Sena M1 Benutzerhandbuch

Hinzufügen zu Meine Handbücher
36 Seiten

Werbung

Sena M1 Benutzerhandbuch | Manualzz

SENA

SMART MOUNTAIN BIKE HELMET

Version 1.1.0

BENUTZERHANDBUCH

GERMAN

INHALT

1. INFORMATIONEN ZUM M1 SMART MOUNTAIN

BIKE HELMET 5

1.1 Allgemeine Informationen

1.2 Produktdetails

1.3 Lieferumfang

1.4 Tragen des Helms

1.4.1 So setzen Sie den Helm richtig auf

1.4.2 Überprüfung des korrekten Sitzes des Helms

5

6

6

7

7

9

2. ERSTE SCHRITTE: BLUETOOTH-SYSTEM

2.1 Herunterladbare Sena-Software

2.1.1 Sena Utility-App

2.1.2 Sena Device Manager

2.2 Funktionen der Tasten

2.3 Ein- und Ausschalten

2.4 Laden

2.5 Überprüfung des Akkuladezustands

2.6 Lautstärkeregelung

3. BLUETOOTH-SYSTEM MIT ANDEREN

BLUETOOTH-GERÄTEN KOPPELN

3.1 Handy koppeln

3.1.1 Erste Kopplung des M1

3.1.2 Kopplung, wenn das M1 ausgeschaltet ist

3.1.3 Kopplung, wenn das M1 eingeschaltet ist

3.2 Kopplung des zweiten Handys – zweites

Mobiltelefon und GPS

4. VERWENDEN EINES MOBILTELEFONS

4.1 Tätigen und Annehmen von Anrufen

11

11

11

11

12

12

13

13

14

15

15

15

16

17

17

19

19

INHALT (FORTS.)

5. STEREO-MUSIK

5.1 Bluetooth-Stereomusik

20

20

6. BLUETOOTH-SPRECHANLAGE 21

6.1 Kopplung der Sprechanlage

6.1.1 Mit Smart Intercom Pairing (SIP)

6.1.2 Mit der Taste

6.2 Zwei-Wege-Sprechanlage

6.2.1 HD-Sprechanlage

6.3 Mehrweg-Sprechanlage

6.3.1 Gespräch über die Drei-Wege-

Konferenzsprechanlage beginnen

24

24

6.3.2 Gespräch über die Vier-Wege-

Konferenzsprechanlage beginnen 24

6.3.3 Mehrwege-Gespräch über die Sprechanlage beenden 25

6.4 Drei-Wege-Telefonkonferenz über die

Sprechanlage 25

6.5 Group Intercom

6.6 Universal Intercom

26

26

21

21

22

23

23

7. VERWENDEN DES FM-RADIOS 28

7.1 FM-Radio ein-/ausschalten 28

7.2 Navigieren zwischen voreingestellten Sendern 28

7.3 Durchführen des Sendersuchlaufs und

Speichern der Radiosender

7.4 Radiosender suchen und speichern

7.5 Vorläufige Sendervoreinstellung

7.6 Regionsauswahl

28

29

29

29

INHALT (FORTS.)

8. LED-RÜCKLICHT

8.1 SENA-Taste verwenden

30

30

9. FUNKTIONSPRIORITÄT UND

FIRMWARE-AKTUALISIERUNGEN 31

9.1 Funktionspriorität

9.2 Firmware-Aktualisierung

31

31

10. KONFIGURATION 32

10.1 Konfigurationsmenü des Bluetooth-Systems 32

10.2 Software-Konfiguration

10.2.1 Produktsprache

10.2.2 Sprachansage (standardmäßig aktiviert)

32

32

33

10.2.3 RDS AF-Einstellung (standardmäßig deaktiviert) 33

10.2.4 FM-Senderinfo (standardmäßig aktiviert) 33

10.2.5 Eigenecho (standardmäßig deaktiviert) 33

10.2.6 Advanced Noise Control™ (immer aktiviert) 33

11. FEHLERSUCHE

11.1 Reset bei Fehlfunktion

11.2 Zurücksetzen

12. WARTUNG UND PFLEGE

34

34

34

35

KAPITEL

1. INFORMATIONEN ZUM M1 SMART

MOUNTAIN BIKE HELMET

1.1 Allgemeine Informationen

Dieses Produkt ist ein Mountainbikehelm. Verwenden Sie das Produkt nicht zu anderen Zwecken als zum Fahrradfahren. Beim Einsatz des Helms zu einem anderen Zweck ist im Falle eines Unfalls möglicherweise kein ausreichender Schutz gegeben.

Sena empfiehlt, einen Helm auszuwählen, der eine möglichst große Fläche

Ihres Kopfes abdeckt, da dadurch ein besserer Schutz erreicht wird. Achten

Sie darauf, dass Ihr Mountainbikehelm im vorderen Bereich tief sitzt, sodass

Ihre Stirn geschützt ist. Dieser Bereich ist bei einem Unfall oder Sturz mit dem Fahrrad mit größter Wahrscheinlichkeit betroffen. Achten Sie darauf, dass der Helm stets einen bequemen und festen Sitz hat.

WARNUNG

• Der Helm kann Sie nicht gegen alle Arten von Verletzungen schützen, die durch einen Unfall verursacht werden können. Selbst wenn

Sie den Helm tragen und nicht schnell fahren, kann ein Unfall zu schweren Kopfverletzungen oder tödlichen Verletzungen führen. Ein

Mountainbikehelm kann Sie nicht gegen Verletzungen am Rückgrat, am Hals oder im Gesicht schützen. Sollte der Helm einem Aufprall oder

Stoß ausgesetzt gewesen sein, dürfen Sie ihn nicht mehr verwenden.

Es können Schäden bestehen, die für Sie nicht sichtbar sind, aber das

Potenzial haben, die Schutzwirkung des Helms bei Schlägen gegen den Kopf zu vermindern. Senden Sie den Helm in diesem Fall an Sena zurück, damit er geprüft, entsorgt und ersetzt werden kann.

• Nehmen Sie keine Änderungen an Originalteilen des Helms vor und entfernen Sie keine solchen Teile. Ein Helm mit Hitzeschaden darf nicht mehr getragen werden. Sie erkennen einen Hitzeschaden an

Unebenheiten oder Bläschen auf der Helmoberfläche.

• In diesem Benutzerhandbuch und auf den Etiketten in Ihrem Helm finden Sie zahlreiche Anweisungen und Warnungen zum Helm. Es ist wichtig, dass Sie all diese Informationen verstanden haben, bevor Sie den Helm zum ersten Mal verwenden. Sollte dies nicht der Fall sein, beantwortet Ihnen Ihr autorisierter Sena-Händler gerne alle offenen

Fragen. Eine Nichtbeachtung der bereitgestellten Anweisungen und

Warnungen kann dazu führen, dass die Gewährleistung erlischt, oder schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben. Falls Sie ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter sind und der Helm für Ihr

Kind ist, nehmen Sie sich bitte die Zeit, dieses Handbuch zu lesen, da Sie sicherstellen sollten, dass das Kind alle darin enthaltenen

Informationen verstanden hat.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 5

1 INFORMATIONEN ZUM M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET

1.2 Produktdetails

Mikrofon

Mittlere

Taste

Taste (-)

Tasten für Bluetooth-System

Taste (+)

Blaue/ rote/grüne

LEDs

Lautsprecher

SENA-Taste

Reset-Taste bei

Fehlfunktion

Anschluss für

Gleichstrom-Ladegerät und zur

Firmware-Aktualisierung

1.3 Lieferumfang

M1-Helm USB-Lade- und

Datenkabel

Helmtasche

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 6

1 INFORMATIONEN ZUM M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET

1.4 Tragen des Helms

1.4.1 So setzen Sie den Helm richtig auf

Für die ordnungsgemäße Verwendung muss der Helm gerade auf dem

Kopf sitzen und tief in die Stirn reichen. Der Sena-Helm verfügt über ein einfach zu bedienendes Schnallensystem mit Quick Release: Nachdem

Sie den Helm an Ihren Kopf angepasst haben, können Sie die Schnalle schließen und öffnen, ohne dass die Einstellungen geändert werden müssen. Für die ordnungsgemäße Verwendung müssen die Riemen gleichmäßig und fest angezogen sein.

So tragen Sie Ihren Helm korrekt:

1. Setzen Sie den Helm auf. Die Vorderseite sollte Ihre Stirn bedecken.

Der Helm darf nicht nach hinten geneigt sein, sodass Ihre Stirn nicht bedeckt ist.

2. Richten Sie den Riemenversteller mittig aus, direkt unter Ihren Ohren.

WARNUNG: Tragen Sie den Helm stets korrekt positioniert auf

Ihrem Kopf, sodass die Vorderseite des Helms für den maximalen

Schutz Ihre Stirn abdeckt. Tragen Sie den Helm nie nach hinten gekippt, da er dadurch nicht korrekt positioniert ist und Ihre Stirn nicht geschützt ist. Alle Anpassungen müssen gemacht werden, während der Helm korrekt positioniert ist.

3. Ziehen Sie den Helm tief in die Stirn. Die Schnalle muss sich unter dem Kinn befinden und ihre Rückseite Richtung Hals weisen. Ihre

Ohren sollten zwischen den Riemen bequem Platz haben.

4. Nach dem Entfernen der Polsterung kann der Kinnriemen mit dem

Riemenversteller an der Schnalle angepasst werden, sodass er fest und bequem sitzt. Ziehen Sie hierzu das Ende des Kinnriemens durch die Schnalle, um ihn wie gewünscht festzuziehen oder zu lockern.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 7

1 INFORMATIONEN ZUM M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET

Kinnriemenpolsterung Schnalle

Riemenversteller

Kinnriemen

O-Ring

5. Fixieren Sie das Ende des Kinnriemens mit dem O-Ring und befestigen Sie anschließend die Kinnriemenpolsterung. Stellen Sie sicher, dass die Schnalle des Kinnriemens stets geschlossen ist, wenn

Sie den Helm tragen. Außerdem muss der Kinnriemen festgezogen sein und in Richtung Hals weisen. Nachdem Sie die Schnalle geschlossen und die Position des Helms richtig eingestellt haben, sollte der Kinnriemen spürbar am Kinn ziehen, wenn Sie den Mund

öffnen. Wenn der Helm ordnungsgemäß eingestellt ist, sitzt er fest, aber gleichzeitig bequem.

6. Der Helm ist mit einem anpassbaren Rückhaltesystem ausgestattet, durch das der Helm während der Fahrt stabil in der richtigen

Position bleibt. Drehen Sie den Knopf für das Rückhaltesystem zum

Befestigen des Helms im Uhrzeigersinn und zum Lockern entgegen dem Uhrzeigersinn.

7. Wenn Sie die Höhe des Rückhaltesystems ändern möchten, ziehen

Sie das Rückhaltesystem fest nach oben oder drücken Sie es fest nach unten in eine andere Position.

Kopf für das

Rückhaltesystem

Rückhaltesystem

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 8

1 INFORMATIONEN ZUM M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET

WARNUNG: Um den maximalen Schutz zu gewährleisten, muss dieser Helm ordnungsgemäß an den Kopf des Trägers angepasst werden und korrekt befestigt sein. Hierfür gelten die nachfolgenden Anweisungen. Sollte der Helm nach der Anpassung nicht korrekt sitzen, verwenden Sie ihn nicht. Geben Sie ihn in diesem Fall an den Händler oder Sena zurück.

1.4.2 Überprüfung des korrekten Sitzes des Helms

Drehen Sie den Knopf für das Rückhaltesystem im Uhrzeigersinn, bis er eng, aber bequem sitzt. Schließen Sie dann die Schnalle des Kinnriemens unter Ihrem Kinn und achten Sie darauf, dass der

Kinnriemen in Richtung Hals weist. Versuchen Sie nun, mit beiden

Händen den Helm soweit wie möglich nach vorne oder hinten zu ziehen. Dies ist ein wichtiger Test, um den korrekten Sitz des Helms zu

überprüfen. Dabei sollte der Kinnriemen gegen die Unterseite Ihres

Kinns drücken, und der Helm darf sich nicht bewegen. Sollte dies nicht der Fall sein, ziehen Sie den Kinnriemen etwas fester, und wiederholen

Sie den Test, bis der Helm fest genug sitzt. Falls es Ihnen nicht möglich ist, den Helm so einzustellen, dass er richtig sitzt, VERWENDEN SIE

DIESEN HELM NICHT. Ersetzen Sie ihn stattdessen durch einen Helm einer anderen Größe, um einen korrekten Sitz zu gewährleisten.

Ziehen Sie zum Überprüfen des korrekten Sitzes des Helms den

Helm auch nach vorne und hinten. Wenn er sich so weit nach vorne ziehen lässt, dass er die Sicht blockiert, oder so weit nach hinten, dass

Ihre Stirn nicht abgedeckt ist, ziehen Sie den Kinnriemen und das

Rückhaltesystem fester an. Wiederholen Sie den Test, bis sich der Helm nicht mehr nach vorne oder hinten ziehen lässt.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 9

1 INFORMATIONEN ZUM M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET

WARNUNG

• Sie sollten unter dem Helm nichts tragen, also keine

Baseballkappe, Kapuze, Kopfhörer oder Haarspangen, und Ihre

Haare nicht zusammenbinden, da der Helm sich sonst lockern oder gänzlich lösen könnte. Tragen Sie nur Ihren eigenen Helm und verleihen Sie diesen nicht an andere.

• Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob die Schnalle ordnungsgemäß geschlossen ist. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann dies schwerwiegende Verletzungen zur Folge haben, da der Helm während der Fahrt oder bei einem Sturz nicht an der korrekten

Position bleibt. Stellen Sie für die ordnungsgemäße Verwendung sicher, dass das lose Ende des Kinnriemens durch den O-Ring aus

Gummi gezogen wurde.

• Sie sollten immer wieder prüfen, ob der Helm richtig und fest sitzt

– vor jedem Losfahren sowie in regelmäßigen Abständen während der Fahrt.

• Dieser Helm wurde für das Radfahren im Rahmen von

Freizeitaktivitäten entwickelt. Dieser Helm ist für folgende

Aktivitäten weder freigegeben noch vorgesehen: Extremsportarten wie Downhillfahren und Sprünge, bei denen das Fahrrad vollständig vom Boden abhebt, Winter-, Wasser- und Motorsport,

Straßenhockey und Aktivitäten auf dem Spielplatz sowie andere

Aktivitäten, bei denen Gesicht und Ohren zum Schutz bedeckt oder stärker gepolstert sein sollten.

• Tragen Sie beim Fahrradfahren stets einen Helm. Setzen Sie den

Helm ab, wenn Sie vom Fahrrad steigen. Der Helm sollte vor dem

Klettern auf einen Baum oder ein Klettergerüst, auf dem Spielplatz und stets dann abgenommen werden, wenn Sie nicht mit dem

Fahrrad fahren. Hinweis für Eltern: Weisen Sie Ihre Kinder an, diese

Warnung zu befolgen. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen oder einer Strangulation mit Todesfolge führen.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 10

KAPITEL

2. ERSTE SCHRITTE:

BLUETOOTH-SYSTEM

2.1 Herunterladbare Sena-Software

2.1.1 Sena Utility-App

Sie müssen einfach nur Ihr Telefon mit dem Bluetooth-System koppeln, um die Sena Utility-App zu verwenden und dann schneller und einfacher auf die Einrichtung und die Verwaltung zugreifen zu können.

• App-Funktionen: Musik, FM-Radio, Geräteeinstellungen,

Kurzanleitung und Benutzerhandbuch.

• Herunterladen

- Android: Google Play Store > Sena Utility

- iOS: App Store > Sena Utility

2.1.2 Sena Device Manager

Mit dem Sena Device Manager können Sie die Firmware aktualisieren und Einstellungen direkt am PC oder Apple-Computer konfigurieren.

Den Sena Device Manager können Sie unter folgender Adresse herunterladen: sena.com/de .

Hier klicken, um sena.com/de aufzurufen

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 11

2 ERSTE SCHRITTE: BLUETOOTH-SYSTEM

2.2 Funktionen der Tasten

Tasten für Bluetooth-System

Taste (+)

Blaue/ rote/grüne

LEDs

Taste (-)

Mittlere

Taste

2.3 Ein- und Ausschalten

Einschalten

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

Ausschalten

=

SENA-Taste

ANTIPPEN

1x

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 12

2 ERSTE SCHRITTE: BLUETOOTH-SYSTEM

2.4 Laden

Bluetooth-System laden

Je nach verwendeter Lademethode ist das Bluetooth-System nach etwa

2,5 Stunden vollständig aufgeladen.

Hinweis:

• Das Bluetooth-System verfügt über eine Schnellladefunktion , die es Ihnen erlaubt, das Headset in einem kurzen Zeitrahmen aufzuladen. Wenn das Bluetooth-System 20 Minuten lang geladen wurde, kann ein Benutzer z. B. bis zu 5 Stunden kommunizieren.

• Der Helm darf beim Laden nicht getragen werden. Das Bluetooth-

System wird während des Ladens automatisch ausgeschaltet.

• Es kann auch ein USB-Ladegerät eines anderen Anbieters zum

Laden von Sena-Produkten verwendet werden, wenn es entweder eine FCC-, CE-, IC-Zulassung hat oder die Zulassung einer lokalen

Genehmigungsbehörde, die von Sena akzeptiert wird.

• Das M1 ist nur mit über USB aufladbaren Geräten mit einer

Eingangsspannung von 5 V kompatibel.

2.5 Überprüfung des Akkuladezustands

Die Anweisung bezieht sich auf das Einschalten des Bluetooth-Systems.

Visuelle Methode

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

=

HOCH

=

MITTEL

NIEDRIG

=

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 13

2 ERSTE SCHRITTE: BLUETOOTH-SYSTEM

Hinweis:

• Die Akkuleistung kann sich mit der Zeit verringern.

• Die Akkulebensdauer hängt von den Bedingungen,

Umgebungsfaktoren, Funktionen des verwendeten Produkts und den Geräten ab, mit denen es genutzt wird.

2.6 Lautstärkeregelung

Die Lautstärke kann für jede Audioquelle getrennt eingestellt werden und wird auch beibehalten, wenn das Bluetooth-System neu gestartet wird.

Lautstärke erhöhen Lautstärke senken

=

ANTIPPEN

1x =

ANTIPPEN

1x

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 14

KAPITEL

3. BLUETOOTH-SYSTEM MIT

ANDEREN BLUETOOTH-GERÄTEN

KOPPELN

Bei der ersten Verwendung des Bluetooth-Systems mit anderen

Bluetooth-Geräten müssen die Geräte miteinander gekoppelt werden.

Dadurch erkennen sich die beiden Geräte und können miteinander kommunizieren, wenn sie sich in Reichweite befinden.

Das Koppeln muss für jedes Bluetooth-Gerät nur einmal durchgeführt werden. Das Bluetooth-System kann mit mehreren Bluetooth-Geräten verbunden werden, etwa mit einem Mobiltelefon, GPS-Gerät oder

MP3-Player. Verwenden Sie hierfür die Funktion „Koppeln mit einem

Mobiltelefon“ oder „Kopplung des zweiten Handys“.

3.1 Handy koppeln

Sie haben 3 Möglichkeiten, das Telefon zu koppeln.

3.1.1 Erste Kopplung des M1

Das Bluetooth-System wird automatisch in den Modus „Handy koppeln“ versetzt, wenn Sie das Bluetooth-System zum ersten Mal einschalten. Auch in folgender Situation ist das der Fall:

• Neustart nach dem Ausführen der Funktion Zurücksetzen

1. Halten Sie die Taste (+) und die mittlere Taste 1 Sekunde lang gedrückt.

Handy koppeln

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

„Handy koppeln“

=

Blinken die LEDs abwechselnd blau und rot, ist das Gerät sichtbar .

2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte den Eintrag

M1 aus.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 15

3 BluetootH-SySteM Mit anderen BluetootH-Geräten koppeln

3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie

„0000“ ein.

=

PIN-

NUMMER

Hinweis:

• Der Modus „Handy koppeln“ ist 3 Minuten lang aktiv.

• Wenn Sie die Kopplung des Handys abbrechen möchten, drücken

Sie die mittlere Taste .

3.1.2 Kopplung, wenn das M1 ausgeschaltet ist

1. Halten Sie die Taste (+) und die mittlere Taste 5 Sekunden lang gedrückt, wenn der M1 ausgeschaltet ist.

Handy koppeln

=

GEDRÜCKT

HALTEN

5s

„Handy koppeln“

=

Blinken die LEDs abwechselnd blau und rot, ist das Gerät sichtbar .

2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte den Eintrag

M1 aus.

3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie

„0000“ ein.

=

PIN-

NUMMER

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 16

3 BluetootH-SySteM Mit anderen BluetootH-Geräten koppeln

3.1.3 Kopplung, wenn das M1 eingeschaltet ist

1. Halten Sie die mittlere Taste 10 Sekunden lang gedrückt, wenn der

M1 eingeschaltet ist.

Handy koppeln

=

GEDRÜCKT

HALTEN

10s

„Handy koppeln“

=

Blinken die LEDs abwechselnd blau und rot, ist das Gerät sichtbar .

2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte den Eintrag

M1 aus.

3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie

„0000“ ein.

=

PIN-

NUMMER

3.2 Kopplung des zweiten Handys – zweites

Mobiltelefon und GPS

1. Wählen Sie im Konfiguration die Funktion Kopplung des zweiten

Handys aus.

Kopplung des zweiten Handys

=

GEDRÜCKT

HALTEN

15s

=

ANTIPPEN

1x

„Konfiguration“

„Kopplung des zweiten

Handys“

= Blinkt die LED blau, ist das Gerät sichtbar .

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 17

3 BluetootH-SySteM Mit anderen BluetootH-Geräten koppeln

2. Aktivieren Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus Ihres Mobiltelefons und wählen Sie dann in der Liste der erkannten Geräte den Eintrag

M1 aus.

3. Falls Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie

„0000“ ein.

=

PIN-

NUMMER

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 18

KAPITEL

4. VERWENDEN EINES

MOBILTELEFONS

4.1 Tätigen und Annehmen von Anrufen

Anruf annehmen

=

ANTIPPEN

1x

Anruf beenden/ablehnen

=

GEDRÜCKT

HALTEN

2s

Per Sprachwahl anrufen

=

3s

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 19

KAPITEL

5. STEREO-MUSIK

5.1 Bluetooth-Stereomusik

Musik wiedergeben/pausieren

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

Lauter/leiser

=

Nächster Titel

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s oder

Vorheriger Titel

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

ANTIPPEN

1x

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 20

KAPITEL

6. BLUETOOTH-SPRECHANLAGE

Es können bis zu drei andere Benutzer für Bluetooth-Kommunikationen

über die Sprechanlage mit dem Helm gekoppelt werden.

ICH

6.1 Kopplung der Sprechanlage

Sie haben zwei Möglichkeiten, das Bluetooth-System zu koppeln.

6.1.1 Mit Smart Intercom Pairing (SIP)

Mit SIP können Sie die Kopplung mit Ihren Freunden für die

Kommunikation über die Sprechanlage schnell durchführen, indem

Sie den QR-Code in der Sena Utility-App scannen, ohne sich die

Tastenbedienung zu merken.

1. Koppeln Sie das Mobiltelefon mit dem Bluetooth-System.

2. Öffnen Sie die Sena Utility-App .

3. Wählen Sie das Smart Intercom Pairing-Menü aus.

4. Wählen Sie die Schaltfläche „Hinzufügen“ aus, um den Bildschirm zum Scannen des QR-Codes zu öffnen.

5. Scannen Sie den QR-Code , der auf dem Mobiltelefon des

Gesprächspartners (B) angezeigt wird.

• Der Gesprächspartner (B) kann den QR-Code auf dem

Smartphone anzeigen, indem er die Sena Utility-App öffnet und das Smart Intercom Pairing-Menü auswählt.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 21

6 BLUETOOTH-SPRECHANLAGE

6. Wählen Sie die Schaltfläche „Bestätigen“ aus und prüfen Sie, ob Ihr

Gesprächspartner (B) korrekt mit Ihnen (A) gekoppelt ist.

7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um die Kopplung mit den

Gesprächsteilnehmern (C) und (D) durchzuführen.

Hinweis: Das Smart Intercom Pairing (SIP) ist nicht mit Sena-Produkten kompatibel, die Bluetooth 3.0

oder eine ältere Version verwenden.

6.1.2 Mit der Taste

1. Halten Sie bei beiden Bluetooth-Systemen die mittlere Taste

5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED rot blinkt.

2. Drücken Sie auf einem der beiden Bluetooth-Systeme die mittlere

Taste und warten Sie, bis die LEDs beider Module blau leuchten.

Kopplung mit Sprechanlage B Auf einem der beiden Geräte

& =

GEDRÜCKT

HALTEN

5s oder =

ANTIPPEN

1x

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 22

6 BLUETOOTH-SPRECHANLAGE

3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um die Kopplung mit

Gesprächsteilnehmern C und D durchzuführen.

Der Letzte wird zuerst bedient

ICH

Gesprächs- teilnehmer 1

ICH

Gesprächs- teilnehmer 1

Gesprächs- teilnehmer 2

ICH

Gesprächs- teilnehmer 1

Gesprächs- teilnehmer 2

Gesprächs- teilnehmer 3

6.2 Zwei-Wege-Sprechanlage

Sie können die Kommunikation über die Sprechanlage mit einem

Gesprächsteilnehmer durch Antippen der mittleren Taste beginnen oder beenden.

Zwei-Wege-Kommunikation mit Gesprächsteilnehmer 1,2 und 3 beginnen/beenden

= ANTIPPEN

1x = ANTIPPEN

2x = ANTIPPEN

3x

Gesprächs- teilnehmer 1

Gesprächs- teilnehmer 2

Gesprächs- teilnehmer 3

6.2.1 HD-Sprechanlage

Die HD-Sprechanlage verbessert die Sprachqualität der Zwei-Wege-

Kommunikation von normaler Qualität zu HD-Qualität. Wenn Sie eine Mehrwege-Sprechanlage aktivieren, wird die HD-Sprechanlage automatisch deaktiviert. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wechselt die Sprachqualität der Sprechanlage zur normalen Qualität.

• Die HD-Sprechanlage ist nur für die Zwei-Wege-Sprechanlage aktiv.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 23

6 BLUETOOTH-SPRECHANLAGE

6.3 Mehrweg-Sprechanlage

Mit der Mehrweg-Sprechanlage können Sie sich wie bei einer

Telefonkonferenz mit bis zu drei Gesprächsteilnehmern gleichzeitig unterhalten. Während der Nutzung der Mehrweg-Sprechanlage wird die Mobiltelefonverbindung vorübergehend getrennt. Diese

Verbindung wird jedoch nach Ende der Verwendung der Mehrweg-

Sprechanlage sofort wiederhergestellt.

6.3.1 Gespräch über die Drei-Wege-Konferenzsprechanlage beginnen

Sie (A) können ein Gespräch über die Drei-Wege-

Konferenzsprechanlage mit zwei Gesprächsteilnehmern (B und C) beginnen, indem Sie zwei Verbindungen gleichzeitig herstellen.

1. Sie (A) müssen mit zwei Gesprächsteilnehmern (B und C) gekoppelt sein, um ein Gespräch über die Drei-Wege-Konferenzsprechanlage führen zu können.

2. Starten Sie die Kommunikation über die Sprechanlage mit einem der beiden Gesprächsteilnehmer.

3. Sie (A) können den zweiten Gesprächsteilnehmer (C) durch zweimaliges Drücken der mittleren Taste anrufen. Alternativ kann der zweite Gesprächsteilnehmer (C) auch Sie (A) via Sprechanlage anrufen und so dem Gespräch beitreten.

1 2 3

ICH ICH ICH

Gesprächs- teilnehmer B

Gesprächs- teilnehmer C

Gesprächs- teilnehmer B

Gesprächs- teilnehmer C

Gesprächs- teilnehmer B

Gesprächs- teilnehmer C

6.3.2 Gespräch über die Vier-Wege-Konferenzsprechanlage beginnen

Wenn bereits drei Gesprächsteilnehmer verbunden sind, kann ein neuer Teilnehmer (D) der Konferenz beitreten, um diese zu einem

Gespräch über die Vier-Wege-Konferenzsprechanlage zu machen.

Hierzu muss der entsprechende Teilnehmer die Kommunikation

über die Sprechanlage mit Gesprächsteilnehmer (B) oder

Gesprächsteilnehmer (C) beginnen.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 24

6 BLUETOOTH-SPRECHANLAGE

ICH Gesprächs- teilnehmer C

Gesprächs- teilnehmer B

Gesprächs- teilnehmer D

6.3.3 Mehrwege-Gespräch über die Sprechanlage beenden

1. Halten Sie die mittlere Taste 1 Sekunde lang gedrückt, bis Sie einen

Piepton hören, um alle Verbindungen zur Sprechanlage zu trennen.

2. Drücken Sie die mittlere Taste , um die Verbindung zum ersten

Gesprächsteilnehmer zu trennen. Tippen Sie die mittlere Taste doppelt an, um die Verbindung zum zweiten Gesprächsteilnehmer zu trennen.

6.4 Drei-Wege-Telefonkonferenz über die

Sprechanlage

Sie können eine Drei-Wege-Telefonkonferenz führen, indem Sie einen

Gesprächsteilnehmer zu einem Mobiltelefongespräch hinzufügen.

Gesprächsteilnehmer zu einer Telefonkonferenz einladen

= ANTIPPEN

1x

Sprechanlagenverbindung während einer Telefonkonferenz trennen

=

ANTIPPEN

1x

Telefonat über das Mobiltelefon während einer Telefonkonferenz beenden

=

GEDRÜCKT

HALTEN

2s

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 25

6 BLUETOOTH-SPRECHANLAGE

6.5 Group Intercom

Mit Group Intercom können Sie im Handumdrehen ein Mehrwege-

Gespräch über die Konferenzsprechanlage mit den drei zuletzt gekoppelten Bluetooth-Systemen einrichten.

Koppeln Sie die Gegensprechanlage mit bis zu drei Personen, die am

Group Intercom teilnehmen sollen.

Group Intercom starten Group Intercom beenden

=

ANTIPPEN

1x =

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

6.6 Universal Intercom

Mit Universal Intercom können Sie eine Kommunikation über die

Sprechanlage mit Personen führen, die Bluetooth-Headsets eines anderen Herstellers verwenden. Das Bluetooth-System lässt sich nur mit einem Headset eines anderen Herstellers gleichzeitig verbinden. Die

Reichweite der Sprechanlage hängt von der Leistung des verbundenen

Bluetooth-Headsets ab. Wenn ein Bluetooth-Headset eines anderen

Herstellers mit dem Sena-Bluetooth-System verbunden ist und dann ein anderes Bluetooth-Gerät über Kopplung des zweiten Handys gekoppelt wird, wird die bestehende Verbindung getrennt.

1. Auf Universal-Gegensprechkopplung greifen Sie im

Konfigurationsmenü des Bluetooth-Systems zu.

=

GEDRÜCKT

HALTEN

15s

=

ANTIPPEN

2x

=

ANTIPPEN

1x

2. Aktivieren Sie den Kopplungsmodus des Bluetooth-Headsets eines anderen Herstellers. Das Bluetooth-System koppelt sich automatisch mit Bluetooth-Headsets anderer Hersteller.

3. Sie können über die Sprechanlage eine Zwei-Wege-

Kommunikation oder Mehrwege-Sprechanlage mit bis zu drei

Gesprächsteilnehmern führen, die Headsets anderer Hersteller verwenden. Folgen Sie hierzu den Anweisungen unten.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 26

6 BLUETOOTH-SPRECHANLAGE

Drei-Wege-Kommunikation über

Universal Intercom

Vier-Wege-Kommunikation über

Universal Intercom

ICH ICH Sena-

Headset

Headset eines anderen

Herstellers

Sena-Headset

Headset eines anderen

Herstellers

Headset eines anderen

Herstellers

Hinweis: Die Mehrwege-Kommunikation über Universal Intercom wird von Headsets eines anderen Herstellers u. U. nicht unterstützt.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 27

KAPITEL

7. VERWENDEN DES FM-RADIOS

7.1 FM-Radio ein-/ausschalten

FM-Radio ein

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

FM-Radio aus

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

7.2 Navigieren zwischen voreingestellten Sendern

Durch voreingestellte Sender navigieren

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

7.3 Durchführen des Sendersuchlaufs und Speichern der Radiosender

Sender vorwärts suchen

= ANTIPPEN

2x

Sender rückwärts suchen

= ANTIPPEN

2x

Sender speichern

Sie können den aktuellen Sender über den Sena Device Manager oder die Sena Utility-App speichern.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 28

7 VERWENDEN DES FM-RADIOS

7.4 Radiosender suchen und speichern

Suche starten

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

Suche beenden

=

GEDRÜCKT

HALTEN

1s

Sender speichern

Sie können den aktuellen Sender über den Sena Device Manager oder die Sena Utility-App speichern.

7.5 Vorläufige Sendervoreinstellung

Die Funktion Vorläufige Voreinstellung findet und speichert automatisch die 10 nächstgelegenen Radiosender, ohne Änderungen an den vorhandenen voreingestellten Sendern vorzunehmen. Die vorläufig voreingestellten Sender werden gelöscht, wenn das Bluetooth-System erneut gestartet wird.

= ANTIPPEN

3x

7.6 Regionsauswahl

Im Sena Device Manager und in der Sena Utility-App können Sie den richtigen FM-Frequenzbereich für Ihren Standort auswählen. Mit der

Einstellung für die Region können Sie die Suchfunktion optimieren, um die Suche in nicht verwendeten Frequenzbereichen zu vermeiden.

Region Frequenzbereich Schritt

Weltweit

Nord- und Südamerika sowie Australien

Asien und Europa

Japan

76,0 ~ 108,0 MHz

87,5 ~ 107,9 MHz

87,5 ~ 108,0 MHz

76,0 ~ 95,0 MHz

± 100 kHz

± 200 kHz

± 100 kHz

± 100 kHz

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 29

KAPITEL

8. LED-RÜCKLICHT

An der Rückseite des Helms befindet sich eine rote LED, durch die Sie im Straßenverkehr auffallen.

8.1 SENA-Taste verwenden

LED leuchtet dauerhaft

= ANTIPPEN

1x

1s~

Taglicht

= ANTIPPEN

1x

1s~

Nachtlicht

=

LED aus

=

Hinweis: Drücken Sie die Taste nicht wiederholt.

ANTIPPEN

1x

ANTIPPEN

1x

1s~

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 30

KAPITEL

9. FUNKTIONSPRIORITÄT UND

FIRMWARE-AKTUALISIERUNGEN

9.1 Funktionspriorität

Das Bluetooth-System hat die folgende Prioritätenreihenfolge:

(höchstes) Mobiltelefon

Bluetooth-Sprechanlage

FM-Radio

(niedrigstes) Bluetooth-Stereomusik

Eine Funktion mit niedrigerer Priorität wird stets durch eine Funktion mit höherer Priorität unterbrochen.

9.2 Firmware-Aktualisierung

Das Bluetooth-System unterstützt Firmware-Aktualisierungen. Sie können die Firmware mit Sena Device Manager aktualisieren. Die neuesten Software-Downloads stehen auf sena.com/de zur Verfügung.

Hier klicken, um sena.com/de aufzurufen

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 31

KAPITEL

10. KONFIGURATION

10.1 Konfigurationsmenü des Bluetooth-Systems

Konfigurationsmenü aufrufen

=

GEDRÜCKT

HALTEN

15s

Zwischen Menüoptionen navigieren

=

ANTIPPEN

1x

=

ANTIPPEN

1x

Menüoptionen ausführen

=

ANTIPPEN

1x

Konfigurationsmenü des Bluetooth-Systems

Sprachkonfigurationsmenü

Kopplung des zweiten Handys

Universal-Gegensprechkopplung

Zurücksetzen

Konfiguration verlassen

Mittlere Taste drücken

Keine

Ausführen

Ausführen

Ausführen

10.2 Software-Konfiguration

Die Einstellungen für das Bluetooth-System können über den Sena

Device Manager oder die Sena Utility-App geändert werden.

10.2.1 Produktsprache

Sie können eine Gerätesprache auswählen. Die ausgewählte Sprache wird auch beibehalten, wenn das Bluetooth-System aus- und wieder eingeschaltet wird.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 32

10 KONFIGURATION

10.2.2 Sprachansage (standardmäßig aktiviert)

Sie können die Sprachansagen in den

Softwarekonfigurationseinstellungen deaktivieren, die folgenden

Sprachansagen bleiben jedoch immer aktiv.

– Einstellungsmenü für die Konfiguration des Bluetooth-Systems,

Akkuladezustandsanzeige, FM-Radiofunktionen

10.2.3 RDS AF-Einstellung (standardmäßig deaktiviert)

Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF): Mit der

Funktion „RDS AF“ kann ein Empfänger zur zweiten Frequenz wechseln, wenn das erste Signal zu schwach wird. Ist „RDS AF“ für den Empfänger aktiviert, kann ein Radiosender mit mehreren Frequenzen verwendet werden.

10.2.4 FM-Senderinfo (standardmäßig aktiviert)

Wenn die FM-Senderinfo aktiviert ist, werden die Frequenzen der FM-

Sender beim Auswählen voreingestellter Sender über Sprachansagen ausgegeben. Ist die FM-Senderinfo deaktiviert, werden keine

Sprachansagen mit den FM-Senderfrequenzen ausgegeben, wenn Sie voreingestellte Sender auswählen.

10.2.5 Eigenecho (standardmäßig deaktiviert)

Beim Eigenecho handelt es sich um akustisches Feedback Ihrer eigenen

Stimme. Es hilft Ihnen, trotz der sich ändernden Umgebungsgeräusche im Helm natürlich und in angemessener Lautstärke zu sprechen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie während der Kommunikation

über die Sprechanlage oder während eines Telefonanrufs hören, was Sie sagen.

10.2.6 Advanced Noise Control™ (immer aktiviert)

Die Hintergrundgeräusche werden während der Kommunikation über die Sprechanlage reduziert.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 33

KAPITEL

11. FEHLERSUCHE

11.1 Reset bei Fehlfunktion

Falls das Bluetooth-System nicht ordnungsgemäß funktioniert, können

Sie das Gerät einfach zurücksetzen:

1. Suchen Sie hinten auf dem Helm unterhalb des Sena-Logos das

Reset-Stiftloch .

2. Führen Sie eine Büroklammer vorsichtig in das Loch ein und drücken

Sie die Reset-Taste bei Fehlfunktion 1 Sekunde lang mit leichtem

Druck.

=

RESET BEI

FEHLFUNKTION

11.2 Zurücksetzen

Um alle Einstellungen zu löschen und von vorne zu beginnen, kann das

System auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.

=

GEDRÜCKT

HALTEN

15s

=

ANTIPPEN

2x

= ANTIPPEN

1x

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 34

KAPITEL

12. WARTUNG UND PFLEGE

Das Innenfutter des Helms lässt sich vollständig entfernen. Das Kopffutter kann in Handwäsche mit Wasser (maximal 30° Celsius) und milder

Seife gereinigt werden. Zum Reinigen der Helmschale, der Polster und des Rückhaltesystems dürfen ausschließlich nicht scheuernde Tücher verwendet werden. Lassen Sie die Polster bei Raumtemperatur trocknen.

Bewahren Sie den Helm an einem trockenen, dunklen und gut belüfteten

Ort auf, der nicht für Kinder und Tiere zugänglich ist. Bei hohen

Temperaturen (über 43° Celsius) kann die Schale des Helms schmelzen.

WARNUNG

• Reinigen Sie den Helm nie mit Benzin, Diesel oder Verdünnungs- bzw. Lösungsmitteln. Diese Substanzen können schwere Schäden am

Helm zur Folge haben, auch wenn keine Beschädigung sichtbar sein sollte. Dieser Helm kann beim Kontakt mit gängigen Substanzen wie bestimmten Lösungsmitteln (Ammoniak), Reinigungsmitteln (Bleiche),

Farben oder Schleifmitteln beschädigt werden, ohne dass dieser

Schaden für den Träger sichtbar ist. Verwenden Sie den Helm nicht, wenn er solchen Substanzen ausgesetzt war. Nach dem Kontakt mit solch schädlichen Substanzen kann nicht mehr gewährleistet werden, dass er seine Sicherheitsfunktionen vollständig erfüllt.

• Bewahren Sie den Helm nicht in Ihrem Auto oder an einem anderen

Ort auf, der sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Verwenden

Sie den Helm nicht, wenn die Außenschale geschmolzen oder deformiert ist. Legen Sie den Helm nur an Orten ab, an denen er nicht auf den Boden fallen kann. Bei einem solchen Fall entstandene

Schäden sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.

• An Ihrem Helm darf nichts angebracht werden, auch keine Spiegel oder Lichter.

Die Schale dieses Helms besteht aus expandiertem Polystyrolschaum.

Über die Belüftungsöffnungen können schädliche Objekte in das Innere des Helms eindringen.

Die Schutzwirkung des Helms verringert sich im Laufe der Zeit. Dies hängt unter anderem davon ab, ob er zwischenzeitlich beschädigt wurde, wie stark bzw. ob er den Einflüssen von Umweltverschmutzung und schädlichen Chemikalien ausgeliefert und wie lange er der Sonne ausgesetzt war. Sena empfiehlt, Helme nach fünf Jahren durch einen neuen zu ersetzen.

Hinweis: Aufgrund der Einflüsse von Sonnenlicht und des unsachgemäßen Umgangs bei der Verwendung bzw. Lagerung, der zu Dellen oder Kerben führt, sowie aufgrund der häufigen

Verwendung kann die Lebensdauer des Helms unter 5 Jahren liegen.

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 35

Copyright © 2021 Sena Technologies, Inc.

Alle Rechte vorbehalten.

© 1998-2021 Sena Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Sena Technologies, Inc. behält sich das Recht vor, ohne vorherige

Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an seinen

Produkten vorzunehmen.

Sena™ ist ein Warenzeichen von Sena Technologies, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften in den USA oder anderen Ländern.

SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum

INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC

Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude

SX™, Latitude S1™, 30K™, 33i™, 50S™, 50R™, 5S™, 20S

EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, ProRide EVO™, 10C

EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™,

SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™,

SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™,

Bluetooth Audio Pack for GoPro ® , R1™, R1 EVO™, R1 EVO

CS™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™,

Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™,

Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi

Sync Cable™, WiFi Adapter™,+mesh™, +Mesh Universal™,

MeshPort Blue™, MeshPort Red™, Econo™, OUTRUSH™,

OUTRUSH R™, OUTSTAR™, EcoCom™, Parani A10™, Parani

A20™, Parani M10™, pi™, Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™,

SR10i™, SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1 Pro™,

X1S™, Expand™, Expand Boom™, Bluetooth Mic & Intercom™,

Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™

sind Marken der Sena Technologies, Inc. oder ihrer

Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nicht ohne die ausdrückliche Genehmigung von Sena verwendet werden.

GoPro ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Woodman

Labs in San Mateo, Kalifornien. Sena Technologies, Inc. („Sena“) ist in keiner Weise mit Woodman Labs verbunden. Das Sena

Bluetooth Pack für GoPro ® ist ein Bluetooth-Adapter, der von

Sena Technologies, Inc. speziell zur Verwendung mit der GoPro ®

Hero3 und Hero4 entwickelt wurde.

Die Bluetooth ® -Wortmarke sowie entsprechende Logos sind

Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher

Marken durch Sena erfolgt unter Lizenz. iPhone ® und iPod ®  touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple. Inc.

Adresse: 152 Technology Drive Irvine, CA 92618

M1 Smart Mountain Bike Helmet | 36

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung