KONIX 3328170242622 Benutzerhandbuch

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

KONIX 3328170242622 Gaming Headset Manual | Manualzz
INSTRUCTIONS
adaptateur adapter
branchement USB
(rétroéclairage)
USB plug
(backlight)
confort circumaural
circumaural comfort
réglage du volume
volume control
2
branchement sur ordinateur portable
connect to laptop
branchement sur PC
connect to PC
3
Z
CASQUE GAMING
pour PC
CONTENU
•
1 casque filaire avec connecteur jack 3,5mm
•
1 adaptateur 2 prises jack femelle
(casque + micro) vers 1x 3.5mm jack mâle
•
1 manuel de l’utilisateur
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Casque/écouteurs :
• Haut-parleurs néodyme : 50mm
• Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz
• Sensibilité : 110dB +/-3dB
• Longueur de câble : 2,5m
• Connexion : 2x 3.5mm jack (audio & micro) & 1x USB
• Impédance : 32 Ohms
Micro :
• Taille : Ø6.0 x 5.0mm
• Sensibilité : 54dB +/-3dB
• Impédance: 2.2 KOhms
PRÉCAUTION D’EMPLOI
• N’utilisez pas le casque avec un appareil autre que celui pour
lequel il est destiné
• Ne démontez pas le produit
• N’exposez pas ce produit à l’humidité ou à tout autre liquide.
• N’exposez pas ce produit à la poussière, aux rayons directs du
soleil ou à tout choc thermique.
• Si lors de l’utilisation de ce produit, vous ressentez des douleurs ou des engourdissements dans vos mains, vos poignets,
vos coudes ou vos épaules, nous vous recommandons de
cesser d’utiliser ce produit. Si ces douleurs persistent, consultez un médecin.
• Ne jetez pas ce produit dans le feu
Attention : L’écoute prolongée de musique à un volume
trop élevé peut causer des troubles auditifs irréversibles
4
GAMING HEADSET
for PC
A
CONTENT
•
1 Wired headset with two 3,5mm jacks and one USB plug
•
1 adapter (dual female jack to single 3,5mm male jack)
•
1 user manual
PRODUCT FEATURES
Headphone:
• Neodymium speaker: 50mm
• Frequency range: 20 Hz - 20 KHz
• Sensitivity: 110dB +/- 3DB
• Cable length: 2.5m
• Plug: 2x 3.5mm jack (audio & micro) and 1x USB for LED power
• Impedance: 32 Ohms
Microphone:
• Size: Ø6.0 x 5.0mm
• Sensitivity: 54dB+/-3dB
• Impedance: 2.2 KOhms
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use the headset with any other device than that for
which it is intended
• Do not disassemble the product
• Do not expose the product to humidity or any other liquid.
• Do not expose the product to dust, direct sunlight or any heat
shock.
• If after using the product, you feel pain or numbness in your
hands, wrists, elbows or shoulders, we recommend you stop
using the product. If the pain persists, consult a doctor.
• Do not dispose of the product in a fire.
Warning: Prolonged listening to music at high volumes can
cause irreversible auditory damage.
5
E
GAMING-HEADSET
für PC
INHALT
•
1 Kabelgebundenes Headset mit zwei 3,5-mm-Buchsen und
einem USB-Stecker.
•
1 Adapter (doppelte Buchse auf einzelne 3,5-mm-Stecker)
•
1 Bedienungsanleitung
PRODUKTMERKMALE
Kopfhörer:
• Neodym-Lautsprecher: 50 mm
• Frequenzbereich: 20 Hz - 20 kHz
• Empfindlichkeit: 110 dB +/- 3DB
• Kabellänge: 2,5 m
• Stecker: Zwei 3,5-mm-Buchsen (Audio & Mikro) und ein USB
für LED-Stromversorgung
• Impedanz: 32 Ohm
Mikrofon:
• Größe: Ø6,0 x 5,0 mm
• Empfindlichkeit: 54 dB +/- 3 dB
• Impedanz: 2,2 KOhm
SICHERHEITSHINWEISE
• Verwenden Sie das Headset nicht mit einem anderen Gerät
als dem, für das es bestimmt ist
• Zerlegen Sie das Produkt nicht
• Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit oder anderen
Flüssigkeiten aus.
• Setzen Sie dieses Produkt keinem Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder Temperaturschwankungen aus.
• Wenn Sie nach der Anwendung des Produkts Schmerzen
oder Taubheitsgefühle in Händen, Handgelenken, Ellbogen
oder Schultern verspüren, empfehlen wir Ihnen, das Produkt
nicht mehr zu verwenden. Wenn die Schmerzen andauern,
suchen Sie einen Arzt auf.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im Feuer
Warnung: Längeres Musikhörenmit hoher Lautstärke kann
zu irreversiblen Hörschäden führen.
6
AURICULARES DE GAMING R
para ordenador
CONTENIDO
•
Auriculares con dos conectores de 3,5 mm y un conector
USB
•
1 adaptador (conector hembra dual para conector macho
simple de 3,5 mm)
•
1 manual de instrucciones
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Auriculares:
• Altavoz de neodimio: 50 mm
• Rango de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz
• Sensibilidad: 110 dB +/- 3 dB
• Longitud del cable: 2,5 m
• Enchufe: 2 conectores de 3,5 mm (audio y micro) y 1 USB para
alimentación LED
• Impedancia: 32 ohmios
Micrófono:
• Tamaño: 6,0 x 5,0 mm de Ø
• Sensibilidad: 54 dB +/- 3 dB
• Impedancia: 2,2 kΩ
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No utilices los auriculares con un dispositivo distinto de aquel
para el que están diseñados.
• No desmontes el producto.
• No expongas el producto a la humedad ni a ningún otro
líquido.
• No expongas el producto al polvo, a la luz solar directa ni a
ningún choque térmico.
• Si después de usar el producto, sientes dolor o entumecimiento en las manos, muñecas, codos u hombros, te recomendamos que dejes de usarlo. Si el dolor persiste, consulta
a un médico.
• No arrojes el producto al fuego.
Warning: Prolonged listening to music at high volumes can
cause irreversible auditory damage.
7
Y
CUFFIE DI GIOCO
per PC
CONTENUTO
•
1 cuffia cablata con due jack da 3,5 mm e una presa USB
•
1 adattatore (doppio jack femmina a singolo jack maschio
da 3,5 mm)
•
1 manuale d’uso
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Cuffia :
• Altoparlante al neodimio: 50mm
• Gamma di frequenza: 20 Hz - 20 KHz
• Sensibilità: 110dB +/- 3DB
• Lunghezza cavo: 2,5m
• Spina: 2x jack da 3,5 mm (audio e micro) e 1x USB per
alimentazione a LED
• Impedenza: 32 ohm
Microfono :
• Dimensioni: Ø6,0 x 5,0 mm
• Sensibilità: 54dB +/- 3dB
• Impedenza: 2,2 KOhm
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Non utilizzare le cuffie con un dispositivo diverso da quello
cui sono destinate
• Non smontare il prodotto
• Non esporre il prodotto all’umidità o ad altri liquidi.
• Non esporre il prodotto a polvere, luce solare diretta o shock
termico.
• Se dopo aver utilizzato il prodotto, si avverte dolore o intorpidimento di mani, polsi, gomiti o spalle, si consiglia di
interromperne l’utilizzo. Se il dolore persiste, consultare un
medico.
• Non gettare il prodotto nel fuoco
Avvertenza: l’ascolto prolungato della musica ad alto volume può causare danni uditivi irreversibili.
8
GAMING HEADSET
voor pc
U
INHOUD
•
1 Bekabelde headset met twee 3,5 mm aansluitingen en één
USB-stekker
•
1 adapter (dubbele vrouwelijke aansluiting naar enkele 3,5
mm mannelijke aansluiting)
•
1 gebruikershandleiding
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Hoofdtelefoon:
• Neodymium-luidspreker: 50 mm
• Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz
• Gevoeligheid: 110dB +/- 3dB
• Kabellengte: 2,5 m
• Plug: 2x 3,5 mm aansluiting (audio & micro) en 1x USB voor
LED-vermogen
• Impedantie: 32 ohm
Microfoon:
• Afmeting: Ø6,0 x 5,0 mm
• Gevoeligheid: 54dB+/-3dB
• Impedantie: 2,2 kOhms
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Gebruik de headset niet met een ander apparaat dan waarvoor hij bedoeld is
• Demonteer het product niet
• Stel het product niet bloot aan vocht of andere vloeistoffen.
• Stel het product niet bloot aan stof, direct zonlicht of
hitteschokken.
• Als u na gebruik van het product pijn of gevoelloosheid in uw
handen, polsen, ellebogen of schouders voelt, raden we u
aan het product niet meer te gebruiken. Raadpleeg een arts
als de pijn aanhoudt.
• Werp het product niet weg in open vuur.
Waarschuwing: langdurig op hoog volume naar muziek luisteren kan onomkeerbare gehoorschade veroorzaken.
9
‫ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻟﻸﻟﻌﺎب‬
‫أس رأس‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻸﻟﻌﺎب‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ر‬
‫‪I‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﺳﻠﻜﻴﺔ ﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ رأس‬
‫إساﺣﺪﰊ واﺣﺪ‬
‫وﻗﺎﺑﺲ‬
‫ﲟﻘﺒﺴﲔﻣﻢ‪ 3.5‬ﻣﻢ‬
‫ﲟﻘﺒﺴﲔ ‪3.5‬‬
‫· ‪· 1‬ﲰﺎﻋﺔ‪ 1‬رأس‬
‫إس ﻳﻮﰊ و‬
‫وﻗﺎﺑﺲ ﻳﻮ‬
‫ﻣﻘﺎس‬
‫أﺣﺎدي‬
‫ذﻛﺮ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ‬
‫إﱃ‬
‫ﻣﺰدوج‬
‫أﻧﺜﻰ‬
‫)ﻣﻘﺒﺲ‬
‫اﺣﺪ‬
‫و‬
‫ﳏﻮل‬
‫· ·‬
‫‪ 3.5‬ﻣﻢ(‬
‫ﳏﻮل واﺣﺪ )ﻣﻘﺒﺲ أﻧﺜﻰ ﻣﺰدوج إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ذﻛﺮ أﺣﺎدي ﻣﻘﺎس ‪ 3.5‬ﻣﻢ(‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫دﻟﻴﻞ دﻟﻴﻞ‬
‫· ·‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞاﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻴﺰاتﻣﻴﺰات‬
‫أس‪:‬اﻟﺮأس‪:‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮ‬
‫ﺻﻮت ﺻﻮت‬
‫ﻣﻜﱪ ﻣﻜﱪ‬
‫· ·‬
‫ﻧﻴﻮدﳝﻴﻮم‪:‬ﻣﻢ‪ 50‬ﻣﻢ‬
‫ﻧﻴﻮدﳝﻴﻮم‪50 :‬‬
‫‬‫ﺗﺰ‬
‫ﺮ‬
‫ﻫ‬
‫‪20‬‬
‫اﻟﱰدد‪:‬‬
‫ﻣﺪى‬
‫· ·‬
‫‪20‬ﺮﺗﺰﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﺪى اﻟﱰدد‪ 20 :‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮﻫ‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‪3 -/+3‬‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪110 :‬‬
‫· ·‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞدﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ ‪-/+‬‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪110 :‬‬
‫ﻃﻮل ﻃﻮل‬
‫· ·‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪:‬م‪ 2.5‬م‬
‫اﻟﻜﺎﺑﻞ‪2.5 :‬‬
‫‪LED LED‬‬
‫ﻹﺿﺎءةﻹﺿﺎءة‬
‫إس ﻳﻮﰊ إس ﰊ‬
‫و‪× 1‬‬
‫)ﺻﻮت)ﺻﻮت‬
‫‪ 3.5‬ﻣﻠﻢ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪2‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪:‬‬
‫· ·‬
‫وﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن(× ﻳﻮ‬
‫وﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن( و‪1‬‬
‫‪×3.5‬ﻣﻠﻢ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ‪×2‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪:‬‬
‫· ·‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬أوم‪ 32‬أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪32 :‬‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‪:‬‬
‫اﳊﺠﻢ‪× 5.0×:‬‬
‫· ·‬
‫‪ Ø6.0‬ﻣﻠﻢ‬
‫اﳊﺠﻢ‪5.0 :‬‬
‫‪ Ø6.0‬ﻣﻠﻢ‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‪3 -/+3‬‬
‫‪54‬‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫· ·‬
‫دﻳﺴﻴﺒﻞدﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪ 54 :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ ‪-/+‬‬
‫· ·‬
‫ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪2.2 :‬‬
‫‪2.2‬أوم‬
‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ‪:‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫اﻷﻣﺎن اﻷﻣﺎن‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ‬
‫اﳉﻬﺎز اﳉﻬﺎز‬
‫ﺟﻬﺎزﻏﲑﺁﺧﺮ ﻏﲑ‬
‫ﲰﺎﻋﺔ اﻟﻣﻊﺮأس‬
‫· ﻻ· ﻻ‬
‫اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ‬
‫أي ﺁﺧﺮ‬
‫أيﻣﻊﺟﻬﺎز‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺮأس‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﲰﺎﻋﺔ‬
‫ﻓﻚ اﳌﻨﺘﺞ‬
‫· ·‬
‫ﲡﻨﺐاﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﲡﻨﺐ ﻓﻚ‬
‫ﺳﺎﺋﻞ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ض اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺗﻌﺮ‬
‫· ﻻ ·ﺗﻌﺮ ﻻ‬
‫ﻷي آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻷيأوﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ أو‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ض ّ‬
‫ّ‬
‫ﺻﺪﻣﺔﻳﺔ‪.‬ﺣﺮارﻳﺔ‪.‬‬
‫أي أو أي‬
‫اﳌﺒﺎﺷﺮ‬
‫اﻟﺸﻤﺲاﻟﺸﻤﺲ‬
‫ﻟﻀﻮءأو ﻟﻀﻮء‬
‫اﳌﻨﺘﺞ أوﻟﻠﻐﺒﺎر‬
‫ﺗﻌﺮ‬
‫· ﻻ ·ﺗﻌﺮ ﻻ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﺣﺮار‬
‫اﳌﺒﺎﺷﺮ أو‬
‫ض ﻟﻠﻐﺒﺎر‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ض ّ‬
‫ﻛﺘﻔﻴﻚ‪،‬ﻛﺘﻔﻴﻚ‪،‬‬
‫ﻣﺮﻓﻘﻴﻚ أو‬
‫ﻣﻌﺼﻤﻴﻚ أو‬
‫ﻳﺪﻳﻚ أو‬
‫ﺗﻨﻤﻴﻞأو ﰲﺗﻨﻤﻴﻞ ﰲ‬
‫اﳌﻨﺘﺞأو ﺑﺄﱂ‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﻌﺪ‬
‫· إذا· ّ إذا‬
‫ﻣﺮﻓﻘﻴﻚ أو‬
‫ﻣﻌﺼﻤﻴﻚ أو‬
‫ﻳﺪﻳﻚ أو‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺄﱂ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﻌﺪ‬
‫اﺳﺘﺸﺮﺎ‪ .‬ﻃﺒﻴﺒًﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬وإذا اﺳﺘﻤﺮ اﻷﱂ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ‬
‫ﻧﻮﺻﻴﻚﻧﻮﺻﻴﻚ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬وإذا اﺳﺘﻤﺮ اﻷﱂ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺮ ﻃﺒﻴﺒً‬
‫اﻟﻨﺎر‪.‬ﰲ اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﰲاﳌﻨﺘﺞ‬
‫· ﻻ· ﻻ‬
‫ﺗﺘﺨﻠﺺاﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺼﻮتﺑﺼﻮت‬
‫ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫اﳌﻄﻮل اﳌﻄﻮل‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺎع‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﲢﺬﻳﺮ‪:‬‬
‫ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺎع‬
‫رﺟﻌﺔ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﲰﻌﻴًﻔﺎﺎ ﻻﲰﻌﻴًﺎ‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﻠ‬
‫رﺟﻌﺔﻻ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﻠ ًﻔﺎ ً‬
‫‪10‬‬
Regulatory compliance information
f at any time in the future you should need to dispose of this product please note
AIthat:
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
i dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer
ZSque
: Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local
ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des
équipements électriques et électroniques)
ollten Sie dieses Produkt spater einmal entsorgen mussen, beachten Sie bitte,
ESdasselektrische.
Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt werden
durfen. Bitte fuhren Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende
Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behorden vor Ort nach
Moglichkeiten zum Recycling. (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik-Altgerate).
el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos
RSdei enproductos
electricos no se tienen que tirar con la basura domestica. Reciclelo en
las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor
para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminacion de
Aparatos Electronicos y Electricos).
e a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor
OSnote
que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados junta-
mente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique
junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico).
e in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare
YSche:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in
apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il
dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici).
in de toekomst wenst te ontdoen van dit product kunt u er rekening mee
UAdatls u: Afgedankte
elektrische producten mogen niet worden weggegooid bij het
huishoudelijk afval. Recycle producten. Raadpleeg uw plaatselijke vertegenwoordiger
of dealer voor advies over recycling. (Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur.
11
w w w. k o n i x - i n t e r a c t i v e . c o m
www.konix-interactive.com
©2020 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. The
Konix and Drakkar brands and logos are trademarks of Innelec Multimedia S.A. All other
trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved. Made in PRC.
©2020 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. Les
marques et logos Konix et Drakkar sont des marques de commerce d’Innelec Multimedia
S.A. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Fabriqué en RPC.

advertisement

Key Features

  • Wired Gaming Headset
  • 50mm Neodymium Speakers
  • Frequency Range: 20Hz-20KHz
  • Microphone
  • USB Connection for LED Power
  • 3.5mm Jack Compatibility

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What devices is this headset compatible with?
It is primarily designed for PC use but can be used with other devices that have a 3.5mm jack connection.
How long is the cable?
The cable is 2.5 meters long.
What is the purpose of the USB connection?
The USB connection is for powering the LED lights on the headset.
What is the impedance of the speakers?
The impedance is 32 Ohms.
What is the sensitivity of the microphone?
The microphone sensitivity is 54dB +/- 3dB.
Download PDF

advertisement