Acer TravelMate 6592 Notebook Руководство пользователя

Добавить в Мои инструкции
106 Страниц

Реклама

Acer TravelMate 6592 Notebook Руководство пользователя | Manualzz

TravelMate C ерии

6592/6552

Руководство Пользователя

Copyright © 2007. Acer Incorporated.

Все права сохранены .

Руководство пользователя компьютера TravelMate серии 6592/6552

Первый выпуск : 05/2007

Информация в настоящем издании может периодически меняться , никакого обязательства уведомить кого бы то ни было о таких изменениях никто не несет . Такие изменения будут включены в новые издания настоящего руководства или дополнительную документацию и публикации . Эта компания не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий , в явном или косвенном виде , в отношении содержания настоящего руководства , а именно отказывается от любых обязательных гарантий в отношении годности для продажи или пригодности для конкретных целей .

Запишите номер модели , серийный номер , дату покупки и информацию о месте покупки внизу листа . Серийный номер и номер модели указаны на этикетке , прикрепленной к компьютеру . В переписке относительно Вашего устройства Вам необходимо указывать серийный номер , номер модели и информацию о покупке .

Без предварительного письменного разрешения компании Acer Incorporated запрещается воспроизведение какой либо части данной публикации , ее хранение в информационно поисковой системе или передача в любой форме или любым способом - электронным , механическим , путем фотокопирования , записи или каким либо другим способом .

Портативный компьютер TravelMate серии 6592/6552

Номер модели : __________________________

Серийный номер : ________________________

Дата покупки : ___________________________

Место покупки : __________________________

Acer и Acer logo являются зарегистрированными торговыми марками Acer Incorporated.

Названия продукции других компаний или их торговые марки использованы здесь только для идентификации , и принадлежат владеющим ими компаниям .

iii

Информация для вашей безопасности и удобства работы

Правила техники безопасности

Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями . Сохраните этот документ для наведения справок в будущем . Следуйте всем инструкциям и предупреждениям , нанесенным на изделие .

Выключение устройства перед чисткой

Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания . Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства . Для чистки используйте влажную ткань .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ по подключению и отключению устройства

При подключении и отключении питания от источника напряжения соблюдайте следующие инструкции :

Установите источник питания , прежде чем подключать шнур питания к розетке сетевого электропитания .

Отключайте шнур питания перед отсоединением источника питания от компьютера .

Если система запитывается от нескольких источников питания , то отключите питание от системы , отсоединив все шнуры питания от блоков питания .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в отношении доступности

Доступ к сетевой розетке , в которую вставляется шнур питания , не должен быть затруднен , эта розетка должна находиться максимально близко к пользователю оборудования . При необходимости отключить питание от оборудования обязательно вынимайте шнур питания из розетки электропитания .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в отношении карты заглушки для гнезда карт PCMCIA и Express

В комплект поставки вашего компьютера входят пластиковые заглушки , вставляемые в гнездо карт PCMCIA и Express. Заглушки защищают неиспользуемые гнезда от попадания пыли , металлических предметов и других посторонних частиц . Сохраняйте эти заглушки , чтобы использовать их , когда в гнездо не вставлена карта PCMCIA или Express.

iv

ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиванию

Чтобы защитить свой слух , придерживайтесь следующих рекомендаций :

• Увеличивайте уровень громкости постепенно , до тех пор , пока звук не станет чётким и комфортным для восприятия .

• Не увеличивайте уровень громкости после регулировки наушников .

• Не слушайте музыку на высоком уровне громкости длительный период времени .

• Не увеличивайте уровень громкости , чтобы заглушить таким образом мешающие звуки извне .

• Если Вы не слышите говорящих рядом людей , уменьшите уровень громкости .

Предупреждения

• Не используйте это изделие поблизости к воде .

• Не располагайте это изделие на неустойчивой тележке , подставке или столе . Падение изделия может причинить ему серьезные повреждения .

• Для вентиляции имеются специально предназначенные пазы и отверстия , они обеспечивают надежное функционирование изделия и защищают его от перегрева . Эти отверстия не должны блокироваться или закрываться чем либо . Эти отверстия никогда не должны блокироваться , что могло бы произойти при размещении изделия на кровати , диване , коврике или иной подобной поверхности . Это изделие никогда не следует размещать поблизости или поверх радиатора отопления или конвектора или встроенным в оборудование , если не обеспечивается надлежащая вентиляция .

• Никогда не пытайтесь пропихнуть какие либо предметы в изделие через пазы в корпусе , так как они могут соприкоснуться с точками опасного напряжения или замкнуть накоротко детали , что может привести к воспламенению или поражению электрическим током . Никогда не проливайте никаких жидкостей на компьютер .

• Во избежание повреждения внутренних деталей и предотвращения утечки электролита из аккумулятора не устанавливайте устройство на вибрирующей поверхности .

• Никогда не используйте компьютер на спортивных тренажерах или на вибрирующей поверхности во избежание случайного короткого замыкания или повреждения устройств с вращающимися частями , жесткого диска , привода оптических дисков и для предотвращения опасности облучения от литиевого аккумулятора .

Электропитание

• Это изделие должно получать энергию только от источника энергии , указанного на этикетке маркировки . Если Вы не уверены в том , какой именно у Вас источник питания , обратитесь к своему дилеру или местной энергетической компании .

v

• Не допускайте , чтобы какой либо предмет располагался поверх кабеля питания . Не располагайте это изделие в том месте , где на кабель питания могут наступить .

• Если вместе с этим изделием используется удлинитель , убедитесь в том , что общая номинальная сила тока оборудования , подключенного к удлинительному кабелю , не превышает допустимый номинал силы тока удлинительного кабеля . Также удостовертесь в том , что общий номинал изделий , подключенных к сетевой розетке электропитания не превышает номинал плавкого предохранителя .

• Чтобы не превысить допустимую нагрузку на розетки сетевого электропитания , разветвители или штепсельные колодки , не подключайте к ним слишком много устройств . Общая нагрузка системы не должна превышать 80% номинала параллельной цепи . При использовании разветвителя питания ( удлинителя ) нагрузка не должна превышать 80% его номинала .

• У этого устройства адаптер переменного тока имеет трехконтактную вилку с заземлением . Эту вилку можно подключать только к заземленным электророзеткам . Прежде чем вставлять вилку сетевого адаптера в электророзетку , убедитесь , что электророзетка заземлена надлежащим образом . Не вставляйте вилку в незаземленную электророзетку .

Обратитесь за справкой к квалифицированному электрику .

Внимание ! Заземляющий контакт служит для безопасности .

Использование электророзетки , не заземленной надлежащим образом , может привести к поражению электрическим током и / или к травме .

Примечание : Заземляющий контакт также обеспечивает хорошую защиту от непредвиденных помех от других электрических устройств , используемых по соседству , которые могут мешать работе этого устройства .

• Используйте только надлежащий тип кабеля питания ( который имеется в коробке с принадлежностями ) для Вашего устройства . Это должен быть кабель питания съемного типа . Зарегистрированный в UL/ сертифицированный CSA, тип SPT-2, номинал : 7 А 125 В минимум , утвержден VDE или равносильным органом . Максимальная длина должна составлять 15 футов (4.6 метра ).

Техническое обслуживание устройства

Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия , поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас иной опасности . За техническим обслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу .

vi

Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу при возникновении следующих условий :

• Когда кабель питания поврежден или изношен .

• Если в изделие пролилась жидкость .

• Если изделие подвергалось воздействию дождя или воды .

• Если изделие уронили или корпус компьютера был поврежден .

• Если изделие отчетливо демонстрирует изменение своих технических характеристик , указывающее на потребность в техническом обслуживании .

• Если изделие не функционирует нормальным образом при выполнении условий инструкции по эксплуатации .

Примечание : Для регулировки пользуйтесь только теми органами управления , регулировка которых предусмотрена инструкциями по эксплуатации , так как неправильное использование других органов управления может привести к повреждению устройства и , скорее всего , потребует от специалистов сервисного центра больших усилий по восстановлению его работоспособности .

Правила по безопасному использованию аккумуляторов

В этом ноутбуке используется литий ионная батарея . Не пользуйтесь ей в условиях сырости , высокой влажности или в местах , способствующих коррозии . Не помещайте , не храните и не оставляйте ноутбук рядом с источником тепла , в местах с высокой температурой , под прямыми лучами солнца , в микроволновой печи или в контейнере под давлением , не подвергайте его воздействию температуры выше 60°C (140°F). Несоблюдение этих правил может привести к утечке из аккумулятора кислоты , ее перегреву , взрыву или воспламенению , что может привести к травмам и / или материальному ущербу . Не протыкайте , не открывайте и не разбирайте аккумулятор . Если из аккумулятора произошла утечка жидкости , и она попала на кожу , смойте жидкость водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью . По соображениям безопасности и чтобы продлить срок службы аккумулятора его заряд не производится при температуре ниже 0°C (32°F) и выше 40°C (104°F).

Использование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда . Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз , однако при этом его емкость падает . Если время работы от аккумулятора существенно сократилось по сравнению с обычным состоянием , необходимо приобрести новый аккумулятор . Следует использовать только аккумуляторы , рекомендованные к использованию компанией Acer, и заряжать их только зарядным устройством , рекомендованным компанией Acer и специально предназначенным для используемого устройства .

vii

Аккумулятор следует использовать только по назначению . Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство или аккумулятор . Не замыкайте контакты аккумулятора . При соприкосновении металлических предметов , таких как монеты , скрепки или авторучки , с положительным и отрицательным выводами аккумулятора , может произойти короткое замыкание . ( Выводы аккумулятора выглядят как металлические полоски на его корпусе .) Это может произойти при переноске заряженного аккумулятора в кармане или сумке . Короткое замыкание контактов может привести к повреждению аккумуляторов или предмета , из за которого оно произошло .

Емкость и срок службы аккумулятора снижаются при хранении батареи в условиях высокой или низкой температуры , например в закрытом автомобиле зимой или летом . Стремитесь держать аккумулятор в местах с температурой

15-25°C (59-77°F). Устройство , в котором установлен нагретый или холодный аккумулятор , может временно не работать , даже если аккумулятор полностью заряжен . Эффективность работы аккумулятора особенно значительно падает при температурах значительно ниже нуля .

Не бросайте аккумуляторы в огонь – они могут взрываться . Они также могут взорваться при повреждении . Аккумуляторы следует утилизировать в соответствии с местными правилами . Если возможно , сдавайте их на переработку . Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами .

Работающий аккумулятор может вызывать помехи в работе беспроводных устройств , что повлияет на их производительность .

Взрывоопасные условия

Выключайте устройство в местах с повышенной взрывоопасностью и следуйте всем инструкциям и указаниям на знаках . К взрывоопасным местам относятся области , где могут попросить выключить двигатель автомобиля .

Возникновение искры в таких местах может привести к взрыву или пожару , что может вызвать травмы или даже смерть . Выключайте ноутбук рядом с газовыми насосами и бензоколонками на сервисных станциях . Ознакомьтесь с ограничениями на использование радиооборудования в местах хранения и распределения топлива , химических заводах или местах , где ведутся взрывные работы . Взрывоопасные места обычно ( но не обязательно ) отмечены специальными знаками . К таким местам относится подпалубное пространство кораблей , места хранения и распределения химикатов , автомобили на сжиженном газе ( пропане или бутане ), а также области , где в воздухе содержатся химические вещества или частицы , такие как мука , пыль или металлическая пудра . Не включайте ноутбук в местах , где запрещено пользоваться мобильными телефонами или их использование может вызвать помехи или опасную ситуацию .

viii

Замена аккумулятора

Портативный компьютер ПК типа " ноутбук " серии использует литиевый аккумулятор . Для замены используйте аккумулятор такого же типа , как у аккумулятора , который входит в комплект поставки вашего устройства .

Использование другого аккумулятора может повлечь за собой опасность возгорания или взрыва .

Предупреждение ! В случае неправильного обращения аккумуляторные батареи могут взорваться . Не разбирайте их и не бросайте в пламя . Держите их подальше от детей и быстро избавляйтесь от использованных батарей . При утилизации отработанного аккумулятора соблюдайте местные правила .

Безопасность телефонной линии

• Всегда отсоединяйте все телефонные линии от настенной телефонной розетки перед техническим обслуживанием или разборкой этого оборудования .

• Не пользуйтесь телефоном ( кроме беспроводного ) во время грозы . Может возникнуть опасность поражения электрическим разрядом молнии .

Предупреждение ! В целях безопасности при добавлении или замене компонентов не используйте несовместимые детали .

Перед покупкой дополнительных компонентов посоветуйтесь с продавцом .

Дополнительные сведения по безопасности

В вашем устройстве и принадлежностях к нему могут находиться мелкие детали . Держите их в недоступности от маленьких детей .

Условия эксплуатации

Внимание ! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях . В число таких устройств могут входить , без ограничения указанным : адаптеры беспроводной локальной сети (WLAN), Bluetooth и / или 3G.

ix

Соблюдайте все специальные правила , действующие в вашей стране , и всегда выключайте ваше устройство , когда его использование запрещено или когда оно может вызвать помехи или опасность . Используйте устройство только в нормальных для него рабочих положениях . Это устройство отвечает требованиям нормативов по РЧ излучению при нормальной эксплуатации ; оно и его антенна должны находиться не ближе 1,5 сантиметров от вашего тела

( см . рис . внизу ). На вашем теле не должно быть металлических предметов , а устройство должно находиться не ближе указанного выше расстояния от вашего тела . Для успешной передачи файлов данных или сообщений необходимо обеспечить высококачественное подключение этого устройства к сети . В некоторых случаях передача файлов данных или сообщений может быть задержана до тех пор , пока не будет установлено такое подключение .

Соблюдайте приведенные выше указания по минимальному расстоянию до завершения передачи . Детали этого устройства являются магнитными .

Устройство может притягивать к себе металлические предметы , поэтому люди , использующие слуховые аппараты , не должны подносить это устройство к уху , в которое вставлен слуховой аппарат . Не кладите кредитные карточки или магнитные носители данных рядом с устройством , так как из за этого записанная на них информация может быть стерта .

Медицинские устройства

Эксплуатация радиопередающего оборудования , в том числе беспроводных телефонов , может вызывать помехи в работе не защищенных надлежащим образом медицинских устройств . Посоветуйтесь с врачом или изготовителем медицинского устройства , чтобы узнать , надежно ли оно экранировано и защищено от излучения внешней РЧ энергии . Выключайте ваше устройство , когда находитесь в медицинских учреждениях , где вывешены соответствующие инструкции . В больницах и медицинских учреждениях может использоваться оборудование , чувствительное к внешнему излучению РЧ энергии .

Кардиостимуляторы . Изготовители кардиостимуляторов рекомендуют , чтобы расстояние между кардиостимулятором и беспроводным устройством было не меньше 15,3 сантиметров , во избежание создания возможных помех в работе кардиостимулятора . Эти рекомендации совпадают с результатами независимых исследований и рекомендациями организации Wireless

Technology Research, проводящей исследования беспроводных технологий .

Люди , использующие кардиостимуляторы , должны соблюдать следующие меры предосторожности :

• Всегда держать устройство на расстоянии не менее 15,3 сантиметров от кардиостимулятора

• Не носить включенное устройство рядом с кардиостимулятором . Если вам покажется , что в работе кардиостимулятора возникли помехи , выключите устройство и уберите его .

Слуховые аппараты . Некоторые цифровые беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе слуховых аппаратов . В случае возникновения помех обратитесь за советом к вашему поставщику услуг .

x

Автомобили

РЧ сигналы могут влиять на работу неправильно установленных или неправильно экранированных электронных систем в автомобилях , например , электронных систем впрыска топлива , тормозных систем противоскольжения

( противозаклинивания ), переключения передач и управления воздушными подушками безопасности . Дополнительные сведения можно узнать у представителя завода изготовителя вашего автомобиля или другого дополнительно установленного в нем оборудования . Проводить техническое обслуживание устройства или устанавливать его в автомобиле должны только квалифицированные специалисты . Неправильная установка или обслуживание могут создать опасность и сделать недействительной гарантию на это устройство . Регулярно проверяйте правильность монтажа и работы всего радиооборудования в вашем автомобиле . Не храните и не перевозите горючие жидкости , газовые баллоны или взрывоопасные материалы в одном отсеке с этим устройством , его деталями или дополнительными принадлежностями к нему . Если ваш автомобиль оборудован воздушными подушками безопасности , то помните , что они раскрываются с очень большой силой . Не помещайте предметы , в том числе смонтированные или переносные радиоустройства , над воздушными подушками безопасности или на пути их раскрытия . В случае неправильной установки беспроводного оборудования в салоне автомобиля раскрытие воздушной подушки безопасности может привести к серьезной травме . Использование устройства на борту самолета во время полета запрещено . Выключайте ваше устройство перед посадкой в самолет . Использование беспроводных устройств в самолете может вызвать опасные помехи в работе систем самолета , нарушить радиотелефонную связь и , кроме того , может быть запрещено законом .

Потенциально взрывоопасные среды

Когда находитесь в потенциально взрывоопасных средах , выключайте ваше устройство и соблюдайте все знаки и указания . В число потенциально взрывоопасных сред входят места , где обычно рекомендуют выключать двигатель автомобиля . Возникновение искр в таких средах может привести к взрыву или пожару и , в результате , к телесным повреждениям или даже смерти . Выключайте устройство на пунктах заправки топливом и рядом с бензонасосами на станциях обслуживания . Соблюдайте ограничения на использование радиооборудования на станциях заправки и хранения , на территории химических заводов и в местах проведения взрывных работ . Места , в которых имеется опасность взрыва , часто , но не всегда , обозначены хорошо заметными предупреждающими знаками . В их число входят нижние палубы кораблей , пункты перекачки или хранения химических веществ , автомобили на сжиженном газе ( пропан , бутан и пр .), а также места , воздух в которых содержит химические вещества , частицы пыли или металлическую пудры .

xi

Экстренные вызовы

Внимание !

Выполнение экстренных вызовов с помощью этого устройства невозможно . Экстренный вызов нужно сделать с вашего мобильного телефона или с помощью другой телефонной системы .

Инструкции по утилизации

Не выбрасывайте это электронное устройство в мусорное ведро . Чтобы сократить до минимума загрязнение окружающей среды и обеспечить ее максимальную защиту , пожалуйста , сдавайте его на переработку .

Дополнительные сведения о правилах утилизации отслужившего электротехнического и электронного оборудования (Waste from Electrical and

Electronics Equipment, WEEE) можно узнать на веб странице http://global.acer.com/about/sustainability.htm

.

Предупреждение о содержании ртути

Для проекторов или электронных устройств , оборудованных ЖК -/ ЭЛТ монитором или дисплеем : Лампа ( ы ) внутри этого устройства содержат ртуть и должны быть переработаны или ликвидированы в соответствии с локальными , штатными или федеральными законами . Более подробную информацию вы можете найти на сайте федерации электронных отраслей www.eiae.org

.

Информацию о ликвидации конкретных видов ламп вы можете найти на сайте www.lamprecycle.org

.

xii

ENERGY STAR - это правительственная программа ( для государственных / частных предприятий ), позволяющая экономически эффективно защищать окружающую среду , не ухудшая качество и функциональные возможности изделий . Изделия , получившие сертификат ENERGY STAR, предотвращают выделение газов , вызывающих парниковый эффект , за счет соблюдения строгих директив по энергосбережению , установленных американским

Агентством по охране окружающей среды (EPA) и американским

Министерством энергетики (DOE). В жилых домах в среднем 75% электроэнергии , используемой для питания бытовой электронной аппаратуры , потребляется , когда устройства выключены . Бытовые электронные устройства , имеющие сертификат ENERGY STAR, в выключенном состоянии потребляют электроэнергии на 50% меньше , чем обычное оборудование . Дополнительные сведения см . на веб сайтах http://www.energystar.gov и http://www.energystar.gov/powermangement .

Как участник программы ENERGY STAR, компания Acer Inc. установила , что данное устройство отвечает требованиям директив ENERGY STAR в отношении энергосбережения .

В данном устройстве реализованы следующие функции управления питанием :

• Перевод дисплея в режим " Сон " через 15 минут бездействия пользователя .

• Перевод дисплея в режим " Сон " через 30 минут бездействия пользователя .

• Вывод компьютера из режима " Сон " по нажатию кнопки питания .

• Дополнительные настройки управления питанием выполняются с помощью утилиты Acer ePower Management.

xiii

Сведения и советы для удобства работы

Иногда пользователи , проводящие много времени за компьютером , жалуются на чрезмерное напряжение глаз и головную боль . Пользователи также часто рискуют получить физическую травму , если будут много часов подряд сидеть за компьютером . Продолжительное время работы , неудобная поза , неправильная организации рабочего места , стресс , неподходящие условия работы , состояние личного здоровья и другие факторы значительно увеличивают риск получения физической травмы .

Неправильная работа за компьютером может привести к появлению запястного сухожильного синдрома , тендиниту , воспалению сухожилий и синовиальной сумки или других скелетно мышечных заболеваний . В кистях рук , запястьях , плечах , предплечьях , шее или спине могут появиться следующие симптомы :

• онемение , жжение или покалывание

• ломота , болезненное ощущение или слабость

• боль , опухоль или пульсация

• оцепенелость или напряжение

• сухость или слабость

При наличии таких симптомов , повторяющихся или постоянных ощущениях дискомфорта и / или болезненных ощущениях при работе за компьютером немедленно обратитесь за консультацией к врачу и сообщите об этом в отдел техники безопасности и охраны здоровья вашей компании .

В следующем разделе приводятся советы , как сделать работу за компьютером более удобной .

Поиск удобного рабочего положения

Найдите для себя максимально удобное положение за компьютером , меняя угол обзора монитора , используя подставку для ног или регулируя высоту кресла . Воспользуйтесь следующими советами :

• не сидите подолгу в одной позе

• не склоняйтесь низко за столом и не откидывайтесь далеко на спинку кресла

• периодически вставайте и прохаживайтесь , чтобы снять напряжение в мускулах ног

• делайте короткие перерывы , чтобы ослабить напряжение в шее и плечах

• не напрягайте мускулы и не поднимайте высоко плечи

• установите внешний дисплей , клавиатуру и мышь на рабочем месте так , чтобы до них было легко дотянуться

• если вы смотрите на монитор чаще , чем на документы , то разместите дисплей по центру стола , чтобы шея напрягалась как можно меньше

xiv

Забота о зрении

Если подолгу смотреть на монитор , носить неправильно подобранные очки или контактные линзы , использовать яркий свет или работать за столом с блестящей поверхностью , плохо отрегулировать резкость экрана , использовать мелкий шрифт или малоконтрастный дисплей , то глаза будут сильно уставать .

В следующих разделах приводятся советы , как уменьшить чрезмерное напряжение глаз .

Глаза

• Давайте глазам частый отдых .

• Периодически отводите глаза от монитора и смотрите на какой нибудь удаленный предмет .

• Часто мигайте , чтобы глаза не засыхали .

Дисплей

• Держите дисплей в чистоте .

• Ваша голова должна находиться выше нижней кромки дисплея , чтобы при просмотре изображения в центре дисплея глаза смотрели сверху вниз .

• Отрегулируйте яркость и / или контраст дисплея так , чтобы текст было легко читать , а графика отображалась четко .

• Уменьшите мерцание и отражение :

• установите дисплей так , чтобы его боковая кромка была обращена к окну или источнику освещения

• уменьшите свет в помещении , используя портьеры , шторы или жалюзи

• включайте освещение на рабочем месте

• отрегулируйте угол обзора дисплея

• используйте антибликовый фильтр

• установите на верхней кромке дисплея солнцезащитный козырек , например , картонную полоску

• Не смотрите на дисплей из неудобного положения .

• Не смотрите подолгу на источники яркого света , такие как открытые окна .

Выработка правильного стиля работы

Выработайте у себя следующие привычки работы за компьютером , которые позволят меньше уставать и работать более продуктивно :

• Делайте короткие частые перерывы в работе .

• Делайте какие нибудь упражнения для разминки .

• Как можно чаще выходите подышать чистым , свежим воздухом .

• Регулярно делайте физическую зарядку , укрепляющую тело .

xv

Предупреждение ! Не пользуйтесь компьютером на диване или в постели . Если этого нельзя избежать , то работайте только короткими периодами , часто делайте перерывы и выполняйте упражнения для разминки .

Примечание : Более подробные сведения приведены в разделе

" Правила и замечания по безопасности " на стр . 75

в руководстве пользователя AcerSystem User's Guide .

xvi

Вначале о главном

Благодарим вас за то , что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer.

Ваши руководства

Мы разработали ряд руководств , которые помогут вам в использовании ноутбука Acer:

Прежде всего , плакат Для начинающих ... поможет Вам познакомиться с тем , как настраивать компьютер .

Руководство пользователя в печатном виде знакомит вас с основными характеристиками и функциями вашего нового компьютера . Чтобы узнать больше о том , как повысить продуктивность вашей работы с помощью компьютера , вы можете обратиться к AcerSystem User’s Guide . Это руководство содержит подробную информацию о системных функциях , восстановлении данных , возможностях расширения и устранении неисправностей . Кроме того , оно содержит гарантийную информацию , а также общие предписания и правила безопасности при работе с вашим ноутбуком . Руководство поставляется вместе с компьютером , предварительно загруженное в него в формате PDF. Чтобы обратиться к нему , вам надо сделать следующее :

1 Щелкните кнопку Пуск , затем Все программы , затем

AcerSystem .

2 Щелкните AcerSystem User’s Guide .

Примечание : Для просмотр файла необходимо установить программу Adobe Acrobat Reader. Если программа Adobe Acrobat

Reader не установлена на Вашем компьютере , щелчок мышью по

AcerSystem User’s Guide запустит сперва установку програмы

Acrobat Reader. Следуйте инструкциям на экране , чтобы завершить процесс установки . За инструкциями о том , как пользоваться программой Adobe Acrobat Reader, обратитесь к меню Справка и поддержка .

Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию

Включение и выключение компьютера

Чтобы включить компьютер , просто нажмите и отпустите выключатель питания , расположенный под ЖК экраном рядом с кнопками быстрого запуска . См

. " Вид спереди " на стр . 15 ,

где указано расположение кнопки электропитания .

xvii

Чтобы отключить питание , выполните следующие действия :

• Используйте команду отключения компьютера Windows

Нажмите кнопку « Пуск » , затем выберите « Завершение работы » .

• Используйте кнопку питания

Перевести компьютер в режим " Сон " можно также одновременным нажатием функциональных клавиш <Fn> + <F4> .

Примечание : Если не удается отключить электропитание компьютера обычным способом , то нажмите и удерживайте кнопку питания не менее четырех секунд , чтобы компьютер отключился . Если Вы отключили компьютер и хотите включить его снова , подождите не меньше , чем две секунд перед тем , как повторно включить питание .

Уход за компьютером

Ваш компьютер будет хорошо служить , если будете за ним правильно ухаживать .

• Не выставляйте компьютер на прямой солнечный свет . Не ставьте его рядом с источниками тепла , например , с радиатором отопления .

• Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0

º

C (32

º

F) или выше 50

º

C (122

º

F).

• Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей .

• Оберегайте компьютер от дождя или влаги .

• Не проливайте воду или иную жидкость на компьютер .

• Оберегайте компьютер от ударов или вибрации .

• Оберегайте компьютер от пыли и грязи .

• Чтобы не повредить компьютер .

• Закрывая , не хлопайте крышкой компьютера .

• Никогда не ставьте компьютер на неровную поверхность .

Уход за адаптером переменного тока

Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока :

• Не подключайте к адаптеру никакие другие устройства .

• Не наступайте на шнур питания и не кладите на него никаких тяжелых предметов . Протяните шнур питания и кабели таким образом , чтобы на них было трудно наступить .

• Выдергивая шнур питания из розетки , тяните не за шнур , а за вилку .

xviii

• Если пользуетесь удлинителем , общий номинальный ток подключенного к сети оборудования не должен превышать номинальное значение номинального тока кабеля . Кроме того , номинал всех токов всего оборудования , подключенного к одной розетке питания , не должен превышать номинал плавкого предохранителя .

Уход за аккумулятором

Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за аккумулятором :

• Используйте аккумуляторы только того же типа , как и заменяемые .

Отключите питание перед тем , как вынимать или менять аккумулятор .

• Не пользуйтесь аккумуляторами неизвестных производителей . Держите аккумуляторы в не доступном для детей месте .

• Ликвидируйте использованные аккумуляторы в соответствии с местными правилами . Если это возможно , отправьте аккумуляторы на переработку .

Чистка и обслуживание

При чистке компьютера проделайте следующие действия :

1 Выключите компьютер и выньте аккумулятор .

2 Отсоедините адаптер переменного тока .

3 Используйте мягкую ткань , смоченную водой . Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства .

Если произошла одна из следующих ситуаций :

• Компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден .

• Компьютер не работает должным образом .

Просим обратиться к главе

" Часто задаваемые вопросы " на стр . 49 .

Информация для вашей безопасности и удобства работы

Правила техники безопасности

Дополнительные сведения по безопасности

Условия эксплуатации

Медицинские устройства

Автомобили

Потенциально взрывоопасные среды

Экстренные вызовы

Инструкции по утилизации

Сведения и советы для удобства работы

Вначале о главном

Ваши руководства

Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию

Включение и выключение компьютера

Уход за компьютером

Уход за адаптером переменного тока

Уход за аккумулятором

Чистка и обслуживание

Acer Empowering Technology

Пароль для Empowering Technology

Acer eNet Management

Acer ePower Management

Acer ePresentation Management

Acer eDataSecurity Management

( для определенных моделей )

Acer eLock Management

Acer eRecovery Management

Acer eSettings Management

Windows Mobility Center

( для определенных моделей )

Знакомство с ноутбуком Acer

Вид спереди

Вид спереди с закрытой крышкой

Вид слева

Вид справа

Вид сзади

Вид снизу

Технические характеристики

Индикаторы

Кнопки быстрого запуска

Устройство позиционирования FineTrack и кнопки

указателя

Основы использования устройства FineTrack

Сенсорная панель

Основы использования сенсорной панели

Использование клавиатуры

Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура

Клавиши Windows

Быстрые клавиши

Специальная клавиша

xvi xvi

xvii xvii

xviii xviii

1

1

2

4

7

iii iii

xi

xiii

xvi xvi

viii viii

ix

x x

xi

8

9

11

13

32

32

33

33

35

35

36

38

40

14

15

15

21

22

30

31

17

18

19

20

Извлечение лотка оптического

(CD или DVD) привода

Использование замка безопасности компьютера

Аудио

Регулировка уровня звука

Использование системных утилит

Система биометрической защиты (Acer Bio-Protection) на основе

микросхемы TPM

( для определенных моделей )

Acer GridVista

( поддержка работы с двумя дисплеями )

Launch Manager

Часто задаваемые вопросы

Обращение за технической поддержкой

Международные гарантии для путешествующих (ITW)

Прежде , чем обращаться за помощью

Аккумуляторная батарея

Характеристики аккумуляторной батареи

44

Увеличение срока службы аккумуляторной батареи

Установка и извлечение аккумуляторной батареи

Заряд аккумуляторной батареи

Проверка уровня заряда аккумулаторной батареи

Оптимизация использования батареи 56

Предупреждение о низком уровне заряда аккумуляторной батареи 56

Берем ноутбук с собой 58

Отключение от рабочего стола

Отключение репликатора портов Acer ezDock II/II+

58

58

53

55

55

55

Передвижения

Подготовка компьютера

Что приносить на совещания

Забираем компьютер домой

Подготовка компьютера

Что брать с собой

Особые соображения

Устраиваем домашний офис

Путешествия с компьютером

Подготовка компьютера

Что брать с собой

Особые соображения

Международные путешествия с компьютером

Подготовка компьютера

Что брать с собой

Особые соображения

Расширение с помощью дополнительных возможностей

Способы подключения

Модем для передачи факсов / данных

Встроенные средства работы в сети

Быстрый инфракрасный порт

Универсальная последовательная шина (USB)

Порт IEEE 1394

Слот для платы PC Card

62

62

62

62

61

61

61

61

60

60

60

61

58

59

59

60

45

47

49

52

52

52

53

53

41

42

43

43

44

63

63

63

64

64

65

65

66

ExpressCard

Установка памяти

Работа с программами

Просмотр фильмов на DVD

Управление питанием

Приложение Acer eRecovery Management

Создание резервной копии

Запись резервной копии на оптический диск

Восстановление

Устранение неполадок компьютера

Советы по поиску и устранению неисправностей

Сообщения об ошибках

Правила и замечания по безопасности

Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи

67

68

69

Примечания о модеме

Заявление о соответствии лазерного оборудования

Заявление о пикселах жидкокристаллического экрана

Замечание о защите авторских прав Macrovision

Нормативное уведомление в отношении радиоустройств

Общая часть

Европейский союз (EC)

76

77

77

Требования безопасности Федеральной Комиссии по электросвязи в отношении высоких частот 80

78

78

78

78

Канада – Низкомощностные , освобожденные от лицензии

радиокоммуникационные устройства (RSS-210)

LCD panel ergonomic specifications

Federal Communications Comission

Declaration of Conformity

Declaration of Conformity for CE Marking

81

82

83

84

69

70

71

71

72

72

73

73

73

75

75

Acer Empowering Technology

Панель инструментов Empowering Technology облегчает доступ к наиболее часто используемым функциям и управление компьютером Acer. Панель , по умолчанию располагающаяся в верхней части экрана , обеспечивает доступ к следующим функциям :

1

Вся следующая информация приведена исключительно в справочных целях . Реальные характеристики устройств могут отличаться от указанных .

• Acer eNet Management обеспечивает интеллектуальное подключение к сетям в зависимости от места расположения .

• Acer ePower Management позволяет увеличить срок службы аккумулятора за счет создания профилей управления электропитанием для работы в разных режимах .

• Acer ePresentation Management служит для подключения к проектору и удобной регулировки параметров вывода изображения .

• Acer eDataSecurity Management защищает данные с помощью паролей и усовершенствованных алгоритмов шифрования .

( для определенных моделей )

• Acer eLock Management ограничение доступ к внешним приводам и носителям данных .

• Acer eRecovery Management надежно и полностью архивирует / восстанавливает данные , позволяя гибко настраивать параметры .

• Acer eSettings Management обеспечивает доступ к сведениям о системе и позволяет легко регулировать настройки .

Для получения дополнительных сведений нажмите правой кнопкой по панели инструментов Empowering Technology и в контекстном меню выберите пункт

"Help" ( Справка ) или "Tutorial" ( Обучение ).

Пароль для Empowering Technology

Перед использованием утилит Acer eLock Management и Acer eRecovery

Management нужно сначала задать пароль для Empowering Technology. Для этого нажмите правой кнопкой по панели инструментов Empowering Technology и выберите " Password Setup " ( Настройка пароля ). Если вы не зададите пароль для Empowering Technology, то при первом запуске утилиты Acer eLock

Management или Acer eRecovery Management появится окно с предложением настроить пароль .

2

Примечание : При утере пароля для средств Empowering

Technology восстановить его невозможно ; потребуется форматирование дисков и восстановление системы . Поэтому запомните пароль или запишите его .

Acer eNet Management

Утилита Acer eNet Management помогает быстро и легко подключаться к проводным или беспроводным сетям в самых разных местах . Для запуска приложения нажмите на панели Empowering Technology значок "Acer eNet

Management" или дважды щелкните ярлык приложения в группе Acer

Empowering Technology в меню Пуск . Можно настроить автоматический запуск утилиты Acer eNet Management при загрузке ноутбука .

Приложение Acer eNet Management автоматически определяет оптимальные параметры для нового местоположения , при этом сохраняется возможность ручной регулировки параметров нужным для пользователя образом .

3

Утилита Acer eNet Management позволяет сохранять сетевые настройки для разных мест в соответствующих профилях и автоматически применяет их , когда пользователь передвигается из одного места в другое . Сохраняются такие настройки , как параметры подключения к сети (IPадреса и параметры сервера DNS, сведения о беспроводной точке доступа и т .

д .), а также стандартные настройки принтера . Из соображений безопасности утилита Acer eNet Management не сохраняет имя пользователя и его пароль .

4

Acer ePower Management

Приложение Acer ePower Management обеспечивает удобный интерфейс для настройки параметров электропитания . Для запуска приложения нажмите на панели Empowering Technology значок "Acer ePower Management" , дважды щелкните ярлык приложения в группе Acer Empowering Technology в меню

Пуск или щелкните правой кнопкой мыши значок управления электропитанием в области задач Windows и выберите в контекстном меню команду "Acer ePower Management" .

Пользовательские профили управления электропитанием

В приложении Acer ePower Management предустановлены три профиля управления электропитанием : Balanced ( Сбалансированный ), High performance

( Высокая производительность ) и Power saver ( Энергосбережение ). Кроме того , можно создавать собственные профили . Создание , смена , изменение и удаление профилей управления электропитанием описаны ниже .

Просмотр и изменение параметров режимов On Battery ( От батарей ) и Plugged

In ( От сети ) производится на соответствующих вкладках . Для настройки параметров электропитания Windows щелкните ссылку "More Power Options"

( Дополнительные параметры электропитания ).

Примечание : Предустановленные профили удалить нельзя .

Создание нового профиля управления электропитанием :

Создание собственных профилей позволяет быстро переключаться между наборами самостоятельно настроенных параметров электропитания .

1 Щелкните значок Создать профиль .

2 Введите имя создаваемого профиля .

3 Выберите предустановленный профиль , на основе которого будет создан пользовательский профиль электропитания .

4 При необходимости измените параметры экрана и спящего режима .

5 Для сохранения созданного профиля нажмите кнопку "OK" .

Переключение между профилями :

1 В раскрывающемся списке выберите нужный профиль .

2 Нажмите кнопку "Apply" ( Применить ).

5

Изменение существующего профиля :

Эта функция предназначена для настройки параметров профиля , LCD brightness ( таких как яркость экрана ) и CPU speed ( частоты цнетрального процессора ). Кроме того , можно отключать некоторые компоненты для увеличения времени работы от батареи .

1 Переключитесь на профиль , который нужно изменить .

2 Настройте параметры профиля .

3 Для сохранения созданного профиля нажмите кнопку "Apply"

( Применить ).

Удаление существующего профиля :

Выбранный в настоящий момент профиль удалить нельзя . Для удаления текущего профиля сначала нужно переключиться на другой профиль .

1 В раскрывающемся списке выберите профиль , которую нужно удалить .

2 Щелкните значок Удалить профиль .

Состояние аккумуляторной батареи

Определить , на сколько хватит текущего уровня заряда батареи в зависимости от режима использования , можно в панели , расположенной в верхней половине окна приложения . Для оценки оставшегося времени работы от батареи в режиме ожидания и спящем режиме щелкните значок .

6

Acer ePresentation Management

Утилита Acer ePresentation Management позволяет проецировать изображение с дисплея вашего компьютера на внешнее устройство или проектор , используя сочетание клавиш <Fn> + <F5> . Если в вашей системе используется функция автоматического обнаружения нового оборудования и внешний дисплей поддерживает ее , то дисплей вашей системы автоматически выключится , когда к ней будет подключен внешний дисплей . Если вы используете проекторы или внешние устройства , автоматическое обнаружение которых невозможно , то запустите утилиту Acer ePresentation Management, чтобы выбрать соответствующие свойства экрана .

7

Примечание : Если после отключения проектора правильное разрешение не восстановится или если вам нужно использовать внешнее разрешение , не поддерживаемое утилитой Acer ePresentation Management, то отрегулируйте параметры настройки экрана в панели " Свойства экрана " или с помощью утилиты , предоставленной изготовителем видеокарты .

8

Acer eDataSecurity Management

( для определенных моделей )

Acer eDataSecurity Management – это удобное в использовании приложение шифрования файлов , которое помогает защитить файлы от несанкционированного доступа к ним посторонних лиц . Приложение интегрировано с проводником Windows в виде расширения оболочки для быстрого и легкого шифрования / расшифровки данных ; оно также позволяет мгновенно шифровать файлы при работе с приложениями Lotus Notes и

Microsoft Outlook.

Мастер установки утилиты Acer eDataSecurity Management предложит вам настроить пароль администратора и файловый пароль по умолчанию . Этот файловый пароль будет по умолчанию использоваться для шифрования файлов , кроме того , при шифровании файлов вы сможете задавать свой собственный файловый пароль .

Примечание : пароль , используемый для шифрования файла , является уникальным ключом , который потребуется системе для расшифровки файла . В случае утраты файлового пароля расшифровать этот файл можно будет только с помощью пароля администратора . В случае утраты обоих паролей расшифровать зашифрованный файл станет невозможно ! Позаботьтесь о надежном хранении всех используемых паролей !

Acer eLock Management

Acer eLock Management - это утилита защиты , позволяющая блокировать съемные носители данных , приводы оптических дисков и дискет для предотвращения кражи данных в то время , когда ноутбук находится без присмотра .

• Removable Storage Devices ( Съемные устройства хранения ) — в их число входят съемные USBприводы жесткого диска , USBнакопители типа pen drive и flash drive, съемные USBнакопители с функцией mp3плеера и

USBкарты памяти , приводы с интерфейсом IEEE 1394 и другие съемные приводы дисков , которые при подключении к ноутбуку становятся томами файловой системы .

• Optical Drive Devices ( Приводы оптических дисков ) — все дисководы для дисков CD-ROM, DVD-ROM, HD-DVD и Blu-ray.

• Floppy Drive Devices ( Дисководы для гибких дисков ) — только для дискет

3,5 дюйма .

Для использования приложения Acer eLock Management сначала необходимо настроить пароль для Empowering Technology. После задания можно будет применять блокировки к устройствам любого типа , без перезагрузки системы , и устройство останется заблокированным даже после перезагрузки - до тех пор , пока блокировка не будет снята .

9

10

Примечание : в случае утраты пароля восстановить исходное состояние можно будет только путем переформатирования жесткого диска ноутбука или обратившись в сервисный центр

Acer. Поэтому запомните пароль или запишите его .

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management – универсальное приложение для резервного копирования . Оно предназначено для создания полных или инкрементных архивов , записи образа исходной заводской конфигурации на компакт диск , а также для восстановления системы из ранее созжанных архивов и пререустановки приложений и драйверов . По умолчанию созданные пользователем архивные копии хранятся на диске D:\.

Приложение Acer eRecovery Management обеспечивает :

• защиту паролем ( пароль Empowering Technology)

• Полное или инкрементное резервное копирование на жесткий или оптический диск

• Создание резервных копий :

• образ исходной заводской конфигурации

• пользовательский архив

• образ текущей конфигурации

• резервные копии приложений

• Восстановление :

• образ исходной заводской конфигурации

• пользовательский архив

• образ с записанного ранее оптического диска /DVD

• Переустановка драйверов и приложений

11

12

Более подробные сведения приведены в разделе

" Приложение Acer eRecovery Management" на стр . 71

в руководстве пользователя AcerSystem

User's Guide .

Примечание : Если к вашему компьютеру при покупке не прилагался восстановительный или системный диск , пожалуйста , воспользуйтесь функцией Acer eRecovery Management

" Резервная копия системы на оптическом диске " для записи резервной копии на CD или DVDдиск . Чтобы обеспечить наилучшие результаты при восстановлении вашей системы с помощью компакт диска или утилиты Acer eRecovery

Management, отсоедините от компьютера все периферийные устройства ( кроме внешнего привода оптических дисков Acer, если ваш компьютер им оборудован ), включая док станцию Acer ezDock.

13

Acer eSettings Management

Приложение Acer eSettings Management предназначено для просмотра характеристик аппаратных компонентов ПК , задания пароля BIOS и изменения параметров загрузки компьютера .

Утилита Acer eSettings Management также :

• Обеспечивает удобный графический пользовательский интерфейс для навигации .

• Печать и сохранение характеристик аппаратных компонентов ПК .

• Позволяет назначать ПК метки ресурса .

14

Windows Mobility Center

( для определенных моделей )

Приложение Windows Mobility Center предназначено для просмотра и изменения параметров мобильности ПК с помощью единого интерфейса , благодаря чему переносной ПК Acer можно быстро настроить для перемещения в другое место , изменить сетевые и иные параметры . Можно настроить яркость экрана , профиль электропитания , громкость , включить или выключить беспроводные сетевые интерфейсы , настроить параметры внешнего экрана , ориентацию экрана и состояние синхронизации .

В приложении Windows Mobility Center имеются также функции , относящиеся к оборудованию Acer, такие как добавление устройства Bluetooth (Add Device)

( если применимо для данной модели ), обзор папок с общим доступом и включение / выключение этой функции , а также ссылка на руководства пользователя ПК Acer, драйверы и служебные программы .

Запуск приложения Windows Mobility Center:

• Для запуска служит сочетание клавиш < > + <X>

• Приложение Windows Mobility Center можно запустить из панели управления

• Приложение Windows Mobility Center можно запустить из группы

Служебные меню Пуск

Знакомство с ноутбуком Acer

Теперь , когда вы выполнили настройки , как показано на плакате Для пользователей новичков ...

, давайте поближе познакомимся с вашим новым ноутбуком Acer.

Вид спереди

15

# Элемент

2 Экран дисплея

Описание

1 Acer Crystal Eye Веб камера для видеосвязи ( для определенных моделей ).

Другое название - жидкокристаллический

( ЖК дисплей ); служит для вывода изображения , формируемого компьютером .

дисплей

16

# Элемент

3 Клавиатура Acer

FineTouch

4 Acer FineTrack

5

6 Acer Bio-

7

Микрофон

Protection

Сенсорная панель

Описание

Служит для ввода данных в компьютер .

Сенсорное указательное устройство , которое при использовании кнопок действует аналогично мыши компьютера . Более подробные сведения приведены в разделе "

Основы использования устройства

FineTrack" на стр . 32

.

Внутренний микрофон для записи звука .

Центральная кнопка используется в качестве дактилоскопического считывателя системы биометрической защиты (Acer Bio-Protection) и обеспечивает перемещение в 4 направлениях

( функция Acer FingerNav) ( для определенных моделей ).

Чувствительное к прикосновениям указательное устройство , позволяющее управлять курсором на экране так же , как и мышью .

8/

15

9

10/

11

Индикаторы состояния динамики

Кнопки управления

( левая , центральная и правая )

16 Кнопки быстрого запуска приложений

Поджигание светоизлучающих диодов ( СД ) отображает состояние функций и компонентов компьютера . Более подробные сведения приведены в разделе

" Индикаторы " на стр . 30 .

Левый и правый динамики служат для вывода стереозвука .

Левая кнопки правая и правая кнопки кнопки мыши прокрутки в

; работают центральная четырех так же , как кнопка направлениях играет

.

левая и

Эти кнопки служат для запуска часто используемых программ . Более подробные сведения приведены в разделе

" Кнопки быстрого запуска " на стр . 31

.

роль

12

13

Подставка запястий

Кнопки

( левая для

FinTrack и правая )

Упорная площадка , на которую удобно положить руки при работе на компьютере .

Работают как левая и правая кнопки мыши при использовании с манипулятором FineTrack, расположенным в центре клавиатуры . Более подробные сведения приведены в разделе

" Основы использования устройства FineTrack" на стр . 32

.

14 Кнопка питания Служит для включения / выключения компьютера .

Вид спереди с закрытой крышкой

17

#

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Значок Элемент

Индикатор питания

Описание

Отображает состояние питания компьютера .

Индикатор аккумулятора

Переключатель / индикатор связи по технологии Bluetooth

Переключатель / индикатор беспроводной

Гнездо входа

Инфракрасный связи порт линейного

Гнездо микрофонного входа

Отображает состояние аккумулятора компьютера .

Включает / отключает функцию

Bluetooth. Указывает на состояние связи по технологии Bluetooth

( для определенных моделей ).

Включает / отключает функцию беспроводной связи . Указывает на состояние связи в беспроводной ЛВС .

Обеспечивает сопряжение с устройствами , имеющими ИК порт

( например , принтером или компьютером ).

Служит для подключения звуковых устройств к линейному входу

( например , плеера звуковых компакт дисков , аудиоплееров ).

Служит для подключения внешних микрофонов .

Гнездо наушников / динамика / линейный выход

Защелка

Служит для подключения звуковых устройств к линейному выходу

( например , динамиков , наушников ).

Служит для запирания и отпирания крышки .

18

Вид слева

#

1

2

3

Значок

4 ExpressCard/

54

5

Элемент

Вентиляционные отверстия

4контактный

1394

Два порта порт

USB 2.0

IEEE

Описание

Позволяют компьютеру не перегреваться даже при длительной работе .

Служит для подключения устройств с интерфейсом IEEE

1394.

Служат для подключения устройств с интерфейсом USB

( например , мыши или камеры )

( всего 3).

Гнездо ExpressCard/54 Служит для установки одного модуля ExpressCard

( для определенных моделей ).

Комбинированное устройство считывания карт памяти 5 форматов

("5в -1")

Поддерживает

Card (xD).

форматы Memory

Stick (MS), Memory Stick PRO

(MS PRO), MultiMediaCard (MMC),

Secure Digital (SD) и xD-Picture

6

7

8

Гнездо PC Card Возможна установка одной карты

Type II PC Card.

Кнопка извлечения карты PC Card из гнезда

Гнездо SmartCard

Служит для извлечения карты PC

Card из гнезда .

Служит для подключения карт формата TravelMate SmartCard.

19

Вид справа

# Элемент

1 Привод оптических дисков , вставляемый в отсек Acer

MediaBay

2 Индикатор обращения к оптическому диску

3 Кнопка извлечения на приводе оптических дисков

4 Отверстие аварийного извлечения

5 Порт USB 2.0

Описание

Внутренний привод оптических дисков ; рассчитан на использование компакт дисков или DVDдисков .

Горит во время работы привода оптических дисков .

Служит для извлечения оптического диска из привода .

служит для открытия лотка привода оптических дисков , когда питание компьютера отключено .

Служат для подключения устройств с интерфейсом USB ( например , мыши или камеры ) ( всего 3).

20

Вид сзади

#

1

2

3

4

5

6

7

8

Значок Элемент

Разъем S-video/

TV-out (NTSC/PAL)

Порт модема

(RJ-11)

Порт Ethernet

(RJ-45)

Описание

Служит для подключения к телевизору или устройству отображения , имеющему вход S-video.

Служит для подключения к телефонной линии .

Служит для

10/100/1000 подключения

Мбит / с .

к сети Ethernet

Последовательный порт

Digital Video

Interface ( цифровой видеоинтерфейс ) – цифровой порт

Разъем внешнего дисплея (VGA)

Служит для подключения устройств последовательной передачи данных .

Обеспечивает передачу цифровых видеосигналов ( для определенных моделей ).

Служит для подключения устройства отображения ( например , внешнего монитора , ЖК проектора ).

Служит для подключения адаптера переменного тока .

Разъем для подключения питания постоянного тока

Замок типа

Kensington

Служит тросика для с подсоединения замком типа защитного

Kensington для предотвращения кражи компьютера .

21

Вид снизу

# Элемент

1 Защелка отсека Acer

MediaBay

2 Защелка аккумулятора

3 Защелка извлечения аккумулятора

4 Отсек аккумулятора

5 Отсек жесткого

6 Acer DASP диска

7 Отсек модулей оперативной памяти

8 ezDock II/II+ разъем

Описание

Блокирует или разблокирует устройство в отсеке Acer MediaBay.

Служит для фиксации аккумулятора в отсеке .

Отпирает отсек аккумулятора для его извлечения .

В этот отсек устанавливается аккумулятор компьютера .

Служит для установки жесткого диска компьютера ( крепление винтами ).

Защита жесткого диска от ударов .

В этот отсек устанавливаются модули оперативной памяти компьютера .

Служит для подключения репликатора портов

Acer ezDock II/II+.

22

Технические характеристики

Операционная система

Платформа

Системная оперативная память

Windows Vista ™ Business SP1

Оригинальная ОС Windows XP Professional

(Service Pack 2)

Технология Intel ® Centrino ® Pro для мобильных ПК , особенностями которой являются : ( для определенных моделей )

• Процессор Intel

®

Core

2 Duo Mobile T7300/T7500/

T7700 ( кэш память 2го уровня емкостью 4 Мбайт , тактовая частота 2/2,2/2,4 ГГц , шина FSB с тактовой частотой 800 МГц ), или T7100 ( кэш память 2го уровня емкостью 2 Мбайт , тактовая частота 1,8 ГГц , шина FSB с тактовой частотой 800

МГц ) с поддержкой 64разрядной архитектуры

Intel ® и технологии виртуализации Intel ®

Virtualization

Набор микросхем Mobile Intel

®

GM965 / PM965

Express с поддержкой Intel ® Active Management

Technology (AMT) 2.5 ( для определенных моделей )

Гигабитный сетевой адаптер Intel

®

82566MM с поддержкой Intel

®

Active Management Technology

• Сетевой контроллер Intel ® Wireless WiFi Link

4965AGN ( два диапазона , четыре режима

802.11 a/b/g/Draft-N) имеющий знак соответствия

Wi-Fi CERTIFIED

® и поддерживающий технологию беспроводной связи Acer SignalUp ™ и InviLink ™

Nplify ™ , или 4965AG ( два диапазона , три режима

802.11a/b/g) имеющий знак соответствия Wi-Fi

CERTIFIED ® и поддерживающий технологию беспроводной связи Acer SignalUp ™

Процессор Intel ® Celeron ® 530/540/550 ( кэш память 2го уровня емкостью 1 Мбайт , тактовая частота 1,73/1.86/

2.0 ГГц , шина FSB с тактовой частотой 533 МГц ) ( для определенных моделей )

Набор микросхем Mobile Intel ® GL960 Express ( для определенных моделей )

Системная оперативная память DDR2 667 МГц емкостью до 2 Гбайт с возможностью наращивания до 4

Гбайт при использовании двух модулей soDIMM

( поддержка двух каналов )

Системная оперативная память DDR2 533 МГц емкостью до 1 Гбайт с возможностью наращивания до

2 Гбайт при использовании двух модулей soDIMM

( поддержка двух каналов ) (TM6552)

Дисплей и видеосистема

23

15,4дюймовый ЖК дисплей высокой яркости с

TFTматрицей стандарта WSXGA+ (1680 x 1050 пикселей ), возможность одновременного многооконного просмотра при использовании утилиты Acer GridVista

( для определенных моделей )

15,4дюймовый ЖК дисплей высокой яркости с

TFTматрицей стандарта WXGA (1280 x 800 пикселей ), возможность одновременного многооконного просмотра при использовании утилиты Acer GridVista ™

( для определенных моделей )

15дюймовый ЖК дисплей высокой яркости с

TFTматрицей стандарта XGA (1024 x 768 пикселей )

( для определенных моделей )

ATI Mobility ™ Radeon ® HD 2300 с памятью

HyperMemory

™ объемом до 512/880 Мбайт

(128 Мбайт собственной видеопамяти GDDR2 и до 384/

752 Мбайт разделяемой системной оперативной памяти ) с поддержкой Microsoft ® DirectX ® 9, PCI

Express

®

( для определенных моделей )

ATI Mobility

Radeon

®

HD 2400 XT с памятью

HyperMemory ™ объемом до 512/1008 Мбайт (256 Мбайт собственной видеопамяти GDDR2 и до 256/752 Мбайт разделяемой системной оперативной памяти ) с поддержкой Microsoft

®

DirectX

®

9, Microsoft

® и DirectX

®

10, и PCI Express ® ( для определенных моделей )

Набор микросхем Mobile Intel ® GM965/GL960 Express с интегрированной подсистемой 3Dграфики Intel

®

Graphic Media Accelerator (GMA) X3100 с видеопамятью

Intel ® Dynamic Video Memory Technology 4.0 емкостью до 358/384 Мбайт (8 Мбайт собственной памяти и до

350/376 Мбайт разделяемой системной оперативной памяти ) и поддержкой Microsoft ® DirectX ® 9 и DirectX ®

10

( для определенных моделей )

Разрешение до 2048 x 1536 на ЭЛТ дисплее с прогрессивной разверткой

16,7 млн . цветов

Аппаратная поддержка MPEG-2/DVD

( полное декодирование )/( ускорение )

( для определенных моделей )

24

Подсистема хранения данных

Размеры и вес

Поддержка WMV9 (VC-1) и H.264 (AVC)

( полное декодирование )/( ускорение )

( для определенных моделей )

Поддержка S-video/TV-out (NTSC/PAL) поддержка DVI-D ( интерфейс истинного цифрового видео ) ( для определенных моделей )

Жесткий диск емкостью 80/120/160 Гбайт с усовершенствованной технологией Acer DASP

(Disk Anti-Shock Protection - защита жесткого диска от ударов )

Второй привод жесткого диска емкостью 80/120/160

Гбайт , устанавливаемый в отсек Acer MediaBay в

" горячем " режиме

Привод оптических дисков , устанавливаемый в отсек

Acer MediaBay и поддерживающий " горячую " замену

• 8скоростной привод DVD-Super Multi, позволяющий работать с двухслойными дисками

Комбинированное ("5в -1") устройство считывания карт памяти 5 форматов : Secure Digital

(SD),

MultiMediaCard (MMC), Memory Stick ® (MS), Memory

Stick PRO ™ (MS PRO), xD-Picture Card ™ (xD)

360 ( Ш ) x 275 ( Г ) x 34/36,5 ( В ) мм

(14,17 x 10,83 x 1,34/1,44 дюйм )

3,1 кг (6,83 lbs.) с 8ячеистым блоком аккумулятора и вторым 6ячеистым блоком аккумулятора , установленным в отсек Acer MediaBay

3,0 кг (6,61 lbs.) с 8ячеистым блоком аккумулятора и приводом оптических дисков

2,9 кг (6,39 lbs.) с 6ячеистым блоком аккумулятора и приводом оптических дисков

25

Подсистема электропитания

Устройства ввода

Звук

Стандарт управления электропитанием процессора

ACPI 3,0: поддержка режимов энергосбережения

" ожидание " и " сон "

Основной (8ячеистый ) литий ионный блок аккумулятора мощностью 71 Вт (4800 мА / час )

Основной (6ячеистый ) литий ионный блок аккумулятора мощностью 44,4 Вт (4000 мА / час )

3штырьковый сетевой адаптер 65 Вт

( для определенных моделей ):

• ускоренная зарядка за 2,5 часа при выключенной

• системе зарядка за 3,0 часа во время работы

3штырьковый сетевой адаптер 90 Вт , компьютера поддерживающее t ехнология Acer QuicCharge ™

( для определенных моделей ):

• зарядка аккумулятора до 80% емкости за 1 час

• ускоренная системе зарядка за 2 часа при выключенной

• зарядка за 2,5 часа во время работы компьютера

Клавиатура Acer FineTouch

™ на 88/89 клавиш , выгнутая под углом 5 градусов ; клавиши управления курсором , расположенные в виде перевернутой буквы " Т "; ход клавиши - 2,5 мм ( минимум )

Два способа управления перемещением - указательное устройство Acer FineTrack ™ с двумя кнопками

FineTrack ™ и сенсорная панель с кнопкой прокрутки в 4 направлениях

Дактилоскопический считыватель Acer Bio-Protection с поддержкой функции Acer FingerNav для перемещения в 4 направлениях

12 функциональных клавиш ; четыре клавиши управления курсором ; две клавиши Windows

®

; клавиши быстрого вызова ; встроенная цифровая клавишная панель , поддержка международных языков

Клавиша Empowering

Кнопки быстрого запуска приложений : электронная почта , Интернет , программируется пользователем

Коммуникационные переключатели на передней панели : WLAN и Bluetooth

®

Высококачественная технология обработки звука Intel ®

Два встроенных стереодинамика Acer 3DSonic

Встроенный микрофон

Совместима с MS-Sound

26

Средства связи •

Acer Video Conference, в том числе :

• Встроенная веб камера Acer Crystal Eye ,

• поддерживающая передовую технологию

Acer PrimaLite

( для определенных моделей )

Факультативно : Телефон Acer Xpress VoIP или t елефон Acer Bluetooth ® VoIP

WLAN: Сетевой контроллер Intel

®

Wireless WiFi Link

4965AGN ( два диапазона , четыре режима

802.11 a/b/g/Draft-N) имеющий знак соответствия

Wi-Fi CERTIFIED ® и поддерживающий технологию беспроводной связи Acer SignalUp

™ и InviLink

Nplify

™ или 4965AG ( два диапазона , три режима 802.11a/b/g)

, имеющий знак соответствия Wi-Fi CERTIFIED ® и поддерживающий технологию беспроводной связи Acer

SignalUp

WPAN: Bluetooth

®

2.0+EDR (Enhanced Data

Rate - повышенная скорость передачи данных )

LAN: Gigabit Ethernet, поддержка Intel ® AMT 2.5 и функции удаленного включения по сети (Wake-on-LAN)

WWAN: UMTS/HSDPA (High-Speed Downlink Packet Access)

(3,5G) с диапазоном 2100 МГц и четырехдиапазонный модуль GSM/GPRS/EDGE (850/900/1800/1900 МГц ), поддержка приема разнесенных сигналов и стабилизация , возможно обновление до технологии HSDPA 7,2 Мбит / с

( для определенных моделей )

Модем : модем 56K ITU V.92, одобрен для почтово телеграфной и телефонной связи ; функция включения при звонке (Wake-on-Ring)

Интерфейсы ввода вывода

Безопасность

Программное обеспечение

27

Acer ezDock II/II+ разъем

Гнездо ExpressCard ™ /54

Гнездо для карты PC Card ( одна карта Type II)

Считыватель Acer Bio-Protection

( для определенных моделей )

Считыватель TravelMate SmartCard

Комбинированное ("5в -1") устройство считывания карт памяти 5 форматов (SD/MMC/MS/MS PRO/xD)

Три порта USB 2.0

Порт DVI-D ( для определенных моделей )

Порт IEEE 1394

Высокоскоростной ИК порт (FIR)

Разъем внешнего дисплея (VGA)

Разъем S-video/TV-out (NTSC/PAL)

Последовательный порт

Гнездо подключения наушников / динамика / линейный выход

Гнездо микрофонного входа

Гнездо линейного входа

Порт Ethernet (RJ-45)

Порт модема (RJ-11)

Гнездо DC-in для адаптера переменного тока

Усовершенствованная технология Acer DASP (Disk Anti-

Shock Protection - защита жесткого диска от ударов )

Дактилоскопическое решение Acer Bio-Protection с функциями защиты на основе микросхемы TPM, аутентификации перед загрузкой (PBA), защиты компьютера , Acer FingerLaunch, Acer FingerNav

( для определенных моделей )

Решение для считывания карт TravelMate SmartCard

Решение TravelMate TPM (Trusted Platform Module), поддерживающее программу Acer eDataSecurity

Management ( для определенных моделей )

Пароли в BIOS для пользователя администратора и жесткого диска

Замок типа Kensington

Acer Empowering Technology (Acer eNet, ePower, ePresentation, eDataSecurity ( для определенных моделей ), eLock, eRecovery, eSettings Management)

Acer Bio-Protection ( для определенных моделей )

Acer Crystal Eye ( для определенных моделей )

Acer GridVista ™

Acer Launch Manager

Acer Video Conference Manager

Adobe ® Reader ®

CyberLink ® PowerDVD ®

NTI CD-Maker

28

Опции и принадлежности

Условия эксплуатации

Соответствие системы требованиям

Гарантия

Acer ezDock II

Acer ezDock II+

Второй привод жесткого диска емкостью 80/120/160

Гбайт , устанавливаемый в отсек Acer MediaBay

Второй 6ячеистый литий ионный блок аккумулятора

(3800 мА / час ), устанавливаемый в отсек Acer MediaBay

Телефон Acer Xpress VoIP или t елефон Acer Bluetooth

®

VoIP с Acer Video Conference Manager

Модули памяти soDIMM типа DDR2 667 МГц емкостью

512 Мбайт / 1 Гбайт / 2 Гбайт ( для определенных моделей )

Модули памяти soDIMM типа DDR2 533 МГц емкостью

512 Мбайт /1 Гбайт /2 Гбайт ( для определенных моделей )

Основной 8ячеистый (4800 мА / час ) литий ионный блок аккумулятора

Жесткий диск емкостью 100/120 /160 Гбайт

Внешний USBпривод дискет

3контактный адаптер переменного тока мощностью 65

Вт

3контактный адаптер переменного тока мощностью 90

Вт

Температура :

• Рабочая : от 5 °C до 35 °C

• Нерабочая : от -20 °C до 65 °C

Влажность ( без конденсации ):

Рабочая : от 20% до 80%

Нерабочая : от 20% до 80%

Wi-Fi ®

ACPI 3.0

Mobile PC 2002

DMI 2.0

TCG 1.2

Сертификация GS

Cisco Compatible Extensions (CCX)

Международный гарантийный талон (International Travelers

Warranty, ITW), действительный в течение одного года

Примечание : перечисленные выше технические характеристики приведены только для справки . Фактическая конфигурация ПК зависит от приобретенной вами модели .

29

30

Индикаторы

В компьютере имеется несколько простых для понимания индикаторов состояния :

Индикаторы на передней панели видны даже при закрытой крышке компьютера .

Иконка Функция

Caps Lock

Описание

Зажигается при активированном Caps Lock.

Num Lock Зажигается при активированном Num Lock.

HDD Горит при обращении к жесткому диску .

Беспроводная связь Загорается , когда осуществляется беспроводная связь с локальной сетью .

Беспроводная

Bluetooth

Загорается , когда беспроводная осуществляется включена функция Bluetooth.

Аккумулятор

Питание

Отображает состояние аккумулятора компьютера .

Отображает состояние питания компьютера .

1. Заряжается : Зтот индикатор горит желтым во время заряда аккумулятора .

2. Полностью заряжен : Зтот индикатор горит зеленым при питании от электросети .

31

Кнопки быстрого запуска

Есть несколько удобно расположенных кнопок быстрого запуска . Они используются для активизации таких программ как Почта , Просмотр сети ,

Уполномоченные (Empowering Key < > ) и программируемые кнопки .

Для запуска Acer Empowering Technology нажмите < > . Empowering Key

Более подробная информация находится в разделе

"Acer Empowering

Technology" на стр . 1

. Кнопки " Почта " и " Интернет браузер " по умолчанию настроены на вызов программ E-mail и Internet, но могут быть переустановлены пользователем . Чтобы настроить кнопки " Интернет браузер ", " Почта " и другие программируемые кнопки , запустите Менеджер Загрузки Acer. Более полную информацию смотрите раздел

"Launch Manager" на стр . 47 .

Кнопки быстрого запуска

Приложение по умолчанию

P

Acer Empowering Technology

( программируется пользователем )

Программируемая пользователем

Интернет Обозреватель Интернета

( программируется пользователем ) электронная почта приложения связанные с почтой

( программируется пользователем )

32

Устройство позиционирования

FineTrack и кнопки указателя

FineTrack - это встроенное устройство позиционирования , реагирующее на движение по его поверхности . Курсор перемещается в соответствии с движением пальца по устройству FineTrack. Положение устройства FineTrack в центре клавиатуры обеспечивает максимальный комфорт и поддержку .

Основы использования устройства FineTrack

Ниже приводится информация об использовании устройства FineTrack и кнопок указателя :

• Для перемещения курсора следует слегка нажать пальцем на устройство позиционирования FineTrack (1) .

• Левая (3) и правая (2) кнопки , расположенные под клавиатурой выполняют функции выбора и исполнения . Эти две кнопки выполняют функции соответствующих кнопок мыши .

• Щелчок колеса прокрутки выполняет функцию ввода , аналогично двойному щелчку кнопки мыши .

Функция Левая кнопка (3) Правая кнопка (2)

Выполнение

Выбор

Быстро щелкните два раза .

Щелкните один раз .

Перетаскивание Щелкните и удерживайте , а затем с помощью устройства FineTrack переместите курсор .

Вызов контекстного меню

Щелкните один раз .

33

Сенсорная панель

Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство , ощущающее движения по его поверхности . Это означает , что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели . Центральное расположение упора для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку .

Основы использования сенсорной панели

Описанное ниже научит вас пользоваться сенсорной панелью :

• Чтобы двигать курсором , водите пальцем по сенсорной панели (2) .

34

• Нажав на левую (1) и правую (4) клавиши , находящиеся по краям сенсорной панели , сможете обеспечить функции выбора и исполнения . Эти две клавиши подобны правой и левой клавишам мыши . Постукивание по сенсорной панели аналогично нажатию левой кнопки мыши .

• Используйте 4позиционную кнопку прокрутки (3) для прокрутки вниз / вверх и перемещения по странице влево / вправо . Действие этой кнопки аналогично использованию курсора для перемещения по вертикальной и горизонтальной линейкам прокрутки в приложениях windows.

Функция

Выполнить

Левая клавиша

(1)

Быстро щелкните дважды .

Выберите Нажмите один раз .

Перетащить Нажмите и держите , а потом , двигая пальцем по сенсорной панели , перетащите курсор .

Правая клавиша (4)

Сенсорная панель

(2)

Центральная кнопка (3)

Стукните дважды

( с такой же скоростью , как щелкая клавишей мыши ).

Стукните один раз .

Стукните дважды

( с такой же скоростью , как и щелкая клавишей мыши ), потом после второго стука оставьте палец на сенсорной панели и перетащите курсор .

Доступ к контекстовом у меню

Прокрутка

Нажмите один раз .

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу со стрелкой вверх / вниз / влево / вправо .

Примечание : Пользуясь сенсорной панелью , следите , чтобы она и ваши пальцы были сухими и чистыми . Сенсорная панель чувствительна к движению пальцев . Поэтому , чем легче прикосновение , тем точнее ответ . Более сильное постукивание не ускорит ответ сенсорной панели .

Примечание : По умолчанию для сенсорной панели включена функция прокрутки по вертикали и горизонтали . Ее можно отключить в Панели управления Windows в параметрах мыши .

35

Использование клавиатуры

Клавиатура состоит из клавиш обычной величины со встроенной цифровой панелью , отдельных клавиш курсора , блокировки , Windows, а также функциональных клавиш .

Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура

На клавиатуре находятся 3 фиксирующие клавиши , которые вы можете включать или отключать .

Фиксирующая клавиша

Caps Lock

Num Lock

<Fn> + <F11>

Scroll Lock

<Fn> + <F12>

Описание

При включенном Caps Lock все буквы алфавита пишутся как прописные .

При включенном Num Lock малая клавишная панель работает в цифровом режиме . Клавиши работают как калькулятор ( совместно с клавишами арифметических действий +, -, *, и /). Используйте этот режим , когда нужно вводить много числовых данных . Работать будет легче , если подключите внешнюю вспомогательную клавиатуру .

При включенной функции Scroll Lock, экран двигается на строчку вверх или вниз , когда нажимаете соответствующую клавишу со стрелками вверх или вниз .

С некоторыми приложениями Scroll Lock не работает .

36

Функции встроенной число m вой клавиатуры соответствуют функциям числовой клавиатуры рабочего стола . Они обозначены маленькими значками в верхнем правом углу клавиш . Чтобы упростить обозначения клавиатуры , символы клавиш для контроля курсора на клавишах не обозначены .

Num Lock выключен Желаемый доступ

Числовые клавиши на встроенной клавишной панели

Клавиши для контроля курсора на встроенной клавишной панели

Основные клавиши клавиатуры

Num Lock включен

Печатайте числа обычным образом .

Пользуясь клавишами для контроля курсора , нажимайте <Shift> .

Печатая буквы на встроенной клавишной панели , нажимайте <Fn> .

Пользуясь клавишами для контроля курсора , нажимайте <Fn> .

Печатайте буквы обычным образом .

Клавиши Windows

На клавиатуре есть две клавиши , которые выполняют функции , связанные с

Windows.

Клавиша Описание

Клавиша Windows Если нажать ее отдельно , эта клавиша исполняет ту же функцию , что и клавиша запуска Windows – она вызывает меню « Пуск ». При ее использовании с другими клавишами , обеспечивается множество функций :

<

<

> :

>

Открытие

+ <D>: или закрытие

Отображение меню рабочего

« Пуск стола

»

<

<

<

<

<

>

>

+ <E>:

+ <F>:

Запуск

Поиск проводника файлов и

Windows папок

< > + <G>: Циклический выбор миниприложений боковой панели

< > + <L>: Блокировка компьютера ( при наличии подключения к домену ) или смена пользователя ( если подключение к домену отсутствует )

< > + <M>: Сворачивает все .

< > + <R>: Показывает диалоговое окно .

< > + <T>: Циклический выбор запущенных приложений на панели задач

> + <U>: Запуск приложения Ease of Access Center

> + <X>: Запуск оболочки Windows Mobility Center

> + <Break>: отображение окна Свойства системы

Клавиша

Клавиша приложений

37

Описание

< > + < Shift+M>: Восстановление свернутых окон

< > + <Tab >: Циклический выбор запущенных приложений на панели задач с использованием Windows

Flip 3-D

< > + < ПРОБЕЛ >: помещение всех миниприложений на передний план и выбор боковой панели Windows

<Ctrl> + < > + <F>: Поиск компьютеров ( если компьютер подключен к сети )

<Ctrl> + < > + <Tab >: циклический выбор запущенных приложений на панели задач стрелками с использованием Windows Flip 3-D

Примечание : В зависимости от используемого выпуска ОС Windows Vista или Windows XP некоторые сочетания клавиш могут работать по другому .

Эта клавиша действует так же , как и при нажатии правой клавиши мыши – она открывает контекстовое меню приложения .

38

Быстрые клавиши

В компьютере быстрые клавиши или комбинации клавиш используются для доступа к большинству функций управления компьютером , таким как яркость экрана , громкость звука и утилита настройки BIOS.

Чтобы активировать быстрые клавиши , перед тем , как нажать следующую клавишу в комбинации быстрых клавиш , нажмите и удерживайте клавишу <Fn> .

Быстрая клавиша

<Fn> + <F1>

Иконка Функция

<Fn> + <F2>

<Fn> + <F3>

<Fn> + <F4>

Описание

Справка быстрой клавиши

Показывает справку быстрых клавиш

Acer eSettings Запускает Acer eSettings в интерфейсе Acer Empowering

Technology. См

. "Acer Empowering

Technology" на стр . 1

.

.

Acer ePower

Management

Режим ожидания

Запускает Acer ePower Management интерфейсе Acer Empowering

Technology. См

. "Acer Empowering

Technology" на стр . 1

.

Переводит компьютер в режим ожидания .

в

<Fn> + <F5>

<Fn> + <F6>

<Fn> + <F7>

Переключатель дисплея

Переключает вывод изображения либо на дисплей , либо на внешний монитор ( если он подключен ), либо одновременно и на дисплей , и на внешний монитор .

Черный экран Выключает экран дисплея , чтобы экономить питание . Для включения экрана нажмите любую клавишу .

Переключатель сенсорной панели

Включает и выключает встроенную сенсорную панель .

Быстрая клавиша

<Fn> + <F8>

Иконка Функция

Переключатель динамика

Описание

Включает и выключает динамики .

<Fn> + < ↑ > Увеличение громкости

Увеличивает уровень звука .

<Fn> + < ↓ > Уменьшение громкости

Уменьшает уровень звука .

<Fn> + < → > Повышает яркость экрана .

<Fn> + < ← >

Повышение яркости

Понижение яркости

Понижает яркость экрана .

39

40

Специальная клавиша

Символ Евро и знак доллара расположены на клавишах вверху посредине клавиатуры .

Символа Евро

1 Откройте текстовый редактор или текстовый процессор .

2 Или нажмите < > в нижней правой части вашей клавиатуры , или , удерживая нажатой клавишу <Alt Gr> , нажмите клавишу <5> вверху посередине клавиатуры .

Примечание : Некоторые шрифты и программы не поддерживают символ евро . Обратитесь по адресу www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm

за подробностями .

Знак доллара США

1 Запустите текстовый редактор или текстовый процессор .

2 Или нажмите < > в нижней правой части вашей клавиатуры , или , удерживая нажатой клавишу посередине клавиатуры .

< Shift> , нажмите клавишу <4> вверху

Примечание : Эта функция действует по разному в зависимости от языковых настроек .

Извлечение лотка оптического

(CD или DVD) привода

Чтобы извлечь лоток оптического привода , когда питание компьютера включено , нажмите на приводе кнопку извлечения .

41

При отключенном питании лоток привода можно открыть , вставив тонкий стержень в отверстие аварийного извлечения .

42

Использование замка безопасности компьютера

В ноутбуке имеется гнездо для подсоединения замка безопасности , совместимое с замками Kensington.

Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров неподвижный предмет , например , стол или ручку запертого ящика . Вставьте замок в выемку и поверните ключ , чтобы запереть замок . Бывают и модели замков без ключей .

43

Аудио

Компьютер оснащен 32разрядным звуковым контроллером Intel High-Definition и встроенными стереодинамиками .

Регулировка уровня звука

Регулировка уровня звука выполняется с помощью нескольких кнопок . Более подробную информацию о регулировке уровня звука см

. " Быстрые клавиши " на стр . 38 .

44

Использование системных утилит

Примечание : Вся следующая информация приведена исключительно в справочных целях . Реальные характеристики устройств могут отличаться от указанных .

Система биометрической защиты (Acer Bio-

Protection) на основе микросхемы TPM

( для определенных моделей )

Решение Acer Bio-Protection Fingerprint Solution - это многофункциональный пакет программ на основе идентификации по отпечатку пальца , интегрированный с операционной системой Microsoft ® Windows ® . Решение

Acer Bio-Protection Fingerprint, в основе которого лежит уникальность дактилоскопического рисунка , включает в себя функции Pre-Boot Authentication

(PBA) для защиты от несанкционированного доступа к компьютеру , Password

Bank для централизованного управления паролями и Acer FingerLaunch для быстрого запуска приложений / открытия веб страниц и регистрации .

Решение Acer Bio-Protection Fingerprint Solution также позволяет перемещаться по веб страницам и документам при помощи функции Acer FingerNav. Решение

Acer Bio-Protection Fingerprint Solution обеспечивает дополнительную защиту вашего персонального компьютера и удобный способ открытия ежедневных задач - достаточно лишь провести пальцем по считывателю !

Дополнительные сведения см . в файлах Справки по Acer Bio-Protection.

45

Acer GridVista

( поддержка работы с двумя дисплеями )

Примечание : Эта функция доступна только у некоторых моделей .

Для вывода изображения на два экрана убедитесь , что внешний монитор подключен , затем откройте окно Параметры экрана из Панель управления или щелкнув правой кнопкой на рабочем столе Windows и выбрав команду

Свойства . Выделите в окне значок второго монитора (2) и установите флажок

Расширить рабочий стол на этот монитор . Наконец , нажмите кнопку

Применить , чтобы новые настройки вступили в силу , и затем нажмите кнопку

OK , чтобы завершить процедуру .

Приложение Acer GridVista содержит четыре набора параметров экрана , позволяя просматривать множество окон на одном экране . Для вызова этой функции нажмите кнопку Пуск , Все программы и затем выберите пункт Acer

GridVista . Можно выбрать любой из четырех показанных ниже вариантов вывода окон на экран :

1 2 1

2

3

1

2

3

1

2

3

4

" Пара " ( два вертикальных окна ), " Тройка " ( основное окно слева ), " Тройка "

( основное окно справа ) или " Четверка "

Утилита Acer GridVista поддерживает работу с двумя дисплеями , позволяя разделять изображения на них независимо друг от друга .

46

Настройка компоновки с помощью функции Acer GridVista выполняется просто :

1 Запустите утилиту Acer GridVista и на панели задач выберите нужную конфигурацию экрана для каждого дисплея .

2 Перетащите окна в соответствующие ячейки .

3 Работайте с удовольствием на удобно организованном рабочем столе !

Примечание : Для разрешения второго монитора нужно обязательно задать значение , рекомендованное его изготовителем .

Launch Manager

Программа Launch Manager позволяет задавать действия для 4 кнопок быстрого запуска , расположенных над клавиатурой . См

. " Кнопки быстрого запуска " на стр . 31

, где показано расположение кнопок быстрого запуска .

Запустить программу Launch Manager можно , нажав кнопку Пуск , Все программы и выбрав Launch Manager .

47

48

49

Часто задаваемые вопросы

Далее приведен список возможных ситуаций , которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером . Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения .

После нажатия кнопки питания компьютер не запускается или не загружается .

Взгляните на индикатор Power ( Питание ):

Если он не светится , питание на компьютер не подано . Проверьте следующее :

• Убедитесь , что адаптер переменного тока должным образом подключен к компьютеру и к сети .

Если индикатор светится , проверьте следующее :

Если вы работаете от аккумулятора , это может означать , что его заряд низкий и неспособен питать компьютер . Подключите адаптер переменного тока , чтобы зарядить аккумулятор .

Находится ли не предназначенная для загрузки ( не системная ) дискета во внешнем USBприводе гибких дисков ? Выньте эту дискету или вставьте вместо нее загрузочную ( системную ) дискету , затем для перезапуска системы одновременно нажмите клавиши

<Ctrl> + <Alt> + <Del> .

Нет изображения на экране .

Система управления питанием компьютера автоматически отключает дисплей для экономии электроэнергии . Нажмите любую клавишу , чтобы включить дисплей .

Если нажатие клавиши не возвращает дисплей в рабочий режим , возможны две причины :

Уровень яркости может быть слишком низок . Нажмите <Fn> + < → > , чтобы повысить уровень яркости .

В качестве устройства отображения мог быть выбран внешний монитор .

Нажмите " горячие клавиши " переключения дисплея <Fn> + <F5> , чтобы подключить обратно дисплей компьютера .

Если горит индикатор режима сна (Sleep), то это значит , что компьютер находится в режиме сна . Для возобновления работы в обычном режиме нажмите и отпустите кнопку питания .

Изображение не является полноэкранным .

У каждого компьютерного дисплея значение физического разрешения зависит от размера экрана . Если задать разрешение меньше этого значения физического разрешения , то изображение экрана растянется до границ компьютерного дисплея . Щелкните правой кнопкой мыши на вашем рабочем столе Windows, и выберите Свойства , чтобы вызвать диалоговое окно

“ Свойства дисплея “. Выберите вкладку Установки и проверьте , что установлена соответствующая разрешающая способность . Разрешение ниже указанного не дает полноэкранного изображения ни на дисплее компьютера , ни на внешнем мониторе .

50

Компьютер не воспроизводит звук .

Проверьте следующее :

Громкость может быть отключена . В Windows, взгляните на значок регулятора громкости ( динамик ) на панели задач . Если он перечеркнут , нажмите на значок и отмените опцию Выкл . все .

Уровень громкости может быть слишком низок . Проверьте положение ползунка значка регулятора громкости на панели задач Windows. Для регулировки громкости можно также использовать кнопки регулировки громкости . Более подробные сведения приведены в разделе

" Быстрые клавиши " на стр . 38 .

Если головные телефоны , наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера , то внутренние динамики автоматически отключаются .

Как открыть лоток привода оптических дисков , не включая питание компьютера .

На приводе оптических дисков имеется отверстие для механического извлечения диска . Чтобы выдвинуть лоток , вставьте в это отверстие кончик стержня шариковой ручки или канцелярскую скрепку и нажмите . ( Если оптический привод компьютера оснащем щелевым механизмом загрузки , он не имеет отверстия для экстренного извлечения диска .)

Клавиатура не реагирует .

Подсоедините внешнюю клавиатуру к порту USB справа или слева панели компьютера . Если она будет работаь , обратитесь к вашему дилеру или в авторизованный сервисный центр – возможно , не подключен внутрений кабель клавиатуры .

Инфракрасный порт не работает ( для определенных моделей ).

Выполните следующие действия :

Убедитесь , что инфракрасные порты двух устройств расположены друг напротив друга (+/- 15 градусов ) на расстоянии не более 1 метра .

Убедитесь , что инфракрасные порты находятся в зоне прямой видимости .

Ничто не должно препятствовать лучу света между портами .

Убедитесь , что на обоих устройствах запущено соответствующее программное обеспечение ( для передачи данных ) или установлены соответствующие драйверы ( для печати на принтере ).

В процессе теста POST нажмите клавишу <F2> , чтобы получить доступ к программе настройки BIOS и убедиться , что инфракрасный порт включен .

Убедитесь , что оба устройства соответствуют спецификации IrDA.

Принтер не работает .

Выполните следующие действия :

Удостоверьтесь , что принтер подключен к сети и что его питание включено .

Убедитесь , что один разъем кабеля принтера надежно подсоединен к параллельному или USBпорту компьютера , а другой - к соответствующему порту принтера .

51

Я хочу установить мое местоположение , чтобы использовать встроенный модем .

Чтобы должным образом использовать ваше программное обеспечение для связи ( например , Гипертерминал ), вам необходимо установить ваше местоположение :

1 Щелкните Пуск , выделите пункт Настройка , затем Панель управления .

2 Дважды щелкните по значку Телефон и модем .

3 Откройте вкладку Правила вызова и укажите свое размещение .

См . руководство к ОС Windows.

Примечание : Обратите внимание , что при первой загрузке ноутбука можно пропустить пункт Internet Connection setup

( Настройка подключения к Интернету ), поскольку это никак не повлияет на установку операционной системы в целом .

Настроить подключение к Интернету можно будет позже , после завершения установки и настройки операционной системы .

Я хочу восстановить первоначальные настройки моего компьютера , не используя компакт диски восстановления .

Примечание : Если в вашей системе загружена многоязычная версия операционной системы , то при последующих операциях восстановления будут использоваться только те варианты ОС и языка , которые вы выбрали при первом включении питания системы .

С помощью данной процедуры восстановления можно восстановить диск C: с оригинальным программным обеспечением , которое было установлено , когда

Вы приобретали ноутбук . Для восстановления диска C: выполните процедуру , приведенную ниже .

( Диск C: будет переформатирован , и все данные будут удалены ). Перед выполнением этой процедуры обязательно создайте резервные копии всех файлов .

Перед запуском процедуры восстановления проверьте настройки BIOS.

1 Проверьте , включена ли функция Acer disk-to-disk recovery .

2 Убедитесь , что функция D2D Recovery в меню Main установлена в

Enabled .

3 Выйдите из утилиты BIOS, сохранив изменения .

Примечание : Чтобы активизировать утилиту BIOS, нажмите

<F2> в момент самотестирования при включении .

52

Запуск процедуры восстановления :

1 Перезагрузите систему .

2 Пока отображается логотип Acer. Для запуска процедуры восстановления нажмите одновременно <Alt> + <F10> .

3 Для проведения восстановления системы следуйте указаниям , отображаемым на экране .

Важно !

Эта утилита занимает от 10 Гбайт в скрытом разделе на жестком диске .

Обращение за технической поддержкой

Международные гарантии для путешествующих (ITW)

Ваш компьютер имеет Международную гарантию для путешествующих (ITW), которая обеспечивает безопасность и покой во время путешествия . Наша всемирная сеть сервисных центров готова протянуть вам руку помощи .

ITW талон приложен к вашему компьютеру . Этот талон содержит все , что вам нужно знать о программе ITW. В этом удобном буклете есть список доступных , авторизованных центров обслуживания . Прочтите этот талон полностью .

Всегда имейте ваш ITW талон при себе , особенно когда путешествуете , чтобы получить поддержку наших центров поддержки . Поместите ваш чек , подтверждающий факт покупки товара , в карман , расположенный внутри ITW талона .

Если в стране , по которой Вы путешествуете , нет авторизованного пункта сервиса Acer, Вы все равно можете обратиться к нашим службам по всему миру . Пожалуйста , обратитесь за советом на веб сайт http://global.acer.com

.

Прежде , чем обращаться за помощью

При обращении в Acer за интерактивной поддержкой , просим подготовить следующую информацию и находиться рядом с своим компьютером . С вашей помощью мы сможем сократить длительность переговоров по телефону и эффективно помочь решить ваши проблемы .

При наличии сообщений об ошибках или звуковых сигналов , производимых вашим компьютером , запишите их при появлении на экране ( или количество и последовательность в случае звуковых сигналов ).

Вам необходимо сообщить следующую информацию :

Имя : ___________________________________________________________

Адрес : _________________________________________________________

Телефонный номер : ______________________________________________

Тип и модель компьютера : _________________________________________

Серийный номер : ________________________________________________

Дата покупки : ___________________________________________________

53

Аккумуляторная батарея

В компьютере используется аккмуляторная батарея , обеспечивающая продолжительное время автономной работы .

Характеристики аккумуляторной батареи

Используемая аккумуляторная батарея обладает следующими характеристиками :

• Соотвествие текущим технологическим стандартам .

• Функция предпреждения о низком уровне заряда .

Заряд аккумуляторной батареи выполняется при подключении к переносному компьютеру адаптера электропитания переменного тока .

Заряд батареи возможен и в процессе использования компьютера , позволяя не прерывать работу при заряде аккумулятора . Тем не менее , заряд аккумуляторной батареи при выключенном компьютере занимает значительно меньше времени .

Заряженная батареи позвлит использовать компьютер в поездке или при сбоях электропитания . Рекомендуется иметь в резерве дополнительную полностью заряженную батарею . Сведения о приобретении резервной аккумулятной батареи можно получить у продавца переносного компьютера .

Увеличение срока службы аккумуляторной батареи

Как и любые другие батареи , аккумуляторная батарея переносного компьютера со временем теряет емкость . Это значит , что время работы от батареи со временем сокращается . Для продления срока службы аккумуляторной батареи рекомендуется следовать приведенным ниже рекомендациям .

Подготовка новой аккумуляторной батареи к использованию

Перед началом использования новой аккумуляторной батареи рекомендуется провести процесс " подготовки " ее к работе :

1 Вставьте новую аккумуляторную батарею в выключенный компьютер и не включайте его .

54

2 Поключите адаптер электропитания и полностью зарядите батарею .

3 Отключите адаптер электропитания .

4 Включите компьютер и работайте , используя электропитания от аккумуляторной батареи .

5 Используйте компьютер до полного разряда батареи и появления предупреждения о низком уровне заряда .

6 Подключите адаптер электропитания и вновь полностью зарядите батарею .

Повторяйте описанные выше действия для выполнения трех циклов полного разряда и заряда батареи .

Выполняйте эту процедуру подготовки для всех новых батарей и батарей , которые не использовались длительное время . Если компьютер не планируется использовать в течение двух недель или более , рекомендуется извлекать аккумуляторную батарею .

Внимание : Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию температур ниже 0°C (32°F) и выше 45°C (113°F).

Воздействие высоких и низких температур может неблагоприятно повлиять на работоспособность аккумуляторной батареи .

Процедура подготовки аккумулятрной батареи к использованию увеличивает емкость ( максимальный уровень заряда ) батареи . Если не проводить процедуру подготовки , батарея не сможет заряжаться до максимального уровня , а срок ее службы сократится .

Помимо вышеперечисленного на срок службы батареи существенно влияют следующие факторы .

• Работа компьютера от адаптера питания со вставленной батареей . При работе от адаптера питания рекомендуется извлекать батарею после достижения максимального уровня заряда .

• Невыполнение процедуры подготовки батареи к использованию , описанной выше .

• Интенсивоное использование ; чем чаще используется батарея , тем быстрее сокращается ее ресурс . Ресурс стандартной аккумуляторной батареи для переносного компьютера – около 300 циклов заряда / разряда .

55

Установка и извлечение аккумуляторной батареи

Внимание ! Если необходимо продолжить работу с компьютером , перед извлечением батареи подключите адаптер электропитания .

В проивном случает перед извлечением батареи компьютер необходимо выключить .

Установка аккумулятрной батареи .

1 Совместите края батареи с краями батарейного отсека , убедившись , что грань батареи с контактами направлена вовнурь , а верхняя поверхность батареи – вверх .

2 Вставьте батарею в батарейный отсек и слегка нажмите на нее для фиксации в отсеке .

Извлечение аккумуляторной батареи :

1 Сдвиньте фиксатор аккумулятной батареи .

2 Вытяните батарею из отсека .

Заряд аккумуляторной батареи

Перед зарядом убедитесь , что батарея установлена в батарейном отсеке . Подключите адаптер электропитания к компьютеру и к сети электропитания . В процессе разяра можно продолжать работу с компьютером . Тем не менее , заряд аккумуляторной батареи при выключенном компьютере занимает значительно меньше времени .

Примечание : Рекомендуется заряжать батарею в начале каждого дня . Заряд батареи ночью перед началом поездки позволит утром начать работу с полность заряженной батареей .

Проверка уровня заряда аккумулаторной батареи

Уровень заряда батарей можно просмотреть с помощью индикатора батарей Windows. Подведите курсор мыши к значку батарей / электропитания для просмотра текущего уровня заряда .

56

Оптимизация использования батареи

Оптимизация использования батареи поможет максимально эффективно использовать имеющиеся батареи , продлить срок их службы и повысить эффективность работы . Рекомендуется следовать приведенным ниже советам :

• Приобретите дополнительную аккумуляторную батарею .

• Когда это возможно , используйте электропитание от сети , экономя заряд батареи для работы в пути .

• Извлекайте карты PC Card, когда они не используются , чтобы сократить энергопотребление ( относится к некоторым моделям ).

• Храните аккумуляторные батареи в прохладном сухом месте .

Рекомендуемя температура хранения – от 10°C до 30°C.

Хранение при более высокой температуре приводит к ускорению саморазряда .

• Частая зарядка сокращает срок службы батарей .

• Следуйте правилам по уходу за адаптером электропитания и батареями .

Предупреждение о низком уровне заряда аккумуляторной батареи

При питании компьютера от батареи обращайте внимание на индикатор батарей Windows.

Внимание : После появления предупреждения о низком уровне заряда как можно быстрее подключите к компьютеру адаптер электропитания . При полном разряде батареи текущие данные будут потеряны , а компьютер выключится .

57

При появлении предупреждения о низком уровне заряда необходимо предпринять одно из следующих действий :

Ситуация Рекомендуемое действие

Имеется электропитания доступно от сети .

Имеется запасная полностью заряженая батарея .

Имеется питание адаптер

, питание адаптер электропитания от недоступно сети

.

,

Запасная батарея отсутствует .

1. Подключите адаптер электропитания к компьютеру , а затем – к сети электропитания .

2. Сохраните все открытые файлы .

3. Продолжайте работу .

Если необходимо быстро зарядить батарею , выключите комптьютер .

1. Сохраните все открытые файлы .

2. Закройте все приложения .

3. Завершите работу операционной системы для выключения компьютера .

4. Замените аккумуляторную батарею .

5. Включите компьютер и продолжите работу .

1. Сохраните все открытые файлы .

2. Закройте все приложения .

3. Завершите работу операционной системы для выключения компьютера .

58

Берем ноутбук с собой

В этой главе изложены подсказки , на что нужно обращать внимание , передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером .

Отключение от рабочего стола

Чтобы отключить компьютер от внешних устройств , проделайте следующие шаги :

1 Сохраните все открытые файлы .

2 Выньте носители , дискеты или компакт диски из привода (ов ).

3 Выключите питание компьютера .

4 Закройте крышку .

5 Отключите шнур адаптера переменного тока .

6 Отключите клавиатуру , указательное устройство , принтер , внешний монитор и другие внешние устройства .

7 Отключите замок Kensington, если таковым пользуетесь для охраны компьютера .

Отключение репликатора портов Acer ezDock

II/II+

Для отключения репликатора портов Acer ezDock II/II+ от компьютера выполните следующие действия :

1 Проверьте , чтобы блок аккумулятора было заряжен до уровня , достаточного для нормальной работы .

2 Проверьте , чтобы ключ замка безопасности репликатора портов ezDock II/

II+ был на месте и не в запертом положении .

3 Нажимайте кнопку "Undock ( расстыковывать )" до тех пор , пока компьютер не отойдет .

4 Взявшись за обе боковые стенки компьютера , отсоедините его от репликатора портов ezDock.

Передвижения

Когда вы двигаетесь на короткие расстояния , например , от офисного стола в комнату совещаний .

59

Подготовка компьютера

Перед переноской ноутбука закройте крышку дисплея на защелку , чтобы компьютер перешел в режим ожидания . Теперь вы можете спокойно носить компьютер в пределах здания . Чтобы вывести компьютер из режима сна , откройте крышку дисплея и нажмите и отпустите кнопку включения питания .

Если вы берете компьютер собой в офис клиента или в другое здание , вы можете его выключить :

Нажмите кнопку « Пуск » , затем выберите « Завершение работы » или

Компьютер можно перевести в режим ожидания , одновременно нажав клавиши

<Fn> + <F4> . Затем закройте крышку дисплея на защелку .

Когда будет нужно воспользоваться компьютером , освободите защелку , откройте крышку дисплея , нажмите и отпустите кнопку включения питания .

Примечание : если индикатор режима сна не горит , это значит , что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и выключился . Если индикатор питания не горит , но горит индикатор режима сна , это значит , что компьютер вошел в режим сна . В обоих случаях надо нажать и отпустить кнопку включения питания , чтобы снова включить компьютер . Учтите , что компьютер может войти в режим пониженного энергопотребления , пробыв некоторое время в режиме сна .

Что приносить на совещания

Если совещание относительно короткое , вам , вероятно , не нужно приносить с собой ничего , кроме вашего компьютера . Если совещание продлится дольше или если аккумулятор заряжен не полностью , то вам может понадобиться также адаптер переменного тока , чтобы подключить его к компьютеру в комнате для совещаний .

Если в комнате для совещаний нет электрической розетки , уменьшите разрядку аккумулятора , переводя компьютер в режим ожидания . Нажмите

<Fn> + <F4> или закройте крышку , как только перестаете активно пользоваться компьютером . Потом нажмите любую клавишу или откройте дисплей и продолжайте работать . Для возобновления работы откройте крышку дисплея

( если она закрыта ), затем нажмите и отпустите кнопку включения питания .

60

Забираем компьютер домой

Когда вы передвигаетесь из офиса домой и наоборот .

Подготовка компьютера

Отключив компьютер от рабочего стола , проделайте следующие шаги , чтобы подготовить компьютер к путешествию домой .

• Проверьте , вынули ли все медиа носители и компакт диски из дисковода

(ов ). Если их не вынуть , могут быть повреждена головка дисковода .

• Упакуйте компьютер в защитный футляр , чтобы он не болтался и обложите его чем нибудь мягким , на случай , если он упадет .

Внимание : Не упаковывайте никаких предметов рядом с верхней крышкой компьютера . Давление на верхнюю крышку может повредить экран .

Что брать с собой

Если этого нет у вас дома , берите с собой следующее :

Адаптер переменного тока и шнур питания

Печатное руководств пользователя

Особые соображения

Следуйте этим советам , чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее :

Держите компьютер при себе , чтобы влияние изменений температуры был минимальным .

Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не можете брать компьютер с собой , оставьте его в багажнике машины , чтобы не оставлять на жаре .

Из за перепадов температуры и влажности , может образоваться конденсация . Прежде чем включать компьютер , дайте его температуре сравняться с комнатной и проверьте , нет ли конденсации влаги на экране .

Если перепад температур превышает 10 °C (18 °F), нужно , чтобы температура компьютера сравнивалась с комнатной постепенно . Если возможно , оставьте компьютер на 30 минут в помещении , где температура является средней между уличной и комнатной .

61

Устраиваем домашний офис

Если вы часто работаете на компьютере дома , может иметь смысл приобрести второй адаптер переменного тока для домашнего использования . Если у вас будет запасной адаптер , вам не придется переносить из дома и домой лишний вес .

Если вы длительное время работаете на компьютере дома , вам , возможно , стоило бы подключить внешнюю клавиатуру , монитор и мышь .

Путешествия с компьютером

Передвижения на более длительное расстояние , например , от вашего офиса до офиса клиента , или о путешествиях внутри страны .

Подготовка компьютера

Подготовьте компьютер так , если бы брали его домой . Убедитесь , что аккумулятор в компьютере заряжен . Перед тем , как пройти на посадку , служба безопасности аэропорта может попросить его включить .

Что брать с собой

Берите с собой следующее :

Адаптер переменного тока

Запасной (ые ) полностью заряженный (е ) аккумулятор (ы )

Блок аккумулятора , устанавливаемый в отсек Acer MediaBay

Дополнительные файлы драйверов для принтеров , если вы планируете пользоваться другим принтером

Особые соображения

В дополнение к советам о перевозке компьютера домой , следуйте этим советам , чтобы обезопасить компьютер во время путешествия .

Всегда берите компьютер с собой как ручную кладь .

Если это возможно , пусть ваш компьютер проверяют вручную .

Просвечивающие устройства в аэропортах компьютеру не навредят , но не пропускайте его через металлоискатель .

Избегайте воздействия на дискеты со стороны портативных металлоискателей .

62

Международные путешествия с компьютером

Когда вы путешествуете по разным странам .

Подготовка компьютера

Подготовьте компьютер , как вы его обычно готовите перед поездками .

Что брать с собой

Берите с собой следующее :

Адаптер переменного тока

Шнуры питания , подходящие для страны , в которую едите

Запасные полностью заряженные аккумуляторы

Блоки аккумулятора , устанавливаемые в отсек Acer MediaBay

Дополнительные файлы драйверов для принтеров , если вы планируете пользоваться другим принтером

Документ , доказывающий покупку , на случай , если его понадобится показать на таможне

Международный гарантийный паспорт путешественника

Особые соображения

Следуйте тем же советам , как при обычном путешествии с компьютером .

Кроме того , вот вам несколько подсказок , полезных во время международных путешествий :

Находясь на борту самолета , для обеспечения безопасности полета отключите функцию беспроводной ЛВС в вашей системе .

Путешествуя в другую страну , проверьте , совместимо ли местное напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера . Если это не так , приобретите шнур питания , совместимый с местным напряжением переменного тока . Не пользуйтесь конверторами для бытовых приборов для подключения компьютера .

Если вы пользуетесь модемом , проверьте , совместим ли модем и его соединитель с телекоммуникационной системой страны , в которую вы едете .

63

Расширение с помощью дополнительных возможностей

Компьютер ПК типа " ноутбук " предлагает Вам возможность мобильной работы .

Способы подключения

Порты позволяют подсоединять периферийные устройства к компьютеру так , как Вы подсоединяете их к стационарному компьютеру . Подробные указания для подключения различных внешних устройств к компьютеру вы можете найти в следующем разделе .

Модем для передачи факсов / данных

В компьютере есть встроенный модем V.92 56 кб / с для передачи факсов / данных .

Предупреждение ! Этот модемный порт не совместим с цифровыми телефонными линиями . При подключении модема к цифровой телефонной линии модем будет поврежден .

Чтобы использовать порт модема передачи факсов / данных , соедините телефонным кабелем порт модема с розеткой телефонной линии .

Предупреждение ! Пожалуйста , убедитесь , что используемый кабель соответствует стандартам вашей страны .

64

Встроенные средства работы в сети

Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet.

Для работы в сети вставьте один конец сетевого кабеля в сетевой порт (RJ-45) в корпусе компьютера , а второй конец этого кабеля - в розетку сети Ethernet или в разъем сетевого концентратора .

Быстрый инфракрасный порт

Быстрый инфракрасный порт (FIR) компьютера позволяет выполнять передачу данных на другие устройства , оборудованные инфракрасными портами , например , КПК , мобильные телефоны и принтеры с инфракрасным портом .

Инфракрасный порт обеспечивает скорость передачи до четырех мегабит в секунду ( Мбит / с ) на расстояние до одного метра .

65

Универсальная последовательная шина (USB)

Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является высокоскоростной последовательной шиной , к которой можно подключать любые периферийные USBустройства , не отнимая ценных ресурсов у системы .

Порт IEEE 1394

Этот порт обеспечивает связь с устройствами , поддерживающими стандарт

IEEE 1394, например , с видеокамерой или с цифровой камерой . Более подробные сведения см . в документации на цифровую камеру .

66

Слот для платы PC Card

Гнездо для карт PC Card Type II служит для подключения к компьютеру карт типа PC Card, которые повышают эффективность использования ноутбука и расширяют его функциональные возможности . Эти платы должны иметь логотип PC Card.

Платы PC Card ( бывшие PCMCIA) являются дополнительными платами для портативных компьютеров , которые предоставляют возможности расширения , которыми давно обеспечены стационарные ПК . Наибольшее распространение получили карты flashпамяти , модема для передачи факсов / данных , сетевого интерфейса , связи в беспроводных локальных сетях и SCSIинтерфейса .

Плата CardBus является более совершенной по сравнению с 16битной технологией платы PC С ard, поскольку расширяет производительность компьютера до 32 бит .

Примечание : Более подробную информацию о том , как устанавливать и использовать эту плату , найдете в приложенной к плате инструкции .

Установка платы PC Card

Вставьте плату в нижний слот и , если это нужно , произведите необходимые подсоединения ( например , сетевого кабеля ). Более подробную информацию найдете в приложенной к плате инструкции .

Извлечение платы PC Card

Перед тем , как вынуть плату PC Card:

1 Выйдите из программного приложения , использующего эту плату .

2 Левой кнопкой мыши нажмите значок карты PC Card на панели задач и завершите ее работу .

3 Нажмите на кнопку извлечения из слота , чтобы выдвинулась кнопка извлечения ; затем нажмите на нее повторно , чтобы вынуть плату .

67

ExpressCard

ExpressCard - это новейшая версия карт формата PC Card. Этот интерфейс при меньших размерах обеспечивает более высокую скорость передачи данных , позволяет легко наращивать функциональные возможности компьютера и делает работу с ним еще более удобной .

В виде карт ExpressCard выпускается огромное число модулей расширения , включая адаптеры карт flashпамяти , ТВ тюнеры , модули связи по технологии

Bluetooth и адаптеры IEEE 1394B. Карты ExpressCard обеспечивают передачу данных по шинам USB 2.0 и PCI Express.

Внимание !

Эти карты выпускаются в двух форм факторах -

ExpressCard/54 и ExpressCard/34 ( шириной 54 мм и 34 мм соответственно ), у каждого из которых разные функции . Не во все гнезда ( слоты ) для карт ExpressCard можно вставить карты обоих типов . Более подробные сведения о функциях таких карт , порядке их установки и использования приведены в руководствах на эти карты .

Порядок вставки карты ExpressCard

Вставьте карту в гнездо и осторожно вдавливайте ее , пока она со щелчком не встанет на место .

EXPRESS CARD

68

Извлечение карты ExpressCard

Перед извлечением карты ExpressCard:

1 Закройте приложение , использующее эту карту .

2 На панели задач щелкните левой кнопкой мыши по значку извлечения аппаратного устройства и завершите работу с картой .

3 Осторожно вдавите карту в гнездо и отпустите , чтобы вытолкнуть ее .

Затем полностью выньте карту из гнезда .

Установка памяти

Для установки памяти выполните следующие действия :

1 Отключите питание компьютера , отключите адаптер переменного тока

( если подсоединен ) и выньте аккумулятор . Затем переверните компьютер , чтобы иметь доступ к его основанию .

2 Открутите винт из крышки слота памяти , затем поднимите и откройте крышку слота памяти .

3 Вставьте модуль памяти диагонально в слот (a) , затем аккуратно надавите на него , пока он не встанет со щелчком на место (b) .

4 Установите крышку слота памяти обратно на место и закрепите ее винтом .

5 Установите аккумулятор на место и подсоедините адаптер переменного тока .

6 Включите питание компьютера .

Компьютер автоматически распознает и переконфигурирует размер памяти .

Пожалуйста , посоветуйтесь с квалифицированным техническим специалистом или обратитесь к местному дилеру компании Acer.

Работа с программами

Просмотр фильмов на DVD

Если модуль дисковода DVD инсталлирован в отсек оптического привода , вы можете просматривать DVD фильмы на компьютере .

1 Выдвиньте лоток DVD и вставьте DVD диск с фильмом ; задвиньте лоток

DVD.

69

Важно !

Когда вы запустите DVD плеер в первый раз , программа попросит вас ввести код региона . Диски DVD делятся на 6 регионов . Как только дисковод DVD будет настроен на код региона , он будет проигрывать только диски DVD упомянутого региона . Вы можете вводить код региона максимум пять раз

( включая самый первый раз ), после чего установленный код региона останется неизменным . При восстановлении жесткого диска учет количества раз введения кода региона не теряется .

Коды регионов для фильмов на DVD приведены в таблице ниже в этом же разделе .

2 Через несколько секунд фильм DVD начнет демонстрироваться автоматически .

4

5

6

2

3

Код региона

1

Страна или регион

США , Канада

Европа , Ближний Восток , Южная Африка , Япония

Южно восточная Азия , Тайвань , Южная Корея

Латинская Америка , Австралия , Новая Зеландия

Бывший СССР , некоторые регионы Африки , Индия

Китайская Народная Республика

Примечание : Чтобы изменить код региона , вставьте DVD фильм другого региона в дисковод DVD. Дополнительные сведения приведены в интерактивной справке .

70

Управление питанием

В данном компьютере есть встроенное устройство управления питанием , которое следит за системными действиями . Под системными действиями подразумеваются любые действия с вовлечением одного или нескольких устройств , таких как : клавиатура , мышь , дисковод , жесткий диск , периферийные устройства , соединенные с последовательными и параллельными портами , а также видеопамять . Если за какое то время

( так называемое время бездействия ) не отслеживается никакая деятельность , компьютер останавливает часть или все эти устройства , чтобы экономить энергию .

Данный компьютер использует схему управления питанием , которая поддерживает ACPI ( улучшенный интерфейс для конфигурации и управления электропитанием ), который в свою очередь позволяет максимально экономить электроэнергию и в то же время обеспечивать максимальную производительность . Windows берет на себя все труды по экономии электропитания .

71

Приложение Acer eRecovery

Management

Приложение Acer eRecovery Management предназначено для быстрого резервного копирования и восстановления образов системы . Образы текущей конфигурации можно сохранять на жестком диске , а также на компакт - или

DVDдисках . Кроме того , можно сохранять и восстанавливать образы исходной конфигурации , а также переустанавливать драйверы и приложения .

В приложении Acer eRecovery Management имеются следующие функции :

1 Создание резервной копии

2 Запись резервной копии на оптический диск

3 Восстановление

Ниже описано их использование .

Примечание : Эта функция доступна не во всех моделях . При использовании компьютера , в котором встроенный пишущий дисковод оптических исков не установлен , для использования функции записи дисков сначала необходимо подключить внешний пишущий дисковод .

При сипользованиии приложения Acer eRecovery Management может потребоваться ввести пароль Empowering Technology. Пароль Empowering

Technology задается с помощью панели инструментов Empowering Technology или при первом запуске приложений Acer eLock Management и Acer eRecovery

Management.

Создание резервной копии

Главное окно Acer eRecovery Management позволяет быстро и удобно создавать полные и инкрементные образы системы для резервного копирования на жесткий диск .

Примечание : Создание быстрых ( инкрементных ) архивов доступно только после создания полного архива .

1 Для запуска приложения Acer eRecovery Management нажмите

<Alt> + <F10> или выберите значок Acer eRecovery Management на панели инструментов Empowering Technology.

2 В окне Acer eRecovery Management выберите создаваемого архивного образа : Full или Fast .

3 Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране .

72

Запись резервной копии на оптический диск

С помощью окна Burn Disc приложения Acer eRecovery Management можно записать образ исходной конфигурации , пользовательский архив , образ текущей конфигурации или образ установленных приложений на компакт - или

DVDдиск .

1 Для запуска приложения Acer eRecovery Management нажмите

<Alt> + <F10> или выберите значок Acer eRecovery Management на панели инструментов Empowering Technology.

2 Нажмите кнопку Burn Disc для перехода к окну Burn Disc.

3 Выберите тип создаваемого архивного образа ( образ исходной конфигурации , пользовательский архив , образ текущей конфигурации или образ установленных приложений ), который необходимо записать на диск .

Выбор пользовательского архива приведет к записи на оптический диск последнего созданного образа .

4 Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране .

Примечание : Выберите создание образа исходной конфигурации для создания загрузочного оптического диска , содержащего полный образ операционной системы в том виде , в каком компьютер поставляется покупателю . Если необходимо записать образ диска , где можно будет просматривать содержимое и выборочно устанавливать приложения и драйверы , выберите создание архива драйверов и приложений ; такой диск загрузочным не является .

Восстановление

Вункции востановления предназначены для восстановления операционной системы из образа исходной конфигурации , пользовательского архива или архивов , записанных ранее на компакт - и DVDдисках . Кроме того , из архива можно переустановить драйверы и приложения .

1 Для запуска приложения Acer eRecovery Management нажмите

<Alt> + <F10> или выберите значок Acer eRecovery Management на панели инструментов Empowering Technology.

2 Нажмите кнопку Restore для перехода к окну восстановления .

3 Выберите точку восстановления . Кроме того , можно выбрать восстановление исходного образа , восстановления из ранее записанного на компакт или DVDдиске архива , а также восстановление драйверов и приложений .

4 Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране .

Устранение неполадок компьютера

Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы . Если возникнет проблема , прочтите эту главу перед обращением к техническим специалистам . Исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера . Не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно . Обратитесь за помощью к вашему дилеру или в авторизованый сервис центр .

73

Советы по поиску и устранению неисправностей

Этот портативный компьютер содержит современные разработки , позволяющие выводить сообщения об ошибках на экран для облегчения поиска неисправности .

Если система сообщает об ошибке или проявляются симптомы ошибки , см .

" Сообщения об ошибках ". Если неполадка не может быть устранена , свяжитесь с продавцом . См

. " Обращение за технической поддержкой " на стр . 52

.

Сообщения об ошибках

Если система выдает сообщение об ошибке , запишите его и примите меры для устранения неисправности . В следующей таблице перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке , а также рекомендуемые действия по их устранению .

Сообщения об ошибках

CMOS battery bad

Действия по устранению

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

CMOS checksum error

Disk boot failure Вставьте системную ( загрузочную ) дискету в дисковод А :, затем нажмите клавишу Enter для перезагрузки .

Equipment configuration error Нажмите клавишу <F2> в процессе теста POST для получения доступа к программе загрузки системы ; затем , находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу Exit для перезагрузки компьютера .

Hard disk 0 error

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

Hard disk 0 extended type error

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

74

Сообщения об

I/O parity error ошибках Действия по устранению

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

Keyboard error or no keyboard connected

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

Keyboard interface error

Memory size mismatch

Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром .

Нажмите клавишу <F2> в процессе теста POST для получения доступа к программе загрузки системы ; затем , находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу Exit для перезагрузки компьютера .

Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить , свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром . Некоторые неполадки могут быть устранены с помощью программы настройки системы .

75

Правила и замечания по безопасности

Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи

Это устройство было испытано и найдено соответствующим ограничениям для

Класса B цифровых устройств , в соответствии с Частью 15 Правил

Федеральной Комиссии по электросвязи . Эти ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой защиты от недопустимых помех при установке в жилом помещении . Это устройство генерирует , использует и может излучать энергию высокой частоты и , в случае , если оно установлено и используется не в соответствиями с этими инструкциями , может вызвать недопустимые помехи радиосвязи .

Однако не существует гарантии того , что эти помехи не будут иметь место при какой то отдельной установке . Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио - или телевизионных сигналов , что может быть установлено отключением и включением устройства , пользователь может попытаться избавиться от помех путем принятия одной или нескольких следующих мер :

Измените

Увеличьте ориентацию расстояние или переместите между принимающую устройством и антенну приемником .

.

Подсоедините устройство к розетке электрической цепи , отличной от той , к которой подключено устройство приема .

Обратитесь к дилеру или опытному радио / телевизионному мастеру за помощью .

Примечание : Экранированные кабели

Все соединения с другими вычислительными устройствами должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с правилами Федеральной Комиссии по электросвязи .

Примечание : Периферийные устройства

К этому оборудованию могут быть подсоединены только периферийные устройства ( устройства ввода / вывода , оконечные устройства , принтеры и т .

д .), сертифицированные как соответствующие ограничениям Класса B.

Подключение несертифицированных периферийных устройств , может привести к помехам в приеме радио - и телевизионных сигналов .

Предостережение

Изменения или модификации , которые не санкционированы явным образом производителем , могут аннулировать права пользователя , предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи , на эксплуатацию этого компьютера .

76

Условия эксплуатации

Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи . Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя условиями : (1) Это условие не должно вызывать недопустимых помех , и (2) Это устройство должно выдерживать любые принятые помехи , включая и те , которые могут вызвать нежелательную работу устройства .

Декларация соответствия для стран Европейского

Союза

Настоящим компания Acer заявляет , что данное устройство notebook PC соответствует с основными требованиями и другими относящимися к делу условиями Директивы 1999/5/EC. ( Просим посетить сайт http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm

, где полностью приведены все документы .)

Соответствует сертификатам , обязательным в РФ

Примечания о модеме

TBR 21

Это оборудование было утверждено [ Решение Совета 98/482/EC - "TBR 21"] для соединения одного оконечного устройства с АТС . Однако благодаря тому , что между отдельными АТС в различных странах существуют различия , утверждение , само по себе , не дает безусловной гарантии успешной работы каждой точки подключения АТС . В случае возникновения проблем Вам следует обратиться к поставщику оборудования в первой инстанции .

Перечень стран применения

Страны члены ЕС по состоянию на май 2004 года : Бельгия , Дания , Германия ,

Греция , Испания , Франция , Ирландия , Италия , Люксембург , Нидерланды ,

Австрия , Португалия , Финляндия , Швеция , Великобритания , Эстония , Латвия ,

Литва , Польша , Венгрия , Чешская Республика , Словацкая Республика , Словения ,

Кипр и Мальта . Использование допускается в странах Европейского Союза , а также в Норвегии , Швейцарии , Исландии и Лихтенштейне . Это устройство должно использоваться в строго соответствии с правилами и ограничениями в стране использования . Для получения дальнейшей информации , пожалуйста , обращайтесь в местный офис в стране использования .

77

Заявление о соответствии лазерного оборудования

CD или DVDпривод , используемый в настоящем компьютере , является лазерным оборудованием . Классификационная этикетка привода CD или DVD размещена на приводе .

CLASS 1 LASER PRODUCT

CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO

BEAM.

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT

LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS

D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.

LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1

VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET

NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN

PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE

A LOS RAYOS.

ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.

VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.

VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA

SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN

VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I

STRÅLEN

ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN

Заявление о пикселах жидкокристаллического экрана

Блок жидкокристаллического экрана изготовлен с использованием высокопрецизионных производственных технологий . Тем не менее , некоторые пикселы могут время от времени выпадать или появляться в виде черных или красных точек . Это не влияет на записанное изображение и не представляет собой нарушение функционирования .

78

Замечание о защите авторских прав

Macrovision

“ Патенты США №№ 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 и 6,516,132.”

В этом изделии используется технология защиты авторского права , защищенная патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность . Использование этой технологии охраны авторского права должно быть разрешено компанией Macrovision и предназначено только для домашнего использования и для других ограниченных способов просмотра , если иное не разрешено компанией Macrovision. Переконструирование или разборка запрещены .

Нормативное уведомление в отношении радиоустройств

Примечание : Ниже приведена нормативная информация только для моделей , поддерживающих беспроводную локальную сеть

(LAN) и Bluetooth.

Общая часть

Настоящее изделие соответствует стандартам высоких частот и стандартам безопасности любой страны или региона , где оно было разрешено для беспроводного использования . В зависимости от конфигураций , это изделие может или не может содержать беспроводные радиоустройства ( такие как модули , поддерживающие беспроводную локальную сеть (LAN) и / или

Bluetooth). Ниже приведена информация для изделий , содержащих такие устройства .

Европейский союз (EC)

Директива R&TTE 1999/5/EC, проверено на соответствие требованиям следующих согласованных стандартов :

• Статья 3.1(a) " Здоровье и безопасность "

• EN60950-1:2001

• EN50371:2002

• EN50360:2002 ( Применительно к моделям с функцией 3G)

Статья 3.1(b) EMC

• EN301 489-1 V1.4.1:2002

• EN301 489-17 V1.2.1:2002

• EN301 489-3 V1.4.1:2002 ( Применительно к моделям с беспроводной (27 МГц ) мышью / клавиатурой )

• EN301 489-7 V1.2.1:2002 ( Применительно к моделям с функцией 3G)

• EN301 489-24 V1.2.1:2002 ( Применительно к моделям с функцией 3G)

Статья 3.2 " Используемые спектры "

• EN300 328 V1.5.1:2004

• EN301 893 V1.2.3:2003

• EN300 220-1 V1.3.1:2000 ( Применительно к моделям с беспроводной (27 МГц ) мышью / клавиатурой )

• EN300 220-3 V1.1.1:2000 ( Применительно к моделям с беспроводной (27 МГц ) мышью / клавиатурой )

• EN301 511 V9.0.2:2003 ( Применительно к моделям с функцией 3G)

• EN301 908-1 V2.2.1:2003 ( Применительно к моделям с функцией 3G).

• EN301 908-2 V2.2.1:2003 ( Применительно к моделям с функцией 3G).

79

Перечень стран применения

Страны члены ЕС по состоянию на май 2004 года : Бельгия , Дания , Германия ,

Греция , Испания , Франция , Ирландия , Италия , Люксембург , Нидерланды ,

Австрия , Португалия , Финляндия , Швеция , Великобритания , Эстония , Латвия ,

Литва , Польша , Венгрия , Чешская Республика , Словацкая Республика ,

Словения , Кипр и Мальта . Использование допускается в странах Европейского

Союза , а также в Норвегии , Швейцарии , Исландии и Лихтенштейне . Это устройство должно использоваться в строго соответствии с правилами и ограничениями в стране использования . Для получения дальнейшей информации , пожалуйста , обращайтесь в местный офис в стране использования .

80

Требования безопасности Федеральной

Комиссии по электросвязи в отношении высоких частот

Излучаемая выходная мощность Mini-PCI платы для беспроводной локальной сети (LAN) и платы Bluetooth намного ниже разрешенного Федеральной

Комиссией по электросвязи предела воздействия высоких частот . Тем не менее , notebook PC следует использовать таким образом , чтобы минимизировать потенциальный риск для контактирующего с ним человека во время нормальной работы следующим образом .

1 Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной работе с высокими частотами для устройств беспроводной связи , которые включены в руководство пользователя каждого устройства с возможностью работы на высоких частотах .

Внимание : Для соответствия требованиям по совместимости

FCC RF необходимо располагать антенну встроенного адаптера беспроводной сети Mini-PCI на расстоянии не менее 20 см от экрана и от людей .

Примечание : Выпускаемый фирмой Acer адаптер в виде карты с интерфейсом Mini-PCI служит для подключения к беспроводным сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных .

Эта функция позволяет избежать одновременного излучения от двух антенн . Одна из антенн выбирается автоматически или вручную ( пользователем ) для обеспечения высокого качества радиосвязи .

81

2 Область применения этого устройства ограничена использованием в помещении , что вызвано рабочим диапазоном частот 5,15-5,25 ГГц . FCC требует , чтобы данное устройство использовалось в помещении , чтобы избежать помех , вызванных излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц , в работе мобильных систем спутниковой связи , использующих соседний частотный диапазон .

3 В качестве основных пользователей частотных диапазонов 5,25-5,35 ГГц и

5,65-5,85 ГГц указываются мощные радары . Работа радарных станций может быть помехой в работе и / или повредить данное устройство .

4 Ненадлежащая установка или несанкционированное использование могут вызвать недопустимые помехи связи на высоких частотах . Также любые попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует сертификацию

Федеральной Комиссии по электросвязи и Вашу гарантию .

Канада – Низкомощностные , освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210) a Общая информация

Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя условиями :

1. Это устройство не должно вызывать помех и

2. Это устройство должно выдерживать любые помехи , включая помехи , которые могут вызвать нежелательную работу устройства .

b Работа в диапазоне 2,4 ГГц

Для предотвращения радиопомех лицензированным службам , это устройство предназначено к эксплуатации в помещении , а установка за пределами помещений подлежит лицензированию .

c Работа в диапазоне 5 ГГц

Устройство разработано для работы в диапазоне 5150-5250 МГц и предназначено для использования только в помещении , чтобы избежат внесения помех в работу мобильных спутниковых систем .

В качестве основных пользователей ( имеющих более высокий приоритет ) частотных диапазонов 5250-5350 МГц и 5650-5850 МГц установлены мощные радары , они могут быть помехой в работе и / или их излучение может повредить данное устройство .

82

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance

Design inclination angle

Design azimuth angle

Viewing direction range class

Screen tilt angle

Design screen illuminance

Reflection class of LCD panel

(positive and negative polarity)

Image polarity

Reference white:

Pre-setting of luminance and color temperature @ 6500K

(tested under BM7)

Pixel fault class

500 mm

0.0°

90.0°

Class IV

85.0°

Illuminance level:

[250 + (250cos α )] lx where α = 85°

Color: Source D65

Both

Ordinary LCD: Class I

Protective or Acer CrystalBrite

Class III

LCD:

Yn u'n v'n

Class II

Federal Communications Comission

Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:

83

Product name:

Model number:

Machine type:

SKU number:

Notebook PC

LD1

TravelMate 6592/6552

TravelMate 6592/6552-xxxxx

("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)

Name of responsible party: Acer America Corporation

Address of responsible party: 333 West San Carlos St.

San Jose, CA 95110

USA

Contact person:

Tel:

Fax:

Acer Representitive

1-254-298-4000

1-254-298-4147

84

Declaration of Conformity for CE Marking

We,

Acer Computer (Shanghai) Limited

3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,

Shanghai, China

Contact Person: Mr. Easy Lai

Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000

E-mail: [email protected]

Hereby declare that:

Product: Personal Computer

Trade Name: Acer

Model Number: LD1

Machine Type: TravelMate 6592/6552

SKU Number: TravelMate 6592/6552-xxxxx("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)

Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.

EMC Directive 89/336/EEC as attested by conformity with the following harmonized standards:

EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B

EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003

EN61000-3-2:2000, Class D

EN61000-3-3:1995 + A1:2001

EN55013:2001 + A1:2003 (applied to models with TV function)

EN55020:2002 + A1:2003 (applied to models with TV function)

Low Voltage Directive 73/23/EEC as attested by conformity with the following harmonized standard:

EN60950-1:2001

EN60065:2002 (applied to models with TV function)

Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).

RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous

Substances in Electrical and Electronic Equipment

Реклама

Ключевые особенности

  • Black
  • Intel® Core™2 Duo T8300 2.4 GHz
  • 39.1 cm (15.4")
  • 2 GB DDR2-SDRAM 2 x 1 GB
  • 250 GB DVD Super Multi
  • AMD Mobility Radeon X2400
  • Bluetooth
  • Windows Vista Business

Похожие инструкции

Реклама