Berbel BMK-F 125, BMK-F 150 Installation Instructions Manual


Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Berbel BMK-F 125 Installation Instructions Manual: Online Reading and Download | Manualzz

Wandkast voor afzuigsystemen

Murkassette til udsugningssystemer

Wall box for exhaust air systems

Montagehandleiding voor de modellen

Monteringsvejledning til følgende modeller

Installation instructions for the models

ƒ

ƒ

BMK-F 125

BMK-F 150

ƒ

ƒ

BMK-L 125

BMK-L 150

ƒ

BMK-Z 125

ƒ

BMK-Z 150

NL-DK-EN 08/2015

Documentinformatie

Montagehandleiding voor: y Wandkast BMK-F 125 y Wandkast BMK-F 150 y Wandkast BMK-L 125 y Wandkast BMK-L 150 y Wandkast BMK-Z 125 y Wandkast BMK-Z 150

De beschrijvingen zijn voor alle varianten identiek.

Er wordt apart op de verschillen gewezen.

Afbeeldingen tonen: y Wandkast BMK-F 150 y Vertaling van de originele handleiding.

y Deel van het product.

y Door de auteurswet beschermd.

y Vermenigvuldiging, nadruk en doorgave alleen met toestemming.

y Wijzigingen voorbehouden.

Verklaring van de symbolen, tekst

☞ Oproep tot actie y Opsomming

D Verwijzing naar andere plaatsen in dit document

Verwijzing naar andere documenten die in acht genomen moeten worden

Verklaring van de symbolen, afbeeldingen

A x

1.

Veiligheidsinstructies

D

GEVAAR!

Aanwijzingen met het woord GEVAAR waarschuwen voor een gevaarlijke situatie die ernstig of dodelijk letsel tot gevolg zal hebben.

D WAARSCHUWING!

Aanwijzingen met het woord WAARSCHUWING waarschuwen voor een gevaarlijke situatie die ernstig of dodelijk letsel tot gevolg kan hebben.

B

2.

Accentuering van de actiegedeeltes met vlakken

1.

Handelingsstappen met nummering

A Benaming onderdelen met hoofdletters x Maten met kleine letters of eenheden in mm

 Bewegings- en richtingspijlen

D VOORZICHTIG!

Aanwijzingen met het woord VOORZICHTIG waarschuwen voor een situatie die licht of middelzwaar letsel tot gevolg kan hebben.

D ATTENTIE!

Aanwijzingen met het woord ATTENTIE waarschuwen voor een situatie die materiële schade of milieuschade tot gevolg kan hebben.

2 6002950 – 25.08.2015

Inhoudsopgave

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Doelmatig gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Geautoriseerde doelgroepen . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . 4

2. Productinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1 Productvarianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.2 Productoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.3 Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.4 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.1 Veiligheidsinstructies voor de montage . . . . . . . . . 7

3.2 Eisen aan de montageplaats . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.3 Eisen aan de muurdoorvoeropening. . . . . . . . . . . 8

3.4 Eisen aan de afzuigleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.5 Montagestappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.5.1 Montage voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

3.5.2 Apparaat uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.5.3 Beschermrooster aanbrengen (alleen bij variant BMK-Z) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.5.4 Apparaat buiten monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.5.5 Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-F of BMK-Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.5.6 Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-L 14

3.5.7 Controle en inbedrijfstelling uitvoeren . . . . . . 14

4. Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5. Reparaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.1 Veiligheidsinstructies voor het uitvoeren van reparaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

5.2 Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

5.3 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

6. Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7. Verwerking van afvalstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

7.1 Verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

7.2 Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

8. Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

8.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

8.2 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

6002950 – 25.08.2015

3

Veiligheidsinformatie

1. Veiligheidsinformatie

1.1 Doelmatig gebruik

BMK-F, BMK-L

Het apparaat dient voor het naar buiten afzuigen van kookdampen. Het apparaat vormt de afsluiting van de afzuigleiding en gaat bij gebruik van de afzuigkap automatisch open.

BMK-Z

Het apparaat dient voor de toevoer van frisse lucht. In geopende toestand wordt de lucht tussen binnen en buiten uitgewisseld.

Gebruik van het apparaat alleen in combinatie met een afzuigkap. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het gebruik in particuliere huishoudens.

Het gebruik van het apparaat is alleen toegestaan in technisch onberispelijke staat en na correcte montage.

Elk ander gebruik geldt als niet doelmatig.

Tot het doelmatig gebruik behoort ook het lezen en opvolgen van deze handleiding.

1.2 Geautoriseerde doelgroepen

Elektrotechnische werkzaamheden alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde elektromonteurs conform

DIN VDE 0100. Eisen aan gekwalificeerde elektromonteurs: y Basiskennis van de elektrotechniek.

y Kennis van de landspecifieke bepalingen en normen

(in Duitsland b.v. DIN VDE 0100, deel 701).

y Kennis van de toepasselijke veiligheidsvoorschriften.

y Kennis van de toepasselijke wettelijke voorschriften voor gasinstallaties (in Duitsland bijv. de technische regels voor gasinstallaties TRGI).

y Kennis van deze handleiding.

Montage en reparaties alleen door gekwalificeerd, deskundig personeel. Eisen aan gekwalificeerd, deskundig personeel: y Kennis van de bepalingen voor veiligheid op de werkplek

(ARBO). y Kennis van de bevestigingstechniek.

y Basiskennis van de ventilatietechniek.

y Ervaring in het gebruik van elektrische en mechanische werktuigen.

y Kennis van het lezen van technische tekeningen.

y Kennis van deze handleiding.

Reparaties door gebruiker. Eisen aan de gebruikers: y Kennis van deze handleiding.

Voor de volgende gebruikers gelden bijzondere eisen: y Kinderen vanaf 8 jaar.

y Personen met een verminderd fysiek, sensorisch of mentaal vermogen.

y Personen met gebrek aan ervaring en kennis.

Deze gebruikers mogen alleen actief zijn bij het onderhouden. Bijzondere eisen: y Er is toezicht op de gebruikers.

y De gebruikers worden geïnstrueerd over het veilig gebruik van het apparaat.

y Gebruikers begrijpen de gevaren bij het omgaan met het apparaat.

y Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

1.3 Algemene veiligheidsinstructies

D WAARSCHUWING!

Gevaar door veronachtzaming van de montagehandleiding.

Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor een veilige omgang met het apparaat. Er wordt apart op mogelijke gevaren gewezen.

☞ Lees deze handleiding zorgvuldig door.

☞ De veiligheidsinstructies in deze handleiding moeten worden opgevolgd.

☞ Berg de handleiding vrij toegankelijk op.

In de volgende gevallen aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid voor schade: y Bij veronachtzaming van deze handleiding.

y Bij ondoelmatig gebruik van het apparaat.

y Bij ondeskundige montage en ondeskundig gebruik van het apparaat.

y Bij gebruik van het apparaat door niet geautoriseerde doelgroepen. y Bij omzeiling van de veiligheidsvoorzieningen aan het apparaat.

y Bij gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant vervaardigd of vrijgegeven zijn.

Meer veiligheidsinstructies staan in de desbetreffende hoofdstukken in deze handleiding.

D

“3. Montage” (pagina 7).

D

“5. Reparaties” (pagina 16).

D

“6. Demontage” (pagina 17).

D

“7. Verwerking van afvalstoffen” (pagina 18).

4 6002950 – 25.08.2015

Productinformatie

2. Productinformatie

Het apparaat breidt de functies van de afzuigkap uit.

De wandkast gaat open bij gebruik van de afzuigkap. Na uitschakeling van de afzuigkap gaat de wandkast na een korte vertragingstijd dicht.

Bij gesloten wandkast is het afvoerkanaal geluids- en warmtegeïsoleerd afgedicht.

De handleiding van de afzuigkap moet in acht worden genomen.

2.1 Productvarianten y BMK-F (“met afstandsbediening”)

Het apparaat ontvangt de signalen van de afzuigkap van de fabrikant.

y BMK-L (“met luchtbediening”)

Het apparaat ontvangt de signalen van een stromingsschakelaar in de sensorslang. Het apparaat kan worden gebruikt voor afzuigkappen van andere fabrikanten.

y BMK-Z (“luchttoevoer”)

Het apparaat ontvangt de signalen van de afzuigkap van de fabrikant. In combinatie met variant BMK-F of BMK-L kan het apparaat worden gebruikt als alternatief voor de raamcontactschakelaar.

Bij combinatie met variant BMK-L is de uitbreidingsset

“Reedschakelaar” nodig.

D

“8.1 Accessoires” (pagina 19).

2.2 Productoverzicht

A

A

B

B

C

A Aandrijfeenheid

B Wandbevestiging

C Afdekplaat

D Wandkaststop met buitendeksel

C

D

D

A Motor met besturingselektronica

B Frame

C Slede

D Transportrail

6002950 – 25.08.2015

5

Productinformatie

2.3 Leveringsomvang

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

A Aandrijfeenheid y met besturingsleiding, 6 m (BMK-F, BMK-Z) y met sensorslang, 70 cm (BMK-L)

B Netadapter 12 Volt met aansluitkabel, 1 m

C Wandbevestiging

D Afdekplaat

E Wandkaststop met buitendeksel

F Schroeven met verzonken kop M4 x 5

G Rubberen mof voor kabeldoorvoer

H Universele schroeven 4,5 x 50

I Nylon plug, 10 mm

J Montagehandleiding

K Beschermrooster (alleen BMK-Z)

L Draadadapter (alleen BMK-Z)

6

2.4 Technische gegevens

BMK-… 125 BMK-… 150

Aansluitspanning

Totaal vermogen

Spanning aandrijfmotor

Breedte

Diepte

Hoogte

Gewicht netto

230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz

3 W

12 V

230 mm

335 mm

239 mm

2,0 kg

3 W

12 V

265 mm

335 mm

264 mm

2,25 kg

De volgende gegevens staan op het typeplaatje: y Fabrikant y Contactgegevens y Type toestel y Spanning y Totaal vermogen y Serienummer y Bouwjaar y Streepjescode y Symbolen van de aangehouden wettelijke bepalingen en keurmerk(en)

6002950 – 25.08.2015

Montage

3. Montage

3.1 Veiligheidsinstructies voor de montage

D WAARSCHUWING!

Gevaar door veronachtzaming van de montageinstructies.

Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie voor veilige montage van het apparaat.

☞ Lees dit hoofdstuk voor de montage zorgvuldig door.

☞ Volg de veiligheidsinstructies op.

☞ Voer de montage uit zoals is beschreven.

y Montage alleen door gekwalificeerd, deskundig personeel.

D

“1.2 Geautoriseerde doelgroepen” (pagina 4).

y Elektrotechnische werkzaamheden alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde elektromonteurs.

D

“1.2 Geautoriseerde doelgroepen” (pagina 4).

y Bij werkzaamheden op hoogte moet u letten op een stabiele stand (b.v. een stabiele keukentrap). y Bewaar folie en andere delen van de verpakking op een plek die voor kinderen niet toegankelijk is.

y Het apparaat moet voor de montage onbeschadigd en in optimale staat zijn.

y De kabels mogen niet geknikt zijn, bekneld raken of worden beschadigd.

y De vereiste netspanning moet met de aangegeven spanning op het typeplaatje overeenkomen.

D

“2.4 Technische gegevens” (pagina 6).

y Voor de montage moet ervoor gezorgd worden dat de elektrische voeding onderbroken is en blijft.

De elektrische voeding wordt pas ingeschakeld na de vraag hiertoe in de betreffende montagestap.

3.2 Eisen aan de montageplaats

D WAARSCHUWING!

Levensgevaar door ondeskundige montage.

Het niet opvolgen van de omgevingscondities kan tot gevaarlijke situaties leiden, b.v. in de omgang met stroom of gas.

☞ Zorg ervoor dat de eisen aan de montageplaats absoluut in acht genomen worden.

y Geen montage in omgevingen met explosiegevaar.

y Bij afzuigmodus en gelijktijdig gebruik van een ruimteluchtafhankelijke brander (b.v. rookkanaal) binnen

één en dezelfde luchtmassa: y Een veiligheidsvoorziening is absoluut noodzakelijk.

y De veiligheidsvoorziening (b.v. onderdruk schakelaar P4, gecontroleerd volgens DIN 18841:2005-12 TÜV en volgens DVGW-VP121) moet voorkomen dat er gassen de ruimte binnengezogen worden.

y Er moet een vergunning voor de inbedrijfstelling

(b.v. door schoorsteenveger) aanwezig zijn.

y De montage is alleen toegestaan aan draagkrachtige delen van het gebouw (massieve bouwwijze).

y Montage is alleen toegestaan aan loodrechte buitenwanden.

y Als de buitenmuur van isolatie is voorzien, moet geschikt bevestigingsmateriaal worden gebruikt.

y De elektrische installatie van het gebouw moet over een correcte aarding beschikken.

y De onderhavige netspanning moet met de aangegeven spanning op het typeplaatje overeenkomen.

y Binnen in het gebouw moet een afstand van max. 1m vanaf het apparaat een 230V-stopcontact voorhanden zijn.

y Uitstromende lucht moet ongehinderd kunnen ontsnappen. Geen hindering van de luchtstroom, b.v. door montage van voorwerpen op of boven het apparaat.

De nationaal geldende, wettelijke bepalingen moeten in acht genomen worden.

6002950 – 25.08.2015

7

Montage

3.3 Eisen aan de muurdoorvoeropening

D WAARSCHUWING!

Levensgevaar door ondeskundige montage.

Een opening in de muur beïnvloedt de statische eigenschappen van het gebouw, er bestaat instortingsgevaar.

De uitvoering is alleen door een vakbedrijf toegestaan.

☞ Zorg ervoor dat de muurdoorvoeropening deskundig uitgevoerd is.

D ATTENTIE!

Gevaar op materiële schade door ondeskundige montage.

Door een verkeerde hoek van de muurdoorvoeropening kan er water binnendringen en schade veroorzaken.

☞ Zorg ervoor dat de muurdoorvoeropening 1-2° naar buiten gericht is.

x

Diameter (x) van de wanddoorvoer: y BMK-… 125 = 137 mm y BMK-… 150 = 162 mm

1-2°

3.4 Eisen aan de afzuigleiding

D WAARSCHUWING!

Brand- en verstikkingsgevaar door ondeskundige montage.

Bij gebruik van de afzuigleiding met andere toestellen of bij aansluiting op actieve afvoerluchtkanalen (b.v. rookkanaal), kunnen gassen of rook de ruimte binnengezogen worden.

☞ Zorg ervoor dat de eisen aan de afzuigleiding absoluut in acht genomen worden.

y De afzuigleiding wordt uitsluitend door dit apparaat gebruikt.

y De afzuigleiding bestaat uit niet brandbaar materiaal overeenkomstig DIN 4102 klasse 1.

y Bij het leggen van de afzuigleiding door de buitenwand: y De doorsnede van de ventilatorafvoer wordt niet onderschreden.

y Montage van een condenswatervat in de afzuigleiding om waterschade aan het apparaat te voorkomen.

Het condenswatervat moet voldoende groot gedimensioneerd zijn.

y Door montage van de vereiste accessoires wordt gezorgd voor voldoende toevoer van frisse lucht

(b.v. raamcontactschakelaar).

De doorsnede, de lengte, de soort en het verloop van de afzuigleiding beïnvloeden de afzuigefficiëntie. Krachtig omgeleide lucht leidt tot vermogensverliezen en geluiden.

Voor een optimaal vermogen van het apparaat: y De afzuigleiding gaat zo kort mogelijk en direct naar buiten. y De voorgeschreven doorsnede van de afzuigleiding wordt aangehouden.

y Gebruik uitsluitend buizen en bogen met een glad oppervlak aan de binnenkant.

Om wervelingen of opstuwing van de getransporteerde lucht te voorkomen – geen gebruik van: y Spiraalslangen.

y Flexbuizen.

y Vlakke ombuigstukken.

y Scherpe afvoerluchtkanalen.

50 y

2-5

1-2°

8 6002950 – 25.08.2015

x 1-2°

Montage

3.5 Montagestappen

Kort overzicht:

1. Montage voorbereiden

2. Apparaat uitpakken

3. Beschermrooster aanbrengen (alleen bij variant BMK-Z)

4. Apparaat buiten monteren

5. Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-F of BMK-Z

6. Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-L

7. Controle en inbedrijfstelling uitvoeren

3.5.1 Montage voorbereiden

☞ Maak u vertrouwd met uw montagesituatie en de bijbehorende documenten: y Apparaat en handleiding y Handleiding van de afzuigkap

☞ Stel het benodigde werktuig en materiaal samen: y Duimstok of meetband y Stift y Waterpas y Steenboor ø 6 mm y HSS-boor ø 10 mm y Klopboormachine y Kruiskopschroevendraaier y Isolatieschuim of montagekit y Siliconenmassa

☞ Zorg ervoor dat de afzuigkap deskundig gemonteerd is.

☞ Zorg ervoor dat de afzuigkap is voorbereid voor aansluiting van de net- en de besturingskabel.

☞ Houd het montagegedeelte vrij van voorwerpen die storen of beschadigd kunnen raken.

☞ Zorg ervoor dat de kookplaat en andere delen die aangeraakt kunnen worden zijn afgekoeld.

☞ Bescherm de kookplaat en andere vlakken in het montagegedeelte (b.v. met dik karton).

☞ Zorg ervoor dat de elektrische voeding onderbroken is en blijft. De elektrische voeding wordt pas ingeschakeld na de vraag hiertoe in de betreffende montagestap.

y

50 2-5

1-2°

☞ Zorg ervoor dat de afzuigleiding in de muurdoorvoeropening correct voorbereid is: y 1-2° naar buiten hellend.

y Binnendiameter (y) van de afzuigleiding:

BMK-… 125 = 123 mm

BMK-… 150 = 148 mm y Lengte 325 mm voor de opname van het apparaat.

y Uitstekend buiten ca. 2-5 mm.

y Uitstekend binnen ca. 50 mm.

y Gefixeerd met isolatieschuim of montagekit.

Voor variant BMK-L heeft de afzuigleiding extra lengte nodig: y Minstens 100 mm bij aansluiting van een ronde leiding.

y Minstens 250 mm bij aansluiting van een overgang van ronde leiding naar plat kanaal

6002950 – 25.08.2015

9

Montage

3.5.2 Apparaat uitpakken

D ATTENTIE!

Gevaar voor beschadigingen door ondeskundig gebruik.

Het apparaat en zijn oppervlak kunnen bij het uitpakken of bij het transport beschadigd raken.

☞ Snijd niet in het beschermende karton.

☞ Houd voorwerpen uit de buurt die het apparaat kunnen bekrassen (b.v. werktuigen, gespen).

☞ Pak het apparaat en alle ingepakte delen voorzichtig uit.

☞ Zet het apparaat op een vaste, schone en beschermende onderlaag (b.v. dik karton).

☞ Controleer het apparaat en alle aanwezige delen op beschadigingen.

☞ Controleer de levering op volledigheid.

D

“2.3 Leveringsomvang” (pagina 6).

Wanneer delen ontbreken of beschadigd zijn:

☞ Neem contact op met uw dealer of de klantenservice.

☞ Verwijder het verpakkingsmateriaal.

D

“7.1 Verpakking afvoeren” (pagina 18).

3.5.3 Beschermrooster aanbrengen (alleen bij variant BMK-Z)

D ATTENTIE!

Gevaar op materiële schade door ondeskundige montage.

De motor of de elektronica kunnen bij de inbouw beschadigd raken.

☞ Voer de stappen zo uit als hier beschreven.

☞ Zorg ervoor dat de transportrail ongehinderd door het beschermrooster kan worden geleid.

☞ Verdraai het motorhuis niet.

1.

2.

4.

3.

☞ Draai de eerste schroef los.

☞ Schroef de eerste draadadapter in het vrije bevestigingsgat.

☞ Draai nu pas de tweede schroef los.

☞ Schroef de tweede draadadapter in het vrije bevestigingsgat.

10 6002950 – 25.08.2015

Montage

3.5.4 Apparaat buiten monteren

1.

2.

1.

2.

☞ Let op de uitsparing voor de transportrail.

☞ Schuif de delen van het beschermrooster van de zijkant op de aandrijfeenheid, tot de bevestigingsgaten over elkaar liggen.

☞ Zet het beschermrooster vast door de schroeven in de draadadapters te draaien.

☞ Let op de uitlijning van de wandbevestiging: y Hoekig bevestigingsvlak = boven y Rond bevestigingsvlak = onder

☞ Lijn de wandbevestiging centraal op de afzuigleiding uit.

☞ Bepaal de ophangpositie.

☞ Bepaal en markeer de bevestigingspunten.

D WAARSCHUWING

Gevaar door explosies of elektrische schok.

Het aanboren van gas-, water- of elektrische leidingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

☞ Controleer of zich op de bevestigingspunten geen leidingen in de wand bevinden.

6002950 – 25.08.2015

Ø 6

☞ Boor de gaten in de wand.

☞ Breng de pluggen in de boorgaten aan.

11

Montage

☞ Schroef de wandbevestiging vast.

☞ Dicht de spleet tussen wandbevestiging en afzuigleiding af (b.v. met siliconenmassa).

D ATTENTIE!

Gevaar op materiële schade door ondeskundige montage.

De aandrijfeenheid kan door incorrecte inbouw in de afzuigleiding beschadigd raken.

☞ Controleer of de afzuigleiding geschikt is.

D

“3.5.1 Montage voorbereiden” (pagina 9).

☞ Plaats de aandrijfeenheid behoedzaam in de afzuigleiding.

☞ Zorg ervoor dat de aandrijfeenheid de afzuigleiding niet raakt.

☞ Lijn de afdekplaat uit met de gootrand naar beneden.

☞ Plaats de afdekplaat op de wandbevestiging.

☞ Schroef de afdekplaat vast.

2.

1.

☞ Let op de uitlijning van de wandbevestiging: y Hoekige bevestigingshoek = boven y Ronde bevestigingshoek = onder

☞ Plaats de aandrijfeenheid voorzichtig in de afzuigleiding.

☞ Plaats de wandkaststop met de centreerpen op de aandrijfeenheid.

☞ Druk het buitendeksel met de wandkaststop aan.

☞ Draai het buitendeksel los-vast in tot de markeringen op de beschermfolie op hun plaats staan.

☞ Verwijder de beschermfolie.

Het buitendeksel is correct uitgelijnd, als de uitlijning van het slijppatroon op de oppervlakken overeenkomt.

12 6002950 – 25.08.2015

Montage

3.5.5 Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-F of

BMK-Z

Voor het aanleggen van de besturingsleiding naar de afzuigkap zijn er twee mogelijkheden: y In de afzuigleiding tot aan de afzuigkap, dan door een opening de afzuigleiding uit.

y Direct bij de wand door een opening de afzuigleiding uit en dan parallel tot aan de afzuigkap.

☞ Sluit de aansluitkabel van de stekker en de besturingsleiding aan op het apparaat.

☞ Verbind de besturingsleiding met de afzuigkap.

Voor het aansluiten van de besturingsleiding moet de handleiding van de afzuigkap in acht worden genomen.

Ø 10

☞ Boor in de afzuigleiding een uitgang voor de aansluitkabel van de stekker.

☞ Boor in de afzuigleiding tevens een uitgang voor de besturingsleiding.

☞ Leid de kabels door een rubberen mof en de daarvoor bestemde uitgang in de afzuigleiding naar het apparaat.

Voor een eventuele demontage van de aandrijfeenheid:

☞ Leg aansluitkabel en besturingsleiding zo aan dat er een ca. 250 mm lange lus in de afzuigleiding is.

☞ Dicht de uitgangen af met de rubberen mof.

☞ Sluit de afzuigleiding aan op de wandbinnenkant van het apparaat.

☞ Steek de stekker van de netadapter in het stopcontact.

Het apparaat is bedrijfsklaar.

6002950 – 25.08.2015

13

Montage

3.5.6 Apparaat binnen aansluiten – variant BMK-L

De sensorslang moet worden teruggeleid de keuken in.

Om een probleemloze werking van de sensorslang te waarborgen: y Het open uiteinde moet direct in de luchtruimte van de keuken uitkomen.

y De sensorslang mag niet geknikt worden.

y Het meetbuisje mag niet afgesloten of verstopt zijn.

Als de ruimtesituatie daarom vraagt, moet de sensorslang worden verlengd (lengte max. 6 m).

D

“8.1 Accessoires” (pagina 19).

☞ Sluit de aansluitkabel van de stekker en de sensorslang aan op het apparaat.

Ø 10

☞ Boor in de afzuigleiding een uitgang voor de aansluitkabel van de stekker.

☞ Boor in de afzuigleiding tevens een uitgang voor de sensorslang.

☞ Leid de kabels door een rubberen mof en de daarvoor bestemde uitgang in de afzuigleiding naar het apparaat.

Voor een eventuele demontage van de aandrijfeenheid:

☞ Leg aansluitkabel en sensorslang zo aan dat er een ca. 250 mm lange lus in de afzuigleiding is.

☞ Dicht de uitgangen af met de rubberen mof.

☞ Sluit de afzuigleiding aan op de wandbinnenkant van het apparaat.

☞ Steek de stekker van de netadapter in het stopcontact.

Het apparaat is bedrijfsklaar.

3.5.7 Controle en inbedrijfstelling uitvoeren

☞ Controleer of de net- en elektroaansluitkabel niet geknikt, bekneld geraakt of beschadigd zijn.

☞ Controleer de correcte werking van het apparaat.

D

“5. Reparaties” (pagina 16).

De wandkast gaat open bij gebruik van de afzuigkap. Na uitschakeling van de afzuigkap gaat de wandkast na een korte vertragingstijd dicht.

14 6002950 – 25.08.2015

Reiniging

4. Reiniging

D ATTENTIE!

Gevaar voor beschadigingen door ondeskundige reiniging.

Voorwerpen met scherpe randen, schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.

☞ Gebruik milde huishoudreinigingsmiddelen.

☞ Gebruik een zachte, vochtige doek.

De aanwijzingen en gegevens op de reinigingsmiddelen moeten in acht genomen worden.

☞ Reinig de oppervlakken met een zachte, vochtige doek en een mild huishoudreinigingsmiddel.

☞ Behandel het roestvrijstalen oppervlak met een geschikt onderhoudsmiddel.

6002950 – 25.08.2015

15

Reparaties

5. Reparaties

5.1 Veiligheidsinstructies voor het uitvoeren van reparaties

D WAARSCHUWING!

Gevaar door veronachtzaming van de onderhoudsinstructies.

Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie voor het veilig onderhouden en repareren van het apparaat.

☞ Lees dit hoofdstuk voordat u het apparaat onderhoudt zorgvuldig door.

☞ Volg de veiligheidsinstructies op.

☞ Voer het onderhoud en de reparaties uit zoals is beschreven.

y Reparatiewerkzaamheden alleen door gekwalificeerd, deskundig personeel.

D

“1.2 Geautoriseerde doelgroepen” (pagina 4).

y Elektrotechnische werkzaamheden alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde elektromonteurs.

D

“1.2 Geautoriseerde doelgroepen” (pagina 4).

y Reparaties alleen door geautoriseerde gebruikers.

D

“1.2 Geautoriseerde doelgroepen” (pagina 4).

y Geen reparaties door kinderen onder de 8 en personen die gevaren bij het omgaan met het apparaat niet in kunnen schatten.

5.2 Onderhoud

Het apparaat is onderhoudsvrij.

5.3 Verhelpen van storingen

Mogelijke storingen worden hieronder als volgt beschreven:

Beschrijving van de storing.

y Mogelijke oorzaak.

☞ Oplossing.

Het apparaat werkt niet.

y Geen stroomtoevoer. De stekker zit niet goed in het stopcontact.

☞ Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.

y Geen stroomtoevoer. Het stopcontact is spanningsloos of de zekering is doorgeslagen.

☞ Controleer of de zekering gereageerd heeft.

☞ Wanneer u over een automatische zekering beschikt, schakelt u de automatische zekering in.

☞ Raadpleeg bij andere typen zekering of het ontbreken van spanning op het stopcontact een elektricien.

De wandkast BMK-F gaat niet open of dicht - zelfs na een schakelvertraging van ca. 20 seconden.

y Het aansturingscontact voor de wandkast aan de afzuigkap is niet correct aangesloten of defect.

☞ Neem contact op met een elektricien om het aansturingscontact te laten controleren.

De wandkast BMK-L gaat niet open.

y De sensorslang bevindt zich in een gesloten luchtruimte, die slechts een zwakke of geen verbinding heeft met de ruimtelucht van de keuken (b.v. gesloten hangkast, schacht van de kap of verlaagd, verzegeld plafond).

☞ Zorg ervoor dat de sensorslang in de keuken uitkomt en een rechtstreekse verbinding heeft met de ruimtelucht van de keuken.

y De sensorslang is verstopt of geknikt.

☞ Zorg ervoor dat de sensorslang niet geknikt is en vrije doorgang heeft.

y Het stromingsgat van het tweede meetbuisje is verstopt.

☞ Zorg ervoor dat het stromingsgat vrij is.

Wanneer een storing niet verholpen kan worden:

☞ Neem contact op met uw dealer of de klantenservice.

16 6002950 – 25.08.2015

Demontage

6. Demontage

D ATTENTIE!

Gevaar op materiële schade door ondeskundige demontage.

Het apparaat kan door verkeerde behandeling bij de demontage beschadigd raken.

☞ Ga bij het losmaken en verwijderen van onderdelen behoedzaam te werk.

☞ Zorg ervoor dat kabels en slangen niet worden losgescheurd.

☞ Verdraai het motorhuis niet.

☞ Onderbreek de alpolige stroomvoorziening van het apparaat.

☞ Trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact.

Indien aanwezig:

☞ Maak de besturingsleiding los van de afzuigkap.

☞ Haal de afzuigleiding aan de binnenkant weg.

☞ Koppel kabels en slangen los van het apparaat.

☞ Draai het buitendeksel tegen de klok in.

☞ Haal het buitendeksel met de wandkaststop weg.

☞ Draai de schroeven van de afdekplaat los.

☞ Verwijder de afdekplaat.

☞ Haal de aandrijfeenheid voorzichtig uit de afzuigleiding.

☞ Maak de wandbevestiging los en verwijder deze.

6002950 – 25.08.2015

17

Verwerking van afvalstoffen

7. Verwerking van afvalstoffen

7.1 Verpakking afvoeren

D ATTENTIE!

Gevaar voor milieuschade door niet-vakkundig afvoeren van de verpakking.

☞ Geef de verpakking niet met het normale huisvuil mee.

☞ Voer de verpakking af voor een vakkundige, milieuvriendelijke recycling.

De verpakking dient als bescherming tegen transportschade.

Alleen de originele verpakking garandeert voldoende bescherming tijdens het transport.

☞ Bewaar de verpakking op een plek die voor kinderen niet toegankelijk is.

Het verpakkingsmateriaal is vanuit milieuvriendelijk oogpunt gekozen en is vervaardigd van recyclebare materialen. Het verpakkingsmateriaal kan na gebruik in de kringloop van grondstoffen terugkeren. Daardoor kunnen waardevolle grondstoffen gespaard blijven.

y De buitenverpakking is van karton.

y Het vulmateriaal en de inzetstukken zijn van karton of styropor.

y De beschermfolies en zakjes zijn van polyethyleen (PE).

☞ Verwijder de verpakking op milieuvriendelijke wijze als gescheiden materialen.

7.2 Apparaat afvoeren

D ATTENTIE!

Gevaar voor milieuschade door niet-vakkundig afvoeren van het apparaat.

Het apparaat valt onder Europese Richtlijn 2012/19/EU en mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.

☞ Geef het apparaat na de gebruiksperiode niet met het normale huisvuil mee.

☞ Informeer bij uw gemeentebestuur naar de mogelijkheden om het apparaat een op een vakkundige, milieuvriendelijke manier te recyclen.

☞ Maak het apparaat na de demontage onbruikbaar, b.v. door de spanningsloze netkabel eraf te knippen.

☞ Het apparaat volgens de wettelijke bepalingen via een deskundig afvalverwerkingsbedrijf of uw lokale inzamelpunt recyclen.

18 6002950 – 25.08.2015

Bijlage

8. Bijlage

8.1 Accessoires

Bij gebruik van accessoires moet de bijbehorende documentatie in acht genomen worden.

Artikel

Raamcontactschakelaar

Uitbreidingsset reedschakelaar

Verlengkabel 12 V, 6 m

Verlengkabel 12 V, 2,5 m

Verlenging sensorslang, per meter

Verlenging besturingsleiding, per meter

Nr.

1002916

1002265

6000632

6000633

6000499

6001742

8.2 Contact

Wanneer u suggesties of vragen heeft, kiest u uit de volgende mogelijkheden:

Post:

Telefoon: berbel Ablufttechnik GmbH

Sandkampstraße 100

D-48432 Rheine

+49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0

Ma tot do 8:00 – 17:30 uur en vr 8:00 – 16:30 uur

Fax:

Internet:

E-mail:

+49 (0) 5971 / 80 80 9 - 10 www.berbel.de

[email protected]

Contact opnemen met de klantenservice van de fabrikant

U kunt op verschillende manieren contact opnemen met onze klantenservice. Kies uit de volgende mogelijkheden:

Telefoon: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 660

Ma tot do 8:00 – 17:30 uur en vr 8:00 – 16:30 uur

Fax:

E-mail:

+49 (0) 5971 / 80 80 9 - 10 [email protected]

6002950 – 25.08.2015

19

Dokumentinformationer

Monteringsvejledning til: y Murkassette BMK-F 125 y Murkassette BMK-F 150 y Murkassette BMK-L 125 y Murkassette BMK-L 150 y Murkassette BMK-Z 125 y Murkassette BMK-Z 150

Beskrivelser er identiske til alle varianter.

Der gøres ekstra opmærksom på forskelle.

Illustrationer viser: y Murkassette BMK-F 150 y Original vejledning.

y Del af produktet.

y Beskyttet af ophavsretten.

y Mangfoldiggørelse, eftertryk og videregivelse er kun tilladt efter samtykke.

y Ret til ændringer forbeholdes.

Symbolforklaring tekst

☞ Opfordring til at handle y Optælling

D Refererer til andre steder i dette dokument

Refererer til andre dokumenter, der skal overholdes

Symbolforklaring illustrationer x

1.

A

Sikkerhedsoplysninger

D

FARE!

Tekstpassager, der findes efter ordet FARE, advarer mod en farlig situation, der fører til alvorlige kvæstelser, evt. med døden til følge.

D ADVARSEL!

Tekstpassager, der findes efter ordet ADVARSEL, advarer mod en farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser, evt. med døden til følge.

D FORSIGTIG!

Tekstpassager, der findes efter ordet FORSIGTIG, advarer mod en situation, der kan føre til lette eller gennemsnitlige kvæstelser.

D OPMÆRKSOMHED!

Tekstpassager, der findes efter ordet OPMÆRKSOMHED, advarer mod en situation, der kan føre til tings- eller miljøskader.

B

2.

Fremhævelse af handlingsdele med flader

1.

Handlingstrin med nummerering

A Delebetegnelser med store bogstaver x Mål med små bogstaver eller enheder i mm

 Bevægelses- og retningspile

20 6002950 – 25.08.2015

Indholdsfortegnelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

1.1 Tilsigtet brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

1.2 Autoriserede målgrupper . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

1.3 Generelle sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . .22

2. Produktinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2.1 Produktvarianter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

2.2 Produktoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

2.3 Leveringen omfatter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

2.4 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

3. Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3.1 Sikkerhedsoplysninger om monteringen . . . . . . . .25

3.2 Krav, der stilles til monteringsstedet . . . . . . . . . . .25

3.3 Krav, der stilles til murgennemføringen . . . . . . . . .26

3.4 Krav, der stilles til udsugningskanalen . . . . . . . . . .26

3.5 Monteringstrin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

3.5.1 Montering forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3.5.2 Apparat pakkes ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3.5.3 Beskyttelsesgitter anbringes (kun model

BMK-Z) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3.5.4 Apparat monteres udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3.5.5 Apparat tilsluttes indefra – model

BMK-F eller BMK-Z. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3.5.6 Apparat tilsluttes indefra – model BMK-L . . . . 32

3.5.7 Kontrol og ibrugtagning gennemføres . . . . . . 32

4. Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5. Pasning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5.1 Sikkerhedsoplysninger om pasningen. . . . . . . . . .34

5.2 Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

5.3 Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

6. Demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7. Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

7.1 Emballage bortskaffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

7.2 Apparat bortskaffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

8. Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

8.1 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

8.2 Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

6002950 – 25.08.2015

21

Sikkerhedsinformationer

1. Sikkerhedsinformationer

1.1 Tilsigtet brug

BMK-F, BMK-L

Apparatet bruges til at transportere mados udenfor.

Apparatet danner afslutningen af udsugningskanalen og

åbner automatisk ved brug af emfanget.

BMK-Z

Apparatet bruges til tilførsel af frisk luft. I åben tilstand udskiftes luften indefra med luft udefra.

Apparatet må kun anvendes sammen med et emfang.

Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger.

Det er kun tilladt at bruge apparatet, hvis det er i teknisk korrekt stand og monteret korrekt.

Enhver anden form for brug falder uden for den tilsigtede brug.

Tilsigtet brug omfatter også, at brugeren læser og overholder nærværende vejledning.

1.2 Autoriserede målgrupper

Elektroteknisk arbejde må kun gennemføres af kvalificerede og uddannede elspecialister iht. DIN VDE 0100. Krav, der stilles til de kvalificerede og uddannede elspecialister: y Kendskab til de eltekniske grundlag.

y Kendskab til de landespecifikke bestemmelser og standarder (i Tyskland f.eks. DIN VDE 0100, del 701).

y Kendskab til de gældende sikkerhedsbestemmelser.

y Kendskab til de gældende, lovbestemmelser vedr. gasinstallationer (i Tyskland f.eks. de tekniske regler for gasinstallationer TRGI).

y Kendskab til nærværende vejledning.

Montering og reparation må kun gennemføres af kvalificeret, specialiseret personale. Krav, der stilles til kvalificeret, specialiseret personale: y Kendskab til bestemmelserne vedr. arbejdssikkerhed. y Kendskab til fastgørelsesteknikken.

y Grundkendskab til ventilationsteknikken.

y Erfaring med brug af elektriske og mekaniske værktøjer.

y Kendskab til, hvordan tekniske tegninger skal læses.

y Kendskab til nærværende vejledning.

Pasning må kun gennemføres af brugere. Krav, der stilles til brugerne: y Kendskab til nærværende vejledning.

For følgende brugere gælder særlige krav: y Børn, der er fyldt 8 år og ældre.

y Personer med begrænsede fysiske eller sensoriske færdigheder eller personer, der er psykisk ustabile.

y Personer, der hverken har erfaring eller kendskab.

Disse brugere må kun vedligeholde produktet. Særlige krav: y Brugere overvåges.

y Brugere instrueres i at bruge apparatet sikkert.

y Brugere forstår de farer, der er forbundet med at håndtere apparatet.

y Børn må ikke lege med apparatet.

1.3 Generelle sikkerhedsoplysninger

D ADVARSEL!

Fare som følge af manglende overholdelse af monteringsvejledningen.

Nærværende vejledning indeholder vigtige informationer om, hvor apparatet håndteres sikkert. Der henvises særligt til mulige farer.

☞ Læs nærværende vejledning nøje igennem.

☞ Følg sikkerhedsoplysningerne i nærværende vejledning.

☞ Opbevar vejledningen et tilgængeligt sted.

I følgende tilfælde fraskriver producenten sig ansvaret for skader: y Hvis nærværende vejledning ikke overholdes.

y Hvis apparatet bruges til formål, det ikke er beregnet til.

y Hvis apparatet monteres og håndteres forkert.

y Hvis apparatet bruges af ikke autoriserede målgrupper. y Hvis sikkerhedsanordningerne på apparatet forbikobles.

y Hvis der bruges reservedele, der ikke er produceret eller frigivet af producenten.

Yderligere sikkerhedsoplysninger findes i de relevante kapitler i nærværende vejledning.

D

“3. Montering” (side 25).

D

“5. Pasning” (side 34).

D

“6. Demontering” (side 35).

D

“7. Bortskaffelse” (side 36).

22 6002950 – 25.08.2015

Produktinformationer

2. Produktinformationer

Apparatet udvider emfangets funktionsomfang.

Murkassetten åbnes ved brug af emfanget. Når emfanget slukkes, lukkes murkassetten efter en kort forsinkelsestid.

Når murkassetten er lukket, er udsugningskanalen lukket lydtæt og varmeisoleret.

Vejledningen til emfanget skal overholdes.

2.1 Produktvarianter y BMK-F (“fjernstyret“)

Apparatet modtager sine signaler fra emfanget fra samme producent.

y BMK-L (“luftstyret“)

Apparatet modtager sine signaler fra en flowsensor i sensorslangen. Apparatet kan også anvendes til emfang fra andre producenter.

y BMK-Z (“indsugningsluft“)

Apparatet modtager sine signaler fra emfanget fra samme producent. I forbindelse med model BMK-F eller

BMK-L kan apparatet anvendes som alternativ til en vindueskontaktafbryder.

I forbindelse med model BMK-L skal man bruge udbygningssættet “Reed-kontakt“.

D

“8.1 Tilbehør” (side 37).

2.2 Produktoversigt

A

B

C

A Drevenhed

B Vægholder

C Afdækning

D Murkassetteprop med udvendigt dæksel

D

A B C D

A Motor med styringselektronik

B Ramme

C Slæde

D Transportskinne

6002950 – 25.08.2015

23

Produktinformationer

2.3 Leveringen omfatter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

A Drevenhed y med styringsledning, 6 m (BMK-F, BMK-Z) y med sensorslange, 70 cm (BMK-L)

B Strømadapter 12 volt med tilslutningskabel, 1 m

C Vægholder

D Afdækning

E Murkassetteprop med udvendigt dæksel

F Undersænkede skruer M4 x 5

G Gummitylle til kabelgennemføring

H Universalskruer 4,5 x 50

I Nylondyvel, 10 mm

J Monteringsvejledning

K Beskyttelsesgitter (kun BMK-Z)

L Gevindadapter (kun BMK-Z)

2.4 Tekniske data

BMK-… 125 BMK-… 150

Tilslutningsspænding

Samlet effekt

Spænding drivmotor

Bredde

Dybde

Højde

Vægt netto

230 V / 50 Hz

3 W

12 V

230 mm

335 mm

239 mm

2,0 kg

230 V / 50 Hz

3 W

12 V

265 mm

335 mm

264 mm

2,25 kg

Følgende oplysninger står på typeskiltet: y Producent y Kontaktdata y Apparat-type y Spænding y Samlet effekt y Serienummer y Fremstillingsår y Stregkode y Symboler på de overholdte lovbestemmelser og godkendelsesmærker

24 6002950 – 25.08.2015

Montering

3. Montering

3.1 Sikkerhedsoplysninger om monteringen

D ADVARSEL!

Fare som følge af manglende overholdelse af monteringsinstruktionerne.

Dette kapitel indeholder vigtige informationer om, hvordan apparatet monteres sikkert.

☞ Læs dette kapitel nøje igennem før monteringen.

☞ Følg sikkerhedsoplysningerne.

☞ Gennemfør monteringen iht. det beskrevne.

y Montering må kun gennemføres af kvalificeret, specialiseret personale.

D

“1.2 Autoriserede målgrupper” (side 22).

y Elektroteknisk arbejde må kun gennemføres af kvalificerede og uddannede elspecialister.

D

“1.2 Autoriserede målgrupper” (side 22).

y Når der arbejdes i højere niveauer, skal man sørge for at stå sikkert (f.eks. stabil trappestige). y Folien og andre dele af emballagen skal opbevares utilgængeligt for børn.

y Apparatet skal være i ubeskadiget og fejlfri stand, når det monteres.

y Kabler må hverken knækkes, klemmes eller beskadiges.

y Den krævede netspænding skal stemme overens med spændingsoplysningerne på typeskiltet.

D

“2.4 Tekniske data” (side 24).

y Før monteringen skal det sikres, at spændingsforsyningen er afbrudt, og at den også forbliver afbrudt.

Der tændes først for spændingsforsyningen, når der opfordres hertil i det tilsvarende monteringstrin.

3.2 Krav, der stilles til monteringsstedet

D ADVARSEL!

Livsfare som følge af forkert montering.

En manglende overholdelse af de omkringliggende betingelser kan føre til alvorlige situationer f.eks. i forbindelse med håndtering af strøm eller gas.

☞ Sikr, at kravene, der stilles til monteringsstedet, ubetinget overholdes.

y Ingen montering i eksplosionsfarlige omgivelser.

y Hvis der er en udsugning og der samtidig bruges et indeluftafhængigt brændsted (f.eks. aftrækskanal) i den samme luftforbindelse: y Her kræves der ubetinget en sikkerhedsanordning.

y Sikkerhedsanordningen (f.eks. undertryksvagt P4, kontrolleret iht. DIN 18841:2005-12 TÜV og iht. DVGW-

VP121) skal forhindre, at gasser suges ind i rummet.

y Der skal findes en ibrugtagningsgodkendelse (f.eks. fra en skorstensfejer).

y Monteringen må kun gennemføres på bæredygtige bygningsdele (massivt byggeri).

y Monteringen må kun gennemføres på lodrette ydermure.

y Hvis ydermuren er udstyret med isolering, skal der anvendes egnet fastgørelsesmateriale.

y Bygningens elektriske anlæg skal råde over en korrekt jordforbindelse.

y Den eksisterende netspænding skal stemme overens med spændingsoplysningerne på typeskiltet.

y Inde i bygningen skal der være en 230 V-stikdåse i en afstand på maks. 1 m til apparatet.

y Udstrømmende luft skal kunne undvige. Luftstrømmen må ikke hindres f.eks. af genstande, der er placeret på eller over apparatet.

Landespecifikke lovbestemmelser skal overholdes.

6002950 – 25.08.2015

25

Montering

3.3 Krav, der stilles til murgennemføringen

D ADVARSEL!

Livsfare som følge af forkert montering.

Et væggennembrud påvirker bygningens statik, fare for nedstyrtning. Dette arbejde må kun gennemføres af en specialfirma.

☞ Sikr, at murgennemføringen er udført fagligt korrekt.

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for tingsskader som følge af forkert montering.

Hvis murgennemføringen har en forkert hældning, kan indtrængende vand strømme ind i bygningen og medføre skader.

☞ Sikr, at murgennemføringen har en hældning på 1-2° udad.

x

Murgennemføringens diameter (x): y BMK-… 125 = 137 mm y BMK-… 150 = 162 mm

1-2°

3.4 Krav, der stilles til udsugningskanalen

D ADVARSEL!

Fare for brand og kvælning som følge af forkert montering.

Bruges udsugningskanalen sammen med andre apparater eller forbindes den til aktive kanaler (f.eks. aftrækskanal), kan gasser eller røg suges ind i rummet.

☞ Sikr, at kravene, der stilles til udsugningskanalen, ubetinget overholdes.

y Udsugningskanalen bruges udelukkende af dette apparat.

y Udsugningskanalen består af ikke brændbart materiale iht. DIN 4102 klasse 1.

y Føres udsugningskanalen gennem den udvendige væg: y Ventilatorudgangens tværsnit underskrides ikke.

y Montering af en kondensvandopsamler i udsugningskanalen for at undgå vandskader på apparatet. Kondensvandopsamleren skal være dimensioneret tilstrækkelig stor.

y Tilstrækkelig tilførsel af frisk luft sikres ved at montere krævet tilbehør (f. eks. vindueskontaktafbryder).

Udsugningskanalens tværsnit, længde, type og forløb påvirker udsugningseffekten. Hårdt omdirigeret luft fører til kapacitetstab og støj.

Til en optimal ydelse af apparatet: y Udsugningskanalen skal føres så kort som muligt og direkte ud i det fri. y Udsugningskanalens foreskrevne tværsnit skal overholdes.

y Brug udelukkende rør og bøjninger, der har en glat overflade på indersiden.

For at undgå ophvirvlinger eller ophobet, transporteret luft – bør følgende ikke bruges: y Spiralslanger.

y Bølgerør.

y Flade omdirigeringsstykker.

y Skarpkantede luftkanaler.

50 y

2-5

1-2°

26 6002950 – 25.08.2015

x 1-2°

Montering

3.5 Monteringstrin

Kort overblik:

1. Montering forberedes

2. Apparat pakkes ud

3. Beskyttelsesgitter anbringes (kun model BMK-Z)

4. Apparat monteres udefra

5. Apparat tilsluttes indefra – model BMK-F eller BMK-Z

6. Apparat tilsluttes indefra – model BMK-L

7. Kontrol og ibrugtagning gennemføres

3.5.1 Montering forberedes

☞ Gør dig fortrolig med monteringssituationen og de tilhørende dokumenter: y Apparat og vejledning y Vejledning til emfanget

☞ Saml det nødvendige værktøj og materiale: y Spiralmålebånd eller målebånd y Blyant y Vaterpas y Stenbor ø 6 mm y HSS-bor ø 10 mm y Slagboremaskine y Krydskærv-skruetrækker y Byggeskum eller montagelim y Silikonemasse

☞ Sikr, at emfanget er monteret fagligt korrekt.

☞ Sikr, at emfanget er forberedt til tilslutning af net- og styringskablet.

☞ Hold monteringsområdet fri for genstande, der kan genere eller blive beskadiget.

☞ Sikr, at kogesektionen og andre berørbare dele er afkølede.

☞ Beskyt kogesektionen og andre flader i monteringsområdet (f.eks. med tyk karton).

☞ Sikr, at spændingsforsyningen er afbrudt, og at den også forbliver afbrudt. Der tændes først for spændingsforsyningen, når der opfordres hertil i det tilsvarende monteringstrin.

y

50 2-5

1-2°

☞ Sikr, at udsugningskanalen er forberedt korrekt i murgennemføringen: y Med en hældning på 1-2° udad.

y Udsugningskanalens indvendige diameter (y):

BMK-… 125 = 123 mm

BMK-… 150 = 148 mm y Længde 325 mm til apparatets holder.

y Udvendigt udhæng ca. 2-5 mm.

y Indvendigt udhæng ca. 50 mm.

y Fastgjort med byggeskum eller montagelim.

Til model BMK-L skal udsugningskanalen være ekstra lang: y Mindst 100 mm ved tilslutning af et rundt rør.

y Mindst 250 mm ved tilslutning af en overgang fra rundt rør til flad kanal

6002950 – 25.08.2015

27

Montering

3.5.2 Apparat pakkes ud

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for beskadigelser som følge af forkert håndtering.

Apparatet og dets overflade kan komme til skade, når det pakkes ud eller transporteres.

☞ Skær ikke i den beskyttende karton.

☞ Hold genstande på afstand, der kan ridse apparatet

(f.eks. værktøjer, bæltespænder).

☞ Pak apparatet og alle vedlagte dele forsigtigt ud.

☞ Læg apparatet på et fast, rent og beskyttende underlag

(f.eks. tyk karton).

☞ Kontroller apparatet og alle medfølgende dele for beskadigelser.

☞ Kontroller, at de leverede dele er uden mangler, og at der ikke mangler noget.

D

“2.3 Leveringen omfatter” (side 24).

Hvis dele mangler eller er beskadiget:

☞ Kontakt din forhandler eller kundeservice.

☞ Fjern emballagematerialet.

D

“7.1 Emballage bortskaffes” (side 36).

3.5.3 Beskyttelsesgitter anbringes (kun model

BMK-Z)

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for tingsskader som følge af forkert montering.

Motoren eller elektronikken blive beskadiget ved monteringen.

☞ Udfør de enkelte trin, som beskrevet her.

☞ Sikr, at transportskinnen kan køre uhindret gennem beskyttelsesgitteret.

☞ Drej ikke motorhuset.

1.

2.

☞ Løsn den første skrue.

☞ Skru den første gevindadapter ind i det frie monteringshul.

☞ Løsn først den anden skrue nu.

☞ Skru den anden gevindadapter ind i det frie monteringshul.

4.

3.

28 6002950 – 25.08.2015

Montering

3.5.4 Apparat monteres udefra

1.

2.

1.

2.

☞ Vær opmærksom på udsparingen til transportskinnen.

☞ Skub beskyttelsesgitterets dele sideværts på drevenheden, til monteringshullerne ligger over hinanden.

☞ Fastgør beskyttelsesgitteret ved at skrue skruerne ind i gevindadapterne.

☞ Vær opmærksom på vægholderens placering: y Kantet monteringslomme = øverst y Rund monteringslomme = nederst

☞ Placer vægholderen midt på udsugningskanalen.

☞ Find frem til og fastlæg fastgørelsespositionen.

☞ Find frem til og marker fastgørelsespunkterne.

D ADVARSEL

Fare som følge af eksplosioner eller elektrisk stød.

Forboring i gas-, vand- eller elektriske ledninger kan føre til farlige situationer.

☞ Sikr, at der ikke er ledninger de steder i væggen, hvor der skal bores.

Ø 6

☞ Bor hullerne i muren.

☞ Sæt dyvlerne i borehullerne.

6002950 – 25.08.2015

29

Montering

☞ Skru vægholderen fast.

☞ Tætn spalten mellem vægholder og udsugningskanal

(f.eks. med silikonemasse).

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for tingsskader som følge af forkert montering.

Drevenheden kan blive beskadiget, hvis den monteres forkert i udsugningskanalen.

☞ Sikr, at udsugningskanalen er egnet.

D

“3.5.1 Montering forberedes” (side 27).

☞ Sæt drevenheden let ind i udsugningskanalen.

☞ Sikr, at drevenheden ikke rører udsugningskanalen.

☞ Placer afdækningen med drypkanten nedad.

☞ Sæt afdækningen på vægholderen.

☞ Skru afdækningen fast.

2.

1.

☞ Vær opmærksom på vægholderens placering: y Kantet monteringsvinkel = øverst y Rund monteringsvinkel = nederst

☞ Sæt drevenheden forsigtigt ind i udsugningskanalen.

☞ Sæt murkassetteproppen med centreringsstifterne på drevenheden.

☞ Tryk det udvendige dæksel sammen med murkassetteproppen.

☞ Drej det udvendige dæksel fast med hånden, til markeringerne på beskyttelsesfolien flugter.

☞ Træk beskyttelsesfolien af.

Det udvendige dæksel sidder korrekt, når slibemønsteret på overfladerne sidder ens.

30 6002950 – 25.08.2015

Montering

3.5.5 Apparat tilsluttes indefra – model BMK-F eller

BMK-Z

Styringsledningen til emfanget kan trækkes på to måder: y I udsugningskanalen hen til emfanget og derefter ud gennem en udgang i udsugningskanalen.

y Direkte på væggen gennem en udgang i udsugningskanalen og derefter parallelt med emfanget.

☞ Slut strømadapterens tilslutningskabel og styringsledningen til apparatet.

☞ Forbind styringsledningen med emfanget.

Vejledningen til emfanget skal overholdes ved tilslutning af styringsledningen.

Ø 10

☞ Bor en udgang til tilslutningskablet fra strømadapteren i udsugningskanalen.

☞ Bor desuden en udgang til styringsledningen i udsugningskanalen.

☞ Før kablet gennem en gummitylle og udgangen ind i udsugningskanalen og hen til apparatet.

Til mulig demontage af drevenhed:

☞ Træk tilslutningskablet og styringsledningen, så der er en ca. 250 mm lang løkke i udsugningskanalen.

☞ Tætn udgangene med gummityllen.

☞ Slut udsugningskanalen til på vægindersiden af apparatet.

☞ Sæt strømadapterens netstik i stikdåsen.

Apparatet er klar til brug.

6002950 – 25.08.2015

31

Montering

3.5.6 Apparat tilsluttes indefra – model BMK-L

Sensorslangen skal føres tilbage ind i køkkenet. For at sikre korrekt funktion af sensorslangen: y Skal den åbne ende føres direkte ind i køkkenet.

y Må sensorslangen ikke knækkes.

y Må målerøret ikke lukkes eller være tilstoppet.

Hvis rummets indretning kræver det, skal sensorslangen forlænges (længde maks. 6 m).

D

“8.1 Tilbehør” (side 37).

☞ Slut strømadapterens tilslutningskabel og sensorslangen til apparatet.

Ø 10

☞ Bor en udgang til tilslutningskablet fra strømadapteren i udsugningskanalen.

☞ Bor en ekstra udgang i udsugningskanalen til sensorslangen.

☞ Før kablet gennem en gummitylle og udgangen ind i udsugningskanalen og hen til apparatet.

Til mulig demontage af drevenhed:

☞ Træk tilslutningskablet og sensorslangen, så der er en ca. 250 mm lang løkke i udsugningskanalen.

☞ Tætn udgangene med gummityllen.

☞ Slut udsugningskanalen til på vægindersiden af apparatet.

☞ Sæt strømadapterens netstik i stikdåsen.

Apparatet er klar til brug.

3.5.7 Kontrol og ibrugtagning gennemføres

☞ Kontroller, at net- og el-tilslutningskabler hverken er knækkede, klemt fast eller beskadiget.

☞ Kontroller, at apparatet fungerer, som det skal.

D

“5. Pasning” (side 34).

Murkassetten åbnes ved brug af emfanget. Når emfanget slukkes, lukkes murkassetten efter en kort forsinkelsestid.

32 6002950 – 25.08.2015

Rengøring

4. Rengøring

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for beskadigelser som følge af forkert rengøring.

Skarpkantede genstande, skuremidler eller skrappe rengøringsmidler kan beskadige apparatet.

☞ Brug mild husholdningsrens.

☞ Brug en blød, fugtig klud.

Overhold henvisningerne og oplysningerne på rengøringsmidlerne.

☞ Rengør overfladerne med en blød, fugtig klud og lidt mildt husholdningsrens.

☞ Behandl rustfri stålflader med et egnet plejemiddel.

6002950 – 25.08.2015

33

Pasning

5. Pasning

5.1 Sikkerhedsoplysninger om pasningen

D ADVARSEL!

Fare som følge af manglende overholdelse af pasningsinstruktionerne.

Dette kapitel indeholder vigtige informationer om, hvordan apparatet passes sikkert.

☞ Læs dette kapitel nøje igennem før pasningen.

☞ Følg sikkerhedsoplysningerne.

☞ Gennemfør pasningen iht. det beskrevne.

y Reparationsarbejde må kun gennemføres af kvalificeret, specialiseret personale.

D

“1.2 Autoriserede målgrupper” (side 22).

y Elektroteknisk arbejde må kun gennemføres af kvalificerede og uddannede elspecialister.

D

“1.2 Autoriserede målgrupper” (side 22).

y Pasning må kun gennemføres af autoriserede brugere.

D

“1.2 Autoriserede målgrupper” (side 22).

y Apparatet må ikke passes af børn under 8 år og personer, der ikke kan vurdere de farer, der er forbundet med håndteringen af apparatet.

5.2 Vedligeholdelse

Apparatet er vedligeholdelsesfrit.

5.3 Afhjælpning af fejl

Mulige fejl beskrives på følgende måde:

Beskrivelse af fejlen.

y Mulig årsag.

☞ Afhjælpning.

Apparatet fungerer ikke.

y Ingen strømtilførsel. Strømadapteren sidder ikke fast i stikdåsen.

☞ Sikr, at strømadapteren sidder fast i stikdåsen.

y Ingen strømtilførsel. Stikdåsen er spændingsløs, eller sikringen er udløst.

☞ Kontroller, om sikringen er udløst.

☞ Er der installeret en kredsløbsafbryder i dit hjem, tændes denne.

☞ Har du en anden sikringstype, eller er stikdåsen spændingsløs, bedes du kontakte en autoriseret elspecialist.

Murkassetten BMK-F åbner eller lukker ikke – heller ikke efter en omkoblingstidsforsinkelse på ca. 20 sekunder.

y Aktiveringskontakten til murkassetten på emfanget er ikke tilsluttet korrekt eller er defekt.

☞ Kontakt en autoriseret elspecialist for at få aktiveringskontakten kontrolleret.

Murkassetten BMK-L åbner ikke.

y Sensorslangen befinder sig i et lukket rum, der kun har svag eller ingen forbindelse til køkkenet (f.eks. lukket hængeskab, emfangsskakt eller sænket og forseglet loft).

☞ Sikr, at sensorslangen ender i køkkenet, og at der er direkte forbindelse til indeluften i køkkenet.

y Sensorslangen er tilstoppet eller knækket.

☞ Sikr, at sensorslangen ikke er knækket og har fri gennemgang.

y Gennemstrømningshullet i det andet målerør er tilstoppet.

☞ Sikr, at gennemstrømningshullet er frit.

Hvis det ikke er muligt at afhjælpe en fejl:

☞ Kontakt din forhandler eller kundeservice.

34 6002950 – 25.08.2015

Demontering

6. Demontering

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for tingsskader som følge af forkert demontering.

Under demonteringen kan apparatet kan blive beskadiget ved forkert håndtering.

☞ Løsn og fjern delene forsigtigt.

☞ Sikr, at kabler og slanger ikke rives af.

☞ Drej ikke motorhuset.

☞ Afbryd spændingsforsyningen til apparatet.

☞ Træk strømadapterens netstik ud af stikdåsen.

Hvis til stede:

☞ Løsn styringsledningen fra emfanget.

☞ Fjern udsugningskanalen på indersiden.

☞ Fjern kabel- og slangetilslutningerne på apparatet.

☞ Drej det udvendige dæksel mod uret.

☞ Tag det udvendige dæksel af sammen med murkassetteproppen.

☞ Løsn skruerne fra afdækningen.

☞ Tag afdækningen af.

☞ Træk drevenheden forsigtigt ud af udsugningskanalen.

☞ Løsn og fjern vægholderen.

6002950 – 25.08.2015

35

Bortskaffelse

7. Bortskaffelse

7.1 Emballage bortskaffes

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for miljøskader, hvis emballagen bortskaffes forkert.

☞ Smid ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.

☞ Bortskaf/genbrug emballagen korrekt og miljøvenligt

(recycling).

Emballagen beskytter produktet mod transportskader.

Kun den originale emballage sikrer en tilstrækkelig beskyttelse under transporten.

☞ Opbevar emballagen i hele garantiens gyldighedstid.

Opbevar emballagen utilgængeligt for børn.

Emballagematerialerne er udvalgt ud fra miljøvenlige synspunkter og er fremstillet af genbrugsmaterialer.

Emballagematerialerne kan efter brug returneres til kredsløbet for råmaterialer. Derved kan der spares værdifulde råstoffer.

y Den udvendige emballage består af karton/pap.

y Fyldmaterialet og indlæggene består af karton eller styropor.

y Beskyttelsesfolier og poser består af polyethylen (PE).

☞ Sorter emballagen efter materialetype og bortskaf den på en miljøvenlig måde.

7.2 Apparat bortskaffes

D OPMÆRKSOMHED!

Fare for miljøskader, hvis apparatet bortskaffes forkert.

Apparatet er omfattet af det europæiske direktiv nr. 2012/19/EU og må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.

☞ Smid ikke apparatet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det er brugt op.

☞ Informer dig hos kommunen om, hvilke muligheder der er for at genbruge (recycle) eller bortskaffe apparatet.

☞ Gør apparatet ubrugeligt efter demonteringen f.eks. ved at skære det spændingsløse netkabel over.

☞ Bortskaf apparatet iht. de gældende regler ved at aflevere det til et recyclingcenter eller på den lokale genbrugsstation.

36 6002950 – 25.08.2015

Tillæg

8. Tillæg

8.1 Tilbehør

Bruges der tilbehør, skal de tilhørende dokumentationer læses og overholdes.

Artikel

Vindueskontaktafbryder

Udbygningssæt Reed-kontakt

Forlængerledning 12 V, 6 m

Forlængerledning 12 V, 2,5 m

Forlænger sensorslange, metervare

Forlænger styringsledning, metervare

Nr.

1002916

1002265

6000632

6000633

6000499

6001742

8.2 Kontakt

Hvis du har ideer eller spørgsmål, vælges en af følgende muligheder:

Post: berbel A/S

Birkemose Allé 27, st

DK-6000 Kolding

Telefon:

Internet:

E-mail:

+45 7070 2767 www.berbel.dk

[email protected]

Kontakt producentens kundeservice

Du kan kontakte vores kundeservice på forskellig måde.

Vælg blandt følgende muligheder:

Telefon:

E-mail:

+45 7070 2767

Mandag til torsdag 10-16 og fredag 10-14 [email protected]

6002950 – 25.08.2015

37

Document information

Installation instructions for: y Wall box BMK-F 125 y Wall box BMK-F 150 y Wall box BMK-L 125 y Wall box BMK-L 150 y Wall box BMK-Z 125 y Wall box BMK-Z 150

Descriptions are identical for all variants.

Differences are noted separately.

Illustrations show: y Wall box BMK-F 150 y Translation of the original instructions.

y Part of the product.

y Copyright protected.

y Duplications, re-printing and distribution only with permission.

y Subject to alteration.

Symbol clarification - text

☞ Handling requirement y Listing

D Reference to another point in this document

Reference to other documents that should be observed

Symbol clarification - illustrations

A x

1.

Safety information

D

DANGER!

Notes with the word DANGER warn of a hazardous situation that results in serious injuries or death.

B

2.

D WARNING!

Notes with the word WARNING warn of a hazardous situation that could result in serious injuries or death.

Highlighting of the parts involved in the action with shading

1.

Handling steps with numbering

A Part designations with upper case characters x Dimensions with lower case characters or units in mm

 Movement and direction arrows D CAUTION!

Notes with the word CAUTION warn of a situation that could result in minor injuries.

D ATTENTION!

Notes with the word ATTENTION warn of a situation that could result in damage to property or to the environment.

38 6002950 – 25.08.2015

Table of contents

1. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

1.1 Proper intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

1.2 Authorised target groups . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

1.3 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .40

2. Product information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

2.1 Product variants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

2.2 Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

2.3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

2.4 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

3.1 Safety information for installation. . . . . . . . . . . . .43

3.2 Requirements for the installation location . . . . . . .43

3.3 Requirements for the wall duct: . . . . . . . . . . . . . .44

3.4 Requirements for the exhaust air duct. . . . . . . . . .44

3.5 Installation procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

3.5.1 Preparation for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3.5.2 Unpack the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3.5.3 Install the protective grating (only for

BMK-Z variant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3.5.4 Install the device from outside . . . . . . . . . . . . . . 47

3.5.5 Connect the device from inside – BMK-F or BMK-Z variant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

3.5.6 Connect the device from inside – BMK-L variant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3.5.7 Check and carry out commissioning . . . . . . . . 50

4. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5.1 Safety information for maintenance . . . . . . . . . . .52

5.2 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

5.3 Fault rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

6. Dismounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

7. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

7.1 Dispose of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

7.2 Dispose of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

8. Annex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

8.1 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

8.2 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

6002950 – 25.08.2015

39

Safety information

1. Safety information

1.1 Proper intended use

BMK-F, BMK-L

The device is used to extract cooking vapours to outside.

The device completes the exhaust air duct and opens automatically when the cooker hood is operated.

BMK-Z

The device is used to feed fresh air in. When it is open, the air is exchanged between inside and outside.

Only use this device in conjunction with a cooker hood. This device is intended exclusively for use in private households.

It is only permitted to use the device when it is in technically flawless condition and after correct installation.

Any other use shall be considered improper use.

The reading and observance of this manual are also included in the proper use of the device.

1.2 Authorised target groups

Electrical work only to be undertaken by qualified electricians in accordance with DIN VDE 0100. Requirements on qualified electricians: y Knowledge of the basics of electrics.

y Knowledge of country-specific regulations and standards

(e.g. in Germany, DIN VDE 0100, part 701).

y Knowledge of the applicable safety regulations.

y Knowledge of the relevant legal requirements for gas installations (e.g. in Germany the technical rules for gas installations TRGI).

y Knowledge of this manual.

Installation and repair only by qualified specialist personnel.

Requirements on qualified specialist personnel: y Knowledge of the regulations on safety at work. y Knowledge of fastening systems.

y Basic knowledge of ventilation systems.

y Experienced in using electrical and mechanical tools.

y Ability to read technical drawings.

y Knowledge of this manual.

Maintenance by users. Requirements for the user: y Knowledge of this manual.

There are separate requirements for the following users: y Children from 8 years and older.

y Persons with restricted physical, sensory or mental capabilities.

y Persons with a lack of experience and knowledge.

These users are only permitted to carry out maintenance.

Special requirements: y Users are supervised.

y Users are instructed with regard to safe use of the device.

y Users understand the hazards involved with the device.

y Children may not play with the device.

1.3 General safety instructions

D WARNING!

Hazard due to disregarding the installation instructions.

This manual contains important information for the safe handling of the device. Separate reference is made to possible hazards.

☞ Read through this manual thoroughly.

☞ Follow the safety instructions in this manual.

☞ Store the manual in an accessible location.

The manufacturer accepts no liability for damage occurring in the following circumstances: y Disregard of this manual.

y Improper use of the device.

y Improper installation and handling of the device.

y Use of the device by unauthorised target groups. y Bypassing safety equipment on the device.

y Use of replacement parts that were not produced or approved by the manufacturer.

Further safety instructions can be found in the respective relevant chapter of this manual.

D

“3. Installation” (page 43).

D

“5. Maintenance” (page 52).

D

“6. Dismounting” (page 53).

D

“7. Disposal” (page 54).

40 6002950 – 25.08.2015

Product information

2. Product information

The device provides additional functions for the cooker hood.

The wall box opens when the cooker hood is operated. Once the cooker hood is switched off, the wall box closes after a short delay.

When the wall box is closed, the exhaust air duct is sealed and is insulated against sound and heat.

Observe the cooker hood’s instructions.

2.1 Product variants y BMK-F (“Remote-controlled”)

The device receives a signal from the manufacturer’s cooker hood.

y BMK-L (“Air-controlled”)

The device receives a signal from a flow detector in sensor tube. The device can be used for cooker hoods from different manufacturers.

y BMK-Z (“Inlet air”)

The device receives a signal from the manufacturer’s cooker hood. The device can be used in conjunction with the BMK-F or the BMK-L as an alternative to the window contact switch.

The “reed switch” retrofit kit is required if the device is connected to the BMK-L variant.

D

“8.1 Accessories” (page 55).

2.2 Product overview

A

A

B

B

C

A Drive unit

B Wall fastening bracket

C Cover plate

D Wall box plug with outer cover

C

D

D

A Motor with control electronics

B Frame

C Slide

D Guide rail

6002950 – 25.08.2015

41

Product information

2.3 Scope of delivery

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

A Drive unit y with 6 m control cable (BMK-F, BMK-Z) y with 70 cm sensor tube (BMK-L)

B 12 volt wall power supply with 1 m connection cable

C Wall fastening bracket

D Cover plate

E Wall box plug with outer cover

F M4 x 5 countersunk screws

G Grommet for cable bushing

H 4.5 x 50 universal screws

I Nylon wall plugs, 10 mm

J Installation instructions

K Protective grating (only BMK-Z)

L Thread adapter (only BMK-Z)

2.4 Technical data

BMK-… 125 BMK-… 150

Connection voltage

Total power

Drive motor voltage

Width

Depth

Height

Net weight

230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz

3 W

12 V

230 mm

335 mm

239 mm

2.0 kg

3 W

12 V

265 mm

335 mm

264 mm

2.25 kg

The following information is quoted on the ratings plate: y Manufacturer y Contact data y Drive type y Voltage y Total power y Serial number y Year of construction y Barcode y Symbols of the legal provisions complied with and test marks

42 6002950 – 25.08.2015

Installation

3. Installation

3.1 Safety information for installation

D WARNING!

Hazard through disregard of the installation instructions.

This chapter contains important information for the safe installation of the device.

☞ Read through this chapter carefully before installing the device.

☞ Follow the safety instructions.

☞ Carry out the installation as described.

y Installation only by qualified specialist personnel.

D

“1.2 Authorised target groups” (page 40).

y Electrical work only to be undertaken by qualified electricians.

D

“1.2 Authorised target groups” (page 40).

y When working at heights, ensure good stable footing

(e.g. stable stepladder). y Store the film or other parts of the packaging in a location which is inaccessible to children.

y The device must be in an undamaged and fault-free condition prior to installation.

y Cables must not be kinked, crushed or damaged.

y The power supply voltage must match the voltage information quoted on the ratings plate.

D

“2.4 Technical data” (page 42).

y Ensure that the power supply is stable and remains so prior to the installation.

Connect the power supply only when instructed to do so in the installation instructions.

3.2 Requirements for the installation location

D WARNING!

Risk of death due to improper installation.

Disregard of the ambient conditions can lead to hazardous situations, e.g. in the handling of electrical power or gas.

☞ Make sure that the requirements for the installation location are complied with.

y Do not install in potentially explosive atmospheres.

y In extracted air mode and whilst using a heating point which uses air from the room as its oxygen supply (e.g. chimney): y A safety device is absolutely essential.

y The safety device (e.g. under-pressure monitor P4, inspected in accordance with DIN 18841:2005-12 TÜV and in accordance with DVGW-VP121) must prevent gases being drawing to the room.

y An approval for commissioning (e.g. from a chimneysweep) must be available.

y Installation is only permitted on structural building elements capable of bearing the load (solid structure).

y Installation is only permitted on vertical outside walls.

y Suitable fastening materials must be used if the outside wall is insulated.

y Make sure that the building electrical supply is properly earthed.

y The power supply voltage present must match the voltage information quoted on the ratings plate.

y Inside the building, there must be a max. distance of 1 m between the device and a 230 V socket.

y The air flowing out must be able to dissipate unimpeded.

Do not impede the air flow, e.g. through the installation of objects on or above the device.

Country-specific, legal provisions must be observed.

6002950 – 25.08.2015

43

Installation

3.3 Requirements for the wall duct:

D WARNING!

Risk of death due to improper installation.

A wall break-through influences the structural integrity of the building. There is a danger of collapse. This work must only be carried out by a specialist.

☞ Make sure that the wall duct is established properly.

D ATTENTION!

Danger of property damage due to improper installation.

If the angle of the wall duct is incorrect, water can flow inside and cause damage.

☞ Make sure that the wall duct is angled 1-2° outwards.

x

Diameter (x) of the wall duct: y BMK-… 125 = 137 mm y BMK-… 150 = 162 mm

50

1-2°

3.4 Requirements for the exhaust air duct

D WARNING!

Fire hazard and asphyxiation hazard due to improper installation.

When using the exhaust air ducting with other devices or when connecting an active exhaust air channel (e.g. chimney), gases or smoke can be drawn into the room.

☞ Make sure that the requirements for the exhaust air ducting are complied with.

y The exhaust air ducting is used exclusively by this device.

y The exhaust air ducting is made of non-combustible material in accordance with DIN 4102 class 1.

y When routing the exhaust air ducting through the outside wall: y The cross-section must not be smaller than that of the fan outlet.

y Installation of condensed water collector in the exhaust air ducting in order to prevent water damage inside the device. The condensed water collector must be adequately dimensioned.

y Adequate fresh air supply is assured through the installation of the necessary accessories (e. g. window contact switch).

The cross-section, length, type and course of the exhaust pipe affect the extraction efficiency. Changing the direction of the air too severely leads to a loss of performance and to noise.

To optimise the device performance: y Keep the exhaust air ducting as short as possible and route it directly to the outside. y The stipulated cross-section of the exhaust air ducting is complied with.

y Exclusive use of ducts and bends with smooth inner surfaces.

In order to avoid turbulence or backpressure in the transported air - do not use: y Spiral hoses.

y Flexible tubes.

y Flat deflection pieces.

y Sharp-edged exhaust air channels.

y

2-5

1-2°

44 6002950 – 25.08.2015

x 1-2°

Installation

3.5 Installation procedure

Short overview:

1. Preparation for installation

2. Unpack the device

3. Install the protective grating (only for BMK-Z variant)

4. Install the device from outside

5. Connect the device from inside – BMK-F or BMK-Z variant

6. Connect the device from inside – BMK-L variant

7. Check and carry out commissioning

3.5.1 Preparation for installation

☞ Familiarise yourself with the installation situation and the associated documents: y Device and instructions y Cooker hood instructions

☞ Assemble the tools and materials required: y Folding rule or measuring tape y Pencil y Spirit level y ø 6 mm masonry bit y ø 10 mm HSS drill bit y Hammer drill y Phillips screwdriver y Construction foam or assembly adhesive y Silicone compound

☞ Ensure that the cooker hood is installed properly.

☞ Ensure that the cooker hood is prepared to be connected to the mains and control cables.

☞ Keep the installation area free of objects that could be in the way or that could be damaged.

☞ Make sure that the hob and other parts that could be touched have cooled down.

☞ Protect the hob and other surfaces in the installation area

(e.g. with thick cardboard).

☞ Ensure that the power supply is switched off and remains so. Connect the power supply only when instructed to do so in the installation instructions.

y

50 2-5

1-2°

☞ Ensure that the exhaust air duct is prepared correctly in the wall duct: y Angled 1-2° outwards.

y Inner diameter (y) of the exhaust air duct:

BMK-… 125 = 123 mm

BMK-… 150 = 148 mm y 325 mm length to house the device.

y External projection approx. 2-5 mm.

y Internal projection approx. 50 mm.

y Fixed with construction foam or assembly adhesive.

The exhaust air duct requires additional length for the BMK-L variant.

y This must be at least 100 mm if a round pipe is connected.

y This must be at least 250 mm if a transition from a round pipe to a shallow duct is connected

6002950 – 25.08.2015

45

Installation

3.5.2 Unpack the device

D ATTENTION!

Danger of damage due to improper handling.

The device and its surfaces can be damaged when being unpacked or transported.

☞ Do not cut into the protective cardboard packaging.

☞ Keep objects that could scratch the device far away from it (e.g. tools, belt buckles).

☞ Unpack the device and all accompanying parts carefully.

☞ Set the device down on a firm, clean and protective surface (e.g. thick cardboard).

☞ Check the device and its constituent parts for damage.

☞ Check the delivery is complete.

D

“2.3 Scope of delivery” (page 42).

If parts are missing or damaged:

☞ Please consult your dealer or customer services.

☞ Remove the packaging material.

D

“7.1 Dispose of packaging” (page 54).

3.5.3 Install the protective grating (only for BMK-Z variant)

D ATTENTION!

Danger of property damage due to improper installation.

The motor or the electronics can become damaged when installing.

☞ Carry out the work steps as described here.

☞ Ensure that the guide rail can move unhindered through the protective grating.

☞ Do not twist the motor housing.

1.

2.

4.

3.

☞ Unscrew the first screw.

☞ Screw the first thread adapter into the free fastening hole.

☞ First unscrew the second screw.

☞ Screw the second thread adapter into the free fastening hole.

46 6002950 – 25.08.2015

Installation

3.5.4 Install the device from outside

1.

2.

1.

2.

☞ Ensure that the gap for the guide rails is correct.

☞ Slide the parts from the protective grating sideways onto the drive unit until the fastening holes are on top of each other.

☞ Affix the protective grating by screwing the screws into the thread adapter.

☞ Take note of how the wall fastening bracket is aligned: y Square mounting recess = top y Round mounting recess = bottom

☞ Align the wall fastening bracket to the centre of the exhaust air duct.

☞ Determine the hanging position.

☞ Determine the locations of the fastening points and mark them.

D WARNING

Hazard due to explosions or electric shock.

Drilling through gas, water or electrical lines can lead to hazardous situations.

☞ Ensure that there are no lines in the wall at the fastening points.

6002950 – 25.08.2015

Ø 6

☞ Drill the holes in the wall.

☞ Insert the wall plugs into the holes.

47

Installation

☞ Screw the wall fastening bracket on.

☞ Seal the gap between the wall fastening bracket and the exhaust air duct (e.g. using silicone compound).

D ATTENTION!

Danger of property damage due to improper installation.

The drive unit can become damaged if it is installed in the exhaust air duct incorrectly.

☞ Ensure that the exhaust air duct is suitable.

D

“3.5.1 Preparation for installation” (page 45).

☞ Insert the drive unit into the exhaust air duct smoothly.

☞ Ensure that the drive unit does not touch the exhaust air duct.

☞ Align the cover plate downwards with the edge.

☞ Fit the cover plate onto the wall fastening bracket.

☞ Screw the cover plate on.

2.

1.

☞ Take note of how the wall fastening bracket is aligned: y Square mounting bracket = top y Round mounting bracket = bottom

☞ Insert the drive unit into the exhaust air duct carefully.

☞ Fit the wall box plug with the centring pin on the drive unit.

☞ Push the outer cover with the wall box plug on.

☞ Tighten the outer cover until it is hand-tight and until the markings on the protective film are flush.

☞ Remove the protective film.

The outer cover is aligned correctly if the patterns on the surfaces are aligned.

48 6002950 – 25.08.2015

Installation

3.5.5 Connect the device from inside – BMK-F or

BMK-Z variant

There are two options for laying the control cable to the cooker hood: y In the exhaust air duct to the cooker hood and then through an outlet from the exhaust air duct.

y Directly on the wall through an outlet from the exhaust air duct and then parallel to the cooker hood.

☞ Connect the connection cable from the wall power supply and the control cable to the device.

☞ Connect the control cable to the cooker hood.

For information on connecting the control line, see the cooker hood’s instructions.

Ø 10

☞ Drill an outlet for the connection cable from the wall power supply in the exhaust air duct.

☞ Also drill an outlet for the control cable in the exhaust air duct.

☞ Feed the cable through a grommet and the relevant outlet in the exhaust air duct to the device.

To ensure that dismounting the drive unit is possible:

☞ Lay the connection cable and the control cable so that there is a loop of approx. 250 mm in the exhaust air duct.

☞ Seal the outlets with the grommet.

☞ Connect the exhaust air duct to the device’s inside wall.

☞ Plug the wall power supply’s plug into the socket.

The device is ready for operation.

6002950 – 25.08.2015

49

Installation

3.5.6 Connect the device from inside – BMK-L variant

The sensor tube must lead back to inside the kitchen. In order to guarantee that the sensor tube works without faults: y The open end must lead directly into the kitchen’s air space.

y The sensor tube must not be kinked.

y The measuring tube must not be closed or blocked.

The sensor tube must be extended if the space conditions require it (maximum length 6 m).

D

“8.1 Accessories” (page 55).

☞ Connect the connection cable from the wall power supply and the sensor tube to the device.

Ø 10

☞ Drill an outlet for the connection cable from the wall power supply in the exhaust air duct.

☞ Also drill an outlet for the sensor tube in the exhaust air duct.

☞ Feed the cable through a grommet and the relevant outlet in the exhaust air duct to the device.

To ensure that dismounting the drive unit is possible:

☞ Lay the connection cable and the sensor tube so that there is a loop of approx. 250 mm in the exhaust air duct.

☞ Seal the outlets with the grommet.

☞ Connect the exhaust air duct to the device’s inside wall.

☞ Plug the wall power supply’s plug into the socket.

The device is ready for operation.

3.5.7 Check and carry out commissioning

☞ Check that the mains cable and the electrical connection cable are not kinked, crushed or damaged.

☞ Check the correct functioning of the device.

D

“5. Maintenance” (page 52).

The wall box opens when the cooker hood is operated. Once the cooker hood is switched off, the wall box closes after a short delay.

50 6002950 – 25.08.2015

Cleaning

4. Cleaning

D ATTENTION!

Danger of damage through improper cleaning.

Sharp-edged objects, abrasive or abrasive cleaning agents can damage the device.

☞ Use mild household cleaner.

☞ Use a soft, damp cloth.

The instructions and information on the cleaning agent should be observed.

☞ Clean the surfaces with a soft, damp cloth and a mild household cleaner.

☞ Use a suitable care product to treat stainless steel surfaces.

6002950 – 25.08.2015

51

Maintenance

5. Maintenance

5.1 Safety information for maintenance

D WARNING!

Hazard through a disregard of the maintenance instructions.

This chapter contains important information for the safe maintenance of the device.

☞ Read through this chapter carefully before carrying out maintenance work on the device.

☞ Follow the safety instructions.

☞ Carry out the maintenance work as described.

y Repairs only by qualified specialist personnel.

D

“1.2 Authorised target groups” (page 40).

y Electrical work only to be undertaken by qualified electricians.

D

“1.2 Authorised target groups” (page 40).

y Maintenance only by authorised users.

D

“1.2 Authorised target groups” (page 40).

y No maintenance work permitted by children under

8 years old and persons who would not be able to properly assess the hazards associated with handling the device.

5.2 Maintenance

The device does not require maintenance.

5.3 Fault rectification

Possible faults are described below:

Description of the fault.

y Possible cause.

☞ Remedy.

The device does not work.

y No power supply. The wall power supply is not plugged into the socket securely.

☞ Ensure that the wall power supply is plugged into the socket securely.

y No power supply. The socket is de-energised or the breaker has tripped.

☞ Check to see if the breaker has tripped.

☞ If you use electric circuit breakers, turn the circuit breaker on again.

☞ For other types of breaker or if the socket is de-energised, consult a qualified electrician.

The BMK-F wall box does not open or close, even after a switching time delay of approx. 20 seconds.

y The control contact for the wall box on the cooker hood is not connected correctly or is faulty.

☞ Contact a qualified electrician to check the control contact.

The BMK-L wall box does not open.

y The sensor tube is in a closed air space that only has a slight connection or no connection to the ambient air in the kitchen (e.g. closed suspended cabinet, hood shaft or a suspended, sealed ceiling).

☞ Ensure that the sensor tube ends in the kitchen and has a direct connection to the kitchen’s ambient air.

y The sensor tube is blocked or kinked.

☞ Ensure that the sensor tube is not kinked and that the duct is clear.

y The second measuring tube’s flow hole is blocked.

☞ Ensure that the flow hole is not blocked.

If a fault persists:

☞ Please consult your dealer or customer services.

52 6002950 – 25.08.2015

Dismounting

6. Dismounting

D ATTENTION!

Danger of property damage due to improper dismounting.

The device can become damaged due to incorrect handling when dismounting.

☞ Be careful when loosening and removing components.

☞ Ensure that cables and tubes are not broken.

☞ Do not twist the motor housing.

☞ Disconnect all poles of the power supply from the device.

☞ Unplug the wall power supply’s plug from the socket.

If present:

☞ Disconnect the control cable from the cooker hood.

☞ Remove the exhaust air duct on the inside.

☞ Remove the cable and tube connections from the device.

☞ Turn the outer cover in an anticlockwise direction.

☞ Remove the outer cover with the wall box plug.

☞ Unscrew the screws from the cover plate.

☞ Remove the cover plate.

☞ Pull the drive unit out of the exhaust air duct carefully.

☞ Loosen and remove the wall fastening bracket.

6002950 – 25.08.2015

53

Disposal

7. Disposal

7.1 Dispose of packaging

D ATTENTION!

Risk of environmental damage due to improper disposal of the packaging.

☞ Do not put the packaging into the normal household waste.

☞ Take the packaging for environmentally friendly and proper recycling.

The packaging provides protection from transport damage.

Only the original packaging guarantees sufficient protection during transportation.

☞ Store the packaging in a location which is inaccessible to children.

The packaging materials have been selected from an environmentally friendly perspective and are made from re-usable materials. The packaging materials can be returned to the raw materials cycle after use. This saves valuable raw materials.

y The outer packaging is made from cardboard.

y The filling material and the insets are made from cardboard or styrofoam.

y The protective film and bags are made from polythene (PE).

☞ Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner, separated by materials.

7.2 Dispose of the device

D ATTENTION!

Risk of environmental damage due to improper disposal of the device.

The device is subject to the European Directive 2012/19/EU and should not be disposed of with household waste.

☞ Do not put the device into the normal household waste at the end of its service life.

☞ Enquire about the disposal options or environmentally friendly and proper recycling opportunities with your municipal or regional authorities.

☞ Render the device unusable after dismounting it, e.g. by cutting the de-energised mains cable.

☞ Dispose of the device in accordance with the legal provisions via a professional disposal centre or your local disposal facility.

54 6002950 – 25.08.2015

Annex

8. Annex

8.1 Accessories

When using accessories, the associated documentation must be observed.

Article

Window contact switch

Reed switch retrofit kit

12 V, 6 m extension cable

12 V, 2.5 m extension cable

Sensor tube extension, sold by the metre

Control cable extension, sold by the metre no.

1002916

1002265

6000632

6000633

6000499

6001742

8.2 Contact

If you have any questions or suggestions, please select from the following options:

Post:

Tel: berbel Ablufttechnik GmbH

Sandkampstraße 100

D-48432 Rheine

+49 (0) 5971 80 80 9 - 0

Mon to Thu 08:00 – 17:30 hrs and Fri 08:00 – 16:30 hrs

Fax:

Internet: email:

+49 (0) 5971 80 80 9 - 10 www.berbel.de

[email protected]

Contact the manufacturer‘s customer support department

There are several ways for you to contact our customer service. Please select from the following options:

Tel: +49 (0) 5971 80 80 9 - 660

Mon to Thu 08:00 – 17:30 hrs and Fri 08:00 – 16:30 hrs

Fax: email:

+49 (0) 5971 80 80 9 - 10 [email protected]

6002950 – 25.08.2015

55

6002950

25.08.2015

advertisement

Key Features

  • Efficiently removes cooking fumes and odors
  • Sleek and compact design
  • Powerful motor and advanced filtration system

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the purpose of the Berbel BMK-F 125?
The Berbel BMK-F 125 is designed to effectively remove cooking fumes and odors from your kitchen, providing a cleaner and healthier indoor environment.
How does the Berbel BMK-F 125 work?
The Berbel BMK-F 125 utilizes a powerful motor and advanced filtration system to capture and remove cooking fumes and odors.
Is the Berbel BMK-F 125 easy to install?
Yes, the Berbel BMK-F 125 is designed for simple and straightforward installation.

advertisement

Table of contents