Kasanova Bio Nature NGW000006, NGW000007 Instruction Manual

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

Kasanova Bio Nature NGW000006, NGW000007 Instruction Manual | Manualzz

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •

MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES

BOLLITORE ELETTRICO

ELECTRIC KETTLE • WASSERKOCHER •

BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE • HERVIDOR ELÉCTRICO

NGW000007

2

BOLLITORE ELETTRICO

GENERALE

• Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle come riferimento.

• Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in conformità con queste istruzioni.

• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione o istruiti sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

• Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un elettricista qualificato.

Non cercare mai di riparare l’apparecchio da soli.

ELETTRICITÁ E CALORE

• Prima dell’uso, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dell’apparecchio.

• Assicurarsi di utilizzare sempre una presa a muro con messa a terra per collegare l’apparecchio.

• Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente prima di spostare l’apparecchio e quando l’apparecchio non è in uso.

• Rimuovere la spina dalla presa a muro tirando la spina, non il cavo di alimentazione.

• Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell’apparecchio per assicurarsi che non sia danneggiato. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Far sostituire un cavo di alimentazione danneggiato da un servizio di riparazione qualificato.

• Alcune parti dell’apparecchio potrebbero surriscaldarsi. Non toccare queste parti per evitare bruciature.

• L’apparecchio ha bisogno di spazio per consentire la fuoriuscita del calore, evitando così il rischio di incendio. Assicurarsi che l’apparecchio abbia spazio sufficiente attorno ad esso e che non entri in contatto con materiale infiammabile. L’apparecchio non deve essere coperto.

• Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina non entrino in contatto con il calore, come un piano di cottura a caldo o una fiamma viva.

• Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina non entrino in contatto con l’acqua.

BOLLITORE ELETTRICO

DURANTE L’USO

• Non utilizzare mai l’apparecchio all’aperto.

• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.

• Rimuovere sempre la spina dalla presa a muro dopo l’uso e prima di pulire l’apparecchio.

• Non lasciare mai che il cavo di alimentazione penda oltre il bordo del lavandino, del piano di lavoro o del tavolo.

• Assicurarsi che le mani siano asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina.

• Non utilizzare mai l’apparecchio in una stanza umida.

• Non immergere mai l’apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.

• Non sollevare l’apparecchio se cade in acqua. Rimuovere immediatamente la spina dalla presa a muro e non utilizzare più l’apparecchio.

• Utilizzare esclusivamente la base fornita con il bollitore. Non usare mai la base per altri scopi.

• Rimuovere la brocca dalla base e riempire con acqua dal rubinetto. Non riempire mai la brocca sopra il livello “massimo”.

• Non accendere l’apparecchio prima di averlo riempito d’acqua. Riempi solo con acqua fredda.

• Il coperchio della brocca deve rimanere chiuso saldamente mentre l’apparecchio è in uso.

• Non aprire mai il coperchio quando l’acqua sta ancora bollendo.

• Utilizzare l’apparecchio solo per bollire o riscaldare acqua. Non usarlo mai per altri liquidi!

• Riempire il bollitore con almeno 0,5 litri di acqua.

• Lasciare che l’apparecchio si raffreddi a temperatura ambiente prima di riporlo.

• Questo apparecchio non può essere utilizzato con un timer esterno o con un telecomando.

• Stai attento a non entrare in contatto con l’acqua calda. Può causare gravi ustioni.

• Quando si desidera riscaldare l’acqua senza farla bollire, è possibile spegnere il bollitore in qualsiasi momento.

3

4

BOLLITORE ELETTRICO

OPERAZIONI

L’apparecchio è inteso solo per uso domestico, non per uso professionale.

COMPONENTI

1. Bocchetta

2. Coperchio

3. Pulsante di rilascio del coperchio

4. Manico

5. Finestra dell’acqua

6. Interruttore con indicatore On/Off

7. Base di alimentazione

PRIMA DEL PRIMO USO

Prima del primo utilizzo, rimuovere eventuali residui del processo di produzione facendo bollire 3 pieni di acqua bollente. Smaltire quest’acqua.

COME UTILIZZARE IL BOLLITORE

1. Premere il pulsante di sblocco (3) per aprire il coperchio.

2. Riempire la caraffa con la quantità d’acqua necessaria (almeno 0,5 l, e un massimo di 1,7 l). Non riempire mai il bollitore oltre il “max”. Altrimenti l’acqua calda potrebbe schizzare fuori dalla base.

3. Rimontare il coperchio. Montare sempre il coperchio quando si fa bollire il bollitore.

4. Metti la base di alimentazione su una superficie piana e stabile.

5. Inserire la base di alimentazione nella presa a muro.

6. Metti il bollitore sulla base di alimentazione

7. Spostare l’interruttore su I.

8. La luce si accenderà. Il bollitore inizierà a riscaldarsi.

9. Quando l’acqua bolle, il bollitore si spegnerà.

10. Per spegnere manualmente, spostare l’interruttore su 0, o semplicemente sollevare il bollitore dal supporto.

GENERALE

Quando si solleva il bollitore, è possibile vedere l’umidità sul supporto. Non preoccuparti - è il vapore che, quando il bollitore si spegne automaticamente, si condensa e fuoriesce dalle bocchette sotto il bollitore.

CONTROLLO DEL SURRISCALDAMENTO

BOLLITORE ELETTRICO

Il bollitore è dotato di una protezione anti-surriscaldamento. Questa spegnerà il bollitore se esso viene fatto funzionare senza acqua (sufficiente). Lasciare raffreddare il bollitore per almeno 10 minuti prima di usarlo di nuovo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Rimuovere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare l’apparecchio.

• Pulire la brocca con un panno umido. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non mettere mai l’apparecchio in lavastoviglie. Assicurarsi che i collegamenti elettrici non si bagnino.

• Se l’interno della brocca è molto scolorito, il modo migliore per pulirlo è con un panno umido e un po’ di bicarbonato. Dopo la pulizia, sciacquare la brocca molto accuratamente.

ATTENZIONE

• Non utilizzare mai detergenti corrosivi o abrasivi o oggetti appuntiti (come coltelli o spazzole dure) per pulire l’apparecchio.

• Prima della pulizia, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione e che si sia raffreddato.

DECALCIFICAZIONE

Questo apparecchio è dotato di un elemento riscaldante integrato e di conseguenza non si formerà calcare. Di conseguenza non è necessario decalcificare l’apparecchio.

Tuttavia, se si desidera decalcificare l’apparecchio:

1. Togliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare l’apparecchio.

2. Il bollitore è dotato di un filtro disincrostante. Questo filtro deve essere rimosso per la pulizia.

3. Riempire la brocca con una soluzione di aceto al livello MAX e porta a ebollizione.

4. Lasciare la brocca con la soluzione di aceto a riposare per un paio d’ore.

5. Svuotare la brocca, riempire con acqua pulita fino al livello MAX e portare a ebollizione. Svuotare la brocca. Ripetere questo processo due volte.

Non usare mai ammoniaca o altri prodotti per decalcificare l’apparecchio.

Questi possono essere dannosi per la salute. Utilizzare esclusivamente una soluzione di aceto o agenti decalcificanti speciali disponibili presso i rivenditori.

5

6

BOLLITORE ELETTRICO

DETTAGLI TECNICI

Numero modello: FU-692CWP

Voltaggio: 220-240V ~ 50 - 60Hz

Consumo di energia: 1850-2200W

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED

ELETTRONICO A FINE VITA

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.

L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.

Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici - elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.

BOLLITORE ELETTRICO

NOTES

7

8

ELECTRIC KETTLE

GENERAL

• Please read these instructions carefully and retain them for reference.

• Use this appliance solely in accordance with these instructions.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.

ELECTRICITY AND HEAT

• Before use please verify that the mains voltage is the same as indicated on the rating plate of the appliance.

• Make sure that you always use an earthed wall socket to connect the appliance.

• Always remove the plug from the mains socket before moving the appliance and when the appliance is not in use.

• Remove the plug from the wall socket by pulling the plug, not the power cord.

• Check the appliance’s power cord regularly to make sure it is not damaged. Do not use the appliance if the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified repair service.

• Certain parts of the appliance may get hot. Do not touch these parts to prevent burning yourself.

• The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable material. The appliance must not be covered.

• Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot services, such as a hot hob or naked flame.

• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not make contact with water.

DURING USE

• Never use the appliance outdoors.

• Place the appliance on a flat, stable surface.

• Always remove the plug from the wall socket after use, and before cleaning the appliance.

• Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table.

• Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.

• Never use the appliance in a humid room.

ELECTRIC KETTLE

• Never immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquid.

• Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall socket immediately and do not use the appliance any more.

• Use solely the base supplied with the jug kettle. Never use the base for other purposes.

• Remove the jug from the base, and fill with water from the tap. Never fill the jug above the ‘max’ level.

• Do not switch on the appliance before you have filled it with water. Fill only with cold water.

• The jug’s lid must remain securely closed whilst the appliance is in use.

• Never open the lid when the water is still boiling.

• Use the appliance only to boil or heat water. Never use it for other liquids!

• Fill the jug kettle with at least 0,5 litre of water.

• Allow the appliance to cool to room temperature before storage

• This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control.

• Be carefully you do not contact the hot water. It can cause serious burning wounds

• When you wish to heat the water without it coming to the boil you can switch off the jug kettle at any time you require.

OPERATION

The appliance is intended only for domestic use, not for professional use.

FEATURE

1. Spout

2. Top lid

3. Lid release button

4. Handle

5. Water window

6. On/Off switch with indicator light

7. Power base

9

BEFORE USE FOR THE FIRST TIME

Before first use, remove possible manufacturing process residues by boiling 3 full kettles of water. Dispose this water.

10 ELECTRIC KETTLE

USING YOUR KETTLE

1. Press the unlock button (3) to open the lid.

2. Fill the jug with the required quantity of water (at least 0.5L, and a maximum of 1.7L). Never fill the water boiler over the “max”. Otherwise the hot water can spatter out of the base.

3. Refit the lid. Always fit the lid when boiling the kettle.

4. Put the power base on a stable, level surface.

5. Plug the power base into the wall socket.

6. Put the kettle on the power base

7. Move the switch to I.

8. The light will come on. The kettle will start to heat.

9. When the water boils the kettle will switch off.

10. To switch off manually, move the switch to 0, or simply lift the kettle off the stand.

GENERAL

When you lift the kettle, you may see moisture on the stand. Don’t worry – it’s the steam used to switch off automatically, which then condenses and escapes via vents under the kettle.

OVERHEATING SAFEGUARD

The jug kettle is fitted with an overheating safeguard. This will switch off the jug kettle if it is operated without (sufficient) water. Allow the jug kettle to cool down for at least 10 minutes before using it again.

CLEANING AND MAINTENACE

• Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool.

• Clean the jug with a damp cloth. Never immerse the appliance in water.

Never put the appliance in a dishwasher. Make sure that the electrical connections do not become damp.

• If the interior of the jug has become severely discoloured, then the best way to clean it is with a damp cloth and a little washing soda. After cleaning, rinse the jug very thoroughly.

ATTENTION

• Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance.

• Before cleaning, make sure that the appliance is not connected to the power supply and that it has cooled down.

ELECTRIC KETTLE

DESCALING

This appliance is equipped with an integral heating element, and consequently limescale will not be formed. Consequently you do not need to descaled the appliance.

However, if you nevertheless do wish to descale the appliance:

1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool.

2. The jug kettle is fitted with a descaling filter. This filter must be removed for cleaning.

3. Fill the jug with a vinegar solution to the MAX level, and bring to the boil.

4. Leave the jug with the vinegar solution to stand for a couple of hours.

5. Empty the jug, fill with clean water to the MAX level, and bring to the boil.

Empty the jug. Repeat this process twice.

Never use ammonia or other products to descale the appliance. These can be injurious to your health. Use solely a vinegar solution, or special descaling agents available from retailers.

TECHNICAL DETAILS

Model No.: FU-692CWP

Mains Voltage: 220-240V ~ 50 - 60Hz

Power consumption: 1850-2200W

11

INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

12 WASSERKOCHER

ALLGEMEIN

• Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie als

Referenz auf.

• Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.

• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich

Kinder) mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elektrofachkraft durchführen.

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.

ELEKTRIZITÄT UND WÄRME

• Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Netzspannung mit der auf dem

Typenschild des Geräts angegebenen übereinstimmt.

• Achten Sie darauf, dass Sie für den Anschluss des Gerätes immer eine geerdete Wandsteckdose verwenden.

• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen und wenn es nicht benutzt wird.

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, nicht das Netzkabel.

• Überprüfen Sie das Netzkabel des Geräts regelmäßig, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das

Netzkabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel durch einen qualifizierten Reparaturservice ersetzen.

• Bestimmte Teile des Gerätes können heiß werden. Berühren Sie diese

Teile nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.

• Das Gerät benötigt Platz, um Wärme entweichen zu lassen und somit die Brandgefahr zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend Platz hat und nicht mit brennbaren Materialien in Berührung kommt. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker nicht mit heißen Diensten, wie z.B. einem heißen Kochfeld oder einer offenen

Flamme in Berührung kommen.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.

WÄHREND DER ANWENDUNG

• Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.

• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Unterlage.

• Ziehen Sie nach Gebrauch und vor der Reinigung des Gerätes immer den

Stecker aus der Steckdose.

• Lassen Sie das Netzkabel niemals über den Rand des Abtropfbrettes, der

Arbeitsplatte oder des Tisches hängen.

WASSERKOCHER

• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät, das

Netzkabel oder den Stecker berühren.

• Verwenden Sie das Gerät niemals in einem feuchten Raum.

• Tauchen Sie das Gerät, den Stecker oder das Netzkabel niemals in

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser fällt. Ziehen Sie den

Stecker sofort aus der Steckdose und benutzen Sie das Gerät nicht mehr.

• Verwenden Sie nur den mit dem Wasserkocher gelieferten Sockel.

Verwenden Sie den Sockel niemals für andere Zwecke.

• Nehmen Sie die Kanne vom Boden ab und füllen Sie sie mit Wasser aus dem Wasserhahn. Füllen Sie die Kanne niemals über den ‘max’-Wert hinaus.

• Schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor Sie es mit Wasser gefüllt haben.

Nur mit kaltem Wasser füllen.

• Der Deckel der Kanne muss während des Gebrauchs sicher geschlossen bleiben.

• Öffnen Sie niemals den Deckel, wenn das Wasser noch kocht.

• Verwenden Sie das Gerät nur zum Kochen oder Erhitzen von Wasser.

Niemals für andere Flüssigkeiten verwenden!

• Füllen Sie den Wasserkocher mit mindestens 0,5 Liter Wasser.

• Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung auf Raumtemperatur abkühlen.

• Dieses Gerät darf nicht über einen externen Timer oder eine

Fernbedienung bedient werden.

• Seien Sie vorsichtig, dass Sie das heiße Wasser nicht berühren. Es kann schwere brennende Wunden verursachen.

• Wenn Sie das Wasser erhitzen möchten, ohne dass es zum Kochen kommt, können Sie den Wasserkocher jederzeit ausschalten.

ANWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, nicht für den professionellen Gebrauch.

EIGENSCHAFTEN

1. Auslauföffnung

2. Deckel oben

3. Deckelentriegelungsknopf

4. Griff

5. Wasserfenster

6. Ein/Aus-Schalter mit Kontrollleuchte

7. Stromanschluss

13

14 WASSERKOCHER

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Vor dem ersten Gebrauch mögliche Rückstände des Herstellungsprozesses durch Kochen von 3 vollen Wasserkesseln entfernen. Entsorgen Sie das

Wasser.

ANWENDUNG DES WASSERKOCHERS

1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (3), um den Deckel zu öffnen.

2. Füllen Sie die Kanne mit der erforderlichen Wassermenge (mindestens

0,5 l und maximal 1,7 l). Füllen Sie den Wasserkocher niemals über das

“max” hinaus. Sonst kann das heiße Wasser aus dem Boden spritzen.

3. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Beim Kochen immer den Deckel aufsetzen.

4. Stellen Sie die Power Base auf eine stabile, ebene Fläche.

5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

6. Stellen Sie den Wasserkocher auf die Strombasis.

7. Stellen Sie den Schalter auf I.

8. Das Licht wird aufleuchten. Der Kessel beginnt zu heizen.

9. Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der Kessel ab.

10. Zum manuellen Ausschalten den Schalter auf 0 stellen oder einfach den

Wasserkocher vom Ständer heben.

ALLGEMEIN

Wenn Sie den Wasserkocher anheben, können Sie die Feuchtigkeit auf dem Ständer sehen. Keine Sorge - es ist der Dampf, der den Wasserkocher automatisch abschaltet. Der Dampf kondensiert und entweicht über die

Lüftungsschlitze unter dem Wasserkocher.

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

Der Wasserkocher ist mit einer Überhitzungssicherung ausgestattet. Dadurch wird der Wasserkocher abgeschaltet, wenn er ohne (ausreichend) Wasser betrieben wird. Lassen Sie den Wasserkocher mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder verwenden.

REINIGUNG UND WARTUNG

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.

• Die Kanne mit einem feuchten Tuch reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.

Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse nicht feucht werden.

• Wenn sich das Innere der Kanne stark verfärbt hat, reinigen Sie sie am besten mit einem feuchten Tuch und etwas Waschsoda. Nach der

Reinigung spülen Sie die Kanne sehr gründlich aus.

WASSERKOCHER

ACHTUNG

• Verwenden Sie niemals korrosive oder scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände (z.B. Messer oder harte Bürsten), um das Gerät zu reinigen.

• Vor der Reinigung sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen und abgekühlt ist.

ENTKALKUNG

Dieses Gerät ist mit einem integrierten Heizelement ausgestattet, so dass sich kein Kalk bildet. Somit müssen Sie das Gerät nicht entkalken.

Wenn Sie das Gerät dennoch entkalken möchten:

1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.

2. Der Wasserkocher ist mit einem Entkalkungsfilter ausgestattet. Dieser

Filter muss zur Reinigung entfernt werden.

3. Füllen Sie die Kanne mit einer Essiglösung bis auf MAX-Niveau und bringen Sie sie zum Kochen.

4. Den Krug mit der Essiglösung einige Stunden stehen lassen.

5. Die Kanne entleeren, mit sauberem Wasser auf MAX-Niveau auffüllen und zum Kochen bringen. Leeren Sie den Krug. Wiederholen Sie diesen

Vorgang zweimal.

Verwenden Sie niemals Ammoniak oder andere Produkte, um das Gerät zu entkalken. Diese können Ihrer Gesundheit schaden. Verwenden Sie ausschließlich eine Essiglösung oder spezielle Entkalkungsmittel, die im

Handel erhältlich sind.

TECHNISCHE INFORMATIONEN

Modell Nr.: FU-692CWP

Netzspannung: 220-240V ~ 50 - 60Hz

Energieversorgung: 1850-2200W

15

UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG

Helfen Sie mit beim Umweltschutz!

Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen:

Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden

Sammelstellen ab.

16 BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE

GÉNÉRAL

• Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence.

• Utilisez cet appareil uniquement conformément à ces instructions.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins d’être supervisé ou instruit par une personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Faites effectuer les réparations uniquement par un électricien qualifié.

N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.

ÉLECTRICITÉ ET CHALEUR

• Avant utilisation, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

• Assurez-vous de toujours utiliser une prise murale reliée à la terre pour connecter l’appareil.

• Retirez toujours la fiche de la prise secteur avant de déplacer l’appareil et lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

• Retirez la fiche de la prise murale en tirant sur la prise et non sur le cordon d’alimentation.

• Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation de l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par un service de réparation qualifié.

• Certaines parties de l’appareil peuvent devenir chaudes. Ne touchez pas ces pièces pour éviter de vous brûler.

• L’appareil a besoin d’espace pour permettre à la chaleur de s’échapper,

évitant ainsi le risque d’incendie. Assurez-vous que l’espace autour de l’appareil est suffisant et qu’il n’entre pas en contact avec des matières inflammables. L’appareil ne doit pas être couvert.

• Assurez-vous que l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise n’entrent pas en contact avec des services chauds, tels qu’une plaque de cuisson chaude ou une flamme nue.

• Assurez-vous que l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche ne sont pas en contact avec l’eau.

PENDANT L’UTILISATION

• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.

• Placez l’appareil sur une surface plane et stable.

• Retirez toujours la fiche de la prise murale après utilisation et avant de nettoyer l’appareil.

• Ne laissez jamais le cordon d’alimentation pendre sur le bord de la table de drainage, du plan de travail ou de la table.

• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le

BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE

cordon d’alimentation ou la prise.

• N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.

• Ne plongez jamais l’appareil, la fiche ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.

• Ne ramassez pas l’appareil s’il tombe dans l’eau. Retirez immédiatement la fiche de la prise murale et n’utilisez plus l’appareil.

• Utilisez uniquement la base fournie avec la bouilloire du pichet. N’utilisez jamais la base à d’autres fins.

• Retirez la cruche de la base et remplissez avec de l’eau du robinet. Ne remplissez jamais la cruche au-dessus du niveau «max».

• N’allumez pas l’appareil avant de l’avoir rempli d’eau. Remplissez seulement avec de l’eau froide.

• Le couvercle de la verseuse doit rester bien fermé pendant l’utilisation de l’appareil.

• N’ouvrez jamais le couvercle lorsque l’eau bout toujours.

• Utilisez l’appareil uniquement pour faire bouillir ou chauffer de l’eau. Ne l’utilisez jamais pour d’autres liquides !

• Remplissez la marmite avec au moins 0,5 litre d’eau.

• Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de le ranger

• Cet appareil ne doit pas être utilisé via une minuterie externe ou au moyen d’une télécommande.

• Faites attention de ne pas entrer en contact avec l’eau chaude. Cela peut causer de graves blessures brûlantes

• Lorsque vous souhaitez chauffer l’eau sans qu’elle ne commence à bouillir, vous pouvez l’éteindre à tout moment.

OPÉRATION

L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique et non professionnel.

FONCTIONNALITÉ

1. bec

2. Couvercle supérieur

3. Bouton de libération du couvercle

4. Poignée

5. Fenêtre d’eau

6. Interrupteur marche / arrêt avec voyant

7. base d’alimentation

17

18 BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE

AVANT UTILISATION POUR LA PREMIÈRE FOIS

Avant la première utilisation, éliminer les résidus possibles du procédé de fabrication en faisant bouillir 3 bouilloires pleines d’eau. Jetez cette eau.

UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE

1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) pour ouvrir le couvercle.

2. Remplissez la verseuse avec la quantité d’eau requise (au moins 0,5 L et

1,7 L maximum). Ne remplissez jamais la chaudière sur le “max”. Sinon, l’eau chaude peut éclabousser hors de la base.

3. Replacez le couvercle. Toujours monter le couvercle lorsque vous faites bouillir la bouilloire.

4. Placez la base de puissance sur une surface plane et stable.

5. Branchez le socle dans la prise murale.

6. Mettez la bouilloire sur la base de puissance

7. Placez le commutateur sur I.

8. La lumière s’allume. La bouilloire commencera à chauffer.

9. Lorsque l’eau bout, la bouilloire s’éteint.

10. Pour éteindre manuellement, placez le commutateur sur 0 ou soulevez simplement la bouilloire du socle.

GÉNÉRAL

Lorsque vous soulevez la bouilloire, vous pouvez voir de l’humidité sur le support. Ne vous inquiétez pas - c’est la vapeur utilisée pour s’éteindre automatiquement, puis l’eau se condense et s’échappe par les évents sous la bouilloire.

PREVENTION DE SURCHAUFFE

La bouilloire est équipée d’une protection contre la surchauffe. Cela éteindra la bouilloire si elle est utilisée sans eau (suffisante). Laissez la bouilloire refroidir pendant au moins 10 minutes avant de l’utiliser à nouveau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Retirez la fiche de la prise murale et laissez l’appareil refroidir.

• Nettoyez le pichet avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Ne placez jamais l’appareil dans un lave-vaisselle. Assurezvous que les connexions électriques ne deviennent pas humides.

• Si l’intérieur de la verseuse est fortement décoloré, la meilleure façon de le nettoyer est d’utiliser un chiffon humide et un peu de soda à vaisselle.

Après le nettoyage, rincer la cruche très soigneusement.

BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE

ATTENTION

• N’utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ou d’objets pointus (tels que des couteaux ou des brosses dures) pour nettoyer l’appareil.

• Avant le nettoyage, assurez-vous que l’appareil n’est pas branché à l’alimentation électrique et qu’il a refroidi.

DÉTARTRAGE

Cet appareil est équipé d’un élément chauffant intégré et, par conséquent, le calcaire ne sera pas formé. Par conséquent, vous n’avez pas besoin de détartrer l’appareil.

Cependant, si vous souhaitez néanmoins détartrer l’appareil:

1. Retirez la fiche de la prise murale et laissez l’appareil refroidir.

2. La bouilloire du broyeur est équipée d’un filtre de détartrage. Ce filtre doit

être retiré pour le nettoyage.

3. Remplissez le pot avec une solution de vinaigre au niveau MAX, et porter

à ébullition.

4. Laisser reposer la cruche avec la solution de vinaigre pendant quelques heures.

5. Videz la verseuse, remplissez d’eau propre jusqu’au niveau MAX et amenez à ébullition. Videz la cruche. Répétez ce processus deux fois.

N’utilisez jamais d’ammoniaque ou d’autres produits pour détartrer l’appareil.

Ceux-ci peuvent être préjudiciables à votre santé. Utilisez uniquement une solution de vinaigre ou des agents de détartrage spéciaux disponibles chez les détaillants.

DÉTAILS TECHNIQUES

Numéro de modèle: FU-692CWP

Tension secteur: 220-240V ~ 50 - 60Hz

Consommation d’énergie: 1850-2200W

19

APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT

Vous pouvez aider à protéger l'environnement

Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.

20 HERVIDOR ELÉCTRICO

GENERAL

• Lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas como referencia.

• Use este aparato únicamente de acuerdo con estas instrucciones.

• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales o sensoriales físicas reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.

• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

• Haga que las reparaciones sean realizadas únicamente por un electricista calificado. Nunca intente reparar el aparato usted mismo.

ELECTRICIDAD Y CALOR

• Antes del uso, verifique que la tensión de la corriente eléctrica sea la misma que la indicada en la placa de las características del aparato.

• Asegúrese de utilizar siempre una toma de corriente con conexión a tierra para conectar el aparato.

• Siempre quite el enchufe de la toma de corriente antes de mover el aparato y cuando el aparato no esté en uso.

• Retire el enchufe de la toma de pared tirando de la clavija, no del cable de alimentación.

• Verifique regularmente el cable de alimentación del artefacto para asegurarse de que no esté dañado. No use el aparato si el cable de alimentación está dañado. Permite que un cable de alimentación dañado sea reemplazado por un servicio de reparación calificado.

• Ciertas partes del aparato pueden calentarse. No toque estas partes para evitar quemarse.

• El aparato necesita espacio para permitir que escape el calor, evitando así el riesgo de incendio. Asegúrese de que el artefacto tenga suficiente espacio alrededor y no entre en contacto con material inflamable. El aparato no debe estar cubierto.

• Asegúrese de que el electrodoméstico, el cable de alimentación o el enchufe no hagan contacto con los servicios calientes, como una cocina caliente o una llama.

• Asegúrese de que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no entren en contacto con el agua.

DURANTE EL USO

• Nunca use el aparato al aire libre.

• Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.

• Siempre retire el enchufe de la toma de pared después de su uso, y antes de limpiar el aparato.

• Nunca permita que el cable de alimentación cuelgue del borde del tablero de drenaje, la encimera o la mesa.

HERVIDOR ELÉCTRICO

• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato, el cable de alimentación o el enchufe.

• Nunca use el aparato en una habitación húmeda.

• Nunca sumerja el aparato, el enchufe o el cable de alimentación en agua u otro líquido.

• No levante el aparato si cae al agua. Retire el enchufe de la toma de pared inmediatamente y no use el aparato más.

• Use únicamente la base suministrada con el hervidor de agua. Nunca use la base para otros fines.

• Retire la jarra de la base y llénela con agua del grifo. Nunca llene la jarra por encima del nivel “máximo”.

• No encienda el aparato antes de llenarlo con agua. Rellene solo con agua fría.

• La tapa del hervidor debe permanecer cerrada de forma segura mientras el aparato está en uso.

• Nunca abra la tapa cuando el agua todavía esté hirviendo.

• Use el aparato solo para hervir o calentar agua. ¡Nunca lo use para otros líquidos!

• Llene el hervidor de agua con al menos 0,5 litros de agua.

• Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de su almacenamiento

• Este aparato no se puede usar a través de un temporizador externo o mediante un control remoto.

• Tenga cuidado de no tocar el agua caliente. Puede causar quemaduras graves

• Cuando desee calentar el agua sin que llegue a ebullición, puede apagar el hervidor de agua en cualquier momento que lo requiera.

OPERACIÓN

El aparato está destinado solo para uso doméstico, no para uso profesional.

CARACTERISTICAS

1. Pico.

2. Tapa superior.

3. Botón de liberación de la tapa.

4. Manija.

5. Ventana de nivel de agua

6. Interruptor de encendido / apagado con luz indicadora.

7. Base de potencia.

21

22 HERVIDOR ELÉCTRICO

ANTES DEL PRIMER USO

Antes del primer uso, elimine los posibles residuos del proceso de fabricación hirviendo 3 ollas llenas de agua. Elimine esta agua.

USANDO SU HERVIDOR

1. Presione el botón de desbloqueo (3) para abrir la tapa.

2. Llene la jarra con la cantidad de agua requerida (al menos 0.5 litros, y un máximo de 1.7 litros). Nunca llene el hervidor de agua sobre el “ nivel máximo”. De lo contrario, el agua caliente puede salpicar fuera de la base.

3. Vuelva a colocar la tapa. Siempre ajuste la tapa cuando hierva el hervidor.

4. Coloque la base de poder sobre una superficie estable y nivelada.

5. Conecte la base de poder a la toma de corriente.

6. Pon el hervidor en la base de poder

7. Mueva el interruptor a I.

8. La luz se encenderá. El hervidor comenzará a calentar.

9. Cuando hierva el agua, el hervidor se apagará.

10. Para apagar manualmente, mueva el interruptor a 0, o simplemente levante el hervidor del soporte.

GENERAL

Cuando levante el hervidor de agua, puede ver humedad en el soporte. No se preocupe, es el vapor utilizado para apagar automáticamente, que luego se condensa y escapa a través de conductos de ventilación debajo del hervidor.

SEGURIDAD DE SOBRECALENTAMIENTO

El hervidor de agua está equipado con una protección contra sobrecalentamiento. Esto apagará el hervidor de agua si se opera sin

(suficiente) agua. Deje que el hervidor de agua se enfríe durante al menos 10 minutos antes de volver a usarlo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Retire el enchufe de la toma de pared y deje que se enfríe.

• Limpie la jarra con un paño húmedo. Nunca sumerja el aparato en agua.

Nunca coloque el aparato en un lavavajillas. Asegúrese de que las conexiones eléctricas no se humedezcan.

• Si el interior de la jarra se ha decolorado severamente, entonces la mejor manera de limpiarlo es con un paño húmedo y un poco de detergente.

Después de la limpieza, enjuague la jarra muy bien.

HERVIDOR ELÉCTRICO

ATENCIÓN

• Nunca utilice agentes de limpieza corrosivos o abrasivos u objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el artefacto.

• Antes de limpiar, asegúrese de que el electrodoméstico no esté conectado a la fuente de alimentación y que se haya enfriado.

DESCALCIFICACIÓN

Este aparato está equipado con un elemento calefactor integral y, en consecuencia, no se formará cal. En consecuencia, no es necesario desincrustar el aparato.

Sin embargo, si desea desincrustar el aparato:

1. Retire el enchufe de la toma de pared y deje que se enfríe.

2. El hervidor de agua está equipado con un filtro desincrustante. Este filtro debe ser eliminado para su limpieza.

3. Llene la jarra con una solución de vinagre al nivel MÁXIMO. Y deje que hierva.

4. Deje la jarra con la solución de vinagre durante un par de horas.

5. Vacíe la jarra, llénela con agua limpia hasta el nivel MÁXIMO. Y llévela al punto de ebullición. Vacíe la jarra. Repite este proceso dos veces.

Nunca use amoníaco u otros productos para desincrustar el aparato. Estos pueden ser perjudiciales para su salud. Utilice únicamente una solución de vinagre o agentes descalificadores especiales disponibles en los minoristas.

DATOS TÉCNICOS

Modelo No: FU-692CWP

Voltaje de corriente: 220 - 240V ~ 50 - 60Hz

Consumo de energía: 1850 - 2200W

AMBIENTE

Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente

Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.

23

Manuale d’Istruzione - Instructions manual

Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de:

KASANOVA S.p.A.

Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB)

MADE IN P.R.C.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement