Sony WAHT-SA2, WAHT-SA20 Manual De Instrucciones


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Sony WAHT-SA2, WAHT-SA20 Manual De Instrucciones | Manualzz

4-163-34311 (1)

Wireless

Surround Kit

Operating Instructions

Manual de instrucciones

ES

CT

WAHT-SA2

©2010 Sony Corporation

2 GB

3

Table of Contents

Overview ............................................ 3

Unpacking .......................................... 4

Hooking Up ........................................ 5

Setting Up the Wireless System ......... 7

Troubleshooting ............................... 10

Specifications ................................... 11

Index to Parts ................................... 12

WARNING

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.

Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Indoor use only.

For the customers in

Singapore

For the customers in Australia

This equipment should be installed and operated with at least 20 cm and more between the radiator and person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).

Precautions

On power sources

• The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.

• As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

On placement

• Do not place the system in locations that are hot and subject to direct sunlight, dusty, very humid, or extremely cold.

• Use caution when placing the system on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.

• Allow adequate air circulation to prevent internal heat buildup.

• Do not place the system on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation slots.

• Do not install the system near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.

• Do not install the system in an inclined position.

It is designed to be operated in a horizontal position only.

• Keep the system away from equipment with strong magnets, such as microwave ovens, or large loudspeakers.

• Do not place heavy objects on the system.

• If you use more than one set of S-AIR products, position them away from each other to avoid cross talk.

• Install this surround amplifier and S-AIR products at least 50 cm away from people.

• To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

• Do not place the system on carpet, as discoloration may result.

• If you use more than one surround amplifier, do not place one on top of the other.

On cleaning

Clean the cabinets only with a soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene.

Safety

• If anything falls into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

• Unplug the unit from the wall outlet (mains) if you do not intend to use it for an extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug, never by the cord.

Disposal of Old

Electrical &

Electronic

Equipment

(Applicable in the

European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.

For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic

Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Overview

This surround amplifier allows you to use a

5.1 channel system (five speakers and one subwoofer) or 7.1 channel system (seven speakers and one subwoofer).

Enjoying a 5.1 channel system

S-AIR can avoid cluttered cords to keep your room tidy.

B

A

H

C

E

D I

3 GB

4 GB

Enjoying a 7.1 channel system

S-AIR makes possible a 7.1 channel system, using two surround and two surround back speakers.

B

A

H

C

D I

G

E

F

J

A Front left speaker

B Front right speaker

C Center speaker

D Surround left speaker

E Surround right speaker

F Surround back left speaker

G Surround back right speaker

H Subwoofer

I Surround amplifier

(for surround speakers)

J Surround amplifier

(for surround back speakers)

Unpacking

Surround amplifier

(TA-SA200WR) (1)

Wireless transceiver

(EZW-RT10) (1)

Wireless transmitter

(EZW-T100) (1)

Speaker cords (2)

Operating Instructions (1)

Hooking Up

Connect the surround amplifier to your

S-AIR main unit.

Before installing, make sure to remove the AC power cords

(mains leads) of all S-AIR products from wall outlets

(mains).

1

Insert the wireless transceiver in the slot on the rear of the surround amplifier.

Note

• Do not touch the terminals of the wireless transceiver.

• Match the direction of the V marks.

• Do not insert anything other than the wireless transceiver into the EZW-RT10 slot.

Rear panel of the surround amplifier

2

Insert the wireless transmitter in the slot on the S-AIR main unit.

For details, refer to the operating instructions of the S-AIR main unit.

The illustration of the rear panel of an

S-AIR main unit is an example. Not all

S-AIR main units look exactly the same.

Rear panel of the S-AIR main unit

EZW

-T100

EZW

-RT10

5 GB

6 GB

3

Connect the speakers.

Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks of the unit.

x To connect the speaker cords to the surround amplifier

When connecting to the surround amplifier, insert the connector until it clicks.

Gray

(Speaker

(R: right))

EZW

-RT10

IMPE

SPE

AKE

RS

E

L

R

Note

• Do not connect the speaker cords supplied with the Wireless Surround Kit to any of the speaker jacks on your S-AIR main unit.

4

Connect the AC power cords

(mains leads).

Before connecting the AC power cords

(mains leads) of your S-AIR main unit and the surround amplifier to wall outlets (mains), make sure that all speakers are connected.

Blue

(Speaker

(L: left)) x To connect the speaker cords to the speakers

Be sure to match the speaker cords to the appropriate terminals on the speakers: the speaker cord with the color tube to 3 , and the speaker cord without the color tube to # . Do not catch the speaker cord insulation in the speaker terminals.

Connector Color tube

3

#

Rear of the speaker

Setting Up the Wireless

System

To use the wireless system, you need to set up the surround amplifier and your S-AIR main unit. Before setting, make sure that the wireless adapters are correctly inserted in the S-AIR main unit and surround amplifier.

Setting up the S-AIR main unit

For details on using the S-AIR main unit, refer to the operating instructions of the

S-AIR main unit.

1

Turn on the S-AIR main unit.

The system turns on.

2

Set up the S-AIR main unit so it is ready for ID setting.

3

Select the ID for the S-AIR main unit.

You can select any ID (A, B, or C).

Setting up the surround amplifier

Front panel

?

/ 1 (Power)

S-AIR/STANDBY indicator

S-AIR/STANDBY

Rear panel

S-AIR ID switch

SURROUND

SELECTOR switch

A B C PAIRING

S-AIR ID

SURROUND SELECTOR

SURROUND SURROUND BACK

IMPEDANCE USE

3-16

SPEAKERS

EZW-RT10

L R

1

Set the SURROUND SELECTOR switch as follows.

5.1 channel system: SURROUND

7.1 channel system for surround speakers: SURROUND for surround back speakers:

SURROUND BACK

For more information on multi-channel

surround systems, see “Overview”

(page 3).

2

Set the S-AIR ID switch of the surround amplifier to match the

ID (A, B, or C) of the S-AIR main unit.

7 GB

8 GB

3

Press ?

/ 1 (Power) on the surround amplifier.

The S-AIR/STANDBY indicator turns

green. If not, see “Checking the transmission status” (page 8) and

“Troubleshooting” (page 10).

4

Set up the speakers.

If the S-AIR main unit has the Auto

Calibration function, perform Auto

Calibration.

If the S-AIR main unit does not have the Auto Calibration function, perform the appropriate speaker setting.

Checking the transmission status

You can check the status of sound transmission between the S-AIR main unit and surround amplifier by checking the

S-AIR/STANDBY indicator on the surround amplifier.

S-AIR/

STANDBY indicator

Turns green.

Status

Flashes green quickly.

Flashes green slowly.

Turns red.

Turns off.

The system is turned on, wireless transmission is activated and surround signals are transmitting.

The system is turned on and wireless transmission is activated, but surround signals are not transmitting.

The system is turned on and wireless transmission is deactivated.

The surround amplifier is in standby mode while the system is in standby mode or wireless transmission is deactivated.

The surround amplifier is turned off.

S-AIR/

STANDBY indicator

Status

Flashes orange.

The wireless transceiver is not connected to the surround amplifier.

Flashes red.

The surround amplifier’s protection is active.

About the standby mode

The surround amplifier enters standby mode automatically (the S-AIR/STANDBY indicator turns red) when the main unit is in standby mode or wireless transmission is deactivated.

The surround amplifier is turned on automatically (the S-AIR/STANDBY indicator turns green) when the system is turned on and wireless transmission is activated.

Note

• Depending on the main unit, the surround amplifier may not enter standby mode automatically or may not turn on automatically.

In this case, press ?

/ 1 (Power) on the surround amplifier to change the power mode.

Preventing transmission to neighbors (Pairing)

If your neighbors also have S-AIR products and their IDs are the same as yours, your neighbors could receive the sound of your

S-AIR main unit. To prevent this, you can identify your S-AIR products by performing the pairing operation.

x Before the pairing operation

(example)

The sound transmission is established by the

ID.

Your room

S-AIR main unit

ID A

ID A

Surround amplifier

Neighbor

ID A

Other S-AIR products x After the pairing operation

(example)

Sound transmission is established between the surround amplifier and the S-AIR main unit that performed the pairing operation.

Your room Neighbor

3

Set up the S-AIR main unit so it is ready for pairing.

For details, refer to the operating instructions of the S-AIR main unit.

The S-AIR/STANDBY indicator on the surround amplifier flashes green.

4

Press PAIRING on the rear panel of the surround amplifier.

The PAIRING indicator flashes when pairing starts.

When sound transmission is established, the S-AIR/STANDBY indicator turns green and the PAIRING indicator turns on.

If you use more than one surround amplifier, perform Steps 3 and 4 for those also.

Tip

• To press PAIRING, a slim instrument, such as a paper clip, can be used.

To cancel pairing

Change the IDs of the S-AIR main unit and

the surround amplifier (page 7).

S-AIR main unit

ID A

No transmission

ID A

Surround amplifier

ID A

Other S-AIR products

Pairing

1

Turn on the S-AIR main unit and the surround amplifier.

The system turns on.

2

Match the IDs of the S-AIR main unit and the surround amplifier.

9 GB

10 GB

Troubleshooting

If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest

Sony dealer.

Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained.

In the event of a problem with the surround amplifier, have a Sony dealer check the entire system together (S-AIR main unit, speakers, and wireless adapters).

Sound

There is no sound.

Check the status of the S-AIR/STANDBY indicator on the surround amplifier.

– Turns off.

• Check that the AC power cord (mains lead) of the surround amplifier is connected securely.

• Turn the surround amplifier on by pressing

" / 1 on the surround amplifier.

– Flashes orange.

• Check that the wireless transceiver is inserted into the surround amplifier correctly.

– Flashes green quickly.

• Change the S-AIR ID settings of the S-AIR main unit and surround amplifier.

c When you use this system with surround speakers:

• Set the SURROUND SELECTOR switch of the surround amplifier to SURROUND.

c When you use this system with surround back speakers:

• Set [Surround Back] in [Speaker Settings] of the S-AIR main unit to [Yes]. For details, refer to the operating instructions of the

S-AIR main unit.

– Flashes red.

• Press " / 1 to turn off the surround amplifier, and check the following items.

1 Are the + and – speaker cords shortcircuited?

2 Is anything blocking the ventilation holes of the surround amplifier?

After checking the above items and fixing any problems, turn on the surround amplifier.

If the cause of the problem cannot be found even after checking all the above items, consult your nearest Sony dealer.

– Flashes green slowly or turns red.

• Confirm the S-AIR IDs of the S-AIR main unit and surround amplifier.

• Confirm the pairing setting.

• Sound transmission is poor. Move the surround amplifier so that the S-AIR/

STANDBY indicator turns green.

• Move the system away from other wireless devices.

• Avoid using any other wireless devices.

– Turns green.

• Check the speaker connections and settings.

• Depending on the source or the settings of the

S-AIR main unit, the effect of the speakers may be less noticeable.

There is no sound or noise is heard, or sound skips.

• If you use another S-AIR main unit, place it more than 8 m (about 25 feet) away from the other S-AIR main unit you are using.

• Place the S-AIR main unit and surround amplifier closer together.

• Avoid use of equipment that generates electromagnetic energy, such as a microwave oven.

• Place the S-AIR main unit and surround amplifier away from other wireless devices.

• Change the S-AIR ID settings of the S-AIR main unit and surround amplifier.

• Turn off the S-AIR main unit and surround amplifier, then turn them on.

Wireless transmission is not activated.

(The S-AIR/STANDBY indicator flashes green slowly or turns red.)

• Confirm the S-AIR IDs of the S-AIR main unit and surround amplifier.

• Confirm the pairing setting.

• Sound transmission is poor. Move the surround amplifier so that the indicator turns green.

• Move the system away from other wireless devices.

• Avoid using any other wireless devices.

Operation

The system does not work normally.

• Disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet (mains), then reconnect after several minutes.

Specifications

Surround amplifier

(TA-SA200WR)

Amplifier Section

Mexican and Latin American models:

POWER OUTPUT (rated): 60 W + 60 W (at

3 ohms, 1 kHz, 1 %

THD)

POWER OUTPUT (reference):

120 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)

Other models:

POWER OUTPUT (rated): 80 W + 80 W (at

3 ohms, 1 kHz, 1 %

THD)

POWER OUTPUT (reference):

167 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)

Rated impedance 3 - 16

Ω

General

Power requirements

Taiwan models: 120 V AC,

50/60 Hz

Mexican and Latin American models:

110 V - 240 V AC,

Other models:

50/60 Hz

220 V - 240 V AC,

Power consumption

Standby power consumption

50/60 Hz

50 W

Dimensions (approx.)

1.0 W (standby mode)

0.18 W (turned off)

206 mm × 60 mm ×

Mass (approx.)

256 mm (w/h/d) with the wireless transceiver inserted

1.3 kg

Wireless transceiver

(EZW-RT10)

Communication system S-AIR

Specification

Output

Frequency band version 1.0

12.0 mW

2.4000 GHz -

Modulation method

Power requirements

Dimensions (approx.)

Mass (approx.)

2.4835 GHz

DSSS

DC 3.3 V, 350 mA

50 mm × 13 mm ×

60 mm (w/h/d)

24 g

Wireless transmitter

(EZW-T100)

Communication system S-AIR

Output

Frequency band

Specification version 1.0

12.0 mW

2.4000 GHz -

2.4835 GHz

Modulation method

Power requirements

Dimensions (approx.)

Mass (approx.)

DSSS

DC 4 V, 550 mA

DC 5 V, 15 mA

52 mm × 24 mm ×

95 mm (max 77 mm × 24 mm ×

95 mm) (w/h/d)

61g

Design and specifications are subject to change without notice.

“S-AIR” and its logo are trademarks of Sony

Corporation.

• Standby power consumption 0.18 W

• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.

• Over 85% power efficiency of amplifier block is achieved with the full digital amplifier, S-master.

• Packaging cushions are made from paper.

11 GB

12 GB

Index to Parts

Surround amplifier

Front panel Rear panel

S-AIR/STANDBY

A ?

/ 1 (Power)

B S-AIR/STANDBY indicator

C S-AIR ID switch

D PAIRING button

E PAIRING indicator

F SURROUND SELECTOR switch

G SPEAKERS jacks

H Wireless transceiver (EZW-RT10) slot

A B C PAIRING

S-AIR ID

SURROUND SELECTOR

SURROUND

IMPEDANCE USE

3-16

SURROUND BACK

SPEAKERS

EZW-RT10

L R

2 ES

3

Índice

Descripción general ............................ 3

Desembalaje ....................................... 4

Conexión ............................................ 5

Configuración del sistema inalámbrico ......................................... 7

Solución de problemas ..................... 10

Especificaciones ............................... 12

Índice de componentes ..................... 13

Lista de Traducciones ...................... 14

Nombre del producto: kit de sonido envolvente inalámbrico

Modelo: WAHT-SA2

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE

MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE

CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU

APARATO PODRÍA ANULAR LA

GARANTÍA.

ADVERTENCIA

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.

No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima del aparato.

Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque encima de este recipientes que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.

Para uso en interiores solamente.

Precauciones

Fuentes de alimentación

• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación mientras permanezca conectada a la toma de ca.

• Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. En el caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.

Ubicación

• No coloque el sistema en lugares cálidos y expuestos a la luz solar directa, polvorientos, muy húmedos o extremadamente fríos.

• Tenga cuidado cuando coloque el sistema en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.

• Compruebe que existe una circulación adecuada de aire para evitar el recalentamiento interno de la unidad.

• No coloque el sistema sobre superficies

(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales

(cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación.

• No instale el sistema cerca de fuentes de calor como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.

• No instale el sistema en posición inclinada. Está diseñada para funcionar únicamente en posición horizontal.

• Mantenga el sistema alejado de equipos provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño.

• No coloque objetos pesados sobre el sistema.

• Si utiliza más de un juego de productos S-AIR, aléjelos entre sí para evitar el cruce de comunicaciones.

• Instale el amplificador de sonido envolvente y los productos S-AIR a una distancia de al menos

50 cm de las personas.

• Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.

• No coloque el sistema sobre una alfombra, ya que es posible que se decolore.

• Si utiliza más de un amplificador de sonido envolvente, no los apile uno sobre el otro.

Limpieza

Limpie las unidades únicamente con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.

Seguridad

• Si se introduce algún objeto en la unidad, desenchúfela y llame a un técnico especializado para que la revise antes de volver a utilizarla.

• Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del cable.

Descripción general

Este amplificador de sonido envolvente permite utilizar un sistema de 5.1 canales

(cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves) o un sistema de 7.1 canales (siete altavoces y un altavoz potenciador de graves).

Utilización de un sistema de 5.1 canales

El sistema S-AIR permite evitar la utilización de muchos cables para mantener la habitación ordenada.

B

A

H

C

E

D I

3 ES

4 ES

Utilización de un sistema de 7.1 canales

S-AIR permite utilizar sistemas de

7.1 canales, mediante dos altavoces de sonido envolvente y dos altavoces de sonido envolvente posteriores.

B

A

H

C

D I

G

E

F

J

A Altavoz frontal izquierdo

B Altavoz frontal derecho

C Altavoz central

D Altavoz de sonido envolvente izquierdo

E Altavoz de sonido envolvente derecho

F Altavoz de sonido envolvente izquierdo posterior

G Altavoz de sonido envolvente derecho posterior

H Altavoz potenciador de graves

I Amplificador de sonido envolvente

(para altavoces de sonido envolvente)

J Amplificador de sonido envolvente

(para altavoces de sonido envolvente posteriores)

Desembalaje

Amplificador de sonido envolvente

(TA-SA200WR) (1)

Transceptor inalámbrico

(EZW-RT10) (1)

Transmisor inalámbrico

(EZW-T100) (1)

Cables de altavoz (2)

Manual de instrucciones (1)

Conexión

Conecte el amplificador de sonido envolvente a la unidad principal S-AIR.

Antes de efectuar la instalación, asegúrese de desconectar los cables de alimentación de ca de todos los productos S-AIR de las tomas de pared.

1

Inserte el transceptor inalámbrico en la ranura que se encuentra en la parte posterior del amplificador de sonido envolvente.

Nota

• No toque los terminales del transceptor inalámbrico.

• Haga coincidir la dirección de las marcas V .

• No introduzca ningún componente distinto del transceptor inalámbrico en la ranura EZW-RT10.

Panel posterior del amplificador de sonido envolvente

2

Inserte el transmisor inalámbrico en la ranura de la unidad principal S-AIR.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la unidad principal S-AIR.

La ilustración del panel posterior de la unidad principal S-AIR es un ejemplo.

No todas las unidades principales

S-AIR tienen exactamente el mismo aspecto.

Panel posterior de la unidad principal S-AIR

EZW

-T100

EZW

-RT10

5 ES

6 ES

3

Conecte los altavoces.

Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas

SPEAKERS de la unidad.

x Para conectar los cables de altavoz al amplificador de sonido envolvente

Cuando efectúe la conexión al amplificador de sonido envolvente, inserte el conector hasta que encaje.

Gris

(altavoz

(R: derecho))

EZW

-RT10

IMPE

SPE

AKE

RS

E

L

R

Nota

• No conecte los cables de altavoz suministrados con el kit de sonido envolvente inalámbrico a ninguna de las tomas de altavoz de la unidad principal S-AIR.

4

Conecte los cables de alimentación de ca.

Antes de conectar los cables de alimentación de ca de la unidad principal S-AIR y el amplificador de sonido envolvente a las tomas de pared, asegúrese de que todos los altavoces estén conectados.

Azul

(altavoz

(L: izquierdo)) x Para conectar los cables de altavoz a los altavoces

Asegúrese de que los cables de altavoz coinciden con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 , y el cable de altavoz sin el tubo de color con # . El aislamiento del cable de altavoz no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz.

Conector Tubo de color

3

#

Parte posterior del altavoz

Configuración del sistema inalámbrico

Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá configurar el amplificador de sonido envolvente y la unidad principal S-AIR.

Antes de realizar el ajuste, asegúrese de que los adaptadores inalámbricos se encuentren correctamente insertados en la unidad principal S-AIR y en el amplificador de sonido envolvente.

Configuración de la unidad principal S-AIR

Si desea obtener más información acerca de la utilización de la unidad principal S-AIR, consulte el manual de instrucciones correspondiente.

1

Encienda la unidad principal

S-AIR.

El sistema se encenderá.

2

Configure la unidad principal

S-AIR de modo que se encuentre lista para ajustar el ID.

3

Seleccione el ID de la unidad principal S-AIR.

Es posible seleccionar cualquier ID (A,

B o C).

Configuración del amplificador de sonido envolvente

Panel frontal

?

/ 1 (alimentación)

Indicador S-AIR/

STANDBY

S-AIR/STANDBY

Panel posterior

Interruptor

S-AIR ID

Interruptor SURROUND

SELECTOR

A B C PAIRING

S-AIR ID

SURROUND SELECTOR

SURROUND SURROUND BACK

IMPEDANCE USE

3-16

SPEAKERS

EZW-RT10

L R

1

Ajuste el interruptor SURROUND

SELECTOR como se indica a continuación.

Sistema de 5.1 canales: SURROUND

Sistema de 7.1 canales para altavoces de sonido envolvente:

SURROUND para altavoces de sonido envolvente posteriores: SURROUND BACK

Para obtener más información sobre sistemas de sonido envolvente

multicanal, consulte “Descripción general” (página 3).

2

Ajuste el interruptor S-AIR ID del amplificador de sonido envolvente de modo que coincida con el ID (A, B o C) de la unidad principal S-AIR.

7 ES

8 ES

3

Pulse ?

/ 1 (alimentación) en el amplificador de sonido envolvente.

El indicador S-AIR/STANDBY se iluminará en color verde. De lo

contrario, consulte “Comprobación del estado de la transmisión” (página 8) y

“Solución de problemas” (página 10).

4

Instale los altavoces.

Si la unidad principal S-AIR dispone de la función de calibración automática, ejecútela.

Si la unidad principal S-AIR no dispone de la función de calibración automática, lleve a cabo el ajuste del altavoz adecuado.

Comprobación del estado de la transmisión

Para verificar el estado de la transmisión de sonido entre la unidad principal S-AIR y el amplificador de sonido envolvente, compruebe el indicador S-AIR/STANDBY del amplificador de sonido envolvente.

Indicador

S-AIR/

STANDBY

Se enciende en verde.

Parpadea en verde rápidamente.

Parpadea en verde lentamente.

Estado

El sistema está encendido y la transmisión inalámbrica activada, y se transmiten las señales de sonido envolvente.

El sistema está encendido y la transmisión inalámbrica activada, pero no se transmiten las señales de sonido envolvente.

El sistema está encendido y la transmisión inalámbrica desactivada.

Indicador

S-AIR/

STANDBY

Se ilumina en rojo.

Se apaga.

Parpadea en naranja.

Parpadea en rojo.

Estado

El amplificador de sonido envolvente está en modo de espera cuando el sistema está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada.

El amplificador de sonido envolvente está desactivado.

El transceptor inalámbrico no está conectado al amplificador de sonido envolvente.

La protección del amplificador de sonido envolvente está activada.

Acerca del modo de espera

El amplificador de sonido envolvente accede al modo de espera automáticamente

(el indicador S-AIR/STANDBY se ilumina en rojo) cuando la unidad principal está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada.

El amplificador de sonido envolvente se enciende automáticamente (el indicador

S-AIR/STANDBY se ilumina en verde) cuando el sistema está encendido y la transmisión inalámbrica activada.

Nota

• En función de la unidad principal, es posible que el amplificador de sonido envolvente no pueda acceder al modo de espera o encenderse automáticamente. En este caso, pulse ?

/ 1

(alimentación) en el amplificador de sonido envolvente para cambiar el modo de alimentación.

Prevención de la transmisión a los vecinos

(emparejamiento)

Si sus vecinos también disponen de productos S-AIR y sus ID coinciden con el suyo, es posible que reciban el sonido de su unidad principal S-AIR. Para evitarlo, puede identificar sus productos S-AIR mediante la operación de emparejamiento.

x Antes de efectuar la operación de emparejamiento (ejemplo)

La transmisión del sonido se establece mediante el ID.

Su habitación Vecino

Unidad principal

S-AIR

ID A

ID A

Amplificador de sonido envolvente

ID A

Otros productos

S-AIR x Después de efectuar la operación de emparejamiento (ejemplo)

La transmisión de sonido se establece entre el amplificador de sonido envolvente y la unidad principal S-AIR que llevó a cabo la operación de emparejamiento.

Su habitación

Unidad principal

S-AIR

ID A

Vecino

Sin transmisión

ID A

Amplificador de sonido envolvente

ID A

Otros productos

S-AIR

Emparejamiento

1

Encienda la unidad principal

S-AIR y el amplificador de sonido envolvente.

El sistema se encenderá.

2

Haga coincidir los ID de la unidad principal S-AIR y del amplificador de sonido envolvente.

3

Configure la unidad principal

S-AIR de modo que esté lista para el emparejamiento.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la unidad principal S-AIR.

El indicador S-AIR/STANDBY del amplificador de sonido envolvente parpadeará en verde.

9 ES

10 ES

4

Pulse PAIRING en el panel posterior del amplificador de sonido envolvente.

El indicador PAIRING parpadea cuando se inicia el emparejamiento.

Cuando se establezca la transmisión de sonido, el indicador S-AIR/STANDBY se iluminará en verde y el indicador

PAIRING se encenderá.

Si utiliza más de un amplificador de sonido envolvente, lleve a cabo los pasos 3 y 4 también para estos.

Consejo

• Para pulsar PAIRING, puede utilizar un objeto delgado como, por ejemplo, un clip de papel.

Para cancelar el emparejamiento

Cambie los ID de la unidad principal S-AIR y del amplificador de sonido envolvente

(página 7).

Solución de problemas

Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.

Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación.

En caso de que se produzca un problema con el amplificador de sonido envolvente, haga que un distribuidor de Sony compruebe todo el sistema (unidad principal S-AIR, altavoces y adaptadores inalámbricos).

Sonido

No se escucha el sonido.

Compruebe el estado del indicador S-AIR/

STANDBY del amplificador de sonido envolvente.

– Se apaga.

• Compruebe que el cable de alimentación de ca del amplificador de sonido envolvente esté conectado firmemente.

• Pulse " / 1 en el amplificador de sonido envolvente para encenderlo.

– Parpadea en naranja.

• Compruebe que el transceptor inalámbrico esté correctamente insertado en el amplificador de sonido envolvente.

– Parpadea en verde rápidamente.

• Cambie los ajustes de ID de S-AIR de la unidad principal S-AIR y del amplificador de sonido envolvente.

c Cuando utiliza el sistema con altavoces de sonido envolvente:

• Ajuste el interruptor SURROUND

SELECTOR del amplificador de sonido envolvente en la posición SURROUND.

c Cuando utiliza el sistema con altavoces de sonido envolvente posteriores:

• Ajuste [Surround tras.] de [Ajustes de los altavoces] de la unidad principal S-AIR en

[Sí]. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la unidad principal S-AIR.

– Parpadea en rojo.

• Pulse " / 1 para apagar el amplificador de sonido envolvente y compruebe los siguientes elementos.

1 ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –?

2 ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del amplificador de sonido envolvente?

Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado cualquier problema, encienda el amplificador de sonido envolvente. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.

– Parpadea en verde lentamente o se ilumina en rojo.

• Confirme los ID de S-AIR de la unidad principal S-AIR y del amplificador de sonido envolvente.

• Confirme el ajuste de emparejamiento.

• La transmisión de sonido es deficiente.

Mueva el amplificador de sonido envolvente de modo que el indicador S-AIR/STANDBY se ilumine en verde.

• Coloque el sistema alejado de los demás dispositivos inalámbricos.

• Evite utilizar cualquier otro dispositivo inalámbrico.

– Se enciende en verde.

• Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces.

• En función de la fuente o de los ajustes de la unidad principal S-AIR, es posible que el efecto de los altavoces sea menos perceptible.

No se escucha ningún sonido o se oye un ruido, o bien, el sonido se interrumpe.

• Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m de distancia de la otra unidad principal S-AIR que está utilizando.

• Coloque la unidad principal S-AIR y el amplificador de sonido envolvente más cerca entre sí.

• Procure no utilizar un equipo que genere energía electromagnética como, por ejemplo, un horno microondas.

• Coloque la unidad principal S-AIR y el amplificador de sonido envolvente alejados de otros dispositivos inalámbricos.

• Cambie los ajustes de ID de S-AIR de la unidad principal S-AIR y del amplificador de sonido envolvente.

• Apague la unidad principal S-AIR y el amplificador de sonido envolvente y, a continuación, enciéndalos.

La transmisión inalámbrica no está activada. (El indicador S-AIR/STANDBY parpadea en verde lentamente o se ilumina en rojo).

• Confirme los ID de S-AIR de la unidad principal S-AIR y del amplificador de sonido envolvente.

• Confirme el ajuste de emparejamiento.

• La transmisión de sonido es deficiente.

Mueva el amplificador de sonido envolvente de modo que el indicador se ilumine en verde.

• Coloque el sistema alejado de los demás dispositivos inalámbricos.

• Evite utilizar cualquier otro dispositivo inalámbrico.

Funcionamiento

El sistema no funciona correctamente.

• Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo después de varios minutos.

11 ES

12 ES

Especificaciones

Amplificador de sonido envolvente

(TA-SA200WR)

Amplificador

Modelos de México y Latinoamérica:

SALIDA DE POTENCIA (nominal):

60 W + 60 W

(a 3 ohm, 1 kHz,

1% de distorsión armónica total)

SALIDA DE POTENCIA (referencia):

120 W (por canal a

3 ohm, 1 kHz)

Otros modelos:

SALIDA DE POTENCIA (nominal):

80 W + 80 W

(a 3 ohm, 1 kHz,

1% de distorsión armónica total)

SALIDA DE POTENCIA (referencia):

167 W (por canal a

3 ohm, 1 kHz)

Impedancia nominal: entre 3 y 16

Ω

General

Requisitos de alimentación

Modelos de Taiwán: 120 V de ca,

50/60 Hz

Modelos de México y Latinoamérica: de 110 V a 240 V de ca, 50/60 Hz

Otros modelos: de 220 V a 240 V de ca, 50/60 Hz

Consumo de energía 50 W

Consumo de energía en modo de espera

1,0 W (en modo de espera)

0,18 W (apagado)

Dimensiones (aprox.)

Peso (aprox.)

206 mm × 60 mm ×

256 mm (an/al/prf) con el transceptor inalámbrico insertado

1,3 kg

Transceptor inalámbrico

(EZW-RT10)

Sistema de comunicación Versión de especificación

Salida

Banda de frecuencia

S-AIR 1.0

12,0 mW de 2,4000 GHz a

2,4835 GHz

Método de modulación DSSS

Requisitos de alimentación

3,3 V de cc,

Dimensiones (aprox.)

Peso (aprox.)

350 mA

50 mm × 13 mm ×

60 mm (an/al/prf)

24 g

Transmisor inalámbrico

(EZW-T100)

Sistema de comunicación Versión de especificación

Salida

S-AIR 1.0

12,0 mW

Banda de frecuencia de 2,4000 GHz a

2,4835 GHz

Método de modulación DSSS

Requisitos de alimentación

Dimensiones (aprox.)

4 V de cc, 550 mA

5 V de cc, 15 mA

52 mm × 24 mm ×

Peso (aprox.)

95 mm (máx. 77 mm × 24 mm ×

95 mm) (an/al/prf)

61 g

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

“S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.

• Consumo de energía en modo de espera: 0,18 W

• En algunas placas de circuito impreso no se utilizan retardantes de llama halogenados.

• Más del 85% de la eficacia energética del bloque del amplificador se consigue gracias al amplificador completamente digital S-master.

• El material de relleno está fabricado en papel.

Índice de componentes

Amplificador de sonido envolvente

Panel frontal Panel posterior

S-AIR/STANDBY

A ?

/ 1 (alimentación)

B Indicador S-AIR/STANDBY

C Interruptor S-AIR ID

D Botón PAIRING

E Indicador PAIRING

F Interruptor SURROUND SELECTOR

G Tomas SPEAKERS

H Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10)

SURROUND SELECTOR

A B C PAIRING

S-AIR ID

SURROUND

IMPEDANCE USE

3-16

SURROUND BACK

SPEAKERS

EZW-RT10

L R

13 ES

14 ES

Lista de Traducciones

L: izquierdo

LAN: red de área local

PAIRING: emparejamiento

R: derecho

S-AIR ID: identificador de S-AIR

SPEAKERS: altavoces

SURROUND BACK: sonido envolvente posterior

SURROUND SELECTOR: selector de sonido envolvente

2 CT

目錄

概述 ......................... 3

拆裝 ......................... 4

連接 ......................... 4

設定無線系統 ................. 6

故障排除 ..................... 8

規格 ......................... 9

部件索引 .................... 11

警語

切勿將本設備安裝在狹窄的空間內,如書櫃或

壁櫥內。

為了降低發生火災的危險,請勿使用報紙、桌

布、窗簾等物品蓋住設備的通風孔。

請勿將如點燃的蠟燭等明火源放置於設備上。

為了降低發生火災或觸電的危險,請勿讓本設

備受到液體潑濺,也不要將如花瓶等裝滿液體

的物體放置於本設備上。

僅能於室內使用。

新加坡顧客注意事項

台灣顧客注意事項

對於無線收發器

(EZW-RT10)

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許

可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻

率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干

擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停

用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合

法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。

低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學

及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

注意事項

關於電源

• 只 要本機的 電源線 仍連接在 交流電源 插座

上,即使本機的電源已經關閉,但本機仍然

未與電源插座斷開連接。

由於電源插頭是用來斷開本機與電源插座,

因此請將本機連接至便於插拔的交流電源插

座。一旦發現本機有異常情況,請立即斷開

電源插頭與交流電源插座的連接。

關於放置

• 切勿將本系統放在炎熱、受陽光直射、積灰、

非常潮濕,或極冷的地方。

• 將系統放置在經特別處理 (打蠟、塗油、拋

光等)的地板上時請小心,可能會造成地板

著色或變色。

• 請保持足夠的空氣流通以防止機內積熱。

• 切 勿將本系 統放在 可能阻塞 通風槽的 表面

(地毯、毛毯等)或材料(窗簾、紡織品)附

近。

切勿將本系統安裝在靠近散熱器或排氣管等

熱源附近,或受陽光直射、多塵、有機械振

動或衝擊的地方。

切勿將本系統安裝在傾斜的位置。本機設計

為僅在水平位置上工作。

請將本系統遠離帶強磁場的設備,如微波爐

或大功率擴音器。

• 切勿在本系統上放置重物。

• 若您使用一組以上的 S-AIR 產品,請將產品分

開放置,避免互相干擾。

• 請將本環繞放大器和 S-AIR 產品安裝在距離

人體至少 50 cm 遠的位置。

• 為了防止火災或電擊危險,請勿將花瓶等裝

滿液體的物體放置在本設備上。

• 請 勿 將 本 系 統 放 置 在 地 毯 上,以 免 造 成 變

色。

• 若您使用一組以上的環繞放大器,請勿將放

大器垂直交疊放置。

關於清潔

請只使用柔軟乾布清潔機殼。切勿使用任何類

型的砂紙、拋光粉或溶液,如酒精或苯類。

安全

• 若有任何異物掉落到機殼內,請拔下本機的

電源插頭,並經合格的專業人員檢查以後,

方可繼續使用。

如果您打算長期不使用本機,請從電源插座

上拔掉本機的電源插頭。若要拔掉電源線,

請抓住插頭拔,切勿拉電線。

概述

此環繞放大器可讓您使用 5.1 聲道系統

(五個揚聲器和一個低音揚聲器)或 7.1

聲道系統 (七個揚聲器和一個低音揚聲

器)。

享受 5.1 聲道系統

S-AIR 可避免導線糾結,保持房間整潔。

B

A

H

C

E

D I

享受 7.1 聲道系統

S-AIR 使用兩個後置揚聲器和兩個環繞

後置揚聲器,建立 7.1 聲道系統。

B

A

H

C

D I

G

E

F

J

A

左前置揚聲器

B

右前置揚聲器

C

中置揚聲器

D

左後置揚聲器

E

右後置揚聲器

F

左後置環繞揚聲器

G

右後置環繞揚聲器

H

低音揚聲器

I

環繞放大器

(後置揚聲器專用)

J

環繞放大器

(環繞後置揚聲器專用)

3 CT

4 CT

拆裝

環繞放大器

(TA-SA200WR)(1)

無線收發器

(EZW-RT10)(1)

無線發射器

(EZW-T100)(1)

揚聲器導線 (2)

使用說明書 (1)

連接

將環繞放大器連接至 S-AIR 主機。

安裝之前,務必將所有 S-AIR 產品的交流

電源線從電源插座拔下。

1

將無線收發器插入環繞放大器後方

的插槽內。

• 請勿碰觸無線收發器端子。

• 對應 V 標誌的方向。

• 請勿將無線收發器以外的任何物體裝

入 EZW-RT10 插槽。

環繞放大器後面板

EZW

-RT10

2

將無線發射器插入 S-AIR 主機上的

插槽。

詳細說明,請參閱 S-AIR 主機的使用

說明書。

S-AIR 主機的後面板圖示僅為範例。

並非所有 S-AIR 主機外觀都完全相

同。

S-AIR 主機後面板 x 將揚聲器導線連接到揚聲器

務必將揚聲器導線和正確的揚聲器

端子配對:有色環的揚聲器導線接

至 3 ,無色環的揚聲器導線接至 # 。

請勿將揚聲器導線絕緣層夾在揚聲

器端子內。

接頭 色環

3

#

揚聲器後方

EZW

-T100

3

連接揚聲器。

將揚聲器導線連接到本機上對應顏

色的 SPEAKERS 插孔。 x 將揚聲器導線連接到環繞放大器

連接至環繞放大器時,插入接頭直

至聽到喀嗒聲。

灰色

(揚聲器

(R:右))

EZW-

RT10

E US

E

IMPE

DANC

3-16

SPE

AKE

RS

L

R

• 切勿將 Wireless Surround Kit 提供的揚聲

器導線連接至 S-AIR 主機上的任何揚聲器插

孔。

4

連接交流電源線。

將S-AIR主機和環繞放大器的交流電

源線連接至電源插座前,請確保已

連接所有揚聲器。

藍色

(揚聲器

(L:左))

5 CT

6 CT

設定無線系統

若要使用無線系統,您必須設定環繞放

大器和 S-AIR 主機。設定前,請確保無線

轉接器已正確插入S-AIR主機和環繞放大

器。

設定 S-AIR 主機

有關使用 S-AIR 主機的詳細說明,請參閱

S-AIR 主機的使用說明書。

1

開啓 S-AIR 主機。

系統開啓。

2

設定 S-AIR 主機以便設定 ID。

3

選擇 S-AIR 主機的 ID。

您可選擇任何 ID (A、B 或 C)。

設定環繞放大器

前面板

?

/ 1 (電源)

S-AIR/STANDBY 指示燈

S-AIR/STANDBY

後面板

S-AIR ID 開關

SURROUND

SELECTOR 開關

SURROUND SELECTOR

A B C PAIRING

S-AIR ID

SURROUND SURROUND BACK

IMPEDANCE USE

3-16

SPEAKERS

EZW-RT10

L R

1

將 SURROUND SELECTOR 開關設定如

下。

5.1 聲道系統:SURROUND

7.1 聲道系統

後置揚聲器專用:SURROUND

環繞後置揚聲器專用:SURROUND

BACK

有關多聲道環繞系統的詳細內容,

請參閱 “概述”(第 3 頁)。

2

將環繞放大器的 S-AIR ID 開關設定

為與 S-AIR 主機的 ID (A、B 或 C)

相同。

3

按環繞放大器上的 ?

/ 1 (電源)。

S-AIR/STANDBY 指示燈變綠。若無,

請見“檢查傳送狀態”(第 7 頁)和

“故障排除”(第 8 頁)。

4

設定揚聲器。

若 S-AIR 主機具有自動校正功能,請

執行自動校正。

若 S-AIR 主機沒有自動校正功能,請

執行合適的揚聲器設定。

檢查傳送狀態

您可以透過檢查環繞放大器上的 S-AIR/

STANDBY 指示燈來檢查 S-AIR 主機和環繞

放大器間的聲音傳送狀態。

S-AIR/STANDBY

指示燈

狀態

變成綠燈。 系統打開,啓動無線傳

輸,並傳送環繞訊號。

快速閃爍綠燈。 系統打開,啓動無線傳

輸,但不傳送環繞訊號。

緩慢閃爍綠燈。 系統打開,無線傳輸關

閉。

變成紅燈。 當系統處於待機模式或

無線傳輸關閉時,環繞放

大器處於待機模式。

熄滅。

閃爍橘燈。

閃爍紅燈。

環繞放大器關閉。

無線收發器未連接至環

繞放大器。

環繞放大器保護啓動。

關於待機模式

當主機處於待機模式或無線傳輸關閉

時,環繞放大器會自動進入待機模式

(S-AIR/STANDBY 指示燈變紅)。

系統打開,並啓動無線傳輸時,會自動打

開環繞放大器(S-AIR/STANDBY 指示燈變

綠)。

• 視主機而定,環繞放大器可能無法自動進入

待機模式,或可能無法自動開啓。在此情況

下,按環繞放大器上的 ?

/ 1 (電源)變更電

源模式。

防止傳送至鄰居 (配對)

若您的鄰居也擁有 S-AIR 產品,且 ID 設

定與您的相同,則您的鄰居可能會接收

到來自您 S-AIR 主機的聲音。要預防該情

況,您可以執行配對來辨識您的 S-AIR

產品。 x 配對前 (範例)

透過 ID 建立聲音傳送。

您的房間 鄰居

S-AIR 主機

ID A

ID A

環繞放大器

ID A

其他 S-AIR

產品

7 CT

8 CT x 配對後 (範例)

聲音傳送會建立在執行配對後的環繞放

大器和 S-AIR 主機間。

您的房間 鄰居

S-AIR 主機

ID A

ID A

環繞放大器

無傳送

ID A

其他 S-AIR

產品

配對

1

開啓 S-AIR 主機和環繞放大器。

系統開啓。

2

S-AIR 主機和環繞放大器的 ID 保持

一致。

3

設定 S-AIR 主機做好配對準備。

詳細說明,請參閱 S-AIR 主機的使用

說明書。

環繞放大器上的 S-AIR/STANDBY 指

示燈閃綠色。

4

按環繞放大器後面板上的 PAIRING。

開始配對時,PAIRING 指示燈閃爍。

聲音傳送建立後,S-AIR/STANDBY 指

示燈變綠,且 PAIRING 指示燈點亮。

若您使用數個環繞放大器,也請執

行步驟 3 和 4。

• 若要按 PAIRING,可以使用迴紋針等細長的

工具。

取消配對

變更 S-AIR 主機和環繞放大器的 ID

(第 6 頁)。

故障排除

在使用此系統時,如遇到以下任何疑難

問題,在要求維修前先使用故障排除指

南幫助解決故障。如果無法解決問題,請

就近與 Sony 經銷商聯絡。

請注意,如果服務人員在維修時更換了

部分部件,應留下這些部件。

如果環繞放大器發生問題,請讓 Sony 經

銷商檢查整個系統(S-AIR 主機、揚聲器

和無線轉接器)。

聲音

無聲音。

檢查環繞放大器上的 S-AIR/STANDBY 指示燈狀

態。

– 熄滅。

• 檢查環繞放大器的交流電源線是否連接牢

固。

• 按環繞放大器的 " / 1 鍵打開環繞放大器。

– 閃爍橘燈。

• 確認將無線收發器正確插入環繞放大器。

– 快速閃爍綠燈。

• 變更 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR ID

設定。 c 將本系統與後置揚聲器一起使用時:

• 將環繞放大器的 SURROUND SELECTOR 開關

設定為 SURROUND。 c 將本系統與環繞後置揚聲器一起使用

時:

• 將S-AIR主機的[揚聲器設定]中的[後方環

繞 ] 設定為 [ 是 ]。詳細說明,請參閱

S-AIR 主機的使用說明書。

– 閃爍紅燈。

• 請按 " / 1 鍵關閉環繞放大器,然後檢查下

列項目。

1

揚聲器導線 + 和 - 是否短路?

2

環繞放大器的通風孔是否被阻擋?

檢查上述項目並解決所有問題後,打開環

繞放大器。如果在檢查上述所有項目後仍

無法找到問題的原因,請聯絡附近的 Sony

經銷商。

– 緩慢閃爍綠燈或變成紅燈。

確認 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR

ID。

確認配對設定。

聲音傳送不良。請移動環繞放大器,使

S-AIR/STANDBY 指示燈變綠。

請將系統移離其他無線裝置。

避免使用任何其他無線裝置。

– 變成綠燈。

檢查揚聲器連接和設定。

視音源或 S-AIR 主機的設定而定,揚聲器

效果可能不顯著。

沒有聲音或發出噪音,或是聲音跳躍。

如果您使用另一個 S-AIR 主機,請將其放

置在距離其他使用中的 S-AIR 主機超過

8 m 的位置。

將 S-AIR 主機和環繞放大器放置在相鄰的

地方。

避免使用如微波爐等產生電磁能量的設

備。

將 S-AIR 主機和環繞放大器放置在遠離其

他無線裝置的位置。

變更 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR ID

設定。

關閉 S-AIR 主機和環繞放大器,然後再次

打開。

無線傳輸未啓動。(S-AIR/STANDBY 指示燈緩

慢閃綠色或變紅。)

• 確認 S-AIR 主機和環繞放大器的 S-AIR

ID。

確認配對設定。

聲音傳送不良。請移動環繞放大器,使指

示燈變綠。

請將系統移離其他無線裝置。

避免使用任何其他無線裝置。

操作

系統工作不正常。

• 斷開電源插座和交流電源線的連接,幾分

鐘後再次連接。

規格

環繞放大器

(TA-SA200WR)

放大器部分

墨西哥和拉丁美洲機型:

功率輸出 (額定): 60 W + 60 W

(3 歐姆,1 kHz,

1 % THD)

功率輸出 (參考): 120 W (每聲道

3 歐姆,1 kHz)

其他機型:

功率輸出 (額定):

功率輸出 (參考):

80 W + 80 W

(3 歐姆,1 kHz,

1 % THD)

167 W (每聲道

3 歐姆,1 kHz)

額定阻抗 3 - 16 Ω

一般

電源要求

台灣機型: 120 V AC,

50/60 Hz

墨西哥和拉丁美洲機型:110 V - 240 V

AC,50/60 Hz

其他機型:

功率消耗

待機功率消耗

220 V - 240 V

AC,50/60 Hz

50 W

1.0 W (待機

模式)

尺寸 (約)

質量 (約)

0.18 W (關閉)

206 mm × 60 mm ×

256 mm(寬 / 高 /

深)裝入無線收

發器時

1.3 kg

無線收發器

(EZW-RT10)

通訊系統

輸出

頻率波段

調變方式

電源要求

S-AIR 規格版本

1.0

12.0 mW

2.4000 GHz -

2.4835 GHz

DSSS

DC 3.3 V,350 mA

9 CT

10 CT

尺寸 (約) 50 mm × 13 mm ×

60 mm (寬 / 高 /

深)

24 g 質量 (約)

無線發射器

(EZW-T100)

通訊系統

輸出

頻率波段

調變方式

電源要求

尺寸 (約)

質量 (約)

S-AIR 規格

版本 1.0

12.0 mW

2.4000 GHz -

2.4835 GHz

DSSS

DC 4 V,550 mA

DC 5 V,15 mA

52 mm × 24 mm ×

95 mm (最大

77 mm × 24 mm ×

95 mm)(寬 / 高 /

深)

61 g

設計和規格若有改變,恕不另行通知。

“S-AIR”和其標誌是 Sony Corporation 的

商標。

• 待機功率消耗 0.18 W

• 某些電路板沒有使用鹵化阻燃劑。

• 利用 S-master 全數位放大器,放大器組件可

達到超過 85% 的功率效率。

• 包裝使用之緩衝墊材質為紙。

部件索引

環繞放大器

前面板

S-AIR/STANDBY

A ?

/ 1 (電源)

B S-AIR/STANDBY 指示燈

C S-AIR ID 開關

D PAIRING 按鈕

E PAIRING 指示燈

F SURROUND SELECTOR 開關

G SPEAKERS 插孔

H 無線收發器 (EZW-RT10)插槽

後面板

SURROUND SELECTOR

A B C PAIRING

S-AIR ID

SURROUND SURROUND BACK

IMPEDANCE USE

3-16

SPEAKERS

EZW-RT10

L R

11 CT

Sony Corporation Printed in China

(1)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2.0 channels
  • Peak power per channel: 143 W
  • Total Harmonic Distortion (THD): 10%
  • 1.7 kg
  • Black

Related manuals