Flo 79822 ELECTRIC CHAIN SAW Savininko vadovas

Add to My manuals
76 Pages

advertisement

Flo 79822 ELECTRIC CHAIN SAW Savininko vadovas | Manualzz
PL
DE
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
E
ELEKTRYCZNA PILARKA ŁAŃCUCHOWA
ELEKTRISCHE KETTENSÄGE
ЦЕПНАЯ ЭЛЕКТРОПИЛА
ЛАНЦЮГОВА ЕЛЕКТРОПИЛКА
ELEKTRINIS GRANDININIS PJŪKLAS
ELEKTRISKĀ ĶĒŽU GRIEŠANAS IERĪCE
ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA
ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA
ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ
ELECTRO FERASTRAU CU LANT TAIETOR
SERRUCHO DE CADENA ELECTRICO PARA MADERA
79821
79822
79821
79822
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
1
PL
DE
1
UA
LT
LV
CZ
SK
79821
13
15
RUS
9
RO
7
79822
5
1
7
2
E
9
8
5
HU
6
8
15
2
3
13
4
14
14
11
10
11
10
I
I
79821
79822
12
12
3
4
II
II
79821
2010
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Год выпуска:
79822
III
IV
V
VI
Рік випуску:
Pagaminimo metai:
Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
Gyártási év:
Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
2
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
PL
DE
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
E
VII
VIII
IX
X
XI
XII
Oblast ohrožení
Oblasť ohrozenia
Veszélyes zóna
Zona periculoasa
Zona de alto riesgo
Strefa zagrożenia
Gefahrenzone
Опасная зона
Небезпечна зона
Grėsmės zona
Bīstamības zona
Droga ucieczki
Fluchtweg
Путь эвакуации
Шлях евакуації
Evakuavimo (pobėgio) kelias
Evakuācijas ceļš
Kierunek upadania drzewa
Fallrichtung des Baumes
Направление падения дерева
Напрямок, у якому падатиме дерево
Medžio virtimo kryptis
Koka krišanas virziens
XIII
I
N
S
T
R U
K C
J A
Únikové cesty
Únikové cesty
Menekülési útvonal
Drumul de refugiu
Ruta de evacuación
O
R Y G
I
N
A
L
Směr pádu stromu
Smer pádu stromu
Faesés-irány
Direcţia caderii arborelui
Dirección de la caída del árbol
N
A
3
PL
DE
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
E
PL
1. obudowa silnika
2. panel boczny
3. pokrętło blokujące
4. pokrętło napięcia łańcucha
5. włącznik elektryczny
6. blokada włącznika elektrycznego
7. hamulec odbiciowy
8. rękojeść
9. uchwyt dodatkowy
10. prowadnica
11. łańcuch
12. koło napędowe łańcucha
13. pokrywa zbiornika oleju
14. wskaźnik poziomu oleju
15. kabel zasilający
DE
1. Motorgehäuse
2. Seitenteil
3. Verriegelungsdrehknopf
4. Drehknopf für die Einstellung der Kettenspannung
5. Elektroschalter
6. Verriegelung des Elektroschalters
7. Kettenbremse
8. Handgriff
9. Zusatzhalter
10. Führungsschiene
11. Kette
12. Kettenantriebsrad
13. Öltankverschluss
14. Ölstandsanzeige
15. Netzkabel
RUS
1. корпус двигателя
2. боковая панель
3. блокировка
4. регулировка натяжения цепи
5. электровыключатель
6. блокировка электровыключателя
7. тормоз
8. рукоятка
9. дополнительная рукоятка
10. направляющая
11. цепь
12. приводное колесо цепи
13. крыша от бачка
14. указчик уровня масла
15. провод питания
UA
1. корпус двигуна
2. бокова панель
3. блокада
4. регулювання натягу ланцюга
5. електровимикач
6. блокада електровимикача
7. гальмо
8. рукоятка
9. додаткова рукоятка
10. ведуча
11. ланцюг
12. колесо приводу ланцюга
13. покривка від бачка з маслом
14. укажчик рівня масла
15. провід живлення
LT
1. variklio gaubtas
2. šoninis gaubtas
3. blokavimo rankenėlė
4. grandinės įtempiklio rankenėlė
5. elektros jungiklis
6. elektros jungiklio blokiruotė
7. atmušimo stabdys
8. rankena
9. papildomas laikiklis
10. kreipiamoji
11. grandinė
12. grandinės pavaros ratukas
13. alyvos bakelio dangtis
14. alyvos lygio rodiklis
15. maitinimo laidas
LV
1. dzinēja korpuss
2. sānu panelis
3. bloķēšanas regulators
4. ķēžu uzvilkšanas regulators
5. elektrisks ieslēdzis
6. elektriskā ieslēdza blokāde
7. atsišanas bremze
8. rokturis
9. papildu rokturis
10. vadotne
11. ķēde
12. ķēžrats
13. eļļas tvertnes vāks
14. eļļas līmeņa radītājs
15. elektrības vads
CZ
1. skříň motoru
2. boční panel
3. zajišťovací kolečko
4. napínací kolečko řetězu
5. elektrický spínač
6. aretace elektrického spínače
7. odrazová brzda
8. rukojeť
9. přídavné držadlo
10. lišta
11. řetěz
12. pohonné kolo řetězu
13. zátka zásobníku oleje
14. ukazatel hladiny oleje
15. napájecí kabel
SK
1. skriňa motoru
2. bočný panel
3. zaisťovacie koliesko
4. napínacie koliesko reťaze
5. elektrický spínač
6. aretácia elektrického spínača
7. odrazová brzda
8. rukoväť
9. prídavné držadlo
10. lišta
11. reťaz
12. koleso pohonu reťaze
13. zátka zásobníka oleja
14. ukazovateľ hladiny oleja
15. napájací kábel
HU
1. motorház
2. oldalpanel
3. reteszelő csavar
4. lánc feszességét szabályozó csavar
5. elektromos kapcsoló
6. elektromos kapcsoló retesze
7. visszacsapó fék
8. markoló
9. kiegészítő fogantyú
10. megvezető sín
11. lánc
12. lánc meghajtó kereke
13. olajtartály fedele
14. olajszint mutató
15. elektromos tápvezeték
RO
1. carcasa motorului
2. placa laterală
3. butonul de blocare
4. butonul pentru întinderea lanţului
5. întrerupătorul electric
6. utonul de blocarea întreruplui electric
7. frâna de recul
8. mânier
9. mânier suplimentar
10. ghidajul
11. lanţul
12. roata de acţionarea lanţului
14. capacul recipientului de ulei
15. indicatorul nivelului de ulei
16. cablul de alimentare
E
1. armazón del motor
2. panel lateral
3. manubrio de bloqueo
4. manubrio de la tensión mecánica de la cadena cortadora
5. interruptor eléctrico
6. bloqueo del interruptor eléctrico
7. freno
8. mango
9. agarradera adicional
10. guiador
11. cadena
12. rueda de la cadena
13. tapa del contenedor de aceite
14. indicador del nivel de aceite
15. cable de alimentación
4
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
PL
DE
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
E
230V
~50Hz
Napięcie i częstotliwość znamionowa
Spannung und Nennfrequenz
Номинальное напряжение и частота
Номінальна напруга та частота
Įtampa ir nominalus dažnis
Nomināls spriegums un nomināla frekvence
Jmenovité napětí a frekvence
Menovité napätie a frekvencia
Névleges feszültség és frekvencia
Tensiunea şi frecvenţa nominală
Tensión y frecuencia nominal
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
2000W 2200W
Moc znamionowa
Nennleistung
Номинальная мощность
Номінальна потужність
Nominali galia
Nomināla spēja
Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominală
Potencia nominal
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
405mm
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Пользоваться средствами защиты слуха
Користуйтесь засобами захисту слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
13.7m/s 13.5m/s
Maksymalna prędkość łańcucha
Maximale Kettengeschwindigkeit
Максимальная скорость цепи
Максимальна швидкість ланцюга
Maksimalus grandinės greitis
Maksimāls ķēžu ātrums
Maximální rychlost řetězu
Maximálna rýchlosť reťaze
Lánc maximális sebessége
Viteza maximă a lanţului
Velocidad máxima de la cadena
Stosować rękawice ochronne
Schutzhandschuhe tragen
Необходимо пользоваться защитными перчатками
Необхідно користуватися захисними рукавицями
Mūvoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Pune-ţi mănuşi de protecţie
Use guantes de protección
I
N
S
T
450mm
Długość cięcia
Längschläge
Длинa резания
Довжинa різання
Pjovimo ilgio
Griešanas garuma
Délka řezání
Dľžka pretínania
Vágáshossz
Lungimii de tăiere
Longitud del corte
R U
OIL TANK OIL TANK
100ml 200ml
Pojemność zbiornika oleju
Ölbehälter- Inhalt
Емкость масляного бачка
Обєм масляного бачка
Alyvos bakelio tūris
Eļļas tvertnes tilpums
Objem olejové nádrže
Objem olejovej nádrže
A motorolaj tartályának űrtartalma
Capacitatea recipientului pentru ulei
Capacidad del tanque de aceite
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
5
PL
DE
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
E
Natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka w przypadku przecięcia lub uszkodzenia kabla
Bei der Beschädigung oder Durchschneiden des Netzkabels den Kabelstecker sofort aus der Netzsteckdose herausziehen
Немедленно вынуть штепсель из гнезда, если провод оборвался или повредился иным образом
Якщо провід обірвався або пошкодився, то слід негайно вийняти штепсель з гнізда
Maitinimo laido perpjovimo arba sužalojimo atveju, tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros tinklo rozetės
Vada pārgriešanas vai sabojāšanas gadījumā nekavējoties noņemt kontaktdakšu no elektrības tīkla
V případě přeřezání nebo poškození kabelu okamžitě vytáhnout zástrčku ze zásuvky
V prípade prepílenia alebo poškodenia kábla okamžite vytiahnuť zástrčku zo zásuvky
Kábel átvágása, illetve más fajta megsérülése esetében azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból
In cazul în care, întâmplător cablul de alimentare, va fi defectat sau rupt trebuie imediat scos ştecărul din priză
En el caso de que se estropee o corte el cable de alimentación, saque de inmediato el enchufe del contacto de la red eléctrica
Nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych
Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen Niederschlägen aussetzen
Не подвергать влиянию атмосферных осадков
Не піддавати дії атмосферних опадів
Nestatyti pjūklo į atmosferinių kritulių poveikio pavojų
Nedrīkst atstāt zem atmosfēriskiem nokrišņiem
Nevystavovat působení atmosférických srážek
Nevystavovať pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviataţi expunerea ferăstrăului la precipitaţiile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
Druga klasa bezpieczeństwa elektrycznego
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второй класс электрической безопасности
Другий клас електричної ізоляції
Antros klasės elektrinė apsauga
Elektrības drošības II. klase
Druhá třída elektrické bezpečnosti
Druhá trieda elektrickej bezpečnosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electrică de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
109 104
Hałas - moc LwA
Lärm – Leistung LwA
Сила шума LwA
Сила шуму LwA
Triukšmas - galia LwA
Trokšņa līmenis - jauda LwA
Hluk – výkon LwA
Hluk – výkon LwA
Zaj - LwA teljesítmény
Zgomotul - puterea LwA
Ruido - potencia LwA
6
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
PL
DE
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
E
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno
wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w
oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundärrohstoffe – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte
gebracht werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической и электронной аппаратуры. Изношенные электроустройства – вторичное сырье,
в связи с чем запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для здоровья и окружающей
среды! Мы обращаемся к Вам с просьбой об активной помощи в отрасли экономного использования природных ресурсов и охраны окружающей среды
путем передачи изношенного устройства в соответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа. Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов,
необходимо обеспечить их вторичное употребление, рециклинг или другие формы возврата.
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку
з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу!
Звертаємося до Вас з просьбою стосовно активної допомоги у галузі охорони навколишнього середовища та економного використання природних ресурсів
шляхом передачі спрацьованих електропристроїв у відповідний пункт, що займається їх переховуванням. З метою обмеження обєму відходів, що знищуються,
необхідно створити можливість для їх вторинного використання, рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу.
APLINKOS APSAUGA
Simbolis nurodo, kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami. Suvartoti elektriniai įrankiai, – tai antrinės žaliavos – jų negalima išmesti
į namų ūkio atliekų konteinerį, kadangi savo sudėtyje turi medžiagų pavojingų žmgaus sveikatai ir aplinkai! Kviečiame aktyviai bendradarbiauti ekonomiškame natūralių
išteklių tvarkyme perduodant netinkamą vartoti įrankį į suvartotų elektros įrenginių surinkimo punktą. Šalinamų atliekų kiekiui apriboti yra būtinas jų pakartotinis panaudojimas, reciklingas arba medžiagų atgavimas kitoje perdirbtoje formoje.
VIDES AIZSARDZĪBA
Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības
atkritumiem, jo satur substances, bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlietoto iekārtu izlietotas elektriskas ierīces savākšanas punktā. Lai ierobežot atkritumu daudzumu, tiem jābūt vēlreiz izlietotiem, pārstrādātiem vai dabūtiem atpakaļ citā formā.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elektronických zařízení. Opotřebovaná elektrická zařízení jsou zdrojem druhotných
surovin – je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální odpad, jelikož obsahují látky nebezpečné lidskému zdraví a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při
úsporném hospodaření s přírodními zdroji a ochraně životního prostředí tím, že odevzdáte použité zařízení do sběrného střediska použitých elektrických zařízení. Aby
se omezilo množství odpadů, je nevyhnutné jejich opětovné využití, recyklace nebo jiná forma regenerace.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných
surovín – je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na komunálny odpad, nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o
aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým, že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo množstvo odpadov, je nutné ich opätovné využitie, recyklácia alebo iné formy regenerácie.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A használt elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtésére vonatkozó jelzés: A használt elektromos berendezések újrafelhasználható nyersanyagok – nem
szabad őket a háztartási hulladékokkal kidobni, mivel az emberi egészségre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak! Kérjük, hogy aktívan segítse a
természeti forrásokkal való aktív gazdálkodást az elhasznált berendezéseknek a tönkrement elektromos berendezéseket gyűjtő pontra történő beszállításával. Ahhoz,
hogy a megsemmisítendő hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében szükséges a berendezések ismételt vagy újra felhasználása, illetve azoknak más formában történő visszanyerése.
PROTEJAREA MEDIULUI
Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice. Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată – este interzisă aruncarea lor la gunoi, deoarece conţin
substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului! Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodărirea economică a resurselor
naturale şi protejarea mediului natural prin predarea utilajului uzat la punctul care se ocupă de asemenea utilaje electrice uzate. Pentru a limita cantităţile deşeurilor
eliminate este necesară întrebuinţatrea lor din nou , prin recyklind sau recuperarea în altă formă.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados – se prohíbe
tirarlos en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación
en la tarea de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos
usados. Con el fin de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
7
PL
1. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
Pilarka łańcuchowa służy do prac wykonywanych w gospodarstwie domowym. Pilarka służy wyłącznie do cięcia drewna.
Ze względu na elektryczny napęd pilarki możliwe jest cięcie pod dachem lub w pobliżu zabudowań. Pilarka może także
służyć do ścinania drzew jednak ze względu na zagrożenie, wymagane jest, aby ścinania drzew dokonywał doświadczony
użytkownik. Przyrząd został zaprojektowany do użytku wyłącznie w gospodarstwach domowych i nie może być wykorzystywany
profesjonalnie, tj. w zakładach pracy i do prac zarobkowych. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca przyrządu jest
zależna od właściwej eksploatacji, dlatego:
Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją.
Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania
przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie narzędzia
niezgodnie z przeznaczeniem powoduje także utratę praw użytkownika do gwarancji i rękojmii.
2. WYPOSAŻENIE
Pilarka jest dostarczana w stanie kompletnym, jednak przed pierwszym użyciem wymaga montażu.
Wraz z pilarka dostarczane są:
- prowadnica łańcucha
- łańcuch tnący
- osłona prowadnicy
3. DANE TECHNICZNE
Parametr
Numer katalogowy
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Moc znamionowa
Typ łańcucha
Maksymalna prędkość łańcucha
Długość cięcia
Masa
Poziom hałasu
- ciśnienie akustyczne
- moc
Poziom drgań
Klasa izolacji
Stopień ochrony
Jednostka miary
Wartość
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
4. OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje. Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego,
pożaru albo do uszkodzeń ciała. Pojęcie „narzędzie elektryczne” użyte w instrukcjach odnosi się do wszystkich narzędzi
napędzanych prądem elektrycznym zarówno przewodowych jak i bezprzewodowych.
PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH INSTRUKCJI
Miejsce pracy
Miejsce pracy należy utrzymywać dobrze oświetlone i w czystości. Nieporządek i słabe oświetlenie mogą być przyczynami
wypadków.
Nie należy pracować narzędziami elektrycznymi w środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu, zawierającym palne
ciecze, gazy lub opary. Narzędzia elektryczne generują iskry, które mogą spowodować pożar w kontakcie z palnymi gazami
lub oparami.
Nie należy dopuszczać dzieci i osób postronnych do miejsca pracy. Utrata koncentracji może spowodować utratę kontroli
nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasować do gniazdka sieciowego. Nie wolno modyfikować wtyczki. Nie wolno
stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfikowana wtyczka pasująca do
gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
8
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
PL
Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która
dostanie się do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie przeciążać kabla zasilającego. Nie używać kabla zasilającego do noszenia, podłączania i odłączania wtyczki
od gniazdka sieciowego. Unikać kontaktu kabla zasilającego z ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi
elementami. Uszkodzenie kabla zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
W przypadku pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi należy używać przedłużaczy przeznaczonych do pracy poza
pomieszczeniami zamkniętymi. Użycie odpowiedniego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osobiste
Przystępuj do pracy w dobrej kondycji fizycznej i psychicznej. Zwracaj uwagę na to, co robisz. Nie pracuj będąc
zmęczonym lub pod wpływem leków lub alkoholu. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze zakładaj gogle ochronne. Stosowanie środków ochrony osobistej, takich jak
maski przeciwpyłowe, obuwie ochronne, kaski i ochronniki słuchu zmniejszają ryzyko poważnych obrażeń ciała.
Unikaj przypadkowego włączenia narzędzia. Upewnij się, że włącznik elektryczny jest w pozycji „wyłączony” przed
podłączeniem narzędzia do sieci elektroenergetycznej. Trzymanie narzędzia z palcem na włączniku lub podłączanie
narzędzia elektrycznego, gdy włącznik jest w pozycji „włączony” może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń wszelkie klucze i inne narzędzia, które zostały użyte do jego regulacji.
Klucz pozostawiony na obracających się elementach narzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Utrzymuj równowagę. Przez cały czas utrzymuj odpowiednią postawę. Pozwoli to na łatwiejsze zapanowanie nad
narzędziem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas pracy.
Stosuj odzież ochronną. Nie zakładaj luźniej odzieży i biżuterii. Utrzymuj włosy, odzież i rękawice robocze z dala od
ruchomych części narzędzia elektrycznego. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome części
narzędzia.
Stosuj odciągi pyłu lub pojemniki na pył, jeśli narzędzie jest w takie wyposażone. Zadbaj o to, aby je poprawnie
podłączyć. Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń ciała.
Użytkowanie narzędzia elektrycznego
Nie przeciążaj narzędzia elektrycznego. Używaj narzędzia właściwego do danej pracy. Odpowiedni dobór narzędzia do
danej pracy, zapewni wydajniejszą i bezpieczniejszą pracę.
Nie używaj narzędzia elektrycznego, jeśli nie działa jego włącznik sieciowy. Narzędzie, które nie daje się kontrolować za
pomocą włącznika sieciowego jest niebezpieczne i należy je oddać do naprawy.
Odłącz wtyczkę od gniazdka zasilającego przed regulacją, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem narzędzia.
Pozwoli to na uniknięcie przypadkowego włączenia narzędzia elektrycznego.
Przechowuj narzędzie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól pracować osobom nieprzeszkolonym w zakresie
obsługi narzędzia. Narzędzie elektryczne może być niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonej obsługi.
Zapewni właściwą konserwację narzędzia. Sprawdzaj narzędzie pod kątem niedopasowań i luzów ruchomych części.
Sprawdzaj czy jakikolwiek element narzędzia nie jest uszkodzony. W przypadku wykrycia usterek należy je naprawić
przed użyciem narzędzia elektrycznego. Wiele wypadków jest spowodowanych przez niewłaściwe konserwowane
narzędzia.
Narzędzia tnące należy utrzymywać czyste i naostrzone. Właściwie konserwowane narzędzia tnące jest łatwiej kontrolować
podczas pracy.
Stosuj narzędzia elektryczne i akcesoria zgodnie z powyższymi instrukcjami. Stosuj narzędzia zgodnie z
przeznaczeniem biorąc pod uwagę rodzaj i warunki pracy. Stosowanie narzędzi do innej pracy niż zostały zaprojektowane
może zwiększyć ryzyko powstawania niebezpiecznych sytuacji.
Naprawy
Naprawiaj narzędzie tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia elektrycznego.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ
Podczas pracy pilarki zachować odstęp pomiędzy łańcuchem tnącym, a wszystkimi częściami ciała. Przed
uruchomieniem pilarki upewnić się, że łańcuch tnący nie styka się z czymkolwiek. Chwila nieuwagi podczas pracy
pilarką, może spowodować kontakt łańcucha tnącego z częściami ciała lub stroju.
Pilarkę zawsze trzymać, chwytając prawą ręką za uchwyt tylny, a lewą za przedni uchwyt dodatkowy. Trzymanie pilarki
w odwrotnym ułożeniu rąk na uchwytach nie powinno być stosowane gdyż zwiększa ryzyko obrażeń.
Zakładać okulary ochronne i ochronę słuchu. Zalecane jest stosowanie dodatkowych środków ochrony osobistej
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
9
PL
dla głowy, rąk i nóg. Odpowiedni strój ochronny zmniejsza ryzyko obrażeń, powstałych na skutek kontaktu z wyrzucanymi
odłamkami, powstałymi podczas pracy lub na skutek przypadkowego kontaktu z łańcuchem tnącym.
Nie pracować pilarką, podczas przebywania na drzewie. Praca pilarką, podczas przebywania na drzewie, może być
przyczyną obrażeń.
Zawsze zachowywać właściwą postawę i pracować pilarką tylko w przypadku stania na stałej, bezpiecznej i równej
powierzchni. Śliska lub niestabilna powierzchnia, taka jak drabina, może spowodować utratę równowagi lub kontroli nad
pilarką.
Podczas cięcia naprężonej gałęzi, należy przygotować się na odskok sprężysty. Podczas uwalniania naprężeń
zgromadzonych we włóknach drewna, może dojść do uderzenia operatora i / lub niekontrolowanego odbicia pilarki.
Zachować szczególną ostrożność podczas cięcia krzaków i młodych drzewek. Giętki materiał może chwycić pilarkę i
zostać odbity w stronę operatora lub pociągnąć operatora wytrącając go z równowagi.
Przenosić pilarkę wyłączoną, trzymając tylko z przedni uchwyt dodatkowy z dala od ciała. Podczas przenoszenia
lub składowania pilarki, zawsze stosować osłonę prowadnicy łańcucha. Prawidłowe trzymanie pilarki zmniejsza
prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z poruszającym się łańcuchem tnącym.
Przestrzegać instrukcji smarowania, naciągania łańcucha i wymiany akcesoriów. Niewłaściwie naciągnięty lub
niewłaściwie nasmarowany łańcuch może pęknąć lub zwiększyć ryzyko wystąpienia odbicia w stronę operatora.
Utrzymywać rękojeści suche, czyste i wolne od zabrudzeń smarem lub olejem. Zatłuszczone, zaolejone rękojeści są
śliskie i mogą spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Ciąć tylko drewno. Nie stosować pilarki do zadań, do których nie została zaprojektowana. Przykładowo: nie stosować
pilarki do cięcia plastiku, muru, albo materiałów budowlanych niewykonanych z drewna. Stosowanie pilarki do innej
pracy niż została przeznaczona może skutkować powstawaniem ryzykownych sytuacji.
Zjawisko odbicia w stronę operatora: przyczyny i zapobieganie.
Zjawisko odbicia w stronę operatora może powstać podczas zetknięcia się szczytu prowadnicy z ciętym materiałem lub w
przypadku zakleszczenia się łańcucha, podczas cięcia.
Zetkniecie się szczytu prowadnicy z jakimkolwiek przedmiotem, może spowodować nagłą reakcję zwrotną, odbijając
prowadnicę do góry i w stronę operatora.
Zakleszczenie prowadnicy, w jej górnej części, może skutkować, nagłym pchnięciem pilarki w stronę operatora.
Każda z powyższych reakcji może spowodować utratę kontroli na pilarką, co z kolei może spowodować powstanie poważnych
obrażeń ciała. Nie należy polegać tylko na mechanizmach bezpieczeństwa wbudowanych w pilarkę. Każdy użytkownik pilarki
łańcuchowej, musi podjąć odpowiednie kroki, aby pracę pilarką uczynić bezwypadkową i nie powodującą obrażeń ciała.
Odbicie w stronę operatora powstaje w wyniku niewłaściwego użycia i / lub nieprawidłowych procedur pracy. Odbicia można
uniknąć stosując środki ostrożności, podane poniżej.
Stosować pewny, dwuręczny chwyt rękojeści, kciuk musi zamykać uchwyt pozostałych palców. Utrzymywać taką
pozycję ciała i ramion, aby przeciwdziałać siłom odbicia. Siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora, jeśli zostały
podjęte właściwe środki ostrożności. Nie wypuszczać pilarki.
Nie wychylać się za daleko i nie ciąć trzymając pilarkę powyżej wysokości ramion. Pomoże to uniknąć niezamierzonego
kontaktu szczytu prowadnicy z jakimkolwiek przedmiotem oraz pozwoli na lepszą kontrolę pilarki w przypadku niespodziewanych
sytuacji.
Stosować tylko zamienniki prowadnicy i łańcucha przewidziane przez wytwórcę. Niewłaściwe zamienniki prowadnicy i
łańcucha mogą spowodować pęknięcie łańcucha i / lub zjawisko odbicia w stronę operatora.
Przestrzegać instrukcji ostrzenia i konserwacji łańcucha zalecanych przez producenta. Zmniejszenie głębokości kanału
prowadnicy może prowadzić do zjawiska odbicia.
5. DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Zabronione jest wystawianie pilarki na działanie opadów atmosferycznych oraz użytkowanie jej w atmosferze podwyższonej
wilgotności. Zabronione jest także użytkowanie pilarki w atmosferze o zwiększonym ryzyku pożaru lub wybuchu.
Podczas pracy należy unikać kontaktu z uziemionymi, przewodzącymi i nieizolowanymi przedmiotami, takimi jak rury,
grzejniki czy chłodziarki. Podczas gdy pilarka nie jest użytkowana, należy ją przechowywać w suchym, zamkniętym miejscu,
niedostępnym osobom postronnym.
Należy używać łańcucha tnącego przystosowanego do danego obciążenia. Nie stosować łańcuchów tnących przeznaczonych
do lekkiej pracy, do pracy przy dużym obciążeniu.
Podczas wymiany, napraw i regulacji łańcucha tnącego zawsze zakładać rękawice ochronne.
Podczas transportu pilarki należy się upewnić, że została ona odłączona od źródła zasilania. Na prowadnicę z łańcuchem
tnącym musi być założona osłona. Pilarkę należy przenosić prowadnicą skierowaną do tyłu.
Zawsze podczas pracy zakładać sztywne hełmy i kaski ochronne.
Zawsze zakładaj osłony oczu i twarzy, ochroni to oczy, twarz i drogi oddechowe przed pyłem i kawałkami drewna powstającymi
podczas cięcia.
Zawsze zakładać odpowiednie, przylegające do ciała ubranie ochronne. Zakładać rękawice ochronne i ochronniki słuchu.
Nigdy nie przenosić pilarki trzymając ją za kabel zasilający. Nie odłączać wtyczki od gniazdka ciągnąc za kabel zasilający.
10
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
PL
Pracować pilarką zawsze trzymając ją obiema rękami. Podczas pracy zabezpieczyć luźne kawałki drewna, tak żeby
uniemożliwić im ruch, na przykład przez umieszczenie w koźle. Należy unikać cięcia drewna umieszczonego na ziemi. Unikać
obróbki drewna niezabezpieczonego przed przemieszczaniem się podczas cięcia.
Podczas pracy nie trzymać pilarki powyżej ramion. Nie pracować pilarką stojąc na drabinie. Przyjąć taką postawę podczas
pracy, aby nie było potrzeby wyciągania rąk na pełną długość.
Utrzymywać łańcuch w czystości. Łańcuch musi być naostrzony i nasmarowany. Zapewni to wydajniejszą i bezpieczniejszą
pracę. Łańcuch można naostrzyć w wyspecjalizowanym serwisie. Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan łańcucha. W
przypadku stwierdzenia pęknięć, powyłamywanych zębów lub jakichkolwiek innych uszkodzeń należy, przed rozpoczęciem
pracy, wymienić łańcuch na nowy.
Uchwyty pilarki należy utrzymywać czyste i wolne od wszelkich olejów lub smarów.
Należy unikać przypadkowego włączenia pilarki. W przypadku przenoszenia pilarki podłączonej do sieci należy palce trzymać
z dala od włącznika zasilania. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzonych lub zepsutych elementów pilarki. Należy
zaprzestać lub nie podejmować pracy. Uszkodzone elementy muszą zostać wymienione przed rozpoczęciem pracy.
Pilarkę należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem, pilarka służy tylko do cięcia drewna. Podczas pracy należy uważać na
elementy metalowe lub kamienie, które mogą być w obrabianym drewnie.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne. Nie stosowanie oryginalnych części zamiennych może zwiększyć ryzyko
awarii i prowadzić do obrażeń ciała.
Pilarkę należy naprawiać tylko w autoryzowanych serwisach. Stosujących oryginalne części zamienne. Pozwoli to
zminimalizować ryzyko wypadków i uszkodzeń sprzętu.
6. OBSŁUGA PILARKI
6.1. Przygotowanie pilarki do pracy
Przed pierwszym użyciem należy zamontować prowadnicę i łańcuch tnący.
Montaż nie wymaga żadnych narzędzi, jednak ze względu na bezpieczeństwo należy przeprowadzać go w rękawicach
ochronnych.
Aby zamontować prowadnicę i łańcuch należy najpierw nastawić pokrętło napięcia łańcucha tak, aby prowadnica znalazła się
w maksymalnym tylnym położeniu, ułatwi to zakładanie łańcucha.
Następnie należy odkręcić pokrętło blokujące tak, aby było możliwe zdjęcie całego panelu bocznego.
Zamontować prowadnicę i łańcuch w sposób pokazany na zdjęciu. (II)
Nie należy jeszcze napinać łańcucha, ale należy się upewnić, że łańcuch trafił w rowek prowadnicy oraz w zęby na kole
napędowym.
Zamontować panel boczny i dokręcić pokrętło blokady. Jednak tak, aby nie zablokować możliwości ruchu prowadnicy.
Kręcąc pokrętłem napięcia łańcucha wyregulować naprężenie łańcucha. Dokręcić pokrętło blokady.
Sprawdzić naciąg łańcucha. W tym celu należy położyć pilarkę i unieść ją trzymając za środkową cześć łańcucha (III). Podczas
tej próby łańcuch w miejscu trzymania powinien się unieść ponad prowadnicę od 3 do 4 mm. Jeśli łańcuch jest naciągnięty zbyt
mocno lub zbyt słabo, należy poluzować nieco pokrętło blokady i ustawić ponownie stopień napięcia łańcucha.
Przed podłączeniem, do sieci zasilającej, pilarki należy sprawdzić jej stan techniczny.
Podkaszarka jest narzędziem elektrycznym zasilanym jednofazowym prądem zmiennym o napięciu 230V i częstotliwości 50
Hz. Gniazdo sieciowe zasilające pilarkę powinno być zabezpieczone przez bezpiecznik różnicowo-prądowy (≤ 30 mA).
Upewnić się do tego, że w pojemniku jest olej smarujący. Poziom oleju nie może być niższy niż wskazanie minimalnej ilości
w zbiorniku oleju.
Należy sprawdzić stan napięcia łańcucha. Stan napięcia łańcucha należy sprawdzać także, co 10 minut pracy.
Upewnić się, że dźwignia hamulca odbiciowego znajduje się w tylnym położeniu.
6.2. Uzupełnianie oleju (IV)
Zabronione jest użytkowanie pilarki bez napełnionego zbiornika oleju. Grozi to uszkodzeniem łańcucha, prowadnicy oraz
mechanizmów pilarki.
Przed rozpoczęciem uzupełniania oleju należy odłączyć pilarkę od sieci elektroenergetycznej. W tym celu należy wyjąć
wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
Zaleca się, aby uruchamianie i praca pilarką odbywała się, co najmniej 3 metry od miejsca uzupełniania oleju. Do smarowania
nie można stosować zużytego oleju silnikowego. Nie spełnia on swojego zadania, co może prowadzić do uszkodzenia
mechanizmu pilarki.
Uzupełnianie oleju należy prowadzić z dala od źródeł ognia i ciepła.
W celu uzupełnienia oleju należy odkręcić korek zbiornika oleju, wlać olej do zbiornika, tak aby poziom oleju zrównał się z
górną krawędzią wskaźnika poziomu oleju, następnie mocno i pewnie zakręcić korek zbiornika.
W przypadku rozlania oleju należy dokładnie powycierać jego resztki przed podłączeniem pilarki do sieci zasilającej.
6.3. Przygotowanie miejsca pracy
Przed przystąpieniem do cięcia pilarką, należy odpowiednio przygotować miejsce pracy tak, aby zminimalizować ryzyko
wystąpienia zagrożeń, jakie towarzyszą pracy pilarka łańcuchową.
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
11
PL
Należy się upewnić, że w miejscu pracy będą przebywały tylko osoby uprawnione.
W przypadku ścinki drzew należy wyznaczyć strefy zagrożenia i drogi ucieczki. Strefa w promieniu 180O wokół planowanej
płaszczyzny upadku drzewa, oraz strefa o promieniu 90O w kierunku przeciwnym do planowanej płaszczyzny upadku drzewa,
są traktowane jako strefy niebezpieczne. Pozostałe strefy tworzą drogi ucieczki (V). Należy także pamiętać, że padające
drzewo może przewrócić także następne drzewa. Dlatego następne stanowisko pracy nie może znajdować się bliżej niż 2,5
wysokości ścinanego drzewa (VI).
Z miejsca pracy należy mieć dobrą widoczność, dlatego należy zachować szczególną ostrożność przy ścinaniu drzew w
trudnych warunkach terenowych np. w górach.
Nie wolno rozpoczynać pracy podczas opadów atmosferycznych oraz w przypadku dużej wilgotności powietrza, np. mgły.
Należy założyć odzież ochronną, oraz środki ochrony osobistej.
Przed rozpoczęciem ścinania należy przeprowadzić próbę cięcia drewna w bezpiecznych warunkach na przykład ułożonego
na koźle.
Należy unikać cięcia drutów, młodych drzew i belek drewnianych.
Nie wolno stać na przecinanym drewnie.
6.4. Przewody przedłużające (przedłużacze)
Przewody przedłużające (przedłużacz) muszą być dostosowane do używania poza pomieszczeniami zamkniętymi.
Ponadto kable przedłużaczy muszą spełniać poniższe wymagania:
Dla przewodu o długości mniejszej niż 25 m - powierzchnia przekroju poprzecznego kabla musi wynosić nie mniej niż 1,0 mm2,
Dla przewodu o długości większej niż 25 m - powierzchnia przekroju poprzecznego kabla musi wynosić nie mniej niż 1,5 mm2.
6.5. Uruchamianie pilarki
Upewnić się, że hamulec odbiciowy znajduje się w tylnej pozycji.
Zdjąć osłonę z prowadnicy i łańcucha.
Chwycić lewą ręką górny uchwyt, prawą chwycić rękojeść.
Upewnić się, że prowadnica i łańcuch nie dotykają żadnej powierzchni.
Nacisnąć kciukiem przycisk blokady włącznika znajdujący się na rękojeści.
Nacisnąć włącznik i przytrzymać go w tej pozycji. Przycisk blokady można zwolnić.
Zanim przystąpi się do ciecia poczekać aż silnik osiągnie pełne obroty oraz upewnić się, że łańcuch płynnie przesuwa się po
prowadnicy. W przypadku usłyszenia jakiś podejrzanych dźwięków, lub wyczucia wibracji należy natychmiast wyłączyć pilarkę
przez zwolnienie włącznika.
Wyłączanie pilarki odbywa się przez zwolnienie nacisku na włącznik.
Zabronione jest wyłączanie pilarki przez uruchamianie hamulca odbiciowego.
Po zatrzymaniu się łańcucha pilarkę należy odłączyć od sieci i poddać konserwacji.
6.6. Praca pilarką
Po wykonaniu wszystkich czynności opisanych w punktach 6.1. i 6.2. można przystąpić do użytkowania pilarki.
Osoby, które mają zamiar pracować po raz pierwszy pilarką łańcuchową powinny przed rozpoczęciem pracy zasięgnąć porady
na temat pracy i bezpieczeństwa od wykwalifikowanego operatora pilarki. A pierwsze prace pilarką powinny polegać na cięciu
przygotowanych kłód umieszczonych w koźle.
Podczas pracy należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy. Należy także brać pod uwagę możliwość
odbicia pilarki w stronę obsługującego. Pilarka może odbić w stronę obsługi w przypadku, gdy łańcuch tnący natrafi na opór.
Aby zminimalizować to ryzyko należy:
Zwracać uwagę na położenie szczytu prowadnicy podczas cięcia. Nie wolno ciąć górną ćwiartką szczytu prowadnicy. (VII)
Należy ciąć tylko łańcuchem, który przesuwa się po dolnej części prowadnicy. Podczas przecinania drewna można wykorzystać
dolny ząb zderzaka jako zaczep osi obrotu pilarki. (VIII)
Do ciętego drewna przykładać tylko już uruchomioną pilarkę. Nie uruchamiać pilarki po uprzednim przyłożeniu jej do
obrabianego drewna.
Podczas pracy nie unosić pilarki na wysokość ramion lub wyżej. (IX)
Nie stać w płaszczyźnie cięcia. Pozwoli to zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku odbicia pilarki. (X)
Zawsze, podczas pracy, należy trzymać pilarkę za pomocą obu rąk.
Upewnić się, ze łańcuch jest zawsze zaostrzony i właściwie napięty.
PORADY PRZYDATNE PRZY PRACY PILARKĄ
Podczas cięcia należy przyjąć wygodną pozycję oraz zapewnić sobie pełną swobodę ruchu.
Przy odcinaniu gałęzi i konarów nie należy ich ciąć przy samym pniu, ale w odległości około 15 cm od pnia. Należy wykonać
dwa nacięcia na głębokość równą 1/3 średnicy gałęzi w odległości około 8 cm od siebie. Jedno nacięcie od dołu, drugie od
góry. Następnie naciąć gałąź tuż przy pniu na głębokość równą 1/3 średnicy gałęzi.
Dokończyć ciecie tnąc gałąź tuż przy pniu od góry. Nie wolno odcinać gałęzi tnąc od dołu. (XI)
Podczas ścinania drzewa trzeba wcześniej przygotować miejsce ścinki w sposób opisany w punkcie 6.3. Ponadto należy
przygotować bezpieczne podłoże przy cieciu drzewa.
12
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
PL
Podczas upadku drzewa należy stanąć w bezpiecznej odległości z boku do płaszczyzny upadku drzewa.
Wybierając drogę upadku drewna należy uwzględnić takie czynniki jak ukształtowanie terenu, środek ciężkości drzewa,
rozkład korony drzewa oraz kierunek wiatru.
Aby właściwie przygotować drzewo do ścinki należy wykonać nacięcie w pniu na głębokość 1/3 średnicy pnia po stronie, w
którą ma drzewo upaść, a następnie naciąć kolejne pod kątem 45 stopni do pierwszego. Tak, aby wyciąć z pnia „klin”. Od
drugiej strony pnia rozpocząć cięcie prostopadłe do osi pnia, nieco wyżej (ok. 4 cm) niż podstawa wyciętego „klina”. Nie należy
przecinać pnia. Należy zostawić odcinek o długości ok. 1/10 średnicy pnia. Następnie wprowadzić klin do rozszczepiana
drzewa w rozcięcie po przeciwnej stronie do planowanej strony upadku drzewa. (XII)
Jeżeli już w trakcie cięcia nastąpi upadek drzewa, należy wyciągnąć piłę z pnia i oddalić się przygotowaną drogą ucieczki na
bezpieczną odległość.
W przypadku zaklinowania się pilarki podczas przecinania pnia, nigdy nie wolno jej zostawiać z uruchomionym silnikiem w tej
pozycji. Należy wyłączyć silnik pilarki, odłączyć kabel sieciowy i za pomocą klinów wydobyć pilarkę z pnia.
Podczas dzielenia ściętego już drzewa na kawałki należy przestrzegać poniższych zasad.
Umieszczać drewno na koźle lub podstawkach tak, aby odcinany kawałek mógł opaść swobodnie na ziemię bez spowodowania
zaklinowania pilarki. W przypadku zaklinowania pilarki, należy postępować w sposób opisany powyżej.
Nie wolno dotykać pilarką do ziemi ani dopuścić do zabrudzenia jej ziemią.
Stosowanie pilarki do formowania żywopłotu lub ścinania krzaków jest zabronione.
W przypadku pracy na zboczu należy podczas pracy pozostawać powyżej przecinanego drewna.
Podczas przecinania naprężonego drzewa należy zachować szczególną ostrożność i jeśli to możliwe powierzyć tą czynność
wykwalifikowanemu drwalowi. Podczas cięcia drewna, które jest naprężone i podparte na obu końcach należy naciąć je od
góry na głębokość równą 1/3 średnicy, a następnie dokończyć ciecie tnąc od dołu.
W przypadku, gdy drewno jest podparte tylko na jednym końcu, należy naciąć drewno od spodu na głębokość równą 1/3
średnicy, a następnie dokończyć cięcie tnąc od góry. (XIII)
W ten sposób zmniejszy się ryzyko zakleszczenia pilarki podczas cięcia.
7. KONSERWACJA PILARKI
Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek czynności opisanej poniżej należy odłączyć pilarkę od sieci elektrycznej. W tym celu należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci elektroenergetycznej.
Po każdym użyciu należy dokonać przeglądu stanu pilarki ze szczególnym uwzględnieniem drożności otworów wentylacyjnych.
Należy sprawdzić ułożenie wszystkich elementów pilarki. Ewentualne luźne połączenia śrubowe dokręcić.
Sprawdzić napięcie i stan łańcucha. W przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń łańcucha należy go wymienić na nowy.
Zabronione jest używanie pilarki z uszkodzonym łańcuchem!
Zbyt luźny łańcuch może spaść z prowadnicy, co może spowodować obrażenia u osoby obsługującej pilarkę.
Łańcuch musi być też właściwie naostrzony, ponieważ wymaga to odpowiedniego doświadczenia i narzędzi, zalecane jest, aby
ostrzenie przeprowadzić w specjalistycznym serwisie.
Należy uzupełnić braki oleju w zbiorniku.
Obudowę pilarki należy czyścić miękką suchą szmatką. Obudowę należy wyczyścić z resztek drewna, oleju, smaru oraz innych
zanieczyszczeń.
Pilarkę należy przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu, odłączoną od sieci elektrycznej.
8. KONSERWACJA I PRZEGLĄDY
UWAGA! Przed przystąpieniem do regulacji, obsługi technicznej lub konserwacji wyciągnij wtyczkę narzędzia z gniazdka
sieci elektrycznej. Po zakończonej pracy należy sprawdzić stan techniczny elektronarzędzia poprzez oględziny zewnętrzne
i ocenę: korpusu i rękojeści, przewodu elektrycznego z wtyczką i odgiętką, działania włącznika elektrycznego, drożności
szczelin wentylacyjnych, iskrzenia szczotek, głośności pracy łożysk i przekładni, rozruchu i równomierności pracy. W okresie
gwarancji użytkownik nie może domontować elektronarzędzi, ani wymieniać żadnych podzespołów lub części składowych,
gdyż powoduje to utratę praw gwarancyjnych. Wszelkie nieprawidłowości obserwowane przy przeglądzie, lub w czasie pracy,
są sygnałem do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym. Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne,
przełączniki, rękojeść dodatkową i osłony należy oczyścić np. strumieniem powietrza (o ciśnieniu nie większym niż 0,3 MPa),
pędzlem lub suchą szmatką bez użycia środków chemicznych i płynów czyszczących. Narzędzia i uchwyty oczyścić suchą
czystą szmatą.
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A
13
D
1. CHARAKTERISTIK DES PRODUKTES
Die Kettensäge ist für die Hausarbeiten im Haushalt bestimmt. Die Kettensäge ist ausschließlich zum Holzsägen bestimmt.
Wegen des elektrischen Antriebes ist das Holzsägen unter dem Dach oder in der Nähe von den Gebäuden möglich. Die Säge
kann auch zur Baumfällung eingesetzt werden, jedoch wegen der Gefahren ist es erforderlich, damit diese Arbeit von einer
erfahrenen Fachkraft ausgeführt wird.
2. ZUBEHÖR
Die Kettensäge wird im kompletten Zustand geliefert, bedarf aber einer Montage vor dem ersten Gebrauch.
Zusammen mit der Kettensäge werden folgende Zubehörteile mitgeliefert:
- Kettenschiene
- Sägekette
- Schienenschutzdeckel
3. TECHNISCHE DATEN
Parameter
Katalognummer
Nennspannung
Nennfrequenz
Nennleistung
Kettentyp
Maximale Kettengeschwindigkeit
Sägelänge
Gewicht
Lärmpegel
- akustischer Druck
- akustische Leistung
Schwingungspegel
Schutzklasse
Schutzart
Maßeinheit
Größe
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
4. ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
ACHTUNG! Die nachstehenden Anweisungen durchlesen. Die Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen kann einen
elektrischen Schlag, Brand oder Körperverletzungen führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug” bezieht sich auf alle mit dem
elektrischen Strom angetriebenen Werkzeuge sowohl mit der Netzleitung als auch ohne Netzleitung.
DIE NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN EINHALTEN!
Arbeitsplatz
Der Arbeitsplatz soll gut beleuchtet sein und In der Sauberkeit gehalten werden. Das Durcheinander und nicht
ausreichende Beleuchtung können Arbeitsunfälle verursachen.
Die Elektrowerkzeuge dürfen in der Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, oder brennbaren Flüssigkeiten Gasen
oder Dunste nicht verwendet werden. Die Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die in Berührung mit brennbaren Gasen
oder Dunsten Brand verursachen können.
Kindern und unbefugte Personen fern von dem Arbeitsplatz halten. Die Konzentrationsschwäche kann zum Verlieren des
Beherrschens über dem Werkzeug führen.
Elektrische Sicherheit
Leitungsstecker muss an die Netzsteckdose passen. Der Stecker darf nicht modifiziert werden. Keine Adapter zur
Anpassung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. Der nicht modifizierte Leitungsstecker, der genau an
die Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages.
Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden. Die Körpererdung erhöht das
Risiko des elektrischen Schlages. Die Elektrowerkzeuge dürfen dem Einfluss von atmosphärischen Niederschlägen
oder Der Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden. Wasser und Feuchtigkeit, die in das Innere des Elektrowerkzeuges
eindringen, erhöhen die Gefahr des elektrischen Schlages.
Den Netzkabel nicht überlasten. Die Netzkabel nicht zum Tragen, Abschalten und Einschalten des Leitungssteckers
zum Netzsteckdose verwenden. Den Kontakt des Leitungskabels mit der Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen
14
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
D
Teilen vermeiden. Beschädigung des Leitungskabels erhöht die Gefahr des elektrischen Schlages.
Be idem Einsatz außerhalb der geschlossener Räumen sollen für Außen geeignete Verlängerungsschnüre verwendet
werden. Die Verwendung der geeigneten Verlängerungsschnüre vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages.
Personensicherheit
Dei Arbeit soll bei guter körperlicher und geistlicher Verfassung ausgeführt werden. Immer darauf achten was gemacht
wird. Die Arbeit darf nicht bei der Ermündung oder unter Einfluss von Alkohol oder Medikamenten ausgeführt werden.
Sogar eine momentane Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu ernsthaften Körperverletzungen führen.
Die persönlichen Schutzmittel verwenden. Immer die Schutzbrille tragen. Die Verwendung von persönlichen Schutzmitteln
wie Staubmasken, Schutzschuhe, Helme und Gehörschutz vermindern die Gefahr der ernsthaften Körperverletzungen.
Das zufällige Einschalten des Elektrowerkzeuges vermeiden. Bitte prüfen ob der Schalter in der Stellung „AUS” steht
bevor das Elektrowerkzeug an das elektrische Netz angeschlossen wird. Das Halten der Finger auf dem Schalter oder
Anschluss des Elektrowerkzeuges bei dem eingeschalteten Schalter kann zu ernsthaften Körperverletzungen führen.
Vor Einschalten des Elektrowerkzeuges sollen alle Schlüssel und Werkzeuge entfernt werden, die zur Einstellung
verwendet worden waren. Der an den beweglichen Teilen des Werkzeuges hintergelassene Schlüssel kann ernsthafte
Körperverletzungen herbeiführen.
Gleichgewicht halten. Durch die ganze Zeit entsprechende Arbeitsstellung einnehmen. Dadurch lässt sich das
Elektrowerkzeug in den unerwarteten Notfällen bei der Arbeit leichter beherrschen.
Schutzkleidung tragen. Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, Kleidung und Arbeitshandschuhe fern
von den beweglichen Teilen des Elektrowerkzeuges halten. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können an die
bewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken.
Staubabsaugung oder Staubbehälter verwenden falls das Werkzeug damit ausgestattet wird. Bitte sorgen Sie dafür
damit sie sachgemäß angeschlossen sind. Verwendung der Staubabsaugung vermindert die Gefahr der ernsthaften
Körperverletzungen.
Verwendung des Elektrowerkzeuges
Das Elektrowerkzeug nicht überlasten. Das zur ausführende Aufgabe geeignete Werkzeug verwenden. Entsprechende
Auswahl des Werkzeuges gewährleistet eine leistungsfähige und sichere Arbeit.
Das Werkzeug darf nicht verwendet werden, falls der Netzschalter nicht funktioniert. Das Werkzug, welches sich mit
dem Schalter nicht kontrollieren lässt, ist gefährlich und soll zur Reparatur geliefert werden.
Den Leitungsstecker von der Netzsteckdose herausziehen wenn das Werkzeug eingestellt oder Zubehör ausgetauscht
bzw. das Werkzeug aufbewahrt wird. Dadurch wird das zufällige Einschalten des Elektrowerkzeuges vermieden.
Das Elektrowerkzeug vor den Zutritt von Kindern schützen. Die bei der Bedienung des Werkzeuges nicht eingeschulten
Personen dürfen das Werkzeug nicht verwenden. Das Elektrowerkzeug kann in den Händen der nicht geschulten Personen
gefährlich sein.
Entsprechende Instandhaltung des Werkzeuges gewährleisten. Das Werkzeug auf nicht eingepasste Teile und Spiele
der beweglichen Teile prüfen. Bitte überprüfen, ob irgendein Bestandteil des Werkzeuges nicht beschädigt ist.
Die Störungen sollen vor dem Einsatz des Werkzeugen beseitigt werden. Viele Unfälle sind durch nicht sachgemäße
Instandhaltung des Werkzeuges verursacht.
Schneidewerkzeugen sollten sauber und geschärft sein. Sachgemäß geschärfte Schneidenwerkzeuge lassen sich besser
während der Arbeit kontrollieren.
Dei Elektrowerkzeuge und Zubehör gemäß der vorstehenden Anweisungen benutzen. Die Werkzeuge entsprechend
der Aufgabe und die Arbeitsbedingungen einsetzen. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Werkzeuges kann
das Risiko der Gefahren erhöhen.
Instandsetzungen
Die Werkzeuge sollen nur in den autorisierten Werkstätten bei der Verwendung der Originalersatzteile repariert
werden. Dadurch wird die entsprechende Arbeitssicherheit des Elektrowerkzeuges gewährleistet.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE KETTENSÄGE
Während des Funktionsbetriebes der Säge ist ein Abstand zwischen der schneidenden Kette und allen Körperteilen
einzuhalten. Vor Inbetriebnahme muss man sich davon überzeugen, dass die schneidende Kette nicht irgendetwas
berührt. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Funktion der Säge kann einen Kontakt mit der schneidenden Kette
und den Körperteilen sowie der Bekleidung hervorrufen.
Die Säge ist immer so zu halten, in dem man mit der rechten Hand den unteren Griff und mit der linken den vorderen
zusätzlichen Griff festhält. Das Halten der Säge bei umgekehrter Lage der Hände an den Griffen ist nicht anzuwenden, weil
dadurch das Verletzungsrisiko erhöht wird.
Außerdem ist eine Schutzbrille und Gehörschutz zu tragen. Empfohlen wird auch die Anwendung von zusätzlichen
persönlichen Schutzmitteln für den Kopf, die Hände und Füße. Eine entsprechende Schutzkleidung verringert das Risiko
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
15
D
von Verletzungen, die in Folge eines Kontaktes mit den während des Betriebes ausgeworfenen Splittern oder auf Grund eines
zufälligen Kontaktes mit der schneidenden Kette entstanden.
Niemals mit der Säge arbeiten, wenn man sich auf dem Baum aufhält. Der Sägebetrieb während des Aufenthalts auf dem
Baum kann die Ursache für Verletzungen sein.
Dabei ist auch immer die richtige Haltung einzunehmen und mit der Säge nur dann zu arbeiten, wenn man auf einer
festen, sicheren und ebenen Fläche steht. Eine rutschige oder instabile Grundfläche, eine solche wie die Leiter; kann den
Verlust des Gleichgewichts oder die Kontrolle über die Säge bewirken.
Während des Schneidens eines gespannten Zweiges muss man auf einen federnden Rücksprung vorbereitet sein.
Durch das Freiwerden der angestauten Spannungen in den Holzfasern kann es zu einem Schlag gegen den Operator und/
oder zu einem unkontrollierten Rückstoß der Säge kommen.
Besondere Vorsicht ist beim Beschneiden von Sträuchern und jungen Bäumen zu bewahren. Das dehnbare Material
kann die Säge ergreifen und in die Richtung des Operators zurückprallen oder an ihm ziehen, wodurch er aus dem
Gleichgewicht gebracht wird.
Beim Tragen der ausgeschalteten Säge ist sie nur am vorderen zusätzlichen Griff und weit weg vom Körper zu tragen.
Weiterhin ist darauf zu achten, dass beim Tragen oder Lagern der Säge immer die Abdeckung der Kettenführung
angelegt wird. Das richtige Halten der Säge verringert die Wahrscheinlichkeit eines Kontaktes mit der sich bewegenden und
schneidenden Kette.
Die Schmieranleitung, das Nachspannen der Kette und der Austausch des Zubehörs sind ebenso einzuhalten. Eine
falsch gespannte oder nicht richtig geschmierte Kette kann reißen oder das Risiko für das Auftreten eines Rückstoßes in die
Richtung des Operators erhöhen.
Die Handgriffe müssen in einem sauberen und trockenen Zustand gehalten werden sowie frei von Verschmutzungen
durch Schmiermittel oder Öl sein. Verfette und verölte Handgriffe sind rutschig und können zum Verlust der Kontrolle über
das Werkzeug führen.
Es darf nur Holz geschnitten werden, d.h. die Säge darf nur für solche Aufgaben verwendet werden, für die sie
projektiert wurde. Beispiel: Die Säge darf nicht zum Schneiden von Plastik, Mauerteilen oder anderen, nicht aus
Holz hergestellten Baumaterialien, verwendet werden. Die Anwendung der Säge für nicht ihrem Verwendungszweck
entsprechende Arbeiten kann zur Entstehung von riskanten Situationen führen.
Effekt des Rückstoßes in die Richtung des Operators: Ursachen und Vorbeugung.
Ein Rückstoß in die Richtung des Operators kann dann entstehen, wenn sich die Spitze der Kettenführung mit dem zu
schneidenden Material berühren oder wenn sich die Kette während des Sägeschnittes verklemmt hat.
Das Berühren der Spitze der Kettenführung mit irgendeinem Gegenstand kann eine sofortige Umkehrreaktion bewirken, wobei
ein Rückstoß der Kettenführung nach oben und in die Richtung des Operators erfolgt.
Das Verklemmen der Kettenführung im oberen Teil kann zu einem sofortigen Rückstoß der Säge in die Richtung des Operators
führen.
Jede der obigen Reaktionen kann den Verlust der Kontrolle über die Säge hervorrufen, was wiederum die Entstehung ernsthafter
Körperverletzungen bewirken kann. Man darf sich dabei nicht nur auf die in die Säge eingebauten Sicherheitsmechanismen
berufen. Jeder Nutzer der Kettensäge muss entsprechende Schritte unternehmen, damit der Sägebetrieb unfallfrei erfolgen
kann und keine Körperverletzungen hervorgerufen werden.
Ein Rückstoß in die Richtung des Operators entsteht im Ergebnis einer falschen Anwendung und/oder unkorrekter
Funktionsabläufe. Der Rückstoß kann durch den Einsatz von Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend angegeben, vermieden
werden.
Es ist ein sicherer, zweihändiger Handgriff zu verwenden; der Daumen muss has Halten der übrigen Finger schließen.
Des weiteren ist eine solche Haltung des Körpers und der Schultern einzunehmen, um den Rückstoßkräften
entgegenzuwirken. Die Rückstoßkräfte sind für den Operator kontrollierbar, wenn die richtigen Vorsichtsmaßnahmen
eingeleitet wurden. Niemals die Säge aus der Hand lassen.
Nicht zu weit hinauslehnen und den Trennvorgang nicht durchführen, wenn die Säge oberhalb der Schulterhöhe
gehalten werden muss. Dies hilft einen unbeabsichtigten Kontakt von irgendeinem Gegenstand mit der Spitze der
Kettenführung zu vermeiden und ermöglicht eine bessere Kontrolle der Säge in unerwarteten Situationen.
Es sind nur solche Ersatzteile für die Kettenführung und die Kette selbst zu verwenden, die vom Hersteller vorgesehen
sind. Der Einsatz von falschen Ersatzteilen der Kettenführung und der Kette können zum Reißen der Kette und/oder zum
Effekt des Rückstoßes in die Richtung des Operators führen.
Ebenso ist auch die Anleitung zum Schärfen und der Wartung der Kette, wie vom Hersteller empfohlen, einzuhalten.
Eine Verringerung der Kanaltiefe kann zum Rückstoß führen.
5. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die Säge darf nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen Niederschlägen und bei der erhöhten Luftfeuchtigkeit eingesetzt
werden. Es ist auch verboten, die Kettensäge bei erhöhten Brand- oder Explosionsgefahr zu verwenden.
Während des Einsatzes ist die Berührung mit den geerdeten, leitfähigen und nicht isolierten Gegenständen wie Rohre,
Heizkörper oder Kühlanlagen zu vermeiden.
16
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
D
Die Säge soll in trockenen, geschlossenen Räumen aufbewahrt werden zu den die unbefugten Personen keinen Zutritt
haben.
Es sind immer die zu der jeweiligen Belastung geeigneten Sägeketten verwenden. Die Sägeketten, die zur leichten Arbeit
bestimmt sind, dürfen bei großer Belastung nicht eingesetzt werden.
Während des Austausches, Instandsetzung und Einstellung der Sägekette immer Schutzhandschuhe tragen.
Während des Transportes der Kettensäge ist zu prüfen, ob die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde. Auf die Schiene mit
der Sägekette soll die Schutzabdeckung aufgelegt werden. Die Kettensäge ist mit der nach hinten gerichteten Kettenschiene
zu tragen.
Während der Arbeit sind immer steife Schutzhelme zu tragen.
Den Augen- und Gesichtsschutz ist immer zu tragen, dadurch werden die Augen, Gesicht und die Atemwege vor dem Staub
und beim Sägen entstehenden Holzsplittern geschützt.
Die passende, an Körper anliegende Schutzkleidung ist immer beim Sägen zu tragen. Die Schutzhandschuhe und Gehörschutz
sind anzulegen.
Die Kettensäge darf beim Transport nicht an Netzkabel getragen werden. Den Kabelstecker darf nicht durch Ziehen des
Netzkabels herausgezogen werden.
Beim Sägen soll die Säge immer mit beiden Händen gehalten werden. Die losen Holzstücke sollen gegen Rutschen gesichert
werden, z.B. durch Hinlegen in einem Bock. Das Sägen der auf der Erde liegenden Holzstücke ist zu vermeiden. Die Holzstücke
sollen während des Sägens immer gegen Verlagerung gesichert werden.
Die Kettensäge darf nicht beim Sägen über die Arme hoch gehoben werden. Solche Arbeitsstellung annehmen, damit die Arme
während der Arbeit nicht vollkommen ausgestreckt sind.
Die Kette ist in Sauberkeit zu halten. Die Kette soll immer geschärft und eingeölt sein. Dadurch wird eine leistungsvolle und
sichere Arbeit gewährleistet. Die Kette soll in der Fachwerkstatt geschärft werden. Vor jedem Gebrauch ist den Kettenzustand
zu prüfen. Bei der Feststellung von Rissen oder gebrochenen Zähne oder sonstigen Beschädigungen ist die Kette vor Beginn
der Arbeit auszutauschen.
Die Handgriffe der Kettensäge sollen sauber und frei von Öl oder Schmierstoffe sein.
Das zufällige Einschalten der Kettensäge ist zu vermeiden. Wird die an das Netz angeschlossene Kettensäge getragen, dann
sind die Finger fern von dem Schalter zu halten.
Sollten irgendwelche Bestandteile der Säge beschädigt oder defekt sein, dann darf die Kettensäge nicht benutzt werden. Die
beschädigten Teile sind vor dem Arbeitsbeginn auszutauschen.
Die Kettensäge darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Die Kettensäge ist nur zum Holzsägen bestimmt. Während
der Arbeit ist auf Metallteile oder Steine zu achten, die in dem gesägtem Holz stecken können.
Nur Originalersatzteile verwenden. Die Verwendung der anderwärtigen Ersatzteile kann Störungen des Gerätes und
Personengefährdung herbeiführen.
Die Instandsetzung der Kettensäge nur in autorisierten Werkstätten durchführen, welche Originalersatzteile verwenden.
Dadurch wird das Risiko der Unfälle und Beschädigung des Gerätes vermieden.
6. BEDIENUNG DER KETTENSÄGE
6.1. Vorbereitung der Kettensäge zum Einsatz
Vor dem ersten Gebrauch die Schiene und die Sägekette einbauen.
Für den Einbau werden keine Werkzeuge benötigt, wegen der Arbeitssicherheit sind die Schutzhandschuhe anzulegen.
Für den Einbau der Schiene und der Kette den Drehgriff der Kettenspannung so einzustellen, damit die Schiene in der
äußersten Hinterstellung steht, dadurch wird Einlegen der Kette erleichtert.
Den Arretierungsdrehknopf lösen, damit der Seitenteil abgenommen werden kann.
Die Schiene sowie die Kette auf die in der Abbildung dargestellte Weise einbauen. (II)
Die Kette nicht spannen und prüfen, ob die Kette in der Führungsrille und auf den Zähnen des Antriebrades sitzt.
Den Seitenteil aufsetzen und den Arretierungsdrehknopf anziehen. Dabei ist zu achten, damit die Verschiebung der Schiene
möglich ist.
Mit dem Drehgriff die Kettenspannung einstellen. Den Arretierungsknopf anziehen.
Die Kettenspannung prüfen. Dazu die Kettensäge ablegen und die Säge in der Mitte der Kette hochheben (III). Dabei sollte die
Kette an dieser Stelle über die Schiene 3 do 4 mm hoch gehoben werden. Ist die Spannung zu stark oder zu schwach, dann
soll den Arretierungsdrehknopf etwas gelöst werden und die Kettenspannung wiederholt eingestellt werden.
Bevor die Netzspannung eingeschaltet wird soll der technische Zustand der Kettensäge überprüft werden.
Die Kettensäge ist ein Elektrogerät, das mit dem Einphasen- Wechselstrom mit der Spannung von 230V und der Frequenz
von 50 Hz versorgt wird. Die Netzsteckdose, von der die Kettensäge versorgt wird, soll mit einer Stromdifferenzsicherung
abgesichert werden soll (≤ 30 mA).
Den Ölstand in dem Tank prüfen. Der Ölstand soll über der Mindeststandanzeige sein. Die Kettenspannung prüfen. Die
Kettenspannung jede 10 Minuten der Arbeit prüfen.
Überprüfen, ob der Bremsenhebel in der hinteren Stellung steht.
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
17
D
6.2. Nachfüllen des Öls (IV)
Der Betrieb der Kettensäge ohne Öl in dem Tank ist verboten. Das Ölmangel kann zur Beschädigung der Kette, der Schiene
und der Geräteteile führen.
Vor dem Nachfüllen des Öls die Säge von Netz abschalten. Dazu den Kabelstecker aus der Netzsteckdose herausziehen.
Es wird empfohlen, damit die Inbetriebnahme und der Einsatz der Kettensäge zumindest in einem Abstand von 3 m von
der Stelle der Ölnachfüllung stattfinden. Zum Schmieren darf kein Altmotorenöl verwendet werden, solches Öl hat keine
Schmierwirkung und kann zur Beschädigung der Sägeteile führen.
Das Ölnachfüllen soll fern von der Feuer- und Wärmequellen erfolgen.
Zum Nachfüllen des Öles muss man den Verschluss des Ölbehälters abdrehen, das Öl in den Behälter gießen, und zwar so,
damit der Ölpegel mit der oberen Kante des Ölstandsanzeigers gleich ist. danach ist der Verschluss des Behälters wieder fest
und sicher zuschrauben.
Die eventuellen Ölflecke sorgfältig abwischen bevor die Säge an das Stromnetz angeschlossen wird.
6.3. Vorbereitung der Arbeitsstelle
Vor dem Arbeitsbeginn mit der Säge soll die Arbeitsstelle entsprechend vorbereitet werden damit die Gefährdung, die bei dem
Einsatz der Kettensäge vorkommt zu minimalisieren.
Es ist zu sichern, damit an der Arbeitsstelle nur zuständigen Personen verbleiben.
Bei den Baumsägen sollen Gefahrenzonen und Fluchtwege bestimmt werden. Die Zone mit Radius von 180O rund um die
Baumfallfläche und die mit dem Radius von 90O in der gegenseitigen Richtung zu der geplanten Baumfallfläche sind als
Gefahrenzonen anzusehen.
Die übrigen Zonen sind als Fluchtwege anzusehen (V). Es ist auch zu berücksichtigen, dass der fallende Bum die nächsten
Bäume umschlagen kann. Deshalb darf die nächste Arbeitsstelle erst in dem Abstand über 2,5 der Höhe des abfallenden
Baumes sein (VI).
Von der Arbeitsstelle aus soll eine gute Sichtbarkeit gesichert werden, deshalb bei den schwierigen Geländebedingungen, z.B.
im Gebirge ist eine besondere Vorsicht geboten.
Die Arbeiten dürfen nicht bei atmosphärischen Niederschlägen und bei hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. beim Nebel ausgeführt
werden.
Die Schutzkleidung und persönliche Schutzmittel anlegen.
Vor dem Beginn der Baumfällung soll ein Versuch des Holsägens bei der sicheren Bedingungen, z.B. am Bocken gelegter
Hölzer durchgeführt werden.
Das Sägen von Drähten, Jungbäume und Holzbalken ist zu vermeiden.
Das Stehbleiben an den gesägten Hölzern ist verboten.
6.4. Verlängerungsschnüre
Die Verlängerungsschnüre sollen zur Verwendung im Freien geeignet sein.
Darüber hinaus sollen die Verlängerungskabel folgende Anforderungen erfüllen:
Bei Leitungen bis zur 25 m Länge - der Leitungsquerschnitt darf den Wert von 1,0 mm2 nicht unterschreiten
Bei Leitungen über 25 m - der Leitungsquerschnitt darf den Wert von 1,5 mm2 nicht unterschreiten
6.5. Inbetriebsetzung der Kettensäge
Prüfen, ob die Kettenbremse in der Hinterstellung steht.
Schutzabdeckung von der Schiene und Kette wegnehmen.
Mit der linken Hand den oberen Halter, mit der rechten hand den Handgriff greifen.
Prüfen, ob die Schiene und Kette keine Fläche berühren.
Mit dem Daum den Druckknopf der Schalterverriegelung in dem Handgriff drücken.
Schalter drücken und in dieser Stellung halten, den Druckknopf der Schalterverriegelung freigeben.
Abwarten bis der Motor volle Drehzahl erreicht, danach prüfen, ob die Kette frei auf der Schiene läuft. Sollen verdächtige
Geräusche oder Vibrationen auftreten, dann ist die Kettensäge sofort durch Freigabe des Schalters auszuschalten.
Es ist verboten, die Kettensäge durch Betätigung der Kettenbremse auszuschalten.
Ist die die Sägekette zum Stillstand gekommen, die Säge von Netz abschalten und einer Instandhaltung unterziehen.
6.6. Einsatz der Kettensäge
Nach der Durchführung der Schritte vom Punkt 6.1. und 6.2. kann die Kettensäge zum Einsatz verwendet werden.
Personen, die zum ersten Mal mit der Kettensäge zu tun haben, sollen von dem Arbeitsbeginn einen Rat über den Einsatz und
die Arbeitssicherheit von einem erfahrenen Fachmann einholen. Die ersten Arbeiten sollen beim Sägen der auf dem Bocken
gelegten Hölzer erfolgen.
Bei der Arbeit sollen die grundlegenden Arbeitsschutzvorschriften eingehalten werden. Mit einem Rückstoß der Kettensäge in
die Richtung des Bedieners ist auch zu rechnen. Der Rückstoß kann dann eintreten, wenn die Sägekette einem Hindernis im
Holz begegnet. Um dieses Risiko zu minimalisieren, soll man:
Auf die Lage der Schienenspitze ist während des Schneidevorganges zu achten. Man darf nicht mit dem oberen Viertel der
Schienenspitze schneiden. (VII)
18
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
D
Man soll nur mit der auf dem Schienenunterseite laufende Kette schneiden. Beim Durchsägen des Holzes kann der Unterzahn
des Anschlages als Hacken der Sägedrehachse benutzt werden. (VIII)
An das Holzwerkstück nur laufende Kettensäge anlegen. Die ans Holz angelegte Kettensäge darf nicht in Betrieb gesetzt
werden.
Beim Sägen darf die Kettensäge nicht über die Arme hoch gehoben werden. (IX)
Niemals in der Sägeebene stehen bleiben, dadurch kann das Risiko der Körperverletzung beim Rückschlag der Säge
herabgesetzt werden. (X)
Während des Schneidevorgangs ist immer die Kettensäge mit beiden Händen zu halten.
Überprüfen, ob die Sägekette richtig geschärft und gespannt ist.
PRAKTISCHE HINWEISE ZUM UMGANG MIT DER KETTENSÄGE
Beim Sägen ist eine bequeme Arbeitsstellung einzunehmen und die Möglichkeit der vollen Bewegungsfreiheit zu
gewährleisten.
Beim Abschneiden der Zweige und Äste nicht unmittelbar beim Stamm sondern in einem Abstand von 15 cm schneiden.
Man soll zwei Schnitte auf die Tiefe von 1/3 des Zweigdurchmessers in einem Abstand von 8 cm voneinander machen. Ein
Schnitt von unten und der zweite von oben. Danach den Zweig beim Stamm auf die Tiefe von 1/3 des Zweigdurchmessers
schneiden.
Den Schneidevorgang durch Schneiden des Zweiges unmittelbar beim Stamm von oben abschließen. Die Zweige dürfen nicht
durch Schneiden von unten abgetrennt werden. (XI)
Beim Baumfällung zuerst die Fällstelle vorbereiten wie im Punkt 6.3 beschrieben, darüber hinaus einen sicheren Untergrund
vorbereiten.
Während des Baumfalls soll man einen Platz in sicherem Abstand an der Seite der Fallebene einnehmen.
Bei der Auswahl der Fallrichtung sollen solche Faktoren wie Geländegestaltung, Baumschwerpunkt, Verteilung der Baumkrone
und die Windrichtung berücksichtig werden.
Um den Bum zum Fallen zu vorbereiten, ist ein Schnitt in dem Stamm auf die Tiefe 1/3 des Baumdurchmessers an der Fallseite
auszuführen und danach einen Schnitt unter dem Winkel von 45° gegenüber dem ersten Schnitt auszuführen, damit aus dem
Stamm „ein Keil“ ausgeschnitten wird. Danach von der gegenüber liegenden Seite ein zur Stammachse senkrechten Schnitt
etwas höher (ca. 4 cm) von der Keilgrundlage schneiden. Den Stamm nicht vollkommen durchschneiden, sondern eine nicht
geschnittenen Strecke von etwa 1/10des Stammdurchmessers frei lassen. Danach einen Spaltkeil in den Schnittspalt an der
zum Fallen des Baumes gegenüber liegender Seite einführen. (XII)
Sollte der Baum noch während des Schneidevorganges fallen, dann ist die Säge aus dem Stamm weg zu nehmen und mit dem
vorher vorbereitetem Weg in einem sicherem Abstand Platz nehmen.
Sollte sich die Kettensäge im Stamm einklemmen, dann ist der Motor sofort auszuschalten, das Netzkabel abzuschalten und
die Säge mittels Spaltkeile von dem Stamm weg zu nehmen.
Bei der Trennung des gefallenen Baumes in die einzelnen Stücke sollen folgende Prinzipien eingehalten werden.
Holz auf Bocken oder auf Unterlagen derart legen, damit das abgeschnittene Stück frei auf Boden fallen kann ohne die
Kettensäge zu verklemmen. Beim Verklemmen der Kettensäge ist wie oben beschrieben zu handeln.
Die Sägekette darf nicht mit Erde in Berührung kommen oder mit der Erde verschmutzt werden.
Die Verwendung der Kettensäge zum Hackenformen oder zum Schneiden der Sträucher ist verboten.
Bei der Arbeit an der Böschung immer höher als der zu fallende Bum stehen.
Beim Schneiden des vorgespannten Holzes eine besondere Vorsicht einhalten und falls möglich diese Arbeit einem erfahrenen
Holzfäller beauftragen.
Beim Schneiden des vorgespannten und von beiden Enden gestützten Holzes zuerst von oben auf die Tiefe von 1/3 des
Durchmessers schneiden und danach den Schneidevorgang von unten abschließen.
Ist das Holz nur an einem Ende gestützt, dann sollte das Holz von unten auf die Tiefe von 1/3 des Durchmessers zu schneiden
und danach den Schneidevorgang von oben abschließen. (XIII)
Auf diese Weise wird die Gefahr der Sägeverklemmung während des Schneidens vermindert.
7. INSTANDHALTUNG DER KETTENSÄGE
Vor Beginn der unten genannten Wartungsarbeiten ist die Kettensäge vom Versorgungsnetz abzuschalten, dazu ist der
Kabelstecker aus der Netzsteckdose herauszuziehen.
Nach jedem Gebrauch soll eine Inspektion die Kettensäge und insbesondere die Durchlässigkeit der Ventilationsöffnungen
durchgeführt werden.
Die Lage der einzelnen Bestandteile der Kettensäge ist zu prüfen. Gegebenfalls lose Schraubenverbindungen nachziehen.
Den Zustand und die Spannung der Kette ist zu prüfen. Sollten irgendwelche Beschädigungen der Kette festgestellt werden,
dann ist die Kette gegen eine neue auszutauschen. Die Verwendung der Kettensäge mit beschädigter Kette ist verboten!
Eine lose Kette kann von der Führungsschiene fallen und Körperverletzungen des Bedienungspersonals herbeiführen.
Die Sägekette soll sachgemäß eingeschärft werden, da diese Operation einer entsprechenden Erfahrung und Werkzeugen
bedarf, es wird empfohlen, das Schärfen in einer Fachwerkstatt durchzuführen.
Das Öl in dem Tank nachfüllen.
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
19
D
Das Gehäuse mit weichem, trockenem Lappen reinigen. Die Holzreste, das Öl, der Schmierstoff und sonstige Verunreinigungen
sind von dem Gehäuse zu entfernen.
Die Kettensäge ist im trockenen, geschlossenen Raum bei abgeschalteter Netzspannung aufzubewahren.
8. KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN
ACHTUNG! Vor dem Beitritt zur Regulierung, technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung von
der Elektronetz durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten. Nach der Beendung der Arbeit soll
man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von: Gestell und Handgriff, Elektroleitung mit
Stecker und Abbiegungsstück, Tätigkeit des Elektroschalters, Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen, Funken von Bürsten,
Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe, Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen. In der Garantiezeit kann der
Benutzer keine Elektrowerkzeuge demontieren oder keine Bauteile sowie Bestandteile austauschen, weil dies eine Verlierung
der Garantierechte verursacht. Alle beobachtete bei der Übersicht oder in der Arbeitszeit Unrichtigkeiten bestimmen das Signal
zur Durchführung der Reparatur im Service. Nach der Beendung der Arbeit soll man Gehäuse, Lüftungsschlitze, Schalter,
Zusatzhandgriff und Bedeckungen z.B. mit dem Druckluftstrahl (vom Druck nicht größer als von 0,3 MPa), Pinsel oder
trockenen Lappen ohne Benutzung von Chemiemittel und Reinigungsflüssigkeiten reinigen. Die Werkzeuge und Handgriffe
soll man mit dem sauberen, trockenen Lappen reinigen.
20
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
RUS
1. ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ
Цепная электропила предназначена для работы в домашних хозяйствах. Электропила предназначена исключительно
для пиления по дереву. По причине электропривода возможно пиление под крышей или вблизи зданий. Электропилой
можно также пользоваться с целью обрезания ветвей, однако это довольно опасно и требуется, чтобы данную работу
выполнил опытный оператор.
2. ОСНАЩЕНИЕ
Электропила поставляется в комплектном состоянии, однако требуется монтаж перед первым пуском.
Совместно с электропилой поставляется:
- направляющая от цепи
- режущая цепь
- щиток от направляющей
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Параметр
Номер по каталогу
Номинальное напряжение
Номинальная частота
Номинальная мощность
Тип цепи
Максимальная скорость цепи
Длина пиления
Вес
Сила шума
- акустическое давление
- мощность
Колебания
Класс изоляции
Уровень защиты
Единица измерения
Значение
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
4. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Детально ознакомиться с указанными инструкциями. Их несоблюдение может стать причиной удара
электрическим током, пожара или телесных повреждений. Понятие „электроустройство”, применяемое в инструкциях,
касается всех устройств с электроприводом, как проводных, так и беспроводных.
СОБЛЮДАТЬ УКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Рабочее место
Необходимо обеспечить надлежащее осветление рабочего места и содержать его в чистоте. Беспорядок и
недостаточное осветление могут стать причиной несчастного случая.
Не рекомендуется работа с электроустройствами в местах с высоким риском взрыва, где обнаружены горючие
жидкости, газы или испарения. Во время работы электроустройств образуются искры, которые могут вызвать пожар
в результате реакции с горючими газами или испарениями.
Детям и посторонним лицам запрещается пребывать на рабочем месте. Недостаточная сосредоточенность
может вызвать потерю контроля над устройством.
Электрическая безопасность
Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом. Запрещается модифицировать штепсель.
Запрещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный
штепсель, совпадающий с гнездом, уменьшает риск поражения электричсеким током.
Необходимо избегать контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, батареи и холодильники.
Заземление тела повышает риск удара электрическим током.
Не подвергать электроустройства влиянию атмосферных осадков или влаги. Вода и влага, проникая внутрь
электроустройства, повышают риск поломки устройства и телесных повреждений.
Не перегружать провода питания. Не пользоваться проводом питания с целью передвижения, подключения
и отключения штепселя от гнезда сети питания. Избегать контакта провода питания с теплыми предметами,
О
Р
И
Г
И
Н
А
Л
Ь
Н
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
21
RUS
маслом, острыми краями и подвижными элементами. Повреждение провода питания повышает риск поражения
электрическим.
В случае работы вне закрытых помещений следует пользоваться удлинителями, предназначенными для
работы вне закрытых помещений. Пользование соответстсвенными удлинителями уменьшает риск поражения
электрическим током.
Личная безопасность
Необходимо приступать к работе в хорошем физическом и психическом состоянии. Внимательно следить за
ходом проводимой операции. Не работать усталым, после приема медикаментов или упоребления спиртного.
Не забывать о том, что потеря концентрации на долю секунды может вызвать серьезные телесные повреждения.
Пользоваться средствами личной безопасности. Обязательно одеть защитные очки. Пользование средствами
личной защиты, такими, как противопыльные маски, каски и ушные вкладыши, уменьшает риск серьезных телесных
повреждений.
Избегать случайного пуска устройства. Перед подключением устройства к электросети питания убедиться
в том, что выключатель находится в позиции «выкл.». Не держать палец на выключателе и не подключать
электроустройство к сети питания, если выключатель находится в позиции «вкл.», поскольку это может вызвать
серьезные телесные повреждения.
Перед пуском электроустройства необходимо убрать все ключи и другие инструменты, которые
использовались во время его регулировки. Ключ, оставшийся на вращательных элементах устройства, может
стать причиной серьезных телесных повреждений.
Соблюдать равновесие. Постоянно работать в соответственной позе. Это облегчит контроль над пневматическим
устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы.
Одеть защитную одежду. Не носить простроную одежду и украшения. Волосы, одежду и перчатки держать
вдали от подвижных частей устройства. Просторная одежда, украшения или длинные волосы могут зацепиться за
подвижные части устройства.
Пользоваться отсосом пыли или мешками для пыли, если устройство оснащено ними. Позаботиться о том,
чтобы правильно подключить их. Использование отсоса пыли уменьшает риск серьезных телесных повреждений.
Пользование электроустройством
Не перегружать электроустройство. Пользоваться устройством, отвечающим данному виду работы. Выбор
устройства, соответствующего данному виду работы, обеспечивает повышение производительности и трудовой
безопасности.
Запрещается пользоваться электроустройством, если не работает сетевой выключатель. Устройство, которое
невозможно контролировать с помощью сетевого выключателя, опасное; следует отдать его в ремонт.
Необходимо отключить штепсель от гнезда сети питания перед регулировкой, заменой аксессуаров или
хранением устройства. Благодаря этому удастся избежать случайного пуска электроустройства.
Хранить устройства в месте, недоступном для детей. Не разрешать работать с устройством лицам, не
обученным обслуживать его. Электроустройство может быть опасным в руках необученного оператора.
Обеспечить соответственную консервацию устройства. Проверять, нет ли в нем несоответствий и зазоров
в подвижных частях. Проверять, не повредились ли какие-то элементы устройства. Если обнаружены
повреждения, то следует устранить их перед пуском электроустройства. Много несчастных случаев вызывает
неправильная консервация устройства.
Режущие инструменты должны быть чистыми и отточенными. Благодаря правильной консервации режущие
инструменты легче контролировать во время работы.
Пользоваться электроустройствами и аксессуарами согласно вышеуказанным инструкциям. Пользоваться
инструментами в соответствии с их предназначением, учитывая вид работы и условия на рабочем месте.
Пользование инструментами для проведения других операций, чем те, для которых они были разработаны, повышает
риск опасных моментов во время работы.
Ремонты
Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях, пользующихся только
оригинальными запасными частями. Это обеспечивает требуемую трудовую безопасность во время работы с
электроустройством.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОТНОСЯЩАЯСЯ К ЦЕПНОЙ ПИЛЕ
Во время работы цепной пилы надо сохранить расстояние между пильной цепью, а всема частями тела. До
запуска цепной пилы надо увериться, что пильная цепь не соприкасается с чем нибудь. Момент неосторожности
во время работы с пилой, может вызвать контакт пильной цепи с частями тела или одежды.
Цепную пилу вседга держать, хватая правой рукой заднюю рукоятку, а левой переднюю добавочную рукоятку
Держаниe пилы при обратном расположении рук на рукоятках не должно применяться, так как повышает риск травм.
22
О
Р
И
Г
И
Н
А
Л
Ь
Н
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
RUS
Нало пользоваться защитными очками и защитой органов слуха. Рекомендуется также применять добавочные
средства личной защиты для головы, рук и ног. Соответствующая защитная одежда понижает риск травм,
которые возникают вследствие контакта с отлетающими осколками, образующимися во время работы или вследствие
случайного контакта с пильной цепью.
Не работайте пилой, когда вы находитесь на деревe. Работа цепной пилой, во время перебывания на дереве,
может быть причиной повреждений.
Всегда надо принимать соответствующую позицию тела и работать с пилой только в случае, когда Вы стоите
на прочной, безопасной и ровной поверхности. Скользкая или неустойчивая поверхность, такая как лестница,
может причинить потерью равновесия или контроля над пилой.
Во время пиления напряжённой ветви, надо быть готовым к упругой отдаче. Во время освобождения напряжений
накопленых в волокнах древесины, может прийти и удару оператора и/или некотролированному возвратному удару.
Соблюдать особенную осторожность во время пиления кустарника и молодых деревьев. Упругий материал
может захватить пилу и быть отброшеным в сторону оператора или он может потянуть оператора выводя его из
равновесия.
Передвидать пилу выключеной, держа только переднюю добавочную рукоятку далеко от тела. Во время
переноски или хранения цепной пилы, всегда применять защиту направляющей с цепью. Правильный захват
цепной пилы понижает вероятность случайного контакта с движущейся пильной цепью.
Соблюдать инструкцию по смазке, натяжению цепи и обмену аксессуаров. Неправильно натянутая или
несоответвтенно смазанная цепь может треснуть или повысить риск отдачи в сторону оператора.
Удерживать рукоятки сухими, чистыми и свободными от загрязнений смазкой или маслом. Жирныe,
замаслённые рукоятки скользкие и могут привести к потере контроля над инструментом.
Пилить только древесину. Не применять цепную пилу для задачь, к которым она не проектировалась.
Например: нельзя применять цепную пилу для пиления пластмаммы, каменной кладки, или строительных
материалов не изготовленных из древесины. Применение пилы для другой работы чем она предназначена может
последствовать возниканием рисковных обстановок.
Явление обратного удара в сторону оператора: причины и предупреждение.
Явление обратного удара в сторону оператора может возникнуть во время соприкосновения концевой части шины с
пиленым материалом или в случае защемления цепи, во время пиления.
Соприкосновение концевой части шины с каким-нибудь предметом, может причинить внезапную возвратную реакцию,
отталкивая шину вверх в сторону оператора.
Защемление шины, в её верхней части, может последствовать, внезапным толкнутием пилы в сторону оператора.
Любая из вышеуказанных реакций может причинить потерю контроля за пилой, что в свою очередь может причинить
возникание серьёзных повреждений тела. Не надо полагаться только на защитных механизмах встроенных в пилу.
Любой пользователь цепной пилы, должен предпринять соответствующие меры, чтобы работу с пилой сделать
безопасной и не вызывающей повреждений тела
Oбратный удар в сторону оператора возникает в случае несоответствующего использования и/или неправильных
процедур работы. Обратного удара можно избегать применяя меры осторожности, предъявленные ниже
Применять уверенный, захват рукоятки двумя руками, большой палец должен закрывать захват остальных
пальцев. Удерживать такое положение тела и плеч, чтобы противодействовать силам обратного удара.
Силы обратного удара могут контролирлваться оператором, поскольку были предприняты соответствующие меры
осторожности. Не выпускать пилу с рук.
Не отодвигаетесь слишком далеко и не пилите держа пилу свыше уровня плеч. Это сможет избегнуть
ненамеренного контакта верхней части направляющей с каким-нибудь предметом разрешит также лучше осуществлять
контроль за цепной пилой в случае неожиданных обстоятельств.
Применять только аналоги направляющей шины и цепи предусмотренные производителем. Несоответствующие
аналоги направляющей шицы и цепи могут причинить треснутие цепи и/или явление обратного удара в сторону
оператора.
Следуйте рекомендациям по заточке и консервации цепи рекомендуемым производителем. Уменшениe
глубины канала шины может привести к явлению обратного удара.
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается подвергать электропилу влиянию атмосферны[ осадков и пользоваться ней в атмосфере повышенной
влажности. Зарпещается также пользоваться электропилой в атмосфере с высоким рисокм пожара или взрыва.
Во время работы следует избегать контакта c заземленными, электропроводными и не изолированными предметами,
такими, как трубы, батареи или холодильники.
В то время, когда электропила не употребляется, необходимо хранить ее в сухом, закрытом месте, недоступном для
посторонних лиц.
Необходимо пользоваться режущей цепью, приспособленной к данной нагрузке. Запрещается пользоваться цепями,
предназначенными для легких работ, в случае больших нагрузок.
О
Р
И
Г
И
Н
А
Л
Ь
Н
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
23
RUS
Во время замены, ремонта и регулировки режущей цепи обязательно работать в защитных перчатках.
Во время перевозки электропилы следует убедиться в том, что она отключена от сети питания. На направляющую с
режущей цепью надеть щиток. Электропилу следует перевозить с направляющей, направленной назад.
Во время работы обязательно пользоваться твердыми защитными касками или шлемами.
Обязательно пользоваться средствами защиты глаз и лица, защищающими глаза, лицо и дыхательные пути от пыли
и стружки, образующейся во время пиления.
Обязательно одевать соответственную, прилегающую к телу одежду. Пользоваться защитными перчатками и ушными
вкладышами.
Запрещается переносить электропилу, держа ее за провод питания. Не вынимать штепсель из гнезда, дергая за
провод питания.
Во время работы с электропилой обязательно держать ее двумя руками. Во время работы зафиксировать свободные
фрагменты древесины, чтобы они не могли передвигаться, напр., поместив их на козлах. Следует избегать пиления
фрагментов, лежащих на земле. Избегать также обработки не зафиксированных элементов.
Во время работы не держать электропилу выше плечей. Запрещается работа с электропилой стоя на лестнице. Во
время работы следует принять такую позу, чтобы не было необходимости вытягивать руки на всю длину.
Следует содержать цепь в чистоте, она должна быть отточенной и смазанной. Это обеспечит более эффективную
и безопасную работу. Цепь можно отточить в специальном сервисном пункте. Перед каждым пуском необходимо
проверить состояние цепи. Если обнаружены трещины, сломанные зубцы или любые другие повреждения, то перед
началом работы необходимо заменить цепь новой.
Рукоятки электропилы необходимо содержать в чистоте и без остатков любого вида масла.
Следует избегать случайного пуска электропилы. В случае перемещения электропилы, подключенной к сети питания,
следут держать пальцы вдали от выключателя питания.
Если обнаружены любые поврежденные или поломанные элементы электропилы, то необходимо прервать или не
начинать работу. Поврежденные элементы следует заменить перед началом работы.
Следует пользоваться электропилой согласно ее предназначению, то есть исключительно с целью пиления по
дереву. Во время работы следует обращать внимание на металлические элементы и камни, которые могут быть в
обрабатываемом материале.
Следует пользоваться исключительно оригинальными запчастями. Нарушение данного указания может повысить риск
аварии и вызвать телесные повреждения.
Ремонт электропилы следует проводить исключительно в авторизованных сервисных пунктах, пользующихся
оригинальными запчастями. Благодаря этому минимализируется угроза несчастных случаев и повреждений
устройства.
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
6.1. Подготовка электропилы к работе
Перед первым пуском следует закрепить направляющую и режущую цепь.
Монтаж не требует никаких инструментов, однако по причине безопасности следует проводить его в защитных
перчатках.
Чтобы закрепить направляющую и цепь, следует сначала привести регулировку цепи в такое положение, чтобы
направляющая была в крайней задней позиции, благодаря чему облегчается монтаж цепи.
Потом следует таким образом открутить блокировку, чтобы можно было снять боковую панель.
Закрепить направляющую и цепь таким образом, как это указано на снимке. (II)
Не натягивать цепь, сначала следует убедиться в том, что цепь попала в канал направляющей и зубцы приводного
колеса.
Закрепить боковую панель и закрутить блокировку таким образом, чтобы полностью не заблокировать направляющую.
С помощью регулировки натяжения цепи установить соответственный уровень и закрутить блокировку. Зафиксировать
блокировку.
Проверить натяжение цепи. С этой целью следует положить электропилу и поднять ее, держа за центральный
фрагмент цепи (III). Во время этой пробы цепь в месте, за которое она держится, должна подняься на 3-4 мм выше
направляющей. Если цепь натянута слишком сильно или слишком слабо, то следует немного открутить блокировку и
снова настроить уровень натяжения цепи.
Перед подключением электропилы к сети питания необходимо проверить ее техническое состояние.
Цепная пила - электроустройство с питанием однофазным переменным током с напряжением 230V и чстотой 50 Hz.
Сетевое гнездо питания электропилы должно быть оснащеным предохранителем тока (≤ 30 mA).
Убедиться в том, что в бачке есть масло. Уровень масла не может быть ниже уровня минимального количества масла
в бачке.
Необходимо проверить уровень натяжения цепи. Уровень натяжения цепи следует также проверять через каждых 10
минут работы.
Убедиться в том, что рычаг тормоза находится в заднем положении.
24
О
Р
И
Г
И
Н
А
Л
Ь
Н
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
RUS
6.2. Заправка маслом (IV)
Запрещается пользоваться электропилой без масла в бачке. Это грозит повреждением цепи, направляющей и
механизмов электропилы.
Перед началом заправки маслом следует отключить электропилу от электроэнергосети. С этой целью необходимо
вынуть штепсель провода питания из сетевого гнезда.
Рекомендуется запуск и работа с электропилой на расстоянии минимум 3 метра от места заправки маслом. Во время
смазки запрещается пользоваться использованным моторным маслом. Оно не обеспечивает требуемого эффекта,
вледствие чего может вызвать повреждение механизма электропилы.
Заправку маслом следует проводить вдали от источников огня и теплоты.
Для пополнения масла надо открутить пробку резервуара масла, залить масло в резервуар, так чтобы уровень масла
выровнялся с верхним краем показателя уровня масла, затем крепко и уверенно закрутить пробку резервуара.
Если масло разольется, то следует старательно вытереть его остатки перед подключением электропилы к сети
питания.
6.3. Подготовка рабочего места
Перед началом работы с электропилой следует таким образом подготовить рабочее место, чтобы до минимума
ограничить риск угрозы, связанной с работой с цепной электропилой.
Следует убедиться в том, что в месте работы будут пребывать только уполномоченные лица.
В случае лесоповала следует обозначить опасные зоны и пути эвакуации. Зона в радиусе 180O вокруг предполагаемой
плоскости падения дерева, а также зона в радиусе 90O в направлении, противоположном предполагаемой плоскости
падения дерева, считаются опасными зонами. Остальные зоны являются путями эвакуации (V). Необходимо также
помнить о том, что падающее дерево может вызвать падение других деревьев. Поэтому ближайшее рабочее место
должно находиться не ближе, чем на расстоянии 2,5-кратной высоты обрабатываемого дерева (VI).
Место работы должно обеспечивать хорошую видимость, в связи с чем следует соблюдать особую осторожность во
время пиления деревьев в тяжелых рельефных условиях, напр., в горах.
Запрещается начинать работу во время атмосферных осадков и в случае высокой атмосферной влажности, напр., в
тумане.
Необходимо одеть защитную одежду и пользоваться средствами личной безопасности.
Перед началом срезания следует провести пробу пиления по дереву в безопасных условиях, напр., на козлах.
Следует избегать пиления проволоки, молодняка и деревянных балок.
Запрещается стоять на дереве во время его пиления.
6.4. Удлинительные провода (удлинители)
Удлинительные провода (удлинитель) должны быть приспособленными к употреблению вне закрытых помещений.
Кроме этого, удлинительные провода должны отвечать следующим требованиям:
В случае удлинительного провода длиной до 25 m - площадь поперечного сечения кабеля - не менее 1,0 mm2,
В случае удлинительного провода длиной более 25 m - площадь поперечного сечения кабеля - не менее 1,5 mm2.
6.5. Пуск электропилы
Убедиться в том, что тормоз находится в задней позиции.
Снять щиток с направляющей и цепи.
Левой рукой взять за верхнюю рукоятку, а правой за рукоятку.
Убедиться в том, что направляющая и цепь не прикасаются к любой поверхности.
Большим пальцем нажать на кнопку блокировки выключателя, которая находится на рукоятке.
Нажать на выключатель и придержать его в этой позиции. Кнопку блокировки можно освободить.
Перед началом пиления подождать, пока двигатель не наберет полные обороты и убедиться в том, что цепь без
помех передвигается по направляющей. Если слышны подозрительные звуки или чувствуется вибрация, то следует
немедленно выключить электропилу, освобождая выключатель.
Электропила выключается посредством освобождения выключателя от нажима.
Запрещается выключать электропилу с помощью тормоза.
После остановки цепи следует отключить электропилу от сети и провести консервацию.
6.6. Работа с электропилой
После проведения всех процедур, описанных в пунктах 6.1. и 6.2., можно приступить к пользованию электропилой.
Лица, которые намерены впервые приступить к работе с цепной электропилой, должны перед началом работы
посоветоваться на тему обслуживания и трудовой безопасности с квалифицированным оператором электропилы.
Первая работа с электропилой должна заключаться в пилении приготовленных бревн, находящихся на козлах.
Во время работы следует соблюдать основные правила трудовой безопасности. Необходимо учитывать тажке
факт, что электропила может повернуться от удара в сторону оператора. Электропила может повернуться в сторону
оператора в случае сопротивления со стороны обрабатывемого элемента. Чтобы ограничить эту угрозу до минимума,
следует:
О
Р
И
Г
И
Н
А
Л
Ь
Н
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
25
RUS
Обращать внимание на положение верхней части направляющей во время пиления. Запрещается пиление верхней
четвертиной верхней части направляющей. (VII)
Разрешается пилить исключительно цепью, движущейся по нижней части направляющей. Во время пиления деревьев
можно использовать нижний зубец буфера как зацеп оси вращения электропилы. (VIII)
К обрабатываемому материалу прикасаться исключительно включенной электропилой. Запрещается пуск электропилы,
если она прикасается к обрабатываемому материалу.
Во время работы не поднимать электропилу на уровень плечей или выше. (IX)
Не стоять в плоскости пиления. Это ограничивает риск телесных повреждений в случае, если электропила обернется
от удара. (X)
Во время работы обязательно держать электропилу двумя руками.
Обязательно убедиться в том, что цепь отточенная и натянутая надлежащим образом.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПИЛОЙ
Во время пиления следует принять удобную позу и обеспечить себе полную свободу движения.
В случае обрезания ветвей следует пилить не у самого начала, а на расстоянии примерно 15 сантиметров. Необходимо
сделать два пропила глубиной в 1/3 диаметра ветви с интервалом примерно 8 cm между пропилами. Один пропил
сверху, один снизу. Затем сделать пропил у самого начала глубиной в 1/3 диаметра ветви. Завершить работу пилением
ветви у самого начала сверху. Запрещается пилить ветвь снизу. (XI)
Во время срезания деревьев следует подготовить месо работы таким образом, как это описано в пункте 6.3. Кроме
этого, необходимо обеспечить безопасную поверхность для работы во время срезания дерева.
Во время падения дерева следует стоять на безопасном расстоянии сбоку по отношению к плоскости падения
дерева.
Выбирая направление падения дерева, необходимо учитывать такие факторы, как рельеф, центр тяжести дерева,
форму короны дерева и направление ветра.
Чтобы надлежащим образом подготовить дерево к срезанию, необходимо сделать у пня пропил глубиной в 1/3
диаметра пня со стороны, в которую дерево должно упасть, а потом очередной пропил под углом 45 по отношению к
первому, таким образом, чтобы вырезать из пня “клин”. С другой стороны пня начать пропил перпендикулярно оси пня,
немного выше (прим. 4 cm) основы вырезанного “клина”. Не следует перепиливать пень. Необходимо оставить отрезок
длиной примерно 1/10 диаметра пня. Потом ввести клин в разрез со стороны, противоположной запланированному
направлению падения дерева. (XII)
Если дерево упадет во время пиления, то следует вытянуть пилу из пня и отойти подготовленным путем эвакуации
на безопасное расстояние.
Если пила застрянет во время пиления пня, ни в коем случае не разрешается оставлять ее в такой позиции со
включенным двигателем. Необходимо выключить двигатель пилы, отключить провод от сети питания и с помощью
клинов вынуть пилу из пня.
Во время пиления дерева на части следует соблюдать указанные ниже правила.
Таким образом поместить дерево на козлах или подставках, чтобы отрезанная часть могла свободно упасть на землю,
а пила не застряла бы. Если пила застрянет, то следует вести себя так, как это описано выше.
Запрещается прикасаться электропилой к земле, недопустимо ее загрязнение землей.
Запрещается пользоваться электропилой во время обрезания живых изгородей и кустов.
В случае работы на склонах во время пиления следует стоять выше обрабатываемого дерева.
Во время пиления натянутого дерева необходимо соблюдать особую осторожность или, если это возможно, поручить
эту работу квалифицированному лесорубу.
Во время пиления натянутого дерева с опорами на обеих концах следует сверху сделать пропилы глубиной в 1/3
диаметра, а потом завершить пиление снизу.
Если опора есть лишь с одного конца дерева, то следует сделать пропил снизу глубиной в 1/3 диаметра, а потом
завершить пиление сверху. (XIII)
Таким образом уменьшается вероятность, что пила застрянет во время пиления.
7. КОНСЕРВАЦИЯ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
Перед началом любой из описанных ниже процедур необходимо отключить электропилу от сети питания. С этой
целью следует вынуть штепсель из гнезда электроэнергосети.
После каждого употребления необходимо провести осмотр состояния электропилы, учитывая особенно проходимость
вентиляционных отверстий.
Необходимо проверить положение всех элементов электропилы. В случае необходимости зафиксировать соединения.
Проверить натяжение и состояние цепи. Если обнаружены любого вида повреждения, то следует заменить ее новой.
Запрещаетя пользоваться электропилой с поврежденной цепью!
Слишком слабо натянутая цепь может сойти с направляющей, что может вызвать телесные повреждения оператора
электропилы.
26
О
Р
И
Г
И
Н
А
Л
Ь
Н
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
RUS
Цепь должна быть соответственно отточенной, а поскольку это требует опыта и инструментов, то рекомендуется
отточить ее в специальном сервисном предприятии.
Необходимо добавить масла в бачок, если его не хватает.
Корпус электропилы следует чистить мягкой и сухой тряпкой. Необходимо устранить остатки древевины, масла и
других загрязнений.
Электропилу необходимо хранить в сухом, закрытом помещении, отключенной от электросети питания.
8. КОНСЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ
ВНИМАНИЕ! Перед началом настройки, технического обслуживания или консервации следует вынуть штепсель
устройства из гнезда электросети. После завершения работы следует проверить техническое состояние
электроустройства путем внешнего осмотра и оценки: корпуса и рукоятки, электропровода со штепселем и отгибкой,
работы электрического включателя, проходимости вентиляционных щелей, искрения щеток, уровня шума при работе
подшипников и передачи, запуска и равномерности работы. В течение гарантийного периода потребитель не может
проводить дополнительного монтажа электроустройств и проводить замену любых частей и составных, поскольку
это вызывает потерю гарантийных прав. Все перебои, обнаруженные во время осмотра или работы, являются
сигналом для проведения ремонта в сервисном пункте. После завершения работы корпус, вентиляционные щели,
переключатели, дополнительную рукоятку и щитки следует очистить, напр., струей воздуха (давление не более 0,3
MPa), кистью или сухой тряпочкой без применения химических средств и моющих жидкостей. Устройство и зажимы
очистить сухой чистой тряпкой.
О
Р
И
Г
И
Н
А
Л
Ь
Н
А
Я
И
Н
С
Т
Р
У
К
Ц
И
Я
27
UA
1. ХАРАКТЕРИСТИКА ВИРОБУ
Ланцюгова електропилка призначена до робіт, що проводяться у домашніх господарствах. Електропилка призначена
виключно до пиляння деревини. З огляду на електропривод пилки можлива робота під дахом або поблизу будинків. За
допомогою електропилки можна також пиляти дерева, однак оскільки це досить небезпечно, то таку роботу повинен
виконувати досвідчений оператор.
2. ОСНАЩЕННЯ
Електропилка постачається у комплектному стані, однак вимагає монтажу перед першим пуском.
Разом з електропилкою постачається:
- ведуча ланцюга
- ріжучий ланцюг
- щиток від ведучої
3. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Параметр
Номер за каталогом
Номінальна напруга
Номінальна частота
Номінальна потужність
Тип ланцюга
Максимальна швидкість ланцюга
Довжина пиляння
Вага
Сила шуму
- акустичний тиск
- потужність
Коливання
Клас ізоляції
Рівень захисту
Вимірювальна одиниця
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
Значення
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
4. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
УВАГА! Необхідно детально ознайомитися з усіма інструкціями. Недотримання їх може стати причиною удару електричним струмом, пожежі або тілесних пошкоджень. Термін „електропристрій”, який вживається в інструкціях, стосується усіх пристроїв з електроприводом, як провідних, так і безпровідних.
ДОТРИМУВАТИСЯ ВКАЗАНИХ ІНСТРУКЦІЙ
Робоче місце
Робоче місце повинно бути чистим та добре освітленим. Безладдя та недостатнє освітлення можуть стати причинами нещасливих випадків.
Не слід працювати з електропристроями в середовищі з підвищеним ризиком вибуху, у якому викрито пальні
рідини, гази або випари. Під час роботи пристроїв утворюються іскри, які можуть викликати пожежу внаслідок реакції
з пальними газами або випарами.
Дітям та стороннім особам забороняється перебувати на робочому місці. Втрата зосередження може викликати
втрату контролю над пристроєм.
Електрична безпека
Штепсель електропровода повинен пасувати до гнізда мережі. Забороняється модифікувати штепсель. Забороняється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що пасує до гнізда, зменшує ризик удару електричним струмом.
Слід уникати контакту з заземленими поверхнями, такими, як труби, батареї та холодильники. Заземлення тіла
підвищує ризик удару електричним струмом.
Не слід виставляти пневматичні пристрої на контакт з атмосферними опадами та вологою. Після проникнення
всередину електропристрою вода та волога підвищує ризик удару електричним струмом.
Не перевантажувати провід живлення. Не користуватися проводом живлення з метою перенесення, підєднання та відєднання штепселя від гнізда мережі. Уникати контакту провода живлення з теплими предметами,
маслом, гострими краями та рухомими елементами. Пошкодження провода живлення підвищує ризик удару електричним
струмом.
28
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
У випадку роботи поза закритими приміщеннями слід користуватися здовжувачами, пристосованими до роботи поза закритими приміщеннями. Користування відповідними здовжувачами зменшує ризик удару електричним
струмом.
Особиста безпека
Слід починати роботу, будучи у доброму фізичному та психічному стані. Необхідно уважно слідкувати за виконуваною операцією. Не слід працювати втомленим, після прийому медикаментів та вживання алкогольних
напоїв. Не забувайте про те, що навіть секундна неуважність може привести до поважних тілесних пошкоджень.
Слід користуватися засобами особистої безпеки. Обовязково одягти захисні окуляри. Користування засобами
особистої безпеки, такими, як протипилові маски, захисне взуття, каски та вушні вклади зменшує ризик поважних тілесних пошкоджень.
Слід уникати випадкового пуску пристрою. Необхідно переконатися у тому, що вимикач знаходиться у позиції
“викл.”, перед ввімкненням пристрою у електромережу. Не слід тримати палець на вимикачі або підєднувати електропристрій, якщо вимикач знаходиться у позиції “вкл.”, оскільки це може викликати поважні тілесні пошкодження.
Перед пуском електропристрою необхідно усунути всі ключі та інструменти, які використовувалися під час
його регулювання. Ключ, що залишився на обертальних елементах пристрою, може стати причиною поважних тілесних пошкоджень.
Необхідно утримувати рівновагу. Постійно працювати у відповідній позі. Завдяки цьому полегшиться контроль
над електропристроєм у випадку несподіваних ситуацій під час роботи.
Слід користуватися захисним одягом. Не носити просторний одяг та прикраси. Волосся, одяг та рукавиці слід
тримати здаля від рухомих частин електропристрою. Просторний одяг, волосся або прикраси можуть зачепитися
або бути втягнутими рухомими частинами пристрою.
Слід користуватися відводом пилу або мішками для пилу, якщо пристрій оснащений ними. Подбайте про те,
щоб правильно підєднати їх. Користування відводом пилу зменшує ризик поважних тілесних пошкоджень.
Користування електропристроєм
Не перевантажуйте електропристрій. Слід користуватися інструментами, що відповідають даному виду роботи. Відповідний добір інструменту до даної роботи гарантує підвищення продуктивності та трудової безпеки.
Забороняється користуватися електропристроєм, якщо не працює його вимикач мережі. Пристрій, який неможливо контролювати за допомогою вимикача мережі, небезпечний; слід віддати його у ремонт.
Слід вийняти штепсель з гнізда мережі перед регулюванням, заміною аксесуарів та переховуванням пристрою. Завдяки цьому Ви уникнете випадкового пуску електропристрою.
Пристрої слід переховувати у місці, недоступному для дітей. Забороняється працювати з пристроєм особам,
які не навчені обслуговувати його. Електропристрій в руках не навченого оператора може стати небезпечним.
Забезпечити відповідну консервацію пристрою. Перевіряти пристрій з точки зору невірних зєднань та зазорів
у рухомих частинах. Перевіряти, чи не пошкоджений будь-який елемент пристрою. Якщо викрито поломки,
то слід усунути їх перед початком роботи з електропристроєм. Багато нещасливих випадків викликано внаслідок
неправильної консервації пристрою.
Ріжучі інструменти слід переховувати чистими та наточеними. Правильна консервація ріжучих інструментів полегшує контроль над ними під час роботи.
Користуватися електропристроями та аксесуарами згідно з вказаними вище інструкціями. Користуватися пристроями та інструментами згідно з їх призначенням та враховувати умови на робочому місці. Використовування
пристроїв та інструментів всупереч їх призначенню підвищує ризик небезпечних ситуацій.
Ремонти
Слід проводити ремонти пристрою виключно в уповноважених закладах, що користуються лише оригінальними запчастинами. Це гарантує відповідний рівень безпеки під час роботи з електропристроєм.
ІНСТРУКЦІЯ ПО БЕЗПЕЦІ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ЛАНЦЮГОВОЇ ПИЛКИ
Підчас праці пилки зберігати відстань між ріжучим ланцюгом, а усіма частинами тіла. До запуску пилки переконатися, чи ріжучий ланцюг не стикається з будь-чим. Хвилина неуваги підчас праці, може причинити контакт
ріжучого ланцюга з частинами тіла, або одягу.
Пилу завжди тримати, беручи правою рукою за заднє руків’я, а лівою за переднє допоміжне руків’я. Tримання
пили при відворотньому розміщенні рук не повинно стосуватися, тому що збільшує ризик пошкодження.
Надягайте захисні окуляри та стосуйте захист слуху. Рекомендується застосування допоміжних засобів особистого захисту для голови, рук та ніг. Відповідний захистний одяг зменшує ризик пошкодження, що виникає у
наслідок контакту з відпадаючими осколками, що появляються підчас праці або у наслідок випадкового контакту з
ріжучим ланцюгом.
Не працювати пилкою, коли перебуваєте на дереві. Праця пилкою, підчас перебування на дереві, може бути причиною пошкоджень.
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
29
UA
Завжди забезпечуйте відповідню позицію и працюйте пилкою лише у випадку, коли стоїте на стійкій, безпечній
та рівній поверхні. Слизька або нестійка поверхня, така як драбина, може причинити втрату рівноваги або контролю
за пилкою.
Підчас обрізання напруженої гілки, слід бути готовим на віддачу. Підчас звільнення напряження накопленого у
волокнах деревини, може прийти до вдарення оператора и/або неконтролюваної віддачі пилки.
Особливо бути обережними підчас різання кущів та молодих дерев. Гнучкий матріал може вхопити пилку та бути
відкинутим у напрямку оператора або потягнути так, що він втрачає рівновагу.
Переміщати пилку виключеною, тримаючи лише за переднє допоміжне руків’я далеко від тіла. Підчас переміщення або зберігання пилки завджи стосувати піхви направляючої шини ланцюга. Правильнe тримання пилки
зменшує імовірність випадкового контакту з працюючим ріжучим ланцюгом.
Додержуватися інструкції по змащуванні, натяганні ланцюга та заміні аксесуарів. Неправильно натягнутий або
невідповідньо змащений ланцюг може тріснути або збільшити ризик появлення віддачі у напрямку оператора.
Зберігайте руків’я сухими, чистими та свобідними від забруднення мастилом або маслом. Жирні, змащені руків’я є слизькми та можуть причинити втрату контролю за інструментом.
Пиляйте лише дерево. Не стосуйте пилку для завдань, для яких не була проектована. Наприклад: не ріжте
пластмасу, кам’яну кладку, або не дерев’яні будівельні матеріали. Застосування пилки для іншої роботи, як була
призначена може слідкувати появленням ризикованої ситуацій.
Явище віддачі у напрямку оператора: причини та запобігання.
Явище віддачі у напрямку оператора може появитися підчас стикання верхнього краю направляючої шини з різаним
матеріалом або у випадку защемлення ланцюга, підчас різання.
Стикання верхнього краю направляючої шини з будь -яким предметом, може викликати раптову зворотню реакцію,
відбиваючи направляючу вгору та у бік оператора.
Защемлення направляючої, у її верхній частині, може наслідствувати, раптовим штовхненням пилки у напрямку оператора.
Будь-яка з вищеуказанних реакцій може причинити втрату контролю за пилкою, що в свою чергу може викликати
серйозні пошкодження тіла. Не слід здаватися лише на механізми безпеки вбудувані у пилку. Кожен користувач ланцюгової пилки, повинен прийняти відповідні міри, щоби працю пилкою вчинити безпечною та не викликаючою пошкоджень
тіла.
Віддача у напрямку оператора виникає у наслідок неправильного застосування и/або неправильних робочих процедур.
Віддачі можно уникнути стосуючи міри обережності, що пред’явлені нижче:
Стосувати впевнене тримання руків’я двома руками, великий палець повинен закривати ухоплення решти
пальців. Удержувати таке положення тіла та плеч, щоби протидіяти силам віддачі. Сили віддачі можуть контролюватися оператором, якщо були прийняті відповідні міри обережності. Не відпускати пилку.
Не схилятися занадто далеко та не різати тримаючи пилку вище рівня плеч. Це поможе уникнути ненаміреного
контакту верхньої частини направляючої з будь-яким предметом та дозволить здійснювати кращий контроль за пилькою у випадку несподіваних обставин.
Стосувати лише аналоги направляючої та ланцюга передбачені виробником. Невідповідні аналоги направляючої
та ланцюга можуть причинити тріснення ланцюга и/або явище віддачі у напрямку оператора.
Додержуватися інструкцій по нагострюванню та консервації ланцюга рекомендованих виробником. Зменшення
глибини каналу направляючої може викликати явище віддачі.
5. ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Забороняється піддавати електропилку дії атмосферних опадів та користуватися нею у атмосфері підвищеної вологи.
Забороняється також користуватися електропилкою в атмосфері з підвищеним ризиком пожежі або вибуху.
Під час роботи слід уникати контакту з заземленими, електропровідними предметами та предметами без ізоляції,
такими, як труби, батареї та холодильники.
В той час, коли електропилка не використовується, слід переховувати її у сухому, закритому приміщенні, недоступному
для сторонніх осіб.
Необхідно користуватися ріжучим ланцюгом, пристосованим до даного навантаження. Забороняється користуватися
ріжучими ланцюгами, призначеними для легких робіт, у випадку значного навантаження.
Під час заміни, ремонту та регулювання ріжучого ланцюга обовязково користуватися захисними рукавицями.
Під час транспорту електропилки необхідно переконатися у тому, що вона відєднана від мережі живлення. На ведучу з
ріжучим ланцюгом слід надягнути щиток. Необхідно переносити електропилку з ведучою, спрямованою назад.
Під час роботи обовязково користуватися твердими захисними касками або шоломами.
Обовязково користуватися засобами захисту лиця та очей, що захищають очі, лице та дихальні щляхи від пилу та
стружки, що утворюється під час пиляння.
Обовязково користуватися відповідним захисним одягом, що прилягає до тіла. Користуватися також захисними рукавицями та вушними вкладами.
30
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
Ні в якому разі не переносити електропилку, тримаючи її за провід живлення.
Виймаючи штепсель з гнізда, не смикати за провід живлення.
Під час роботи з електропилкою обовязково тримати її двома руками. Під час роботи зафіксувати “вільні” фрагменти
деревини, щоб вони не могли пересуватися, напр., покласти їх на козлах. Слід уникати пиляння дерева, якщо воно
лежить на землі. Уникати також обробки матеріалу, якщо можливе його пересування під час пиляння.
Під час роботи не тримати електропилку вище плечей. Забороняється працювати з електропилкою, стоячи на драбині.
Під час роботи слід прийняти таку позу, щоб не було необхідності простягати руки на повну довжину.
Слід утримувати ланцюг у чистоті. Він повинен бути наточеним та змащеним. Це гарантує більш ефективну та безпечну працю. Ланцюг можна наточити у спеціальному сервісному закладі. Перед кожним пуском слід перевірити стан
ланцюга. Якщо викрито тріщини, зламані зубці або будь-які інші пошкодження, то перед початком роботи необхідно
замінити ланцюг новим.
Рукоятки електропилки необхідно утримувати у чистоті та усунути з них залишки будь-якого масла або олії.
Слід уникати випадкового запуска електропилки. Якщо електропилка переноситься підєднаною до електромережі, то
пальці слід тримати здалека від вимикача живлення.
Якщо викрито будь-які зіпсовані або пошкоджені елементи електропилки, то слід перервати або не починати роботу.
Пошкоджені елементи необхідно замінити перед початком роботи.
Електропилку слід використовувати згідно з її призначенням, тобто виключно до пиляння деревини. Під час роботи
необхідно слідкувати за металевими елементами або камінням, що може траплятися у матеріалі обробки.
Дозволяється користуватися виключно оригінальними запчастинами. Використовування будь-яких інших запчастин
може підвищити ризик аварії та викликати тілесні пошкодження.
Необхідно ремонтувати електропилку виключно у авторизованих сервісних пунктах, які використовують оригінальні
запчастини. Завдяки цьому мінімалізується ризик нещасливих випадків та пошкодження пристрою.
6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ЕЛЕКТРОПИЛКИ
6.1. Підготовка електропилки до роботи
Перед першим пуском слід замонтувати ведучу та ріжучий ланцюг.
Монтаж не вимагає ніяких інструментів, однак з огляду на правила безпеки слід провести його у захисних рукавицях.
Щоб замонтувати ведучу та ланцюг, слід спочатку привести регулювання натягу ланцюга у таке положення, щоб ведуча була у крайній задній позиції, завдяки чому буде легше надягнути ланцюг.
Потім слід відкрутити блокаду, щоб можна було зняти цілу бокову панель.
Замонтувати ведучу та ланцюг так, як вказано на фотографії. (II)
Поки-що не натягувати ланцюг, оскільки слід переконатися у тому, він потрапив у канал ведучої та у зубці на приводному колесі.
Замонтувати бокову панель та закрутити блокаду таким чином, щоб повністю не заблокувати рух ведучої.
За допомогою регулювання вибрати відповідний натяг ланцюга. Закрутити блокаду.
Перевірити стан ланцюга. Для цього слід покласти електропилку та підняти її, тримаючи за центральний відрізок ланцюга (III). Під час вказаної перевірки ланцюг у місці, за яке його тримають, повинен піднятися на 3-4 мм вище за ведучу.
Якщо ланцюг натягнутий занадто сильно або занадто слабо, то слід трохи відкрутити блокаду та знову вибрати відповідний рівень натягу ланцюга.
Перед підєднанням електропилки до мережі живлення слід перевірити її технічний стан.
Ланцюгова пилка - це електропристрій з живленням однофазним змінним струмом з напругою 230V та частотою 50 Hz.
Гніздо мережі живлення електропилки повинно бути оснащеним запобіжником струму (≤ 30 mA).
Переконатися у тому, що у бачку є масло. Рівень масла не може бути нижчим за мінімальний рівень, вказаний у бачку.
Слід перевірити натяг ланцюга. Натяг ланцюга слід перевіряти також через кожних 10 хвилин роботи.
Переконатися у тому, що важіль гальма знаходиться у задньому положенні.
6.2. Заправка маслом (IV)
Забороняється користуватися електропилкою без наповненого бачка для масла. Це загрожує пошкодженням ланцюга,
ведучої та механізмів електропилки.
Перед початком заправки олією слід відєднати електропилку від мережі живлення. З цією метою слід вийняти штепсель провода живлення з гнізда мережі.
Рекомендується, щоб пуск та робота з електропилкою відбувалася на відстані мінімум 3 метри від місця заправки
маслом. З метою змащування забороняється користуватися спрацьованою моторною олією. Вона не гарантує відповідного ефекту, у звязку з чим може викликати пошкодження механізму електропилки.
Заправку маслом слід проводити здаля від джерел вогню та тепла.
Для доповнення масла слід відкрутити пробку резервуару масла, залити масло у резервуар, так щоби рівень масла
зрівнявся з верхнім краєм показника рівня масла, пізніше сильно та впевнено закрутити пробку резервуару.
Якщо масло розіллється, то слід старанно витерти його рештки перед підєднанням електропилки до мережі живлення.
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
31
UA
6.3. Підготовка робочого місця
Перед початком роботи з електропилкою слід таким чином подбати про робоче місце, щоб мінімалізувати ймовірність
небезпечних моментів, звязаних з обслуговуванням ланцюгової електропилки.
Слід переконатися у тому, що у місці роботи перебуватимуть виключно уповноважені особи.
У випадку пиляння дерев слід визначити небезпечні зони та шляхи евакуації. Зона у радіусі 180O навколо передбаченої площини, у якій падатиме дерево, а також зона у радіусі 90O у напрямку, протилежному до того, у якому падатиме
дерево, вважаються небезпечними зонами. Інші зони - це шляхи евакуації (V). Слід також памятати про те, що дерево,
падаючи, може перевернути інші дерева. З огляду на це наступне робоче місце не може знаходитися ближче, ніж на
відстані, що дорівнює 2,5-кратній висоті призначеного до пиляння дерева (VI).
Робоче місце повинно забезпечити відповідну видимість, у звязку з чим особливо обережно слід поводитися під час
пиляння дерев у важких рельєфних умовах, напр., у горах.
Забороняється розпочинати роботу під час атмосферних опадів та у випадку високої атмосферної вологи, напр., в тумані.
Обовязково одягнути захисний одяг та скористатися засобами особистої охорони.
Перед початком пиляння слід провести пробу на деревині в безпечних умовах, напр., на козлах.
Слід уникати пиляння дроту, молодняка та деревяних балок.
Під час пиляння дерева забороняється стояти на ньому.
6.4. Здовжувальні проводи (здовжувачі)
Здовжувальні проводи (здовжувач) повинні бути пристосованими до вжитку поза закритими приміщеннями.
Крім того, проводи здовжувачів повинні відповідати наступним вимогам:
У випадку провода довжиною до 25 m - площа поперечного перерізу провода - не менше 1,0 mm2,
У випадку пропода довжиною більше 25 m - площа поперечного перерізу провода - не менше 1,5 mm2.
6.5. Пуск електропилки
Переконатися у тому, що гальмо пеебуває у задній позиції.
Зняти щиток з ведучої та ланцюга.
Лівою рукою взяти пилку за рукоятку, а правою - за верхню рукоятку.
Переконатися у тому, що ведуча і ланцюг не торкаються до будь-якої поверхні.
Великим пальцем натиснути на блокаду вимикача, що міститься на рукоятці.
Натиснути на вимикач та притримати його у такому положенні. Блокаду можна звільнити.
Перед початком пиляння слід почекати, поки двигун не набере повні оберти та переконатися у тому, що ланцюг без перешкод пересувається по ведучій. Якщо чути якісь підозрілі звуки або відчувається вібрація, то слід негайно вимкнути
електропилку, звільнивши вимикач.
Електропилка вимикається шляхом звільнення натиску на вимикач.
Забороняється вимикати електропилку за допомогою гальма.
Після затримки ланцюга слід відєднати електропилку від мережі живлення та провести консервацію.
6.6. Робота з електропилкою
Після проведення всіх процедур, описаних у пунктах 6.1. та 6.2., можна розпочати роботу з електропилкою.
Особи, які перший раз розпочинають роботу з ланцюговою електропилкою, повинні перед тим звернутися за порадою
на тему обслуговування та техніки безпеки до кваліфікованого оператора електропилки. Роботу з електропилкою найкраще почати з пиляння приготованих колод, що лежать на козлах.
Під час роботи слід дотримуватися основних правил трудової безпеки. Слід памятати також про факт, що електропилка може обернутися в сторону оператора.
Електропилка може обернутися в сторону оператора у випадку зіткнення ріжучого ланцюга з твердим матеріалом. З
метою мінімалізації цієї загрози слід:
Звертати увагу на положення вершини ведучої під час пиляння. Забороняється пиляти верхньою четвертиною вершини ведучої. (VII)
Дозволяється пиляти лише ланцюгом, що пересувається по нижній частині ведучої. Під час пиляння дерева можна
використати нижній зубець буфера як зачеп осі обертання електропилки. (VIII)
Торкатися до дерева з метою пиляння дозволяється виключно ввімкненою електропилкою. Забороняється пуск електропилки, якщо вона торкається до матеріалу, призначеного до обробки.
Під час роботи не дозволяється піднімати електропилку на висоту плечей або вище. (IX)
Забороняється стояти у площині пиляння. Завдяки цьому зменшується ризик тілесних пошкоджень у випадку, якщо
електропилка обернеться. (X)
Під час роботи обовязково тримати електропилку двома руками.
Обовязково переконатися у тому, що ланцюг гострий та відповідним чином натягнутий.
КОРИСНІ ПОРАДИ СТОСОВНО РОБОТИ З ЕЛЕКТРОПИЛКОЮ
Під час пиляння слід прийняти комфортну позу, що гарантує повну свободу руху.
У випадку пиляння гілок слід пиляти їх не біля самого розгалуження, а на відстані приблизно 15 см від нього. Потрібно
32
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
зробити два пропили на глибину, що дорівнює1/3 діаметра гілки з інтервалом приблизно 8 см між пропилами. Один
пропил зверху, другий знизу. Потім зробити пропил біля самого розгалуження на глибину, що дорівнює 1/3 діаметра
гілки. Завершити пиляння біля самого розгалуження, зверху. Забороняється пиляти гілку знизу. (XI)
Під час пиляння дерева необхідно подбати про місце, як це вказано у пункті 6.3. Крім цього, слід подбати про стабільну
поверхню, на якій буде проводитись робота.
Коли дерево падає, слід стати на безпечній відстані збоку відносно площини падіння дерева.
Вибираючи місце, у яке падатиме дерево, слід враховувати такі фактори, як рельєф, центр важкості дерева, форма
його корони та напрямок вітру.
Щоб відповідно приготувати дерево до пиляння, слід зробити у стовбурі пропил на глибину, що дорівнює 1/3 діаметра
стовбура з боку, у який падатиме дерево, а потім другий пропил під кутом 45 градусів до першого, щоб вирізати у
стовбурі “клин”. З другого боку дерева почати пропил перпендикулярно осі стовбура, трохи вище (прибл. на 4 cm) за
основу вирізаного “клина”. Не слід перепилювати стовбур. Потрібно залишити відрізок довжиною приблизно 1/10 діаметра стовбура. Потім ввести клин для розщеплення дерева з боку, протилежного напрямку, у якому згідно з планом
падатиме дерево. (XII)
Якщо дерево впаде під час пиляння, то слід вийняти з нього електропилку та відійти готовим шляхом евакуації на безпечну відстань. Якщо електропилка застрягне під час пиляння стовбура, ні в якому разі не залишати її з увімкненим
двигуном у такій позиції. Необхідно вимкнути двигун електропилки, відєднати провід мережі та за допомогою клинів
вийняти електропилку з дерева.
Під час пиляння дерева на колоди слід дотримуватися наступнх правил.
Таким чином покласти дерево на козлах або підставках, щоб відрізаний фрагмент міг впасти на землю, а електропилка
не застрягла. Якщо електропилка застрягла, то слід поводитися так, як вказано вище.
Забороняється торкатися електропилкою до землі, не допускається забруднення її землею.
Забороняється користуватися електропилкою під час обрізання живоплоту або кущів.
У випадку роботи на схилі оператор повинен стояти вище за матеріал обробки.
Під час пиляння пружної деревини слід поводитися особливо обережно, а якщо це можливо, то звернутися за допомогою до кваліфікованого лісоруба.
Під час пиляння пружної деревини з опорами з обох кінців слід зробити пропил зверху на глибину, що дорівнює 1/3
діаметра, а потім завершити пиляння знизу.
У випадку, якщо опора є тільки з одного кінця деревини, слід зробити пропил знизу на глибину, що дорівнює 1/3 діаметра, а потім завершити пиляння зверху. (XIII)
Таким чином зменшується ймовірність, що електропилка застрягне під час пиляння.
7. КОНСЕРВАЦІЯ ЕЛЕКТРОПИЛКИ
Перед початком будь-якої з описаних нижче процедур слід відєднати електропилку від мережі живлення. Для цього
треба вийняти штепсель з гнізда електромережі.
Кожний раз після завершення роботи необхідно провести перевірку стану електропилки, особливу увагу звертаючи на
прохідність вентиляційних отворів.
Слід перевірити, чи всі елементи електропилки на своєму місці. Якщо це потрібно, то зафіксувати болтові зєднання.
Перевірити стан та натяг ланцюга. Якщо викрито будь-які пошкодження ланцюга, то слід замінити його новим. Забороняється користуватися електропилкою з пошкодженим ланцюгом!
Занадто слабо натягнутий ланцюг може злетіти з ведучої, що може стати причиною тілесних пошкоджень оператора
електропилки.
Ланцюг повинен бути відповідно наточеним, а оскільки це вимагає відповідного досвіду та інструментів, то рекомендується гострити його у спеціальному сервісному закладі.
Якщо у бачку не вистачає масла, то слід долити його.
Корпус електропилки слід чистити мякою сухою шматкою. Слід усунути з нього рештки стружки, олії, масла та інших
забруднень. Необхідно переховувати електропилку в сухому, закритому приміщенні, відєднавши її від електромережі.
8. КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД
УВАГА! Перед початком регулювання, технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з
гнізда електромережі. Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього
огляду та оцінки: корпуса та рукоятки, електропровода з штепселем і відгинкою, роботи електричного вимикача, прохідності вентиляційних щілин, іскрення щіток, рівня шуму при роботі підшипників та передачі, запуска та рівномірності
роботи. Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну
будь-яких елементів та частин, оскільки це викликає втрату гарантійних прав. Всілякі перебої, викриті під час огляду
або роботи, є сигналом до проведення ремонту у сервісному пункті. Після завершення роботи корпус, вентиляційні
щілини, перемикачі, додаткову рукоятку та щитки слід прочистити, напр., струменем повітря (тиск не більше 0,3 MPa),
пензлем або сухою шматкою без застосовування хімічних речовин та миючих рідин. Прилад та затиски прочистити
сухою чистою шматою.
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
33
LT
1. ĮRANKIO CHARAKTERISTIKA
Grandininis pjūklas yra skirtas vartoti namų ūkyje atliekamiems darbams. Pjūklas yra skirtas vien tik medienai pjauti. Kadangi
pjūklas yra aprūpintas elektrine pavara, jis turi būti vartojamas po stogu arba pastatų artumoje. Pjūklas taip pat gali būti
vartojamas stovintiems medžiams pjauti, tačiau dėl susijusio su tuo pavojum, būtina, kad tokį medžių pjovimą atliktų patyręs
pjūklo vartotojas.
2. ĮRANGA
Pjūklas yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje, tačiau prieš pirmą vartojimą reikia jį sumontuoti.
Kartu su pjūklu yra pristatomi:
- grandinės kreipiamoji
- pjovimo grandinė
- kreipiamosios gaubtas
3. TECHNINIAI DUOMENYS
Parametras
Numeris pagal katalogą
Nominali įtampa
Nominalus dažnis
Nominali galia
Grandinės tipas
Maksimalus grandinės greitis
Pjovimo ilgis
Masė
Triukšmo lygis
- akustinis slėgis
- galia
Virpėjimų lygis
Izoliacijos klasė
Apsaugos laipsnis
Mato vienetas
Vertė
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
4. BENDROS SAUGOS SĄLYGOS
DĖMESIO! Būtina perskaityti visas žemiau aprašytas instrukcijas. Jų nesilaikymas gali būti elektros smūgio, gaisro arba kūno
sužalojimo priežastim. Vartojama instrukcijose „elektrinio įrankio” sąvoka yra taikoma visiems elektra varomiems įrenginiams,
maitinamiems elektros laidų pagalba, o taip pat bevieliniu būdu.
LAIKYKITĖS ŽEMIAU IŠDĖSTYTŲ INSTRUKCIJŲ
Darbo vieta
Darbo vieta turi būti gerai apšviesta ir laikoma švarioje būklėje. Netvarka ir silpnas apšvietimas gali būti nelaimingų įvykių
priežastim.
Nevartoti elektrinių įrankių padidintos sprogimo rizikos aplinkoje, kurioje yra liepsnieji skysčiai, dujos bei garai.
Elektriniai įrankiai kibirkščiuoja, o tai, sąlytyje su liepsniaisiais skysčiais arba dujomis, gali sukelti gaisrą.
Į darbo aplinką negalima prileisti vaikų bei pašalinių asmenų. Išsiblaškymo pasekmėje galima prarasti įrankio kontrolę.
Elektrinė apsauga
Elektrinio įrankio kištukas turi tikti prie elektros tinklo rozetės. Kištuko negalima modifikuoti. Taip pat negalima vartoti
jokių adaptavimo elementų, kurių pagalba galima būtų kištuką sujungti su elektros tinklo rozete.
Nemodifikuotas kištukas, deramai sutaikytas su originalia rozete, sumažina elektros smūgio riziką. Reikia vengti
kontakto su įžemintų įrenginių, tokių kaip vamzdžiai, šildytuvai bei šaldytuvai, paviršiais. Kūno įžeminimas didina
elektros smūgio riziką.
Elektrinius įrankius būtina saugoti nuo atmosferinių kritulių bei drėgmės poveikio. Vandens ir drėgmės įsiskverbimo į
elektros įrankio vidų atveju, didėja elektros smūgio rizika.
Maitinimo kabelio negalima perkrauti. Negalima nešti įrankio, laikant jį už maitinimo kabelio, o įjungiant ir išjungiant
kištuką iš elektros tinklo rozetės, negalima traukti už laido. Vengti maitinimo kabelio kontakto su šilumos šaltiniais,
tepalais, aštriomis briaunomis ir judamais elementais. Maitinimo kabelio sužalojimas didina elektros smūgio riziką.
Atliekant darbą uždarų patalpų išorėje, būtina vartoti ilgintuvus atitinkamai pritaikytus darbui lauko sąlygomis.
Tinkamo ilgintuvo vartojimas sumažina elektros smūgio riziką.
34
O
R
I
G
I
N
A
L
I
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
LT
Asmeniškas saugumas
Imkis darbo būdamas geroje fizinėje ir psichinėje būklėje. Sukaupk dėmesį į tai, ką darai. Nedirbk būdamas nuvargęs
arba vaistų arba alkoholio poveikio įtakoje. Net momentinis dėmesio išblaškymas darbo metu, gali būti rimtų kūno
sužalojimų priežastim.
Vartok asmeniškos apsaugos priemones. Visada užsidėk apsauginius akinius. Tokių asmeniškos apsaugos priemonių
vartojimas, kaip dulkių kaukės, apsauginė avalynė, šalmai ir klausos apsaugos ausinės, sumažina rimtų kūno sužalojimų pavojų.
Venk atsitiktinio įrankio įjungimo. Prieš prijungdamas įrankį prie elektros energijos tinklo, įsitikink, ar jungiklis yra
„išjungimo” pozicijoje. Įrankio laikymas su pirštu ant jungiklio arba pneumatinio įrankio jungimas, kai jungiklis yra „įjungtoje”
pozicijoje gali sukelti rimtus kūno sužalojimus.
Prieš įjungiant pneumatinį įrankį pašalink visus veržliarakčius ir kitus įrankius vartotus jam sureguliuoti. Veržliaraktis
paliktas ant rotuojančių įrankio elementų, gali sukelti rimtus kūno sužalojimus.
Dirbdamas, visą laiką išlaikyk pusiausvyrą ir stabilią padėtį. Tai leis lengviau valdyti pneumatinį įrankį, visokių netikėtumų
darbo metu atvejais.
Dėvėk apsauginę aprangą. Nenešiok laisvų drabužių ir juvelyrinių dirbinių. Plaukai, drabužiai ir pirštinės turi būti
pakankamai toli nuo judamų elektrinio įrankio dalių. Laisvi drabužiai, juvelyriniai dirbiniai arba ilgi plaukai gali įsivelti į
judamas įrankio dalis.
Vartok dulkių siurbimo priemones arba dulkių kaupimo rezervuarus, jeigu įrankis yra jais aprūpintas. Pasirūpink, kad
jie būtų taisyklingai prijungti. Vartojant dulkių siurbimo priemones, mažėja sunkių kūno sužalojimo pavojus.
Elektrinio įrankio vartojimas
Neperkrauk elektrinio įrankio. Ketinamą darbą atlik jam tinkamu įrankiu. Taisyklingas įrankio parinkimas atliekamam
darbui užtikrins produktyvesnį ir saugesnį jo atlikimą.
Nevartok elektrinio įrankio, jeigu jo tinklo jungiklis neveikia. Įrankis, kurio negalima valdyti tinklo jungikliu yra pavojingas
vartoti ir reikia jį atiduoti į taisyklą.
Prieš įrankį reguliuojant ar keičiant jo aksesuarus, o taip pat prieš jį sandėliuojant, ištrauk kištuką iš elektros tinklo
rozetės. Tai leis išvengti atsitiktinio elektrinio įrankio įjungimo.
Įrankį laikyk vaikams neprieinamoje vietoje. Neleisk įrankio vartoti asmenims neapmokytiems jo aptarnavime.
Elektrinis įrankis neapmokyto personalo rankose gali būti pavojingas.
Užtikrink tinkamą įrankio konservavimą. Tikrink judamųjų dalių tarpus bei paskirų elementų tarpusavį suderinimą.
Tikrink visus įrankio elementus, ar kuris nors iš jų nėra sužalotas. Defektų atsiradimo atveju, prieš pneumatinį įrankį
vartojant, reikia juos pašalinti. Daugelio nelaimingų įvykių priežastim yra netinkamai atliktas įrankio konservavimas.
Pjovimo įrankius reikia laikyti švarioje būklėje ir tinkamai išaštrintus. Tinkamai konservuotus pjovimo įrankius, darbo
metu yra lengviau kontroliuoti.
Elektrinius įrankius ir aksesuarus vartok vadovaudamasis aukščiau išdėstytomis instrukcijomis. Įrankius taikyk pagal
paskirtį, atsižvelgdamas į darbo pobūdį ir jo atlikimo sąlygas. Įrankių vartojimas kitokiam darbui negu jie yra suprojektuoti,
didina pavojingų situacijų kilimo riziką.
Taisymai
Taisyk įrankį vien tik įteisintose tokiems taisymams taisyklose, kuriose yra vartojamos tiktai originalios keičiamosios
dalys. Tai tinkamai užtikrins saugų elektrinio įrankio darbą.
GRANDININIO PJŪKLO SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Darbo su pjūklu metu išlaikyti saugų atstumą tarp pjovimo grandinės ir visomis kūno dalimis. Prieš paleidžiant
pjūklą įsitikinti, kad pjovimo grandinė su niekuo nesiliečia. Net momentinis neatidumas dirbant pjūklu gali sukelti pjovimo
grandinės susilietimą su kūno arba drabužių dalimis.
Pjūklą visada laikyti dešiniąja ranka sugriebus už užpakalinės rankenos, o kairiąja ranka - už priekinio pagalbinio
laikiklio. Pjūklo laikymas atvirkščia rankų išdėstymo tvarka nerekomenduotina, kadangi tai didina pažeidimų riziką.
Dėvėti apsauginius akinius ir klausos apsaugos priemones. Rekomenduojama vartoti papildomas asmeninės
apsaugos priemones galvai, rankoms ir kojoms apsaugoti. Atitinkama apsauginė apranga sumažina dirbančio pjūklo
grandinės išmetamų drožlių ir nuolaužų sukeliamą pažeidimų riziką bei atsitiktinio susilietimo su pjovimo grandine pavojų.
Nedirbti pjūklu užlipus į medį. Darbas pjūklu esant medyje gali būti kūno sužalojimų priežastim.
Visada užimti tinkamą darbo poziciją ir dirbti pjūklu tik tvirtai ir stabiliai stovint ant kieto, saugaus ir lygaus paviršiaus.
Slidus ir nestabilus paviršius, toks kaip pvz. kopečios, gali sukelti pusiausvyros ir pjūklo kontrolės praradimą.
Pjaunant įtemptą šaką, reikia numatyti stangrios pjūklo atatrankos galimybę. Atsilaisvinant susikaupusiems medienos
pluošto įtempimams yra galimas smūgis operatoriaus link ir / arba nekonroliuojamas pjūklo atmušimas.
Ypatingas atsargumas yra būtinas pjaunant krūmus ir jaunus medelius. Elastingas medžio kamienas gali atmušti pjūklą
operatoriaus kryptim arba patraukti operatorių, kuris to pasekmėje gali netekti pusiausvyros.
Nešti pjūklą išjungtoje būklėje, laikant jį tik už priekinio papildomo laikiklio, toli nuo kūno. Nešant arba sandėliuojant
pjūklą visada uždėti ant grandinės kreipiamosios apsauginę užmovą. Taisyklingas pjūklo laikymas rankose, sumažina
atsitiktinio kontakto su besisukančia pjovimo grandine tikimybę.
O
R
I
G
I
N
A
L
I
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
35
LT
Būtina laikytis pjūklo tepimo, grandinės įtempimo ir aksesuarų keitimo instrukcijos reikalavimų. Netinkamai įtemptos
grandinės arba netinkamo jos tepimo pasekmėje ji gali įtrūkti arba padidinti pjūklo atmušimo operatoriaus kryptim riziką.
Rankenos turi būti sausos, švarios ir nesuteptos nei tepalu nei alyva. Riebaluotos arba alyva suteptos rankenos yra
slidžios ir to pasekmėje galima prarasti įrankio kontrolę.
Pjūklas yra skirtas pjauti vien tik medieną. Nevartoti pjūklo užduotims, kurioms atlikti jis nebuvo suprojektuotas.
Pavyzdžiui: pjūklo nevartoti plastmasės, mūro arba kitoms negu mediena statybinėms medžiagoms pjauti. Pjūklo
panaudojimas kitiems darbams negu jis yra skirtas gali sukelti įvairias rizikingas situacijas.
Atmušimas operatoriaus kryptim: priežastys ir būdai joms išvengti.
Pjūklo atmušimas operatoriaus link gali pasireikšti grandinės kreipiamosios virštiniam galui susilietus su pjaunama medžiaga
arba grandinei pjovimo metu įstrigus medienoje.
Grandinės kreipiamosios viršutinio galo susilietimas su bet kokiu daiktu gali sukelti staigią atvirkštinę reakciją – kreipiamosios
atmušimą į viršų, operatoriaus kryptim.
Kreipiamosios įstrigimas galinėje dalyje gali sukelti staigų pjūklo atmetimą operatoriaus kryptim.
Kiekviena iš aukščiau minėtų reakcijų gali sukelti pjūklo kontrolės praradimą, kas savo ruožtu gali sukelti rimtus kūno
sužalojimus. Negalima vien tik pasikliauti saugos mechanizmais įrengtais pačiame pjūkle. Kiekvienas grandininio pjūklo
vartotojas privalo imtis atitinkamų priemonių, kad darbas šiuo pjūklu būtų saugus ir nekeltų kūno pažeidimų pavojaus.
Pjūklo atmušimas operatoriaus link įvyksta dėl netinkamo jo panaudojimo ir / arba dėl netaisyklingų darbo procedūrų taikymo.
Atmušimo galima išvengti taikant žemiau nurodytas atsargumo priemones.
Taikyti patikimą rankenų sugriebimą abiem rankom, nykštis turi uždaryti likusiųjų pirštų apglėbimą. Kūnas ir pečiai
turi užimti pasipriešinančią atmūšimo jėgoms poziciją. Atmūšimo jėgos gali būti operatoriaus kontroliuojamos, jeigu
imamasi tinkamų atsargumo priemonių. Neišleisti pjūklo iš rankų.
Neišsilenkti pernelyg toli ir nepjauti laikant pjūklą virš pečių lygio. Tai leis išvengti nepageidaujamo kreipiamosios viršūnės
kontakto su bet kokiu daiktu ir palengvins pjūklo kontrolę netikėtų situacijų atveju.
Vartoti tik gamintojo numatytus kreipiamosios ir grandinės pakaitalus. Netinkami kreipiamosios ir grandinės pakaitalai
gali sukelti grandinės įtrūkimus ir / arba atmūšimų operatoriaus link pasireiškimą.
Laikytis gamintojo rekomenduojamų grandinės galandinimo ir konservavimo instrukcijų. Kreipiamosios griovelio gylio
sumažėjimo pasekmėje gali pasireikšti aukščiau minėti atmūšimai.
5. PAPILDOMOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Draudžiama statyti pjūklą į atmosferinių kritulių poveikio pavojų bei vartoti pjūklą padidintos oro drėgmės sąlygomis.
Draudžiamas yra taip pat pjūklo vartojimas aplinkoje su padidinta gaisro arba sprogimo rizika.
Darbo metu reikia vengti sąlyčio su įžemintais, elektrai laidžiais bei neizoliuotais objektais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai
ar šaldytuvai.
Jeigu pjūklas nėra vartojamas, reikia jį laikyti sausoje, uždaroje, pašaliniams asmenims neprieinamoje vietoje.
Ketinama vartoti pjovimo grandinė turi atitikti apkrovos dydį. Nevartoti lengvam darbui skirtų pjovimo grandinių žymias apkrovas
sukeliantiems darbams.
Keičiant, taisant ir reguliuojant pjovimo grandinę, visada devėti apsaugines pirštines.
Transportuojant pjūklą įsitikinti, ar jis yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Ant kreipiamosios su uždėta pjovimo grandine turi
būti užmautas apsauginis gaubtas. Pjūklą nešti turint kreipiamąją su grandine nukreiptą atbula kryptim.
Dirbant, visada nešioti kietą apsauginį šalmą.
Visada užsidėk akių ir veido skydą, tai apsaugos akis, veidą ir kvėpavimo takus nuo pjovimo metu kylančių dulkių, pjuvenų ir
medienos atskalų.
Visada dėvėk atitinkamus, glaudžiai prie kūno pritaikytus apsauginius drabužius. Užsidėk apsaugines pirštines ir ausines
klausai apsaugoti. Niekada nenešk pjūklo laikydamas jį už maitinimo laido. Atjungiant kištuką nuo rozetės niekada netraukti
už laido, o tik už kištuko.
Pjaunant, pjūklą laikyti abiem rankom. Darbo metu laisvus medienos ruošinius reikia įtvirtinti, kad nejudėtų, pvz. įdedant į
malkoms pjauti skirtą ožį. Nepatartina pjauti medienos, kuri guli ant žemės. Vengti taip pat pjauti nestabilius ruošinius, kurie
pjovimo metu gali judėti.
Darbo metu nelaikyti pjūklo virš pečių. Nevartoti pjūklo stovint ant kopečių. Dirbant, užimti tokią poziciją, kad nereikėtų rankų
ištiesti visu ilgiu.
Grandinę laikyti švarioje būklėje. Grandinė turi būti išgaląsta ir sutepta. Tai užtikrins efektyvesnį ir saugesnį darbą. Grandinę
galima išgaląsti specializuotame seviso punkte. Prieš kiekvieną pjūklo pavartojimą reikia patikrinti grandinės būklę. Įtrūkimų,
išlūžusių dantų arba bet kokių kitokių sužalojimų atveju, reikia, prieš pradedant pjauti, pakeisti sužalotą grandine nauja.
Pjūklo rankenas reikia laikyti švarioje būklėje, nesuterštas alyva bei tepalais.
Reikia vengti atsitiktinio pjūklo įjungimo. Pernešant pjūklą, kuris yra laidu sujungtas su elektros tinklo rozete, reikia pirštus
laikyti toli nuo maitinimo jungiklio mygtuko. Atsiradus bet kokiems pjūklo arba jo elementų sužalojimams, reikia nutraukti darbą
ir toliau tokiu pjūklu nedirbti. Sužalotus elementus, prieš pradedant dirbti, reikia pakeisti naujais.
Grandininį pjūklą reikia vartoti pagal paskirtį, pjūklas yra skirtas vien tik medienai pjauti. Dirbant reikia atkreipti dėmesį į
metalinius daiktus ar akmenis, kurie gali pasitaikyti apdirbamoje medienoje.
36
O
R
I
G
I
N
A
L
I
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
LT
Reikia vartoti tik originalias keičiamasias dalis. Pakaitalų, vietoj originalių dalių, vartojimas gali padidinti avarijos arba kūno
sužalojimo riziką. Pjūklą reikia taisyti tik įteisintose serviso taisyklose, vartojant tik originalias keičiamasias dalis. Tai leis
minimalizuoti nelaimingų įvykių ir įrankio avarijų riziką.
6. PJŪKLO APTARNAVIMAS
6.1. Pjūklo paruošimas vartojimui
Prieš pirmą pjūklo pavartojimą reikia sumontuoti kreipiamąją ir pjovimo grandinę.
Montavimui atlikti nėra reikalingi jokie įrankiai, tačiau rankoms apsaugoti, montuojant reikia dėvėti apsaugines pirštines.
Kreipiamajai ir grandinei sumontuoti, visų pirma reikia nustatyti grandinės įtempiklio rankenėlę taip, kad kreipiamoji atsirastų
maksimaliai užpakalinėje pozicijoje - tai palengvins grandinės uždėjimą.
Po to reikia atsukti blokuojančią rankenėlę, kad būtų galima nuimti visą šoninį gaubtą.
Kreipiamąją ir grandinę sumontuoti, kaip parodyta paveiksle. (II)
Pakol kas dar nereikia įtempti grandinės, bet reikia patikrinti, ar grandinė pakliūvo į kreipiamosios griovelį bei į pavaros ratuko
dantukus.
Uždėti šoninį gaubtą ir prisukti blokavimo rankenėlę, tačiau ne per stipriai, kad neužblokuoti kreipiamosios reguliavimo galimybę.
Sukant grandinės įtempiklio rankenėlę sureguliuoti grandinės įtempimą. Po to galutinai prisukti blokavimo rankenėlę.
Patikrinti grandinės įtempimą. Tuo tikslu padėti pjūklą ant pagrindo ir pakelti jį laikant už vidurinės grandinės dalies (III). To
bandymo metu, grandinė turi išsitraukti virš kreipiamosios jos laikymo vietoje, darant nuo 3 iki 4 mm tarpą. Jeigu grandinė
yra įtempta per stipriai arba per silpnai, reikia kiek atleisti blokavimo rankenėlę ir pakartotinai nustatyti tinkamą grandinės
įtempimą..
Prieš prijungiant pjūklą prie elektros tinklo, reikia patikrinti jo techninę būklę.
Grandininis pjūklas - tai elektrinis įrankis maitinamas 230 V įtampos ir 50 Hz dažnio vienfaze kintamąja srove. Pjūklo maitinimui
skirta tinklo rozetė privalo būti apsaugota diferenciniu srovės saugikliu (≤ 30 mA).
Patikrinti ar tepimo bakelyje yra alyva. Alyvos lygis bakelyje negali būti žemiau minimalaus lygio žymės.
Reikia patikrinti grandinės įtempimą. Grandinės įtempimą reikia taip pat tikrinti kas 10 darbo minučių. Patikrinti, ar atmušimo
stabdžio svertas yra savo užpakalinėje pozicijoje.
6.2. Alyvos papildymas (IV)
Pjūklo vartojimas be užpildyto alyva bakelio yra draudžiamas. Tai gręsia grandinės, kreipiamosios bei pjūklo mechanizmų
sužalojimu.
Prieš papildant bakelį alyva, reikia atjungti pjūklą nuo elektros tinklo. Tuo tikslu reikia ištraukti maitinimo laido kištuką iš elektros
tinklo rozetės.
Rekomenduojama, kad pjūklo paleidimas ir pats darbas būtų atliekamas ne mažiau negu 3 m. atstume nuo alyvos papildymo
vietos. Tepimui negali būti vartotojama sunaudota variklio alyva. Ji nėra tinkama atlikti savo vaidmenį, o vartojant, gali sukelti
pjūklo mechanizmo sužalojimą.
Alyvai papildyti reikia atsukti alyvos talpyklos kamštį, pripilti į talpyklą tiek alyvos, kad jos lygis susilygintų su viršutine alyvos
lygio matuoklio žyme, po to stipriai ir patikimai užsukti talpyklos kamštį.
Išsiliejus alyvai, reikia kruopščiai pašalinti jos liekanas prieš prijungiant pjūklą prie elektros tinklo.
6.3. Darbo vietos paruošimas
Prieš pradedant pjauti pjūklu, reikia atitinkamai paruošti darbo vietą, kad susijusi su grandininio pjūklo vartojimu pavojaus rizika
būtų minimalizuota.
Reikia užtikrinti, kad darbo vietoje būtų vien tik asmenys turintys teisę darbe dalyvauti.
Medžių pjovimo atveju reikia nustatyti grėsmės zonas bei evakuavimo (pobėgio) kelius. Planuojamo medžio virtimo kryptim
180O spindulio paviršių apimanti zona bei 90O spindulio zona priešinga kryptim yra laikomos pavojaus zonomis. Likusios zonos
yra laikomos evakuavimo (pobėgio) keliais (V). Reikia turėti omenyje, kad virstantis medis gali nuversti taip pat ir kitus medžius.
Todėl kita darbo vieta negali būti arčiau nuo pjaunamo medžio negu 2,5 jo aukščio (VI).
Darbo vietoje turi būti geras matomumas, todėl reikia užtikrinti ypatingą atsargumą pjaunant medžius blogo matomumo
sąlygomis, pvz. kalnuose.
Negalima pradėti darbo atmosferinių kritulių sąlygomis bei didelio oro drėgnumo atveju pvz. esant rūkui.
Reikia dėvėti apsauginius drabužius bei vartoti asmeninės apsaugos priemones.
Prieš pradedant pjauti reikia atlikti bandomąjį medienos pjovimą saugiomis sąlygomis, pvz. padėjus kaladę į pjovimo ožką.
Reikia vengti vielų, jaunų medžių ir medinių sijų pjovimo.
Negalima stovėti ant pjaunamo ruošinio.
6.4. Prailginantys kabeliai (ilgintuvai)
Prailginantys kabeliai (ilgintuvai) turi būti pritaikyti vartojimui uždarų patalpų išorėje. Be to, ilgintuvų kabeliai turi atitikti šiuos
žemiau nurodytus reikalavimus:
Kabelio, kurio ilgis yra mažesnis negu 25 m - laido skerspjūvio paviršius negali būti mažesnis negu 1,0 mm2,
Kabelio, kurio ilgis yra didesnis negu 25 m - laido skerspjūvio paviršius negali būti mažesnis negu 1,5 mm2,
O
R
I
G
I
N
A
L
I
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
37
LT
6.5. Pjūklo paleidimas
Reikia įsitikinti, ar atmušimo stabdys yra savo užpakalinėje pozicijoje.
Nuimti apsauginį gaubtą nuo grandinės ir kreipiamosios.
Kaire ranka sugriebti viršutinį laikiklį, o į dešinę ranką paimti pjūklo rankeną.
Patikrinti, ar kreipiamoji ir grandinė nesiliečia su jokiu paviršium.
Įspausti nykščiu rankenoje esantį jungiklio blokavimo spaustuką.
Nuspausti jungiklio mygtuką ir laikyti jį toje būklėje. Blokavimo spaustuką galima atleisti.
Prieš pradedant pjauti, reikia kiek palaukti, kad variklis pasiektų pilną apsisukimų greitį ir įsitikinti, kad grandinė tolygiai šliaužia
kreipiamąja.
Jeigu būtų išgirsti kokie nors įtartini garsai arba būtų jaučiamas virpėjimas, reikia tuojau pat pjūklą išjungti, atleidžiant jungiklio
mygtuką.
Pjūklo veikimas yra išjungimas atleidžiant įspaustą jungiklio mygtuką.
Draudžiama išjungti pjūklą atmušimo stabdžio pagalba.
Grandinei sustojus, pjūklą reikia atjungti nuo elektros tinklo ir atlikti jo konservavimą.
6.6. Pjūklo vartojimas
Atlikus visus 6.1. ir 6.2. punktuose aprašytus veiksmus, galima pradėti pjūklą vartoti.
Asmenys, kurie pirmą kartą ketina dirbti grandininiu pjūklu, privalo prieš pradedant darbą pasiteirauti pas kvalifikuotą pjūklo
vartotoją dėl darbo ypatumų ir darbo saugos reikalavimų. Pirmus bandomuosius pjovimus reikia atlikti pjaunant medienos
kalades įdėtas į pjovimo ožį.
Dirbant pjūklu reikia laikytis pagrindinių darbo saugos taisyklių. Reikia taip pat numatyti, kad pjūklas gali būti atmuštas vartotojo
kryptim. Pjūklas gali būti atmuštas vartotojo kryptim tuo atveju, jeigu pjovimo grandinė aptiks pasipriešinimą. Kad minimalizuoti
tokią riziką, reikia:
Atkreipti dėmesį į kreipiamosios viršutinės dalies poziciją. Negalima pjauti viršutiniu kreipiamosios ketvirčiu (VII).
Reikia pjauti tik ta grandinės atkarpa, kuri šliaužia apatine kreipiamosios dalim. Pjaunant medieną galima panaudoti apatinį
bumperio dantį kaip pjūklo posūkio ašies užkabinimą. (VIII)
Pjaunant, su mediena galima suliesti tik jau veikiantį pjūklą. Negalima paleisti pjūklo prieš tai atrėmus jį į apdirbamo ruošinio
paviršių.
Dirbant nekelti pjūklo iki pečių aukščio arba virš pečių. (IX)
Nestovėti pjovimo plokštumoje. Tai leis sumažinti sužeidimo riziką pjūklo atmušimo atveju. (X)
Dirbant visada laikyti pjūklą abiem rankom.
Tikrinti ar grandinė yra pakankamai išgaląsta ir tinkamai įtempta.
NAUDINGI PATARIMAI PJŪKLO VARTOTOJAMS
Pjovimo metu užimti patogią poziciją, užtikrinant sau pilną mobilumą.
Genėjant šakas bei nupjaunant atšakas, nepjauti jų iš kart prie pat kamieno, bet maždaug 15 cm nuotolyje nuo jo. Reikia
padaryti dvi 1/3 šakos storio įpjovas maždaug 8 cm nuotolyje viana nuo kitos. Vieną įpjovą padaryti iš apačios ir antrą iš
viršaus. Po to įpjauti šaką prie pat kamieno iki 1/3 šakos storio ir galutinai užbaigti pjovimą, pjaunant šaką iš viršaus prie pat
kamieno. Negalima pjauti šakų pjaunant iš apačios. (XI)
Pjaunant stovinčio medžio kamieną, reikia anksčiau paruošti darbo vietą pagal 6.3 punkto nurodymus. Be to pjaunant medžius
reikia paruošti saugų pagrindą.
Virstant medžiui, reika stovėti saugiame nuotolyje, iš šono nuo medžio virtimo plokštumos.
Parenkant medžio virtimo kryptį reikia atsižvelgti į tokius turinčius reikšmę faktorius, kaip žemės paviršiaus reliefas, medžio
svorio centras, atšakų išsidėstymas bei vėjo kryptis.
Kad tinkamai paruošti medį nupjovimui, reikia padaryti kamiene 1/3 kamieno storio įpjovą toje kamieno pusėje į kurią norime
medį nuversti, o po to padaryti dar dvi įpjovas 45 laipsnių kampu pirmos įpjovos atžvilgiu, taip, kad kamiene susidarytų „pleišto”
pavidalo išpjova. Iš priešingos kamieno pusės pradėti statmeną kamieno ašies atžvilgiu pjovimą, kiek aukščiau (apie 4 cm)
negu „pleišto” pavidalo išpjovos pagrindas. Nereikia kamieno perpjauti skersai. Reikia palikti neperpjautą maždaug 1/10
kamieno storio atkarpą. Po to įterpti pleištą į įpjovą iš priešingos planuojamai medžio virtimo krypčiai pusės. (XII)
Jeigu pjovimo metu medis pradės virsti, reikia iš kamieno ištraukti pjūklą ir pasišalinti numatytu evakuavimo (pobėgio) keliu į
saugų atstumą.
Pjūklo įstrigimo kelme atveju, niekada negalima jo palikti pjaunamame medyje tokioje būklėje su veikiančiu varikliu. Reikia
išjungti pjūklo variklį, ištraukti maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo rozetės ir pleištų pagalba išlaisvinti pjūklą iš kelmo.
Dalinant jau nuverstą medį į mažesnes atkarpas reikia laikytis šių, žemiau nurodytų principų:
Medieną įstatyti į ožį arba aremti ant atramų taip, kad atpjaunama medžio atkarpa galėtų laisvai nukristi ant žemės nesukeliant
pjūklo įstrigimo pavojaus. Pjūklo įstrigimo atveju, reikia elgtis pagal aukščiau pateiktą aprašymą.
Negalima pjūklu liesti žemės bei prileisti, kad pjūklas užsiterštų dirva.
Pjūklo vartojimas gyvatvorei formuoti arba krūmams pjauti yra draudžiamas.
Dirbant šlaito nuolydyje reikia visada stovėti aukščiau pjaunamo medžio kamieno.
Pjaunant medį esantį įtemptoje būklėje, reikia būti ypatingai atsargiam, o jeigu yra tokia galimybė, pavesti šį darbą kvalifikuotam
medkirčiui. Pjaunant medieną, kuri yra įtempta ir paremta abiejuose galuose, reikia padaryti 1/3 kamieno storio įpjovą iš viršaus
38
O
R
I
G
I
N
A
L
I
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
LT
ir užbaigti pjovimą pjaunant iš apačios.
Tuo atveju, jeigu medis yra paremtas tik iš vienos pusės, reikia kamiene padaryti 1/3 kamieno storio įpjovą iš apačios, o po to
užbaigti pjovimą pjaunant iš viršaus. (XIII)
Tokiu būdu pjaunant mažėja pjūklo įstrigimo rizika.
7. PJŪKLO KONSERVAVIMAS
Prieš pradedant bet kokį, žemiau aprašytą darbą, reikia būtinai atjungti pjūklą nuo elektros energijos šaltinio. Tuo tikslu reikia
ištraukti pjūklo laido kištuką iš elektros tinklo rozetės.
Po kiekvieno pjūklo panaudojimo, reikia padaryti pjūklo būklės apžiūrą, ypatingai atsižvelgiant į variklio ventiliacinių spragų
švarumą. Reikia patikrinti visų pjūklo elementų tarpusavio sąsają. Varžtais sujungtas pjūklo dalis, jų pasilaisvinimo atveju,
reikia tinkamai suveržti. Patikrinti pjovimo grandinės įtempimą ir jos būklę. Pastebėjus bet kokius grandinės sužalojimus, reikia
ją pakeisti nauja. Pjūklo vartojimas su pažeista grandine yra draudžiamas!
Pernelyg laisva grandinė gali nukristi nuo kreipiamosios, ko pasekmėje aptarnaujantis pjūklą asmuo gali patirti kūno
sužalojimus.
Grandinė turi taip pat būti tinkamai išgaląsta. Kadangi tam yra reikalingi atitinkamas įgūdis bei įrankiai, rekomenduojama, kad
galandinimas būtų atliekamas specializuotoje serviso taisykloje.
Reikia papildyti alyvos trūkumus tepimo bakelyje.
Pjūklo korpusą valyti minkšta sausa šluoste. Pjūklo paviršių reikia išvalyti iš medienos likučių, alyvos, tepalų bei kitų užteršimų.
Pjūklą reikia laikyti sausoje, uždaroje patalpoje, atjungus jį nuo elektros energijos tinklo.
8. KONSERVACIJA IR PERŽIŪRA
DĖMESIO! Prieš pradedant siaurapjūklio reguliavimą, techninį aptarnavimą ar konservaciją ištrauk įrankio laido kištuką iš
elektros tinklo rozetės. Užbaigus darbą reikia patikrinti elektros įrankio techninį stovį apžiūrint jį iš išorės ir tikrinant: korpusą
ir rankeną, elektros laidą su kištuku ir atlenkimu, elektros jungiklio veikimą, ventiliacijos angų praeinamumą, šepetėlių
kibirkščiavimą, guolių ir pavarų darbo garsumą, paleidimą ir darbo tolygumą. Garantijos metu vartotojas negali demontuoti
elektros įrenginių nei keisti bet kokius mazginius surinkimus arba sudedamąsias dalis, kadangi to pasekmėje būtų prarastos
garantijos teisės. Visokie pastebėti peržiūros metu, arba darbo metu netaisyklingumai – tai signalas, kad reikia įrankį atiduoti
pataisymui į serviso dirbtuvę. Užbaigus darbą reikia išvalyti korpusą, ventiliacijos angas, jungiklius, papildomą rankenėlę ir
gaubtus, pvz. oro srautu (su slėgiu nedidesniu negu 0,3 MPa), teptuku arba sausa šluoste, be jokių chemiškų priemonių bei
ploviklių. Įrankius ir rankenas išvalyti sausa švaria šluoste.
O
R
I
G
I
N
A
L
I
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
39
LV
1. PRODUKTA RAKSTUROJUMS
Ķēžu griešanas ierīce ir paredzēta mājsaimniecības darbībai. Ierīce ir paredzēta tikai kokmateriāla griešanai. Uzskaitot
ierīces elektrības dzinēju, ir iespēja strādāt telpās un pie ēkām. Griešanas ierīce var arī būt lietot koku izgriešanā, bet uzkaitot
bīstamību, ir vajadzīgi, lai koku izgriešanu veiktu lietotājs ar lielu praksi.
2. APGĀDĀŠANA
Ierīce ir piegādāta komplektētā stāvoklī, bet pirms pirmās lietošanas jābūt montēta.
Komplektā ar ierīci ir piegādāti:
- ķēžu vadotne
- griešanas ķēde
- vadotnes apvalks
3. TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS
Parametrs
Kataloga numurs
Spriegums
Frekvence
Jauda
Ķēžu tips
Maksimāls ķēžu ātrums
Griešanas garums
Svars
Skāņa līmenis
- akustisks spiediens
- spēja
Vibrācijas līmenis
Izolācijas klase
Drošības pakāpe
Mērvienība
Vērtība
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
4. VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
UZMANĪBU! Jālasa šo instrukciju. Šo noteikumu neievērošana var būt par elektrošoka, ugunsgrēka un ievainojuma iemeslu.
Par „elektriskām ierīcēm” ir saprastas visas ierīces, kuras strādā ar elektrību - ar vadiem, vai bez vadiem.
JĀIEVĒRO APAKŠĀ MINĒTO INSTRUKCIJU
Darba vieta
Darba vieta jābūt labi apgaismota un tīra. Nekārtība un tumšs apgaismojums var būt par nelaimes notikuma iemeslu.
Nedrīkst lietot elektroierīci tur, kur ir paaugstināta eksplozijas bīstamība, kur ir degoši šķidrumi, gāzes un tvaiki.
Elektroierīces ģenerē dzirksteles, kuras var būt par ugunsgrēka iemeslu pēc kontakta ar uzliesmojošiem gāzēm vai tvaikiem.
Nedrīkst pieļaut bērniem un citām personām atrasties darba vietā. Koncentrācijas zaudēšana var būt par kontroles
zaudēšanas iemeslu.
Elektriska drošība
Elektrības vada kontaktdakša jābūt pielāgota pie ligzdas. Nedrīkst modificēt kontaktdakšu. Nedrīkst lietot kaut kādu
adapteru lai pielāgot kontaktdakšu. Nemodificēta kontaktdakša samazina elektrošoka risku.
Nedrīkst kontaktēties ar iezemētām virsmām, piem. caurules, radiatori un dzesētāji. Ķermeņa iezemējums var būt par
elektrošoka iemeslu.
Nedrīkst apdraudēt elektrisko ierīci ar kontaktu ar atmosfēriskiem nokrišņiem vai mitrumu. Ūdens un mitrums, kuri nāks
ierīces iekšā, var būt par elektrošoka iemeslu.
Nedrīkst pārslogot apgādāšanas vadu. Nedrīkst nēsāt ierīci vai ieslēgt/izslēgt ierīci, turēšot to ar vadu. Izvairoties,
lai vads nekontaktētu ar siltumu, eļļām, asām malām un kustīgiem elementiem. Bojāts vads var būt par elektrošoka
iemeslu.
Gadījumā, kad darbs ir veidots ārpus telpas, jābūt lietoti pagarināšanas vadi, paredzēti darbībai ārā. Pareiza
pagarināšanas vada lietošana samazina elektrošoka risku.
40
O
R
I
Ģ
I
N
Ā
L
Ā
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
LV
Personāla drošība
Strādāt var tikai labā fiziskā un psihiskā kondīcijā. Jābūt uzmanīgi darbā. Nedrīkst strādāt nogura stāvoklī, vai pēc
medikamentu vai alkohola pieņemšanas. Pietiek neuzmanības moments, lai ievainot ķermeņu.
Jālieto personālas aizsardzības līdzekļus. Vienmēr jālieto drošības brilles. Personālas aizsardzības līdzekli, piem.
pretputekļu maskas, drošības apavi, ķiveres un prettrokšņa austiņas, samazina ievainojuma risku.
Jābūt uzmanīgi, lai nejauši neieslēgt ierīci. Jākontrolē, vai ieslēdzis būtu „izslēgtā” pozīcijā pirms ierīces pievienošanu
pie elektrotīkla. Ierīces turēšana ar pirkstu uz ieslēdzi vai kad ieslēdzis ir „ieslēgtā” pozīcijā var būt par ķermeņa ievainošanas
iemeslu.
Pirms elektriskas ierīces ieslēgšanas jānoņem visas atslēgas un citu ierīci, kuri bija lietoti regulācijā. Atslēga, kura ir
atstāta uz ierīces rotējošiem elementiem, var nopietni ievainot ķermeņu.
Jāsaglabā līdzsvaru. Visu laiku jāsaglabā pareizu pozīciju. Tas atļaus vieglāk strādāt ar elektrisko ierīci negaidītās
situācijās.
Jāapģērbj drošības apģērbu. Nedrīkst apģērbt brīvo apģērbu un juvelierizstrādājumu. Mati, apģērbs un darba dūraiņi
jābūt turēti tālu no ierīces kustīgām daļām, jo var aizkabināties uz ierīces kustīgiem elementiem.
Jālieto putekļu izsūkšanas ierīci vai putekļu tvertnes, kad ierīce ir ar tām apgādāta. Jākontrolē, vai tādas ierīces ir
pareizi pievienotas. Putekļu izsūkšanas ierīce atļauj samazināt bīstamību veselībai.
Elektriskas ierīces lietošana
Nedrīkst pārslogot elektrisko ierīci. Jālieto ierīci, kura ir pareiza noteiktai darbībai. Pareiza ierīces izvēlēšana atļauj
strādāt efektīvāk un drošāk.
Nedrīkst lietot elektrisko ierīci, kad ir bojāts elektrisks slēdzējs. Ierīce, kuru nevar kontrolēt ar elektrisko slēdzēju, ir
bīstama un jābūt atdota remontam.
Atslēgt kontaktdakšu no ligzdas pirms regulēšanas, aksesuāru mainīšanas un ierīces glabāšanas. Tas var sargāt no
ierīces gadījuma ieslēgšanas.
Glabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā. Neatļaut strādāt ar ierīci neapmācītiem cilvēkiem. Elektriska ierīce var būt
bīstama neapmācīta personāla rokās.
Nodrošināt pareizu ierīces konservāciju. Kontrolēt ierīces neatbilstību un atstarpes. Kontrolēt, vai ierīces elementi
nav bojāti. Bojājumu konstatēšanas gadījumā to jāsaremontē pirms elektriskas ierīces lietošanas. Daudz nejaušību
var notikt pēc nepareizas ierīces konservācijas.
Griezīgo ierīci jātur tīrībā un uzasinātā stāvoklī. Pareiza griezīgas ierīces konservācija atļauj vieglāk kontrolēt ierīci darba
laikā.
Lietot elektrisko ierīci un aksesuāru saskaņā ar šo instrukciju. Lietot paredzēto ierīci, ievērošot darba veidu un
apstākļu. Ierīce lietota citā darbībā, nekā bija paredzēta, var būt par bīstamas situācijas iemeslu.
Remonti
Ierīci var remontēt tikai autorizētos servisos, kuri lieto oriģinālo rezerves daļu. Tas var nodrošināt pareizu lietošanas
drošību.
ĶĒŽU GRIEŠANAS IERĪCES DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Griešanas ierīces darba laikā saglabāt attālumu starp ķēdi un visām ķermeņa daļām. Pirms ierīces iedarbināšanas
pārbaudīt, vai ķēde nekontaktēs ar kaut ko. Neuzmanības gadījumā griešanas ķēde var kontaktēties ar ķermeņa vai drēbes
daļām.
Ierīci vienmēr turēt ar abām rokām, ar labu roku turēšot aizmugurējo rokturi un ar kreisu – ar priekšpuses papildu
rokturu. Ierīces citādā turēšana nav rekomendēta, jo var paaugstināt ievainojuma risku.
Lietot aizsardzības brilles un dzirdes aizsardzību. Rekomendējam lietot papildus personālas aizsardzības līdzekļus
galvai, rokām un kājām. Attiecīgs aizsardzības apģērbs samazina ievainojuma risku, savienotu ar izmestām drazām,
ierosinātām darba laikā, vai ar nejaušu kontaktu ar griešanas ķēdi.
Nedrīkst strādāt ar ierīci, sēžot uz koka. Darbs ar ierīci, sēžot uz koka, var būt par ievainojumu iemeslu.
Visā laikā saglabāt attiecīgu pozīciju un strādāt ar ierīci tikai uz pastāvīgas, drošas un gludas virsmas. Slidena vai
nestabila virsma, piem. kāpnes, var būt par balansa vai kontroles pazaudēšanas iemeslu.
Griežot saspriegtu zaru, ir nepieciešami sagatavoties uz atsprāgšanu. Kad ir atbrīvoti spriegumi no koksnes šķiedrām,
atsprāgšana var iesist operatoru un/vai nekontrolēti atgrūst ierīci.
Esiet sevišķi uzmanīgi griežot krūmus un jaunu koku. Elastīgs materiāls var pakampt ierīci un sasist operatoru vai viņu
pastiept, tad operators var pazaudēt balansu.
Pārnest ierīci izslēgtu, turēšot tikai ar priekšpuses rokturu, tālu no ķermeņa. Ierīces pārnešanas vai glabāšanas laikā
vienmēr lietot ķēdes vadītājas apvalku. Pareiza ierīces turēšana samazina negadījuma kontakta risku ar griešanas ķēdi.
Ievērot ķēdes eļļošanas, uzstiepšanas un aksesuāru mainīšanas instrukciju. Nepareizi uzstiepta vai noeļļota ķēde var
sasprāgt vai paaugstināt atsišanas risku operatora pusē.
Saglabāt rokturu sausu, tīru un brīvu no smērvielas vai eļļas piesārņojumiem. Taukains rokturis ir slidens un var ierosināt
O
R
I
Ģ
I
N
Ā
L
Ā
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
41
LV
kontroles pazaudēšanu.
Ar ierīci var griezt tikai koksni. Nedrīkst lietot ierīci citos uzdevumos, kuriem tā nav projektēta. Piemēram: nedrīkst
lietot ierīci plastmasas, akmens vai būvniecības ne koksnes materiālu griešanai. Ierīces lietošana citiem darbiem var
ierosināt riska situāciju.
Atsišana operatora pusē: iemesli un novēršana.
Atsišana operatora pusē var būt ierosināta pēc vadītājas augšējas daļas kontaktēšanas ar grieztu materiālu vai pēc ķēdes
nobloķēšanas griešanas laikā.
Vadītājas augšējas daļas kontaktēšana ar jebkuru priekšmetu var ierosināt asu pretēju reakciju, atsitot vadītāju uz augšu un
operatora pusē.
Vadītājas nobloķēšana tās augšējā daļā var ierosināt asu atspērienu operatora pusē.
Katra no iepriekšminētām reakcijām var ierosināt kontroles pazaudēšanu, kas savā kārtā var ierosināt nopietnu ķermeņa
ievainojumu. Nedrīkst skaitīt tikai uz ierīces aizsardzības elementiem. Katram ierīces lietotājam ir pienākums censties, lai
darbs ar ierīci būtu drošs un bez ķermeņa ievainojumiem.
Atsišana operatora pusē ir savienota ar nepareizu lietošanu un/vai nepareizām darba procedūrām. Lietotājs var izvairoties no
atsišanas, ievērošot sekojošus aizsardzības līdzekļus.
Lietot drošu, divroku roktura tvērienu, īkšķim jāslēdz pārējo pirkstu tvērienu. Ķermeņa un plecu pozīcijai jābūt tādai,
lai pretī stāvēt atsišanas spēkiem. Operators var kontrolēt atsišanas spēku, ja ir pieņemti attiecīgi aizsardzības līdzekļi.
Nedrīkst laist ierīci.
Nedrīkst izkārties pārāk tālu un griezt turēšot ierīci virs pleciem. Tas atļaus izvairoties no vadītājas augšējas daļas
kontakta ar kaut kādu priekšmetu un atļaus labāk kontrolēt ierīci negaidītas situācijas gadījumos.
Lietot tikai vadītājas un ķēdes aizstājēju, kuru rekomendē ražotājs. Nepareizi vadītājas un ķēdes aizstājēji var ierosināt
ķēdes saraušanu un/vai atsišanu operatora pusē.
Ievērot ķēdes asināšanas un konservācijas ražotāja instrukciju. Vadītājas kanāla dziļuma samazināšana var ierosināt
ierīces atsišanu.
5. PAPILDU DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Nedrīkst atstāt ierīci zem atmosfēriskiem nokrišņiem un to lietot augstākā mitrumā. Nedrīkst arī lietot ierīci apkārtnē, kur ir
paaugstināts ugunsgrēka vai eksplozijas risks.
Darba laikā jāizvairās no kontakta ar iezemētiem, vadāmiem un neizolētiem priekšmetiem, piem. caurules, radiatori vai
saldētavas.
Kad griešanas ierīce nav lietota, jābūt glabāta sausā, slēgtā vietā, kura ir nepieejama nepiederošām personām.
Jālieto griešanas ķēžu, kura ir paredzēta attiecīgai slodzei. Nedrīkst lietot griešanas ķēžu, kura ir paredzēta vieglai darbībai
darbā ar augsto noslogojumu.
Griešanas ķēžu mainīšanas, remonta un regulēšanas laikā vienmēr jālieto drošības cimdus.
Griešanas ierīces transportēšanas laikā jākontrolē, lai ierīce būtu izslēgta no elektrības tīkla. Uz ķēžu vadotni jābūt novietots
apvalks. Ierīci var pārnest tikai kad vadotne ir novirzīta aizmugurē.
Darba laikā vienmēr jālieto stipru drošības ķiveri.
Vienmēr jālieto acu un dzirdes drošības līdzekļus, kuras atļauj sargāt acu, seju un elpošanas sistēmu no putekļiem un
kokmateriāla gabaliņiem griešanas laikā.
Vienmēr jāapģērbj attiecīgo, nevaļīgo drošības apģērbu. Jālieto cimdus un dzirdes aizsargāšanas līdzekļus.
Nekad nedrīkst pārnest ierīci, turēšot to ar elektrības vadu.
Strādāšot ar ierīci, vienmēr to jātur ar abām rokām. Darbā laikā brīvi kokmateriāla gabali jābūt fiksēti, lai nevarētu kustoties,
piemēram, novietoti bukā. Nedrīkst griezt kokmateriālu, kurš ir novietots uz zemes. Izvairoties no kokmateriāla apstrādāšanai,
kad materiāls nav nodrošināts pret pārvietošanas griešanas laikā.
Darbā laikā nedrīkst turēt ierīci virs pleciem. Nedrīkst strādāt ar ierīci, stāvēšot uz kāpnēm. Darbā laikā darba pozīcija jābūt
tāda, lai nebūtu vajadzīgi izstiept rokas.
Ķēde jābūt turēta tīrībā. Ķēde jābūt asa un ieeļļota. Rezultātā darbs būs efektīvāks un drošāks. Ķēdi var uzasināt specializētā
servisā. Pirms katras lietošanas jākontrolē ķēžu stāvokli. Gadījumā, kad ir konstatēti iesprāgumi, bojāti zobi vai citi bojājumi,
pirms darba sākuma jāmaina ķēdi uz jaunu.
Ierīces rokturi jābūt tīri un brīvi no eļļām un smērvielām.
Izvairoties no ierīces gadījuma ieslēgšanas. Kad ir vajadzīgi pārnest ierīci, kura ir pieslēgta uz elektrības tīkla, pirkstiem
jāatrodas tālu no ieslēdzēja.
Gadījumā, kad ir konstatēti kaut kādi bojājumi ierīces elementos, jāpārtrauc vai nedrīkst sākt darbību. Bojāto elementu jāmaina
uz jaunu pirms darba sākumu.
Ierīci jālieto saskaņā ar paredzēšanas, ierīce var būt lietota tikai kokmateriāla griešanai. Darba laikā jābūt uzmanīgi, lai nebelzt
uz metāla elementiem vai akmeni, kuri var atrasties kokmateriālā.
Jālieto tikai oriģinālo rezerves daļu. Neoriģinālo rezerves daļu lietošana var paaugstināt avārijas risku un ievainot ķermeņu.
Ierīci jāremontē tikai autorizētos servisos, kuros ir lietotas oriģinālas rezerves daļas. Tas atļaus minimizēt negadījuma un
ierīces bojājuma risku.
42
O
R
I
Ģ
I
N
Ā
L
Ā
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
LV
6. IERĪCES APKALPOŠANA
6.1. Ierīces sagatavošana darbībai
Pirms pirmās lietošanas jāmontē vadotni un griešanas ķēdi.
Montāžā nav vajadzīgas nekādas ierīces, bet uzskatoties uz drošību, to jādara drošības cimdos.
Lai montēt vadotni un ķēdi, pirmkārt jāuzstāda ķēžu regulatoru tādā veidā, lai vadotne būtu maksimālā mugurpuses pozīcijā
- ķēdes montāža būs vieglāka.
Pēc tam jāatskrūvē bloķēšanas regulatoru, lai būtu iespējama sānu paneļa noņemšana.
Montēt vadotni un ķēdi tādā veidā, kā ir rādīti ilustrācijā. (II)
Jau nevajag uzvilkt ķēdi, bet jākontrolē, lai ķēde būtu novietota vadotnes ierakumā un uz ķēžrata zobiem.
Iemontēt sānu paneli un ieskrūvēt blokādes regulatoru, bet uzmanīgi, lai nebloķēt vadotnes kustības iespējas.
Rotēšot ar ķēžu uzvilkšanas regulatoru noregulēt ķēdes uzvilkšanu. Pieskrūvēt blokādes regulatoru.
Kontrolēt ķēžu uzvilkšanu. Lai to darīt, palikt ierīci un pacelt to, turēšot ar ķēdes vidējo daļu (III). Kontrolēšanas laikā ķēde
turēšanas vietā jābūt pacelta virs vadotni no 3 līdz 4 mm. Kad ķēde ir uzvilkta pārāk stipri vai pārāk vāli, jāatvieglo mazliet
blokādes regulatoru un vēlreiz uzstādīt ķēžu uzvilkšanas līmeni.
Pirms pievienošanas pie elektrības tīklu jākontrolē ierīces tehnisko stāvokli.
Griešanas ierīce ir elektriskā ierīce, piegādāta ar vienfāzes 230V / 50Hz maiņstrāvu. Elektrības ligzda jābūt nodrošināta ar
diferenciālo drošinātāju (≤ 30mA).
Jākontrolē, vai tvertnē ir iesmērēšanas eļļa. Eļļas līmenis nevar būt zemāks nekā minimālais līmenis tvertnē.
Jākontrolē ķēžu uzvilkšanas stāvokli. Ķēžu uzvilkšanas stāvokli jākontrolē ik 10 darba minūtes.
Jākontrolē, lai bremzes rokturis atrastu aizmugures pozīcijā.
6.2. Eļļas papildināšana (IV)
Nedrīkst strādāt ar griešanas ierīci bez aizpildītas eļļas tvertnes. Tas var sabojāt ķēdi, vadotnes un ierīces mehānismu.
Pirms eļļas papildināšanas sākuma jāatslēdz ierīci no elektrības tīkla. Lai to darīt, jānoņem elektrības vada kontaktdakšu no
ligzdas.
Rekomendējam, lai iedarbināt un strādāt ar ierīci vismaz 3-mētru attāluma no eļļas papildināšanas vietas. Eļļošanai nevar būt
lietota izlietota dzinēja eļļa. Tāda eļļā neizpilda savu uzdevumu un var sabojāt ierīces mehānismu.
Eļļas papildināšanu jāveic tālu no uguns un siltuma avotiem.
Lai papildināt eļļu, lūdzam atvērt eļļas tvertnes vāciņu, ieliet eļļu tvertnē, lai eļļas līmenis būtu uz eļļas rādītāja augšējas malas
līmeņa, pēc tam stipri slēgt vāciņu.
Eļļas izliešanas gadījumā tieši jātīra eļļas atlikumus pirms ierīces pievienošanas pie elektrības tiklu.
6.3. Darba vieta sagatavošana
Pirms griešanas sākuma jāsagatavo darba vietu, lai minimizēt bīstamības risku darbā ar ķēžu griešanas ierīci.
Jākontrolē, lai darba vietā atrastus tikai piederošas personas..
Gadījumā, kad ir izgriezti koki, jābūt atzīmēta briesmas zona un evakuācijas ceļš. Zona, kura atrodas 180O rādiusā apkārt
plānotas koka krišanas virsmas un zona, kura atrodas 90O rādiusā pretējā virzienā, ir ievērotas kā bīstamas zonas. Pārējas
zonas - tie ir evakuācijas ceļi (V). Bet jāatceras, ka krītošs koks var apvērst citu koku. Tāpēc nākoša darba vieta nevar atrasties
tuvāk nekā griezta koka 2,5 garumi (VI).
No darba vietas jābūt laba redzamība, tāpēc jābūt sevišķi uzmanīgi darbā grūtos apstākļos, piem. kalnos.
Nedrīkst sākt darbu atmosfērisko nokrišņu laikā, kā arī kad ir paaugstināts mitrums, piem. miglas laikā.
Jāapģērbj drošības apģērbu un personālas aizsardzības līdzekļus.
Pirms griešanas sākuma jāveic pārbaudi drošos apstākļos, piem. ar kokmateriālu novietoto uz buka.
Izvairoties no stieples, jauno koku un koka siju griešanas.
Nedrīkst stāvēt uz griezto koku.
6.4. Pagarināšanas vadi (pagarinātāji)
Pagarināšanas vadi (pagarinātāji) jābūt paredzēti ārējas darbībai (ārpus telpas).
Pagarināšanas vadi jābūt izmeklēti saskaņā ar noteiktām prasībām:
Kad vada garums nav vairāk nekā 25 m - vada griezuma platība jābūt nemazāk nekā 1,0 mm2.
Kad vada garums ir vairāk nekā 25 m - vada griezuma platība jābūt nemazāk nekā 1,5 mm2.
6.5. Ierīces iedarbināšana
Kontrolēt, lai bremze būtu aizmugures pozīcijā.
Noņemt vadotnes un ķēžu vāku.
Turēt ar kreiso roku augšējo rokturu, ar labo - rokturu.
Kontrolēt, lai vadotne un ķēde nepiedurtu pie nekādu virsmu.
Piespiest ar īkšķi ieslēdzēja blokādes pogu, kura atrodas uz roktura.
Piespiest ieslēdzēju un turēt to tādā pozīcijā. Blokādes pogu var atbrīvot.
O
R
I
Ģ
I
N
Ā
L
Ā
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
43
LV
Pirms griešanas sākuma pagaidīt, lai dzinējs sasniegtu darbības ātrumu un kontrolēt, vai ķēde laideni kustos vadotnē. Gadījumā,
kad ir konstatētas kaut kādas skaņas vai vibrācijas, ierīci nekavējoties jāizslēdz. Ierīci var izslēgt atbrīvošot ieslēdzēju.
Nedrīkst izslēgt griešanas ierīci ar bremzes pielietošanu.
Pēc ķēdes apturēšanas ierīci izslēgt no elektrības tikla un pēc tam konservēt.
6.6. Darbs ar griešanas ierīci
Pēc visas darbību no p. 6.1. un 6.2. veikšanas var sākt lietot ierīci.
Personas, kuras grib strādāt ar griešanas ierīci pirmo reizi - pirms darba sākuma jāaprunā darbību un darba drošību ar
kvalificētam ierīces operatoram. Pirmie darbi ar ierīci jābūt veikti uz sagatavotām silēm bukos.
Darbā laikā jāievēro pamatus drošības nosacījumus. Arī jābūt uzmanīgi, jo griešanas ierīce var atsist apkopšanas personas
pusē. Tas var notikt, kad ierīču ķēde nokļūt uz traucēkli. Lai minimizēt risku:
Jākontrolē vadotnes virsa pozīciju griešanas laikā. Nedrīkst griezt ar virsa augšējo ceturksni. (VII)
Jāgriež tikai ar ķēžu, kurš pārvietos uz vadotnes apakšējas puses. Kokmateriāla griešanas laikā var lietot bufera apakšējo
zobu kā ierīces apgrozības asu. (VIII)
Pie griezto kokmateriālu var spiest tikai ieslēgto ierīci. Nedrīkst iedarbināt ierīci pēc piespiešanas pie apstrādāto
kokmateriālu.
Darbā laikā nedrīkst turēt ierīci virs pleciem. (IX)
Nedrīkst stāvēt griešanas zonā. Tas atļauj samazināt ievainojumu risku pēc ierīces atsišanas. (X)
Vienmēr darba laikā jātur ierīci ar abām rokām.
Jākontrolē, lai ķēde būtu visu laiku labi uzasināta un pareizi uzvilkta.
REKOMENDĀCIJAS DARBĪBAI AR GRIEŠANAS IERĪCI
Darba laikā darba pozīcija jābūt ērta, operatoram jābūt pilnīga kustības brīvība.
Griežot zaru, nedrīkst to griezt pie celmu, bet apm. 15 cm attālumā. Jāveic divu iegriezumu uz dziļumu, kura ir vienāda zara
1/3 biezumam, attālumā apm. 8 cm viens iegriezums no otras. Viens iegriezums no apakšpuses, otrais no augšas. Pēc tam
iegriezt zaru pie celmu, uz dziļumu, kura ir vienāda zara 1/3 biezumam. Beigt griešanu, griežot pie celmu no augšas. Nedrīkst
griezt zaru no apakšpuses. (XI)
Koka griešanas laikā pirmkārt jāsagatavo griešanas vietu kā ir rādīti punktā 6.3. Arī jābūt sagatavota droša virsma pie koka
griešanas.
Koka krišanas jāstāv drošā attālumā no koka krišanas zonas sāniem.
Izvēlēšot kokmateriāla krišanas ceļu, jāievēro arī tādu faktoru, kā grunta forma, koka smaguma centru, lapotnes novietošanu
un vēja virzienu.
Lai pareizi sagatavot koku griešanai, jāveic iegriezumu uz stumbra diametra 1/3 daļu no krišanas puses, un pēc tam otro
iegriezumu ar slīpumu 45° pie pirmām iegriezumam - tādā veidā, lai izgriezt „ķīli”. No stumbra otras puses sākt griezumu
perpendikulāri stumbra asam, mazliet augstāk (apm. 4 cm), nekā „ķīlis”. Nedrīkst pārgriezt stumbru. Jāatstāj gabalu stumbra
1/10 daļas garumā. Pēc tam novietot koka sadalīšanas ķīli iegriezumā pretēji no krišanas puses. (XII)
Gadījumā, kad griešanas laikā koks sāks krist, jānoņem zāģu no stumbra un jāskrien projām uz drošo attālumu.
Gadījuma, kad zāģis aizsprosts, nekad nedrīkst atstāt ierīci ar ieslēgto dzinēju tādā pozīcijā. Jāizslēdz ierīces dzinēju, jāatslēdz
elektrības vadu un ar ķīļiem jānoņem ierīci no stumbra.
Izgriezta koka dalīšanas laikā jāievēro sekojošus principus.
Koku novietot uz buka vai uz balstiem, lai atgriezts gabals varētu krist uz zemi bez ierīces bloķēšanas. Ierīces bloķēšanas
gadījumā jādarbina kā ir aprakstīti augšā.
Nedrīkst piedurties ar ierīci pie zemi vai piesārņot ar zemi.
Nedrīkst lietot griešanas ierīci krūmu formēšanai vai griešanai.
Gadījumā, kad ierīces operatoram jāstrādā uz kalni, darba laikā jāstāv virs griezto kokmateriālu.
Gadījumā, kad ir griezts saspīlēts koks, jābūt sevišķi uzmanīgi un ja ir iespējami, uzdot tādu uzdevumu kvalificētam
mežstrādniekam.
Gadījumā, kad ir griezts saspīlēts koks, kurš ir atbalstīts no abām pusēm, koku jānogriež no augšas puses uz 1/3 diametra
dziļumu, un pēc tam pabeigt griešanu no apakšpuses.
Gadījumā, kad koks ir atbalstīts tikai no vienas puses, jānogriež koku no apakšējas puses uz 1/3 diametra dziļumu, un pēc tam
pabeigt griešanu no augšas. (XIII)
Tādā veidā ir samazināts risks sabojāt ierīci griešanas laikā.
7. IERĪCES KONSERVĀCIJA
Pirms kaut kādu apakšā minēto darbību sākuma jāizslēdz ierīci no elektrības tīkla. Lai to darīt, jānoņem kontaktdakšu no
elektrības ligzdas.
Pēc katras lietošanas jāapskata ierīces stāvokli, sevišķi ventilācijas caurumus.
Jākontrolē visu ierīces elementu novietošanu. Eventuālu nepieskrūvētu elementu pieskrūvēt.
Kontrolēt ķēžu uzvilkšanu un stāvokli. Gadījumā, kad ir konstatēti kaut kādi ķēžu bojājumi, ķēdi jāmaina uz jaunu. Nedrīkst
lietot ierīci ar sabojāto ķēdi!
44
O
R
I
Ģ
I
N
Ā
L
Ā
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
LV
Neuzvilktā ķēde var nokrist no vadotnes un ievainot ierīces operatoru.
Ķēde jābūt attiecīgi uzasināta, un jo uzasināšanai ir vajadzīgi attiecīga pieredze un attiecīgas ierīces, rekomendējam, lai
uzasināšanu veiktu autorizēts serviss.
Jāpapildina eļļas trūkumu tvertnē.
Ierīces korpusu jātīra ar maigu sausu drānu. Korpusu jātīra no kokmateriāla, eļļas, smērvielas un citu netīrumu atlikumiem.
Ierīci jāglabā sausā, slēgtā telpā, atslēgto no elektrības tīkla.
8. KONSERVĀCIJA UN APSKATĪŠANA
UZMANĪBU! Pirms regulēšanai, tehniskai apskatīšanai un uzturēšanai jānoņem ierīces elektrības vadu no ligzdas. Pēc
darbības jākontrolē elektroierīces tehnisko stāvokli, apskatīšot un vērtēšot: apvalku un rokturi, elektrības vadu ar kontaktdakšu
un iztaisnotāju, kā arī - paplašināšanas vadus, aproču pogas darbību, ventilēšanas spraugas pārgājību, ogles sukas
spīguļošanu, gultņu un transmisijas darbības skaņu, ierīces darba startu un darbības vienmērīgumu. Garantijas laikā lietotājs
nevar demontēt elektroierīci un nevar mainīt nevienu daļu, jo tas veido garantijas zaudējumu. Visi nepareizumi piezīmēti
ierīces darbā vai apskatīšanas laikā ir par signālu, lai veidot remontu servisā. Pēc darba beigšanu apvalku, ventilēšanas
spraugas, pārslēdzi, papildu rokturi un ekrāni jātīra, piemēram, ar saspiestu gaisu (ar spiedienu ne vairāk nekā 0,3 MPa), otu
vai sauso drānu, bez ķīmiskiem līdzekļiem un tīrīšanas šķidrumiem. Instrumentus un rokturus tīrīt ar sauso tīro drānu.
O
R
I
Ģ
I
N
Ā
L
Ā
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
45
CZ
1. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Řetězová pila slouží k provádění prací v domácnosti. Pila slouží výhradně k řezání dřeva. Vzhledem k elektrickému pohonu pily
je řezání možné v zastřešených prostorách nebo v blízkosti budov. Pila může rovněž sloužit ke kácení stromů, ale vzhledem
k možnému ohrožení se vyžaduje, aby kácení stromů prováděl zkušený uživatel.
2. VYBAVENÍ
Pila je dodávána v kompletním stavu, avšak před prvním použitím je nutná montáž.
Společně s pilou jsou dodávány:
- řetězová lišta
- řezací řetěz
- kryt lišty
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
Parametr
Katalogové číslo
Jmenovité napětí
Jmenovitá frekvence
Jmenovitý výkon
Typ řetězu
Maximální rychlost řetězu
Délka řezu
Hmotnost
Úroveň hluku
- akustický tlak
- výkon
Úroveň vibrací
Třída izolace
Stupeň ochrany
Rozměrová jednotka
Hodnota
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
4. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY
POZOR! Přečíst všechny níže uvedené instrukce. Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru
nebo úrazu. Pojem „elektrické nářadí” použitý v instrukcích se vztahuje na všechna nářadí poháněná elektrickým proudem bez
ohledu na to, jestli jsou s přívodem nebo bez něho.
DODRŽOVAT NÍŽE UVEDENÉ INSTRUKCE
Pracoviště
Pracoviště je třeba udržovat dobře osvětlené a čisté. Nepořádek a špatné osvětlení mohou být příčinou nehod.
Není dovoleno pracovat s elektrickým nářadím v prostředí se zvýšeným rizikem výbuchu, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo výpary. Elektrická nářadí vytvářejí jiskry, které při styku s hořlavými plyny nebo výpary mohou způsobit
požár.
Dětem a nepovolaným osobám není dovolen přístup na pracoviště. Snížená pozornost může být příčinou ztráty kontroly
nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Zástrčka elektrického přívodu musí lícovat se síťovou zásuvkou. Není dovoleno zástrčku přizpůsobovat. Není
dovoleno používat žádné adaptéry pro přizpůsobení zástrčky do zásuvky. Nepřizpůsobovaná zástrčka lícující se
zásuvkou snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení
elektrickým proudem.
Není dovoleno vystavovat elektrické nářadí kontaktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se
dostanou dovnitř elektrického nářadí, zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem.
Nepřetěžovat napájecí kabel. Nepoužívat napájecí kabel k přenášení, připojování nebo odpojování zástrčky ze síťové
zásuvky. Zamezit dotyku napájecího kabelu s teplem, oleji, ostrými hranami a pohyblivými předměty. Poškození
napájecího kabelu zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
V případě práce mimo uzavřeného prostoru nutno používat prodlužovací kabel určený pro použití mimo uzavřeného
prostoru. Použití náležitého prodlužovacího kabelu snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
46
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
CZ
Osobní bezpečnost
Pracuj, jen když jsi v dobré fyzické a psychické kondici. Soustřeď se na to, co děláš. Nepracuj, když jsi unavený nebo
pod vlivem léků nebo alkoholu. Chvíle nepozornosti během práce může vést k vážným zraněním těla.
Používej prostředky osobní ochrany. Vždy si nasaď ochranné brýle. Používání prostředků osobní ochrany jako
protiprachový respirátor, ochranná obuv, přilba a chrániče sluchu snižují riziko vážných úrazů.
Zabraň náhodnému zapnutí nářadí. Před připojením nářadí k elektrické síti se ubezpeč, že elektrický spínač je v poloze
„vypnuto”. Držení nářadí s prstem na spínači nebo připojování elektrického nářadí, když je spínač v poloze „zapnuto”, může
vést k vážným úrazům.
Před zapnutím elektrického nářadí odstraň všechny klíče a jiné nástroje, kterých bylo použito na jeho seřizování. Klíč
ponechaný v rotujících elementech nářadí může způsobït vážné úrazy těla.
Udržuj rovnováhu. Po celou dobu udržuj náležité postavení. Umožní to jednodušší ovládnutí elektrického nářadí v případě
neočekávaných situací během práce.
Používej ochranný oděv. Nepoužívej příliš volný oděv a bižutérii. Udržuj vlasy, oděv a pracovní rukavice mimo dosahu
pohyblivých částí elektrického nářadí. Volný oděv, bižutérie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit do pohyblivých částí
nářadí.
Používej odsávače prachu nebo zásobníky na prach, jestliže je nářadí tímto způsobem vybaveno. Postarej se o to, aby
byly správně připojeny. Používání odsávače prachu snižuje riziko vážného poškození zdraví.
Používání elektrického nářadí
Elektrické nářadí nepřetěžuj. K dané práci používej jen nářadí k tomu určené. Správný výběr nářadí pro daný druh práce
zabezpečí, že práce bude efektivnější a bezpečnější.
Nepoužívej elektrické nářadí, když nefunguje jeho síťový spínač. Nářadí, které nelze ovládat pomocí síťového spínače, je
nebezpečné a je třeba ho odevzdat do opravy.
Vytáhni zástrčku z napájecí zásuvky před seřizováním, výměnou příslušenství nebo uložením nářadí. Tím se zabrání
náhodnému zapnutí elektrického nářadí.
Nářadí přechovávej v místě, které je nepřístupné dětem. Nedovol, aby nářadí obsluhovaly osoby nevyškolené k jeho
obsluze. Elektrické nářadí v rukou nevyškolené obsluhy může být nebezpečné.
Zabezpeč náležitou údržbu nářadí. Kontroluj nářadí z pohledu nepřizpůsobení a vůlí pohyblivých částí. Kontroluj,
jestli není nějaký element nářadí poškozen. V případě zjištění nějakých závad je potřebné je před použitím elektrického
nářadí opravit. Mnoho nehod je způsobených nesprávně udržovaným nářadí.
Řezné nástroje je potřebné udržovat čisté a nabroušené. Správně udržované řezné nástroje jsou během práce snadněji
ovladatelné.
Používej elektrické nářadí a příslušenství v souladu s výše uvedenými instrukcemi. Používej nářadí v souladu s jeho
určením a ber do úvahy druh a podmínky práce. Použití nářadí k jiné práci, než bylo projektováno, může zvýšit riziko vzniku
nebezpečných situací.
Opravy
Nářadí dávej do opravy jen podnikům k tomu oprávněným, které používají výhradně originální náhradní díly. Tím bude
zajištěna náležitá bezpečnost práce elektrického nářadí.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO OBSLUHU ŘETĚZOVÉ PILY
Během práce s řetězovou pilou dodržujte bezpečný odstup mezi tělem a řetězem. Před uvedením pily do chodu se
přesvědčete, zda se pilový řetěz ničeho nedotýká. Při práci s řetězovou pilou stačí chvilka nepozornosti a může dojít ke
kontaktu řetězu s některou částí těla nebo oděvu.
Pilu držte vždy pravou rukou za zadní rukojeť a levou za přední pomocnou rukojeť. Opačné držení pily rukama za
rukojeti se nesmí používat, poněvadž se tím zvyšuje riziko úrazu.
Používejte ochranné brýle a chrániče sluchu. Doporučuje se používat dodatečné prostředky osobní ochrany hlavy,
rukou a nohou. Vhodný ochranný oděv snižuje riziko úrazů vzniklých působením odlétajících úlomků uvolňovaných během
práce nebo v důsledku náhodného kontaktu s řetězem.
Nikdy nelezte s pilou na strom a nepracujte s ní v této pozici. Práce s pilou na stromě může být příčinou vzniku úrazu.
Vždy zaujměte správné postavení a s pilou pracujte pouze tehdy, budete-li stát na pevné, bezpečné a rovné ploše.
Kluzký nebo nestabilní povrch, například žebřík, může být příčinou ztráty rovnováhy nebo kontroly nad pilou.
Při řezání napružených větví buďte vždy připravení na jejich pružné vymrštění. Při uvolňování pnutí nahromaděného ve
vláknech dřeva může dojít k vymrštění dřeva a k zasažení obsluhy a/nebo k nekontrolovanému zpětnému vrhu.
Obzvlášť opatrní buďte při řezání keřů a mladých stromků. Může dojít k zachycení pružných větviček do pily a k jejímu
zpětnému vrhu směrem na obsluhu nebo k trhnutí obsluhy dopředu, což může vést ke ztrátě stability.
Pilu přenášejte pouze ve vypnutém stavu a držte ji za přední pomocnou rukojeť v bezpečné vzdálenosti od těla.
Při přenášení nebo skladování pily vždy používejte ochranný kryt vodící lišty řetězu. Správné držení pily snižuje
pravděpodobnost náhodného dotyku s pohybujícím se řetězem.
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
47
CZ
Dodržujte pokyny týkající se mazání, napínání řetězu a výměny prvků příslušenství. Nesprávně napnutý řetěz nebo
nesprávně namazaný řetěz se může roztrhnout nebo může zvýšit riziko zpětného vrhu směrem na obsluhu.
Rukojeti udržujte suché, čisté a zbavené takových nečistot jako tuky a oleje. Mastné, zaolejované rukojeti jsou kluzké a
mohou být příčinou ztráty kontroly nad nářadím.
Pilou se smí řezat výhradně dřevo. Nepoužívejte pilu na práce, na které není určená. Například pilu nepoužívejte k
řezání plastů, zdiva nebo stavebních materiálů, které nejsou vyrobené ze dřeva. Používání pily na jiné práce, než na
které je určená, může vést ke vzniku nebezpečných situací.
Jev zpětného vrhu směrem na obsluhu – příčiny a jak jim předcházet.
K jevu zpětného vrhu na obsluhu může dojít při dotyku špičky vodící lišty s řezaným materiálem nebo sevřením řetězu v
materiálu během řezání.
Dotyk špičky vodící pilové lišty s jakýmkoliv předmětem může vyvolat prudkou zpětnou reakci, v důsledku které se vodící lišta
odrazí nahoru a směrem na obsluhu.
Podobně sevření vodící lišty v její horní části může způsobit, že dojde k prudkému trhnutí pily směrem na obsluhu.
Každá z výše uvedených reakcí může být příčinou ztráty kontroly nad pilou, což může následně vést k vážným úrazům. Proto
obsluha nesmí spoléhat pouze na bezpečnostní mechanizmy, kterými je pila vybavená. Každý uživatel řetězové pily musí
přijmout taková opatření, aby práce s pilou probíhala bez nehod a aby nemohlo dojít k úrazu.
Ke zpětnému vrhu směrem na obsluhu dochází v důsledku nesprávného používání a/nebo nesprávných pracovních postupů.
Zpětnému vrhu lze předejít dodržováním následujících bezpečnostních pokynů.
Používejte bezpečné, obouruční držení rukojetí, palec musí rukojeť obepínat a zajišťovat tak uchopení ostatními
prsty. Tělo a ramena je třeba mít v takové pozici, aby bylo možné silám zpětného vrhu úspěšně čelit. Síly zpětného vrhu
může obsluha zvládnout, pokud bude dodržovat příslušné bezpečnostní pokyny. Pilu nepouštějte z rukou.
Při řezání se nenatahujte příliš daleko a nedržte pilu nad úrovní ramen. Pomůže to vyhnout se neúmyslnému dotyku
špičky vodící lišty s nějakým předmětem a umožní to lépe kontrolovat pilu v případě neočekávaných situací.
Používejte pouze takové náhradní vodící lišty a řetězy, které odpovídají specifikaci předepsané výrobcem. Nesprávné
náhradní vodící lišty a řetězy mohou způsobit roztrhnutí řetězu a/nebo vyvolat jev zpětného vrhu směrem na obsluhu.
Dodržujte výrobcem předepsané pokyny týkající se broušení a údržby řetězu. Zmenšení hloubky drážky vodící lišty může
vést ke vzniku jevu zpětného vrhu.
5. DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Je zakázáno vystavovat pilu působení atmosférických srážek a používat ji při zvýšené vlhkosti ovzduší. Rovněž je zakázáno
používat pilu v prostředí se zvýšeným rizikem požáru nebo výbuchu.
Během práce je třeba zamezit kontaktu s uzemněnými, vodivými a neizolovanými předměty jako jsou potrubí, ohřívače či
chladící zařízení.
Pokud není pila používána je třeba ji přechovávat na suchém a uzavřeném místě nepřístupném nepovolaným osobám.
Je nutno používat takový řezací řetěz, který je přizpůsobený pro dané zatížení.K práci s vysokým zatížením nepoužívat řezací
řetězy určené k lehké práci.
Při výměně, opravě a seřizování řezacího řetězu vždy nasadit ochranné rukavice.
Během přepravy pily je nutno se přesvědčit, zda byla odpojena od napájecího zdroje. Na lištu s řezacím řetězem musí být
nasazen kryt. Pilu je třeba přenášet tak, aby lišta směřovala dozadu.
Při práci vždy nasadit pevnou přilbu a chrániče.
Vždy si nasaď ochranný kryt očí a obličeje, ochrání oči, obličej a dýchací cesty před prachem a kousky dřeva vznikajícími
během řezání.
Vždy si oblékni vhodný ochranný oděv přiléhající k tělu. Nasaď si ochranné rukavice a chrániče sluchu.
Pilu nikdy nepřenášet uchopením za napájecí kabel. Nevytahovat zástrčku ze zásuvky tahem za napájecí kabel.
Při práci vždy držet pilu oběma rukama. Během práce zabezpečit volné kusy dřeva proti pohybu, například jejich umístěním
do kozy. Je nutno vyvarovat se řezání dřeva ležícího na zemi. Vyhýbat se zpracování dřeva, které není zabezpečeno proti
pohybu během řezání.
Při práci pilu nedržet výše než je úroveň ramen. Nepracovat s pilou na žebříku. Při práci zaujmout takovou pozici, aby nebylo
třeba úplně natahovat ruce.
Udržovat řetěz v čistotě. Řetěz musí být ostrý a namazaný. Dosáhne se tak vyšší výkon a bezpečnost práce. Řetěz lze dát
nabrousit do specializovaného servisu. Před každým použitím je třeba zkontrolovat stav řetězu. V případě, že budou zjištěny
praskliny, vylomené zuby nebo jakákoliv jiná poškození je třeba před zahájením práce vyměnit řetěz za nový.
Rukojeti pily je třeba udržovat čisté a neznečistěné jakýmikoliv oleji nebo mazadly.
Je třeba se vyvarovat náhodného zapnutí pily. V případě přenášení pily připojené k síti je třeba držet prsty mimo dosah
spínače.
V případě, že budou na pile zjištěny jakékoliv poškozené nebo pokažené díly, je třeba práci přerušit nebo ji vůbec nezačínat.
Poškozené díly musí být vyměněny před zahájením práce.
Pilu je třeba požívat v souladu s jejím určením, pila slouží výhradně k řezání dřeva. Během práce je třeba dávat pozor na
kovové částice nebo kameny, které se mohou ve zpracovávaném dřevě vyskytovat.
48
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
CZ
Je třeba používat výhradně originální náhradní díly. Nepoužívání originálních náhradních dílů může zvýšit riziko vzniku poruchy
a vést k úrazu.
Opravy pily uskutečňovat pouze v autorizovaných servisech, které používají originální náhradní díly. Tím se minimalizuje riziko
nehod a poškození zařízení.
6. OBSLUHA PILY
6.1. Příprava pily k práci
Před prvním použitím je třeba namontovat lištu a řezací řetěz.
K montáži nejsou potřebné žádné nástroje, avšak s ohledem na bezpečnost je třeba ji provádět v ochranných rukavicích.
Aby mohla být namontována lišta a řetěz, je třeba napřed nastavit napínací kolečko řetězu tak, aby se lišta nacházela
v maximální zadní poloze, usnadní se tím montáž řetězu.
Potom je třeba odšroubovat zajišťovací kolečko tak, aby bylo možné sejmout celý boční panel.
Namontovat lištu a řetěz způsobem zobrazeným na snímku. (II)
Řetěz zatím ještě nenapínat, ale přesvědčit se, zda řetěz řádně sedí v drážce lišty a v zubech pohonného kolečka.
Namontovat boční panel a dotáhnout zajišťovací kolečko. Dotažení provést jen do té míry, aby bylo možno lištou pohybovat.
Otáčením napínacího kolečka řetězu seřídit napětí řetězu. Dotáhnout zajišťovací kolečko.
Zkontrolovat napnutí řetězu. K tomuto účelu pilu položit a zdvihnout ji uchopením za střední část řetězu (III). Při této zkoušce
se řetěz v místě uchopen ímusí zdvihnou tnad lištu na vzdálenost od 3 do 4 mm. Je-li řetěz napnut příliš silně nebo příliš slabě
je třeba trochu povolit zajišťovací kolečko a znovu seřídit napětí řetězu.
Před připojením pily k napájecí síti je třeba překontrolovat její technický stav.
Řetězová pila je elektrické zařízení napájené střídavým jednofázovým proudem s napětím 230 V a frekvencí 50 Hz. ≤Síťová
zásuvka k napájení pily musí býti chráněna diferenciálním proudovým chráničem (≤ 30 mA).
Přesvědčit se, zda se v zásobníku nachází mazací olej. Hladina oleje nesmí být nižší než značka minimálního množství oleje
v zásobníku.
Je třeba překontrolovat stav napnutí řetězu. Stav napnutí řetězu je třeba kontrolovat také každých 10 minut práce.
Přesvědčit se, zda se páka odrazové brzdy nachází v zadní poloze.
6.2. Doplňování oleje (IV)
Je zakázáno pilu používat, pokud není olejový zásobník naplněn. Hrozí poškození řetězu, lišty a mechanizmu pily.
Před zahájením doplňování oleje je třeba pilu odpojit od elektrické sítě. Odpojení se provede vytažením zástrčky napájecího
vodiče ze síťové zásuvky.
Doporučuje se, aby se uvádění pily do chodu a práce s pilou uskutečňovala minimálně 3 metry od místa, kde je olej doplňován.
K mazání nelze použít použitý motorový olej. Nesplnil by svou úlohu, což by mohlo vésti k poškození mechanizmu pily.
Doplňování oleje je třeba provádět daleko od zdrojů ohně a tepla.
K doplnění oleje je třeba odšroubovat uzávěr nádobky na olej, nalít olej do nádobky tak, aby jeho hladina dosahovala po hranu
ukazovatele hladiny oleje a potom uzávěr nádobky pevně a bezpečně zašroubovat.
V případě rozlití oleje je třeba jeho zbytky důkladně otřít, a to ještě před připojením pily k napájecí síti.
6.3. Příprava pracoviště
Před zahájením řezání s pilou je třeba náležitě připravit pracoviště tak, aby se minimalizovalo riziko vzniku ohrožení, která se
při práci s řetězovou pilou vyskytují.
Je třeba se ubezpečit, že se na pracovišti nebudou zdržovat nepovolané osoby.
V případě kácení stromů je třeba označit nebezpečnou oblast a únikové cesty. Oblast s rádiem 180° okolo plánované plochy
pádu stromu a oblast s rádiem 90°ve směru opačném k plánované ploše pádu stromu jsou považovány za nebezpečné oblasti.
Zbylé oblasti tvoří únikové cesty (V).
Je třeba rovněž pamatovat, že padající strom může také převrátit další stromy. Proto se další pracoviště nemůže nalézat blíže
než je 2,5 násobek výšky káceného stromu (VI).
Z pracoviště musí být dobrá viditelnost, proto musí být dodržována zvláštní opatrnost při kácení stromů v těžkých terénních
podmínkách, např. v horách.
Není dovoleno začínat práci při atmosférických srážkách a v případě vysoké vlhkosti vzduchu, např. při mlze.
Je třeba obléci ochranný oděv a nasadit prostředky osobní ochrany.
Před zahájením kácení je třeba provést zkoušku řezání dřeva v bezpečných podmínkách, například položeného na koze.
Je třeba se vyhýbat řezání drátů, mladých stromů a dřevěných nosníků.
Není dovoleno na řezaném dřevě stát.
6.4. Prodlužovací vodiče (prodlužovačky)
Prodlužovací vodiče (prodlužovačky) musí být přizpůsobeny k použití mimo uzavřených prostorů.
Navíc musí prodlužovací kabely splňovat níže uvedené požadavky:
Pro vodič o délce menší než 25 m - plocha příčného průřezu kabelu musí být minimálně 1,0 mm2,
Pro vodič o délce větší než 25 m - plocha příčného průřezu kabelu musí být minimálně 1,5 mm2.
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
49
CZ
6.5. Uvedení pily do chodu
Přesvědčit se, že se odrazová brzda nachází v zadní poloze.
Sejmout kryt lišty a řetězu.
Levou rukou uchopit horní držadlo, pravou uchopit rukojeť.
Přesvědčit se, zda se lišta a řetěz nedotýkají žádného předmětu.
Palcem stlačit tlačítko aretace spínače, které se nalézá na rukojeti.
Stlačit spínač a podržet ho v této pozici. Tlačítko aretace je možno uvolnit.
Než přistoupíme k řezání počkat, až motor dosáhne plné obrátky a zároveň se přesvědčit, že se řetěz pohybuje po liště
plynule.
Pokud bychom slyšeli podezřelé zvuky nebo cítili vibrace je třeba pilu okamžitě vypnout uvolněním spínače.
Vypnutí pily nastane po uvolnění přítlaku na spínač.
Je zakázáno pilu vypínat pomocí odrazové brzdy.
Po zastavení řetězu je třeba pilu odpojit od sítě a provést údržbu.
6.6. Práce s pilou
Po provedení veškerých úkonů popsaných v bodech 6.1 a 6.2 lze přistoupit k používání pily.
Osoby, které mají v úmyslu pracovat s řetězovou pilou poprvé, mají povinnost požádat o radu na téma obsluhy a bezpečnosti
kvalifikovanou osobu obsluhující pilu. První práce s pilou musí spočívat na řezání připravených klád umístěných na koze.
Během práce je třeba dodržovat základní zásady bezpečnosti práce. Rovněž je třeba vzít do úvahy možnost odražení pily
směrem na obsluhující osobu. Pila se může odrazit směrem na obsluhu v případě, když řezací řetěz narazí na odpor. Aby bylo
takové riziko minimalizováno je třeba:
Během řezání věnovat pozornost poloze špičky lišty. Není dovoleno řezat horní čtvrtinou špičky lišty. (VII)
Je třeba řezat pouze tou částí řetězu, která se posouvá po dolní části lišty. Během přeřezávání dřeva lze využít dolní zub
dorazu jako záchytný bod osy obratu pily. (VIII)
K řezanému dřevu přikládat pilu jen když je uvedená do chodu. Pilu neuvádět do chodu, pokud byla předtím přiložena ke
zpracovávanému dřevu.
Během práce nezdvíhat pilu do úrovně ramen nebo výše. (IX)
Nestát v rovině řezu. Sníží se tím riziko úrazu v případě odražení pily. (X)
Během práce je vždy třeba držet pilu oběma rukama.
Ubezpečit se, že je řetěz vždy ostrý a správně napnutý.
UŽITEČNÉ RADY K PRÁCI S PILOU
Při řezání je třeba zaujmout vhodnou pozici a zabezpečit si úplnou volnost pohybu.
Při odřezávání větví neřezat těsně u kmene, ale ve vzdálenosti kolem 15 cm od kmene. Je třeba provést dva řezy do hloubky
1/3 průměru větve ve vzdálenosti kolem 8 cm od sebe. Jeden řez zdola, druhý shora. Potom nařezat větev těsně u kmene do
hloubky 1/3 průměru větve. Dokončit řez větve těsně u kmene shora. Není dovoleno řezat větve zdola. (XI)
Při kácení stromu je třeba napřed připravit místo kácení způsobem popsaným v bodě 6.3. Kromě toho je třeba pro řezání
stromu připravit bezpečný podklad.
Během pádu stromu je třeba se vzdálit do bezpečné vzdálenosti na bok od roviny pádu stromu.
Při volbě směru pádu stromu je třeba vzít do úvahy takové činitele jako charakter terénu, poloha těžiště stromu, rozložení
koruny stromu a směr větru.
Aby byl strom náležitě připraven ke kácení je třeba provést zářez do kmene do hloubky 1/3 průměru kmene stromu, a to
na té straně, na kterou má strom spadnout, a potom další zářez pod úhlem 45 stupňů vzhledem k prvnímu zářezu tak, aby
byl z kmene vyřezán „klín”. Z druhé strany kmene zahájit řez kolmo k ose kmene, poněkud výše (asi 4 cm) než je základna
vyřezaného „klínu”. Kmen se nesmí úplně přeřezat. Je třeba nechat úsek o délce asi 1/10 průměru kmene. Potom nasadit do
řezu na opačné straně od plánované strany pádu stromu klín na štípání dříví. (XII)
Jestliže už v průběhu řezání strom začne padat, je třeba vytáhnout pilu z kmene a vzdálit se připravenou únikovou cestou do
bezpečné vzdálenosti.
Pokud dojde během řezání kmene k sevření pily, nikdy se nesmí ponechat v této poloze se zapnutým motorem. Motor pily je
třeba vypnout, odpojit síťový kabel a pomocí klínů pilu z kmene uvolnit.
Během dělení poraženého stromu na menší kousky je třeba dodržovat níže uvedené zásady:
Dřevo umísťovat na kozu nebo na podstavce tak, aby řezaný kus mohl volně spadnout na zem a nemohl způsobit sevření pily.
V případě sevření pily postupovat výše popsaným způsobem.
Není dovoleno dotýkat se pilou země nebo připustit její znečistění zeminou.
Použití pily k tvarování živých plotů nebo ke kácení keřů je zakázáno.
V případě práce na svahu je třeba se při práci zdržovat výše než řezané dřevo.
Při přeřezávání napnutého stromu je třeba dbát zvláštní opatrnosti a je-li to možné pověřit touto činností kvalifikovaného
dřevorubce.
Při řezání dřeva, které je napnuté a podepřené na obou koncích, je třeba ho naříznout shora do hloubky rovnající se 1/3
průměru a potom dokončit řez zdola.
50
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
CZ
V případě, když je dřevo podepřené pouze na jednom konci, je třeba dřevo naříznout zdola do hloubky rovnající se 1/3 průměru
a potom dokončit řez shora. (XIII)
Tímto způsobem se sníží riziko sevření pily během řezání.
7. ÚDRŽBA PILY
Před zahájením jakékoliv níže popsané činnosti je třeba pilu odpojit od elektrické sítě.
Toto provést vytažením zástrčky ze zásuvky elektrické sítě.
Po každém použití je třeba provést prohlídku stavu pily se zvláštním zřetelem na průchodnost chladících otvorů.
Je třeba překontrolovat uložení všech součástí pily. Utáhnout případně uvolněné šroubové spoje.
Zkontrolovat napnutí a stav řetězu. V případě zpozorování jakýchkoliv poškození řetězu je třeba ho vyměnit za nový. Zakazuje
se používat pilu s poškozeným řetězem!
Příliš volný řetěz může spadnout z lišty, což může způsobit úraz osobě obsluhující pilu.
Řetěz musí být rovněž správně nabroušen; jelikož broušení vyžaduje mít příslušné zkušenosti a nářadí doporučuje se, aby
bylo broušení svěřeno specializovanému servisu.
Je třeba doplnit chybějící olej v zásobníku.
Těleso pily je třeba očistit měkkým suchým hadříkem. Těleso pily je třeba očistit od zbytků dřeva, oleje, vazelíny a jiných
nečistot.
Pilu, odpojenou od elektrické sítě, je třeba přechovávat v suché a uzavřené místnosti.
8. ÚDRŽBA A PROHLÍDKY
POZOR! Veškeré činnosti zvazané z; výměnou příslušenství, seřízovaním apod, je potřeba realizovat při vypnutým napětí
napájení nářadí, proto před zahajením těchto činnosti je potřeba odpojit zástrčku od elektrické sítě. Po ukončení práce je
třeba skontrolovat technický stav elektonářadí prohlídkou a hodnocením: stojanu a rukojeti, elektrického vodiče včetně
zastrčky a ohybání, působení elektrického spínače, průchodnosti ventilačních mezer, jiskření kartáčů, hlasitosti práce ložisek
a převodovek, spouštění a rovnoměrnosti práce. Během záruční doby použivatel nesmi demontovat elektronářadí, ani
měnit veškere provozní jednotky nebo součásti, protože může stratit narok na záruku. Veškere nespravnosti zjištěne během
prohlídky, nebo provozování, jsou signalem pro provedení opravy v záručním servisu. Po ukončení práce, stojan, ventilační
mezery, přepínače, dodatečnou rukojeť a ochrany je třeba očistit, například proudem vzduchu (o tlaku maximum 0,3 MPa),
štětcem nebo suchým hadříkem bez použití chemických prostředků a čisticích kapalin. Nářadí a rukojeť očistit suchým čistým
hadříkem.
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
51
SK
1. CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Reťazová píla je určená na vykonávanie prác v domácnosti. Píla slúži výhradne na rezanie dreva. Vzhľadom na elektrický
pohon píly je možné rezať v zastrešených priestoroch alebo v blízkosti budov. Píla môže tiež slúžiť na výrub stromov, ale
vzhľadom na ohrozenie sa vyžaduje, aby výrub vykonával skúsený užívateľ.
2. VYBAVENIE
Píla je dodávaná v kompletnom stave, ale pred prvým použitím sa vyžaduje montáž.
Spolu s pílou sa dodáva:
- reťazová lišta
- rezacia reťaz
- kryt lišty
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
Parameter
Katalógové číslo
Menovité napätie
Menovitá frekvencia
Menovitý výkon
Typ reťaze
Maximálna rýchlosť reťaze
Dĺžka rezu
Hmotnosť
Úroveň hluku
- akustický tlak
- výkon
Úroveň vibrácií
Trieda izolácie
Stupeň ochrany
Rozmerová jednotka
Hodnota
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
4. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY
POZOR! Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie. Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom, požiaru
alebo poškodenia zdravia. Pojem „elektrické náradie” použitý v inštrukciach sa týka všetkých zariadení poháňaných elektrickým prúdom, a to súčasne buď s prívodom alebo bez prívodu elektrickej energie.
DODRŽIAVAŤ NIŽŠIE UVEDENÉ INŠTRUKCIE
Pracovisko
Pracovisko je potrebné udržiavať dobre osvetlené a v čistote. Neporiadok a slabé osvetlenie môžu byť príčinou nehôd.
S elektrickým náradím nie je dovolené pracovať v prostredí so zvýšeným rizikom výbuchu, s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo pár. Elektrické zariadenia vytvárajú iskry, ktoré v styku s horľavými plynmi alebo parami môžu spôsobiť požiar.
Nepovolaným osobám a deťom nie je dovolený prístup na pracovisko. Zníženie pozornosti môže mať za následok stratu
kontroly nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka elektrického prívodu musí pasovať do sieťovej zásuvky. Nie je dovolené zástrčku upravovať. Nie je dovolené používať žiadne adaptéry za účelom prispôsobenia zástrčky do zásuvky. Neupravovaná zástrčka, ktorá pasuje do
zásuvky, znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Nie je dovolené vystavovať elektrické náradie kontaktu s atmosférickými zrážkami alebo s vlhkosťou. Voda a vlhkosť,
ktoré sa dostanú do vnútra elektrického náradia, zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Nepreťažovať napájací kábel. Nepoužívať napájací kábel na nosenie, pripojovanie a odpojovanie zástrčky zo sieťovej
zásuvky. Zabrániť kontaktu napájacieho kábla s teplom, olejmi, ostrými hranami a pohyblivými predmetmi. Poškodenie napájacieho kábla zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
V prípade práce mimo uzavretých priestorov je potrebné používať predĺžovacie káble určené pre prácu mimo uzavretých priestorov. Použitie náležitého predĺžovacieho kábla znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
52
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
SK
Osobná bezpečnosť
Pracuj, len ak si v dobrej fyzickej a psychickej kondícii. Sústreď sa na to, čo robíš. Nepracuj, ak si unavený alebo pod
vplyvom liekov alebo alkoholu. Iba chvíľa nepozornosti počas práce môže zapríčiniť vážne úrazy.
Používaj prostriedky osobnej ochrany. Vždy si nasaď ochranné okuliare (určené pre daný druh práce). Používanie
prostriedkov osobnej ochrany ako prachové respirátory, ochranná obuv, prilby a chrániče sluchu znižujú riziko vážnych úrazov.
Zabraň náhodnému zapnutiu náradia. Pred pripojením náradia k elektrickej sieti sa uisti, že elektrický spínač je v polohe „vypnuté”. Držanie náradia s prstom na spínači alebo pripájanie elektrického náradia, keď je spínač v polohe „zapnuté”,
môže zapríčiniť vážne úrazy.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráň všetky kľúče a iné nástroje, ktoré sa používali na jeho nastavenie. Kľúč
ponechaný na rotujúcich častiach zariadenia môže zapríčiniť vážne úrazy.
Udržuj rovnováhu. Po celý čas udržuj náležité postavenie. To umožní jednoduchšie ovládanie elektrického náradia v
prípade neočakávaných situácií počas práce.
Používaj ochranný odev. Neobliekaj si voľný odev, nenos bižutériu. Udržuj vlasy, odev a pracovné rukavice v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých častí elektrického náradia. Voľný odev, bižutéria alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do
pohyblivých častí náradia.
Používaj odsávače prachu alebo zásobníky na prach, pokiaľ je nimi náradie vybavené. Postaraj sa, aby boli správne
pripojené. Použitie odsávania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia.
Prevádzkovanie elektrického náradia
Elektrické náradie nepreťažuj. Pre danú prácu používaj správne náradie. Správny výber náradia pre danú prácu zabezpečí, že práca bude produktívnejšia a bezpečnejšia.
Nepoužívaj elektrické náradie, ak nefunguje jeho sieťový spínač. Náradie, ktoré sa nedá ovládať pomocou sieťového
spínača, je nebezpečné a je potrebné odovzdať ho do opravy.
Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo uskladnením náradia odpoj zástrčku z napájacej zásuvky. Zabráni
sa tak náhodnému zapnutiu elektrického náradia.
Náradie uskladňuj na mieste neprístupnom pre deti. Nedovol, aby s náradím pracovali osoby nezaškolené pre jeho
obsluhu. Elektrické náradie v rukách nezaškolenej obsluhy môže byť nebezpečné.
Zabezpeč náležitú údržbu náradia. Kontroluj náradie po stránke neprispôsobení a vôľe pohyblivých častí. Kontroluj,
či niektorá časť náradia nie je poškodená. V prípade zistenia závad je potrebné ich pred použitím elektrického náradia
odstrániť. Veľa nehôd býva spôsobených nesprávne udržovaným náradím.
Rezné nástroje je potrebné udržiavať v čistote a naostrené. Správne udržované rezné nástroje sa počas práce jednoduchšie ovládajú.
Používaj elektrické náradie a príslušenstvo v súlade s vyššie uvedenými inštrukciami. Náradie používaj na účely, na
ktoré je určené a vždy zohľadni druh a podmienky práce. Používanie náradia na iné práce, než na ktoré bolo projektované,
môže zvyšiť riziko vzniku nebezpečných situácií.
Opravy
Opravy náradia zver len k tomu oprávneným firmám, ktoré používajú výhradne originálne náhradné diely. Tak bude
zabezpečená náležitá bezpečnosť práce elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE OBSLUHU REŤAZOVEJ PÍLY
Počas práce s reťazovou pílou dodržiavajte bezpečný odstup medzi telom a reťazou. Pred uvedením píly do chodu
sa presvedčite, či sa reťaz píly ničoho nedotýka. Pri práci s reťazovou pílou stačí len chvíľka nepozornosti, aby došlo ku
kontaktu reťaze s niektorou časťou tela alebo odevu.
Pílu držte vždy pravou rukou za zadnú rukoväť a ľavou za prednú pomocnú rukoväť. Opačné držanie píly rukami za
rukoväte sa nesmie používať, nakoľko sa zvyšuje riziko úrazu.
Používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu. Odporúča sa používať dodatočné prostriedky osobnej ochrany hlavy, rúk a nôh. Vhodný ochranný odev znižuje riziko úrazov vzniknutých pôsobením odlietajúcich úlomkov uvoľňovaných
počas práce alebo v dôsledku náhodného kontaktu s reťazou.
Nikdy nelezte s pílou na strom a nepracujte s ňou v tejto pozícii. Práca s pílou na strome môže byť príčinou úrazu.
Vždy zaujmite správne postavenie a s pílou pracujte iba vtedy, ak budete stáť na pevnej, bezpečnej a rovnej ploche.
Klzký alebo nestabilný povrch, napríklad rebrík, môže byť príčinou straty rovnováhy alebo kontroly nad pílou.
Pri pílení napružených konárov buďte vždy pripravení na ich pružné vymrštenie. Pri uvoľňovaní pnutia nahromadeného
vo vláknach dreva môže dôjsť k vymršteniu dreva a k zasiahnutiu obsluhy a/alebo k nekontrolovateľnému spätnému vrhu
píly.
Obzvlášť opatrní buďte pri pílení kríkov a mladých stromov. Môže dôjsť k zachyteniu pružných konárikov do píly a k jej
spätnému vrhu smerom na obsluhu alebo k trhnutiu obsluhy dopredu, čo môže mať za následok stratu stability.
Pílu prenášajte iba vo vypnutom stave a držte ju za prednú pomocnú rukoväť v bezpečnej vzdialenosti od tela. Pri
prenášaní alebo skladovaní píly vždy používajte ochranný kryt vodiacej lišty reťaze. Správne držanie píly znižuje pravO
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
53
SK
depodobnosť náhodného dotyku s pohybujúcou sa reťazou.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa mazania, napínania reťaze a výmeny prvkov príslušenstva. Nesprávne napnutá reťaz
alebo nesprávne namazaná reťaz sa môže roztrhnúť alebo môže zvýšiť riziko spätného vrhu smerom na obsluhu.
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a zbavené takých nečistôt ako tuky alebo oleje. Mastné, zaolejované rukoväte sú klzké
a môžu byť príčinou straty kontroly nad náradím.
Pílou sa smie rezať iba drevo. Pílu nepoužívajte na práce, na ktoré nie je určená. Napríklad pílu nepoužívajte na rezanie plastov, muriva alebo stavebných materiálov, ktoré nie sú vyrobené z dreva. Používanie píly na inú prácu, než na
ktorú je určená, môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií.
Jav spätného vrhu píly smerom na obsluhu – príčiny a ako im predchádzať.
K javu spätného vrhu na obsluhu môže dôjsť pri dotyku špičky vodiacej lišty s rezaným materiálom alebo zovretím reťaze v
materiále počas rezania.
Dotyk špičky vodiacej pílovej lišty s akýmkoľvek predmetom môže vyvolať prudkú spätnú reakciu, v dôsledku ktorej sa vodiaca
lišta odrazí dohora a smerom na obsluhu.
Takisto zovretie vodiacej lišty v jej hornej časti môže spôsobiť, že dôjde k prudkému trhnutiu píly smerom na obsluhu.
Každá z vyššie uvedených reakcií môže byť príčinou stratu kontroly nad pílou, čo môže následne spôsobiť vážne úrazy. Preto
sa obsluha nesmie spoliehať iba na bezpečnostné mechanizmy, ktorými je píla vybavená. Každý užívateľ reťazovej píly musí
prijať také opatrenia, aby práca s pílou prebiehala bez nehôd a aby nemohlo dôjsť k úrazu.
K spätnému vrhu smerom na obsluhu dochádza v dôsledku nesprávneho používania a/alebo nesprávnych pracovných postupov. Spätnému vrhu je možné zabrániť, ak budú dodržiavané nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Používajte bezpečné, obojručné držanie rukovätí, palec musí rukoväť obopínať a zaisťovať tak uchopenie ostatnými
prstami. Telo a ramená je potrebné mať v takej pozícii, aby bolo možné silám spätného vrhu úspešne čeliť. Sily spätného vrhu môže obsluha zvládnuť, ak bude dodržiavať príslušné bezpečnostné pokyny. Pílu nepúšťajte z rúk.
Pri rezaní sa nenaťahujte príliš ďaleko a nerežte s pílou nad úrovňou ramien. Vyhnete sa tak riziku neúmyselného dotyku
špičky vodiacej lišty s nejakým predmetom a umožní vám to lepšie kontrolovať pílu v prípade neočakávaných situácií.
Používajte iba také náhradné vodiace lišty a reťaze, ktoré zodpovedajú špecifikácii predpísanej výrobcom. Nesprávne
náhradné vodiace lišty a reťaze môžu spôsobiť roztrhnutie reťaze a/alebo vyvolať jav spätného vrhu smerom na obsluhu.
Dodržiavajte výrobcom predpísané pokyny týkajúce sa brúsenia a údržby reťaze. Zmenšenie hĺbky drážky vodiacej lišty
môže viesť k vzniku javu spätného vrhu.
5. DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Je zakázané vystavovať pílu pôsobeniu atmosférických zrážok a používať ju v prostredí so zvýšenou vlhkosťou. Takisto je
zakázané používať pílu v prostredí so zvýšeným rizikom požiaru alebo výbuchu.
Počas práce je potrebné vyvarovať sa kontaktu s uzemnenými, vodivými a neizolovanými predmetmi ako sú rúry, ohrievače
alebo chladiace zariadenia.
Ak sa píla nepoužíva, je potrebné prechovávať ju v suchých a uzamknutých miestach, neprístupných pre nepovolané osoby.
Je potrebné používať takú rezaciu reťaz, ktorá je prispôsobená danému zaťaženiu.K práci s vysokým zaťažením nepoužívať
reťaze, ktoré sú určené pre ľahkú prácu.
Pri výmene, oprave a zoraďovaní rezacej reťaze vždy nasadiť ochranné rukavice.
Počas prepravy píly je potrebné sa presvedčiť, či bola odpojená od napájacieho zdroja. Na lištu s rezacou reťazou musí byť
nasadený kryt. Píla sa musí prenášať tak, aby lišta smerovala dozadu.
Pri práci vždy nasadiť pevnú prilbu a chrániče.
Vždy si nasaď ochranný štít na oči a tvár, ochrániš tak oči, tvár a dýchacie cesty pred prachom a kúskami dreva vznikajúcimi
počas pílenia.
Vždy si obleč vhodný priliehavý ochranný odev. Nasadiť si ochranné rukavice a chrániče sluchu.
Pílu nikdy neprenášať držaním za napájací kábel. Zástrčku zo zásuvky neodpájať ťahom za napájací kábel.
Pri pílení vždy držať pílu oboma rukami. Pri práci zabezpečiť volné kusy dreva proti pohybu, napríklad umiestnením na koze.
Je treba sa vyhýbať rezaniu dreva položeného na zemi. Vyvarovať sa spracovania dreva, ktoré nie je zabezpečené proti
pohybu počas pílenia.
Pri práci nedržať pílu nad úrovňou ramien. S pílou nepracovať, ak stojíte na rebríku. Pri práci zaujať také postavenie, aby
nebolo potrebné naplno naťahovať ruky.
Udržiavať reťaz čistú. Reťaz musí byť nabrúsená a namastená. Dosiahne sa tým vyšší výkon a práca bude bezpečnejšia.
Reťaz je možné dať nabrúsiť do špecializovaného servisu. Pred každým použitím je potrebné prekontrolovať stav reťaze. V
prípade, že budú zistené praskliny, vylámané zuby alebo akékoľvek iné poškodenia, je potrebné pred zahájením práce reťaz
vymeniť za novú.
Držadlá píly udržiavať v čistote, nesmú byť znečistené najmä akýmikoľvek olejmi alebo mazadlami.
Je potrebné vyvarovať sa náhodného zapnutia píly. V prípade prenášania píly pripojenej k sieti je potrebné držať prsty mimo
dosah spínača napájania.
V prípade zistenia, že ktorékoľvek časti píly sú poškodené alebo pokazené, je potrebné zastaviť prácu alebo ju vôbec nezačínať. Poškodené diely sa musia vymeniť ešte pred začatím práce.
54
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
SK
Pílu je potrebné používať v súlade s jej určením, píla slúži len na pílenie dreva. Počas práce je potrebné dávať pozor na kovové
častice alebo na kamene,ktoré by sa mohli vyskytovať v spracovávanom dreve.
Je potrebné používať len originálne náhradné diely. Nepoužívanie originálnych náhradných dielov môže zvýšiť riziko poruchy
a viesť k úrazu. Opravy píly je potrebné vykonávať iba v autorizovaných servisoch, ktoré používajú originálne náhradné diely.
Umožní to minimalizovať riziko vzniku nehôd a poškodenia zariadenia.
6. OBSLUHA PÍLY
6.1. Príprava píly k práci
Pred prvým použitím je potrebné namontovať lištu a rezaciu reťaz.
Montáž nevyžaduje použitie žiadneho náradia, ale vzhľadom na bezpečnosť je potrebné, aby bola vykonávaná v ochranných
rukaviciach.
Aby sa mohli lišta a reťaz namontovať, je najprv potrebné nastaviť napínacie koliesko reťaze tak, aby sa lišta nachádzala v
maximalnej zadnej polohe; uľahčí sa tým vloženie reťaze.
Následne je potrebné odskrutkovať zaisťovacie koliesko, aby bolo možné sňať celý bočný panel.
Namontovať lištu a reťaz spôsobom zobrazeným na snímke. (II)
Reťaz zatiaľ nenapínať. Najprv je potrebné sa presvedčiť, či je reťaz riadne osadená v drážke lišty a v ozubení pohonného
kolieska.
Namontovať bočný panel a dotiahnuť zaisťovacie koliesko, avšak len toľko, aby nebola obmedzená možnosť pohybu lišty.
Otáčaním napínacieho kolieska reťaze nastaviť napnutie reťaze. Dotiahnuť zaisťovacie koliesko.
Skontrolovať napnutie reťaze. Pre tento účel pílu položiť a zdvihnúť ju uchopením za strednú časť reťaze. Pri tejto skúške musí
v mieste uchopenia vzniknúť medzi lištou a reťazou medzera od 3 do 4 mm. Ak je reťaz napnutá príliš silno alebo príliš slabo,
je potrebné povolit zaisťovacie koliesko a znovu nastaviť stupeň napnutia reťaze.
Pred pripojením píly k elektrickej sieti je potrebné prekontrolovať jej technický stav.
Reťazová píla je elektrické zariadenie napájané jednofázovým striedavým elektrickým prúdom s napätím 230 V a frekvenciou
50 Hz. Sieťová zásuvka pre napájanie píly musí byť istená diferenciálnym prúdovým chráničom (≤ 30 mA).
Presvedčiť sa, či sa v zásobníku nachádza mazací olej. Hladina oleja nemôže byť nižšia než značka minimálnej hladiny v
zásobníku oleja.
Je potrebné prekontrolovať stav napnutia reťaze. Kontrolu stavu napnutia reťaze je takisto potrebné vykonávať každých 10
minút práce.
Presvedčiť sa, či sa páka odrazovej brzdy nachádza v zadnej polohe.
6.2. Doplňovanie oleja (IV)
Ak nie je olejový zásobník naplnený, je používanie píly zakázané. Hrozí nebezpečenstvo poškodenie reťaze, lišty a mechanizmov píly.
Pred zahájením doplňovania oleja je potrebné odpojiť pílu od elektrickej siete. Odpojenie vykonať vytiahnutím zástrčky napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
Odporúča sa, aby sa uvádzanie píly do chodu a práca s pílou vykonávali minimálne 3 metre od miesta, kde bol olej doplňovaný. K mazaniu sa nesmie používať použitý motorový olej. Neplní svoju úlohu, čo môže viesť k poškodeniu mechanizmu píly.
Doplňovanie oleja je potrebné vykonávať v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov ohňa a tepla.
Pre doplnenie oleja je potrebné odskrutkovať uzáver nádobky na olej, naliať olej do nádobky tak, aby jeho hladina siahala po
horný okraj ukazovateľa hladiny oleja a potom uzáver nádobky pevne a bezpečne zaskrutkovať.
V prípade, keď dôjde k rozliatiu oleja, je potrebné dôkladne jeho zvyšky poutierať, a to ešte pred pripojením píly k elektrickej
sieti.
6.3. Príprava pracoviska
Pred zahájením pílenia pílou je potrebné náležitým spôsobom pripraviť pracovisko tak, aby bolo minimalizované riziko vzniku
ohrození, ktoré sa pri práci s reťazovou pílou vyskytujú.
Je potrebné sa ubezpečiť, že sa na pracovisku budú nachádzať len povolané osoby.
V prípade výrubu stromov je potrebné vyznačiť ohrozenú oblasť a únikové cesty.Oblasť s rádiusom 180°okolo plánovanej plochy pádu stromu a oblasť s rádiusom 90°v smere opačnom od plánovanej plochy pádu stromu sú považované za nebezpečné
oblasti. Zvyšné oblasti tvoria únikové cesty (V).
Rovnako je potrebné pamätať, že padajúci strom môže vyvrátiť aj ďalšie stromy. Preto sa ďaľšie pracovisko nemôže nachádzať bližšie než je 2,5 násobok výšky rúbaného stromu (VI).
Z pracoviska musí byť dobrá viditeľnosť, preto je potrebné zachovávať zvláštnu opatrnosť pri výrube stromov v ťažkých terénnych podmienkach, napr. v horách.
Nie je dovolené začínať prácu počas atmosférických zrážok ako aj v prípade vysokej vlhkosti ovzdušia, napr. pri hmle.
Je potrebné obliecť ochranný odev a nasadiť osobné ochranné prostriedky.
Pred zahájením rúbania je potrebné vykonať skúšku pílenia dreva pri bezpečných podmienkach, napr. keď je položené na
koze. Je potrebné vyhýbať sa píleniu drôtov, mladých stromov a drevených nosných trámov.
Nie je dovolené na pílenom dreve stáť.
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
55
SK
6.4. Predĺžovacie vodiče (predĺžovačky)
Predĺžovacie vodiče (predĺžovačky) musia byť prispôsobené pre použitie mimo uzavretých priestorov.
Navyše káble musia spĺňať nižšie uvedené požiadavky:
Pre vodiče s dĺžkou menšou než 25 m - plocha priečneho prierezu kábla musí byť minimálne 1,0 mm2,
Pre vodiče s dĺžkou väčšou než 25 m - plocha priečneho prierezu kábla musí byť minimálne 1,5 mm2.
6.5. Uvedenie píly do chodu
Presvedčiť sa, že sa odrazová brzda nachádza v zadnej polohe.
Stiahnuť kryt z lišty a reťaze.
Ľavou rukou uchopiť horné držadlo, pravou uchopiť rukoväť.
Uistiť sa, či sa lišta a reťaz ničoho nedotýkajú.
Palcom stlačiť tlačidlo aretácie nachádzajúce sa na rukoväti.
Stlačiť spínač a podržať ho v tejto polohe. Tlačidlo aretácie je možné uvolniť.
Kým pristúpime k píleniu počkať, až motor dosiahne plné obrátky a presvedčiť sa, či sa reťaz po lište plynule posúva.
V prípade, že bude počuť nejaké podozrivé zvuky alebo cítiť vibrácie, je potrebné okamžite uvolnením tlačidla pílu vypnúť.
Vypnutie píly sa uskutoční uvolnením tlaku na spínač.
Vypínanie píly pomocou odrazovej brzdy je zakázané.
Až sa reťaz zastaví, je potrebné pílu odpojiť od siete a vykonať jej údržbu.
6.6. Práca s pílou
Po vykonaní všetkých činností opísaných v bodoch 6.1 a 6.2 je možné začať s prevádzkovaním píly.
Osoby, ktoré majú v úmysle pracovať s reťazovou pílou po prvý raz, musia skôr než začnú pracovať požiadať kvalifikovaného
obsluhovateľa píly o rady, týkajúce sa práce s pilou a bezpečnosti práce. Prvá práca s pilou musí spočívať v pílení pripravených
brvien umiestnených na koze.
Počas práce je potrebné dodržiavať základné zásady bezpečnosti práce. Takisto je potrebné vziať do úvahy možnosť, že dôjde
k odrazeniu píly proti obsluhujúcej osobe. Píla sa môže odraziť v smere proti obsluhe v prípade, ak rezacia reťaz narazí na
odpor. Aby bolo toto riziko minimalizované je potrebné:
Venovať počas pílenia pozornosť polohe špičky lišty. Je zakázané píliť hornou štvrtinou špičky lišty. (VII)
Je potrebné píliť len tou časťou reťaze, ktorá sa posúva po dolnej časti lišty. Počas prerezávania stromu je možné využiť dolný
zub dorazu ako záchytný bod osi obratu píly. (VIII)
Pílu prikladať k pílenému drevu len za chodu. Pílu neuvádzať do chodu, ak bola priložená ku spracovávanému drevu vo
vypnutom stave.
Počas práce pílu nezdvíhať do výšky ramien alebo vyššie. (IX)
Nestáť v rovine rezu. Zníži sa tým riziko vzniku úrazu v prípade, že sa píla odrazí. (X)
Počas práce vždy držať pílu oboma rukami.
Vždy sa presvedčiť, či je reťaz nabrúsená a správne napnutá.
UŽITOČNÉ RADY PRE PRÁCU S PILOU
Pri pílení je potrebné zaujať vhodné postavenie a zaistiť si úplnú volnosť pohybu.
Pri odrezávaní konárov nepíliť tesne pri kmeni, ale vo vzdialenosti okolo 15 cm od kmeňa. Je potrebné vykonať dva rezy do
hĺbky rovnajúcej sa 1/3 priemeru konára vo vzdialenosti okolo 8 cm od seba. Jeden zárez zdola, druhý zhora.Potom narezať
konár tesne pri kmeni do hĺbky rovnajúcej sa 1/3 priemeru konára. Dokončiť pílenie rezom konára tesne pri kmeni smerom
zhora. Je zakázané rezať konáre smerom zdola. (XI)
Pri rúbaní stromu je potrebné najprv pripraviť miesto výrubu spôsobom opísaným v bode 6.3. Navyše je potrebné pre rúbanie
stromu pripraviť bezpečný podklad.
Počas pádu stromu je potrebné sa vzdialiť do bezpečnej vzdialenosti nabok od roviny pádu stromu.
Pri voľbe dráhy pádu stromu je potrebné vziať do úvahy také skutočnosti ako charakter terénu, ťažisko stromu, rozloženie
koruny stromu a smer vetra.
Aby bol strom správne pripravený na výrub je potrebné vykonať rez do kmeňa do hĺbky 1/3 priemeru kmeňa na tej strane, kde
bude strom padať, a potom vykonať ďalší rez pod úhlom 45 stupňov vzhľadom k prvému rezu tak, aby sa z kmeňa vyrezal
„klin”. Z druhej strany kmeňa zahájiť rez kolmo k osi kmeňa, ale o niečo vyššie (asi 4 cm) než je základňa „klina”. Kmeň sa
nesmie úplne prerezať. Je potrebné nechať úsek o dĺžke asi 1/10 priemeru kmeňa. Potom z opačnej strany než je plánovaný
smer pádu stromu zaviesť do rezu klin na štiepanie dreva. (XII)
Pokiaľ už v priebehu pílenia začne strom padať, je potrebnné vytiahnuť pílu z kmeňa a vzdialiť sa pripravenou únikovou cestou
do bezpečnej vzdialenosti.
Pokiaľ dôjde v priebehu pílenia kmeňa k zovretiu píly, nikdy sa nesmie nechať v tejto pozícii s bežiacim motorom. Je potrebné
motor píly vypnúť, odpojiť sieťový kábel a pomocou klínov uvolniť pílu z kmeňa.
Počas delenia už zoťatého stromu na kúsky je potrebné dodržiavať nižšie uvedené zásady:
Drevo umiestňovať na kozu alebo na podstavce, aby odrezávaný kus mohol volne padnúť na zem a nespôsobil zovretie píly.
V prípade zovretia píly je potrebné postupovať hore uvedeným spôsobom.
Pílou sa nesmieme dotýkať zeme a nesmieme dopustiť, aby sa zeminou zašpinila.
56
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
SK
Používanie píly k tvarovaniu živého plotu alebo rúbaniu kríkov je zakázané.
V prípade práce na svahu je potrebné zdržiavať sa pri práci vyššie než pílené drevo.
Pri pílení napnutého stromu je potrebné zachovať mimoriadnu opatrnosť a ak je to možné poveriť touto úlohou kvalifikovaného
drevorúbača. Pri pílení dreva, ktoré je napnuté a podopreté na obidvoch koncoch, je potrebné napíliť ho zhora do hĺbky rovnej
1/3 priemeru a potom pílenie dokončiť rezom zdola.
V prípade, ak je drevo podpreté len na jednom konci, je potrebné drevo napíliť zdola do hĺbky 1/3 priemeru a potom pílenie
dokončiť rezom zhora. (XIII)
Týmto postupom sa zníži riziko zovretia píly počas pílenia.
7. ÚDRŽBA PÍLY
Pred zahájením akejkoľvek činnosti opísanej nižšie odpojiť pílu od elektrickej siete. Odpojenie sa vykoná vytiahnutím zástrčky
zo zásuvky elektrickej siete.
Po každom použití je potrebné vykonať prehliadku stavu píly so zváštnym zreteľom na priechodnosť chladiacich otvorov.
Je potrebné prekontrolovať uloženie všetkých častí píly. Prípadne uvolnené skrutkové spoje dotiahnuť.
Prekontrolovať napnutie a stav reťaze. V prípade, že budú zistené akékoľvek poškodenia reťaze je potrebné ju vymeniť za
novú. Je zakázané používať pílu s poškodenou reťazou!
Príliš voľná reťaz môže z lišty spadnúť, čo môže spôsobiť úraz osobe, ktorá pílu obsluhuje.
Reťaz musí byť tiež správne nabrúsená. Pretože brúsenie vyžaduje mať zodpovedajúce skúsenosti a nástroje, odporúča sa
zveriť brúsenie špecializovanému servisu.
Je potrebné doplniť chýbajúci olej v zásobníku.
Skriňu píly je potrebné očistiť mäkkou suchou handričkou. Skriňu je potrebné očistiť od zvyškov dreva, oleja, mazadla a iných
nečistôt. Pílu, odpojenú od elektrickje siete, je potrebné prechovávať v suchej uzavretej miestnosti.
8. ÚDRŽBA I PREHLIADKY
POZOR! Všetké činnosti svazané z; výmenou príslušenstva, regulaciu apod, je potreba realizovať pri vypnutým napätiu napájenia náradí, preto pred zahajeniem techto činnosti je potreba odpojiť zástrčku od elektrické sietí. Po ukončení prace je treba
skontrolovať technický stav elektonáradí prehlídkou i hodnocením: stojanu i rukojeti, elektrického vodiče vrátane zastrčky a
ohybání, pôsobení elektrického spínača, prôchodnosti ventilačních štrbin, iskrenie kartáčov, hlasitosti ložisek a převodovek,
uvádzania do pohybu a rovnomernosti prace. Počas záručného obdobia použivateľ nesmi demontovať elektronáradí, ani meniť
provozné jednotky alebo súčiasti, pretože môže stratiť narok na záruku. Všetké nespravnosti zjištené počas prehliadky, alebo
provozovánia, su signalem pre provedení opravy v záručném servisu. Po ukončení prace, stojan, ventilačné šterbiny, prepínače, dodatečnou rukoväť a ochrany je treba očistiť, napríklad prúdem vzduchu (o tlaku maximum 0,3 MPa), štetcem alebo
suchou handrou bez použití chemických prostredkov a čisticích tekutin. Náradí a rukoväť očistiť suchou čistou handrou.
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
57
HU
1. A TERMÉK LEÍRÁSA
Az elektromos láncfűrészt házi használatra szánták. A láncfűrész kizárólagosan fűrészáru vágásra használható. Elektromos
meghajtásának köszönhetően lehetséges a tető alatt, illetve épületek közvetlen közelében történő vágás. A fűrész fakitermelésre
is alkalmazható, bár a lehetséges veszélyek fennállása indokolttá teszi, hogy a gépet tapasztalt felhasználó kezelje.
2. TARTOZÉKOK
A láncfűrész komplett állapotban kerül szállításra, ennek ellenére az első használat előtt összeszerelést igényel.
Láncfűrésszel szállításra kerülnek:
- lánc megvezető
- vágó lánc
- megvezető burkolata
3. MŰSZAKI ADATOK
Paraméter
Cikkszám
Névleges feszültség
Névleges frekvencia
Névleges teljesítmény
Lánc típusa
Lánc maximális sebessége
Vágáshossz
Tömeg
Zajszint
- akusztikai nyomás
- teljesítmény
Rezgés szint
Szigetelési osztály
Védelmi osztály
Mértékegység
Érték
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
4. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM! Olvassa el az összes alábbi előírást. Az alábbiak be nem tartása áramütéshez, tűzvészhez illetve testi sérüléshez
vezethet. A használati utasításokban használt „elektromos feszültség” fogalom minden árammal hajtott vezetékes, illetve
vezeték nélküli berendezésekre vonatkozik.
MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
Munkahely
A munkahely legyen mindig jól kivilágított és tiszta. A rendetlenség és a nem megfelelő világítás balesetek kiváltó okai
lehetnek
Az elektromos készülékekkel soha ne dolgozzon gyúlékony folyadék, illetve gáz közelében, robbanásveszélyes
környezetben. Az elektromos berendezések szikrákat szórhatnak, melyek gyúlékony gázokkal együtt tűzvészt okozhatnak.
Soha ne engedjen gyerekeket, illetve más hozzá nem értőket a munkahelyhez. Az összpontosítás elveszítésével
elveszítheti a munkaeszköz feletti uralmát is.
Elektromos biztonság
Az elektromos tápvezeték csatlakozójának illeszkednie kell az elektromos aljzatba. Soha ne alakítsa át a csatlakozót.
Soha ne használjon semmilyen adaptert a csatlakozónak az aljzatba való beillesztése érdekében. Nem módosított, az
aljzatba illő csatlakozó csökkenti az áramütés kockázatát.
Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fűtőtestek, hűtőszekrények stb. való érintkezést. A test földelése
növeli az áramütés kockázatát.
Soha ne tegye ki az elektromos berendezést csapadék, illetve nedvesség hatásának. Az elektromos berendezésbe
belekerülő víz és nedvesség növelik az áramütés kockázatát.
Soha ne terhelje túl az elektromos tápvezetéket. Soha ne használja az elektromos tápvezetéket berendezés
hordozására, a csatlakozónak az elektromos aljzatba/ból be/kihúzására. Kerülje el az elektromos vezetéknek
meleggel, olajjal, éles peremekkel illetve mozgó elemekkel való érintkezését. Az elektromos tápvezeték sérülései növelik
az áramütés kockázatát.
58
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
HU
A zárt helyiségen kívül zajló munka esetében kizárólagosan kültéri hosszabbítót használjon. A megfelelő hosszabbító
használatával csökken az áramütés kockázata.
Személyvédelem
Csak jó lelki és fizikai állapotban álljon munkába. Mindig figyeljen arra, mit csinál. Soha ne dolgozzon, amikor túl
fáradt, illetve gyógyszer vagy alkohol hatása alatt áll. Pillanatnyi figyelmetlenség komoly sérülésekhez vezethet.
Mindig alkalmazza a személyi védelem eszközeit. Mindig vegye fel a védőszemüveget. A személyvédelem eszközeinek:
védőmaszkok, védőlábbeli, sisakok, illetve fülvédők használata jelentősen csökkenti a testi sérülések kockázatát.
Kerülje el a berendezés véletlen bekapcsolását. A berendezés az elektromos hálózatába való csatlakozása előtt mindig
bizonyosodjon meg arról, hogy a kapcsológomb a „kikapcsolt” pozícióban van. Elektromos hálózatba való csatoláskor
benyomott kapcsolási gomb illetve „bekapcsolt” pozícióba tartott kapcsológomb komoly testi sérülésekhez vezethet.
A pneumatikus rendszer bekapcsolása előtt tüntesse el az összes, a beállításához használt csavarhúzót és egyéb
tárgyat. A mozgó elemeken felejtett kulcs komoly testi sérülésekhez vezethet.
Ügyeljen az egyensúlyra. Egész idő alatt tartsa fenn a megfelelő testhelyzetet. Munka közben kialakuló váratlan
helyzetekben ez megkönnyíti a elektromos berendezés irányítását.
Használjon védőruhát. Ne hordjon laza ruházatot, illetve ékszert. Haját, ruházatát illetve munkakesztyűjét tartsa távol
az elektromos berendezésétől. Laza ruházat, ékszer illetve hosszú haj beleakadhat a berendezés mozgó alkatrészeibe.
Amennyiben lehetséges használjon porelszívókat, illetve portárolókat. Ügyeljen a megfelelő, szabályos felszerelésére.
Porelszívó használata csökkenti a komoly testsérülések előfordulási kockázatát.
Elektromos berendezés használata
Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést. Mindig az adott munkához megfelelő eszközt használjon. A megfelelő
munkaeszköz kiválasztása eredményesebb és biztonságosabb munkavégzéshez vezet.
Soha ne használja az elektromos berendezést, amennyibe nem működik a kapcsológombja. A berendezés, melyet nem
tud szabályozni kapcsológombbal veszélyes, illetve javítandó.
A tartozékok cserélése és beállítása előtt illetve a berendezés eltárolása előtt húzza ki a csatlakozót az elektromos
aljzatból. Ez lehetővé teszi az elektromos berendezés véletlenszerű bekapcsolásának elkerülését.
Az eszközt mindig a gyerekek elöl elzárt helyen tárolja. Soha ne hagyja, hogy a berendezést a használatában nem
kiképzett emberek használják. A nem kiképzett személyzet kezében az elektromos eszköz veszélyes lehet.
Biztosítsa a berendezés megfelelő karbantartását. Ellenőrizze a nem tökéletesen illeszkedő, illetve túl laza mozgó
részeket. Ellenőrizze, hogy a berendezés valamelyik alkatrésze nem sérült-e. Meghibásodás észlelése esetében még
az elektromos berendezés használata megkezdése előtt javítsa ezt ki. A berendezés nem megfelelő karbantartása nagyon
sok balesetnek okozója.
A vágó elemeket mindig tartsa élesen és tisztán. A megfelelően karbantartott vágóeszközöket munka közben könnyebben
lehet irányítani.
Az elektromos berendezéseket és tartozékait csak a jelen használati utasításban foglaltak szerint használja. A
berendezéseket mindig rendeltetésszerűen, munka körülményeit és fajtáját figyelembe véve használja. A berendezések
nem rendeltetésszerű használata növelheti a veszélyes helyzetek kialakulásának kockázatát.
Javítások
Az eszköz javításait kizárólagosan az erre jogosult, eredeti alkatrészeket használó szervizekben végeztesse. Ez
garantálja az elektromos berendezés biztonságos munkáját.
A LÁNCFŰRÉSZEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A fűrész üzemelése közben ügyeljen arra, hogy a vágólánc mindig megfelelő távolságban legyen a testrészeitől.
Fűrész üzembe helyezése előtt meg kell bizonyosodni róla, hogy a vágólánc nem érintkezik semmiféle tárggyal vagy
testrésszel. Egy pillanatnyi figyelmetlenség következtében a vágólánc a testrészeihez vagy a ruházatához érhet.
A fűrészt mindig két kézzel fogja, a jobb kezével a hátsó fogantyút, a ballal a kiegészítő fogantyút. Ne fogja fordított
kézállással a fogantyúkat, mivel az növeli a balesetveszélyt.
Vegyen fel védőszemüveget és fülvédőt. Ajánlatos további védőeszközöket használni a fejre, kézre és a lábra. A
megfelelő védőruházat csökkenti a sérülések veszélyét, amelyek a munka közben kirepülő szilánkok vagy a vágólánccal
történő véletlen érintkezés miatt következhetnek be.
Ne dolgozzon a fűrésszel fára mászva. Ha fára mászva dolgozik a fűrésszel, az balesetet okozhat.
Mindig tartsa meg a helyes testhelyzetet, és csak akkor dolgozzon a fűrésszel, ha szilárd, biztonságos és egyenletes
felületen áll. Síkos vagy instabil felület, mint amilyen a létra, az egyensúly vagy a fűrész feletti uralom elvesztéséhez
vezethet.
Ha megfeszült ágat vág, készüljön fel arra, hogy az visszacsapódhat. Amikor a fa szöveteiben felgyűlt feszültség
felszabadul, akkor a faág a kezelőt megütheti és/vagy a fűrész váratlanul visszarúghat.
Különösen óvatosan kell eljárni bokrok vagy fiatal fák vágásakor. Az elgörbült anyag miatt a fűrész megszorulhat, és
visszarúghat a kezelő irányába, vagy elránthatja, kibillentve az egyensúlyából.
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
59
HU
A fűrészt kizárólag kikapcsolt állapotban, az első, kiegészítő fogantyújánál fogva, a testtől eltartva szabad hordozni.
A fűrész hordozásakor, szállításakor vagy tárolásakor mindig tegye fel a láncvezető védőburkolatát. A fűrész helyes
tartása csökkenti a veszélyét annak, hogy a véletlenül hozzáérjen a mozgó lánchoz.
Tartsa be a lánc kenésére, meghúzására és a tartozékok cseréjére vonatkozó utasításokat. A nem kellően megkent
vagy megfeszített lánc elszakadhat, vagy növelheti a kezelő irányába történő visszarúgás veszélyét.
A berendezés fogantyúit tartsa tisztán, mindenféle olajtól és kenőanyagtól mentesen. Az elzsírosodott, beolajozódott
fogantyúk síkosak, ami a szerszám feletti kontrol elvesztéséhez vezethet.
Csak fát daraboljon. Ne használja a fűrészt a rendeltetésétől eltérő feladatokhoz. Például: ne használja a fűrészt
műanyagok, fal, vagy nem fából készült anyagok vágásához. Ha a szerszámokat más fajtájú munkához használja, nem
olyanokhoz, mint amire tervezték őket, az növeli a veszélyes helyzetek előállásának veszélyét.
A kezelő irányába történő visszarúgás jelensége: okai és megelőzése.
A kezelő irányában történő visszarúgás jelensége akkor fordulhat elő, ha a láncvezető vége találkozik a levágott anyaggal,
vagy ha a lánc megszorul a vágás közben.
Ha a láncvezető hegye valamilyen tárgyhoz ér, az hirtelen ellentétes irányú reakciót válthat ki, a láncvezetőt felfelő és a kezelő
irányába lökve.
Ha a láncvezető beékelődik annak felső részébe, a fűrész hirtelen visszarúghat a kezelő irányába.
A fenti reakciók mindegyike a fűrész feletti uralom elvesztéséhez vezethet, ami viszont komoly testi sérülések oka lehet. Nem
szabad csak a fűrészbe beépített biztonsági mechanizmusokra hagyatkozni. Mindenkinek, aki a fűrészt kezeli, meg kell tennie
minden szükséges lépést, hogy a fűrészt balesetmentesen üzemeltethesse, és az ne okozzon testi sérülést.
A kezelő irányában történő visszarúgás a helytelen kezelés és/vagy a nem megfelelő munkavégzés miatt következhet be. A
visszarúgást megelőzheti, ha betartja az alább megadott óvatossági szabályokat.
A fűrész biztosan, két kézzel fogja úgy, hogy a hüvelyk ujja lezárja a többi ujj fogását. Úgy tartsa a testét és a vállát,
hogy ellent tartson a visszarúgáskor keletkezett erőnek. A visszarúgáskor keletkező erőt a kezelő kontrollálni tudja,
betartja a megfelelő elővigyázatossági szabályokat. A dugja ki a fűrészt.
Ne hajoljon ki túlzottan, és ne tartsa a fűrészt a vállánál magasabban. Ilyen módon el tudja kerülni, hogy a láncvezető
hegye hozzáérjen bármilyen tárgyhoz, és jobban tudja kontrollálni a fűrészt a váratlan helyzetekben.
Csak a gyártó által előírt láncvezetőt és láncot használja ezek cseréjekor. A nem megfelelő csere láncvezető vagy lánc
miatt a lánc elszakadhat és/vagy a fűrész visszarúghat a kezelő irányába.
Tartsa be gyártónak a lánc élezésére és karbantartására vonatkozó ajánlásait. A láncvezető csatorna mélységének
csökkentése előidézheti a visszarúgás jelenségét.
5. KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A láncfűrészt soha ne tegye ki csapadék hatásának, illetve soha ne dolgozzon túl nagy nedvesség mellett. Továbbá tilos tűzvagy robbanásveszélyes helyen dolgozni.
Munka során kerülje a földelt, vezető és nem szigetelt tárgyakkal való érintkezését csövek, radiátorok, hűtőgépek.
Amennyiben nincsen használatban a fűrész száraz, zárt, illetve illetéktelenek számára elérhetetlen helyen tárolandó.
Kizárólagosan az adott terhelésnek megfelelő vágóláncot használjon. Nagy terhelésű munkálatokhoz soha ne használjon
könnyű munkákra tervezett láncokat.
A lánc cseréjéhez, javításához és szabályozásához mindig vegyen fel védőkesztyűt.
A láncfűrész hordozása során mindig bizonyosodjon meg arról, hogy ki van kapcsolva az elektromos hálózatból. A lánc
megvezető sínjére mindig legyen felszerelve a védő bura. Hordozáskor a megvezető sín hátra fele mutasson.
Munka során feltétlenül mindig használjon merev sisakot, illetve fejvédőt.
Mindig használjon fül-, illetve arcvédőt - ezek megvédik szemét, arcát és légutakat a vágás során keletkező por és
fadaraboktól.
Mindig viseljen megfelelő, testhez simuló védőruházatot. Használjon védőkesztyűt és fülvédőket.
Soha ne hordozza a fűrészt az elektromos tápvezetékénél fogva. Soha ne kapcsolja ki az elektromos hálózatból a tápvezetéket
rángatva.
Munka során a fűrészgépet mindig két kézzel fogja. Munka során rögzítse le a szabadon mozgó fadarabokat. Lehetőség
szerint mindig kerülje el a földön fekvő fák vágását. Kerülje el a nem megfelelően rögzített fa megmunkálását.
Munka során soha ne tartsa a gépet a váll vonalánál magasabban. Ne dolgozzon létrán állva. Mindig olyan testhelyzetet
vegyen fel, hogy a kar teljes kinyújtása ne váljon szükségessé.
Mindig tartsa tisztán a láncot. A lánc mindig éles legyen és olajozott- ez biztonságosabb és eredményesebb munkát eredményez.
A lánc fenését az erre specializálódott szervizben végeztesse. Minden használat előtt ellenőrizze a lánc állapotát. Repedések,
hiányzó fogok, illetve bármilyen más meghibásodás észlelése estén a munka megkezdése előtt a láncot cserélje ki újra.
A láncfűrész fogantyúit tartsa mindig tisztán és bármilyen kenőolajoktól mentesen.
Kerülje el a láncfűrész véletlen beindítását. Amennyiben az elektromos hálózathoz csatlakozott fűrészt hord, az úját mindig
tartsa távol az elektromos kapcsolójától.
Meghibásodott, illetve elromlott alkatrészek észlelése esetén ne kezdjen dolgozni, illetve hagyja abba a már megkezdett
munkát. A meghibásodott elemeket még a munka megkezdése előtt cserélje ki.
60
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
HU
A láncfűrészt kizárólagosan használatszerűen alkalmazza, a láncfűrész csak favágására használható. Munkasorán vigyázzon
a kövekre, illetve fémtárgyakra, melyek előfordulhatnak a megmunkálandó fadarabban.
Csak eredeti alkatrészeket használjon. A nem eredeti alkatrészek használata növeli a meghibásodás veszélyét, illetve testi
sérülésekhez vezethet.
A láncfűrész karbantartását és ellenőrzését kizárólag jóváhagyott, illetve eredeti alkatrészeket alkalmazó szervizekben
végeztesse. Ezzel csökkenteti a balesetek és berendezés meghibásodásának veszélyét.
6. LÁNCFŰRÉSZ HASZNÁLATA
6.1. Munka előkészületei
Az első használat előtt szerelje fel a megvezető sínt és a vágóláncot.
Az összeszerelés nem igényel semmilyen szerszám alkalmazását, ennek ellenére saját biztonsága érdekében használja a
védőkesztyűt.
A megvezető és lánc felszerelése érdekében állítsa be a láncfeszesítőt úgy, hogy a megvezető teljesen hátsó pozícióba
kerüljön - ez megkönnyíti a lánc felszerelését.
Ezek után lazítsa meg a reteszt, hogy lehetségessé váljon a teljes oldalpanel leszedése.
Szerelje fel a megvezetőt és a láncot a csatolt fénykép szerint. (II)
Még ne feszítse meg a láncot, csak bizonyosodjon meg arról, hogy a lánc elhelyezkedett a megvezetőben, illetve a meghajtó
kerekén.
Szerelje fel az oldalpanelt és rögzítse a retesz csavarját, úgy, hogy ez ne akadályozza a megvezető mozgását.
A láncfeszesítő csavart tekerve állítsa be a lánc feszességét. Rögzítse a retesz csavarját.
Ellenőrizze a lánc feszességét. Ennek érdekében tegye le a gépet és emelje fel a lánc középső részénél fogva (III). A próba
során, ezen a helyen a lánc a megvezető sín fölé kb. 3-4 mm-re megemelendő. Amennyiben a lánc túl laza, illetve túl feszes
ismét lazítsa a retesz csavarját és állítsa újra a lánc feszességét.
Az elektromos hálózatba való csatlakozása előtt ellenőrizze a láncfűrész technikai állapotát.
A vágógép egy egyfázisú, 230 V feszültségű, és 50 Hz frekvenciájú váltakozó árammal működő berendezés. A láncfűrészt
ellátó elektromos aljzathoz tartoznia kell egy érintésvédelmi relének (≤ 30 mA).
Bizonyosodjon meg arról, hogy az olajtartályban kenőolaj van. Az olajszint ne legyen kisebb a tartályon bejelöltnél.
Ellenőrizze a lánc feszességét. A lánc feszessége munka során 10 percenként újra ellenőrizendő.
Bizonyosodon meg arról, hogy a fék karja hátsó állásában van.
6.2. Olajpótlás (IV)
Szigorúan tilos az üres olajtartállyal történő láncfűrész használata. Ez a vágólánc, a megvezető, illetve a fűrészgép
mechanizmusának meghibásodásához vezethet.
Az olajpótlás megkezdése előtt a fűrészt kapcsolja le az elektromos hálózatról. Húzza ki a tápvezeték csatlakozóját az
elektromos aljzatból.
Ajánlatos, hogy a láncfűrész beindítása, illetve vele való munka az olajpótlás helyszínétől legalább 3 méteres távolságban
történjen. A kenéshez soha ne használjon elhasználódott motorolajt. Ez nem felel meg a feladatnak, ami a fűrészgép
mechanizmusának meghibásodásához vezethet.
Az olajpótlást mindig hő-, illetve tűz forrásoktól távol végezze.
Az olaj feltöltéséhez csavarja le az olajtartály záródugóját, öntsön olajat a tartályba úgy, hogy az olaj szintje egy magasságban
legyen a szintjelző felső szélével, majd erősen és biztosan tekerje vissza a dugót.
Az olaj szétfolyása esetén mielőtt bekapcsolná a fűrészt az elektromos aljzatba alaposan törölje le az olajmaradványokat.
6.3. Munkahely előkészítése
A láncfűrésszel való munka megkezdése előtt feltétlenül megfelelően készítse elő a munka helyszínét, ezzel csökkentve
a láncfűrésszel történő munkálatok alatt keletkező veszélyek kockázatát. Bizonyosodjon meg arról, hogy a munkahelyén
kizárólagosan az erre jogosult személyek tartózkodnak.
Fakitermelés esetén mindig jelölje ki a veszélyes zónákat, illetve a menekülési útvonalakat.
A tervezett fadőlés síkja körül 180 fokban, illetve a szembe irányban 90 fokban terjedő zónák veszélyes zónáknak
tekintendőek.
A többi zóna a menekülési útvonalakat fogja kialakítani (V). Soha ne felejtse, hogy a dőlő fa a közelében levő fákat is ledöntheti.
E miatt a következő munkahelyet nem lehet a kivágandó fa magasságának 2,5 szeresnél kisebb távolságban kijelölni (VI).
Mindig ügyeljen arra, hogy a munkahelyéről jó látási viszonyokat tudjon biztosítani magának, ezért különös óvatossággal
dolgozzon a nehéz körülmények között történő fakitermelésénél pl. a hegyekben.
Soha ne kezdjen dolgozni csapadékos, illetve túlságosan nagy nedvességtartalmú időben ködben.
Mindig vegye fel a munkaruhát, illetve más személyi védelmi eszközöket.
Fakitermelés megkezdése előtt biztonságos körülmények között végezzen egy próbavágást egy támaszon elhelyezett
fadarabon. Igyekezzen elkerülni drótok, fiatal fák és farönkök vágását.
Soha ne álljon fel a vágandó fára.
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
61
HU
6.4 Hosszabbító elektromos vezetékek - hosszabbítók
Kizárólagosan a kültéri munkákra alkalmas hosszabbító elektromos vezetékeket (hosszabbítókat) használjon.
Ezen kívül a vezetékeknek a következő feltételeknek kell megfelelnie:
- a 25 m-nél rövidebb vezeték esetében - a vezeték átmérője ne legyen kevesebb, mint 1,0 mm2,
- a 25 m-nél hosszabb vezeték esetében - a vezeték átmérője ne legyen kevesebb, mint 1,5 mm2.
6.5. Láncfűrész elindítása
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fék hátsó pozíciójában van.
Vegye le a lánc és a megvezető védőjét.
Bal kézzel markolja meg a felső fogantyút, jobbal a markolót.
Bizonyosodjon meg arról, hogy sem a megvezető, sem a lánc nem érintkeznek semmilyen felülettel.
Hüvelykujjal nyomja be a markólóban található kapcsológomb reteszét.
Nyomja be a kapcsolót és tartsa ebben a pozícióban. Elengedheti a retesz gombját.
Mielőtt nekilát a vágásnak, várja meg, hogy a motor elérje a maximális fordulatszámát, illetve bizonyosodjon meg arról, hogy
a lánc folyamatosan és akadálymentesen mozog a megvezetőn. Amennyiben gyanús hangokat, illetve rezgéseket észlel, a
bekapcsoló gomb elengedésével haladéktalanul kapcsolja ki a fűrészt.
Láncfűrész leállítása a bekapcsoló gomb elengedésével történik.
Szigorúan tilos a fűrészgépet a visszacsapó fék elengedésével leállítani.
A lánc megállása után a láncfűrészt kapcsolja le az elektromos hálózatból és végezze el a karbantartási teendőket.
6.6. Láncfűrésszel történő munka
Az összes a 6.1. és 6.2. pontban leírt műveletek elvégzése után megkezdheti a fűrész használatát.
Azok a személyek akik először dolgoznak a láncfűrésszel, a munka megkezdése előtt egy tapasztalt gépkezelőtől kérjenek
tanácsot a munka folyamatáról és biztonságáról. Ajánlatos az, hogy első munkálatok satuba rögzített farönkök vágása
legyen.
Munkasorán mindig tartsa be az alapvető munkabiztonsági előírásokat. Mindig számoljon a kezelő irányába történő gép
rúgásának lehetőségével. A gép rúghat, amennyiben a vágólánc akadályba ütközik. E kockázat csökkenése érdekében:
Mindig figyelje a megvezető sín csúcsának elhelyezését. Soha ne vágjon a megvezető felső negyedével. (VII)
A vágásnál csak a megvezető alsó részén futó láncrészét használja. Favágás során az ütköző alsó fogát a fűrész fordulási
tengelyét rögzítő pontként használhatja. (VIII)
A megmunkálandó fához kizárólagosan már működő fűrésszel közeledjen. Soha ne indítsa a gépét, amennyiben ez érintkezik
a fával. Munkasorán soha ne emelje a gépét a vállmagasságáig, illetve tovább. (IX)
Soha ne álljon a vágás síkjában. Ezzel csökkenti az esetleges rúgással keletkező sérülések kockázatát. (X)
Munkasorán az eszközt mindig két kézzel tartsa.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a lánc mindig éles és megfelelően feszes.
MUNKA SORÁN ALKALMAZHATÓ HASZNOS TANÁCSOK
Vágáskor vegye fel kényelmes testtartást, illetve biztosítsa magának minél jobb mozgásszabadságát.
Faágak vágásnál soha ne vágjon közvetlenül a törzsnél csak kb. 15 cm-rel távolabb. Végezzen két vágást a faág vastagságának
1/3-áig kb. 8 cm-es távolságában egymástól. Az egyiket fentről, a másikat alulról. Ezek után vágja át az ágat a vastagságának
1/3-áig. Fentről fejezze be az ág vágását a törzsnél. Soha ne vágja le az ágat alulról (XI).
Fakitermelésnél először készítse elő a munkahelyét a 6.3. pontban leírtak szerint. Ezen kívül gondoskodjon a favágásához
megfelelő talaj kialakításáról.
Fa dőlésénél álljon mindig biztonságos távolságban, oldalt a fadőlési síkjától.
A fadőlés útjának meghatározásánál vigye figyelembe az olyan tényezőket, mint: terepforma, fa súlypontja, fakorona formája,
illetve szélirány.
Ahhoz, hogy megfelelően előkészítsen egy élő fát a kivágásához a fa vastagságának 1/3-áig és a tervezett dőlés oldalán
végezzen egy vágást, és ezután egy másikat az elsőhöz képest 45 fokos szögben úgy, hogy a fatörzséből kivágjon egy „éket”.
Kezdjen vágni a fatörzs másik oldalán, a törzs tengelyéhez merőlegesen, a kivágott „ék” alapjánál valamivel fennebb (kb. 4 cmrel). A törzset ne vágja át teljesen. Hagyja épen a fatörzsének kb. 1/10-ét. Ezt követően helyezze be a fahasító éket a tervezett
dőlés oldalához képest szembe levő vágásba. (XII)
Amennyiben a fa már a vágás során kezd eldőlni, húzza ki a láncfűrészt a fatörzséből és az előre kijelzett menekülési
útvonalon, távozzon biztonságos távolságra.
Amennyiben a törzs átvágásakor a láncfűrész beékelődött a berendezést soha ne hagyja ebben a pozícióban a bekapcsolt
állapotban. Kapcsolja ki a fűrész motrát, húzza ki a tápvezetéket, és ékek segítségével vegye ki a fűrészt a törzsből.
A fa darabolásánál a következő szabályokat feltétlenül tartsa be:
A megmunkálandó fát helyezze a satuba, illetve a támaszra úgy, hogy a levágott darab akadályok nélkül leeshessen a földre
anélkül, hogy a fűrész beékelését okozná. A beékelés bekövetkezése esetén a fent leírtak szerint járjon el.
Soha ne tegye le a fűrészt földre, illetve hagyja, hogy földtől piszkos legyen.
Tilos a láncfűrész bokrok formálásához, illetve kivágásához való alkalmazása.
Lejtőn történő kitermeléskor mindig a kivágandó fa fölött tartózkodjon.
62
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
HU
A megfeszített fa vágásánál különös figyelemmel dolgozzon, illetve amennyire lehetséges ezt a fajta munkálatokat bízza rá
egy megfelelően képzett favágóra.
A megfeszített és mind a két végénél alátámasztott fa vágása esetében a vágást fentről, a fa vastagságának 1/3-áig, kezdje,
és ezután alulról fejezze be. Amennyiben a fa csak egy oldalról van alátámasztva a vágást fa vastagságának 1/3-áig alulról
kezdje, és ezután fentről fejezze be. (XIII)
Ezzel csökkenti a vágás során történő láncfűrész beékelésének veszélyét.
7. KARBANTARTÁS
A lent leírt munkálatok bármelyikének elvégzése előtt a láncfűrészt kapcsolja le az elektromos hálózatról. A csatlakozót húzza
ki az elektromos aljzatból.
Minden használat után ellenőrizze a fűrész állapotát, különös figyelmet fordítva a szellőző nyílások járatosságára.
Ellenőrizze az összes alkatrész elhelyezését. A nem megfelelő csatlakozásoknál az esetleges laza csavarokat rögzítse.
Ellenőrizze a lánc állapotát és feszességét. Bármilyen meghibásodás észlelése esetén a láncot azonnal cserélje ki újra.
Szigorúan tilos a fűrész a meghibásodott lánccal való használata!
A túlságosan laza lánc leeshet a megvezető sínről ezzel sérüléseket okozva a berendezést kezelő személynek.
A lánc mindig megfelelően éles legyen – mivel a lánc megfenése tapasztalatot és megfelelő szerszámokat igényel ajánlatos,
hogy a fenést az erre specializálódott szervizben végeztesse.
Mindig pótalja az olajhiányt.
A berendezés házát puha, száraz törlőronggyal takarítsa. A berendezés házáról takarítsa le a fa-, olaj-, kenőanyagok
maradványait, illetve másfajta szennyeződéseket.
A fűrészgép száraz, zárt helyen, az elektromos hálózatból lekapcsolt állapotban tárolandó.
8. KARBANTARTÁS ÉS KONZERVÁLÁS
FIGYELEM! A beállítás, műszaki kezelés vagy karbantartás előtt a berendezés dugvilláját ki kell húzni az elektromos hálózat
dugaljából. A munka befejezése után külső szemlevételezéssel ellenőrizni kell az elektromos berendezés műszaki állapotát,
és meg kell ítélni: a testet és a fogantyút, a hálózati vezetéket a dugvillával és a megtörésgátlóval, az elektromos kapcsoló
működését, a szellőző járatok átjárhatóságát, a szénkefék szikrázását, a csapágyak és áttételek hangosságát, gép beindulását
és egyenletes működését. A garanciális időszakban a felhasználó nem szerelhet az elektromos berendezéshez, és nem
is cserélhet ki semmiféle részegységet vagy tartozékot, mivel ez a garanciális jog elvesztésével jár. A szemrevételezésnél
vagy a működés közben tapasztalt bármiféle rendellenesség jelzés arra, hogy a gépet szervizben meg kell javítani. A munka
befejezése után a testet, a szellőző réseket, a kapcsolókat, a kiegészítő fogantyút és a védőburkolatot meg kell tisztítani
légsugárral (max. 0,3 MPa nyomásúval), ecsettel vagy száraz ronggyal, vegyi anyagok és tisztítószerek használata nélkül. A
berendezést és a fogantyúkat száraz ronggyal kell megtisztítani.
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
63
RO
1.CARACTERISTICA PRODUSULUI
Ferăstrăul cu lanţ este destinat pentru a fi întrebuinţat doar la lucrări în gospodării casnice. Acest ferăstrău este destinat
excluziv doar la tăierea lemnului. Deoarece ferăstrăul este acţionat electric posibilă este întrebuinţarea lui sub acoperiş sau
eventual în apropierea clădirilor. Cu acest ferăstrău se pot tăia cregi la copaci, însă se recomandă să fie utilizat de o persoană
cu exeperienţă în acest domeniu.
2. INZESTRAREA
Ferăstrăul este furnizat în set complet, care totuşi înainte de prima utilizare necesită montaż.
Setul ferăstrăului se compune din:
- hidajul lanţului
- lanţul tăietor
- apărătorea ghidajului
3. DATE TEHNICE
Parametrul
Numărul din catalog
Tensiunea nominală
Frecvenţa nominală
Putere nominală
Tipul lanţului
Viteza maximă a lanţului
Lungimea de tăiere
Masa
Nivelul zgomotului
- presiunea acustică
- puterea
Nivelul vibraţiilor
Clasa izolaţiei
Trepta securităţii
Unitatea de măsură
Valoarea
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
4. CONDITII GENERALE DE SECURITATE
ATENTIE! Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos. Nerespectarea lor poate duce la electrocutae, la incendiu sau la leziuni.
Noţiunea “sculă electrică” folosită în instrucţiuni se referă la toate sculele acţionate cu curent electric, atât cele alimentate cu
energie prin cablu cât şi cele fără cablu.
TREBUIE RESPECTATE INSTRUCŢIUNILE DE MAI JOS
Locul de lucru
Locul de lucru trebuie întreţinut curat şi să fie bine iluminat. Dezordinea cât şi iluminarea insuficientă pot fi pricina
accidentelor.
Nu se recomandă utilizarea sculelor electrice în mediu în care este mărit riscul exploziei, sau în mediu care conţine
fluide inflamabile, gaze sau vapori. Sculele electrice generează scântei care, în contact cu gaze sau vapori inflamabili pot
pricinui incendiu.
Evitaţi aproprierea la locul de muncă a copiilor sau a altor persoane străine. In afară acest avertisiment fiţi foarte atenţi,
deoarece pierderea concentraţiei poate pricinui pierdera controluluii asupra sculei.
Securitatea electrică
Sztecărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă modificarea ştecărului. Este
interzisă modificarea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modificat micşorează riscul
electrocutării.
Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc
împământat măreşte riscul electrocutării.
Se recomandă evitarea expunerii sculei electrice în contact cu percipitaţii atmosferice sau cu umezeala. Apa şi
umezeala, care intră în interiorul sculei electrice măreşte riscul electrocutării.
Nu supraîncărcaţi conducta de alimentare electrică. Nu purtaţi scula ţinând-o de conducta de alimentare electrică,
nu trageţi de conductă vrând să scoateţi ştecărul din priza de alimentare electrică. Evitaţi contactul conductei cu
64
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
O
R
I
G
I
N
A
L
E
RO
căldură, cu uleiuri, sau cu obiecte ascuţite şi elemente în mişcare. Defectarea conductei de alimentare măreşte riscul
electrocutării.
In cazul efectuării lucrului în afara încăperilor trebuie să întrebuinţaţi conductori prelungitori destinaţi pentru
întrebuinţarea lor afară. Intrebuinţarea conductorilor corespunzători micşorează riscul elctrocutării.
Securitatea personală
Apucă-te de lucru numai în bună condiţie fizică şi psihică. Fii precaut la ceace faci. Nu lucra atunci când eşti obosit
sau sub influenţa medicamentelor sau a alcoolului. Cea mai mică neatenţie, în timpul lucrului, poate provoca leziuni
serioase a corpului.
Intrebuinţează mijloace de protejare personală. Totdeauna puneţi ochelari de protecţie. Intrebuinţarea mijloacelor de
protejare personală, adică măşti respiratorii de protecţie, încălţăminte de protecţie, căşti şi antifoane pe urechi micşorează
riscul leziunilor serioase ale corpului tău.
Evită întâmplătoarea punere în funcţiune a sculei. Inainte de a alimenta scula cu energie electrică verifică totdeauna
dacă întrerupătorul este pe poziţia „deconectat“. Tinând degetul pe întrerupătorul sculei sau punerea în funcţiune a sculei
electrice atunci când întrerupătorul este pe poziţia „ conectat“ poate duce la leziuni serioase ale corpului tău.
Inainte de a pune în funcţiune scula electrică dă la o parte toate cheile şi alte scule care au fost întrebuinţate la
reglarea ei. Cheia lăsată pe elementele rotitoare ale sculei poate duce la leziuni serioase ale corpului tău.
Păstrează-ţi echilibrul. Tot timpul păstrează statura corespunzătoare. Această poziţie îţi va permite să stăpâneşti scula
electrică în cazuri de situaţii de lucru neaşteptate.
Impbracă-te în haine de protejare. Nu te îmbrăca în haine largi şi cu bijuterii. Părul, îmbrăcămintea şi mănuşile să nu
le apropii de piesele în mişcare ale sculei electrice. Imbrăcămintea largă, bijuteria sau părul lung se pot agăţa de piesele
în mişcare ale sculei.
Intrebuinţează extractor de praf sau recipient pentru praf, dacă scula este înzestrată cu recipient. Imbină le corect.
Utilizarea extractorului de praf micşorează riscul leziunilor serioase ale corpului tău.
Utlizarea sculei electrice
Nu supra încărca scula electrică. Utilizează scula corespunzătoare lucrului care trebuie să-l faci. Alegerea sculei
corespunzătoare lucrului respectiv, asigură eficienţă şi siguranţă în timpul lucrului.
Nu întrebuinţa scula electrică, dacă întrerupătorul ei nu funcţionează corect. Scula, pe care nu o poţi verifica utilizând
întrerupătorul alimentării electrice este foarte periculoasă deci trebuie dată la reparat.
Inainte de reglarea sculei, schimbarea accesoriilor sau la terminrea lucrului, deconectează conducta de alimentare.
Scula electrică deconectată dela alimentare evită o neaşteptată, întâmplătoare punere în funcţiune.
Păstrează scula la loc neaccesil copiilor. Nu permite nimănui să lucreze cu scula electrică dacă nu este şcolarizat în
ceace priveşte deservirea ei. Scula electrică poate fi foarte periculoasă în mâna cuiva ne şcolarizat.
Scula trebuie să fie întreţinută corespunzător. Verifică dacă scula este bine păsuită, nu are jocuri la piesele în mişcare.
Verifică desemeni, dacă vreun element la scula electrică nu este defectat. In caz că vei constata vreun deranjament, el
trebuie eliminat înainte de a utiliza scula. Multe accidente au avut loc din cauza întreţinerii ne corespunzătoare.
Sculele tăietoare trebuie întreţinute curate şi scuţite. Intreţinerea corespunzătoare a sculei tăietoare poate fi cu uşurinţă
controlată în timpul lucrului.
Utilizează scula electrică şi accesoriile conform instrucţiunilor de mai sus. Utilizează sculele în conformitate cu
destnaţia lor, având în vedere felul lucrului şi condiţiile de lucru. Intrebuinţarea sculelor la alt fel de lucrări decât la cele
pentru care au fost proiectate, măreşte riscul naşterii situaţiilor periculoase.
Reparaţiile
Repararea sculei trebuie executată numai de către ateliere autorizate, care au numai piese de schimb originale. In
acest fel, este asigurată securitatea utilizării sculei electrice.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎN SIGURANŢA A FIERĂSTRĂULUI CU LANŢ
În timpul utilizării fierastrăului vă rugăm păstrati distanţa dintre lanţul de taiere şi toate părtile corpului. Înaintea
punerii în functiune a fierastrăului trebuie să vă asiguraţi că lanţul de tăiere nu se agaţa de vreun element. Un
moment de neatenţie în timpul utilizării fierastrăului poate duce la atingerea de lanţul de tăiere a unei părti a corpului sau a
imbrăcămintei.
Ţineti fierastrăul întotdeauna cu mană dreaptă de mănerul din spate, iar cu mană stangă de mănerul din fată
suplimentar. Este interzisa ţinerea fierastrăului invers, aces lucru putând duce la un risc mai mare de apariţie a unor
pericole.
Puneţi-va ochelarii de protecţie şi dispozitivul de protecţie pentru urechi. Se recomandă utilizarea unor mijloace
suplimentare de protecţie personală pentru cap, mâini şi picioare. O imbrăcăminte corespunzatoare de protecţie
micşorează riscul apariţiei pericolelor, care ar putea aparea în urmă contactului cu particulele tăiate care se formează în timpul
tăierii sau în urmă contactului direct cu lanţul de tăiere.
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
O
R
I
G
I
N
A
L
E
65
RO
Nu utilizaţi fierastrăul în cazul in care vă aflaţi pe bucată de lemn. Utilizarea fierăstraului în situatia în care sunteţi suiti pe
bucată de lemn poate fi motivul apăritiei unor leziuni.
Mentineti întotdeauna pozitia corespunzătoare şi utilizaţi fierăstrăul doar în cazul în care vă aflati pe o suprafaţa
fixa, sigura şi dreaptă. O suprafaţa alunecoasă sau nestabilă cum ar fi o barna, poate duce la pierderea echilibrului sau a
controlului asupra fierastrăului.
În timpul tăierii unor ramuri de copac trebuie să vă asteptati ca ar putea sari aschii. În timpul eliberarii aschiilor din bucată
de lemn, acestea pot atinge operatorul şi / sau pot atinge fierastrăul.
Va rugăm păstrati o deosebita atentie în timpul tăierii butucilor si a copăcilor tineri. Lemnul tanăr care se îndoaie
usor poate atinge fierastrăul si poate fi aruncat în directia operatorului sau poate trage operatorul, acest lucru ducând la
dezechilibrarea acestuia.
Transportati fieratstrăul închis, tinandu-l numai de mănerul din fată la o distanta suficient de mare de corp. În timpul
transportării sau depozitării fierastrăului, utilizati întotdeauna husa de protecţie a fierastrăului. Păstrarea corecta a
fierastrăului micsorează pericolul contactului cu lanţul de tăiere.
Respectati instructiunile de ungere, intinderea si schimbare a accesoriilor. Lanţul intins necorespunzător sau
necorespunzător uns poate crapa sau poate mari riscul că acesta sa se rin direcţia operatorului.
Păstrati mănerul fierastrăului uscat, curat şi lipsit de impuritaţi de lubrifiant sau ulei. Mânerul care prezintă urme de
grăsime sau ulei poate deveni alunecos, acest lucru ducând la pierderea controlului asupra fierastrăului.
Tăiati doar lemn. Nu utilizati fierastrăul pentru alte scopuri decăt cele prevăzute în instructiunile de utilizare. De
exemplu: nu utilizati fierastrăul pentru taierea plasticului, zidului, sau a altor materiale de construcţii care nu sunt din
lemn. Utilizarea fierastrăului pentru alte scopuri decat cele indicate în instructiuni poate duce la aparitia unor situatii riscante.
Situatia de ricosare în directia operatorului: motive şi prevenire.
Situatia de ricosare în directia operatorului se poate produce în momentul blocării vârfului ghidajului de materialul tăiat sau în
cazul inclestării lantului, în timpul tăierii .
Atingerea vârfului ghidajului de orice obiect, poate produce o reacţie opusa instantaneu, prin ricoşarea ghidajului în sus şi în
direcţia operatorului.
Blocarea ghidajului în partea sa superioara poate duce la împingerea instantanee a în directia operatorului.
Fiecare din reacţiile de mai sus poate duce la pierderea controlului asupra fierastrăului, fapt ce poate duce la apariţia unor rani
grave la nivelul corpului. Nu trebuie sa ne bazăm doar pe mecanismele de siguranta incăstrate în fierastrău. Fiecare utilizator
al fierastrăului cu lanţ trebuie facă în aşa fel încat utilizarea fierastrăului să se realizeze fără probleme, şi fără leziuni la nivelul
corpului.
Ricosarea în direcţia operatorului apare în urma utilizării necorespunzătoare a fierastrăului şi / sau în cazul unor proceduri
incorecte de funcţionare. Ricosarea poate fi evitata prin utilizarea unor mijloace de prevenţie, indicate în cele ce urmează.
Utilizati un mâner sigur, cu doua capete, mânerul trebuie prins cu mâna. Mentineţi o pozitie a corpului şi a braţelor, în
asa fel încat să respingeti fortele de ricoşare. Forţele de ricoşare pot fi controlate de către operator, în cazul în care au fost
luate măsurile corespunzătoare de prevenţie. Nu lăsaţi din mană fierastrăul
Nu vă aplecaţi prea departe şi nu tăiaţi tinând fierastrăul deasupra nivelului umerilor. Acest lucru va ajuta sa evitaţi
contactul vârfului ghidajului cu orice obiect permitând şi un control mai bun al fierastrăului în cazul unor situaţii neaşteptate.
Utilizăti doar piese de schimb pentru ghidaj şi lanţ recomandate de către producător. Piese de schimb necorespunzătoare
pentru ghidaj şi lanţ pot duce la crăparea lanţului şi / sau ricoşarea în directia operatorului.
Respectaţi instrucţiunile de utilizare şi conservare ale lanţului recomandate de către producător. Micşorarea adâncimii
canalului ghidajului poate duce la fenomenul de ricoşare.
5. INSTRUCTIUNI DE SECURITATE - SUPLIMENTARE
Este interizisă expunerea ferăstrăului la precipitaţii atmosferice cât şi utilizarea lui în mediu cu umeditate mare. Este interzisă
desemeni şi utilizarea ferăstrăului în mediu cu risc de incendiu sau explozie.
In timpul utilizării ferăstrăului evitaţi contactul cu obiecte împământate, neizolate cu conductibilitate electrică, şi anume cu ţevi,
radiatoare sau instalaţii frigorifice.
Atunci când ferăstrăul nu este utilizat, trebuie păstrat la loc uscat, la loc închis, neacesibil persoanelor stăine.
Utilizaţi lanţ tăietor corespunzător sarcinei la care va fi supus. Nu intrebuinţaţi lanţuri tăietoare destinate pentru lucrări uşoare,
la lucrări cu sarcină mare.
Totdeauna la schimbarea, repararea sau reglarea lanţului trebuie lucrat cu mănuşi pe mâini.
Transportând ferăstrăul trebuie să te asiguri, că este deconectat dela alimentarea cu tensiune.
Pe ghidajul lanţului totdeauna trebuie pusă apărătoarea. Ferăstrăul trebuie transportat cu ghidajul îndreptat spre înapoi.
In timpul utilizării ferăstrăului trebuie să lucrezi cu cască de securitate.
Totdeauna pune-ţi pe faţă apărătoare pentru ochi şi faţă, care apără totodată şi căile respiratorii de praf şi aşchiile de lemn
care apar în timpul tăierii.
Totdeauna îmbracă-te corespunzător, adică haine de lucru strâmte, mănuşi şi antifoane pe urechi.
Nici odată nu transporta ferăstrăul ţinând-ul de conductorul electric de alimentare. Si nici nu trage de conductor scoţând
ştecărul din priză.
66
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
O
R
I
G
I
N
A
L
E
RO
Utilizează ferăstrăul ţinând-ul cu ambele mâini. Tăind lemnele, trebuie fixate spre a le asigura de a nu se mişca în timpul tăierii,
de exemplu punându-le în capră.
Evitaţi tăierea lemnelor care sunt situate pe pământ. Evitaţi prelucrarea lemnului care nu este bine aşezt şi asiguart de a nu
se mişca în timpul tăierii.
Lucrând cu ferăstrăul nu-l ridica mai sus de umeri. Nu utiliza ferăstrăul stând pe scară.
Tăind ia aşa o poziţie în care nu va fi nevoie să lucrezi cu mâinile întinse pe toată lungimea lor.
Lanţul trebuie întreţinut curat. Trebuie să fie ascuţit şi lubrefiat. Asigurând în aşa fel productivitate şi siguranţă. Lanţul poate fi
dat la ascuţit la un servis de specialitate. Totdeauna, înainte de fiecare utilizare trebuie verificată starea lanţului. In cazul că se
va constata, pleznituri, dinţi rupţi sau ori ce fel de defecte, lanţul trebuie înlocuit cu altul nou.
Mânierele ferăstrăului trebuie întreţinute curate libere de ori ce fel de uleiuri sau unsori.
Evitaţi întâmplătoarea punere în funcţiune a ferăstrăului. In cazul când ferăstrăul, cu ştecărul băgat în priză, este transportat,
ţine degetul departe de întrerupătorul ferăstrăului.
Dacă eventual vei constata orice fel de defecte sau elemente stricate ale ferăstrăului trebuie să întrerupi lucrul sau eventual să
nu-l începi. Elementele defectate trebuie neapărat înlocuite înainte de a începe lucrul.
Utulizaţi ferăstrăul în conformitate cu destinaţia lui, adică numai la tăiatul lemnelor.
In timpul lucrului fiţi atenţi la eventualele elemente metalice care se pot afla în lemnul prelucrat.
Piesele de schimb trebuie să fie numai cele originale. Intrebuinţarea pieselor de schimb ne originale pot mări riscul avariei şi
pot provoca leziuni ale corpului.
Ferăstrăul poate fi reparat doar de către un servis autorizat, care va înlocui eventualele piese defectate cu piese originale.
Datorită cărora se minimalizează riscul accidentelor şi defectatrea utilajului.
6. DESERVIREA FERASTRAULUI
6.1. Pregătirea ferăstrăului pentru lucru
Inainte de prima utilizare trebuie montat gidajul şi lanţul tăietor.
Montajul se face fără nici o sculă ajutătoare, totuşi spre a evita lezini, se recomandă să fie făcut cu mănuşi pe mâni.
Pentru a monta ghidajul şi lanţul, în primul rând trebuie ca butonul de reglarea întinderii lanţului să permită, ca ghidajul să fie
pe poziţia maximă spre înapoi, fapt care permite aşezarea lanţului foatre lejeră.
Apoi trebuie deşurubat butonul de blocare, care permite scoaterea plăcii laterale.
Montarea ghidajului şi a lanţului se face aşa cum este arătat pe fig.(II)
Inainte de a întinde lanţul trebuie verificat dacă el cade exact în canelura ghidajului iar dinţii cad bine pe roata de acţionare.
Se montează la loc plăca laterală înşurubând butonul de blocare. Dar doar atât încât să nu fie blocată posibilitatea mişcării
ghidajului. Reglează întinderea lanţului cu butonul de reglarea întinderii. Apoi, trebuie strâns butonul de blocare.
Verificarea întinderii lanţului se face în felul următor: pune ferăstrăul jos prinde cu mâna la jumătatea lanţului (III). In timpul
verificării lanţul trebuie să se ridice cu 3-4 mm faţă de ghidaj. Dacă totuşi lanţul este prea întins sau prea liber, se deşurubează
puţin butonul de blocare şi se reglează din nou întinderea lanţului.
Inainte de a conecta ferăstrăul la reţeaua de alimentare, trebuie verificată starea lui tehnică.
Ferăstrăul este un utilaj electric alimentat cu curent alternativ monofazic cu tensiunea de 230V şi frecvenţa 50 Hz. Priza reţelei
de alimentarea ferăstrăului trebuie să fie asigurată cu siguranţă de diferenţă de curent (≤ 30 mA).
In afară de aceasta trebuie verificat dacă în recipient este ulei de ungere. Nivelul uleiului în recipient nu poate cobory mai jos
de indicatorul minim.
Verificaţi întinderea lanţului. Se recomandă ca verificarea întinderii lanţului să fie făcută periodic la fiecare 10 minute de
funcţionare.
Asigură-te că, levierul frânei de recul se află pe partea posterioară.
6.2. Umplerea cu ulei (IV)
Este interzisă utilizarea ferăstrăului cu recipientul uleiului gol. In acest caz se pot defecta lanţul tăietor, ghidajul cât şi elementele
mecanice ale ferăstrăului.
Inainte de a umple recipientul cu ulei, ferăstrăul trebuie deconactat dela alimentarea cu tensiune electrică.
Neapărat trebuie scos ştecărul din priza de alimentare cu tensine.
Se recomandă ca pornirea şi utilizarea ferăstrăului să aibă loc cel puţin la o distanţă de cel puţin 3 metri faţă de locul unde s-a
făcut umplerea cu ulei. Nu întrebuinţaţi ulei de motoare uzat. Intrebuinţând ulei uzat puteţi defecta macanismele ferăstrăului.
Umplerea cu ulei trebuie efectuată departe de izvoare de foc şi căldură.
În vederea completării uleiului trebuie sa desurubati capacul rezervorului de ulei, sa turnati ulei în rezervor, în asa fel încat
nivelul de ulei sa egaleze indicatorul de sus al rezervorului, după care insurubati puternic capacul rezervorului.
Al indicatorului, apoi dopul recipientului trebuie tare şi bine strâns la locul lui. Uleiul vărsat alături, trebuie şters înainte de a
conecta ferăstrăul la reţeaua electrică.
6.3. Pregătirea locului de muncă
Inainte de autiliza ferăstrăul, trebuie să pregăteşti corespunzător locul de muncă în aşa fel încât să minimalizezi apariţia
ameninţarilor care pot apare întimpul tăierii cu acest ferăstrău.
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
O
R
I
G
I
N
A
L
E
67
RO
Trebuie să te asiguri, că în apropierea locului tău de muncă se află doar persoane care se pricep la ceace faci.
In caz că vei tăia copaci, trebuie să asiguri posibilitatea refugiului din zona periculoasă. Zona cu o rază de 180º în jurul
suprafeţei unde este planificată căderea arborelui, cât şi zona cu raza de 90º pe partea contrară căderii copacului sunt tratate
ca zone periculoase.
Celelalte zone constitue drumul de refugiu(V).Trebuie luat în consideraţie şi faptul că, arborele tăiat poate răsturna şi alţi
arbori. De aceea următorul loc de muncă nu se poate afla mai aprope decât la o distanţă de 2,5 ori mai mare decât înălţimea
arborelui tăiat (VI).
Dela locul de muncă trebuie să fie o vizibilitate bună, de aceea tăind arbori în teren cu condiţii grele de ex. zone muntene.
Este interzisă începerea lucrului în timp de ploaie sau în mediu cu aer foarte umed, de ex.pe timp de ceaţă.
Imbracă-te în haine de lucru, cât şi cu mijloace de securitate personală.
Inainte de a tăia arbori se recomandă să faci o probă tăind lemne în condiţii sigure de exempu aşezate în capră.
Evitaţi tăierea sârmelor, arborilor tineri şi a bârnelor de lemn.
Nu sta pe lemnul prelucrat.
6.4. Conductorii prelungitori
Conductorii întrebuinţaţi ca prelungitori trebuie să corespundă cerinţelor de a fi expuşi în afara încăperior.
In afară de acesta trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:
Conductoriii care nu depăşesc lungimea de 25 m - trebuie să aibă secţiunea de cel puţin de 1,0 mm2
Iar conductorii a căror lungime este mai mare decât 25 m - trebuie să aibă secţiunea de cel puţin 1,5 mm2:
6.5. Punera în funcţiune
Asigură-te că, levierul frânei de recul se află pe partea posterioară.
Scoate apărătoarea de pe ghidaj şi lanţ.
Cu mâna stângă ţine de dispozitivul de sus iar cu mâna dreaptă de mânier.
Asigură-te că, atât ghidajul cât şi lanţul nu aderează cu nici o suprafaţă.
Cu degetul mare apasă butonul de blocarea întrerupătorului care se află pe mânier.
Apasă întrerupătorul şi ţine-l tot timpul apăsat. Dând drumul la butonul de blocare.
Inainte de a începe tăierea, asteaptă ca motorul să prindă viteza plină, asigurându-te că lanţul se deplasează lin pe
ghidaj. In cazul că se vor auzi zgomote suspecte, sau vei simţi vibraţii ferăstrăul trebuie imediat oprit eliberând apăsarea
întrerupătorului.
Oprirea electroferăstrăului se face eliberând apăsarea întrerupătorului.
Este interzis categoric oprirea ferăstrăului cu maneta frânei de recul.
După ce lanţul se opreşte ferăstrăul trebuie deconaectat dela alimentarea cu tensiune şi trebuie făcută conservarea.
6.6. Utilizarea electro ferăstrăului
După ce ai efectuat toate acţiunile descrise la punctele 6.1 şi 6.2. poţi să te apuci de lucru.
Personele care pentru prima dată vor utiliza ferăstrăul cu lanţ se recomandă să ceară sfaturi, pe tema securităţii şi deservirii,
dela alt operator de ferăstrău calificat. Primele lucrări cu acest ferăstrău trebuie să se bazeze pe tăierea lemnelor situate pe
capră.
In timpul lucrului trebuie respectate principiile de bază referitor la securitate. Trebuie să fii atent deoarece este posibilă reculul
ferăstrăului spre operator.Ferăstrăul poate recula spre operator , în cazul întâmpinării lanţului la obstacol.
Pentru a minimaliza acest risc trebuie:
In timpul tăierii fii atent la situarea coamei ghidajului. Nu este voie să tai doar cu sfertul coamei ghidajului. (VII)
Taie doar lanţul care se deplasează pe partea de jos a ghidajului. Tăind lemn se poate întrebuinţa dintele de jos ca angrenaj
al axei de rotaţie a ferăstrăului.(VIII)
La tăiatul lemnelor se aderează doar ferăstrăul în funcţiune.Nu porniţi ferăstrăul atunci când lanţul aderează la lemnul de
prelucrat.
In timpul lucrului nu ridicaţi ferăstrăul la înălţimea umerilor sau chiar mai sus de umeri.(IX)
Nu sta în dreptul planului tăieturii. In acest mod, în caz de recul se poate micşora riscul pricinuirii leziunilor.(X)
Totdeauna, în timpul lucrului ţine ferăstrăul cu ambele mâini.
Asigură-te că, lanţul este totdeauna bine ascuţit şi întins corespunzător.
SFATURI UTILE LA UTILIZAREA FERĂSTRAULUI
In timpul tăierii trebuie să ai o pziţie comodă asigurându-ţi mişcări nestânjenite.
Curăţind arborii, tăind crengi, nu le tăia aproape de trunchi, întăi taie-le cam la o distanţa de 15 cm faţa de trunchi. Apoi se
recomandă efectuarea a două tăieturi, una de sus iar cealalt sub creangă la o distanţă de 8 cm faţa de alta, la o adâncime de
circa 1/3 din grosimea crengii. Apoi tot la o dâncime de 1/3 din grosimia crengii trebuie tăiat, pe partea de sub creangă, aproape
de trunchi. Se termină tăiatul crengii tăind de sus, aproape de trunchi. Nu este permisă tăierea crengilor făcând tăietura sub
creangă.(XI)
Tăind arbori, trebuie în primul rând, executate toate recomandările descrise la punctul 6.3. Deasemeni trebuie pregătită baza
de siguranţă.
68
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
O
R
I
G
I
N
A
L
E
RO
In timpul căderii arborelui tăiat, trebuie să te afli la o distanţă de securitate.
Alegând acestă distanţa de securitate trebuie să ţii cont de forma terenului, centrul de greutatea a arborelui, forma coroanei
arborelui cât şi direcţia vântului.
Pentru a pregăti arborele la tăiat trebuie să faci o tăietură în trunchi la o adâncime de 1/3 din diametrul trunchiului, pe partea
unde vrei să cadă arborele, apoi faci o tăietură sub un unghi de 45 de grade mai sus de prima tăietură. In aşa fel încât să
poţi apoi scoate “pana”. Pe partea cealaltă a trunchiului faci o tăietură mai sus (circa 4 cm) de tăietura orizontală a “penei”.Nu
tăia pe tot diametrul trunchiului, lasă ne tăiat circa 1/10 din diametru. In acestă tăietură trebuie bătută o pană care va prăbuşi
arborele. (XII)
Dacă totuşi în timpul tăierii trunchiului arborele se va prăbuşi, ferăstrăul trebuie scos din trunchi şi să te refugiezi pe drum
nepericulos la o distanţă sigură.
Dacă se va întâmpla că ferăstrăul se va cala în timpul tăierii trunchiului, nu lăsa nici odată ferăstrăul în acestă poziţie cu motorul
în funcţiune. Opreşte motorul, deconectează ferăstrăul dela alimentarea cu tensiune scţând ştecărul din priza cu tensiune, iar
cu pene trebuie lărgită fisura spre a înlesni scoaterea ferăstrăului din trunchi.
După ce arborele prăbuşit vrei să-l tai în bucăţi trebuie să respecţi principiile de mai jos:
Pune sub trunchi o capră sau un alt fel de suport, în aşa fel încât bucata tăiată să poată să cadă jos liber fă să caleze ferăstrăul.
Totuşi, în cazul că ferăstrăul se va cala, trebuie acţinat aşa cum este descris mai sus.
Procedează în aşa fel încât să nu murdăreşti lanţul cu pământ.
Este interzisă întrebuinţarea ferăstrăului la formarea gardurilor vii sau la tăiatul tufelor.
In cazul în care vei lucra pe teren înclinat trebuie să stai pe partea de mai sus faţa de arborele tăiat.
Dacă lemnul este încordat fii foarte atent, iar dacă ai posibilitatea, încredinţează tăierea acestui lemn unui tăietor de lemne
calificat.
Tăiatul lemnului încordat, care se sprijină la ambele capete, trebuie început tăind pe partea de sus la o adâncime de 1/3 din
diametru, după care trebuie tăiat în partea de jos (de desubt).
In cazul că se sprijină doar la un capăt, tăiatul se face întăi pe partea de jos ( de desubt) tot la o adâncime de 1/3 din diametru,
apoi trebuie tăiat în partea de sus. (XIII)
In acest mod eviţi calarea ferăstrăului în timpul tăierii.
7. CONSERVAREA FERASTRAULUI
Inainte de a începe una din acţiuni din cele enumaerate mai jos trebuie să deconectezi ferăstrăul dela alimentarea cu tensiune
electrică, scoţând ştecărul din priză.
Inainte de fiecare utilizare trebuie să faci o revizie vizuală a stării ferăstrăului, în special trebuie verificate orificiile de ventilaţie
care trebuie să fie destupate.
Deasemeni trebuie verificate toate aşezările elementelor ferăstrăului. Eventual trebuie strânse cu şuruburi cele care au joc.
Trebuie verificată întinderea lanţului cât şi starea lui. In cazul că se va observa ori ce fel de defecte ale lanţului el trebuie înlocuit
cu altul nou. Este interzisă utilizarea ferăstrăului cu lanţul defectat!
Dacă lanţul este slab întins poate să cadă din ghidaj, fapt care poate pricinui leziuni operatorului ferăstrăului.
Lanţul trebuie să fie ascuţit corespunzător, deoarece ascuţirea necesită experienţă trebuie făcută corect cu scule speciale , se
recomandă încredinţarea ascuţirii unui servis de specialitate.
Nu uita să umpli lipsa de ulei în recipient.
Carcasa ferăstrăului trebuie curăţată de tot felul de resturi de lemn, ulei, unsoare cât şi alt fel de murdării. Carcasa trebuie
ştearsă cu o cârpă uscată.
Ferăstrăul trebuie păstrat în mediu uscat, deconectat dela alimentare cu tensiune electrică, în cameră încuiată.
8. CONSERVAREA SI REVIZIILE
Atenţie! Inainte de a începe reglarea, deservirea tehnică sau conservarea scote fişa conductei de alimentare din priza cu
tensiune electrică. După terminarea lucrului trebuie verificată starea tehnică a sculei electrice, aspectul ei exterior adică:
carcasa şi mînierul, conductorul electric şi fişa lui, funcţionarea întrerupătorului electric, rosturile de trecerea aerului (ventilaţia),
scâterierea periilor (cărbunilor), sonoritatea lagărelor şi angrenajului, pornirea şi corectitudinea funcţionării, In timpul garanţiei
uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă şi nici nu poate să schimbe nici un subansamblu, deoarece se pierde
dreptul la garanţie. Dacă în timpul funcţionării vor fi constate necorectitudeni sau alte simptome neaşteptate, înseamnă că
trebuie făcută revizia periodică la servis. După terminarea lucrului trebuie curăţată toată scula, rosturile de trecerea aerului,
întreruptorii, mânierul şi scuturile de exemplu cu are comprimat cu o presiune nu mai mare de 0,3 Mpa, sau cu penson sau cu
o cârpă uscată neântrebuinţând mijloace chimice şi lichide curăţătoare.
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
O
R
I
G
I
N
A
L
E
69
E
1. CARACTERISTICA DEL PRODUCTO
Serrucho de cadena está diseñado para trabajos domésticos. Su objetivo es solamente cortar madera. Debido a su
alimentación eléctrica es posible cortar bajo el techo o cerca de edificios. El serrucho puede usarse también para cortar
árboles, pero debido al peligro se requiere que lo haga un usuario experimentado.
2. EQUIPO
El serrucho se suministra en estado completo, pero antes de usarse debe ser ensamblado.
Con el serrucho se suministra:
- guiador de la cadena
- cadena cortadora
- protector del guiador
3. DATOS TECNICOS
Parámetro
Numero del catalogo
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Energía nominal
Tipo de cadena
Velocidad máxima de la cadena
Longitud de corte
Masa
Nivel de ruido
- presión acústica
- energía
Nivel de vibraciones
Clase de aislamiento
Grado de protección
Unidad de medición
Valor
79821
~230
50
2000
91PJ057X
13,7
405
4,4
79822
~230
50
2200
91PJ062X
13,5
450
5,3
87,49 ± 1,66
105,07 ± 1,66
6,940 ± 1,5
II
IP20
85,02 ± 0,38
103,72 ± 0,38
3,994 ± 1,5
II
IP20
[V]
[Hz]
[W]
[m/s]
[mm]
[kg]
[dB]
[dB]
[m/s2]
4. CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las siguientes instrucciones. Si no se observan las instrucciones, existe el peligro del choque eléctrico,
incendio o lesiones. La noción de „herramienta eléctrica” que se aplica en las instrucciones se refiere a todas las herramientas
alimentadas con corriente eléctrica – tanto alámbricas como inalámbricas.
OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
El lugar de trabajo
El lugar de trabajo debe ser bien iluminado y limpio. Desorden e iluminación débil pueden ser causas de accidentes.
No use herramientas eléctricas en condiciones de un riesgo elevado de explosión, cerca de líquidos o gases
inflamables. Herramientas eléctricas generan chispas que pueden causar incendios en contacto con gases inflamables.
Evite el acceso de niños y personas no autorizadas al lugar de trabajo. Falta de concentración necesaria puede causar
que pierda el control de la herramienta.
Seguridad eléctrica
El enchufe del cable eléctrico debe ser adecuado para el contacto. Queda prohibido modificar el enchufe y usar
adaptadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modificado que es adecuado para el contacto reduce el
riesgo del choque eléctrico.
Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el
riesgo del choque eléctrico.
No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se filtren al interior de la herramienta
eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico.
No permita la sobrecarga del cable de alimentación. No use el cable de alimentación para cargar, conectar y
desconectar el enchufe del contacto de la red eléctrica. Evita el contacto del cable de alimentación con objetos
calientes, aceites, bordes afilados y elementos móviles. Defectos del cable de alimentación aumentan el riesgo del
choque eléctrico.
En el caso del trabajo fuera de los interiores cerrados, use extensiones adecuados para tales trabajos. Aplicación de
extensiones adecuadas reduce el riesgo del choque eléctrico.
70
M
A
N
U
A
L
O
R
I
G
I
N
A
L
E
Seguridad personal
Empiece el trabajo en buenas condiciones físicas y psíquicas. Ponga atención a lo que está haciendo. Evite el trabajo
si está cansado o bajo influencia de medicinas o alcohol. Un momento de descuido durante el trabajo puede ser causa
de lesiones graves.
Use medios de protección personal. Siempre use anteojos protectores. Uso de medios de protección personal como
máscaras contra polvo, calzado protector, cascos y protectores del oído reduce el riesgo de lesiones graves.
Evite encender la herramienta por casualidad. Asegúrese que el interruptor eléctrico esta en la posición „apagado”
antes de conectar la herramienta a la red eléctrica. Sujetar la herramienta con un dedo sobre el interruptor o conectarla
cuando el interruptor está en la posición „encendido” puede ser causa de lesiones graves.
Antes de encender la herramienta eléctrica, remueva todas las llaves y herramientas de ajuste. Una llave en los
elementos giratorios de la herramienta puede ser causa de lesiones graves.
Manténgase en equilibrio y todo el tiempo conserve una posición adecuada. Esto le permitirá controlar la herramienta
eléctrica con más facilidad en el caso de situaciones imprevistas durante el trabajo.
Use ropa protectora. No se ponga ropa floja y bisutería. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de los
elementos móviles de la herramienta eléctrica. Ropa floja, bisutería o cabello largo pueden atorarse en los elementos
móviles de la herramienta.
Use removedores o contenedores de polvo, si la herramienta está equipada con ellos. Conéctelos correctamente. Uso
de removedores de polvo reduce el riesgo de lesiones graves.
Uso de la herramienta eléctrica
No permita la sobrecarga de la herramienta eléctrica. Use la herramienta adecuada para el tipo de trabajo. Uso de
herramientas adecuadas garantizará un trabajo más efectivo y más seguro.
No use la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor. La herramienta que no se puede controlar por medio de su
interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecta el enchufe del contacto antes de cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de la
herramienta. Eso permitirá evitar que la herramienta eléctrica se encienda casualmente.
Almacena la herramienta fuera del alcance se niños. No permita que trabajen con ella personas no capacitadas. La
herramienta eléctrica puede ser peligrosa en las manos de tales personas.
Asegure mantenimiento adecuado de la herramienta. Controle la herramienta respecto al encaje y piezas móviles
flojas. Revise si cualquier elemento de la herramienta no está dañado. Si se detectan defectos, es menester eliminarlos
antes de que se use la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son causados por un mantenimiento inadecuado de la
herramienta.
Herramientas cortantes deben mantenerse limpios u afilados. Herramientas cortantes correctamente conservadas
pueden controlarse con más facilidad durante el trabajo.
Use herramientas eléctricas y accesorios con acuerdo a las presentes instrucciones. Use las herramientas con
acuerdo a su función tomando en cuenta el carácter y las condiciones del trabajo. Usar las herramientas para propósitos
diferentes a los de su diseño puede aumentar el riesgo de situaciones peligrosas.
Reparaciones
Repare las herramientas solamente en talleres autorizados que usan refacciones originales. Esto garantizará la
seguridad del trabajo con la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA DE CADENA
Durante el trabajo con la sierra es menester mantener la distancia entre la cadena cortante y todas las partes del
cuerpo. Antes de encender la sierra, asegúrese que la cadena cortante no está en contacto con nada. Cualquier
momento de distracción durante el trabajo con la sierra puede resultar en el contacto de la cadena cortante con partes del
cuerpo o prendas.
Siempre sostenga la sierra agarrando el mango posterior con la mano derecha, y el mango anterior con la mano
izquierda. En el caso de que la sierra se sostenga con las manos en las posiciones invertidas crece el riesgo de lesiones.
Use gafas protectoras y protecciones del oído. Se recomienda usar medios adicionales de protección individual
para la cabeza, las manos y las piernas. Prendas de protección adecuadas reducen el riesgo de sufrir lesiones ocurridas a
causa del contacto con pedazos de material expulsados durante el trabajo o a causa de un contacto accidental con la cadena
cortante.
No trabaje con la sierra estando en el árbol. El trabajo con la sierra mientras el operador está en el árbol puede ser causa
de lesiones.
Mantenga siempre una posición adecuada y trabaje con la sierra solamente sobre una superficie firme, segura y
plana. Una superficie resbalosa o inestable, como una ladera, puede causar pérdida del equilibrio o control de la sierra.
Durante el corte de una rama tensa, es menester estar preparado para su rebote. Mientras se libera la tensión acumulada
en las fibras de la madera, es posible que el operador sea pegado por la rama y que la sierra rebote.
M
A
N
U
A
L
O
R
I
G
I
N
A
L
71
E
Sea particularmente cuidadoso durante el corte de arbustos y árboles jóvenes. La sierra puede agarrotarse en un
material flexible, el cual puede rebotar hacia el operado o jalar al operador causando que éste pierda el equilibrio.
Cargue la sierra de un lugar a otro mientras está apagada, agarrándola solamente por el mango auxiliar anterior, lejos
del cuerpo. Mientras esté cargando la sierra o durante su almacenamiento, es menester siempre usar la protección
de la guía de la cadena. Si la sierra es agarrada de una manera adecuada, el riesgo del contacto accidental con la sierra
cortante en movimiento disminuye.
Observe las instrucciones de lubricación, tensión de la cadena y el reemplazo de los accesorios. En el caso de que la
cadena no esté adecuadamente tensa o lubricada, existe el riesgo de que se rompa e incrementa el peligro del rebote hacia
el operador.
Los mangos deben mantenerse secos, limpios y libres de grasa o aceite. Mangos cubiertos con grasa o aceite son
resbalosas y pueden causar que el operador pierda el control sobre la herramienta.
Use la sierra solamente para cortar madera. No use la sierra para tareas para los cuales no haya sido diseñada. Por
ejemplo: no use la sierra para cortar plástico, muro o materiales de construcción que no hayan sido hecho de madera.
En el caso de que la sierra se use para una tarea para la cual no haya sido diseñada, es posible que surjan situaciones de
riesgo.
Rebote hacia el operador: causas y prevención.
Rebotes hacia el operador pueden ocurrir cuando la punta de la guía de la cadena entre en contacto con el material que esté
siendo cortado o en el caso de que la cadena se atore durante el trabajo.
En el caso de que la punta de la guía de la cadena entre en contacto con cualquier objeto, es posible que ocurra una reacción
que cause un rebote de la guía hacia arriba y hacia el operador.
En el caso de que la guía se atore en la parte superior es posible que la sierra sea jalada repentinamente hacia el operador.
Cualquiera de las arriba mencionadas reacciones puede causar que el operador pierda el control sobre la sierra, lo cual a su
vez puede causar lesiones serias. No se puede confiar solamente en los mecanismos de protección de la sierra. Cualquier
usuario de la sierra de cadena debe emprender pasos adecuados para que el trabajo con la sierra sea libre de accidentes y
no cause lesiones.
Rebotes hacia el operador ocurren si la sierra es usada de una manera inadecuada y/o si los procedimientos de trabajo no son
los corrector. Los rebotes pueden evitarse si se aplican las medidas de seguridad mencionadas arriba.
Es menester agarrar los mangos con las dos manos de una manera firme; el pulgar debe cerrar el agarro de los demás
dedos. Mantenga una posición del cuerpo y de los brazos que resista las fuerzas del rebote. Las fuerzas del rebote
pueden ser controladas por el operador, si se han tomado medidas de seguridad adecuadas. No suelte la sierra.
No se asome demasiado y no corte el material sosteniendo la sierra por arriba del nivel de los hombros. Esto le
ayudará evitar el contacto accidental de la guía de la cadena con cualquier objeto y permitirá un mejor control de la sierra en
el caso de situaciones inesperadas.
Use solamente los reemplazos de la guía y de la cadena indicados por el fabricante. Reemplazos de la guía de la cadena
y de la cadena misma inadecuados pueden causar que la cadena se rompa y/o que ocurran rebotes hacia el operador.
Observe las instrucciones para afilar y mantener la cadena recomendadas por el fabricante. La reducción del canal de
la guía puede resultar en rebotes.
5. INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
Se prohíbe exponer el serrucho a las precipitaciones o usarlo en ambientes de humedad elevada. Se prohíbe también usar el
serrucho en ambientes de un riesgo elevado de incendio o explosión.
Durante el trabajo evite contacto con objetos conectados a tierra, conductores y objetos sin aislamiento, como pipas,
calentadores o radiadores.
Cuando el serrucho no está siendo usado, debe ser almacenado en un lugar seco, cerrado, sin acceso para los terceros.
Use la cadena cortadora adecuada para el trabajo. No use cadenas cortadoras diseñadas para trabajos ligeros para trabajos
pesados.
Durante el cambio, reparación y ajuste de la cadena cortadora siempre use guantes protectores.
Durante el transporte del serrucho, asegúrese que ha sido desconectada de la alimentación. Coloque un protector en el
guiador con la cadena cortadora. El serrucho debe ser transportado con el guiador hacia atrás.
Siempre durante el trabajo use cascos duros y cascos protectores.
Use siempre protectores de la vista y de la cara, para proteger los ojos, la cara y las vías respiratorias del polvo y de los trozos
de madera generados durante el trabajo.
Use siempre ropa protectora adecuada y ajustada. Use guantes protectores y protectores del oído.
No transporte nunca el serrucho agarrándolo por el cable de alimentación. No desconecte el enchufe del contacto jalando el
cable de alimentación.
Trabaje agarrando el serrucho con las dos manos. Durante el trabajo, asegúrese que trozos libres de madera no pueden
moverse. Evite cortar madera colocada directamente en el piso. Evite procesamiento de madera que no esté protegida de
movimientos inesperados durante el trabajo.
72
M
A
N
U
A
L
O
R
I
G
I
N
A
L
E
Durante el trabajo, no coloque el serrucho por encima del nivel de los hombros. No trabaje con el serrucho estando parado
en una escalera.
Adopte una posición durante el trabajo que no lo obligue a estirar las manos al máximo.
Mantenga limpia la cadena cortadora. La cadena cortadora debe estar afilada y engrasada, lo cual garantizará un trabajo más
eficaz y seguro. La cadena cortadora puede ser afilada en un taller especializado. Antes de cada uso hay que examinar las
condiciones técnicas de la cadena cortadora. Si resulta rota, si le faltan dientes o se detecta cualquier defecto, antes de que
empiece el trabajo, reemplace la cadena cortadora con una nueva.
Las agarraderas del serrucho deben mantenerse limpios y libres de aceites o lubricantes.
Evite que el serrucho se encienda casualmente. Cargando el serrucho conectado a la red eléctrica, mantenga los dedos lejos
del interruptor eléctrico.
Si se detecta cualquier elemento del serrucho que esté estropeado, interrumpa el trabajo. Elementos estropeados deben ser
reemplazados antes de que empiece el trabajo.
El serrucho debe usarse de acuerdo a su diseño; su uso único es cortar madera. Durante el trabajo fíjese en los elementos de
metal o piedras que pueden estar en la madera procesada.
Use solamente refacciones originales, de lo contrario incrementa el riesgo de averías y lesiones graves.
El serrucho debe repararse solamente en talleres autorizados que usen refacciones originales, lo cual permitirá minimizar el
riesgo de accidentes y daños de la herramienta.
6. OPERACIONES
6.1. Preparación del serrucho para el trabajo
Antes de que el serrucho se use por vez primera, instale el guiador y la cadena cortadora.
El ensamble no requiere de ninguna herramienta, pero por razones de seguridad realícelo con guantes protectores.
Para instalar el guiador y la cadena cortadora hay que ajustar el manubrio de la tensión de la cadena cortadora para que el
guiador esté en su posición posterior, lo cual facilitará la instalación de la cadena cortadora.
Luego, afloje el manubrio de bloqueo de tal manera que sea posible remover todo el panel lateral.
Instale el guiador y la cadena cortadora de la manera que se muestra en la fotografía. (II)
No se debe todavía estirar la cadena cortadora; asegúrese que la cadena cortadora está en el surco del guiador y en los
dientes en la rueda.
Instale el panel lateral y apriete el manubrio del bloqueo pero sin que se bloquee la posibilidad de movimiento del guiador.
Gire el manubrio de la tensión de la cadena cortadora para ajustar la tensión. Apriete el manubrio del bloqueo.
Examine la tensión de la cadena cortadora. Con este fin levante es serrucho agarrándolo por la parte central de la cadena
cortadora (III). Durante esta prueba, la cadena cortadora debe levantarse de 3 a 4 mm arriba del guiador en el lugar donde es
agarrado. Si la cadena cortadora está estirada demasiado o poco, afloje un poco el manubrio de bloqueo y ajuste de nuevo
su tensión.
Antes de conectar el serrucho a la red eléctrica es menester examinar sus condiciones técnicas.
El serrucho es una herramienta eléctrica alimentada con corriente de una fase, tensión 230V, frecuencia 50 Hz. El contacto de
la red de alimentación del serrucho debe ser protegido por un fusible diferencial (≤ 30 mA).
Asegúrese que hay lubricador en el contenedor. El nivel de aceite no puede ser más bajo que la indicación de la cantidad
mínima de aceite en el contenedor.
Examine la tensión de la cadena cortadora. La tensión de la cadena cortadora debe ser examinada cada 10 minutos de
trabajo.
Asegúrese que la palanca del freno está en la posición posterior.
6.2. Relleno de aceite (IV)
Se prohíbe usar el serrucho sin que el contenedor de aceite esté lleno. De lo contrario se corre el riesgo de estropear la
cadena cortadora y los mecanismos del serrucho.
Antes de empezar a llenar el contenedor de aceite, desconecte el serrucho de la red electroenergetica sacando el enchufe del
cable de alimentación del contacto de la red.
Se recomienda que el serrucho se encienda y trabaje a al menos tres metros del lugar de relleno de aceite. Para la lubricación
no se puede usar aceite gastado de motor, el cual no cumple con los requisitos y puede causar que el serrucho se estropee.
Rellénese el aceite lejos de fuentes de fuego y calor.
Con el fin de añadir aceite desenrosque el tapón del tanque de aceite, vierta el aceite al tanque hasta que el novel del aceite
llegue al filo superior del indicador del nivel de aceite, y luego cierre el tapón del tanque de una manera fuerte y segura.
Si el aceite se derrama, limpie cuidadosamente sus residuos antes de conectar el serrucho a la red de alimentación.
6.3. Preparación del lugar de trabajo
Antes de empezar a cortar con el serrucho, prepare adecuadamente el lugar de trabajo para minimizar riesgos que acompañan
el trabajo con un serrucho de cadena.
Asegúrese que en el lugar de trabajo estarán personas autorizadas.
En el caso de cortar árboles, asigne zonas de riesgo y rutas de evacuación. El área dentro del ángulo de 180O alrededor del
M
A
N
U
A
L
O
R
I
G
I
N
A
L
73
E
área previsto para la caída del árbol y el área dentro del ángulo de 90O en la dirección opuesta a la zona de la caída del árbol
son consideradas zonas del peligro. Otras áreas forman rutas de evacuación (V). Recuerde también que un árbol que se está
cayendo puede tumbar otros árboles. Por lo tanto el lugar de trabajo no puede estar más cerca que 2 alturas y media del
árbol cortado (VI).
Es menester que tenga una buena visibilidad del lugar de trabajo; sea particularmente cuidadoso cortando árboles en
condiciones difíciles del terreno, por ejemplo en las montañas.
No empiece el trabajo durante las precipitaciones o en el caso de humedad elevada del aire, por ejemplo en la neblina.
Use ropa protectora y medios de protección personal.
Antes de empezar a cortar, realice una prueba en condiciones seguras.
Evite cortar alambres, árboles jóvenes y vigas de madera.
Está prohibido estar parado en el pedazo de madera que está siendo cortado.
6.4. Extensiones
Cables de extensión deben ser diseñados para usarse fuera de interiores cerrados.
Cables de extensión deben cumplir con los siguientes requisitos:
Para los cables que no excedan 25 m – el área de la sección transversal del cable no puede ser más baja que 1,0 mm2,
Para los cables que excedan 25 m – e área de la sección transversal del cable no puede ser más baja que 1,5 mm2.
6.5. Puesta en marcha
Asegúrese que el freno está en la posición posterior.
Quite la protección del guiador y de la cadena cortadora.
Agarre con la mano izquierda la agarradera y con la mano derecha el mango.
Asegúrese que el guiador y la cadena cortadora no tocan ninguna superficie.
Oprima con el pulgar el botón del bloqueo del interruptor ubicado en el mando.
Oprima el interruptor eléctrico y manténgalo en esta posición. Puede soltar el botón del bloqueo.
Antes de empezar el trabajo, espere que el motor alcance su rotación máxima y asegúrese que la cadena cortadora se mueve
en el guiador. Si escucha sonidos extraños o siente vibraciones, apague el serrucho de inmediato soltando el interruptor
eléctrico.
El serrucho se apaga soltando el interruptor eléctrico.
Queda prohibido apagar el serrucho activando el freno.
Después de que la cadena cortadora se detenga, desconecte el serrucho de la red eléctrica y realice las acciones de
mantenimiento.
6.6. Trabajo con el serrucho
Después de realizar todas las acciones descritas en los puntos 6.1. y 6.2., está permitido empezar el uso del serrucho.
Personas que tienen la intención de trabajar por vez primera con un serrucho de cadena, deberían antes de empezar el trabajo
dirigirse a un operador capacitado del serrucho para consultar cuestiones del funcionamiento y de la seguridad. Los primeros
trabajos con el serrucho deberían consistir en corte de vigas preparadas y colocadas en soportes.
Durante el trabajo deben observarse los principios básicos de seguridad. Tómese en cuanta la posibilidad de un movimiento
brusco del serrucho hacia el operador si la cadena cortadora se topa con un obstáculo. Para minimizar este riesgo:
Preste atención a la posición de la parte superior del guiador durante el trabajo. No está permitido cortar con el cuarto superior
del guiador. (VII)
Está permitido cortar solamente con la cadena cortadora que se está moviendo en la parte inferior del guiador. Durante el corte
de madera se puede utilizar el diente inferior del parachoques como el gancho del eje del serrucho. (VIII)
Ponga solamente el serrucho en movimiento en la madera. No encienda el serrucho después de ponerlo en la madera
procesada.
Durante el trabajo no levante el serrucho a la altura de los hombros o más alto. (IX)
No se pare en el plano del corte. Así disminuirá el riesgo de lesiones en el caso de un movimiento brusco del serrucho (X)
Siempre durante el trabajo sujete el serrucho con las dos manos.
Asegúrese que la cadena cortadora está siempre bien afilada y adecuadamente estirada.
CONSEJOS UTILES PARA EL TRABAJO CON ES SERRUCHO
Durante el corte adopte una posición cómoda que garantice libertad de movimientos.
No corte ramas directamente junto al tronco, sino en la distancia de aproximadamente 15 cm de él. Se deben hacer dos cortes
en la hondura de 1/3 del diámetro de la rama en la distancia de 8 cm una de otra. Un corte en la parte inferior, el otro en la
parte superior. Luego, corte la rama junto al tronco a la hondura de 1/3 del diámetro de la rama. termine el corte junto al tronco
de arriba hacia abajo. No corte la rama desde abajo. (XI)
Durante el corte de árbol, se debe preparar de antemano el lugar de la manera descrita en el punto 6.3. Prepare también un
piso seguro para el corte de árboles.
Durante la caída del árbol, párese a una distancia segura al lado del plano de la caída del árbol.
Escogiendo la ruta de la caída del árbol, tome en cuanta tales factores como la formación del terreno, el centro de gravedad
74
M
A
N
U
A
L
O
R
I
G
I
N
A
L
E
del árbol, la forma de la corona del árbol y la dirección del viento.
Para preparar el árbol de una forma adecuada, haga un corte a la hondura de 1/3 del diámetro del lado del cual el árbol va a
caer y luego haga otro corte al ángulo de 45 grados con relación al primero y cortar una cuña. Del otro lado del árbol empiece
un corte perpendicular al eje del árbol, un poco más arriba (aproximadamente 4 cm) que el base de la cuña. No corte a través
del tronco. Deje una sección de la longitud de aproximadamente 1/10 del diámetro del tronco. Después, introduzca la cuña
para dividir el tronco en el corte del lado opuesto al lado de la caída del árbol. (XII)
Si durante el corte el árbol se cae, saque el serrucho del tronco y aléjese por la ruta de evacuación preparada.
Si el serrucho se atora durante el corte del tronco, nunca se debe abandonar en está posición con el motor encendido. Apague
el motor del serrucho, desconecte el cable de alimentación y con cuñas saque el serrucho del tronco.
Durante la separación del árbol cortado en piezas, observe los siguientes principios.
Coloque la madera en los soportes de manera que permita que el trozo caiga libremente al piso sin que el serrucho se atore.
En el caso de que el serrucho se atore, proceda según las indicaciones mencionadas arriba.
No toque el piso con el serrucho y no permita que el serrucho se ensucie con la tierra.
Usar el serrucho para darle forma a arbustos queda prohibido.
En el caso del trabajo en un acantilado, permanezca durante el trabajo por arriba del árbol cortado.
Durante el corte de un árbol bajo tensión mecánica, sea particularmente cuidadoso y, siempre que sea posible, deje que lo
realice un leñador capacitado.
Durante el corte de madera bajo tensión mecánica que descansa en soportes colocados de ambos extremos, haga un corte
arriba a la hondura de 1/3 de su diámetro y luego termine de cortar, cortando desde abajo hacia arriba.
En el caso de que la madera descanse en un soporte colocado de un lado, haga un corte abajo a la hondura de 1/3 de su
diámetro y luego termine de cortar, cortando desde corte arriba hacia abajo. (XIII)
De esta forma disminuye el riesgo de atorarse el serrucho durante el corte.
7. MANTENIMIENTO DEL SERRUCHO
Antes de empezar cualquier acción descrita abajo, desconecte el serrucho de la red eléctrica sacando el enchufe del contacto
de la red electroenergética.
Después de cada uso de la herramienta, examine el serrucho prestando especial atención a las aperturas de ventilación.
Revise la posición de todos los elementos del serrucho. Si se detectan conexiones flojas, apriete los tornillos.
Revise la tensión y las condiciones técnicas de la cadena cortadora. Si detecta cualquier defecto de la cadena cortadora,
reemplácela con una nueva. ¡Se prohíbe usar el serrucho con la cadena cortadora estropeada!
La cadena cortadora demasiado floja puede caerse del guiador y causar lesiones del operador del serrucho.
La cadena cortadora debe estar apropiadamente afilada. Ya que para afilar la cadena cortadora se requiere de experiencia y
herramientas adecuadas, se recomienda que la cadena cortadora sea afilada en un taller especializado.
Rellene el aceite en el contenedor.
El armazón del serrucho debe limpiarse con un trapo seco y suave. El armazón del serrucho debe limpiarse de residuos de
madera, aceite, lubricante y otras sustancias contaminantes.
El serrucho debe almacenarse en un lugar seco y cerrado, desconectado de la red eléctrica.
8. MANTENIMIENTO E INSPECCIONES
¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto
de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por
medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento
del interruptor eléctrico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las
transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento. Dentro del periodo de garantía, el usuario no puede
desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas
las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta
en un taller especializado. Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación,
interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una
brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores. Limpie las herramientas y los mangos con
un trapo seco y limpio.
M
A
N
U
A
L
O
R
I
G
I
N
A
L
75
76
I
N
S
T
R U
K C
J A
O
R Y G
I
N
A
L
N
A

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement