Heinner MG-3000DC MASINA DE TOCAT Owner's Manual

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Heinner MG-3000DC MASINA DE TOCAT Owner's Manual | Manualzz

MASINA DE TOCAT

Model: MG-3000DC

Masina de tocat

Putere: 3000W

Culoare: rosu

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Va multumim pentru alegerea acestui produs!

I.

INTRODUCERE

Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.

Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni cu atentie inainte de instalare si utilizare.

II.

CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

Masina de tocat

Manual de utilizare

Certificat de garantie

1

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

III.

MASURI DE SIGURANTA

Cand doriti sa utilizati acest aparat electric, va rugam sa luati in considerare urmatoarele masuri de siguranta.

Cititi cu atentie instructiunile de mai jos.

Nu puneti aparatul sau cablul de alimentare al acestuia in apa sau alt lichid, pentru a evita riscul unui soc electric.

Nu lasati copiii in preajma aparatului atunci cand il utilizati. Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat in timpul folosirii acestuia.

Inainte de montarea sau demontarea aparatului, va rugam sa opriti functionarea acestuia si sa scoteti cablul de alimentare din priza.

Nu utilizati aparatul daca cablul de alimentare sau stecherul acestuia este deteriorat sau prezinta defectiuni. In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de o persoana calificata a service-ului autorizat conform certificatului de garantie.

Nu sunt recomandate alte atasamente sau accesorii care nu sunt furnizate de catre producator, deoarece acestea pot duce la un incendiu, soc electric sau ranire.

Nu lasati cablul de alimentare sa atarne peste marginea mesei, sau in apropierea unor suprafete fierbinti.

Nu utilizati si nu puneti orice parte din acest produs in apropierea unor suprafete fierbinti.

Nu utilizati cablul de alimentare intr-un mod gresit. Nu transportati aparatul tinandu-l de cablul de alimentare.

Atunci cand se utilizeaza un cablu prelungitor pentru produsul dumneavoastra, va rugam sa va asigurati ca acest cablu de extensie este cu fir si este utilizat in mod corect.

Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic.

Nu incercati sa reparati produsul de unul singur.

Inainte de prima utilizare, va rugam sa spalati cutitul, sitele si restul accesoriilor in apa calda cu detergent de vase si clatiti-le cu apa calda si limpede.

Asezati aparatul montat pe o suprafata de lucru stabil, astfel incat orificiile de ventilatie din partea de jos si din spate nu vor fi blocate.

Asigurati-va ca intrerupatorul se afla in pozitia oprit (OFF) si apoi introduceti stecherul in priza.

2

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Va rugam sa faceti o pauza de aproximativ 30 de minute dupa fiecare operatiune continua de 15 minute. Timpul de lucru ar trebui sa fie redus in mod corespunzator atunci cand temperatura este ridicata.

Acest aparat nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii), cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta si cunostinte. Exceptie face cazul in care aceste persoane sunt supravegheate sau instruite privind utilizarea aparatului de catre o persoana responsabila pentru siguranta acestora.

Utilizarea functiei Reverse este interzisa in timp ce masina de tocat carne este in functiune. Inainte de a folosi aceasta functie, opriti aparatul si asteptati cel putin un minut pana cand motorul se va opri complet. In sens contrar, masina de tocat poate scoate zgomote puternice anormale, vibratii sau chiar o scanteie electrica tranzitorie in interiorul acesteia. Acest lucru poate duce la deteriorarea aparatului.

Dupa utilizare nu este exclus sa ramana resturi de alimente in tubul de mixare al aparatului. Acest lucru este normal. Va rugam sa curatati si sa aruncati resturile de mancare ramase in masina de tocat. Acestea nu se mananca.

Nu incercati sa tocati alimente tari, cum ar fi oase, nuci, etc.

Nu incercati sa tocati ghimbir sau alte alimentre cu fibre tari.

IV.

DESCRIEREA APARATULUI

3

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

A.

Dispozitiv de impingere K. Sita medie

B.

Tava de carne L. Melc

C.

Tub tocare M. Cutit

D.

Buton Reverse (REV) N. Sita groasa

E.

Buton ON/OFF O Inel de fixare

F.

Buton eliberare P,Q. Accesorii pentru carnati

G.

Unitatea masinii de tocat R,S. Accesorii pentru kibbe

J. Sita fina a.

Tub tocare c,d Accesorii storcator b.

Melc e. Inel de fixare

V.

IMPORTANT

Acest aparat este dotat cu un sistem de decuplare termica. Acest sistem va opri automat alimentarea cu energie a aparatului in cazul in care este suprasolicitat.

In cazul in care aparatul se opreste brusc din functionare, urmati urmatoarele etape:

1.

Scoateti stecherul din priza.

2.

Lasati aparatul sa se raceasca timp de 60 de minute.

3.

Introduceti stecherul in priza.

4.

Apasati butonul de comutare pentru a opri aparatul.

5.

Apasati butonul de intrerupere a alimentarii cu energie electrica (C), in partea de jos a aparatului pentru a porni aparatul.

6.

Porniti aparatul din nou.

In cazul in care acest sistem este activat de prea multe ori, va rugam sa contactati service-ul autorizat, conform certificatului de garantie al produsului.

4

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VI.

UTILIZAREA APARATULUI

Procesul de tocare a carnii

1.

Introduceti axul melcului in tubul de tocare. Introduceti cutitul pe axul melcului, cu partea ascutita spre exterior.

2.

Atasati sita necesara tocarii pe axul melcului. Rotiti inelul de fixare in directia sagetii de pe tubul de tocare pana cand este fixat in mod corespunzator.

3.

2. Atasati tubul de tocare la unitatea masinii de tocat.

4.

3. Puneti tava pe partea verticala a tubului de tocare.

5.

In acest moment aparatul este gata de tocare.

Taiati carnea in fasii, 10 cm lungime si 2 cm grosime. Scoateti oasele, bucatile de cartilaj si tendoanele cat mai mult posibil. (Nu utilizati niciodata carne congelata).

Apoi puneti carnea in tava. Folositi dispozitivul de impingere pentru a impinge usor carnea in tubul de mixare.

Conectati aparatul la priza de alimentare. Apoi porniti-l apasand butonul in pozitia "ON".

Dupa utilizare opriti aparatul si deconectati-l de la sursa de alimentare.

5

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Prepararea carnatilor

1. Tocati carnea.

2. Introduceti melcul in tubul de tocare.

Atasati accesoriile pentru carnati tubului de tocare si insurubati inelul de fixare al acestuia.

3. Atasati tubul de tocare unitatii masinii de tocat.

4. Puneti tava pe partea verticala a tubului de tocare.

5. Acum puteti utiliza aparatul.

Puneti ingredientele in tava. Folositi dispozitivul de impingere pentru a impinge usor carnea in tubul de mixare.

Lasati mebrana pentru carnati in apa calduta pentru 10 minute. Apoi introduceti membrana uda pe tubul pentru carnati. Apasati carnea tocata si condimentata in carcasa lamelor de taiat.

Daca membrana se blocheaza pe tub, ea trebuie umezita cu apa.

6

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

.

Preparare Kibbe

1.

Introduceti axul melcului in tubul de tocare. Atasati accesoriile pentru kibbe tubului de tocare si insurubati inelul de fixare acestuia.

2. Atasati tubul de tocare la unitatea masinii de tocat.

3. Puneti tava pe partea verticala a tubului de tocare.

4. Acum puteti utiliza aparatul pentru a prepara kibbe.

Sfaturi pentru a umple kibbe

Preparare amestec

500g – carne de miel, taiata fasii

500g – grau bulgur

1 ceapa mica

Montati accesoriile necesare pentru tocarea carnii. Tocati ceapa, carnea de miel si graul bulgur(ceapa se pune prima) folosind sita fina. Amestecati bine toate ingredientele si tocati-le din nou. In cazul in care compozitia nu este bine amestecate, va rugam sa o tocati pentru a treia oara. Din acest amestec trebuie sa rezulte o compozitie de consistenta unui aluat.

Preparare umplutura

400g – carne de miel, taiata fasii

15ml/1 lingura ulei

2 cepe medii, tocate marunt

5-10ml/1-2 lingurite ienibahar

15ml/1 lingura faina

Sare si piper

Preparare Kibbe

Montati accesoriu pentru kibbe. Treceti amestecul din carne de miel si grau bulgur prin accesoriu si taiati kibbe-ul in bucati medii. Umpleti bucatile de kibbe dcu carnea gatita si apoi sigilati ambele capete alea acestora. Prajiti bucatile de kibbe in ulei pana se rumenesc pe toare partile.

Kibbe este un preparat alimentar traditional din Orientul Mijlociu, compus in principal din grau de diferite soiuri care este amestecat, formand o pasta. Mixul este trecut prin filtrul de kebbe si taiat in bucati de lungime mica. Bucatile cilindrice astfel obtinute sunt umplute cu carne tocata, capetele sunt unite si apoi preparatul se prajeste.

7

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Preparare suc de rosii

1. Introduceti melcul in tubul storcatorului.

Atasati restul accesoriilor (c,d) tubului storcatorului.

2. Atasati storcatorul la unitatea masinii de tocat.

3. Puneti tava pe partea verticala a storcatorului.

4. Acum puteti utiliza aparatul pentru a face suc de rosii.

Puneti rosiile in tava. Folositi dispozitivul de impingere pentru a impinge usor rosiile in tubul storcatorului.

Cu acest accesoriu de tip storcator cu melc puteti prepara suc din diferite legume si fructe, cum ar fi: portocale, grepfruit, mere, pere, morcovi etc.

Important: Nu folositi acest accesoriu pentru prepararea sucurilor din fructe moi, ca banane, capsuni, kiwi etc.

8

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VII.

Carnea ramasa in tubul de tocare poate fi inlaturata prin trecerea unei felii de paine prin acesta.

1.

Inainte sa curatati aparatul, orpiti-l si scoateti stecherul din priza.

2.

Inlaturati dispozitivul de impingere si tava.

3.

Apasati butonul de eliberare si rotiti tubul de tocare in directia sagetilor.

4.

Desurubati inelul de fixare si detasati toare partile de pe tubul de tocare.

Atentie: Nu curatati accesoriile in masina de spalat vase!

5.

Spalati toate partile care au intrat in contact cu carnea sau alte ingrediente in apa calda cu detergent de vase. Clatiti-le cu apa calda, limpede si uscati-le imediat.

6.

Pentru a evita ruginirea acestora, este recomandat sa ungeti cutitul si sitele masinii de tocat cu ulei vegetal.

VIII.

MENTENANTA SI CURATARE

SFATURI

1.

Strangeti cablul de alimentare si puneti-l in locul marcat cu b in poza de mai jos.

2.

Punctul c reprezinta intrerupatorul aparatului.

3.

Punctul a reprezinta compartimentul de depozitare al componentelor masinii de tocat.

IX.

FISA TEHNICA

Putere:

Alimentare:

Nivel de zgomot:

Culoare:

3000W

220-240V; 50/60Hz

≤ 85dB

Rosu

9

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI

Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor:

- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One

Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si

Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar, sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.

- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.

Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului

Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de

Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.

Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE

(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.

Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane !

10

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.

Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved. http://www.heinner.com

, http://www.nod.ro

Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

Importator: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

11

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

MEAT GRINDER

Model: MG-3000DC

Meat grinder

Power: 3000W

Color: red

12

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Thank you for choosing this productl

I.

INTRODUCTION

Please read carefully the instruction and keep the manual for subsequent information.

This manual is designed to give all the necessary information concerning installation, use and maintenance of the appliance.

To operate the unit correctly and safely, please read carefully this user's manual before installation and use.

II.

YOUR PACKAGE CONTAINS

 Meat grinder

 User manual

 Warranty card

13

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

III.

SAFETY MEASURES

When you wish to use this electric device, please take into consideration the following safety measures.

Read carefully this user manual and keep it for future reference.

Before use, verify if the voltage in the wall outlet corresponds with the one on the identification plate, which is on the bottom of the machine.

Do not place the machine or its power cord in water or in other liquid, to avoid the risk of electric shock.

Do not let children around the machine, when in use. Never let the machine unattended while using it.

This appliance is not intended for use by persons (including children), with reduced physical, senory or mental capabilities or lack of experience and knowledge. The exception is when these persons are supervised and are given instruction concerning the use of the device by a person responsable for their safety.

Before installing or removing the appliance, please stop using it and unplug the power cord.

Do not use the appliance if the power cord or its plug are damaged or defective. In case the power cord is damaged, it must be replaced by a qualified person from the authorized service in accordance with the Certificate of guarantee.

Other attachments or accessories that are not supplied by the manufacturer are not recommended, because these may cause fire, electric shock or injury.

Do not let the power cord hang over the edge of the table or near hot surfaces.

Do not use this product in close proximity to a hot surface.

Do not use the power cord in a wrong way. Do not carry the appliance by holding it by the power cord.

When using an extension cord with your product, please make sure that this extension cord is wired and correctly used.

This product is intended exclusively for household use.

Do not try to repair this product yourself.

Before the first use, please wash the blade, strainers and the rest of the accessories in warm water with dish detergent and after that clean them ony with water.

Make sure that the switch of the appliance is in off position (OFF) before

 introducing the plug into the outlet.

14

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

• Do not grind more than 8 kg of meat and no not use the appliance continuously for more than 7 minutes.

• Do not press the Reverse button (REV) if the appliance is not completely stopped.

• Don't use the Reverse function while the meat grinder is in function. Before using this function, turn off the appliance and wait at least one minute until the motor will completely stop. On the contrary, the meat grinder can make abnormal noises, vibrations or even a transitory electric spark inside. This may lead to damage of the machine.

• After use, there is the possibility that leftovers remain in the grinder head of the appliance. This is normal. Please clean and dispose the leftovers remained in the meat grinder. There are not eatable.

• Do not try to grind hard foods, like bones, nuts, etc.

IV.

DESCRIPTION

15

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

A.

Pusher K. Medium plate

B.

Meat tray L. Snail

C.

Grinder head M. Blade

D.

Reverse Button (REV) N. Large plate

E.

ON/OFF Button O. Fixing ring

F.

Release Button P,Q. Accessories for sausages

G.

Meat grinder main unit R,S. Accessories for kibbe

J. Fine plate a. Juicer auger tube c,d. Juicer accessories b.

Snail e. Fixing ring

V.

IMPORTANT

This appliance is equipped with a thermal decoupling system. This system will turn off automatically the energy supply of the appliance in case of overloading. In case the appliance stops working suddenly, follow the steps below:

1. Remove the plug from the outlet.

2. Leave the appliance to cool for 60 minutes.

3. Introduce the plug into the socket.

4. Push the ON/OFF button to turn off the appliance.

5. Push the Power Supply Interruption button (C), located on the bottom of the appliance, to turn it on.

6. Press again the ON/OFF button to turn the device on.

If the system is activated too many times, please contact your authorized service, in accordance with the certificate of guarantee of the product

16

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VI.

USING

1.

Insert the snail into the grinder head.

Introduce the blade on the shaft of the snail, with the sharpened part outward.

Attach the grinding plate necessary for grinding to the shaft of the snail. Turn the fixing ring in the direction of the grinder head until is properly fixed.

2.

Attach the grinder head to the meat grinder main unit.

3.

Put the tray on the vertical side of the grinder head.

4.

Now you can use the appliance to grind the meat.

Cut the meat into strips about 10 cm long and

2 cm thick. Remove bones, cartilage and tendons pieces as much as possible. (Never use frozen meat).

Put the meat in the tray. Use the pusher and push slowly the meat into the grinder head.

(To prepare steak tartar, grind the meat through the medium grinding plate.)

Connect the appliance to the power outlet.

Then turn it on, by pressing the button in the

"ON" position.

After use, turn off the appliance and disconnect it from the power source.

17

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Preparing sausages

1. Grind the meat.

2. Introduce the snail into the grinder head. Attach the accessories for sausages

(as shown in the alongside image) to the grinding head and screw its fixing ring.

3. Attach the grinding head to the meat grinder main unit.

4. Put the tray on the vertical side of the grinder head.

5. Now you can use the appliance for preparing sausages.

Put the ingredients into the tray. Use the pusher to push slowly the meat into the grinder head.

Leave the sausage membrane in warm water for 10 minutes. Then introduce the wet membrane onto the sausage tube.

Press the minced and spiced meat into the grinder head. If the membrane gets stuck onto the tube, it must be moistened with water.

18

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Preparing Kibbe

1. Introduce the snail into the grinder head.

Attach the accessories for kibbe (see the alongside image) to the grinder head and screw its fixing ring.

2. Attach the grinder head to the main unit.

3. Put the tray on the vertical part of the grinder head.

4. Now you can use the appliance to prepare kibbe.

PREPARING KIBBE

Pass the kibbe prepared mixture through the kibbe accessory and cut it into medium pieces.

The pieces can be stuffed and fried. o Kibbe is a traditional dish in the Middle East, usually prepared of lamb and bulgur wheat.

These two ingredients are minced together. The mixture is passed through the kibbe accessory and is cut in medium pieces. The pieces can be stuffed with minced meat and then fried.

.

Tips to stuff kibbe

Mixture preparation

500g - lamb, cut in strips

500g- bulgur wheat

1 small onion

Mount the accessories necessary to grind the meat. Grind the onion, the lamb and the bulgur wheat (the onion is used first) using the fine grinding plate. Mix very well all the ingredients and grind them again. In case the composition is not well mixed, please grind them for a third time. From this mixture must result a composition with the consistency of dough.

Stuffing preparation

400g - lamb, cut in strips 15ml/1 teaspoon of oil

2 medium onions, finely chopped

5-10 ml /1-2 teaspoons allspice

15 ml /1 spoon of flour

Salt and pepper

19

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

To make the stuffing, grind the lamb using the fine grinding plate. Fry the onions in oil until it becomes golden, and then add the minced lamb. When the meat is fired, add the rest of the ingredients and leave it on the stove for another 1-2 minutes. Drain the excess fat, if necessary and allow it to cool.

Preparation kibbe

Mount the accessory for kibbe. Pass the lamb bulgur wheat mixture through the accessory and cut the kibbe in medium. Fill the kibbe pieces with the cooked meat and then seal both of their ends. Fry the pieces of kibbe in hot oil, until browned on all sides

Preparing tomato juice

1.

Introduce the snail into the juicer tube.

Attach the rest of the accessories (c, d) to the juicer tube.

2.

Attach the juicer to the meat grinder main unit.

3.

Put the tray on the vertical side of the juicer.

4.

Now you can use the appliance to prepare tomato juice.

Put the tomatoes into the tray. Use the stomper to gently push the tomatoes into the tube of the juicer.

With this accessory snail type juicer you can prepare juice from various vegetables and fruits, such as: oranges, grapefruit, apples, pears, carrots, etc.

Important: Do not use this accessory to prepare juices from soft fruits, such as bananas, strawberries, kiwi etc.

20

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VII.

The meat remaining into the grinder head can be removed by passing through it a slice of bread.

1.

Before cleaning the appliance, turn it off and unplug it

2.

Remove the meat stomper and the tray

3.

Push the release button and rotate the grinder head in the direction of the arrows.

4.

Unscrew the retaining ring and detach all sides of the grinder head.

Attention: Do not clean the accessories in the dishwasher!

5.

Wash all the parts that came into contact with the meat or other ingredients in the warm water with dishwashing detergent. Rinse them with warm, clean water and dry them immediately.

6.

In order to avoid their rusting, is recommended to oil the knife and grinding

7.

plates of the meat grinder with vegetable oil.

VIII.

MAINTENANCE AND CLEANING

ADVICES

1.

Fasten the power cord and put it in the place marked with b in the alongside picture

2.

Point c represents the switcher of the appliance.

3.

Point a represents the storage compartment for the grinding plates of the meat grinder.

IX.

TECHNICAL FISCHE

Power:

Voltage:

Noise level:

Color:

3000W

220-240V; 50/60Hz

≤ 85dB

Red

21

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK

ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved. www.heinner.com

, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com

, http://www.nod.ro

This product is in conformity with norms and standards of European Community

Importer: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com

, www.nod.ro

22

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

HÚSŐRLŐ

Modell: MG-3000DC

Húsőrlő

Teljesítmény: 3000W

Szín: piros

23

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Köszönjök, hogy ezt a terméket választotta!

I.

BEVEZETÉS

Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás

érdekében!

Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására vonatkozóan.

A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!

II.

A CSOMAG TARTALMA

Húsőrlő

Használati kézikönyv

Garancialevél

24

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

III.

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

A készülék használata előtt mindig vegye figyelembe az alábbi biztonsági intézkedéseket:

Olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat.

A készüléket, vagy annak zsinórját ne merítse vízbe, vagy más folyadékba. Ez

áramütést okozhat.

A használatban lévő készülék közelében figyeljen a közelben lévő gyermekekre.

A működő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.

A készülék összeszerelése vagy szétsedése előtt mindig kapcsolja ki azt, és szüntesse meg az áramellátást.

Ne használja a készüléket, ha annak zsinórja vagy dugasza meghibásodott. Ilyen esetben a hibás alkatrészt ki kell cseréltetni egy hivatalos szervizben, vagy a garanciaszervízben, a garancialevél előírásai szerint.

Nem ajánlott az olyan részekkel való kiegészítés, melyeket nem a készülék gyártója forgalmaz. Azok tűzveszélyesek lehetnek, áramütést vagy sérüléseket okozhatnak.

A készülék zsinórját ne hagyja az asztal szélén lógni és ne helyezze azt forró testek közelébe.

A készüléket ne használja és ne tegye annak egyetlen részét sem forró tárgyak közelébe.

Az áramkábelt rendeltetésszerűen használja! Ne lógassa a készüléket az

áramkábeltől fogva.

Hosszabbító használata esetén győződjön meg arról, hogy az megfelel minden előírásnak és rendeltetésszerűen használható.

Ezt a készülék csak háztartásbeli használatra alkalmas.

A készüléket nem próbálja önállóan megjavítani.

Az első használat előtt mosgatószeres, meleg vízben mossa meg a késeket, szűrőket és más tartozékokat, majd gondosan, tiszta vízzel öblítse le azokat.

A készüléket stabil munkafelületen használja, ne zárja el az alján és a hátoldalán található szellőző nyílásokat!

Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolva – OFF helyzetben van, és csak ezután dugja be a dugaszt az elektromos csatlakozóba.

25

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Minden 15 perc időtartamú használat után tartson kb. 30 perc szüntet. A magas munkahőmérséklet esetén a működési időt arányosan csökkenteni kell.

A készüléket korlátozott képességű személyek (és gyermekek) általi használatra nem alkalmas. Amennyiben mégis ilyen személyek használják a gépet, az ők felügyeletüket a biztonságukért felelő személynek biztosítania kell.

A Reverse mód alkalmazása tilos a gép működése közben. Ennek használata előtt kapcsolja ki a készüléket és várjon legalább egy percet, míg a motor teljesen leáll.

Ellenkező esetben a készülék erős zajokat, rezgéseket kelthet és elektromos jelenségeket okozhat. Ezek súlyosan károsíthatják a gépet.

Használat után nem kizárt, hogy a keverőcsőben húsdarabok maradnak. Ez természetes dolog. Kérjük, használat után a készüléket tisztítsa ki és dobja el a beszorolt húsdarabokat. Ezeket ne fogyassza.

Ne próbálkozzon kemény élelmiszerek őrlésével (csont, dió, stb.).

Ne próbálkozzon gyömbér, vagy más, kemény rostú élelmiszerek őrlésével.

IV.

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

26

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

A.

Tolószerkezet K. Közepes vágószűrő

B.

Tál L. Csiga

C.

Darálótubus M. Kés

D.

Reverse gomb (REV) N. Nagy vágószűrő

E.

ON/OFF kapcsoló O. Rögzítő gyűrű

F.

Kieresztő gomb P.Q Kolbásztöltő

G.

Központi egység R.S. Kebbe-töltő

J. Kis vágószűrő a.

Adagolócsiga c.d. Csavaró b.

Csiga e. Rögzítő gyűrű

V.

FONTOS

Ez a készülék biztonsági kapcsolórendszerrel van ellátva. A készülék túlterhelése esetén ez automatikusan leáálítja a készülék elektromos áramellátását.

Amennyiben a készülék hirtelen leáll, kövesse az alábbi utasításokat:

1.

Szüntesse meg az áramellátást.

2.

Hagyja kihűlni a gépet, 60 percen át.

3.

Az elektromos dugaszt helyezze be a hálózati csatlakozóba.

4.

Nyomja meg a gombot és kapcsolja ki a készüléket.

5.

Nyomja meg az áramellátást megszüntető (C) gombot, amely a készülék alján található, és kapcsolja be a készüléket.

6.

A készüléket újra beindíthatja.

Amennyiben ez a rendszer túl gyakran aktiválódik, értesítse a területi szervízt, a garancialevélben található utasítások értelmében.

27

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VI.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

Húsdarálás

1.

Az adagolócsigát a műanyag felével előre helyezze be az adagolócsőbe. Az egységet helyezze a csiga tengelyére.

Erre helyezze fel a megfelelő méretű vágószűrőt is. A nyíl irányába csavarja el a rögzítő gyűrűt, amíg az megfelelő módon rögzül.

2.

Az adagolócsövet rögzítse a húsőrlőhöz.

3.

A tálat helyezze rá az adagolócsőre.

4.

A készülék működésre készen áll.

Vágja a húst 10 cm hosszú és 2 cm széles darabokra. Távolítsa el a csontokat, hártyákat

és a fölösleges részeket (soha ne használjon fagyott húst). Helyezze be a húst a tálba.

Használja a tolószerkezetet a hús benyomása

érdekében. Csatlakoztassa a gépet elektromos hálózathoz, majd a kapcsoló „ON” helyzetbe igazításával kapcsolja be a készüléket.

Használat után kapcsolja ki a gépet és

áramtalanítsa azt.

28

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Kolbásztöltés

1.

Darálja meg a húst. Helyezze be darálócsigát a műanyag résszel előre.

Helyezze fel az elválasztót a darálócsigára.

Helyezze fel a kolbásztöltőt a darálócsigára, majd rögzítse a szerkezetet a rögzítő gyűrű segítségével.

2.

A keverőcsigát erősítse a központi egységre.

3.

Helyezze fel a tálat a keverőcsőre.

4.

A készülék készen áll a kolbásztöltésre.

A tartozékokat helyezze a tálra. A hús benyomása céljából használja a tolószerkezetet. A kolbászbelet hagyja 10 percen át langyos vízben ázni. Ezt követően helyezze fel a belet a kolbásztöltőre. A fűszerezett őrölt húst tolja be a darálószerkezetbe. Ha a bél a kolbásztöltőre rászorul, nedvesítse meg azt.

29

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

.

Kebbe-készítés

1.

A darláócsigát helyzette a darálócsőbe a műanyag résszel előre .

A kúpot helyezze a darálócsiga végére és a rögzítő gyűrűt csavarja fel az egységre .

2. A dárlócsövet helyezze a motorházra .

3. A tálat helyezze a darálócsőre .

4. A gép készen áll a kebbe elkészítésére .

A TÖLTELÉK HOZZÁVALÓI

Bárányhús - 500g

Olivaolaj - 1 kanál

Hagyma (apróra vága) - 1 kanál

Fűszer ízlés szerint

Só ízlés szerint

Liszt– 1 kanál

A bárányhúst egy vagy két alkalommal darálja le;

Enyhén pörkölje meg a hagymát, majd adja hozzá a fűszerezett őrölt húst

és a lisztet.

HOZZÁVALÓK

Sovány hús – 450g

Liszt - 150-200g

Fűszer – ízlés szerint

Szerecsendió (apróra vágva) – 1 kanál

Bors – ízlés szerint

A darláócsigát helyzette a darálócsőbe a műanyag résszel előre .

A kúpot helyezze a darálócsiga végére és a rögzítő gyűrűt csavarja fel az egységre .

A dárlócsövet helyezze a motorházra .

A tálat helyezze a darálócsőre .

A gép készen áll a kebbe elkészítésére .

A kebbe-készítményt helyezze be a kebbe-adagolón keresztül. Az elnyert hengreket vágja megfelelő részekre és töltse meg.

A Kebbe tradicionális Közel-Keleti étel, melyet bárány húsbó és tort búzából készítenek. Ezeket összedarálják úgy, hogy az finom masszává álljon össze. Ezt a keveréket a kebbe-készítőn keresztül összepréselik, és rövid darabokra vágják. A csöveket megtöltik az összedarált keverékkel, mindkét végüket összeszorítják és olajban kisütik.

30

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Paradicsomlé készítése

1.

A darláócsigát helyzette a darálócsőbe a műanyag résszel előre .

A kúpot helyezze a darálócsiga végére.

2. A dárlócsövet helyezze a motorházra .

3. A tálat helyezze a darálócsőre .

4. A gép készen áll a paradicsomlé elkészítésére .

A paradicsomot helyezze a tálra. A tolószerkezet segítségével könnyedén nyomja be azokat a darálócsőbe.

VII.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

• A használaton kívüli, vagy a tisztítás alatt lévő készüléket mindig áramtalanítsa a beavatkozások előtt.

• A tartozékokat mosogatószeres vízzel tisztítsa. Jól öblítse le, majd szárítsa meg azokat.

A tartozékokat ne mossa mosogatógépben!

• Amennyiben a szerkezetben húsdarabok maradtak, helyezze a részeket forró vízbe, hagja állni, majd egy puha rongydarabbal távolítsa el a fölösleges részeket.

• Durva felületű szivacsokat ne használjon a tiszításhoz, mivel ezek rongálhatják a készüléket.

• A készülék központi egységét egy nedves törlőkendővel tisztítsa. Ehhez ne használjon durva vegyszereket vagy durva felülető eszközöket.

Tanács: A vágószűrőket kenje meg olajjal!

31

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VIII.

TANÁCSOK

1.

Az áramkábelt csavarja fel és helyezze az ábrán található b részbe.

2.

A c pont a készülék kapcsolóját jelzi.

3.

Az a rész a húsdaráló tartozékainak tárolóját jelzi.

IX.

MŰSZAKI ADATLAP

Teljesítmény:

Tápegység:

Zajszint:

Szín:

3000W

220-240V; 50/60Hz

≤ 85dB piros

KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS

Hozzájárulhatsz a tiszta környezet megtartásához!

Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe!

A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az illető üzem jegyzett márkanevei.

A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved. http://www.heinner.com

, http://www.nod.ro

32

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre.

Importőr: Network One Distribution

Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

33

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

ДОМАКИНСКА ПРЕСА

Модел: MG-3000DC

Домакинска преса

Мощност: 3000W

Цвят : червено

34

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Благодарим ви, че избрахте този продукт!

I.

ВЪВЕДЕНИЕ

Прочетете внимателно инструкциите и запазите наръчника за скрит информация.

Този наръчник е изготвен, за да ви осигури всички необходими инструкции за инсталиране, използване и поддръжка на устройството.

За да бъде се справятe правилно и безопасно с устройството, моля, прочетете внимателно този наръчник на потребителя, преди да го инсталирате и да го използвате.

II.

СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯТ ПАКЕТ

Домакинска преса

Наръчник на потребителя

Гаранционен сертификат

35

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

III.

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Когато искате да използвате този електрически уред, моля, имайте предвид следните мерки за безопасност.

Внимателно прочетете инструкциите по-долу и ги запазете за бъдеща консултация.

Преди употреба, проверете дали напрежението от контакта съответства с този на табелата за идентификация, която се намира в дъното на уреда.

Не поставяйте устройството или неговия захранващ кабел във вода или

 друга течност, за да се избегне риска от токов удар.

Не оставяйте децата близо до устройството, когато е в употреба. Никога

 не оставяйте устройството без надзор, докато го използвате.

Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца), с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или с липса на опит и познания. Изключение е, ако тези хора са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.

Преди инсталиране или демонтиране на устройството, моля, спрете да го

 използвате и извадете захранващия кабел от контакта.

Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепселът му е

 повреден или има дефекти. Ако захраващия кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от квалифицирано лице от оторизирания сервиз съгласно гаранционния сертификат.

Не се препоръчват други приспособления или аксесоари, които не са доставени от производителя, тъй като те могат да предизвикат пожар, токов удар или нараняване.

Не оставяйте захранващия кабел да виси над ръба на масата или в близост до горещи повърхности.

Не използвайте и не поставяйте този продукт в близост до горещи повърхности.

Не използвайте захранващия кабел по грешен начин. Не пренасяйте устройството, като държите захранващия кабел.

Когато използвате удължител за продукта ви, моля, уверете се, че този удължителен кабел е правилно свързан и използван.

Този продукт е предназначен изключително за домашна употреба.

Не се опитвайте да ремонтирате този продукт сами.

Преди първата употреба, моля измийте ножа, филтрите и други аксесоари с топла сапунена вода и ги изплакнете с топла и чиста вода.

Уверете се, че превключвателят на уреда е в положение изключено (OFF),

 преди да включите щепсела в контакта.

36

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Моля, направете пауза за около 30 минути след всяка операция в продължение на 15 минути. Работно време трябва да се намалява съответно, когато температурата е висока.

Не накълцвайте месо повече от 8 килограма и не използвайте уреда в продължение на повече от 7 минути непрекъснато.

Не натискайте бутон Обратно (REV), ако устройството не е напълно спрял.

Използването на обратната функция Reverse се забранява, докато месомелачката работи. Преди да използвате тази функция, изключете уреда и изчакайте поне една минута, докато двигателят спира напълно. В обратна посока, месомелачката може да има необичайни шумове, вибрации или дори временна електрическа искра вътре в нея. Това може да доведе до повреда на уреда.

След употреба, е възможно да останат хранителни части в тръбата за накълцване на месото. Това е нормално. Моля, почистете и изхвърлете хранителни остатъци от месомелачката. Те не трябва да се ядат.

Не се опитвайте да накълцвате твърди храни, като например кости, орехи и др.

Не се опитвайте да накълцвате джинджифил или други храни с твърди влакна.

IV.

ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

37

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

A.

Тласкач K. Средна сита

B.

Тава за месо L. Спирала

C.

Тръба за кълцане M. Нож

D.

Бутон Обратно (REV) N. Гъстa сита

E.

Бутон ON/OFF O. Пръстен за фиксиране

F.

Бутон за освобождаване P.Q. Аксесоари за колбаси

G.

Единица домакинска преса S. Аксесоари за kibbe

J. Плавнa сита a.

Тръба за изтискване със спирала c.d. Аксесоари за истискване b.

Спирала e. Пръстен задържане

V.

ВАЖНО

Този уред е оборудван с топлинен отделяне.

Тази система ще се изключи автоматично, когато устройството е претоварен.

Ако устройството изведнъж спира да работи , следвайте тези стъпки:

1.

Изключете щепсела от контакта.

2.

Оставете устройството да се охлади в продължение на 60 минути.

3.

Поставете щепсела в контакта.

4.

Натиснете бутон ON/OFF за да изключите уреда.

5.

Натиснете бутона за прекъсване на захранването с енергия (С), намиращ се в долната част на устройството, за да включите уреда.

6.

Натискайте отново бутон ON/OFF , за да рестартирате устройството.

Ако системата е активирана прекалено много пъти, моля свържете се с вашия оторизиран сервиз при сертификата за гаранция на продукта .

38

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VI.

ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО

Процес на кълцане на месо

1.

Въведете спиралата в смесителната тръба. Поставете ножа на оста на спиралата, с острата страна от външната част.

Поставете необходимата сита на спираловата ос. Завъртете пръстена за фиксиране в посока на стрелката от смесителната тръба, докато се фиксира правилно.

2.

Прикрепете смесителната тръба към корпуса на месомелачката.

3.

Сложете тавата на вертикалната част на смесителната тръба.

4.

Сега можете да използвате устройството за кълцане на месото.

Нарежете месото на ивици от около 10 см дължина и 2 см дебелина. Премахнете костите, хрущялите и сухожилията, колкото е възможно повече. (Никога не използвайте замразено месо).

След това сложете месото в тавата.

Използвайте тласкача за да бутнете леко месото в смесителната тръба. (За приготвяне на бифтека тартар, накълцайте месото със средната сита).

Свържете устройството към контакта. След това го включете чрез натискане на бутона в позиция "ON". След употреба, спрете уреда и го изключете от захранването.

39

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Приготвяне колбаси

1.

Накълцайте месото.

2.

Поставете спиралата в смесителната тръба. Приложете аксесоарите за колбаси (като в съседната картина) към смесителната тръба и завийте пръстена му за фиксиране.

3.

Поставете смесителната тръба към корпуса на месомелачката.

4.

Сложете тавата на вертикалната част на смесителната тръба.

5.

Сега можете да използвате устройството за приготвяне на колбасите.

Поставете съставките в тавата.

Използвайте тласкача за да бутнете леко месото в смесителната тръба.

Оставете обвивката на колбаса в топла вода за 10 минути. След това въведете мократа обвивка на тръбата за колбаси.

Натискайте накълцаното месо заедно с подправките в смесителната тръба. Ако обвивката се блокира на тръбата, трябва да се навлажнява с вода.

40

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

.

Приготвяне Kibbe

1.

Поставете спиралата в смесителната тръба. Приложете аксесоарите за kibbe (както в съседната картина) към смесителната тръба и завийте пръстена му за фиксиране.

2.

Поставете смесителната тръба към корпуса на месомелачката.

3.

Сложете тавата на вертикалната част на смесителната тръба.

4.

Сега можете да използвате устройството за приготвяне на kibbe.

Съвети за пълнене на Kibbe

Приготвяне на сместа

500 г – агнешко месо, нарязано на парчета

500 г – пшеница булгур

1 малък лук

Инсталирайте необходимите аксесоари за кълцане на месото. Накълцайте лука, агнешкото месо и булгур пшеницата (първо се слага лукът ), използвайки финото сито. Смесете добре всички съставки и ги накълцайте отново. Ако съставът не е смесен добре, трябва да го накълцате за трети път.

От тази смес трябва да се получи композиция със състав на тесто.

Приготвяне на пълнежа

400 г – агнешко месо, нарязано на ивици

15 мл / 1 супена лъжица масло

2 средни лука, ситно нарязани

5-10 мл / 1-2 лъжички ямайски бахар

15 мл / 1 супена лъжица брашно

Сол и пипер

За да направите пълнежа, накълцайте агнешкото месо като използвате финото сито. Запържете лука в маслото докате стане златисто, след което добавете накълцаното агнешко месо. Когато месото е напържено, добавете останалите съставки и оставете на огъня в продължение на 1-2 минути.

Изцедете излишната мазнина, ако е необходимо, и я оставете да се охлади.

Подготовка на Kibbe

Инсталирайте аксесоара за Kibbe. Прокарайте сместа от агнешко месо и пшеница булгур чрез аксесоара и нарежете Kibbe-то на средни парчета.

Напълнете парчетата Kibbe с вареното месо, а след това запечатайте техните два края.

Напържете парчетата Kibbe в горещо олио докато се поруменяват от всички страни.

41

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Приготвяне на доматен сок

1. Въведете спиралата в смесителната тръба.

Сложете останалите аксесоари (c, d) към смесителната тръба.

2. Прикрепете смесителя към корпуса на месомелачката.

3. Сложете тавата на вертикалната част на смесителя.

4. Сега можете да използвате устройството за приготвяне на доматен сок.

Поставете доматите в тавата. Използвайте тласкача за да прокарате леко доматите в смесителната тръба.

С този аксесоар от тип смесител със спирала може да се приготви сок от различни зеленчуци и плодове, като например: портокали, грейпфрут, ябълки, круши, моркови и т.н.

Важно: Не използвайте този аксесоар за приготвяне на сок от меки плодове като банани, ягоди, киви и т.н.

VII.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Месото, което е останало в тръбата за накълцане, може да бъде премахнато чрез преминаване на филия хляб през нея.

1. Преди да почистите уреда, изключете го и извадете щепсела от контакта.

2. Премахнете тласкача и тавата.

3. Натиснете бутона за освобождаване и завъртете смесителната тръба по посока на стрелките.

4. Развийте пръстена за фиксиране и извадете всички части от смесителната тръба.

Внимание: Не почиствайте аксесоарите в съдомиялната машина!

5. Почистете всички страни, които са влезли в контакт с месото или други съставки в топла вода с препарат за съдове. Изплакнете ги с топла и чиста вода и веднага ги подсушете.

6. За да избегнете тяхното ръждясане, се препоръчва да смазвате ножа и ситата на месомелачката с растително масло.

42

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VIII.

СЪВЕТИ

1.

Затегнете захранващия кабел и го поставете на мястото, маркирано с b на снимката по-долу.

2.

Точка с представлява превключвател на уреда.

3.

Точка а представлява отделение за съхранение на ситата на месомелачката.

IX.

ТЕХНИЧЕСКИ ЛИСТ

Мощност:

Включване:

Ниво на шума:

Цвят:

3000W

220-240V; 50/60Hz

≤ 85dB червен

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ПО ОТГОВОРЕН НАЧИН КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА

Можеш да помогнеш за опазване на околната среда!

Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.

Нито една част на спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин, използвана за получаването на производни като преводи, промени или адаптации без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE

DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. Всички права запазени. http://www.heinner.com

, http://www.nod.ro

43

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на

Европейската Общност

Вносител: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

44

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

MASZYNKA DO MIELENIA

Model: MG-3000DC

Maszynka do mielenia

Moc: 3000W

Kolor: czerwony

45

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Dziękujemy za wybór tego produktu!

I.

WSTĘP

Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość.

Instrukcja ta jest zaprojektowana, aby zapewnić wszystkie niezbędne informacje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia.

Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed instalacją i użytkowaniem.

II.

ZAWARTOŚĆ PAŃSTWA PACZKI

Maszynka do mielenia

Instrukcja obsługi Gwarancja

Karta gwarancyjna

46

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

III.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Jeśli chcecie używać tego urządzenia, należy wziąć pod uwagę następujące środki bezpieczeństwa.

Uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość.

Przed użyciem należy sprawdzić, czy napięcie z gniazdka sieciowego odpowiada tabliczce znamionowej, która znajduje się w dolnej części urządzenia.

Nie należy umieszczać urządzenia ani jego przewodu zasilającego w wodzie lub innej cieczy, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

Nie pozwalają dzieciom przebywać obok urządzenia podczas korzystania z niego. Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas jego używania.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub braku doświadczenia i wiedzy Wyjątkiem jest sytuacja, gdy osoby te są pod nadzorem lub poinstruowane zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Przed montażem lub demontażem urządzenia, należy wyłączyć i odłączyć jego przewód zasilający od gniazdka.

Nie używać urządzenia, jeżeli jego przewód lub wtyczka są uszkodzone lub wadliwe. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez wykwalifikowaną osobę z obsługi serwisowej zgodnie z kartą gwarancyjną.

Nie zaleca się używanie innych urządzeń i akcesoriów, które nie zostały dostarczone przez producenta, ponieważ mogą one spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.

Prosimy o nie pozostawianie zwisającego kabla nad krawędzią stołu lub w pobliżu gorących powierzchni.

Nie należy używać tego produktu w pobliżu gorących powierzchni.

Prosimy o nie używanie kabla zasilania w niewłaściwy sposób. Nie przenosić urządzenia trzymając je za przewód zasilający.

• W przypadku korzystania z przedłużacza do produktu, prosimy upewnić się, że przedłużacz jest prawidłowo podłączony i jest używany.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.

Nie należy próbować naprawiać produktu samodzielnie.

Przed pierwszym użyciem należy umyć nóż, sita i inne akcesoria w ciepłej wodzie z mydłem i spłukać ciepłą czystą wodą.

Upewnić się, że przełącznik urządzenia znajduje się w pozycji wyłączony (OFF) przed włożeniem wtyczki do gniazdka.

47

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

• Prosimy nie mielić nie więcej niż 8 kg naraz i nie używać urządzenia w sposób ciągły przez okres dłuższy niż 7 minut.

• Nie wcisnąć przycisku Reverse {REV) jeśli urządzenie nie jest całkowicie wyłączone.

• Korzystanie z funkcji Reverse jest zabronione w czasie pracy z maszynką do mielenia mięsa. Przed użyciem tej funkcji, należy wyłączyć urządzenie i odczekać co najmniej jedną minutę, aż do całkowitego zatrzymania silnika. Wręcz przeciwnie, maszynka do mięsa może wydawać nienormalne hałasy, drgać lub można nawet spowodować przejściowy zapłonie iskrowy wewnątrz. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

• Po użyciu urządzenia jest możliwe pozostawanie resztek potraw w rurze mielenia urządzenia. Jest to zjawisko normalne. Należy oczyścić i pozbyć się resztek żywności

IV.

OPIS URZĄDZENIA

48

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

A.

Popychacz K. Sitko średnie

B.

Tacka na mięso L. Ślimak

C.

Komora mielenia M. Nóż

D.

Przycisk Reverse (REV) N. Sitko grube

E.

Przycisk ON/OFF O. Pierścień mocujący (podkładka)

F.

Przycisk zwalniania P,Q. Akcesoria do kiełbas, kiełbaśnica

G.

Jednostka maszynki do mielenia R,S. Akcesoria do kibbe

J. Sitko drobne a.

Komora sokowirówki z ślimakiem c,d Akcesoria sokowirówka b.

ślimak e. Pierścień mocujący (podkładka)

V.

WAŻNE

Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik termiczny System ten automatycznie wyłączy zasilanie urządzenia, jeśli jest przeciążony.

Jeśli urządzenie przestanie działać nagle, wykonać następujące czynności:

1.

Wyjąć wtyczkę ze gniazdka.

2.

Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przez 60 minut.

3.

Włożyć wtyczkę do gniazdka.

4.

Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie.

5.

Wcisnąć wyłącznik zasilania prądem (C), znajdujący się w dolnej części urządzenia, by włączyć urządzenie.

6.

Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie.

Jeśli system jest zbyt często aktywny, należy skontaktować się z właściwym serwisem w ramach gwarancji produktu.

49

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

VI.

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

Proces mielenia mięsa

1. Proszę włożyć ślimak do komory mielenia.

Następnie włożyć nożyk do wału ślimakowego, z ostrzem na zewnątrz. Dołączyć sito rozdrabniania do wału ślimakowego.

Obrócić podkładkę w kierunku strzałki znajdującej się na komorze mielenia upewniając się, że jest odpowiednio zabezpieczone i przymocowane.

2. Przyłączyć komorę mielenia do głównego korpusu maszyny do mielenia.

3. Umieścić tackę na pionową część komory do mielenia.

4. Teraz można korzystać z urządzenia do mielenia mięsa.

Mięso pokroić w paski o długości 10 cm i grubości 2 cm. Usunąć kości, kawałki chrząstek i ścięgien w jak największym stopniu. (Nigdy nie używać mrożonego mięsa).

.

Umieścić mięso na tackę do mięsa. Użyć popychacza w celu delikatnego dociśnięcia mięsa do komory mielenia. (Aby przygotować befsztyk tatarski, mięso mielić przez sitko średnie.)

Podłącz urządzenie do gniazda zasilania.

Następnie włącz go, naciskając przycisk w pozycji "ON". Po użyciu należy wyłączyć i odłączyć od prądu urządzenie od prądu

50

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Przygotowanie kiełbas

1.

Proszę zmielić mięso.

2.

Proszę włożyć ślimak do komory mielenia. Dołączyć akcesoria do kiełbasy (kiełbaśnicę) (jak na rysunku obok) do komory mielenia i dokręcić pierścień mocujący [podkładkę].

3.

Przyłączyć komorę mielenia do głównego korpusu maszyny do mielenia.

4.

Umieścić tackę na pionową część komory do mielenia.

5.

Teraz można korzystać z urządzenia do przygotowania kiełbas.

Umieścić składniki na tackę do mięsa

Użyć popychacza w celu delikatnego dociśnięcia mięsa do komory mielenia.

Pozostawić osłonki kiełbas w ciepłej wodzie na 10 minut. Następnie wprowadzić mokre kiełbas do tubki przeznaczonej w tym celu. Docisnąć przyprawione mięso mielone do komory mielenia. Jeśli osłonka kiełbasy utknie w komorze, należy zwilżać ją wodą.

51

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

.

Przygotowanie Kibbe

1. Proszę włożyć ślimak do komory mielenia. Dołączyć akcesoria do kibbe (jak na rysunku obok) do komory mielenia i dokręcić pierścień mocujący [podkładkę].

2. Przyłączyć komorę mielenia do głównego korpusu maszyny do mielenia.

3. Umieścić tackę na pionową część komory do mielenia.

4. Teraz można korzystać z urządzenia do przygotowania kibbe.

Przełożyć mieszaninę przygotowaną do Kibbe przez odpowiedni osprzęt do kibbe i pokroić na średnie kawałki. Kawałki te mogą być napełnione farszem i usmażone.

Kibbe to tradycyjne danie na Bliskim Wschodzie zwykle przygotowane z jagnięciny i pszenicy bulgur. Te dwa składniki są mielone razem. Farsz przełożyć przez akcesoria do Kibbe i pokroić na średniej części. Kawałki mogą być wypełnione mielonym mięsem, a następnie usmażone.

Użyteczne porady w celu przygotowania kibbe

Przygotowanie ciasta

500g - jagnięciny, pokrojonej w paski

Umocować akcesoria do krojenia mięsa. Posiekać cebulę, jagnięcinę i pszenicę bulgur (cebula w pierwszej kolejności) przy użyciu drobnego sita. Wymieszać wszystkie składniki i posiekać je ponownie. Jeżeli mieszanka nie będzie dobrze wyrobiona, proszę posiekać po raz trzeci. Mieszanka ta powinien mieć konsystencję elastycznego ciasta.

Przygotowanie farszu

400g - jagnięciny, pokrojonej w paski

15ml/1 łyżka oleju

2 średnie cebule, drobno posiekane

5-10 ml /1-2 łyżki ziela angielskiego

15 ml /1 łyżki mąki

Sól i pieprz

W celu przygotowania farszu, posiekać jagnięcinę używając drobnego sitka.

Smażyć cebulę na oleju na złoty kolor, a następnie dodać mieloną jagnięcinę. Gdy mięso jest dobrze smażone, dodać pozostałe składniki i pozostawić na ogniu przez

1-2 minuty. Odsączyć nadmiar tłuszczu, jeśli jest to konieczne, i pozostawić do ostygnięcia.

Przygotowanie kibbe

Umocować akcesoria do kibbe. Przepuszcić mieszaninę jagnięciny i pszenicy bulgur poprzez akcesorium i pokroić Kibbe na średnie kawałki. Wypełnij Kibbe kawałki gotowanego mięsa, a następnie uszczelnić jego oba końce. Smażyć na rozgrzanym oleju Kibbe kawałki aż zbrązowieje na wszystkich stronach.

52

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Przygotowanie soku pomidorowego

1.

Proszę umieścić ślimak do komory sokowirówki

Następnie podłączyć pozostałe akcesoria (c, d) do komowy sokowirówki.

2.

Przyłączyć sokowirówkę do głównego korpusu maszyny do mielenia.

3.

Umieścić tackę na mięso na pionową część komory sokowirówki.Puneţi tava pe partea verticala a storcătorului.

4.

Teraz można korzystać z urządzenia do soku pomidorowego.

Umieścić pomidory na tacce. Można używać popychacza w celu delikatnego dociśnięcia mięsa do komory odprowadzającej sok.

Za pomocą akcesorium typu sokowirówki ślimakowej, można przygotować sok z różnych warzyw i owoców, takich jak pomarańcze, grejpfruty, jabłka, gruszki, marchew itp.

Ważne: Nie używać tego akcesorium do produkcji soku z miękkich owoców, takich jak banany, truskawki, kiwi itd.

VII.

UTRZYMANIE I CZYSZCZENIE

Mięso, które pozostało w komorze mielenia może być usunięte przez przepuszczenie kawałka pieczywa przez maszynkę.

1. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę ze gniazdka.

2. Usunąć popychacz i tackę.

3. Naciśnąć przycisk zwalniający i obrócić komorę do mielenia w kierunku strzałki.

4. Odkręć pierścień mocujący [podkładkę] i odłączyć wszystkie części komory mielenia. Uwaga: Nie należy czyścić akcesoria w zmywarce

5. Umyć wszystkie części, które mają kontakt z mięsem lub z innymi składnikami w ciepłej wodzie z płynem do naczyń. Wypłukać ciepłą czystą wodą i natychmiast wysuszyć.

6. W celu uniknięcia rdzewienia, zaleca się smarowanie nożyka i sit maszynki do mielenia olejem roślinnym.

53

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

IX.

CENNE PORADY

1.

Zwinąć kabel zasilający i umieścić w miejscu oznaczonym b na ilustracji obok.

2.

Punct c przedstawia przełącznik urządzenia.

3.

Punct a przedstawia komore do przechowywania sitek maszynki do mielenia.

X.

XI.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Moc:

Zasilanie :

Poziom hałasu

Kolor:

3000W

220-240V; 50/60Hz

≤ 85dB

Czerwony

UTYLIZACJA ODPADÓW W SPOSÓB ODPOWIEDZIALNY W STOSUNKU DO ŚRODOWISKA

Takie postępowanie może chronić środowisko!

Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nieoperacyjny należy zanieść do punktu skupu dla zużytego sprzętu elektrycznego.

HEINNER jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL Pozostałe marki, nazwy produktów są znakami towarowymi danych właścicieli.

Żadna część niniejszej specyfikacji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą jakichkolwiek środków stosowanych w celu uzyskania pochodnych, takich jak tłumaczenia, przekształcania lub adaptacji, bez uprzedniej zgody firmy NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright

© 2013 Network One Distibution. All rights reserved. http://www.heinner.com

, http://www.nod.ro

54

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V

Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie ze standardami i normami Wspólnoty

Europejskiej.

Importer: Network One Distribution

Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

55

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement