Mazda NE85-V4-335 Manuel utilisateur

Add to My manuals
5 Pages

advertisement

Mazda NE85-V4-335 Manuel utilisateur | Manualzz

GB FASHION BAR CLADDING

Installation instruction

D

E

DESIGN BÜGEL VERKLEIDUNG

Einbauanleitung

REVESTIMIENTO DE LA BARRA ANTIVUELCO DE DISEÑO

Instrucciones de montaje

F

I

P

REVETEMENT ARCEAU DESIGN

Notice de montage

DESIGN RIVESTIMENTO BARRA

Istruzioni per il montaggio

REVESTIMENTO DA BARRA PROTECTORA DA CABEÇA DE DESIGN

Instruções de montagem

NL DESIGN ROLBEUGEL BEKLEDING

Inbouw-instructie

DK Designafskærmning til nakkestøtte

Monteringsvejledning

N

S

KLEDNING TIL DESIGN-STØTTEBØYLE

Monteringsveiledning

ÖVERDRAG TILL DESIGN-NACKSTÖD

Monteringsanvisning

FIN DESIGNPÄÄLLINEN TUKIKAARELLE

Asennusohje

CZ MÓDNÍ OBLOŽENÍ OPĚRKY HLAVY

Návod k montáži

H FORMATERVEZETT BUKÓCSŐ BURKOLAT

PL MODNE OBICIE ZAGŁÓWKA

Instrukcja zabudowy

GR ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΗ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΜΠΑΡΑΣ

Oδηγίες Tοποθέτησης

Part No: NE85-V4-335

Date: 21-10-2005

© Copyright MAZDA / POLYTEC FOR

Sheet 1 of 5

MX-5

Expert Fitment Required

Montage durch Fachwerkstatt erforderlich

Montaje sólo por el concesionario

Montage par spécialiste nécessaire

E’ necessario montaggio in officina specializzata

Requerido especialista de montagem

Montage door vakman nodig

Montage ved professionelt værksted påkævet

Nødvendig med montering fra fagverksted

Verkstadsmontage erfordras

Asennus tarpeen merkkikorjaamossa

Mont ko w specjalistycznych warsztatach ű

Konieczny montaz przez warsztat specjalistyczny

Nα τοποθετηθεί από συνεργείο

I

P

NL

DK

N

S

GB

D

E

F

FIN

CZ

H

PL

GR

Location

Positionspfeil

Flecha de posición

Flèche de Position

Freccia di posizione

Seta de posição

Lokatie /Positie pijl

Lokaliseringspil

Posisjonspil

Positionspil

Paikannusnuoli

Šipka na pozici

Helyzetj ő

Bέλoς θέσης

íl

F

I

P

GB

D

E

NL

DK

N

S

FIN

CZ

H

PL

GR

Movement Arrow

Bewegungspfeil

Flecha de movimiento

Flèche de mouvement

Freccia di movimento

Seta de movimento

Richtingspijl

Bevægelsespil

Bevegelsespil

Rörelsepil

Liikesuuntanuoli

Šipka pohybu

Mozgásirányje ő íl

Strzatka kierunku ruchu

Bέλoς κίνησης

NL

DK

N

S

FIN

F

I

P

GB

D

E

CZ

H

PL

GR

Look/See

Siehe

Ver

Voir

Vedere

Cf.

Kijken naar

Se

Se

Se

Katso

Viz

Lásd

Patrz

Βλέπε

Sheet 2 of 5

A B

LH

1x

RH

1x

Sheet 3 of 5

GB The assembly sequence for the individual parts is shown for the left hand side of vehicle, repeat the individual assembly steps in the reverse order for the right hand side of the vehicle!

N Fremgangsmåte ved montering av de enkelte delene vises for venstre side. For høyre side gjentas de enkelte monteringstrinnene i speilvendt rekkefølge!

D Montageablauf der einzelnen Anbauteile wird an der linken

Seite des Fahrzeuges dargestellt, wiederholen sie die einzelnen

Montageschritte in spiegelverkehrter Reihenfolge für die rechte

Fahrzeugseite!

E El modo de montaje de cada pieza montable está indicado para el lado izquierdo del vehículo. Para el montaje en el lado derecho, repita la misma operación, pero del lado opuesto.

S De enskilda komponenternas monteringsföljd visas på fordonets vänstra sida. Upprepa monteringsstegen i omvänd ordningsföljd på fordonets högra sida!

FIN Yksittäisten lisäosien asennuskulku on esitetty ajoneuvon vasemmalle puolelle; toista asennustoimenpiteet oikean ajoneuvopuolen osalta peilikuvamaisessa järjestyksessä!

F Le montage des différents éléments rapportés est représenté du côté gauche du véhicule, répétez les opérations dans l’ordre inverse pour le côté droit du véhicule.

CZ stran vozidla, Jednotlivé kroky montáže zopakujte v zrcadlov ě

I Qui viene illustrato il montaggio dei singoli pezzi per il lato sinistro dell’auto, ripetere le singole fasi di montaggio nella medesima sequenza, simmetricamente, per il lato destro dell’autovettura.

P A sequência de montagem para todos os componentes está representada do lado esquerdo da viatura; repetir os passos para o lado direito tomando em consideração a devida simetria.

NL De afbeeldingen tonen de montage van de diverse onderdelen aan de linker zijde van de auto, aan de rechter zijde van de auto moeten de montagestappen in spiegelbeeld worden herhaald!

DK Montageforløbet for de enkelte dele vises på køretøjets venstre side, gentag de enkelte montagetrin i spejlvendt rækkefølge på køretøjets højre side!

H

PL

Az egyes elemek szerelési folyamatát a gépkocsi baloldalán hajtsuk végre a gépkocsi joboldalán!

Schemat monta u poszczególnych cz ęś ci przedstawiono na lewym boku pojazdu, dla prawego boku pojazdu powtórzy ć

GR Η πορεία του μονταρίσματος των ξεχωριστών τεμαχίων

απεικονίζεται για την αριστερή πλευρά του αυτοκινήτου,

να επαναλάβετε τα χωριστά βήματα σε αντικατοπτρική διαδοχική

σειρά για τη δεξιά πλευρά του αυτοκινήτου!

1

3

5

7

LH

2

4

6 orig

8 orig

Sheet 4 of 5

A

9

11

10 orig

12

Sheet 4 of 5

Subject to alteration without notice

Technische Änderungen vorbehalten

Reservadas modificaciones técnicas

Sous réserve de modifications techniques

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Reservamo-nos o direito a alterações técnicas

Technische wijzigingen voorbehouden

Med forbehold for tekniske ændringer

Tekniske forendringer forbeholdes

Med reservation för tekniska ändringar

Tekniset muutokset pidätetään

A változtatások technika jogát fenntartjuk

Eπιφυλασσόμεθα για αλλαγές

advertisement

Related manuals

advertisement