ProForm 530 Treadmill Manuel utilisateur


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

ProForm 530 Treadmill Manuel utilisateur | Manualzz
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE
Pour commander des pi•ces de remplacement, veuillez contacter le service ˆ la client•le au numŽro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ 18h00, le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs)
et prŽparez lÕinformation suivante:
¥ Le NUMƒRO DU MODéLE du produit (PETL53000)
¥ Le NOM du produit (PROFORM¨ 530 tapis roulant)
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
¥ Le NUMƒRO DE RƒFƒRENCE de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES le SCHƒMA DƒTAILLƒ
au centre de ce manuel)
¥ La DESCRIPTION de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES le SCHƒMA DƒTAILLƒ au centre de
ce manuel).
PROFORM¨ est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
No. de Pi•ce 162187 R0700A
ImprimŽ au Canada © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
¨
No. du Mod•le PETL53000
No. de SŽrie
Trouvez le numŽro de sŽrie ˆ lÕendroit indiquŽ. ƒcrivez le numŽro sur la
ligne ci-dessus comme rŽfŽrence.
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
Autocollant du
NumŽro de
SŽrie
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons ˆ satisfaire pleinement aux exigences de nos
clients. Si vous avez des questions concernant lÕassemblage
de ce produit ou que vous dŽcouvrez que certaines pi•ces
sont dŽfectueuses ou manquantes, nous sommes ˆ votre
disposition pour rŽsoudre vos
probl•mes.
Veuillez contacter notre service ˆ
la client•le au numŽro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 ˆ
13h00 et de 14h00 ˆ 18h00,
le vendredi de 14h00 ˆ 17h00
(exceptŽs les jours fŽriŽs).
ATTENTION:
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel
pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Notre site internet
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santŽ et beaucoup plus!
TABLE DES MATIéRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET LOCALISATION DÕUN PROBLéME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Derni•re Page
Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel de lÕutilisateur un SCHƒMA DƒTAILLƒ ET LA LISTE DES
PIéCES. Gardez-les pour rŽfŽrences futures.
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT:
Afin de rŽduire les risques de bržlures, d'incendie, de chocs
Žlectriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
1. Le propriŽtaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent ˆ l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dŽcrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane
avec au moins 2 m•tres dÕespace derri•re le
tapis roulant. Ne lÕinstallez pas sur une surface qui emp•che la circulation dÕair de lÕappareil. Pour protŽger votre sol, placez un rev•tement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assurez-vous que l'emplacement et la
position permettent l'acc•s ˆ la prise.
5. Gardez le tapis roulant ˆ lÕintŽrieur, loin de
lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou une terrasse
couverte, ou prŽs dÕune source dÕeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant o•
des produits aŽrosols sont utilisŽs et o• de
lÕoxyg•ne est administrŽ.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques ŽloignŽs du tapis roulant ˆ tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg.
2
9. Ne laissez jamais plus dÕune personne ˆ la
fois sur le tapis roulant.
10. Portez des v•tements de sport appropriŽs
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de v•tements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les v•tements de support sont recommandŽs pour
hommes et femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. NÕutilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
11. Veuillez brancher le cordon dÕalimentation
(voir INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ
la page 7) directement sur une prise capable
de soutenir au moins 8 amp•res. Aucun autre
appareil ne devrait •tre branchŽ sur le m•me
circuit.
12. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez
quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de
1,50 m maximum.
13. Gardez le cordon dÕalimentation loin de toute
surface chaude.
14. Le moniteur cardiaque nÕest pas un appareil
mŽdical. DiffŽrents facteurs, tel que les mouvements effectuŽs durant lÕexercice, peuvent
fausser les donnŽes relatives au pouls. Le
moniteur a ŽtŽ con•u uniquement dans le but
de donner un aper•u gŽnŽral du pouls.
Exercices de Retour ˆ la NormalÑFinissez chaque
entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements pour
revenir ˆ la normal. Cela augmentera la flexibilitŽ de
vos muscles et vous aidera ˆ prŽvenir les probl•mes
qui surviennent apr•s lÕexercice.
FRƒQUENCE DES ENTRAëNEMENTS
Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique,
faites trois entra”nements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ cinq
entra”nements par semaine si vous le dŽsirez.
Rappelez-vous que la clŽ du succ•s dÕun programme
dÕexercice repose avant tout sur la rŽgularitŽ.
EXERCICES DÕƒTIREMENTS CONSEILLƒS
La position correcte pour plusieurs Žtirements est montrŽe ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous Žtirez. Ne vous Žtirez jamais par ˆ-coups.
1. Exercices dÕŽtirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux lŽg•rement pliŽs et baissez-vous lentement en avant ˆ la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos Žpaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois. RŽgions sollicitŽes:
Tendons des mollets, partie arri•re des genoux et dos.
1
2. Exercices dÕŽtirement des tendons des mollets
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
lÕautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
lÕintŽrieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque jambe.
RŽgions sollicitŽes: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices dÕŽtirement du tendon dÕAchille
Avec une jambe devant lÕautre, penchez-vous vers lÕavant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arri•re
tendue et votre pied arri•re ˆ plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et dŽplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous.
RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentuŽ du tendon dÕAchille,
pliez Žgalement votre jambe arri•re. RŽgions sollicitŽes:
Mollets, tendon dÕAchille et chevilles.
3
4
4. Exercices dÕŽtirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre Žquilibre, prenez votre pied (par lÕarri•re) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi pr•s que possible de votre fessier. Comptez
jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour
chaque jambe. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des
hanches.
5
5. Exercices dÕŽtirement de lÕintŽrieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lÕune contre lÕautre et
vos genoux dirigŽs vers lÕextŽrieur. Ramenez vos pieds aussi
pr•s que possible de la rŽgion de lÕaine. Comptez jusquÕˆ 15
puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des hanches.
15
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION:
Avant de commencer ce programme dÕexercices (ou un
autre), veuillez consulter votre mŽdecin. Ceci
est tout particuli•rement important pour les
personnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou celles
ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ.
Le moniteur cardiaque nÕest pas un appareil
mŽdical. DiffŽrents facteurs, tel que les mouvements effectuŽs durant lÕexercice, peuvent
fausser les donnŽes relatives au pouls. Le
moniteur a ŽtŽ con•u uniquement dans le but
de donner un aper•u gŽnŽral du pouls.
Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre
programme dÕexercices. Rappelez-vous que ces
conseils sont de nature gŽnŽrale. Pour plus de dŽtails
concernant lÕexercice, obtenez un livre rŽputŽ sur le
sujet ou consultez votre mŽdecin.
INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT
Que votre but soit de bržler de la graisse, dÕamŽliorer
votre syst•me cardiovasculaire, ou dÕamŽliorer vos performances athlŽtiques, la clŽ pour accomplir les rŽsultats dŽsirŽs est de sÕentra”ner avec une intensitŽ correcte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre trouvŽ en
utilisant votre pouls comme point de rep•re. Le tableau
sur la console montre le pouls recommandŽ pour bržler
de la graisse et pour les exercices aŽrobics.
Pour mesurer votre pouls durant votre entra”nement,
utilisez le moniteur cardiaque sur la console. (RŽfŽrezvous ˆ la page 9.) Si votre pouls est trop ŽlevŽ ou trop
bas, ajustez la vitesse ou lÕinclinaison du tapis roulant.
Bržler de la Graisse
Pour bržler de la graisse de mani•re efficace, vous
devez faire des exercices ˆ une intensitŽ relativement
basse pendant une pŽriode de temps soutenue.
Pendant les premi•res minutes de votre entra”nement,
votre mŽtabolisme utilise les calories dÕhydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source
d'Žnergie. Le mŽtabolisme commence ˆ utiliser des
calories de graisse en rŽserve comme source d'Žnergie seulement apr•s quelques minutes dÕexercice. Si
votre but est de bržler de la graisse, ajustez la commande de vitesse et dÕinclinaison du tapis roulant
jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche dÕun des deux
nombres infŽrieures dans votre zone dÕentra”nement.
Exercices aŽrobics
Si votre but est dÕamŽliorer votre syst•me cardiovasculaire, votre entra”nement doit •tre ÒaŽrobicÓ. LÕexercice
aŽrobic est une activitŽ qui requiert de grandes quantitŽs dÕoxyg•ne pour des pŽriodes de temps prolongŽes.
Cela augmente le volume de sang pompŽ par le coeur
pour les muscles, et permet aux poumons dÕoxygŽner
le sang. Pour des exercices aŽrobics, ajustez la vitesse et lÕinclinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce que
votre pouls soit pr•s du nombre supŽrieur dans votre
zone dÕentra”nement.
GUIDE DÕEXERCICE
Chaque entra”nement devrait inclure ces trois Žtapes:
ƒchauffementÑLÕŽchauffement prŽpare le corps pour
lÕexercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus dÕoxyg•ne aux muscles et en augmentant la tempŽrature du corps. Commencez chaque entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements et avec
des exercices d'Žchauffement lŽgers.
14
Pour trouver votre pouls adŽquat, cherchez tout
dÕabord votre ‰ge en haut du tableau (les ‰ges sont arrondis de dix ans). Ensuite, trouvez les trois nombres
en face de votre ‰ge. Les trois nombres sont votre
Òzone dÕentra”nement.Ó Les deux nombres les infŽrieurs sont des pouls recommandŽs pour bržler de la
graisse; le nombre le plus ŽlevŽ est le pouls recommandŽ pour lÕexercice aŽrobic.
Exercices dans la Zone dÕEntra”nementÑApr•s
vous •tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de vos exercices jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans votre zone
dÕentra”nement pendant 20 ˆ 60 minutes. (Durant les
premi•res semaines de votre programme dÕexercice,
ne maintenez pas votre pouls dans votre zone dÕentra”nement pendant plus de 20 minutes.)
15. Ne dŽplacez jamais la courroie quand lÕappareil
est ˆ lÕarr•t. Ne faites pas fonctionner le tapis
roulant si le cordon dÕalimentation ou la prise
est endommagŽ(e) ou si le tapis roulant ne
fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE
COMMENCER ˆ la page 4 si le tapis roulant ne
fonctionne pas correctement.)
DƒPLACER LE TAPIS ROULANT ˆ la page 11).
Pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer
le tapis roulant, vous devez •tre capable de
soulever 20 kg sans difficultŽ.
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet soit fermŽ compl•tement
dans le crochet.
16. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenezvous toujours aux rampes lors de lÕemploi du
tapis roulant.
21. VŽrifiez et serrez toutes les pi•ces du tapis
roulant rŽguli•rement.
17. Le tapis roulant peut se dŽplacer ˆ des vitesses ŽlevŽes. Ajustez la vitesse progressivement de mani•re ˆ Žviter des changements de
vitesse soudains.
23.
22. NÕinsŽrez et ne laissez jamais tomber dÕobjet
dans les ouvertures du tapis roulant.
DANGER: DŽbranchez le cordon d'alimen-
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
surveillance. Enlevez toujours la clŽ et dŽbranchez le cordon dÕalimentation lorsque le tapis
roulant nÕest pas utilisŽ.
tation avant de nettoyer ou de rŽgler l'appareil.
N'enlevez jamais le capot du moteur ˆ moins
qu'un technicien qualifiŽ ne vous le recommande. Tous les ajustements autres que ceux
mentionnŽs dans ce manuel ne devraient •tre
effectuŽs que par un technicien qualifiŽ.
19. NÕessayez pas de soulever, de rabaisser ou de
dŽplacer le tapis roulant avant que ce dernier
ne soit assemblŽ. (RŽfŽrez-vous ˆ lÕASSEMBLAGE aux pages 5 et 6, et COMMENT
24. Ce tapis roulant est con•u pour •tre utilisŽ
seulement dans votre maison. Le tapis roulant
ne doit pas •tre utilisŽ dans une institution
commerciale ou pour la location.
ATTENTION:
Consultez votre mŽdecin avant d'entreprendre des exercices. Ceci
s'adresse particuli•rement aux personnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont dŽjˆ eu
des probl•mes de santŽ. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LÕautocollants reprŽsentŽ ci-dessous doit •tre placŽ sur votre
tapis roulant. Trouvez la feuille dÕautocollants qui contient lÕinformation dans quatre langues. Placez lÕautocollant en fran•ais
par-dessus lÕautocollant en anglais ˆ lÕendroit indiquŽ.
Si lÕautocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le
service ˆ la client•le pour en commander. Placez le nouvel autocollant ˆ lÕendroit indiquŽ.
Remarque: Cet autocollant est ˆ 38% de sa taille actuelle.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM¨ 530.
Le tapis roulant offre une technologie de pointe et un
design innovateur vous permettant de bŽnŽficier dÕexcellents exercices cardiovasculaires dans le confort et
lÕintimitŽ de votre maison. De plus lorsque que vous ne
vous exercez pas, lÕexceptionnel PROFORM¨ 530 peut
•tre pliŽ prenant ainsi moins dÕespace (la moitiŽ) que
les autres tapis roulant.
ter le service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130
86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de
14h00 ˆ 18h00, le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs). Le numŽro du mod•le du tapis
roulant est le PETL53000. Vous trouverez le numŽro
de sŽrie sur l'autocollant qui est apposŽ sur le tapis
roulant (rŽfŽrez-vous ˆ la page de couverture de ce
manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Pour votre bŽnŽfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, veuillez contac-
Nous vous suggŽrons d'Žtudier le schŽma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pi•ces avant de lire le
reste du manuel de lÕutilisateur.
Console
Porte-Bouteille
(Bouteille dÕEau
non incluse)
Rampe
ClŽ/Pince
Loquet de
Rangement
Montant
CïTƒ GAUCHE
Courroie de
Marche
CïTƒ DROIT
ReposePieds
Coupe-Circuit
(Disjoncteur)
Cordon dÕAlimentation
Plateforme de Marche
RembourrŽe
Boulon de RŽglage
du Rouleau Arri•re
4
Pied
dÕInclinaison
4. LE TAPIS ROULANT RALENTIT DURANT L'USAGE
a.Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de 1,5 m maximum.
b. Si la courroie mobile est trop tendue, la performance du tapis roub
lant peut diminuer et la courroie mobile peut •tre endommagŽe
5Ð7 cm
de mani•re permanente. Retirez la clŽ de la console et
DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec une clŽ
hexagonale, tournez les deux boulons dÕajustement du rouleau
arri•re dans le sens inverse des aiguilles dÕune montre, 1/4 de
tour. Quand la courroie mobile est tendue correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie mobile de 5 ˆ 7
cm de la plateforme. Le centre de la courroie mobile devrait touBoulons dÕAjustement du Rouleau
cher la plateforme. Faites attention de bien garder la courroie moArri•re
bile centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ
dans la console et mettez le tapis roulant en marche pendant
quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit serrŽe correctement.
c. Si le tapis roulant ne marche toujours pas, contactez le magasin o• vous avez achetŽ le tapis roulant.
5. LA COURROIE MOBILE S'EST DƒPLACƒE OU GLISSE DURANT L'USAGE
a.Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la gauche, retirez
tout dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le
boulon gauche dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens des
aiguilles dÕune montre et le boulon droit dÕajustement du rouleau
arri•re dans le sens inverse des aiguilles dÕune montre, 1/4 de
tour. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ dans la
console et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques
minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile
soit tendue correctement.
b.Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la droite, retirez
tout dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le
boulon gauche dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens inverse des aiguilles dÕune montre et le boulon droit dÕajustement
du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4
de tour. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ dans
la console et mettez le tapis roulant en marche pendant
quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie
mobile soit tendue correctement.
a
b
c. Si la courroie mobile glisse quand vous marchez, retirez tout
c
dÕabord la clŽ de la console et DEBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. Avec une clŽ hexagonale, tournez les deux
boulons dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Quand la courroie mobile est
tendue correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque
c™tŽ de la courroie mobile de 5 ˆ 7 cm de la plateforme. Le
centre de la courroie mobile devrait toucher la plateforme. Faites
attention de bien garder la courroie mobile centrŽe. Branchez le
cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ dans la console et mettez le
tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez
lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit tendue correctement.
13
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLéME
La plupart des probl•mes peuvent •tre rŽsolus en suivant les Žtapes dŽcrites plus bas. Si vous avez des
questions concernant ce produit, veuillez contacter le magasin o• vous avez achetŽ ce tapis roulant.
1. LA CONSOLE NE S'ALLUME PAS
a. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ sur un disjoncteur, et que le disjoncteur soit correctement branchŽ sur une prise de terre. (RŽfŽrez-vous aux INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la
page 7.) Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de 1,50 m
maximum. Important: Le tapis roulant nÕest pas compatible avec les prises ŽquipŽs dÕun GFCI.
b. Une fois que le cordon dÕalimentation est branchŽ, assurez-vous que la clŽ soit bien insŽrŽe dans la
console.
c. VŽrifiez le disjoncteur situŽ sur le cadre du tapis roulant pr•s
du cordon dÕalimentation. Si lÕinterrupteur dŽpasse comme
sur la figure, le disjoncteur sÕest dŽclenchŽ. Pour remettre le
disjoncteur en marche attendez 5 minutes puis appuyez de
nouveau sur lÕinterrupteur.
c
DŽclenchŽ
Tripped
EnclenchŽ
Reset
2. LA CONSOLE S'ƒTEINT DURANT L'USAGE
a. VŽrifiez le disjoncteur situŽ pr•s du cordon d'alimentation du tapis roulant (rŽfŽrez-vous ˆ lÕŽtape 1. c. cidessus). Si le disjoncteur s'est dŽclenchŽ, attendez cinq minutes et appuyez sur l'interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit bien branchŽ.
c. Retirez la clŽ de la console. InsŽrez-la de nouveau dans la console.
d. Si le tapis roulant ne marche toujours pas, contactez le service ˆ la client•le.
3. LES AFFICHAGES DE LA CONSOLE NE FONCTIONNENT PAS CORRECTEMENT
a. VŽrifiez les piles dans la console. (Voir INSTALLATION DES PILES ˆ la page 8.) La plupart des probl•mes
sont dus ˆ des piles usŽes.
b. Enlevez la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. DŽvissez les six vis du capot. Avec prŽcaution enlevez le capot. Localisez le Capteur MagnŽtique (44) et
l'Aimant (45) sur le c™tŽ gauche de la Poulie (50). Tournez la
Poulie jusqu'ˆ ce que l'Aimant soit alignŽ avec le Capteur
MagnŽtique. Assurez-vous que l'espace entre l'Aimant et le
Capteur MagnŽtique soit d'ˆ peu pr•s 3 mm. Si nŽcessaire
dŽvisser la Vis (33) et de dŽplacez lŽg•rement le Capteur
MagnŽtique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites tourner
le tapis roulant pendant quelques minutes pour vous assurer que
la lecture de vitesse soit correcte.
12
3 mm
50
44
45
33
Vue dÕen
Haut
ASSEMBLAGE
LÕassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dŽgagŽe et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage du tapis roulant. LÕassemblage requiert
la clŽ hexagonale
et votre tournevis Phillips
.
Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite dÕun lubrifiant tr•s efficace. Il se
peut que durant lÕexpŽdition une petite quantitŽ de lubrifiant soit transfŽrŽe sur le dessus de la courroie ou sur le
carton dÕemballage. Ceci nÕaffecte pas la performance du tapis roulant. SÕil y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un dŽtergent non-abrasif.
Si vous avez des questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter le service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130 86 56 81.
Vis du Pied de la Rallonge (53)Ð2
Vis de la Rampe (88)Ð2
1. Avec lÕaide dÕune seconde personne, Žlevez avec prŽcaution les Montants (11) jusquÕˆ ce que le tapis roulant
soit dans la position indiquŽe.
Vis du Loquet (35)Ð2
1
11
2. InsŽrez une des Rallonges de Pied (34) dans le tapis
roulant, comme illustrŽ. Remarque: Pour vous aider inclinez le Montant (11) dans la direction indiquŽe par la
fl•che, alors que vous insŽrez la Rallonge de Pied.
Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est sur le
cotŽ indiquŽ de la Rallonge de Pied. Attachez la
Rallonge de Pied avec une Vise de Rallonge de Pied
(53). Assurez-vous de pousser sur la t•te de la Vis
de la Rallonge de Pied pendant que vous la vissez.
Ensuite, attachez lÕautre Rallonge de Pied (34) de la
m•me mani•re.
2
11
53
34
40
5
3. InsŽrez une des Rampes (1) dans le tube qui se trouve ˆ
lÕextrŽmitŽ supŽrieure du Montant droit (11). Assurezvous que la partie plate de la Rampe est sur le haut.
3
11
1
4. Alignez le trou de la Rampe (1) avec le trou du Montant
(11). En utilisant la clŽ hexagonale, vissez une Vis de
Rampe (88) dans le Montant et la Rampe.
4
1
Attachez lÕautre Rampe de la m•me mani•re (non illustrŽ) comme dŽcrit ci-dessus.
11
88
Vue du Dessous
5. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant
gauche (11) avec deux Vis du Loquet (35). Faites attention de ne pas trop serrer les Vis.
5
11
35
14
6. Assurez-vous que toutes les pi•ces sont serrŽes avant dÕutiliser le tapis roulant. Gardez la clŽ hexagonale incluse dans un endroit sžr. La clŽ hexagonale est utilisŽe pour rŽgler la courroie de marche (voir page
13). Pour protŽger votre sol ou tapis, placez un rev•tement sous le tapis roulant.
6
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
1
Avant de plier le tapis roulant, dŽbranchez le cordon dÕalimentation. Attention: Vous devez •tre capable de soulever 20
kgs sans difficultŽ pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiquŽs ˆ droite. Pour
rŽduire les risques de blessures, pliez vos jambes et
gardez votre dos bien droit. Quand vous soulevez le
tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos jambes
plut™t que votre dos. Soulevez le tapis roulant ˆ un angle
de 45 degrŽs.
2. Mettez votre main droite dans la position illustrŽe et
tenez le tapis roulant fermement. Soulevez le tapis roulant jusquÕˆ ce que le loquet se ferme sur le crochet.
verrou. Assurez-vous que le loquet est compl•tement
engagŽ dans le crochet.
Pour protŽger votre sol, placez un tapis sous le tapis
roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs
du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa position de rangement ˆ des tempŽratures au dessus
de 30oC.
2
EngagŽ
Loquet
Crochet
COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de dŽplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de rangement dŽcrite ci-dessus. Assurez-vous
que le loquet est compl•tement fermŽ dans le crochet.
1. Tenez les extrŽmitŽs des rampes et placez un pied
contre la base comme indiquŽ.
2. Faites basculer le tapis roulant vers lÕarri•re jusquÕˆ ce
quÕil rouler librement sur les roues. DŽplacez le tapis roulant jusquÕˆ lÕendroit dŽsirŽ avec prŽcaution. Pour diminuer les risques de blessures, faites extr•mement attention quand vous dŽplacer votre tapis roulant.
NÕessayez pas de dŽplacer le tapis roulant sur une
surface inŽgale.
Base
Roues Avant
3. Placez un pied sur la base et pivotez avec prŽcaution le
tapis roulant jusquÕˆ la position de rangement.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR lÕEMPLOI
1. RŽfŽrez-vous au dessin 2 ci-dessus. Tenez le tapis roulant avec votre main droite comme indiquŽ. Avec votre
main gauche, tirez le bouton de verrouillage ˆ gauche et tenez-le. Pivotez le tapis roulant en bas jusquÕˆ ce
que le tapis roulant dŽpasse la clŽ. Lentement rel‰chez le bouton de Verrouillage.
2. RŽfŽrez-vous au dessin 1. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le tapis roulant
au sol. ATTENTION: Pour rŽduire le risque de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos droit.
11
6
Quand vous avez fini votre entra”nement, arr•tez
la courroie mobile et retirez la clŽ de la console.
Montez sur les repose-pieds, arr•tez la courroie mobile, et retirez la clŽ de la console. Rangez la clŽ
dans un endroit sžr. Apr•s que la clŽ ait ŽtŽ retirŽe
de la console, les affichages resteront allumŽs pendant ˆ peu pr•s cinq minutes. Remarque: Chaque
fois que la courroie mobile est arr•tŽe et que le
bouton ON/RESET nÕest touchŽ pendant cinq minutes, les affichages sÕŽteindront automatiquement pour ne pas user les piles.
les kilom•tres, ou vers la droite pour sŽlectionner les
miles. Rattachez la console ˆ la base de la console.
Apr•s avoir changŽ lÕunitŽ de mesure, retirez une des
piles de la console pendant quelques secondes puis
rŽinsŽrez-la pour remettre la console en marche. Ceci
remettra la console ˆ zŽro.
Console
Vis
COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES ET
LES MILES
La console peut afficher la distance et la vitesse en kilom•tres ou en miles. Pour changer lÕunitŽ de mesure,
dÕabord DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Ensuite, retirez les six vis qui attachent la console
ˆ la base de la console. Soulevez lŽg•rement la console
en faisant attention de ne pas dŽbrancher les fils, et tournez la console.
10
Localisez le petit interrupteur pr•s du fond de la console.
DŽplacez lÕinterrupteur vers la gauche pour sŽlectionner
Interrupteur
Vis
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: ne vaporisez jamais de silicone ou quelquÕautre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient dŽtŽriorer la courroie et causer de lÕusure extr•me.
INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE
Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de terre. SÕil arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
dÕ•tre branchŽ sur une prise de courant de terre permet une rŽsistance moindre au courant Žlectrique, ce qui rŽduit les risques de
chocs Žlectriques. Ce produit est ŽquipŽ dÕun cordon avec un
conducteur de mise ˆ la terre et dÕune prise mise ˆ la terre.
Deux cordons dÕalimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspond ˆ votre prise. RŽfŽrez-vous au dessin numŽro 1,et
branchez lÕextrŽmitŽ indiquŽe du cordon dÕalimentation dans la
prise qui se trouve sur le tapis roulant. RŽfŽrez-vous au dessin
numŽro 2. Branchez le cordon dÕalimentation dans la prise de
courant qui est correctement installŽe et qui est mis ˆ la terre
conformŽment aux codes et aux ordonnances locales. Note: En
Italie, un adaptateur (non inclus) doit •tre utilisŽ entre le cordon dÕalimentation et la prise. Important: Le tapis roulant nÕest
pas compatible avec les prises ŽquipŽs dÕun GFCI.
1
2
Prise du tapis roulant
Prise
DANGER:
Un mauvais branchement de
lÕŽquipement peut crŽer des risques de chocs Žlectriques. Demandez lÕaide dÕun Žlectricien qualifiŽ si
vous avez des doutes quant ˆ lÕinstallation du tapis
roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de courant, faites installer une prise de courant adŽquate par
un Žlectricien qualifiŽ.
7
Touche ON/RESET
Placez lÕAutocollant ici.
INSTALLATION DES PILES
ATTENTION:
Avant dÕutiliser
la console, lisez les prŽcautions suivantes.
¥ Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
¥ Portez toujours la pince (voir dessin ci-dessus) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
¥ RŽglez la vitesse petit ˆ petit pour Žviter
des changements soudains.
¥ Le moniteur cardiaque nÕest pas un appareil mŽdical. DiffŽrents facteurs, peuvent
fausser les donnŽes relatives au pouls. Le
moniteur a ŽtŽ con•u uniquement dans le
but de donner un aper•u gŽnŽral du pouls.
¥ Pour rŽduire la possibilitŽ dÕŽlectrocution,
gardez la console s•che. ƒvitez de renverser des liquides sur la console et utilisez
une bouteille hermŽtique dans le portebouteille.
PLACEMENT DE LÕAUTOCOLLANT
Enlevez le rev•tement fin en plasAutocollant
tique sur la console. Tous les autocollants sur la console sont en
anglais. Trouvez la feuille avec la
m•me information dans quatre
langues. DŽcollez lÕautocollant en
fran•ais et placez-le par-dessus
lÕautocollant en anglais comme indiquŽ sur la console.
8
Couvercle
des Piles
Piles
Languette du
Couvercle des Piles
La console requiert deux piles de Ò1,5 VÓ (incluses).
Des piles alcalines sont recommandŽes. Pour installer
les piles, ouvrez le couvercle des piles comme indiquŽ
dans le schŽma ˆ droite en haut. Placez deux piles
dans le compartiment. Assurez-vous que les p™les
nŽgatifs (Ð) des piles soient en contact avec les
ressorts. Fermez le couvercle des piles.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS Ë PAS
Avant dÕutiliser la console, assurez-vous que le cordon
dÕalimentation soit branchŽ correctement. (Voir INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la page 7.) SÕil
y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la
avant dÕutiliser la console.
Ensuite, montez sur les repose-pieds du tapis roulant.
Munissez-vous de la pince
reliŽe ˆ la clŽ, et glissez la
pince sur la ceinture de vos
v•tements.
Pince
Suivez les Žtapes simples de la page 9 pour vous servir de la console.
1
VitesseÑCe mode indique votre vitesse, en kilom•tres ou en miles par heure.
Enfoncez compl•tement la clŽ.
Remarque: InsŽrer la clŽ
nÕallumera pas les affichages. Les affichages
sÕallument quand le bouton ON/RESET est
pressŽ, ou quand la courroie mobile est mise en
marche. (Si vous venez dÕinstaller les piles, les affichages seront dŽjˆ allumŽs.)
2
Calories de GraisseÑCe mode indique le nombre
approximatif de calories de graisse bržlŽes. (Voir
BRóLER DE LA GRAISSE ˆ la page 14.)
CaloriesÑCe mode indique le nombre approximatif de calories bržlŽes.
Si dŽsirŽ, remettez les affichages ˆ zŽro en appuyant la touche ON/RESET.
5
Mesurez votre pouls, si vous le dŽsirŽ.
Suivez vos progr•s avec les deux affichages.
Pour mesurer votre
Moniteur Cardiaque
pouls, tenez-vous
sur les reposepieds et placez
votre pouce sur le
dŽtecteur du moniteur cardiaque
comme indiquŽ. Le
moniteur est activŽ
Indicateur de Pouls
par la pressionÑ
appuyez bien en
bas. NÕappuyez
pas trop fort
sinon la circulation de votre
pouce sera restreinte et votre pouls ne pourra
pas •tre dŽtectŽ. Ensuite, Žlevez votre pouce un
petit peu jusquÕˆ ce que lÕindicateur en forme de
coeur clignote continuellement. Tenez votre pouce
ˆ cet endroit. Apr•s quelques secondes, votre
pouls sera indiquŽ. Pour une lecture plus prŽcise
de votre pouls gardez votre pouce sur le dŽtecteur
pendant 15 secondes de plus.
Lorsque la console est
allumŽe, les affichages
afficheront automatiquement les cinq diffŽrents
modes en sŽquence. Un
indicateur de mode clignotant indiquera quel
mode est actuellement
indiquŽ. Les modes son
dŽcrits ci-contre.
Si le pouls affichŽ vous para”t trop ŽlevŽ ou trop
bas, ou sÕil nÕest pas affichŽ, enlevez votre pouce
du dŽtecteur et laisser lÕaffichage se remettre ˆ
zŽro. Appuyez ˆ nouveau le dŽtecteur comme dŽcrit ci-dessus. Assurez-vous que le pouce est dans
la bonne position et que vous appliquez la quantitŽ
requise de pression. Essayez le moniteur plusieurs
fois jusquÕˆ ce que vous •tes familier avec celui-ci.
Rappelez-vous de rester immobile pendant que
vous mesurez votre pouls.
Ensuite, glissez lentement la commande de vitesse
vers le haut, jusquÕˆ ce que la courroie commence
ˆ se dŽplacer lentement. Avec prŽcaution marchez
sur la courroie et commencez ˆ vous exercer.
Changez la vitesse de la courroie selon votre dŽsir
en glissant la commande de vitesse.
Pour arr•ter la courroie, placez-vous sur les repose-pieds, et glissez la commande de vitesse ˆ la
position RESET.
RŽglez lÕinclinaison comme dŽsirŽ.
Pour changer lÕinclinaison
du tapis roulant, appuyez
sur le haut ou le bas de la
commande dÕinclinaison
jusquÕˆ ce que le tapis
roulant atteint le niveau
dÕinclinaison dŽsirŽ.
4
DistanceÑCe mode indique le nombre total de kilom•tres ou de miles marchŽs ou courus.
Remettre ˆ zŽro et dŽmarrez la courroie.
Glissez la commande de
vitesse ˆ la position
RESET. Remarque: Ë
chaque fois que la
courroie est arr•tŽe, la
commande de vitesse
doit •tre dŽplacŽe ˆ la
position RESET avant
de pouvoir redŽmarre la courroie.
3
TempsÑCe mode indique le temps ŽcoulŽ.
Remarque: Si vous vous arr•tez dÕexercer pendant dix seconde ou plus, le mode sÕarr•tera pendant un moment.
Indicateurs de Mode
9
LISTE DES PIéCESÑNo. du Mod•le PETL53000
No.
QtŽ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10*
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20*
2
1
8
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
7
1
1
1
1
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
8
1
1
19
1
1
1
1
30
31
1
5
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
1
1
2
2
2
2
8
15
4
2
1
1
1
1
1
2
48
4
Description
No.
QtŽ.
Rampe
ClŽ/Pince
Longue Vis du Capot
Couvercle des Piles
Repose-Pieds
Moteur dÕInclinaison
Rondelle en Nylon
Potentiom•tre de Vitesse
Commande de Vitesse
Assemblage de la Console
Montant
Courroie du Moteur
Petite Vis
Loquet de Rangement
Ensemble du Cordon dÕAlimentation
Attache du C‰ble de 8Ó
ƒcrou Pivot du Moteur
Poulie/Volant dÕInertie/Ventilateur
Moteur
Moteur/Poulie/Volant dÕInertie/
Ventilateur
Groupement de Fils
Vis Courte du Capot
Capot du Moteur
Protection du Capot
Vis du Panneau Ventrale
Contr™leur
Boulon Pivot du Moteur
ƒcrou de Tension du Moteur
Rondelle ƒtoilŽe de Tension du
Moteur
Rondelle de Tension du Moteur
Boulon de Tension du Moteur/
de la Jambe
Support dÕArr•t dÕInclinaison
Vis de lÕAttache
Rallonge de Pied
Vis du Loquet
Boulon de la Roue
Roue
ƒcrou de Blocage en Nylon de 5/6
Rondelle
Coussin de la Base
Embout de Rampe
Crochet du Loquet
Pince du Capteur MagnŽtique
Capteur MagnŽtique
Aimant
Base de la Console
Bague dÕEspacement Pivot du
Cadre
Vis de la Plateforme
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
#
#
#
#
#
#
4
1
1
2
4
11
2
1
2
2
2
1
2
4
1
1
2
4
1
1
1
19
1
2
5
1
1
1
2
1
2
1
4
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
R0700A
Description
Isolateur
Rouleau Avant/Poulie
Boulon dÕAjust. du Rouleau Avant
Roue dÕInclinaison
Vis de la Rallonge de Pied
Vis de la Console
Boulon du Pied
Coupe-Circuit
Rondelle Pivot du Cadre
Boulon Pivot du Cadre
RŽceptacle
Panneau Ventral du Moteur
Pince de C‰ble
Vis de la Plateforme Arri•re
Boulon de 3/9 x 1 1/2
Bobine dÕInduction
Guide de Courroie
Attache du Panneau Ventral
Courroie Mobile
Plateforme
Panneau Ventrale
Vis des Pi•ces ƒlectronique
Groupement de Fils dÕInclinaison
Isolateur Arri•re
Vis de lÕIsolateur
ClŽ Hexagonale
Cadre
Embout Avant Gauche
Boulon de la Roue dÕInclinaison
Embout Avant Droit
ƒcrou de la Roue dÕInclinaison
Fil Mise ˆ la Terre
Vis du Boulon du Guidage
Pied dÕInclinaison
Boulon dÕAjust. du Rouleau Arri•re
Embout Arri•re
Autocollant du Loquet
Rouleau Arri•re
Rondelle de 1Ó
Vis de Rampe
Support des Pi•ces ƒlectroniques
Rondelle en Nylon
Assemblage du Pied dÕExtension
Fil Blanc de 8Ó
Fil Blanc de 4Ó 2F
Fil Noir de 4Ó 2F
Fil Vert/Jaune de 4Ó F/Bague
Fil Noir de 4Ó M/F
Manuel de lÕUtilisateur
* Inclus toutes les pi•ces indiquŽes dans lÕencadrŽ
# Ces pi•ces ne sont pas illustrŽes
DƒTACHEZ CE SCHƒMA DƒTAILLƒ
AINSI QUE LA LISTE DES PIéCES
DU MANUEL DE LÕUTILISATEUR
34
Conservez ce SCHƒMA DƒTAILLƒ ainsi que la
LISTE DES PIéCES pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Remarque: Les spŽcifications peuvent changer sans prŽavis. Pour plus d'information pour commander les pi•ces de rechange, rŽfŽrez-vous au dos de ce manuel de lÕutilisateur.
SCHƒMA DƒTAILLƒÑ No. du Mod•le PETL53000
R0700A
2
9
10*
46
54
8
54
14
54
61
1
90*
34
76
54
13
4
39
40
25
36
54
41
37
48 47 38
54
38
45 44
49
33
43
5
50
71
73
48
48
39
5
49
67
62
42
73
68
25
72
31
63
48
32
75
62
38
38
73
72
86
65
81
49
6
84
74
77
55
66
70
69
52
85
82
66
55
93
38
16
83
38
39
52
70
83
39
80
38
77
3
3
12
54
88
11
21
23
17 91
54
24
18
19
35
3
88
20*
70
27
31
78
30
25
29
91
89 7
55
26
89
28
70
70
87
56
25
87
51
89
59
70
38
79
53
64
1
47
87
70
49
53
73
57
41
58
34
5
38
39
37
39
40
25
39
90*
40
36
25
15
39
25
25
39
25
39
60
25
39
39
39
40
25
25
39
25
25

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement