Weslo WETL2609 935 TREADMILL Manuel utilisateur

Add to My manuals
10 Pages

advertisement

Weslo WETL2609 935 TREADMILL Manuel utilisateur | Manualzz

POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE

Pour commander des pi•ces de rechange, appelez le magasin o• vous avez acquis ce produit.

PrŽparez:

¥ Le NUMƒRO DU MODéLE du produit (WETL26090).

¥ Le NOM du produit (le tapis roulant WESLO CADENCE ¨ 935).

¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE du produit (voir la premi•re page de ce manuel).

¥ Le NUMƒRO DE RƒFƒRENCE DE LA PIéCE OU DES PIéCES (rŽfŽrez-vous au SCHƒMA DƒTAILLƒ ainsi qu'ˆ la LISTE DES PIéCES au centre de ce Manuel de lÕUtilisateur).

¥ La DESCRIPTION DE LA PIéCE OU DES PIéCES (rŽfŽrez-vous au SCHƒMA DƒTAILLƒ ainsi qu'ˆ la LISTE

DES PIéCES au centre de ce manuel de lÕutilisateur).

¨

N o . du Mod•le WETL26090

N o . de SŽrie

ƒcrivez le numŽro de sŽrie sur la ligne ci-dessus pour rŽfŽrences ultŽrieures .

Autocollant du NumŽro de SŽrie

Classe H C Produit de Sport

WESLO est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.

N o . de Pi•ce . 153696 R0599A ImprimŽ au Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.

ATTENTION

Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour rŽfŽrences ultŽrieures.

MANUEL DE LÕUTILISATEUR

TABLE DES MATIéRES

CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLéME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Derni•re Page

Remarque: Vous trouverez un SCHƒMA DƒTAILLƒ ainsi qu'une LISTE DES PIéCES ˆ l'intŽrieur de ce manuel de lÕutilisateur. Veuillez les conserver pour rŽfŽrences ultŽrieures.

CONSEILS IMPORTANTS

AVERTISSEMENT:

Afin de rŽduire les risques de bržlures, d'incendies, de chocs

Žlectriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions dans ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant.

1. Il est de la responsabilitŽ du propriŽtaire de sÕassurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant soient correctement informŽs de tous les conseils et toutes les prŽcautions.

9. Ne laissez jamais plus dÕune personne ˆ la fois sur le tapis roulant.

2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dŽcrits dans ce manuel.

3. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec au moins 2 m•tres dÕespace derri•re le tapis roulant. NÕinstallez pas le tapis roulant sur une surface qui emp•che la circulation dÕair de lÕappareil. Pour protŽger votre sol, placez un tapis sous le tapis roulant.

10. Portez des v•tements de sport appropriŽs quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de v•tements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les v•tements de support sont recommandŽs pour hommes et femmes. Portez toujours des chaussures de sport. NÕutilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.

4. En choisissant un emplacement pour le tapis roulant, assurez-vous que l'emplacement et la position permettent l'acc•s ˆ la prise.

11. Lorsque vous branchez le cordon dÕalimentation, (voir page 7) branchez-le directement sur une prise de terre capable de soutenir au moins 8 amp•res. Aucun autre appareil ne devrait •tre branchŽ sur le m•me circuit.

5. Gardez le tapis roulant ˆ lÕintŽrieur, loin de lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou une terrasse couverte, ou prŽs dÕune source dÕeau.

12. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de

1,50 m maximum.

6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant dans un endroit o• des produits aŽrosols sont utilisŽs et o• de lÕoxyg•ne est administrŽ.

13. Gardez le cordon dÕalimentation et le disjoncteur loin de toute surface chaude.

7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques ŽloignŽs du tapis roulant ˆ tout moment.

8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de

115 kg.

14. Ne dŽplacez jamais la courroie mobile quand lÕappareil est ˆ lÕarr•t. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon dÕalimentation ou la prise est endommagŽ (e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir

AVANT DE COMMENCER ˆ la page 4 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement).

2

EXERCICES D'ƒTIREMENT RECOMMANDƒS

La position correcte pour les exercices dÕŽtirement est indiquŽe dans le dessin ˆ droite. ƒtirez-vous lentement sans ˆcoups,

1. Flexion avant

Les genoux lŽg•rement flŽchis, penchez-vous lentement vers l'avant. DŽtendez votre dos et vos Žpaules en vous Žtirant vers le bas le plus loin possible. Gardez cette position durant

15 secondes, puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez le mouvement trois fois. RŽgions sollicitŽes: Tendons des jarrets, arri•re des genoux et dos.

2. ƒtirement du tendon du jarret

1

2

Asseyez-vous, une jambe tendue. Amenez la plante du pied opposŽ vers l'intŽrieur de la cuisse de la jambe qui est tendue.

ƒtirez-vous le plus loin possible vers l'avant; gardez cette position pendant 15 secondes, puis dŽtendez-vous. Faites le mouvement trois fois de chaque c™tŽ. RŽgions sollicitŽes:

Tendon du jarret, bas du dos et aine.

3. ƒtirement du mollet et du tendon d'Achille

3

4

Appuyez les mains contre un mur, une jambe devant l'autre;

Gardez la jambe arri•re tendue et le talon bien ˆ plat.

FlŽchissez la jambe avant, penchez vers lÕavant et rapprochez vos hanches du mur; gardez la position pendant 15 secondes, puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez le mouvement trois fois pour chaque jambe. Pour Žtirer encore plus le talon d'Achille, flŽchissez Žgalement la jambe arri•re. RŽgions sollicitŽes:

Mollet, tendon d'Achille et cheville.

4. ƒtirement des quadriceps

5

Appuyez une main contre un mur pour garder votre Žquilibre, saisissez un pied par l'arri•re. Ramenez le talon le plus pr•s possible du fessier. Gardez cette position durant 15 secondes, puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez le mouvement trois fois de chaque c™tŽ. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des hanches.

5. Exercices dÕŽtirement de lÕintŽrieur des cuisses

Asseyez-vous avec les plantes de pieds lÕune contre lÕautre et vos genoux dirigŽs vers lÕextŽrieur. Ramenez vos pieds aussi pr•s que possible de la rŽgion de lÕaine. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice

3 fois. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des hanches.

15

CONSEILS DE MISE EN FORME

ATTENTION:

Avant de commencer ce programme dÕexercices (ou un autre), veuillez consulter votre mŽdecin. Ceci est tout particuli•rement important pour les personnes ‰ges de plus de 35 ans ou celles ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ.

Le dŽtecteur de pouls nÕest pas un instrument mŽdical. De nombreux facteurs tels que les mouvements de lÕutilisateur pendant lÕexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins prŽcise. Le dŽtecteur ne sert quÕˆ donner une idŽe approximative des fluctuations de pouls lors de lÕexercice.

source dÕŽnergie. Si votre but est de bržler de la graisse, ajustez la vitesse et lÕinclinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche vers lÕextrŽmitŽ basse de votre zone dÕentra”nement (voir pages 7 ‡ 9).

Exercice AŽrobic

Si votre but est de fortifier votre syst•me cardiovasculaire, votre entra”nement devrait •tre ÒaŽrobic.Ó

LÕexercice aŽrobic requiert de large quantitŽ dÕoxyg•ne durant une pŽriode de temps prolongŽe. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantitŽ de sang que les poumons doivent oxygŽner. Pour un entra”nement aŽrobic, rŽglez la vitesse et lÕinclinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche au milieu de votre zone dÕentra”nement (voir pages 7 ‡ 9).

Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre programme dÕexercices. Rappelez-vous que ces conseils sont de nature gŽnŽrale. Pour plus de dŽtails concernant lÕexercice, obtenez un livre rŽputŽ sur le sujet ou consultez votre mŽdecin.

INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT

GUIDE DÕEXERCICES

Chaque entra”nement devrait inclure les trois Žtapes suivantes:

ƒchauffement

Que votre but soit de bržler de la graisse ou de fortifier votre syst•me cardiovasculaire, la clŽ pour obtenir les rŽsultats dŽsirŽs est de sÕentra”ner ˆ une intensitŽ correcte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre trouvŽ en utilisant votre pouls comme point de rep•re. Pour trouver votre pouls adŽquat trouvez le chiffre correspondant ˆ votre ‰ge dans le tableau (les ‰ges sont arrondis par Žtape de dix ans). Ensuite, trouvez les deux nombres sous votre ‰ge. Les deux nombres sont votre Òzone dÕentra”nementÓ.

Commencez chaque entra”nement par un Žchauffement de 5 ˆ 10 minutes. Un Žchauffement correct

Žl•ve la tempŽrature de votre corps, augmente votre frŽquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous prŽparer pour lÕentra”nement.

Exercices dans la Zone dÕEntra”nement

Apr•s vous •tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de vos exercices jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans votre zone dÕentra”nement pendant 20 ˆ 60 minutes.

(Durant les premi•res semaines de votre programme dÕexercice, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone dÕentra”nement pendant plus de 20 minutes).

Respirez profondŽment et de mani•re rŽguli•re quand vous vous entra”nezÑne retenez jamais votre souffle.

Pour mesurer votre pouls durant l-exercice utilisez le dŽtecteur de pouls sur la console. Si votre pouls est trop ŽlevŽ ou trop bas rŽglez la vitesse du tapis roulant au besoin.

Bržler de la Graisse

Durant les premi•res minutes dÕexercice, votre corps utilise des calories dÕ hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source dÕŽnergie. Apr•s quelques minutes seulement, votre corps commence

ˆ utiliser des calories de graisse en rŽserve comme

Exercices de Retour ˆ la Normal

Finissez chaque entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements pour revenir ˆ la normal. Cela augmentera la flexibilitŽ de vos muscles et vous aidera ˆ prŽvenir les probl•mes qui surviennent apr•s lÕexercice.

FRƒQUENCE DES ENTRAëNEMENTS

Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique, faites trois entra”nements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ cinq entra”nements par semaine si vous le dŽsirez.

14

15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie.

Tenez toujours la rampe quand vous vous entra”nez sur le tapis roulant.

pages 5 et 6, et COMMENT DƒPLACER LE

TAPIS ROULANT page 11). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer le tapis roulant, vous devez •tre capable de soulever 20 kg sans difficultŽ.

16. Le tapis roulant peut se dŽplacer ˆ des vitesses ŽlevŽes. RŽglez la vitesse progressivement de mani•re ˆ Žviter des changements de vitesse soudains.

21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermŽ compl•tement.

17. Le dŽtecteur de pouls nÕest pas un instrument mŽdical. De nombreux facteurs tels que les mouvements de lÕutilisateur pendant lÕexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sžre. Le dŽtecteur ne sert quÕˆ donner une idŽe approximative des fluctuations de pouls lors de lÕexercice.

22. VŽrifiez et serrez toutes les pi•ces souvent.

23. NÕinsŽrez et ne laissez jamais tomber dÕobjet dans les ouvertures du tapis roulant.

18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clŽ de la console quand le tapis roulant nÕest pas utilisŽ.

24. DANGER: Veillez ˆ toujours dŽbrancher le cordon dÕalimentation avant dÕentamer les procŽdures dÕentretien et dÕajustements dŽcrites dans le manuel. NÕenlevez jamais le capot du moteur ˆ moins dÕen •tre avisŽ par un reprŽsentant de service autorisŽ. Les ajustements autres que ceux dŽcrits dans ce manuel ne doivent •tre effectuŽs que par un reprŽsentant de service autorisŽ.

19. Ne changez pas lÕinclinaison du tapis roulant en pla•ant des objets ˆ lÕavant ou ˆ lÕarri•re sous le tapis roulant.

20. NÕessayez pas de soulever, de rabaisser ou de dŽplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblŽ. (Voir ASSEMBLAGE

25. Ce tapis roulant est con•u pour •tre utilisŽ dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas •tre utilisŽ dans une institution commerciale ou pour la location.

ATTENTION:

Avant de commencer un programme dÕexercices quel quÕil soit, veuillez consulter votre mŽdecin. Ceci est tout particuli•rement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour les personnes ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Veuillez lire toutes les instructions avant lÕutilisation de votre tapis roulant. ICON ne se tient pas responsable de toutes blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de lÕutilisation du tapis roulant.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

RŽfŽrez vous au dessin de droite. Trouvez lÕautocollant qui se trouve sur le tapis roulant. Le texte est en anglais. Trouvez la feuille dÕautocollants qui est incluse avec le tapis roulant. Choisissez lÕautocollant avec le texte en fran•ais et collez-le pardessus lÕautocollant en anglais qui est dŽjˆ placŽ sur le tapis roulant.

IMPORTANT: Si lÕautocollant nÕest pas ˆ sa place, ou si vous ne pouvez pas le lire, consultez le magasin o• vous avez achetez cet appareil pour recevoir un nouvel autocollant (rŽfŽrez-vous ˆ POUR COMMANDER DES PIéCES DE

REMPLACEMENT au dos de ce manuel). Collez le nouvel autocollant ˆ lÕendroit indiquŽ.

3

AVANT DE COMMENCER

Merci dÕavoir sŽlectionnŽ le tapis roulant WESLO

CADENCE ¨ 935. Le tapis roulant CADENCE 935 mŽlange une technologie supŽrieure et un design innovateur qui vous permettront dÕapprŽcier des exercices cardiovasculaires dans le confort et lÕintimitŽ de votre maison. Et quand vous ne vous entra”nez pas, le

CADENCE 935 peut •tre pliŽ et ne prend ainsi que la moitiŽ de la surface sur le sol des autres tapis roulants. avec votre tapis roulant, contactez le magasin o• vous avez acquis ce produit. Pour un service plus rapide, prŽparez le numŽro de mod•le et de sŽrie. Le numŽro de mod•le du tapis roulant est WETL26090. Le numŽro de sŽrie peut •tre trouvŽ sur un autocollant attachŽ au tapis roulant (rŽfŽrez-vous au recto de ce manuel pour en voir lÕemplacement).

Veuillez lire ce manuel attentivement avant dÕutiliser le tapis roulant.

Si vous avez des questions

Avant de lire davantage, nous vous suggŽrons dÕŽtudier le dessin ci-dessous pour vous familiariser avec les pi•ces illustrŽes.

Commande de Vitesse

Plateau ˆ Accessoires

Rampe

Loquet de

Rangement

Compartiment pour une bouteille dÕeau

(non-incluse)

Console

ClŽ/Attache

AVANT

Courroie Mobile

Repose-Pied

Coupe-Circuit

ARRIéRE

Boulon dÕAjustement du Rouleau Arri•re

Jambe dÕInclinaison

CïTƒ DROIT

4

SYMPTïME: La courroie mobile nÕest pas centrŽe et glisse durant les exercices.

SOLUTION: a. Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la gauche , retirez tout dÕabord la clŽ de la console et

DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION .

Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon gauche dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Ne tendez pas trop la courroie a mobile. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit centrŽe. b. Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la droite , retirez tout dÕabord la clŽ de la console et

DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕ ALIMENTATION .

Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon gauche dÕajustement arri•re dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Ne tendez pas trop la courroie mobile.

b

Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit centrŽe.

c. Si la courroie glisse quand vous marchez , retirez tout dÕabord la clŽ et DƒBRANCHEZ LE CORDON

DÕALIMENTATION . Avec la clŽ hexagonale, tournez les deux boulons dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour.

Quand la courroie mobile est serrŽe correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie mobile de 5 ˆ 7 cm.de la Plateforme de c

Marche. Faites attention de garder la courroie mobile centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit serrŽe correctement.

SYMPTîME: La courroie mobile ralentit durant les exercices.

SOLUTION: a. Si vous avez besoin dÕune rallonge utilisez un cordon pas plus long que 1.5 m. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis roulant peut diminuer et la courroie mobile peut

•tre endommagŽe de mani•re permanente. Retirez la clŽ et DƒBRANCHER LA CORDE DÕALIMENTA-

TION. A lÕaide de la clŽ hexagonale tournez les deux

Boulons de RŽglage du Rouleau Arri•re dans les sens contraire des aiguilles dÕune montre un 1/4 de tour. Une fois que la courroie est tendue correcteb

5Ð7 cm ment, vous devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie mobile de 5 ˆ 7 cm. de la Plateforme de

Marche. Faites attention de bien garder la courroie mobile centrŽe. Branchez la corde dÕalimentation,

Boulons dÕAjustement du

Rouleau Arri•re insŽrez la clŽ et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit tendue correctement.

c. Si la courroie mobile ralentit toujours, contactez le magasin o• vous avez achetŽ ce produit.

13

ENTRETIEN ET LOCALISATION DÕUN PROBLéME

La plupart des probl•mes du tapis roulant peuvent •tre rŽsolus en suivant les Žtapes dŽcrites ci-dessous. Trouvez le sympt™me qui sÕapplique ˆ votre tapis roulant et suivez les Žtapes ŽnumŽrŽes. Si nŽcessaire veuillez contacter le magasin o• vous avez achetŽ votre produit.

SYMPTïME: La console ne sÕallume pas.

SOLUTION: a. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ sur une prise mise ˆ la terre. (RŽfŽrezvous aux INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la page 7.) Si nŽcessaire utilisŽ une rallonge pas plus longue que 1.5 m. b. Une fois que le cordon dÕalimentation est branchŽ, assurez-vous que la clŽ soit bien insŽrŽe dans la console. c. VŽrifiez le disjoncteur (coupe-circuit) situŽ sur le cadre du tapis roulant pr•s du cordon dÕalimentation. Si lÕinterrupteur dŽpasse comme sur la figure, le disjoncteur sÕest dŽclenchŽ. Pour remettre le disjoncteur en marche attendez 5 minutes puis appuyez de nouveau sur lÕinterrupteur.

c

SYMPTïME: La console sÕŽteint durant lÕutilisation.

SOLUTION: a. VŽrifiez le disjoncteur situŽ sur le cadre du tapis roulant pr•s du cordon dÕalimentation (voir c.

ci-dessus). Si lÕinterrupteur sÕest dŽclenchŽ, attendez 5 minutes puis appuyez de nouveau sur lÕinterrupteur.

b. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ.

c. Enlevez la clŽ de la console. RŽinsŽrez-la dans la console. d. Si la courroie mobile ralentit toujours, contactez le magasin o• vous avez achetŽ ce produit.

SYMPTïME: Les affichages de la console ne fonctionnent pas correctement.

SOLUTION: a. VŽrifiez les piles dans la console. Si les piles ont besoin dÕ•tre remplacŽes, rŽfŽrez-vous ˆ lÕŽtape 6 de la page 6. La plupart des probl•mes sont dus ˆ des piles usŽes. b. Si lÕaffichage vitesse indique des mesures incorrectes enlevez la clŽ et DƒBRANCHEZ LE COR-

DON DÕALIMENTATION . Enlevez les vis du devant des c™tŽs et du devant du capot. Enlevez avec prŽcaution le capot. Localisez le Capteur

MagnŽtique (19) et lÕAimant (18) du c™tŽ gauche de la Poulie (89). Tournez la Poulie jusquÕˆ ce que lÕAimant soit alignŽ avec le Capteur MagnŽtique.

3mm

19

44

18

Assurez-vous que lÕespace entre lÕAimant et le

Capteur MagnŽtique soit dÕenviron 3 mm. Si nŽcessaire, desserrez la Vis (44) et dŽplacez lŽg•rement le Capteur MagnŽtique. Revissez la Vis.

Vue d'En-

Haut

Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vŽrifier que la lecture de vitesse soit correcte.

89

12

ASSEMBLAGE

LÕassemblage requiert deux personnes.

Placez le tapis roulant sur une aire dŽgagŽe et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage du tapis roulant. Note: le dessous de la courroie mobile du tapis roulant est enduite dÕun lubrifiant tr•s efficace. Il se peut que durant lÕexpŽdition une petite quantitŽ de lubrifiant soit transfŽrŽe sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton dÕemballage. Ceci nÕaffecte pas la performance du tapis roulant. SÕil y a du lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez avec un chiffon doux et un dŽtergent non-abrasif.

Les outils suivants (non inclus) sont nŽcessaires pour lÕassemblage: un (1) tournevis cruciforme et deux (2) clŽs ˆ molette .

Pendant lÕassemblage, rŽfŽrez-vous au dessin ci-dessous pour identifier les pi•ces utilisŽes dans lÕassemblage.

Vis de la Console (47)Ð4 Vis du Loquet (49)Ð4

ƒcrou du Pied du Montant

(73)Ð4

ƒcrou Collerette

(9)Ð2

Boulon du Montant

(48)Ð2

Boulon du Pied du

Montant (69)Ð4

Rondelle du Pied du

Montant (70)Ð6

Rondelle du

Montant (38)Ð2

Boulon de Rampe (71)Ð2

1. RŽfŽrez-vous au dessin 2 ci-dessous. Remarquez que la Base de la Console (52) et que la Rampe

Droite (60) sont connectŽs au tapis roulant par le

Groupement de Fils (76). Durant les Žtapes de lÕassemblage 1 ˆ 3, Žvitez dÕab”mer ou de tirer sur le

Groupement de Fils.

RŽfŽrez-vous au dessin 1. Avec lÕaide dÕune seconde personne, couchez avec prŽcaution le tapis roulant sur le c™tŽ. Placez lÕun des Pieds du Montant (64) sur la base du Montant (59) comme indiquŽ. Assurezvous que les Coussinets de Pied du Montant (67) et que la Roue Avant (65) soient dans les positions indiquŽes. Attachez le Pied du Montant avec deux

Boulons de Pied du Montant (69), deux Rondelles de

Pied du Montant (70), et deux ƒcrous de Pied du

Montant (73).

Avec lÕaide dÕune seconde personne, tournez avec prŽcaution le tapis roulant sur lÕautre c™tŽ. Assemblez lÕautre Pied du Montant (64) comme dŽcrit ci-dessus.

Avec lÕaide dÕune seconde personne, Žlevez le tapis roulant avec prŽcaution dans la position verticale afin que les Pieds du Montant (64) soient ˆ plat sur le sol.

2. Tenez le tapis roulant fermement ˆ deux mains, et abaissez-le jusquÕau sol. Pour diminuer les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit.

5

1

2

59 73

65

60

76

69

70

64

67

73

52

3. InsŽrez le support sur la Rampe Gauche (61) dans le Montant gauche (59). Alors quÕune seconde personne tient la Base de la Console (52), insŽrez avec prŽcaution la Rampe Droite (60) dans le Montant droit (59). Assurez-vous que les extrŽmitŽs infŽrieures des Rampes (61, 60) soient ˆ lÕintŽrieur des Pieds du Montant (64) (voir lÕencadrŽ).

Enfilez sans visser un Boulon du Montant (48) avec une Rondelle du Montant (38) dans chaque

Montant (59).

RŽfŽrez-vous au dessin encadrŽ. InsŽrez un Boulon de Rampe (71) avec une Rondelle du Pied du

Montant (70) dans le Pied du Montant droit (64) et dans la Rampe Droite (60). Enfilez sans visser un

ƒcrou Collerette (9) dans le Boulon de Rampe.

RŽpŽtez cette Žtape avec la Rampe Gauche (non dessinŽ).

4. Placez la Base de la Console (52) sur la Rampe

Gauche et Droite (61, 60). InsŽrez lÕexc•s du

Groupement de Fils (non dessinŽ) en haut du

Montant droit (59), tout en tirant lÕexc•s du

Groupement de Fils (76) hors du bas du Montant

(voir dessin 6). Attachez la Base de la Console avec quatre Vis de Console (47).

Vissez toutes les pi•ces utilisŽes ˆ lÕŽtape 3.

5. Attachez le Guide du Cadre Gauche (35) la Bague dÕEspacement du Guide du Cadre (14) sur le c™tŽ gauche du Cadre (87) avec quatre Vis du Loquet

(49) comme indiquŽ. Note: Ne vissez pas trop les

Vis. Assurez-vous que lÕextrŽmitŽ EncochŽe du

Guide du Cadre soit en bas.

3

4

61

52

61

Support

38

48

59 59

47

60

9

64

60

5

35

49

14 87

ExtrŽmitŽ EncochŽe

60

76

59

38

48

70

71

52

47

6. La Console requiert deux piles 1,5 V (non incluses); des piles alcalines sont recommandŽes. Ouvrez le

Couvercle des Piles (56) comme indiquŽ. Placez deux piles dans le compartiment des piles. Assurezvous que les p™les nŽgatifs des piles (indiquŽ

ÒÐÓ) soient en contact avec les ressorts.

Fermez le couvercle des piles, poussez sur lÕattache du couvercle des piles, et ensuite poussez lÕattache ˆ lÕavant comme indiquŽ dans le dessin encadrŽ.

Assurez-vous que lÕattache soit bien en place.

7.

Assurez-vous que toutes les pi•ces soit vissŽes correctement avant dÕutiliser le tapis roulant.

Gardez la clŽ hexagonale pour ajuster la courroie mobile. Note: Il y aura peut-•tre des pi•ces qui resteront une fois lÕassemblage fini. Pour protŽger votre sol, placez un tapis sous le tapis roulant.

6

Piles

56

Attache

6

COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT

Avant de dŽplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de rangement dŽcrite ˆ la page 10. Assurez-vous que le loquet de rangement soit compl•tement fermŽ sur le guide du cadre.

1.Tenez la partie supŽrieure des rampes. Placez un pied sur la base comme indiquŽ.

2. Penchez le tapis roulant vers lÕarri•re jusquÕˆ ce quÕil puisse rouler sur les roues. DŽplacez le tapis roulant jusquÕˆ lÕendroit dŽsirŽ avec prŽcaution. Ne dŽplacez jamais le tapis roulant sans lÕavoir penchŽ vers lÕarri•re, ou les coussinets de la base pourraient se dŽcoller. Pour diminuer les risques de blessures, faites extr•mement attention quand vous dŽplacez votre tapis roulant. NÕessayez pas de dŽplacer le tapis roulant sur une surface inŽgale.

3. Placez un pied sur la base et pivotez doucement le tapis roulant jusquÕˆ sa position verticale.

COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR

LÕENTRAëNEMENT

Jambe dÕInclinaison

1. Tenez la partie supŽrieure du tapis roulant avec votre main droite comme indiquŽ. Ë lÕaide de votre main gauche, ouvrez le loquet de rangement. Faites pivoter le tapis roulant jusquÕˆ ce que le guide du cadre et le cadre dŽpassent le loquet de rangement. Si nŽcessaire tournez la jambe dÕinclinaison lorsque vous soulevez le tapis roulant.

Loquet de

Rangement

Guide du

Cadre

Pied du

Montant

Roues Avant

Ouvert

2. Tenez le tapis roulant fermement ˆ deux mains et abaissez-le sur le sol. Pour diminuer les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit.

11

COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES ET LES

ÒMILESÓ

La console peut afficher la distance et la vitesse en kilom•tres ou en ÒmilesÓ. Pour changer lÕunitŽ de mesure,

DƒBRANCHEZ premi•rement LE CORDON DÕALIMEN-

TATION . Ensuite dŽvissez les six vis attachant la console

ˆ la console de base. Soulevez la console de quelques centim•tres, faites attention de ne pas tirer sur les fils, et retournez la console. Trouvez le petit interrupteur au dos de la console. DŽplacez lÕinterrupteur vers le haut ou, vers le bas pour sŽlectionner les kilom•tres ou les ÒmilesÓ.

Vissez la console ˆ la console de base. Apr•s avoir changŽ lÕunitŽ de mesure, enlevez lÕune des piles de la console pendant cinq secondes et rŽinsŽrez-la. Ceci remettra la console ˆ zŽro.

Interrupteur

Console

Vis

Base de la

Console

Vis

COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT

POUR PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER

Avant de plier le tapis roulant, dŽbranchez le cordon dÕalimentation. Attention: Vous devez •tre capable de soulever 20 kg sans difficultŽ pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer le tapis roulant.

1. Tenez le tapis roulant avec vos mains aux emplacements indiquŽs ˆ droite. Pour diminuer les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit.

Quand vous soulevez le tapis roulant, utilisez vos jambes plut™t que votre dos. Soulevez le tapis roulant ˆ un angle dÕˆ peu pr•s 45 degrŽs.

2. Placez votre main droite dans la position indiquŽe ˆ droite, et tenez le tapis roulant fermement. Soulevez le tapis roulant jusquÕˆ ce que le loquet de rangement soit verrouillŽ sur le guide du cadre. Si nŽcessaire tournez la jambe dÕinclinaison lorsque vous soulevez le tapis roulant. Assurez-vous que le loquet de rangement soit compl•tement fermŽ sur le guide du cadre.

Pour protŽger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis roulant. ƒloignez le tapis roulant des rayons directs du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa position de rangement ˆ des tempŽratures au dessus de 34 o C.

10

Jambe dÕInclinaison

Loquet de

Rangement

Guide du Cadre

FermŽ

FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS

LE PERFORMANT LUBE TM DE LA COURROIE MOBILE

La courroie mobile de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE TM , un lubrifiant tr•s efficace.

IMPORTANT: Ne vaporisez jamais de silicone ou une autre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme. Ces substances peuvent dŽtŽriorer la courroie mobile et causer de lÕusure extr•me.

INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE

Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de terre. SÕil arrivait que cet appareil ne fonctionne pas ou tombe en panne, le fait dÕ•tre branchŽ sur une prise de courant de terre permet une rŽsistance moindre au courant Žlectrique, ce qui rŽduit les risques de chocs Žlectriques. Ce produit est ŽquipŽ dÕun cordon avec un conducteur mise ˆ la terre et une prise mise ˆ la terre.

Branchez lÕune des extrŽmitŽs indiquŽes dans le tapis roulant.

Branchez le cordon dÕalimentation dans une prise de courant appropriŽe qui est installŽe correctement et qui est une prise de terre en accord avec les codes locaux.

DANGER:

Un mauvais branchement de lÕŽquipement peut crŽer des risques de chocs

Žlectriques. Demandez lÕaide dÕun Žlectricien qualifiŽ si vous avez des doutes quant ˆ lÕinstallation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de courant, faites installer une prise de courant adŽquate par un Žlectricien qualifiŽ.

Utilisez seulement un cordon dÕalimentation de type H05VV-F avec un conducteur dÕau moins 1mm 2 de diam•tre avec une prise spŽcifique ˆ votre pays.

COMMENT CHANGER LÕINCLINAISON DU TAPIS ROULANT

Pour varier lÕintensitŽ de vos exercices, vous pouvez changer lÕinclinaison du tapis roulant. Il y a trois diffŽrents niveau dÕinclinaison. Avant de changer lÕinclinaison, enlevez la clŽ et dŽbranchez le cordon dÕalimentation.

Pour changer lÕinclinaison du tapis roulant, premi•rement. Tenez lÕembout du rouleau gauche. avec une main et soulevez lÕarri•re du tapis roulant de quelques centim•tres. Avec lÕautre main, tournez la jambe dÕinclinaison ˆ lÕune des trois positions dÕinclinaison.

Le dessin encadrŽ ˆ droite indique la jambe dÕinclinaison tournŽe

ˆ la position Òmax fat burnÓ (bržler un maximum de graisse).

Cette position est idŽale pour bržler un maximum de graisse.

Pour un entra”nement moins intensif, tournez la jambe dÕinclinaison ˆ la position Òfat burnÓ (bržler de la graisse). Pour un entra”nement ÒaŽrobicÓ tournez la jambe dÕinclinaison ˆ la positon

ÒaerobicÓ (aŽrobic). Une fois que vous avez tournŽ la jambe dÕinclinaison abaissez le tapis roulant. Assurez-vous que la jambe dÕinclinaison soit ˆ plat sur le sol.

Jambe dÕInclinaison

7

SCHƒMA DE LA CONSOLE Affichage du Moniteur Affichage du Pouls

Bouton

Affichage

Bouton

Mode

Commande de Vitesse

Attache

DŽtecteur de Pouls

ClŽ

ATTENTION:

Avant de vous servir de la console, lisez les prŽcautions importantes qui suivent:

¥ Ne vous tenez pas sur la courroie mobile quand vous allumez la console.

¥ Portez toujours lÕattache (voir le schŽma cidessus) sur vous quand vous vous servez du tapis roulant. Quand la clŽ est retirŽe de la console, le tapis roulant sÕarr•te.

¥ Ajustez la vitesse progressivement.

¥ Pour rŽduire les risques de chocs Žlectriques, gardez la console s•che. ƒvitez de renverser des liquides sur la console, et utilisez seulement une bouteille dÕeau qui a un bouchon.

AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE

SÕil y a un rev•tement sur la console, enlevez-le.

Tous les autocollants sur la console sont en anglais. La feuille dÕautocollant incluse contient les m•mes informations dans quatre autres langues. Si lÕanglais nÕest

Autocollant pas votre langue maternelle, trouvez tous les autocollants Žcrits dans votre langue maternelle. Collez-les ˆ la place indiquŽe ci-dessus.

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS Ë PAS

Avant dÕutiliser la console, assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ correctement. (Voir INS-

TRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la page 7).

Aussi vŽrifiez que les piles sont installŽes dans la console. (Voir Žtape 6, page 6).

Montez sur les repose-pieds du tapis roulant. Ensuite trouvez lÕattache reliŽe ˆ la clŽ (voir le dessin ci-dessus). Glissez lÕattache sur la ceinture de vos v•tements.

Suivez ces Žtapes pour vous servir de la console:

1 Enfoncez compl•tement la clŽ dans la fente sur la console.

LÕinsertion de la clŽ nÕallumera pas les affichages.

Les affichages sÕallumeront quand le bouton dÕaffichage sera pressŽ, ou quand la courroie mobile sera mise en marche. Note: Si vous venez dÕinstaller les piles, les affichages seront dŽjˆ allumŽs.

2

Mettez la console ˆ zŽro et la courroie en marche.

Placez la commande de vitesse ˆ la position RESET.

Note: Chaque fois que la courroie mobile est arr•tŽe, la commande de vitesse doit •tre remise ˆ la position RESET avant que vous ne puissiez remettre la courroie mobile en marche.

8

Ensuite,dŽplacez la commande de vitesse jusquÕˆ ce que la courroie commence ˆ une vitesse lente. Avec prŽcaution, marchez sur la courroie et exercez-vous.

Changez la vitesse de la courroie mobile au besoin en dŽpla•ant la commande de vitesse.

Pour arr•ter la courroie mobile, mettez vos pieds sur les repose-pieds et dŽplacez la commande de vitesse

ˆ la position RESET.

3

Suivez vos progr•s avec les affichages.

LÕaffichage du moniteur offre six modes qui fournissent des renseignements immŽdiats sur votre entra”nement.

VitesseÑCe mode affiche votre vitesse, en

ÒmilesÓ par heure ou kilom•tres par heure.

TempsÑCe mode affiche la durŽe de temps pendant laquelle vous vous •tes exercŽ. Note:

Si vous vous arr•tez pendant 10 secondes, le mode temps pauser‡.

DistanceÑCe mode affiche le nombre de total de ÒmilesÓ ou de kilom•tres que vous avez courus ou marchŽs jusquÕˆ environ 999.

Calories de GraisseÑCe mode affiche le nombre approximatif de calories de grasse que vous avez bržlŽes. (Voir BRóLER DE LA

GRAISSE p.14.)

CaloriesÑCe mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez bržlŽes.

ScanÑCe mode affiche chacun des cinq modes pendant cinq secondes dans un cycle continu.

Lorsque la console est allumŽe, le mode scan sera sŽlectionnŽ. Un indicateur de mode appara”tra ˆ c™tŽ du signe du scan et un

Indicateurs de Mode autre indicateur de mode indiquera quel mode est actuellement affichŽ.

Si vous le dŽsirez les modes vitesse, temps, distance, calories et calories de graisse peuvent •tre sŽlectionnŽs individuellement.

Appuyez le bouton

Bouton d'Affichage

Bouton de Mode dÕaffichage plusieurs fois jusquÕˆ ce que lÕindicateur de mode apparaisse. Assurez-vous quÕil nÕy ait pas un indicateur de mode ˆ c™tŽ du signe du scan.

Pour remettre ˆ zŽro lÕaffichage, appuyez le bouton dÕaffichage.

4

Si vous dŽsirez mesurer votre pouls.

Lorsque vous nÕutilisez pas le dŽtecteur de pouls, un

ÒPÓ appara”tra ˆ lÕaffichage du pouls. Pour mesurer votre pouls, tenez-vous sur les

DŽtecteur du Pouls repose-pieds et placez votre pouce sur le dŽtecteur de pouls comme indiquŽ. Le dŽtecteur de pouls sÕallume quand le bouton est pressŽ.

NÕappuyez pas trop fort, ou la circulation sanguine de votre pouce sera interrompue, et votre pouls ne pourra pas •tre dŽtectŽ. Ensuite, soulevez lŽg•rement votre pouce jusquÕˆ ce que lÕindicateur en forme de coeur dans lÕaffichage

Pouls clignote de fa•on continue .

Indicateur

Gardez votre pouce dans cette position Apr•s quelques secondes, trois traits appara”tront ˆ lÕaffichage et votre pouls sera affichŽ. Gardez votre pouce 15 secondes de plus sur le dŽtecteur de pouls pour une lecture plus prŽcise.

Si le pouls affichŽ semble •tre trop rapide ou trop lent, ou si votre pouls nÕest pas affichŽ, soulevez votre pouce du dŽtecteur et laissez lÕaffichage se remettre ˆ zŽro. Appuyez de nouveau sur le dŽtecteur comme indiquŽ ci-dessus.

Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la position dŽcrite, et que vous appliquiez la pression nŽcessaire. Servez-vous du dŽtecteur plusieurs fois jusquÕˆ ce que vous deveniez familier(e) avec son fonctionnement. Soyez toujours immobile quand vous mesurez votre pouls.

5

Pour Žteindre la console.

Pour Žteindre la console, attendez simplement six minutes.

Si la courroie est immobile et les boutons de la console ne sont pas appuyŽs pendant six minutes, la console sÕŽteindra automatiquement.

9

29

30

31

32

33

25

26

27

28

34

35

36

37

17

18

19

20

21

22

23

24

38

8

9

10

11

12

13

14

6

7

4

5

1

2

3

15

16*

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

20

2

1

1

1

1

11

14

1

14

1

3

2

1

2

2

2

2

2

6

2

1

1

LISTE DES PIéCESÑMod•le No. WETL26090

R0599A

N¡. de

Pi•ce QtŽ.

Description

N¡. de

Pi•ce QtŽ.

Description

43

44

45

46

47

39

40

41

42

48

49

50

51

2

2

1

1

7

1

1

2

1

2

15

1

1

Boulon de la Jambe dÕInclinaison

Coussinet de la Jambe dÕIncl.

Jambe dÕInclinaison

Plaque de la Jambe dÕInclinaison

Bague de la Jambe dÕIncl.

Support de la Jambe dÕIncl.

Repose-Pied

Attache C‰ble de 8Ó

ƒcrou Collerette

Attache Crampon

Vis

Attache de C‰ble Flexible

Attache

Bague dÕEspacement du Guide du

Cadre

Capot du Moteur

Moteur/Poulie/Volant/

Ventilateur

Courroie du Moteur

Aimant

Capteur MagnŽtique

Attache du Capteur MagnŽtique

Attache du Capot

Vis dÕAttache/Vis du Coussinet

ƒcrou Pivot du Cadre

Moteur

Poulie/Volant/Ventilateur

Boulon de Tension du Moteur

Rondelle de Tension du Moteur

Rondelle ƒtoile du Moteur

ƒcrou de Tension du Moteur

Boulon Pivot du Moteur

Attache de Fil

Contr™leur

Support de Pi•ces ƒlectroniques

RŽceptacle

Guide du Cadre Gauche

Disjoncteur (Coupe-Circuit)

Boulon dÕAjustement du Rouleau

Avant

Rondelle du Montant/Rondelle dÕAjustement

Bague dÕEspacement du Montant

ƒcrou de Mise ˆ la Terre

Console

Manchon Pivot du Moteur

Loquet de Rangement

Vis du Capteur MagnŽtique

ƒcrou EncagŽ

Bague Pivot du Moteur

Vis de la Console

Boulon du Montant

Vis du Loquet/Capot

Embout Arri•re Gauche

ƒtrangleur (Starter)

78

79

80

81

73

74

75

76

77

66

67

68

69

70

71

72

59

60

61

62

63

64

65

52*

53

54

55

56

57

58

91

92

93

94

95

96

97

87

88

89

90

82

83

84

85

86

#

#

#

#

#

#

#

#

Assemblage de Base de Console

ƒcrou Pivot du Moteur

Commande de Vitesse

Potentiom•tre de Vitesse

Couvercle de Piles

Courroie de Guidage

ClŽ/Attache

Montant

Rampe Droite

Rampe Gauche

Boulon Pivot du Cadre

ƒcrou de Roue

Pied du Montant

Roue Avant

Boulon de Roue

Coussinet du Pied du Montant

ClŽ Hexagonale

Boulon du Pied du Montant

Rondelle du Pied du Montant

Boulon de Rampe

Vis de la Plateforme de Marche

ƒcrou du Pied du Montant

Embout du Pied du Montant

Virole du Montant

Groupement de Fils

Vis de Mise ˆ la Terre

Autocollant du Loquet

Rondelle de Mise ˆ la Terre

Rondelle en Nylon

Embout Arri•re Droit

Support Interface

Panneau Ventral

Isolateur

Panneau Ventral Arri•re

Guide du Cadre Droit

Cadre

Barre dÕInclinaison

Rouleau Avant/Poulie

Plateforme de Marche

Courroie Mobile

Filtre

Rouleau Arri•re

Fil de Mise ˆ la Terre

Protection du Rouleau Arri•re

Prise de la Console

Boulon dÕAjustement du Rouleau

Arri•re

Fil Blanc,14Ó M‰le/Femelle

Fil Blanc, 8Ó 2 Femelle

Groupement de Fils 10Ó

Fil Noir 4Ó, 2 Femelle

Fil Noir 8Ó, 2 Femelle

Fil Vert/Jaune 4Ó,Femelle

Fil Vert/Jaune 8Ó,Femelle

Manuel de lÕUtilisateur

3

1

1

1

1

1

4

2

1

2

8

4

8

2

4

1

2

2

2

2

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

8

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Note: Ò#Ó indique une pi•ce non-dessinŽe. Les caractŽristiques peuvent •tre modifiŽes sans notification.

RŽfŽrez-vous au dos de ce manuel pour commander des pi•ces de rechange.

ENLEVEZ LA LISTE DES PIéCES ET

LE SCHƒMA DƒTAILLƒ DE CE

MANUEL

Gardez cette LISTE DES PIéCES et ce SCHƒMA DƒTAILLƒ pour rŽfŽrences ultŽrieures.

Note: Les caractŽristiques des pi•ces peuvent •tre modifiŽes sans notification. Pour commander des pi•ces de remplacement, rŽfŽrez-vous au dos du manuel.

SCHƒMA DƒTAILLƒÑMod•le No. WETL26090

R0599A

16*

49 4

49

25

17

12

47

10

15

24

49

8 19

1

38

7

72

18

11

20

44

29 80

46

22

21

2

32

2

3

2

4

49

84

72

91

90

89

23

42

80

28

27

26

46

30

31

11

33

75

23

22 38

37

11

34

22

5

38

6

95

35

14

72

7

82

22

44

83

21

57

22

39

22

78

93

95

85

13 68

97

38

13

84

61

50

97

38

81

13

94

44

13

5

6

38

13

88

87

4

22

2

3

2

86

38

2

1

71

70

64

74

49

69

70

66

67

22

65

63

51

11

22

21

36

11

11

9

45

67

22

92

49

52*

47

43

62

79

41

73

77

79

40

38

48

22

73

76

9

74

55

54

39

60

47

58

67

73

76

96

47

70

22

71

56

47

38

48

47

59

79

62

63

65

64

66

67

22

70

69

advertisement

Related manuals

advertisement