KONIX 3328170242622 Benutzerhandbuch
Add to My manuals12 Pages
KONIX 3328170242622 is a wired gaming headset designed for PC use. It features 50mm neodymium speakers delivering a frequency range of 20Hz-20KHz for immersive audio. It includes a microphone for communication, and a USB connection for LED power. The headset is compatible with various devices through its 3.5mm jack connection.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
12
INSTRUCTIONS adaptateur adapter branchement USB (rétroéclairage) USB plug (backlight) confort circumaural circumaural comfort réglage du volume volume control 2 branchement sur ordinateur portable connect to laptop branchement sur PC connect to PC 3 Z CASQUE GAMING pour PC CONTENU • 1 casque filaire avec connecteur jack 3,5mm • 1 adaptateur 2 prises jack femelle (casque + micro) vers 1x 3.5mm jack mâle • 1 manuel de l’utilisateur SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Casque/écouteurs : • Haut-parleurs néodyme : 50mm • Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 KHz • Sensibilité : 110dB +/-3dB • Longueur de câble : 2,5m • Connexion : 2x 3.5mm jack (audio & micro) & 1x USB • Impédance : 32 Ohms Micro : • Taille : Ø6.0 x 5.0mm • Sensibilité : 54dB +/-3dB • Impédance: 2.2 KOhms PRÉCAUTION D’EMPLOI • N’utilisez pas le casque avec un appareil autre que celui pour lequel il est destiné • Ne démontez pas le produit • N’exposez pas ce produit à l’humidité ou à tout autre liquide. • N’exposez pas ce produit à la poussière, aux rayons directs du soleil ou à tout choc thermique. • Si lors de l’utilisation de ce produit, vous ressentez des douleurs ou des engourdissements dans vos mains, vos poignets, vos coudes ou vos épaules, nous vous recommandons de cesser d’utiliser ce produit. Si ces douleurs persistent, consultez un médecin. • Ne jetez pas ce produit dans le feu Attention : L’écoute prolongée de musique à un volume trop élevé peut causer des troubles auditifs irréversibles 4 GAMING HEADSET for PC A CONTENT • 1 Wired headset with two 3,5mm jacks and one USB plug • 1 adapter (dual female jack to single 3,5mm male jack) • 1 user manual PRODUCT FEATURES Headphone: • Neodymium speaker: 50mm • Frequency range: 20 Hz - 20 KHz • Sensitivity: 110dB +/- 3DB • Cable length: 2.5m • Plug: 2x 3.5mm jack (audio & micro) and 1x USB for LED power • Impedance: 32 Ohms Microphone: • Size: Ø6.0 x 5.0mm • Sensitivity: 54dB+/-3dB • Impedance: 2.2 KOhms SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the headset with any other device than that for which it is intended • Do not disassemble the product • Do not expose the product to humidity or any other liquid. • Do not expose the product to dust, direct sunlight or any heat shock. • If after using the product, you feel pain or numbness in your hands, wrists, elbows or shoulders, we recommend you stop using the product. If the pain persists, consult a doctor. • Do not dispose of the product in a fire. Warning: Prolonged listening to music at high volumes can cause irreversible auditory damage. 5 E GAMING-HEADSET für PC INHALT • 1 Kabelgebundenes Headset mit zwei 3,5-mm-Buchsen und einem USB-Stecker. • 1 Adapter (doppelte Buchse auf einzelne 3,5-mm-Stecker) • 1 Bedienungsanleitung PRODUKTMERKMALE Kopfhörer: • Neodym-Lautsprecher: 50 mm • Frequenzbereich: 20 Hz - 20 kHz • Empfindlichkeit: 110 dB +/- 3DB • Kabellänge: 2,5 m • Stecker: Zwei 3,5-mm-Buchsen (Audio & Mikro) und ein USB für LED-Stromversorgung • Impedanz: 32 Ohm Mikrofon: • Größe: Ø6,0 x 5,0 mm • Empfindlichkeit: 54 dB +/- 3 dB • Impedanz: 2,2 KOhm SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie das Headset nicht mit einem anderen Gerät als dem, für das es bestimmt ist • Zerlegen Sie das Produkt nicht • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus. • Setzen Sie dieses Produkt keinem Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder Temperaturschwankungen aus. • Wenn Sie nach der Anwendung des Produkts Schmerzen oder Taubheitsgefühle in Händen, Handgelenken, Ellbogen oder Schultern verspüren, empfehlen wir Ihnen, das Produkt nicht mehr zu verwenden. Wenn die Schmerzen andauern, suchen Sie einen Arzt auf. • Entsorgen Sie das Produkt nicht im Feuer Warnung: Längeres Musikhörenmit hoher Lautstärke kann zu irreversiblen Hörschäden führen. 6 AURICULARES DE GAMING R para ordenador CONTENIDO • Auriculares con dos conectores de 3,5 mm y un conector USB • 1 adaptador (conector hembra dual para conector macho simple de 3,5 mm) • 1 manual de instrucciones CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Auriculares: • Altavoz de neodimio: 50 mm • Rango de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz • Sensibilidad: 110 dB +/- 3 dB • Longitud del cable: 2,5 m • Enchufe: 2 conectores de 3,5 mm (audio y micro) y 1 USB para alimentación LED • Impedancia: 32 ohmios Micrófono: • Tamaño: 6,0 x 5,0 mm de Ø • Sensibilidad: 54 dB +/- 3 dB • Impedancia: 2,2 kΩ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilices los auriculares con un dispositivo distinto de aquel para el que están diseñados. • No desmontes el producto. • No expongas el producto a la humedad ni a ningún otro líquido. • No expongas el producto al polvo, a la luz solar directa ni a ningún choque térmico. • Si después de usar el producto, sientes dolor o entumecimiento en las manos, muñecas, codos u hombros, te recomendamos que dejes de usarlo. Si el dolor persiste, consulta a un médico. • No arrojes el producto al fuego. Warning: Prolonged listening to music at high volumes can cause irreversible auditory damage. 7 Y CUFFIE DI GIOCO per PC CONTENUTO • 1 cuffia cablata con due jack da 3,5 mm e una presa USB • 1 adattatore (doppio jack femmina a singolo jack maschio da 3,5 mm) • 1 manuale d’uso CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Cuffia : • Altoparlante al neodimio: 50mm • Gamma di frequenza: 20 Hz - 20 KHz • Sensibilità: 110dB +/- 3DB • Lunghezza cavo: 2,5m • Spina: 2x jack da 3,5 mm (audio e micro) e 1x USB per alimentazione a LED • Impedenza: 32 ohm Microfono : • Dimensioni: Ø6,0 x 5,0 mm • Sensibilità: 54dB +/- 3dB • Impedenza: 2,2 KOhm ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzare le cuffie con un dispositivo diverso da quello cui sono destinate • Non smontare il prodotto • Non esporre il prodotto all’umidità o ad altri liquidi. • Non esporre il prodotto a polvere, luce solare diretta o shock termico. • Se dopo aver utilizzato il prodotto, si avverte dolore o intorpidimento di mani, polsi, gomiti o spalle, si consiglia di interromperne l’utilizzo. Se il dolore persiste, consultare un medico. • Non gettare il prodotto nel fuoco Avvertenza: l’ascolto prolungato della musica ad alto volume può causare danni uditivi irreversibili. 8 GAMING HEADSET voor pc U INHOUD • 1 Bekabelde headset met twee 3,5 mm aansluitingen en één USB-stekker • 1 adapter (dubbele vrouwelijke aansluiting naar enkele 3,5 mm mannelijke aansluiting) • 1 gebruikershandleiding PRODUCTEIGENSCHAPPEN Hoofdtelefoon: • Neodymium-luidspreker: 50 mm • Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz • Gevoeligheid: 110dB +/- 3dB • Kabellengte: 2,5 m • Plug: 2x 3,5 mm aansluiting (audio & micro) en 1x USB voor LED-vermogen • Impedantie: 32 ohm Microfoon: • Afmeting: Ø6,0 x 5,0 mm • Gevoeligheid: 54dB+/-3dB • Impedantie: 2,2 kOhms VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik de headset niet met een ander apparaat dan waarvoor hij bedoeld is • Demonteer het product niet • Stel het product niet bloot aan vocht of andere vloeistoffen. • Stel het product niet bloot aan stof, direct zonlicht of hitteschokken. • Als u na gebruik van het product pijn of gevoelloosheid in uw handen, polsen, ellebogen of schouders voelt, raden we u aan het product niet meer te gebruiken. Raadpleeg een arts als de pijn aanhoudt. • Werp het product niet weg in open vuur. Waarschuwing: langdurig op hoog volume naar muziek luisteren kan onomkeerbare gehoorschade veroorzaken. 9 ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻸﻟﻌﺎب أس رأس ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب ﺳﻤﺎﻋﺔ ر I اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﺳﻠﻜﻴﺔ ﺳﻠﻜﻴﺔ ﲰﺎﻋﺔ رأس إساﺣﺪﰊ واﺣﺪ وﻗﺎﺑﺲ ﲟﻘﺒﺴﲔﻣﻢ 3.5ﻣﻢ ﲟﻘﺒﺴﲔ 3.5 · · 1ﲰﺎﻋﺔ 1رأس إس ﻳﻮﰊ و وﻗﺎﺑﺲ ﻳﻮ ﻣﻘﺎس أﺣﺎدي ذﻛﺮ ﻣﻘﺒﺲ إﱃ ﻣﺰدوج أﻧﺜﻰ )ﻣﻘﺒﺲ اﺣﺪ و ﳏﻮل · · 3.5ﻣﻢ( ﳏﻮل واﺣﺪ )ﻣﻘﺒﺲ أﻧﺜﻰ ﻣﺰدوج إﱃ ﻣﻘﺒﺲ ذﻛﺮ أﺣﺎدي ﻣﻘﺎس 3.5ﻣﻢ( اﳌﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ دﻟﻴﻞ · · اﳌﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺘﺞاﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻴﺰاتﻣﻴﺰات أس:اﻟﺮأس: ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺮ ﺻﻮت ﺻﻮت ﻣﻜﱪ ﻣﻜﱪ · · ﻧﻴﻮدﳝﻴﻮم:ﻣﻢ 50ﻣﻢ ﻧﻴﻮدﳝﻴﻮم50 : ﺗﺰ ﺮ ﻫ 20 اﻟﱰدد: ﻣﺪى · · 20ﺮﺗﺰﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻣﺪى اﻟﱰدد 20 :ﻫﺮﺗﺰ 20 -ﻛﻴﻠﻮﻫ دﻳﺴﻴﺒﻞ3 -/+3 اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ110 : · · دﻳﺴﻴﺒﻞدﻳﺴﻴﺒﻞ دﻳﺴﻴﺒﻞ -/+ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ110 : ﻃﻮل ﻃﻮل · · اﻟﻜﺎﺑﻞ:م 2.5م اﻟﻜﺎﺑﻞ2.5 : LED LED ﻹﺿﺎءةﻹﺿﺎءة إس ﻳﻮﰊ إس ﰊ و× 1 )ﺻﻮت)ﺻﻮت 3.5ﻣﻠﻢ ﻣﻘﺒﺲ 2 اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ: · · وﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن(× ﻳﻮ وﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن( و1 ×3.5ﻣﻠﻢ ﻣﻘﺒﺲ ×2 اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ: · · اﳌﻌﺎوﻗﺔ:أوم 32أوم اﳌﻌﺎوﻗﺔ32 : اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن: اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن: اﳊﺠﻢ× 5.0×: · · Ø6.0ﻣﻠﻢ اﳊﺠﻢ5.0 : Ø6.0ﻣﻠﻢ دﻳﺴﻴﺒﻞ3 -/+3 54 اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ: · · دﻳﺴﻴﺒﻞدﻳﺴﻴﺒﻞ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ 54 :دﻳﺴﻴﺒﻞ -/+ · · ﻛﻴﻠﻮ أوم اﳌﻌﺎوﻗﺔ2.2 : 2.2أوم اﳌﻌﺎوﻗﺔ:ﻛﻴﻠﻮ اﻷﻣﺎن اﻷﻣﺎن ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ اﳉﻬﺎز اﳉﻬﺎز ﺟﻬﺎزﻏﲑﺁﺧﺮ ﻏﲑ ﲰﺎﻋﺔ اﻟﻣﻊﺮأس · ﻻ· ﻻ اﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ أي ﺁﺧﺮ أيﻣﻊﺟﻬﺎز ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺮأس ﺗﺴﺘﺨﺪم ﲰﺎﻋﺔ ﻓﻚ اﳌﻨﺘﺞ · · ﲡﻨﺐاﳌﻨﺘﺞ ﲡﻨﺐ ﻓﻚ ﺳﺎﺋﻞ آﺧﺮ. ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ض اﳌﻨﺘﺞ ﺗﻌﺮ · ﻻ ·ﺗﻌﺮ ﻻ ﻷي آﺧﺮ. ﻷيأوﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﳌﻨﺘﺞ ض ّ ّ ﺻﺪﻣﺔﻳﺔ.ﺣﺮارﻳﺔ. أي أو أي اﳌﺒﺎﺷﺮ اﻟﺸﻤﺲاﻟﺸﻤﺲ ﻟﻀﻮءأو ﻟﻀﻮء اﳌﻨﺘﺞ أوﻟﻠﻐﺒﺎر ﺗﻌﺮ · ﻻ ·ﺗﻌﺮ ﻻ ﺻﺪﻣﺔ ﺣﺮار اﳌﺒﺎﺷﺮ أو ض ﻟﻠﻐﺒﺎر اﳌﻨﺘﺞ ض ّ ﻛﺘﻔﻴﻚ،ﻛﺘﻔﻴﻚ، ﻣﺮﻓﻘﻴﻚ أو ﻣﻌﺼﻤﻴﻚ أو ﻳﺪﻳﻚ أو ﺗﻨﻤﻴﻞأو ﰲﺗﻨﻤﻴﻞ ﰲ اﳌﻨﺘﺞأو ﺑﺄﱂ ﺷﻌﺮت ﺑﻌﺪ · إذا· ّ إذا ﻣﺮﻓﻘﻴﻚ أو ﻣﻌﺼﻤﻴﻚ أو ﻳﺪﻳﻚ أو اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺄﱂ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ ﺷﻌﺮت ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺸﺮﺎ .ﻃﺒﻴﺒًﺎ. اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ .وإذا اﺳﺘﻤﺮ اﻷﱂ، ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻧﻮﺻﻴﻚﻧﻮﺻﻴﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﳌﻨﺘﺞ .وإذا اﺳﺘﻤﺮ اﻷﱂ ،اﺳﺘﺸﺮ ﻃﺒﻴﺒً اﻟﻨﺎر.ﰲ اﻟﻨﺎر. ﻣﻦ ﰲاﳌﻨﺘﺞ · ﻻ· ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺاﳌﻨﺘﺞ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺑﺼﻮتﺑﺼﻮت ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﳌﻄﻮل اﳌﻄﻮل اﻻﺳﺘﻤﺎع ﲢﺬﻳﺮ :ﲢﺬﻳﺮ: ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻻﺳﺘﻤﺎع رﺟﻌﺔ ﻓﻴﻪ. ﲰﻌﻴًﻔﺎﺎ ﻻﲰﻌﻴًﺎ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﻠ رﺟﻌﺔﻻ ﻓﻴﻪ. ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﻠ ًﻔﺎ ً 10 Regulatory compliance information f at any time in the future you should need to dispose of this product please note AIthat: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) i dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer ZSque : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques) ollten Sie dieses Produkt spater einmal entsorgen mussen, beachten Sie bitte, ESdasselektrische. Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt werden durfen. Bitte fuhren Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behorden vor Ort nach Moglichkeiten zum Recycling. (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik-Altgerate). el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos RSdei enproductos electricos no se tienen que tirar con la basura domestica. Reciclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminacion de Aparatos Electronicos y Electricos). e a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor OSnote que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados junta- mente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico). e in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare YSche: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici). in de toekomst wenst te ontdoen van dit product kunt u er rekening mee UAdatls u: Afgedankte elektrische producten mogen niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval. Recycle producten. Raadpleeg uw plaatselijke vertegenwoordiger of dealer voor advies over recycling. (Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. 11 w w w. k o n i x - i n t e r a c t i v e . c o m www.konix-interactive.com ©2020 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. The Konix and Drakkar brands and logos are trademarks of Innelec Multimedia S.A. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved. Made in PRC. ©2020 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. Les marques et logos Konix et Drakkar sont des marques de commerce d’Innelec Multimedia S.A. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Fabriqué en RPC.
advertisement
Key Features
- Wired Gaming Headset
- 50mm Neodymium Speakers
- Frequency Range: 20Hz-20KHz
- Microphone
- USB Connection for LED Power
- 3.5mm Jack Compatibility
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What devices is this headset compatible with?
It is primarily designed for PC use but can be used with other devices that have a 3.5mm jack connection.
How long is the cable?
The cable is 2.5 meters long.
What is the purpose of the USB connection?
The USB connection is for powering the LED lights on the headset.
What is the impedance of the speakers?
The impedance is 32 Ohms.
What is the sensitivity of the microphone?
The microphone sensitivity is 54dB +/- 3dB.