Konix Drakkar MISTLUR Benutzerhandbuch

Add to My manuals
20 Pages

advertisement

Konix Drakkar MISTLUR Benutzerhandbuch | Manualzz
A
Gaming headset
CONTENT
- 1 Wired headset
- 1 Jack adapter
- 1 User manual
Adjustable headband
Flexible microphone
Dual jack + 1 USB
Volume control
Mute function
Adapter
A
PRODUCT SPECIFICATIONS
Headphones:
Microphone:
- Speaker size: 40mm
- Sensitivity: -43 ± 3dB
- Frequency response: 20Hz - 20kHz
- Type: Omnidirectional
- Impedance: 32 ± 15% Ohms
- Impedance: 2.2K Ohms
- Cable lenght: 2 m
- Frequency : 20 - 20 kHz
Information about MISTLUR gaming headset:
Is it a quality 2.0 headset with 40mm drivers and awesome red neon backlight, the
remote has mute function and also volume control. The headset has 2 jacks and 1
USB plug and also has an adapter for a single jack port in order to fit any device.
CAUTION FOR USE
- Do not use the headset with a device other than that for which
it is intended.
- Do not disassemble the product.
- Do not expose this product to moisture or any other liquid.
- Do not expose this product to dust, direct sunlight or
temperature shock.
- Do not throw this product onto a fire.
Warning: Prolonged listening to music at
high volume can cause permanent hearing
damage.
Z
Casque Gaming
CONTENU
- 1 Casque filaire
- 1 Adaptateur jack
- 1 Manuel de l'utilisateur
Bandeau réglable
Microphone flexible
Contrôle du volume
Double prise +
1USB
Fonction muet
Adaptateur
Z
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Casque audio:
Microphone:
- Taille des écouteurs : 40 mm
- Sensibilité : -43 ± 3 dB
- Fréquence de réponse : 20 Hz - 20 kHz
- Type : omnidirectionnel
- Impédance : 32 ± 15 % Ohms
- Impédance : 2,2 K Ohms
- Longueur du câble : 2 m
- Fréquence : 20 - 20 kHz
Informations concernant le casque de jeu MISTLUR:
Il s'agit d'un casque de qualité 2.0 avec des haut-parleurs de 40 mm et un rétroéclairage au néon rouge de qualité. La télécommande possède une fonction silence
et permet de contrôler le volume. Le casque dispose de 2 prises kack et d'une prise
USB, ainsi que d'un adaptateur pour un seul port jack afin de s'adapter à n'importe
quel appareil.
PRÉCAUTION D’EMPLOI
- N’utilisez pas le casque avec un appareil autre que celui pour lequel
il est destiné.
- Ne démontez pas le produit.
- N’exposez pas ce produit à l’humidité ou à tout autre liquide.
- N’exposez pas ce produit à la poussière, aux rayons directs ou à des
variations thermiques importantes.
- Ne jetez pas ce produit dans le feu.
Attention : L’écoute prolongée de musique
à un volume trop élevé peut causer de
troubles auditifs irréversibles.
E
Mikro-Headset
INHALT
- 1 Kabelgebundenes headset
- 1 Klinkenadapterw
- 1 Bedienungsanleitung
Verstellbarer Kopfbügel
Flexibles Mikrofon
Lautstärkeregelung
Doppelbuchse
+ 1 USB
Stummschaltungsfunktion
Adapter
E
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Kopfhörer:
Mikrofon:
- Lautsprechergröße: 40 mm
- Empfindlichkeit: -43 dB ± 3
- Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz
- Typ: Omnidirektional
- Impedanz: 32 Ohm ± 15 %
- Impedanz: 2,2k Ohm
- Kabellänge: 2 m
- Frequenz : 20 - 20 kHz
Informationen zum MISTLUR Gaming-Headset:
Es handelt sich um ein hochwertiges 2.0-Headset mit 40-mm-Treibern und einer
fantastischen roten Neon-Hintergrundbeleuchtung; die Fernbedienung kommt mit
Stummschaltfunktion und Lautstärkeregelung. Das Headset verfügt über 2 Buchsen
und 1 USB-Stecker sowie einen Adapter für einen einzelnen Buchsenport, dank
dessen es mit allen Geräten verwendet werden kann.
VORSICHT BEI DER VERWENDUNG
- Verwenden Sie das Headset nicht mit einem anderen Gerät als dem,
für das es bestimmt ist.
- Zerlegen Sie das Produkt nicht.
- Setzen Sie dieses Produkt keiner Feuchtigkeit oder anderen
Flüssigkeiten aus.
- Setzen Sie dieses Produkt keinem Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturschwankungen aus.
- Werfen Sie dieses Produkt nicht ins Feuer.
Warnung : Längeres Hören von Musik
bei hoher Lautstärke kann zu permanentem
Hörschaden führen.
R Auriculares con microfóno
CONTENIDO
- 1 Auricular con cable
- 1 Adaptador de conector
- 1 Manual de instrucciones
Diadema ajustable
Micrófono flexible
Control de volumen
Conector doble
+ 1 USB
Función de silencio
Adaptador
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
R
Auriculares:
Micrófono:
- Tamaño de altavoces: 40 mm
- Sensibilidad: -43 ± 3 dB
- Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz
- Tipo: omnidireccional
- Impedancia: 32 ± 15 % ohmios
- Impedancia: 2200 ohmios
- Longitud del cable: 2 m
- Frecuencia: 20 Hz - 20 kHz
Información sobre los auriculares MISTLUR para jugar:
Se trata de unos auriculares 2.0 de calidad con controladores de 40 mm y una impresionante luz de fondo de neón rojo, el mando a distancia tiene función de silencio
y también control de volumen. El auricular tiene 2 conectores y 1 enchufe USB y
también tiene un adaptador para un puerto de conector único que se adapta a
cualquier dispositivo.
PRECAUCIONES DE USO
- No utilice los auriculares con un dispositivo distinto de aquel para el
que están diseñados.
- No desmonte el producto.
- No exponga este producto a la humedad ni a ningún otro líquido.
- No exponga este producto al polvo, a la luz solar directa ni a
bruscos cambios de temperatura.
- No arroje este producto al fuego.
Advertencia : La escucha prolongada
de música a un volumen alto puede causar
un daño irreparable.
T
Microauscultadores
CONTEÚDO
- 1 Auscultadores com fio
- 1 Adaptador de ficha "jack"
- 1 Manual de utilizador
Correia de cabeça
Microfone flexível
Controlo de volume
Ficha "jack"
dupla + 1 USB
Função silenciar.
Adaptador
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
T
Auscultadores:
Microfone:
- Tamanho do altifalante: 40mm
- Sensibilidade: -43 ± 3dB
- Gama de frequências: 20Hz - 20kHz
- Tipo: omnidirecional
- Impedância: 32 ± 15% Ohms
- Impedância: 2,2 kOhms
- Comprimento do fio: 2 m
- Frequência: 20 - 20 kHz
Informações sobre os auscultadores gaming MISTLUR:
São auscultadores 2.0 de qualidade com drivers de 40 mm e uma incrível luz de
fundo néon vermelha, com controlo remoto com função silenciar e ainda controlo
de volume. Os auscultadores têm duas fichas "jack" e 1 ficha USB e também têm
um adaptador para uma única porta de ligação poder ligar a qualquer dispositivo.
AVISOS DE UTILIZAÇÃO
- Não use os auscultadores com um dispositivo diferente daquele
para o qual foram projetados.
- Não desmonte o produto.
- Não exponha este produto à humidade ou a qualquer outro líquido.
- Não exponha este produto a poeira, luz solar direta ou choques de
temperatura.
- Não deite este produto no fogo.
Aviso : a audição prolongada de música
com volume muito alto pode causar danos
de audição.
Y
Microfono-auricolare
CONTENUTI
- 1 Cuffie con filo
- 1 Adattatore jack
- 1 Manuale d'uso
Archetto regolabile
Microfono flessibile
Controllo volume
Doppio jack
+ 1 USB
Funzione mute
Adattatore
Y
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Cuffie:
Microfono:
- Dimensioni altoparlante: 40 mm
- Sensibilità: -43 ± 3 dB
- Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz
- Tipo: omnidirezionale
- Impedenza: 32 ± 15% ohm
- Impedenza: 2,200 ohm
- Lunghezza del filo: 2 m
- Frequenza: 20 Hz
Informazioni sulle cuffie gaming MISTLUR:
Sono cuffie di qualità 2.0 con driver da 40 mm e una fantastica retroilluminazione
rosso neon, munite di telecomando con funzione mute e controllo del volume. Le
due prese jack e la presa USB, insieme all'adattatore per porta a jack singolo, le
rendono compatibili con qualunque dispositivo.
PRECAUZIONI D’USO
- Non utilizzare le cuffie con un dispositivi diversi da quelli cui sono
state progettate.
- Non smontare il prodotto.
- Non esporre il prodotto a umidità o a qualsiasi liquido.
- Non esporre il prodotto a polvere, luce solare diretta o shock
termici.
- Non gettare il prodotto nel fuoco.
Avvertenza : l’ascolto prolungato della
musica ad alto volume può causare danni
permanenti all’udito.
U Microgamehoofdtelefoon
INHOUD
- 1 Bedrade hoofdtelefoon
- 1 Jack-adapter
- 1 Gebruikershandleiding
Afstelbare hoofdband
Flexibele microfoon
Volumeregelaar
Dubbele jack
+ 1 USB
Dempingsfunctie
Adapter
U
PRODUCTSPECIFICATIES
Hoofdtelefoon:
Microfoon:
- Luidsprekergrootte: 40 mm
- Gevoeligheid: -43 ± 3dB
- Frequentiebereik: 20Hz - 20kHz
- Type: omnidirectioneel
- Impedantie: 32 ± 15% Ohm
- Impedantie: 2.2K Ohm
- Kabellengte: 2 m
- Frequentie: 20 - 20 kHz
Informatie over de MISTLUR-gamehoofdtelefoon:
Deze is een 2.0-hoofdtelefoon van hoge kwaliteit met 40 mm-drivers en een geweldige rode neon-achtergrondverlichting, de afstandsbediening heeft een dempingsfunctie en ook volumeregeling. De hoofdtelefoon heeft 2 jacks en 1 USB-stekker en
heeft ook een adapter voor een enkele jack-poort om op elk apparaat te passen.
VOORZICHTIGHEID BIJ GEBRUIK
- De hoofdtelefoon niet met een ander apparaat gebruiken dan
waarvoor hij is bedoeld.
- Demonteer het product niet.
- Stel dit product niet bloot aan vocht of een andere vloeistof.
- Stel dit product niet bloot aan stof, direct zonlicht of een
temperatuurschok.
- Gooi dit product niet in vuur.
Waarschuwing : langdurig luisteren naar
muziek op hoog volume kan permanente
gehoorbeschadiging veroorzaken.
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪-43 :‬‬
‫‪±3‬ﺮأس‪:‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟ‬
‫ﻣﻘﺎساﻻﲡﺎﻩ‬
‫اﻟﻨﻮع‪ :‬أﺣﺎدي‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ 40 :‬ﻣﻢ‬
‫صممت سامعة الر‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪ 2.2 :‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫اﻟﱰددﻳﺔ‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪:‬‬
‫للعبة‬
‫الرأس‬
‫سامعة‬
‫صممت‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪±2032- :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫ‬
‫اﻟﱰدد‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫صممت سام‬
‫‪15%‬ﺮﺗﺰأوم‬
‫ ﲰﺎﻋﺔ رأس ﺳﻠﻜﻴﺔ‬‫‪I‬‬
‫ﻃﻮل اﻟﻜﺎﺑﻞ‪ 2 :‬م‬
‫ ﳏﻮل ﻣﻘﺒﺲ‬‫ﺻﻤﻤﺖاﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪:‬‬
‫ﺳامﻋﺔ اﻟﺮأس ﻟﻠﻌﺒﺔ ‪PS4‬‬
‫‪ -‬دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم‬
‫ ﲰﺎﻋﺔ رأس ﺳﻠﻜﻴﺔ‬‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪:‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪:‬‬
‫ ﳏﻮل ﻣﻘﺒﺲ‬‫ﺣﻮل رأس‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎتﲰﺎﻋﺔ‬
‫‬‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ر‬
‫‪ Mistlur‬رأس ﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫اﻷﻟﻌﺎبدﻟﻴﻞ‪ -‬ﲰﺎﻋﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺳﻠﻜﻴﺔأس ‪-‬‬
‫سامعةﻣﻢالرأس‬
‫صممت‬
‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫ﳏﻮل‬
‫‬‫للعبةﻧﻴﻮن ﲪﺮاء راﺋﻌﺔ‪ ،‬وﺟﻬ‬
‫وإﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻣﻘﺎس ‪40‬‬
‫ﺻﻮت‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎت‬
‫ﻣﻊ‬
‫اﳉﻮدة‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪2.0‬‬
‫ﲰﺎﻋﺔ رأس‬
‫ ﳏﻮل ﻣﻘﺒﺲ‬‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫اﳌﺤﺘﻮى‬
‫دﻟﻴﻞ‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ ‪-‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﲢﺘﻮي‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‪-‬اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬و‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺴﲔ وﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬وﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‪±3‬ﰲ دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪم‪-43‬‬
‫ﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﻊ ُﻣ َﻮ ﱢﺻﻞ ﺻﻮيت ‪ 3,5‬ﻣﻢ‬
‫ﺳامﻋﺔ‬
‫‪1‬‬
‫رأس اﻻﲡﺎﻩ‬
‫جهاز‪.‬أﺣﺎدي‬
‫ليناسب أياﻟﻨﻮع‪:‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪:‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪:‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪2.2 :‬‬
‫ﻣﻘﺎس اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ 40 :‬ﻣﻢ‬
‫دﻟﻴﻞ‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪمﻛﻴﻠﻮ أومﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫أس‬
‫ر‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ‪-‬‬
‫‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﲰﺎﻋﺔﻫﺮﺗﺰ ‪-‬‬
‫اﻟﱰددﻳﺔ‪20 :‬‬
‫‪ 20‬ﻫﻫﺮﺮﺗﺰﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﱰدد‪:‬‬
‫ﳏﻮلأومﻣﻘﺒﺲ‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪15% ±- 32 :‬‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫اﳌﻨﺘﺞاﻟﺼﻮتﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪:‬‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎتﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪمﰲ‬
‫ﻃﻮل اﻟﻜﺎﺑﻞ‪ 2-:‬م ‪-‬دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻣﻘﺎس اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ 40 :‬ﻣﻢ‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻛﺘﻢ‬
‫ وﻇﻴﻔﺔ‬‫ﺳامﻋﺎتﺮأس‪:‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟ‬
‫ﻧﻴﻮدميﻴﻮم • اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰدد‪:‬‬
‫‪20‬ﱪ‬
‫اﻟﱰددﻳﺔ‪•:‬اﻟﺮﻣﻜ‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔاﻟﺮأس‪:‬‬
‫ﻋﺎدﻳﺔ ‪ /‬ﺳامﻋﺎت‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت‬
‫ﺻﻮﺗﻴﺔﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ات ‪20 -‬‬
‫أس‪:‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪40 •:‬‬
‫ ﻣﻘﺎس‬‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪:‬أوم‪40‬‬
‫اﻷﻟﻌﺎب‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬رأس‬
‫ﺣﻮلﻣﻢﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫اﶈﻮل‬
‫‪15%‬‬
‫ﻣﻘﺎس‪±‬‬
‫‪32110‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫‪ Mistlur‬ﻣﻢدﻳﺴﻴﺒﻞ • اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪ 32 :‬أوم • ﻣﻮﺻ‬
‫‪-3/+‬‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪20KHZ‬‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔﺗﺰ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ‪-‬‬
‫‪ 2.0‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﱰددﻳﺔ‪20 :‬‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‬
‫ﻣﻘﺎسﺗﺰ ‪2040-‬ﻣﻢﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮ‬
‫‪ 20‬ﻫﺮ‬
‫اﻟﱰددﻳﺔ‪:‬‬
‫وإﺿﺎءةﺗﺰﺧﻠﻔﻴﺔ ﻧﻴﻮن ﲪﺮاء را‬
‫ﺻﻮت‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎت‬
‫‪ 20‬ﻣﻊ‬
‫اﳉﻮدة‬
‫ﲰﺎﻋﺔ رأس‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ‪2‬ﻫﺮم‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬‬
‫ﻃﻮل‬
‫م‬
‫‪1,5‬‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬‬
‫ﻃﻮل‬
‫•‬
‫ﻣﻢ‬
‫‪3,5‬‬
‫ﻣﺮن‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪- -43 :‬‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﻛﺘﻢ‪15%‬‬
‫‪± 32‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪±3‬‬
‫‪15%‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‪± 32‬‬
‫اﻟﺼﻮتأومواﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲاﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﲢﺘﻮيأومﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺴﲔ وﻣﻨﻔﺬ ‪USB‬‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬‬
‫اﻻﲡﺎﻩ ﻃﻮل‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‪ 54 :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ -3/+‬دﻳﺴﻴﺒﻞ •‬
‫‪Ø6.0X5.0mm‬‬
‫ﻣﺎﻳﻜﺮو‪:‬‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪ 2•:‬م‬
‫اﻟﺤﺠﻢ‪ USB:‬ﻃﻮل‬
‫جهاز‪.‬‬
‫ليناسب‬
‫أيمﻣﻨﻔﺬ‬
‫ﺛﻨﺎﺋﻲ•‪+2‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫اﻟﻨﻮع‪ :‬أﺣﺎدي ‪-‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪:‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪ 2.2 :‬ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ • اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪ 2,2 :‬ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‬
‫ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﺘﻌﺪدأس‬
‫ﻃﻮق‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪:‬ﻫﺮرﺗﺰ‬
‫ﻣﻘﺎس‪ 20-‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫اﻟﱰدد‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪-‬‬
‫‪ 40‬ﻣﻢ‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰددﻳﺔ‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﺼﻮت ‪ ±3 -43‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪-± 32 :‬‬
‫أوم‬
‫‪15%‬‬
‫اﺳﺘﻌامل‪:‬‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫اﻟﻨﻮع‪ :‬أﺣﺎدي اﻻﲡﺎﻩ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬م‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ‪±3‬‬
‫‪-43‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻛﺘﻢ‬
‫أس‪-2/‬‬
‫وﺣﺪة‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻗﻮﻣﻮا‬
‫ﻃﻮلﺳﻤﺎﻋﺔ ر‪1‬‬
‫‪ ±3 -43‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫‪Mistlur‬‬
‫اﻷﻟﻌﺎب‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل‬
‫ﺗﺤﻜﻤﻜﻢ‪ .‬أوم‬
‫ﻛﻴﻠﻮ‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪2.2 :‬‬
‫اﻻﲡﺎﻩ‬
‫أﺣﺎدي‬
‫ﲰﺎﻋﺔ رأس ‪ 2.0‬ﻋﺎﻟﻴﺔاﻟﻨﻮع‪:‬‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ‬
‫ﻋﻦ‬
‫ﲢﻜﻢ‬
‫وﺟﻬﺎز‬
‫اﺋﻌﺔ‪،‬‬
‫ر‬
‫اء‬
‫ﺮ‬
‫ﲪ‬
‫ﻧﻴﻮن‬
‫ﺧﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﺻﻮت ﻣﻘﺎس‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎت‬
‫اﳉﻮدة ﻣﻊ‬
‫اﻻﲡﺎﻩ‬
‫أﺣﺎدي‬
‫إﱃ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺒﺎﴍةﻛﻴﻠﻮ‬
‫وإﺿﺎءة‪20 -‬‬
‫اﻟﺮأسﺗﺰ‬
‫اﻟﻨﻮع‪:‬ﺮ‬
‫ﻣﻢ ﻫ‬
‫‪2040‬‬
‫اﻟﱰدد‪:‬‬
‫اﺣﺪ )ﺳﺘﺘﻌ‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻮد‬
‫إدﺧﺎل‬
‫ﺟﻬﺎز‬
‫ﺳامﻋﺔ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻗﻮﻣﻮا‬
‫‪/‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت وﺗﻨﺒﻴﻪ‪2‬‬
‫اﶈﻮل‬
‫‬‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﺴﺘﻮىﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬ﰲ ‪2.2‬‬
‫اﻟﺼﻮت‪ .‬ﲢﺘﻮي ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫وﻣﻨﻔﺬأوم‪ USB‬وﺗﺘﻀﻤﻦ ﳏﻮﻻً ﳌﻨﻔﺬ ﻣﻘﺒﺲ و‬
‫ﻣﻘﺒﺴﲔﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﻋﻠﻰ ‪2.2‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎزﺗﺰ ﺁﺧﺮ‬
‫‪20‬ﻣﺮنﻣﻊ‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮنأس‬
‫ﻋﲆاﻟﺮ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﻟﺮأس(‪.‬‬
‫ليناسب أي جهاز‪ - .‬ﻻ ﺗَ َﺤ‬
‫ﺳامﻋﺎتﻫﺮ‬
‫ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ‪-‬‬
‫ﱡﻤﻜﻢﺮﺗﺰ‬
‫‪ 20‬ﻫ‬
‫اﻟﱰدد‪:‬ﻜ‪-‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﳉﻬﺎزﻫﺮﺗﺰ ‪20 -‬‬
‫ﻏﲑ ‪20‬‬
‫اﻟﱰدد‪:‬‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪ :‬ﻓﻚ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ ﲡﻨﺐ‬‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫‬‫‪USB‬ﺳﺎﺋﻞ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ أو أي‬
‫ﺛﻨﺎﺋﻲ ‪+‬ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﻫﺬا‬
‫ﻳﺾ‬
‫ﺮ‬
‫ﺗﻌ‬
‫‬‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‪±3‬ﰲدﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﲡﻨﺐ‪-43‬‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺪردﺷﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‪/‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫‪Mistlur‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ر‬
‫أﺷﻌﺔﺣﻮل‬
‫اﻷﻟﻌﺎب درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫اﳌﺒﺎﺷﺮةأسأو ﺻﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ‬
‫أو‬
‫ﻟﻠﻐﺒﺎر‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﻫﺬا‬
‫ﻳﺾ‬
‫ﺮ‬
‫ﺗﻌ‬
‫ﲡﻨﺐ‬
‫اﻟﻨﻮع‪-:‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ‬‫أﺣﺎدي ‪-‬اﻻﲡﺎﻩﻃﻮق رأس ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫اﻟﺮأس‪.‬وإﺿﺎء‬
‫ﺑﺴامﻋﺎت‪ 40‬ﻣﻢ‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎتﻣﺞﺻﻮت ﻣﻘﺎس‬
‫ﻣﻊ‬
‫اﳉﻮدة‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪2.0‬‬
‫أس‬
‫ر‬
‫ﲰﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻷﻟﻌﺎباﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫‪/2.2‬‬
‫اﻟﺼﻮت ‪1‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫ميﻜﻨﻜﻢاﳌﻨﺘﺞ ﰲ‬
‫ﻫﺬا‬
‫إﻟﻘﺎء‬
‫ﲡﻨﺐ‬
‫ وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ ‪-‬‬‫ﻣﺴﺘﻮىاﳌ ُﺪ َ‬
‫ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫‪Mistlur‬‬
‫ﺣﻮل‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫‪Mistlur‬‬
‫اﻷﻟﻌﺎب‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ رأس‬
‫ﺣﻮل‬
‫ﻛﺘﻢﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺼﻮت‪ .‬ﲢﺘﻮي‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ‬
‫اﻟﺼﻮت و‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔﻫﺮرﺗﺰأسوﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻛﻴﻠﻮ‬
‫أس ‪20‬‬
‫ﲰﺎﻋﺔ‪/‬ﺮﺗﺰر ‪-‬‬
‫ اﶈﻮل اﻟﱰدد‪220 :‬ﻫ‬‫ﺗﺴ‬
‫أور أن‬
‫ﻣﻢﻣﻊﰲ‬
‫ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎتإﱃ‬
‫اﻻﺳﺘامع‬
‫‪ 2.0‬أن‬
‫ميﻜﻨﻜﻢ‬
‫‪ 40‬ﻣوﺟ‬
‫اﺋﻌﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺮأس‪،‬ﺮاء‬
‫ﺻﻮتﲪ‬
‫ﺳامﻋﺎت ﻧﻴﻮن‬
‫ﺧﻠﻔﻴﺔ‬
‫وإﺿﺎءة‬
‫اﳌﻨﺎﻗﺸﺎت‪40‬‬
‫‪2.0‬ﻣﻘﺎس‬
‫أسﺻﻮت‬
‫ﺗﺨﺘﺎرواﻣﻊ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳉﻮدة‬
‫ﻣﻘﺎس‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎت‬
‫اﳉﻮدة‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ ر‬
‫جهاز‪.‬‬
‫ليناسب أي‬
‫وﻣﻨﻔﺬ‬
‫ﻣﻘﺒﺴﲔ‬
‫أسﻣﻦﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢﺮ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮﻳﺔوﲰﺎﻋﺔ اﻟ‬
‫ﲢﺘﻮي‬
‫اﳌﻨﺎﻗﺸﺎتﰲ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺼﻮت واﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫إﱃ ﻛﺘﻢ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫وﺗﺘﻀ‬
‫‪USB‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﺮاﻟأ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ‬
‫ﲢﺘﻮي‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬ﰲ‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬اﻟﺼﻮت‬
‫واﳌﻮﺳﻴﻘﻰﻛﺘﻢ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﺑني‬
‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬
‫أﺟﻞ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻣﺮن ليناسب أي جهاز‪.‬‬‫ليناسب أي‬
‫‪ Home‬ﺑﻌﻤﻮ‬
‫اﺿﻐﻄﻮاإﱃﻋﲆ‬
‫ﱡﻤﻜﻢ‪.‬‬
‫جهاز‪.‬ﻜ‬
‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻰﺗَ َﺤ‬
‫وﺣﺪة‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم ﰲ‬
‫واﺟﻬﺔ‬
‫اﻧﺘﻘﻠﻮا‬
‫ﺗﻠﻒزرداﺋﻢ ﻟﻠﺴﻤﻊ‪.‬‬
‫ﺻﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ‬
‫ﲟﺴﺘﻮى‬
‫إﱃ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪامﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻳﺆديإﱃاﻻﺳﺘﻤﺎع‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻗﺪ‬
‫‪USB‬‬
‫ ﻣﻘﺒﺲ ﺛﻨﺎﺋﻲ ‪ +‬ﻣﻨﻔﺬ‬‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔ <ﻟﻪ‪.‬ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻤﻮد‬
‫واﳌﻠﺤﻘﺎت[‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ<‬
‫إﻋﺪادات‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪،‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫]اﻷﺟﻬﺰةاﳉﻬﺎز‬
‫ﻏﲑ‬
‫‪Mistlur‬ﰲﺁﺧﺮ‬
‫ﺟﻬﺎز‬
‫اﻷﻟﻌﺎب‪-‬ﺮأس ﻣﻊ‬
‫اﺧﺘﺎروا اﻟ‬
‫أس ﲰﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺣﻮل‪ -‬ﻻ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔﺛﻢر‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ ﻃﻮق رأس ﻗﺎﺑﻞ‬‫اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ<ﻓﻚ‬
‫ﲡﻨﺐ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ رأسﺧ ﱠ‪-‬‬
‫وإﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻧﻴﻮن ﲪﺮاء راﺋﻌﺔ‪ ،‬وﺟﻬﺎز ﲢ‬
‫اﻟﺼﻮت ‪ 40‬ﻣﻢ‬
‫ﻣﻘﺎس‬
‫ﺻﻮت‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎت‬
‫اﳉﻮدة ﻣﻊ‬
‫‪2.0‬‬
‫إﻋﺪاداﺗﻜﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ‬
‫اﻟﺼﻮت‪- ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺘﻜﻢ‬
‫َﺎﺻ‬
‫ﻗﻮﻣﻮاﻛﺘﻢ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ‪-‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ‪-‬‬
‫آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺼﻮت‪ .‬أو أي‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻮىﻫﺬا‬
‫ﲡﻨﺐﰲﺗﻌﺮ‬
‫ﻛﺘﻢ ‪-‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ®ﻋﻠﻰ‬
‫أس‬
‫ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮ‬
‫ﲢﺘﻮي‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﻳﺾﰲ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢو‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﻘﺒﺴﲔ وﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬وﺗﺘﻀﻤﻦ ﳏﻮ‬
‫ﻣﻊ ‪4‬‬
‫اﻟﺴامﻋﺔ‬
‫ﻫﺬه‬
‫اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ميﻜﻨﻜﻢ‬
‫اﻟﺘﻮاﻓﻖ‪:‬‬
‫ﻫﺎﺗﻔﻜﻢ اﻟﺬيك‪،‬‬
‫اﶈﻮل‬
‫اﻟﺼﻮتﻫﺬا ‪-‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪،Playstation‬اﳊﺮارة‪.‬‬
‫اﳌﺒﺎﺷﺮة أو ﺻﺪﻣﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﻛﺘﻢﺗﻌﺮﻳﺾ‬
‫ﲡﻨﺐ‬
‫ليناسب ‪-‬أي ‪-‬‬
‫جهاز‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫أﺷﻌﺔﻛﺘﻢ‬
‫ﻟﻠﻐﺒﺎر أووﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ‪-‬‬
‫اﻟﻠﻮﺣﻲﲡﻨﺐوﻣﻊ‬
‫ﺣﺎﺳﻮﺑﻜﻢ‪.‬ﰲ اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫إﻟﻘﺎء ﻫﺬا‬
‫ ‪-‬‬‫ﻣﺮن‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫‬‫اﶈﻮل‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫ اﶈﻮل‬‫ﻟﻪ‪.‬‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔ‬
‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺁﺧﺮ ﻏﲑ اﳉﻬﺎز‬‫ﻣﻨﻔﺬﻣﺮن‪USB‬‬
‫‪+‬‬
‫ﺛﻨﺎﺋﻲ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫‬‫ﻣﺮن‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫‬‫ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬‫ ﲡﻨﺐ ﻓﻚ ‪-‬اﳌﻨﺘﺞ‪.‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬‫ﻣﻘﺒﺲ أو أي‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ‬
‫‪USB‬ﻃﻮق‪ -‬رأس‬
‫آﺧﺮ‪- .‬‬
‫ﺳﺎﺋﻞﻣﻨﻔﺬ‬
‫ﺛﻨﺎﺋﻲ ‪+‬‬
‫ ﲡﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻫﺬا ‪-‬‬‫ﺛﻨﺎﺋﻲ ‪+‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫اﳌﻨﺘﺞﻛﺘﻢ‬
‫ﻳﺾ ﻫﺬاوﻇﻴﻔﺔ‬
‫ ﲡﻨﺐ ﺗﻌﺮ ‪-‬‬‫إﱃارة‪.‬‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔاﳊﺮ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة‬
‫ﻟﻠﻐﺒﺎر أو‬
‫‪USB‬ﺻﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ إﱃ ﺗﻠﻒ داﺋﻢ ﻟﻠﺴﻤﻊ‬
‫ﻣﻨﻔﺬﲟﺴﺘﻮى‬
‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺎعأوﻟﻔﱰات‬
‫أﺷﻌﺔﻳﺆدي‬
‫ﻗﺪ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪:‬‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ‬
‫أس‬
‫ر‬
‫ﻃﻮق‬
‫‬‫اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫ﰲ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ ﻃﻮق رأس ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬‫ ﲡﻨﺐ إﻟﻘﺎء‪-‬ﻫﺬا اﶈﻮل‬‫‪ -‬ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻣﺮن‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪم‬
‫ دﻟﻴﻞ‬‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪:‬‬
‫رأس سلكية‬
‫ سامعة‬‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪:‬‬
‫ﲰﺎﻋﺔ‪ 1‬رأس ﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫‪ -‬سبليرت‬‫ﻣﻘﺎس اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ 40 :‬ﻣﻢ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫ﳏﻮلمستخدم‬
‫‪ -‬دليل‬‫دﻟﻴﻞاﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰددﻳﺔ‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪم‬
‫‬‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪ 15% ± 32 :‬أوم‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎتأس‪:‬ﺣﻮل ﺳﻤﺎﻋﺔ رأس اﻷﻟﻌﺎب ‪Mistlur‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت‬
‫م‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬‬
‫ﻃﻮل‬
‫ﻣﻢ‬
‫‪40‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺎس‬
‫ﲰﺎﻋﺔ رأس ‪ 2.0‬ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳉﻮدة ﻣﻊ ﻣﻀﺨﻤﺎت ﺻﻮت ﻣﻘﺎس ‪ 40‬ﻣﻢ وإﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻧﻴﻮن‬
‫‪I‬‬
‫ﲪ‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰددﻳﺔ‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ 15%‬أوم‬
‫‪32‬اﻟﺮ‪±‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫ﻛﺘﻢأس‪:‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺼﻮت واﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪ .‬ﲢﺘﻮي ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺴﲔ وﻣﻨﻔﺬ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪ 2‬م‬
‫ﻃﻮل‬
‫جهاز‪.‬ﻣﻢ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪40 :‬‬
‫ﻣﻘﺎس‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬أي‬
‫ليناسب‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰددﻳﺔ‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت‪32‬اﻟﺮ‪±‬أس‪:‬‬
‫‪ 15%‬أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫‪1.5‬م‪ 40‬ﻣﻢ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺎس‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬‬
‫ﻃﻮل‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫‪ 20‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﱰددﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪ ±3 -43 :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﻻﲡﺎﻩ‬
‫أﺣﺎدي‬
‫اﻟﻨﻮع‪:‬‬
‫أوم‬
‫‪15%‬‬
‫‪±‬‬
‫‪32‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ أومﰲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫‬‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪2.2 :‬‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ‪ 2‬م‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬‬
‫ﻃﻮل‬
‫اﻟﱰدد‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪ ±3 -43 :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﻟﻨﻮع‪ :‬أﺣﺎدي اﻻﲡﺎﻩ‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪ 2.2 :‬ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫اﻟﱰدد‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ ±3‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬‫اﻟﺼﻮت‬
‫‪-54‬ﻛﺘﻢ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﻨﻮع‪ :‬أﺣﺎدي اﻻﲡﺎﻩ‬
‫اﶈﻮل ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪2.2 :‬‬‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺳﻤﺎﻋﺔ رأس اﻷﻟﻌﺎب ‪Mistlur‬‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ‪Mistlur‬‬
‫اﻷﻟﻌﺎب‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ر‬
‫ﺣﻮل‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫ﲢﻜﻢأسﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫اﺋﻌﺔ‪ ،‬وﺟﻬﺎز‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎتﺮاء ر‬
‫ﻣﺮن ﻣﻊ ﻣﻀﺨﻤﺎت ﺻﻮت ﻣﻘﺎس ‪ 40‬ﻣﻢ وإﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻧﻴﻮن ﲪ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳉﻮدة‬
‫‪2.0‬‬
‫ﲰﺎﻋﺔ رأس‬‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ﻣﻀﺨﻤﺎت ﺻﻮ‬
‫اﳉﻮدة ﻣﻊ‬
‫‪2.0USB‬‬
‫وﻣﻨﻔﺬرأس‬
‫اﻟﺼﻮت‪ .‬ﲢﺘﻮي ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺴﲔﲰﺎﻋﺔ‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪±3‬‬
‫‪-43‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ واﺣﺪ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔﳏﻮﻻً ﳌﻨﻔﺬ‬
‫وﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺼﻮت و‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ‬
‫ﻟﻸﻟﻌﺎب‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢأرﰲﻳﺲ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬ﺣﻮل‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫جهاز‪.‬‬
‫اﺳﺘﻤﺘﻊ أي‬
‫ليناسب‬
‫ﺻﻮتاﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮت و‬
‫ﻛﺘﻢ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻻﲡﺎﻩ‬
‫أﺣﺎدي‬
‫اﻟﻨﻮع‪:‬‬‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳉﻮدة اﳌﺼﻤﻤﺔ ﻣﻊ ﻣﻜﱪات‬
‫ﺑﻔﻀﻞ ﻫﺬﻩ‬
‫ﻣﻜﺜﻔﺔ‬
‫أﻟﻌﺎب‬
‫ﲜﻠﺴﺎت‬
‫‪USB‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ‬
‫‪+‬‬
‫ﺛﻨﺎﺋﻲ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫ﺑﻮﺣﺪات‬
‫أيﺮأس‬
‫ﲰﺎﻋﺔ اﻟ‬
‫وﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ ﻋﺎﱄ اﳉﻮدة‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪402.2‬‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬ﻣﺪﳎﺔ‬
‫داﺧﻠﻴﺔ‬
‫جهاز‪.‬‬
‫ليناسب‬
‫ﻛﻴﻠﻮﻣﻢ أوم‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ اﳍﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻘﺒﺴﻬﺎ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻣﻘﺎس ‪ 3.5‬ﻣﻢ أو‬
‫ﻛﻴﻠﻮﻮﻫﻟﺔﺮﺗﺰأو‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﶈﻤ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ أو‬
‫أس‪20 -‬‬
‫أﺟﻬﺰةﺗﺰ‬
‫ﻃﻮق ﻫرﺮ‬
‫‪20‬‬
‫اﻟﱰدد‪:‬‬‫ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ‬
‫اﻟﺼﻮتاﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺳﺒﻠﻴﱰ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم‬‫‪ -‬وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت‬
‫ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬‫ اﶈﻮل‬‫ﺣﻮلﻣﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ‬
‫ﻣﺮن‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫ وﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت‬‫اﻟﺼﻮت اﻷﻟﻌﺎب ‪Mistlur‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ رأس‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬‫‪USB‬‬
‫‪2.0‬ﻣﻨﻔﺬ‬
‫ﻛﺘﻢ‪+‬‬
‫ﺛﻨﺎﺋﻲ‬
‫وإﺿﺎءة ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻧﻴﻮن ﲪﺮاء راﺋﻌﺔ‪ ،‬وﺟﻬﺎز ﲢ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫وﻇﻴﻔﺔأس‬
‫ﻣﻘﺒﺲر‬
‫‪-‬ﲰﺎﻋﺔ‬‫اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 40‬ﻣﻢاﶈﻮل‬
‫اﳉﻮدة ﻣﻊ ﻣﻀﺨﻤﺎت ﺻﻮت ﻣﻘﺎس ‪-‬‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪامو‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞاﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‪ .‬ﲢﺘﻮي ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺴﲔ وﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬وﺗﺘﻀﻤﻦ ﳏﻮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻛﺘﻢأس‬
‫ﺟﺎكر‬
‫ﻃﻮق‬
‫ﺳﺒﻠﻴﱰ‬
‫‪-‬ﺗﻨﺒﻴﻪ‬‫ ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻣﺮن‬‫ليناسب أي جهاز‪.‬‬
‫ﻟﻪ‪.‬‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔ‬
‫اﳉﻬﺎز‬
‫ﻏﲑ‬
‫ﺁﺧﺮ‬
‫ﺟﻬﺎز‬
‫ﻣﻊ‬
‫أس‬
‫ﺮ‬
‫اﻟ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ‬
‫‪ -‬ﻻﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬‫ ﻣﻘﺒﺲ ﺛﻨﺎﺋﻲ ‪ +‬ﻣﻨﻔﺬ ‪USB‬‬‫اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﺲ ﻓﻚ‬
‫‪ -‬ﲡﻨﺐ‬‫ﻣﻠﻢ‬
‫وﺣﻴﺪ ‪3.5‬‬
‫ ﻃﻮق رأس ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔأيﻟﻪ‪.‬ﺳﺎﺋﻞ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ أو‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﻫﺬا‬
‫ﻳﺾ‬
‫ﺮ‬
‫ﺗﻌ‬
‫ﲡﻨﺐ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ‬
‫أس‬
‫ر‬
‫‪-‬ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻃﻮق‬‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ﰲ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺁﺧﺮ ﻏﲑ اﳉﻬﺎز‬‫ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة أو ﺻﺪﻣﺔ درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﻳﺾ‬
‫ﺮ‬
‫ﺗﻌ‬
‫ﲡﻨﺐ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻓﻚ‬
‫‪ -‬ﲡﻨﺐ‬‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻳﺾﻛﺘﻢ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ أو أي ﺳﺎﺋﻞ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬
‫‪ -‬ﲡﻨﺐ ﺗﻌﺮ‬‫اﻟﻨﺎر‪.‬اﳌﺒﺎﺷﺮة أو ﺻﺪﻣﺔ درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﰲاﻟﺸﻤﺲ‬
‫اﳌﻨﺘﺞأﺷﻌﺔ‬
‫ﻫﺬاﻟﻠﻐﺒﺎر أو‬
‫إﻟﻘﺎء اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﻳﺾ ﻫﺬا‬
‫ﲡﻨﺐﺮ‬
‫‪ --‬ﲡﻨﺐ ﺗﻌ‬‫اﶈﻮل‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاماﳌﻨﺘﺞ ﰲ اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ إﻟﻘﺎء ﻫﺬا‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬‫ﻣﺮناﻟﺮأس ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺁﺧﺮ ﻏﲑ اﳉﻬﺎز اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ‪ .‬ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮنﲰﺎﻋﺔ‬
‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬‫ ﲡﻨﺐ ﻓﻚ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺁﺧﺮ ﻏﲑ اﳉ‬‫ﻣﻨﻔﺬ‬
‫ﻫﺬا‪+‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲﻳﺾﺛﻨﺎﺋﻲ‬
‫‪-‬‬‫‪USB‬أي‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ أو‬
‫اتﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﲡﻨﺐﻗﺪ ﺗﻌﺮ‬
‫ﻟﻠﺴﻤﻊ‪.‬اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ ﻓﻚ‬
‫آﺧﺮ‪.‬ﺻﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ إﱃ ‪-‬‬
‫ﺗﻠﻒ داﺋﻢ‬
‫ﺳﺎﺋﻞﲟﺴﺘﻮى‬
‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫إﱃ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻔﱰ‬
‫ﻳﺆدي‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪:‬‬
‫ارة‪.‬‬
‫درﺟﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﻟﻠﻐﺒﺎر‬
‫ﻗﺎﺑﻞاﳌﻨﺘﺞ‬
‫أسﻫﺬا‬
‫ﻳﺾ‬
‫ﻃﻮقﺮ‬
‫ﲡﻨﺐ ﺗﻌ‬
‫داﺋﻢآﺧ‬
‫ﺗﻠﻒﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔإﱃأو أي‬
‫ﻳﺾ ﻫﺬا‬
‫ﲡﻨﺐاﳊﺮﺗﻌﺮ‬
‫اﳌﺒﺎﺷﺮةإﱃأو ﺻﺪﻣﺔ‪-‬‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﻗﺪر‬
‫‪-‬‬‫اﳌﻨﺘﺞﺮﺗﻔﻊ‬
‫ﺻﻮت ﻣ‬
‫ﲟﺴﺘﻮى‬
‫اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺎعأو ﻟﻔأﺷﻌﺔﱰات‬
‫ﻳﺆدي‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪:‬‬
‫ ﲡﻨﺐ إﻟﻘﺎء ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﰲ اﻟﻨﺎر‪.‬‬‫ ﲡﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬‫ ﲡﻨﺐ إﻟﻘﺎء ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﰲ اﻟﻨﺎر‪.‬‬‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ إﱃ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﲟﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ إﱃ ﺗﻠﻒ دائم للسمع‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﲰﺎﻋﺔ اﻟﺮأس ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺁﺧﺮ ﻏﲑ اﳉﻬﺎز اﳌﺨﺼﺼﺔ‬‫ﻟﻪ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ إﱃ اﳌﻮﺳﻴ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪:‬‬
‫‪ -‬ﲡﻨﺐ ﻓﻚ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
Regulatory compliance information
f at any time in the future you should need to dispose of this product please note
AIthat:
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
i dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer
ZSque
: Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local
ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des
équipements électriques et électroniques)
ollten Sie dieses Produkt spater einmal entsorgen mussen, beachten Sie bitte,
ESdasselektrische.
Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt werden
durfen. Bitte fuhren Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende
Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behorden vor Ort nach
Moglichkeiten zum Recycling. (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik-Altgerate).
el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos
RSdei enproductos
electricos no se tienen que tirar con la basura domestica. Reciclelo en
las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor
para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminacion de
Aparatos Electronicos y Electricos).
e a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor
OSnote
que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados junta-
mente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique
junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico).
e in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare
YSche:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in
apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il
dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici).
in de toekomst wenst te ontdoen van dit product kunt u er rekening mee
UAdatls u: Afgedankte
elektrische producten mogen niet worden weggegooid bij het
huishoudelijk afval. Recycle producten. Raadpleeg uw plaatselijke vertegenwoordiger
of dealer voor advies over recycling. (Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur.
w w w. k o n i x - i n t e r a c t i v e . c o m
©2020 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. The
Konix and Mythics brands and logos are trademarks of Innelec Multimedia S.A. All other
trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved. Made in PRC.
©2020 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. Les
marques et logos Konix et Mythics sont des marques de commerce d’Innelec Multimedia
S.A. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Fabriqué en RPC.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement