JVC KD PDR40 - Radio / CD Instructions Manual

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

JVC KD PDR40 - Radio / CD Instructions Manual | Manualzz
JVC
-
CD RECEIVER
KD·APD49/KD·PDR40
RECEPTOR CON CD
KD-APD49/KD-PDR40
RECEPTEUR CD
KD-APD49/KD·PDR40
-,
I'
I~VI
I\'
b'/d
.NC
\.70\
-z.
Oy~
-
I
I
~ OJi\ _
@JVC
-
0 0 0 0 0 0 0 >@
cQ]D~i~
WMA
IVIP3
DIOITALAUDlO
I
TEXT
I
For canceling the display demonstration, see page 6.
Para cancelar la demostraci6n en pantalla, consulte la pagina 6.
Pour annuler la demonstration des affichages, referez-vous ala page 6.
For instaliation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalaci6n y las conexiones, refierase al manual separado.
Pour I'installation et les raccordements, se referer au manuel separe.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0483-001 A
[J]
Thank you for purchasing aJV( product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a(lass Bdigital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to proVide reasonable protection against harmful interference in
aresidential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radiolTV technician for help.
Changes or modifications not approved by JVC could void the user's authority to operate the equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with
optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
CAUTION
ATTENTION
AVISO
VISIBLE AND I OR
RAYONNEMENT LASER RADIACION LASER
DE ClASE 1M
INVISIBLE CLASS 1M VISIBLE ETI OU
LASER RADIATION
INVISIBLE DE CLASSE VISIBLE Y/O INVISIBLE
WHEN OPEN. DO NOT 1MUNE FOIS OWERT. CUANDO ESTA
VIEW DIRECTLY WITH NE PAS REGARDER ABIERTO. NO MIRAR
OPTICAL INSTRUMENTS. DIRECTEMENT AVEC DIRECTAMENTE
DES INSTRUMENTS
IEC60825-1:2001
~STRUMENTAL
(ENG) OPTIQUES.
.
(ESP)
(FAA)
VARNING
~.
SYNLlG OCH I EUER
OSYNLlG
LASERSTRAlNING ,
KlASS 1M, NAR DENNA
DEL AR OPPNAD.
BETRAKTA EJ
STFW..EN MED OPTiSKA
INSTRUMENT.
(SWE)
;:;:~.(!:i/'
CAUTION
VISIBLE AND I OR
A(.lf1:t:Ii"'i/' INVISIBLE CLASS D
i/)~7}'lM
LASER RADIATION
!--if-Obl
WHEN OPEN.
DO NOT STARE
l!I1:t.
INTO BEAM.
llftl1!11
J!.t.lL\1!( t:~L\. FDA 21 CFR
(JPN)
(ENG)
For safety...
[European Union only]
• Do not raise the volume level too much, as thiS will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
...
If you need to operate the unit while driving, be
sure to look around carefully or you may be involved
in atraffic accident.
If you have parked the car for along time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
•
How to reset your unit
CONTENTS
Control panel- KD-APD4911lD-PDR40... 4
Remote controller - RM·RIlSO........... 5
Getting started................................ 6
Ba~e operations...................................................
• Your preset adjustments willalso be erased.
•
How to forcibly ejed a disc
~
+0
[Hold]
• Be careful not to drop the disc when it ejem.
• If this does not work, resetyour unit.
6
Radio operations
7
Disc operations
8
Playing adisc In the un~
8
iPod operations
10
Sound adjustments.......................... 12
General settings - PSM
14
Other external component
operations
16
ntle assignment.............................. 16
•
How to use the MMODE button
If you press MMODE, the unit goes into functions mode,
then the number buttons and ",/. buttons will work
as different function buttons.
Ex.: When number button 2works as
MO (monaural) button.
WODE
Maintenance
More about this unit
Troubleshooting
Specifications
17
17
20
22
The control panel illustrations used for explanation
in this manual is of KD-APD49.
."
•
Detaching the control panel
•
Attaching the control panel
To use these buttons for their original fundions
again after pressing MMODE, press MMODE again.
• Waiting for about 5seconds without pressing any of
these buttons will automatically cancels the functions
mode.
KO-APD49 is equipped with the steering wheel
remote control function.
• See the installation/Connection Manual (separate
volume) for connection.
---------------------
Control panel- KD·APD49IKD·PDR40
11
CD
~ ,1====~~=I
3
IT] .... (up) / ~ (down) buttons
[1] ~ (eject) button
[l] 0/1 ATT (standby/on attenuator) button
Control dial
W Remote sensor
DO NOT expose the remote sensor to strong light
(direct sunlight or artificial lighting).
[§] BAND button
[I] Loading slot
[[] Display window
[]] EO (equalizer) button
[Q] DISP (display) button
[IT] ,A, (control panel release) button
[g] i (iPod) button
[Jl] ~ v /~ A. buttons
[H] SRC (source) button
[1]] SEL (select) button
[l§] MMODE button
UZl MO (monaural) button
[l§J SSM (Strong-station Sequential Memory) button
rn
am
~
[gIJ
~
~
~
~
~
[nJ
~
~
00
ill]
@g]
Number buttons
RPT (repeat) button
RND (random) button
AUX (auxiliary) input jack
Source display / Track number / Folder number /
Time countdown indicator
Tr (track) indicator
DISC indicator
Playback mode / item indicators- RND (random),
• (disc),. (folder), RPT (repeat)
Tuner reception indicators-ST (stereo),
MO (monaural)
Sound mode (iEO: intelligent equalizer) indicators
-ClASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
LOUD (loudness) indicator
EO (equalizer) indicator
Disc information indicatorsTAG (Tag information), Ii (folder), A (track/file)
Main display
Remote controller -
RM·RKSO
I
Main elemenU and features
• Installing the lithium coin battery
(CR2025)
[jJ O/I/ATT (standbylon/attenuator) button
For U5A-<alifomia Only:
product contains a(R (oln (ell Lithium Banery
which contains Perchlorate Material-special
handling may apply.
See www.dtsc.ca.goylbazardollSWilstelperchlorate
Th~
Aim the remote (ontroller directly at the remote
sensor on the unit. Make sure there is no obstacle
in between.
• Do not install any battery other than CR202S or its
equivalent; otherwise, it may explode.
• Do not leave the remote controller in a piace
(such as the dashboard) exposed to direct
sunlight for along time; otherwise, it may
explode.
• Store the banery in aplace where children cannot
reach to avoid the risk ofaccidents.
• To preventthe battery from over-heating,
cracking, or starting afire:
- Do not recharge, short, disassemble, heat the
banery, or dispose of it in afire.
- Do not leave the battery with other metallic
materials.
- Do not poke the banery with tweezers or
similartools.
- Wrap the battery with tape and insulate when
throwing away or saving it.
• Turns the power on if pressed briefly or
anenuates the sound when the power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
W ... U(up) I 0 (down) '" buttons
• Changes the FM/AM bands with ... U.
• Changes the preset stations with 0"'.
• Changes the folder of the MP3IWMA discs.
While listening to an Apple iPod.
- Enters the main menu if pressed and held.
(Now ... U/D '"I~ R/F ~ work as the menu
selecting bunons.)
• While listening to an iPod (in menu selecting
mode):
- Returns to the previous menu if pressed ... U
briefly.
- Selects an item if pressed 0'" briefly. (Then,
press and hold 0'" to play back the selection
directiy.)
W VOL -I VOL + buttons
• Adjusts the volume level.
rn SOUND button
o Selects the sound mode (iEQ: intelligent equalizer).
SOURCE button
• Selects the source.
[§] ~ R(reverse) I F(forward) ~ buttons
Searches for stations if pressed briefly.
Fast-forwards or reverses the track if pressed and
held.
• Changes the track if pressed briefly.
• While listening to an iPod (in menu selecting
mode):
- Accelerated file search: Hold ~ R/F ~ to fast
skip during song search in the main menu.
o
rn
o
o
-------------------~-
I
Getting started
Basic operations
o
_
Turn on the power.
To drop the volume in a
moment (An)
To restore the sound, press
the button again.
To turn off the power
ATT
ATT
ATT
FM1/FM2IFM3/AM
+
+
IPOD*2
+
AUXIN
CD*1
*1
*2
•
You cannotseled "CD" as the playback source
ifthere is no disc in the unit.
"NO IPOD"appears ifan iPodis not connected.
1
t)
'. ./.·.~.1't
.,
IT] Canceling the display demonstrations
Select "DEMO," then "DEMO OFF."
[I] Setting the dock
Select "CLOCK HOUR," then adjust the hour.
Select "CLOCK MIN" (minute), then adjust the
minute.
..
AM - -
Adjust the volume.
(j+
~
3
Finish the procedure.
BEL
Volume level appears.
•
e7.P [Hold]
[Turn]
rFM1~FM2~FM3J
[Turn]
BEL
2
For FM/AM tuner
BAND
.•
• See also "General settings - PSM" on pages
14and15.
Adjust the sound as you want. (See
pages 12 and 13.)
To check the current clock time while the
power is turned off
DIBP
Discs produce very little noise compared with other
sources. Lower the volume before playing adisc
to avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.
Clock time is shown on the display for
about 5seconds. See also page 14.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
Radio operations
."
MODE
.. !!:J
l\ C
A
V
BAND
FMI/FM2IFM3/AM-- .. ,
:
[
88jOMHzI
Star1searching for a station.
I
MONOe
rFM1--~:2;FM3J
(!)
lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
•
Lights up when monaural mode is activated.
Reception improves, but the stereo effect will be lost.
To restore the stereo effert, repeat the same
procedure. "MONO OFF" appears and the MO indicator
goes off.
I
Storing, stations in memory
I
You can preset six stations for each band.
When astation is received, searching stops.
To stop searching, press the same bullon
again.
•
1
To tune in to a station manually
in step. above...
[j]~
'0
[Hold]
2
FM station automatic presettingSSM (Strong-station Sequential
Memory)
Selert the FM band (FMl - FM3) you wantto
store into.
WODE
@
[--=+in,:
3'11f92.S0MHzl
W Selert a desired station frequency.
.
-.
@
Y
3
.-
CV [Hold]
\~
~s.
,
"SSM" flashes, then disappears when automatic
presetting is over.
A
~
local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band.
---------------------,-
• Manual presetting
Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset
number 4of the FM1band.
1 ~
Playing a disc in the unit
All tracks will be played repeatedly until you change the
source or eject the disc.
r=FM1 .... FM2 FM3]
L
AM - - -
\JfJI
Discoperations
2
• •
3
10
[Hold]
To stop play and eject the disc
Preset number flashes for awhile.
• Press SRC to listen to another
playback source.
[Hold] To fast-forward or reverse the
track
[Press] To go to the next or previous
track
2 Select the preset station (1 - 6) you want.
7
811IO
.....
10
nAPT
,.".
(!¥, 07 (fJO (f$jJ ({{$~ (jJiJ!)
[Press] To go to the next or previous
folder (only for MP3 or WMA
discs)
or
To locate a particular track (for CD) or folder
(for MP3 or WMA discs) directly
To check other information while listening
to the radio
DISP
Frequency .... Clock ....
Station name* .... (back to the
beginning)
* If no title is assigned to astation, "NO NAME"appears.
To assign atitle to astation, see page 16.
To select anumber from 01 - 06:
7
• 110
II 88M
10
11 APT
12 ....0
G,1*JJ (£;,1J €tt:f) GlI$) (Csy C:~f)
To select anumber from 07 - 12:
7
• 110
II _
10
11 APT
12 RIID
6i9 ~fJ t1Ja,f) (!~jj) ({f(7 C163jJ
[Hold]
• To use direct folder access on MP3/WMA discs, it
is required that folders are assigned with 2-digit
numbers at the beginning oftheirfolder names01,02,03, and so on.
I Changing the display information
018P
To select apanicular track in afolder
(for MP3 or WMA discs):
~
...
~
• While playing an audio CD or CD Text
A- B- Disc title/performer" - Track
title" [fi] - (back to the beginning)
I
Other main functions
• While playing an MP3 or a WMA track
• When '1AG DISPLAY" is setto "TAG ON"
(see page 1S)
• Skipping tracks quickly during play
• For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the
same folder.
Ex.: To select track 32 while playing atrack whose
number is asingle digit (1 to 9)
1
A- B- Album name/performer (folder
name' 2) [TAG Sit I- Track title (file
name' 2 ) [TAGAI- (back to the beginning)
• When "TAG DISPLAY" is set to "TAG OFF"
MODE
@
A- B- Folder name [Sitl- File name
[fil- (back to the beginning)
A
Each time you press the button, you can skip 10
tracks.
• After the last track, the first track will be selected
and vice versa.
Currentlrack number with the elapsed playing
time
B : Currentlrack number with the clock time
[ 1 : Corresponding indicator lights up on the display.
., If the current disc is an audio CD, "NO NAME"appears.
'2 Ifan MP3/wMA file does nat have Tag information,
folder name and file name appear. In this case, the
TAG indicator will nat light up.
• Prohibiting disc ejection
Vou can lock adisc in the loading slot.
+
[Holdl
"EJECT LOCK" flashes on the display.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
--
iPod operations
You can use only one of the following playback modes
at atime.
1
MODE
CMW
2
Select your desired playback mode.
•
11 RPT
Repeat play
Mode
Plays repeatedly
TRACK RPT : The current track. [RPT]
FOLDER RPT*: All tracks ofthe current folder.
[.RPT]
RPT OFF
•
: Cancels.
Random play
Mode
You can play songs in an Apple iPod by connecting it
with the supplied direct connection cable for iPod.
You can control playback from the unit or from your
iPod.
• Disconnecting the iPod will stop playback. Press SRC
to listen to another playback source.
12 RND
Plays at random
• Avoid using the iPod if it might hinder your safety
while driving.
• Make sure all important data has been backed up
to avoid losing the data.
• For connection, see the Installation/Connection
Manual (separate volume).
• For details, refer also to the manual supplied for your
iPod.
o
Connect an iPod.
FOLDER RND*: All tracks ofthe current folder,
then the tracks of the next folder
and so on. [RHD.]
ALL RND
: All tracks of the current disc.
[RHDe]
RND OFF
: Cancels.
* Only while playing an MP3 or aWMA disc.
Ifan iPod has been connected•••
To directly select "IPOD" as the source
while listening to another source or
when the power is turned off.
[ ] : Corresponding indicator lights up on the
display.
•
Playback starts automatically from where it had
been paused previously.
[Turn]
...
. . Adjust the sound as you want. (See
pages 12 and 13.1
I Selecting atrack from the menu
1
Enter the main menu.
To control playback from your iPod
~ [Hold)
~
@[HOld]
"IPOD MODE" appears on the
display.
or
(1)
Now the ilo./~/_ v 1_ A/number
buttons work as the menu selecting buttons.
• Press and hold this button again to control playback
from the unit. "HEAD MODE" appears on the display.
2
Select the desired menu.
Playback control from the unit_
[Press) Go to the next or previous
track
@
(Ji)
":'~~
PLAYLIST - ARTIST - ALBUM - SONG
- PODCAST- GENRE - COMPOSER
- AUDIOBOOK - (back to the beginning)
[Hold] Fast-forward or reverse the
track during playback
Fast-skip the menu items of
the main menu
[Hold] Enter the main menu (see the
right column).
• Pressing the number buttons can directly select
the desired menu (see the left column for
details).
3
Confirm the selection.
To move back to the previous
menu, press •.
SAND
@
[Press] Pause/resume playback.
,,,,CD@CVL!iJ@@
•
'"
,-
•
[Press] Go to the top menu of"PLAYLIST: "ARTIST:
"ALBUM: "SONG: "PODCAST: or "GENRE" in
the main menu (see the right column).
0
,.
CD@
[Hold] Go to the top menu of"COMPOSER" or
"AUDIOBOOK" in the main menu (see the
right column).
• Holding the button will start play back the
selected item directly.
, If atrack is selected, playback starts
automatically.
• lithe selected item has another layer, you will
enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the
desired track is played.
• Accelerated file search: Hold _ v / _ A
to fast skip during song search in the main menu.
(ontinued on the next poge
...
To exit from menu seleding mode
To check other information while listening
toan iPod
or
DISP
* The menu selecting mode will be canceled:
- If no operations are performed for about
10 seconds.
- When you confirm the selection of atrack.
- Pressing some other buttons such as DISP, SEL,
MODE,orEQ.
Current track number with the elapsed
playing time Current track number with
the dock time Track title* .... Album name/
performer* (back to the beginning)
* When '7AG DISPLA Y" is set to '7AG OFF" (see page 15),
file name and folder name appear.
1
2
MODE
Sound adjustments
Select your desired playback mode.
•
You can select apreset sound mode suitable to the
music genre (iEQ: intelligent equalizer).
11 RPT
Repeat play
[
EO
Mode
ONE RPT
ALL RPT
RPTOFF
•
USER .... ROCK'" CLASSIC]
JAZZ .. HIP HOP" POPS
Playback functions (as on iPod)
: Same as "Repeat One." [RPT]
: Same as "Repeat AIL" [ eRPT]
: Cancels.
Random play
Mode
12 RND
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
• The adjustment you make will be stored for the
currently selected sound mode (iEQ) including
"USER."
Playback functions (as on iPod)
SONG RND : Same as "Shuffle Songs." [RHD ]
ALBUM RND *: Same as "Shuffle Albums."
[RHD_]
RND OFF
: Cancels.
* Functions only ifyou select "ALL"in "ALBUMS"of
2
[Turn]
the main menu.
[ ] : Corresponding indicator lights up on the
display.
...
Indication, [Range]
FADER*2, [R06 to F06]
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANCE*3, [L06 to R06]
Adjust the left and right speaker balance.
Indication, [Rangel
3
@
LOUD"' (loudness), (LOUD DN or LOUD OFF]
Boost low and high frequencies to produce a
well-balanced sound at alow volume level.
SUBWOOFER"', [00 to 08, initial: 041
Adjust the subwoofer output level.
Select a sound characteristic.
4
VOL AOJ (volume adjust), [-OS to +05, initiai: 001
Adjust the volume level of each source (except FM), in
relation to the FM volume level. The volume level will
automatically increase or decrease when you change
the source.
• Before making an adjustment, select the source you
wantto adjust.
Adjust the sound elements of the selected
sound characteristic.
IT] Adjustthe frequency.
~
~ "+ ~(Turnl
rn
"' Displayed only when "VD MODE" is set to "SUB. WOO
(seepage 15).
"2 Ifyou are using atwo-speaker system, set the fader
level to "00. "
"' This adjustment will nat affect the subwoafer outpur.
", The adjustment made (LOUD ON/LOUD OFF) will be
applied to allsound modes.
"5 Depending on the amplifier gain contra' setting. (See
page 15 for details.)
Adjust the quality slope (0).
~ "+ ~
Sound
elements
You can adjust the sound modes and store your own
adjustments in memory.
Select a sound mode.
E'
2
[USER - ROCK - CLASSIC]
JAZZ - HIP HOP - POPS
Enter the adjustment mode.
• If no operation is done within
5seconds, this mode is canceled.
[Turn]
Range/selectable items
BASS
MID
TRE
Frequency
60 Hz
80 Hz
100 Hz
120 Hz
500 Hz
1.0 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
7.5 kHz
10.0 kHz
12.5 kHz
15.0 kHz
Level
-06 to
+06
-06 to
+06
-06 to
+06
o(O-slope)
00.5
01.0
01.5
02.0
00.75
01.0
01.25
01.5
00.75
01.25
Storing your own sound mode
G
(Turn]
W Adjustthelevel.
VOLUME, [00 to So or 00 to 30j"5
Adjust the volume.
1
BASS - - MID - - TRE
BASS: Bass MID: Mid-range TRE: Treble
5
The adjustment made will be stored
automatically. Repeat steps 3and 4to adjust
other sound characteristics.
----------------------,tm
General settings - PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items
listed in the table below and on page 15.
1
2
3
Adjust the PSM item selected.
[Turn]
SEL
dI;~ [Hold]
Select aPSM item.
4
Repeat steps 2and 3to adjust other PSM
items if necessary.
5
Finish the procedure.
SEL
.71
Setting, [reference pagel
: The display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [6].
: Cancels.
: The clock time is shown on the display at all times when the power is
turned off.
: Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5seconds
when the power is turned off, [6].
[Initial: 1(1:00)], [6].
[Initial: 00 (1 :00)], [6].
: Dims the display and button illumination.
: Cancels.
*1
If the powersupplyis notinterrupted by turning offthe ignition key ofyourcar, itis recommended thatyou select
"(LOCKOFF" to save the car's battery.
-
....1iIII1IIS
Item
( : Initial)
Setting, [reference pagel
AUDIOIOOISOJ
• NORMAL
• FASTER
• SLOWER
: You can select the playback speed of the "Audiobook" sound file in
your iPod.
• !1m
:
;
:
•
• JlW
; Select if the REAR LINE OUT terminals are used for connecting the
speakers (through an external amplifier).
; Select ilthe REAR LINE OUllerminals are used for connecting a
subwoofer (through an externai amplifier).
Speed contrul of
•Aud!obooll"
SCIIllU.....
Soot
• AUTO
• OFF
I
UlIMODE
Une output made
~
• SUI.W
Scrolls the displayed information once.
Repeats scrolling (at 5-second intervals).
Cancels.
Pressing DISP for more than one second can scroll the display
regardle;s of the sening.
• LOW
• MID
• HIGH
·· Frequencies lower than 90 Hz are sent to the subwoofer.
_&8 .
• TAGON
• TAG OFF
: Shows the Tag information while piaying MP3IWMA tracks, [9).
; Cancels.
IFlAND
Inl!lmedIate
• AUm
~band
• WIDE
AREA
• AREA US
SllLW FI£t"4
SUbMlofel adOlf
~
TMIllSPlAY
TagdIspIaJ
AmplllIer pili' .
i contrul
: Frequencies lowerthan 135 Hz are sentto the subwoofer.
; Frequencies lower than 180 Hz are sentto the subwoofer.
; VOLUME 00 - VOLUME 30. (Select this if the maximum power of the
speaker is less than 50 Wto avoid damaging the speaker.)
• HIGH POWER ; VOLUME 00 - VOLUME 50.
• LOWPOWER
Increases the tuner selectivity to reduce interference noise between
close stations. (The stereo effect may be lost.)
Subject to interference noise from adjacent stations, but the sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
TunerdtanneI
IntemI
• AREA EU
• AREASA
•
*2
*3
*4
: When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are
set to 10 kHz/200 kHz.
; When using in any other areas. AM/FM intervals are set to 9kHz/
50 kHz (100 kHz during auto search).
: When using in South American countries where FM interval is
100 kHz. AM interval is set to 10kHz.
Displayedonly when an iPadis connected and playback is contralled fram the unit.
Some characters or symbols will nat be shawn correctly (or will be blanked) on the display.
Displayed only when "Va MODE"is set to "SUB. W. "
Title assignment
You can connect an external component to the AUX
(auxiliary) input jack on the control panel.
You can assign names to 30 station frequencies (FM and
AM) and up to 8characters for each station name.
1
Select FM/AM.
~
~
2
FM1/FM2/FM3/AM-..--;J
Show the title entry screen.
SEL
DISP
Portable audio player, etc. ... ¢:m::(fdfDmm-..J
[H~d] difIII§
3.5 mm stereo mini
plug (not supplied)
o
3
•
Turn on the connected component and
start playing the source.
•
Adjust the volume.
Assign a title.
OJ Select a character.
[Turn]
rn
;j+
Move to the next (or previous) character
position.
[Turn]
'1
•
Adjust the sound as you want. (See
pages 12 and 13.)
W Repeat steps OJ and rn until you finish
entering the title.
To check other information while listening
to an external component
( Clock ..... AUX IN )
DISP
4
Finish the procedure.
SEL
To erase the entire title
In step 2above...
[Hold]
-
DISP
1+
SEL
• To play new discs
Maintenance
• How to dean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connooors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connooors with acorton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
New discs may have some rough spots ~"'"c:i
around the inner and outer edges. if
such adisc is used, this unit may rejOO
the disc
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc
Do not use the following discs:
Single CO
-8 em (3-3/16') disc
~
(onnectors
• Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• Ifit becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit tumed on for a
few hours until the moisture has evaporated.
Sticker and
sticker residue
Warped disc
*'
Stick-on label
~
Unusual shape
• How to handle discs
Center holder
When removing a disc from its
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. 00 not touch Its
recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the
disc around the center holder (With the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
~
To keep discs dean
Adirty disc may not play corrOOly.
~
If adisc does become dirty, Wipe it with
asoft cloth in astraight line from center
to edge.
• 00 not use any solvents (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc) to clean
discs.
More about this unit
Basic operations
_
Turning on the power
• By pressing SRC (source) or i(iPod) burton on the
unit, you can also turn on the power. If the source is
ready, playback also starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to atrack,
playback will start from where it had been stopped
preViously next time you turn on the power.
Continued on the next page
General
Playing aCD-R or CD-RW
If you change the source while listening to adisc or
an iPod, playback stops.
Next time you select "CD" or "IPOD" as the playback
source, playback will start from where it had been
stopped/paused previously.
After ejecting adisc or disconnecting an iPod,
"NO DISC" or "NO IPOD" appears and you cannot
operate some of the buttons. Insert another disc,
connect an iPod, or press SRC to select another
playback source.
o
o
Tuner operations
o
o
o
o
_
Storing stations in memory
o
o
During SSM search...
- All preViously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
- Received stations are preset in NO.1 (lowest
frequency) to No.6 (highest frequency).
- When SSM is over, the station stored in NO.1 will
be automatically tuned in.
When storing astation manually, the preViously
preset station is erased when anew station is stored
in the same preset number.
Disc operations
II'
o
o
_
Caution for DualDisc playback
o
The Non-DVD side of a"DualDisc" does not comply
with the "Compact Disc Digital Audio" standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of aDualDisc on
this product may not be recommended.
Playing an MP3/WMA disc
o
General
o
o
o
o
This unit has been designed to reproduce
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs
(Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA
formats.
When adisc is inserted upside down, "PLEASE" and
"EJECT" appear alternately on the display. Press ~ to
eject the disc.
MP3 and WMA "tracks" (words "file" and "track" are
used interchangeably) are recorded in "folders."
While fast-forwarding or reversing on an MP3 or
WMA disc, you can only hear intermittent sounds.
Use only "finalized" CD-Rs or CD-RWs.
This unit can only play back files of the same type as
those which are detected first if adisc includes both
audio CD (CD-DA) files and MP3IWMA files.
This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this
unit because of their disc characteristics, or for the
follOWing reasons:
- Discs are dirty or scratched.
- Moisture condensation has occurred on the lens
inside the unit.
- The pickup lens inside the unit is dirty.
- The files on the CD-R/CD-RW are written using the
"Packet Write" method.
- There are improper recording conditions (missing
data, etc.) or media conditions (stained, scratched,
warped, etc.).
CD-RWs may require alonger readout time since the
reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs.
Do not use the follOWing CD-Rs or CD-RWs:
- Discs with stickers, labels, or aprotective seal stuck
to the surface.
- Discs on which labels can be directly printed by an
inkjet printer.
Using these discs under high temperature or high
humidity may cause malfunctions or damage to the
unit.
o
o
o
This unit can play back MP3IWMA files with the
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of
the letter case-upper/lower).
This unit can show the names of albums, artists
(performer), and Tag (Version 10, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for MP3 files and for WMA files.
This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
This unit can play back MP3IWMA files meeting the
conditions below:
- Bit rate: 8kbps - 320 kbps
- Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
- Disc format: ISO 9660 Levell/LeveI2, Romeo,
Joliet, Windows long file name
• The maximum number of characters for file/folder
names vary depending on the disc format used
(includes 4extension characters-<.mp3> or
<.wma».
- ISO 9660 level 1: up to 12 characters
- ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
- Romeo: up to 128 characters
- Joliet: up to 64 characters
- Windows long file name: up to 128 characters
• This unit can recognize atotal of 512 files,
255 folders, and 8 hierarchical levels.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have adiscrepancy in the
elapsed time display, and do not show the actual
elapsed time. In particular, this difference becomes
noticeable after performing the search function.
• This unit cannot play back the follOWing files:
- MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format.
- MP3 files encoded in an inappropriate format.
- MP3 files encoded with Layer 1/2.
- WMA files encoded in lossless, professional, and
voice format.
- WMA files which are not based upon Windows
Media" Audio.
- WMA files copy-protected with DRM.
- Files which have data such as AIFF, ATRAO, etc.
o The search function works but search speed is not
constant.
Ejecting a disc
• lithe ejected disc is not removed within 15 seconds,
it is automatically inserted into the loading slot again
to protect it from dust. Playback starts automatically.
iPod operations
_
o
(ontrollable iPod:
- iPod mini
- iPod G4
- iPod photo
- iPod nano (1st & 2nd Generation)
- iPod with video (5th Generation)
Update your iPod to the latest software version
before using it with this unit.
• When you turn on this unit, the iPod is charged
through this unit.
o While connecting an iPod with Video:
- No video shows on the iPod's display or the
external monitor (only the audio part is available).
- It is not possible to browse video files on the
"Video" menu. (If you connect the iPod during
the playback or pausing of avideo file, resuming
playback will not work.)
o iPod shuffle cannot be used with this unit.
• You can control the iPod from this unit when "JV(" or
"y" appears on the iPod display after connection.
• The song order displayed on the selection menu of
this unit may differ from that of the iPod.
o If playback is stopped, select atrack from the
selection menu or press BAND to playback the same
track again.
• The text information may not be displayed correctly:
- Some characters such as accented letters cannot be
shown correctiy on the display.
- (ommunication between the iPod and the unit is
not stabie.
• If the text information includes more than
11 characters, it scrolls on the display. This unit can
display up to 64 characters.
o
Notice:
When operating an iPod, some operations may not
be performed correctly or as intended. In this case,
visit the following JV( web site:
<http://www.jvc·vlctor.co.jp/english/car/>
General settings-PSM
o
_
If you change the "AMP GAIN" setting from
"HIGH POWER" to "LOW POWER" while the
volume level is set higher than "VOLUME 30," the
unit automatically changes the volume levei to
"VOLUME30."
Continuedon the next poge
Preset value setting for each sound mode
Preset value
BASS (bass)
Sound mode
Freq.
USER
ROCK
CLASSIC
POP
HIP HOP
JAZZ
Level
60 Hz
100 Hz
80 Hz
100 Hz
60 Hz
80 Hz
00
+03
+01
+02
+04
+03
MID (mid-range)
Q
01.0
01.0
01.0
01.0
01.0
01.0
Freq.
1.0 kHz
1.0 kHz
1.0 kHz
1.0 kHz
1.0 kHz
1.0 kHz
Level
00
00
00
+01
-02
00
Q
01.25
01.25
01.25
01.25
01.0
01.25
TRE (treble)
Freq.
7.5 kHz
10.0 kHz
10.0 kHz
10.0 kHz
10.0 kHz
10.0 kHz
Level
00
+02
+03
+02
+01
+03
LOUD
(loudness)
Q
01.25
01.25
01.25
OFF
01.25
01.25
01.25
Freq.: Frequency 0: O-slope
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling aservice center.
~
Symptorm
DiscGlnnot be played back.
o
• Ike adIs4: with MP3JWMA 1J3cks I!allded In aformat
compliant with ISO 9660 lMf I, Levell, Romeo, or
Joliet.
• Add the menslon code <.mp3> or <.wma> to the
flle names.
.....,..
• Noise Is generated.
~
i.
c
~
~
...
Skip to another track or change the disc. (Do not add the
menslon code <.mp3> 01 <.wma> to non-MP3 or
WMA tradcs.)
• Alonger readout time is required ("READING" Do not use too many hlerardllcallevels and foIdm.
keeps flashing on the display).
~
~
• Tracks do not play back In the order you have The playback order Is determined when the files an!
intended them to play.
recorded.
• The elapsed playing time Is not correct.
This sometimes occurs during playback. This Is Glused by
how the tracks are recorded on the disc.
• The correct characters are not displayed (e.g. This unit Gln only display letters (upper case), numbers,
album name).
and a limited number ofsymbols.
o
The iPod does not tum on or does not work.
• Check the connecting cable and Its conneaIoII.
.
o Updatethe tlrmware version.
• Charge the battery.
o
The sound Is distorted.
Deaalvate the equalizer either on the unit 01 the iPod.
• "NO IPOD" appears on the display.
....,..
......
.><
~
o
Playback stops.
~
0
!!:
• Check the connecting cable and Its connection.
• Charge the battery•
The headphones are disconnected during playback. Turn
off the lJIIit's ~ and tInI ~on again.
• No sound can be heard when connecting an
iPod nano.
• DIsconnect the headphones from the IPod RallO.
• "NO FILES" appears on the display.
No tracks are stored. Import tracks to the IPod.
o
The iPod'scontrols do not work after
disconnecting from this unit.
• "CANNOT PLAY" appears on the display.
o
Update the flrmware version ofthe IPod nallO.
Reset the IPod.
Communication error o<an.
DIsconnect and connect the cable to the iPod again.
Specifications
20 WRMS x 4Channels at 4 n
and s 1% THD+N
Signal-to-Noise Ratio:
80 dBA (reference: 1Winto 4 0)
Load Impedance:
40 (40 to 80 allowance)
Tone Control Range:
Bass:
±12 dB (60 HZ,80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Mid-range:
±12 dB (500 Hz, 1kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz)
Treble:
±12 dB (7.5 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz)
o(O-slope):
00.5 to 02.0
Frequency Response:
40 Hz to 20 000 Hz
Line-Out Level/Impedance:
Subwoofer-Out Level/Impedance:
5.0 V/20 kO load (full scale)
KD-PDR40:
2.5 V/20 kO load (full scale)
KD-APD49:
5.0 V/20 kO load (full scale)
KD-PDR40:
2.5 V/20 kO load (full scale)
Output Impedance:
1 kO
Other Terminal:
AUX (aUXiliary) input jack, iPod connector,
Steering wheel remote input (only for
KD-APD49)
Frequency Range:
FM:
AM:
FMTuner
AM Tuner
-
KD-APD49:
with channel interval set to 100 kHz 87.5 MHz to 107.9 MHz
or 200 kHz
with channel interval set to 50 kHz
87.5 MHz to 108.0 MHz
with channel interval set to 10kHz
530 kHz to 1710 kHz
with channel interval set to 9kHz
531 kHz to 1602 kHz
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 ~V175 0)
50 dB Ouieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 ~V175 0)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65dB
Frequency Response:
40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation:
35dB
Sensitivity:
20~V
Selectivity:
35dB
CD PlAYER SECTION
Type:
Compact disc player
Signal Detection System:
Non-contact optical pickup
(semiconductor laser)
Number olChannels:
2channels (stereo)
frequency Response:
5Hzto 20 000 Hz
Dynamic Range:
96dB
Signal-to-Noise Ratio:
98dB
Wow and fluner.
less than measurable limit
MP3 Decoding format:
(MPEGI/2 Audio layer 3)
Ma,. Bit Rate:
320 kbps
WMA (Windows Media· Audio)
Decoding format:
Ma,. Bit Rate:
320 kbps
Operating Voltage:
DC 14.4 V(11 Vto 16 Vallowance)
GENERAl
Power Requirement:
Grounding System:
Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0'( to +40'( (32'f to 104'f)
Dimensions (W x Hx D): (appro,.) Installation Size:
182 mm x 52 mm x 160 mm
(7-3/16· x 2-1116· x 6-5116·)
Panel Size:
Mass:
188 mm x 58 mm x 6mm
(7-7116" x 1-5116" x 1/4")
1.3 kg (2.9Ibs) (e,c1uding accessories)
Design andspecifications are subject to change without notice.
[ IIa kit is necessary lor your car, consult your telephone directory lor the nearest car audio speciality shop.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks 01 Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• iPod is atrademark 01 Apple Inc., registered In the U.S. and other countries.
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
..Ive
@
EN, SP, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
1107DTSMDTJEIN
JVC
KD-APD49/KD-PDR40
Installation/Connection Manual
Manual de instalaci6n/conexi6n
Manuel d'installation/raccordement
11 07DTSMDTJEIN
GET0483-002A
EN,SP,FR
[J]
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
FRAN<;AIS
ESPANOL
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at IVC car audio
dealers.
Esta unidad est a disenada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eh!ctricos de masa NEGATIVA. 5i su vehiculo no posee
este sistema, sera necesario un inversor de tension, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automoviles.
Cet appareil est com;u pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V a masse NEGATIVE. Si votre Vlihicule n'offre pas ce
type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios jVc.
WARNINGS
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery's negative terminal and make all electrical connections before
installing the unit.
Be sure to ground this unit to the car's chassis again after
installation.
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la bateria y que efectue todas las conexiones electricas
antes de instalar la unidad.
Pour eviter tout court-circuit, nous vous recommandons de debrancher
la borne negative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements
electriques avant d'installer l'appareil.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise la masse de
cet appareil au chassis de la voiture apres I'installation.
Notes:
Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your IVC car audio dealer.
It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 40 to 8 0). If the maximum power is less than 50 W,
change "AMP GAIN" setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 15 of the INSTRUCTIONS).
To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Notas:
Asegurese de volver a conectar amasa esta unidad al chasis
del automovil despues de la instalacion.
Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. 5i el
fusible se quemase frecuentemente con suite con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automoviles.
5e recomienda conectar altavoces que tengan una potencia maxima
de mas de 50 W (tanto en las partes delantera como trasera, con
una impedancia de 40 ill 8 0). Si la potencia maxima es de menos
de 50 W, cambie "AMP GAIN" para evitar danos en los altavoces
(consulte la pagina 15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los conductores
NO UTILIZADOS con cinta aislante.
EI sumidero termico estara muy caliente despues del uso. Asegurese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
a
Remarques:
Remplacer Ie fusible par un de la valeur pnicisee. Si Ie fusible saute
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios jVc.
l/ est recommande de connecter des enceintes avec une puissance
maximum de plus de 50 W (a l'arriere et a l'avant et avec une
impedance de 4 0 8 0). Si la puissance maximum est injerieure a
50 W, changez "AMP GAIN" pour eviter d'endommager vos enceintes
(voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
Pour eviter les courts-circuits, recouvrez les extremites des fils
INUTILISES avec une bande isolante.
Le dissipateur de chaleur devient tres chaud apres usage. Faire
attention de ne pas Ie toucher en retirant cet appareil.
a
Heat sink / Sumidero termico / Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS sur I'alimentation et la
connexion des enceintes:
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentacion y de los altavoces:
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentacion a la bateria de automovil, pues podrian
producirse graves daiios en la unidad.
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
BEFO RE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
d'alimentation a la batterie; sinon, I'appareilserait
serieusement endommage.
A VANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation
aux enceintes, verifiez Ie cablage des enceintes de votre voiture.
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentacion, verifique el conexionado de altavoz de su
automovil.
Parts list for installation and connection
Lista de piezas para instalacion y conexion
The following parts are provided for this unit. If any item is missing,
consult your IVC car audio dealer immediately.
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algun
elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de
JVC de equipos de audio para automoviles.
@/®
Etui de transport/Panneau de commande
(fj
Direct connection cable for iPod
Cable de conexion directa para iPod
Cable de connexion directe pour iPod
@
Rubber cushion
CoJfn de goma
Amortisseur en caoutchouc
~
Sleeve
Cubierta
Manchon
(G)
Washer (05)
Arandela (05)
Rondelle ("S)
Les pieces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose
manquait, consultez votre revendeur autoradio jVC immediatement.
®
@
Trim plate
Placa de guarnicion
Plaque d'assemblage
C9
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de control
Liste des pieces pour I'installation et
raccordement
Power cord
Cordon de alimentacion
Cordon d'alimentation
®
CD
Lock nut (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Mounting bolt-M4 x 5 mm (M4 x 1/4");
M5 x 12.5 mm (M5 x 1/2")
Perno de montaje~M4 x 5 mm (M4 x 1/4 pulgada);
M5 x 12,5 mm (M5 x 1/2 pulgada)
Boulon de montage-M4 x S mm (M4 x 1/4 pouces);
MS x 12,5 mm (MS x 1/2 pouces)
Ecrou d'arret (MS)
®
[J
Handles
Manijas
Remote controller
Control remota
Battery
Pila
Poigm'es
Telecommande
Pile
ifJi
~'\M5
\....
M4 ....
~
(R2025
I \ ..
. ..
INSTALLATION
(IN-DASH MOUNTING)
INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
INSTALLATION (MONTAGE
DANS LE TABLEAU DE BORD)
The following illustration shows a typical installation. If you have any
questions or require information regarding installation kits, consult
your lve car audio dealer or a company supplying kits.
If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed
by a qualified technician.
La siguiente ilustracion muestra una instalacion tipica. Si tiene alguna
pregunta 0 necesita informacion acerca de las herramientas para
instalacion, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio
para automoviles 0 a una compania que suministra tales herramientas.
Si usted no esta segura de como instalar correctamente la unidad,
hagala instalar par un tecnico cualificado.
L'il/ustration suivante est un exemple d'installation typique. Si
vous avez des questions ou avez besoin d'information sur des kits
d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios jVC ou une
compagnie d'approvisionnement.
• Si I'on n 'est pas sur de pouvoir installer correctement cet appareil, Ie
faire installer par un technicien qualifie.
Do the required electrical connections.
Realice las conexiones electricas requeridas.
Realisez les connexions electriques.
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
Doble las lenguetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.
Tordez les languettes appropriees pour
maintenir Ie man chon en place.
D
*1
?f
B
Removing the unit
Extraccion de la unidad
Retrait de I'appareil
Before removing the unit, release the rear section.
Antes de extraer la unidad, libere la seccion trasera.
Avant de retirer I'appareil, Iiberer la section arriere.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
Inserte las dos manijas y, a continuacion,
extraigalas de la manera indicada en la ilustracion
para poder desmontar la unidad.
lnserez les deux poignees, puis tirez de la faron
ilIustree de faron a retirer I'appareil.
When using the optional stay I Cuando emplea un
soporte opcionall Lors de I'utilisation du hauban en
option
Stay (option)
Soporte (opeion)
Hauban (en option)
Fire wall
When installing the unit without using the sleeve Iinstalacion de la unidad sin utilizar
la cubierta I Lors de I'installation de I'appareil scans utiliser de manchon
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
En un autom6vil Toyota, por ejemplo, en primer lugar des monte el autorradio e instale la unidad en su lugar.
Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez d'abord I'autoradio et installez I'appareil asa place.
Flat head screws-MS x 8 mm (MS x 3/8")*'
Tabique a prueba de incendios
Tornillos de cabeza plana-MS x 8 mm (MS x 3/8 pulgada)*'
Vis atete plate-M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pouces)*'
Cloison
~"
"'"
Dashboard
Tablero de instrumentos
Tableau de bard
.~~~
~
Screw (option)
Vis (en option)
@
y f@'::'> Flat head screws-MS x 8 mm (MS x 3/8")*'
J~
/
Tornillo (opcion)
Pocket
Tornillos de cabeza plana-MS x 8 mm (MS x 3/8 pulgada)*'
Vis
a tete plate-M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pouces)*'
(ompartimiento
Poche
Bracket*'
Mensula*'
Support*'
Note
Nota
Install the unit at an angle ofless than 30'.
Instale la unidad a un cingulo de menos de 30'.
hlstallez I'appareil avec un tmgle de mains de 30'.
., When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the
rear .
•, Not supplied for this unit.
Remarque
When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long screws. Iflonger
screws are used, they could damage the unit.
Cuando instala la unidad en la mensula de montaje, asegurese de utilizar los tornillos de 8 mm (3/8 pulgada) de
longitud. Si se utilizan tornillos mas largos, estos pueden danar la unidad.
Lors de l'installation de I'appareil sur Ie support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de 8 mm
(3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisees, elles peuvent endommager I'appareil.
., AI poner la unidad vertical, tenga cuidado de no danar el fUSible
provisto en la parte posterior.
., No suministrado con esta unidad.
2
Lorsque vous mettez l'appareil a fa verticale, fa ire attention de ne pas
endommager Ie fusible sitwi sur I'arriere.
., Non fourni avec cet appareil.
ENGLISH
ESPANOL
ELECTRICAL CONNECTIONS
FRAN<::AIS
CONEXIONES ELECTRICAS
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Typical connections I Conexiones tipicas I Raccordements typiques
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Antes de la conexi6n: Verifique atentamente el conexionado del
Avant de commencer la connexion: Verifiez attentivement Ie
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
vehiculo. Una conexi6n incorrecta pod ria producir danos graves en la
de la carroceria del autom6vil podrian ser de diferentes en color.
Ciiblage du vehicule. Une connexion incorrecte peut endommager
serieusement l'appareil.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du chassis de
la voiture peuvent etre differents en couleur.
7
7
Connectez les fils colores du cordon d'alimentation dans l'ordre
specifie sur l'illustration ci-dessous.
Conecte el cable de antena.
2
Connectez Ie cordon d'antenne.
Por ultimo, conecte el cable de alimentaci6n a la unidad.
3
Finalement, connectez Ie faisceau de fils
7
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
Conecte los conductores de color del cable de alimentaci6n en el
2
3
Finally connect the wiring harness to the unit.
Line out (see diagram [!J)
Salida de linea (vease diagrama [!J)
Rear ground terminal
Terminal de tierra posterior
Sortie de ligne (voir Ie diagramme [I)
Borne arriere de masse
o
Antenna terminal
Terminal de la antena
Bornedel'antenne
~~
~= I
REAR
~ID
r
%
--t@~~
Lt
DE
lUJL1JJUlLJt:=;:=~:::n
.....
,Pod connector (see diagram II)
3
T
OE
Steering wheel remote input (see
y
diagram I;))-only for KD-APD49
Entrada del control remoto del
volante de direccion (vease
diagrama I;))-solo para KD-APD49
•••• _•••••
Entree de la tt!lecommande de volant
(voir le diagramme I;))-seulement
pour Ie KD-APD49
Black
Negro
a l'appareil.
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
I
ErG
~
LINE OUT
y los del conector procedentes
orden especificado en la ilustraci6n de abajo.
2 Connect the antenna cord.
3
unidad.
Los cordones del cable de alimentaci6n
1
Coneetor IPod (vease dlagrama I!!I)
Connecteur ,Pod (voirle diagrammelll)
••••••••••••••••
•
•• _.,_ •• _.
••• ~ •••
••
Ignition switch
Interruptor de encendido
Interrupteur d'allumage
To the metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metalico 0 chasis del automovil
Nair
Vers corps metallique au chassis de la voiture
Yellow*2
Amarillo*2
Jaune*2
"""-----@
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
A un terminal activo del bloque de fuslbles conectado ala bateria del
autom6vil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectee a la batterie de la
voiture (en derivant l'interrupteur d'allumage) (/2 V constant)
Red
Rojo
Fuse block
Bloque de fusibles
Rouge
"""'-----@
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Porte-fusible
Vers borne accessoire du porte-fusible
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)
AI conductor remoto de otro equipo 0 de la antena automatica, si hublere (max. 200 mAl
Bleu avec bande blanche
Au fil de telecommande de l'autre appareil au
(200mA max.)
a l'antenne automatique s'il yen a une
®
White with black stripe
Blanco con rayas negras
Blanc avec bande noire
White
Blanco
H
~
~
Gray
Grls
Gray with black stripe
Gris con rayas negras
Cris avec bande noire
(+) Blanc
Left speaker (front)
Altavoz Izquierdo (frontal)
Enceinte gauche (avant)
H
Green with black stripe
Verde con rayas negras
(+) Cris
~
Vert avec bande noire
Green
Verde
H
(+) Vert
~
Right speaker (front)
Altavoz derecho (frontal)
_
Enceinte droit (avant)
Purple
Purpura
Purple with black stripe
Purpura con rayas negras
Violet avec bande noire (_)
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arriere)
(+) Violet
~
_
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Ellceinte droit (arriere)
Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-APD49) I Conexion al control remoto del volante de direccion (solo para
KD-APD49) I Connexion de la telecommande de volant (seulement pour Ie KD-APD49)
If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. For connection, an
exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is
required. For details, consult the same car audio dealer as where the
unit is purchased.
Si su autom6vil esta equipado con control remoto en el volante de
direcci6n, podra controlar este receptor utilizando el control remoto.
Para la conexi6n, se requiere un adaptador remota exclusivo (no
suministrado) que sea adecuado para su autom6vil. Para los detalles,
consulte con el concesionario car audio donde compr6 el receptor.
Si votre voiture est equipee d'une telecommande de volant, vous
pouvez commander cet autoradio en utilisant celfe telecommande.
Pour la connexion, vous avez besoin d'un adaptateur de
relecommande specialise (non fourni) correspondant votre voiture.
Pour en savoir plus, consultez Ie revendeur autoradio
vous avez
achete votre autoradio.
a
au
Remote adapter*1
KD-APD49
Adaptador para remota exclusivo *1
Adaptateur pour tt!lecommande specialise *1
(C~}{h ~nnm~ c l""] ...
~
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
~~ Control remoto del volante de direccion (eqUipado en el vehiculo)
.'-.ll../.
Telecommande de volant (installee dans la voiture)
OE
Steering wheel remote input
Entrada del control remoto del volante de direccion
Entree de la telecommande de volant
*1 Not supplied for this unit.
*1 No suministrado can esta unidad.
*2 Before checking the operation of this unil prior to installation, this
lead must be connected, otherwise the power cannot be turned on.
*2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de
la instalacion, es necesario conectar este cable, de 10 contrario no se
podra conectar la alimentacion.
3
*1 Non founti avec cet appareil.
*2 Pour verifier Ie fonctionnement de cet appareil avalll instaI/ation, ce fil
doit are raccorde, sinon I'appareil ne peut pas etre mis sous tension.
Connecting the external amplifier or subwoofer I Conexion del amplificador 0 subwoofer exterior I Conexion del amplificador 0 subwoofer
exterior
Usted podra conectar un amplificador para mejorar el sistema estereo
de su automovil.
Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor
remota del otro equipo para poderlo controlar a traves de esta unidad.
Solo para el amplificador:
- Desconecte los altavoces de esta unidad y conectelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
- Para KD-APD49: EI nivel de salida de linea de esta unidad
permanece alto para que corresponda con 105 sonidos de alta
fidelidad reproducidos par esta unidad.
Cuando conecte un amplificador externo a esta unidad, disminuya
el control de ganancia del amplificador externo para obtener un
optimo rendimiento de esta unidad.
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
For amplifier only:
- Disconnect the speakers from this unit, connect them to
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
- For KD-APD49: The line output level of this unit is kept high to
maintain the hi-fi sounds reproduced from this unit.
When connecting an external amplifier to this unit, turn down
the gain control on the external amplifier to obtain the best
performance from this unit.
Vous pouvez connecter un amplificateur pour ameliorer votre systeme
autoradio.
• Connectez Ie fiL de commande Ii distance (bleu avec bande blanche)
au fil de commande adistance de l'autre appareil de far,:on qu'il
puisse are commande via cet appareil.
• Pour I'amplificateur seulement:
- Deconnectez les enceintes de cet appareil et connectezles ill I'amplificateur. Laissez les fils d'enceintes de cet
appareil in utilises.
- Pour Ie KD-APD49: Le niveau de sortie de ligne de cet appareil
est maintenu a un niveau eleve pour maintenir une qualite Hi-Fi
pour les sons reproduits par cet appareil.
Lors de la connexion d'un ampLificateur exttirieur acet appareil,
diminuez Ie reglage du gain sur l'amplificateur exterieur pour
obtenir les meilleures performances de cet appareil.
Y-connector (not supplied for this unit)
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
*3
Set "L/O MODE" to "REAR"
(See page 15 of the INSTRUCTIONS.)
Ajuste "L/O MODE" a "REAR"
(Consulte la pagina 15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
Reglez "LiO MODE" sur "REAR"
(Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.)
Rear speakers
Altavoces posteriores
Enceintes arriere
Remote lead (blue with white stripe)
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Fil d'alimentation a distance (bleu avec bande blanche)
KD-APD49/KD-PDR40
To the remote lead of other
equipment or automatic antenna
if any
AI conductor remoto de
ono equipo 0 de la antena
automatica, si hubiere
Au fil de teLecommande de
l'autre appareil ou a l'antenne
automatique s'il yen a une
lYC Amplifier
Amplificador de JVC
/VC Amplificateur
LINE OUT
Signal cord (not supplied for this unit)
Cable de sella I (no suministrado con esta
unidad)
Cordon de signal (non fourni avec cet
appareil)
Set "LlO MODE" to "SUB.W"
(See page 15 of the INSTRUCTIONS.)
Ajuste "L/O MODE" a "SUB.W"
(Consulte la pagina 15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
Reglez "LiO MODE" sur "SUB. W"
(Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.)
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
Front speakers
Altavoces delanteros
Enceintes avant
*3
lYC Amplifier
Amplificador de JVC
/VC Amplificateur
or I 0/ ou
OJ Connecting an Apple iPod I Conexion del Apple iPod I Connexion d'un iPod Apple
You can connect an iPod to this unit using the supplied direct
connection cable for iPod.
D
o
KD-APD49/KD-PDR40
u
§
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
*3
Remote lead
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car-to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
...
~
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en 105 EE.UU. y
otros parses.
*3
*4
Apple iPod (separately purchased)
Apple iPod (adquirido separadamente)
iPod Apple (vendu separement)
T
POd -t'
~
*4
Vous pouvez connecter un iPod acet appareil en utilisant Ie cilble de
connexion directe du iPod fourni.
Puede conectar un iPod a esta unidad por medio del cable de
conexion directa para iPod suministrado.
Cable remoto
Flje firmemente el cable de tierra a la carrocerla metalica 0 al chasis-a
un lugar no cubierto con pintura lsi esta cubierto con pintura, qultela
antes de fljar el cable) De 10 contra rio. se podrian producir dallos en la
unidad.
Direct connection cable for iPod (supplied)
Cable de conexi6n directa para iPod (suministrado)
Cable de connexion directe pour iPod (journi)
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistree aux
Etats-Unis et dans Les autres pays.
*3
*4
Fil d'alimentation a distance
Attachez solidement Ie Iii de mise a la masse au chassis metal/ique de
la voiture-a un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est
recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher Ie IiI).
L'appareil peut etre endommage si cela n'est pas fait correctement.
I TROUBLESHOOTING I
I LOCALIZACION DE AVERIAS
• The fuse blows.
* Are the red and biack leads connected correctly?
• EI fusible se quema.
* lEstan 105 conductores rojo y negro correctamente conectados?
* Les fils rouge et noir sont-ils racordes correctement?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No es posible conectar la alimentacion.
* lEsta el cable amarillo conectad0 7
* Le fil jaune est-elle raccordee?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• No sale sonido de los altavoces.
* lEsta el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuite?
• Sound is distorted.
• EI sonido presenta distorsion.
* lEsta el cable de salida del altavoz conectado a masa 7
* lEstan 105 terminales '"-'" de 105 altavoces Ly Rconectados a una
masa comLin 7
* Le fiL de sortie d'enceinte est-il a La masse?
* Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
ala masse?
• Perturbacion de ruido.
* lEI terminal de tierra trasero esta conectado al chasis del automovil
utilizando los cordones mas corto y mas grues0 7
* La prise arriere de mise a la terre est-elle connectee au chilssis de la
voiture avec un cordon court et epais?
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common?
· This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
I
• Esta unidad se calienta.
* lEsta el cable de salida del altavoz conectado a masa 7
* lEstan 105 terminales '"-'" de 105 altavoces Ly Rconectados a una
masa comLin 7
• Esta unidad no funciona en absoluto.
* lReinicializola unidad 7
4
I EN CAS DE DIFFICULTES
I
• le fusible saute.
• L'appareil ne peut pas etre mise sous tension.
• Pas de son des enceintes.
• Le son est deforme.
• Interference avec les sons.
• eet appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il a la masse?
* Les barnes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
ala masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous reinitialise votre appareil?
U)
:z
0::
c:(
::» en
:;:)
U.I
0:::
0
en
W
:z
t-
c(
w
-oJ
CO
<C
(.)
0
(.)
a:
t-
(.)
UJ
....J
0
0::
~
-oJ
W
UJ
W
....J
~
~
;:)
t-
:z
~
UJ
m
<~
U
:;:)
C
m
w
«
(.)
-I
UJ
C
:::;:)
:;:)
i=
UJ
W
w
> :3
w
0
0:::
W
i=
0::::
0:::
w
CD
co
(2)
EC
I
E ALLIe BODY OR CHA 51
OFTHEC
t-
«-oJ « (3
.....
W
U)
-::J: (3 .....
.....
I-
0
0
w
0:::
i=
w
0:::
@
co
ECTO HERWI
5
,w
Thank you for purchasing
Instructions
Fold so opening is at the top.
Tape in middle or on front.
Please do not send products or other
correspondence to this address.
II
JVC AMERICAS CORP
1700 Valley Road
Wayne, NJ 07470
307C
PLACE
FIRST-CLASS
STAMP
HERE
JVC®
PO BOX 9580
PEORIA IL 61612-9580
1.11 ••••• 11.11 ••••• 11 •• 1.11.1 ••• 1.1.1 •• 1.11 ••• 1•• 1.11 •••• 1•• 11
PRODUCT REGISTRATION CARD/QUESTIONNAIRE
I us CUSTOMERS ONLY
I
Registering your product will allow us to contact you in the unlikely
event a product safety notification is required.
This form is for Product Registration purposes only. Failure to return
this form does not diminish your rights during the warranty period.
THANKYOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT
REGISTER ONLINE AT: WWW.JVC.COM
JVC~ Product
Registration
IMPORTANT: Please fill-out and return in
10 days or Log to JVC.com
and register On-Line
First Name:
Last Name:
Address:
Apt #"
City
State:
Zip:
Phone:
Email Address
Thank you! We appreciate your responses to this questionnaire.
The information you choose to share with us will be used by JVC to offer you
product information and other communications that may interest you.
If you prefer not to be contacted about these special offers, please check here. { }
Date of Purchase
Model Number
Serial Number
Purchase Price
Dealer
1) Did you:
- Purchase this prOduct your self?
- Receive this product as a gift?
2) Is this Product:
- The first product of this type you have ever owned?
- A replacement for a similar JVC product?
- A replacement for a similar product made by another
company?
- An addition to a similar product you are still using?
3) What factors most influenced your
decision to purchase this product?
- JVC brand reputation
- Previous experience with JVC products
- Price
- Specific product features
- Style/appearance
- Salesperson's recommendation
- Friendlrelative's recommendation
- Warranty coverage
- Other
5) Your Gender:
- Male
- Female
6) Your Marital Status
- Married
- Single
7) What is your approximate annual
household income level?
-
Under $25,000
$25,000 - $49,000
$50,000 - $74,000
$75,000 - $99,000
$100,000 and over
Comments:
4) How did you learn about this product?
- Magazine Advertisement
- Newspaper Advertisement
- TV/Radio Announcement
- Product Brochure
- Direct Mail
- Mail Order Catalog
- Friend/Relative Recommendations
- Salesperson/Store Recommendation
- Internet
- Dealer Event
- Other
BT-51041-1
(0406)
JVC Thanks you for completing this
questionnaire.
Your responses will help us reach you with
offers that may interest you.
If you prefer not to receive these offers
please check here { }
Printed in Indonesia
JVC
CANADA
ONLY
,..
WARRANTY
GAIANTII
OWNER'S COPY OF WARRANTY CARD
COPIE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
DU PROPRIETAIRE
(Save sales docket together with this warranty card, as a proof of date of purchase.
La facture et cette grantie sont vas preuves de la date d'achat; rangez-Ies.)
MOD~L
SERIAL NO.
NO DE SERlE'
MODELE'
Purchase from.
Achete chez
Dealer's Address
Adresse du Vendeur'
No.
No
..
Date purchased.
Date achete
.
Street
Rue
City or Town
Ville
Owner's Name
Nom du Proprietaire
Owner's Address
.
Adresse du Proprietaire
Prov,
Provo
Postal Code
Code Postal
..
..
No.
No
City or Town
Ville
Street
Rue
Apt.
App.
Provo
Provo
BT-52007-1
(0107)
JVC CANADA INC.
Postal Code
Code Postal
a decouper ici
Detach here.
Printed in Indonesia
WARRANTY CONTROL CARD
WARRANTY APPLIES ONLYTO PROOUCT
CARTE DE CONTROLE DE LA GARANTIE DISTRIBUTED IN CANADA BY JVC CANADA INC.
IMPORTANT: This warranty control card must be filled in and posted to the address indicated
on the back hereof or register via internet within 7 (seven) days from the date of purchase.
IMPORTANT: Cette carte doit etre renvoyee dOment remplie I'adresse indiquee au verso,
dans les 7 Jours de la date d'achat au aller sur Ie site par internet pour enregistrement.
MODEL
(PLEASE PRINT/~NE~T.1J~'6s MOULEES)
a
MODELE
Purchased from
Achete chez
:
Dealer's Address
21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X lA7
TEL: (416) 293-1311 FAX: (416) 293-8208
http://www.jvc.ca
..
.
NO DE SERlE
Date purchased .
...................................... Date achete
.
.
··········sir;;ei
Adresse du Vendeur .
No.
No
..............••..................••.....................
Cityor~n
p~
Ville
Provo
Owner's Name
Nom du Proprietaire:
Owner's Address
Adresse du Proprietaire
.
Rue
.
....... Posi"i Code..
Code Postal
..
No.
No
City or Town
Ville
You may also register on-line
at:www.ivc.ca
Street
Rue
Provo
Provo
Apt.
App.
Postal Code
Code Postal
r:-:---....,.....-,,----------,
Vous pouvez egalement vous
inscrire par internet a:www.ivc.ca
JVC CANADA INC. (hereafter called "JVC") gives
the following express warranty for each new JVC
product distributed in Canada by JVC and sold by
an authorized JVC dealer.
JVC warrants that this JVC product is free, under
normal use and maintenance, from any defects in
material and workmanship subject to the following
terms and conditions:
JVC CANADA INC. (ci-apres appele "JVC") enonce
la garantie expresse suivante pour tout nouveau
produit JVC, distribue au Canada par JVC et vendu
par un detaillant JVC autorise.
JVC vous garantit que ce produit JVC est degage,
sous une utilisation et d'entretiens normaux, de tout
defauts d'habilete professionnelle et d'articles sous
reserve des modalites et conditions suivantes:
1. To Obtain Warranty Service:
1. Pour obtenir un service de \;jarantie:
(a) The JVC Warranty Control Card herein
provided must be completed in full and
posted or registered via internet within 7 days
of date of purchase of the JVC product.
(b) This JVC Warranty Control Card must be
completed in full and presented together
with proof of purchase of the JVC product
requiring service.
(c) The JVC product must be brought in for
service to an authorized JVC Service Centre.
2. Limitation:
This Warranty shall not apply to:
(a) Repair or replacement of any cabinets,
batteries, plates, connection cords, antennas, dust covers, knobs, speaker grills,
speaker cones, projection screens, projection
screen savers, and all accessories.
(b) Any defects caused or repairs required as a
result of misuse, abusive operation, negligence, improper use and/or insufficient care.
(c) Any defect caused or repairs required as a
result of not following the instructions in the
operation manual.
(d) Any JVC product tampered with, adjusted
or repaired by any party other than JVC or
authorized JVC Service Centre personnel.
(a) La carte garantie de controle JVC ci-incluse
doit contenir les renseignements complets et
etre postee d'achat du produit JVC ou aller
sur Ie site par internet pour enregistrement (7)
de la date d'achat du produit JVC.
(b) Cette carte garantie de controle JVC doit
contenir les renseignements complets et etre
presentee avec la preuve d'achat de I'article
JVC pour obtenir Ie service.
(c) Le produit JVC doit etre apporte chez un
detaillant JVC autorise pour un service
d'entretien.
2. Restrictions:
Cette garantfe ne s'applique pas aux:
(a) Reparation ou remplacement de tous
cabinets, batteries, panneaux avant,
cordons de raccord, antennes, housses de
protection, boutons, treillis d'enceinte
accoustique, cones de haut-parleur, ecrans
de projection, protecteurs d'ecrans de
projection, et tous les accessories.
(b) Tous defauts occasionnes ou reparations
requises suite a une utilisation abusive ou
mauvaise, de negligence, soins insuffisants
eVou utilisation incorecte.
(c) Tous defauts occasionnes ou reparations
requises suite
I'omission de suivre les
recommandations d'un manuel d'instruction.
(d) Tout produit JVC touche, ajuste ou repare par
toute autre entreprise que JVC ou un centre
de service d'entretien et de reparation
autorise JVC.
a
(e) Any JVC products on which the serial number has been defaced, modified or removed.
(f) Maintenance, cleaning or periodic check-up
(g) Conversion to foreign or domestic voltage or
frequency.
(h) Any JVC product without the Canadian
Electrical Safety Regulations ID.
(i) Any JVC products used for commercial or
institutional, rental, or display purposes.
Parts ...... 1 year (except video head - 90
days)
Labour... 90 days
(j) Any JVC product which has been resold and
no longer owned by the original purchaser.
(k) Product purchased from "outside Canada",
"bankruptcy" or "liquidator".
(e) Tout produit JVC dontle numero de serie a ete
mutile, modifie ou enteve.
(f) L:entretien, verifications periodiques ou
nelloyage.
une frequence, une tension
(g) La conversion
ertangere ou domestique.
(h) Tout produit JVC sans Ie signe d'identification
(SA) du Canada.
(i) Tout produit JVC utulise des fins commerciales
ou institutionnelles, de location ou d'etalage.
Pieces ............ 1 an (excepte les tetes
video - 90 jours)
Main-d'oeuvre ... 90 jours
(j) Tout produit JVC qui a ete revendu et qui
n'est plus la propriete de I'acheteur originel.
"I'exterieur du Canada",
(k) Produit achete
"faillite" ou "liquidateur".
a
a
a
WARRANTY TERM (VALID FROM THE DATE OF PURCHASE)
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLE PARTIR DE LA DATE D' ACHAT)
a
PRODUCT
PRODUIT
labour (Years)
PARTS (Years)
PIECES (annees) MAIN-D'OEUVER (annees)
ProjectionlTVs,
ProjectionlTV In-Home Service (25" and above)
Televiseurs couleurs, ecrans de projection
Service a domicile pour ecrans de projection couleur (25" et plus)
TV VCR Combo
TV VCR Comb
1
1
In-Home service to be provided where available.
• Where it is not available, the Purchaser must assume the responsibility and expense for the proper
packing, shipment, and all costs associated with the delivery of the equipment to and from the closest JVC
Authorized Service Centre.
Service a domicile fourni par un detaillant disponible.
• S'il n'y a pas de service JVC disponible a proximite, I'acheteur doit assumer la responsabilite etles couts pour
un emballage adequant, lexpedition, ainsi que tous les couts associes a la livraison de I'equipment par et
depuis Ie detaillant JVC autorise pour un Service d'entretien.
Receivers, Home Speaker Systems, Front Projection, Car Audio
"digifine" and "ARSENAL:' series
Recepteurs, systemes de haut-parleur maison, Projecteur avant,
Audio D'auto des series "digifine" et "ARSENAL:'
2
AC Adapters, Remote Controls, Headphones, Microphones
Adaptateurs AC, telecommande, casque d'ecoute, microphones,
piles
90 days
90 jours
90 days
90 jours
1
1
90 days
90 jours
90 days
90 jours
1
1
Lamp Warranty For Commercial Use
Garantie de la lampe pour utilisation de commerciale
All Other Categories
Toutes les autres categories
lf any defects should be found in a JVC product
within the applicable terms, necessary repairs
shall be made at no cost to the purchaser for
parts or labour when JVC acknowledges that
such defects are due to faulty material or workmanship.
4. Exclusion of All Other Express Warranties:
This warranty constitutes the entire express
warranty given by JVC for JVC products and
no dealer or service centre personnel or his,
its or their agent or employee is, or are authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of JVC.
To the extent the law permits JVC disclaims
any responsibility for loss of time or use of its
product, transportation costs, or any other
indirect, incidental or consequential damage or
inconvenience.
a
(I) Tous dommages occasionnes par Ie feu,
inondation, eclair, surtension ou autres
evenements hors du contr61e de JVC.
(m) POUR LES PRODUITS DE L.:AUTOMOBILE
La garantie ne couvre pas I'elimination
d'interferences statiques ou electriques de la
voiture, Ie neltoyage de tete, les adjustements,
ou les couts de main-d'oeuvre associes
I'enlevement ou
la reinstallation de I'unte
pour reparation.
a
a
3, Criteres:
3. Standards:
5. Disclaimer of Consequential Damage:
D-ILA Rear Projection TV
TV projection arriere D-ILA
Lamp Warranty For Consumer Use
Garantie de la lampe pour utilisation de consommateur
( I) Any defects caused by fire, flood, lightning,
power surge, or other events beyond the
control of JVC.
(m) FOR AUTO PRODUCTS
Warranty does not cover elimination of car
static or electrical interferences, cleaning
of head, adjustments, or labour cost for the
removal or reinstallation of the unit for
repair.
And mail to the address below.
You may also register on-line
at:www.jvc.ca
Detach here.
SI un produit JVC s'averait defectueux selon les
conditions applicables, les reparations
necessaries seront effectuees sans coOts
additionnels I'acheteur pour les pieces et main
d'oeuvre lorsque JVC reconnait que de telles
defectuosite sont causees par une defectuosite
de materiel ou de fabrication.
a
4. Exclusion de toutes autres garanties expresses:
Celte garantie constitue I'entiere garantie express
donnee par JVC pour les produits JVC. Nul
representant ou employe d'un detaillant ou d'un
service d'entretien n'est autorise prolonger celte
garantie au nom de JVC.
a
5, Denegation des dommages indirects:
Dans la mesure permise par la loi, JVC denie toute
responsabilite pour perte de temps ou d'usage de
ses produits, des coOts de transports, ou tout
autre dommage ou inconvenient indirect,
accidentel et consequent.
~
Et poster it I' adress ci-dessous.
Vous pouvez egalement vous
inscrire par internet a:www.jvc.ca
a decouper Ici
PLACE STAMP
HERE
2
(affranchissement)
JVC CANADA INC.
21 Finchdene Square
Toronto, ON M1X 1A7
TO OUR VALUED CUSTOMER - THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT.
WE WANT TO HELP YOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE.
NEED HELP ON HOW TO HOOK UP?
NEED ASSISTANCE ON HOW TO OPERATE?
NEED TO LOCATE A JVC SERVICE CENTER?
LIKE TO PURCHASE ACCESSORIES?
JVC®IS HERE TO HELP!
TOLL FREE: 1(800)252-5722
http://www.jvc.com
Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service.
- - - Do not attempt to service the product yourself
Caution
To prevent electrical shock, do not open the cabinet.
There are no user serviceable parts inside.
Please refer to qualified service personnel for repairs.
BT-51018-5
(0306)
Printed in Indonesia
******************************************************************************
i .JVC®
:
LIMITED WARRANTY
I ONLY FOR PRODUCT PURCHASED IN U.S.A. I
1-1
I Ii
USA ONLY
:
* JVC Americas Corp. (JVC) warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY TO THE *
: ORIGINAL RETAIL PURCHASER to be FREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP from the date of :
* original purchase for the period shown below. ("The Warranty Period")
*
*:
:*
I PARTS
I LABOR
*
1 YR
1 YR
*
** THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND **
: IN THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO.
:
: WHAT WE WILL DO:
: If this product is found to be defective within the warranty period, JVC will repair or replace defective parts with new or
rebuilt equivalents at no charge to the original owner. Such repair and replacement services shall be rendered by JVC
during normal business hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the
: remainder of the Warranty Period. All products may be brought to a JVC authorized service center on a carry-in basis.
Color televisions with a screen size of 27" or greater qualify for in-home service. In such cases, a technician will come
: to your home and either repair the TV there or remove and return it if it cannot be repaired in your home.
:
:
*
*
*
*
*
:
*
:
: WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE:
:
Please do not return your product to the retailer
: Instead, return your product to the JVC authorized service center nearest you. If shipping the product to the service :
center, please be sure to package it carefully, preferably in the original packaging, and include a brief description of
the problem(s). Please call 1-800-252-5722 to locate the nearest JVC authorized service center. Service locations
: can also be obtained from our website http://www.jvc.com. If your product qualifies for in-home service, the service :
representative will require clear access to the product.
*
*
*
*
*: If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center at 800-252-5722
* WHAT IS NOT COVERED:
: This limited warranty provided by JVC does not cover:
* 1. Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, faulty
:
installation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized by
* JVC to render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial
* number has been altered, tampered with, defaced or removed;
: 2. Initial installation, installation and removal from cabinets or mounting systems.
* 3. Operational adjustments covered in the Owner's Manual. normal maintenance, video and audio head cleaning;
: 4. Damage that occurs in shipment, due to act of God, and cosmetic damage;
* 5. Signal reception problems and failures due to line power surge;
: 6. User Removal Memory DevicesNideo Pick-up Tubes/CCD Image Sensors are covered for 90 days from the date of purchase;
* 7. Accessories;
* 8. Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from the date of purchase);
:
9. Products used for commercial purposes, including, but not limited to rental.
* 10. Loss of data resultant from malfunction of hard drive or other data storage device;
:* There are no express warranties except as listed above.
: THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS
* LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN.
* JVC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, OR ANY OTHER
*
*
*
*
:*
*
:
*
:
*
*
:
*
:
*
:
*
*
:
*
*
:
*
*
:
: DAMAGES, WHETHER DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, :
DAMAGE TO TAPES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. OR AR!SING OUT
OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING THE
: WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE:
: WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
:
*
*
*
*
: Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages or limitations on how long an :
implied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
: legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
:
*
*
*
JVC AMERICAS CORP.
1700 Valley Road. Wayne. New Jersey 07470
http://www.jvc.com
:
*
*
:
*
*
*
******************************************************************************
REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES NOT APPLY. FOR DETAIL
OF REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER TO THE REFURBISHED PRODUCT WARRANTY
INFORMATION PACKAGED WITH EACH REFURBISHED PRODUCT.
For customer use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear, bottom or side of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.:
Serial No. :
Purchase date :
Name of dealer:

advertisement

Related manuals

advertisement