- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Headsets
- HyperX
- Cloud Alpha Wireless Gaming Headset
- Guia de usuario
Propaganda
HyperX Cloud Alpha Wireless
Gaming Headset
Overview
G
L
44XXXXX
H
A
B
C
D
E
I
J
F
K
Quick Start Guide
I
J
G
H
K
L
D
E
F
A
B
C
Status LED
Power button
Mic mute / mic monitoring button
USB-C charge port
Microphone port
Volume wheel
Detachable microphone
Microphone mute LED
USB adapter
Wireless status LED
Wireless pairing pin hole
USB-C charge cable
Usage
1. Connect the wireless adapter to your device
2. Power on the headset
Setting up with PC
Right click speaker icon > Select Open Sound settings > Select Sound control panel
Settings
Open Sound settings
Open Volume mixer
Spatial sound (Off)
Troubleshoot sound problems
Display
Sound
Notifications & actions
Focus assist
Power & sleep
Sound
Related Settings
Bluetooth and other devices
Sound control panel
Microphone privacy settings
Ease of Access audio settings
Playback Device
1. Set Default Device to “HyperX Cloud Alpha Wireless”
2. Follow the instructions on the DTS instruction card to enable DTS Headphone:X
Playback Recording
Sound
Sounds Communications
Speakers
HyperX Cloud Alpha Wireless
Default Device
Recording Device
Set Default Device to “HyperX Cloud Alpha Wireless”
Playback Recording
Sound
Sounds Communications
Microphone
HyperX Cloud Alpha Wireless
Default Device
Configure Set Default
OK Cancel
Properties
Apply
Configure Set Default
OK Cancel
Properties
Apply
Setting up with PlayStation 5
Go to the home page and select Settings > Sound
Microphone :
・ Input Device: USB Headset “ HyperX Cloud Alpha Wireless ”
Status LED
STATUS
Searching
Connected*
LED
Slow breathing green
90% — 100%: Solid green for 5s
10% — 90%: Blinking green for 10s
10% — 90%: Blinking green for 10s
Audio Output :
・ Output Device: USB Headset “ HyperX Cloud Alpha Wireless ”
・ Output to Headphones: All Audio
*Battery level indication
*The status LED will automatically turn off to conserve battery life
Power button
・ Power on/off - Hold button for 3 seconds to power headset on/off
・ Battery level status – Press button to hear current battery level voice prompt
Mic mute / mic monitoring button
・ Mic mute toggle - Press button to turn the mic mute on/off
Microphone mute LED On – Mic muted
Microphone mute LED Off – Mic active
・ Mic monitoring toggle – Hold button for 3 seconds to toggle mic monitoring on/off
Volume wheel
Scroll up and down to adjust volume level
Charging
It is recommended to fully charge your headset before first use.
STATUS LED
Fully Charged
10% — 99%
< 10%
CHARGE STATUS
Solid green
Breathing green
Breathing red
HyperX NGENUITY Software
Go to hyperxgaming.com/ngenuity to download the NGENUITY software. NGENUITY software features include:
・ DTS Headphone:X
・ Adjustable EQ settings
・ Adjustable auto shut-off behavior
・ Battery level indicator
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see the user manual at : hyperxgaming.com/support/headsets
WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time.
FRANÇAIS
Présentation
A - État LED
B - Bouton Marche/Arrêt
C - Bouton Désactivation du micro/
Contrôle du micro
D - Molette de réglage du volume
E - Port de chargement USB-C
F - Port microphone
G
H
I
J
K
L
- Microphone amovible
- Adaptateur USB
- Orifice de jumelage sans fil
- LED de statut sans fil
- Câble de chargement USB-C
- Carte des instructions DTS
Utilisation
1. Connectez l'adaptateur sans fil à votre dispositif 2. Allumez le casque-micro
Configuration sur PC
Cliquez droit sur l'icône du haut-parleur > Sélectionnez Ouvrir les paramètres du son
> Sélectionnez Panneau de configuration du son
Périphériques de lecture
1. Sélectionnez comme périphérique par défaut : « HyperX Cloud Core Wireless ».
2. Suivez les informations de la carte d'instructions DTS pour activer le casque-micro
DTS : X.
Périphérique d'enregistrement
Sélectionnez comme périphérique par défaut : « HyperX Cloud Core Wireless ».
Configuration pour PlayStation 5
Allez sur la page d'accueil et sélectionnez Paramètres > Son.
Microphone
• Périphérique d'entrée : Casque USB « HyperX Cloud Core Wireless »
Sortie audio
• Périphérique de sortie : Casque USB « HyperX Cloud Core Wireless »
• Sortie vers casque-micro : Tout Audio
Chargement de la batterie
Il est recommandé de charger complètement votre casque-micro avant sa première utilisation.
ÉTAT LED
Charge pleine
10% – 99%
< 10%
NIVEAU DE CHARGE
Vert fixe
Vert – Respiration
Rouge – Respiration
État LED
ÉTAT
Jumelage
Recherche
Connecté*
LED
Les voyants Vert et Rouge clignotent toutes les 0,2 seconde
Voyant Vert - Respiration lente
90% – 100% : Voyant vert fixe pendant 5 secondes
10% – 90% : Voyant vert clignotant pendant 5 secondes
< 10% : Voyant rouge clignotant pendant 5 secondes
*Indicateur du niveau de la batterie
Bouton Marche/Arrêt
• Mise sous/hors tension - Maintenez le bouton pendant 3 secondes pour mettre le casque sous/hors tension.
• Niveau de la batterie - Appuyez sur le bouton pour voir le niveau de la batterie sur le voyant LED d'état.
• Le voyant LED d'état s'éteint automatiquement pour économiser la batterie.
Bouton Désactivation du micro/ contrôle du micro
• Bascule de la désactivation du micro - Appuyez sur le bouton pour activer/ désactiver le micro.
• Bascule du contrôle du micro – Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le contrôle du micro
Molette de réglage du volume
Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume.
Questions ou problèmes de configuration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel d'utilisation: hyperxgaming.com/support/headsets
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - LED di stato
B - Pulsante di accensione
C - Pulsante di controllo/
silenziamento microfono
D - Manopola di regolazione volume
E - Porta USB-C con funzione di ricarica
F - Ingresso microfono
G
H
I
J
K
L
- Microfono scollegabile
- Adattatore USB
- Ingresso spinotto di
accoppiamento wireless
- LED di stato wireless
- Cavo di ricarica USB-C
- Scheda di istruzioni DTS
Istruzioni d'uso
1. Connettere l'adattatore wireless al dispositivo 2. Accendere le cuffie
Configurazione per l'uso con PC
Fare clic con il pulsante destro sull'icona dell'altoparlante > Selezionare Apri impostazioni audio > Seleziona Pannello di controllo audio
Riproduzione
1. Impostare come dispositivo predefinito, selezionando l'opzione "HyperX Cloud
Core Wireless"
2. Seguire le indicazioni riportate nella scheda di istruzioni delle funzionalità DTS per abilitare la funzionalità DTS Headphone:X.
Registrazione del dispositivo
Impostare il dispositivo predefinito su "HyperX Cloud Core Wireless"
Configurazione per l'uso con PlayStation 5
Accedere alla home page e selezionare Impostazioni > Audio
Microfono
• Dispositivo di ingresso: Cuffie USB "HyperX Cloud Core Wireless"
Uscita audio
• Dispositivo di uscita: Cuffie USB "HyperX Cloud Core Wireless"
• Riproduzione audio tramite cuffie: Tutto l'audio
In carica
In occasione del primo utilizzo, si consiglia di effettuare un ciclo di ricarica completo.
LED DI STATO
Carica completa
10% – 99%
< 10%
STATO DI RICARICA
Verde fisso
Verde lampeggiante
Rosso lampeggiante
LED di stato
STATO
Accoppiamento
Ricerca in corso
Connessione stabilita*
LED
Luci lampeggianti verde e rossa ogni 0,2 secondi
Verde lampeggiante lenta
90% – 100%: Verde fisso per 5 secondi
10% – 90%: Verde lampeggiante per 5 secondi
< 10%: Rosso lampeggiante per 5 secondi
* Indicatore di livello della batteria
Pulsante di accensione
• Accensione/spegnimento - Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere/spegnere le cuffie
• Livello batteria – Premere il pulsante per visualizzare il livello di carica della batteria tramite il LED di stato
• Il LED di stato si spegnerà automaticamente così da non assorbire energia
Pulsante di controllo/silenziamento microfono
• Attivazione/disattivazione del silenziamento - Premere il pulsante per attivare/disattivare il silenziamento del microfono
• Attivazione/disattivazione monitoraggio microfono - Tenere premuto il pulsante per
3 secondi per attivare/disattivare il monitoraggio del microfono
Manopola di regolazione volume
Ruotare verso l'alto/basso per regolare il livello del volume
Domande o dubbi sulla configurazione?
Contattare il team di supporto HyperX; oppure consultare il manuale utente, disponibile all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/headsets
ATTENZIONE: l'uso delle cuffie ad alto volume per periodi di tempo prolungati può causare danni permanenti all'udito.
DEUTSCH
Übersicht
A - Status-LED
B - Ein-/Ausschalter
C - Mikrofonstummschalte-/
-überwachungstaste
D - Lautstärkeregler
E - USB-C-Ladeanschluss
F - Mikrofonanschluss
Status-LED
G
H
I
J
K
L
- Abnehmbares Mikrofon
- USB-Adapter
- Stiftloch für kabellose Kopplung
- Kabellos-Status-LED
- USB-C-Ladekabel
- DTS-Anweisungskarte
Verwendung
1. Den Kabellos-Adapter mit deinem Gerät verbinden
2. Das Headset einschalten
Einrichten mit PC
Klicke mit der rechten Maustaste auf das Lautsprechersymbol > Wähle
Sound-Einstellungen öffnen > Wähle Sound-Systemsteuerung.
Wiedergabegerät
1. Stelle das Standardgerät auf „HyperX Cloud Core Wireless“ ein. 2. Befolge die
Anweisungen auf der DTS-Anweisungskarte, um DTS Headphone:X zu aktivieren.
Aufnahmegerät
Stelle das Standardgerät auf „HyperX Cloud Core Wireless“.
Einrichten mit PlayStation 5
Gehe zur Startseite und wähle Einstellungen > Ton.
Mikrofon
• Eingabegerät: USB-Headset „HyperX Cloud Core Wireless”
Audioausgabe
• Ausgabegerät: USB-Headset „HyperX Cloud Core Wireless”
• Ausgabe an Kopfhörer: Gesamtes Audio
Laden
Es wird empfohlen, das Headset vor der ersten Verwendung vollständig zu laden.
STATUS LED
Voll geladen
10 – 99 %
< 10%
LADESTATUS
Durchgehend Grün
Pulsierend Grün
Pulsierend Rot
STATUS
Kopplung läuft
Suche läuft
Verbunden*
LED
Abwechselnd alle 0,2s grün und rot blinkend
Langsam pulsierendes Grün
90% – 100%: Konstant Grün
15% – 90%: Grün blinkend
< 15%: Rot blinkend
*Batteriestandsanzeige
Ein-/Ausschalter
• Ausschalten – Halte die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Headset ein- bzw. auszuschalten.
• Batteriestatus – Drücke die Taste, um den Batteriestatus mit der Status-LED anzuzeigen.
• Die Status-LED schaltet sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen.
Mikrofonstummschalte-/-überwachungstaste
• Mikrofonstummschaltung – Drücke die Taste, um die Mikrofonstummschaltung ein-/auszuschalten.
• Mikrofonüberwachung – Halte die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Mikrofonüberwachung ein- bzw. auszuschalten.
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies in der Bedienungsanleitung unter hyperxgaming.com/support/headsets nach.
WARNHINWEIS: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt werden.
POLSKI
Widok urządzenia
A
B
C
E
F
- Wskaźnik LED stanu
- Przycisk zasilania
- Przycisk wyciszenia/
monitorowania mikrofonu
D - Pokrętło głośności
- Port USB-C do ładowania
- Gniazdo mikrofonu
G - Odłączany mikrofon
H - Wyciszenie mikrofonu LED
I - Adapter USB
J - Otwór na szpilkę do parowania urządzeń
bezprzewodowych
K - Wskaźnik stanu łączności bezprzewodowej LED
L - Kabel USB do ładowania
Obsługa
1. Podłącz adapter łączności bezprzewodowej do urządzenia
2. Włącz zestaw słuchawkowy
Konfigurowanie na komputerze PC
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę głośnika > wybierz opcję Otwórz ustawienia dźwięku > wybierz opcję Panel sterowania dźwiękiem
Urządzenie do odtwarzania
1. Jako domyślne urządzenie wybierz „HyperX Cloud Core Wireless”
2. Postępuj zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się na karcie instrukcji DTS, aby włączyć funkcję DTS Headphone:X
Urządzenie do nagrywania
Jako urządzenie domyślne wybierz „HyperX Cloud Core Wireless”
Konfigurowanie na konsoli PlayStation 5
Przejdź na stronę główną i wybierz Ustawienia > Dźwięk
Mikrofon
• Urządzenie wejściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Core Wireless”
Wyjście audio
• Urządzenie wyjściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Core Wireless”
• Wyjście na słuchawki: cały dźwięk
Ładowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu słuchawkowego zaleca się jego pełne naładowanie.
WSKAŹNIK STANU LED
Pełne naładowanie
10 – 99 %
< 10%
STAN ŁADOWANIA
Ciągłe świecenie na zielono
Miganie na zielono
Miganie na czerwono
Wskaźnik LED stanu
STAN
Parowanie
Wyszukiwanie
Połączono*
LED
Naprzemienne miganie na zielono i czerwono co 0,2 s
Powolne miganie na zielono
90% – 100%: świecenie na zielono przez 5 s
10% – 90%: miganie na zielono przez 5 s
< 10%: miganie na czerwono przez 5 s
*Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Przycisk zasilania
• Włączanie/wyłączanie – naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy
• Stan naładowania baterii – naciśnij przycisk, aby sprawdzić stan naładowania sygnalizowany przez wskaźnik LED stanu
• Wskaźnik LED stanu wyłączy się automatycznie, aby nie zużywać energii
Przycisk wyciszenia/monitorowania mikrofonu
• Wyciszanie mikrofonu – naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć wyciszenie mikrofonu
• Monitorowanie mikrofonu – naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć monitorowanie mikrofonu
Pokrętło głośności
Obróć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
Masz pytania lub problemy z konfiguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcję obsługi na stronie: hyperxgaming.com/support/headsets
OSTRZEŻENIE:Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
ESPAÑOL
Resumen
A - LED de estado
B - Botón de encendido
C - Botón Silenciar micrófono/
Monitorear micrófono
D - Perilla de volumen
E - Puerto de carga USB C
F - Puerto del micrófono
G
H
I
J
K
L
- Micrófono desmontable
- Adaptador USB
- Orificio para la clavija de
emparejamiento inalámbrico
- LED de estado inalámbrico
- Cable de carga USB C
- Tarjeta de instrucción DTS
Utilización
1. Conecta el adaptador inalámbrico a tu dispositivo 2. Enciende los audífonos
Configuración en PC
Haz clic en el icono del altavoz > Selecciona Abrir ajustes de sonido > Selecciona
Panel de control de sonido
Dispositivo de reproducción
1. Configura como ‘Dispositivo predeterminado “HyperX Cloud Core Wireless”
2. Sigue las instrucciones en la tarjeta de instrucción DTS para habilitar los audífonos DTS
Dispositivo de grabación
Configura como ‘Dispositivo predeterminado “HyperX Cloud Core inalámbrico”
Configuración con PlayStation 5
Dirígete a la página principal y selecciona Ajustes > Sonido
Micrófono
• Dispositivo de entrada: Audífonos USB “HyperX Cloud Core Wireless”
Salida de audio
• Dispositivo de salida: Audífonos USB “HyperX Cloud Core Wireless”
• Salida a audífonos: Todo el audio
Cargando
Se recomienda cargar totalmente tus audífonos antes del primer uso.
LED DE ESTADO
Totalmente cargado
10% – 99%
< 10%
ESTADO DE CARGA
Verde sólido
Respiración Verde
Respiración Roja
LED de estado
ESTADO
Emparejando
Buscando
Conectado*
LED
Titila de color verde y rojo cada 0,2s
Respiración suave verde
90% – 100%: Verde sólido durante 5 segundos
10% – 90%: Verde parpadeando durante 5 segundos
< 10%: Rojo parpadeando durante 5 segundos
* Indicación del nivel de batería
Botón de encendido
• Sostén durante 3 segundos el botón de encendido/apagado para encender/apagar los audífonos
• Estado de la batería- Presiona el botón para verificar el estado de la batería en la LED de estado
• La LED de estado automáticamente se apagará para preservar la vida útil de la batería
Botón Silenciar micrófono/ Monitorear micrófono
• Activación de Micrófono silenciado- Presiona el botón para encender/apagar el silenciamiento del micrófono
• Activación de monitoreo de micrófono- Sostén durante 3 segundos para encender/apagar el monitoreo del micrófono
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en: hyperxgaming.com/support/headsets
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de sufrir daño auditivo permanente.
PORTUGUÊS
Visão geral
A - LED de status
B - Botão liga/desliga
C - Botão microfone em mudo /
monitoramento do microfone
D - Botão de volume
E - Porta de carregamento USB-C
F - Porta do microfone
G
H
I
J
K
L
- Microfone removível
- Adaptador USB
- Furo do pino para pareamento wireless
- LED de status do wireless
- Cabo de carregamento USB-C
- Cartão de instrução DTS
Uso
1. Conecte o adaptador wireless ao seu dispositivo 2. Ligue o headset
Configurando com o PC
Clique com o botão direito no ícone de alto falante > SelecionarAbrir configurações de Áudio > SelecionarPainel de controle de Áudio
Dispositivo de Reprodução
1. Configurar dispositivo padrão para “HyperX Cloud Core Wireless”
2. Siga as instruções do cartão de instruções DTS para habilitar o fone de ouvido DTS:X.
Dispositivo de Gravação
Configurar dispositivo padrão para “HyperX Cloud Core Wireless”
Configurando com o PlayStation 5
Vá para a página inicial e selecioneConfigurações > Áudio
Microfone
• Dispositivo de entrada: Headset USB “HyperX Cloud Core Wireless”
Saída de áudio
• Dispositivo de saída: Headset USB “HyperX Cloud Core Wireless”
• Saída para fones de ouvido: Todo o Áudio
Carregando
Recomenda-se carregar totalmente o headset antes do primeiro uso.
STATUS LED
Totalmente carregado
10% – 99%
< 10%
LED de status
STATUS DA CARGA
Verde sólido
Respiração em verde
Respiração em vermelho
STATUS
Pareamento
Pesquisando
Conectado*
LED
Piscando em verde e vermelho a cada 0,2 segundos
Respiração lenta em verde
90% – 100%: Verde sólido por 5 segundos
10% – 90%: Verde piscando por 5 segundos
< 10%: Vermelho piscando por 5 segundos
*Indicador do nível da bateria
Botão liga/desliga
• Ligar/desligar - Mantenha pressionado por 3 segundos para ligar/desligar o headset
• Status do nível da bateria - Aperte o botão para ver o status do nível da bateria no
LED de status
• O LED de status desligará automaticamente para conservar a vida da bateria
Botão microfone em mudo / monitoramento do microfone
• Controle doe mudo do microfone - Pressione o botão para ligar/desligar o som do microfone
• Alternar para monitoramento do microfone – Pressione o botão por 3 segundos para alternar o monitoramento do microfone ligado/desligado
Botão de volume
Recomenda-se carregar totalmente o headset antes do primeiro uso.
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário em: hyperxgaming.com/support/headsets
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
ČEŠTINA
Přehled
A - Stavová kontrolka
B - Vypínač
C - Tlačítko vypnout mikrofon /
monitorování mikrofonem
D - Kolečko pro ovládání hlasitosti
E - Dobíjecí port USB-C
F - Port mikrofonu
G
H
I
J
K
L
- Odnímatelný mikrofon
- USB adaptér
- Kolíkový otvor pro bezdrátové párování
- LED kontrolka stavu bezdrátového připojení
- Dobíjecí kabel USB-C
- Karta instrukcí DTS
Použití
1. Připojte bezdrátový adaptér k zařízení 2. Zapněte náhlavní soupravu.
Nastavení pomocí počítače
Klikněte pravým tlačítkem na ikonu reproduktoru > Zvolte Otevřít nastavení zvuku >
Zvolte Ovládací panel zvuku
Přehrávací zařízení
1. Nastavte přednastavené zařízení na „HyperX Cloud Core Wireless“
2. Pro povolení DTS Headphone:X postupujte podle pokynů na kartě instrukcí DTS.
Nahrávací zařízení
Nastavte přednastavené zařízení na „HyperX Cloud Core Wireless“
Nastavení pomocí PlayStation 5
Přejděte na domovskou stránku a zvolte Nastavení > Zvuk
Mikrofon
• Vstupní zařízení: USB náhlavní souprava „HyperX Cloud Core Wireless“
Zvukový výstup
•Výstupní zařízení: USB náhlavní souprava „HyperX Cloud Core Wireless“
• Výstup do sluchátek: Všechny zvuky
Nabíjení
Před prvním použitím doporučujeme náhlavní soupravu plně dobít.
STAVOVÁ KONTROLKA LED
Plně nabito
10 % – 99 %
< 10 %
STAV DOBÍJENÍ
Svítí zeleně
Bliká zeleně
Bliká červeně
Stavová kontrolka
STATUS
Pareamento
Pesquisando
Conectado*
LED
Piscando em verde e vermelho a cada 0,2 segundos
Respiração lenta em verde
90% – 100%: Verde sólido por 5 segundos
10% – 90%: Verde piscando por 5 segundos
< 10%: Vermelho piscando por 5 segundos
*Indikace nabití baterie
Vypínač
• Zapnutí/vypnutí – Podržte stisknutý vypínač po dobu 3 sekund pro zapnutí/vypnutí napájení náhlavní soupravy
• Stav baterie - Stiskněte tlačítko pro zobrazení stavu nabíjení baterie na stavové kontrolce LED
• Stavová kontrolka LED se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterie
Tlačítko vypnout mikrofon / monitorování mikrofonem
• Přepínač ztlumení mikrofonu - Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí ztlumení mikrofonu
• Přepínač monitorování mikrofonem – Podržte stisknutý přepínač po dobu 3 sekund pro přepínání mezi zapnout/vypnout monitorování mikrofonem
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru či dolů pro nastavení hlasitosti
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX nebo si přečtěte uživatelskou příručku na adrese: hyperxgaming.com/support/headsets
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Світлодіодний індикатор
B - Кнопка живлення
C - Кнопка вимкнення мікрофону
D - Регулятор гучності
E - Зарядний порт USB-C
F - Порт мікрофона
G - Mікрофон, що можна відєднати
H - USB-адаптер
I - Отвір для встановлення
бездротового з’єднання
J - Світлодіодний індикатор стану
K - USB-C кабель для зарядки
Використання
L - Інструкція з підключення DTS
1. Підключіть бездротовий адаптер до пристрою 2. Ввімкніть гарнітуру
Налаштування на ПК
Натисніть правою кнопкою миші на позначку звуку > Виберіть Open Sound settings > Виберіть Sound control panel
Пристрій відтворення
1. Встановіть «HyperX Cloud Core Wireless» як пристрій за замовчуванням
2. Виконуйте вказівки, наведені в інструкції щодо підключення DTS
Headphone:X.
Пристрій запису
Встановіть «HyperX Cloud Core Wireless» як пристрій за замовчуванням
Налаштування для PlayStation 5
У Головному меню виберіть Settings > Sound
Мікрофон
• Пристрій введення: USB-гарнітура HyperX Cloud Core Wireless
Аудіо-вихід
• Пристрій виведення: USB-гарнітура HyperX Cloud Core Wireless
• Виведення на гарнітуру: Все аудіо
Зарядка
Перед першим використанням рекомендується повністю зарядити гарнітуру.
СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР РІВЕНЬ ЗАРЯДУ АКУМУЛЯТОРА
Повністю заряджений Зелений
10% – 99%
< 10 %
Миготливий зелений
Миготливий червоний
Світлодіодний індикатор
СТАТУС
Режим встановлення підключення
Пошук
Підключено*
LED
Миготіння зеленим та червоним кожні 0,2 с
Повільне миготіння зеленим
90% – 100%: Індикатор світиться зеленим протягом 5 секунд
10% – 90%: Індикатор блимає зеленим протягом 5 секунд
< 10%: Індикатор блимає червоним протягом 5 секунд
*Рівень заряду акумулятора
Кнопка живлення
• Утримуйте кнопку протягом 3 секунд для вимкнення або ввімкнення гарнітури
• Індикатор рівня заряду акумулятора
• Індикатор автоматично вимикається, щоби зекономити заряд акумулятора
Кнопка вимкнення та моніторингу мікрофону
• Вимкнення мікрофону - натисніть кнопку, щоби ввімкнути або вимкнути мікрофон
• Режим моніторингу мікрофону - утримуйте кнопку в натисненому положенні протягом 3 секунд, щоби ввімкнути або вимкнути режим моніторингу мікрофону
Регулятор гучності
Регулювання рівня гучності
Виникли запитання або проблеми стосовно налаштування?
Зверніться до служби підтримки HyperX або ознайомтеся з інструкцією з експлуатації за посиланням : hyperxgaming.com/support/headsets
УВАГА: Використання гарнітури на високих рівнях гучності протягом тривалого часу може завдати невідновної шкоди слуху.
Светодиодный индикатор состояния
РУССКИЙ
Обзор
A - Светодиодный индикатор
состояния
B - Кнопка питания
C - Кнопка отключения/
регистрации звука микрофона
D - Колесико регулировки громкости
E - Порт USB-C для зарядки
F - Порт микрофона
Использование устройства
1. Подключите беспроводной адаптер к своему устройству
2. Включите питание гарнитуры.
Настройка для использования с ПК
Щелкните правой кнопкой мыши пиктограмму динамика > Выберите Открыть настройки звука > Выберите Панель управления звуком
Устройство воспроизведения
1. Задайте устройство по умолчанию как «HyperX Cloud Core Wireless».
2. Следуйте указаниям, приведенным на карте с инструкциями DTS, чтобы включить DTS Headphone:X.
Устройство записи
Задайте устройство по умолчанию как «HyperX Cloud Core Wireless».
Настройка для использования с PlayStation 5
Перейдите на главную страницу и выберите Настройки > Звук.
Микрофон
• Устройство ввода: USB-гарнитура «HyperX Cloud Core Wireless».
Звуковой выход
• Устройство вывода: USB-гарнитура «HyperX Cloud Core Wireless».
• Вывод на наушники: Все звуки
Зарядка
Перед первым использованием рекомендуется полностью зарядить гарнитуру.
*Индикация уровня заряда аккумулятора
Кнопка питания
• Включение/выключение питания — нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить гарнитуру.
• Состояние уровня заряда батареи — нажмите кнопку, чтобы просмотреть состояние уровня заряда батареи на индикаторе состояния.
• Индикатор состояния выключается автоматически для экономии ресурса батареи.
Кнопка отключения/регистрации звука микрофона
• Переключатель звука микрофона — нажмите кнопку для включения или выключения звука микрофона.
• Переключатель регистрации звука микрофона — удерживайте кнопку нажатой в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить регистрацию звука микрофона
Колесико регулировки громкости
Используйте прокрутку вверх и вниз для регулировки уровня громкости.
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или обратитесь к руководству пользователя по адресу: hyperxgaming.com/support/headsets
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование гарнитуры при высокой громкости в течение продолжительного времени может привести к необратимому нарушению слуха.
LED 狀態指示燈
繁體中文
概觀
A - LED 狀態指示燈
B - 電源鍵
C 麥克風靜音 / 麥克風監聽 ( Sidetone 側音) 鍵
D - 音量調整滾輪
E USB-C 充電埠
F - 麥克風插孔
使用方式
1. 將無線接收器連接至您的裝置 2. 開啟耳機電源
於 PC 上進行設定
以右鍵點擊喇叭圖示 > 選擇[開啟音效設定] > 選擇 [聲音控制台]
播放裝置
1. 將預設裝置設定為 [HyperX Cloud Core Wireless]
2. 依照 DTS 說明卡的指示啟用 DTS Headphone:X 。
錄製裝置
將預設裝置設定為 [HyperX Cloud Core Wireless]
PlayStation 5 設定
前往首頁並選擇設定 > 聲音
麥克風
• 輸入裝置:
音效輸出
• 輸出裝置:
USB
USB
耳機組
耳機組
• 輸出至耳機:所有聲音
[HyperX Cloud Core Wireless]
[HyperX Cloud Core Wireless]
充電
建議您在初次使用耳機前,先進行完整充電。
*電量指示
ةيراطبلا ىوتسم شرؤم
ﺔﻗﺎﻄﻟا" رز"
اهليغشت فاقيإ/ةعماسلا ليغشتل ٍناوث 3 ةدلم رارمتساب ةقاطلا رز لىع طغضا - ليغشتلا فاقيإ/ليغشت
شرؤم لىع ةيراطبلا ىوتسم ةلاح ةيؤرل رزلا لىع طغضا – ةيراطبلا ىوتسم ةلاح LED ةلاحلاب صاخلا
ةلاحلا شرؤم ليغشت فاقيإ متيس LED ةيراطبلا رمع لىع ظافحلل اًيئاقلت
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﺒﻗاﺮﻣ رز / نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ
نوفوركيلما توص متك ليغشت فاقيإ/ليغشتل رزلا لىع طغضا - نوفوركيلما توص متك ليدبت
نوفوركيلما
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺔﻠﺠﻋ
توصلا ىوتسم طبضل لفسلأو لىعلأ ررم
معد قيرفب لصتا
؟داﺪﻋﻹا ﰲ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ
HyperX لىع مدختسلما ليلد عجار وأ hyperxgaming.com/support/headsets
بىﺮﻋ
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
حابصم LED ةلاحلاب صاخلا - A
زر "لاطاقة -
-
B
C
عجلة مستوى لاصوت -
-
D
E
منفذ لاميكروفون - F
توصلا مكحت ةحول ددح < توصلا تادادعإ حتف ددح < ةعماسلا ةنوقيأ لىع نيملأا سوالما رزب رقنا
ﻞﻴﻐﺸﺗ زﺎﻬﺟ
تمايلعت ةقاطب لىع ةدوجولما تمايلعتلا عبّتا DTS سأر ةعماس ينكمتل DTS:X.
ﻞﻴﺠﺴﺗ زﺎﻬﺟ
لىع ضياترفلاا زاهجلا طبضا "HyperX Cloud Core Wireless"
ﻊﻣ داﺪﻋﻹا PlayStation 5
توصلا < تادادعلإا رايتخاو ةيسيئرلا ةحفصلا لىإ لاقتنلاا
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ
ةعماس :لخد زاهج USB " HyperX Cloud Core Wireless"
تﻮﺼﻟا جاﺮﺧإ
ةعماس :جرخ زاهج USB " HyperX Cloud Core Wireless"
تاوصلأا عيمج :سأرلا تاعماس لىإ جارخلإا
ﻦﺤﺸﻟا ٍرﺎﺟ
ةرم لولأ مادختسلاا لبق لماكلاب سأرلا تاعماس نحشب صىوُي
حﺎﺒﺼﻣ LED ﺔﻟﺎﺤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
電源鍵
• 開機 / 關機 - 長按 3 秒以開/關耳機電源
• 剩餘電量狀態 - 按下按鍵可透過 LED 狀態燈查看剩餘電量狀態
• LED 狀態燈會自動關閉以節省電量消耗
麥克風靜音 / 麥克風監聽 ( Sidetone 側音) 鍵
• 麥克風靜音切換 - 按下按鍵可啟用 / 停用麥克風靜音
• 麥克風監聽 ( Sidetone 側音) 功能 – 長按 3 秒以啟用 / 停用麥克風監聽
( Sidetone 側音)
音量調整滾輪
向上 / 下滾動以調整音量
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊或於以下網址查閱使用手冊: hyperxgaming.com/support/headsets
警告: 長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
简体中文
概览
A - 状态 LED
B - 电源按钮
C - 麦克风静音/麦克风侦听按钮
D 音量滚轮
E USB-C 充电端口
F 麦克风端口
使用
1. 将无线适配器连接至设备 2. 打开耳机电源
在 PC 上设置
右键单击扬声器图标 > 选择打开声音设置 > 选择声音控制面板
播放设备
1. 将默认设备设置成 “HyperX Cloud Core Wireless”
2. 按照 DTS 说明卡上的说明启用 DTS 耳机 : X 。
录音设备
将默认设备设置成 “HyperX Cloud Core Wireless”
在 PlayStation 5 上设置
转至主页并选择设置 > 声音
麦克风
• 输入设备: USB 耳机 “HyperX Cloud Core Wireless”
音频输出
• 输出设备: USB 耳机 “HyperX Cloud Core Wireless”
• 输出至耳机:所有音频
正在充电
状态 LED
* 电量指示
电源按钮
• 打开/关闭电源 - 按住按钮 3 秒钟打开/关闭耳机电源
• 电量状态 – 按触按钮查看状态 LED 上的电量状态
• 状态 LED 将自动关闭以延长电池寿命
麦克风静音/麦克风侦听按钮
• 麦克风静音开关 - 按触按钮打开/关闭麦克风静音
• 麦克风侦听开关 – 按住按钮 3 秒钟以打开/关闭麦克风侦听
音量滚轮
向上和向下滚动以调节音量
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队,或者访问如下网站查阅用户手册: hyperxgaming.com/support/headsets
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
日本語
各部紹介
A - ステータス LED
B 電源ボタン
C マイクミュート/マイクモニターボタン
D 音量調整ホイール
E - USB-C 充電ポート
F マイクポート
使用方法
1. ワイヤレスアダプターを使用するデバイスに接続します
2. ヘッドセットの電源をオンにします
PC とともに使用する場合
スピーカーアイコンを右クリック > [サウンドの設定を開く] を選択 > [サウンド]
コントロール パネルを選択
再生デバイス
1. [HyperX Cloud Core Wireless] を既定のデバイスに設定します。
2. DTS 説明カードに従い、 DTS Headphone:X を有効にします。
録音デバイス
[HyperX Cloud Core Wireless] を既定のデバイスに設定します。
PlayStation 5 とともに使用する場合
ホームページに移動して、[設定] > [サウンド] を選択
マイク
• 入力機器: USB
オーディオ出力
• 出力機器: USB
ヘッドセット
ヘッドセット
(HyperX Cloud Core Wireless)
(HyperX Cloud Core Wireless)
• ヘッドホンへの出力:すべての音声
充電
ステータス LED
*バッテリーレベルの表示
電源ボタン
• 電源のオン/オフ - ヘッドセットの電源をオン/オフするにはボタンを 3 秒間長
押しします
• バッテリーレベルステータス ‒ ステータス LED でバッテリーレベルステータ
スを確認するにはボタンを押します
• ステータス
なります
LED は、バッテリーの稼働時間を節約するために自動的にオフに
マイクミュート/マイクモニターボタン
• マイクミュートの切り替え - マイクミュートをオン/オフするにはボタンを押
します
• マイクモニターの切り替え ‒ マイクモニターのオン/オフを切り替えるには
秒間ボタンを長押しします
3
音量調整ホイール
音量レベルを調節するために、上または下に回します
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperX サポートチームにお問い合わせいただくか、 hyperxgaming.com/support/headsets にあるユーザーマニュアルを参照して
ください
警告:ヘッドセットを大音量で長期間使用した場合、聴覚に恒久的な障害を与
える可能性があります。
1. 기본 장치를 “HyperX Cloud Core Wireless” 로 설정하십시오.
2. DTS 메뉴얼 카드에 나와 있는 지침에 따라 DTS 헤드폰 : X(DTS Headphone:X)
를 활성화합니다.
녹음 장치
기본 장치를 “HyperX Cloud Core Wireless” 로 설정하십시오.
PlayStation 5 에서 설정
홈페이지에서 설정 > 사운드 선택
마이크
•
입력 장치: USB 헤드셋 “HyperX Cloud Core Wireless”
오디오 출력
•
출력 장치: USB 헤드셋 “HyperX Cloud Core Wireless”
•
헤드폰으로 출력: 모든 오디오
충전
첫 사용 전 헤드셋을 완전히 충전할 것을 권장합니다.
상태 표시 LED
한국어
개요
A -
상태 표시 LED
B -
전원 버튼
C -
마이크 음소거/마이크 모니터링 버튼
D -
볼륨 휠
E - USB-C 충전 포트
F -
마이크 포트
사용법
1. 무선 어댑터를 장치에 연결합니다. 2. 헤드셋 전원을 켜십시오.
PC 에서 설정
스피커 아이콘 오른쪽 클릭 > 사운드 설정 열기 선택 > 사운드 제어판 선택
재생 장치
*배터리 수치 표시
전원 버튼
•
전원 켬/끔 – 버튼을 3 초간 눌러 헤드셋 전원을 켜거나 끄십시오.
•
배터리 수치 상태 – 버튼을 눌러 상태 표시 LED 에서 배터리 수치 상태를
확인하십시오.
• 상태 표시 LED 는 배터리 수명을 보존하기 위해 자동으로 꺼집니다.
마이크 음소거/마이크 모니터링 버튼
•
마이크 음소거 토글 – 버튼을 눌러 마이크 음소거를 켜거나 끄십시오.
•
마이크 모니터링 토글 – 3 초 동안 버튼을 눌러 마이크 모니터링을 켜거나
끕니다.
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여 볼륨 레벨을 조절하십시오.
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
HyperX 지원팀에 연락하거나 hyperxgaming.com/support/headsets 에서 사용
설명서를 참조하십시오.
경고:장시간 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인 청각 손상이 발생할
수 있습니다.
Impostare il dispositivo predefinito su "HyperX Cloud Core Wireless"
Configurazione per l'uso con PlayStation 5
Accedere alla home page e selezionare Impostazioni > Audio
Microfono
• Dispositivo di ingresso: Cuffie USB "HyperX Cloud Core Wireless"
Uscita audio
• Dispositivo di uscita: Cuffie USB "HyperX Cloud Core Wireless"
• Riproduzione audio tramite cuffie: Tutto l'audio
In carica
In occasione del primo utilizzo, si consiglia di effettuare un ciclo di ricarica completo.
LED di stato disponibile all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/headsets
ATTENZIONE: l'uso delle cuffie ad alto volume per periodi di tempo prolungati può causare danni permanenti all'udito.
* Indicatore di livello della batteria
Pulsante di accensione
• Accensione/spegnimento - Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere/spegnere le cuffie
• Livello batteria – Premere il pulsante per visualizzare il livello di carica della batteria tramite il LED di stato
• Il LED di stato si spegnerà automaticamente così da non assorbire energia
Pulsante di controllo/silenziamento microfono
• Attivazione/disattivazione del silenziamento - Premere il pulsante per attivare/disattivare il silenziamento del microfono
• Attivazione/disattivazione monitoraggio microfono - Tenere premuto il pulsante per
3 secondi per attivare/disattivare il monitoraggio del microfono
Manopola di regolazione volume
Ruotare verso l'alto/basso per regolare il livello del volume
Domande o dubbi sulla configurazione?
Contattare il team di supporto HyperX; oppure consultare il manuale utente,
Status-LED
DEUTSCH
Übersicht
A - Status-LED
B - Ein-/Ausschalter
C - Mikrofonstummschalte-/
-überwachungstaste
D - Lautstärkeregler
E - USB-C-Ladeanschluss
F - Mikrofonanschluss
Verwendung
1. Den Kabellos-Adapter mit deinem Gerät verbinden
2. Das Headset einschalten
Einrichten mit PC
Klicke mit der rechten Maustaste auf das Lautsprechersymbol > Wähle
Sound-Einstellungen öffnen > Wähle Sound-Systemsteuerung.
Wiedergabegerät
1. Stelle das Standardgerät auf „HyperX Cloud Core Wireless“ ein. 2. Befolge die
Anweisungen auf der DTS-Anweisungskarte, um DTS Headphone:X zu aktivieren.
Aufnahmegerät
Stelle das Standardgerät auf „HyperX Cloud Core Wireless“.
Einrichten mit PlayStation 5
Gehe zur Startseite und wähle Einstellungen > Ton.
Mikrofon
• Eingabegerät: USB-Headset „HyperX Cloud Core Wireless”
Audioausgabe
• Ausgabegerät: USB-Headset „HyperX Cloud Core Wireless”
• Ausgabe an Kopfhörer: Gesamtes Audio
Laden
Es wird empfohlen, das Headset vor der ersten Verwendung vollständig zu laden.
*Batteriestandsanzeige
Ein-/Ausschalter
• Ausschalten – Halte die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Headset ein- bzw. auszuschalten.
• Batteriestatus – Drücke die Taste, um den Batteriestatus mit der Status-LED anzuzeigen.
• Die Status-LED schaltet sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen.
Mikrofonstummschalte-/-überwachungstaste
• Mikrofonstummschaltung – Drücke die Taste, um die Mikrofonstummschaltung ein-/auszuschalten.
• Mikrofonüberwachung – Halte die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Mikrofonüberwachung ein- bzw. auszuschalten.
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies in der Bedienungsanleitung unter hyperxgaming.com/support/headsets nach.
WARNHINWEIS: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt werden.
POLSKI
Widok urządzenia
A - Wskaźnik LED stanu
B - Przycisk zasilania
C - Przycisk wyciszenia/
monitorowania mikrofonu
D - Pokrętło głośności
E - Port USB-C do ładowania
F - Gniazdo mikrofonu
Obsługa
1. Podłącz adapter łączności bezprzewodowej do urządzenia
2. Włącz zestaw słuchawkowy
Konfigurowanie na komputerze PC
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę głośnika > wybierz opcję Otwórz ustawienia dźwięku > wybierz opcję Panel sterowania dźwiękiem
Urządzenie do odtwarzania
1. Jako domyślne urządzenie wybierz „HyperX Cloud Core Wireless”
2. Postępuj zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się na karcie instrukcji DTS, aby włączyć funkcję DTS Headphone:X
Urządzenie do nagrywania
Jako urządzenie domyślne wybierz „HyperX Cloud Core Wireless”
Konfigurowanie na konsoli PlayStation 5
Przejdź na stronę główną i wybierz Ustawienia > Dźwięk
Mikrofon
• Urządzenie wejściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Core Wireless”
Wyjście audio
• Urządzenie wyjściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Core Wireless”
• Wyjście na słuchawki: cały dźwięk
Ładowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu słuchawkowego zaleca się jego pełne naładowanie.
Wskaźnik LED stanu
*Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Przycisk zasilania
• Włączanie/wyłączanie – naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy
• Stan naładowania baterii – naciśnij przycisk, aby sprawdzić stan naładowania sygnalizowany przez wskaźnik LED stanu
• Wskaźnik LED stanu wyłączy się automatycznie, aby nie zużywać energii
Przycisk wyciszenia/monitorowania mikrofonu
• Wyciszanie mikrofonu – naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć wyciszenie mikrofonu
• Monitorowanie mikrofonu – naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć monitorowanie mikrofonu
Pokrętło głośności
Obróć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
Masz pytania lub problemy z konfiguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcję obsługi na stronie: hyperxgaming.com/support/headsets
OSTRZEŻENIE:Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
LED de estado
ESPAÑOL
Resumen
A - LED de estado
B - Botón de encendido
C - Botón Silenciar micrófono/
Monitorear micrófono
D - Perilla de volumen
E - Puerto de carga USB C
F - Puerto del micrófono
Utilización
1. Conecta el adaptador inalámbrico a tu dispositivo 2. Enciende los audífonos
Configuración en PC
Haz clic en el icono del altavoz > Selecciona Abrir ajustes de sonido > Selecciona
Panel de control de sonido
Dispositivo de reproducción
1. Configura como ‘Dispositivo predeterminado “HyperX Cloud Core Wireless”
2. Sigue las instrucciones en la tarjeta de instrucción DTS para habilitar los audífonos DTS
Dispositivo de grabación
Configura como ‘Dispositivo predeterminado “HyperX Cloud Core inalámbrico”
Configuración con PlayStation 5
Dirígete a la página principal y selecciona Ajustes > Sonido
Micrófono
• Dispositivo de entrada: Audífonos USB “HyperX Cloud Core Wireless”
Salida de audio
• Dispositivo de salida: Audífonos USB “HyperX Cloud Core Wireless”
• Salida a audífonos: Todo el audio
Cargando
Se recomienda cargar totalmente tus audífonos antes del primer uso.
* Indicación del nivel de batería
Botón de encendido
• Sostén durante 3 segundos el botón de encendido/apagado para encender/apagar los audífonos
• Estado de la batería- Presiona el botón para verificar el estado de la batería en la LED de estado
• La LED de estado automáticamente se apagará para preservar la vida útil de la batería
Botón Silenciar micrófono/ Monitorear micrófono
• Activación de Micrófono silenciado- Presiona el botón para encender/apagar el silenciamiento del micrófono
• Activación de monitoreo de micrófono- Sostén durante 3 segundos para encender/apagar el monitoreo del micrófono
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en: hyperxgaming.com/support/headsets
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de sufrir daño auditivo permanente.
PORTUGUÊS
Visão geral
A - LED de status
B - Botão liga/desliga
C - Botão microfone em mudo /
monitoramento do microfone
D - Botão de volume
E - Porta de carregamento USB-C
F - Porta do microfone
Uso
1. Conecte o adaptador wireless ao seu dispositivo 2. Ligue o headset
Configurando com o PC
Clique com o botão direito no ícone de alto falante > SelecionarAbrir configurações de Áudio > SelecionarPainel de controle de Áudio
Dispositivo de Reprodução
1. Configurar dispositivo padrão para “HyperX Cloud Core Wireless”
2. Siga as instruções do cartão de instruções DTS para habilitar o fone de ouvido DTS:X.
Dispositivo de Gravação
Configurar dispositivo padrão para “HyperX Cloud Core Wireless”
Configurando com o PlayStation 5
Vá para a página inicial e selecioneConfigurações > Áudio
Microfone
• Dispositivo de entrada: Headset USB “HyperX Cloud Core Wireless”
Saída de áudio
• Dispositivo de saída: Headset USB “HyperX Cloud Core Wireless”
• Saída para fones de ouvido: Todo o Áudio
Carregando
Recomenda-se carregar totalmente o headset antes do primeiro uso.
LED de status
*Indicador do nível da bateria
Botão liga/desliga
• Ligar/desligar - Mantenha pressionado por 3 segundos para ligar/desligar o headset
• Status do nível da bateria - Aperte o botão para ver o status do nível da bateria no
LED de status
• O LED de status desligará automaticamente para conservar a vida da bateria
Botão microfone em mudo / monitoramento do microfone
• Controle doe mudo do microfone - Pressione o botão para ligar/desligar o som do microfone
• Alternar para monitoramento do microfone – Pressione o botão por 3 segundos para alternar o monitoramento do microfone ligado/desligado
Botão de volume
Recomenda-se carregar totalmente o headset antes do primeiro uso.
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário em: hyperxgaming.com/support/headsets
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
ČEŠTINA
Přehled
A - Stavová kontrolka
B - Vypínač
C - Tlačítko vypnout mikrofon /
monitorování mikrofonem
D - Kolečko pro ovládání hlasitosti
E - Dobíjecí port USB-C
F - Port mikrofonu
Použití
1. Připojte bezdrátový adaptér k zařízení 2. Zapněte náhlavní soupravu.
Nastavení pomocí počítače
Klikněte pravým tlačítkem na ikonu reproduktoru > Zvolte Otevřít nastavení zvuku >
Zvolte Ovládací panel zvuku
Přehrávací zařízení
1. Nastavte přednastavené zařízení na „HyperX Cloud Core Wireless“
2. Pro povolení DTS Headphone:X postupujte podle pokynů na kartě instrukcí DTS.
Nahrávací zařízení
Nastavte přednastavené zařízení na „HyperX Cloud Core Wireless“
Nastavení pomocí PlayStation 5
Přejděte na domovskou stránku a zvolte Nastavení > Zvuk
Mikrofon
• Vstupní zařízení: USB náhlavní souprava „HyperX Cloud Core Wireless“
Zvukový výstup
•Výstupní zařízení: USB náhlavní souprava „HyperX Cloud Core Wireless“
• Výstup do sluchátek: Všechny zvuky
Nabíjení
Před prvním použitím doporučujeme náhlavní soupravu plně dobít.
FRANÇAIS
Présentation
A - État LED
B - Bouton Marche/Arrêt
C - Bouton Désactivation du micro/
Contrôle du micro
D - Molette de réglage du volume
E - Port de chargement USB-C
F - Port microphone
Utilisation
1. Connectez l'adaptateur sans fil à votre dispositif 2. Allumez le casque-micro
Configuration sur PC
Cliquez droit sur l'icône du haut-parleur > Sélectionnez Ouvrir les paramètres du son
> Sélectionnez Panneau de configuration du son
Périphériques de lecture
1. Sélectionnez comme périphérique par défaut : « HyperX Cloud Core Wireless ».
2. Suivez les informations de la carte d'instructions DTS pour activer le casque-micro
DTS : X.
Périphérique d'enregistrement
Sélectionnez comme périphérique par défaut : « HyperX Cloud Core Wireless ».
Configuration pour PlayStation 5
Allez sur la page d'accueil et sélectionnez Paramètres > Son.
Microphone
• Périphérique d'entrée : Casque USB « HyperX Cloud Core Wireless »
Sortie audio
• Périphérique de sortie : Casque USB « HyperX Cloud Core Wireless »
• Sortie vers casque-micro : Tout Audio
Chargement de la batterie
Il est recommandé de charger complètement votre casque-micro avant sa première utilisation.
État LED
*Indicateur du niveau de la batterie
Bouton Marche/Arrêt
• Mise sous/hors tension - Maintenez le bouton pendant 3 secondes pour mettre le casque sous/hors tension.
• Niveau de la batterie - Appuyez sur le bouton pour voir le niveau de la batterie sur le voyant LED d'état.
• Le voyant LED d'état s'éteint automatiquement pour économiser la batterie.
Bouton Désactivation du micro/ contrôle du micro
• Bascule de la désactivation du micro - Appuyez sur le bouton pour activer/ désactiver le micro.
• Bascule du contrôle du micro – Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le contrôle du micro
Molette de réglage du volume
Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume.
Questions ou problèmes de configuration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel d'utilisation: hyperxgaming.com/support/headsets
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - LED di stato
B - Pulsante di accensione
C - Pulsante di controllo/
silenziamento microfono
D - Manopola di regolazione volume
E - Porta USB-C con funzione di ricarica
F - Ingresso microfono
Istruzioni d'uso
1. Connettere l'adattatore wireless al dispositivo 2. Accendere le cuffie
Configurazione per l'uso con PC
Fare clic con il pulsante destro sull'icona dell'altoparlante > Selezionare Apri impostazioni audio > Seleziona Pannello di controllo audio
Riproduzione
1. Impostare come dispositivo predefinito, selezionando l'opzione "HyperX Cloud
Core Wireless"
2. Seguire le indicazioni riportate nella scheda di istruzioni delle funzionalità DTS per abilitare la funzionalità DTS Headphone:X.
Registrazione del dispositivo
Stavová kontrolka
*Indikace nabití baterie
Vypínač
• Zapnutí/vypnutí – Podržte stisknutý vypínač po dobu 3 sekund pro zapnutí/vypnutí napájení náhlavní soupravy
• Stav baterie - Stiskněte tlačítko pro zobrazení stavu nabíjení baterie na stavové kontrolce LED
• Stavová kontrolka LED se automaticky vypne, aby se šetřila životnost baterie
Tlačítko vypnout mikrofon / monitorování mikrofonem
• Přepínač ztlumení mikrofonu - Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí ztlumení mikrofonu
• Přepínač monitorování mikrofonem – Podržte stisknutý přepínač po dobu 3 sekund pro přepínání mezi zapnout/vypnout monitorování mikrofonem
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru či dolů pro nastavení hlasitosti
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX nebo si přečtěte uživatelskou příručku na adrese: hyperxgaming.com/support/headsets
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Світлодіодний індикатор
B - Кнопка живлення
C - Кнопка вимкнення мікрофону
D - Регулятор гучності
E - Зарядний порт USB-C
F - Порт мікрофона
Використання
1. Підключіть бездротовий адаптер до пристрою 2. Ввімкніть гарнітуру
Налаштування на ПК
Натисніть правою кнопкою миші на позначку звуку > Виберіть Open Sound settings > Виберіть Sound control panel
Пристрій відтворення
1. Встановіть «HyperX Cloud Core Wireless» як пристрій за замовчуванням
2. Виконуйте вказівки, наведені в інструкції щодо підключення DTS
Headphone:X.
Пристрій запису
Встановіть «HyperX Cloud Core Wireless» як пристрій за замовчуванням
Налаштування для PlayStation 5
У Головному меню виберіть Settings > Sound
Мікрофон
• Пристрій введення: USB-гарнітура HyperX Cloud Core Wireless
Аудіо-вихід
• Пристрій виведення: USB-гарнітура HyperX Cloud Core Wireless
• Виведення на гарнітуру: Все аудіо
Зарядка
Перед першим використанням рекомендується повністю зарядити гарнітуру.
Світлодіодний індикатор
*Рівень заряду акумулятора
Кнопка живлення
• Утримуйте кнопку протягом 3 секунд для вимкнення або ввімкнення гарнітури
• Індикатор рівня заряду акумулятора
• Індикатор автоматично вимикається, щоби зекономити заряд акумулятора
Кнопка вимкнення та моніторингу мікрофону
• Вимкнення мікрофону - натисніть кнопку, щоби ввімкнути або вимкнути мікрофон
• Режим моніторингу мікрофону - утримуйте кнопку в натисненому положенні протягом 3 секунд, щоби ввімкнути або вимкнути режим моніторингу мікрофону
Регулятор гучності
Регулювання рівня гучності
Виникли запитання або проблеми стосовно налаштування?
Зверніться до служби підтримки HyperX або ознайомтеся з інструкцією з експлуатації за посиланням : hyperxgaming.com/support/headsets
УВАГА: Використання гарнітури на високих рівнях гучності протягом тривалого часу може завдати невідновної шкоди слуху.
LED СОСТОЯНИЯ
Полностью заряжена
10% – 99%
< 10 %
СОСТОЯНИЕ ЗАРЯДКИ
Непрерывно горит зеленым цветом.
Пульсирует зеленым цветом.
Пульсирует красным цветом.
РУССКИЙ
Обзор
A - Светодиодный индикатор
состояния
B - Кнопка питания
C - Кнопка отключения/
регистрации звука микрофона
D - Колесико регулировки громкости
E - Порт USB-C для зарядки
F - Порт микрофона
G
H
I
L
- Съемный микрофон
- USB-адаптер
- Контактное микроотверстие для
сопряжения беспроводного устройства
J - Светодиодный индикатор состояния
беспроводного устройства
K - Кабель USB-C для зарядки
- Карта с инструкциями DTS
Использование устройства
1. Подключите беспроводной адаптер к своему устройству
2. Включите питание гарнитуры.
Настройка для использования с ПК
Щелкните правой кнопкой мыши пиктограмму динамика > Выберите Открыть настройки звука > Выберите Панель управления звуком
Устройство воспроизведения
1. Задайте устройство по умолчанию как «HyperX Cloud Core Wireless».
2. Следуйте указаниям, приведенным на карте с инструкциями DTS, чтобы включить DTS Headphone:X.
Устройство записи
Задайте устройство по умолчанию как «HyperX Cloud Core Wireless».
Настройка для использования с PlayStation 5
Перейдите на главную страницу и выберите Настройки > Звук.
Микрофон
• Устройство ввода: USB-гарнитура «HyperX Cloud Core Wireless».
Звуковой выход
• Устройство вывода: USB-гарнитура «HyperX Cloud Core Wireless».
• Вывод на наушники: Все звуки
Зарядка
Перед первым использованием рекомендуется полностью зарядить гарнитуру.
Светодиодный индикатор состояния
СОСТОЯНИЕ
Выполняется сопряжение
Выполняется поиск
Подключено*
LED
Мигает зеленым и красным цветом каждые 0,2 с.
Медленно пульсирует зеленым цветом.
90% – 100%: Постоянно горит зеленым цветом в течение 5 с.
10% – 90%: Мигает зеленым цветом в течение 5 с.
< 10%: Мигает красным цветом в течение 5 с.
*Индикация уровня заряда аккумулятора
Кнопка питания
• Включение/выключение питания — нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить гарнитуру.
• Состояние уровня заряда батареи — нажмите кнопку, чтобы просмотреть состояние уровня заряда батареи на индикаторе состояния.
• Индикатор состояния выключается автоматически для экономии ресурса батареи.
Кнопка отключения/регистрации звука микрофона
• Переключатель звука микрофона — нажмите кнопку для включения или выключения звука микрофона.
• Переключатель регистрации звука микрофона — удерживайте кнопку нажатой в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить регистрацию звука микрофона
Колесико регулировки громкости
Используйте прокрутку вверх и вниз для регулировки уровня громкости.
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или обратитесь к руководству пользователя по адресу: hyperxgaming.com/support/headsets
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование гарнитуры при высокой громкости в течение продолжительного времени может привести к необратимому нарушению слуха.
LED
ةيناث 0.2 لك ضماو ضرخأو رمحأ
ءيطب ضماو ضرخأ
90% – 100%: ٍناوث 5 ةدلم تباث ضرخأ
10% – 90%: ٍناوث 5 ةدلم ضماو ضرخأ
< 10%: ٍناوث 5 ةدلم ضماو رمحأ
ﺔﻟﺎﺤﻟا
نارقلإا
ثحبلا ٍراج
لصتم*
ةيراطبلا ىوتسم شرؤم
ﺔﻗﺎﻄﻟا" رز"
اهليغشت فاقيإ/ةعماسلا ليغشتل ٍناوث 3 ةدلم رارمتساب ةقاطلا رز لىع طغضا - ليغشتلا فاقيإ/ليغشت
شرؤم لىع ةيراطبلا ىوتسم ةلاح ةيؤرل رزلا لىع طغضا – ةيراطبلا ىوتسم ةلاح LED ةلاحلاب صاخلا
ةلاحلا شرؤم ليغشت فاقيإ متيس LED ةيراطبلا رمع لىع ظافحلل اًيئاقلت
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﺒﻗاﺮﻣ رز / نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ
نوفوركيلما توص متك ليغشت فاقيإ/ليغشتل رزلا لىع طغضا - نوفوركيلما توص متك ليدبت
نوفوركيلما
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺔﻠﺠﻋ
توصلا ىوتسم طبضل لفسلأو لىعلأ ررم
معد قيرفب لصتا
؟داﺪﻋﻹا ﰲ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ
HyperX لىع مدختسلما ليلد عجار وأ hyperxgaming.com/support/headsets
ميكروفون قابل للفصل
-
كيلسلالا نارقلإا سوبد بقث
نحش لباك USB-C
-
-
-
-
-
G
H
J
K
L
I
بىﺮﻋ
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
حابصم LED ةلاحلاب صاخلا - A
زر "لاطاقة -
-
B
C
عجلة مستوى لاصوت -
-
D
E
منفذ لاميكروفون - F
توصلا مكحت ةحول ددح < توصلا تادادعإ حتف ددح < ةعماسلا ةنوقيأ لىع نيملأا سوالما رزب رقنا
ﻞﻴﻐﺸﺗ زﺎﻬﺟ
تمايلعت ةقاطب لىع ةدوجولما تمايلعتلا عبّتا DTS سأر ةعماس ينكمتل DTS:X.
ﻞﻴﺠﺴﺗ زﺎﻬﺟ
لىع ضياترفلاا زاهجلا طبضا "HyperX Cloud Core Wireless"
ﻊﻣ داﺪﻋﻹا PlayStation 5
توصلا < تادادعلإا رايتخاو ةيسيئرلا ةحفصلا لىإ لاقتنلاا
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ
ةعماس :لخد زاهج USB " HyperX Cloud Core Wireless"
تﻮﺼﻟا جاﺮﺧإ
ةعماس :جرخ زاهج USB " HyperX Cloud Core Wireless"
تاوصلأا عيمج :سأرلا تاعماس لىإ جارخلإا
ﻦﺤﺸﻟا ٍرﺎﺟ
ةرم لولأ مادختسلاا لبق لماكلاب سأرلا تاعماس نحشب صىوُي
ﻦﺤــﺸﻟا ﺔﻟﺎﺣ
تباث ضرخأ
ضماو ضرخأ
ضماو رمحأ
ﺔﻟﺎﺤﻟا LED
لماكلاب نوحشم
10% – 99%
< 10%
حﺎﺒﺼﻣ LED ﺔﻟﺎﺤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
繁體中文
概觀
A
B
C
D
E
F
-
-
-
-
-
-
LED 狀態指示燈
電源鍵
麥克風靜音 / 麥克風監聽 (
音量調整滾輪
USB-C 充電埠
麥克風插孔
Sidetone 側音) 鍵
G - 可拆式麥克風
H - USB 無線接收器
I - 無線配對小孔
J - LED 無線狀態燈
K - USB-C 充電線
L - DTS 說明卡
使用方式
1. 將無線接收器連接至您的裝置 2. 開啟耳機電源
於 PC 上進行設定
以右鍵點擊喇叭圖示 > 選擇[開啟音效設定] > 選擇 [聲音控制台]
播放裝置
1. 將預設裝置設定為 [HyperX Cloud Core Wireless]
2. 依照 DTS 說明卡的指示啟用 DTS Headphone:X 。
錄製裝置
將預設裝置設定為 [HyperX Cloud Core Wireless]
PlayStation 5 設定
前往首頁並選擇設定 > 聲音
麥克風
• 輸入裝置:
音效輸出
• 輸出裝置:
USB
USB
耳機組
耳機組
• 輸出至耳機:所有聲音
[HyperX Cloud Core Wireless]
[HyperX Cloud Core Wireless]
充電
建議您在初次使用耳機前,先進行完整充電。
LED 狀態指示燈
充電完成
10% – 99%
< 10%
充電狀態
綠燈恆亮
綠色呼吸燈
紅色呼吸燈
LED 狀態指示燈
狀態
配對中
搜尋中
已連線*
LED
每 0.2
秒閃爍綠燈和紅燈
剩餘電量
慢速綠色呼吸燈
90% – 100% :綠燈恆亮 5 秒
剩餘電量 10% – 90% :綠燈閃爍 5 秒
剩餘電量 < 10% :紅燈閃爍 5 秒
*電量指示
電源鍵
• 開機 / 關機 - 長按 3 秒以開/關耳機電源
• 剩餘電量狀態 - 按下按鍵可透過 LED 狀態燈查看剩餘電量狀態
• LED 狀態燈會自動關閉以節省電量消耗
麥克風靜音 / 麥克風監聽 ( Sidetone 側音) 鍵
• 麥克風靜音切換 - 按下按鍵可啟用 / 停用麥克風靜音
• 麥克風監聽 ( Sidetone 側音) 功能 – 長按 3 秒以啟用 / 停用麥克風監聽
( Sidetone 側音)
音量調整滾輪
向上 / 下滾動以調整音量
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊或於以下網址查閱使用手冊: hyperxgaming.com/support/headsets
警告: 長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
简体中文
概览
A
B
C
D
E
F -
-
-
-
-
-
状态
电源按钮
麦克风静音/麦克风侦听按钮
音量滚轮
USB-C
LED
充电端口
麦克风端口
G - 可拆卸麦克风
H - USB 适配器
I - 无线配对针孔
J - 无线状态 LED
K - USB-C 充电线
L - DTS 说明卡
使用
1. 将无线适配器连接至设备 2. 打开耳机电源
在 PC 上设置
右键单击扬声器图标 > 选择打开声音设置 > 选择声音控制面板
播放设备
1. 将默认设备设置成 “HyperX Cloud Core Wireless”
2. 按照 DTS 说明卡上的说明启用 DTS 耳机 : X 。
录音设备
将默认设备设置成 “HyperX Cloud Core Wireless”
在 PlayStation 5 上设置
转至主页并选择设置 > 声音
麦克风
• 输入设备: USB 耳机 “HyperX Cloud Core Wireless”
音频输出
• 输出设备: USB 耳机 “HyperX Cloud Core Wireless”
• 输出至耳机:所有音频
正在充电
状态 LED
电量已满
15% — 99%
< 15%
充电状态
绿色常亮
绿色闪烁
红色闪烁
状态 LED
状态
配对
正在搜索
已连接*
LED
每 0.2 秒闪烁绿灯和红灯
缓缓闪烁的绿色
90% – 100% : 绿色常亮 5 秒
10% – 90% : 绿色闪烁 5 秒
< 10% : 红色闪烁 5 秒
* 电量指示
电源按钮
• 打开/关闭电源 - 按住按钮 3 秒钟打开/关闭耳机电源
• 电量状态 – 按触按钮查看状态 LED 上的电量状态
• 状态 LED 将自动关闭以延长电池寿命
麦克风静音/麦克风侦听按钮
• 麦克风静音开关 - 按触按钮打开/关闭麦克风静音
• 麦克风侦听开关 – 按住按钮 3 秒钟以打开/关闭麦克风侦听
音量滚轮
向上和向下滚动以调节音量
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队,或者访问如下网站查阅用户手册: hyperxgaming.com/support/headsets
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
日本語
各部紹介
A
B
C
D
E
F -
-
-
-
-
ステータス
電源ボタン
- USB-C
LED
マイクミュート/マイクモニターボタン
音量調整ホイール
充電ポート
マイクポート
G - 取り外し可能なマイク
H -
K -
L -
USB アダプター
I - ワイヤレスペアリングピンホール
J - ワイヤレスステータス
USB
DTS
充電ケーブル
説明カード
LED
使用方法
1. ワイヤレスアダプターを使用するデバイスに接続します
2. ヘッドセットの電源をオンにします
PC とともに使用する場合
スピーカーアイコンを右クリック > [サウンドの設定を開く] を選択 > [サウンド]
コントロール パネルを選択
再生デバイス
1. [HyperX Cloud Core Wireless] を既定のデバイスに設定します。
2. DTS 説明カードに従い、 DTS Headphone:X を有効にします。
録音デバイス
[HyperX Cloud Core Wireless] を既定のデバイスに設定します。
PlayStation 5 とともに使用する場合
ホームページに移動して、[設定] > [サウンド] を選択
マイク
• 入力機器: USB
オーディオ出力
• 出力機器: USB
ヘッドセット
ヘッドセット
(HyperX Cloud Core Wireless)
(HyperX Cloud Core Wireless)
• ヘッドホンへの出力:すべての音声
充電
ステータス LED
充電完了
10% - 99%
10% 未満:
ステータス LED
ステータス
ペアリング
検索中
接続済み*
充電ステータス
点灯(グリーン)
点滅(グリーン)
点滅(レッド)
LED
0.2
秒おきに点滅(グリーンとレッド)
ゆっくりと点滅(グリーン)
90% ∼ 100% : 5 秒間点灯(グリーン)
10% ∼ 90%: 5 秒間点滅(グリーン)
10% 未満: 5 秒間点滅(レッド)
*バッテリーレベルの表示
電源ボタン
• 電源のオン/オフ - ヘッドセットの電源をオン/オフするにはボタンを 3 秒間長
押しします
• バッテリーレベルステータス ‒ ステータス LED でバッテリーレベルステータ
スを確認するにはボタンを押します
• ステータス
なります
LED は、バッテリーの稼働時間を節約するために自動的にオフに
マイクミュート/マイクモニターボタン
• マイクミュートの切り替え - マイクミュートをオン/オフするにはボタンを押
します
• マイクモニターの切り替え ‒ マイクモニターのオン/オフを切り替えるには
秒間ボタンを長押しします
3
音量調整ホイール
音量レベルを調節するために、上または下に回します
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperX サポートチームにお問い合わせいただくか、 hyperxgaming.com/support/headsets にあるユーザーマニュアルを参照して
ください
警告:ヘッドセットを大音量で長期間使用した場合、聴覚に恒久的な障害を与
える可能性があります。
한국어
개요
A -
상태 표시 LED
B -
전원 버튼
C -
마이크 음소거/마이크 모니터링 버튼
D -
볼륨 휠
E - USB-C 충전 포트
F -
마이크 포트
G -
분리형 마이크
H - USB
어댑터
I -
무선 페어링 핀 구멍
J -
무선 상태 표시
LED
K - USB-C
충전 케이블
L - DTS
메뉴얼 카드
사용법
1. 무선 어댑터를 장치에 연결합니다. 2. 헤드셋 전원을 켜십시오.
PC 에서 설정
스피커 아이콘 오른쪽 클릭 > 사운드 설정 열기 선택 > 사운드 제어판 선택
재생 장치
1. 기본 장치를 “HyperX Cloud Core Wireless” 로 설정하십시오.
2. DTS 메뉴얼 카드에 나와 있는 지침에 따라 DTS 헤드폰 : X(DTS Headphone:X)
를 활성화합니다.
녹음 장치
기본 장치를 “HyperX Cloud Core Wireless” 로 설정하십시오.
PlayStation 5 에서 설정
홈페이지에서 설정 > 사운드 선택
마이크
•
입력 장치: USB 헤드셋 “HyperX Cloud Core Wireless”
오디오 출력
•
출력 장치: USB 헤드셋 “HyperX Cloud Core Wireless”
•
헤드폰으로 출력: 모든 오디오
충전
첫 사용 전 헤드셋을 완전히 충전할 것을 권장합니다.
상태 표시 LED
완전 충전됨
10% – 99%
< 10%
상태 표시 LED
충전 상태
깜빡임 없는 초록색
초록색으로 깜빡임
빨간색으로 깜박임
상태 표시
페어링
검색
연결됨*
LED
0.2
초마다 녹색과 적색으로 깜빡임
느리게 깜빡이는 녹색
90% – 100%: 5 초동안 녹색 지속
10% – 90%: 5 초동안 녹색 점멸
< 10%: 5 초동안 적색 점멸
*배터리 수치 표시
전원 버튼
•
전원 켬/끔 – 버튼을 3 초간 눌러 헤드셋 전원을 켜거나 끄십시오.
•
배터리 수치 상태 – 버튼을 눌러 상태 표시 LED 에서 배터리 수치 상태를
확인하십시오.
• 상태 표시 LED 는 배터리 수명을 보존하기 위해 자동으로 꺼집니다.
마이크 음소거/마이크 모니터링 버튼
•
마이크 음소거 토글 – 버튼을 눌러 마이크 음소거를 켜거나 끄십시오.
•
마이크 모니터링 토글 – 3 초 동안 버튼을 눌러 마이크 모니터링을 켜거나
끕니다.
Battery/TX Power Info
Battery Information
Contains 3.7V, 1500mAh Li-ion Battery, 5.55Wh
Cannot be replaced by user
Frequency & TX Power Information
Frequency Bands: 2.4GHz (TX Power: <10dBm)
FCC Compliance and Advisory Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, according to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any special accessories needed for compliance must be specified in the instruction manual.
Warning:
A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Canada statement
Canada Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis Canadian
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada. Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS non soumises aux licences d’Industry Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer le fonctionnement accidentel de l’appareil.
Taiwan NCC Statement:
NCC警語
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得
影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至
無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通
信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設
備之干擾。
Japan VCCI JRF Statement:
Class B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)クラス
B情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的として
いますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される
と、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
KCC statement
B
급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주 로 가정에서 사용하는
것을 목적으로 하며, 모 든지역에서 사용할 수 있습니다.
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여 볼륨 레벨을 조절하십시오.
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
HyperX 지원팀에 연락하거나 hyperxgaming.com/support/headsets 에서 사용
설명서를 참조하십시오.
경고:장시간 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인 청각 손상이 발생할
수 있습니다.
HyperX is a division of Kingston.
THIS DOCUMENT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
©2021 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA.
All rights reserved. All registered trademarks and trademarks are the property of their respective owners.
Kingston Technology Europe Co LLP, Kingston Court, Brooklands Close, Sunbury–on–Thames, Middlesex, TW16 7EP, UK.
Kingston Technology International Ltd, Stratus House, College & Business Technology Park, Blanchardstown Road North, Dublin, D15 PEC4, Ireland
遠東金士頓科技股份有限公司 Kingston Technology Far East Corp. 臺灣新竹科學工業園區力行—路1-5號 .
Propaganda