Canon PowerShot A3300 IS Manual do usuário


Add to my manuals
201 Pages

advertisement

Canon PowerShot A3300 IS Manual do usuário | Manualzz

Manual do Utilizador da Câmara

• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção

“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.

• A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar correctamente a câmara.

• Guarde este manual em segurança para que possa utilizá-lo no futuro.

PORTUGUÊS

Verificar o Conteúdo da Embalagem

Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.

Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.

Câmara

Bateria NB-8L

(com Tampa de Terminal)

Carregador de Baterias

CB-2LA/CB-2LAE

A3300 IS

A3200 IS

Cabo de Interface

IFC-400PCU

Cabo AV

AVC-DC400

Correia de Pulso

WS-800

A2200

Cabo AV

AVC-DC300

2

Guia de Iniciação Disco DIGITAL CAMERA

Solution Disk

Brochura do Sistema de Garantia Canon

Utilizar os Manuais

Consulte também os manuais no disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

• Manual do Utilizador da Câmara (Este Manual)

Depois de assimilar as noções básicas, utilize as diversas funcionalidades da câmara para tirar fotografias mais complexas.

• Guia do Software

Leia quando pretender utilizar o software incluído.

Não está incluído nenhum cartão de memória.

O Adobe Reader é necessário para visualizar manuais em PDF.

O Microsoft Word/Word Viewer pode ser instalado para visualizar os manuais em Word (necessário apenas para manuais destinados ao

Médio Oriente).

Leia esta Secção Primeiro

Fotografias de Teste e Exclusão de Responsabilidade

Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a

Canon Inc., as suas subsidiárias, filiais e distribuidores, não se responsabilizam por quaisquer danos consequenciais provocados por avarias de uma câmara ou de um acessório, incluindo cartões de memória, que resultem na falha da gravação de uma imagem ou da gravação num formato legível pela câmara.

Avisos sobre a Violação dos Direitos de Autor

As imagens gravadas com esta câmara destinam-se ao uso pessoal. Não grave imagens que violem leis de direitos de autor sem a autorização prévia do detentor dos direitos. Informamos que, em determinados casos, a cópia de imagens de actuações, exposições ou propriedades comerciais através de uma câmara ou de outro dispositivo pode violar os direitos de autor ou outros direitos legais, mesmo que a imagem captada se destine ao uso pessoal.

Limitações da Garantia

Para mais informações sobre a garantia da sua câmara, consulte a Brochura do Sistema de Garantia Canon fornecida com a câmara. Para conhecer os contactos de Apoio ao Cliente da Canon, consulte a Brochura do Sistema de

Garantia Canon.

Monitor LCD (Ecrã)

O monitor LCD é fabricado segundo técnicas de produção extremamente precisas. Mais de 99,99% dos pixéis funcionam de acordo com as especificações, mas, ocasionalmente, podem surgir pixéis inactivos sob a forma de pontos claros ou escuros. Esta situação não constitui uma avaria e não produz qualquer efeito na imagem gravada.

O monitor LCD poderá estar tapado com uma fina película plástica para protecção contra riscos durante o transporte. Se for esse o caso, remova a película antes de utilizar a câmara.

Temperatura do Corpo da Câmara

Tenha cuidado ao utilizar a câmara por um longo período, pois o corpo da câmara pode aquecer. Não se trata de uma avaria.

3

O que Pretende Fazer?

Fotografar

z

4

24

z Fotografar (modo Fácil)................................................................

29

Tirar boas fotografias de pessoas

I

(pág. 68)

V

(pág. 69)

w

(pág. 69)

P

(pág. 70)

Fotografar outras cenas diversas

J

Paisagem

(pág. 69)

Luz Fraca

(pág. 69)

O

(pág. 69)

t

Fogo de Artifício

(pág. 70)

Fotografar com efeitos especiais

Efeito Olho de

Peixe

(pág. 73)

Efeito Miniatura

(pág. 74)

Efeito Câmara de Brinquedo

(pág. 75)

Monocromático

(pág. 76)

Cores Super Vivas

(pág. 73)

Efeito Póster

(pág. 73)

4 z

Fotografar em modo Discreto ......................................................

72

z

Ajustar as definições de imagem ao fotografar

(Controlo de Visualização em Directo).........................................

71

z Focar rostos ......................................................................

24 ,

68 ,

98

z Fotografar em locais onde não é possível utilizar o flash

(desligar o flash)...........................................................................

56

z

Tirar fotografias com o utilizador incluído (temporizador) .....

60 ,

62 ,

80

z

Inserir a data e a hora nas fotografias .........................................

59

O que Pretende Fazer?

z

Ver

1

27

z

Reprodução fácil (modo Fácil) .....................................................

29

z

Reproduzir fotografias automaticamente (apresentação) ..........

116

z

Ver as fotografias num televisor.................................................

120

z

Ver as fotografias num computador .............................................

34

z

Procurar fotografias rapidamente.......................................

114

,

115

z

Apagar fotografias................................................................

28

,

125

Gravar/Ver Filmes

z

E

30

z Ver filmes .....................................................................................

32

z

Imprimir

2

138

Guardar

z

Guardar imagens num computador .............................................

34

Outros

z

3

50

z Utilizar a câmara no estrangeiro ..........................................

39

,

155

z Compreender as informações apresentadas no ecrã ................

171

5

Índice

Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções avançadas, permitindo aprender mais à medida que lê cada capítulo.

Verificar o Conteúdo da Embalagem ...2

Leia esta Secção Primeiro.................3

O que Pretende Fazer? .....................4

Índice .................................................6

Convenções Utilizadas neste Manual ...................................9

Precauções de Segurança ..............10

1 Introdução ......................... 13

Carregar a Bateria ...........................14

Cartões de Memória Compatíveis

(Vendidos em Separado)...............16

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória....................................16

Definir a Data e a Hora ....................19

Definir o Idioma de Visualização .....21

Formatar Cartões de Memória.........22

Premir o Botão do Obturador...........23

Tirar Fotografias (Smart Auto) .........24

Ver Imagens ....................................27

Apagar Imagens ..............................28

Fotografar ou Ver Imagens no

Modo Fácil .....................................29

Gravar Filmes ..................................30

Ver Filmes........................................32

Transferir Imagens para um

Computador para Visualização .....34

Acessórios .......................................38

Acessórios Vendidos em Separado...39

2 Mais Informações.............. 41

Guia de Componentes.....................42

Apresentação no Ecrã .....................46

Indicador ..........................................47

Menu FUNC. – Operações Básicas...48

6

MENU – Operações Básicas .......... 49

Alterar as Definições de Som.......... 50

Ajustar o Brilho do Ecrã .................. 52

Repor as Predefinições da Câmara .................................... 53

Função Poupar Energia

(Desligar Auto) .............................. 54

Funções do Relógio ........................ 54

3 Fotografar com Funções

Utilizadas com Frequência..55

Desligar o Flash .............................. 56

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital) ... 57

Inserir a Data e a Hora.................... 59

Utilizar o Temporizador ................... 60

Alterar a Definição de Pixels de

Gravação (Tamanho de Imagem)... 63

Alterar a Taxa de Compressão

(Qualidade de Imagem) ................ 63

4 Adicionar Efeitos e Fotografar em Diversas Condições....67

Fotografar em Diversas Condições... 68

Mudar Facilmente o Brilho e a Cor ao Fotografar (Controlo de

Visualização em Directo) .............. 71

Fotografar em Modo Discreto ......... 72

Adicionar Efeitos e Fotografar

(Filtros do Efeito Criativo) ............. 72

Detectar um Rosto e Fotografar

(Obturador Inteligente).................. 77

Fotografar Exposições Longas ....... 81

5 Escolher as Definições

Manualmente .....................83

Fotografar no Programa AE ............ 84

Ajustar o Brilho

(Compensação de Exposição)...... 85

Ligar o Flash ................................... 85

Ajustar o Balanço de Brancos......... 86

Alterar a Velocidade ISO ................ 87

Corrigir o Brilho e Disparar

(Contraste-i).................................. 88

Disparos Contínuos ........................ 89

Alterar a Tonalidade de uma

Imagem (Minhas Cores) ............... 90

Fotografar Grandes

Planos (Macro) ............................91

Fotografar Motivos

Distantes (Infinito)............................ 91

Alterar o Modo de Moldura AF........ 92

Escolher o Motivo a Focar

(Seguimento AF)........................... 94

Ampliar o Ponto Focal..................... 95

Fotografar com o Bloqueio AF ........ 96

Fotografar com Servo AF................ 97

Escolher a Pessoa a Focar

(Rosto Seleccionável)................... 98

Alterar o Método de Medição.......... 99

Fotografar com o Bloqueio AE...... 100

Fotografar com o Bloqueio FE ...... 100

Fotografar com

Sincronização Lenta ..................101

Redução de Olhos Vermelhos ...... 102

Detectar Olhos Fechados ............. 103

Fotografar Utilizando um Televisor como Ecrã................................... 103

6 Utilizar Diversas Funções para Gravar Filmes..........105

Alterar o Modo de Filme................ 106

Gravar Filmes Semelhantes a um Modelo em Miniatura

(Efeito Miniatura) ........................ 106

Alterar a Qualidade de Imagem .... 108

Índice

Bloqueio AE/Mudança de Exposição ............................. 109

Outras Funções de Gravação de Filmes..................................... 110

Editar ............................................. 111

7 Utilizar Diversas Funções de

Reprodução e Edição..... 113

Procurar Imagens Rapidamente ... 114

Procurar Imagens Utilizando o Ecrã de Saltar...................................... 115

Ver Apresentações........................ 116

Verificar a Focagem ...................... 117

Ampliar Imagens ........................... 118

Apresentar Várias Imagens

(Aleatório Inteligente) .................. 119

Alterar Transições de Imagens ..... 120

Ver Imagens num Televisor .......... 120

Proteger Imagens.......................... 122

Apagar Todas as Imagens ............ 125

Marcar Imagens como Favoritos... 127

Organizar Imagens por Categoria

(Minha Categoria) ....................... 128

Rodar Imagens.............................. 130

Redimensionar Imagens ............... 131

Recortar......................................... 132

Corrigir o Brilho (Contraste-i) ........ 134

Corrigir o Efeito de

Olhos Vermelhos ....................... 135

8 Imprimir ........................... 137

Imprimir Imagens........................... 138

Escolher Imagens para Imprimir

(DPOF)........................................ 145

9 Personalizar as Definições da Câmara ....................... 149

Alterar as Definições da Câmara..... 150

7

Índice

Alterar as Definições das Funções de Disparo ...................................157

Alterar Definições de Funções de

Reprodução .................................161

10 Informações Úteis........... 163

Utilizar Corrente Doméstica...........164

Resolução de problemas ...............165

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã ........................................169

Informações Apresentadas no Ecrã...................................... 171

Precauções de Manuseamento .... 175

Funções Disponíveis em Cada

Modo de Disparo......................... 176

Menus ........................................... 184

Especificações .............................. 194

Índice Remissivo ........................... 198

8

Convenções Utilizadas neste Manual

São utilizados ícones no texto para representar os botões e discos da câmara.

O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses rectos).

Os botões direccionais e o botão FUNC./SET são representados pelos

ícones seguintes.

Botão para cima Botão FUNC./SET

Botão para a esquerda Botão para a direita

Botão para baixo

: Questões a ter em atenção

: Sugestões para resolução de problemas

: Sugestões para tirar o máximo partido da câmara

: Informações suplementares

(pág. xx): Páginas de referência (“xx” representa o número da página)

Neste manual, pressupõe-se que todas as funções têm as respectivas predefinições.

No manual, os diversos tipos de cartões de memória que podem ser utilizados nesta câmara são globalmente denominados cartões de memória.

As funções que variam consoante o modelo da câmara são indicadas através dos ícones seguintes:

A3300 IS

Funções e precauções apenas para a PowerShot A3300 e A3350 IS.

A3200 IS

A2200

Funções e precauções apenas para a PowerShot A3200 IS.

Funções e precauções apenas para a PowerShot A2200.

As explicações sem estes ícones aplicam-se aos três modelos.

Para as explicações incluídas neste manual, são utilizadas capturas de ecrã e ilustrações da PowerShot A3300 IS.

9

Precauções de Segurança

Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado correctamente.

As precauções de segurança descritas nas páginas seguintes destinam-se a evitar lesões no utilizador e em outras pessoas, bem como a evitar danos no equipamento.

Certifique-se também de que lê os manuais incluídos com quaisquer acessórios vendidos em separado que utilize.

Aviso

Indica a possibilidade de lesões graves ou morte.

• Não dispare o flash perto dos olhos das pessoas.

A exposição à luz intensa produzida pelo flash pode causar lesões oculares. Em especial, mantenha-se a pelo menos um metro de distância das crianças quando utilizar o flash.

• Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.

Correia: A colocação da correia à volta do pescoço de uma criança pode resultar em asfixia.

• Utilize apenas fontes de alimentação recomendadas.

• Não tente desmontar, alterar ou aquecer o produto.

• Evite deixar cair o produto ou sujeitá-lo a impactos fortes.

• Para evitar o risco de lesões, não toque no interior do produto se este tiver caído ou estiver danificado.

• Pare imediatamente de utilizar o produto se este emitir fumo ou odores estranhos ou apresentar um comportamento anómalo.

• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool, benzina ou diluente, para limpar o equipamento.

• Não permita que o produto entre em contacto com a água (por ex., água do mar) ou outros líquidos.

• Não permita a entrada de líquidos ou corpos estranhos na câmara.

Tal poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.

Se líquidos ou corpos estranhos entrarem em contacto com o interior da câmara, desligue imediatamente a câmara e retire a bateria.

Se o carregador de baterias se molhar, desligue-o da tomada e contacte o distribuidor da câmara ou um Serviço de Help Desk da Canon.

• Utilize apenas a bateria recomendada.

• Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.

• Desligue periodicamente o cabo de alimentação e, utilizando um pano seco, limpe o pó e a sujidade que se acumulam na ficha, no exterior da tomada de alimentação e na área circundante.

• Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.

• Não utilize o equipamento de forma a exceder a capacidade nominal da tomada de corrente ou dos acessórios de ligação. Não utilize o cabo de alimentação ou a ficha caso estejam danificados, nem os utilize sem estarem totalmente ligados à tomada.

• Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade entrem em contacto com os terminais ou a ficha.

A bateria poderá explodir ou sofrer fugas, resultando em choque eléctrico ou incêndio.

Tal poderá causar lesões e danos na área circundante. Se uma bateria tiver uma fuga e o ácido da bateria entrar em contacto com os olhos, a boca, a pele ou a roupa, lave imediatamente com água corrente.

10

Precauções de Segurança

• Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.

As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com o funcionamento de instrumentos electrónicos e outros dispositivos. Tome cuidado ao utilizar a câmara em locais onde a utilização de dispositivos electrónicos é proibida, tais como no interior de aviões ou em instalações médicas.

• Não reproduza os CD-ROMs fornecidos em nenhum leitor de CD que não suporte

CD-ROM de dados.

Pode sofrer perda de audição se ouvir, com auscultadores, os sons elevados de um

CD-ROM reproduzido num leitor de CD de música. Além disso, a reprodução dos

CD-ROMs num leitor de CD de áudio (leitor de música) pode danificar os altifalantes.

Atenção

Indica a possibilidade de lesões.

• Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem a sujeitar a impactos ou choques fortes.

• Tenha cuidado para não bater nem exercer pressão sobre a objectiva.

Tal poderá resultar em lesões ou danos na câmara.

• Ao utilizar o flash, tenha cuidado para não o tapar com os dedos ou o vestuário.

Tal poderá resultar em queimaduras ou danos no flash.

• Evite utilizar, colocar ou armazenar o produto nos locais seguintes:

- Locais sujeitos a luz solar intensa

- Locais sujeitos a temperaturas superiores a 40 °C

- Locais húmidos ou poeirentos

Tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão da bateria, resultando em choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou outro tipo de lesões.

• Os efeitos de transição em apresentações poderão provocar algum desconforto quando visualizados durante períodos de tempo prolongados.

Atenção

Indica a possibilidade de danos no equipamento.

• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (tais como o sol num dia de céu limpo).

Tal poderá danificar o sensor de imagem.

• Ao utilizar a câmara numa praia ou em locais ventosos, tenha cuidado para não permitir a entrada de pó ou areia na câmara.

Tal poderá causar avarias no produto.

• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.

Tal deve-se à elevada intensidade do flash a queimar poeira e partículas estranhas agarradas à parte frontal da unidade. Utilize um cotonete para remover a poeira e outras partículas estranhas do flash, para impedir a acumulação de calor e danos no flash.

11

Precauções de Segurança

• Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara.

Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer danos provocados por fugas.

• Antes de deitar fora a bateria, cubra os terminais com fita adesiva ou outro material isolador.

O contacto com outros materiais metálicos poderá provocar um incêndio ou explosões.

• Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente quando o carregamento estiver concluído ou quando não estiver a ser utilizado.

• Não coloque nenhum objecto, tal como um pano, sobre o carregador de baterias enquanto este estiver a ser utilizado para carregar.

Se deixar a unidade ligada durante um longo período de tempo, esta poderá sobreaquecer e ficar deformada, resultando num incêndio.

• Não coloque a bateria perto de animais de estimação.

Se estes morderem a bateria, tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão, resultando em incêndio ou outro tipo de danos.

• Não se sente com a câmara no bolso.

Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.

• Ao colocar a câmara na mala, certifique-se de que o monitor não entra em contacto com objectos duros.

• Não fixe objectos duros à câmara.

Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.

12

1

Introdução

Este capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo

A e como ver e apagar as imagens captadas. A última parte deste capítulo explica como captar e ver imagens no modo Fácil, como gravar e ver filmes e como transferir imagens para um computador.

Colocar a Correia/Segurar a Câmara

Utilize a correia incluída e coloque-a à volta do pulso para evitar deixar cair a câmara durante a utilização.

Mantenha os braços comprimidos contra o corpo, segurando a câmara com firmeza pelos lados ao fotografar. Certifique-se de que os seus dedos não obstruem o flash.

Correia

13

Carregar a Bateria

Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento da compra.

Retire a tampa.

14

CB-2LA

CB-2LAE

Insira a bateria.

z

Alinhe as marcas o na bateria e no carregador e, em seguida, insira a bateria, fazendo-a deslizar para dentro ( ) e para baixo ( ).

Carregue a bateria.

z

Para CB-2LA: Volte a ficha para fora ( ) e ligue o carregador a uma tomada de corrente ( ).

z

Para CB-2LAE: Ligue o cabo de alimentação ao carregador e, em seguida, ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente.

X

A luz de carregamento acende-se a laranja e o carregamento começa.

X

A luz de carregamento acender-se-á a verde quando o carregamento estiver concluído. O carregamento demora aprox.

1 hora e 30 minutos.

Retire a bateria.

z

Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente e, em seguida, retire a bateria, fazendo-a deslizar para dentro

( ) e para cima ( ).

Para proteger e prolongar a vida da bateria, não a carregue durante mais de 24 horas seguidas.

Carregar a Bateria

Número de Disparos Possíveis

Número de Disparos

A3300 IS

Aprox. 230

Aprox. 5 horas

A3200 IS

Aprox. 250

Aprox. 6 horas

A2200

Aprox. 280

Aprox. 6 horas

Tempo de Reprodução

• O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste CIPA

(Camera & Imaging Products Association).

• Em algumas condições de disparo, o número de disparos que é possível efectuar pode ser inferior ao indicado acima.

Indicador de Carga da Bateria

O estado de carga da bateria é indicado no ecrã por um ícone ou mensagem.

Ecrã Resumo

Carga suficiente.

Ligeiramente descarregada, mas suficiente.

(Intermitente a vermelho)

“Substitua a bateria.”

Quase descarregada. Carregue a bateria.

Descarregada. Recarregue a bateria.

Utilizar a bateria e o carregador de forma eficiente

Carregue a bateria no próprio dia em que será utilizada ou no dia anterior.

As baterias carregadas continuam naturalmente a perder carga, mesmo que não sejam utilizadas.

Coloque a tampa na bateria carregada de forma a que a marca o seja visível.

Modo de armazenamento da bateria durante longos períodos:

Descarregue e retire a bateria da câmara. Coloque a tampa dos terminais e guarde a bateria. O armazenamento prolongado (cerca de um ano) de uma bateria sem que seja previamente descarregada pode encurtar a respectiva vida útil ou prejudicar o respectivo desempenho.

O carregador de baterias também pode ser utilizado noutros países.

O carregador pode ser utilizado em regiões com alimentação CA de 100 –

240 V (50/60 Hz). Se a ficha não encaixar na tomada, utilize um adaptador de ficha disponível comercialmente. Não utilize transformadores eléctricos no estrangeiro, uma vez que irão provocar danos.

A bateria pode desenvolver uma protuberância.

Esta é uma característica normal da bateria e não significa que seja um problema. No entanto, se a bateria ficar inchada ao ponto de já não caber dentro da câmara, contacte o Serviço de Help Desk da Canon.

Se a bateria se descarregar rapidamente depois de carregar, o respectivo limite de vida útil foi atingido. Compre uma bateria nova.

15

Cartões de Memória Compatíveis

(Vendidos em Separado)

Os cartões abaixo podem ser utilizados sem restrições relativamente a capacidade.

Cartões de memória SD*

Cartões de memória SDHC*

Cartões de memória SDXC*

Cartões de memória MultiMediaCard

Cartões de memória MMCplus

Cartões de memória HC MMCplus

* Este cartão de memória está em conformidade com as normas SD. Alguns cartões podem não funcionar correctamente, consoante a marca de cartão utilizada.

Consoante a versão de SO do computador, os cartões de memória SDXC poderão não ser reconhecidos, mesmo ao utilizar um leitor de cartões disponível comercialmente. Verifique de antemão se o seu SO suporta cartões de memória SDXC.

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória

Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado) na câmara.

Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.

z

Se o cartão de memória possuir uma patilha de protecção contra escrita, não será possível gravar imagens se a patilha estiver na posição de bloqueio. Desloque a patilha para cima até ouvir um clique.

Abra a tampa.

z

Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).

Insira a bateria.

z

Insira a bateria da forma indicada até esta encaixar na respectiva posição com um clique.

z

Certifique-se de que insere a bateria na orientação correcta, caso contrário, esta não ficará bem encaixada.

16

A3300 IS A3200 IS

A2200

Terminal

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória

Insira o cartão de memória.

z

Insira o cartão de memória da forma indicada até este encaixar na respectiva posição com um clique.

z

Certifique-se de que o cartão de memória está na orientação correcta. Se inserir o cartão de memória na direcção errada, poderá danificar a câmara.

Etiqueta

Feche a tampa.

z

Feche a tampa ( ) e pressione-a para baixo à medida que esta desliza até encaixar na respectiva posição com um clique ( ).

E se a mensagem [Cartão mem. bloq.] for apresentada no ecrã?

Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC possuem uma patilha de protecção contra escrita. Se esta patilha estiver na posição de bloqueio, a mensagem

[Cartão mem. bloq.] será apresentada no ecrã e não será possível gravar nem apagar imagens.

17

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória

Retirar a Bateria e o Cartão de Memória

Retire a bateria.

z

Abra a tampa e pressione a patilha da bateria na direcção indicada pela seta.

X

A bateria será ejectada.

Retire o cartão de memória.

z

Empurre o cartão de memória para dentro até ouvir um clique e, em seguida, liberteo lentamente.

X

O cartão de memória será ejectado.

Número de Disparos por Cartão de Memória

Cartão de Memória

Número de Disparos

4 GB

Aprox. 935

A3300 IS

Aprox. 1058

A3200 IS

Aprox. 1058

A2200

16 GB

Aprox. 3830

A3300 IS

Aprox. 4334

A3200 IS

Aprox. 4334

A2200

• Os valores baseiam-se nas predefinições.

• O número de disparos que é possível efectuar varia em função das definições da câmara, do motivo e do cartão de memória utilizado.

É possível verificar o número de disparos que podem ser efectuados?

Pode verificar o número de disparos que podem ser efectuados quando a câmara

estiver num modo de Disparo (pág. 24)

.

Número de disparos que é possível efectuar

18

Definir a Data e a Hora

O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens baseiam-se nestas definições, certifique-se de que as define correctamente.

Ligue a câmara.

z

Prima o botão ON/OFF.

X

O ecrã de Data/Hora será apresentado.

Defina a data e a hora.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção.

z

Prima os botões op para definir um valor.

Conclua a definição.

z

Prima o botão m.

X

Após a definição da data e da hora, o ecrã de Data/Hora será fechado.

z

Se premir o botão ON/OFF, a câmara desliga-se.

Reaparecimento do ecrã de Data/Hora

Defina a data e a hora correctas. Se não tiver definido a data e a hora, o ecrã de

Data/Hora será apresentado sempre que ligar a câmara.

Definições de Horário de Verão

Se escolher no Passo 2 e premir os botões op para escolher

, definirá a hora para o horário de Verão (avanço de 1 hora).

19

Definir a Data e a Hora

Alterar a Data e a Hora

É possível alterar as definições de hora e data actuais.

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha [Data/Hora] no separador

3. z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

3.

z

Prima os botões op para escolher

[Data/Hora] e, em seguida, prima o botão m.

Altere a data e a hora.

z

Execute os Passos 2 e 3 da

pág. 19

para ajustar a definição.

z

Prima o botão n para fechar o menu.

Pilha de Data/Hora

A câmara possui uma pilha de data/hora incorporada (pilha de reserva) que permite guardar as definições de data/hora durante cerca de três semanas após a bateria ser retirada.

Ao inserir uma bateria carregada ou ligar um kit do transformador de CA

(vendido em separado, pág. 39

), é possível carregar a pilha de data/hora em cerca de 4 horas, mesmo que a câmara esteja desligada.

Se a pilha de data/hora estiver descarregada, o ecrã Data/Hora será apresentado ao ligar a câmara. Execute os passos da

pág. 19

para definir a data e a hora.

20

Definir o Idioma de Visualização

É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.

Entre no modo de Reprodução.

z

Prima o botão

1.

Apresente o ecrã de definições.

z

Mantenha premido o botão m e, em seguida, prima imediatamente o botão n.

Defina o idioma de visualização.

z

Prima os botões opqr para escolher um idioma e, em seguida, prima o botão m.

X

Após a definição do idioma de visualização, o ecrã de definições será fechado.

E se o relógio for apresentado ao premir o botão

m?

O relógio será apresentado se decorrer demasiado tempo desde que prime o botão m até premir o botão n no Passo 2. Se o relógio for apresentado, prima o botão m para remover o relógio e repita o Passo 2.

Também pode alterar o idioma de visualização premindo o botão n para escolher [Idioma] no separador

3.

21

Formatar Cartões de Memória

Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.

A formatação (inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha cuidado antes de formatar um cartão de memória.

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha [Formatar].

z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

3.

z

Prima os botões op para escolher

[Formatar] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha [OK].

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

Formate o cartão de memória.

z

Prima os botões op para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X

O cartão de memória será formatado.

22

Premir o Botão do Obturador

Conclua a formatação.

X

Quando a formatação estiver concluída, a mensagem [Format. cartão mem. concluída] será apresentada no ecrã.

z

Prima o botão m.

O facto de formatar ou apagar os dados de um cartão de memória altera apenas as informações de gestão de ficheiros no cartão e não assegura que o respectivo conteúdo seja integralmente apagado. Tenha cuidado ao transferir ou desfazer-se de um cartão de memória. Ao desfazer-se de um cartão de memória, tome precauções, tais como destruir o cartão fisicamente, para evitar a fuga de informações pessoais.

A capacidade total do cartão de memória apresentada no ecrã de formatação pode ser inferior à indicada no cartão de memória.

Execute uma formatação de baixo nível (pág. 151)

do cartão de memória quando a câmara não funcionar correctamente, quando a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuir, quando a velocidade de disparo contínuo abrandar ou quando a gravação de um filme parar subitamente.

Premir o Botão do Obturador

Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador

(até meio) para focar e, em seguida, prima completamente para disparar.

Prima até meio

(Prima ligeiramente para focar).

z

Prima ligeiramente até a câmara emitir dois sinais sonoros e serem apresentadas as molduras AF nos pontos focados pela câmara.

Prima completamente

(Prima completamente para disparar).

X

A câmara emite o som do obturador e tira a fotografia.

Se disparar sem premir o botão do obturador até meio, a imagem poderá ficar desfocada.

23

Tirar Fotografias (Smart Auto)

Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e limitar-se a disparar. A câmara também pode detectar e focar rostos, definindo os níveis ideais de cor e brilho.

Ligue a câmara.

z

Prima o botão ON/OFF.

X

O ecrã inicial será apresentado.

Entre no modo

A. z

Rode o disco de modos para

A.

z

Quando apontar a câmara ao motivo, esta irá fazer um pequeno ruído enquanto determina a cena.

X

O ícone correspondente à cena determinada será apresentado no canto superior direito do ecrã.

X

A câmara focará os motivos detectados e apresentará molduras sobre os mesmos.

Componha o enquadramento.

z

Ao mover o botão de zoom para i

(teleobjectiva), o zoom aumenta, ampliando o motivo. Ao mover o botão para j (grande angular), o zoom diminui, reduzindo o motivo. (A barra de zoom, que mostra a posição do zoom, é apresentada no ecrã.)

Foque.

z

Prima o botão do obturador até meio para focar.

24

Tirar Fotografias (Smart Auto)

X

Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras

AF nos pontos focados pela câmara.

Quando a câmara foca em vários pontos, são apresentadas várias molduras AF.

Moldura AF

Dispare.

z

Prima completamente o botão do obturador para disparar.

X

A câmara emite o som do obturador e dispara. O flash dispara automaticamente em condições de luminosidade reduzida.

X

A imagem é apresentada no ecrã durante aproximadamente dois segundos.

z

É possível tirar outra fotografia, mesmo quando estiver a ser apresentada uma imagem, premindo o botão do obturador novamente.

E se...

• E se a cor e o brilho das imagens não resultar conforme esperado?

O ícone de cena (pág. 172) apresentado no ecrã poderá não corresponder à cena

em questão. Se isto acontecer, experimente fotografar no modo

G

(pág. 83)

.

• E se forem apresentadas molduras brancas e cinzentas ao apontar a câmara para o motivo?

É apresentada uma moldura branca no rosto ou no motivo que a câmara detecta como motivo principal e são apresentadas molduras cinzentas noutros rostos detectados. As molduras acompanharão os motivos até uma

determinada distância (pág. 92)

.

Contudo, se o motivo se mover, as molduras cinzentas deixarão de ser apresentadas, permanecendo apenas a moldura branca.

• E se não for apresentada uma moldura no motivo que pretende fotografar?

O motivo pode não ser detectado e poderão ser apresentadas molduras no fundo. Se isto acontecer, experimente fotografar no modo

G

(pág. 83)

.

• E se for apresentada uma moldura azul ao premir o botão do obturador até meio?

Quando é detectado um motivo em movimento, é apresentada uma moldura azul; a focagem e a exposição serão ajustadas continuamente (Servo AF).

25

Tirar Fotografias (Smart Auto)

• E se for apresentado um intermitente?

Monte a câmara num tripé para que a câmara não se mova e desfoque a imagem.

• E se a câmara não emitir quaisquer sons?

Ao premir o botão l ao mesmo tempo que liga a câmara, todos os sons serão desactivados. Para activar os sons, prima o botão n para escolher [Sem som] no separador

3 e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

• E se a imagem ficar escura mesmo que o flash tenha disparado ao fotografar?

O motivo está demasiado afastado para ser alcançado pelo flash. O alcance efectivo do flash é de aproximadamente 30 cm – 4,0 m com grande angular máxima ( j) e aproximadamente 50 cm – 2,0 m com teleobjectiva máxima (i).

• E se a câmara emitir um sinal sonoro quando o botão do obturador for premido até meio?

O motivo poderá estar demasiado próximo. Afaste-se do motivo de acordo com as distâncias que se seguem e dispare:

Com grande angular máxima ( j): Aproximadamente 3,0 cm ou mais.

Com teleobjectiva máxima ( i): Aproximadamente 90 cm ou mais

A3300 IS A3200 IS

e aproximadamente 80 cm ou mais

A2200

.

• E se a luz se acender quando o botão do obturador for premido até meio?

Para reduzir o efeito de olhos vermelhos e ajudar na operação de focagem, a luz poderá acender-se ao fotografar em locais escuros.

• E se o ícone

h ficar intermitente ao tentar disparar?

O flash está a carregar. Pode fotografar quando o carregamento estiver concluído.

E se for apresentado um ícone no canto superior direito do ecrã?

O ícone correspondente à cena determinada será apresentado no canto superior direito do ecrã. Para mais informações sobre os ícones apresentados, consulte

“Ícones de Cenas” (pág. 172) .

Escolher o motivo a focar (Seguimento AF)

Depois de premir o botão o e de apresentar

, aponte a câmara de modo a que fique sobre o motivo que pretende focar. Mantenha o botão do obturador premido até meio para apresentar uma moldura azul onde a focagem e a exposição serão mantidas (Servo AF). Prima completamente o botão do obturador para disparar.

26

Ver Imagens

É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.

Entre no modo de Reprodução.

z

Prima o botão

1.

X

É apresentada a última imagem captada.

Escolha uma imagem.

z

Ao premir o botão q, percorrerá as imagens da mais recente até à mais antiga.

z

Ao premir o botão r, percorrerá as imagens da mais antiga até à mais recente.

z

As imagens mudam mais rapidamente se mantiver os botões qr premidos, mas serão apresentadas com uma qualidade inferior.

z

A objectiva retrai-se após aproximadamente 1 minuto.

z

Se premir novamente o botão

1 enquanto a objectiva estiver retraída, a câmara desliga-se.

Mudar para o modo de Disparo

Ao premir o botão do obturador até meio ou rodar o disco de modos no modo de

Reprodução, a câmara entra no modo de Disparo.

27

Apagar Imagens

É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de apagar uma imagem.

Entre no modo de Reprodução.

z

Prima o botão

1.

X

É apresentada a última imagem captada.

Escolha uma imagem para apagar.

z

Prima os botões qr para apresentar uma imagem para apagar.

Apague a imagem.

z

Prima o botão p.

X

[Apagar?] será apresentado no ecrã.

z

Prima os botões qr para escolher

[Apagar] e, em seguida, prima o botão m.

X

A imagem apresentada será apagada.

z

Para sair em vez de apagar, prima os botões qr para escolher [Cancelar] e, em seguida, prima o botão m.

28

Fotografar ou Ver Imagens no Modo Fácil

No modo Fácil, as instruções de funcionamento são apresentadas no ecrã e a câmara está definida de forma a que apenas os botões e o botão de zoom explicados nesta página estejam funcionais. Isto impede o funcionamento incorrecto da câmara, permitindo até aos principiantes tirar fotografias sem preocupações.

Disparo

z

Rode o disco de modos para

9.

z

Execute os Passos 3 – 5 das

págs. 24 –

25

para fotografar (não será emitido qualquer som).

z

Prima o botão r para desligar o flash. ! será apresentado no ecrã. Ao premir novamente o botão r, o flash é ligado e

é apresentado no ecrã. O flash dispara automaticamente em condições de luminosidade reduzida.

Ver

z

Prima o botão

1 e, em seguida, prima os botões qr para mudar as imagens.

z

Prima o botão

1 e, em seguida, prima o botão m, e todas as fotografias que tirou serão apresentadas durante cerca de 3 segundos cada. Prima o botão m novamente para parar a apresentação.

z

Para apagar imagens, execute os passos da

pág. 28

.

29

Gravar Filmes

A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador.

Entre no modo

E. z

Rode o disco de modos para

E.

Tempo Restante

Componha o enquadramento.

z

Ao mover o botão de zoom para i, o zoom aumenta, ampliando o motivo.

Ao mover o botão para j, o zoom diminui, reduzindo o motivo.

Foque.

z

Prima o botão do obturador até meio para focar.

X

Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros.

Dispare.

z

Prima completamente o botão do obturador.

30

Tempo Utilizado

A3300 IS A3200 IS

Gravar Filmes

X

A gravação será iniciada e [ REC] e o tempo utilizado serão apresentados no ecrã.

z

Quando a gravação for iniciada, retire o dedo do botão do obturador.

z

Se alterar a composição do enquadramento durante a gravação, a focagem permanecerá igual, mas o brilho e a tonalidade serão automaticamente ajustados.

z

Não toque no microfone durante a gravação.

z

Não prima nenhum botão para além do botão do obturador durante a gravação.

O som emitido pelos botões ficará gravado no filme.

A2200

Microfone

Microfone

Pare de gravar.

z

Volte a premir completamente o botão do obturador.

X

A câmara emite um sinal sonoro e pára a gravação do filme.

X

O filme é gravado no cartão de memória.

X

A gravação pára automaticamente quando o cartão de memória ficar cheio.

Aplicar o zoom durante a gravação

Ao premir o botão de zoom durante a gravação, o zoom aumenta ou diminui.

Contudo, os filmes gravados com um factor de zoom apresentado a azul terão uma qualidade inferior. Os sons da operação ficarão gravados.

31

Ver Filmes

Tempo de Gravação

Cartão de Memória

Tempo de Gravação

4 GB

Aprox. 22 min. 5 seg.

16 GB

Aprox. 1 h 30 min. 30 seg.

• Os tempos de gravação baseiam-se nas predefinições da câmara.

• A duração máxima dos filmes é de aprox. 10 minutos.

• A gravação pode parar mesmo que a duração máxima do filme não tenha sido atingida em alguns cartões de memória. Recomenda-se a utilização de cartões de memória SD

Speed Class 4 ou superior.

Ver Filmes

É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.

Entre no modo de Reprodução.

z

Prima o botão

1.

X

É apresentada a última imagem captada.

X é apresentado em filmes.

Escolha um filme.

z

Prima os botões qr para escolher um filme e, em seguida, prima o botão m.

z

O painel de controlo do filme será apresentado.

32

Ver Filmes

Reproduza o filme.

z

Prima os botões qr para escolher

(Reproduzir) e, em seguida, prima o botão m.

X

O filme será reproduzido.

z

Se premir o botão m, pode colocar em pausa ou retomar a reprodução.

z

Prima os botões op para ajustar o volume.

X

Quando o filme terminar, é apresentado.

Como reproduzir filmes num computador?

Instale o software incluído

(pág. 35) .

Ao ver um filme num computador, consoante as capacidades do computador, poderá ocorrer a perda de fotogramas, a reprodução pode ser irregular ou o som pode parar subitamente.

Se utilizar o software fornecido para copiar o filme para o cartão de memória, pode reproduzir o filme sem problemas com a câmara. Para uma reprodução de melhor qualidade, também pode ligar a câmara a um televisor.

33

Transferir Imagens para um Computador para Visualização

É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o software incluído com outra câmara digital compacta da Canon, instale o software do CD-ROM incluído, substituindo a instalação actual.

Requisitos do Sistema

Windows

SO

Modelo do computador

CPU

RAM

Interface

Espaço Disponível no Disco Rígido

Ecrã

Windows 7

Windows Vista Service Pack 1 e 2

Windows XP Service Pack 3

O sistema operativo indicado acima deve estar pré-instalado em computadores com portas USB incorporadas.

Pentium 1,3 GHz ou superior (fotografias), Core2 Duo 1,66 GHz ou superior (filmes)

Windows 7 (64 bits): 2 GB ou mais

Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits): 1 GB ou mais

Windows XP: 512 MB ou mais (fotografias), 1 GB ou mais (filmes)

USB

ZoomBrowser EX: 200 MB ou mais

CameraWindow: 150 MB ou mais*

Movie Uploader for YouTube: 30 MB ou mais

PhotoStitch: 40 MB ou mais

1.024 x 768 pixéis ou superior

* Para Windows XP, tem de estar instalado o Microsoft .NET Framework 3.0 ou posterior

(máx. 500 MB). A instalação pode demorar algum tempo, consoante as capacidades do computador.

Macintosh

SO

Modelo do computador

CPU

RAM

Interface

Espaço Disponível no Disco Rígido

Ecrã

Mac OS X (v10.5 – v10.6)

O sistema operativo indicado acima deve estar pré-instalado em computadores com portas USB incorporadas.

Processador Intel (fotografias), Core Duo 1,66 GHz ou superior

(filmes)

Mac OS X v10.6: 1 GB ou mais

Mac OS X v10.5: 512 MB ou mais (fotografias), 1 GB ou mais

(filmes)

USB

ImageBrowser: 250 MB ou mais

CameraWindow: 150 MB ou mais

Movie Uploader for YouTube: 30 MB ou mais

PhotoStitch: 50 MB ou mais

1.024 x 768 pixéis ou superior

34

Transferir Imagens para um Computador para Visualização

Preparação

Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).

Instale o Software.

Windows

Coloque o CD na unidade de CD-ROM do computador.

z

Coloque o CD-ROM fornecido (Disco

DIGITAL CAMERA Solution Disk)

(pág. 2)

na unidade de CD-ROM do computador.

Inicie a instalação.

z

Clique em [Easy Installation/Instalação

Fácil] e siga as instruções apresentadas no ecrã para continuar a instalação.

z

Se for apresentada a janela [User Account

Control/Controlo de Conta de Utilizador], siga as instruções apresentadas no ecrã para continuar.

Quando a instalação for concluída, clique em [Restart/Reiniciar] ou

[Finish/Concluir].

Retire o CD-ROM.

z

Retire o CD-ROM quando for apresentado o ecrã do ambiente de trabalho.

Macintosh

Coloque o CD na unidade de CD-ROM do computador.

z

Coloque o CD-ROM fornecido (Disco

DIGITAL CAMERA Solution Disk)

(pág. 2)

na unidade de CD-ROM do computador.

Inicie a instalação.

z

Clique duas vezes no no CD.

z

Clique em [Install/Instalar] e siga as instruções apresentadas no ecrã para continuar a instalação.

35

Transferir Imagens para um Computador para Visualização

A3300 IS A3200 IS

A2200

Ligue a câmara ao computador.

z

Desligue a câmara.

z

Abra a tampa e insira a ficha mais pequena do cabo de interface incluído

(pág. 2)

com firmeza no terminal da câmara na direcção indicada.

z

Insira a ficha maior do cabo de interface no computador. Para obter mais informações sobre a ligação, consulte o manual do utilizador fornecido com o computador.

Ligue a câmara.

z

Prima o botão

1 para ligar a câmara.

Abra o CameraWindow.

Windows

z

Clique em [Downloads Images From

Canon Camera using Canon

CameraWindow/Transferir Imagens da

Câmara Canon com o Canon

CameraWindow].

X

O CameraWindow é apresentado.

z

Se o CameraWindow não for apresentado, clique no menu [Start/Iniciar] e escolha

[All Programs/Todos os Programas], seguido de [Canon Utilities],

[CameraWindow] e [CameraWindow].

Macintosh

X

O CameraWindow será apresentado quando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador.

z

Caso o CameraWindow não seja apresentado, clique no ícone de

CameraWindow na barra de ferramentas

(a barra apresentada na parte inferior do ambiente de trabalho).

36

Transferir Imagens para um Computador para Visualização

Para o Windows 7, utilize os passos seguintes para apresentar o CameraWindow.

Clique em na barra de tarefas.

No ecrã apresentado, clique na ligação para modificar o programa.

Escolha [Downloads Images From Canon Camera using Canon

CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon

CameraWindow] e clique em [OK].

Clique duas vezes em .

Transferir e Ver Imagens

z

Clique em [Import Images from Camera/

Importar Imagens da Câmara] e, em seguida, clique em [Import Untransferred Images/

Importar Imagens não Transferidas].

X

Todas as imagens que não tenham sido previamente transferidas serão transferidas para o computador. As imagens transferidas serão ordenadas por data e guardadas em pastas separadas na pasta Imagens.

z

Feche o CameraWindow quando a transferência de imagens estiver concluída.

z

Desligue a câmara e desligue o cabo.

z

Para obter informações sobre como ver imagens utilizando um computador, consulte o Guia do Software.

É possível transferir imagens sem utilizar a função de transferência de imagens do software incluído, ligando simplesmente a câmara ao computador.

Contudo, verificam-se as seguintes limitações.

Depois de ligar a câmara ao computador, poderá demorar alguns minutos até ser possível transferir imagens.

As imagens gravadas na orientação vertical poderão ser transferidas na orientação horizontal.

As definições de protecção das imagens poderão perder-se ao transferir para um computador.

Poderão ocorrer problemas para transferir correctamente imagens ou informações de imagens, consoante a versão do sistema operativo, o tamanho do ficheiro ou o software utilizado.

Algumas funções do software incluído poderão não estar disponíveis, tais como a edição de filmes e a transferência de imagens para a câmara.

37

38

Acessórios

Fornecidos com a Câmara

A3300 IS A3200 IS

Cabo AV AVC-DC400*

A2200

Cabo AV AVC-DC300*

Correia de

Pulso WS-800

Bateria NB-8L com

Tampa de Terminal*

Carregador de

Baterias CB-2LA/

CB-2LAE*

Cabo de Interface

IFC-400PCU*

Disco DIGITAL

CAMERA Solution Disk

* Também disponível para compra em separado.

Cartão de Memória Leitor de cartões USB

Windows/Macintosh

Impressoras da Canon Compatíveis com PictBridge

Televisor

Acessórios Vendidos em Separado

Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar disponíveis.

Fontes de Alimentação

Carregador de Baterias CB-2LA/2LAE

z

Carregador para carregar a Bateria NB-8L.

Bateria NB-8L

z

Bateria de iões de lítio recarregável.

Kit do Transformador de CA ACK-DC60

z

Este kit permite alimentar a câmara utilizando corrente doméstica.

Recomendado para alimentar a câmara durante um longo período de tempo ou quando estiver ligada a um computador ou a uma impressora. Não pode ser utilizado para carregar a bateria da câmara.

Utilizar os Acessórios no Estrangeiro

O carregador de baterias e o kit do transformador de CA podem ser utilizados em regiões com alimentação CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).

Se a ficha não encaixar na tomada, utilize um adaptador de ficha disponível comercialmente. Não utilize transformadores eléctricos no estrangeiro, uma vez que irão provocar danos.

ATENÇÃO

RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO

INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.

Flash

Flash de Alta Potência HF-DC1

z

Este flash de montagem externa pode ser utilizado para captar motivos demasiado distantes para serem iluminados pelo flash incorporado.

39

Acessórios Vendidos em Separado

Impressoras

Série SELPHY

Impressoras da Canon Compatíveis com PictBridge

z

Ao ligar a câmara a uma impressora da

Canon compatível com PictBridge, é possível imprimir as imagens sem utilizar um computador.

Para mais informações, visite o representante Canon mais próximo.

Impressoras Inkjet

Recomenda-se a utilização de acessórios originais da Canon.

Este produto foi concebido para proporcionar um desempenho máximo quando utilizado em conjunto com acessórios originais da Canon. A Canon não se responsabiliza por quaisquer danos neste produto e/ou acidentes, como incêndios, etc., decorrentes da avaria de acessórios que não sejam da marca Canon (por ex., fuga de líquidos e/ou explosão de uma bateria). Tenha em atenção que esta garantia não se aplica a reparações decorrentes de avarias de acessórios que não sejam da marca

Canon, apesar de ser possível solicitar a reparação dos mesmos mediante o pagamento de um determinado valor.

40

2

Mais Informações

Este capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.

41

Guia de Componentes

A3300 IS A3200 IS

Objectiva

Disco de Modos

Botão de Zoom

Disparo: i (Teleobjectiva) / j

(Grande Angular) (págs. 24 ,

30

, 57)

Reprodução: k (Ampliar) / g (Índice)

(págs. 114

,

118)

Botão do Obturador

(pág. 23)

Botão ON/OFF

(pág. 19)

Microfone

(pág. 31)

Flash (págs. 56 ,

85)

Luz (págs. 60 ,

61

, 62

,

80

,

157)

Encaixe para Tripé

Tampa do Terminal do Conector DC

(pág. 164)

Tampa do Cartão de Memória/Bateria

(pág. 16)

Suporte da Correia

(pág. 13)

Terminal A/V OUT (Saída de Áudio/

Vídeo) / DIGITAL (págs. 36 ,

120

,

138)

42

Guia de Componentes

A2200

Objectiva

Disco de Modos

Botão de Zoom

Disparo: i (Teleobjectiva) / j

(Grande Angular) (págs. 24 ,

30

, 57)

Reprodução: k (Ampliar) / g (Índice)

(págs. 114

,

118)

Botão do Obturador

(pág. 23)

Botão ON/OFF

(pág. 19)

Microfone

(pág. 31)

Flash (págs. 56 ,

85)

Luz (págs. 60 ,

61

, 62

,

80

,

157)

Encaixe para Tripé

Tampa do Terminal do Conector DC

(pág. 164)

Tampa do Cartão de Memória / Bateria

(pág. 16)

Terminal A/V OUT (Saída de Áudio/

Vídeo) (pág. 120)

Terminal DIGITAL (págs. 36 ,

138)

Suporte da Correia

(pág. 13)

43

Guia de Componentes

Disco de Modos

Utilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.

Modo P

Escolha as definições manualmente para tirar diversos

tipos de fotografias (pág. 84)

.

Controlo de Visualização em Directo

Pode definir facilmente o brilho e a cor de acordo com as suas

preferências de disparo (pág. 71)

.

Modo de Filme

Para gravar filmes

(págs. 30

,

105)

.

É possível utilizar uma secção máxima do ecrã para gravar filmes

(pág. 108)

.

Modo Auto

Pode permitir que a câmara seleccione as definições para um disparo totalmente automático

(pág. 24) .

Modo Fácil

Permite disparar premindo simplesmente o botão do obturador

(pág. 29) .

Modo de Cena Especial

Permite fotografar com as definições ideais

para uma determinada cena (pág. 68) .

Modo Discreto

Permite fotografar com o flash desligado e com todos os sons da câmara desactivados

(pág. 72)

.

Modo de Filtros do

Efeito Criativo

É possível adicionar vários efeitos às imagens

ao fotografar (pág. 72)

.

Se rodar o disco de modos no modo de Reprodução, a câmara entra no modo de Disparo.

44

Guia de Componentes

A3300 IS A3200 IS

A2200

Ecrã (Monitor LCD)

(págs. 46

, 171 ,

173)

Altifalante

Botão

0 (Selector de Rosto)

(pág. 98)

Botão

1 (Reprodução)

(págs. 27

, 113)

Indicador (pág. 47)

Botão l (Apresentação)

(pág. 46)

Botão n

(pág. 49)

Botão b (Compensação de Exposição)

(pág. 85)

/

d (Saltar)

(pág. 115) /

o

Botão e (Macro)

(pág. 91) /

q

Botão m FUNC./SET

(pág. 48)

Botão h (Flash)

(págs. 85

,

101)

/ r

Botão

Q (Temporizador)

(págs. 60 ,

61

, 62)

/

a (Apagar Imagem Individual)

(pág. 28)

/ p

45

Apresentação no Ecrã

Alternar entre Ecrãs

É possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l Consulte a

pág. 171

para obter mais informações sobre o que é apresentado no ecrã.

Disparo

Reprodução

Apresentação de

Informações

Sem Apresentação de

Informações

Sem Apresentação de Informações

Apresentação de

Informações Básicas

Apresentação de

Informações

Detalhadas

Ecrã de Verificação da

Focagem (pág. 117)

Também pode mudar a apresentação premindo o botão l enquanto a imagem é apresentada logo após o disparo. No entanto, a Apresentação de Informações Básicas não está disponível. Pode alterar o ecrã que é apresentado primeiro premindo o botão n e, em seguida, escolhendo

[Info Revisão] no separador

4

(pág. 158)

.

46

Indicador

Apresentação do Ecrã sob Condições de Disparo de

Luminosidade Reduzida

O ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosidade reduzida, permitindo verificar o enquadramento (função de Visualização

Nocturna). No entanto, o brilho da imagem apresentada no ecrã e o brilho da imagem efectivamente gravada poderá ser diferente. Pode surgir ruído do ecrã e o movimento do motivo pode parecer irregular no ecrã. Mas tal não tem qualquer efeito na imagem gravada.

Aviso de Sobreexposição durante a Reprodução

Na Apresentação de Informações Detalhadas

(pág. 46) , as áreas

sobreexpostas da imagem ficam intermitentes no ecrã.

Histograma durante a Reprodução

Escuro

Claro

Elevado

Reduzido z

O gráfico apresentado na Apresentação de Informações Detalhadas

(pág. 173)

é denominado histograma. O histograma mostra a distribuição do brilho numa imagem na horizontal e a quantidade de brilho na vertical. Quando o gráfico se aproxima do lado direito, a imagem está clara, mas quando se aproxima do lado esquerdo, a imagem está escura, o que permite avaliar a exposição.

Indicador

O indicador na parte posterior da câmara

(pág. 45)

acende-se ou fica intermitente consoante o estado da câmara.

Cores

Verde

Estado

Aceso

Intermitente

Estado de Funcionamento

Quando ligada a um computador (pág. 36)

, ecrã desligado

(pág. 155)

Durante o arranque da câmara, gravação/leitura/transmissão

de dados de imagem, ao fotografar exposições longas (pág. 81)

Quando o indicador fica intermitente a verde, não desligue a câmara, não abra a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria, nem agite ou sacuda a câmara. Estas acções podem danificar os dados de imagem ou provocar avarias na câmara ou no cartão de memória.

47

Menu FUNC. – Operações Básicas

Pode definir as funções de disparo utilizadas com frequência através do menu FUNC.

Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo

(págs. 176 –

183) .

Apresente o menu FUNC.

z

Prima o botão m.

Opções Disponíveis

Itens de Menu

Escolha um item de menu.

z

Prima os botões op para escolher um item de menu.

X

As opções disponíveis para o item de menu são apresentadas na parte inferior do ecrã.

z

Ao escolher determinados itens de menu, o ecrã muda para apresentar opções do menu adicionais.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção.

z

Também é possível escolher definições premindo o botão l nas opções que apresentam .

Conclua a definição.

z

Prima o botão m.

X

O ecrã de disparo volta a aparecer e a definição escolhida será apresentada no ecrã.

48

MENU – Operações Básicas

É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (

4) e reprodução

(

1). As opções variam consoante o modo de Disparo e o modo de

Reprodução

(págs. 184 –

193) .

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha um separador.

z

Desloque o botão de zoom ou prima os botões qr para escolher um separador.

Escolha um item.

z

Prima os botões op para escolher um item.

z

Alguns itens requerem que o botão m ou r seja premido para apresentar um submenu no qual altera a definição.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção.

Conclua a definição.

z

Prima o botão n para restaurar o ecrã normal.

49

Alterar as Definições de Som

Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.

Desactivar os Sons

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha [Sem som].

z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

3.

z

Prima os botões op para escolher [Sem som] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [On].

z

Prima o botão n para restaurar o ecrã normal.

Não é possível alterar as definições de som em .

Também pode desactivar os sons da câmara mantendo premido o botão l e ligando a câmara.

Se desactivar os sons da câmara, o som também será desactivado ao

reproduzir filmes (pág. 32)

. Se premir o botão o ao reproduzir um filme, o som será reproduzido e poderá ajustar o volume utilizando os botões op.

50

Alterar as Definições de Som

Ajustar o Volume

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha [Volume].

z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

3.

z

Prima os botões op para escolher

[Volume] e, em seguida, prima o botão m.

Altere o volume.

z

Prima os botões op para escolher um item e, em seguida, prima os botões qr para ajustar o volume.

z

Prima duas vezes o botão n para restaurar o ecrã normal.

51

Ajustar o Brilho do Ecrã

Pode ajustar o brilho do ecrã.

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha [Brilho do LCD].

z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

3.

z

Prima os botões op para escolher

[Brilho do LCD].

Ajuste o brilho.

z

Prima os botões qr para ajustar o brilho.

z

Prima duas vezes o botão n para restaurar o ecrã normal.

52

Repor as Predefinições da Câmara

Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha [Reiniciar Tudo].

z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

3.

z

Prima os botões op para escolher

[Reiniciar Tudo] e, em seguida, prima o botão m.

Reponha as definições.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X

As predefinições da câmara serão repostas.

Há funções que não podem ser repostas?

A [Data/Hora] (pág. 20)

, [Idioma] (pág. 21)

, [Sistema Vídeo] (pág. 120) , [Fuso

Horário] (pág. 155) e a imagem registada como [Imagem Inicial]

(pág. 152) no

separador

3.

Os dados gravados para o balanço de brancos personalizado

(pág. 86)

.

O modo de disparo escolhido em

K

(pág. 68)

ou

(pág. 72) .

O Modo de Filme (pág. 30)

.

53

Função Poupar Energia (Desligar Auto)

Para poupar a energia da bateria, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.

Poupar Energia durante os Disparos

O ecrã desliga-se aproximadamente 1 minuto depois de parar de utilizar a câmara. E, após cerca de 2 minutos, a objectiva retrai-se e a câmara desligase. Quando o ecrã se tiver desligado mas a objectiva ainda não tiver retraído,

pode premir o botão do obturador até meio (pág. 23)

para ligar o ecrã e continuar a fotografar.

Poupar Energia durante a Reprodução

A câmara desliga-se aproximadamente 5 minutos depois de parar de a utilizar.

É possível desactivar a função de poupança de energia

(pág. 154) .

É possível ajustar o tempo decorrido até o ecrã se desligar

(pág. 155) .

Funções do Relógio

É possível verificar a hora actual.

z

Mantenha premido o botão m.

X A hora actual é apresentada.

z

Se segurar a câmara na vertical enquanto utiliza a função de relógio, este mudará para a apresentação vertical. Prima os botões qr para alterar a cor de apresentação.

z

Prima novamente o botão m para cancelar a apresentação do relógio.

Quando a câmara está desligada, mantenha premido o botão m e, em seguida, prima o botão ON/OFF para apresentar o relógio.

54

3

Fotografar com Funções

Utilizadas com Frequência

Este capítulo explica como utilizar funções habituais, tais como o temporizador, e como desactivar o flash.

Neste capítulo, pressupõe-se que a câmara está definida para o modo

A.

Ao fotografar noutro modo, verifique quais as funções disponíveis nesse

modo (págs. 176

– 183) .

55

Desligar o Flash

É possível fotografar com o flash desligado.

Prima o botão

r.

Escolha

!. z

Prima os botões qr para escolher ! e, em seguida, prima o botão m.

X

Depois de definir,

! será apresentado no ecrã.

z

Para voltar a ligar o flash, execute os passos acima para escolher .

E se for apresentado um intermitente?

Ao premir o botão do obturador até meio em condições de luminosidade reduzida, em que é provável que ocorra estremecimento da câmara, será apresentado um intermitente no ecrã. Monte a câmara num tripé para evitar que se mova.

56

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)

Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente

20x

A3300 IS A3200 IS

e de aproximadamente 16x

A2200

demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico.

e captar motivos

No entanto, consoante a definição de pixels de gravação

(pág. 63) e o factor

de zoom, as imagens podem apresentar uma qualidade inferior (o factor de zoom será apresentado a azul).

Factor de Zoom

Mova o botão de zoom para

i. z

Mantenha o botão nessa posição até a aplicação do zoom terminar.

X

A aplicação de zoom pára no factor de zoom máximo possível sem deterioração de imagem. O factor de zoom será apresentado no ecrã quando libertar o botão de zoom.

Mova novamente o botão para

i.

X

O zoom digital aumentará ainda mais o zoom sobre o motivo.

Desligar o zoom digital

Para desligar o zoom digital, prima o botão n para escolher [Zoom Digital] no separador

4 e, em seguida, escolha [Off].

As distâncias focais ao utilizar o zoom óptico e o zoom digital em conjunto são as seguintes (todas as distâncias focais são equivalentes a película de 35 mm):

Aproximadamente 28 – 560 mm (28 – 140 mm ao utilizar apenas o zoom

óptico)

A3300 IS A3200 IS

Aproximadamente 28 – 448 mm (28 – 112 mm ao utilizar apenas o zoom

óptico)

A2200

57

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)

Conversor Tele-Digital

A distância focal da objectiva pode ser definida da seguinte forma:

Aproximadamente 1,6x ou aproximadamente 2,0x

Aproximadamente 1,7x ou aproximadamente 2,1x

A3300 IS

A3200 IS

,

Tal permite uma velocidade de obturação mais rápida e menos

A2200

probabilidades de ocorrer estremecimento da câmara do que ao utilizar apenas o zoom (incluindo o zoom digital) com o mesmo factor de zoom.

No entanto, com uma definição de pixels de gravação

(pág. 63) de

ou

, as imagens podem apresentar uma qualidade inferior (o factor de zoom será apresentado a azul).

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

58

Escolha [Zoom Digital].

z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

4.

z

Prima os botões op para escolher

[Zoom Digital].

Escolha a definição.

z

Prima os botões qr para escolher a ampliação.

z

Prima o botão n para concluir a definição e restaurar o ecrã de disparo.

X

A vista será ampliada e o factor de zoom será apresentado no ecrã.

z

Para voltar ao zoom digital padrão, escolha [Zoom Digital] e a opção [Padrão].

A s distâncias focais são as seguintes (equivalentes a película de 35 mm):

Aproximadamente 44,8 – 224 mm ao utilizar [1.6x] e aproximadamente

56,0 – 280 mm ao utilizar [2.0x]

A3300 IS

Aproximadamente 47,6 – 238 mm ao utilizar [1.7x] e aproximadamente

58,8 – 294 mm ao utilizar [2.1x]

A3200 IS

Aproximadamente 47,6 – 190 mm ao utilizar [1.7x] e aproximadamente

58,8 – 235 mm ao utilizar [2.1x]

A2200

O conversor tele-digital não pode ser utilizado em conjunto com o zoom digital.

As velocidades de obturação poderão ser as mesmas com teleobjectiva máxima

( i) e quando o motivo é ampliado de acordo com o Passo 2 na

pág. 57

.

Inserir a Data e a Hora

É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las.

Certifique-se de que verifica previamente se a data e a hora estão correctamente definidas

(pág. 19) .

Apresente o menu.

z

Prima o botão n.

Escolha [Data do Selo].

z

Mova o botão de zoom para escolher o separador

4.

z

Prima os botões op para escolher

[Data do Selo].

Escolha a definição.

z

Prima os botões qr para escolher [Data] ou [Data & Hora].

z

Prima o botão n para concluir a definição e restaurar o ecrã de disparo.

X

Depois de definir, [DATA] será apresentado no ecrã.

Dispare.

X

A data ou a hora do disparo serão gravadas no canto inferior direito da imagem.

z

Para restaurar a definição original, escolha [Off] no Passo 3.

59

Utilizar o Temporizador

É possível inserir e imprimir a data de disparo em imagens que não tenham data e hora incorporadas através dos métodos seguintes. Contudo, se o fizer para imagens com data e hora incorporadas, a data e a hora poderão ser impressas duas vezes.

Utilize as definições de impressão DPOF (pág. 145)

para imprimir.

• Utilize o software incluído para imprimir.

Consulte o Guia do Software para obter mais informações.

• Imprima utilizando funções da impressora

(pág. 140) .

Utilizar o Temporizador

O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente 10 segundos após o botão do obturador ser premido.

Prima o botão

p.

Escolha

Ò. z

Prima os botões op para escolher Ò e, em seguida, prima o botão m.

X

Depois de definir,

Ò será apresentado no ecrã.

60

Utilizar o Temporizador

Dispare.

z

Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente.

X Quando o temporizador é iniciado, a luz fica intermitente e o som do temporizador

é emitido.

X

Dois segundos antes do obturador disparar, a luz e o som aceleram (a lâmpada permanece acesa quando o flash for disparar).

z

Para cancelar o disparo com temporizador após o início da contagem decrescente, prima o botão p.

z

Para restaurar a definição original, escolha no Passo 2.

Pode alterar o atraso e o número de disparos (pág. 62)

.

Utilizar o Temporizador para Evitar o Estremecimento da Câmara

A câmara irá disparar aproximadamente 2 segundos depois de premir o botão do obturador, evitando o estremecimento da câmara que pode ocorrer ao premir o botão do obturador.

Escolha

Î. z

Execute o Passo 2 da

pág. 60

para escolher

Î.

X

Depois de definir,

Î será apresentado no ecrã.

z

Execute o Passo 3 acima para disparar.

61

Utilizar o Temporizador

Personalizar o Temporizador

É possível definir o atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos

(1 – 10 disparos).

Escolha

$. z

Execute o Passo 2 da

pág. 60

para escolher

$ e, em seguida, prima o botão n de imediato.

Escolha as definições.

z

Prima os botões op para escolher

[Atraso] ou [Disparos].

z

Prima os botões qr para escolher um valor e, em seguida, prima o botão m.

X

Depois de definir,

$ será apresentado no ecrã.

z

Execute o Passo 3 da

pág. 61

para disparar.

E se o número de disparos estiver definido para dois ou mais disparos?

As definições de exposição e de balanço de brancos são definidas com o primeiro disparo.

Se o flash disparar ou se definir um número de disparos elevado, o intervalo de disparo poderá ser mais longo que o habitual.

Se o cartão de memória ficar cheio, os disparos param automaticamente.

Ao definir o tempo de atraso com um valor superior a 2 segundos, a luz e o som do temporizador aceleram 2 segundos antes do obturador disparar

(a luz permanece acesa quando o flash for disparar).

62

Alterar a Definição de Pixels de

Gravação (Tamanho de Imagem)

Pode escolher entre 5 definições de pixels de gravação.

Escolha a definição de pixels de gravação.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

A definição será apresentada no ecrã.

z

Para restaurar a definição original, escolha nos Passos 1 – 2.

Se escolher , não poderá utilizar o zoom digital

(pág. 57) nem o

conversor tele-digital

(pág. 58) .

Alterar a Taxa de Compressão

(Qualidade de Imagem)

É possível escolher entre as 2 seguintes taxas de compressão (qualidade de

Escolha a definição de taxa de compressão.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

A definição será apresentada no ecrã.

z

Para restaurar a definição original, escolha nos Passos 1 – 2.

63

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)

Valores Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão

A3300 IS

Pixels de Gravação

(Grande)

16M/4608x3456

Taxa de

Compressão

Tamanho de Dados de Imagem Individual

(KB aprox.)

Número de Disparos por

Cartão de Memória

(Disparos aprox.)

4 GB 16 GB

4.093

935 3830

1.956

1915 7844

(Média 1)

8M/3264x2448

(Média 2)

2M/1600x1200

(Pequeno)

0.3M/640x480

2.060

980

558

278

150

84

1828

3771

6352

12069

20116

30174

7487

15443

26010

49420

82367

123550

(Panorâmico)

4608x2592

3.069

1.467

1243

2567

5094

10514

• Os valores na tabela são medidos de acordo com as normas da Canon e podem variar em função do motivo, do cartão de memória e das definições da câmara.

A3200 IS

A2200

Pixels de Gravação

(Grande)

14M/4320x3240

Taxa de

Compressão

Tamanho de Dados de Imagem Individual

(KB aprox.)

Número de Disparos por

Cartão de Memória

(Disparos aprox.)

4 GB 16 GB

3.597

1058 4334

1.719

2194 8985

(Média 1)

7M/3072x2304

(Média 2)

2M/1600x1200

(Pequeno)

0.3M/640x480

1.897

902

558

278

150

84

1978

4022

6352

12069

20116

30174

8101

16473

26010

49420

82367

123550

(Panorâmico)

4320x2432

2.700

1.291

1403

2873

5746

11766

• Os valores na tabela são medidos de acordo com as normas da Canon e podem variar em função do motivo, do cartão de memória e das definições da câmara.

64

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)

Valores Aproximados de Tamanho de Papel

A2 (420 x 594 mm)

A3 – A5 (297 x

420 – 148 x 210 mm) z

Para enviar imagens como anexos de correio electrónico.

z

Para visualizar em televisores HD de ecrã panorâmico com formato 16:9.

130 x 180 mm

Tamanho Postal

90 x 130 mm

65

66

4

Adicionar Efeitos e Fotografar em Diversas Condições

Este capítulo explica como adicionar efeitos e como fotografar em diversas condições.

67

Fotografar em Diversas Condições

A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.

Entre no modo

K. z

Rode o disco de modos para

K.

Escolha um modo de Disparo.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher o seguinte:

I

A3300 IS A3200 IS

A2200

z

Prima os botões qr para escolher um modo de Disparo e, em seguida, prima o botão m.

Dispare.

Fotografar com desfocagem reduzida

(Redução Desfocagem)

A2200

z

Permite fotografar com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo reduzidos.

I Fotografar retratos (Retrato) z

Produz um efeito suave ao fotografar pessoas.

68

Fotografar em Diversas Condições

J

Fotografar paisagens (Paisagem)

z

Permite fotografar magníficas paisagens com uma verdadeira sensação de profundidade.

V Fotografar crianças e animais

(Crianças&Animais)

z

Permite captar motivos em movimento, tais como crianças e animais de estimação, sem perder boas oportunidades fotográficas.

z

Afaste-se aproximadamente 1 m ou mais do motivo e dispare.

Fotografar em condições de luminosidade reduzida (Luz fraca)

z

Permite fotografar em locais escuros com estremecimento da câmara e desfocagem do motivo reduzidos.

w Fotografar pessoas na praia (Praia) z

Permite tirar fotografias bem iluminadas de pessoas na praia, onde a luz solar reflectida é forte.

OFotografar a folhagem (Folhagem) z

Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a desabrochar, com cores vivas.

69

Fotografar em Diversas Condições

P Fotografar pessoas na neve (Neve) z

Permite tirar fotografias brilhantes de cor natural de pessoas em ambientes com neve.

t Fotografar fogo-de-artifício

(Fogo Artifício)

z

Permite fotografar sessões de fogo-deartifício com cores vivas.

No modo t, monte a câmara num tripé para evitar que a câmara se mova e desfoque a imagem. Além disso, recomenda-se que defina [M Estabiliz.]

como [Off] ao fotografar com um tripé (pág. 160)

.

A3300 IS A3200 IS

A definição de pixels de gravação é fixa nos seguintes modos:

: (2304 x 1728 pixels)

A3300 IS

:

(2144 x 1608 pixels)

(2144 x 1608 pixels)

A3200 IS

A2200

A2200

No modo

V, as imagens podem apresentar uma qualidade inferior, uma

vez que a velocidade ISO (pág. 87)

é aumentada para corresponder às condições de disparo.

70

Mudar Facilmente o Brilho e a Cor ao Fotografar

(Controlo de Visualização em Directo)

Pode mudar facilmente o brilho, a cor e a tonalidade de acordo com as suas preferências ao fotografar.

Defina a câmara para o modo

z

Rode o disco de modos para .

.

Prima o botão

m.

X Será apresentado o ecrã de definição.

Ajuste a definição.

z

Prima os botões op para escolher uma opção e, em seguida, prima os botões qr durante a visualização do ecrã para ajustar a definição.

z

Prima o botão m.

Dispare.

Brilho

Cor

Tonalidade

Pode ajustar o brilho da imagem. Quanto mais se deslocar para a direita, mais clara fica a imagem; quanto mais se deslocar para a esquerda, mais escura fica a imagem.

Pode alterar a cor da imagem. Quanto mais se deslocar para a direita, mais nítida fica a imagem; quanto mais se deslocar para a esquerda, mais neutra fica a imagem.

Pode ajustar a tonalidade da imagem. Quanto mais se deslocar para a direita, mais intensos ficam os tons vermelhos quentes; quanto mais se deslocar para a esquerda, mais intensos ficam os tons azuis frios.

71

Fotografar em Modo Discreto

Pode fotografar com os sons da câmara, o flash e a luz desactivados. Utilize este modo em áreas em que não sejam permitidos sons da câmara, luzes e flash.

Defina a câmara para o modo .

z

Rode o disco de modos para .

Dispare.

Quando a câmara é definida para o modo , os sons permanecem desactivados mesmo no modo de Reprodução. Os sons da operação são desactivados e o som não é reproduzido durante a visualização de filmes.

Adicionar Efeitos e Fotografar

(Filtros do Efeito Criativo)

É possível adicionar vários efeitos às imagens ao fotografar.

Defina a câmara para o modo .

z

Rode o disco de modos para .

Escolha um modo de Disparo.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

z

Prima os botões qr para escolher um modo de Disparo e, em seguida, prima o botão m.

Dispare.

Uma vez que poderá não obter os resultados esperados com imagens captadas em , , , e , recomenda-se que efectue primeiro alguns disparos de teste.

72

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros do Efeito Criativo)

Fotografar imagens com cores vivas

(Super-Vivas)

z

Permite fotografar imagens com cores vivas e intensas.

Fotografar imagens com aspecto de póster (Efeito Póster)

z

Permite fotografar imagens com aspecto de póster antigo ou ilustração.

Fotografar com o Efeito de uma Objectiva Olho de Peixe (Efeito Olho de Peixe)

Permite fotografar com o efeito de distorção de uma objectiva olho de peixe.

Escolha .

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 72

para escolher .

Escolha o nível do efeito.

z

Prima o botão l

X

[Nível do Efeito] será apresentado no ecrã.

z

Prima os botões qr para escolher um nível de efeito e, em seguida, prima o botão l

X

Pode verificar o efeito no ecrã.

Dispare.

73

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros do Efeito Criativo)

Fotografar Imagens Semelhantes a um Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)

Desfoca secções seleccionadas na parte superior e inferior da imagem para produzir o efeito de um modelo em miniatura.

Escolha .

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 72

para escolher .

X

É apresentada uma moldura branca (a

área que não será desfocada) no ecrã.

Escolha a área que pretende manter focada.

z

Prima o botão l z

Desloque o botão de zoom para alterar o tamanho da moldura e prima os botões op para alterar a posição da moldura e, em seguida, prima o botão l

Dispare.

Se premir o botão m no Passo 2, a orientação horizontal/vertical da moldura irá mudar, e pode premir os botões qr para alterar a posição da moldura quando for apresentada na vertical.

Se segurar a câmara na vertical, a orientação da moldura será alterada.

74

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros do Efeito Criativo)

Fotografar com os Efeitos de uma Câmara de

Brinquedo (Efeito Câmara de Brinquedo)

Este efeito escurece e desfoca os cantos da imagem, e altera a cor geral, para conferir a aparência de uma imagem fotografada com uma câmara de brinquedo.

Escolha .

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 72

para escolher .

Escolha um tom de cor.

z

Prima o botão l

X

[Tom de Cor] será apresentado no ecrã.

z

Prima os botões qr para escolher um tom de cor e, em seguida, prima o botão l

X

Pode verificar o tom de cor no ecrã.

Dispare.

Normal

Quente

Frio

As imagens ficam com aspecto de terem sido fotogradas com uma câmara de brinquedo.

Confere um tom mais quente às imagens em comparação com [Normal].

Confere um tom mais frio às imagens em comparação com [Normal].

75

Adicionar Efeitos e Fotografar (Filtros do Efeito Criativo)

Fotografar com Tom Monocromático

Pode tirar fotografias a preto e branco, sépia ou azul e branco.

Escolha .

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 72

para escolher .

Escolha um tom de cor.

z

Prima o botão l

X

[Tom de Cor] será apresentado no ecrã.

z

Prima os botões qr para escolher um tom de cor e, em seguida, prima o botão l

X

Pode verificar o tom de cor no ecrã.

Dispare.

P/B

Sépia

Azul

Permite fotografar imagens a preto e branco.

Permite fotografar imagens com tons sépia.

Permite fotografar imagens com tons de azul e branco.

76

Detectar um Rosto e Fotografar

(Obturador Inteligente)

Detectar um Sorriso e Fotografar

A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.

Escolha .

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 68

para escolher e, em seguida, prima o botão l z

Prima os botões qr para escolher

e, em seguida, prima o botão l

X

A câmara entrará em modo de espera para o disparo e [Detecção Sorriso activa] será apresentado no ecrã.

Aponte a câmara para a pessoa.

z

Sempre que a câmara detectar um sorriso, irá disparar depois de a luz se acender.

z

Prima o botão p para parar a detecção de sorriso. Prima novamente o botão p para retomar a detecção de sorriso.

E se não for detectado um sorriso?

Os sorrisos são mais fáceis de detectar se o motivo estiver voltado para a câmara e abrir a boca de forma a mostrar um pouco os dentes ao sorrir.

Alterar o número de disparos

Depois de escolher no Passo 1, prima os botões op.

Deverá mudar para outro modo quando terminar de fotografar, caso contrário, a câmara continuará a disparar sempre que detectar um sorriso.

Também pode disparar premindo o botão do obturador.

77

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)

Utilizar o Temporizador Automático ao Piscar

Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador.

A câmara irá disparar aproximadamente dois segundos depois de detectar olhos a piscar.

Escolha .

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 68

para escolher e, em seguida, prima o botão l z

Prima os botões qr para escolher

e, em seguida, prima o botão l

Componha o enquadramento e prima o botão do obturador até meio.

z

Confirme se é apresentada uma moldura verde em torno do rosto da pessoa que irá piscar os olhos.

Prima completamente o botão do obturador.

X

A câmara entrará em modo de espera para o disparo e [Piscar para tirar fotografia] será apresentado no ecrã.

X

A luz fica intermitente e o som do temporizador é emitido.

Volte-se para a câmara e pisque os olhos.

X

O obturador irá disparar aproximadamente

2 segundos depois de serem detectados a piscar os olhos da pessoa no interior da moldura.

z

Para cancelar a contagem decrescente, prima o botão p.

78

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)

E se não forem detectados olhos a piscar?

Pisque os olhos mais devagar.

O piscar de olhos poderá não ser detectado se os olhos estiverem tapados pelo cabelo ou por um chapéu, ou se a pessoa estiver a usar óculos.

Alterar o número de disparos

Depois de escolher no Passo 1, prima os botões op.

Se fechar ambos os olhos, tal será detectado como um piscar de olhos.

Se não forem detectados olhos a piscar, o obturador dispara cerca de

15 segundos depois.

Se não houver nenhuma pessoa no enquadramento quando o botão do obturador for premido completamente, a câmara dispara depois de alguém entrar no enquadramento e piscar os olhos.

79

Detectar um Rosto e Fotografar (Obturador Inteligente)

Utilizar o Temporizador de Rosto

O obturador dispara aproximadamente dois segundos depois de a câmara

detectar um novo rosto (pág. 92)

. Pode utilizar esta função quando o fotógrafo pretende ficar na fotografia, como é o caso ao tirar uma fotografia de grupo.

Alterar o número de disparos

Depois de escolher no Passo 1, prima os botões op.

80

Escolha .

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 68

para escolher e, em seguida, prima o botão l z

Prima os botões qr para escolher

e, em seguida, prima o botão l

Componha o enquadramento e prima o botão do obturador até meio.

z

Certifique-se de que é apresentada uma moldura verde no rosto focado e molduras brancas nos restantes rostos.

Prima completamente o botão do obturador.

X

A câmara entrará em modo de espera para o disparo e [Olhe dir.para a câmara para iniciar con.decresc.] será apresentado no ecrã.

X A luz fica intermitente e o som do temporizador é emitido.

Junte-se ao motivo e olhe para a câmara.

X Quando a câmara detectar um novo rosto, a luz e o som do temporizador aceleram

(a lâmpada permanece acesa quando o flash for disparar) e, dois segundos depois, o obturador dispara.

z

Para cancelar o disparo com temporizador após o início da contagem decrescente, prima o botão p.

Fotografar Exposições Longas

Mesmo que o seu rosto não seja detectado depois de se juntar ao motivo, o obturador dispara cerca de 15 segundos depois.

Fotografar Exposições Longas

É possível definir a velocidade de obturação num intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve ser montada num tripé para evitar que a câmara se mova e desfoque a imagem.

Escolha

. z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 68

para escolher

≈.

Escolha a velocidade de obturação.

z

Prima o botão o.

z

Prima os botões qr para escolher a velocidade de obturação e, em seguida, prima o botão m.

Confirme a exposição.

z

Ao premir o botão do obturador até meio, será apresentada no ecrã a exposição para a velocidade de obturação escolhida.

O brilho da imagem pode ser diferente do brilho do ecrã no Passo 3 quando o botão do obturador foi premido até meio.

Quando são utilizadas velocidades de obturação de 1,3 segundos ou mais lentas, as imagens são processadas para eliminar o ruído após a captação. Pode ser necessário algum tempo de processamento até poder tirar a fotografia seguinte.

Recomenda-se que defina [M Estabiliz.] como [Off] ao fotografar com um

tripé (pág. 160) .

A3300 IS A3200 IS

O indicador fica intermitente a verde enquanto a câmara se prepara para fotografar.

Se o flash disparar, a imagem pode ficar sobreexposta. Se tal suceder, defina o flash como

!

e dispare.

81

82

5

Escolher as Definições

Manualmente

Neste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo

G para desenvolver gradualmente as suas competências fotográficas.

Neste capítulo, pressupõe-se que o disco de modos está definido para o modo

G.

G representa Programa AE.

Antes de tentar fotografar utilizando uma função descrita neste capítulo em modos diferentes do modo

G, verifique se a função está disponível nesses modos

(págs. 176 –

191) .

83

Fotografar no Programa AE

É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar

às suas preferências.

AE significa Exposição Automática. O intervalo de focagem é o seguinte:

Com grande angular máxima ( j): aproximadamente 5,0 cm – infinito.

Com teleobjectiva máxima ( i): aproximadamente 90 cm – infinito

A3300 IS A3200 IS

e aproximadamente 80 cm – infinito

A2200

.

Entre no modo

G. z

Rode o disco de modos para

G.

Ajuste as definições de acordo com os seus objectivos

(págs. 85

103) .

Dispare.

E se a velocidade de obturação e o valor da abertura forem apresentados a laranja?

Se não for possível obter a exposição correcta ao premir o botão do obturador até meio, a velocidade de obturação e o valor da abertura serão apresentados a laranja. Experimente as definições seguintes para obter a exposição correcta.

Ligue o flash (pág. 85)

Escolha uma velocidade ISO mais elevada (pág. 87)

84

Ajustar o Brilho

(Compensação de Exposição)

É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.

Entre no modo de Compensação de Exposição.

z

Prima o botão o.

Ajuste o brilho.

z

Enquanto visualiza o ecrã, prima os botões qr para ajustar o brilho e, em seguida, prima o botão m.

X

O valor de compensação de exposição será apresentado no ecrã.

Ligar o Flash

Pode definir o flash para disparar sempre que tirar uma fotografia. O alcance efectivo do flash é de aproximadamente 30 cm – 4,0 m com grande angular máxima ( j) e aproximadamente 50 cm – 2,0 m com teleobjectiva máxima (i).

Escolha

h. z

Depois de premir o botão r, prima os botões qr para escolher h e, em seguida, prima o botão m.

X

Depois de definir, h será apresentado no ecrã.

85

Ajustar o Balanço de Brancos

A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.

Auto

Luz de Dia

Nublado

Tungsténio

Fluorescente

Fluorescente H

Personalizar

Escolha a função de balanço de brancos.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

A definição será apresentada no ecrã.

O balanço de brancos ideal é automaticamente definido de acordo com as condições de disparo.

Para fotografar no exterior, com boas condições climatéricas.

Para fotografar em condições de céu nublado, à sombra ou no crepúsculo.

Para fotografar sob iluminação de tungsténio e fluorescente tipo lâmpada (3 comprimentos de onda).

Para fotografar sob iluminação fluorescente branca quente, branca fria e tipo branca quente (3 comprimentos de onda).

Para fotografar sob iluminação fluorescente luz de dia e fluorescente tipo luz de dia (3 comprimentos de onda).

Para definir manualmente um balanço de brancos personalizado.

Personalizar o Balanço de Brancos

É possível ajustar o balanço de brancos para corresponder à fonte de iluminação no local do disparo. Certifique-se de que define o balanço de brancos com a fonte de luz da cena que vai fotografar.

z

No Passo 2 acima, escolha .

z

Certifique-se de que a totalidade do ecrã é preenchida por um objecto uniforme de cor branca e, em seguida, prima o botão l

X

A tonalidade do ecrã mudará quando os dados do balanço de brancos forem definidos.

Se alterar as definições da câmara após gravar os dados do balanço de brancos, poderá não obter a tonalidade correcta.

86

Alterar a Velocidade ISO

Escolha a velocidade ISO.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

A definição será apresentada no ecrã.

A velocidade ISO é ajustada automaticamente ao modo de Disparo e às condições de disparo.

Reduzida Para fotografar no exterior, com boas condições climatéricas.

Elevada

Para fotografar em condições de céu nublado ou no crepúsculo.

Para fotografar cenas nocturnas ou em interiores escuros.

Alterar a velocidade ISO

Uma velocidade ISO mais baixa produz imagens mais nítidas, mas poderá haver um maior risco da imagem ficar desfocada em determinadas condições de disparo.

Uma velocidade ISO mais alta resulta numa velocidade de obturação mais rápida e, consequentemente, em menor desfocagem da imagem e num maior alcance do flash em relação ao motivo. No entanto, as imagens poderão apresentar uma qualidade inferior.

Quando a câmara estiver definida como , pode premir o botão do obturador até meio para apresentar a velocidade ISO definida automaticamente.

87

Corrigir o Brilho e Disparar (Contraste-i)

A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão demasiado claras ou escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal ao disparar. Além disso, quando a totalidade da imagem tem pouco contraste, a câmara corrige automaticamente a imagem para uma impressão mais nítida ao disparar.

Escolha [Contraste-i].

z

Prima o botão n para escolher

[Contraste-i] no separador

4 e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Auto].

X

Depois de definir,

@ será apresentado no ecrã.

Em algumas condições, a imagem pode apresentar uma qualidade inferior ou pode não ser corrigida de forma adequada.

É possível corrigir as imagens gravadas

(pág. 134)

.

88

Disparos Contínuos

Pode disparar continuamente a uma velocidade máxima de aproximadamente

0,8 imagens/segundo

A3300 IS

e 0,9 imagens/segundo

A3200 IS

enquanto o botão do obturador for mantido completamente premido.

A2200

Escolha um modo de Disparo.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher W e, em seguida, prima o botão m.

z

Depois de definir,

W será apresentado no ecrã.

Dispare.

X

Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a captar imagens sucessivas.

Não pode ser utilizado com o temporizador

(págs. 60

, 61 ,

62) .

Nos modos

(pág. 68)

A2200

(pág. 69)

, a velocidade dos disparos contínuos aumenta.

Nos disparos contínuos, a focagem e a exposição são bloqueadas quando o botão do obturador for premido até meio.

Consoante as condições de disparo e as definições da câmara, a câmara pode parar momentaneamente de disparar, ou a velocidade de disparo poderá diminuir.

À medida que o número de imagens aumenta, a velocidade de disparo poderá abrandar.

Se o flash disparar, a velocidade de disparo poderá abrandar.

89

Alterar a Tonalidade de uma Imagem

(Minhas Cores)

É possível alterar a tonalidade de uma imagem, por exemplo, para sépia ou preto e branco, ao fotografar.

Escolha Minhas Cores.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

A definição será apresentada no ecrã.

Minhas Cor. Off

Vivo

Neutro

Sépia

P/B

Cor Personalizada

Acentua o contraste e a saturação de cor para proporcionar uma impressão de tons vivos.

Atenua o contraste e a saturação de cor para produzir tons neutros.

Altera a imagem para tons sépia.

Altera a imagem para preto e branco.

É possível ajustar o contraste, a nitidez e a saturação de cor, etc., de acordo com as suas preferências.

Não é possível definir o balanço de brancos nos modos e

(pág. 86)

.

Cor Personalizada

É possível escolher e definir o contraste, nitidez e saturação de cor numa imagem entre 5 níveis diferentes.

z

Execute o Passo 2 acima para escolher

e, em seguida, prima o botão l z

Prima os botões op para escolher uma opção e, em seguida, prima os botões qr para escolher um valor.

z

Quanto mais à direita, mais acentuado o efeito, e quanto mais à esquerda, menos acentuado o efeito.

z

Prima o botão l para concluir a definição.

90

Fotografar Grandes Planos (Macro)

É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. O intervalo de focagem é de aproximadamente 3,0 – 50 cm a partir da extremidade da objectiva com grande angular máxima ( j).

Escolha

e. z

Depois de premir o botão q, prima os botões qr para escolher e e, em seguida, prima o botão m.

X

Depois de definir, e será apresentado no ecrã.

Se o flash disparar, as margens da imagem poderão ficar escuras.

Como fotografar grandes planos com mais qualidade?

Tente montar a câmara num tripé e fotografar em

Î para evitar que a câmara se mova e desfoque a imagem

(pág. 61) .

e ficará cinzento na área apresentada na barra amarela por baixo da barra de zoom, e a câmara não focará.

Fotografar Motivos Distantes (Infinito)

Quando for difícil focar por a imagem conter motivos próximos e distantes, pode alterar o intervalo de focagem para focar de forma mais fiável apenas os motivos mais distantes (à distância de aprox. 3,0 m ou mais da câmara).

Escolha

u. z

Depois de premir o botão q, prima os botões qr para escolher u e, em seguida, prima o botão m.

X

Depois de definir, u será apresentado no ecrã.

91

Alterar o Modo de Moldura AF

É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.

Escolha [Moldura AF].

z

Prima o botão n para escolher

[Moldura AF] no separador

4 e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Rosto AiAF

Detecta os rostos das pessoas e define a focagem, exposição (apenas medição matricial) e o balanço de brancos (apenas ).

Quando a câmara é apontada aos motivos, é apresentada uma moldura branca no rosto que a câmara identifica como motivo principal e molduras cinzentas (máx. 2) nos outros rostos.

A moldura acompanhará um motivo em movimento até uma determinada distância.

Quando premir o botão do obturador até meio, serão apresentadas até 9 molduras verdes nos rostos focados pela câmara.

Se não for detectado nenhum rosto, ou se apenas aparecerem molduras cinzentas (sem moldura branca), serão apresentadas até 9 molduras verdes nas áreas focadas pela câmara quando o botão do obturador for premido até meio.

Se não for detectado nenhum rosto quando o Servo AF (pág. 97)

estiver definido como [On], a moldura AF será apresentada no centro do ecrã quando premir o botão do obturador até meio.

Exemplos de rostos que a câmara não consegue detectar:

Motivos distantes ou muito próximos

Motivos escuros ou claros

Rostos de perfil ou na diagonal ou rostos parcialmente ocultos

A câmara poderá identificar erradamente um motivo não humano como um rosto.

Se a câmara não conseguir focar quando premir o botão do obturador até meio, a moldura AF não será apresentada.

92

Alterar o Modo de Moldura AF

Seguimento AF

É possível escolher o motivo que pretende focar e disparar (pág. 94)

.

Centro

A moldura AF está bloqueada no centro. Esta opção é adequada para focar um ponto específico.

É possível reduzir o tamanho da moldura AF

Prima o botão n para escolher [AF Tam.Mold.] no separador 4 e, em seguida, escolha [Pequeno].

A moldura AF é definida como [Normal] quando utilizar o zoom digital

(pág. 57)

ou o conversor tele-digital

(pág. 58) .

Se a câmara não conseguir focar quando premir o botão do obturador até meio, a moldura AF ficará amarela e será apresentado.

Alterar o Enquadramento com o Bloqueio de Focagem

Enquanto mantiver o botão do obturador premido até meio, a focagem e a exposição estão bloqueadas. Pode agora corrigir o enquadramento e disparar. Esta função é denominada Bloqueio de Focagem.

Foque.

z

Centre o motivo que pretende focar e prima o botão do obturador até meio.

z

Verifique se a moldura AF sobre o motivo está verde.

Corrija o enquadramento.

z

Mantenha o botão do obturador premido até meio e mova a câmara para corrigir o enquadramento da cena.

Dispare.

z

Prima completamente o botão do obturador.

93

Escolher o Motivo a Focar

(Seguimento AF)

É possível escolher o motivo que pretende focar e disparar.

Escolha [Seguim. AF].

z

Prima o botão n para escolher

[Moldura AF] no separador

4 e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Seguim. AF].

X

será apresentado no centro do ecrã.

Escolha o motivo a focar.

z

Aponte a câmara de modo a que fique sobre o motivo que pretende focar e prima o botão q.

X

A câmara emitirá um sinal sonoro e será apresentado quando for detectado um motivo. A câmara continuará a seguir o motivo dentro de uma determinada distância, mesmo que o motivo se mova.

X

Se a câmara não detectar o motivo, será apresentado no ecrã.

z

Para cancelar o seguimento, prima novamente o botão q.

Dispare.

z

Prima o botão do obturador até meio. mudará para um azul, que seguirá o motivo enquanto a câmara continua a ajustar a focagem e a exposição (Servo

AF)

(pág. 97) .

z

Prima completamente o botão do obturador para disparar.

X

Mesmo depois de o disparo ser concluído,

será apresentado e a câmara continuará a seguir o motivo.

94

Ampliar o Ponto Focal

A câmara detectará um motivo mesmo que prima o botão do obturador até meio sem premir o botão q. Quando o disparo for concluído,

será apresentado no centro do ecrã.

Servo AF (pág. 97)

é fixo em [On].

A câmara não conseguirá seguir o motivo se este for muito pequeno, se se mover demasiado depressa ou se o contraste entre o motivo e o fundo for muito reduzido.

Não disponível em e ou u.

Ampliar o Ponto Focal

Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.

Escolha [Zoom Ponto-AF].

z

Prima o botão n para escolher

[Zoom Ponto-AF] no separador

4 e, em seguida, prima os botões qr para escolher [On].

Verifique a focagem.

z

Prima o botão do obturador até meio.

X

Em [Rosto AiAF]

(pág. 92) , o rosto

detectado como motivo principal será apresentado ampliado.

X

Em [Centro]

(pág. 93) , o conteúdo da

moldura AF central será apresentado ampliado.

E se o ecrã não for ampliado?

O ecrã não será apresentado ampliado em [Rosto AiAF] se não for possível detectar um rosto ou este for demasiado grande em relação ao ecrã. Em [Centro], não será apresentado ampliado se a câmara não conseguir focar.

O ecrã ampliado não será apresentado quando utilizar o zoom digital

(pág. 57)

, o conversor tele-digital (pág. 58)

, o Seguimento AF (pág. 93)

, o Servo AF

(pág. 97)

ou quando utilizar um televisor como ecrã (pág. 103)

.

95

Fotografar com o Bloqueio AF

É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.

Bloqueie a focagem.

z

Mantenha o botão do obturador premido até meio e prima o botão q.

X

A focagem é bloqueada e

% será apresentado no ecrã.

z

Se retirar o dedo do botão do obturador e premir novamente o botão q, % desaparece do ecrã e a focagem será desbloqueada.

Enquadre a cena e dispare.

96

Fotografar com Servo AF

Enquanto o botão do obturador for premido até meio, a focagem e a exposição continuarão a ser ajustadas, permitindo fotografar motivos em movimento sem perder nenhuma fotografia.

Escolha [Servo AF].

z

Prima o botão n para escolher [Servo

AF] no separador

4 e, em seguida, prima os botões qr para escolher [On].

Foque.

z

A focagem e a exposição mantêm-se no espaço onde a moldura AF azul aparece enquanto premir o botão do obturador até meio.

A câmara poderá não conseguir focar em determinadas condições.

Em condições de luminosidade reduzida, as molduras AF poderão não ficar azuis, mesmo depois de premir o botão do obturador até meio.

Neste caso, pode definir a focagem e a exposição com a definição da moldura AF.

Se não for possível obter a exposição correcta , a velocidade de obturação e o valor da abertura serão apresentados a laranja. Retire o dedo do botão do obturador e, em seguida, prima novamente até meio.

Não é possível fotografar com bloqueio AF neste modo.

A opção [Zoom Ponto-AF] no separador

4 não está disponível no modo de Servo AF.

Não disponível ao utilizar o temporizador

(págs. 60

, 61 ,

62) .

97

Escolher a Pessoa a Focar

(Rosto Selecionável)

É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.

Entre no modo Rosto Selecionável.

z

Aponte a câmara ao rosto do motivo e prima o botão

0.

X

Depois de [Rosto activado] ser apresentado, uma moldura de rosto será apresentada em redor do rosto detectado como motivo principal.

z

Mesmo que o motivo se mova, a moldura do rosto irá acompanhá-lo dentro de uma determinada distância.

z

Se não for detectado qualquer rosto, não será apresentado.

Escolha o rosto a focar.

z

Se premir o botão

0, a moldura de rosto

mover-se-á para outro rosto detectado pela câmara.

z

Quando a moldura tiver efectuado um circuito completo por todos os rostos detectados, [Rosto desactivado] será apresentado e o ecrã de modo de moldura

AF volta a aparecer.

Dispare.

z

Prima o botão do obturador até meio.

Quando a câmara foca, muda para

.

z

Prima completamente o botão do obturador para disparar.

98

Alterar o Método de Medição

É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.

Matricial

Med. Pond.

Centro

Pontual

Escolha o método de medição.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

A definição será apresentada no ecrã.

Para condições de disparo normais, incluindo fotografias em contraluz. Ajusta automaticamente a exposição para corresponder às condições de disparo.

Avalia a luz medida na totalidade da moldura, mas atribui maior ponderação ao centro.

Efectua a medição apenas na apresentada no centro do ecrã.

(moldura de Med. Pontual AE)

99

Fotografar com o Bloqueio AE

É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição

Automática”.

Escolha

!

(pág. 56)

.

Bloqueie a exposição.

z

Aponte a câmara ao motivo e prima o botão o enquanto prime o botão do obturador até meio.

X Quando

& for apresentado, a exposição será bloqueada.

z

Se retirar o dedo do botão do obturador e premir novamente o botão o, & desaparece do ecrã e a AE será desbloqueada.

Enquadre a cena e dispare.

Fotografar com o Bloqueio FE

Tal como no caso do bloqueio AE, é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”.

Escolha

h

(pág. 85) .

Bloqueie a exposição do flash.

z

Aponte a câmara ao motivo e prima o botão o enquanto prime o botão do obturador até meio.

X

O flash dispara e quando

( for apresentado, a saída de flash será retida.

z

Se retirar o dedo do botão do obturador e premir novamente o botão o, ( desaparece do ecrã e a FE será desbloqueada.

Enquadre a cena e dispare.

100

Fotografar com Sincronização Lenta

É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o flash. Ao mesmo tempo, pode utilizar uma velocidade de obturação lenta para tornar o fundo mais claro, quando não for possível iluminá-lo com a luz do flash.

Escolha

. z

Depois de premir o botão r, prima os botões qr para escolher … e, em seguida, prima o botão m.

X

Depois de definir,

… será apresentado no ecrã.

Dispare.

z

Mesmo que o flash dispare, certifique-se de que o motivo principal não se move até o som do obturador terminar.

Monte a câmara num tripé para evitar que a câmara se mova e desfoque a imagem. Além disso, recomenda-se que defina [M Estabiliz.] como [Off]

ao fotografar com um tripé (pág. 160) .

A3300 IS A3200 IS

101

Redução de Olhos Vermelhos

É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.

Escolha [Def.Flash].

z

Prima o botão n para escolher

[Def.Flash] no separador

4 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha a definição.

z

Prima os botões op para escolher

[Corr.Olh-Ver] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [On].

X

Depois de definir,

Œ será apresentado no ecrã.

A correcção do efeito de olhos vermelhos poderá ser aplicada a outras zonas que não os olhos vermelhos. Por exemplo, se tiver sido utilizada maquilhagem vermelha em torno dos olhos.

Também é possível corrigir as imagens gravadas

(pág. 134)

.

Também pode apresentar o ecrã do Passo 2 premindo o botão r e, em seguida, o botão n.

102

Detectar Olhos Fechados

Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado no ecrã.

Escolha [Detecção piscar].

z

Prima o botão n para escolher

[Detecção piscar] no separador

4 e, em seguida, prima os botões qr para escolher [On].

Dispare.

X

Quando for detectada uma pessoa com os olhos fechados, é apresentada uma moldura e no ecrã.

Esta função só está disponível para a última imagem captada quando o número de disparos está definido para 2 ou mais nos modos ou

$.

Não disponível no modo

W.

Fotografar Utilizando um Televisor como Ecrã

É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo.

Para ligar a câmara a um televisor, execute os Passos em “Ver Imagens num Televisor”

(pág. 120) .

Os procedimentos de disparo são os mesmos que ao utilizar o ecrã da câmara.

103

104

6

Utilizar Diversas Funções para Gravar Filmes

Este capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar

Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e explica como utilizar diversas funções para gravar e ver filmes.

Neste capítulo, pressupõe-se que o disco de modos está definido para o modo

E.

Na última parte do capítulo, que explica a reprodução e a edição de filmes, pressupõe-se que o botão

1 foi premido para entrar no modo de

Reprodução.

105

Alterar o Modo de Filme

É possível escolher entre 2 modos de Filme diferentes.

E Padrão

Efeito Miniatura

Escolha um modo de Filme.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher E.

z

Prima os botões qr para escolher um modo de Filme e, em seguida, prima o botão m.

Para gravar filmes normais.

É possível gravar filmes semelhantes a um modelo em

miniatura (pág. 106) .

Gravar Filmes Semelhantes a um Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)

É possível gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento.

Pode criar o efeito de modelo em miniatura escolhendo as secções superior e inferior da cena que serão desfocadas, e a velocidade de reprodução, o que faz as pessoas e os objectos na cena moverem-se rapidamente durante a reprodução. Não será gravado som.

Escolha .

z

Execute os passos acima para escolher .

X

É apresentada uma moldura branca

(a área que não será desfocada) no ecrã.

Escolha a área que pretende manter focada.

z

Prima o botão l z

Desloque o botão de zoom para alterar o tamanho da moldura e prima os botões op para alterar a posição da moldura.

106

Gravar Filmes Semelhantes a um Modelo em Miniatura (Efeito Miniatura)

Escolha uma velocidade de reprodução.

z

Prima o botão n.

z

Prima os botões qr para escolher uma velocidade de reprodução.

z

Prima o botão n para concluir a definição e restaurar o ecrã de disparo.

Dispare.

Velocidades de Reprodução e Tempos de Reprodução

Estimados (para Filmes de 1 Min.)

Velocidade Tempo de Reprodução

Aprox. 12 seg.

Aprox. 6 seg.

Aprox. 3 seg.

Se premir o botão m no Passo 2, a orientação horizontal/vertical da moldura irá mudar, e pode premir os botões qr para alterar a posição da moldura quando for apresentada na vertical.

Se segurar a câmara na vertical, a orientação da moldura será alterada.

Uma vez que poderá não obter os resultados esperados, dependendo das condições de disparo, recomenda-se que efectue primeiro alguns disparos de teste.

107

Alterar a Qualidade de Imagem

É possível escolher entre 3 definições de qualidade de imagem diferentes.

Escolha a definição de qualidade de imagem.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher

.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

A opção definida será apresentada no ecrã.

Qualidade de Imagem e Tempo de Gravação por Cartão de Memória

Qualida de de

Imagem

Pixels de

Gravação, Taxa de Fotogramas

1280 x 720 pixels,

30 fotogramas/seg.

Conteúdo

Para gravar filmes de alta definição.

Capacidade do Cartão de

4 GB

Aprox.

Memória

22 min. 5 seg.

16 GB

Aprox.

1 h

30 min. 30 seg.

640 x 480 pixels,

30 fotogramas/seg.

320 x 240 pixels,

30 fotogramas/seg.

A qualidade de imagem será superior

à de , mas o tempo de gravação será inferior.

Dado que o tamanho de ficheiro é pequeno, o tempo de gravação será superior, mas a qualidade de imagem será inferior.

Aprox.

50 min. 17 seg.

Aprox.

3 h

2 min. 52 seg.

Aprox.

3 h

25 min. 54 seg.

Aprox.

12 h

28 min. 47 seg.

• Com base nos padrões de teste da Canon.

• A gravação pára automaticamente quando o tamanho de ficheiro do clip atingir 4 GB ou o tempo de gravação atingir aproximadamente 10 minutos ao gravar em , e aproximadamente 1 hora ao gravar em ou .

• A gravação pode parar mesmo que a duração máxima do filme não tenha sido atingida em alguns cartões de memória. Recomenda-se a utilização de cartões de memória SD

Speed Class 4 ou superior.

108

Bloqueio AE/Mudança de Exposição

Pode bloquear a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de

±2 antes de gravar.

Foque.

z

Prima o botão do obturador até meio para focar.

Bloqueie a exposição.

z

Depois de libertar o botão do obturador, prima o botão o para bloquear a exposição. A barra de mudança de exposição é apresentada.

z

Prima novamente o botão o para desbloquear.

Altere a exposição.

z

Enquanto visualiza o ecrã, prima os botões qr para ajustar a exposição.

Dispare.

109

Outras Funções de Gravação de Filmes

As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. No entanto, algumas funções poderão não estar disponíveis, consoante o modo de Disparo. Consulte “Funções Disponíveis em Cada

Modo de Disparo” e “Menu de Disparo” (págs. 176 –

191) .

• Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos

O zoom óptico não está disponível durante a gravação. Certifique-se de que define o zoom óptico antes de gravar.

Utilizar o Temporizador (pág. 60)

Não é possível definir o número de disparos.

• Ajustar o Balanço de Brancos

(pág. 86)

• Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores)

(pág. 90)

• Fotografar Grandes Planos (Macro)

(pág. 91)

• Fotografar Motivos Distantes (Infinito)

(pág. 91)

• Fotografar com o Bloqueio AF

(pág. 96)

Fotografar Utilizando um Televisor como Ecrã (pág. 103)

• Desactivar a Luz Auxiliar de AF

(pág. 157)

• Definir o Modo de Exibição

(pág. 159)

Alterar as Definições do Modo de Estabilização (pág. 160)

A3300 IS A3200 IS

110

Editar

É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados.

Escolha

*. z

Execute os Passos 1 – 3 da

pág. 32

para escolher

* e, em seguida, prima o botão m.

X

São apresentados o painel de edição de filme e a barra de edição de filme.

Painel de Edição de Filme

Barra de Edição de Filme

Defina o intervalo de edição.

z

Prima os botões op e escolha ou .

z

Se premir os botões qr para mover , será apresentado nos pontos em que o filme pode ser editado. Se escolher , poderá recortar o início do filme a partir de . Se escolher , poderá recortar o fim do filme a partir de .

z

Mesmo que mova para um ponto diferente de um , apenas a secção a partir do mais próximo do lado esquerdo será recortada quando escolher

. Apenas a secção a partir do mais próximo do lado direito será recortada quando escolher .

Verifique o filme editado.

z

Prima os botões op para escolher

(Reproduzir) e, em seguida, prima o botão m. O filme editado será reproduzido.

z

Para editar novamente o filme, repita o

Passo 2.

z

Para cancelar a edição, prima os botões op para escolher

. Depois de premir o botão m, prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima novamente o botão m.

111

Editar

Guarde o filme editado.

z

Prima os botões op para escolher

e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher [Novo

Ficheiro] e, em seguida, prima o botão m.

X

O filme será guardado como um novo ficheiro.

Se escolher [Substituir] no Passo 4, o filme não editado será substituído pelo filme editado, apagando o original.

Quando não existe espaço livre suficiente no cartão de memória, só é possível escolher [Substituir].

Se a bateria ficar descarregada durante a salvaguarda, os filmes editados poderão não ser guardados.

Ao editar filmes, deve utilizar uma bateria totalmente carregada ou um kit

do transformador de CA (vendido em separado) (pág. 39)

.

112

7

Utilizar Diversas Funções de

Reprodução e Edição

Este capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.

Prima o botão

1 para entrar no modo de Reprodução antes de utilizar a câmara.

Poderá não ser possível reproduzir ou editar imagens que tenham sido editadas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara.

A função de edição (págs. 131 –

135) não pode ser utilizada se não

existir espaço livre suficiente disponível no cartão de memória.

113

Procurar Imagens Rapidamente

Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de Índice

A apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida.

Mova o botão de zoom para

g.

X

As imagens serão apresentadas num índice.

z

O número de imagens aumenta sempre que mover o botão para g.

z

O número de imagens diminui sempre que mover o botão para k.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões opqr para escolher uma imagem.

X

É apresentada uma moldura laranja na imagem escolhida.

z

Prima o botão m para apresentar a imagem escolhida individualmente.

Procurar Imagens por Deslocação

Se premir os botões qr durante mais de 1 segundo, as imagens serão apresentadas numa linha, permitindo procurá-las rapidamente. Também pode avançar pela data de disparo (Ecrã de Deslocação).

Escolha uma imagem.

z

Se definir a câmara para a reprodução de imagens individuais e premir os botões qr durante mais de 1 segundo, será apresentado o ecrã mostrado à esquerda.

Prima os botões qr para escolher uma imagem.

z

Prima o botão m para restaurar a reprodução de imagens individuais.

z

Prima os botões op no ecrã de deslocação para procurar imagens pela data de disparo.

Para desactivar este efeito, prima o botão n para escolher [Ecrã

Deslocação] no separador

1 e escolha [Off].

114

Procurar Imagens Utilizando o Ecrã de Saltar

Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível procurá-las através de um método específico ou por um determinado tipo de imagens.

Posição da imagem apresentada actualmente

Escolha um método para saltar.

z

Na reprodução de imagens individuais, prima o botão o.

X

O método de saltar e a posição da imagem apresentada actualmente serão apresentados na parte inferior do ecrã.

z

Prima os botões op para escolher o método de saltar pretendido.

Alterne entre imagens.

z

Prima os botões qr.

X

As imagens serão alteradas de acordo com o método de saltar escolhido.

z

Para voltar à reprodução de imagens individuais, prima o botão n.

Ir p/ Favoritos

Saltar 10 Imgs

Saltar 100 Imgs

Saltar Data

Apresenta as imagens marcadas como favoritos (pág. 127)

.

Salta 10 imagens de cada vez.

Salta 100 imagens de cada vez.

Salta para a primeira imagem de cada grupo por data de disparo.

— Saltar p/M.Categoria Apresenta as imagens em cada categoria (pág. 128)

.

Pass. p/ primeiro Salta apenas para fotografias.

Salto p/Filme Salta apenas para filmes.

• O número de imagens que corresponde ao método de saltar será apresentado do lado direito do ecrã, excepto no caso de e .

Se não existirem imagens que correspondam ao método de saltar, os botões qr não funcionarão.

115

Ver Apresentações

É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.

Escolha [Apresentação].

z

Prima o botão n para escolher

[Apresentação] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

116

Escolha uma definição.

z

Prima os botões op para escolher um item de menu e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Repetir

Tempo

Reprod.

Efeito

Repete a reprodução de imagens

Tempo de reprodução para cada imagem

Efeitos de transição ao alternar entre as imagens

Escolha [Iniciar].

z

Prima os botões op para escolher

[Iniciar] e, em seguida, prima o botão m.

X

A apresentação será iniciada uns segundos depois de [A carregar imagem...] ser apresentado.

z

Pode colocar em pausa/retomar uma apresentação premindo novamente o botão m.

z

Prima o botão n para parar a apresentação.

Se premir os botões qr durante a reprodução, a imagem mudará. Se mantiver premidos os botões qr, pode avançar rapidamente as imagens.

A função de poupança de energia (pág. 54) não funciona durante as

apresentações.

Não pode alterar o [Tempo Reprod.] se tiver escolhido [Bolhas] em [Efeito].

Verificar a Focagem

É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior da

Moldura AF para verificar a focagem.

Prima o botão

l para mudar

para o ecrã de verificação de focagem

(pág. 46)

.

z

Para imagens com rostos detectados, também pode mudar para o ecrã de verificação de focagem premindo o botão

0.

X

Será apresentada uma moldura branca no local onde estava a moldura AF quando a focagem foi definida.

X

Será apresentada uma moldura cinzenta sobre um rosto detectado durante a reprodução.

X

A área no interior da moldura laranja é apresentada ampliada.

Alterne entre molduras.

z

Mova o botão de zoom uma vez para k.

X Será apresentado o ecrã mostrado à esquerda.

z

Prima o botão

0 para alternar entre molduras em rostos detectados. Prima o botão m para passar para outras molduras.

Altere o nível ou a localização da ampliação.

z

Utilize o botão de zoom para alterar o tamanho da apresentação e os botões opqr para alterar a posição da apresentação durante a verificação da focagem.

z

Prima o botão n para repor a apresentação para o Passo 1.

O ecrã de verificação da focagem não está disponível para filmes.

117

Ampliar Imagens

Localização Aproximada da Área Apresentada

Mova o botão de zoom para

k. z

No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e será apresentado.

Se mantiver o botão de zoom premido, o zoom aumenta até um factor máximo de aproximadamente 10x.

z

Se premir os botões opqr, poderá mover a localização da área apresentada.

z

Mova o botão de zoom para g para diminuir o zoom, ou continue a manter o zoom para voltar à reprodução de imagens z individuais.

Quando for apresentado no ecrã, prima o botão m para mudar para

Prima os botões qr para alternar entre

. imagens com o zoom aplicado. Prima novamente o botão m para voltar à definição original.

Na apresentação ampliada, ao premir o botão n, a reprodução de imagens individuais é restaurada.

Não é possível ampliar filmes.

118

Apresentar Várias Imagens (Aleatório Inteligente)

A câmara escolherá quatro imagens com base na imagem será apresentada.

Se escolher uma dessas imagens, a câmara seleccionará outras quatro imagens, permitindo-lhe apreciar a reprodução de imagens segundo uma ordem inesperada.

Esta função funciona melhor se tirar muitas fotografias de cenas diversas.

Escolha [Aleat. Intelig.].

z

Prima o botão n para escolher [Aleat.

Intelig.] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

X

Serão apresentadas quatro imagens possíveis.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões opqr para escolher a imagem que pretende ver a seguir.

X

A imagem escolhida será apresentada ao centro, e serão apresentadas as quatro possibilidades seguintes.

z

Prima o botão m para apresentar a imagem central em tamanho completo.

Prima novamente o botão m para restaurar a apresentação original. z

Prima o botão n para restaurar a reprodução de imagens individuais.

No modo Aleatório Inteligente, só serão apresentadas fotografias captadas com esta câmara.

A função Aleatório Inteligente não está disponível nas seguintes situações:

Se existirem menos de 50 imagens captadas com esta câmara gravadas no cartão de memória

Se reproduzir imagens não suportadas pelo Aleatório Inteligente

Durante a reprodução filtrada

119

Alterar Transições de Imagens

É possível escolher entre 3 efeitos de transição ao alternar entre imagens na reprodução de imagens individuais.

Escolha [Ef. Transição].

z

Prima o botão n para escolher

[Ef. Transição] no separador

1 e, em seguida, prima os botões qr para escolher um efeito de transição.

Ver Imagens num Televisor

Ao utilizar o cabo AV fornecido (pág. 2)

, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.

Desligue a câmara e o televisor.

A3300 IS A3200 IS

Ligue a câmara ao televisor.

z

Abra a tampa do terminal da câmara e insira totalmente a ficha do cabo no terminal da câmara.

A2200

Branco ou preto

Amarelo

Amarelo

Preto z

Insira totalmente a ficha do cabo nos terminais de entrada de vídeo da forma indicada na figura.

120

A3300 IS A3200 IS

A2200

Ver Imagens num Televisor

Ligue o televisor e defina-o para a entrada à qual o cabo está ligado.

Ligue a câmara.

z

Prima o botão

1 para ligar a câmara.

X

A imagem será apresentada no televisor

(o ecrã da câmara não apresentará nada).

z

Quando terminar, desligue a câmara e o televisor e desligue o cabo.

E se as imagens não forem apresentadas correctamente no televisor?

As imagens não serão apresentadas correctamente, se a definição de saída de vídeo da câmara (NTSC/PAL) não corresponder ao sistema do televisor. Prima o botão n e escolha [Sistema Vídeo] no separador 3 para mudar para o sistema de vídeo correcto.

121

Proteger Imagens

É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara

(págs. 28 ,

125)

.

Escolher um método de selecção

Escolha [Proteger].

z

Prima o botão n para escolher

[Proteger] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha um método de selecção.

z

Prima os botões op para escolher um método de selecção e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima o botão n para concluir a definição e restaurar o ecrã de menu.

Se formatar o cartão de memória

(págs. 22 ,

151)

, as imagens protegidas também serão apagadas.

As imagens protegidas não podem ser apagadas com a função apagar da câmara. Para apagar uma imagem, tem de cancelar primeiro as definições de protecção.

Escolher Imagens Individualmente

Escolha [Selecção].

z

Execute o Passo 2 acima para escolher

[Selecção] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha as imagens.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

X será apresentado no ecrã.

z

Prima novamente o botão m para anular a selecção da imagem. desaparecerá do ecrã.

z

Para escolher imagens adicionais, repita o procedimento acima descrito.

122

Proteger Imagens

Proteja a imagem.

z

Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

Se mudar para o modo de Disparo ou desligar a câmara antes de executar as operações descritas no Passo 3, as imagens não serão protegidas.

Seleccionar Várias

Escolha [Selec. Várias].

z

Execute o Passo 2 da

pág. 122 para

escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem inicial.

z

Prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

123

Proteger Imagens

Escolha uma imagem final.

z

Prima o botão r para escolher [Última

Imagem] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

z

Não é possível escolher imagens anteriores à primeira imagem.

Proteja as imagens.

z

Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.

Escolher Todas as Imagens

Escolha [Todas Imag.].

z

Execute o Passo 2 da

pág. 122 para

escolher [Todas Imag.] e, em seguida, prima o botão m.

Proteja as imagens.

z

Prima os botões op para escolher

[Proteger] e, em seguida, prima o botão m.

124

É possível desbloquear grupos de imagens protegidas se escolher

[Desbloquear] no Passo 4 enquanto estiver em [Selec. Várias], ou no

Passo 2 enquanto estiver em [Todas Imag.].

Apagar Todas as Imagens

É possível apagar todas as imagens em simultâneo. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de

apagar. As imagens protegidas (pág. 122)

não podem ser apagadas.

Escolher um método de selecção

Escolha [Apagar].

z

Prima o botão n para escolher

[Apagar] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha um método de selecção.

z

Prima os botões op para escolher um método de selecção e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima o botão n para restaurar o ecrã de menu.

Escolher Imagens Individualmente

Escolha [Selecção].

z

Execute o Passo 2 acima para escolher

[Selecção] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

z

será apresentado no ecrã.

z

Prima novamente o botão m para anular a selecção da imagem. desaparecerá do ecrã.

z

Para escolher imagens adicionais, repita o procedimento acima descrito.

125

Apagar Todas as Imagens

Apague.

z

Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

Seleccionar Várias

Escolha [Selec. Várias].

z

Execute o Passo 2 da

pág. 125 para

escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha as imagens.

z

Execute os Passos 2 e 3 da

pág. 123

para escolher imagens.

Apague.

z

Prima o botão p para escolher [Apagar] e, em seguida, prima o botão m.

Escolher Todas as Imagens

Escolha [Todas Imag.].

z

Execute o Passo 2 da

pág. 125 para

escolher [Todas Imag.] e, em seguida, prima o botão m.

Apague.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

126

Marcar Imagens como Favoritos

Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver

(pág. 115) .

Escolha [Favoritos].

z

Prima o botão n para escolher

[Favoritos] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

X

será apresentado no ecrã.

z

Prima novamente o botão m para desmarcar a imagem. desaparece do ecrã.

z

Para escolher imagens adicionais, repita o procedimento acima descrito.

Conclua a definição.

z

Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

Se mudar para o modo de Disparo ou desligar a câmara antes de concluir a definição no Passo 3, as imagens não serão marcadas como favoritos.

(

Se utilizar o Windows 7 ou o Windows Vista e transferir imagens marcadas para o computador, ser-lhes-á atribuída uma classificação de 3 estrelas

) (excepto para filmes).

127

Organizar Imagens por Categoria

(Minha Categoria)

Pode organizar as imagens por categorias e depois escolher as categorias

para filtrar e reproduzir (pág. 115) .

As imagens são automaticamente categorizadas segundo condições de disparo à medida que são captadas.

: Imagens com rostos detectados ou imagens gravadas em

I ou V.

: Imagens como , ou imagens gravadas em

Jou O.

: Imagens gravadas em w, P ou t.

Escolher um Método de Selecção

Escolha [M. Categoria].

z

Prima o botão n para escolher

[M. Categoria] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha um método de selecção.

z

Prima os botões op para escolher um método de selecção e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima o botão n para restaurar o ecrã de menu.

Escolher Imagens Individualmente

Escolha [Selecção].

z

Execute o Passo 2 acima para escolher

[Selecção] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem.

Escolha uma categoria.

z

Prima os botões op para escolher uma categoria e, em seguida, prima o botão m.

128

Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)

X

será apresentado no ecrã.

z

Prima novamente o botão m para anular a selecção da imagem. desaparecerá do ecrã.

z

Para escolher imagens adicionais, repita o procedimento acima descrito.

Conclua a definição.

z

Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

Se mudar para o modo de Disparo ou desligar a câmara antes de concluir a definição no Passo 4, as imagens não serão marcadas como Minha Categoria.

Seleccionar Várias

Escolha [Selec. Várias].

z

Execute o Passo 2 da

pág. 128 para

escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha as imagens.

z

Execute os Passos 2 e 3 da

pág. 123

para escolher imagens.

Escolha uma categoria.

z

Prima o botão p para escolher um item e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma categoria.

Conclua a definição.

z

Prima o botão p para escolher [Seleccionar] e, em seguida, prima o botão m.

Se escolher [Cancelar sel.] no Passo 4, poderá anular a selecção de todas as imagens na categoria [Selec. Várias].

129

Rodar Imagens

É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.

Escolha [Rodar].

z

Prima o botão n para escolher

[Rodar] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Rode a imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem.

X

A imagem irá rodar em 90º sempre que premir o botão m.

z

Prima o botão n para restaurar o ecrã de menu.

Não é possível rodar filmes com uma definição de qualidade de imagem de .

Não é possível rodar imagens se a função [Rotação Auto] estiver definida

como [Off] (pág. 161) .

130

Redimensionar Imagens

É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.

Escolha [Redimensionar].

z

Prima o botão n para escolher

[Redimensionar] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

Escolha um tamanho de imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

X

[Salvar Imagem Nova?] será apresentado no ecrã.

Guarde a nova imagem.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X A imagem será guardada como um novo ficheiro.

Apresente a nova imagem.

z

Quando premir o botão n, [Mostrar

Imagem Nova?] será apresentado no ecrã.

z

Prima os botões qr para escolher [Sim] e, em seguida, prima o botão m.

X

A imagem guardada será apresentada.

Não é possível redimensionar uma imagem para um tamanho superior.

As imagens gravadas com uma definição de pixels de

(pág. 64) ou

guardadas como no Passo 3 não podem ser editadas.

Não é possível editar filmes.

131

Recortar

Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.

Área de Recorte

Apresentação da

Área de Recorte

Resolução após o recorte

Escolha [Recortar].

z

Prima o botão n para escolher

[Recortar] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

Ajuste a área de recorte.

X

Será apresentada uma moldura em torno da secção da imagem a recortar.

X

A imagem original será apresentada no canto superior esquerdo e a imagem recortada será apresentada no canto inferior direito.

z

Se mover o botão de zoom para a esquerda ou para a direita, poderá alterar o tamanho da moldura.

z

Se premir os botões opqr, poderá mover a moldura.

z

Se premir o botão l, poderá alterar a orientação da moldura.

z

Numa imagem com rostos detectados, serão apresentadas molduras cinzentas em torno dos rostos no canto superior esquerdo da imagem. Estas molduras poderão ser utilizadas para recortar. Pode alternar entre molduras premindo o botão

0.

z

Depois de premir o botão m, prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima novamente o botão m.

Guarde como uma imagem nova e apresente.

z

Execute os Passos 4 e 5 da

pág. 131 .

132

Recortar

As imagens gravadas com uma definição de pixels de ou

(pág. 64) , ou redimensionadas para

(pág. 131) não podem ser

editadas.

A proporção entre largura e altura de uma imagem que é possível recortar é fixa em 4:3.

O valor da resolução de uma imagem recortada será inferior ao da imagem antes do recorte.

Não é possível editar filmes.

133

Corrigir o Brilho (Contraste-i)

A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal. Além disso, quando a totalidade da imagem tem pouco contraste, a câmara corrige automaticamente a imagem para uma impressão mais nítida.

É possível escolher entre 4 níveis de correcção e guardar a imagem como um novo ficheiro.

Escolha [Contraste-i].

z

Prima o botão n para escolher

[Contraste-i] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma opção.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

Guarde como uma imagem nova e apresente.

z

Execute os Passos 4 e 5 da

pág. 131 .

Em algumas condições, a imagem pode apresentar uma qualidade inferior ou pode não ser corrigida de forma adequada.

Se ajustar repetidamente a mesma imagem, a qualidade poderá diminuir.

E se a imagem não tiver sido corrigida pela opção [Auto] tão bem como pretendia?

Escolha [Baixa], [Média] ou [Alta] e ajuste a imagem.

Não é possível corrigir filmes.

134

Corrigir o Efeito de Olhos Vermelhos

É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.

Escolha [Red.Olhos Verm.].

z

Prima o botão n para escolher

[Red.Olhos Verm.] no separador

1 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem.

Corrija a imagem.

z

Prima o botão m.

X O efeito de olhos vermelhos detectado pela câmara será corrigido e será apresentada uma moldura em redor da secção corrigida.

z

Pode ampliar ou reduzir o tamanho das imagens seguindo os procedimentos descritos em “Ampliar Imagens”

(pág. 118) .

Guarde como uma imagem nova e apresente.

z

Prima os botões opqr para escolher

[Novo Ficheiro] e, em seguida, prima o botão m.

X

A imagem será guardada como um novo ficheiro.

z

Execute o Passo 5 da

pág. 131 .

Algumas imagens podem não ser corrigidas de forma adequada.

Se escolher [Substituir] no Passo 4, a imagem não corrigida será substituída pelos dados corrigidos, apagando a imagem original.

As imagens protegidas não podem ser substituídas.

Não é possível corrigir filmes.

135

136

8

Imprimir

Este capítulo explica como escolher imagens para imprimir e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com

PictBridge (vendida em separado).

Impressoras da Canon Compatíveis com PictBridge

Neste capítulo, são utilizadas impressoras da série SELPHY CP da

Canon para as explicações. Os ecrãs apresentados e as funções disponíveis variam consoante a impressora. Consulte também o

Manual do Utilizador da Impressora.

137

Imprimir Imagens

Impressão Fácil

É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando o

cabo de interface fornecido (pág. 2) .

Desligue a câmara e a impressora.

A3300 IS A3200 IS

Ligue a câmara à impressora.

z

Abra a tampa e insira a ficha pequena do cabo com firmeza no terminal da câmara na direcção indicada.

A2200

A3300 IS A3200 IS

z

Insira a ficha grande do cabo na impressora. Para obter mais informações sobre a ligação, consulte o manual do utilizador fornecido com a impressora.

Ligue a impressora.

Ligue a câmara.

z

Prima o botão

1 para ligar a câmara.

138

Imprimir Imagens

A2200

X

será apresentado no ecrã.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

Imprima imagens.

z

Prima os botões op para escolher

[Imprimir] e, em seguida, prima o botão m.

X

A impressão é iniciada.

z

Se pretender imprimir mais imagens, repita os Passos 5 e 6 depois de a impressão ser concluída.

z

Quando a impressão estiver concluída, desligue a câmara e a impressora e desligue o cabo de interface.

Consulte a

pág. 40 para obter informações sobre impressoras da Canon

compatíveis com PictBridge (vendidas em separado).

A impressão de índice não está disponível nalgumas impressoras da

Canon compatíveis com PictBridge (vendidas em separado).

139

Imprimir Imagens

Efectuar Definições de Impressão

Ligue a câmara à impressora.

z

Execute os Passos 1 – 5 da pág. 138 para

apresentar o ecrã mostrado à esquerda.

Escolha uma opção do menu.

z

Prima os botões op para escolher uma opção.

Escolha as definições da opção.

z

Prima os botões qr para escolher a definição da opção.

Defeito

Data

Segue as definições da impressora.

Imprime a data.

Nº Ficheiro Imprime o número de ficheiro.

Ambas Imprime a data e o n.º do ficheiro.

Off

Defeito

Segue as definições da impressora.

Off

On

Correc 1

Correc 2*

Vivo*

Utiliza as informações de disparo para optimizar as definições de impressão.

Corrige o efeito de olhos vermelhos.

Utiliza [NR], [Retrato a imagem.

] e [Correc 1] para corrigir

Os tons verdes das árvores e os tons azuis do céu e do mar são intensificados para ficarem mais vivos.

Reduz o ruído da imagem.

NR*

Vivid+NR* Utiliza [Vivo] e [NR] para corrigir a imagem.

Retrato *

Corrige o brilho de rostos escuros, como acontece em fotografias com contraluz.

N.º de cópias Escolha o número de cópias.

Recortar

— Escolha a área que pretende imprimir.

Definições do Papel

Define o tamanho do papel e a apresentação.

* Só aparece quando a câmara está ligada a impressoras Inkjet.

140

Imprimir Imagens

Recortar e Imprimir (Recortar)

Pode recortar parte de uma imagem para imprimir.

Escolha [Recortar].

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 140

para escolher [Recortar] e, em seguida, prima o botão m.

X

Será apresentada uma moldura em torno da secção da imagem a recortar.

Escolha a área de recorte.

z

Mova o botão de zoom para alterar o tamanho da moldura.

z

Prima os botões opqr para alterar a posição da moldura.

z

Prima o botão l para rodar a moldura.

z

Prima o botão m para concluir a definição.

Imprima.

z

Execute o Passo 6 da

pág. 139 para

imprimir.

Poderá não ser possível recortar imagens, consoante o formato, ou se as imagens forem demasiado pequenas.

Se recortar fotografias com datas incorporadas, as datas podem não ser apresentadas correctamente.

141

Imprimir Imagens

Escolher o Tamanho do Papel e a Apresentação para Imprimir

Escolha [Def. do Papel].

z

Execute os Passos 1 – 2 da

pág. 140

para escolher [Def. do Papel] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha um tamanho de papel.

z

Prima os botões op para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

Escolha um tipo de papel.

z

Prima os botões op para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma apresentação.

z

Prima os botões op para escolher uma apresentação e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões qr para definir o número de impressões quando escolher [N-up].

Imprima.

142

Imprimir Imagens

Opções de Apresentação Disponíveis

Defeito

C/ margens

S/ margens

N-up

ID Foto

Fixed Size

Segue as definições da impressora.

Imprime com uma margem.

Imprime sem uma margem.

Escolha o número de cópias de uma imagem que pretende imprimir numa folha.

Imprime fotografias de identificação.

Só pode escolher imagens com uma resolução igual à definição de pixels de gravação

L

(Grande) da câmara.

Escolha o tamanho de impressão.

Pode escolher entre 90 x 130 mm, postal e impressões de formato panorâmico.

Imprimir Fotografias de Identificação

Escolha [ID Foto].

z

Execute os Passos 1 – 4 da

pág. 142

para escolher [ID Foto] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha o comprimento do lado longo e do lado curto.

z

Prima os botões op para escolher um item.

z

Prima os botões qr para escolher o comprimento e, em seguida, prima o botão m.

Escolha a área de impressão.

z

Execute o Passo 2 da

pág. 141 para

escolher a área de impressão.

Imprima.

143

Imprimir Imagens

Imprimir Filmes

Ligue a câmara à impressora.

z

Execute os Passos 1 – 5 da

pág. 138

para escolher um filme.

z

Prima os botões qr para escolher 2 e, em seguida, prima o botão m para apresentar o ecrã mostrado à esquerda.

Escolha um método de impressão.

z

Prima os botões op para escolher

e, em seguida, prima os botões qr para escolher um método de impressão.

Imprima.

Métodos de impressão para filmes

Única

Série

Imprime a cena que está a ser apresentada como uma fotografia.

Imprime uma série de imagens de uma cena especificada numa única folha de papel.

Se a função [Legenda] estiver definida como [On], pode imprimir ao mesmo tempo o número da pasta, o número do ficheiro e o tempo utilizado do fotograma.

Se premir o botão m durante a impressão, esta é cancelada.

Não é possível escolher [ID Foto] nem [Série] em impressoras da Canon compatíveis com PictBridge dos modelos CP720/CP730 e modelos anteriores.

144

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)

É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que

possam ser impressas em conjunto (pág. 148) ou processadas num serviço

de revelação fotográfica. Estes métodos de selecção estão em conformidade com as normas DPOF (Digital Print Order Format).

Não é possível escolher filmes.

Definições de Impressão

Pode definir o tipo de impressão, data e número de ficheiro. Estas definições aplicam-se a todas as imagens escolhidas para impressão.

Escolha [Def. de Impressão].

z

Prima o botão n para escolher

[Def. de Impressão] no separador

2 e, em seguida, prima o botão m.

Ajuste as definições.

z

Prima os botões op para escolher um item de menu e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

z

Prima o botão n para concluir a definição e restaurar o ecrã de menu.

Tipo Impressão

Standard Imprime 1 imagem por página.

Índice Imprime várias imagens de tamanho reduzido por página.

Data

Nº Ficheiro

Limp. dad.

DPOF

Ambas Imprime ambos os formatos standard e índice.

On

Off

On

Off

On

Off

Imprime a data de disparo.

Imprime o número de ficheiro.

Remove todas as definições de impressão depois de imprimir.

145

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)

Algumas impressoras ou serviços de revelação fotográfica poderão não conseguir reflectir todas as definições nas impressões.

É possível que o ícone seja apresentado quando utilizar um cartão de memória com definições de impressão definidas por outra câmara.

Estas definições serão substituídas pelas que definir com a sua câmara.

Se [Data] estiver definida como [On], algumas impressoras poderão imprimir a data duas vezes.

Escolher o Número de Cópias

Escolha [Selec. Imagens & Qtd].

z

Prima o botão n para escolher

[Selec. Imagens & Qtd] no separador

2 e, em seguida, prima o botão m.

Escolha uma imagem.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

X

Poderá definir o número de cópias a imprimir.

z

Se escolher imagens em [Índice], será apresentado no ecrã. Prima novamente o botão m para anular a selecção da imagem. desaparecerá do ecrã.

Defina o número de impressões.

z

Prima os botões op para definir o número de impressões (máximo de 99).

z

Repita os Passos 2 e 3 para escolher outras imagens e o número de impressões de cada uma.

z

Não é possível definir o número de cópias para impressões de índice. Apenas poderá escolher quais as imagens a imprimir (conforme mostrado no Passo 2).

z

Prima o botão n para concluir a definição e restaurar o ecrã de menu.

146

Com a opção [Índice] escolhida, não é possível definir as opções [Data] e [Nº Ficheiro] como [On] ao mesmo tempo.

A data será impressa no estilo definido na função [Data/Hora] no separador

3, que pode ser escolhido depois de premir o botão n

(pág. 19)

.

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)

Seleccionar Várias

Escolha [Selec. Várias].

z

Execute o Passo 1 da

pág. 146 para

escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botão m.

Escolha as imagens.

z

Execute os Passos 2 e 3 da

pág. 123

para escolher imagens.

Ajuste as definições de impressão.

z

Prima os botões op para escolher

[Ordem] e, em seguida, prima o botão m.

Definir Todas as Imagens para Imprimir Uma Vez

Escolha [Selec. Todas Imagens].

z

Execute o Passo 1 da

pág. 146 para

escolher [Selec. Todas Imagens] e, em seguida, prima o botão m.

Ajuste as definições de impressão.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

Limpar Todas as Definições

Escolha [Limpar Todas as Def.].

z

Execute o Passo 1 da

pág. 146 para

escolher [Limpar Todas as Def.] e, em seguida, prima o botão m.

Todas as selecções serão removidas.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

147

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)

Imprimir imagens escolhidas (DPOF)

Se forem adicionadas imagens à lista de

impressão (págs. 145 –

147) , o ecrã mostrado à

esquerda é apresentado quando liga a câmara a uma impressora compatível com PictBridge.

Prima os botões op para escolher [Imprimir agora] e, em seguida, prima o botão m para imprimir facilmente as imagens adicionadas à lista de impressão.

Se parar a impressora durante a impressão e começar novamente, a impressão será iniciada a partir da impressão seguinte.

148

9

Personalizar as Definições da Câmara

É possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.

A primeira parte deste capítulo explica funções úteis e frequentemente utilizadas. A última parte explica como alterar as definições de disparo e de reprodução para alcançar os seus objectivos.

149

Alterar as Definições da Câmara

É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador

3

(pág. 49) .

Alterar os Sons

Pode alterar cada um dos sons de funcionamento da câmara.

z

Escolha [Opções de Som] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões op para escolher um item de menu.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção.

1

2

Sons predefinidos

(não é possível modificar)

Sons predefinidos

É possível utilizar o software incluído para alterar os sons

(pág. 2)

.

Não é possível alterar as definições de som em .

Desactivar as Dicas/Sugestões

Quando escolher um item no menu FUNC.

(pág. 48) ou MENU

(pág. 49) ,

será apresentada uma descrição da função (dicas e sugestões). É possível desactivar esta função.

z

Escolha [Dicas/Sugestões] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

150

Alterar as Definições da Câmara

Formatação de Baixo Nível de Cartões de Memória

Execute uma formatação de baixo nível quando [Erro no cartão] for apresentado, quando a câmara não funcionar correctamente, quando considerar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu ou quando a gravação de um filme parar subitamente. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha cuidado antes de formatar um cartão memória.

Escolha [Form. Baixo Nível].

z

Escolha [Formatar] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões op para escolher

[Form. Baixo Nível] e, em seguida, prima os botões qr para apresentar

.

z

Prima os botões opqr para escolher

[OK] e, em seguida, prima o botão m.

Inicie a formatação de baixo nível.

z

Prima os botões op para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m.

X

A formatação de baixo nível é iniciada.

X

Quando a formatação de baixo nível estiver concluída, a mensagem [Format. cartão mem. concluída] será apresentada no ecrã.

Conclua a formatação de baixo nível.

z

Prima o botão m.

A formatação de baixo nível pode demorar mais tempo do que a formatação

normal (pág. 22)

, uma vez que todos os dados gravados são apagados.

Pode parar a formatação de baixo nível de um cartão de memória escolhendo [Parar]. Ao parar a formatação de baixo nível, os dados serão apagados mas o cartão de memória pode ser utilizado sem problemas.

151

Alterar as Definições da Câmara

Alterar o Ecrã Inicial

É possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.

z

Escolha [Imagem Inicial] e prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher uma opção.

Sem imagem inicial

1

2

Imagens predefinidas

(não é possível modificar)

Imagens predefinidas

É possível definir imagens gravadas, e utilizar o software incluído para alterar as imagens.

Registar Imagens Gravadas como Ecrã Inicial

Quando premir o botão

1 e definir a câmara para o modo de Reprodução,

é possível registar uma imagem.

z

Escolha [Imagem Inicial] e prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher [2] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m para concluir o registo.

Quaisquer imagens iniciais previamente registadas serão substituídas ao registar uma nova imagem inicial.

152

Alterar as Definições da Câmara

Registe a imagem ou som inicial com o software incluído

Os sons de funcionamento dedicados e as imagens iniciais no software incluído podem ser registados na câmara. Consulte o Guia do Software para obter mais informações.

Alterar a Atribuição de Números de Ficheiro

São automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, pela ordem segundo a qual foram captadas, de 0001 a 9999, e as imagens são guardadas em pastas com um máximo de 2.000 imagens. É possível alterar a atribuição de números de ficheiro.

z

Escolha [Num. Ficheiros] e prima os botões qr para escolher uma opção.

Contínua

Reinic. Auto

Mesmo que fotografe utilizando um cartão de memória novo, os números de ficheiro são atribuídos consecutivamente até ser captada/guardada uma imagem com o número 9999.

Se substituir o cartão de memória por um novo ou se for criada uma pasta nova, a numeração de ficheiros começará novamente em 0001.

Se utilizar um cartão de memória que já contenha imagens, os números de ficheiro atribuídos poderão retomar a numeração existente para

[Contínua] e [Reinic. Auto]. Se pretender começar do início com o número de ficheiro 0001, formate o cartão de memória antes de utilizá-lo

(pág. 22) .

Consulte o Guia do Software para obter informações relativas à estrutura de pastas ou tipos de imagens.

153

Alterar as Definições da Câmara

Criar Pastas por Data de Disparo

As imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível criar pastas por data de disparo.

z

Escolha [Criar Pasta] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Diária].

z

As imagens serão guardadas em pastas criadas em cada data de disparo.

Alterar o Tempo de Retracção da Objectiva

Por motivos de segurança, a objectiva retrai-se cerca de 1 minuto depois de premir o botão

1 num modo de Disparo

(pág. 27)

. Se pretender que a objectiva se retraia imediatamente ao premir o botão

1, defina o tempo de retracção como [0 seg.].

z

Escolha [Retracção Obj.] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [0 seg.].

Desactivar a Função Poupar Energia

É possível definir a função poupar energia (pág. 54)

como [Off]. Recomendase que a defina como [On] para poupar energia.

z

Escolha [Poupar Energia] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões op para escolher

[Desligar Auto] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

z

Se definir a função de poupança de energia como [Off], certifique-se de que desliga a câmara depois de a utilizar.

154

Alterar as Definições da Câmara

Definir o Tempo para Desactivação do Ecrã

É possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente

(pág. 54) . Isto também funciona quando [Desligar Auto] está definido como [Off].

z

Escolha [Poupar Energia] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões op para escolher

[Desligar LCD] e, em seguida, utilize os botões qr para escolher um período de tempo.

z

Para poupar energia, recomenda-se que escolha um valor inferior a [1 min.].

Utilizar o Relógio Mundial

Quando viajar para o estrangeiro, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário. Se pré-registar os fusos horários de destino, pode beneficiar da vantagem de não ser necessário alterar as definições de Data/Hora.

Defina o fuso horário local.

z

Escolha [Fuso Horário] e, em seguida, prima o botão m.

z

Quando ajustar esta definição pela primeira vez, verifique as informações apresentadas do lado esquerdo do ecrã e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher o fuso horário local.

z

Para definir o horário de Verão

(acrescenta 1 hora), prima os botões op para escolher .

z

Prima o botão m.

155

Alterar as Definições da Câmara

Defina o fuso horário mundial.

z

Prima os botões op para escolher

[ Mundial] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões qr para escolher o fuso horário mundial.

z

Também pode definir o horário de Verão tal como no Passo 1.

z

Prima o botão m.

Escolha o fuso horário mundial.

z

Prima os botões op para escolher

[ Mundial] e, em seguida, prima o botão n.

X

será apresentado no ecrã de disparo

(pág. 171) .

Se alterar a data ou a hora na definição

(pág. 19) , a data e hora

[ Local] serão automaticamente alteradas.

156

Alterar as Definições das Funções de Disparo

Se definir o disco de modos como

G, poderá alterar as definições no separador

4

(pág. 49) .

Antes de tentar fotografar utilizando uma função descrita nesta secção em modos diferentes do modo

G, verifique se a função está disponível nesses modos

(págs. 176

191) .

Desactivar a Luz Auxiliar de AF

A luz acende-se automaticamente para auxiliar na operação de focagem em condições de luminosidade reduzida quando premir o botão do obturador até meio. É possível desactivar a luz.

z

Escolha [Luz Aux. AF] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

Desactivar a Função de Redução de

Olhos Vermelhos

A lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para reduzir o efeito de olhos vermelhos que ocorre ao fotografar em condições de luminosidade reduzida com o flash. É possível desactivar esta função.

z

Escolha [Def.Flash] e, em seguida, prima o botão m.

z

Prima os botões op para escolher

[Lâmp.Olh-Ver] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

157

Alterar as Definições das Funções de Disparo

Alterar o Tempo de Visualização das Imagens

Após o Disparo

Pode alterar a duração da visualização das imagens logo após o disparo.

z

Escolha [Visualização] e prima os botões qr para escolher uma opção.

2 – 10 seg.

Reter

Off

As imagens são apresentadas durante o período definido.

A imagem é apresentada até premir o botão do obturador até meio.

As imagens não são apresentadas.

Alterar a Apresentação das Imagens

Após o Disparo

É possível alterar a apresentação das imagens logo após o disparo.

z

Escolha [Info Revisão] e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Off

Detalhada

Ver.Focagem

Apresenta apenas a imagem.

Apresenta informações detalhadas

(pág. 173)

.

A área no interior da moldura AF

é ampliada, permitindo verificar a focagem. O procedimento é igual ao descrito em “Verificar a

Focagem” (pág. 117)

.

158

Alterar as Definições das Funções de Disparo

Definir o Modo de Exibição

É possível apresentar linhas de grelha verticais e horizontais para orientação ou uma guia 3:2 para confirmar a área imprimível para impressões de tamanho 90 x 130 mm ou de tamanho de postal.

z

Escolha [Modos Exibição] e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Off

Grelha

Guia 3:2

Ambas

É apresentada uma grelha no ecrã.

São apresentadas barras cinzentas na parte superior e inferior do ecrã.

Esta área não será impressa ao imprimir em papel de formato 3:2.

São apresentadas as linhas de grelha e a guia 3:2.

Em , não é possível definir [Guia 3:2] ou [Ambas].

As linhas de grelha não serão gravadas na imagem.

As áreas a cinzento apresentadas com [Guia 3:2] são as áreas que não serão impressas. A imagem efectivamente gravada incluirá a secção contida nas áreas cinzentas.

159

Alterar as Definições das Funções de Disparo

Alterar as Definições do Modo de Estabilização

A3300 IS A3200 IS

z

Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção.

Contínuo

A estabilização de imagem está sempre activada. É possível confirmar os efeitos directamente no ecrã, o que permite verificar facilmente o enquadramento ou a focagem.

Durante a gravação de filmes, a câmara também reduz o estremecimento forte da câmara, por exemplo, ao caminhar (Modo dinâmico).

Off –

Pré-disparo

Vertical IS

*

*

A estabilização de imagem só está activa no momento do disparo.

A estabilização de imagem só contraria os movimentos na vertical. Esta opção é recomendada para fotografar objectos que se movem horizontalmente.

* A definição muda para [Contínuo] ao gravar filmes.

Se o estremecimento da câmara for acentuado, monte a câmara num tripé. Recomenda-se também que defina o Modo de Estabilização como

[Off] quando a câmara estiver montada num tripé.

Quando utilizar [Vertical IS], segure a câmara na horizontal para disparar. A estabilização de imagem não funciona se segurar a câmara na vertical.

160

Alterar Definições de Funções de Reprodução

É possível ajustar as definições no separador

1 premindo o botão 1

(pág. 49)

.

Escolher a Primeira Imagem Apresentada na

Reprodução

z

Escolha [Resumo] e prima os botões qr para escolher uma opção.

Ult.visual

Ult.disp.

Retoma a reprodução com a última imagem visualizada.

Retoma a reprodução com a última imagem captada.

Desactivar a Função de Rotação Automática

Ao reproduzir imagens na câmara, as imagens captadas na vertical são rodadas automaticamente e apresentadas na vertical. É possível desactivar esta função.

z

Escolha [Rotação Auto] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off].

Não é possível rodar imagens (pág. 130) se tiver definido a função

[Rotação Auto] como [Off]. As imagens rodadas serão também apresentadas com a sua orientação original.

Em Aleatório Inteligente (pág. 119)

, mesmo que tenha definido [Rotação

Auto] como [Off], as imagens captadas na vertical serão apresentadas na vertical e as imagens rodadas serão apresentadas na orientação em que foram rodadas.

161

162

10

Informações Úteis

Este capítulo apresenta informações sobre como utilizar o kit do transformador de CA (vendido em separado), sugestões para resolução de problemas, e contém listas de funções e de itens apresentados no ecrã.

163

Utilizar Corrente Doméstica

Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC60 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante da bateria.

Terminais

Desligue a câmara.

Insira o conector.

z

Execute o Passo 2 da

pág. 16

para abrir a tampa e, em seguida, insira o conector da forma indicada até este encaixar na respectiva posição com um clique.

z

Execute o Passo 5 da

pág. 17

para fechar a tampa.

Ligue o cabo ao conector.

z

Abra a tampa e insira totalmente a ficha no conector.

Ligue o cabo de alimentação.

z

Ligue o cabo de alimentação ao transformador de corrente compacto e, em seguida, ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente eléctrica.

z

Ligue a câmara para utilizar.

z

Quando terminar, desligue a câmara e desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente.

Não desligue a ficha e o cabo de alimentação quando a câmara estiver ligada. Tal pode apagar imagens captadas ou danificar a câmara.

164

Resolução de problemas

Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, contacte um Serviço de Help Desk da Canon, conforme indicado na lista de contactos de apoio ao cliente fornecida.

Alimentação

Ao premir o botão ON/OFF, não acontece nada.

Confirme se a bateria é do tipo correcto e se não está descarregada

(pág. 15) .

Confirme se a bateria está inserida correctamente (pág. 16)

.

Confirme se a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria está bem fechada

(pág. 17) .

Se os terminais da bateria estiverem sujos, o desempenho da bateria pode diminuir.

Limpe os terminais com um cotonete e insira novamente a bateria várias vezes.

A bateria está a descarregar rapidamente.

A temperaturas reduzidas, o desempenho da bateria diminui. Aqueça a bateria, por exemplo, colocando-a no bolso com a tampa do terminal colocada.

A objectiva não se retrai.

Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria quando a câmara está ligada. Depois de fechar a tampa da ranhura do cartão de memória/bateria, ligue e

volte a desligar a câmara (pág. 17)

.

Saída de TV

A imagem aparece distorcida ou não é apresentada no televisor

(pág. 121)

.

Disparo

Não é possível fotografar.

Defina o disco de modos para um modo de Disparo

(pág. 44) .

Quando estiver no modo de Reprodução

(pág. 21)

, prima o botão do obturador até meio

(pág. 23) .

O ecrã não é apresentado correctamente em locais escuros

(pág. 47) .

O ecrã não é apresentado correctamente durante o disparo.

Tenha em atenção que os seguintes elementos não serão gravados em fotografias, mas serão gravados em filmes.

Quando a câmara é sujeita a fontes de luz muito intensa, o ecrã pode escurecer.

Ao fotografar sob iluminação fluorescente ou LED, o ecrã pode tremer.

Ao fotografar fontes de luz intensa, poderá ser apresentada uma barra de luz

(vermelho púrpura) no ecrã.

Um

h intermitente é apresentado no ecrã e não é possível tirar a fotografia,

apesar de o botão do obturador ter sido completamente premido (pág. 26)

.

é apresentado quando o botão do obturador é premido até meio

(pág. 56)

.

Defina [M Estabiliz.] como [Contínuo]

(pág. 160)

.

Defina o flash como

h

(pág. 85) .

Aumente a velocidade ISO (pág. 87)

.

A3300 IS A3200 IS

Monte a câmara num tripé. Além disso, recomenda-se que defina [M Estabiliz.] como

[Off] ao fotografar com um tripé

(pág. 160)

.

A3300 IS A3200 IS

165

Resolução de problemas

A imagem está desfocada.

Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima

completamente para disparar (pág. 23) .

Fotografe o motivo à distância de focagem adequada

(pág. 194) .

Defina [Luz Aux. AF] como [On]

(pág. 157) .

Confirme se as funções que não pretende utilizar (macro, etc.) não estão definidas.

Fotografe utilizando o bloqueio de focagem ou o bloqueio AF

(págs. 93

,

96) .

Ao premir o botão do obturador até meio, a moldura AF não é apresentada e a câmara não foca.

Se centrar sobre a área clara e escura contrastante do motivo e premir o botão do obturador até meio ou se premir repetidamente o botão do obturador até meio, a moldura AF será apresentada e a câmara focará.

O motivo é demasiado escuro.

Defina o flash como

h

(pág. 85) .

Corrija o brilho através da compensação de exposição (pág. 85)

.

Ajuste a imagem através do Contraste-i

(págs. 88

,

134) .

Utilize a medição pontual ou o Bloqueio AE para disparar (págs. 99 ,

100) .

O motivo é demasiado claro (sobreexposto).

Defina o flash como

!

(pág. 56)

.

Corrija o brilho através da compensação de exposição (pág. 85)

.

Utilize a medição pontual ou o Bloqueio AE para disparar (págs. 99 ,

100) .

Reduza a luz que ilumina o motivo.

A imagem está escura apesar de o flash ter disparado (pág. 26)

.

Dispare a uma distância adequada para fotografia com flash

(pág. 85) .

Aumente a velocidade ISO (pág. 87)

.

A imagem captada utilizando o flash está demasiado clara (sobreexposta).

Dispare a uma distância adequada para fotografia com flash

(pág. 85) .

Defina o flash como

!

(pág. 56)

.

Aparecem pontos brancos na imagem ao disparar com o flash.

A luz do flash reflectiu em partículas de pó ou outros objectos presentes no ar.

A imagem apresenta muito grão ou uma qualidade insatisfatória.

Dispare com uma definição de velocidade ISO mais baixa

(pág. 87) .

Consoante o modo de Disparo, quando fotografa com uma velocidade ISO elevada, a imagem pode apresentar muito grão ou uma qualidade insatisfatória

(págs. 69

,

70) .

Os olhos aparecem vermelhos

(pág. 102)

.

Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (pág. 157)

. Quando fotografar com o flash, a lâmpada (na parte da frente da câmara) acende-se

(pág. 42) e, durante

aproximadamente 1 segundo, enquanto a câmara está a reduzir o efeito de olhos vermelhos, não é possível fotografar. A função será mais eficaz se o motivo estiver a olhar directamente para a luz. É possível obter resultados ainda melhores se aumentar a luminosidade em interiores ou se se aproximar mais do motivo.

Corrija as imagens com a correcção de olhos vermelhos (pág. 135) .

166

Resolução de problemas

A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.

Efectue uma formatação de baixo nível ao cartão de memória na câmara (pág. 151) .

Não é possível ajustar definições para funções de disparo ou menu FUNC.

Os itens em que é possível ajustar definições variam consoante o modo de disparo.

Consulte “Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo” e “Menu de Disparo”

(págs. 176

191)

.

Os botões não funcionam.

Quando o disco de modos está definido como

9, não é possível utilizar alguns botões

(pág. 29) .

Gravar filmes

O tempo de gravação correcto não é apresentado ou pára.

Formate o cartão de memória na câmara ou utilize um cartão de memória capaz de gravar a alta velocidade. Mesmo que o tempo de gravação não seja apresentado

correctamente, o vídeo gravado terá a duração com que foi gravado (págs. 22 ,

32)

.

foi apresentado no ecrã e os disparos pararam automaticamente.

A memória interna da câmara não é suficiente. Experimente uma das seguintes opções:

Efectue uma formatação de baixo nível ao cartão de memória na câmara (pág. 151) .

Altere a definição de qualidade de imagem

(pág. 108)

.

Utilize um cartão de memória capaz de gravar a alta velocidade (pág. 108) .

O zoom não funciona

(pág. 110) .

Reprodução

Não é possível reproduzir imagens ou filmes.

Se o nome de ficheiro ou a estrutura de pastas forem alterados num computador, poderá não conseguir reproduzir imagens ou filmes. Consulte o Guia do Software para obter informações relativas à estrutura de pastas ou nomes de ficheiros.

A reprodução ou o som param.

Utilize um cartão de memória ao qual tenha sido efectuada uma formatação de baixo nível

com esta câmara (pág. 151)

.

Se copiar um filme para um cartão de memória com uma velocidade de leitura lenta, a reprodução pode ser momentaneamente interrompida.

Consoante as capacidades do computador, poderá ocorrer a perda de fotogramas ou poderá haver um corte no áudio durante a reprodução de filmes num computador.

Os botões não funcionam.

Quando o disco de modos está definido como

9, não é possível utilizar alguns botões

(pág. 29) .

Cartão de Memória

O cartão de memória não é reconhecido.

Com o cartão inserido na câmara, desligue e volte a ligar a câmara

(pág. 17) .

167

Resolução de problemas

Computador

Não é possível transferir imagens para um computador.

Poderá ser possível resolver o problema quando a câmara estiver ligada a um computador através de um cabo reduzindo a velocidade de transferência.

Prima o botão

1 para entrar no modo de Reprodução. Em seguida, mantenha premido o botão n e prima os botões o e m em conjunto. No ecrã apresentado, prima os botões qr para escolher [B] e prima o botão m.

168

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã

Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.

Sem cartão

O cartão de memória não está instalado na orientação correcta. Instale o cartão de memória na orientação correcta

(pág. 17) .

Cartão mem. bloq.

A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória SD, SDHC ou SDXC está na posição de bloqueio (“LOCK”). Desbloqueie a patilha de protecção contra escrita

(págs. 16 ,

17)

.

Não pode gravar!

Tentou gravar uma imagem sem cartão de memória. Instale o cartão de memória na

orientação correcta para gravar (pág. 17)

.

Erro no cartão (pág. 151)

Se a mesma mensagem for apresentada, mesmo quando estiver instalado na orientação correcta um cartão de memória formatado, contacte um Serviço de Help

Desk da Canon

(pág. 17) .

Espaço insuf. no cartão

Não existe espaço livre suficiente no cartão de memória para fotografar (págs. 24 ,

29 ,

30 ,

55 ,

83) ou editar imagens

(págs. 131

– 135)

. Apague imagens (págs. 28 ,

125)

para libertar espaço para novas imagens ou insira um cartão de memória vazio

(pág. 17) .

Substitua a bateria. (pág. 16)

Sem Imagem.

Não existem imagens gravadas no cartão de memória para apresentar.

Protegido!

(pág. 122)

Imagem Desconhecida/Ficheiro JPEG incompatível/Imagem muito grande/

Imp. reproduzir AVI/RAW

Não é possível apresentar imagens não suportadas, nem imagens com dados danificados.

As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara poderão não ser apresentadas.

Não pode ampliar!/Impossível reproduzir este conteúdo Ordem Aleatória/

Não pode rodar/Não pode Alterar Imagem/Não pode registar a imagem!/

Não pode modificar/Não pode atribuir categoria/Imagem não seleccionável.

As imagens incompatíveis não podem ser ampliadas (pág. 118) , reproduzidas em

Ordem Aleatória (pág. 119)

, marcadas como favoritos (pág. 127) , rodadas

(pág. 130) ,

editadas

(págs. 131

– 135) , registadas no ecrã inicial

(pág. 152)

, categorizadas

(pág. 128)

ou adicionadas a uma lista de impressão (pág. 145)

.

As imagens manipuladas num computador, com nomes de ficheiro alterados ou captadas com outra câmara não podem ser ampliadas, reproduzidas em Ordem

Aleatória, marcadas como favoritos, rodadas, editadas, registadas no ecrã inicial, categorizadas ou adicionadas a uma lista de impressão.

Os filmes não podem ser ampliados

(pág. 118)

, reproduzidos em Ordem Aleatória

(pág. 119)

, editados (págs. 131

– 135) , adicionados a uma lista de impressão

(pág. 145)

ou registados no ecrã inicial (pág. 152) .

169

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã

Intervalo selecção inválido

Ao escolher o intervalo de selecção (págs. 123

,

126 ,

129 ,

147)

, tentou escolher uma imagem inicial posterior à última imagem ou tentou escolher uma imagem final anterior

à imagem inicial.

Limite selecção excedido

Escolheu mais de 998 imagens nas definições de impressão. Escolha menos de

998 imagens (pág. 146) .

Não foi possível guardar correctamente as definições de impressão. Reduza o número de imagens seleccionadas e tente novamente

(pág. 146) .

Escolheu 501 imagens ou mais em Proteger

(pág. 122)

, Apagar

(pág. 125) , Favoritos

(pág. 127)

, Minha Categoria

(pág. 128)

ou Definições de Impressão (pág. 145) .

Erro de comunicação

Não foi possível transferir as imagens para o computador ou impressora devido à grande quantidade de imagens (aprox. 1.000) guardadas no cartão de memória. Utilize um leitor de cartões USB disponível comercialmente para transferir as imagens. Insira o cartão de memória na ranhura de cartões da impressora para imprimir.

Erro de nome!

Não foi possível criar a pasta ou a imagem porque já existe uma imagem com o mesmo nome de ficheiro que a pasta ou imagem que a câmara está a tentar criar ou já foi atingido o número de ficheiro mais alto possível. No menu

3, altere [Num. Ficheiros] para [Reinic. Auto]

(pág. 153)

ou formate o cartão de memória

(pág. 22) .

Erro de Objectiva

Este erro pode ocorrer se segurar na objectiva enquanto esta está em movimento ou se a utilizar num local com demasiado pó ou areia no ar.

Se esta mensagem de erro continuar a ser apresentada, contacte um Serviço de Help

Desk da Canon, uma vez que pode haver um problema com a objectiva.

Erro da câmara detectado (Número do erro)

Se for apresentado um código de erro imediatamente após ter tirado uma fotografia, esta pode não ter ficado gravada. Verifique a imagem no modo de Reprodução.

Se este código de erro voltar a ser apresentado, anote o Número do erro (Exx) e contacte um Serviço de Help Desk da Canon, uma vez que pode haver um problema com a câmara.

Erro de Ficheiro

Pode não ser possível imprimir fotografias tiradas com outras câmaras ou imagens que tenham sido alteradas com software informático.

Erro de impressão

Verifique as definições de tamanho do papel. Se esta mensagem aparecer estando as definições correctas, desligue e volte a ligar a impressora, e ajuste novamente as definições.

Absorvente de tinta cheio

Contacte um Serviço de Help Desk da Canon para substituir o absorvente de tinta.

170

Informações Apresentadas no Ecrã

Disparo (Apresentação de Informações)

Indicador de Carga da

Bateria

(pág. 15)

Orientação da Câmara*

Balanço de Brancos

(pág. 86)

Minhas Cores (pág. 90)

Modo de Disparo

(pág. 89)

Aviso de

Estremecimento da

Câmara

(pág. 26)

Método de Medição

(pág. 99)

Compressão (Qualidade

de Imagem) (pág. 63) /

Pixels de Gravação

(págs. 63

, 108)

Fotografias: Imagens

Graváveis

(pág. 64)

Filmes: Tempo Restante

(pág. 108)

Temporizador

(págs. 60 ,

61 ,

62)

Moldura AF

(pág. 92)

Moldura de Medição

Pontual AE (pág. 99)

Ampliação com Zoom

Digital

(pág. 57) /

Conversor Tele-Digital

(pág. 58)

Intervalo de Focagem

(pág. 91) , Bloqueio AF

(pág. 96)

Modo de Disparo

(pág. 176)

, Ícone de

Cena

(pág. 172)

Modo de flash

(págs. 56 ,

85 ,

101)

Redução de Olhos

Vermelhos (pág. 135)

Data do Selo

(pág. 59)

Velocidade ISO (pág. 87)

Grelha (pág. 159)

Bloqueio AE

(pág. 100)

,

Bloqueio FE (pág. 100)

Velocidade de Obturação

Valor de Abertura

Quantidade de

Compensação de

Exposição (pág. 85)

Guia 3:2 (pág. 159)

Contraste-i

(pág. 88)

Barra de Mudança de

Exposição (pág. 109)

Barra de Zoom (pág. 24)

Detecção Piscar

(pág. 103)

Estabilizador de Imagem

(pág. 160)

A3300 IS A3200 IS

Fuso Horário (pág. 155)

* : Normal, : Segura na vertical

Ao disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta as definições em conformidade para produzir a melhor fotografia possível. Detecta também a orientação durante a reprodução, portanto pode segurar a câmara em qualquer uma das orientações e esta rodará automaticamente as imagens para corrigir a visualização. Esta função pode não funcionar correctamente se apontar a câmara directamente para cima ou para baixo.

171

Informações Apresentadas no Ecrã

Ícones de Cenas

No modo

A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selecciona automaticamente as definições ideais de brilho e cor.

Motivo

Pessoas Sem Pessoas

Fundo

Em

Movimento

Com

Sombras

Acentuadas no Rosto

Em

Movimento

Perto

Cor de

Fundo do

Ícone

Claro

Cinzento

Contraluz

Incluindo

Céus Azuis

Contraluz

Azul Claro

Pôr-do-sol

— — Laranja

Projectores

Escuro

Ao Utilizar o Tripé

* — * —

* É apresentado quando a cena é escura e a câmara está montada num tripé.

Azul

Escuro

172

Informações Apresentadas no Ecrã

Reprodução (Apresentação de Informações

Detalhadas)

Minha Categoria

(pág. 128)

Modo de Disparo

(pág. 176)

Velocidade ISO

(pág. 87)

Quantidade de

Compensação de

Exposição

(pág. 85) ,

Quantidade de Mudança de Exposição

(pág. 109)

Balanço de Brancos

(pág. 86)

Histograma

(pág. 47)

Compressão (Qualidade de Imagem)

(pág. 63) /

Pixels de Gravação

(págs. 63

, 108) ,

MOV (Filmes)

Indicador de Carga

da Bateria (pág. 15)

Método de Medição

(pág. 99)

Número de Pasta –

Número de Ficheiro

(pág. 153)

Número da imagem apresentada / Número total de imagens

Velocidade de Obturação

Valor de Abertura,

Qualidade de Imagem

(Filmes)

(pág. 108)

Flash

(pág. 85)

Contraste-i (págs. 88 ,

134)

Intervalo de Focagem

(pág. 91)

Tamanho de Ficheiro

(págs. 64 ,

108)

Fotografias: Pixels de

Gravação (pág. 63)

Filmes: Duração de

Filmes

(pág. 108)

Edição de Imagem

(págs. 131

– 135)

Proteger

(pág. 122)

Favoritos (pág. 127)

Minhas Cores (pág. 90)

Redução de Olhos

Vermelhos

(págs. 102 ,

135)

Data e Hora de Disparo

(pág. 19)

173

Informações Apresentadas no Ecrã

Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes”

(pág. 32)

Sair

Reprodução

Reprodução em câmara lenta (Pode utilizar os botões qr para ajustar a velocidade. O som não será reproduzido.)

Saltar para trás* (Continua a saltar para trás se mantiver o botão premido.)

Fotograma anterior (Rebobinar, se mantiver premido o botão m.)

Fotograma seguinte (Avançar rapidamente, se mantiver premido o botão m.)

Saltar para a frente* (Continua a saltar para a frente se mantiver o botão premido.)

*

Editar

(pág. 111)

Apresentado quando a câmara está ligada a uma impressora compatível com

PictBridge

(pág. 138) .

* Apresenta o fotograma que se encontra cerca de 4 seg. antes ou depois do fotograma actual.

Pode saltar para a frente ou para trás durante a reprodução de um filme premindo os botões qr.

174

Precauções de Manuseamento

Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.

Nunca coloque a câmara perto de ímanes, motores ou outros dispositivos que produzam campos electromagnéticos fortes. A exposição a campos magnéticos fortes pode provocar avarias ou corromper os dados de imagem.

Se gotas de água ou sujidade se fixarem à câmara ou ao ecrã, limpe com um pano seco e macio ou com um pano de limpeza de óculos. Não esfregue nem exerça pressão.

Nunca utilize produtos de limpeza, que contenham solventes orgânicos, para limpar a câmara ou o ecrã.

Utilize um pincel soprador para limpeza de objectivas disponível comercialmente para remover o pó da objectiva. Se ainda houver sujidade que não consiga limpar, contacte um Serviço de Help Desk da Canon, conforme indicado na Brochura do Sistema de Garantia Canon.

Ao transportar rapidamente a câmara de um local frio para um local quente, pode ocorrer condensação nas respectivas superfícies internas ou externas.

Para evitar a formação de condensação, coloque a câmara dentro de um saco de plástico hermético que possa ser selado e deixe-a adaptar-se lentamente às mudanças de temperatura antes de a retirar do saco.

Se se tiver formado condensação na câmara, pare imediatamente de a utilizar, pois a continuação da utilização pode danificar a câmara. Retire a bateria e o cartão de memória e aguarde que a humidade se evapore totalmente antes de retomar a utilização.

175

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

A3300 IS A3200 IS

Modos de disparo

K u n

$

Atraso *2

Disparos *3

Flash

(págs. 56

,

85

,

101)

h

!

Bloqueio AE (pág. 100) /Bloqueio FE *6 (pág. 100)

Bloqueio AE/Mudança de Exposição (Filmes) (pág. 109)

Bloqueio AF

(pág. 96)

G

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

— —

{

{

{

*1

{

{

{

{

A 9

I J V

Função

Compensação de Exposição

(pág. 85)

Temporizador

(págs. 60

,

61 ,

62)

Personalizado

(pág. 62)

Intervalo de Focagem

(pág. 91)

Rosto Selecionável (pág. 98)

e u

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

— —

{ { {

{ { { { {

{

{

{

{

{

{ { {

{ { {

{ { {

{ { {

— { { {

{ { { { {

— —

{ { {

*4 *4

*5

{ { { { {

— — — — —

— — — — —

— — — — —

{ { { { {

— —

{ {

— — { { —

{

{ { {

Apresentação no Ecrã (pág. 46)

Sem Apresentação de Informações

Apresentação de Informações

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

*1 Definido em [Escuro] e [Claro].

*2 Não é possível definir como 0 segundos nos modos em que não é possível definir o número de disparos.

*3 Fixo em 1 disparo nos modos em que não é possível definir o número de disparos.

*4 Não é possível definir, mas muda para … consoante as circunstâncias.

*5 Não é possível definir, mas muda para … quando o flash dispara.

*6 O Bloqueio FE não está disponível quando definido como !.

{

{

176

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

K w O P t ≈ E

E

{ { { { { { { {

{ { { { {

{

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { { { { {

— —

{ { { { { {

— — —

{ { {

{ { {

{ { { { { { {

— — —

— — — — — — — —

*5

— — — — — — — — —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — —

{

— — — — — — — —

{

— — — — — — —

{

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { {

{ { { { { { { { { {

— — —

{ { { {

{ { { { { { { { { {

{ { { { { { {

{

— —

{ { { { {

— —

— — — { { { { { { — — — — { { { { —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

177

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

Menu FUNC.

Modos de disparo

K

G A 9

I J V

Função

Velocidade ISO (pág. 87)

Balanço Brancos (pág. 86)

Minhas Cores

(pág. 90)

Modo de Disparo

(pág. 89)

Método de Medição (pág. 99)

Pixels de Gravação (pág. 63)

W

*7

*7

*8

{ {

{

{

{

{

{

{ {

{

{ {

{

{

{ {

{

{

{

{

{

{

{ {

{

{

{

{

{

{

{ {

{

{

— —

{

{

{ {

{ { { { {

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

{ { { { {

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

{ { { { {

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

— — — — —

{ { { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — — — —

— — — — —

{ { { { {

{

{ { {

{

{ { {

— — — — —

{

{ { {

{

{ { {

{ { { { {

Taxa de Compressão

(Qualidade de Imagem)

(pág. 63)

{

{

{ { {

Qualidade de Imagem (Filmes)

(pág. 108)

— —

— —

— —

*7 Não é possível seleccionar o balanço de brancos. *8 É possível definir o contraste, nitidez e saturação de cor em 5 níveis diferentes.

178

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

Menu FUNC.

K E w O P t ≈ E

{ { { { { { { {

{ { { { { { { { {

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

— — —

{ { { { {

{ { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

{ { {

{ { { { { { { { { { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

— — —

{

— — — — — — — — — — — — — —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

— — — — — — — — — — — — — — — —

{ {

— — — — — — — — — — — — — — — —

{ {

— — — — — — — — — — — — — — — —

{

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

179

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

A2200

Modos de disparo

K

Função

G A 9

I J V

Compensação de Exposição

(pág. 85)

Temporizador

(págs. 60

,

61 ,

62)

Personalizado

(pág. 62)

Flash

(págs. 56

,

85

,

101)

u n

$

Atraso *2

Disparos *3 h

!

Bloqueio AE (pág. 100) /Bloqueio FE *6 (pág. 100)

Bloqueio AE/Mudança de Exposição (Filmes) (pág. 109)

{

*1

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{

— —

— —

{ { { {

{ { { { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{ { { { { {

— —

{ { { {

*4 *4

— —

*5

{ { { { { {

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

Bloqueio AF

(pág. 96)

Intervalo de Focagem

(pág. 91)

Rosto Selecionável (pág. 98)

e u

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ { { { { {

— —

{ { {

— —

{ { {

{

{ { { {

Apresentação no Ecrã (pág. 46)

Sem Apresentação de Informações

Apresentação de

Informações

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

*1 Definido em [Escuro] e [Claro].

*2 Não é possível definir como 0 segundos nos modos em que não é possível definir o número de disparos.

*3 Fixo em 1 disparo nos modos em que não é possível definir o número de disparos.

*4 Não é possível definir, mas muda para

… consoante as circunstâncias.

*5 Não é possível definir, mas muda para

… quando o flash dispara.

*6 O Bloqueio FE não está disponível quando definido como

!.

{

{

180

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

K w O P t ≈ E

E

{ { { { { { { {

{ { { { {

{

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

{ {

— — —

{ { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { { { { {

— —

{ { { { { {

— — —

{ { {

{ { {

{ { { { { { {

— — —

— — — — — — — —

*5

— — — — — — — — —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — —

{

— — — — — — — —

{

— — — — — — —

{

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { {

{ { { { { { { { { {

— — —

{ { { {

{ { { { { { { { { {

{ { { { { { {

{

— —

{ { { { {

— —

— — —

{ { { { { {

— — — —

{ { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

181

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

Menu FUNC.

Modos de disparo

K

G A 9

I J V

Função

Velocidade ISO (pág. 87)

Balanço Brancos (pág. 86)

Minhas Cores

(pág. 90)

Modo de Disparo

(pág. 89)

Método de Medição (pág. 99)

Pixels de Gravação (pág. 63)

Taxa de Compressão

(Qualidade de Imagem)

(pág. 63)

Qualidade de Imagem (Filmes)

(pág. 108)

W

*7

*7

*8

{ {

{

{

{

{

{

{

{ {

{

{

{

{

{

{

{ {

{

{

{

{

{

{ {

{

{ {

{

{

{ {

{

{

— —

{

{

{ {

{

— —

{

{

{

{

{

{

{ { { { { {

— —

{

— — —

— —

{

— — —

— —

{

— — —

— —

{

— — —

— —

{

— — —

— —

{

— — —

{ { { { { {

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

{ { { { { {

— —

{ { { {

{ { { { { {

— — — — — —

— — — — — —

{ {

{ { {

{

— —

{ { {

{

— —

{ { {

— —

{

— — —

{

— —

{ { {

{

— —

{ { {

{ { { { { {

{

{ { { {

— — — — — —

— — — — — —

— — — — — —

*7 Não é possível seleccionar o balanço de brancos. *8 É possível definir o contraste, nitidez e saturação de cor

em 5 níveis diferentes.

182

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo

Menu FUNC.

K E w O P t ≈ E

{ { { { { { { {

{ { { { { { { { {

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

— — — — — — — —

{

— — — — — — — — —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { {

— — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { {

— — — — —

{

— — — — — —

{ {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { { {

{ { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

{ { {

{ { { { { { { { { { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

— — —

{

— — — — — — — — — — — — — —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

— — — — — — — — — — — — — — — —

{ {

— — — — — — — — — — — — — — — —

{ {

— — — — — — — — — — — — — — — —

{

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

183

Menus

4 Menu de Disparo

A3300 IS A3200 IS

Modos de Disparo

K

G A 9

I J V

Função

Moldura AF (pág. 92)

AF Tam.Mold.

(pág. 93)

*3

Zoom Digital

(pág. 57)

Zoom Ponto-AF

(pág. 95)

Servo AF (pág. 97)

Luz Aux. AF

(pág. 157)

Def.Flash

(págs. 102 ,

157)

Contraste-i (pág. 88)

Visualização

(pág. 158)

Info Revisão

(pág. 158)

Detecção piscar

(pág. 103)

Rosto AiAF *1

Seguim. AF

Centro

Normal

Pequeno

Padrão

Off

Conversor Tele-Digital *4

On

Off

On

Off *5

On

Off

Corr.Olh-Ver

Lâmp.Olh-Ver

Auto

Off

Off

2 seg.

– 10 seg.

Reter

Off

Detalhada

Ver.Focagem

On

Off

On

Off

On

Off

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

*2

{ { { {

— —

{ { {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ { { { {

{

{ { {

{

{ { {

{

{ {

{ { { { {

— —

{ { {

{ { { {

{ *6 { { {

{

{ { {

{

{ { {

{ { { { {

{ { { { {

{

{ { {

{ {

— — —

— —

{ { {

{

{ { {

{ { { { {

{

{ { {

{

{ { {

{ { { { {

{

{ { {

{

{ { {

{

{

{

*1 A operação varia consoante o modo de disparo quando não são detectados rostos.

*2 Disponível apenas quando se prime o botão o

(pág. 26) .

*3 Disponível quando a moldura AF está definida como [Centro].

*4

A3300 IS A3200 IS

*5 [On] quando são detectadas pessoas em movimento em

A.

*6 [On] quando o flash está definido como .

{

{

{

{

{

{

184

Menus

K w O P t ≈ E

E

{ { { { { { {

{

— —

{ { { { { {

— — —

{ { { {

{

— — —

{ { { {

— —

— — —

{ { { { { { {

{ { { { {

— —

— — —

{ { { { { { {

{ { { { {

— —

— — —

{ { { {

{

— —

{ { { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { { { { { {

{

— — —

{ { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { {

— — — — —

{ { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { {

{ { { { { { {

{ {

— { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { {

{

— — — — — — — — —

{ { { { { { {

{ { { { { { {

— — —

{ { { { { { {

{ { { { { { {

— — —

{ { { { { { {

{ { { { { { {

— — —

— — —

{

— — — — — — — — — — — — — —

{ { {

{ { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { {

— — — — — —

{ { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

185

Menus

Função

Modos Exibição

(pág. 159)

M Estabiliz.

(pág. 160)

Data do Selo (pág. 59)

Off

Grelha

Guia 3:2

Ambas

Off

Contínuo

Pré-disparo

Vertical IS

Off

Data

Data & Hora

Modos de Disparo

G

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

A 9

K

I J V

{ { { { {

{

{ { {

{

{ { {

{

{ { {

— —

{ { {

{ { { { {

— —

{ { {

— —

{ { {

{ { { { {

{

{ { {

{

{ { {

186

Menus

K w O P t ≈ E

E

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { {

{ { { { {

— — — — — —

{

— —

{ { {

{ { { { {

— — — — — —

{

— —

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

187

Menus

A2200

Modos de Disparo

K

Função

G A 9

I J V

Moldura AF (pág. 92)

AF Tam.Mold.

(pág. 93) *3

Zoom Digital

(pág. 57)

Zoom Ponto-AF

(pág. 95)

Servo AF (pág. 97)

Luz Aux. AF

(pág. 157)

Def.Flash

(págs. 102 ,

157)

Contraste-i (pág. 88)

Visualização

(pág. 158)

Info Revisão

(pág. 158)

Detecção piscar

(pág. 103)

Rosto AiAF *1

Seguim. AF

Centro

Normal

Pequeno

Padrão

Off

1.7x

2.1x

On

Off *4

On

Off

On

Off

Corr.Olh-Ver

Lâmp.Olh-Ver

Auto

Off

Off

2 seg.

– 10 seg.

Reter

Off

Detalhada

Ver.Focagem

On

Off

On

Off

On

Off

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{ {

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{ { { { { {

*2

{ { { {

— —

{ { { {

— —

{ { { {

— —

{ { { {

{ {

{ { {

{

{ { { {

{

— —

{ { {

{

— —

{ { {

{

{ { {

{ { { { { {

— —

{ { { {

{ { { { {

{

*5

{ { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{ { { { { {

{ { { { { {

{

{ { { {

{ {

— — — —

— —

{ { { {

{

{ { { {

{ { { { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{ { { { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{ { { { { {

*1 A operação varia consoante o modo de disparo quando não são detectados rostos.

*2 Disponível apenas quando se prime o botão o

(pág. 26) .

*3 Disponível quando a moldura AF está definida como [Centro].

*4 [On] quando são detectadas pessoas em movimento em

A.

*5 [On] quando o flash está definido como .

188

Menus

K w O P t ≈ E

E

{ { { { { { {

{

— —

{ { { { { {

— — —

{ { { {

{

— — —

{ { { {

— —

— — —

{ { { { { { {

{ { { { {

— —

— — —

{ { { { { { {

{ { { { {

— —

— — —

{ { { {

{

— —

{ { { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { {

{ { { { {

— — —

{ { { {

— —

{ { { { { { {

{

— — —

{ { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

— — —

{ { { {

— — — — —

{ { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { {

{ { { { { { {

{ {

{ { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { {

{

— — — — — — — — —

{ { { { { { {

{ { { { { { {

— — —

{ { { { { { {

{ { { { { { {

— — —

{ { { { { { {

{ { { { { { {

— — —

— — —

{

— — — — — — — — — — — — — —

{ { {

{ { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { {

— — — — — —

{ { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

189

Menus

Função

Modos de Disparo

Modos Exibição

(pág. 159)

Data do Selo (pág. 59)

Off

Grelha

Guia 3:2

Ambas

Off

Data

Data & Hora

G

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

{

A 9

K

I J V

{ { { { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

{ { { { { {

{

{ { { {

{

{ { { {

190

Menus

K w O P t ≈ E

E

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { {

— —

{ { { { { { { { { { { { { { { { { {

{ { {

{ { { { {

— — — — — —

{

— —

{ { {

{ { { { {

— — — — — —

{

— —

{ Seleccionável, ou definido automaticamente. – Não seleccionável.

191

M e n u s

3 Menu de Configuração

Sem som

Volume

Item

Opções de Som

Dicas/Sugestões

Brilho do LCD

Imagem Inicial

Formatar

Num. Ficheiros

Criar Pasta

Retracção Obj.

Poupar Energia

Fuso Horário

Data/Hora

Sistema Vídeo

Idioma

Reiniciar Tudo

* Predefinição

Conteúdo

On/Off*

Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis).

Definir os sons de cada operação da câmara.

On*/Off

Definir o brilho do ecrã (5 níveis).

Adicionar uma imagem como imagem inicial.

Formatar o cartão de memória e apagar todos os dados

Contínua*/Reinic. Auto

Mensal*/Diária

1 min.*/0 seg.

Desligar Auto: On*/Off

Desligar LCD: 10, 20 ou 30 seg./1*, 2 ou 3 min.

Local*/Mundial

Definições de data e hora

NTSC/PAL

Escolher o idioma de visualização.

Repor as predefinições da câmara.

Pág.

Referência

pág. 50

pág. 51

pág. 150 pág. 150

pág. 52

pág. 152

págs. 22 ,

151

pág. 153

pág. 154 pág. 154

págs. 54 ,

154 ,

155 pág. 155

pág. 20

pág. 121

pág. 21

pág. 53

192

Menus

1 Menu de Reprodução

Aleat. Intelig.

Apresentação

Apagar

Proteger

Rodar

Favoritos

M. Categoria

Contraste-i

Item

Red.Olhos Verm.

Recortar

Redimensionar

Ecrã Deslocação

Rotação Auto

Resumo

Ef. Transição

* Predefinição

Conteúdo

Inicia o modo Aleatório Inteligente.

Reproduz automaticamente imagens.

Apaga imagens (Selecção, Selec. Várias,

Todas Imag.).

Protege imagens (Selecção, Selec. Várias,

Todas Imag.).

Roda imagens.

Marca ou desmarca imagens como favoritos.

Pág.

Referência

pág. 119

pág. 116

pág. 125

pág. 122

pág. 130

pág. 127

Categoriza imagens (Selecção, Selec. Várias).

pág. 128

Corrige as secções escuras e o contraste nas fotografias.

pág. 134

Corrige o efeito de olhos vermelhos em fotografias.

Recorta secções das fotografias.

Redimensiona e guarda fotografias.

On*/Off

On*/Off

Ult.visual*/Ult.disp.

Esbatimento*/Deslocação/Diapositivo/Off

pág. 135

pág. 132

pág. 131

pág. 114

pág. 161 pág. 161

pág. 120

2 Menu de Impressão

Item

Pág.

Referência

Imprimir

Selec. Imagens & Qtd

Selec. Várias

Selec. Todas Imagens

Limpar Todas as Def.

Def. de Impressão

Conteúdo

Apresenta o ecrã de impressão (Quando a câmara está ligada a uma impressora).

Escolhe imagens individuais para imprimir.

Escolhe a imagem inicial e final para imprimir.

Escolhe todas as imagens para imprimir.

Cancela todas as definições para impressão.

Define o estilo de impressão.

pág. 146

pág. 147 pág. 147 pág. 147

pág. 145

193

Especificações

Sensor de Imagem

Pixels Efectivos da Câmara ............

A3300 IS

A3200 IS

Aprox. 16,0 milhões de pixels

A2200

Aprox. 14,1 milhões de pixels

Objectiva

Distância Focal ...............................

A3300 IS A3200 IS

Zoom 5x: 5.0 (GA) – 25.0 (T) mm

(equivalente a película de 35 mm: 28 (GA) – 140 (T) mm)

A2200

Zoom 4x: 5.0 (GA) – 20.0 (T) mm

Intervalo de Focagem .....................

(equivalente a película de 35 mm: 28 (GA) – 112 (T) mm)

A3300 IS A3200 IS

3,0 cm – infinito (GA), 90 cm – infinito (T)

A2200

3,0 cm – infinito (GA), 80 cm – infinito (T)

• Macro 3,0 – 50 cm (GA)

Sistema de Estabilização de Imagem....................................... Tipo de desvio da objectiva

A3300 IS A3200 IS

Processador de Imagem ..................... DIGIC 4

Monitor LCD

Tipo ................................................. TFT a cores (tipo de ângulo visualização amplo)

Tamanho.........................................

A3300 IS

A3200 IS

A2200

7,5 cm

6,7 cm

6,8 cm

(3,0 pol.)

(2,7 pol.)

(2,7 pol.)

Pixels Efectivos...............................Aprox. 230.000 pontos

Formato........................................... 4:3

Características ................................Ajuste do brilho (5 níveis)

Focagem

Sistema de Controlo .......................Focagem Automática: Único (Contínuo no modo Auto),

Contínuo, Servo AF (Servo AE)

Moldura AF .....................................Rosto AiAF, Seguimento AF, Centro

Sistema de Medição............................ Matricial, Medição ponderada ao centro, Pontual

Compensação de Exposição (Fotografias)/

Mudança de Exposição (Filmes) .........±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto

Velocidade ISO (Sensibilidade de Saída Standard,

Índice de Exposição Recomendado)...Auto, 80/100/200/400/800/1600 ISO

Balanço de Brancos ............................ Auto, Luz de Dia, Nublado, Tungsténio, Fluorescente,

Fluorescente H, Personalizar

Velocidade de Obturação.................... 1 – 1/1600 seg.

15 – 1/1600 seg. (Gama completa de velocidades de obturação)

194

Especificações

Abertura

Tipo .................................................Circular (Utilizada em conjunto com filtro ND)

Número f/ ........................................

A3300 IS A3200 IS

f/2.8 / f/8.0 (GA), f/5.9 / f/18 (T)

A2200

f/2.8 / f/8.0 (GA), f/5.9 / f/17 (T)

Flash

Modos .............................................Auto, Ligado, Sincronização Lenta, Desligado

Alcance ...........................................30 cm – 4,0 m (GA), 50 cm – 2,0 m (T)

Modos de Disparo ...............................P, Controlo de Visualização em Directo, Auto, Fácil,

SCN*

1

, Filtros do Efeito Criativo*

2

, Discreto, Filme*

A2200

3

*1 Redução de Desfocagem , Retrato,

Paisagem, Crianças&Animais, Obturador

Inteligente*

4

, Luz Fraca, Praia, Folhagem, Neve,

Fogo de Artifício, Disparo Lento

*2 Efeito Olho de Peixe, Efeito Miniatura, Efeito Câmara de

Brinquedo, Monocromático, Super-Vivas, Efeito Póster

*3 Normal, Efeito Miniatura

*4 Sorriso, Temporizador Automático ao Piscar,

Temporizador de Rosto

Zoom Digital ........................................Fotografias/Filmes: Aprox. 4.0x

(até aprox. 20x

A3300 IS A3200 IS

, 16x

A2200

combinação com o zoom óptico)

Zoom de Segurança, Conversor Tele-Digital

em

Disparos Contínuos

Modo ...............................................Normal

Velocidade (Normal) .......................

A3300 IS

Aprox. 0,8 disparos/seg. (No modo P)

Aprox. 2,5 disparos/seg. (No modo Luz Fraca)

A3200 IS

Aprox. 0,9 disparos/seg. (No modo P)

Aprox. 2,8 disparos/seg. (No modo Luz Fraca)

A2200

Aprox. 0,9 disparos/seg. (No modo P)

Aprox. 2,7 disparos/seg. (No modo Luz Fraca)

Número de Disparos (Aproximado)

(Conformidade com CIPA) ..................

A3300 IS

A3200 IS

A2200

Aprox. 230 imagens

Aprox. 250 imagens

Aprox. 280 imagens

Suportes de Gravação.........................Cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, cartão de memória SDXC, MultiMediaCard, cartão MMCplus, cartão HC MMCplus

Formato de Ficheiro ............................Design rule for Camera File system, compatível com

DPOF (Versão 1.1)

195

Especificações

Tipo de Dados

Fotografias ...................................... Exif 2.3 (JPEG)

Filmes .............................................MOV (Dados de imagem: H.264; Dados de áudio: Linear

PCM (mono))

Número de Pixels de Gravação

Fotografias ......................................

A3300 IS

Grande: 4608 x 3456, Média 1: 3264 x 2448, Média 2:

1600 x 1200, Pequeno: 640 x 480, Panorâmico: 4608 x

2592

• Fixo em 2304 x 1728 no modo Luz Fraca

A3200 IS A2200

Grande: 4320 x 3240, Média 1: 3072 x 2304, Média 2:

1600 x 1200, Pequena: 640 x 480, Panorâmico: 4320 x 2432

• Fixo em 2144 x 1608 no modo Luz Fraca

Filmes .............................................Normal: 1280 x 720 (30 fps*

1

), 640 x 480 (30 fps*

1

),

320 x 240 (30 fps*

1

)

Efeito Miniatura: 1280 x 720*

2

, 640 x 480*

2

*1 A taxa de fotogramas real é de 29,97 fps

*2 Disparo: 6 fps, 3 fps, 1,5 fps, Reprodução: 30 fps*

1

Interface ..............................................Hi-Speed USB

Saída de áudio analógica (mono)

Saída de vídeo analógica (NTSC/PAL)

Norma de Impressão Directa .............. PictBridge

Fonte de Alimentação ......................... Bateria NB-8L

Kit do Transformador de CA ACK-DC60

Dimensões (Conformidade com CIPA).

A3300 IS

A3200 IS

A2200

95,1 x 56,7 x 23,9 mm

95,1 x 56,7 x 24,3 mm

93,2 x 57,2 x 23,6 mm

Peso (Conformidade com CIPA) .........

A3300 IS A3200 IS

Aprox. 149 g (incluindo a bateria e o cartão de memória)

Aprox. 130 g (apenas corpo da câmara)

A2200

Aprox. 135 g (incluindo a bateria e o cartão de memória)

Aprox. 115 g (apenas corpo da câmara)

196

Especificações

Bateria NB-8L

Tipo......................................................Bateria de iões de lítio recarregável

Tensão.................................................3,6 V CC

Capacidade .........................................740 mAh

Ciclos de Carregamento......................Aprox. 300 vezes

Temperatura de Funcionamento .........0 – 40 °C

Dimensões...........................................35,4 x 40,4 x 5,9 mm

Peso ....................................................Aprox. 17 g

Carregador de Baterias CB-2LA/2LAE

Entrada Nominal..................................100 – 240 V CA (50/60 Hz, 12 VA),

0,1 A (100 V) – 0,07 A (240 V)

Saída Nominal.....................................4,2 V CC, 0,65 A

Tempo de Carregamento ....................Aprox. 1 hora 30 min.

Temperatura de Funcionamento .........5 – 40 °C

Dimensões...........................................56,0 x 81,0 x 25,0 mm

Peso ....................................................Aprox. 65 g (CB-2LA)

Aprox. 63 g (CB-2LAE, sem cabo de alimentação)

Todos os dados se baseiam em testes efectuados pela Canon.

As especificações ou aparência da câmara estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

197

Índice Remissivo

A

Acessórios................................................ 39

AF J Focagem

Aleatório Inteligente................................ 119

Alimentação J Baterias, Bateria,

Kit do Transformador de CA

Apagar Imagens..............................

28 ,

125

Apagar Todas as Imagens ..................... 125

Apresentação ......................................... 116

B

Balanço de Brancos ................................. 86

Bateria

Indicador de Carga............................ 15

Poupar Energia................ 54 ,

154 ,

155

Recarregar......................................... 14

Baterias

Poupar Energia................ 54 ,

154 ,

155

Bloqueio AE...................................

100 ,

109

Bloqueio AF.....................................

96 ,

171

Bloqueio de Focagem .............................. 93

Bloqueio FE...................................

100 ,

171

C

Cabo AV............................................

2 ,

120

Cabo de Interface....................... 2 ,

36 ,

138

Câmara

Predefinições..................................... 53

Segurar a Câmara............................. 13

Cartão de Memória SD/SDHC/

SDXC J Cartões de Memória

Cartões de Memória

Disparos Disponíveis..................

18 ,

64

Formatar...................................

22 ,

151

Tempo de Gravação.......................... 32

Centro (Modo de Moldura AF).................. 93

Contraste-i.......................................

88 ,

134

Controlo de Visualização em Directo

(Modo de Disparo).................................... 71

Conversor Tele-Digital.............................. 58

Correia...................................................... 13

Correia de Pulso J Correia

Corrente Doméstica ............................... 164

Crianças&Animais (Modo de Disparo) .....

69

D

Data e Hora J Data/Hora

Data/Hora

Adicionar à Imagem........................... 59

Alterar ................................................ 20

Definir ................................................ 19

Relógio Mundial...............................

155

Definições de Fábrica J Predefinições

Definições de Som ................................... 50

Detecção Piscar .....................................

103

Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk .....

2

Discreto (Modo de Disparo) ..................... 72

Disparo

Data e Hora de Disparo J Data/Hora

Informações Disparo .......................

171

Modos de Exibição .......................... 159

Número de Disparos............ 15 ,

18 ,

64

Tempo de Gravação.......................... 32

Disparo Lento (Modo de Disparo) ............ 81

Disparos Contínuos.................................. 89

DPOF ..................................................... 145

E

Ecrã

Alternar entre Ecrãs...........................

46

Apresentação

de Informações....................... 171 ,

173

Idioma de Visualização...................... 21

Menu J Menu FUNC., Menu

Ecrã de Saltar......................................... 115

Editar

Contraste-i ....................................... 134

Recortar........................................... 132

Redução de Olhos Vermelhos.........

135

Redimensionar (Tornar as Imagens mais Pequenas)...............................

131

Efeito Câmara de Brinquedo

(Modo de Disparo).................................... 75

Efeito Miniatura

(Modo de Disparo)........................... 74 ,

106

Efeito Olho de Peixe

(Modo de Disparo).................................... 73

Efeito Póster (Modo de Disparo) .............. 73

Estremecimento da Câmara.....

26 ,

56 ,

160

198

Exposição

Bloqueio AE............................

100 ,

109

Bloqueio FE ..................................... 100

Correcção .......................................... 85

Mudança.......................................... 109

F

Fácil (Modo de Disparo/Reprodução)....... 29

Filmes

Editar ............................................... 111

Modos.............................................. 106

Qualidade de Imagem

(Pixels de Gravação/

Taxa de Fotogramas) ...................... 108

Tempo de Gravação.......................... 32

Ver (Reprodução) .............................. 32

Filtros do Efeito Criativo

(Modo de Disparo).................................... 72

Flash

Off...................................................... 56

On...................................................... 85

Sincronização Lenta ........................ 101

Focagem

Bloqueio AF ....................................... 96

Molduras AF ...............................

25 ,

92

Rosto Seleccionável .......................... 98

Servo AF............................................ 97

Zoom Ponto-AF ................................. 95

Fogo Artifício (Modo de Disparo).............. 70

Folhagem (Modo de Disparo)................... 69

Formatar (Cartão de Memória)........

22 ,

151

Formatar J Cartões de Memória, Formatar

Fotografar Utilizando um Televisor......... 103

Funções do Relógio.................................. 54

G

Grelha............................................

159 ,

171

Guia 3:2.................................................. 159

Guia de Componentes.............................. 42

I

Idioma de Visualização............................. 21

Imagens

Apagar Imagens .......................

28 ,

125

Índice Remissivo

Editar J Editar

Proteger ........................................... 122

Reprodução J Ver

Tempo de Visualização ................... 158

Imagens a Preto e Branco........................ 90

Imprimir...................................................

138

Indicador............................................ 45 ,

47

Infinito (Modo de Focagem)...................... 91

Intervalo de Focagem

Infinito ................................................ 91

Macro................................................. 91

Itens Incluídos J Acessórios

K

Kit do Transformador de CA...................

164

L

Luz............................................ 42 ,

43 ,

157

Luz Fraca (Modo de Disparo)................... 69

M

Macro (Modo de Focagem) ...................... 91

Marcar Imagens como Favoritos ............

127

Mensagens de Erro ................................ 169

MENU

Lista ................................................. 184

Operações Básicas............................

49

Menu FUNC.

Lista ................................................. 176

Operações Básicas............................

48

Método de Medição .................................. 99

Minha Categoria ..................................... 128

Minhas Cores (Disparo)............................ 90

Modo AUTO (Modo de Disparo)........ 24 ,

44

Modo de Disparo ...................................... 89

Molduras AF ...................................... 25 ,

92

Monitor LCD J Ecrã

Monocromático (Modo de Disparo) .......... 76

MultiMediaCard/MMCplus J

Cartões de Memória

N

Neve (Modo de Disparo) .......................... 70

Números Ficheiros ................................. 153

199

Índice Remissivo

Obturador Inteligente

O

(Modo de Disparo).................................... 77

P

P (modo de Disparo) ................................ 84

Paisagem (Modo de Disparo)................... 69

Panorâmico (Pixels de Gravação).....

63 ,

64

Personalizar o Balanço de Brancos ......... 86

PictBridge........................................

40 ,

138

Pixels de Gravação

(Tamanho de Imagem) ..............................

63

Poupar Energia ...................... 54

,

154 ,

155

Praia (Modo de Disparo) .......................... 69

Predefinições............................................ 53

Programa AE (Modo de Disparo) ............. 84

Proteger.................................................. 122

Q

Qualidade de Imagem J Taxa de Compressão

R

Recortar.................................................. 132

Redução de Olhos Vermelhos ......

102 ,

135

Redimensionar

(Tornar as Imagens mais Pequenas)..... 131

Redução de Desfocagem

(Modo de Disparo)

A2200

................... 68

Relógio Mundial...................................... 155

Reprodução com Efeitos de

Transição................................................ 120

Reprodução J Ver

Resolução de problemas........................ 165

Retrato (Modo de Disparo)....................... 68

Rodar...................................................... 130

Rosto AiAF (Modo de Moldura AF) .......... 92

Rosto Seleccionável................................. 98

S

Seguimento AF..................................

26 ,

94

Servo AF .................................................. 97

Software

Disco DIGITAL CAMERA

Solution Disk.........................................

2

Guia do Software................................. 2

Instalação .......................................... 35

200

Transferir Imagens para um

Computador para Visualização .........

34

Sorriso (Modo de Disparo) ....................... 77

Super-Vivas (Modo de Disparo) ............... 73

Taxa de Compressão

T

(Qualidade de Imagem)............................ 63

Temporizador

Alterar o Atraso e o Número

de Disparos ......................................... 62

Temporizador Automático ao Piscar

(Modo de Disparo)............................. 78

Temporizador de 10 Segundos ......... 60

Temporizador de Dois Segundos ...... 61

Temporizador de Rosto

(Modo de Disparo)............................. 80

Temporizador Automático ao Piscar

(Modo de Disparo).................................... 78

Temporizador de Rosto

(Modo de Disparo) .....................................

80

Terminal ........................ 36 ,

120 ,

138 ,

164

Tons Sépia ............................................... 90

V

Velocidade ISO ............................... 87 ,

171

Ver

Aleatório Inteligente......................... 119

Apresentação .................................. 116

Apresentação de Índice...................

114

Ecrã de Saltar.................................. 115

Ecrã Deslocação ............................. 114

Imagens num Televisor ...................

120

Reprodução de Imagens

Individuais.......................................... 27

Visualização Ampliada ....................

118

Ver Imagens num Televisor ................... 120

Verificar a Focagem ............................... 117

Viajar para o Estrangeiro..........

15 ,

39 ,

155

Vídeo J Filmes

Visualização Ampliada ...........................

118

Z

Zoom .......................................... 24 ,

30 ,

57

Zoom Digital ............................................. 57

Zoom Ponto-AF ........................................ 95

Exclusão de Responsabilidade

• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte deste manual sem a autorização da Canon.

• A Canon reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste manual a qualquer momento sem aviso prévio.

• As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual podem apresentar pequenas diferenças em relação à câmara propriamente dita.

• Não obstante o indicado acima, a Canon não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela utilização incorrecta dos produtos.

CEL-SQ8XA2B0 © CANON INC. 2011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents