advertisement
![Auvisio ZX-1572-919 Faltbarer On-Ear-Kopfhörer Bedienungsanleitung | Manualzz Auvisio ZX-1572-919 Faltbarer On-Ear-Kopfhörer Bedienungsanleitung | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/061379323_1-f87e6d934b4f29b5d0432bb286dd05be-360x466.png)
Faltbares On-Ear-Bluetooth-Headset OHS-120.fm
mit Steuertasten & FM-Radio
ZX-1572-675
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser faltbaren On-Ear-Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer findet in fast jeder Tasche noch ein Plätzchen.
Falten Sie einfach die Ohrschalen nach Innen. Kosten Sie die
Vielseitigkeit Ihres Kopfhörers voll aus. Bluetooth, microSD-
Karte, AUX – Sie haben freie Hand bei der Wahl Ihrer
Audioquelle. Steuern Sie Ihren Kopfhörer dabei bequem über die Tasten an der linken Ohrschale.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen
Kopfhörer optimal einsetzen können.
Lieferumfang
•
Faltbares On-Ear-Kopfhörer
•
Audiokabel
•
USB-Ladekabel
Technische Daten
Li-Ion-Akku
Ladestrom
Ladezeit
Betriebszeit
Standby-Zeit
Nennleistung
Bluetooth
Unterstützte Profile
Reichweite
Frequenzbereich
Frequenzgang maximale Sendeleistung
Anschlüsse
Unterstützte Formate
Impedanz
Empfindlichkeit
Audiokabel
USB-Ladekabel
Maße
Gewicht
3,7 V / 300 mAh
4,2-5,5 V DC ca. 90 Minuten ca. 5 Stunden ca. 30 Stunden
15 mW
5.0
AVRCP1.3, A2DP1.0,
HFP1.5, HSP1.0
10 m
2.402-2.480 GHz
20 –20.000 Hz
2,41 mW microSD (bis 128 GB)
Micro-USB
3,5-mm-Klinke (AUX)
MP3, WAV
32 Ω ± 15 %
105 ± 3 dB / mW
1,2 m
0,2 m
170 x 140 x 60 mm
152 g
Produktdetails hinten vorne
9
1
2
3
4
5
6
1 Ausfahrbare Bügel
2 Ein/Aus/Modus-Taste
3 Play/Pause-Taste
4 [ ►►I / V+]
5 [I
◄◄ / V-]
7
8
6 Micro-USB-Anschluss
7 AUX-Eingang
8 LED
9 microSD-Kartenschacht
Steuerung
Verwenden Sie die Tasten an der linken Ohrschale, um die
Wiedergabe zu steuern:
[
[I
Taste
Ein/Aus/Modus
Ein/Aus/Modus
Play/Pause
[ ►►I / V+]
[I ◄◄ / V-]
►►I / V+]
◄◄ / V-]
Aktion
3 Sek. drücken kurz drücken kurz drücken kurz drücken kurz drücken
3 Sek. drücken
3 Sek. drücken
Bedeutung ein-/ausschalten
Modus wechseln anhalten/fortsetzen
Lautstärke +
Lautstärke - nächster
Titel/Sender vorheriger
Titel/Sender
Inbetriebnahme
Laden Sie den integrierten Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des USB-
Ladekabels mit dem Kopfhörer und den USB-Stecker mit einem geeigneten Netzteil oder dem USB-Port eines eingeschalteten
Computers. Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot und leuchtet blau, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Einschalten
Halten Sie die Ein/Aus/Modus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Kopfhörer einzuschalten. Die LED blinkt blau/grün, der
Kopfhörer befindet sich im Pairing-Modus. Er sucht automatisch nach dem zuletzt verbundenen Gerät.
HINWEIS:
Sofern eine microSD-Karte eingelegt ist, startet der
Kopfhörer automatisch im microSD-Modus.
Ihnen stehen vier Modi zur Verfügung. Drücken Sie die
Ein/Aus/Modus-Taste, um in den gewünschten Modus zu wechseln.
Bluetooth-Modus
Nach dem Einschalten befindet sich der Kopfhörer im Bluetooth-
Modus. Falls nicht, drücken Sie die Ein/Aus/Modus-Taste, bis die Ansage „Bluetooth-Mode“ erklingt.
Geräte koppeln
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgeräts.
2. Suchen Sie in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgeräts nach ZX1572 . Verbinden Sie die Geräte.
3. Bei erfolgreicher Verbindung ertönt „Connected“ und die LED leuchtet blau.
HINWEIS:
Der Kopfhörer schaltet sich nach 5 Minuten ohne erfolgreiche Verbindung automatisch aus.
Anruf annehmen
Drücken Sie die Play/Pause-Taste, um einen eingehenden
Anruf anzunehmen.
Kundenservice:
DE : +49 (0)7631-360-350 | CH: +41 (0)848-223-300 | FR: +33 (0)388-580-202
Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1 –3 | D-79426 Buggingen
Bedienungsanleitung
– Seite 1
© REV5 – 28.08.2020 – JvdH/SM/FR//RM
Faltbares On-Ear-Bluetooth-Headset OHS-120.fm
mit Steuertasten & FM-Radio
ZX-1572-675
Anruf beenden
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch zu beenden.
Wahlwiederholung
Drücken Sie die Play/Pause-Taste zweimal kurz hintereinander, um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut anzurufen.
Musikwiedergabe
Starten Sie die Audio-Wiedergabe auf Ihrem Mobilgerät.
Steuern Sie sie dann wie gewohnt über das Kopfhörer. microSD-Modus
Schieben Sie eine microSD-Karte (bis 128 GB) in den microSD-
Kartenschacht. Die goldenen Kontaktpunkt zeigen nach Außen zum Bügel. Es muss ein leichter Federwiderstand überwunden werden. Die auf der microSD-Karte gespeicherten Audio-
Dateien werden automatisch abgespielt. Die LED blinkt im 4-
Sekunden-Takt grün.
HINWEIS:
Ein Wechsel in den microSD-
Modus („Music-Mode“) ist nur möglich, wenn eine microSD-Karte eingelegt ist.
FM-Radio-Modus
Drücken Sie die Ein/Aus/ModusTaste, bis die Ansage „Radio
Mode“ erklingt. Die LED leuchtet grün.
Automatische Sendersuche
Drücken Sie die Play/Pause-Taste, um die automatische
Sendersuche zu starten. Die LED blinkt grün. Drücken Sie sie erneut, um die Suche abzubrechen. Es werden 7 Radiosender gespeichert. Halten Sie die Tasten [
►►I / V+] / [I◄◄ / V-] gedrückt, um den Sender zu wechseln.
AUX-Modus
Verbinden Sie den Kopfhörer über das mitgelieferte Audio-Kabel mit einer Audioquelle (z.B. Stereo-Anlage). Der Kopfhörer wechselt in den AUX-Modus, sobald das Audio-Kabel in den
AUX-Eingang eingesteckt wird.
Im AUX-Modus können Sie lediglich die Lautstärke über den
Kopfhörer steuern.
Sicherheitshinweise
•
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der
Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen.
Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
•
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
•
Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!
•
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße,
Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
•
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer
Hitze.
•
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
•
Laden Sie den Kopfhörer an einer leicht zugänglichen
Steckdose, damit Sie es Notfall schnell vom Stromnetz trennen können.
•
Um Gesundheitsschäden zu vermeiden, stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie die Hörer einsetzen.
•
Stellen Sie die Lautstärke jeweils nur so hoch ein, dass Sie die Audiowiedergabe in ruhiger Umgebung deutlich hören können. Erhöhen Sie die Lautstärke im Laufe der
Wiedergabe möglichst nicht. Ihre Ohren stellen sich nach und nach auf die Lautstärke ein, sodass auch hohe
Lautstärken normal erscheinen können. Eine hohe
Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.
•
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, um Lärm zu übertönen.
Die Kombination aus Lärm und Audiowiedergabe über Ihre
Kopfhörer kann zu Hörschäden führen.
•
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder.
Diese können Herzschrittmacher und implantierte
Defibrillatoren (ICDs) stören. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Hörern und
Herzschrittmachern bzw. implantierten Defibrillator ein.
•
Benutzen Sie die Kopfhörer nicht während des Führens eines Kraftfahrzeuges oder während jeglicher Tätigkeit, die
Ihre Aufmerksamkeit erfordert. Der Gebrauch ist mancherorts auch gesetzlich untersagt. Informieren Sie sich
über die geltenden Gesetze und Vorschriften zum Gebrauch von Kopfhörern an den Orten, an denen Sie als
Fahrzeugführer unterwegs sind und befolgen Sie diese.
•
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Wichtige Hinweise zur Entsorgung
Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen
Gemeinde.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt ZX-1572 in
Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU, der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlagen-Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Qualitätsmanagement
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die
Artikelnummer ZX-1572 ein.
Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite:
www.auvisio.de
Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den
Artikelnamen ein.
Kundenservice:
DE : +49 (0)7631-360-350 | CH: +41 (0)848-223-300 | FR: +33 (0)388-580-202
Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1 –3 | D-79426 Buggingen
Bedienungsanleitung
– Seite 2
© REV5 – 28.08.2020 – JvdH/SM/FR//RM
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce casque audio supraauriculaire pliable, qui vous permet de le ranger où vous le souhaitez. Repliez simplement les oreillettes vers l'intérieur.
Profitez des nombreuses utilisations de votre casque : fonction bluetooth, carte MicroSD, AUX ; vous êtes libre de choisir la source audio que vous souhaitez. De plus, vous pouvez commander facilement votre casque depuis les touches situées au niveau de l'oreillette gauche.
Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
Contenu
•
Casque supra-auriculaire pliable
•
Câble audio
•
Câble de chargement USB
Caractéristiques techniques
Batterie lithium-ion
Courant de charge
Temps de chargement
Autonomie en fonctionnement
Autonomie en veille
Puissance nominale
Bluetooth
Profils pris en charge
Portée
Plage de fréquences
Réponse fréquentielle
Puissance d’émission max.
Connexions
Formats pris en charge
Impédance
Sensibilité
Câble audio
Câble de chargement USB
Dimensions
Poids
3,7 V / 300 mAh
4,2 - 5,5 V DC
Env. 90 min.
Env. 5 h
Env. 30 h
15 mW
5.0
AVRCP1.3, A2DP1.0,
HFP1.5, HSP1.0
10 m
2402 - 2480 GHz
20
– 20000 Hz
2,41 mW
MicroSD (jusqu'à 128 Go)
Micro-USB
Jack 3,5 mm (AUX)
MP3, WAV
32 Ω ± 15 %
105 ± 3 dB / mW
1,2 m
0,2 m
170 x 140 x 60 mm
152 g
Casque supra-auriculaire pliable OSH-120.fm
avec fonction bluetooth et récepteur radio FM intégré
ZX-1572-675
Description du produit
Face l'arrière Face l'avant
9
1
2
4
3
5
6
7
8
1 Arceaux rétractables 6 Port Micro-USB
2 Touche Marche/Arrêt/Mode 7 Entrée AUX
3 Touche Lecture/Pause
4
[►►I / V+]
5
[I◄◄ / V-]
8 LED
9 Fente pour carte MicroSD
Commandes
Utilisez les touches situées sur l'oreillette gauche pour commander les options de lecture :
Touche
Marche/Arrêt/Mode
Marche/Arrêt/Mode
Lecture/Pause
[►►I / V+]
[I◄◄ / V-]
[►►I / V+]
[I◄◄ / V-]
Action Signification
Appuyez 3 s. Allumer/éteindre
Appuyez brièvement
Appuyez brièvement
Appuyez brièvement
Appuyez brièvement
Changer de mode
Suspendre/reprendre la lecture
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Appuyez 3 s. Titre/Station suivante
Appuyez 3 s.
Titre/Station précédente
Mise en marche
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.
Branchez le connecteur Micro-USB du câble de chargement USB au casque, et le connecteur USB à un adaptateur secteur approprié ou à un port USB d'un ordinateur allumé. La LED s'allume en rouge pendant le chargement et brille en bleu lorsque la batterie est entièrement chargée.
Mise en marche
Pour allumer le casque, appuyez 3 secondes sur la touche
Marche/Arrêt/Mode. La LED clignote en bleu/gris, le casque se trouve alors en mode appariement. Il cherche automatiquement le dernier appareil connecté.
NOTE :
Aussitôt qu'une carte MicroSD est insérée, le casque démarre automatiquement en mode MicroSD.
Quatre modes sont disponibles. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt/Mode pour passer au mode de votre choix.
Mode bluetooth
Lorsque vous l'allumez, le casque se trouve en mode bluetooth.
Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Marche/Arrêt/Mode jusqu'à ce q ue vous entendiez le message “bluetooth-Mode”.
Apparier des appareils
1. Activez la fonction bluetooth de votre appareil mobile.
2. Dans les paramètres bluetooth de votre appareil mobile, cherchez ZX1572 . Connectez les appareils.
3. Une fois l'appariement effectué, vous entendez le message
“Connected” et la LED brille en bleu.
NOTE :
Le casque s'éteint automatiquement après 5 minutes si aucune connexion n'est effectuée.
Prendre un appel
Pour prendre un appel entrant, appuyez sur la touche
Lecture/Pause.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à la conversation, appuyez de nouveau sur cette touche.
Recomposition automatique
Appuyez deux fois brièvement sur la touche Lecture/Pause pour recomposer le dernier numéro.
Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1 –3 | D-79426 Buggingen
Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Mode d'emploi
– page 1
© REV5 – 28.08.2020 – JvdH/SM/FR//RM
Casque supra-auriculaire pliable OSH-120.fm
avec fonction bluetooth et récepteur radio FM intégré
ZX-1572-675
Lecture audio
Lancez la lecture de musique sur votre appareil mobile.
Commandez-la ensuite depuis le casque.
Mode MicroSD
Insérez une carte MicroSD (jusqu'à 128 Go) dans la fente
MicroSD. Les fiches de contact dorées doivent être orientées vers l'extérieur par rapport aux arceaux. Une légère résistance des ressorts doit être dépassée. Les fichiers audio enregistrés sur la carte MicroSD sont lus automatiquement. La LED clignote en vert toutes les 4 secondes.
NOTE :
Le passage au mode MicroSD (“Music-Mode”) n'est possible que si une carte MicroSD est insérée.
Mode Radio FM
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt/Mode jusqu'à ce que vous entendiez le message “Radio Mode”. Le voyant brille en vert.
Recherche automatique de canaux
Pour démarrer la recherche automatique de stations, appuyez sur la touche Lecture/Pause. Le voyant clignote en vert. Appuyez à nouveau pour interrompre la recherche. Vous pouvez enregistrer
7 stations de radio. Pour changer de station, maintenez les touches [►►I / V+] / [I◄◄ / V-] appuyée.
Mode AUX
Utilisez ensuite le câble audio fourni pour brancher le casque à une source audio (par ex. une chaîne stéréo). Le casque passe en mode AUX dès que le câble audio est branché dans l'entrée AUX.
En mode AUX, vous pouvez ajuster le volume uniquement via le casque.
Consignes de sécurité
•
Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
•
Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
•
Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
•
Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure !
• N’ouvrez et ne tentez jamais de réparer vous-même le produit, sous peine de perdre toute garantie !
•
Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
•
N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
•
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
•
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
•
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
N'utilisez pas l'appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée.
•
La prise de courant sur laquelle vous rechargez le casque doit toujours être facilement accessible, afin que vous puissiez la débrancher rapidement en cas d'urgence.
•
Afin d'éviter une perte d'acuité auditive, réglez toujours l'appareil sur un volume faible avant de mettre les écouteurs.
•
Réglez le volume suffisamment fort pour pouvoir entendre clairement la lecture audio dans un environnement calme, mais pas au-delà. Si possible, n'augmentez pas le volume au cours de la lecture. Vos oreilles s'habituent progressivement au volume ; un niveau sonore élevé pourrait donc finir par vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition.
•
N'augmentez pas le volume sonore pour couvrir le bruit environnant. La combinaison du bruit et de la lecture audio via vos écouteurs peut endommager votre système auditif.
•
En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité de 10 cm entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque ou défibrillateur implantable. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin.
•
N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux.
•
N'utilisez pas les écouteurs pendant que vous conduisez un véhicule ou pendant toute autre activité qui requiert votre attention. Dans certains endroits, l'utilisation est interdite pas la loi. Si vous souhaitez utiliser l'appareil en conduisant un véhicule, informez-vous sur la législation concernant les casques et écouteurs en vigueur dans le pays où vous circulez, et conformez-vous à cette législation.
•
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•
Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
•
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
• Sous réserve de modification et d’erreur !
Consignes importantes concernant le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.
Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit ZX-1572 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen :
2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité
électromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques.
Service Qualité
Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à [email protected].
Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1 –3 | D-79426 Buggingen
Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Mode d'emploi
– page 2
© REV5 – 28.08.2020 – JvdH/SM/FR//RM
advertisement