- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- JVC
- KD PDR40 - Radio / CD
- Instructions manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
36
![JVC KD PDR40 - Radio / CD Instructions Manual | Manualzz JVC KD PDR40 - Radio / CD Instructions Manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/065091095_1-7653d9c78827f46b4819432d61f6dcb3-360x466.png)
JVC - CD RECEIVER KD·APD49/KD·PDR40 RECEPTOR CON CD KD-APD49/KD-PDR40 RECEPTEUR CD KD-APD49/KD·PDR40 -, I' I~VI I\' b'/d .NC \.70\ -z. Oy~ - I I ~ OJi\ _ @JVC - 0 0 0 0 0 0 0 >@ cQ]D~i~ WMA IVIP3 DIOITALAUDlO I TEXT I For canceling the display demonstration, see page 6. Para cancelar la demostraci6n en pantalla, consulte la pagina 6. Pour annuler la demonstration des affichages, referez-vous ala page 6. For instaliation and connections, refer to the separate manual. Para la instalaci6n y las conexiones, refierase al manual separado. Pour I'installation et les raccordements, se referer au manuel separe. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. GET0483-001 A [J] Thank you for purchasing aJV( product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a(lass Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to proVide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radiolTV technician for help. Changes or modifications not approved by JVC could void the user's authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam. (For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments. 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT. CAUTION ATTENTION AVISO VISIBLE AND I OR RAYONNEMENT LASER RADIACION LASER DE ClASE 1M INVISIBLE CLASS 1M VISIBLE ETI OU LASER RADIATION INVISIBLE DE CLASSE VISIBLE Y/O INVISIBLE WHEN OPEN. DO NOT 1MUNE FOIS OWERT. CUANDO ESTA VIEW DIRECTLY WITH NE PAS REGARDER ABIERTO. NO MIRAR OPTICAL INSTRUMENTS. DIRECTEMENT AVEC DIRECTAMENTE DES INSTRUMENTS IEC60825-1:2001 ~STRUMENTAL (ENG) OPTIQUES. . (ESP) (FAA) VARNING ~. SYNLlG OCH I EUER OSYNLlG LASERSTRAlNING , KlASS 1M, NAR DENNA DEL AR OPPNAD. BETRAKTA EJ STFW..EN MED OPTiSKA INSTRUMENT. (SWE) ;:;:~.(!:i/' CAUTION VISIBLE AND I OR A(.lf1:t:Ii"'i/' INVISIBLE CLASS D i/)~7}'lM LASER RADIATION !--if-Obl WHEN OPEN. DO NOT STARE l!I1:t. INTO BEAM. llftl1!11 J!.t.lL\1!( t:~L\. FDA 21 CFR (JPN) (ENG) For safety... [European Union only] • Do not raise the volume level too much, as thiS will block outside sounds, making driving dangerous. • Stop the car before performing any complicated operations. Temperature inside the car... ... If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in atraffic accident. If you have parked the car for along time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit. • How to reset your unit CONTENTS Control panel- KD-APD4911lD-PDR40... 4 Remote controller - RM·RIlSO........... 5 Getting started................................ 6 Ba~e operations................................................... • Your preset adjustments willalso be erased. • How to forcibly ejed a disc ~ +0 [Hold] • Be careful not to drop the disc when it ejem. • If this does not work, resetyour unit. 6 Radio operations 7 Disc operations 8 Playing adisc In the un~ 8 iPod operations 10 Sound adjustments.......................... 12 General settings - PSM 14 Other external component operations 16 ntle assignment.............................. 16 • How to use the MMODE button If you press MMODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and ",/. buttons will work as different function buttons. Ex.: When number button 2works as MO (monaural) button. WODE Maintenance More about this unit Troubleshooting Specifications 17 17 20 22 The control panel illustrations used for explanation in this manual is of KD-APD49. ." • Detaching the control panel • Attaching the control panel To use these buttons for their original fundions again after pressing MMODE, press MMODE again. • Waiting for about 5seconds without pressing any of these buttons will automatically cancels the functions mode. KO-APD49 is equipped with the steering wheel remote control function. • See the installation/Connection Manual (separate volume) for connection. --------------------- Control panel- KD·APD49IKD·PDR40 11 CD ~ ,1====~~=I 3 IT] .... (up) / ~ (down) buttons [1] ~ (eject) button [l] 0/1 ATT (standby/on attenuator) button Control dial W Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). [§] BAND button [I] Loading slot [[] Display window []] EO (equalizer) button [Q] DISP (display) button [IT] ,A, (control panel release) button [g] i (iPod) button [Jl] ~ v /~ A. buttons [H] SRC (source) button [1]] SEL (select) button [l§] MMODE button UZl MO (monaural) button [l§J SSM (Strong-station Sequential Memory) button rn am ~ [gIJ ~ ~ ~ ~ ~ [nJ ~ ~ 00 ill] @g] Number buttons RPT (repeat) button RND (random) button AUX (auxiliary) input jack Source display / Track number / Folder number / Time countdown indicator Tr (track) indicator DISC indicator Playback mode / item indicators- RND (random), • (disc),. (folder), RPT (repeat) Tuner reception indicators-ST (stereo), MO (monaural) Sound mode (iEO: intelligent equalizer) indicators -ClASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER LOUD (loudness) indicator EO (equalizer) indicator Disc information indicatorsTAG (Tag information), Ii (folder), A (track/file) Main display Remote controller - RM·RKSO I Main elemenU and features • Installing the lithium coin battery (CR2025) [jJ O/I/ATT (standbylon/attenuator) button For U5A-<alifomia Only: product contains a(R (oln (ell Lithium Banery which contains Perchlorate Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.goylbazardollSWilstelperchlorate Th~ Aim the remote (ontroller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not install any battery other than CR202S or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a piace (such as the dashboard) exposed to direct sunlight for along time; otherwise, it may explode. • Store the banery in aplace where children cannot reach to avoid the risk ofaccidents. • To preventthe battery from over-heating, cracking, or starting afire: - Do not recharge, short, disassemble, heat the banery, or dispose of it in afire. - Do not leave the battery with other metallic materials. - Do not poke the banery with tweezers or similartools. - Wrap the battery with tape and insulate when throwing away or saving it. • Turns the power on if pressed briefly or anenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. W ... U(up) I 0 (down) '" buttons • Changes the FM/AM bands with ... U. • Changes the preset stations with 0"'. • Changes the folder of the MP3IWMA discs. While listening to an Apple iPod. - Enters the main menu if pressed and held. (Now ... U/D '"I~ R/F ~ work as the menu selecting bunons.) • While listening to an iPod (in menu selecting mode): - Returns to the previous menu if pressed ... U briefly. - Selects an item if pressed 0'" briefly. (Then, press and hold 0'" to play back the selection directiy.) W VOL -I VOL + buttons • Adjusts the volume level. rn SOUND button o Selects the sound mode (iEQ: intelligent equalizer). SOURCE button • Selects the source. [§] ~ R(reverse) I F(forward) ~ buttons Searches for stations if pressed briefly. Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. • Changes the track if pressed briefly. • While listening to an iPod (in menu selecting mode): - Accelerated file search: Hold ~ R/F ~ to fast skip during song search in the main menu. o rn o o -------------------~- I Getting started Basic operations o _ Turn on the power. To drop the volume in a moment (An) To restore the sound, press the button again. To turn off the power ATT ATT ATT FM1/FM2IFM3/AM + + IPOD*2 + AUXIN CD*1 *1 *2 • You cannotseled "CD" as the playback source ifthere is no disc in the unit. "NO IPOD"appears ifan iPodis not connected. 1 t) '. ./.·.~.1't ., IT] Canceling the display demonstrations Select "DEMO," then "DEMO OFF." [I] Setting the dock Select "CLOCK HOUR," then adjust the hour. Select "CLOCK MIN" (minute), then adjust the minute. .. AM - - Adjust the volume. (j+ ~ 3 Finish the procedure. BEL Volume level appears. • e7.P [Hold] [Turn] rFM1~FM2~FM3J [Turn] BEL 2 For FM/AM tuner BAND .• • See also "General settings - PSM" on pages 14and15. Adjust the sound as you want. (See pages 12 and 13.) To check the current clock time while the power is turned off DIBP Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing adisc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. Clock time is shown on the display for about 5seconds. See also page 14. When an FM stereo broadcast is hard to receive Radio operations ." MODE .. !!:J l\ C A V BAND FMI/FM2IFM3/AM-- .. , : [ 88jOMHzI Star1searching for a station. I MONOe rFM1--~:2;FM3J (!) lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. • Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effert, repeat the same procedure. "MONO OFF" appears and the MO indicator goes off. I Storing, stations in memory I You can preset six stations for each band. When astation is received, searching stops. To stop searching, press the same bullon again. • 1 To tune in to a station manually in step. above... [j]~ '0 [Hold] 2 FM station automatic presettingSSM (Strong-station Sequential Memory) Selert the FM band (FMl - FM3) you wantto store into. WODE @ [--=+in,: 3'11f92.S0MHzl W Selert a desired station frequency. . -. @ Y 3 .- CV [Hold] \~ ~s. , "SSM" flashes, then disappears when automatic presetting is over. A ~ local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band. ---------------------,- • Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset number 4of the FM1band. 1 ~ Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. r=FM1 .... FM2 FM3] L AM - - - \JfJI Discoperations 2 • • 3 10 [Hold] To stop play and eject the disc Preset number flashes for awhile. • Press SRC to listen to another playback source. [Hold] To fast-forward or reverse the track [Press] To go to the next or previous track 2 Select the preset station (1 - 6) you want. 7 811IO ..... 10 nAPT ,.". (!¥, 07 (fJO (f$jJ ({{$~ (jJiJ!) [Press] To go to the next or previous folder (only for MP3 or WMA discs) or To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To check other information while listening to the radio DISP Frequency .... Clock .... Station name* .... (back to the beginning) * If no title is assigned to astation, "NO NAME"appears. To assign atitle to astation, see page 16. To select anumber from 01 - 06: 7 • 110 II 88M 10 11 APT 12 ....0 G,1*JJ (£;,1J €tt:f) GlI$) (Csy C:~f) To select anumber from 07 - 12: 7 • 110 II _ 10 11 APT 12 RIID 6i9 ~fJ t1Ja,f) (!~jj) ({f(7 C163jJ [Hold] • To use direct folder access on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning oftheirfolder names01,02,03, and so on. I Changing the display information 018P To select apanicular track in afolder (for MP3 or WMA discs): ~ ... ~ • While playing an audio CD or CD Text A- B- Disc title/performer" - Track title" [fi] - (back to the beginning) I Other main functions • While playing an MP3 or a WMA track • When '1AG DISPLAY" is setto "TAG ON" (see page 1S) • Skipping tracks quickly during play • For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing atrack whose number is asingle digit (1 to 9) 1 A- B- Album name/performer (folder name' 2) [TAG Sit I- Track title (file name' 2 ) [TAGAI- (back to the beginning) • When "TAG DISPLAY" is set to "TAG OFF" MODE @ A- B- Folder name [Sitl- File name [fil- (back to the beginning) A Each time you press the button, you can skip 10 tracks. • After the last track, the first track will be selected and vice versa. Currentlrack number with the elapsed playing time B : Currentlrack number with the clock time [ 1 : Corresponding indicator lights up on the display. ., If the current disc is an audio CD, "NO NAME"appears. '2 Ifan MP3/wMA file does nat have Tag information, folder name and file name appear. In this case, the TAG indicator will nat light up. • Prohibiting disc ejection Vou can lock adisc in the loading slot. + [Holdl "EJECT LOCK" flashes on the display. To cancel the prohibition, repeat the same procedure. -- iPod operations You can use only one of the following playback modes at atime. 1 MODE CMW 2 Select your desired playback mode. • 11 RPT Repeat play Mode Plays repeatedly TRACK RPT : The current track. [RPT] FOLDER RPT*: All tracks ofthe current folder. [.RPT] RPT OFF • : Cancels. Random play Mode You can play songs in an Apple iPod by connecting it with the supplied direct connection cable for iPod. You can control playback from the unit or from your iPod. • Disconnecting the iPod will stop playback. Press SRC to listen to another playback source. 12 RND Plays at random • Avoid using the iPod if it might hinder your safety while driving. • Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data. • For connection, see the Installation/Connection Manual (separate volume). • For details, refer also to the manual supplied for your iPod. o Connect an iPod. FOLDER RND*: All tracks ofthe current folder, then the tracks of the next folder and so on. [RHD.] ALL RND : All tracks of the current disc. [RHDe] RND OFF : Cancels. * Only while playing an MP3 or aWMA disc. Ifan iPod has been connected••• To directly select "IPOD" as the source while listening to another source or when the power is turned off. [ ] : Corresponding indicator lights up on the display. • Playback starts automatically from where it had been paused previously. [Turn] ... . . Adjust the sound as you want. (See pages 12 and 13.1 I Selecting atrack from the menu 1 Enter the main menu. To control playback from your iPod ~ [Hold) ~ @[HOld] "IPOD MODE" appears on the display. or (1) Now the ilo./~/_ v 1_ A/number buttons work as the menu selecting buttons. • Press and hold this button again to control playback from the unit. "HEAD MODE" appears on the display. 2 Select the desired menu. Playback control from the unit_ [Press) Go to the next or previous track @ (Ji) ":'~~ PLAYLIST - ARTIST - ALBUM - SONG - PODCAST- GENRE - COMPOSER - AUDIOBOOK - (back to the beginning) [Hold] Fast-forward or reverse the track during playback Fast-skip the menu items of the main menu [Hold] Enter the main menu (see the right column). • Pressing the number buttons can directly select the desired menu (see the left column for details). 3 Confirm the selection. To move back to the previous menu, press •. SAND @ [Press] Pause/resume playback. ,,,,CD@CVL!iJ@@ • '" ,- • [Press] Go to the top menu of"PLAYLIST: "ARTIST: "ALBUM: "SONG: "PODCAST: or "GENRE" in the main menu (see the right column). 0 ,. CD@ [Hold] Go to the top menu of"COMPOSER" or "AUDIOBOOK" in the main menu (see the right column). • Holding the button will start play back the selected item directly. , If atrack is selected, playback starts automatically. • lithe selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the desired track is played. • Accelerated file search: Hold _ v / _ A to fast skip during song search in the main menu. (ontinued on the next poge ... To exit from menu seleding mode To check other information while listening toan iPod or DISP * The menu selecting mode will be canceled: - If no operations are performed for about 10 seconds. - When you confirm the selection of atrack. - Pressing some other buttons such as DISP, SEL, MODE,orEQ. Current track number with the elapsed playing time Current track number with the dock time Track title* .... Album name/ performer* (back to the beginning) * When '7AG DISPLA Y" is set to '7AG OFF" (see page 15), file name and folder name appear. 1 2 MODE Sound adjustments Select your desired playback mode. • You can select apreset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). 11 RPT Repeat play [ EO Mode ONE RPT ALL RPT RPTOFF • USER .... ROCK'" CLASSIC] JAZZ .. HIP HOP" POPS Playback functions (as on iPod) : Same as "Repeat One." [RPT] : Same as "Repeat AIL" [ eRPT] : Cancels. Random play Mode 12 RND You can adjust the sound characteristics to your preference. • The adjustment you make will be stored for the currently selected sound mode (iEQ) including "USER." Playback functions (as on iPod) SONG RND : Same as "Shuffle Songs." [RHD ] ALBUM RND *: Same as "Shuffle Albums." [RHD_] RND OFF : Cancels. * Functions only ifyou select "ALL"in "ALBUMS"of 2 [Turn] the main menu. [ ] : Corresponding indicator lights up on the display. ... Indication, [Range] FADER*2, [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BALANCE*3, [L06 to R06] Adjust the left and right speaker balance. Indication, [Rangel 3 @ LOUD"' (loudness), (LOUD DN or LOUD OFF] Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at alow volume level. SUBWOOFER"', [00 to 08, initial: 041 Adjust the subwoofer output level. Select a sound characteristic. 4 VOL AOJ (volume adjust), [-OS to +05, initiai: 001 Adjust the volume level of each source (except FM), in relation to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source. • Before making an adjustment, select the source you wantto adjust. Adjust the sound elements of the selected sound characteristic. IT] Adjustthe frequency. ~ ~ "+ ~(Turnl rn "' Displayed only when "VD MODE" is set to "SUB. WOO (seepage 15). "2 Ifyou are using atwo-speaker system, set the fader level to "00. " "' This adjustment will nat affect the subwoafer outpur. ", The adjustment made (LOUD ON/LOUD OFF) will be applied to allsound modes. "5 Depending on the amplifier gain contra' setting. (See page 15 for details.) Adjust the quality slope (0). ~ "+ ~ Sound elements You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory. Select a sound mode. E' 2 [USER - ROCK - CLASSIC] JAZZ - HIP HOP - POPS Enter the adjustment mode. • If no operation is done within 5seconds, this mode is canceled. [Turn] Range/selectable items BASS MID TRE Frequency 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 500 Hz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Level -06 to +06 -06 to +06 -06 to +06 o(O-slope) 00.5 01.0 01.5 02.0 00.75 01.0 01.25 01.5 00.75 01.25 Storing your own sound mode G (Turn] W Adjustthelevel. VOLUME, [00 to So or 00 to 30j"5 Adjust the volume. 1 BASS - - MID - - TRE BASS: Bass MID: Mid-range TRE: Treble 5 The adjustment made will be stored automatically. Repeat steps 3and 4to adjust other sound characteristics. ----------------------,tm General settings - PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on page 15. 1 2 3 Adjust the PSM item selected. [Turn] SEL dI;~ [Hold] Select aPSM item. 4 Repeat steps 2and 3to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. SEL .71 Setting, [reference pagel : The display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. : The clock time is shown on the display at all times when the power is turned off. : Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5seconds when the power is turned off, [6]. [Initial: 1(1:00)], [6]. [Initial: 00 (1 :00)], [6]. : Dims the display and button illumination. : Cancels. *1 If the powersupplyis notinterrupted by turning offthe ignition key ofyourcar, itis recommended thatyou select "(LOCKOFF" to save the car's battery. - ....1iIII1IIS Item ( : Initial) Setting, [reference pagel AUDIOIOOISOJ • NORMAL • FASTER • SLOWER : You can select the playback speed of the "Audiobook" sound file in your iPod. • !1m : ; : • • JlW ; Select if the REAR LINE OUT terminals are used for connecting the speakers (through an external amplifier). ; Select ilthe REAR LINE OUllerminals are used for connecting a subwoofer (through an externai amplifier). Speed contrul of •Aud!obooll" SCIIllU..... Soot • AUTO • OFF I UlIMODE Une output made ~ • SUI.W Scrolls the displayed information once. Repeats scrolling (at 5-second intervals). Cancels. Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardle;s of the sening. • LOW • MID • HIGH ·· Frequencies lower than 90 Hz are sent to the subwoofer. _&8 . • TAGON • TAG OFF : Shows the Tag information while piaying MP3IWMA tracks, [9). ; Cancels. IFlAND Inl!lmedIate • AUm ~band • WIDE AREA • AREA US SllLW FI£t"4 SUbMlofel adOlf ~ TMIllSPlAY TagdIspIaJ AmplllIer pili' . i contrul : Frequencies lowerthan 135 Hz are sentto the subwoofer. ; Frequencies lower than 180 Hz are sentto the subwoofer. ; VOLUME 00 - VOLUME 30. (Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 Wto avoid damaging the speaker.) • HIGH POWER ; VOLUME 00 - VOLUME 50. • LOWPOWER Increases the tuner selectivity to reduce interference noise between close stations. (The stereo effect may be lost.) Subject to interference noise from adjacent stations, but the sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain. TunerdtanneI IntemI • AREA EU • AREASA • *2 *3 *4 : When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are set to 10 kHz/200 kHz. ; When using in any other areas. AM/FM intervals are set to 9kHz/ 50 kHz (100 kHz during auto search). : When using in South American countries where FM interval is 100 kHz. AM interval is set to 10kHz. Displayedonly when an iPadis connected and playback is contralled fram the unit. Some characters or symbols will nat be shawn correctly (or will be blanked) on the display. Displayed only when "Va MODE"is set to "SUB. W. " Title assignment You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. You can assign names to 30 station frequencies (FM and AM) and up to 8characters for each station name. 1 Select FM/AM. ~ ~ 2 FM1/FM2/FM3/AM-..--;J Show the title entry screen. SEL DISP Portable audio player, etc. ... ¢:m::(fdfDmm-..J [H~d] difIII§ 3.5 mm stereo mini plug (not supplied) o 3 • Turn on the connected component and start playing the source. • Adjust the volume. Assign a title. OJ Select a character. [Turn] rn ;j+ Move to the next (or previous) character position. [Turn] '1 • Adjust the sound as you want. (See pages 12 and 13.) W Repeat steps OJ and rn until you finish entering the title. To check other information while listening to an external component ( Clock ..... AUX IN ) DISP 4 Finish the procedure. SEL To erase the entire title In step 2above... [Hold] - DISP 1+ SEL • To play new discs Maintenance • How to dean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connooors. To minimize this possibility, periodically wipe the connooors with acorton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. New discs may have some rough spots ~"'"c:i around the inner and outer edges. if such adisc is used, this unit may rejOO the disc To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc Do not use the following discs: Single CO -8 em (3-3/16') disc ~ (onnectors • Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: • After starting the heater in the car. • Ifit becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit tumed on for a few hours until the moisture has evaporated. Sticker and sticker residue Warped disc *' Stick-on label ~ Unusual shape • How to handle discs Center holder When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. • Always hold the disc by the edges. 00 not touch Its recording surface. When storing a disc in its case, gently insert the disc around the center holder (With the printed surface facing up). • Make sure to store discs in cases after use. ~ To keep discs dean Adirty disc may not play corrOOly. ~ If adisc does become dirty, Wipe it with asoft cloth in astraight line from center to edge. • 00 not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc) to clean discs. More about this unit Basic operations _ Turning on the power • By pressing SRC (source) or i(iPod) burton on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to atrack, playback will start from where it had been stopped preViously next time you turn on the power. Continued on the next page General Playing aCD-R or CD-RW If you change the source while listening to adisc or an iPod, playback stops. Next time you select "CD" or "IPOD" as the playback source, playback will start from where it had been stopped/paused previously. After ejecting adisc or disconnecting an iPod, "NO DISC" or "NO IPOD" appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc, connect an iPod, or press SRC to select another playback source. o o Tuner operations o o o o _ Storing stations in memory o o During SSM search... - All preViously stored stations are erased and the stations are stored anew. - Received stations are preset in NO.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency). - When SSM is over, the station stored in NO.1 will be automatically tuned in. When storing astation manually, the preViously preset station is erased when anew station is stored in the same preset number. Disc operations II' o o _ Caution for DualDisc playback o The Non-DVD side of a"DualDisc" does not comply with the "Compact Disc Digital Audio" standard. Therefore, the use of Non-DVD side of aDualDisc on this product may not be recommended. Playing an MP3/WMA disc o General o o o o This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA formats. When adisc is inserted upside down, "PLEASE" and "EJECT" appear alternately on the display. Press ~ to eject the disc. MP3 and WMA "tracks" (words "file" and "track" are used interchangeably) are recorded in "folders." While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent sounds. Use only "finalized" CD-Rs or CD-RWs. This unit can only play back files of the same type as those which are detected first if adisc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3IWMA files. This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing. Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this unit because of their disc characteristics, or for the follOWing reasons: - Discs are dirty or scratched. - Moisture condensation has occurred on the lens inside the unit. - The pickup lens inside the unit is dirty. - The files on the CD-R/CD-RW are written using the "Packet Write" method. - There are improper recording conditions (missing data, etc.) or media conditions (stained, scratched, warped, etc.). CD-RWs may require alonger readout time since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs. Do not use the follOWing CD-Rs or CD-RWs: - Discs with stickers, labels, or aprotective seal stuck to the surface. - Discs on which labels can be directly printed by an inkjet printer. Using these discs under high temperature or high humidity may cause malfunctions or damage to the unit. o o o This unit can play back MP3IWMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case-upper/lower). This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 10, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files. This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed. This unit can play back MP3IWMA files meeting the conditions below: - Bit rate: 8kbps - 320 kbps - Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) - Disc format: ISO 9660 Levell/LeveI2, Romeo, Joliet, Windows long file name • The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4extension characters-<.mp3> or <.wma». - ISO 9660 level 1: up to 12 characters - ISO 9660 Level 2: up to 31 characters - Romeo: up to 128 characters - Joliet: up to 64 characters - Windows long file name: up to 128 characters • This unit can recognize atotal of 512 files, 255 folders, and 8 hierarchical levels. • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have adiscrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing the search function. • This unit cannot play back the follOWing files: - MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. - MP3 files encoded in an inappropriate format. - MP3 files encoded with Layer 1/2. - WMA files encoded in lossless, professional, and voice format. - WMA files which are not based upon Windows Media" Audio. - WMA files copy-protected with DRM. - Files which have data such as AIFF, ATRAO, etc. o The search function works but search speed is not constant. Ejecting a disc • lithe ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into the loading slot again to protect it from dust. Playback starts automatically. iPod operations _ o (ontrollable iPod: - iPod mini - iPod G4 - iPod photo - iPod nano (1st & 2nd Generation) - iPod with video (5th Generation) Update your iPod to the latest software version before using it with this unit. • When you turn on this unit, the iPod is charged through this unit. o While connecting an iPod with Video: - No video shows on the iPod's display or the external monitor (only the audio part is available). - It is not possible to browse video files on the "Video" menu. (If you connect the iPod during the playback or pausing of avideo file, resuming playback will not work.) o iPod shuffle cannot be used with this unit. • You can control the iPod from this unit when "JV(" or "y" appears on the iPod display after connection. • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod. o If playback is stopped, select atrack from the selection menu or press BAND to playback the same track again. • The text information may not be displayed correctly: - Some characters such as accented letters cannot be shown correctiy on the display. - (ommunication between the iPod and the unit is not stabie. • If the text information includes more than 11 characters, it scrolls on the display. This unit can display up to 64 characters. o Notice: When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JV( web site: <http://www.jvc·vlctor.co.jp/english/car/> General settings-PSM o _ If you change the "AMP GAIN" setting from "HIGH POWER" to "LOW POWER" while the volume level is set higher than "VOLUME 30," the unit automatically changes the volume levei to "VOLUME30." Continuedon the next poge Preset value setting for each sound mode Preset value BASS (bass) Sound mode Freq. USER ROCK CLASSIC POP HIP HOP JAZZ Level 60 Hz 100 Hz 80 Hz 100 Hz 60 Hz 80 Hz 00 +03 +01 +02 +04 +03 MID (mid-range) Q 01.0 01.0 01.0 01.0 01.0 01.0 Freq. 1.0 kHz 1.0 kHz 1.0 kHz 1.0 kHz 1.0 kHz 1.0 kHz Level 00 00 00 +01 -02 00 Q 01.25 01.25 01.25 01.25 01.0 01.25 TRE (treble) Freq. 7.5 kHz 10.0 kHz 10.0 kHz 10.0 kHz 10.0 kHz 10.0 kHz Level 00 +02 +03 +02 +01 +03 LOUD (loudness) Q 01.25 01.25 01.25 OFF 01.25 01.25 01.25 Freq.: Frequency 0: O-slope Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling aservice center. ~ Symptorm DiscGlnnot be played back. o • Ike adIs4: with MP3JWMA 1J3cks I!allded In aformat compliant with ISO 9660 lMf I, Levell, Romeo, or Joliet. • Add the menslon code <.mp3> or <.wma> to the flle names. .....,.. • Noise Is generated. ~ i. c ~ ~ ... Skip to another track or change the disc. (Do not add the menslon code <.mp3> 01 <.wma> to non-MP3 or WMA tradcs.) • Alonger readout time is required ("READING" Do not use too many hlerardllcallevels and foIdm. keeps flashing on the display). ~ ~ • Tracks do not play back In the order you have The playback order Is determined when the files an! intended them to play. recorded. • The elapsed playing time Is not correct. This sometimes occurs during playback. This Is Glused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters are not displayed (e.g. This unit Gln only display letters (upper case), numbers, album name). and a limited number ofsymbols. o The iPod does not tum on or does not work. • Check the connecting cable and Its conneaIoII. . o Updatethe tlrmware version. • Charge the battery. o The sound Is distorted. Deaalvate the equalizer either on the unit 01 the iPod. • "NO IPOD" appears on the display. ....,.. ...... .>< ~ o Playback stops. ~ 0 !!: • Check the connecting cable and Its connection. • Charge the battery• The headphones are disconnected during playback. Turn off the lJIIit's ~ and tInI ~on again. • No sound can be heard when connecting an iPod nano. • DIsconnect the headphones from the IPod RallO. • "NO FILES" appears on the display. No tracks are stored. Import tracks to the IPod. o The iPod'scontrols do not work after disconnecting from this unit. • "CANNOT PLAY" appears on the display. o Update the flrmware version ofthe IPod nallO. Reset the IPod. Communication error o<an. DIsconnect and connect the cable to the iPod again. Specifications 20 WRMS x 4Channels at 4 n and s 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1Winto 4 0) Load Impedance: 40 (40 to 80 allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 HZ,80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Mid-range: ±12 dB (500 Hz, 1kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz) Treble: ±12 dB (7.5 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz) o(O-slope): 00.5 to 02.0 Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Line-Out Level/Impedance: Subwoofer-Out Level/Impedance: 5.0 V/20 kO load (full scale) KD-PDR40: 2.5 V/20 kO load (full scale) KD-APD49: 5.0 V/20 kO load (full scale) KD-PDR40: 2.5 V/20 kO load (full scale) Output Impedance: 1 kO Other Terminal: AUX (aUXiliary) input jack, iPod connector, Steering wheel remote input (only for KD-APD49) Frequency Range: FM: AM: FMTuner AM Tuner - KD-APD49: with channel interval set to 100 kHz 87.5 MHz to 107.9 MHz or 200 kHz with channel interval set to 50 kHz 87.5 MHz to 108.0 MHz with channel interval set to 10kHz 530 kHz to 1710 kHz with channel interval set to 9kHz 531 kHz to 1602 kHz Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 ~V175 0) 50 dB Ouieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 ~V175 0) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 35dB Sensitivity: 20~V Selectivity: 35dB CD PlAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number olChannels: 2channels (stereo) frequency Response: 5Hzto 20 000 Hz Dynamic Range: 96dB Signal-to-Noise Ratio: 98dB Wow and fluner. less than measurable limit MP3 Decoding format: (MPEGI/2 Audio layer 3) Ma,. Bit Rate: 320 kbps WMA (Windows Media· Audio) Decoding format: Ma,. Bit Rate: 320 kbps Operating Voltage: DC 14.4 V(11 Vto 16 Vallowance) GENERAl Power Requirement: Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0'( to +40'( (32'f to 104'f) Dimensions (W x Hx D): (appro,.) Installation Size: 182 mm x 52 mm x 160 mm (7-3/16· x 2-1116· x 6-5116·) Panel Size: Mass: 188 mm x 58 mm x 6mm (7-7116" x 1-5116" x 1/4") 1.3 kg (2.9Ibs) (e,c1uding accessories) Design andspecifications are subject to change without notice. [ IIa kit is necessary lor your car, consult your telephone directory lor the nearest car audio speciality shop. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks 01 Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • iPod is atrademark 01 Apple Inc., registered In the U.S. and other countries. Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! ..Ive @ EN, SP, FR © 2007 Victor Company of Japan, Limited 1107DTSMDTJEIN JVC KD-APD49/KD-PDR40 Installation/Connection Manual Manual de instalaci6n/conexi6n Manuel d'installation/raccordement 11 07DTSMDTJEIN GET0483-002A EN,SP,FR [J] © 2007 Victor Company of Japan, Limited FRAN<;AIS ESPANOL ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at IVC car audio dealers. Esta unidad est a disenada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eh!ctricos de masa NEGATIVA. 5i su vehiculo no posee este sistema, sera necesario un inversor de tension, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automoviles. Cet appareil est com;u pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V a masse NEGATIVE. Si votre Vlihicule n'offre pas ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios jVc. WARNINGS ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery's negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation. Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo de la bateria y que efectue todas las conexiones electricas antes de instalar la unidad. Pour eviter tout court-circuit, nous vous recommandons de debrancher la borne negative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements electriques avant d'installer l'appareil. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise la masse de cet appareil au chassis de la voiture apres I'installation. Notes: Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your IVC car audio dealer. It is recommended to connect speakers with a maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 40 to 8 0). If the maximum power is less than 50 W, change "AMP GAIN" setting to prevent the speakers from being damaged (see page 15 of the INSTRUCTIONS). To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit. Notas: Asegurese de volver a conectar amasa esta unidad al chasis del automovil despues de la instalacion. Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. 5i el fusible se quemase frecuentemente con suite con su concesionario de JVC de equipos de audio para automoviles. 5e recomienda conectar altavoces que tengan una potencia maxima de mas de 50 W (tanto en las partes delantera como trasera, con una impedancia de 40 ill 8 0). Si la potencia maxima es de menos de 50 W, cambie "AMP GAIN" para evitar danos en los altavoces (consulte la pagina 15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los conductores NO UTILIZADOS con cinta aislante. EI sumidero termico estara muy caliente despues del uso. Asegurese de no tocarlo al desmontar esta unidad. a Remarques: Remplacer Ie fusible par un de la valeur pnicisee. Si Ie fusible saute souvent, consulter votre revendeur d'autoradios jVc. l/ est recommande de connecter des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W (a l'arriere et a l'avant et avec une impedance de 4 0 8 0). Si la puissance maximum est injerieure a 50 W, changez "AMP GAIN" pour eviter d'endommager vos enceintes (voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS). Pour eviter les courts-circuits, recouvrez les extremites des fils INUTILISES avec une bande isolante. Le dissipateur de chaleur devient tres chaud apres usage. Faire attention de ne pas Ie toucher en retirant cet appareil. a Heat sink / Sumidero termico / Dissipateur de chaleur PRECAUTIONS sur I'alimentation et la connexion des enceintes: PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentacion y de los altavoces: PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentacion a la bateria de automovil, pues podrian producirse graves daiios en la unidad. DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. BEFO RE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon d'alimentation a la batterie; sinon, I'appareilserait serieusement endommage. A VANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation aux enceintes, verifiez Ie cablage des enceintes de votre voiture. ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentacion, verifique el conexionado de altavoz de su automovil. Parts list for installation and connection Lista de piezas para instalacion y conexion The following parts are provided for this unit. If any item is missing, consult your IVC car audio dealer immediately. Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Si hay algun elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de JVC de equipos de audio para automoviles. @/® Etui de transport/Panneau de commande (fj Direct connection cable for iPod Cable de conexion directa para iPod Cable de connexion directe pour iPod @ Rubber cushion CoJfn de goma Amortisseur en caoutchouc ~ Sleeve Cubierta Manchon (G) Washer (05) Arandela (05) Rondelle ("S) Les pieces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur autoradio jVC immediatement. ® @ Trim plate Placa de guarnicion Plaque d'assemblage C9 Hard case/Control panel Estuche duro/Panel de control Liste des pieces pour I'installation et raccordement Power cord Cordon de alimentacion Cordon d'alimentation ® CD Lock nut (M5) Tuerca de seguridad (M5) Mounting bolt-M4 x 5 mm (M4 x 1/4"); M5 x 12.5 mm (M5 x 1/2") Perno de montaje~M4 x 5 mm (M4 x 1/4 pulgada); M5 x 12,5 mm (M5 x 1/2 pulgada) Boulon de montage-M4 x S mm (M4 x 1/4 pouces); MS x 12,5 mm (MS x 1/2 pouces) Ecrou d'arret (MS) ® [J Handles Manijas Remote controller Control remota Battery Pila Poigm'es Telecommande Pile ifJi ~'\M5 \.... M4 .... ~ (R2025 I \ .. . .. INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS) INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your lve car audio dealer or a company supplying kits. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician. La siguiente ilustracion muestra una instalacion tipica. Si tiene alguna pregunta 0 necesita informacion acerca de las herramientas para instalacion, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automoviles 0 a una compania que suministra tales herramientas. Si usted no esta segura de como instalar correctamente la unidad, hagala instalar par un tecnico cualificado. L'il/ustration suivante est un exemple d'installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d'information sur des kits d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios jVC ou une compagnie d'approvisionnement. • Si I'on n 'est pas sur de pouvoir installer correctement cet appareil, Ie faire installer par un technicien qualifie. Do the required electrical connections. Realice las conexiones electricas requeridas. Realisez les connexions electriques. Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Doble las lenguetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Tordez les languettes appropriees pour maintenir Ie man chon en place. D *1 ?f B Removing the unit Extraccion de la unidad Retrait de I'appareil Before removing the unit, release the rear section. Antes de extraer la unidad, libere la seccion trasera. Avant de retirer I'appareil, Iiberer la section arriere. Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Inserte las dos manijas y, a continuacion, extraigalas de la manera indicada en la ilustracion para poder desmontar la unidad. lnserez les deux poignees, puis tirez de la faron ilIustree de faron a retirer I'appareil. When using the optional stay I Cuando emplea un soporte opcionall Lors de I'utilisation du hauban en option Stay (option) Soporte (opeion) Hauban (en option) Fire wall When installing the unit without using the sleeve Iinstalacion de la unidad sin utilizar la cubierta I Lors de I'installation de I'appareil scans utiliser de manchon In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. En un autom6vil Toyota, por ejemplo, en primer lugar des monte el autorradio e instale la unidad en su lugar. Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez d'abord I'autoradio et installez I'appareil asa place. Flat head screws-MS x 8 mm (MS x 3/8")*' Tabique a prueba de incendios Tornillos de cabeza plana-MS x 8 mm (MS x 3/8 pulgada)*' Vis atete plate-M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pouces)*' Cloison ~" "'" Dashboard Tablero de instrumentos Tableau de bard .~~~ ~ Screw (option) Vis (en option) @ y f@'::'> Flat head screws-MS x 8 mm (MS x 3/8")*' J~ / Tornillo (opcion) Pocket Tornillos de cabeza plana-MS x 8 mm (MS x 3/8 pulgada)*' Vis a tete plate-M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pouces)*' (ompartimiento Poche Bracket*' Mensula*' Support*' Note Nota Install the unit at an angle ofless than 30'. Instale la unidad a un cingulo de menos de 30'. hlstallez I'appareil avec un tmgle de mains de 30'. ., When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear . •, Not supplied for this unit. Remarque When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long screws. Iflonger screws are used, they could damage the unit. Cuando instala la unidad en la mensula de montaje, asegurese de utilizar los tornillos de 8 mm (3/8 pulgada) de longitud. Si se utilizan tornillos mas largos, estos pueden danar la unidad. Lors de l'installation de I'appareil sur Ie support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de 8 mm (3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisees, elles peuvent endommager I'appareil. ., AI poner la unidad vertical, tenga cuidado de no danar el fUSible provisto en la parte posterior. ., No suministrado con esta unidad. 2 Lorsque vous mettez l'appareil a fa verticale, fa ire attention de ne pas endommager Ie fusible sitwi sur I'arriere. ., Non fourni avec cet appareil. ENGLISH ESPANOL ELECTRICAL CONNECTIONS FRAN<::AIS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Typical connections I Conexiones tipicas I Raccordements typiques Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Antes de la conexi6n: Verifique atentamente el conexionado del Avant de commencer la connexion: Verifiez attentivement Ie Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. vehiculo. Una conexi6n incorrecta pod ria producir danos graves en la de la carroceria del autom6vil podrian ser de diferentes en color. Ciiblage du vehicule. Une connexion incorrecte peut endommager serieusement l'appareil. Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du chassis de la voiture peuvent etre differents en couleur. 7 7 Connectez les fils colores du cordon d'alimentation dans l'ordre specifie sur l'illustration ci-dessous. Conecte el cable de antena. 2 Connectez Ie cordon d'antenne. Por ultimo, conecte el cable de alimentaci6n a la unidad. 3 Finalement, connectez Ie faisceau de fils 7 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Conecte los conductores de color del cable de alimentaci6n en el 2 3 Finally connect the wiring harness to the unit. Line out (see diagram [!J) Salida de linea (vease diagrama [!J) Rear ground terminal Terminal de tierra posterior Sortie de ligne (voir Ie diagramme [I) Borne arriere de masse o Antenna terminal Terminal de la antena Bornedel'antenne ~~ ~= I REAR ~ID r % --t@~~ Lt DE lUJL1JJUlLJt:=;:=~:::n ..... ,Pod connector (see diagram II) 3 T OE Steering wheel remote input (see y diagram I;))-only for KD-APD49 Entrada del control remoto del volante de direccion (vease diagrama I;))-solo para KD-APD49 •••• _••••• Entree de la tt!lecommande de volant (voir le diagramme I;))-seulement pour Ie KD-APD49 Black Negro a l'appareil. 15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A I ErG ~ LINE OUT y los del conector procedentes orden especificado en la ilustraci6n de abajo. 2 Connect the antenna cord. 3 unidad. Los cordones del cable de alimentaci6n 1 Coneetor IPod (vease dlagrama I!!I) Connecteur ,Pod (voirle diagrammelll) •••••••••••••••• • •• _.,_ •• _. ••• ~ ••• •• Ignition switch Interruptor de encendido Interrupteur d'allumage To the metallic body or chassis of the car A un cuerpo metalico 0 chasis del automovil Nair Vers corps metallique au chassis de la voiture Yellow*2 Amarillo*2 Jaune*2 """-----@ To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) A un terminal activo del bloque de fuslbles conectado ala bateria del autom6vil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes) A une borne sous tension du porte-fusible connectee a la batterie de la voiture (en derivant l'interrupteur d'allumage) (/2 V constant) Red Rojo Fuse block Bloque de fusibles Rouge """'-----@ To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles Porte-fusible Vers borne accessoire du porte-fusible Blue with white stripe Azul con rayas blancas To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.) AI conductor remoto de otro equipo 0 de la antena automatica, si hublere (max. 200 mAl Bleu avec bande blanche Au fil de telecommande de l'autre appareil au (200mA max.) a l'antenne automatique s'il yen a une ® White with black stripe Blanco con rayas negras Blanc avec bande noire White Blanco H ~ ~ Gray Grls Gray with black stripe Gris con rayas negras Cris avec bande noire (+) Blanc Left speaker (front) Altavoz Izquierdo (frontal) Enceinte gauche (avant) H Green with black stripe Verde con rayas negras (+) Cris ~ Vert avec bande noire Green Verde H (+) Vert ~ Right speaker (front) Altavoz derecho (frontal) _ Enceinte droit (avant) Purple Purpura Purple with black stripe Purpura con rayas negras Violet avec bande noire (_) Left speaker (rear) Altavoz izquierdo (trasero) Enceinte gauche (arriere) (+) Violet ~ _ Right speaker (rear) Altavoz derecho (trasero) Ellceinte droit (arriere) Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-APD49) I Conexion al control remoto del volante de direccion (solo para KD-APD49) I Connexion de la telecommande de volant (seulement pour Ie KD-APD49) If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the same car audio dealer as where the unit is purchased. Si su autom6vil esta equipado con control remoto en el volante de direcci6n, podra controlar este receptor utilizando el control remoto. Para la conexi6n, se requiere un adaptador remota exclusivo (no suministrado) que sea adecuado para su autom6vil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compr6 el receptor. Si votre voiture est equipee d'une telecommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant celfe telecommande. Pour la connexion, vous avez besoin d'un adaptateur de relecommande specialise (non fourni) correspondant votre voiture. Pour en savoir plus, consultez Ie revendeur autoradio vous avez achete votre autoradio. a au Remote adapter*1 KD-APD49 Adaptador para remota exclusivo *1 Adaptateur pour tt!lecommande specialise *1 (C~}{h ~nnm~ c l""] ... ~ Steering wheel remote controller (equipped in the car) ~~ Control remoto del volante de direccion (eqUipado en el vehiculo) .'-.ll../. Telecommande de volant (installee dans la voiture) OE Steering wheel remote input Entrada del control remoto del volante de direccion Entree de la telecommande de volant *1 Not supplied for this unit. *1 No suministrado can esta unidad. *2 Before checking the operation of this unil prior to installation, this lead must be connected, otherwise the power cannot be turned on. *2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalacion, es necesario conectar este cable, de 10 contrario no se podra conectar la alimentacion. 3 *1 Non founti avec cet appareil. *2 Pour verifier Ie fonctionnement de cet appareil avalll instaI/ation, ce fil doit are raccorde, sinon I'appareil ne peut pas etre mis sous tension. Connecting the external amplifier or subwoofer I Conexion del amplificador 0 subwoofer exterior I Conexion del amplificador 0 subwoofer exterior Usted podra conectar un amplificador para mejorar el sistema estereo de su automovil. Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remota del otro equipo para poderlo controlar a traves de esta unidad. Solo para el amplificador: - Desconecte los altavoces de esta unidad y conectelos al amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar. - Para KD-APD49: EI nivel de salida de linea de esta unidad permanece alto para que corresponda con 105 sonidos de alta fidelidad reproducidos par esta unidad. Cuando conecte un amplificador externo a esta unidad, disminuya el control de ganancia del amplificador externo para obtener un optimo rendimiento de esta unidad. You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. For amplifier only: - Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused. - For KD-APD49: The line output level of this unit is kept high to maintain the hi-fi sounds reproduced from this unit. When connecting an external amplifier to this unit, turn down the gain control on the external amplifier to obtain the best performance from this unit. Vous pouvez connecter un amplificateur pour ameliorer votre systeme autoradio. • Connectez Ie fiL de commande Ii distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande adistance de l'autre appareil de far,:on qu'il puisse are commande via cet appareil. • Pour I'amplificateur seulement: - Deconnectez les enceintes de cet appareil et connectezles ill I'amplificateur. Laissez les fils d'enceintes de cet appareil in utilises. - Pour Ie KD-APD49: Le niveau de sortie de ligne de cet appareil est maintenu a un niveau eleve pour maintenir une qualite Hi-Fi pour les sons reproduits par cet appareil. Lors de la connexion d'un ampLificateur exttirieur acet appareil, diminuez Ie reglage du gain sur l'amplificateur exterieur pour obtenir les meilleures performances de cet appareil. Y-connector (not supplied for this unit) Conector en Y (no suministrado con esta unidad) Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) *3 Set "L/O MODE" to "REAR" (See page 15 of the INSTRUCTIONS.) Ajuste "L/O MODE" a "REAR" (Consulte la pagina 15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) Reglez "LiO MODE" sur "REAR" (Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.) Rear speakers Altavoces posteriores Enceintes arriere Remote lead (blue with white stripe) Cable remoto (azul con rayas blancas) Fil d'alimentation a distance (bleu avec bande blanche) KD-APD49/KD-PDR40 To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any AI conductor remoto de ono equipo 0 de la antena automatica, si hubiere Au fil de teLecommande de l'autre appareil ou a l'antenne automatique s'il yen a une lYC Amplifier Amplificador de JVC /VC Amplificateur LINE OUT Signal cord (not supplied for this unit) Cable de sella I (no suministrado con esta unidad) Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) Set "LlO MODE" to "SUB.W" (See page 15 of the INSTRUCTIONS.) Ajuste "L/O MODE" a "SUB.W" (Consulte la pagina 15 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) Reglez "LiO MODE" sur "SUB. W" (Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.) Subwoofer Subwoofer Caisson de grave Front speakers Altavoces delanteros Enceintes avant *3 lYC Amplifier Amplificador de JVC /VC Amplificateur or I 0/ ou OJ Connecting an Apple iPod I Conexion del Apple iPod I Connexion d'un iPod Apple You can connect an iPod to this unit using the supplied direct connection cable for iPod. D o KD-APD49/KD-PDR40 u § iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. *3 Remote lead Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car-to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit. ... ~ iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en 105 EE.UU. y otros parses. *3 *4 Apple iPod (separately purchased) Apple iPod (adquirido separadamente) iPod Apple (vendu separement) T POd -t' ~ *4 Vous pouvez connecter un iPod acet appareil en utilisant Ie cilble de connexion directe du iPod fourni. Puede conectar un iPod a esta unidad por medio del cable de conexion directa para iPod suministrado. Cable remoto Flje firmemente el cable de tierra a la carrocerla metalica 0 al chasis-a un lugar no cubierto con pintura lsi esta cubierto con pintura, qultela antes de fljar el cable) De 10 contra rio. se podrian producir dallos en la unidad. Direct connection cable for iPod (supplied) Cable de conexi6n directa para iPod (suministrado) Cable de connexion directe pour iPod (journi) iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistree aux Etats-Unis et dans Les autres pays. *3 *4 Fil d'alimentation a distance Attachez solidement Ie Iii de mise a la masse au chassis metal/ique de la voiture-a un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher Ie IiI). L'appareil peut etre endommage si cela n'est pas fait correctement. I TROUBLESHOOTING I I LOCALIZACION DE AVERIAS • The fuse blows. * Are the red and biack leads connected correctly? • EI fusible se quema. * lEstan 105 conductores rojo y negro correctamente conectados? * Les fils rouge et noir sont-ils racordes correctement? • Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected? • No es posible conectar la alimentacion. * lEsta el cable amarillo conectad0 7 * Le fil jaune est-elle raccordee? • No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited? • No sale sonido de los altavoces. * lEsta el cable de salida del altavoz cortocircuitado? * Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuite? • Sound is distorted. • EI sonido presenta distorsion. * lEsta el cable de salida del altavoz conectado a masa 7 * lEstan 105 terminales '"-'" de 105 altavoces Ly Rconectados a una masa comLin 7 * Le fiL de sortie d'enceinte est-il a La masse? * Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble ala masse? • Perturbacion de ruido. * lEI terminal de tierra trasero esta conectado al chasis del automovil utilizando los cordones mas corto y mas grues0 7 * La prise arriere de mise a la terre est-elle connectee au chilssis de la voiture avec un cordon court et epais? * Is the speaker output lead grounded? * Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common? • Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using shorter and thicker cords? • This unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common? · This unit does not work at all. * Have you reset your unit? I • Esta unidad se calienta. * lEsta el cable de salida del altavoz conectado a masa 7 * lEstan 105 terminales '"-'" de 105 altavoces Ly Rconectados a una masa comLin 7 • Esta unidad no funciona en absoluto. * lReinicializola unidad 7 4 I EN CAS DE DIFFICULTES I • le fusible saute. • L'appareil ne peut pas etre mise sous tension. • Pas de son des enceintes. • Le son est deforme. • Interference avec les sons. • eet appareil devient chaud. * Le fil de sortie d'enceinte est-il a la masse? * Les barnes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble ala masse? • Cet appareil ne fonctionne pas du tout. * Avez-vous reinitialise votre appareil? U) :z 0:: c:( ::» en :;:) U.I 0::: 0 en W :z t- c( w -oJ CO <C (.) 0 (.) a: t- (.) UJ ....J 0 0:: ~ -oJ W UJ W ....J ~ ~ ;:) t- :z ~ UJ m <~ U :;:) C m w « (.) -I UJ C :::;:) :;:) i= UJ W w > :3 w 0 0::: W i= 0:::: 0::: w CD co (2) EC I E ALLIe BODY OR CHA 51 OFTHEC t- «-oJ « (3 ..... W U) -::J: (3 ..... ..... I- 0 0 w 0::: i= w 0::: @ co ECTO HERWI 5 ,w Thank you for purchasing Instructions Fold so opening is at the top. Tape in middle or on front. Please do not send products or other correspondence to this address. II JVC AMERICAS CORP 1700 Valley Road Wayne, NJ 07470 307C PLACE FIRST-CLASS STAMP HERE JVC® PO BOX 9580 PEORIA IL 61612-9580 1.11 ••••• 11.11 ••••• 11 •• 1.11.1 ••• 1.1.1 •• 1.11 ••• 1•• 1.11 •••• 1•• 11 PRODUCT REGISTRATION CARD/QUESTIONNAIRE I us CUSTOMERS ONLY I Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a product safety notification is required. This form is for Product Registration purposes only. Failure to return this form does not diminish your rights during the warranty period. THANKYOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT REGISTER ONLINE AT: WWW.JVC.COM JVC~ Product Registration IMPORTANT: Please fill-out and return in 10 days or Log to JVC.com and register On-Line First Name: Last Name: Address: Apt #" City State: Zip: Phone: Email Address Thank you! We appreciate your responses to this questionnaire. The information you choose to share with us will be used by JVC to offer you product information and other communications that may interest you. If you prefer not to be contacted about these special offers, please check here. { } Date of Purchase Model Number Serial Number Purchase Price Dealer 1) Did you: - Purchase this prOduct your self? - Receive this product as a gift? 2) Is this Product: - The first product of this type you have ever owned? - A replacement for a similar JVC product? - A replacement for a similar product made by another company? - An addition to a similar product you are still using? 3) What factors most influenced your decision to purchase this product? - JVC brand reputation - Previous experience with JVC products - Price - Specific product features - Style/appearance - Salesperson's recommendation - Friendlrelative's recommendation - Warranty coverage - Other 5) Your Gender: - Male - Female 6) Your Marital Status - Married - Single 7) What is your approximate annual household income level? - Under $25,000 $25,000 - $49,000 $50,000 - $74,000 $75,000 - $99,000 $100,000 and over Comments: 4) How did you learn about this product? - Magazine Advertisement - Newspaper Advertisement - TV/Radio Announcement - Product Brochure - Direct Mail - Mail Order Catalog - Friend/Relative Recommendations - Salesperson/Store Recommendation - Internet - Dealer Event - Other BT-51041-1 (0406) JVC Thanks you for completing this questionnaire. Your responses will help us reach you with offers that may interest you. If you prefer not to receive these offers please check here { } Printed in Indonesia JVC CANADA ONLY ,.. WARRANTY GAIANTII OWNER'S COPY OF WARRANTY CARD COPIE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE DU PROPRIETAIRE (Save sales docket together with this warranty card, as a proof of date of purchase. La facture et cette grantie sont vas preuves de la date d'achat; rangez-Ies.) MOD~L SERIAL NO. NO DE SERlE' MODELE' Purchase from. Achete chez Dealer's Address Adresse du Vendeur' No. No .. Date purchased. Date achete . Street Rue City or Town Ville Owner's Name Nom du Proprietaire Owner's Address . Adresse du Proprietaire Prov, Provo Postal Code Code Postal .. .. No. No City or Town Ville Street Rue Apt. App. Provo Provo BT-52007-1 (0107) JVC CANADA INC. Postal Code Code Postal a decouper ici Detach here. Printed in Indonesia WARRANTY CONTROL CARD WARRANTY APPLIES ONLYTO PROOUCT CARTE DE CONTROLE DE LA GARANTIE DISTRIBUTED IN CANADA BY JVC CANADA INC. IMPORTANT: This warranty control card must be filled in and posted to the address indicated on the back hereof or register via internet within 7 (seven) days from the date of purchase. IMPORTANT: Cette carte doit etre renvoyee dOment remplie I'adresse indiquee au verso, dans les 7 Jours de la date d'achat au aller sur Ie site par internet pour enregistrement. MODEL (PLEASE PRINT/~NE~T.1J~'6s MOULEES) a MODELE Purchased from Achete chez : Dealer's Address 21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X lA7 TEL: (416) 293-1311 FAX: (416) 293-8208 http://www.jvc.ca .. . NO DE SERlE Date purchased . ...................................... Date achete . . ··········sir;;ei Adresse du Vendeur . No. No ..............••..................••..................... Cityor~n p~ Ville Provo Owner's Name Nom du Proprietaire: Owner's Address Adresse du Proprietaire . Rue . ....... Posi"i Code.. Code Postal .. No. No City or Town Ville You may also register on-line at:www.ivc.ca Street Rue Provo Provo Apt. App. Postal Code Code Postal r:-:---....,.....-,,----------, Vous pouvez egalement vous inscrire par internet a:www.ivc.ca JVC CANADA INC. (hereafter called "JVC") gives the following express warranty for each new JVC product distributed in Canada by JVC and sold by an authorized JVC dealer. JVC warrants that this JVC product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship subject to the following terms and conditions: JVC CANADA INC. (ci-apres appele "JVC") enonce la garantie expresse suivante pour tout nouveau produit JVC, distribue au Canada par JVC et vendu par un detaillant JVC autorise. JVC vous garantit que ce produit JVC est degage, sous une utilisation et d'entretiens normaux, de tout defauts d'habilete professionnelle et d'articles sous reserve des modalites et conditions suivantes: 1. To Obtain Warranty Service: 1. Pour obtenir un service de \;jarantie: (a) The JVC Warranty Control Card herein provided must be completed in full and posted or registered via internet within 7 days of date of purchase of the JVC product. (b) This JVC Warranty Control Card must be completed in full and presented together with proof of purchase of the JVC product requiring service. (c) The JVC product must be brought in for service to an authorized JVC Service Centre. 2. Limitation: This Warranty shall not apply to: (a) Repair or replacement of any cabinets, batteries, plates, connection cords, antennas, dust covers, knobs, speaker grills, speaker cones, projection screens, projection screen savers, and all accessories. (b) Any defects caused or repairs required as a result of misuse, abusive operation, negligence, improper use and/or insufficient care. (c) Any defect caused or repairs required as a result of not following the instructions in the operation manual. (d) Any JVC product tampered with, adjusted or repaired by any party other than JVC or authorized JVC Service Centre personnel. (a) La carte garantie de controle JVC ci-incluse doit contenir les renseignements complets et etre postee d'achat du produit JVC ou aller sur Ie site par internet pour enregistrement (7) de la date d'achat du produit JVC. (b) Cette carte garantie de controle JVC doit contenir les renseignements complets et etre presentee avec la preuve d'achat de I'article JVC pour obtenir Ie service. (c) Le produit JVC doit etre apporte chez un detaillant JVC autorise pour un service d'entretien. 2. Restrictions: Cette garantfe ne s'applique pas aux: (a) Reparation ou remplacement de tous cabinets, batteries, panneaux avant, cordons de raccord, antennes, housses de protection, boutons, treillis d'enceinte accoustique, cones de haut-parleur, ecrans de projection, protecteurs d'ecrans de projection, et tous les accessories. (b) Tous defauts occasionnes ou reparations requises suite a une utilisation abusive ou mauvaise, de negligence, soins insuffisants eVou utilisation incorecte. (c) Tous defauts occasionnes ou reparations requises suite I'omission de suivre les recommandations d'un manuel d'instruction. (d) Tout produit JVC touche, ajuste ou repare par toute autre entreprise que JVC ou un centre de service d'entretien et de reparation autorise JVC. a (e) Any JVC products on which the serial number has been defaced, modified or removed. (f) Maintenance, cleaning or periodic check-up (g) Conversion to foreign or domestic voltage or frequency. (h) Any JVC product without the Canadian Electrical Safety Regulations ID. (i) Any JVC products used for commercial or institutional, rental, or display purposes. Parts ...... 1 year (except video head - 90 days) Labour... 90 days (j) Any JVC product which has been resold and no longer owned by the original purchaser. (k) Product purchased from "outside Canada", "bankruptcy" or "liquidator". (e) Tout produit JVC dontle numero de serie a ete mutile, modifie ou enteve. (f) L:entretien, verifications periodiques ou nelloyage. une frequence, une tension (g) La conversion ertangere ou domestique. (h) Tout produit JVC sans Ie signe d'identification (SA) du Canada. (i) Tout produit JVC utulise des fins commerciales ou institutionnelles, de location ou d'etalage. Pieces ............ 1 an (excepte les tetes video - 90 jours) Main-d'oeuvre ... 90 jours (j) Tout produit JVC qui a ete revendu et qui n'est plus la propriete de I'acheteur originel. "I'exterieur du Canada", (k) Produit achete "faillite" ou "liquidateur". a a a WARRANTY TERM (VALID FROM THE DATE OF PURCHASE) CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLE PARTIR DE LA DATE D' ACHAT) a PRODUCT PRODUIT labour (Years) PARTS (Years) PIECES (annees) MAIN-D'OEUVER (annees) ProjectionlTVs, ProjectionlTV In-Home Service (25" and above) Televiseurs couleurs, ecrans de projection Service a domicile pour ecrans de projection couleur (25" et plus) TV VCR Combo TV VCR Comb 1 1 In-Home service to be provided where available. • Where it is not available, the Purchaser must assume the responsibility and expense for the proper packing, shipment, and all costs associated with the delivery of the equipment to and from the closest JVC Authorized Service Centre. Service a domicile fourni par un detaillant disponible. • S'il n'y a pas de service JVC disponible a proximite, I'acheteur doit assumer la responsabilite etles couts pour un emballage adequant, lexpedition, ainsi que tous les couts associes a la livraison de I'equipment par et depuis Ie detaillant JVC autorise pour un Service d'entretien. Receivers, Home Speaker Systems, Front Projection, Car Audio "digifine" and "ARSENAL:' series Recepteurs, systemes de haut-parleur maison, Projecteur avant, Audio D'auto des series "digifine" et "ARSENAL:' 2 AC Adapters, Remote Controls, Headphones, Microphones Adaptateurs AC, telecommande, casque d'ecoute, microphones, piles 90 days 90 jours 90 days 90 jours 1 1 90 days 90 jours 90 days 90 jours 1 1 Lamp Warranty For Commercial Use Garantie de la lampe pour utilisation de commerciale All Other Categories Toutes les autres categories lf any defects should be found in a JVC product within the applicable terms, necessary repairs shall be made at no cost to the purchaser for parts or labour when JVC acknowledges that such defects are due to faulty material or workmanship. 4. Exclusion of All Other Express Warranties: This warranty constitutes the entire express warranty given by JVC for JVC products and no dealer or service centre personnel or his, its or their agent or employee is, or are authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of JVC. To the extent the law permits JVC disclaims any responsibility for loss of time or use of its product, transportation costs, or any other indirect, incidental or consequential damage or inconvenience. a (I) Tous dommages occasionnes par Ie feu, inondation, eclair, surtension ou autres evenements hors du contr61e de JVC. (m) POUR LES PRODUITS DE L.:AUTOMOBILE La garantie ne couvre pas I'elimination d'interferences statiques ou electriques de la voiture, Ie neltoyage de tete, les adjustements, ou les couts de main-d'oeuvre associes I'enlevement ou la reinstallation de I'unte pour reparation. a a 3, Criteres: 3. Standards: 5. Disclaimer of Consequential Damage: D-ILA Rear Projection TV TV projection arriere D-ILA Lamp Warranty For Consumer Use Garantie de la lampe pour utilisation de consommateur ( I) Any defects caused by fire, flood, lightning, power surge, or other events beyond the control of JVC. (m) FOR AUTO PRODUCTS Warranty does not cover elimination of car static or electrical interferences, cleaning of head, adjustments, or labour cost for the removal or reinstallation of the unit for repair. And mail to the address below. You may also register on-line at:www.jvc.ca Detach here. SI un produit JVC s'averait defectueux selon les conditions applicables, les reparations necessaries seront effectuees sans coOts additionnels I'acheteur pour les pieces et main d'oeuvre lorsque JVC reconnait que de telles defectuosite sont causees par une defectuosite de materiel ou de fabrication. a 4. Exclusion de toutes autres garanties expresses: Celte garantie constitue I'entiere garantie express donnee par JVC pour les produits JVC. Nul representant ou employe d'un detaillant ou d'un service d'entretien n'est autorise prolonger celte garantie au nom de JVC. a 5, Denegation des dommages indirects: Dans la mesure permise par la loi, JVC denie toute responsabilite pour perte de temps ou d'usage de ses produits, des coOts de transports, ou tout autre dommage ou inconvenient indirect, accidentel et consequent. ~ Et poster it I' adress ci-dessous. Vous pouvez egalement vous inscrire par internet a:www.jvc.ca a decouper Ici PLACE STAMP HERE 2 (affranchissement) JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square Toronto, ON M1X 1A7 TO OUR VALUED CUSTOMER - THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT. WE WANT TO HELP YOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE. NEED HELP ON HOW TO HOOK UP? NEED ASSISTANCE ON HOW TO OPERATE? NEED TO LOCATE A JVC SERVICE CENTER? LIKE TO PURCHASE ACCESSORIES? JVC®IS HERE TO HELP! TOLL FREE: 1(800)252-5722 http://www.jvc.com Remember to retain your Bill of Sale for Warranty Service. - - - Do not attempt to service the product yourself Caution To prevent electrical shock, do not open the cabinet. There are no user serviceable parts inside. Please refer to qualified service personnel for repairs. BT-51018-5 (0306) Printed in Indonesia ****************************************************************************** i .JVC® : LIMITED WARRANTY I ONLY FOR PRODUCT PURCHASED IN U.S.A. I 1-1 I Ii USA ONLY : * JVC Americas Corp. (JVC) warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY TO THE * : ORIGINAL RETAIL PURCHASER to be FREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP from the date of : * original purchase for the period shown below. ("The Warranty Period") * *: :* I PARTS I LABOR * 1 YR 1 YR * ** THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND ** : IN THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. : : WHAT WE WILL DO: : If this product is found to be defective within the warranty period, JVC will repair or replace defective parts with new or rebuilt equivalents at no charge to the original owner. Such repair and replacement services shall be rendered by JVC during normal business hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the : remainder of the Warranty Period. All products may be brought to a JVC authorized service center on a carry-in basis. Color televisions with a screen size of 27" or greater qualify for in-home service. In such cases, a technician will come : to your home and either repair the TV there or remove and return it if it cannot be repaired in your home. : : * * * * * : * : : WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE: : Please do not return your product to the retailer : Instead, return your product to the JVC authorized service center nearest you. If shipping the product to the service : center, please be sure to package it carefully, preferably in the original packaging, and include a brief description of the problem(s). Please call 1-800-252-5722 to locate the nearest JVC authorized service center. Service locations : can also be obtained from our website http://www.jvc.com. If your product qualifies for in-home service, the service : representative will require clear access to the product. * * * * *: If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center at 800-252-5722 * WHAT IS NOT COVERED: : This limited warranty provided by JVC does not cover: * 1. Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, faulty : installation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized by * JVC to render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial * number has been altered, tampered with, defaced or removed; : 2. Initial installation, installation and removal from cabinets or mounting systems. * 3. Operational adjustments covered in the Owner's Manual. normal maintenance, video and audio head cleaning; : 4. Damage that occurs in shipment, due to act of God, and cosmetic damage; * 5. Signal reception problems and failures due to line power surge; : 6. User Removal Memory DevicesNideo Pick-up Tubes/CCD Image Sensors are covered for 90 days from the date of purchase; * 7. Accessories; * 8. Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from the date of purchase); : 9. Products used for commercial purposes, including, but not limited to rental. * 10. Loss of data resultant from malfunction of hard drive or other data storage device; :* There are no express warranties except as listed above. : THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS * LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. * JVC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, OR ANY OTHER * * * * :* * : * : * * : * : * : * * : * * : * * : : DAMAGES, WHETHER DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, : DAMAGE TO TAPES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. OR AR!SING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING THE : WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE: : WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. : * * * * : Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages or limitations on how long an : implied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific : legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. : * * * JVC AMERICAS CORP. 1700 Valley Road. Wayne. New Jersey 07470 http://www.jvc.com : * * : * * * ****************************************************************************** REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES NOT APPLY. FOR DETAIL OF REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER TO THE REFURBISHED PRODUCT WARRANTY INFORMATION PACKAGED WITH EACH REFURBISHED PRODUCT. For customer use: Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.: Serial No. : Purchase date : Name of dealer:
advertisement
Related manuals
advertisement