Electrolux EIV63443 Table induction Manuel utilisateur


Add to My manuals
48 Pages

advertisement

Electrolux EIV63443 Table induction Manuel utilisateur | Manualzz

EIV63443

FR

IT

Table de cuisson

Piano cottura

Notice d'utilisation

Istruzioni per l’uso

2

25

2 www.electrolux.com

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5

3. INSTALLATION.................................................................................................. 7

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................9

5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11

6. CONSEILS........................................................................................................17

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................19

8. DÉPANNAGE................................................................................................... 20

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................22

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................23

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et

élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

Utilisez toujours des pièces d'origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou

FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

3

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.

4 www.electrolux.com

Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.

AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.

N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.

Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.

ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.

Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.

Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson

à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.

Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,

éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson

FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation – Laissez une distance d'au moins

2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir.

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

5

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.

• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.

Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.

• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.

• Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.

• Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :

– Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourraient être aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.

• L'ensemble des branchements

électriques doit être effectué par un technicien qualifié.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.

• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données

électriques de votre réseau.

• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.

• Utilisez le câble d'alimentation

électrique approprié.

• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.

• Assurez-vous qu'une protection anti-

électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.

• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises

électriques situées à proximité.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un

électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.

6 www.electrolux.com

• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit

être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.

• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

• L'installation électrique doit être

équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.

• Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).

• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.

• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.

• Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.

• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson.

Elles sont chaudes.

• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.

• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.

• Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de

30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

• Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut

éclabousser.

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie et d'explosion.

• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.

• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.

• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!

Risque d'endommagement de l'appareil.

• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.

• Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.

• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.

• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil.

Sa surface risque d'être endommagée.

• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de

cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.

• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.

• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux.

Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.

2.4 Entretien et nettoyage

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon

état.

• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

• Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Avant l'installation

Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.

Numéro de série ....................

3.2 Tables de cuisson intégrées

Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.

FRANÇAIS

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons

à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

7

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.

• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3.3 Câble d'alimentation

• La table de cuisson est fournie avec le câble d'alimentation.

• Ne remplacez le câble endommagé que par le câble de rechange.

Contactez votre service après-vente agréé.

AVERTISSEMENT!

L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.

ATTENTION!

Ne percez et ne soudez jamais les extrémités des fils. Cela est strictement interdit !

8 www.electrolux.com

ATTENTION!

Ne raccordez pas le câble sans gaine à l'extrémité.

Raccordement biphasé

1. Retirez le câble et la gaine des fils noir et marron.

230V~

N

L

2. Dénudez les extrémités des fils noir et marron.

3. Appliquez un nouvelle gaine de

1,5 mm² à chaque extrémité du câble. (nécessite un outil spécial).

Coupe transversale du câble

400V 2~N

N

L1

L2

N

L

Raccordement monophasé - 230 V~ Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ N

Vert - jaune Vert - jaune

Bleu et bleu

Noir et marron

Bleu et bleu

Noir

Marron

N

L1

L2

3.4 Montage min.

500mm min.

50mm

R 5mm min.

55mm

490

+1 mm 560

+1 mm

FRANÇAIS 9 min.

28 mm min. 60mm min.

12 mm

Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les

éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Description de la table de cuisson

1 1

1 Zone de cuisson à induction

2 Bandeau de commande

1

1

2

10 www.electrolux.com

4.2 Description du bandeau de commande

1 2 3 4 5 6 7 8

12 11 10 9

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.

3

4

1

2

5

6

7 -

8

9

-

-

Tou‐ che sensi‐ tive

Fonction

MARCHE/ARRÊT

Commentaire

Verrou. / Dispositif de sé‐ curité enfants

Pause

Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son.

Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ deau de commande.

Pour activer et désactiver la fonction.

Bridge

Indicateur du niveau de cuisson

Voyants du minuteur des zones de cuisson

Affichage du minuteur

Hob²Hood

Pour activer et désactiver la fonction.

Pour indiquer le niveau de cuisson.

Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée.

Pour indiquer la durée, en minutes.

Pour activer et désactiver le mode ma‐ nuel de la fonction.

Pour choisir la zone de cuisson.

Pour augmenter ou diminuer la durée.

10

/

-

-

11

12 -

PowerBoost

Bandeau de sélection

Pour activer la fonction.

Pour sélectionner un niveau de cuisson.

FRANÇAIS

4.3 Indicateurs de niveau de cuisson

Écran d'afficha‐ ge

Description

-

+ chiffre

/ /

La zone de cuisson est désactivée.

La zone de cuisson est activée.

Pause est activée.

Démarrage automatique de la cuisson est activée.

PowerBoost est activée.

Une anomalie de fonctionnement s'est produite.

OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.

Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée.

Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.

Arrêt automatique est activée.

11

4.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux)

AVERTISSEMENT!

/ / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle. Si une zone devient plus chaude, la fonction peut abaisser le niveau de cuisson des zones voisines.

Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.

5.2 Arrêt automatique

Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :

• toutes les zones de cuisson sont désactivées,

• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,

12 www.electrolux.com

• vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de

10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.

Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.

• la table de cuisson surchauffe (par ex.

lorsqu'un récipient chauffe à vide).

Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.

• vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de

2 minutes.

• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.

La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :

Niveau de cuis‐ son

, 1 - 3

4 - 7

8 - 9

10 - 14

La table de cuis‐ son s'éteint au bout de

6 heures

5 heures

4 heures

1,5 heure

5.3 Niveau de cuisson

Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :

Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

5.4 Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones.

Cette fonction couple deux zones de cuisson de gauche de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.

Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones de cuisson de gauche.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches sensitives.

Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante.

5.5 Démarrage automatique de la cuisson

Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur ( s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de

3 secondes, s'allume.

Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.

5.6 PowerBoost

Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée.

Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.

Reportez-vous au chapitre

« Caractéristiques techniques ».

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur . s'allume.

Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.

5.7 Minuteur

Minuteur dégressif

Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.

Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.

Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.

Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence

à clignoter lentement, le décompte commence.

Pour voir le temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.

Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyez sur ou .

Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

Lorsque la durée est

écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.

FRANÇAIS 13

Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .

CountUp Timer (Minuteur progressif)

Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.

Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.

Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. s'allume.

Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre.

L'affichage indique, en alternance, et le nombre de minutes écoulées.

Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson

sélectionnée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement.

L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.

Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur et appuyez sur ou

. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

Minuterie indépendante

Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie indépendante lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique .

Pour activer la fonction : appuyez sur

. Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.

Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.

14 www.electrolux.com

5.8 Pause

Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.

Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.

La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.

Appuyez sur pour activer la fonction.

apparaît.Le niveau de cuisson passe

à 1.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

5.9 Verrou.

Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.

Réglez d'abord le niveau de cuisson.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. s'affiche pendant 4 secondes.Le

minuteur reste activé.

Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.

5.10 Dispositif de sécurité enfants

Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.

Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant

4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur .

Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant

4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur .

Pour désactiver la fonction le temps

d'une cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant sur . s'allume.

Appuyez sur pendant 4 secondes.

Réglez le niveau de cuisson dans les

10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous

éteignez la table de cuisson avec , la fonction est de nouveau activée.

5.11 OffSound Control

(Activation et désactivation des signaux sonores)

Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; ou s'allume.

Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes :

• - les signaux sonores sont désactivés

• - les signaux sonores sont activés

Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.

Lorsque cette fonction est réglée sur , l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :

• vous appuyez sur

• Minuterie indépendante se termine

• Minuteur dégressif se termine

• vous posez un objet sur le bandeau de commande.

5.12 Limitation de puissance

Lorsque la table de cuisson vous est livrée, sa puissance est réglée à son plus haut niveau.

Pour augmenter ou diminuer le niveau de puissance :

1. Éteignez la table de cuisson.

2. Appuyez sur pendant 3 secondes.

L'affichage s'allume, puis s'éteint.

3. Appuyez sur pendant 3 secondes.

ou s'allume.

4. Appuyez sur . P0 s'affiche.

5. Appuyez sur les touches / du minuteur pour régler le niveau de puissance.

Niveaux de puissance

Reportez-vous au chapitre

« Caractéristiques techniques ».

• P 72 — 7200 W

• P 15 — 1500 W

• P 20 — 2000 W

• P 25 — 2500 W

• P 30 — 3000 W

• P 35 — 3500 W

• P 40 — 4000 W

• P 45 — 4500 W

• P 50 — 5000 W

• P 60 — 6000 W

ATTENTION!

Assurez-vous que la puissance sélectionnée est adaptée aux fusibles de votre tableau électrique.

5.13 Fonction Gestionnaire de puissance

• Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.

Reportez-vous à l'illustration.

• Chaque phase dispose d'une charge

électrique maximale de 3600 W.

• La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.

• La fonction s'active lorsque la charge

électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3600 W.

• La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.

• L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

FRANÇAIS

Fonction Gestionnaire de puissance avec la fonction Limitation de puissance

Lorsque vous réglez la fonction

Limitation de puissance sur 6,0 kW ou

moins, la puissance de la table de cuisson est répartie entre toutes les zones de cuisson.

15

Lorsque vous réglez la fonction

Limitation de puissance sur plus de

6,0 kW, la puissance de la table de cuisson est répartie entre deux zones de cuisson fonctionnant en paire.

5.14 Hob²Hood

Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson.

16 www.electrolux.com

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportezvous au manuel d'utilisation de la hotte.

Activation automatique de la fonction

Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur

H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est réglée sur H5.La hotte réagit dès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.

Modes automatiques

Mode

H0

Mode

H1

Mode

H2 3)

Mode

H3

Mode

H4

Mode

H5

Éclaira‐ ge auto‐ matique

Désacti‐ vé

Activé

Activé

Activé

Activé

Activé

Faire bouil‐ lir1)

Désacti‐ vé

Désacti‐ vé

Vitesse du venti‐ lateur 1

Désacti‐ vé

Faire frire2)

Vitesse du venti‐ lateur 1

Vitesse du venti‐ lateur 1

Désacti‐ vé

Désacti‐ vé

Vitesse du venti‐ lateur 1

Vitesse du venti‐ lateur 1

Vitesse du venti‐ lateur 1

Vitesse du venti‐ lateur 2

Éclaira‐ ge auto‐ matique

Faire bouil‐ lir1)

Faire frire2)

Mode

H6

Activé Vitesse du venti‐ lateur 2

Vitesse du venti‐ lateur 3

1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse du ven‐ tilateur en fonction du mode automatique.

2) La table de cuisson détecte le processus de friture et sélectionne la vitesse du venti‐ lateur en fonction du mode automatique.

3) Ce mode active le ventilateur et l'éclaira‐ ge, sans tenir compte sur la température.

Modification du mode automatique

1. Éteignez l'appareil.

2. Appuyez sur pendant 3 secondes.

L'affichage s'allume, puis s'éteint.

3. Appuyez sur pendant 3 secondes.

4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que s'affiche.

5. Appuyez sur la touche du minuteur pour sélectionner un mode automatique.

Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.

Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les

30 secondes qui suivent.

Activation manuelle de la vitesse du ventilateur

Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire,

appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur.

En appuyant sur la touche , la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier.

Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche .

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson.

6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Récipients

Sur les zones de cuisson à induction, un champ

électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.

Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.

Matériaux des récipients

adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche

(homologué par le fabricant).

inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.

Les plats de cuisson conviennent pour l'induction si :

• une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.

• un aimant adhère au fond du récipient.

FRANÇAIS 17

Activation de l'éclairage

Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement l'éclairage dès que la table de cuisson est allumée.

Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.

L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.

Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.

Dimensions de l'ustensile

Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.

L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre

« Caractéristiques techniques ».

6.2 Bruits pendant le fonctionnement

Si vous entendez :

• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux

(conception « sandwich »).

18 www.electrolux.com

• un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance

élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception

« sandwich »).

• un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.

• un cliquetis : des commutations

électriques se produisent.

• un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.

Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.

6.3 Öko Timer (Minuteur éco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.

6.4 Exemples de cuisson

La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone et sa consommation de puissance n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le réglage de la chaleur, il n'est pas proportionnel à l'augmentation de la consommation de puissance. Cela signifie qu'une zone de cuisson à moyenne température utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.

Niveau de cuisson

- 1

1 - 3

1 - 3

3 - 5

5 - 7

7 - 9

7 - 9

9 - 12

Utilisation :

Conservez les aliments cuits au chaud.

Sauce hollandaise, faire fon‐ dre : beurre, chocolat, gélati‐ ne.

Solidifier : omelettes, œufs cocotte.

Faire mijoter des plats à ba‐ se de riz et de laitage, ré‐ chauffer des plats cuisinés.

Durée

(min) au be‐ soin

Conseils

Placez un couvercle sur le récipient.

5 - 25 Mélangez de temps en temps.

10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.

Cuire à la vapeur des légu‐ mes, du poisson et de la viande.

Cuire des pommes de terre à la vapeur.

Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes.

Poêler à feu doux : escalo‐ pes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, sau‐ cisses, foie, roux, œufs, crê‐ pes, beignets.

25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que le riz, mélangez les plats de lait à mi-chemin de la procédure.

20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide.

20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour

750 g de pommes de terre.

60 -

150

Ajoutez jusqu'à 3 l de liqui‐ de, plus les ingrédients.

au be‐ soin

Retournez à mi-cuisson.

FRANÇAIS 19

Niveau de cuisson

12 - 13

14

Utilisation :

Cuisson à température éle‐ vée des pommes de terre ris‐ solées, filets, steaks.

Durée

(min)

5 - 15

Conseils

Retournez à mi-cuisson.

Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.

Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated.

6.5 Conseils pour Hob²Hood

Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :

• Protégez le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.

• Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.

• Ne recouvrez pas le bandeau de commande de la table de cuisson.

• N'interrompez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main ou la poignée d'un ustensile). Reportez-vous à l'image.

La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.

Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas d'autre appareil télécommandé en même temps que la fonction de la table de cuisson.

Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood

Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole .

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Informations générales

• Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.

20 www.electrolux.com

• Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.

• Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.

• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.

• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.

7.2 Nettoyage de la table de cuisson

Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les aliments contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson.

8. DÉPANNAGE

Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.

Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif.

Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.

Pour retirer les décolorations

métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème

Vous ne pouvez pas allu‐ mer la table de cuisson ni la faire fonctionner.

Cause probable

La table de cuisson n'est pas connectée à une sour‐ ce d'alimentation électrique ou le branchement est in‐ correct.

Le fusible a disjoncté.

Vous ne réglez pas le ni‐ veau de cuisson dans les

10 secondes.

Vous avez appuyé sur plu‐ sieurs touches sensitives en même temps.

Solution

Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique.

Consultez le schéma de raccordement.

Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié.

Allumez de nouveau la ta‐ ble de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes.

N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.

FRANÇAIS 21

Problème

Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.

Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte.

La table de cuisson s'éteint.

Cause probable

Pause est activée.

Il y a de l'eau ou des ta‐ ches de graisse sur le ban‐ deau de commande.

Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.

Solution

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Nettoyez le bandeau de commande.

Retirez l'objet des touches sensitives.

Retirez l'objet de la touche sensitive.

Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas.

Hob²Hood ne fonctionne pas.

Démarrage automatique de la cuisson ne fonction‐ ne pas.

Vous avez posé quelque chose sur la touche sensi‐ tive .

La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endommagé.

Vous avez couvert le ban‐ deau de commande.

La zone est chaude.

Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé.

Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à vo‐ tre service après-vente agréé.

Retirez l'objet du bandeau de commande.

Laissez la zone de cuisson refroidir.

Le niveau de cuisson oscil‐ le entre deux niveaux.

Les touches sensitives sont chaudes.

Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.

s'allume.

s'allume.

Gestionnaire de puissance est activée.

Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.

Les signaux sonores sont désactivés.

Dispositif de sécurité en‐ fants ou Verrou. est acti‐ vée.

Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.

Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction.

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si pos‐ sible.

Activez les signaux sono‐ res. Reportez-vous au cha‐ pitre « Utilisation quotidien‐ ne ».

Reportez-vous au chapitre

« Utilisation quotidienne ».

Placez un récipient sur la zone de cuisson.

22 www.electrolux.com

Problème Cause probable

Le récipient n'est pas adapté.

Le diamètre du fond du ré‐ cipient de cuisson est trop petit pour la zone de cuis‐ son.

Un bip constant se déclen‐ che.

Le branchement électrique n'est pas adapté.

Solution

Utilisez des récipients adaptés. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».

Utilisez un récipient de di‐ mensions appropriées. Re‐ portez-vous au chapitre

« Caractéristiques techni‐ ques ».

Éteignez la table de cuis‐ son et rallumez-la au bout de 30 secondes. Si s'af‐ fiche à nouveau, débran‐ chez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebran‐ chez la table de cuisson.

Si le problème persiste, contactez le service aprèsvente agréé.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installa‐ tion.

8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique.

Donnez également la combinaison à

3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique

(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

9.1 Plaque signalétique

Modèle EIV63443

Type 61 B4A 01 AD

Induction 7.2 kW

Numéro de série ..........

ELECTROLUX

PNC 949 596 809 00

220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz

Fabriqué en Allemagne

7.2 kW

FRANÇAIS

9.2 Caractéristiques des zones de cuisson

Zone de cuis‐ son

Puissance no‐ minale (ni‐ veau de cuis‐ son max.) [W]

Avant gauche 2300

Arrière gauche 2300

Avant droite 1400

Arrière droite 1800

PowerBoost

[W]

3200

3200

2500

2800

PowerBoost durée maxi‐ male [min]

10

10

4

10

Diamètre du récipient de cuisson [mm]

125 - 210

125 - 210

125 - 145

145 - 180

La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.

Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamétre de la zone de cuisson.

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014

23

Identification du modèle

Type de table de cuisson

Nombre de zones de cuisson

Technologie de chauffage

Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)

Consommation d'énergie selon la zone de cuisson

(EC electric cooking)

Avant gauche

Arrière gauche

Avant droite

Arrière droite

Avant gauche

Arrière gauche

Avant droite

Arrière droite

Consommation d'énergie de la table de cuisson

(EC electric hob)

EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 :

Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances

Les mesures d'énergie se rapportant à la zone de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.

EIV63443

Table de cuisson intégrée

4

Induction

21,0 cm

21,0 cm

14,5 cm

18,0 cm

178,4 Wh / kg

178,4 Wh / kg

183,2 Wh / kg

184,9 Wh / kg

181,2 Wh / kg

10.2 Économie d'énergie

Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.

• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.

24 www.electrolux.com

• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.

• Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus.

• Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.

• Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson.

• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

ITALIANO 25

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................25

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 28

3. INSTALLAZIONE..............................................................................................30

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................32

5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 34

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................40

7. PULIZIA E CURA..............................................................................................42

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................43

9. DATI TECNICI.................................................................................................. 45

10. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 46

PENSATI PER VOI

Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.

Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.

Benvenuti in Electrolux.

Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.electrolux.com/webselfservice

Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.

Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni sull'ambiente

Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti

26 www.electrolux.com

da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.

I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione continua.

Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.

Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.

Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.

I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.

ITALIANO 27

Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.

AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.

Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.

ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere supervisionato senza soluzione di continuità.

AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla sulle superfici di cottura.

Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.

Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.

Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la corrispondente manopola, senza considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili.

Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle

28 www.electrolux.com

istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

AVVERTENZA!

L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

ventole di raffreddamento o guastare il funzionamento del sistema di raffreddamento.

– Mantenere una distanza di almeno 2 cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura e le componenti conservate nel cassetto.

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.

• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.

• Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.

• Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.

• Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte.

• Ogni apparecchiatura dispone di ventole di raffreddamento sulla parte inferiore.

• Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto:

– Non tenere oggetti di piccole dimensioni o fogli di carta che potrebbero essere aspirati, dato che possono danneggiare le

• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica.

• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.

• Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente.

L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale.

• Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato.

• Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.

• Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata.

• Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.

• Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si

collega l'apparecchiatura alle prese vicine.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti).

Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.

• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.

• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzo.

• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.

• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

• Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.

• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.

ITALIANO 29

• Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo.

• Non fare affidamento sul rilevatore di pentole.

• Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi.

• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.

• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.

• Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione. per evitare scosse elettriche.

• I portatori di pacemaker, devono mantenere una distanza di almeno 30 cm dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione.

• Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi.

AVVERTENZA!

Pericolo di incendio ed esplosioni.

• Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare.

• I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea.

• L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

• Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi.

• Non mettere coperchi caldi sulla superficie in vetro del piano cottura.

30 www.electrolux.com

• Non esporre al calore pentole vuote.

• Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura.

La superficie si potrebbe danneggiare.

• Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.

• Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.

• Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il vetro o la vetroceramica.

Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura.

• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.

2.4 Manutenzione e pulizia

• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.

• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.

• Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire le operazioni di manutenzione.

3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.1 Prima dell'installazione

Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati.

La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.

Numero di serie ...........................

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.

• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

2.5 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza

Autorizzato.

• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

• Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico.

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.

• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.

3.2 Piani di cottura da incasso

Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.

3.3 Cavo di collegamento

• Il piano di cottura viene fornito con un cavo di collegamento.

• Sostituire il cavo di alimentazione danneggiato con il cavo di ricambio.

Contattare il Centro di Assistenza locale.

AVVERTENZA!

Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato.

ATTENZIONE!

Non forare o saldare le estremità dei cavi. Questo è severamente vietato!

ATTENZIONE!

Non collegare il cavo senza la rispettiva guaina terminale.

ITALIANO 31

Collegamento a due fasi

1. Estrarre la guaina all'estremità dei fili nero e marrone.

2. Togliere l'isolamento delle estremità dei cavi nero e marrone.

3. Applicare una nuova guaina terminale da 1,5 mm² sull'estremità di ciascun cavo. (utilizzare l'apposito attrezzo).

Sezione cavo

230V~ 400V 2~N

N

L

N

L1

L2

N

L

Collegamento a una fase - 230 V ~

Verde - giallo

Blu e blu

Nero e marrone

3.4 Montaggio

Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ N

Verde - giallo

Blu e blu

Nero

Marrone

N

L1

L2 min.

500mm min.

50mm

R 5mm min.

55mm

490

+1 mm 560

+1 mm

32 www.electrolux.com

min.

28 mm min. 60mm min.

12 mm

Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4.1 Disposizione della superficie di cottura

1 1

1 Zona di cottura a induzione

2 Pannello dei comandi

1

1

2

4.2 Disposizione del pannello dei comandi

1 2 3 4 5 6 7

ITALIANO 33

8

12 11 10 9

Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.

1

2

3

4

5 -

6

-

7 -

8

9

10

Tasto sen‐ sore

Funzione

/

Commento

ON / OFF

Blocco / Dispositivo di Si‐ curezza bambini

Pausa

Per attivare e disattivare il piano di cottu‐ ra.

Per bloccare/sbloccare il pannello dei co‐ mandi.

Per attivare e disattivare la funzione.

-

Bridge Per attivare e disattivare la funzione.

-

Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.

Spie del timer delle zone di cottura

Indica per quale zona è impostato il tem‐ po.

Display timer

Hob²Hood

Indica il tempo in minuti.

Per attivare e disattivare la modalità ma‐ nuale della funzione.

Per selezionare la zona di cottura.

Per aumentare o ridurre il tempo.

11

12 -

PowerBoost

Barra dei comandi

4.3 Display del livello di potenza

Per attivare la funzione.

Per impostare un livello di potenza.

Display Descrizione

La zona di cottura è disattivata.

34 www.electrolux.com

Display

-

+ numero

/ /

Descrizione

La zona di cottura è in funzione.

Pausa è attiva.

Preriscaldamento automatico è attiva.

PowerBoost è attiva.

È presente un malfunzionamento.

OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): prose‐ guire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.

Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.

Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura.

Spegnimento automatico è attiva.

4.4 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli)

AVVERTENZA!

/ / Il calore residuo può essere causa di ustioni.

La spia indica il livello di calore residuo. Se una determinata zona diventa troppo calda la funzione potrebbe ridurre il calore per le zone vicine.

5. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Attivazione e disattivazione

Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere il piano di cottura.

5.2 Spegnimento automatico

La funzione spegne automaticamente il piano di cottura se:

• tutte le zone di cottura sono disattivate,

Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo delle pentole.

• non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione del piano di cottura,

• è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.). Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.

• Il piano di cottura è surriscaldato (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola). Lasciare raffreddare la zona di cottura prima di utilizzare nuovamente il piano di cottura.

• è stata utilizzata una pentola non idonea. Il simbolo si accende e la zona di cottura si spegne automaticamente dopo 2 minuti.

• non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano di cottura si spegne.

Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura:

Livello di potenza Il piano di cottura si disattiva dopo

, 1 - 3

6 ore

4 - 7

8 - 9

10 - 14

5 ore

4 ore

1,5 ora

5.3 Livello di potenza

Per impostare o modificare il livello di potenza:

Sfiorare la barra di controllo per impostare il livello di potenza corretto o spostare il dito lungo la barra di controllo fino a raggiungere il livello necessario.

5.4 Bridge

La funzione opera quando la pentola copre il centro delle due zone.

Questa funzione collega due zone di cottura del lato sinistro funzionanti come se fossero una sola.

Impostare come prima cosa il livello di potenza per una delle zone di cottura di sinistra.

Per attivare la funzione: sfiorare . Per impostare o modificare il livello di potenza sfiorare uno dei sensori.

ITALIANO 35

Per disattivare la funzione: sfiorare .

Le zone di cottura funzionano in modo indipendente.

5.5 Preriscaldamento automatico

Attivare questa funzione per ottenere un'impostazione di calore desiderata in meno tempo. Quando è accesa, la zona funziona sull'impostazione più alta all'inizio e poi continua a cucinare con l'impostazione di calore desiderata.

Per attivare la funzione, la zona di cottura deve essere fredda.

Per attivare la funzione per una zona

di cottura: sfiorare ( si accende).

Selezionare immediatamente il livello di potenza desiderato. Dopo 3 secondi si accende.

Per disattivare la funzione: modificare il livello di potenza.

5.6 PowerBoost

Questa funzione aumenta la potenza fornita alle zone di cottura a induzione.

Questa funzione si può attivare per la zona di cottura a induzione soltanto per un intervallo di tempo limitato. Al termine di questo intervallo, la zona di cottura a induzione passa automaticamente al livello di potenza massimo impostato.

Fare riferimento al capitolo

"Dati tecnici".

Per attivare la funzione per una zona

di cottura: sfiorare . si accende.

Per disattivare la funzione: modificare il livello di potenza.

5.7 Timer

Timer del conto alla rovescia

Questa funzione consente di impostare la durata di funzionamento della zona di cottura per la preparazione di una pietanza.

36 www.electrolux.com

Come prima cosa impostare il livello di potenza per la zona di cottura, poi impostare la funzione.

Per impostare la zona di cottura: sfiorare ripetutamente finché si accende l'indicatore della zona di cottura desiderata.

Per attivare la funzione: sfiorare il tasto

del timer per impostare il tempo (00 -

99 minuti). Quando la spia della zona di cottura lampeggia più lentamente, il tempo scorre a ritroso.

Per visualizzare il tempo residuo: selezionare la zona di cottura con . La spia della zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Sul display compare il tempo residuo.

Per modificare l’ora: selezionare la zona di cottura con . Premere o .

Per disattivare la funzione: selezionare la zona di cottura con e sfiorare . Il tempo restante esegue il conteggio fino a

00. L'indicatore della zona cottura si spegne.

Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. La zona di cottura si disattiva.

Per arrestare il segnale acustico: sfiorare .

CountUp Timer (Timer)

Utilizzare questa funzione per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura.

Per impostare la zona di cottura: sfiorare ripetutamente finché si accende l'indicatore della zona di cottura desiderata.

Per attivare la funzione: sfiorare del timer. si accende. Quando la spia della zona di cottura lampeggia lentamente, inizia il conteggio. Il display passa da ai minuti.

Per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura: selezionare la zona di cottura con . La spia della zona di cottura comincia a lampeggiare rapidamente. Il display mostra per quanto tempo è rimasta in funzione la zona.

Per disattivare la funzione: selezionare la zona di cottura con e sfiorare o

. La spia della zona di cottura si spegne.

Contaminuti

Si può utilizzare questa funzione come

Contaminuti mentre il piano di cottura è attivo e le zone di cottura non sono in funzione. Il display del livello di potenza visualizza .

Per attivare la funzione: sfiorare .

Sfiorare il tasto o del timer per selezionare la durata. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia.

Per arrestare il segnale acustico: sfiorare .

La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento delle zone di cottura.

5.8 Pausa

La funzione imposta tutte le zone di cottura in funzione al livello di potenza più basso.

Quando la funzione è attiva, tutti gli altri simboli sui pannelli di controllo sono bloccati.

La funzione non interrompe le funzioni del timer.

Sfiorare per attivare la funzione.

si accende.Il livello di calore viene abbassato a 1.

Per disattivare la funzione sfiorare . Il livello di calore precedente si accende.

5.9 Blocco

È possibile bloccare il pannello dei comandi mentre le zone di cottura sono in funzione. Questa funzione impedisce

di modificare inavvertitamente il livello di potenza.

Impostare innanzitutto il livello di potenza.

Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso.

Per disattivare la funzione: sfiorare .

Il livello di potenza precedente si accende.

Quando si spegne il piano di cottura, si interrompe anche questa funzione.

5.10 Dispositivo di Sicurezza bambini

Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di cottura.

Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi. si accende. Disattivare il piano di cottura con .

Per disattivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi. si accende. Disattivare il piano di cottura con .

Per escludere la funzione per una sola

operazione di cottura: attivare il piano di cottura con . si accende. Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il

livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano di cottura. Quando si disattiva il piano di cottura con la funzione si riattiva.

5.11 OffSound Control

(Attivazione e disattivazione dei segnali acustici)

Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. Sfiorare per 3

ITALIANO 37 secondi. o si accendono. Sfiorare

del timer per effettuare la selezione seguente:

• - i segnali acustici sono spenti

• - i segnali acustici sono attivi

Per confermare la selezione, attendere finché il piano di cottura non si disattiva automaticamente.

Quando la funzione è impostata su , i segnali acustici saranno udibili soltanto quando:

• si sfiora

• Contaminuti diminuisce

• Timer del conto alla rovescia diminuisce

• si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi.

5.12 Limitazione di potenza

All'origine, il piano di cottura è impostato sul massimo livello di potenza possibile.

Per ridurre o aumentare il livello di potenza:

1. Disattivare il piano di cottura.

2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display si accende e si spegne.

3. Sfiorare per 3 secondi. o si accendono.

4. Sfiorare . P0 si accende.

5. Sfiorare / del Timer per impostare il livello di potenza.

Livelli di potenza

Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici".

• P 72 — 7200 W

• P 15 — 1500 W

• P 20 — 2000 W

• P 25 — 2500 W

• P 30 — 3000 W

• P 35 — 3500 W

• P 40 — 4000 W

• P 45 — 4500 W

• P 50 — 5000 W

• P 60 — 6000 W

ATTENZIONE!

Assicurarsi che la potenza selezionata sia idonea ai fusibili installati nell'impianto domestico.

38 www.electrolux.com

5.13 funzione Power

Management

• Le zone di cottura sono raggruppate in base alla posizione e al numero di fasi del piano di cottura. Vedere l'illustrazione.

• Ciascuna fase dispone di un assorbimento massimo di 3600 W.

• La funzione suddivide la potenza tra zone di cottura collegate alla stessa fase.

• La funzione si attiva quando l'assorbimento massimo delle zone di cottura collegate ad una singola fase supera i 3600 W.

• La funzione riduce la potenza delle altre zone di cottura collegate alla stessa fase.

• Il display del livello di potenza per le zone a ridotta potenza, passa da un livello all'altro.

Funzione Power Management con funzione Limitazione di potenza

Impostando la funzione Limitazione di potenza su 6,0 kW o meno, la potenza del piano di cottura viene distribuita tra tutte le zone di cottura.

Impostando la funzione Limitazione di potenza su superiore a 6,0 kW, la potenza del piano di cottura viene distribuita tra le coppie di zone di cottura.

5.14 Hob²Hood

Si tratta di una funzione automatica avanzata che collega il piano di cottura ad una cappa speciale. Sia il piano di cottura che la cappa dispongono di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità della ventola viene definita automaticamente sulla base delle impostazioni della modalità e della temperatura della pentola più calda sul piano di cottura. È anche possibile mettere in funzione la ventola dal piano di cottura manualmente.

Per la maggior parte della cappe, il sistema remoto è disattivato all'origine.

Attivarlo prima di utilizzare la funzione. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale per l'utente della cappa.

Attivazione automatica della funzione

Per attivare automaticamente la funzione, impostare la modalità automatica da H1 a H6. Il piano cottura viene impostato a livello di fabbrica su

H5.Il piano cottura reagisce ogni volta che viene usato il piano cottura. Il pianto di cottura rileva la temperatura delle pentole automaticamente e regola la velocità della ventola.

Modalità automatiche

Illumi‐ nazione automa‐ tica

Ebolli‐ zione1)

Frittu‐ ra2)

Spento Spento Spento Modalità

H0

Modalità

H1

Modalità

H2 3)

Modalità

H3

Modalità

H4

Modalità

H5

In data Spento Spento

In data Velocità ventola

1

Velocità ventola

1

In data Spento Velocità ventola

1

In data Velocità ventola

1

In data Velocità ventola

1

Velocità ventola

1

Velocità ventola

2

Modalità

H6

In data Velocità ventola

2

Velocità ventola

3

1) Il piano di cottura rileva il processo di ebollizione e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.

2) Il piano di cottura rileva il processo di frit‐ tura e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.

3) Questa modalità attiva la ventola e la lu‐ ce e non è collegata alla temperatura.

Modifica della modalità automatica

1. Disattivare l'apparecchiatura.

2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display si accende e si spegne.

3. Sfiorare il tasto per 3 secondi.

4. Sfiorare alcune volte finché si accende .

5. Sfiorare del Timer per selezionare una modalità automatica.

ITALIANO 39

Per mettere in funzione la cappa direttamente dal pannello della cappa stessa, disattivare la modalità automatica della funzione.

Quando si termina la cottura e si disattiva il piano di cottura, la ventola della cappa rimane in funzione ancora per un po'. Trascorso questo tempo, il sistema disattiva la ventola automaticamente ed evita l'attivazione accidentale della stessa per i 30 secondi successivi.

Funzionamento manuale della velocità della ventola

È anche possibile attivare la funzione manualmente. Per farlo sfiorare quando il piano di cottura è attivo. In questo modo si disattiva il funzionamento automatico della funzione ed è possibile modificare la velocità della ventola manualmente. Quando si preme la velocità della ventola aumenta di un livello. Quando si raggiunge un livello elevato e si preme nuovamente la velocità della ventola viene impostata sullo 0 e la ventola della cappa si disattiva. Per avviare nuovamente la ventola con velocità 1 sfiorare .

Per attivare il funzionamento automatico della funzione, disattivare il piano di cottura e riattivarlo.

Attivazione della luce

È anche possibile impostare il piano di cottura per attivare automaticamente la luce ogni volta che si accende il piano di cottura. Per farlo impostare la modalità automatica da H1 a H6.

La luce sulla cappa si disattiva 2 minuti dopo la disattivazione del piano di cottura.

40 www.electrolux.com

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

piccola riceve solo una parte della potenza generata dalla zona di cottura.

Vedere la sezione "Dati tecnici".

6.1 Pentole

Per le zone cottura a induzione, un forte campo elettromagnetico crea calore nelle pentole molto rapidamente.

Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.

Materiale delle pentole

materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (con una marcatura corretta da parte del produttore).

materiali non idonei: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana.

Una pentola è adatta per un piano di cottura a induzione se:

• l'acqua raggiunge velocemente l'ebollizione su una zona di cottura a induzione impostata sul livello di cottura massimo.

• una calamita si attacca al fondo delle pentole.

Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.

Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarla sulla superficie del piano cottura.

Dimensioni delle pentole

Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo della pentola.

L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle pentole. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più

6.2 I rumori durante l'uso

Se si avverte:

• crepitio: si stanno utilizzando pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).

• fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi

(costruzione a sandwich).

• ronzio: si stanno utilizzando livelli di potenza elevati.

• scatto: sono state accese parti elettriche.

• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.

I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto del piano di cottura.

6.3 Öko Timer (Timer Eco)

Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima che il timer per il conto alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello di potenza e dalla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura.

6.4 Esempi di impiego per la cottura

La correlazione tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non è regolare. L'aumento del livello di potenza non è proporzionale all'aumento del consumo di energia. Ciò significa che una zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia.

I dati riportati in tabella sono puramente indicativi.

ITALIANO 41

Livello di po‐ tenza

14

- 1

1 - 3

1 - 3

3 - 5

5 - 7

7 - 9

7 - 9

9 - 12

12 - 13

Usare per:

Tenere in caldo le pietanze cotte.

Tempo

(min.) secon‐ do ne‐ cessità

Suggerimenti

Mettere un coperchio sulla pentola.

5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.

Salsa olandese, sciogliere: burro, cioccolata, gelatina.

Rassodare: omelette morbi‐ de, uova strapazzate.

Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pie‐ tanze pronte.

10 - 40 Cucinare coprendo con un coperchio.

25 - 50 Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liqui‐ do, mescolare a metà del processo i preparati a base di latte.

Cuocere a vapore verdure, pesce, carne.

20 - 45 Aggiungere un paio di cuc‐ chiai di liquido.

Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate.

Bollire grandi quantità di ali‐ menti, stufati e zuppe.

Cottura delicata: cotolette, cordon bleu, costolette, pol‐ pette, salsicce, fegato, roux, uova, frittelle, krapfen.

60 -

150 secon‐ do ne‐ cessità

Fino a 3 l di liquido più gli in‐ gredienti.

Girare a metà tempo.

Frittura, frittelle di patate, lombate, bistecche.

5 - 15 Girare a metà tempo.

Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu‐ lasch, stufati), friggere patatine.

Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. PowerBoost è attivata.

6.5 Consigli e suggerimenti per

Hob²Hood

Quando si mette in funzione il piano di cottura con la funzione:

• Proteggere il pannello della cappa dalla luce diretta del sole.

• Non dirigere una luce alogena verso il pannello della cappa.

• Non coprire il pannello di controllo del piano cottura.

• Non interrompere il segnale tra il piano di cottura e la cappa (ad esempio con una mano o il manico di una pentola). Vedere la figura.

La cappa in figura è riportata a titolo indicativo.

42 www.electrolux.com

Cappe da cucina con la funzione

Hob²Hood

Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare riferimento al sito web del nostro cliente. Le cappe da cucina Electrolux compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo .

Altri dispositivi controllati in modalità remota potrebbero bloccare il segnale. Non usare le apparecchiature controllate in modalità remota quando viene usata la funzione sul piano cottura.

7. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Informazioni generali

• Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego.

• Usare sempre pentole con il fondo pulito.

• I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura.

• Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura.

• Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale.

7.2 Pulizia del piano di cottura

Togliere immediatamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, zucchero e alimenti con zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura.

Attenzione a evitare le ustioni.

Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.

Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è

possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti.

Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo.

Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido.

Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno.

ITALIANO

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Cosa fare se...

Problema

Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione.

Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottu‐ ra si disattiva.

Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è attivo.

Il piano di cottura si disatti‐ va.

L'indicatore di calore resi‐ duo non si accende.

Possibile causa

Il piano di cottura non è collegato a una fonte di ali‐ mentazione elettrica o non

è collegato correttamente.

È scattato il fusibile.

Non viene configurata l'im‐ postazione calore per 10 secondi.

Rimedio

Accertarsi che il piano di cottura sia collegato corret‐ tamente alla rete elettrica.

Fare riferimento allo sche‐ ma di collegamento.

Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato.

Accendere di nuovo il pia‐ no di cottura e impostare il livello di potenza in meno di 10 secondi.

Sfiorare un tasto sensore alla volta.

Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contempora‐ neamente.

Pausa è attiva.

Il pannello dei comandi è bagnato o presenta mac‐ chie di unto.

Uno o più tasti sensore so‐ no stati coperti.

Consultare la sezione "Uti‐ lizzo quotidiano".

Pulire il pannello dei co‐ mandi.

Rimuovere gli oggetti dai tasti sensore.

È stato appoggiato un og‐ getto sul tasto sensore .

La zona non è calda per‐ ché è rimasta in funzione solo per brevissimo tempo, oppure il sensore è dan‐ neggiato.

Rimuovere l'oggetto dal ta‐ sto sensore.

Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da es‐ sere calda, contattare il

Centro di Assistenza Auto‐ rizzato.

43

44 www.electrolux.com

Problema

Hob²Hood non funziona.

Preriscaldamento automa‐ tico non funziona.

Il livello di potenza cambia tra due livelli.

I tasti sensore si surriscal‐ dano.

Assenza di suono quando si toccano i tasti sensore del pannello.

Compare .

Compare .

e un numero si accen‐ dono.

Si sente un bip costante.

Possibile causa

È stato coperto il pannello dei comandi.

La zona è calda.

È impostato il livello di po‐ tenza massimo.

Power Management è atti‐ va.

Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vicino ai comandi.

I segnali acustici sono di‐ sattivati.

Rimedio

Rimuovere gli oggetti dal pannello dei comandi.

Lasciar raffreddare suffi‐ cientemente la zona.

Il livello di potenza massi‐ mo ha la stessa potenza della funzione.

Consultare la sezione "Uti‐ lizzo quotidiano".

Se possibile, collocare le pentole grandi sulle zone posteriori.

Dispositivo di Sicurezza bambini o Blocco funziona.

Non vi sono pentole sulla zona.

Le pentole non sono adat‐ te.

Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo ri‐ spetto alla zona.

C'è un errore nel piano di cottura.

Il collegamento elettrico non è stato effettuato cor‐ rettamente.

Attivazione dei segnali acustici. Consultare la se‐ zione "Utilizzo quotidiano".

Consultare la sezione "Uti‐ lizzo quotidiano".

Appoggiare una pentola sulla zona.

Utilizzare una pentola adatta. Fare riferimento a

"Consigli e suggerimenti".

Usare pentole delle dimen‐ sioni corrette. Vedere la sezione "Dati tecnici".

Spegnere e riaccendere il piano cottura dopo 30 se‐ condi. Se si accende nuovamente, scollegare il piano cottura dall'alimenta‐ zione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuova‐ mente il piano cottura. In caso di ricomparsa dell'a‐ nomalia, rivolgersi a un

Centro di Assistenza Auto‐ rizzato.

Scollegare il piano cottura dalla rete elettrica. Consul‐ tare un elettricista qualifi‐ cato per controllare l'instal‐ lazione.

8.2 Se non è possibile trovare una soluzione...

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza

Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica

(si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore visualizzato.

9. DATI TECNICI

9.1 Targhetta dei dati

ITALIANO 45

Assicurarsi di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del Centro di

Assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.

Modello EIV63443

Tipo 61 B4A 01 AD

Induzione 7.2 kW

Numero di serie..........

ELECTROLUX

PNC 949 596 809 00

220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz

Prodotto in Germania

7.2 kW

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura

Zona di cottu‐ ra

Anteriore sini‐ stra

Posteriore sini‐ stra

Anteriore de‐ stra

Posteriore de‐ stra

2300

1400

1800

Potenza nomi‐ nale (imposta‐ zione di calo‐ re massima)

[W]

2300

PowerBoost

[W]

3200

3200

2500

2800

La potenza delle zone di cottura può differire in alcune circostanze rispetto ai dati presenti in tabella. Cambia a seconda del materiale e delle dimensioni delle pentole.

PowerBoost durata massi‐ ma [min]

10

10

4

10

Diametro pen‐ tole e tegami

[mm]

125 - 210

125 - 210

125 - 145

145 - 180

Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore a quello riportato in tabella.

46 www.electrolux.com

10. EFFICIENZA ENERGETICA

10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014

Identificativo modello

Tipo di piano di cottura

Numero di zone di cottura

Tecnologia di calore

Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)

Anteriore sinistra

Posteriore sinistra

Anteriore destra

Posteriore destra

Consumo di energia per zona di cottura (EC elec‐ tric cooking)

Consumo di energia del piano di cottura (EC elec‐ tric hob)

Anteriore sinistra

Posteriore sinistra

Anteriore destra

Posteriore destra

EIV63443

Piano di cottura da incasso

4

Induzione

21,0 cm

21,0 cm

14,5 cm

18,0 cm

178,4 Wh / kg

178,4 Wh / kg

183,2 Wh / kg

184,9 Wh / kg

181,2 Wh / kg

EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte

2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni

Le misure energetiche relative alla zona di cottura sono identificate dalle indicazioni delle rispettive zone di cottura.

10.2 Risparmio energetico

È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.

• Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.

• Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.

• Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola.

• Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.

• Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura.

• Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli.

11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo

insieme ai normali rifiuti domestici.

Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

*

ITALIANO 47

www.electrolux.com/shop

advertisement

Related manuals