Electrolux EW6S427BI Práčky úzke spredu plnené Používateľská príručka


Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Electrolux EW6S427BI Práčky úzke spredu plnené Používateľská príručka | Manualzz

EW6S427BI

HU

SK

Mosógép

Práčka

Használati útmutató

Návod na používanie

2

40

2 www.electrolux.com

TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 5

3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 6

4. TARTOZÉKOK................................................................................................. 10

5. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 10

6. KEZELŐPANEL................................................................................................11

7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK....................................................... 13

8. PROGRAMOK ................................................................................................. 15

9. BEÁLLÍTÁSOK................................................................................................. 20

10. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT......................................................................21

11. NAPI HASZNÁLAT......................................................................................... 21

12. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................26

13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................27

14. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 32

15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK.............................................................................35

16. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 36

17. A HASZNÁLAT LÉPÉSEI RÖVIDEN.............................................................37

GONDOLUNK ÖNRE

Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.

Köszöntjük az Electrolux világában!

Látogassa meg a weboldalunkat:

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.electrolux.com/webselfservice

További előnyökért regisztrálja készülékét: www.registerelectrolux.com

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.

Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám.

Ezek az információk az adattáblán olvashatók.

Figyelmeztetés - Biztonsági információk

Általános információk és hasznos tanácsok

Környezetvédelmi információk

A változtatások jogát fenntartjuk.

MAGYAR

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos

és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

3

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.

A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.

3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.

Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.

Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően dobja azokat hulladékba.

A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.

A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.

Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.

Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.

1.2 Általános biztonság

Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.

4 www.electrolux.com

A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például:

üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; társasházak közös használatú helyiségei vagy mosókonyhák.

Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet).

Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózat készülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és

8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.

Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szellőzőnyílást a készülék alatti szőnyeg, lábtörlő vagy egyéb padlóburkoló tárgy ne zárja el.

A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a mellékelt, új tömlőkészletet vagy a márkaszerviz által biztosított egyéb új tömlőkészletet.

Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.

Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.

Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,

és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.

A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású vízsugarat és/vagy gőzt.

A készüléket nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.

MAGYAR

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

2.1 Üzembe helyezés

Az üzembe helyezést az

érvényes helyi/országos előírásokkal összhangban kell elvégezni.

• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, a szállítási csavarokkal, gumiperselyekkel és műanyag alátétekkel együtt.

• A szállítási rögzítőcsavarokat tartsa biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket a jövőben szállítani kell, ezeket vissza kell szerelni, hogy a dob rögzítésével megakadályozzák a készülék belsejének sérülését.

• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.

• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.

• Tartsa be a készülékhez mellékelt

üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.

• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alá süllyedhet, vagy ahol ki van téve az időjárásnak.

• A készülék üzemeltetésének helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.

• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék és a padló között.

• A készülék végleges elhelyezési pozíciójában ellenőrizze a felület megfelelő vízszintességét vízmértékkel. Ha a felület nem teljesen vízszintes, a lábak emelésével vagy süllyesztésével biztosítsa a vízszintes helyzetet.

• Ne telepítse a készüléket közvetlenül padlóösszefolyó fölé.

• Ne permetezzen vizet a készülékre,

és óvja az erősen párás környezettől.

• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen kinyitni.

• Ne tegyen a készülék alá zárt edényt azért, hogy az esetleg a készülékből szivárgó vizet összegyűjtse. A használatra javasolt felszerelésekkel kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez.

2.2 Elektromos csatlakoztatás

FIGYELMEZTETÉS!

Tűz- és áramütésveszély.

• A készüléket kötelező földelni.

• Mindig megfelelően felszerelt,

áramütés ellen védett aljzatot használjon.

• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.

• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó

és a hálózati kábel épségére.

Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.

• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.

• Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati kábelt és a csatlakozódugót.

• A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.

• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.

2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás

• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek.

• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.) felszerelése után a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul.

• A készülék első használata közben és után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás.

• Ne használjon hosszabbítótömlőt, ha túl rövid a befolyócső. A befolyócső

5

6 www.electrolux.com

cseréje érdekében forduljon a szervizhez.

• Előfordulhat, hogy víz folyik a kifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy a készüléket víz segítségével ellenőrzik a gyárban.

• Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatja meg a kifolyó csövet. Forduljon a márkaszervizhez másik kifolyó csőért vagy a hosszabbításért.

2.4 Használat

FIGYELMEZTETÉS!

Személyi sérülés, áramütés, tűz, égési sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.

• Kövesse a mosószer csomagolásán feltüntetett utasításokat.

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.

• Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltávolított-e a ruhákból.

• Ne mosson olajjal, zsírral vagy egyéb zsíros anyaggal erősen szennyezett ruhaneműt. Ezzel károsíthatja a mosógép gumi alkatrészeit. Az ilyen

3. ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS!

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

3.1 Kicsomagolás

1. Távolítsa el a külső fóliát. Ha szükséges, használjon vágószerszámot.

ruhaneműt a mosógépbe helyezés előtt mossa ki kézzel.

• Ne érintse meg az ajtóüveget, amikor egy program működik. Az üveg forró lehet.

2.5 Szerviz

• A készülék javítását bízza a márkaszervizre.

• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.

2.6 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!

Sérülés- vagy fulladásveszély.

• Bontsa a készülék elektromos- és vízhálózati csatlakozását.

• A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.

• Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékdobban rekedését.

• A készüléket az elektromos és elektronikus berendezésekre (WEEE) vonatkozó helyi rendeleteknek megfelelően tegye a hulladékba.

2. Távolítsa el a készülék tetején levő kartonpapírt és a polisztirol csomagolóanyagokat.

3. Nyissa ki az ajtót. Szedje ki az

összes tárgyat a dobból.

csőtartóból.

MAGYAR 7

Insta llatio

Insta llatio

Insta llatio eisu eisu

4. Az elülső polisztirén csomagolóelemet helyezze a padlóra, a készülék mögé. Óvatosan fektesse a hátsó oldalára a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS!

Előfordulhat, hogy víz folyik a kifolyócsőből.

Ennek oka, hogy a mosógépet a gyárban vizsgálatnak vetették alá.

7. Távolítsa el a négy szállítási rögzítőcsavart, és húzza ki a műanyag távtartókat.

5. Vegye ki az alsó polisztirol lapot.

2

1

1

6. Állítsa vissza a készüléket függőleges helyzetbe. Vegye ki a hálózati kábelt és a kifolyócsövet a

2

8. A felhasználói kézikönyv zacskójában található sapkákat illessze a nyílásokba.

8 www.electrolux.com

Célszerű megőrizni a csomagolást és a szállítási rögzítőcsavarokat arra az esetre, amikor szállítani kell a készüléket.

3.2 Üzembe helyezési információk

Elhelyezés és vízszintbe állítás

A készülék megfelelő beállításával küszübölje ki a működés közben fellépő rezgést, zajt és a készülék mozgását.

1. A készüléket kemény, egyenletes padlófelületen kell elhelyezni. A készüléknek vízszintben és szilárdan kell

állnia. Ellenőrizze, hogy nem ér-e a készülék falhoz vagy másik készülékhez,

és hogy a levegő áramlása megfelelő-e a készülék alatt.

2. A vízszintbe állításhoz lazítsa vagy húzza meg a lábakat. Minden lábnak szilárdan kell állnia a padlón.

FIGYELMEZTETÉS!

Ne tegyen a vízszintbe

állítás érdekében kartont, fát vagy ehhez hasonló anyagokat a készülék lábai alá.

A befolyócső

VIGYÁZAT!

Ellenőrizze, hogy a csövek nem sérültek-e, és hogy nincs-e a csatlakozásoknál szivárgás. Ne használjon hosszabbítótömlőt, ha túl rövid a befolyócső. A befolyócső cseréje

érdekében forduljon a márkaszervizhez.

1. Csatlakoztassa a befolyócsövet a készülék hátuljához.

2. A vízcsap helyzetétől függően a csövet balra vagy jobbra vezesse el.

Ügyeljen arra, hogy a befolyócső ne legyen függőleges helyzetben.

3. Amennyiben szükséges, a cső megfelelő helyzetbe igazításához lazítsa meg a hollandi anyát.

4. Csatlakoztassa a befolyócsövet egy

3/4"-os csavarmenetes csaphoz.

A víz leeresztése

A kifolyócsőnek legalább 60 cm és legfeljebb 100 cm magasan kell elhelyezkednie.

Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatja meg a kifolyócsövet. Forduljon a márkaszervizhez másik kifolyócsőért vagy a hosszabbításért.

A kifolyócső csatlakoztatása különböző módokon történhet:

1. Készítsen egy U-alakot a kifolyócsőből, majd helyezze fel rá a műanyag tömlővezetőt.

2. Egy mosdó peremére akasztva -

Rögzítse a tömlővezetőt a vízcsaphoz vagy a falhoz.

MAGYAR

A kifolyócső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyócső belső

átmérőjének (min. 38 mm min. 1,5") meg kell haladnia a kifolyócső külső átmérőjét.

5. A műanyag tömlővezető nélkül, egy szifonhoz csatlakoztatva - Nyomja be a kifolyócső végét a szifonba, és rögzítse egy szorítóbilinccsel. Lásd az ábrát.

9

Ügyeljen arra, hogy a műanyag tömlővezető ne tudjon mozogni a készülék szivattyúzásakor, és hogy a kifolyócső vége ne merüljön vízbe. Ekkor ugyanis a szennyes víz visszajuthat a készülékbe.

3. Amennyiben a kifolyócső vége az ábra szerint néz ki, közvetlenül betolhatja az

állócsőbe.

Biztosítsa, hogy a kifolyócső egy hurkot képezzen, mivel így megelőzheti, hogy a szifonban levő részecskék a készülékbe jussanak.

6. Közvetlenül a helyiség falában lévő beépített lefolyó csővezetékhez csatlakoztassa, és egy bilinccsel rögzítse.

4. Egy szellőzőlyukkal ellátott állócsőre csatlakoztatva - Illessze a kifolyócsövet közvetlenül az állócsőbe. Lásd az ábrát.

10 www.electrolux.com

4. TARTOZÉKOK

4.1 Rögzítőlemez készlet

(4055171146)

Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.

Ha a készüléket talapzatra állítja, rögzítse a készüléket a rögzítőlemezekhez.

Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt használati utasítást.

4.2 Beszerezhető a www.electrolux.com/shop weboldalon vagy a hivatalos márkakereskedőnél

Kizárólag az ELECTROLUX által jóváhagyott tartozékokkal biztosítható, hogy a készülék megfeleljen a biztonsági szabványoknak. Ha nem jóváhagyott alkatrészek kerülnek felhasználásra, akkor bármilyen követelésre vonatkozó jogosultság érvényét veszti.

5. TERMÉKLEÍRÁS

5.1 A készülék áttekintése

1 2 3 8 9

1 Munkafelület

2 Mosogatószer-adagoló

3 Kezelőpanel

4 Ajtófogantyú

5 Adattábla

6 Leeresztő szivattyú szűrője

7 Lábak a készülék vízszintbe

állításához.

4

5

6

10

7

8 Kifolyócső

9 Befolyócső-csatlakozás

10 Hálózati kábel

11 Szállítási rögzítőcsavarok

12 Tömlőtartó

11

12

6. KEZELŐPANEL

6.1 Speciális tulajdonságok

Új mosó-szárítógépe a víz, az energia és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemű-kezelés minden követelményének megfelel.

• A SensiCare rendszer segítségével a készülék a dobba helyezett

6.2 Kezelőpanel ismertetése

1

MAGYAR 11 ruhanemű függvényében automatikusan beállítja a program időtartamát, hogy a lehető legrövidebb idő alatt tökéletes mosási eredményt biztosíton.

2 3 4 5

1 Programválasztó

2 Kijelző

3

Késleltetett indítás érintőgomb

4 Time Manager (Időkezelő)

érintőgomb

5

Start / Szünet érintőgomb

6

Lágy Plusz érintőgomb

7

Öblítés+ érintőgomb

8

Előmosás érintőgomb

11 10 9 8 7 6

9 Centrifugálás sebességét mérséklő

érintőgomb

• Nincs centrifugálás kiegészítő funkció

• Öblítés tartás kiegészítő funkció

• Halk kiegészítő funkció

10

Hőmérséklet érintőgomb

11 Be / Ki nyomógomb

12 www.electrolux.com

6.3 Kijelző

A B C D

F

G

D

E

A

B

C

G F E

Ajtó zárva visszajelző.

Késleltetett indítás visszajelző.

A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníteni:

• Program időtartama (pl. ).

• Késleltetés időtartama (pl. ).

• Ciklus vége ( ).

• Figyelmeztető kód (pl. ).

Time Manager szintvisszajelző sávok

Dobtisztítás visszajelző.

Gyermekzár visszajelző.

Ruhadarab hozzáadása visszajelző. A mosási fázis ele‐ jén világít, amíg a felhasználó még szüneteltetheti a ké‐ szülék működését, és további mosnivalót pakolhat be.

MAGYAR 13

7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK

7.1 Bevezetés

A kiegészítő funkciók nem választhatóak mindegyik mosási programmal. A mosási programok és a különféle opciók/funkciók

összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a

„Programtáblázat” c.

szakaszt. Egy kiegészítő funkció kizárhat egy másikat; ebben az esetben a készülék nem engedi a nem

összeillő kiegészítő funkciók együtt történő beállítását.

7.2 Be / Ki

A készülék be-/kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot néhány másodpercig.

A készülék be- vagy kikapcsolásakor két különböző hang hallható.

Mivel az energiafogyasztás csökkentésére a Készenlét funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket néhány perc elteltével, így előfordulhat, hogy a készüléket ismét be kell kapcsolni.

További részletekért olvassa el a

Készenlét c. szakaszt a „Napi használat” című fejezetben.

7.3 Hőmérséklet

Egy mosási program kiválasztása esetén a készülék automatikusan javasol egy alapértelmezett hőmérsékletet.

Hideg visszajelző = hideg víz.

Megjelenik a beállított hőmérséklet visszajelzője.

7.4 Centrifugálás

Egy program kiválasztása esetén a készülék automatikusan beállítja a megengedett maximális centrifugálási sebességet a Denim program kivételével.

További centrifugálási kiegészítő funkciók:

Nincs centrifugálás . A megfelelő visszajelző világítani kezd.

Ezzel a kiegészítő funkcióval kikapcsolhatja az összes centrifugálási szakaszt. A készülék csak a szivattyúzást végzi el a kiválasztott mosási programból. Ezt a kiegészítő funkciót kényes anyagok esetében alkalmazza. Egyes mosási programok esetén az öblítéseket a készülék nagyobb mennyiségű víz felhasználásával végzi.

Öblítés tartás . A megfelelő visszajelző világítani kezd.

Az utolsó centrifugálás törlésre kerül.

A készülék nem ereszti le az utolsó

öblítővizet, hogy megóvja a ruhaneműket a gyűrődéstől. A mosási program leáll, és a víz a dobban marad.

Az ajtó zárva marad, és a dob rendszeres időközönként forgást végez, hogy csökkentse a ruhák gyűrődését. Az ajtó kinyitásához le kell engedni a vizet.

Ha megérinti a Start / Szünet gombot, a készülék centrifugál és leereszti a vizet.

Halk . A megfelelő visszajelző világítani kezd.

A közbenső és végső centrifugálási szakasz elmarad, és a készülék a program végén a dobban tartja a vizet. Ez elősegíti a ruhák gyűrődésének csökkentését. Zárva marad az ajtó. A dob rendszeres időközönként forgást végez, hogy csökkentse a ruhák gyűrődését. Az ajtó kinyitásához le kell engedni a vizet.

Mivel a program nagyon csendes, este is használható, amikor az olcsóbb éjszakai áram rendelkezésre

áll. Egyes programok esetén az

öblítéseket a készülék nagyobb mennyiségű víz felhasználásával végzi.

14 www.electrolux.com

Ha megérinti a Start / Szünet gombot, a készülék csak a szivattyúzást végzi el.

A készülék körülbelül 18 óra elteltével automatikusan leereszti a vizet.

7.5 Előmosás

Ezzel a kiegészítő funkcióval egy előmosási szakaszt adhat a mosási programhoz.

A megfelelő visszajelző világítani kezd.

• A kiegészítő funkció használatával 30

°C-os előmosási szakaszt adhat a mosási szakasz elé.

A kiegészítő funkció erősen szennyezett ruhanemű, különösen homokkal, porral, sárral és egyéb szilárd részecskével összepiszolt ruhák esetén ajánlott.

Ezen kiegészítő funkciók növelhetik a program időtartamát.

7.6 Állandó Öblítés+

Ezzel a kiegészítő funkcióval néhány további öblítési fázist adhat a kiválasztott mosási programhoz.

Ezt a kiegészítő funkciót a mosószermaradványokra allergiás, illetve

érzékeny bőrű személyek esetén használja.

A kiegészítő funkció növeli a program időtartamát.

A megfelelő érintőgomb fölötti visszajelző bekapcsol, és mindaddig világít a mosási ciklusok alatt, amíg ki nem kapcsolja ezt a funkciót.

7.7 Állandó Lágy Plusz

Az öblítőszer eloszlásának és a ruhanemű puhaságának optimalizálása

érdekében válassza ezt a kiegészítő funkciót.

Ez öblítőszer használatakor javasolt.

A kiegészítő funkció növeli a program időtartamát.

A megfelelő érintőgomb fölötti visszajelző bekapcsol, és mindaddig világít a mosási ciklusok alatt, amíg ki nem kapcsolja ezt a funkciót.

7.8 Késleltetett indítás

Ezzel a kiegészítő funkcióval a program kezdetét megfelelőbb időpontig késleltetheti.

A megfelelő késleltetés beállításához

érintse meg többször a gombot. Az idő 1

órás lépésekkel állítható be, 20 óra időtartamig.

A kijelzőn megjelenik a visszajelző és a kiválasztott késleltetési időtartam.

Miután megérinti a Start / Szünet gombot, a készülék megkezdi a visszaszámlálást, és az ajtó reteszelődik.

7.9 Time Manager (Időkezelő)

A kiegészítő funkció segítségével csökkenthető a program időtartama a töltet nagyságának és a szennyeződés mértékének megfelelően.

Mosási program beállításakor a kijelzőn a program alapértelmezett időtartama és

kötőjelek láthatók.

Érintse meg a Time Manager (Időkezelő)

gombot a program időtartamának igény szerinti csökkentéséhez. A kijelzőn megjelenik az új program időtartama, és a kötőjelek száma ennek megfelelően csökken:

teljes töltetnyi normál mértékben szennyezett ruhaneműhöz.

gyors ciklus teljes töltetnyi enyhén szennyezett ruhaneműhöz.

nagyon gyors ciklus kisebb töltetnyi enyhén szennyezett ruhaneműhöz (max.

fél töltet javasolt).

a legrövidebb ciklus kis mennyiségű ruhanemű felfrissítéséhez.

MAGYAR 15

A Time Manager (Időkezelő) funkció csak a táblázatban található programoknál áll rendelkezésre.

visszajelző visszajelző

1)

■ ■

1) Alapértelmezett időtartam az összes program számára.

7.10 Start / Szünet

Érintse meg a Start / Szünet gombot a készülék indításához vagy szüneteltetéséhez, illetve a futó program megszakításához.

8. PROGRAMOK

8.1 Programtáblázat

Program

Alapértelme‐ zett hőmér‐ séklet

Hőmérséklettartomány

Cotton

40 °C

90 °C - Hideg

Cotton Eco1)

Referen‐ cia centri‐ fugálási sebesség

Centrifu‐ gálási se‐ bességtar‐ tomány

[ford./ perc]

1200 ford./ perc

(1200-

400)

1200 ford./ perc

(1200-

400)

Maxi‐ mális töltet

7 kg

7 kg

Program leírása

(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)

Fehér és színes pamut. Normál és erős szennyezettség.

Fehér pamut és színtartó színes pamut.

Normál szennyezettség. Az energiafogyasz‐ tás csökken, és a mosóprogram ideje meg‐ hosszabbodik, így jó mosási eredményt bizto‐ sít.

40 °C

60 °C - 40 °C

Synthetics

40 °C

60 °C - Hideg

1200 ford./ perc

(1200 -

400)

3 kg Műszálas vagy kevert szálas szövetek.

Normál szennyezettség.

16 www.electrolux.com

Program

Alapértelme‐ zett hőmér‐ séklet

Hőmérséklettartomány

Delicate

30 °C

40 °C - Hideg

Rapid 14min

30 °C

Rinse

Drain/Spin

Anti-Allergy

60 °C

Baby Clothes

40 °C

60 °C - Hideg

Referen‐ cia centri‐ fugálási sebesség

Centrifu‐ gálási se‐ bességtar‐ tomány

[ford./ perc]

1200 ford./ perc

(1200-

400)

800 ford./ perc

(800- 400)

Maxi‐ mális töltet

1 kg

Program leírása

(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)

1,5 kg Kényes textília, pl. akril, viszkóz és kevert szálas szövetek, melyek kímélő mosást

igényelnek. Normál szennyezettség.

Műszálas vagy kevertszálas anyagok. Eny‐ hén szennyezett és felfrissítendő ruhaneműk.

1200 ford./ perc

(1200-

400)

1200 ford./ perc

(1200

-400)

1200 ford./ perc

(1200 -

400)

1200 ford./ perc

(1200 -

400)

7 kg

7 kg

Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruhane‐

műk és gyapjú kivételével. Program a ruha‐ nemű öblítéséhez és centrifugálásához. Egye‐ dül az alapértelmezett centrifugálási sebesség használható pamut ruhaneműhöz. Csökken‐ tse a centrifugálási sebességet a töltet típusá‐ nak megfelelően. Ha szükséges, használja a

Öblítés+ kiegészítő funkciót további öblítések‐ hez. Alacsony sebességen kímélő öblítéseket

és egy rövid centrifugálást végez a készülék.

A ruhanemű centrifugálásához és a víz dob‐ ból való leeresztéséhez. Minden ruhaanya‐ ghoz, a kényes ruhaneműk és gyapjú kivé‐

telével.

7 kg Fehér pamut ruhadarabok. A program a né‐ hány percig 60 °C fölött tartott hőmérsékletű mosási szakasznak köszönhetően eltávolítja a mikroorganizmusokat. Ez segít a csírasejtek, a baktériumok, a mikroorganizmusok és a ré‐ szecskék eltávolításában. A pára hozzáadása egy további öblítési szakasszal együtt biztosít‐ ja a mosószermaradványok és a pollenek/ allergén anyagok alapos eltávolítását, így a kényes és érzékeny bőr számára is megfelelő eredményt biztosít.

1,5 kg Kímélő mosási ciklus, amely csecsemőruhá‐ zathoz alkalmas. A magas vízszint és a dob gyengéd mozgása megóvja a színeket és a szöveteket a mosási szakasz során.

MAGYAR 17

Program

Alapértelme‐ zett hőmér‐ séklet

Hőmérséklettartomány

Silk

30 °C

Wool

40 °C

40 °C - Hideg

Sport

30 °C

40 °C - Hideg

Referen‐ cia centri‐ fugálási sebesség

Centrifu‐ gálási se‐ bességtar‐ tomány

[ford./ perc]

800 ford./ perc

(800 - 400)

1200 ford./ perc

(1200-

400)

1200 ford./ perc

(1200 -

400)

Maxi‐ mális töltet

1 kg

3 kg

Program leírása

(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)

Speciális program selyem és kevert műszá‐

las ruhadarabok számára.

1,5 kg Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mos‐

ható gyapjúhoz és „kézzel mosható” jelzés‐ sel ellátott egyéb kényes szövetekhez2)

Kevert anyagú sportruházat. Enyhén szeny‐ nyezett vagy felfrissítendő ruhaneműk.

18 www.electrolux.com

Program

Alapértelme‐ zett hőmér‐ séklet

Hőmérséklettartomány

Outdoor

30 °C

40 °C - Hideg

Referen‐ cia centri‐ fugálási sebesség

Centrifu‐ gálási se‐ bességtar‐ tomány

[ford./ perc]

1200 ford./ perc

(1200-

400)

Maxi‐ mális töltet

2 kg3)

1 kg4)

Program leírása

(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)

Ne használjon öblítőszert, és győ‐ ződjön meg arról, hogy nincs öblí‐ tőszer-maradvány a mosószeradagolóban.

Műszálas sportruházat. A programot mo‐ dern kültéri sportruházat, mint például tornaru‐ ha, kerékpáros vagy kocogó ruha és hasonló szabadtéri ruházat gyengéd mosásához ter‐ vezték. A javasolt ruhatöltet 2 kg.

Vízálló, vízálló-légáteresztő és vízleperge‐

tő szövetek. A program vízállóságot helyreál‐ lító ciklusként is használható, melyet kifejezet‐ ten a ruhadarabok impregnálására terveztek.

A vízállóságot helyreállító ciklus elvégzéséhez a következők szerint járjon el:

• Töltse a mosószert a rekeszbe.

• Töltsön ruhaneműhöz való, speciális imp‐ regnáló szert a öblítőszer-adagoló re‐ keszbe.

• Csökkentse a töltet mennyiségét 1 kg-ra.

A vízállóság legeredményesebb helyreállítása érdekében a ruha‐ neműt szárítógépben szárítsa meg a Outdoor szárítóprogram használatával (amennyiben az rendelkezésre áll, és ha a ruha‐ nemű tájékoztató címkéje megen‐ gedi).

MAGYAR 19

Program

Alapértelme‐ zett hőmér‐ séklet

Hőmérséklettartomány

Referen‐ cia centri‐ fugálási sebesség

Centrifu‐ gálási se‐ bességtar‐ tomány

[ford./ perc]

Maxi‐ mális töltet

Program leírása

(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)

Denim

30 °C

40 °C - Hideg

800 ford./ perc

(1200 -

400)

2 kg Speciális program farmer ruhaneműhöz gyengéd mosási fázissal a színek kifakulá‐ sa és a mosásból eredő kopás minimalizá‐

lása érdekében. A még jobb kezelés érdeké‐ ben csökkentett mennyiségű töltet alkalmazá‐ sa javasolt.

1) Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 sz.

jogszabály értelmében ezek a programok a „Normál 60 °C-os pamut programnak” és a

„Normál 40 °C-os pamut programnak” felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafo‐ gyasztást illeti.

A mosási szakasz tényleges vízhőmérséklete eltérhet a megadott program-hő‐ mérséklettől.

2) A ciklus közben a dob kis sebességen forog a kíméletes mosás érdekében. Úgy tűnhet, hogy a dob nem forog, vagy nem megfelelően forog, azonban ez normális jelenség ennél a programnál.

3) Mosási program.

4) Mosási program és impregnáló szakasz.

Programfunkciók összeegyeztethetősége

Program

Cotton

Cotton Eco

■ ■

Synthetics

Delicate

Rapid 14min

Rinse

Drain/Spin

Anti-Allergy

20 www.electrolux.com

Program

Baby Clot‐ hes

Silk

Wool

Sport

Outdoor

Denim

8.2 Woolmark Apparel Care - Kék

A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a gyapjúmosási ciklusát jóváhagyta a „kéz‐ zel mosható” jelzésű, gyapjú ruhadarabok gépi mosására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák mosása a mosógép gyártójától szár‐ mazó utasítások szerint történik. Mindig kövesse a ruhanemű kezelési címkéjén szereplő szárítási és egyéb utasítást.

M1460

A Woolmark szimbólum minőségtanúsító védjegy funkciót tölt be számos országban.

9. BEÁLLÍTÁSOK

9.1 Hangjelzések

A készülék különböző hangjelzésekkel rendelkezik, melyek akkor működnek, amikor:

• Bekapcsolja a készüléket (különleges, rövid hangjelzés).

• Kikapcsolja a készüléket (különleges, rövid hangjelzés).

• Megérint egy gombot (kattanó hangjelzés).

• Helytelen beállítást választ (3 rövid hangjelzés).

• A program véget ér

(hangjelzéssorozat hallható hozzávetőleg 2 percig).

• A készülék meghibásodott (rövid hangjelzések sorozata hallható hozzávetőleg 5 percig).

A program végét jelző hangjelzések ki-/

bekapcsolására, a és gombot

érintse meg egyidejűleg körülbelül 2 másodpercre. A kijelzőn On/Off látható

Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, azok csak akkor működnek, amikor a készülék működésében hiba lép fel.

9.2 GYEREKZÁR

Ezzel a kiegészítő funkcióval megakadályozhatja a gyermekeket abban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.

• A kiegészítő funkció be/

kikapcsolásához addig tartsa megérintve a gombot, míg a visszajelző világítani nem kezd/el

nem alszik a kijelzőn.

A készülék kikapcsolás után alapértelmezetten visszatér ehhez a kiegészítő funkcióhoz.

MAGYAR 21

A készülék bekapcsolását követő néhány másodpercre a Gyerekzár funkció nem

áll rendelkezésre.

10. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

1. Ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e a tápfeszültség, és nyitva van-e a vízcsap.

2. Töltsön 2 liter vizet a jelzésű mosószer-adagolóba.

Ez a lépés aktiválja a leeresztő rendszert.

3. Töltsön kis mennyiségű mosószert a

jelzésű mosószer-adagolóba.

11. NAPI HASZNÁLAT

4. Állítsa be és ruhák nélkül indítson el egy pamut mosására szolgáló programot a legmagasabb hőmérsékleten, üres dobbal.

Ez minden szennyeződést eltávolít a dobból és az üstből.

FIGYELMEZTETÉS!

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

11.1 A készülék bekapcsolása

1. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzatba.

2. Nyissa ki a vízcsapot.

3. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot néhány másodpercig.

Egy rövid hangjelzés hallható.

11.2 A mosnivaló betöltése

1. Nyissa ki a készülék ajtaját.

2. Rázza meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi őket.

3. Helyezze a mosandó darabokat egyenként a dobba.

Ne helyezzen túl sok mosnivalót a dobba.

4. Csukja be jól az ajtót.

VIGYÁZAT!

A vízszivárgás és a ruhadarabok sérülésének megelőzésére győződjön meg arról, hogy az ajtó és a vízzáró szigetelés közé nem szorult-e be ruha.

Az olajjal vagy zsírral erősen szennyezett ruhanemű mosása károsíthatja a mosógép gumi alkatrészeit.

11.3 Mosószerek és adalékok használata

1. Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.

2. Helyezze a mosó- és az öblítőszert a megfelelő rekeszekbe.

3. Gondosan zárja be a mosószeradagolót

22 www.electrolux.com

2 1

A

2

MAX

1

VIGYÁZAT!

Használjon automata mosógépekhez gyártott mosószert.

Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található utasításokat.

1

2

Mosószer-adagoló az előmo‐ sási fázishoz vagy az áztató programhoz (ha van). A prog‐ ram indítása előtt töltse be az előmosáshoz és áztatáshoz szükséges mosószert.

Mosási szakasz mosószeradagolója. Ha folyékony mo‐ sószert használ, akkor közvet‐ lenül a program indítása előtt töltse be azt.

Rekesz a folyékony adalékok

(öblítőszer, keményítő) szá‐ mára. A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe.

Amennyiben szükséges, a mosási szakasz után távolítsa el a mosószer maradványokat a mosószer-adagolóból.

11.4 A mosószer-elválasztó helyzetének módosítása

1. Húzza ki a mosószer-adagolót. A mosószer-elválasztó A helyzete por

állagú mosószer esetén alkalmazandó (gyári beállítás).

2. Folyékony mosószer/adalék vagy

fehérítő használata is: Húzza ki a mosószer-elválasztót a helyéről A, majd helyezze a B pozícióba.

B

C

2

MAX

1

A mosószer-elválasztó B pozíciója a hátsó rekeszbe töltött mosópor és az elülső rekeszbe töltött folyékony mosószer/adalék vagy fehérítő esetén.

3. Kizárólag folyékony mosószer

használata: Helyezze C pozícióba a mosószer-elválasztót.

2

MAX

1

• Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.

• Ne lépje túl a folyékony mosószerhez tartozó maximális betöltési térfogatot.

• Ne állítson be előmosási szakaszt.

• Ne állítsa be a késleltetett indítás funkciót.

4. Mérje ki a mosó- és az öblítőszert, majd óvatosan csukja be a mosószer-adagolót.

Ellenőrizze, hogy a mosószer-elválasztó megfelelően van-e behelyezve, és nem akadályozza-e a fiók bezárását.

11.5 Program kiválasztása

1. Fordítsa a programválasztó gombot a kívánt mosási programra.

A Start / Szünet gomb visszajelzője villog.

A kijelző a program hozzávetőleges időtartamát mutatja.

2. Érintse meg a megfelelő gombokat a hőmérséklet és/vagy a centrifugálási sebesség módosításához.

3. Szükség szerint válasszon ki egy vagy több funkciót a megfelelő gombok megérintésével. A hozzájuk tartozó visszajelzők világítani kezdenek a kijelzőn, és az információk ennek megfelelően módosulnak.

Amennyiben egy beállítás

nem lehetséges, hangjelzés hallható.

11.6 A program indítása

A program elindításához érintse meg a

Start / Szünet gombot.

A hozzá tartozó visszajelző villogása megszűnik, és folyamatosan világítani kezd.

MAGYAR 23

A program elindul, és az ajtó reteszelődik. A kijelzőn a visszajelző jelenik meg.

A leeresztő szivattyú egy rövid időre bekapcsolhat, mielőtt a készülék vizet tölt be.

11.7 Egy program késleltetett indítással történő indítása

1. Érintse meg annyiszor a Késleltetett indítás gombot, amíg a kijelzőn a megfelelő késleltetési idő meg nem jelenik. A kijelzőn a visszajelző jelenik meg.

2. Érintse meg a Start / Szünet gombot. A készülék ajtaja reteszelődik,

és megkezdődik a késleltetett indítás visszaszámlálása. A kijelzőn a visszajelző jelenik meg.

Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a program végrehajtása.

Visszaszámlálás elindulása után a késleltetett indítás leállítása

Késleltetett indítás törlése:

1. Érintse meg annyiszor a Késleltetett indítás gombot, amíg a kijelzőn a megfelelő késleltetési idő meg nem jelenik. A kijelzőn a visszajelző jelenik meg.

Érintse meg a Start / Szünet gombot.

A készülék ajtaja reteszelődik, és megkezdődik a késleltetett indítás visszaszámlálása. A kijelzőn a visszajelző jelenik meg.

Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a program végrehajtása.

2. A Start / Szünet gomb megérintésével szüneteltesse a készülék működését. A megfelelő visszajelző villog.

24 www.electrolux.com

3. Érintse meg annyiszor a Késleltetett indítás gombot, amíg a kijelzőn a

jelzés meg nem jelenik és a visszajelző el nem tűnik.

4. A program azonnali elindításához

érintse meg ismét a Start / Szünet

gombot.

Visszaszámlálás elindulása után a késleltetett indítás módosítása

Késleltetett indítás módosítása:

1. A Start / Szünet gomb megérintésével szüneteltesse a készülék működését. A megfelelő visszajelző villog.

2. Érintse meg annyiszor a Késleltetett indítás gombot, amíg a kijelzőn a megfelelő késleltetési idő meg nem jelenik.

3. Az új visszaszámlálás elindításához

érintse meg ismét a Start / Szünet

gombot.

11.8 A SensiCare rendszer töltetérzékelése

A Start / Szünet gomb megérintése után:

1. A SensiCare rendszer megkezdi a súly alapján történő töltetérzékelést, hogy kiszámítsa a program valós időtartamát. Ezen szakasz alatt az időjelző számjegyek alatt található

Time Manager sávok animációt játszanak le.

egyszerű

2. Hozzávetőleg 15 - 20 perc elteltével a Time Manager sávjai eltűnnek, és a kijelzőn az új ciklus időtartama látható.

A készülék a behelyezett ruhanemű függvényében automatikusan beállítja a program időtartamát, hogy a lehető legrövidebb idő alatt tökéletes mosási eredményt biztosíton.

11.9 A program megszakítása

és a kiegészítő funkciók módosítása

Ha a program működik, csak néhány kiegészítő funkció módosítására van lehetőség:

1. Érintse meg a Start / Szünet gombot.

A megfelelő visszajelző villog.

2. Módosítsa a kiegészítő funkciókat. A kijelzőn megjelenő információk ennek megfelelően módosulnak.

3. Érintse meg ismét a Start / Szünet

gombot.

Folytatódik a mosóprogram.

11.10 Folyamatban levő program törlése

1. A program törléséhez és a készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be /

Ki gombot.

2. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot.

Amennyiben a SensiCare rendszer működése befejeződött, és a vízbetöltés már elkezdődött, az új program a SensiCare rendszer működésének

megismétlése nélkül indul el. A készülék a vizet és a mosószert nem ereszti le a pazarlás elkerülése

érdekében.

A törlésre egy másik megoldás is rendelkezésre áll:

1. Forgassa a programválasztó gombot

„Törlés” állásba .

2. Várjon 1 másodpercet. A kijelzőn jelenik meg.

Most új mosási programot állíthat be.

11.11 Az ajtó kinyitása -

Ruhanemű hozzáadása

Ha a hőmérséklet vagy a dobban lévő víz szintje túl magas, és/vagy a dob még forog, nem nyithatja ki a készülék ajtaját.

A program vagy a késleltetett indítás működése közben a készülék ajtaja zárva van. A kijelzőn a visszajelző jelenik meg.

1. Érintse meg a Start / Szünet gombot. Villogni kezd a visszajelző.

2. Várjon, amíg az ajtózár visszajelzője

abbahagyja a villogást és kialszik. Nyissa ki a készülék ajtaját.

Ha szükséges, helyezzen be vagy vegyen ki ruhaneműt a készülékből.

Csukja be az ajtót, majd érintse meg a Start / Szünet gombot.

Folytatódik a program vagy a késleltetett indítás végrehajtása.

11.12 Miután a program véget

ért

Amikor a program befejeződött, a készülék automatikusan leáll. A hangjelzések hallhatóak (ha engedélyezve vannak). A kijelzőn látható

Kialszik a Start / Szünet gomb visszajelzője.

Az ajtózár kiold, és kialszik a visszajelző.

1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot.

A program lejárta után öt perccel az energiatakarékos funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket.

MAGYAR

Amikor ismét bekapcsolja a készüléket, a kijelzőn az utoljára beállított program kijelzése látható. Forgassa el a programválasztó gombot egy új program beállításához.

2. Szedje ki a ruhaneműt a dobból.

3. Ellenőrizze, hogy a dob üres-e.

4. Hagyja egy ideig nyitva az ajtót és a mosószer-adagoló rekeszt, hogy elkerülje a penész vagy kellemetlen szagok keletkezését.

5. Zárja el a vízcsapot.

11.13 Vízleeresztés a ciklus vége után

Ha olyan programot vagy kiegészítő funkciót választott, amely nem üríti ki az utolsó öblítés vizét a dobból, a program befejeződik, azonban:

25

• Az idő területen látható, és a kijelzőn az ajtó zárva visszajelző jelenik meg.

• A dob továbbra is rendszeresen forog, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését.

• Zárva marad az ajtó.

• Az ajtó kinyitásához le kell a vizet engednie:

1. Amennyiben szükséges, a

Centrifugálás gomb megérintésével csökkentse a centrifugálás készülék által javasolt fordulatszámát.

2. Nyomja meg a Start / Szünet gombot:

• Amennyiben Öblítés tartás van beállítva, a készülék leereszti a vizet és centrifugál.

• Amennyiben Halk van beállítva, a készülék csak leereszti a vizet.

A Öblítés tartás kiegészítő funkció visszajelzője eltűnik.

3. A program befejezése után kialszik az ajtó zárva visszajelző, és kinyithatja az ajtót.

26 www.electrolux.com

4. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot néhány másodpercig.

11.14 Készenlét kiegészítő funkció

A Készenlét kiegészítő funkció az energiafogyasztás csökkentésére automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha:

• 5 percen át nem használja a készüléket, és nincs aktív mosóprogram.

• A mosási program befejezése után 5 perccel.

A kijelzőn a legutolsó program befejezési ideje látható.

Forgassa el a programválasztó gombot egy új program beállításához.

A készülék automatikusan kikapcsol 30 másodpercen belül, ha a programválasztó gombot „Törlés”

állásba fordítja.

Ha olyan programot vagy kiegészítő funkciót állít be, melynek végén a víz a dobban marad, a Készenlét funkció nem kapcsolja ki a készüléket arra való emlékeztetőként, hogy el kell végezni a szivattyúzást.

12. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

FIGYELMEZTETÉS!

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

12.1 A ruha töltet

• A következők szerint válogassa szét a ruhákat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák.

• Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a ruhák kezelési címkéin találhatóak.

• Ne mosson együtt fehér és színes darabokat.

• Egyes színes ruhadarabok elszíneződhetnek az első mosásnál.

Célszerű az első néhány mosásnál külön mosni ezeket.

• Gombolja be a párnahuzatokat, húzza

össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat és patentokat. Kösse

össze az öveket.

• Ürítse és fordítsa ki a zsebeket.

• Fordítsa ki a többrétegű anyagokat, gyapjút és nyomtatott ábrákkal ellátott darabokat.

• Kezelje elő a makacs foltokat.

• Különleges mosószerrel mossa az erős szennyeződéseket.

• Legyen körültekintő a függönyökkel.

Vegye ki az akasztókat, és tegye mosózsákba vagy párnahuzatba a függönyöket.

• Ne mossa a készülékben a nem szegett vagy szakadt ruhadarabokat.

• Használjon mosózsákot a kis és/vagy kényes darabok mosására (pl.: merevített melltartók, övek, harisnyanadrágok stb.).

• Centrifugálási szakaszban kiegyensúlyozási problémákat okozhat a nagyon kis ruhatöltet, és túlzott vibrációhoz vezethet. Ha ez történik:

a. szakítsa meg a programot, és nyissa ki a készülék ajtaját (lásd a „Napi használat” című fejezetet);

b. kézzel rendezze el a dobban a darabokat, hogy azok egyenletesen helyezkedjenek el;

c. nyomja meg a Start / Szünet gombot. A centrifugálási szakasz folytatódik.

12.2 Makacs szennyeződések

Egyes szennyeződések esetében nem elegendő a víz és a mosószer.

Célszerű az ilyen szennyeződéseket a ruhadarab készülékbe tétele előtt kezelni.

Különleges folteltávolítók állnak rendelkezésre. Azt a különleges folteltávolítót használja, mely megfelel a folt és az anyag jellegének.

12.3 Mosószerek és egyéb vegyi áruk

• Csak mosógépek számára készült mosószereket és vegyi árukat használjon:

– univerzális, valamennyi anyagtípushoz való mosópor, a kényes szövetek kivételével.

Fehér darabokhoz és a ruhanemű fertőtlenítéséhez használjon fehérítőt tartalmazó mosóport

– valamennyi anyagfajtához, elsősorban az alacsony hőfokú

(max. 60 °C-os) programokhoz való folyékony mosószerek, illetve csak gyapjú mosására szolgáló speciális mosószerek.

• Ne keverje a különböző fajtájú mosószereket.

• A környezet védelme érdekében ne használjon a javasoltnál több mosószert.

• Mindig tartsa be a mosószerek vagy egyéb termékek csomagolásán található útmutatásokat, és ne lépje túl a készüléken jelzett maximális szintet ( ).

• Az anyag fajtájához és színéhez, a program hőmérsékletéhez és a szennyezettség mértékéhez javasolt mosószereket használja.

13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

13.1 Külső tisztítás

Csak enyhe mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa a készüléket. Hagyjon minden felületet megszáradni.

VIGYÁZAT!

Ne használjon alkoholt, oldószereket vagy vegyszereket.

VIGYÁZAT!

Ne tisztítsa a fémfelületeket klórtartalmú tisztítószerrel.

MAGYAR

12.4 Környezetvédelmi tanácsok

27

• Előmosási fázis nélkül tegye be a normál szennyezettségű ruhákat mosáshoz.

• Mindig maximális megengedett ruhatöltettel indítson egy mosóprogramot.

• Ha a foltokat előkezeli, vagy folteltávolítót használ, alacsony hőmérsékletű programot állítson be.

• A megfelelő mennyiségű mosószer használatához ellenőrizze a háztartási vízhálózatában lévő víz keménységét.

Lásd a „Vízkeménység” című szakaszt.

12.5 Vízkeménység

Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a körzetében, akkor célszerű vízlágyítót használni a mosógépekben. Olyan körzetekben, ahol alacsony a vízkeménység, nem szükséges vízlágyító használata.

A lakhelye vízkeménységéről a helyi vízműtől kérjen tájékoztatást.

Megfelelő mennyiségű vízlágyítót alkalmazzon. Mindig tartsa be a termék csomagolásán található útmutatásokat.

13.2 Vízkőmentesítés

Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a körzetében, akkor célszerű vízkőtelenítőt használni a mosógépekben.

Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy nem rakódott-e le rajta vízkő.

A szokásos mosószerek vízlágyítót tartalmaznak, azonban javasoljuk, hogy időnként futtasson le egy programot üres dobbal és vízkőoldó termékkel.

Mindig tartsa be a termék csomagolásán található

útmutatásokat.

28 www.electrolux.com

13.3 Karbantartási mosás

Az alacsony hőmérsékletű programok ismételt, hosszú időn keresztűl történő használata a mosószer lerakódását, szöszmaradványokat és a baktériumok elszaporodását eredményezheti a dobban és az üstben. Ez kellemetlen szagot és penészt eredményezhet. A lerakódások eltávolításához és a készülék belsejének tisztításához rendszeresen (legalább havonta egyszer) futtasson le egy karbantartó mosást.

Olvassa el „A dob tisztítása” című fejezetet.

13.4 Ajtótömítés dupla ajakos csapdával

A készüléket öntisztító leeresztő

rendszerrel tervezték, mely lehetővé teszi a ruhákról leváló könnyű szöszök vízzel történő leeresztését, így nem kell a felhasználónak ezen területet rendszeresen karbantartani és tisztítani.

Mindig tartsa be a termék csomagolásán található

útmutatásokat.

Alapos tisztítás:

• Szedje ki az összes ruhaneműt a dobból.

• Futtassa le a Cotton programot a legmagasabb hőmérséklettel.

Töltsön kis mennyiségű mosóport az üres dobba, hogy eltávolítsa az esetlegesen visszamaradt szennyeződéseket.

Előfordulhat, hogy a ciklus végén a kijelzőn megjelenik a ikon. Ez a „dobtisztítás” elvégzését javasolja.

13.6 A mosószer-adagoló tisztítása

A megszáradt mosószermaradványok vagy összecsomósodott öblítőszer és/ vagy penész mosószer-adagoló fiókban való megjelenésének megakadályozására alkalmanként végezze el az alábbi tisztítási eljárást:

1. Nyissa ki a fiókot. A képen ábrázolt módon nyomja le a rögzítőelemet, majd húzza ki a fiókot.

Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, és minden idegen tárgyat távolítson el a belső részéről. A zsebekben felejtett

érmék, gombok és egyéb kisméretű tárgyak a mosási ciklus során

összegyűlnek az ajtótömítés speciális, dupla ajakos csapdájában, ahonnan a mosás után könnyen eltávolíthatók.

13.5 A dob tisztítása

Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy megelőzze a rozsda képződését.

Rozsdamentes acélhoz készült termékkel tisztítsa meg a dobot.

2. A tisztítás elősegítése érdekében távolítsa el az adalékszereknek fenntartott rekesz felső részét, majd

öblítse ki meleg folyóvízzel, hogy a felhalmozódott mosószer minden nyomát eltüntesse. Tisztítás után helyezze vissza a felső részt a helyére.

3. Ügyeljen arra, hogy az összes mosószermaradvány el legyen távolítva a nyílás felső és alsó részéből. Kisméretű kefével tisztítsa meg a nyílást.

MAGYAR 29

4. Illessze a mosószer-adagoló fiókot a vezetősínekbe, és tolja be. Futtasson le egy öblítési programot anélkül, hogy ruhaneműt tenne a dobba.

13.7 A leeresztő szivattyú tisztítása

Rendszeresen ellenőrizze a leeresztőszivattyú szűrőjét, hogy az tiszta-e.

A következő esetekben tisztítsa meg a leeresztőszivattyút:

• A készülék nem engedi ki a vizet.

• A dob nem forog.

• Szokatlan zaj hallható a készülékből, mivel a leeresztőszivattyú működését valami akadályozza.

• A kijelzőn riasztási kód látható

FIGYELMEZTETÉS!

• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.

• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.

• Ne tisztítsa a szivattyút, ha forró a készülékben lévő víz. Várja meg, amíg a víz lehűl.

• A 3. lépést addig ismételje a csap elzárásával és kinyitásával, amíg nem folyik több víz ki a készülékből.

Tartson kéznél egy rongyot, amivel felitathatja a vizet, amely a szűrő eltávolításakor távozhat a készülékből.

30 www.electrolux.com

A szivattyú tisztításához a következők szerint járjon el:

1.

2.

3.

5.

1

2

4.

6.

7.

8.

MAGYAR 31

2

1

9.

10.

FIGYELMEZTETÉS!

Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nem forgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze azt is, hogy megfelelően meghúzta-e a szűrőt a szivárgás megelőzése érdekében.

Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a vizet, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztőrendszert:

1. Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmosási rekeszébe.

2. A víz leeresztéséhez indítsa el a programot.

13.8 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása

1

2

3

20°

45°

32 www.electrolux.com

13.9 Vészleeresztés

Amennyiben a készülék nem ereszti le a vizet, végezze el „A leeresztő szivattyú tisztítása” c. részben leírt eljárást.

Szükség esetén tisztítsa meg a szivattyút.

Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a vizet, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztőrendszert:

1. Öntsön 2 liter vizet a mosószeradagoló főmosási rekeszébe.

2. A víz leeresztéséhez indítsa el a programot.

13.10 Fagyveszély

Ha olyan helyen van a készülék elhelyezve, ahol 0 °C környékén vagy alatta lehet a hőmérséklet, akkor engedje ki a megmaradt vizet a befolyócsőből és a leeresztő szivattyúból.

14. HIBAELHÁRÍTÁS

1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.

2. Zárja el a vízcsapot.

3. Tegye a befolyócső két végét egy tartályba, és hagyja a csőből kifolyni a vizet.

4. Ürítse ki a leeresztő szivattyút.

Tekintse át a vészleeresztési eljárást.

5. Amikor üres a vízszivattyú, akkor szerelje ismét vissza a befolyócsövet.

FIGYELMEZTETÉS!

Ellenőrizze, hogy magasabb-e 0 °C-nál a hőmérséklet, mielőtt ismét használja a készüléket.

A gyártó nem vállal felelősséget az alacsony hőmérsékletek miatt keletkező károkért.

FIGYELMEZTETÉS!

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

14.1 Bevezetés

A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.

Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor forduljon a márkaszervizhez.

FIGYELMEZTETÉS!

Bármilyen ellenőrzés előtt kapcsolja ki a készüléket.

Súlyos probléma esetén hangjelzés hallható, és a kijelzőn riasztási kód jelenik

meg, és a Start / Szünet gomb folyamatosan villoghat:

- A hálózati feszültség ingadozik. Várja meg, hogy a feszültségingadozás megszűnjön.

- Nincs kommunikáció a készülék elektronikus alkatrészei között. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket. A program nem fejeződött be megfelelően, vagy a készülék túl korán leállt. Ha a riasztási kód ismét megjelenik, forduljon a márkaszervizhez.

- A készülék nem tölti be megfelelően a vizet.

- A készülék nem ereszti le a vizet.

- A készülék ajtaja nyitva van, vagy nem megfelelően van bezárva. Kérjük, ellenőrizze az ajtót!

Ha a készülék túlterhelt, vegyen ki néhány ruhát a dobból és/vagy tartsa zárva az ajtót és érintse meg a Start / Szünet gombot mindaddig, míg a jelző villogása meg nem szűnik (lásd a lenti

ábrát.

MAGYAR 33

14.2 Lehetséges meghibásodások

Jelenség

A program nem indul el.

A készülék nem tölti be megfelelően a vizet.

A készülék megtelik vízzel, majd azonnal le‐ ereszti azt.

Lehetséges megoldás

• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ lózati aljzatba.

• Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.

• Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban.

• Ellenőrizze, hogy megérintette-e a Start / Szünet gom‐ bot.

• Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését.

• Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót, ha az be van kap‐ csolva.

• Ellenőrizze a kiválasztott programnál a választógomb helyzetét.

• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.

• Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐ csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.

• Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.

• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó cső nincs-e megcsava‐ rodva, megsérülve vagy megtörve.

• Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a befolyócső csatlakozta‐ tása.

• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó csőben és a szelepben található szűrők egyike nincs-e eltömődve. Nézze meg az „Ápolás és tisztítás” részt.

• Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a kifolyó‐ cső. Lehetséges, hogy kifolyócső túl alacsonyan helyez‐ kedik el. Olvassa el az „Üzembe helyezési utasítás” cí‐ mű részt.

34 www.electrolux.com

Jelenség

A készülék nem engedi ki a vizet.

A centrifugálási sza‐ kasz nem működik, vagy a mosási ciklus szokatlanul sokáig tart.

Víz van a padlón.

Nem lehet kinyitni a ké‐ szülék ajtaját.

A készülékből szokat‐ lan zajok hallatszanak, valamint rázkódik.

A program végrehajtá‐ sa során a program idő‐ tartama növekedhet vagy csökkenhet.

Lehetséges megoldás

• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.

• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve.

• Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve.

Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az

„Ápolás és tisztítás” című részt.

• Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a kifolyócső csatlakozta‐ tása.

• Állítsa be a szivattyúzás programot, ha szivattyúzás nél‐ küli programot állított be.

• Állítsa be a szivattyúzás programot, ha olyan kiegészítő funkciót állított be, melynek végén a víz a dobban ma‐ rad.

• Indítsa el a centrifugálási programot.

• Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve.

Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az

„Ápolás és tisztítás” című részt.

• Ilyen esetben kézzel rendezze el a dobban a darabokat, majd indítsa újra a centrifugálási szakaszt. Ezt a jelen‐ séget kiegyensúlyozási hiba is kiválthatja.

• Ellenőrizze, hogy a vízcsövek vízcsatlakozásai szoro‐ san meg vannak-e húzva, és nincs-e vízszivárgás.

• Ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a víz befolyó-

és kifolyócsövén.

• Ellenőrizze, hogy a megfelelő minőségű és mennyiségű mosószert használja-e.

• Ellenőrizze, hogy olyan mosási programot választott-e, melynél a ciklus végén a víz a dobban marad.

• Ellenőrizze, hogy a mosási program befejeződött-e.

• Állítsa be a szivattyúzás vagy centrifugálás programot, ha víz van a dobban.

• Ellenőrizze, hogy a készülék kap-e tápfeszültséget.

• Ezt a jelenséget a készülék hibája okozhatja. Forduljon a márkaszervizhez.

• Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a készülék vízszintezése.

Olvassa el az „Üzembe helyezési utasítás” című részt.

• Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a csomagolást és/vagy a szállítási rögzítőcsavarokat. Olvassa el az „Üzembe helyezési utasítás” című részt.

• Tegyen több ruhát a dobba. Lehetséges, hogy a töltet túl kicsi.

• A SensiCare rendszer képes a program időtartamának beállítására a ruhanemű típusának és mennyiségének megfelelően. További részletekért olvassa el „A Sensi‐

Care rendszer töltetérzékelés” c. szakaszt a „Napi hasz‐ nálat” című fejezetben.

MAGYAR 35

Jelenség

Nem kielégítő a mosás eredménye.

Túl sok hab képződik a dobban mosás közben.

Lehetséges megoldás

• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon má‐ sikat.

• A ruhák mosása előtt használjon speciális tisztítószere‐ ket a makacs szennyeződések eltávolítására.

• Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsékletet állított-e be.

• Csökkentse a töltetet.

• Csökkentse a mosószer mennyiségét.

Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.

Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez.

Ha a kijelző a fentiektől eltérő hibakódot mutat, kapcsolja ki, majd be a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor forduljon a márkaszervizhez.

15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

A feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelő szabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott méréseket tükrözik. Az

értékek különböző okok miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, illetve a környezeti hőmérséklet függvényében. A víznyo‐ más, az üzemi feszültség és a befolyó víz hőmérséklete szintén hatással lehet a mosási program időtartamára.

A folyamatos termékfejlesztés miatt a műszaki adatok előzetes bejelen‐ tés nélkül változhatnak.

Programok

Cotton 60 °C

Cotton 40 °C

Synthetics 40 °C

Delicate 40 °C

Wool 30 °C

Szabványos pamut programok

Szabványos pamut 60 °C

7

1,5

1,5

7

7

3

Szabványos pamut 60 °C

3,5

Töltet

(kg)

Energia‐ fogyasz‐ tás (kWh)

Vízfo‐ gyasztás

(liter)

1,30

0,93

0,66

0,40

0,13

74

75

64

43

44

Program hozzáve‐ tőleges időtarta‐ ma (perc)

240

210

135

55

70

Maradék nedves‐ ség (%)1)

53

53

35

35

30

0,85

0,64

50

40

210

180

53

53

36 www.electrolux.com

Programok Töltet

(kg)

Energia‐ fogyasz‐ tás (kWh)

Vízfo‐ gyasztás

(liter)

Program hozzáve‐ tőleges időtarta‐ ma (perc)

Maradék nedves‐ ség (%)1)

Szabványos pamut 40 °C

3,5 0,54 40 175 53

1) A centrifugálási fázis végén.

Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)

0.30

0.30

A fenti ábra információi megfelelnek az EGK 1015/2010 irányelvek 2009/125/EC végrehajtási utasításának.

16. MŰSZAKI ADATOK

Méretek Szélesség / magasság / mélység / teljes mély‐ ség

Elektromos csatlakoz‐ tatás

Feszültség

Összteljesítmény

Biztosíték

Frekvencia

A szilárd részecskék és nedvesség bejutása el‐ leni védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az alacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolat

Hálózati víznyomás Minimum

Maximum

595 mm / 850 mm / 450 mm / 490 mm

230 V

2000 W

10 A

50 Hz

IPX4

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

Hideg víz

Víz betáplálás 1)

Maximális töltet Pamut 7 kg

Energiahatékonysági besorolás A+++ -10%

Centrifugálási sebes‐ ség

Maximum 1200 ford./perc

1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőket egy 3/4'' -os csavarmenetes csaphoz.

16.1 Kiegészítő műszaki adatok

Márkajelzés (logó)

Forgalmazó neve

ELECTROLUX

Electrolux Lehel Kft

1142 Budapest

Erzsébet királyné útja 87

MAGYAR 37

A készülék azonosító jele

Energiaosztály

Mosási hatékonyság

Centrifugálási hatékonyság

EW6S 427 BI

Mértékegység

(az A és D közötti skálán, ahol az

„A” a leghatékonyabb és „D” a leg‐ kevésbé hatékony)

(az A és G közötti skálán, ahol „A” a legnagyobb és „G” a legkisebb teljesítményt jelenti)

(az A és G közötti skálán, ahol „A” a leghatékonyabb, és „G” a legke‐ vésbé hatékony)

% ford./perc

A+++-10%

A

B

53

1200

Maradék nedvesség

Maximális centrifugálási se‐ besség

Mosási töltet

Átlagos éves energiafogyasz‐ tás1)

Átlagos éves vízfogyasztás

1) kg kWh liter

Mosóprogram zajszintje nor‐ mál, 60 °C-os pamut program esetében

(1 pW hangteljesítményre vonat‐ koztatott dB(A))

Centrifuga zajszintje normál,

60 °C-os pamut program ese‐ tében

1) Az EN60456 szabványnak megfelel.

(1 pW hangteljesítményre vonat‐ koztatott dB(A))

17. A HASZNÁLAT LÉPÉSEI RÖVIDEN

17.1 Napi használat

7

157

10499

54

77

1 2 3

2

1

Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzatba.

Nyissa ki a vízcsapot.

Helyezze be a ruhaneműt.

38 www.electrolux.com

Öntse az adagoló megfelelő rekeszébe a szükséges mosószert és az esetleges adalékokat.

1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot. Fordítsa el a programkapcsolót a kívánt program beállításához.

2. Válassza ki a megfelelő gombok segítségével a szükséges kiegészítő funkciókat (1). A program elindításához érintse meg a Start /

Szünet gombot (2).

3. A készülék beindul.

A program végén vegye ki a ruhaneműt.

A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be / Ki gombot.

17.2 A leeresztő szivattyú szűrőjének tisztítása

1 2 3

1

2

Rendszeresen tisztítsa a szűrőket, különösen akkor, ha a kód jelenik meg a kijelzőn.

riasztási

17.3 Programok

Cotton

Programok Töltet

7 kg

Cotton Eco

Synthetics

Delicate

7 kg

3 kg

1,5 kg

Rapid 14min 1 kg

Rinse

Drain/Spin

7 kg

7 kg

Termékleírás

Fehér és színes pamut.

Fehér és színes pamut. Standard progra‐ mok az energiacímke fogyasztási értékei számára.

Műszálas vagy kevert szálas szövetek.

Kényes textília, pl. akril, viszkóz és poliész‐ ter.

Műszálas és kevertszálas szövetek. Eny‐ hén szennyezett és felfrissítendő ruhane‐ műk.

Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruhane‐ műk és gyapjú kivételével. Program öblítés‐ hez és centrifugáláshoz.

Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruhane‐ műk és gyapjú kivételével. Program centri‐ fugáláshoz és a víz leeresztéséhez.

MAGYAR 39

Anti-Allergy

Baby Clothes

Silk

Programok Töltet

7 kg

1,5 kg

3 kg

1,5 kg

Termékleírás

Fehér pamut ruhadarabok. E program segít a csírasejtek és baktériumok eltávolításá‐ ban.

Kímélő mosási ciklus, amely csecsemőru‐ házathoz alkalmas.

Speciális program selyem és kevert műszá‐ las ruhadarabok számára.

Gépben mosható gyapjú, kézzel mosható gyapjú és kényes ruhanemű.

Sportruházat.

Wool

Sport 3 kg

Outdoor

2 kg1)

1 kg2)

Korszerű szabadtéri sportruházat.

Denim 2 kg

1) Mosási program.

2) Mosási program és impregnáló szakasz.

Pamutruházat.

18. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra.

Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A

tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.

Juttassa el a készüléket a helyi

újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.

40 www.electrolux.com

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................41

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 42

3. INŠTALÁCIA.....................................................................................................44

4. PRÍSLUŠENSTVO............................................................................................47

5. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 48

6. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................48

7. VOLIČE A TLAČIDLÁ....................................................................................... 50

8. PROGRAMY ....................................................................................................52

9. NASTAVENIA................................................................................................... 57

10. PRED PRVÝM POUŽITÍM..............................................................................58

11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE........................................................................ 58

12. TIPY A RADY................................................................................................. 62

13. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................64

14. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 68

15. SPOTREBA.................................................................................................... 71

16. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 72

17. RÝCHLY SPRIEVODCA................................................................................ 73

MYSLÍME NA VÁS

Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a

štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.

Vitajte vo svete Electrolux.

Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:

Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o

údržbe: www.electrolux.com/webselfservice

Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registerelectrolux.com

Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.electrolux.com/shop

STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM

Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.

Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.

Tieto informácie nájdete na typovom štítku.

Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny

Všeobecné informácie a tipy

Ochrana životného prostredia

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

SLOVENSKY

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

41

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.

Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.

Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.

Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.

Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.

Umývacie/pracie/čistiace prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.

Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim zvieratám, aby sa k nim priblížili.

Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.

Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči.

1.2 Všeobecná bezpečnosť

Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:

42 www.electrolux.com

– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, pre klientov v hoteloch, moteloch, nocľahoch s raňajkami a inom obytnom prostredí,

– spoločné priestory v bytových blokoch alebo samoobslužných práčovniach.

Neprekračujte maximálnu náplň 7 kg (pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“).

Prevádzkový tlak vody v mieste vstupu vody z prípojky musí byť v rozmedzí od 0,5 bar (0,05 MPa) do 8 bar

(0,8 MPa).

Vetrací otvor v dolnej časti spotrebiča nesmie byť zakrytý kobercom, podložkou ani inou pokrývkou podlahy.

Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc alebo iných nových súprav hadíc dodaných autorizovaným servisným strediskom.

Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.

Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod tlakom a/alebo paru.

Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové predmety.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Inštalácia

Inštalácia musí byť v súlade s príslušnými nariadeniami v danej krajine.

• Odstráňte všetky časti obalu a prepravné skrutky vrátane gumeného puzdra s plastovou rozpernou vložkou.

• Prepravné skrutky uschovajte na bezpečnom mieste. V prípade

budúceho presunu spotrebiča ich budete musieť opäť naskrutkovať, aby ste zablokovaním bubna zabránili vnútornému poškodeniu.

• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.

• Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič.

• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.

• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na miestach, kde môže byt teplota nižšia ako 0 °C alebo kde je spotrebič vystavený poveternostným vplyvom.

• Podlaha, kde má byť spotrebič umiestnený, musí byť rovná, stabilná, čistá a odolná voči vyššej teplote.

• Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi spotrebičom a podlahou.

• Po umiestnení spotrebiča do konečnej trvalej polohy skontrolujte pomocou vodováhy, či je vo vodorovnej polohe.

Ak nie je vo vodorovnej polohe, zvýšte alebo znížte nožičky podľa potreby.

• Spotrebič neinštalujte priamo nad odtok v podlahe.

• Spotrebič nepostrekujte vodou a nevystavujte ho nadmernej vlhkosti.

• Spotrebič neinštalujte tam, kde dvierka spotrebiča nemožno úplne otvoriť.

• Pod spotrebič nedávajte zatvorenú nádobu na zachytávanie eventuálne unikajúcej vody. Informácie o povolenom príslušenstve vám poskytne autorizované servisné stredisko.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!

Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

• Spotrebič musí byť uzemnený.

• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.

• Uistite sa, že parametre na typovom

štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.

SLOVENSKY 43

• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.

• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.

• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie.

Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.

• Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla ani jeho zástrčky mokrými rukami.

• Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.

• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.

2.3 Pripojenie na vodovodné potrubie

• Vodné hadice nesmiete poškodiť.

• Pred pripojením k novým potrubiam alebo potrubiam, ktoré boli opravené alebo vybavené novými zariadeniami

(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra.

• Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda.

• Ak je prívodná hadica príliš krátka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu.

Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice.

• Môže dôjsť k vytečeniu vody z odtokovej hadice. Je to spôsobené použitím vody pri testovaní spotrebičov v továrni.

• Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inú odtokovú hadicu, prípadne ju chcete predĺžiť, obráťte na servisné stredisko.

2.4 Použitie

VAROVANIE!

Hrozí nebezpečenstvo poranenia, zásahu elektrickým prúdom, požiaru, popálenín alebo poškodenia spotrebiča.

44 www.electrolux.com

• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale pracieho prostriedku.

• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

• Uistite sa, že ste z bielizne odstránili všetky kovové predmety.

• Neperte tkaniny silne znečistené olejom, mastnotou alebo inými mastnými látkami. Môže dôjsť k poškodeniu gumených dielov práčky.

Takéto tkaniny pre praním v práčke predperte v rukách.

• Nedotýkajte sa sklenených dvierok, pokiaľ je zapnutý program. Sklo môže byť horúce.

2.5 Servis

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

3. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

3.1 Rozbalenie

1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade potreby použite nôž.

• Používajte iba originálne náhradné súčiastky.

2.6 Likvidácia

VAROVANIE!

Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.

• Spotrebič odpojte od elektrickej siete a prívodu vody.

• Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.

• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v bubne.

• Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi požiadavkami na recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov (WEEE).

3. Dvierka otvorte. Vyberte všetku bielizeň z bubna.

2. Odstráňte kartónový vrch a polystyrénový obal.

Insta llatio eisu eisu

4. Jeden z polystyrénových obalových prvkov položte na podlahu za spotrebič. Opatrne položte spotrebič

na jeho zadnú stranu.

SLOVENSKY 45

2

1

5. Odstráňte dolnú polystyrénovú ochranu.

1

8. Do otvorov založte plastové vrchnáčiky, ktoré nájdete v sáčku s návodom na použitie.

2

6. Vráťte spotrebič späť do vzpriamenej polohy. Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z držiaka.

VAROVANIE!

Môže dôjsť k vytečeniu vody z odtokovej hadice.

Bolo to spôsobené testovaním práčky v továrni.

7. Odstráňte štyri prepravné skrutky a vytiahnite plastové rozpery.

Odporúčame, aby ste si obaly a prepravné skrutky odložili pre prípady, keď budete spotrebič premiestňovať.

3.2 Informácie ohľadom inštalácie

Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy

Správne upravte spotrebič, aby ste predišli vibráciám, hluku a pohybu spotrebiča počas prevádzky.

1. Spotrebič nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. Spotrebič musí byť vo vodorovnej polohe a stabilný. Uistite sa, že sa spotrebič nedotýka steny ani iných jednotiek a že je dostatočná cirkulácia vzduchu pod spotrebičom.

2. Úroveň nastavte uvoľnením alebo utiahnutím nožičiek. Všetky nožičky musia stáť pevne na podlahe.

46 www.electrolux.com

VAROVANIE!

Spotrebič nevyrovnávajte podložením kartónu, drevených blokov alebo podobných materiálov pod nožičky spotrebiča.

Prívodná hadica

UPOZORNENIE!

Uistite sa, že nie sú poškodené hadice a že nedochádza k únikom zo spojok. Ak je prívodná hadica príliš krátka, nepoužívajte predlžovaciu hadicu. Obráťte sa na servisné stredisko a požiadajte o výmenu prívodnej hadice.

1. Pripojte prívodnú hadicu na zadnú stranu spotrebiča.

Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inú odtokovú hadicu, prípadne ju chcete predĺžiť, obráťte na autorizované servisné stredisko.

Odtokovú hadicu je možné pripojiť viacerými spôsobmi:

1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U a hadicu umiestnite do plastového držiaka.

2. Na hrane umývadla – upevnite držiak o vodovodný kohútik alebo na stenu.

2. Umiestnite ju doľava alebo doprava, v závislosti od polohy vodovodného kohútika. Uistite sa, že prívodná hadica nie je vo vertikálnej polohe.

3. V prípade potreby uvoľnite kruhovú maticu a nastavte správnu polohu.

4. Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku so studenou vodou s 3/4" závitom.

Vypúšťanie vody

Priamo do odtokového potrubia vo výške aspoň 60 cm a najviac 100 cm.

Uistite sa, že plastový držiak je počas vypúšťania spotrebiča nehybný a že koniec odtokovej hadice nie je ponorený vo vode. Môže dôjsť k návratu špinavej vody do spotrebiča.

3. Ak vyzerá koniec odtokovej hadice takto (pozrite si obrázok), môžete ho

zatlačiť priamo do odtokového potrubia.

SLOVENSKY

5. Bez plastového držiaka hadice, do sifónu umývadla – Odtokovú hadicu pripojte k prípojke sifónu a utiahnite svorkou. Pozrite si príslušný obrázok.

47

4. Na stúpacie potrubie s vetracím otvorom – vložte odtokové potrubie priamo na výpustnú hadicu. Pozrite si príslušný obrázok.

Uistite sa, že odtoková hadica vytvára slučku, aby sa čiastočky nedostali z umývadla do spotrebiča.

6. Hadicu umiestnite priamo do zabudovaného odtokového potrubia v stene miestnosti, hadicu treba prichytiť svorkou.

Koniec odtokovej hadice musí byť vždy odvetraný, t. j.

vnútorný priemer odtokového potrubia (min.

38 mm – min. 1,5") musí byť väčší ako vonkajší priemer odtokovej hadice.

4. PRÍSLUŠENSTVO

4.1 Súprava upevňovacích doštičiek (4055171146)

K dispozícii u autorizovaného predajcu.

Ak spotrebič inštalujete na podstavec, zaistite spotrebič upevňovacími doštičkami.

Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s príslušenstvom.

4.2 Dostupné na stránke www.electrolux.com/shop alebo od autorizovaného predajcu

Zachovanie bezpečnostných štandardov spotrebiča zaručí iba vhodné príslušenstvo schválené spoločnosťou ELECTROLUX. Pri použití neschválených dielov zanikajú akékoľvek nároky na reklamácie.

48 www.electrolux.com

5. POPIS VÝROBKU

5.1 Prehľad spotrebiča

1 2 3 8 9

4

5

11

12

6

1 Pracovná plocha

2 Dávkovač pracieho prostriedku

3 Ovládací panel

4 Rukoväť dvierok

5 Typový štítok

6 Filter vypúšťacieho čerpadla

7 Nôžky na vyrovnanie spotrebiča

6. OVLÁDACÍ PANEL

6.1 Špeciálne funkcie

Vaša nová práčka spĺňa všetky požiadavky na moderné a účinné ošetrenie bielizne pri nízkej spotrebe vody, energie a pracieho prostriedku a postará sa o bielizeň.

10

7

8 Odtoková hadica

9 Prípojka prítokovej hadice

10 Elektrický kábel

11 Prepravné skrutky

12 Podpora hadice

• Technológia SensiCare System automaticky upraví trvanie programu podľa bielizne v bubne, aby ste dosiahli perfektné výsledky prania v čo najkratšom čase.

6.2 Popis ovládacieho panela

1

SLOVENSKY 49

2 3 4 5

1 Volič programov

2 Displej

3

Posunutý štart dotykové tlačidlo

4 Time Manager (Úprava času) dotykové tlačidlo

5

Štart/Prestávka dotykové tlačidlo

6

Jemné+ dotykové tlačidlo

7

Extra plákanie dotykové tlačidlo

8

Predpieranie dotykové tlačidlo

6.3 Displej

A B

11 10 9 8 7 6

9 Odstreďovanie dotykové tlačidlo voliteľnej funkcie zníženia

• Voliteľná funkcia Bez odstreďovania

• Voliteľná funkcia Plákanie stop

• Noc voliteľná funkcia

10

Teplota dotykové tlačidlo

11 Zap/Vyp tlačidlo

C D

G F E

50 www.electrolux.com

A

B

C

D

E

F

Ukazovateľ zablokovaných dvierok.

Ukazovateľ posunutého štartu.

Digitálny ukazovateľ môže zobrazovať:

• Trvanie programu (napr. ).

• Posunutý štart (napr. ).

• Koniec cyklu ( ).

• Výstražný kód (napr. ).

Pásikový ukazovateľ úrovne funkcie Time Manager.

Ukazovateľ čistého bubna.

Ukazovateľ detskej poistky.

G Ukazovateľ pridania odevov. Rozsvieti sa na začiatku fá‐ zy prania, kým ešte môže používateľ pozastaviť spotre‐ bič a pridať viac bielizne.

7. VOLIČE A TLAČIDLÁ

7.1 Úvod

Voliteľné funkcie/funkcie nie sú dostupné so všetkými pracími programami.

Skontrolujte kompatibilitu medzi voliteľnými funkciami/ funkciami a pracími programami v „Tabuľke programov“. Voliteľná funkcia/funkcia môže vylúčiť inú. V takomto prípade vám spotrebič neumožní nastaviť nekompatibilné voliteľné funkcie/funkcie.

7.2 Zap/Vyp

Podržte toto tlačidlo stlačené niekoľko sekúnd, aby ste zapli alebo vypli spotrebič. Zaznejú dva rozdielne tóny, keď sa spotrebič zapína alebo vypína.

Pretože funkcia pohotovostného režimu automaticky vypne spotrebič po niekoľkých minútach, aby sa znížila spotreba energie, budete musieť znovu zapnúť spotrebič.

Podrobnejšie informácie nájdete v odseku o pohotovostnom režime v kapitole Každodenné používanie.

7.3 Teplota

Po výbere pracieho programu spotrebič automaticky navrhne predvolenú teplotu.

Ukazovateľ Studená voda = studená voda.

Rozsvieti sa ukazovateľ nastavenej teploty.

7.4 Odstreďovanie

Keď nastavíte program, spotrebič automaticky nastaví maximálnu povolenú rýchlosť odstreďovania okrem programu

Denim.

Ďalšie voliteľné funkcie odstreďovania:

Bez odstreďovania . Príslušný ukazovateľ sa rozsvieti.

Nastavením tejto funkcie zrušíte všetky fázy odstreďovania. Spotrebič vykoná iba fázu vypúšťania zvoleného pracieho programu. Túto funkciu nastavte pre veľmi jemnú bielizeň. Pri niektorých pracích programoch sa vo fáze plákania spotrebuje viac vody.

Plákanie Stop . Príslušný ukazovateľ sa rozsvieti.

Záverečné odstreďovanie neprebehne. Voda z posledného plákania sa nevypustí, aby sa predišlo pokrčeniu bielizne. Prací program sa skončí s vodou v bubne.

Dvierka zostanú zablokované a bubon sa bude pravidelne otáčať, aby sa znížilo pokrčenie. Ak chcete dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.

Ak sa dotknete tlačidla Štart/

Prestávka , spotrebič vykoná fázu odstreďovania a vypustí vodu.

Noc . Príslušný ukazovateľ sa rozsvieti.

Priebežná a záverečná fáza odstreďovania budú zrušené a program skončí s vodou v bubne. To pomôže znížiť pokrčenie. Dvierka zostanú zablokované. Bubon sa bude pravidelne otáčať, aby obmedzil krčenie bielizne. Ak chcete dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.

Keďže je program veľmi tichý, je vhodný na použitie v noci, keď sú nižšie sadzby za elektrinu. Pri niektorých programoch sa plákanie vykonáva s väčším množstvom vody.

Ak sa dotknete tlačidla Štart/

Prestávka , spotrebič vykoná iba fázu vypúšťania.

Spotrebič automaticky vypustí vodu približne po 18 hodinách.

7.5 Predpieranie

Pomocou tejto funkcie pridáte k praciemu programu fázu predpierania.

Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.

• Ak zvolíte túto voliteľnú funkciu, pridá sa k cyklu fáza predpierania pri 30 °C pred fázou prania.

Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre silne znečistenú bielizeň, predovšetkým s obsahom piesku, prachu, blata a iných pevných častíc.

Tieto voliteľné funkcie môžu predĺžiť trvanie programu.

SLOVENSKY

7.6 Trvalá voľba Extra plákanie

51

S touto voliteľnou funkciou môžete pridať k zvolenému praciemu programu niekoľko plákaní.

Túto voliteľnú funkciu použite pre ľudí s alergiami na zvyšky pracieho prostriedku a s citlivou pokožkou.

Táto voliteľná funkcia predlžuje trvanie programu.

Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ nad dotykovým tlačidlom a zostane tiež natrvalo svietiť počas ďalších cyklov, kým nebude táto voliteľná funkcia deaktivovaná.

7.7 Trvalá voľba Jemné+

Nastavte voliteľnú funkciu na optimalizáciu dávkovania aviváže a zlepšenie jemnosti tkanín.

Odporúča sa pri použití aviváže.

Táto voliteľná funkcia predlžuje trvanie programu.

Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ nad dotykovým tlačidlom a zostane tiež natrvalo svietiť počas ďalších cyklov, kým nebude táto voliteľná funkcia deaktivovaná.

7.8 Posunutý štart

S touto voliteľnou funkciou môžete odložiť spustenie programu na vhodnejší čas.

Opakovane stlačte tlačidlo a nastavte požadované posunutie. Čas sa zvyšuje v

1-hodinových intervaloch až po 20 hodín.

Na displeji sa zobrazuje ukazovateľ a zvolený čas posunutia. Po dotknutí sa tlačidla Štart/Prestávka začne spotrebič odpočítavanie a dvierka sú zablokované.

52 www.electrolux.com

7.9 Time Manager (Úprava času)

S touto voliteľnou funkciou môžete skrátiť trvanie programu v závislosti od veľkosti náplne a stupňa znečistenia.

Po nastavení pracieho programu sa na displeji zobrazí jeho štandardné trvanie a bliká .

Dotykom tlačidla Time Manager (Úprava času) skrátite trvanie programu podľa vašich potrieb. Na displeji sa zobrazí trvanie nového programu a náležíte sa zvýši počet pomlčiek.

vhodné na celú náplň bežne znečistených odevov.

rýchly cyklus pre celú náplň mierne znečistených odevov.

veľmi rýchly cyklus pre menšiu mierne znečistenú náplň (odporúča sa max. polovičná náplň).

najkratší cyklus na osvieženie malého množstva bielizne.

Funkcia Time Manager (Úprava času) je dostupná iba pri programoch uvedených v tabuľke.

8. PROGRAMY

8.1 Tabuľka programov

ukazovateľ

1)

■ ■ ■

1) Predvolené trvanie pre všetky programy.

7.10 Štart/Prestávka

Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka na spustenie, pozastavenie spotrebiča alebo prerušenie spusteného programu.

Program

Predvolená teplota

Teplotný roz‐ sah

Cotton

40 ℃

90 ℃ – stude‐ ná voda

Referenč‐ ná rých‐ losť od‐ streďova‐ nia

Rozsah rýchlosti odstreďo‐ vania

[ot./min]

1200 ot./min

(1200-

400)

Maxi‐ málna hmot‐ nosť náplne

7 kg

Popis programu

(Druh náplne a úroveň znečistenia)

Biela a farebná bavlna. Bežné a silné zneči‐ stenie.

SLOVENSKY 53

Program

Predvolená teplota

Teplotný roz‐ sah

Cotton Eco1)

Referenč‐ ná rých‐ losť od‐ streďova‐ nia

Rozsah rýchlosti odstreďo‐ vania

[ot./min]

1200 ot./min

(1200-

400)

Maxi‐ málna hmot‐ nosť náplne

7 kg

Popis programu

(Druh náplne a úroveň znečistenia)

Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné znečistenie. Spotreba energie sa zníži a trva‐ nie pracieho programu sa predĺži, čo zabez‐ pečí dobré výsledky prania.

40 ℃

60 ℃ – 40 ℃

Synthetics

40 ℃

60 ℃ – stude‐ ná voda

Delicate

30 ℃

40 ℃ – stude‐ ná voda

Rapid 14min

30 ℃

Rinse

Drain/Spin

1200 ot./min

(1200 -

400)

1200 ot./min

(1200-

400)

800 ot./min

(800- 400)

1 kg

1200 ot./min

(1200-

400)

1200 ot./min

(1200

-400)

3 kg

1,5 kg

7 kg

7 kg

Syntetické alebo zmesové tkaniny. Bežné znečistenie.

Jemné tkaniny ako akryl, viskóza a zmie‐

šané tkaniny, ktoré si vyžadujú šetrné pra‐

nie. Bežné znečistenie.

Syntetické a zmesové tkaniny. Mierne zneči‐ stená bielizeň a bielizeň určená na osvieže‐ nie.

Všetky tkaniny, okrem vlnenej a veľmi jem‐

nej bielizne. Program na plákanie a odstre‐ ďovanie bielizne. Prednastavená rýchlosť od‐ streďovania sa vzťahuje na programy pre bavlnenú bielizeň. Rýchlosť odstreďovania znížte podľa druhu bielizne. V prípade potreby pridajte plákania nastavením voliteľnej funkcie

Extra plákanie. Pri odstreďovaní s nízkymi otáčkami vykoná spotrebič jemné plákanie a krátke odstredenie.

Odstreďovanie bielizne a odčerpanie vody z bubna. Všetky tkaniny, okrem vlnenej a veľ‐

mi jemnej bielizne.

54 www.electrolux.com

Program

Predvolená teplota

Teplotný roz‐ sah

Anti-Allergy

60 ℃

Baby Clothes

Referenč‐ ná rých‐ losť od‐ streďova‐ nia

Rozsah rýchlosti odstreďo‐ vania

[ot./min]

1200 ot./min

(1200 -

400)

1200 ot./min

(1200 -

400)

Maxi‐ málna hmot‐ nosť náplne

Popis programu

(Druh náplne a úroveň znečistenia)

7 kg Biela bavlnená bielizeň. Tento program od‐ straňuje mikroorganizmy, pretože počas fázy prania na niekoľko minút teplota vystúpi nad

60 °C. To pomáha odstrániť mikróby, baktérie, mikroorganizmy a častice. Pridaná para spolu s dodatočnou fázou odstreďovania zabezpečí správne odstránenie zvyškov pracieho pro‐ striedku a peľu/alergénov, vďaka čomu bude bielizeň vhodná pre jemnú a citlivú pokožku.

1,5 kg Šetrný cyklus vhodný pre detské oblečenie.

Vysoká hladina vody a jemný pohyb pri fáze prania chráni farby a vlákna.

40 ℃

60 ℃ – stude‐ ná voda

Silk

30 ℃

Wool

40 ℃

40 ℃ – stude‐ ná voda

Sport

30 ℃

40 ℃ – stude‐ ná voda

800 ot./min

(800 - 400)

1200 ot./min

(1200-

400)

1200 ot./min

(1200 -

400)

1 kg

1,5 kg Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna urče‐

ná na ručné pranie a iné tkaniny s označe‐ ním «hand washing» pre ručné pranie.2)

3 kg

Špeciálny program na hodváb a zmesové

syntetické materiály.

Športové odevy zo zmesových tkanín.

Mierne znečistená bielizeň a bielizeň určená na osvieženie.

SLOVENSKY 55

Program

Predvolená teplota

Teplotný roz‐ sah

Outdoor

30 ℃

40 ℃ – stude‐ ná voda

Referenč‐ ná rých‐ losť od‐ streďova‐ nia

Rozsah rýchlosti odstreďo‐ vania

[ot./min]

1200 ot./min

(1200-

400)

Maxi‐ málna hmot‐ nosť náplne

2 kg3)

1 kg4)

Popis programu

(Druh náplne a úroveň znečistenia)

Nepoužívajte avivážne prostried‐ ky a uistite sa, že v dávkovači pracieho prostriedku nie sú žiad‐ ne zvyšky aviváže.

Syntetické športové odevy.Tento program je navrhnutý na jemné pranie moderných out‐ doorových športových odevov a je tiež vhodný na úbor na cvičenie, bicyklovanie, behanie a podobne. Odporúčané množstvo bielizne je 2 kg.

Nepremokavé, vode odolné priedušné a

vodoodpudivé tkaniny. Tento program sa môže použiť aj ako cyklus obnovy odpudzova‐ nia vody, špeciálne navrhnutý na starostlivosť o oblečenie s hydrofóbnou vrstvou. Ak chcete spustiť cyklus obnovy odpudzovania vody, po‐ stupujte nasledovne:

• Prací prostriedok nalejte do priehradky

.

• Nalejte špeciálny obnovovač odpudzova‐ nia vody pre tkaniny do priehradky na avi‐ váž v zásuvke .

• Množstvo bielizne znížte na 1 kg.

Aby ste ešte viac zlepšili účinok vodoodpudivého prípravku, vysu‐

šte bielizeň v sušičke nastavením programu sušenia Outdoor (ak je k dispozícii a štítok so symbolom starostlivosti povoľuje sušenie v sušičke).

56 www.electrolux.com

Program

Predvolená teplota

Teplotný roz‐ sah

Referenč‐ ná rých‐ losť od‐ streďova‐ nia

Rozsah rýchlosti odstreďo‐ vania

[ot./min]

Maxi‐ málna hmot‐ nosť náplne

Popis programu

(Druh náplne a úroveň znečistenia)

Denim

30 ℃

40 ℃ – stude‐ ná voda

800 ot./min

(1200 -

400)

2 kg Špeciálny program pre oblečenie z džínso‐ viny s fázou jemného prania na minimali‐

zovanie vyblednutia farieb a značiek. V zá‐ ujme zabezpečenia lepšej starostlivosti o bieli‐ zeň odporúčame znížiť náplň bielizne.

1) Štandardné programy, ktoré zodpovedajú hodnotám spotreby na štítku s energe‐

tickými údajmi. Podľa nariadenia 1061/2010 sú tieto programy v uvedenom poradí «štan‐ dardný program na bavlnu pri 60 °C» a «štandardný program na bavlnu pri 40 °C». Sú to najúčinnejšie programy vhodné na pranie bežne znečisteného bavlneného oblečenia z hľa‐ diska kombinovanej spotreby energie a vody.

Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený program.

2) Počas tohto cyklu sa bubon otáča pomaly, aby bolo zaručené jemné vypranie. Môže sa zdať, že sa bubon neotáča alebo že sa neotáča správne.

3) Prací program.

4) Prací program a fáza obnovenia odolnosti voči vode.

Kompatibilita voliteľných funkcií s programami

Program

Cotton

Cotton Eco

■ ■

Synthetics

Delicate

Rapid 14min

Rinse

Drain/Spin

Anti-Allergy

SLOVENSKY 57

Program

Baby Clo‐ thes

Silk

Wool

Sport

Outdoor

Denim

■ ■

8.2 Woolmark Apparel Care – Modrý

Cyklus prania vlny tohto spotrebiča bol schválený spoločnosťou The Woolmark

Company na pranie vlnených odevov, kto‐ ré sú označené symbolom ručného pra‐ nia «hand wash», za predpokladu, že ode‐ vy sa perú v súlade s pokynmi výrobcu tej‐ to práčky. Pri sušení a ďalšej starostlivosti o odevy postupujte podľa pokynov na štít‐ ku. M1460

Symbol Woolmark je v mnohých krajinách certifikačnou obchodnou značkou.

9. NASTAVENIA

9.1 Zvukové signály

Tento spotrebič je vybavený rôznymi zvukovými signálmi, ktoré sa zapnú keď:

• zapnete spotrebič (osobitný krátky tón),

• vypnete spotrebič (osobitný krátky tón),

• sa dotknete tlačidiel (zvuk kliknutia),

• urobíte chybnú voľbu (3 krátke zvuky),

• Po dokončení programu (sekvencia zvukov v trvaní asi 2 minút),

• Spotrebič má poruchu (sekvencia krátky zvukov v trvaní asi 5 minút).

Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signály pri skončení programu, dotknite sa tlačidla a tlačidla súčasne na približne 2 sekúnd. Na displeji sa zobrazí

On/Off

Aj keď zvukové signály vypnete, zaznejú pri poruche spotrebiča.

9.2 Detská poistka

Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete zabrániť deťom hrať sa s ovládacím panelom.

• Ak chcete zapnúť/vypnúť túto voliteľnú funkciu, stlačte tlačidlo , kým sa na displeji nezobrazí/

nezhasne .

Spotrebič bude voliť túto voliteľnú funkciu potom, ako ju vypnete.

Funkcia detskej poistky nie je k dispozícii prvých osem sekúnd po zapnutí spotrebiča.

58 www.electrolux.com

10. PRED PRVÝM POUŽITÍM

1. Uistite sa, že je dostupná elektrická energia a vodovodný kohútik je otvorený.

2. Nalejte 2 litre vody do priehradky pracieho prostriedku označenej .

Táto činnosť aktivuje odtokový systém.

3. Nalejte malé množstvo pracieho prostriedku do priehradky označenej

.

11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4. Nastavte a spustite program pre bavlnu s najvyššou teplotou bez bielizne v bubne.

Týmto odstránite prípadné nečistoty z bubna a nádrže.

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

11.1 Zapnutie spotrebiča

1. Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky elektrickej siete.

2. Otvorte vodovodný ventil.

3. Podržte stlačené tlačidlo Zap/Vyp niekoľko sekúnd, spotrebič sa zapne.

Zaznie krátky tón.

11.2 Vloženie bielizne

1. Otvorte dvierka spotrebiča.

2. Skôr ako bielizeň vložíte do spotrebiča, poriadne ju vytraste.

3. Bielizeň vkladajte do bubna po jednom.

Do bubna nevkladajte príliš veľa bielizne.

4. Pevne zatvorte dvierka.

UPOZORNENIE!

Uistite sa, že medzi tesnením a dvierkami nezostala zachytená bielizeň, aby ste predišli riziku úniku vody alebo poškodenia bielizne.

Pranie bielizne silne znečistenej olejom alebo tukom by mohlo poškodiť gumené časti práčky.

11.3 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov

1. Odmerajte správne množstvo pracieho prostriedku a aviváže.

2. Do priehradiek pridajte prací prostriedok a aviváž.

3. Opatrne zatvorte zásuvku na prací prostriedok

2 1

UPOZORNENIE!

Používajte iba pracie prostriedky určené pre práčky.

Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale pracích prostriedkov.

1

2

Priehradka na prací prostrie‐ dok pre fázu predpierania ale‐ bo program namáčania (ak je k dispozícii). Prací prostriedok na predpieranie a namáčanie pridajte pred spustením pro‐ gramu.

Priehradka na prací prostrie‐ dok pre fázu prania. Ak použí‐ vate tekutý prací prostriedok, pridajte ho tesne pred spuste‐ ním programu.

Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (aviváž, škrob).

Prípravok pridajte do prie‐ hradky pred spustením pro‐ gramu.

Po pracom cykle odstráňte v prípade potreby všetky zvyšky pracieho prostriedku z dávkovača pracieho prostriedku.

11.4 Zmena polohy priečky na prací prostriedok

1. Vytiahnite zásobník na pracie prostriedky. Poloha A priečky na prací prostriedok je určená pre práškový prací prostriedok

(nastavenie z výroby).

A MAX

SLOVENSKY

2. Keď chcete použiť aj tekutý prací prostriedok/prídavný prostriedok

alebo bielidlo: Priečku na prací prostriedok vyberte z polohy A a vložte ju do polohy B.

59

B

C

2

MAX

1

Poloha B priečky na prací prostriedok je určená pre práškový prací prostriedok v zadnej priehradke a pre tekutý prací prostriedok/ prídavný prostriedok alebo bielidlo v prednej priehradke.

3. Ak chcete použiť iba tekutý prací

prostriedok: Priečku na prací prostriedok umiestnite do polohy C.

2

MAX

1

• Nepoužívajte gélové ani husté tekuté pracie prostriedky.

• Neprekračujte maximálnu dávku tekutého pracieho prostriedku.

• Nenastavujte fázu predpierania.

• Nenastavujte funkciu posunutého

štartu.

4. Nadávkujte prací prostriedok a aviváž a opatrne zatvorte dávkovač pracieho prostriedku.

2 1

60 www.electrolux.com

Dbajte na to, aby bola priečka na prací prostriedok vložená správne a aby neprekážala pri zatvorení zásuvky.

11.5 Nastavenie programu

1. Volič programu nastavte na požadovaný program prania.

Ukazovateľ tlačidla Štart/Prestávka bliká.

Na displeji sa zobrazí dĺžka trvania programu.

2. Ak chcete zmeniť teplotu a/alebo rýchlosť odstreďovania, stlačte príslušné tlačidlá.

3. V prípade potreby nastavte jednu alebo viacej voliteľných funkcií stlačením príslušných tlačidiel.

Príslušný ukazovatele sa zobrazí na displeji a následne sa zmenia dané informácie.

Ak výber nie je možný, zaznie zvukový signál.

11.6 Spustenie programu

Dotknutím sa tlačidla Štart/Prestávka spusťte program.

Príslušný ukazovateľ prestane blikať a bude svietiť.

Spustí sa program, dvierka sú blokované. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .

Výpustné čerpadlo môže krátko fungovať predtým, ako spotrebič naplní vodu.

11.7 Spustenie programu s posunutím štartu

1. Opakovane sa dotýkajte tlačidla

Posunutý štart , kým sa na displeji nezobrazí požadovaný čas posunutého

štartu. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ

.

2. Dotknite sa tlačidla Štart/Prestávka

. Dvierka spotrebiča sa zablokujú a spustí sa odpočítavanie posunutého

štartu. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ

.

Po skončení odpočítavania sa automaticky spustí program.

Zrušenie posunutého štartu po spustení odpočítavania

Ak chcete zrušiť posunutie štartu:

1. Opakovane sa dotýkajte tlačidla

Posunutý štart , kým sa na displeji nezobrazí požadovaný čas posunutého štartu. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .

Dotknite sa tlačidla Štart/Prestávka .

Dvierka spotrebiča sa zablokujú a spustí sa odpočítavanie posunutého štartu. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .

Po skončení odpočítavania sa automaticky spustí program.

2. Dotykom tlačidla Štart/Prestávka prerušte činnosť spotrebiča.

Príslušný ukazovateľ bliká.

3. Opakovane sa dotýkajte tlačidla

Posunutý štart , kým sa na displeji nezobrazí a nezhasne ukazovateľ

.

4. Opätovným dotykom na tlačidlo Štart/

Prestávka okamžite spustíte program.

Zmena posunutého štartu po spustení odpočítavania

Zmena posunutého štartu:

1. Dotykom tlačidla Štart/Prestávka prerušte činnosť spotrebiča.

Príslušný ukazovateľ bliká.

2. Opakovane sa dotýkajte tlačidla

Posunutý štart , kým sa na displeji nezobrazí požadovaný čas posunutého štartu.

3. Opätovným dotykom tlačidla Štart/

Prestávka spustíte nové odpočítavanie.

11.8 Zistenie naplnenia

SensiCare System

Po dotknutí sa tlačidla Štart/Prestávka

:

1. Funkcia SensiCare System začne s odhadom hmotnosti náplne, aby vypočítala skutočné trvanie programu. Počas tejto fázy prehrajú pásiky funkcie Time Manager umiestnené pod číslicami času jednoduchú animáciu.

2. Po približne 15-20 minútach zmiznú pásiky funkcie Time Manager a zobrazí sa trvanie nového cyklu.

Spotrebič automaticky prispôsobí trvanie programu dávke, aby sa dosiahli perfektné výsledky prania v najkratšom možnom čase.

11.9 Prerušenie programu a zmena voliteľných funkcií

Pri spustenom programe môžete zmeniť

iba niektoré voliteľné funkcie:

1. Dotknite sa tlačidla Štart/Prestávka

.

Príslušný ukazovateľ bliká.

2. Zmeňte voliteľné funkcie. Dané informácie sa následne zmenia aj na displeji.

3. Znova sa dotknite tlačidla Štart/

Prestávka .

Prací program bude pokračovať.

11.10 Zrušenie prebiehajúceho programu

1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp zrušíte program a vypnete spotrebič.

SLOVENSKY 61

2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič znovu zapnete.

Ak funkcia SensiCare

System skončila a už sa spustilo plnenie vody, nový program začne bez zopakovania funkcie

SensiCare System. Voda a prací prostriedok nie sú vypustené, aby sa predišlo mrhaniu.

Existuje aj alternatívny spôsob zrušenia:

1. Otočte volič do polohy „Reset“ .

2. Počkajte 1 sekundu. Na displeji sa zobrazí symbol .

Teraz môžete nastaviť nový prací program.

11.11 Otvorenie dvierok –

Pridanie odevov

Dvierka neotvárajte, ak je príliš vysoká teplota alebo hladina vody v bubne a/ alebo sa bubon ešte otáča.

Počas prebiehajúceho programu alebo odpočítavania posunutého štartu sú dvierka spotrebiča zablokované. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .

1. Dotknite sa tlačidla Štart/Prestávka

. Ukazovateľ začne blikať.

2. Počkajte, kým ukazovateľ blokovania dvierok neprestane blikať a nezhasne.. Otvorte dvierka spotrebiča. V prípade potreby pridajte alebo odoberte bielizeň.

Dvierka zatvorte a znova sa dotknite tlačidla Štart/Prestávka . Program alebo odpočítavanie posunutého

štartu bude ďalej pokračovať.

11.12 Koniec programu

Po ukončení programu sa spotrebič automaticky zastaví. Zaznejú zvukové signály (ak sú zapnuté). Na displeji sa zobrazí

62 www.electrolux.com

Ukazovateľ tlačidla Štart/Prestávka zhasne.

Dvierka sa odblokujú a ukazovateľ zhasne.

1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnite.

Päť minút po skončení programu funkcia

úspory energie automaticky vypne spotrebič.

Ak spotrebič znovu zapnete, na displeji sa zobrazí indikácia ako na konci predchádzajúceho programu. Otočením ovládača programu nastavte nový cyklus.

2. Zo spotrebiča vyberte všetku bielizeň.

3. Skontrolujte, či je bubon prázdny.

4. Dvierka a priehradku na prací prostriedok nechajte mierne pootvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní a zápachu.

5. Zatvorte vodovodný kohútik.

11.13 Vypustenie vody po skončení cyklu

Ak ste si zvolili program alebo voliteľnú funkciu, ktorá nevypúšťa vodu pri poslednom plákaní, program sa ukončí, ale:

• V oblasti času sa zobrazí displeji sa zobrazí zablokovanie

a na dvierok .

• Bubon sa stále v pravidelných intervaloch otáča, aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne.

• Dvierka zostanú zablokované.

• Ak chcete otvoriť dvierka, musíte vypustiť vodu:

1. V prípade potreby stlačte tlačidlo

Odstreďovanie a znížte

12. TIPY A RADY

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

spotrebičom navrhnutú rýchlosť odstreďovania.

2. Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka :

• Ak ste nastavili Plákanie Stop , spotrebič vypustí vodu a odstredí.

• Ak ste nastavili Noc , spotrebič len vypustí vodu.

Ukazovateľ voliteľnej funkcie Plákanie

Stop zmizne.

3. Po skončení programu, keď ukazovateľ blokovania dvierok zhasne, môžete dvierka otvoriť.

4. Podržte stlačené tlačidlo Zap/Vyp niekoľko sekúnd, spotrebič sa vypne.

11.14 Voliteľná funkcia pohotovostný režim

V snahe ušetriť energiu funkcia automaticky vypne spotrebič, aby sa znížila spotreba energie v týchto prípadoch:

• Nepoužijete spotrebič po dobu 5 minút, keď nie je spustený žiaden program.

• 5 minút po skončení pracieho programu.

Na displeji sa zobrazí stav na konci posledného programu.

Otočením ovládača programu nastavte nový cyklus.

Ak otočíte ovládač do polohy „Reset“ , spotrebič sa o 30 sekúnd automaticky vypne.

Ak nastavíte program alebo voliteľnú funkciu, ktoré končia s vodou v bubne, funkcia nevypne spotrebič, aby vám pripomenula, že máte vypustiť vodu.

12.1 Vloženie bielizne

• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.

• Dodržiavajte pokyny uvedené na

štítkoch odevov.

• Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň.

• Niektorá farebná bielizeň môže pri prvom praní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúčame prať niekoľko krát osobitne.

• Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky a patentky. Zaviažte opasky.

• Vyprázdnite vrecká a odevy narovnajte.

• Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy s namaľovanými dekoráciami prevráťte naruby.

• Ťažko odstrániteľné škvrny ošetrite vopred.

• Odolné škvrny odstraňujte

špeciálnymi pracími prostriedkami.

• Dávajte pozor na záclony. Odstráňte háčiky a záclony vložte do pracieho vaku alebo obliečky.

• Neperte neobrúbené ani natrhnuté odevy.

• Na pranie malých a/alebo citlivých kúskov (napr. podprsenky s kosticami, opasky, pančuchové nohavice a pod.) použite pracie vrecúško.

• Veľmi malé náplne môžu spôsobiť problémy s vyvážením vo fáze odstreďovania, čo môže mať za následok nadmerné vibrácie. Ak sa tak stane:

a. prerušte program a otvorte dvierka (pozrite si kapitolu

„Každodenné používanie“);

b. ručne usporiadajte bielizeň tak, aby jednotlivé položky boli vo vnútri rovnomerne rozložené;

c. stlačte tlačidlo Štart/Prestávka.

Fáza odstreďovania pokračuje.

12.2 Veľmi odolné škvrny

Na niektoré škvrny nestačí voda a prací prostriedok.

Tieto škvrny odporúčame ošetriť ešte pred vložením odevu do práčky.

Špeciálne odstraňovače škvŕn sú k dispozícii. Použite špeciálny odstraňovač

škvŕn určený pre daný typ škvrny a tkaniny.

SLOVENSKY

12.3 Pracie prostriedky a iné prídavné prostriedky

63

• Používajte len pracie prostriedky a prídavné prostriedky určené špeciálne pre práčky:

– práškové pracie prostriedky na všetky druhy tkanín, okrem jemnej bielizne. Uprednostnite práškové pracie prostriedky s obsahom bielidla pre bielu bielizeň a dezinfikovanie bielizne

– tekuté pracie prostriedky, hlavne pri programoch prania s nízkou teplotou (max. 60 °C) pre všetky druhy tkanín alebo špeciálne prostriedky na pranie vlny.

• Nemiešajte rôzne typy pracích prostriedkov.

• Nepoužívajte viac pracieho prostriedku, ako sa odporúča.

Ochránite tak životné prostredie.

• Dodržte pokyny, ktoré nájdete na obale pracích prostriedkov alebo prídavných prostriedkov bez toho, aby ste použili väčšie množstvo, ako je uvedené ( ).

• Používajte odporúčané pracie prostriedky určené pre daný typ a farbu tkaniny, teplotu programu a

úroveň znečistenia.

12.4 Ekologické tipy

• Pri praní bežne znečistenej bielizne nastavte program bez fázy predpierania.

• Prací program vždy spúšťajte s maximálnou povolenou náplňou bielizne.

• Ak ošetrujete škvrny alebo používate odstraňovač škvŕn, nastavte program s nízkou teplotou.

• Zistite si tvrdosť vody vo vašej lokalite, aby ste používali správne množstvo pracieho prostriedku.

Pozrite si časť „Tvrdosť vody”.

12.5 Tvrdosť vody

Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvrdosťou vody, odporúčame používať zmäkčovač vody pre práčky. V oblastiach s mäkkou vodou nie je potrebné používať zmäkčovač vody.

64 www.electrolux.com

Ak chcete zistiť tvrdosť vody vo vašej oblasti, obráťte sa na miestnu vodárenskú spoločnosť.

13. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Použite správne množstvo zmäkčovača vody. Dodržiavajte pokyny uvedené na obale produktu.

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

časť spotrebiča, pravidelne spúšťajte prací program na údržbu práčky

(minimálne raz mesačne).

Pozrite si kapitolu Čistenie bubna.

13.1 Vonkajšie čistenie

Spotrebič čistite iba jemným saponátom a teplou vodou. Všetky povrchy vytrite dosucha.

UPOZORNENIE!

Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani chemikálie.

UPOZORNENIE!

Kovové povrchy nečistite umývacím prostriedkom na báze chlóru.

13.4 Tesnenie dvierok s dvojitým zachytávačom

Toto zariadenie je navrhnuté so

samočistiacim vypúšťacím systémom, ktorý umožňuje vypustenie ľahkých vlákien uvoľnených z oblečenia spolu s vodou tak, aby nemusel zákazník pristupovať k tejto oblasti za účelom pravidelnej údržby a čistenia.

13.2 Odvápňovanie

Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvrdosťou vody, odporúčame používať odstraňovač vodného kameňa pre práčky.

Pravidelne kontrolujte bubon, či nenájdete usadený vodný kameň.

Obvyklé pracie prostriedky už obsahujú prostriedky na zmäkčovanie vody, ale odporúčame vám občas spustiť cyklus s prázdnym bubnom a produktom na odvápnenie spotrebiča.

Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale výrobku.

Pravidelne kontrolujte tesnenie a z jeho vnútornej strany odstráňte všetky predmety. Mince, gombíky a iné malé predmety zabudnuté vo vreckách vášho oblečenia sa počas pracieho cyklu usadia v špeciálnom dvojitom zachytávači v tesnení kruhového okna, odkiaľ ich môžete pohodlne vybrať po skončení cyklu.

13.3 Program prania na údržbu práčky

Opakované a dlhodobé používanie programov s nízkymi teplotami môže spôsobiť usadzovanie pracích prostriedkov a šírenie baktérií vo vnútri bubna a hadice. To môže viesť k tvorbe zápachu a plesní. Ak chcete zabrániť usadzovaniu zvyškov a vyčistiť vnútornú

13.5 Čistenie bubna

Pravidelne prezerajte bubon, aby nedošlo k vzniku hrdze.

Bubon vyčistite špeciálnym prostriedkom na nehrdzavejúcu oceľ.

Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale výrobku.

SLOVENSKY 65

Pre kompletné čistenie:

• Vyberte všetku bielizeň z bubna.

• Spustite program Cotton s najvyššou teplotou Do prázdneho bubna pridajte malé množstvo práškového pracieho prostriedku, aby ste vypláchli prípadné zvyšky.

Niekedy sa na konci cyklu môže na displeji zobraziť ikona : toto je odporúčanie na „vyčistenie bubna“.

13.6 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku

Ak chcete zabrániť možnému usadzovaniu sa zaschnutého pracieho prostriedku alebo avivážneho prostriedku a/alebo tvorbe plesni v násypke dávkovača pracieho prostriedku, z času na čas vykonajte tento čistiaci postup:

1. Otvorte zásuvku. Západku stlačte smerom dole, ako je naznačené na obrázku a vytiahnite ju von.

miesto.

3. Uistite sa, že ste odstránili všetky zvyšky prostriedkov z hornej aj spodnej časti priehradky. Na vyčistenie priehradky násypky použite malú kefku.

4. Zásuvku nasuňte na vodiace lišty a zatvorte ju. Spustite program plákania bez bielizne v bubne.

2. Odstráňte vrchnú časť priehradky na aviváže, aby ste si zjednodušili čistenie, a násypku vypláchnite pod tečúcou teplou vodou, aby ste odstránili akékoľvek stopy nahromadeného prostriedku. Po vyčistení vráťte vrchnú časť na

13.7 Čistenie vypúšťacieho čerpadla

Pravidelne kontrolujte filter odtokového čerpadla a uistite sa, že je čisté.

Vyčistite vypúšťacie čerpadlo, ak:

• Spotrebič nevypustí vodu.

66 www.electrolux.com

• Bubon sa netočí.

• Spotrebič vydáva nezvyčajný hluk z dôvodu upchania vypúšťacieho čerpadla.

• Displej zobrazuje kód alarmu

VAROVANIE!

• Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky.

• Filter nevyťahujte, kým je spotrebič v prevádzke.

• Čerpadlo nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca. Počkajte, kým voda vychladne.

• Krok 3 zopakujte niekoľkokrát zatvorením a otvorením ventilu kým neprestane vytekať voda.

Pri vyberaní filtra majte vždy poruke handru, aby ste mohli utrieť vytečenú vodu.

Ak chcete vyčistiť čerpadlo, postupujte takto:

1.

2.

3.

5.

1

2

4.

6.

SLOVENSKY 67

7.

2

8.

1

9.

10.

VAROVANIE!

Presvedčte sa, že sa lopatka čerpadla môže otáčať. Ak sa nedá otočiť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Tiež sa uistite, že ste sitko utiahli správne, aby ste zabránili priesakom.

Keď vypustíte vodu postupom núdzového vypustenia, musíte znova aktivovať systém vypúšťania:

1. Nalejte 2 litre vody do hlavnej priehradky dávkovača pracieho prostriedku.

2. Na vypustenie vody spustite príslušný program.

13.8 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila

1

2

3

68 www.electrolux.com

45°

20°

13.9 Núdzové vypustenie

Ak spotrebič nevypúšťa vodu, postupujte rovnako, ako je uvedené v odseku

„Čistenie odtokového čerpadla“. V prípade potreby čerpadlo vyčistite.

Keď vypustíte vodu postupom núdzového vypustenia, musíte znova aktivovať systém vypúšťania:

1. Nalejte 2 litre vody do hlavnej priehradky dávkovača pracieho prostriedku.

2. Na vypustenie vody spustite príslušný program.

13.10 Ochranné opatrenia pred mrazom

Ak sa spotrebič nachádza na mieste, kde môže teplota dosiahnuť hodnoty okolo 0

°C alebo môže klesnúť pod túto teplotu,

14. RIEŠENIE PROBLÉMOV

odstráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice a vypúšťacieho čerpadla.

1. Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky.

2. Zatvorte vodovodný kohútik.

3. Obidva konce prívodnej hadice vložte do nádoby a nechajte vodu odtiecť z hadice.

4. Vyprázdnite vypúšťacie čerpadlo.

Prečítajte si informácie o núdzovom vypustení.

5. Keď je vypúšťacie čerpadlo prázdne, znova nainštalujte prívodnú hadicu.

VAROVANIE!

Pred opätovným použitím spotrebiča sa uistite, že je teplota vyššia než 0 °C.

Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nízkymi teplotami.

VAROVANIE!

Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

14.1 Úvod

Spotrebič sa nespúšťa alebo sa počas prevádzky zastaví.

Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

VAROVANIE!

Pred akoukoľvek činnosťou spotrebič odpojte od elektrickej siete.

V prípade veľkých problémov zaznie zvukový signál, na displeji sa zobrazí

výstražný kód a tlačidlo Štart/Prestávka môže plynule blikať:

SLOVENSKY 69

– Elektrické napájanie je nestabilné. Počkajte, kým sa napájanie neustáli.

– Elektronické prvky spotrebiča nereagujú. Spotrebič vypnite a opäť zapnite.

Program sa neskončil správne alebo sa spotrebič zastavil príliš skoro. Ak sa opäť objaví poruchový kód, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

– Do spotrebiča nepriteká správne voda.

– Spotrebič nevypúšťa vodu.

– Dvierka spotrebiča sú otvorené alebo sú nesprávne zatvorené. Skontrolujte dvierka!

Ak je v spotrebiči príliš veľa bielizne, vyberte z bubna niekoľko kusov bielizne a/alebo dvierka držte zatvorené a zároveň stlačte tlačidlo

Štart/Prestávka , kým ukazovateľ neprestane blikať (pozrite si obrázok nižšie).

14.2 Možné poruchy

Problém

Program sa nespúšťa.

Do spotrebiča nepriteká správne voda.

Možné riešenie

• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.

• Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.

• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškode‐ ná ani vyhodená.

• Uistite sa, že ste sa dotkli Štart/Prestávka.

• Ak je nastavené posunutie štartu, zrušte toto nastavenie alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.

• Ak je zapnutá funkcia Detská poistka, vypnite ju.

• Skontrolujte polohu ovládača zvoleného programu.

• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.

• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prí‐ slušné informácie získate od dodávateľa vody.

• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.

• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená, poškode‐ ná alebo ohnutá.

• Uistite sa, že je správne pripojená prívodná hadica.

• Uistite sa, že nie je upchaný filter prívodnej hadice a fil‐ ter ventilu. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.

70 www.electrolux.com

Problém

Spotrebič napustí vodu a hneď ju aj vypustí

Spotrebič nevypustí vo‐ du.

Fáza odstreďovania ne‐ funguje alebo cyklus prania trvá dlhšie než zvyčajne.

Na podlahe je voda.

Nie je možné otvoriť dvierka spotrebiča.

Spotrebič vydáva ne‐ zvyčajný zvuk a vibruje.

Trvanie programu sa predĺži alebo skráti po‐ čas prebiehajúceho programu.

Možné riešenie

• Uistite sa, že je odtoková hadica v správnej polohe. Ha‐ dica môže byť umiestnená príliš nízko. Pozrite si časť

„Inštalačné pokyny".

• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.

• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnu‐ tá.

• Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade potreby vyčistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a či‐ stenie“.

• Uistite sa, že je správne pripojená odtoková hadica.

• Ak ste nastavili program bez fázy vypúšťania, nastavte program s vypúšťaním.

• Ak ste nastavili voliteľnú funkciu, po skončení ktorej zo‐ stane voda v bubne, nastavte program vypúšťania.

• Nastavte program odstreďovania.

• Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade potreby vyčistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a či‐ stenie“.

• Bielizeň v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu odstreďovania. Tento problém môže byť spôsobený problémom s vyvážením.

• Uistite sa, že sú prípojky hadíc na vodu tesné a že ne‐ uniká žiadna voda.

• Skontrolujte, či prívodná a odtoková hadica nie je po‐

škodená.

• Uistite sa, že používate správny typ a množstvo pracie‐ ho prostriedku.

• Uistite sa, že ste zvolili prací program, ktorý končí s vo‐ dou v nádrži.

• Uistite sa, že sa skončil prací program.

• Ak je v bubne voda, nastavte program vypúšťania alebo odstreďovania.

• Presvedčte sa, že má spotrebič prívod elektrickej ener‐ gie.

• Tento problém môže byť spôsobený chybou spotrebiča.

Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

• Uistite sa, že je spotrebič správne vyrovnaný. Pozrite si časť „Inštalačné pokyny".

• Uistite sa, že bol odstránený obal a prepravné skrutky.

Pozrite si časť „Inštalačné pokyny".

• Do bubna pridajte ďalšiu bielizeň. Náplň môže byť príliš malá.

• Funkcia SensiCare System dokáže prispôsobiť trvanie programu podľa typu a množstva bielizne. Pozrite si „Zi‐ stenie dávky SensiCare System“ v kapitole „Každoden‐ né používanie“.

SLOVENSKY 71

Problém

Neuspokojivé výsledky prania.

Príliš veľa peny v bubne počas pracieho cyklu.

Možné riešenie

• Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný typ.

• Pred praním z bielizne odstráňte odolné škvrny pomo‐ cou špeciálnych produktov.

• Uistite sa, že ste nastavili správnu teplotu.

• Odoberte nejakú bielizeň.

• Znížte množstvo pracieho prostriedku.

Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia.

Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

Ak sa na displeji zobrazia iné poruchové kódy, vypnite a zapnite spotrebič. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

15. SPOTREBA

Uvedené hodnoty sú získané v laboratórnych podmienkach za použitia relevantných noriem. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo a druh bielizne a okolitá teplota. Trvanie pracieho programu môžu ovplyv‐ niť aj tlak vody, napájacie napätie a teplota prívodnej vody.

V záujme vylepšenia kvality výrobku môže dôjsť k zmenám technických parametrov spotrebiča bez predchádzajúceho upozornenia.

Programy

Cotton 60°C

Cotton 40°C

Synthetics 40°C

Delicate 40°C

Wool 30°C

Štandardné programy na bavlnu

Štandardný program bavlna

60°C

7

Štandardný program bavlna

60°C

3,5

1,5

1,5

7

7

3

Náplň

(kg)

Spotreba energie

(kWh)

Spotreba vody (li‐ tre)

1,30

0,93

0,66

0,40

0,13

74

75

64

43

44

Približné trvanie progra‐ mu (mi‐ núty)

240

210

135

55

70

Zostatko‐ vá vlh‐ kosť

(%)1)

53

53

35

35

30

0,85

0,64

50

40

210

180

53

53

72 www.electrolux.com

Programy Náplň

(kg)

Spotreba energie

(kWh)

Spotreba vody (li‐ tre)

Približné trvanie progra‐ mu (mi‐ núty)

Zostatko‐ vá vlh‐ kosť

(%)1)

Štandardný program bavlna

40°C

1) Na konci fázy odstreďovania.

Označenie modelu

3,5 0,54 40 175 53

Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W)

0.30

0.30

Informácie v hore uvedenej tabuľke sú v súlade s nariadením Európskej komisie

1015/2010, ktorým sa zavádza smernica 2009/125/ES.

16. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozmer

Zapojenie do elektric‐ kej siete

Šírka/výška/hĺbka/celko‐ vá hĺbka

Napätie

Celkový výkon

Poistka

Frekvencia

595 mm / 850 mm / 450 mm / 490 mm

230 V

2 000 W

10 A

50 Hz

IPX4 Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc a vlhkosti je zabezpečená ochranným krytom, okrem miesta, kde nemá nízkonapäťové zaria‐ denie žiadnu ochranu proti vlhkosti

Tlak pritekajúcej vody Minimálny

Maximálny

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

Studená voda

Prívod vody 1)

Maximálna náplň

Energetická trieda

Bavlna 7 kg

A+++ -10%

Rýchlosť otáčok Maximálny 1200 ot./min

1) Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku s 3/4'' závitom.

16.1 Doplnkové technické údaje

Logo značky

Názov distribútora

ELECTROLUX

Electrolux Lehel Kft

1142 Budapest

Erzsébet kir.né útja 87

EW6S 427 BI

SLOVENSKY 73

Energetická trieda

Účinnosť prania

Účinnosť odstreďovania

Zvyšková vlhkosť

Maximálna rýchlosť odstreďo‐ vania

Množstvo bielizne

Priemerná ročná spotreba energie1)

Priemerná ročná spotreba vo‐ dy

1) kg kWh litrov

Merná jednotka

(na stupnici od A do D, pričom A – najúčinnejšie a D – najmenej účin‐ né)

(na stupnici od A do G, pričom A – vyššia a G – nižšia účinnosť)

(na stupnici od A do G, pričom A – lepšia a G – horšia účinnosť)

% ot./min

Hlučnosť pri praní pri normál‐ nom 60 °C programe na bavl‐ nu

Hlučnosť pri odstreďovaní pri normálnom 60 °C programe na bavlnu

1) Spĺňa normu EN60456.

dB (A) s ohľadom na 1 pW dB (A) s ohľadom na 1 pW

17. RÝCHLY SPRIEVODCA

17.1 Každodenné používanie

A+++-10%

A

B

53

1200

7

157

10499

54

77

1 2 3

2

1

Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej zásuvky.

Otvorte vodovodný ventil.

Vložte bielizeň.

Nalejte prací prostriedok a ostatné prípravky do príslušnej priehradky dávkovača pracieho prostriedku.

1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Volič programu nastavte na požadovaný prací program.

74 www.electrolux.com

2. Nastavte požadované voliteľné funkcie prostredníctvom príslušných dotykových tlačidiel (1). Ak chcete spustiť program, dotknite sa tlačidla

Štart/Prestávka (2).

3. Spotrebič sa spustí.

Po skončení programu vyberte bielizeň.

Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnite.

17.2 Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla

1 2 3

1

2

Filter pravidelne čistite a predovšetkým vtedy, keď sa na displeji zobrazí kód alarmu .

17.3 Programy

Cotton

Programy Náplň

7 kg

Cotton Eco

Synthetics

Delicate

Rapid 14min

Rinse

Drain/Spin

Anti-Allergy

Baby Clothes

Silk

7 kg

3 kg

1,5 kg

1 kg

7 kg

7 kg

7 kg

1,5 kg

3 kg

Popis spotrebiča

Biela a farebná bavlna.

Biela a farebná bavlna. Štandardné progra‐ my, ktoré zodpovedajú hodnotám spotreby na štítku s energetickými údajmi.

Syntetické alebo zmesové tkaniny.

Jemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskó‐ zy a polyesteru.

Syntetika a zmesové tkaniny. Mierne zašpi‐ nená bielizeň a bielizeň určená na osvieže‐ nie.

Všetky tkaniny, okrem vlnenej a veľmi jem‐ nej bielizne. Program na plákanie a odstre‐ ďovanie.

Všetky tkaniny, okrem vlnenej a veľmi jem‐ nej bielizne. Program na odstreďovanie a vypustenie vody.

Biela bavlnená bielizeň. Tento program po‐ máha odstrániť mikróby a baktérie.

Šetrný cyklus vhodný pre detské oblečenie.

Špeciálny program pre hodváb a zmesové syntetické materiály.

SLOVENSKY 75

Wool

Sport

Programy Náplň

1,5 kg

3 kg

Popis spotrebiča

Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna urče‐ ná na ručné pranie a jemná bielizeň.

Športové odevy.

Outdoor

2 kg1)

1 kg2)

Moderné outdoorové športové odevy.

Denim 2 kg Ďžínsovina.

1) Prací program.

2) Prací program a fáza obnovenia odolnosti voči vode.

18. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.

Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.

*

www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals