove todas as definições de impressão depois de imprimir.

• Algumas impressoras ou serviços de revelação fotográfica poderão não conseguir reflectir todas as definições no resultado impresso.

• poderá ser apresentado no ecrã quando utilizar um cartão de memória com definições de impressão definidas por uma câmara diferente. Estas definições serão substituídas pelas que definir com a sua câmara.

• Se [Data] estiver definida como [On], algumas impressoras poderão imprimir a data duas vezes.

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)

• Com a opção [Índice] escolhida, não é possível definir as opções

[Data] e [Nº Ficheiro] como [On] ao mesmo tempo.

• A data será impressa no estilo definido na função [Data/Hora] no separador 3

(pág. 19)

.

Escolher o Número de Cópias

1

Escolha [Selec. Imagens & Qtd].

● Prima o botão n e escolha o separador

2 e, em seguida, escolha [Selec. Imagens

& Qtd] e prima o botão m.

2

Escolha uma imagem.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

X Poderá definir o número de cópias a imprimir.

● Se escolher [Índice], será apresentado no ecrã. Se premir novamente o botão m, a selecção da imagem será anulada e desaparecerá do ecrã.

3

Defina o número de impressões.

● Prima os botões op para definir o número de impressões (máximo de 99).

● Repita os Passos 2 e 3 para escolher outras imagens e o número de impressões de cada uma.

● Não é possível definir o número de cópias de impressão para impressões de índice.

Apenas poderá escolher quais as imagens a imprimir no Passo 2.

● Ao premir o botão n, as definições são aceites e o ecrã de menu é restaurado.

Escolher Várias

1

Escolha [Selec. Várias].

● No Passo 1 acima para escolher [Selec.

Várias] e, em seguida, prima o botão m.

● Execute os Passos 2 – 3 na

pág. 99 –

100

para escolher imagens.

2

Ajuste as definições de impressão.

● Prima os botões op para escolher [Ordem], em seguida, prima o botão m.

113

114

Imprimir Imagens com as Definições DPOF

Definir Todas as Imagens para Imprimir

Uma Vez

1

Escolha [Selec. Todas Imagens].

● No Passo 1 na

pág. 113 , escolha

[Selec. Todas Imagens] e, em seguida, prima o botão m.

2

Ajuste as definições de impressão.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e prima o botão m.

Limpar Todas as Selecções

1

Escolha [Limpar Todas as Def.].

● No Passo 1 da

pág. 113 , escolha

[Limpar Todas as Def.] e, em seguida, prima o botão m.

2

Todas as selecções serão removidas.

● Prima os botões qr para escolher

[OK] e, em seguida, prima o botão m.

Imprimir Imagens com as

Definições DPOF

Os seguintes exemplos utilizam as impressoras da série SELPHY da Canon.

Número de cópias a imprimir 1

Ligue a câmara à impressora.

Execute os Passos 1 – 4 da pág. 110 .

2

Imprima imagens.

● Prima os botões op para escolher

[Imprimir agora] e, em seguida, prima o botão m.

X A impressão é iniciada.

9

Personalizar as Definições da Câmara

É possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.

A primeira parte deste capítulo explica funções úteis e frequentemente utilizadas. A última parte explica como alterar as definições de disparo e de reprodução para alcançar os seus objectivos.

115

116

Alterar as Definições da Câmara

É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3

(pág. 47) .

Desactivar as Dicas/Sugestões

Quando escolher um item no menu FUNC.

(pág. 46) ou no MENU

(pág. 47) ,

será apresentada uma descrição da função (dicas e sugestões). É possível desactivar esta função.

● Escolha [Dicas/Sugestões] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

Alterar Sons

Pode alterar os sons de operação da câmara.

● Escolha [Opções de Som] e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões op para escolher um item de menu.

● Prima os botões qr para escolher uma opção.

1

2

Sons predefinidos. (não é possível modificar)

Sons predefinidos.

É possível utilizar o software incluído para alterar os sons

(pág. 117)

.

Alterar as Definições da Câmara

Alterar o Ecrã Inicial

Pode alterar a imagem inicial que é apresentada no ecrã quando liga a câmara.

● Escolha [Imagem Inicial] e prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher uma opção.

1

2

Sem imagem inicial.

Imagens predefinidas. (não é possível modificar)

Imagens predefinidas.

É possível definir imagens gravadas, e utilizar o software incluído para alterar as imagens

(pág. 117)

.

Registar o Ecrã Inicial

Quando premir o botão 1 e definir a câmara para o modo de Reprodução,

é possível registar sons e imagens.

● Escolha [Imagem Inicial] e prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher [2] e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m para concluir o registo.

Quaisquer imagens iniciais previamente registadas serão substituídas ao registar uma nova imagem inicial.

Registar e imagens e sons com o software incluído

É possível registar imagens ou sons na câmara utilizando o software incluído. Consulte o Guia do Software para obter mais informações.

117

Alterar as Definições da Câmara

Desactivar a Imagem Inicial

Pode desactivar a imagem inicial apresentada quando ligar a câmara.

● Escolha [Imagem Inicial] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

118

Alterar a Atribuição de Números de Ficheiro

São automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, pela ordem segundo a qual foram captadas, de 0001 a 9999, e as imagens são guardadas em pastas com um máximo de 2.000 imagens.

É possível alterar a atribuição de números de ficheiro.

● Escolha [Num. Ficheiros] e prima os botões qr para escolher uma opção.

Contínua

Reinic. Auto

Mesmo que fotografe utilizando um cartão de memória novo, os números de ficheiro são atribuídos consecutivamente até ser captada/guardada uma imagem com o número 9999.

Se substituir o cartão de memória por um novo ou for criada uma nova pasta, a numeração de ficheiros começará novamente em 0001.

• Se utilizar um cartão de memória que já contenha imagens, os números de ficheiro atribuídos poderão retomar a numeração existente para as definições [Contínua] e [Reinic. Auto]. Se pretender começar do início com o número de ficheiro 0001, formate o cartão de memória antes de

utilizá-lo (pág. 22)

.

• Consulte o Guia do Software para obter informações relativas

à estrutura de pastas ou tipos de imagens.

Alterar as Definições da Câmara

Criar Pastas por Data de Disparo

As imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível criar pastas por data de disparo.

● Escolha [Criar Pasta] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Diária].

X As imagens serão guardadas em pastas criadas em cada data de disparo.

Alterar o Tempo de Retracção da Objectiva

Por motivos de segurança, a objectiva retrai-se cerca de 1 minuto depois de premir o botão 1 num modo de Disparo

(pág. 27) . Se pretender que

a objectiva se retraia imediatamente quando prime o botão 1, defina o tempo de retracção como [0 seg.].

● Escolha [Retração Obj.] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [0 seg.].

Desactivar a Função Poupar Energia

É possível definir a função de poupar energia (pág. 45)

como [Off].

Recomenda-se que a defina como [On] para poupar a energia da bateria.

● Escolha [Poupar Energia] e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões op para escolher

[Desligar Auto] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

● Se definir a função de poupança de energia como [Off], certifique-se de que desliga a câmara depois de a utilizar.

119

120

Alterar as Definições da Câmara

Definir o Tempo para Desactivação do Ecrã

É possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente

(pág. 45) . Isto também funciona quando [Desligar Auto] está definido como [Off].

● Escolha [Poupar Energia] e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões op para escolher [Desligar

LCD] e, em seguida, prima os botões qr para escolher um período de tempo.

● Para poupar energia da bateria, recomendase que escolha um valor inferior a [1 min.].

Utilizar o Relógio Mundial

Quando viajar para o estrangeiro, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário. Se pré-registar os fusos horários de destino, pode beneficiar da vantagem de não ser necessário alterar as definições de Data/Hora.

1

Defina o fuso horário local.

● Escolha [Fuso Horário] e prima o botão m.

● Quando ajustar esta definição pela primeira vez, verifique as informações apresentadas do lado esquerdo do ecrã e prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher o fuso horário local e, em seguida, prima o botão m. Para definir o horário de Verão

(acrescenta 1 hora), prima os botões op para escolher .

2

Defina o fuso horário mundial.

● Prima os botões op para escolher [

Mundial] e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões qr para escolher o fuso horário de destino e, em seguida, prima o botão m.

● Também pode definir o horário de Verão tal como no Passo 1.

Alterar as Definições das Funções de Disparo

3

Escolha o fuso horário mundial.

● Prima os botões op para escolher

[ Mundial] e, em seguida, prima o botão n.

será apresentado no ecrã de disparo

(pág. 132)

.

Se alterar a data ou a hora na definição

(pág. 19) , a hora e a data

[ Local] serão automaticamente alteradas.

Alterar as Definições das Funções de Disparo

Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador

4 (pág. 47)

.

Antes de tentar fotografar utilizando uma função descrita neste capítulo em modos diferentes do modo G, verifique se a função está disponível

nesses modos (pág. 136

– 137) .

Desactivar a Luz Auxiliar de AF

A luz acende-se automaticamente para auxiliar na operação de focagem em condições de luminosidade reduzida quando premir o botão do obturador até meio. É possível desactivar a luz.

● Escolha [Luz Aux. AF] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

121

Alterar as Definições das Funções de Disparo

Desactivar a Função de Redução de Olhos

Vermelhos

A lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para reduzir o efeito de olhos vermelhos que ocorre ao fotografar em condições de luminosidade reduzida com o flash. É possível desactivar esta função.

● Escolha [Def.Flash] e, em seguida, prima o botão m.

● Prima os botões op para escolher

[Lâmp.Olh-Ver] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

Alterar o Tempo de Visualização da Imagem

Logo Após o Disparo

Pode alterar a duração da visualização das imagens após o disparo.

● Escolha [Visualização] e prima os botões qr para escolher uma opção.

2 – 10 seg.

Reter

Off

As imagens são apresentadas durante o período definido.

A imagem é apresentada até premir o botão do obturador até meio.

Não é apresentada nenhuma imagem.

122

Alterar a Forma de Apresentação da Imagem

Logo Após o Disparo

É possível alterar a apresentação das imagens após o disparo.

● Escolha [Info Revisão] e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Off

Detalhada

Ver.Focagem

Apresenta apenas a imagem.

Apresenta informações

detalhadas (pág. 44)

.

A área no interior da moldura AF

é ampliada, permitindo verificar a focagem. O procedimento

é igual ao descrito em “Verificar

a Focagem” (pág. 95)

Alterar as Definições das Funções de Disparo

Definir o Modo de Exibição

É possível apresentar linhas de grelha verticais e horizontais para orientação ou uma guia 3:2 para confirmar a área imprimível para impressões de tamanho de postal.

● Escolha [Modos Exibição] e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Grelha

Guia 3:2

Ambas

É apresentada uma grelha no ecrã.

São apresentadas barras cinzentas na parte superior e inferior do ecrã.

Esta área não será impressa ao imprimir em papel de formato 3:2.

São apresentadas as linhas de grelha e a guia 3:2.

• No modo , não é possível definir [Guia 3:2] ou [Ambas].

• As linhas de grelha não serão gravadas na imagem.

• As áreas a cinzento apresentadas com [Guia 3:2] são as áreas que não serão impressas. A imagem efectivamente gravada incluirá a secção contida nas áreas cinzentas.

Alterar as Definições do Modo de Estabilização

● Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Contínuo

Pré-disparo

Vertical IS

A estabilização de imagem está sempre activada. É possível confirmar o resultado directamente no ecrã, o que permite verificar facilmente o enquadramento ou a focagem.

A estabilização de imagem só está activa no momento do disparo.

A estabilização de imagem só contraria os movimentos na vertical.

Esta opção é recomendada para fotografar objectos que se movem horizontalmente.

• Se o estremecimento da câmara for acentuado, monte a câmara num tripé.

Se montar a câmara num tripé, deve definir o modo M Estabiliz. para [Off].

• Quando utilizar [Vertical IS], segure a câmara na horizontal para disparar.

A estabilização de imagem não funciona se segurar a câmara na vertical.

123

124

Alterar Definições de Funções de Reprodução

É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão

1

(pág. 47)

.

Escolher a Primeira Imagem Apresentada na Reprodução

● Escolha [Resumo] e prima os botões qr para escolher uma opção.

Ult.visual

Ult.disp.

Retoma a reprodução com a última imagem visualizada.

Retoma a reprodução com a última imagem captada.

10

Informações Úteis

Este capítulo apresenta informações sobre como utilizar o kit do transformador de CA (vendido em separado), sugestões para resolução de problemas, e contém listas de funções e de itens apresentados no ecrã. O índice remissivo é apresentado no final.

125

126

Utilizar Corrente Doméstica

Se utilizar o Kit do Transformador de AC ACK-DC60 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante das baterias.

1

Insira o conector.

● Abra a tampa

(pág. 16) e insira o conector

da forma indicada até este encaixar na respectiva posição com um clique.

● Feche a tampa

(pág. 16) .

Terminais

2

Ligue o cabo ao conector.

● Abra a tampa e insira totalmente a ficha no conector.

3

Ligue o cabo de alimentação.

● Ligue o cabo de alimentação ao transformador de corrente compacto e, em seguida, ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente eléctrica.

● Pode ligar a câmara para utilizar.

● Quando terminar, desligue a câmara e desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente.

Não desligue a ficha e o cabo de alimentação quando a câmara estiver ligada. Tal pode apagar imagens captadas ou danificar a câmara.

Resolução de problemas

Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, contacte um Serviço de Help

Desk da Canon, conforme indicado na lista de contactos de apoio ao cliente fornecida.

Alimentação

Ao premir o botão ON/OFF, não acontece nada.

Confirme se a bateria está inserida correctamente (pág. 16)

.

• Confirme se a bateria não está descarregada

(pág. 15)

.

Confirme se a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria está bem fechada (pág. 17) .

• Se os terminais das baterias/pilhas estiverem sujos, o desempenho das baterias/pilhas pode diminuir. Limpe os terminais com um cotonete e insira novamente a bateria várias vezes.

A bateria está a descarregar rapidamente.

• A temperaturas reduzidas, o desempenho das baterias/pilhas diminui. Aqueça a bateria, por exemplo, colocando-as no bolso, tendo cuidado para que os terminais não entrem em contacto com objectos metálicos.

A objectiva não se retrai.

• Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria quando a câmara está ligada.

Depois de fechar a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria, ligue e volte a desligar

a câmara (pág. 17) .

Saída de TV

A imagem aparece distorcida ou não é apresentada no televisor

(pág. 97) .

Fotografar

Não é possível fotografar.

Defina o disco de modos para um modo de Disparo (pág. 42)

.

• Quando estiver no modo de Reprodução

(pág. 27)

, prima o botão do obturador até meio

(pág. 23) .

O ecrã não é apresentado correctamente em locais escuros

(pág. 44)

.

O ecrã não é apresentado correctamente durante o disparo.

Tenha em atenção que os seguintes elementos não serão gravados em fotografias, mas serão gravados em filmes.

• Quando a câmara é sujeita a fontes de luz muito intensa, o ecrã pode escurecer.

• Ao fotografar sob iluminação fluorescente, o ecrã pode tremer.

• Ao fotografar fontes de luz intensa, poderá ser apresentada uma barra de luz (vermelho púrpura) no ecrã.

O ecrã desliga-se e não é possível fotografar ao premir o botão do obturador

(pág. 26) .

é apresentado quando o botão do obturador é premido até meio

(pág. 58)

.

• Defina [M Estabiliz.] como [Contínuo]

(pág. 123)

.

• Defina o flash como

h (pág. 67) .

Aumente a velocidade ISO (pág. 71) .

• Monte a câmara num tripé.

127

128

Resolução de problemas

A imagem está desfocada.

• Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para disparar

(pág. 23) .

• Fotografe o motivo à distância de focagem adequada

(pág. 140) .

• Defina [Luz Aux. AF] como [On]

(pág. 121) .

• Confirme se as funções que não pretende utilizar (macro, etc.) não estão definidas.

• Fotografe utilizando o bloqueio de focagem ou o bloqueio AF

(pág. 76 ,

81)

.

Ao premir o botão do obturador até meio, a moldura AF não é apresentada e a câmara não foca.

• Se centrar sobre a área clara e escura contrastante do motivo e premir o botão do obturador até meio ou se premir repetidamente o botão do obturador até meio, a moldura será apresentada e a câmara focará.

O motivo é demasiado escuro.

• Defina o flash como h

(pág. 67)

.

Ajuste o brilho através da compensação de exposição (pág. 66) .

Utilize o bloqueio AE ou a medição pontual para disparar (pág. 81 ,

82) .

O motivo é demasiado claro (sobreexposto).

• Defina o flash como !

(pág. 58) .

Ajuste o brilho através da compensação de exposição (pág. 66) .

Utilize o bloqueio AE ou a medição pontual para disparar (pág. 81 ,

82) .

• Reduza a luz que ilumina o motivo.

A imagem está escura apesar de o flash ter disparado (pág. 26) .

Aumente a velocidade ISO (pág. 71)

.

Dispare a uma distância adequada para fotografia com flash (pág. 67) .

A imagem captada utilizando o flash está demasiado clara

(sobreexposta).

Dispare a uma distância adequada para fotografia com flash (pág. 67) .

• Defina o flash como !

(pág. 58) .

Aparecem pontos brancos na imagem ao disparar com o flash.

• A luz do flash reflectiu em partículas de pó ou outros objectos presentes no ar.

A imagem apresenta muito grão ou uma qualidade insatisfatória.

• Dispare com uma definição de velocidade ISO mais baixa

(pág. 71) .

• Consoante o modo de Disparo, quando fotografa com uma velocidade ISO elevada,

a imagem pode apresentar muito grão ou uma qualidade insatisfatória (pág. 55) .

Os olhos aparecem vermelhos (pág. 83) .

Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (pág. 122)

. Quando fotografar com o flash, a lâmpada

(na parte da frente da câmara) acende-se

(pág. 42)

e, durante aproximadamente

1 segundo, enquanto a câmara está a reduzir o efeito de olhos vermelhos, não é possível fotografar. A função será mais eficaz se o motivo estiver a olhar directamente para a luz. É possível obter resultados ainda melhores se aumentar a luminosidade em interiores ou se se aproximar mais do motivo.

A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.

Efectue uma formatação de baixo nível ao cartão de memória na câmara (pág. 51) .

Resolução de problemas

Não é possível ajustar definições para funções de disparo ou no menu FUNC.

• Os itens em que é possível ajustar definições variam consoante o modo de disparo.

Consulte “Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo”

(pág. 134

– 135)

.

Os botões não funcionam.

• Quando o disco de modos está definido como 9, não é possível utilizar alguns botões

(pág. 29) .

Gravar filmes

O tempo de gravação correcto não é apresentado ou pára.

• Formate o cartão de memória na câmara ou utilize um cartão de memória capaz de gravar a alta velocidade. Mesmo que o tempo de gravação não seja apresentado

correctamente, o vídeo gravado terá a duração com que foi gravado (pág. 22

,

32) .

foi apresentado no ecrã e os disparos pararam automaticamente.

A memória interna da câmara não é suficiente. Experimente uma das seguintes opções:

• Efectue uma formatação de baixo nível ao cartão de memória na câmara

(pág. 51)

.

• Altere a definição de qualidade de imagem

(pág. 86)

.

Utilize um cartão de memória capaz de gravar a alta velocidade (pág. 86) .

O zoom não funciona.

É possível utilizar o zoom digital durante a gravação, mas não o zoom óptico (pág. 87) .

Reprodução

Não é possível reproduzir imagens ou filmes.

• Se o nome de ficheiro ou a estrutura de pastas forem alterados num computador, poderá não conseguir reproduzir imagens ou filmes. Consulte o Guia do Software para obter informações relativas à estrutura de pastas ou nomes de ficheiros.

A reprodução ou o som param.

• Utilize um cartão de memória formatado nesta câmara

(pág. 22)

.

• Se copiar um filme para um cartão de memória com uma velocidade de leitura lenta, a reprodução pode ser momentaneamente interrompida.

• Consoante as capacidades do computador, poderá ocorrer a perda de fotogramas ou poderá haver um corte no áudio durante a reprodução de filmes.

Os botões não funcionam.

• Quando o disco de modos está definido como 9, não é possível utilizar alguns botões

(pág. 30) .

Computador

Não é possível transferir imagens para um computador.

Poderá ser possível resolver o problema quando a câmara estiver ligada ao computador através de um cabo reduzindo a velocidade de transferência.

• Mantenha premido o botão n e, em seguida, mantenha premidos os botões o e m em simultâneo. Escolha [B] quando for apresentado no ecrã e, em seguida, prima o botão m.

129

130

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã

Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.

Sem cartão

• O cartão de memória não está instalado na orientação correcta. Instale o cartão de

memória na orientação correcta (pág. 16)

.

Cartão mem. bloq.

• A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória SD, SDHC ou SDXC está na posição de bloqueio (“LOCK”). Desbloqueie a patilha de protecção contra escrita

(pág. 16

, 17) .

Não pode gravar!

• Tentou captar uma imagem sem um cartão de memória instalado ou o cartão de memória está instalado de forma incorrecta. Instale o cartão de memória na orientação correcta

para gravar (pág. 16)

.

Erro no cartão (pág. 52)

• Se a mesma mensagem for apresentada, mesmo quando estiver instalado na orientação correcta um cartão de memória formatado, contacte um Serviço de Help Desk da Canon.

Espaço insuf. no cartão

Não existe espaço livre suficiente no cartão de memória para fotografar (pág. 24

, 31 ,

53 ,

65 ,

77

, 85)

ou editar imagens (pág. 106

– 108) . Apague imagens

(pág. 28 ,

101)

para libertar espaço para novas imagens ou insira um cartão de memória vazio

(pág. 16)

.

Substitua a bateria. (pág. 15)

Sem Imagem.

• Não existem imagens gravadas no cartão de memória para apresentar.

Protegido!

(pág. 98)

Imagem Desconhecida/Ficheiro JPEG incompatível/Imagem muito grande/

Imp. reproduzir MOV/RAW

• Não é possível apresentar imagens não suportadas, nem imagens com dados danificados.

• As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara poderão não ser apresentadas.

Não pode ampliar!/Não pode rodar/Não pode Alterar imagem/

Não pode registar a imagem!/Não pode modificar/Imagem não seleccionável

• As imagens incompatíveis não podem ser ampliadas

(pág. 96) , marcadas como favoritas

(pág. 103) , rodadas

(pág. 105)

, editadas (pág. 106

– 108) , registadas no ecrã inicial

(pág. 117) , categorizadas

(pág. 104)

ou adicionadas a uma lista de impressão (pág. 112)

.

• As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara não podem ser ampliadas, rodadas, editadas, registadas no ecrã inicial, categorizadas ou adicionadas a uma lista de impressão.

Os filmes não podem ser ampliados (pág. 96)

, editados

(pág. 106 –

108)

, adicionados a uma lista de impressão

(pág. 112)

ou registados no ecrã inicial (pág. 117)

.

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã

Não pode ampliar!/Não pode rodar/Não pode Alterar imagem/

Imagem não seleccionável.

• As imagens incompatíveis não podem ser ampliadas

(pág. 96) , rodadas

(pág. 105)

, editadas

(pág. 106 –

108) ou adicionadas a uma lista de impressão

(pág. 112)

.

• As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara não podem ser ampliadas, rodadas, editadas ou adicionadas a uma lista de impressão.

Não é possível ampliar filmes (pág. 96)

.

Intervalo selecção inválido

• Ao escolher o intervalo de selecção

(pág. 99

, 102 ,

105) , tentou escolher uma

imagem inicial posterior à última imagem ou tentou escolher uma imagem final anterior à imagem inicial.

Limite selecção excedido

• Escolheu mais de 998 imagens nas definições de impressão. Escolha menos

de 998 imagens (pág. 112) .

• Não foi possível guardar correctamente as definições de impressão. Reduza o número de imagens seleccionadas e tente novamente

(pág. 112) .

• Escolheu 501 ou mais imagens em Proteger

(pág. 98)

, Apagar (pág. 101)

Favorites

(pág. 103)

ou M. Categoria

(pág. 104) .

Erro de comunicação

• Não foi possível transferir as imagens para o computador ou impressora devido à grande quantidade de imagens (aprox. 1.000) guardadas no cartão de memória. Utilize um leitor de cartões USB disponível comercialmente para transferir as imagens. Insira o cartão de memória na ranhura de cartões da impressora para imprimir.

Erro de nome!

• Não foi possível criar a pasta ou a imagem porque já existe uma imagem com o mesmo nome de ficheiro que a pasta ou imagem que a câmara está a tentar criar ou já foi atingido o número de ficheiro mais alto possível. No menu 3,

altere [Num. Ficheiros] para [Reinic. Auto] (pág. 118) ou formate o cartão

de memória

(pág. 22) .

Erro de Objectiva

• Este erro pode ocorrer se segurar na objectiva enquanto esta está em movimento ou se a utilizar num local com demasiado pó ou areia no ar.

• Se esta mensagem de erro continuar a ser apresentada, contacte um

Serviço de Help Desk da Canon, uma vez que pode haver um problema com a objectiva.

Erro da câmara detectado (Número do Erro)

• Se for apresentado um código de erro imediatamente após ter tirado uma fotografia, esta pode não ter ficado gravada. Verifique a imagem no modo de Reprodução.

• Se este código de erro voltar a ser apresentado, anote o Número do erro

(Exx) e contacte o Serviço de Help Desk da Canon, uma vez que pode haver um problema com a câmara.

131

Informações Apresentadas no Ecrã

Disparo (Apresentação de Informações)

Indicador de Carga da

Bateria

(pág. 15)

Orientação da Câmara*

Balanço de Brancos (pág. 72)

Minhas Cores (pág. 73)

Modo de Disparo (pág. 74)

Aviso de Estremecimento

da Câmara (pág. 26)

Modos de Medição

(pág. 81)

Qualidade de Imagem

(Compressão)

(pág. 69) /

A Gravar Pixels

(pág. 68 ,

86)

Fotografias: Imagens que

Podem ser Gravadas

(pág. 18)

Filmes: Tempo Disponível/

Tempo Utilizado

(pág. 32)

Temporizador

(pág. 62

,

74

,

75)

Modos Exibição

(pág. 123)

Ampliação com Zoom Digital

(pág. 59)

/ Conversor

Tele-Digital (pág. 60)

Zona de Focagem

(pág. 67

,

68) ,

Bloqueio AF

(pág. 81)

Modo de Disparo

Modo Flash (pág. 58 ,

67 ,

83)

Redução de Olhos

Vermelhos

(pág. 83)

Moldura de Med. Pontual

AE

(pág. 81)

Moldura AF

(pág. 25)

Data do Selo

(pág. 61)

Velocidade ISO

(pág. 71)

Bloqueio AE

(pág. 82) ,

Bloqueio FE (pág. 82)

Velocidade de Obturação

Valor de Abertura

Compensação de Exposição

(pág. 66)

Barra de zoom (pág. 24)

Estabilizador de Imagem

(pág. 123)

Fuso Horário

(pág. 120)

132

* : Normal, : Segurar a câmara na vertical

Ao disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta as definições em conformidade para produzir a melhor fotografia possível. Detecta também a orientação durante a reprodução, portanto pode segurar a câmara em qualquer uma das orientações e esta rodará automaticamente as imagens para corrigir a visualização.

Esta função pode não funcionar correctamente se apontar a câmara directamente para cima ou para baixo.

Informações Apresentadas no Ecrã

Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)

M. Categoria

(pág. 104)

Modo de Disparo

Velocidade ISO (pág. 71)

Compensação de

Exposição (pág. 66)

,

Quantidade de Mudança de Exposição

(pág. 87)

Balanço de Brancos

(pág. 72)

Histograma (pág. 45)

Compressão (Qualidade de Imagem)

(pág. 69)

A Gravar Pixels

(pág. 68) , AVI (Filmes)

(pág. 86)

Indicador de Carga da Bateria

(pág. 15)

Modos de Medição

(pág. 81)

Número de Pasta –

Número de Ficheiro

(pág. 118)

Número da imagem apresentada/Número total de imagens

Velocidade de

Obturação

Valor de Abertura,

Qualidade de Imagem

(Filmes)

Flash (pág. 67)

Zona de Focagem

(pág. 67

,

68)

Tamanho de Ficheiro

(pág. 68

,

86)

Fotografias: A Gravar

Pixels (pág. 69)

Filmes: Duração de

Filmes

(pág. 86)

Edição de Imagem

(pág. 106 –

108)

Proteger (pág. 98)

Marcadas como favoritas

(pág. 103)

Minhas Cores (pág. 73)

Redução de Olhos

Vermelhos

(pág. 108)

Data e Hora de Disparo

(pág. 61)

133

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

Modos de disparo

Função

Compensação de Exposição

(pág. 66) /Quantidade de Mudança

de Exposição (pág. 87)

e

Zona de Focagem

(pág. 67

,

68)

u

Flash

(pág. 58

,

67

,

83)

h

!

Temporizador

(pág. 62

,

74 ,

75)

Ò Î

$ *2

Bloqueio AE (pág. 82)

/Bloqueio FE

(pág. 82)

Bloqueio AF

(pág. 81)

Selecção de Rosto (pág. 80)

Apresentação no Ecrã

(pág. 44)

Vista de Informações

Sem Informações

Apresentação num Televisor

(pág. 97)

G A 9

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

— —

— —

{ {

— —

*1 *1

— —

— —

{

{

{

{

{

{

{

{

{ —

— —

— —

{

{

Menu FUNC.

Velocidade ISO (pág. 71)

Balanço de Brancos

(pág. 72)

Minhas Cores

(pág. 73)

Medição de Luz (pág. 81)

Modo de Disparo

(pág. 74)

W

A Gravar Pixels (pág. 68)

/Taxa de Compressão (Qualidade de

Imagem) (pág. 69)

/Qualidade de Imagem (pág. 86)

{

134

*1 Sincronização Lenta quando o flash dispara.

*2 Definições possíveis: 0 – 30 segundos em [Atraso] e 1 – 10 disparos em [Disparos].

*3 Pixels de gravação fixos em , taxa de compressão (qualidade de imagem) fixa em .

*4 Uma definição de pixels de gravação de será apresentada e a imagem será fixada em

1600 x 1200 pixels. A definição de compressão (qualidade de imagem) é seleccionável.

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ {

— —

— —

{ {

— —

— —

{ {

— —

— —

{ *3

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

I

{

J F

{ {

C

{

H

{

"

{ { { —

K w

{

— — — — — — — — — —

{ { { { { { { { { {

— — — — — — — — — —

{ *1 *1 { { { { { { {

{ *1 *1 { { { — { { {

— — — — — — — — — —

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ { { { { — { { { {

{ { { { { — { { { {

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — —

{ { { { { { { { { {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ {

{ —

{ {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

O

{

P

{ t

{

E

{

— — — {

{ { { {

{

{

— — — {

{ { — —

{

{ { — *1 —

— — — — —

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ { { { {

{ { { { —

— — — — —

— — — {

{ { — {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

Menu FUNC.

{ { { { { { { { { {

— — — — — — — — — —

— — — — — — — — — —

{ { { { { { { { { {

— — — — — — { — — —

— — — — — — — — — —

{ { { { { { { { { {

— — — — — — — — — —

{ { { { { — { { { {

{ { { { { { *4 { { {

{ { { —

— — — {

— — — {

{ { { {

— — — {

— — — {

{ { { {

— — — — —

{ { { { —

{

{

{

{

{ { { {

{

{

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. — Não seleccionável

135

136

Menus

4 Menu de Disparo

Modos de disparo

Função

Moldura AF (pág. 78)

Face AiAF

Centro

Tamanho da Moldura

AF

(pág. 79)

Normal/Pequeno

Zoom Digital (pág. 59)

Padrão/Off

Conversor Tele-Digital (1,5x/2,0x)

Conversor Tele-Digital (1,4x/2,3x)

Zoom Ponto-AF

(pág. 79)

Def.Flash (pág. 83

, 122)

On/Off

Luz Aux. AF

(pág. 121)

On/Off

Corr.Olh-Ver

Lâmp.Olh-Ver

On/Off

On/Off

Visualização (pág. 122)

Off/2 – 10 seg./Reter

Info Revisão

(pág. 122)

Off/Detalhada/Ver.Focagem

Modos Exibição

(pág. 123)

M Estabiliz. (pág. 123)

Off/Grelha

Guia 3:2/Ambos

Contínuo/Off

Pré-disparo/Vertical IS

Data do Selo

(pág. 61)

Off/Data/Data & Hora

*1 AiAF

*2 Fixo em [On].

*3 Fixo em [Off].

*4 Fixo em 2 seg.

*5 Fixo em [Off].

G A 9

{ { {

{ — —

{ — —

{

{

{

{ *2

{ —

{ —

{ — {

{ {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ *5

{ *3

{ —

{ *2 *2

{ — —

{ { *3

*2

*3

*2

*4

Menus

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

I

{

{

J F

{

{

{

{

C

{

{

H

{

"

{ {

{ — —

{

{

{

{

— — — — — — — — — —

K w

{

O

{

P

{ t ≈

— {

{ { { { {

— — — —

E

*1

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

*3

{ —

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

*3

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

*3 {

— {

— {

{ {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. — Não seleccionável

{

{

{

*3

137

138

Menus

3 Menu de Configuração

Sem som

Volume

Item

Opções de Som

Dicas/Sugestões

Brilho do LCD

Imagem Inicial

Imagem Inicial

Formatar

Num. Ficheiros

Criar Pasta

Retração Obj.

Poupar Energia

Fuso Horário

Data/Hora

Sistema Vídeo

Idioma

Reiniciar Tudo

* Predefinição

Opções/Resumo

On/Off*

Definir todos os sons de funcionamento

(5 níveis).

Definir os sons de cada operação da câmara.

Pág.

Referência

pág. 48 pág. 48

On*/Off

Definir num intervalo de ±2.

Adicionar uma imagem como imagem inicial.

pág. 116 pág. 116

pág. 49

pág. 117

On*/Off

Formatar o cartão de memória e apagar todos os dados

Contínua*/Reinic. Auto

Mensal*/Diária

1 min.*/0 seg.

Desligar Auto: On*/Off

Desligar LCD: 10, 20 ou 30 seg./1*, 2 ou 3 min.

pág. 118

pág. 22

,

51

pág. 118

pág. 119 pág. 119

pág. 45

,

119

País/Mundo

Definições de data e hora

NTSC/PAL

Escolher o idioma de visualização.

Repõe as predefinições da câmara.

pág. 120

pág. 19

pág. 97

pág. 21

pág. 50

Menus

1 Menu de Reprodução

Item

Apresentação

Apagar

Apagar Todas

Proteger

Rodar

Favoritos

M. Categoria

Redução de Olhos

Vermelhos

Recortar

Redimensionar

Ecrã Deslocação

Resumo

Ef. Transição

* Predefinição

Opções/Resumo

Reproduz automaticamente imagens.

Apaga imagens.

Apaga todas as imagens.

Protege imagens.

Roda imagens.

Marca imagens como favoritas.

Categoriza imagens.

Corrige o efeito de olhos vermelhos em fotografias.

Recorta secções das fotografias.

Redimensiona e guarda fotografias.

On*/Off

Ult.visual*/Ult.disp.

Esbatimento*/Diapositivo/Off

2 Menu de Impressão

Imprimir

Item

Selec. Imagens & Qtd

Opções/Resumo

Apresenta o ecrã de impressão.

Escolhe imagens individuais para imprimir.

Escolhe a imagem inicial e final para imprimir.

Selec. Várias

Selec. Todas Imagens Escolhe todas as imagens para imprimir.

Limpar Todas as Def.

Cancela todas as definições para impressão.

Def. de Impressão Define o estilo de impressão.

Pág.

Referência

pág. 110

pág. 113 pág. 113

pág. 114 pág. 114

pág. 112

Pág.

Referência

pág. 94

pág. 101 pág. 101

pág. 98

pág. 105

pág. 103

pág. 104

pág. 108

pág. 107

pág. 106

pág. 92

pág. 124

pág. 96

139

140

Especificações

Pixéis Efectivos da Câmara . . . . . . . . . . Aprox. 12,1 milhões

Aprox. 10,0 milhões

Sensor de Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . CCD do tipo 1/2,3 (Número total de pixéis:

Aprox. 12,4 milhões,

Aprox. 10,6 milhões)

Objectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2 (W) – 24,8 (T) mm equivalente a película de 35 mm: 35 (W) – 140 (T) mm f/2,7 (W) – f/5,6 (T)

Factor de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 4,0x (Até aprox. 16x em combinação com o zoom óptico)

Monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitor LCD TFT a cores de 6,7 cm (2,7 polegadas)

Aprox. 230.000 pontos, Cobertura de imagem aprox. 100%

Modo de Moldura AF . . . . . . . . . . . . . . . Rosto AiAF/Centro

Gama de Focagem . . . . . . . . . . . . . . . . Auto: 3 cm – infinito (W)/30 cm – infinito (T)

(a partir da extremidade da objectiva) Normal: 5 cm – infinito (W)/30 cm – infinito (T)

Macro: 3 – 60 cm (W)

Infinito: 3,0 m – infinito

Crianças&Animais: 1,0 m – infinito

Obturador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obturador mecânico e electrónico utilizados em conjunto

Velocidade de Obturação . . . . . . . . . . . 1 – 1/1600 seg.

15 – 1/1600 seg. (Gama completa de velocidades de obturação)

Estabilização de Imagem. . . . . . . . . . . . Tipo de desvio da objectiva

Sistema de Medição . . . . . . . . . . . . . . . Matricial, Med. Pond. Centro ou Pontual

Compensação de Exposição . . . . . . . . . ±2 pontos em incrementos de 1/3 ponto

Velocidade ISO

(Sensibilidade de Saída Standard,

Índice de Exposição Recomendado) . . . Auto, ISO 80 /100/200/400/800/1600

Balanço de Brancos. . . . . . . . . . . . . . . . Auto, Luz de Dia, Nublado, Tungsténio, Fluorescente,

Fluorescente H, Personalizar

Flash Incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto, On, Sinc. Lenta, Off

* Definições de Redução de olhos vermelhos/

Correcção de olhos vermelhos/Bloqueio FE disponíveis

Alcance do Flash Incorporado . . . . . . . . 30 cm – 4,0 m (W)/30 cm – 2,0 m (T)

Modos de Disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . P, Auto, Fácil, Retrato, Paisagem, Fotografia

Nocturna, Crianças & Animais, Interior, SCN, Filme

Modo SCN: Temporizador de Rosto, Luz Fraca,

Super Vivo, Efeito de Posterização, Praia,

Folhagem, Neve, Fogo Artifício, Disparo Lento

Disparos Contínuos . . . . . . . . . . . . . . . .

Normal: Aprox. 0,8 imagens/seg.

Luz Fraca: Aprox. 2,6 imagens/seg.

Normal: Aprox. 0,8 imagens/seg.

Luz Fraca: Aprox. 2,1 imagens/seg.

Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 10 seg./Aprox. 2 seg., Personalizado

Especificações

Suportes de Gravação . . . . . . . . . . . . . . Cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de memória SDXC, MultiMediaCard, cartão de memória MMCplus, cartão de memória HC MMCplus

Formato de Ficheiro. . . . . . . . . . . . . . . . Design rule for Camera File system e compatível com DPOF (versão 1.1)

Tipo de Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotografias: Exif 2.2 (JPEG)

Filmes: AVI (Dados de imagem: Motion JPEG,

Dados de áudio: WAVE (Monaural))

Pixels de Gravação

(Fotografias). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Grande: 4.000 x 3.000 pixéis

Médio 1: 3.264 x 2.448 pixéis

Médio 2: 2.592 x 1.944 pixéis

Médio 3: 1.600 x 1.200 pixéis

Pequeno: 640 x 480 pixéis

Panorâmico: 4.000 x 2.248 pixéis

Grande: 3.648 x 2.736 pixéis

Médio 1: 2.816 x 2.112 pixéis

Médio 2: 2.272 x 1.704 pixéis

Médio 3: 1.600 x 1.200 pixéis

Pequeno: 640 x 480 pixéis

Panorâmico: 3.648 x 2.048 pixéis

(Filmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 x 480 pixels (30 fotogramas/seg. *)

640 x 480 pixéis (30 fotogramas/seg. LP*)

320 x 240 pixéis (30 fotogramas/seg. *)

* Taxa de fotogramas real é 29,97 fotogramas/seg.

Compressão (Fotografias) . . . . . . . . . . . Fina, Normal

Número de Disparos Possível

(compatível com CIPA) . . . . . . . . . . . . . Aprox. 240 imagens Aprox. 230 imagens

Função de Reprodução . . . . . . . . . . . . . Imagem Individual, Fácil, Filme, Visualização

Ampliada, Índice, Saltar, Ampliada, Apresentação

Função de Edição . . . . . . . . . . . . . . . . . Apagar, Proteger, Rodar, Favoritos ,

M. Categoria , Red.Olhos Verm., Recortar

, Redimensionar

Tipo de Impressão Directa. . . . . . . . . . . Compatível com PictBridge

Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada/saída Digital: Hi-Speed USB Compatível com Mini B

*

Saída de áudio analógica: Monaural*

Saída de vídeo analógica: NTSC/PAL seleccionável*

*Conector dedicado (fêmea) com tipo de digital,

áudio e vídeo unificado

Definições de Comunicação . . . . . . . . . MTP, PTP

Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria NB-8L (Bateria de iões de lítio recarregável)

Kit do Transformador de CA ACK-DC60 (vendido em separado)

Temperaturas de Funcionamento . . . . . 0 – 40 °C

Humidade de Funcionamento . . . . . . . . 10 – 90%

Dimensões (compatível com CIPA) . . . . 97,2 x 58,2 x 28,1 mm

Peso (compatível com CIPA). . . . . . . . . Aprox. 155 g (Incluindo a bateria e o cartão de memória)

Aprox. 136 g (apenas corpo da câmara)

141

142

Especificações

Bateria NB-8L

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria de iões de lítio recarregável.

Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 V DC

Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 mAh

Ciclos de Carregamento . . . . . . . . . . . . Aprox. 300 vezes

Temperatura de Funcionamento . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,4 x 40,4 x 5,9 mm

Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 17 g

Carregador de Baterias CB-2LA/2LAE

Entrada Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 240 V AC (50/60 Hz 12 VA),

0,10 A (100 V) – 0,07 A (240 V)

Saída Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 V DC, 0,65 A

Tempo de Carregamento. . . . . . . . . . . . Aprox. 1 hora 30 min.

Temperaturas de Funcionamento . . . . . 5 – 40 °C

Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,0 x 25,0 x 56,0 mm

Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 63 g (CB-2LA)

Aprox. 60 g (CB-2LAE, excluindo o cabo de alimentação)

• Todos os dados se baseiam em testes efectuados pela Canon.

• As especificações ou aparência da câmara estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Precauções de Manuseamento

• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.

• Nunca coloque a câmara perto de ímanes, motores ou outros dispositivos que produzam campos electromagnéticos fortes. A exposição a campos magnéticos fortes pode provocar avarias ou corromper os dados de imagem.

• Se tiverem caído gotas de água ou se existir sujidade na câmara ou no ecrã, limpe com um pano seco e macio ou com um pano de limpeza de

óculos. Não esfregue nem exerça pressão.

• Nunca utilize produtos de limpeza, que contenham solventes orgânicos, para limpar a câmara ou o ecrã.

• Utilize um pincel soprador para limpeza de objectivas disponível comercialmente para remover o pó da objectiva. Se ainda houver sujidade que não consiga limpar, contacte o Serviço de Help Desk da

Canon, conforme indicado na Brochura do Sistema de Garantia Canon.

• Ao transportar rapidamente a câmara de um local frio para um local quente, pode ocorrer condensação nas respectivas superfícies internas ou externas. Para evitar a formação de condensação, coloque a câmara dentro de um saco de plástico hermético que possa ser selado e deixe-a adaptar-se lentamente às mudanças de temperatura antes de a retirar do saco.

• Caso se tenha formado condensação, pare de utilizar a câmara imediatamente. A continuação da utilização pode danificar a câmara.

Retire a bateria e o cartão de memória e aguarde que a humidade se evapore totalmente antes de retomar a utilização.

143

Índice remissivo

144

A

A gravar pixels (Tamanho de Imagem) ..............................................

68

Acessórios................................................

39

AF J Focagem

Apagar Imagens ..............................

28 ,

101

Apagar Todas as Imagens ...................

101

Apresentação...........................................

94

B

Balanço de Brancos ................................

72

Bateria

Carregador de Baterias................

2 ,

39

Carregar.............................................

14

Indicador de Carga ...........................

15

Pilha de Data/Hora ...........................

20

Poupar Energia .................

45 ,

119 ,

120

Bloqueio AE .......................................

82 ,

87

Bloqueio AF..............................................

81

Bloqueio de Focagem .............................

76

Bloqueio FE..............................................

82

Botão de Reprodução .......................

27 ,

43

Botão do Obturador.................................

23

Botão ON/OFF .........................................

42

C

Cabo AV ...............................................

2 ,

97

Cabo de Interface ......................................

2

Cartão de Memória MultiMediaCard/

MMCplus/HC MMCplus J Cartão de

Memória

Cartão de Memória SD/SDHC/SDXC J

Cartão de Memória

Cartões de Memória................................

16

Disparos Disponíveis............

18 ,

69 ,

70

Formatar ......................................

22 ,

51

Centro .......................................................

78

Conteúdo da Embalagem.........................

2

Conversor Tele-Digital ............................

60

Correia ..................................................

2 ,

13

Correia de Pulso J Correia

Corrente Doméstica .............................

126

Crianças&Animais (Modo de Cena) .....

54

D

Data e Hora

Adicionar à Imagem.........................

61

Alterar................................................

20

Definições .........................................

19

Pilha de Data/Hora ..........................

20

Data e Hora de Disparo J Data e Hora

Data/Hora J Data e Hora

Definições de Fábrica J Predefinições

Definições de Impressão (DPOF).......

112

Definições de Som .................................

48

Disco de Modos ......................................

42

Disco DIGITAL CAMERA

Solution Disk .............................................

2

Disparo Lento (Modo de Cena).............

84

Disparos Contínuos................................

74

DPOF .....................................................

112

E

Ecrã

Alternar entre Ecrãs.........................

44

Apresentação de

Informações............................

132

, 133

Idioma de Visualização ...................

21

Operações do Menu ..................

46

, 47

Ecrã Deslocação.....................................

92

Editar

Recortar ..........................................

107

Redimensionar (Tornar as

Imagens mais Pequenas) .............

106

Redução de Olhos Vermelhos .....

108

Efeito de Posterização

(Modo de Cena)......................................

57

Eliminar J Apagar Imagens

Equipamento

Predefinições....................................

50

Segurar a Câmara ...........................

13

Estremecimento da Câmara ..........

58 ,

123

Exposição

Bloqueio AE.................................

82 ,

87

Bloqueio FE.......................................

82

Compensação ...................................

66

Mudança ............................................

87

F

Face AiAF.................................................

78

Favoritos .................................................

103

Filmes

A Gravar Pixels .................................

86

Editar ..................................................

89

Qualidade de Imagem (Taxa de

Fotogramas) ......................................

86

Tempo de Gravação...................

32 ,

86

Ver (Reprodução) .......................

33 ,

88

Flash

Off.......................................................

58

On.......................................................

67

Sinc. Lenta.........................................

83

Focagem

Bloqueio AF .......................................

81

Modo de Moldura AF........................

78

Molduras AF ......................................

25

Selecção de Rosto ...........................

80

Zoom Ponto-AF.................................

79

Fogo Artifício (Modo de Cena)...............

56

Folhagem

(Modo de Cena).......................................

56

Formatar (Cartão de Memória) ........

22 ,

51

Formatar J Cartão de Memória, Formatar

Fotografar Utilizando um Televisor .......

76

Fotografia Nocturna (Modo de Cena) ...

54

Função de Relógio ..................................

52

Fuso Horário ..........................................

120

G

Grelha .....................................................

123

Guia 3:2 ..................................................

123

Guia de Componentes ............................

42

H

Histograma ...............................................

45

Índice remissivo

I

Idioma de Visualização..........................

21

Imagens

Apagar Imagens.......................

28

, 101

Editar J Editar

Proteger ............................................

98

Reprodução J Ver

Tempo de Visualização.................

122

Imagens a Preto e Branco.....................

73

Impressoras.....................................

40

, 110

Imprimir..................................................

110

Indicador ..................................................

43

Infinito.......................................................

68

Interior (Modo de Cena).........................

55

K

Kit do Transformador de CA..........

39

, 126

L

Luz......................................

42

, 62

, 121

, 122

Luz Fraca (Modo de Cena) ...................

56

M

M. Categoria..........................................

104

Macro .......................................................

67

Manual de Impressão Pessoal................

2

Mensagens de Erro ..............................

130

Menu FUNC.

Lista .................................................

134

Operações Básicas .........................

46

Menu.

Lista .................................................

136

Operações Básicas .........................

47

Minhas Cores ..........................................

73

Modo de Medição ...................................

81

Modo Fácil .........................................

29

, 30

Modos Exibição.....................................

123

Molduras AF............................................

25

Monitor LCD J Ecrã

N

Neve (Modo de Cena)............................

56

Num. Ficheiros......................................

118

Número de Disparos ..................

15 ,

69

, 70

145

Índice remissivo

O

Olhos Vermelhos

Correcção ........................................

108

Correcção Automática......................

83

Redução...........................................

122

P

Paisagem (Modo de Cena) ....................

54

Panorâmico (A Gravar Pixels) .........

69 ,

70

Panorâmico (A gravar pixels).................

68

Personalizar o Balanço de Brancos ......

72

PictBridge ...............................................

110

Poupar Energia........................

45 ,

119 ,

120

Praia (Modo de Cena).............................

56

Predefinições ...........................................

50

Programa AE............................................

66

Proteger ....................................................

98

Q

Qualidade de Imagem J Taxa de

Compressão

R

Recortar ..................................................

107

Redimensionar (Tornar as Imagens mais Pequenas).....................................

106

Relógio Mundial .....................................

120

Reprodução com Efeitos de Transição ............................................

96

Reprodução J Ver

Resolução de problemas......................

127

Retrato (Modo de Cena) .........................

54

Rodar Imagens ......................................

105

S

SCN (Modo de Cena) .............................

55

Selecção de Rosto ..................................

80

Software

Disco DIGITAL CAMERA

Solution Disk .......................................

2

Guia do Software ................................

2

Transferir Imagens para

um Computador ................................

34

146

Super Vivo (Modo de Cena)...................

57

T

Tamanho Postal......................................

70

Taxa de Compressão

(Qualidade de Imagem) .........................

69

Temporizador

Alterar o Atraso e o

Número de Disparos........................

75

Temporizador de 10 segundos ......

62

Temporizador de Dois Segundos ...

74

Temporizador de Rosto...................

63

Temporizador de Rosto

(Modo de Cena)......................................

63

Terminal.............................

36

, 97

, 110

, 126

Tonalidade (Balanço de Brancos) ........

72

Tons Sépia ..............................................

73

V

Velocidade ISO .......................................

71

Ver (Reprodução)

Apresentação ...................................

94

Apresentação de Índice ..................

92

Imagens num Televisor...................

97

Reprodução de Imagens

Individuais.........................................

27

Visualização Ampliada ....................

96

Ver Imagens num Televisor ..................

97

Ver.Focagem...........................................

95

Viajar para o Estrangeiro ...............

15

, 120

Visualização Ampliada...........................

96

Vídeo J Filmes

Z

Zoom ............................................

24 ,

31

, 59

Zoom Digital ............................................

59

Exclusão de Responsabilidade

• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte deste manual sem a autorização da Canon.

• A Canon reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste manual a qualquer momento sem aviso prévio.

• As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual podem apresentar pequenas diferenças em relação à câmara propriamente dita.

• Foram efectuados todos os esforços para garantir que as informações contidas neste manual são exactas e completas. No entanto, se detectar erros ou omissões, contacte o centro de apoio ao cliente da Canon indicado na lista de contactos de apoio ao cliente incluída no produto.

• Não obstante o indicado acima, a Canon não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela utilização incorrecta dos produtos.

CEL-SP2WA2B0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement