KitchenAid KERS807SSS05 30" Electric Freestanding Oven installation Guide

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

KitchenAid KERS807SSS05 30

KaetchenAid

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN

ELECTRIC RANGES

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE

CUISINIERES ELECTRIQUES AUTOPORTANTES

ET COULISSANTES DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents/Table des MatiGres.......... cc cccccscsssssssceseeceeeeceeceeansesseeeeeeeeseeseeseaatensaeess 2

IMPORTANT:

Save for local electrical inspector's use

IMPORTANT :

A conserver pour consu Itation par 'inspecteur local des installations électriques.

W10440541A

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES

RANGE SAFETY 3

INSTALLATION REQUIREMENTS. ........cccccsescetesteeneeeeenenenennnaees 4

TOOIS ANd Parts .......ccccssccssssseecesssseeeesseeeessseeeessseeaeeessseeessseeesseaees 4

Location REQUIFEMeNts .........ccccesscccsssseecesssseessssseesssteesesssneeesssaes 4

Electrical Requirements - U.S.A. OMI... ccceessessssseessssseeesssnees 6

Electrical Requirements - Canada ONnly.......ccccsccsssssssesssseesssees 7

Countertop Preparation ........ccccccccssssccssssecsssseeeesseseeesssseeessseeeeess 8

INSTALLATION INSTRUCTIONS .......ccessesesteeeteeenteeeeneeneneneneennnanes 8

UN pack Rane.......cccccccsscccsssscccssssseesssseeeessseeessseeaeeessseeesssseeesssaees 8

Measure for Proper Height.............ccscccccsssssccssssseessssseesssssaseesssaees 8

Adjust Leveling LOGS ..........cccccccsssccsssseecessseeessseeeessssseessssaseesssneas 9

Install Anti-Tip Bracket ..........cccccccccccsssscsssseessssseesssnsaseesssseeesssaees 9

Electrical Connection - U.S.A. ONIY oo... cecccesssseesssseeseessseeeeees 10

Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ...............0008 15

LOVE] RANGGC.......cceesscccsssseeesssseeesseseeeessseeeesseeeessseaeeesssneeeesseneesees 16

Complete Installation ..........cccccccssssseesssseesssseeessseeessssseesssseeess 16

Moving the Range. .......cccccssscccsssseceessseeessseesssseeesssneaneeessseeeesses 16

SECURITE DE LA CUISINIERE 18

EXIGENCES D'INSTALLATION .......cccccssetessteessenteeesteneennneensennens 19

Outillage et PIECES... eceessceeesssseeeesneeeessneeeeesssseeesssneeessseseesees 19

Exigences d'emplacement..........cccscscccssssecsssseessssaseesssseeesssaees 19

Specifications Electriques ..........ccsccccsssseesssseessseeeeeesssseesssseeeeees 22

Préparation du plan de travail .........ccccccssscccsssscesesesseeesssseeessseees 22

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION........:ccccsscesseteesseeseeeneeenenens 23

Déballage de la CUISINIGL 0... ccesesecesssseeesesseeesssseeesessseeesssaees 23

Mesures pour une hauteur appropriée ..........ccccccesseesesssseeeeseees 23

Ajuster les pieds de nivelleMment............c::cccsssccsssssseesssseesssseeess 24

Installation de la bride antibaSCUleMent ..........:ccccsscceesssseesesees 24

Vérifier que la bride anti-basculement est bien installée et CNGagee........cccssccesssssessssseesssseeeesssseeesees 25

Réglage de l'aplomb de la CUISINIELE.........ceeeessssteesesesseeesesnees 25

Achever l’installation ........:ccccsccccsssscccesssseesssseeessseeessseseeessseeess 26

Déplacement de la CUISINIGL ..........ccecesesseceesseeeeessseeessseeesssaees 26

RANGE SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER?” or “WARNING.”

These words mean:

A DANG ER

AWARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

AWARNING

Tip Over Hazard

A child or adult can tip the range and be killed.

Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.

Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket.

Re-engage anti-tip bracket if range is moved.

Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.

To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:

Range Foot

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

Anti-Tip ¢ Slide range forward.

Bracket was

¢ Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.

¢ Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.

¢ See installation instructions for details.

INSTALLATION REQUIREMENTS

Tools and Parts

Rear Filler Strip (optional)

The rear filler strip may be used to fill a gap between the rear of the slide-in cooktop and the wall in a freestanding cutout.

Gather the required tools and parts before starting installation.

Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Tools needed

Tape measure

Flat-blade screwdriver

Level

Hammer

Hand or electric drill

Wrench or pliers

Marker or pencil m Masking tape ma %4" nut driver mg %e" nut driver ga %" (8.2 mm) drill bit (for wood floors) mg %e" (4.8 mm) carbide-tipped masonry drill bit (for concrete/ceramic floors)

Parts supplied

Check that all parts are included.

A. Anti-tip bracket

B. #12 x 15%" screws a Anti-tip bracket must be securely mounted to subfloor or wall. Thickness of flooring may require longer screws to anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from your local hardware store.

Parts needed

If using a power supply cord: m AULlisted power supply cord kit marked for use with ranges.

The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or

50 amps that is marked for use with nominal 1%" (8.5 cm) diameter connection opening and must end in ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends. m A UL listed strain relief.

Check local codes. Check existing electrical supply. See

“Electrical Requirements” section.

It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, qualified electrical installer.

A. Rear filler strip

B. Countertop

C. Countertop cutout

Please reference the “Assistance or Service” section of the Use and Care Guide to order.

Black - W10113902A

White - W10113903A

Biscuit - W10113904A

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. g_ itis the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the oven door on the right-hand side oven door trim. m Therange should be located for convenient use in the kitchen. m_ To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood or microwave range hood combination that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. section. m Cabinet opening dimensions that are shown must be used.

Given dimensions are minimum clearances. mg The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” m Grounded electrical supply is required. See “Electrical

Requirements” section.

IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).

Mobile Home - Additional Installation Requirements

The installation of this range must conform to the Manufactured

Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280

(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home

Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or follow local codes.

In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or local codes.

Mobile home installations require: m When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above. mg Four-wire power supply cord or cable must be used in a mobile home installation. The appliance wiring will need to be revised. See “Electrical Connection” section.

Product Dimensions

Freestanding Range Slide-in Range

A. 30s" (77.6 cm)

B. 35%" (90.5 cm) height to underside of cooktop edge with leveling legs screwed all the way in*

D. 30" (76.2 cm)

E.27%4" (69.2 cm)

(27 %e" [70.3 cm] on models KERS807XSP and KESSS907XSP) from

C. Model/serial number plate

(located on the right-hand handle to standoff at back of range** side oven door trim) A. 5Y4" (14.6 cm) E. 30" (76.2 cm)

F. 23" (58.4 cm) countertop notch to rear of cooktop

B. 30" (76.2 cm) F. 27%" (69.2 cm) max. from handle to standoff at back of range**

C. 41¥4" (106.0 cm) overall height with leveling legs screwed ail the way in”

*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs.

G. Model/serial number plate

(located on the right-hand side oven door trim)

D. 36" (91.4 cm) cooktop trim height with leveling legs screwed ail the way in”

™ When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with

25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes

1%" (4.4 cm) (2%6" [5.5 cm] on models KERS807XSP and

KESS907XSP) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet.

*Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs.

™When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with

25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes

1" (2.5 cm) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet.

Cabinet Dimensions

Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24” (61.0 cm) base cabinet depth and 36” (91.4 cm) countertop height.

IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.

Freestanding Range

A freestanding range may be installed next to combustible walls with zero clearance.

Slide-in Range

A. 13" (33.0 cm) upper cabinet depth

B. 30" (76.2 cm) min. opening width

C. For minimum clearance to the top of the cooktop, see NOTE™.

D. 30" (76.2 cm) min. opening width

E. Junction box - 8" (20.3 cm) fo 22" (55.9 cm) from either cabinet, 7" (17.8 cm) max. from floor

F. Cabinet door or hinge should not extend into the cutout.

A. 13" (33.0 cm) upper cabinet depth

B. 30" (76.2 cm) min. opening width

C. For minimum clearance to the top of the cooktop, see NOTE".

D. 22%" (57.8 cm) opening depth

E. 30" (76.2 cm) min. opening width

F. Square cut or V4" (6.2 cm) radius both corners

G. Junction box - 8" (20.3 cm) to

22" (55.9 cm) from either cabinet, 7" (17.8 cm) max. from floor

H. Cabinet door or hinge should not extend into cutout.

NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 14" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or

0.020" (0.5 mm) copper.

30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet. recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge is in accordance with local codes.

Electrical Connection

To properly install your range, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here.

Do not use an extension cord.

Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/

NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.

A copy of the above code standards can be obtained from:

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. m Range must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial number rating plate. The model/serial rating plate is located inside the oven door on the right-hand side oven door trim. Refer to the figures in the “Product Dimensions” section of the “Location

Requirements” section. gm This range is manufactured with the neutral terminal connected to the cabinet. Use a 3-wire UL listed, 40- or

50-amp power supply cord (pigtail) (see following Range

Rating chart). If local codes do not permit ground through the neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,

40 or 50 amps and investigated for use with ranges.

6

Range Rating* Specified Rating of

Power Supply Cord Kit and Circuit Protection

120/240 Volts 120/208 Volts Amps

8.8 - 16.5 KW

16.6 - 22.5 KW

7.8 - 12.5 KW

12.6 - 18.5 KW

40 or 50**

50

*The NEC calculated load is less than the total connected load listed on the model/serial rating plate.

™If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 18" (34.93 mm) diameter connection opening.

A circuit breaker is recommended.

The range can be connected directly to the fused disconnect

(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic sheathed, copper or aluminum cable. See the “Electrical

Connection” section. gm Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. mw AULIlisted conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the range and at the junction box). m Wire sizes and connections must conform with the rating of the range (40 amps). m The wiring diagram is located on the underside of the storage drawer or below the warming drawer in a clear plastic bag.

If connecting to a 4-wire system:

This range is manufactured with the ground connected to the cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See the “Electrical Connection” section.

Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor.

When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40-amp, range power supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the supply end.

The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.

Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief and be at least 4 ft (1.22 m) long.

O

UU

U

4-wire receptacle (14-50R)

The minimum conductor sized for the copper 4-wire power cord are:

A40-amp circuit

2 No.-8 conductors

1 No.-10 white neutral

1 No.-8 green grounding

If connecting to a 3-wire system:

Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire,

250 volt, 40-amp range power supply cord (pigtail). This cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type

10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end must be provided at the point the power supply cord enters the appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.

3-wire receptacle (10-50R)

AWARNING

Xe

Electrical Shock Hazard

Electrically ground range.

Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. lf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes.

Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian

Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and ordinances.

A copy of the above code standards can be obtained from:

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA m Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded.

Range Rating* Specified Rating of

Power Supply Cord Kit and Circuit Protection

120/240 Volts 120/208 Volts Amps

8.8 - 16.5 KW

16.6 - 22.5 KW

7.8 - 12.5 KW

12.6 - 18.5 KW

40 or 50

50

*The NEC calculated load is less than the total connected load listed on the model/serial/rating plate.

“If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 1%" (34.9 mm) diameter connection opening. m Atime-delay fuse or circuit breaker is recommended.

mg This range is equipped with a CSA International Certified

Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of range’s final location.

O

UU ll

m Do not use an extension cord.

The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop.

If you have a square finish (flat) countertop and the opening width is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.

Formed front-edged countertops must have molded edge shaved flat %" (1.0 cm) from each front corner of opening.

Tile countertops may need trim cut back %" (1.0 cm) from each front corner and/or rounded edge flattened.

30"

(76.2 cm) Yai"

(1.0 cm)

30%"

a

(78.1 cm)

If countertop opening width is greater than 30" (76.2 cm), adjust the ¥%" (1.0 cm) dimension.

Countertop must be level. Place level on countertop, first side to side, then front to back. If countertop is not level, range will not be level. Range must be level for satisfactory baking conditions.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install range.

Failure to do so can result in back or other injury.

2.

Remove shipping materials, tape and film from the range.

Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks and parts package from inside oven.

To place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top of another.

Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid on its back. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners.

Slide-In Ranges:

1. Measure the distance of the countertop to the floor. Measure at all 4 locations corresponding to the 4 corners of the underside of the range cooktop, as shown.

Measure at locations marked A, B, C, D.

2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop.

A. Distance from floor to underside of range cooktop

B. Range side frame

C. Cooktop Tip Over Hazard

3. Your leveling height will be the difference between the

2 measurements you have just taken.

Freestanding Ranges:

1. Measure the distance of the countertop to the floor.

2. Then measure from the top of the range cooktop trim to the

floor.

A child or adult can tip the range and be killed.

Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.

Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket.

Re-engage anti-tip bracket if range is moved.

Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

1. Remove the anti-tip bracket from where it is taped inside the storage drawer or warming drawer.

2. Determine which mounting method to use: floor or wall.

If you have a stone or masonry floor, you can use the wall mounting method. If you are installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor.

3. Determine and mark the centerline of the cutout space. The mounting can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position the mounting bracket against the wall in the cutout so that the V-notch in the bracket is

13'%4" (33.62 cm) from the centerline as shown.

A. Distance from the top of the range cooktop trim to the floor

3. Your leveling height will be the difference between the

2 measurements you have just taken.

1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs.

This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.

NOTE: To place range back up into a standing position, put a sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or more people, stand range back up onto the cardboard or hardboard.

2. Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A minimum of %s" (5 mm) is needed to engage the anti-tip bracket.

NOTE: If height adjustment is made when range is standing, tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to adjust the rear legs.

3. When the range is at the correct height, check that there is adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.

Before sliding range into its final location, check that the anti- tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation.

Centerline

A. 13 '%4" (33.62 cm)

B. Bracket V-notch

5. Using a Phillips screwdriver, mount the anti-tip bracket to the wall or floor with two #12 x 1%" screws provided.

4. Drill two 4" (8 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following

illustrations. 6. Move the range close enough to the opening to allow for final

Floor Mounting gas and electrical connections. Remove the shipping base, cardboard or hardboard from under the range.

7. Move the range into its final location, making sure the rear leveling leg slides into the anti-tip bracket.

Rear position

.

Wall Mounting

Front position Diagonal (2 options) 8. Move the range forward onto shipping base, cardboard or hardboard to continue installing the range using the following installation instructions.

Power Supply Cord rr

Direct Wire a

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Use a new 40 amp power supply cord.

Plug into a grounded outlet.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.

Electrically ground range.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

10

1. Disconnect power. cover.

2. Remove the terminal block cover screws located on the back

of the range. Pull cover down and toward you to remove

3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the

middle post of the terminal block.

A. Hold-down screws

B. Terminal block cover

4. Add strain relief.

Style 1: Power supply cord strain relief m Remove the knockout at the bottom of the terminal box for the 40-amp supply cord. m Assemble a UL listed strain relief in the opening. m Feed the flexible conduit behind the black horizontal cross brace and through the strain relief, allowing enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.

A. UL listed strain relief m Feed the power supply cord behind the black horizontal cross brace and through the strain relief, allowing enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.

A. Black horizontal cross brace

B. Flexible conduit gm Tighten strain relief screw against the flexible conduit.

\ ¥ /

A. Black horizontal cross brace

B. Power supply cord m = Tighten strain relief screw against the power supply cord.

Style 2: Direct wire strain relief m Remove the knockout as needed for the flexible conduit connection. m Assemble a UL listed conduit connector in the opening.

A. Removable retaining nut

B. UL listed strain relief

5. Complete installation following instructions for your type of electrical connection:

4-wire (recommended)

3-wire (if 4-wire is not available)

Electrical Connection Options

If your home has: And you willbe connecting to:

Go to Section:

4-wire receptacle A UL listed, 4-wire connection:

(NEMA type 14-50R) = 250-volt Power supply cord

©

[] [|

(| minimum,

40-amp, range power supply cord

4-wire direct A fused 4-wire connection:

SEE disconnect or circuit breaker box

Direct wire

(12.7 cm)

3-wire receptacle A UL listed,

(NEMA type 10-50R) = 250-volt

3-wire connection:

Power supply cord minimum,

40-amp, range power supply cord

(1.0 cm),

3-wire direct

I"

A fused disconnect or

3-wire connection:

Direct wire circuit breaker box

11

4-wire connection: Power Supply Cord

Use this method for:

New branch-circuit installations (1996 NEC) m Mobile homes m Recreational vehicles m_ Inan area where local codes prohibit grounding through the neutral.

1. Cut out and remove part of the metal ground strap (B).

5. Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.

A. Metal ground strap

B. Discard

C. Ground-link screw

2. Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground link under the screw.

3. Feed the power supply cord through the strain relief on the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.

A. 10-32 hex nut

B. Ground-link screw

C. Line 2 (red)

D. Green ground wire

E. Neutral (center) wire

F. Line 7 (black)

6. Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts.

7. Securely tighten hex nuts.

NOTE: For power supply cord replacement, use only a power cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1%" (3.5 cm) diameter connection opening, with ring terminals and marked for use with ranges.

8. Tighten strain relief screws.

Replace terminal block access cover.

3-wire connection: Power Supply Cord

Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord.

1. Feed the power supply cord through the strain relief on the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.

A. Terminal block

B. Ground-link screw

C. UL listed strain relief

D. Power supply cord wires

4. Use a Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link screw and ground-link section. The ground wire must be attached first.

A. Terminal block

B. Ground-link screw

C. UL listed strain relief

D. Power supply cord wires - large opening

12

2. Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.

WE a a

4-wire Connection: Direct Wire

Use this method for: a New branch-circuit installations (1996 NEC)

= Mobile homes

Recreational vehicles

In an area where local codes prohibit grounding through the neutral

1. Cut out and remove part of the metal ground strap (B).

A. 10-32 hex nut

B. Line 2 (red)

C. Ground-link screw

D. Neutral (white) wire

E. Line 7 (black)

Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts.

Securely tighten hex nuts.

NOTE: For power supply cord replacement, use only a power cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1%" (8.5 cm) diameter connection opening, with ring terminals and marked for use with ranges.

Tighten strain relief screws.

Replace terminal block access cover.

Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire

This range may be connected directly to the fuse disconnect or circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make the required 3-wire or 4-wire connection.

Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip the insulation back %" (1.0 cm) from the end of each wire.

a4"

(7.0 om)

A. Metal ground strap

B. Discard

C. Ground-link screw

2.

3.

Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground link under the screw.

Pull the wires through the strain relief on bottom of range.

Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal block.

Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block.

Complete electrical connection according to your type of electrical supply (4-wire or 3-wire connection).

A. Terminal block

B. Ground-link screw

C. Cord/conduit plate

D. Bare (green) ground wire

E. Line 2 (red) wire

F. Neutral (white) wire

G. Line 1 (black) wire

13

4. Attach terminal lugs to line 2

(red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque as shown in the following Bare Wire Torque Specifications chart.

3-wire connection: Direct Wire

Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire.

1. Pull the wires through the conduit on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.

A. Terminal lug

B. Setscrew

C. Line 2 (red) wire

D. Neutral (white) wire

E, Line 1 (black) wire

Bare Wire Torque Specifications

Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)

Torque Wire Awg

8 qauae copper gag PP

6 gauge aluminum

25 Ibs-in. (2.8 N-m)

35 Ibs-in. (4.0 N-m)

5. Use a hex or Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground wire to the range with the ground-link screw and ground-link section. The ground wire must be attached first and must not contact any other terminal.

Use ¥%" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.

A. Terminal block

B. Ground-link screw

C. Cord/conduit plate

D. Line 2 (red) wire

E. Bare (green) ground wire

F. Line 1 (black) wire

G. Metal ground strap

2. Attach terminal lugs to line 2 (red), bare (green) ground, and line 1 (black) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque as shown in the following Bare Wire Torque

Specifications chart. x SS

A. 10-32 hex nut

B. Line 2 (red)

E. Neutral (white) wire

F. Line 7 (black)

C. Bare (green) ground wire G. Terminal lug

14

Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts.

8. Securely tighten hex nuts.

9. Replace terminal block access cover.

D. Ground-link screw

CEOs

A. Terminal lug

B. Setscrew

C. Line 2 (red) wire

D. Bare (green) ground wire

E, Line 1 (black) wire

Wire Awg

6 gauge aluminum 35 lbs-in. (4.0 N-m)

Bare Wire Torque Specifications

Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)

8 gauge copper

Torque

25 lbs-in. (2.8 N-m)

3. Use %" nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.

On models with a warming drawer:

1. Place your foot against the bottom front of the warming drawer, and grasp the control panel with two hands as shown.

Leer

D

Slowly attempt to tilt the range forward.

E Line 1 (black)

.

D. Bare (green) ground wire lf you encounter immediate resistance, the range foot is

:

C. Ground-link screw F. Terminal lug

4. Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts.

5. Securely tighten hex nuts.

6. Replace terminal block access cover. vy

On models with a storage drawer: .

1. Remove the storage drawer. To remove the storage drawer:

. . mg Pull drawer straight out to the first stop.

m Lift up the back of the drawer and pull out.

2. Use a flashlight to look underneath the bottom of the range.

3. Visually check that the rear range foot is inserted into the slot of the anti-tip bracket.

3. If the rear of the range lifts more than ¥%" (1.3 cm) off the floor without resistance, stop tilting the range and lower it gently back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip bracket.

IMPORTANT: If there is a snapping or popping sound when lifting the range, the range may not be fully engaged in the bracket.

Check to see if there are obstructions keeping the range from sliding to the wall or keeping the range foot from sliding into the bracket. Verify that the bracket is held securely in place by the mounting screws.

4. Slide the range forward, and verify that the anti-tip bracket is securely attached to the floor or wall.

: slot of the anti-tip bracket

. .

5. Slide range back so the rear range foot is inserted into the

IMPORTANT: If the back of the range is more than 2" (5.1 cm)

from the mounting wall, the rear range foot may not engage the bracket. Slide the range forward and determine if there is an obstruction between the range and the mounting wall. If you need assistance or service, refer to the cover or the “Warranty” section of the User Instructions for contact information.

6. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is engaged in the anti-tip bracket. lf the rear of the range lifts more than ¥" (1.3 cm) off the floor without resistance, the anti-tip bracket may not be installed correctly. Do not operate the range without anti-tip bracket installed and engaged. Please reference the “Assistance or

Service” section of the Use and Care Guide, or the cover or

“Warranty” section of the User Instructions, to contact service.

15

e

Place a rack in oven.

Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back.

AWARNING

a

v

If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.

Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. Push range back into position. Check that rear leveling leg is engaged in the anti-tip bracket.

NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance.

Replace the storage drawer: m_ Fit the ends of the drawer rails into the guides in the cavity. m_ Slide the drawer closed.

4

Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.

Check that you have all of your tools.

Dispose of/recycle all packaging materials.

Check that the range is level. See the “Level Range” section.

Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by shipping material.

Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, read the “Range Care” section of the Use and Care Guide.

Read the “Range Use” section in the range Use and Care

Guide.

Plug in range or reconnect power.

Turn on surface burners and oven. See the Use and Care

Guide for specific instruction on range operation.

If range does not operate, check the following:

Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not tripped.

Range is plugged into an outlet.

Electrical supply is connected.

See the “Troubleshooting” section in the Use and Care Guide.

When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If range is cold, turn off the range and contact a qualified technician.

Tip Over Hazard

A child or adult can tip the range and be killed.

Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.

Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket.

Re-engage anti-tip bracket if range is moved.

Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering.

If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:

For power supply cord-connected ranges:

1. Using two or more people, slide range onto cardboard or hardboard to perform cleaning or maintenance.

Unplug the power supply cord.

Perform cleaning or maintenance.

Plug in range.

Check that anti-tip bracket is installed: m Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall. m Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.

6. Check that range is level.

16

For direct-wired ranges:

Xe

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before operating.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

1. Disconnect power.

2. Using two or more people, slide range onto cardboard or hardboard to perform cleaning or maintenance.

3. Disconnect wiring (if necessary).

4. Perform cleaning or maintenance.

Reconnect wiring (if necessary). See “Electrical Connection -

U.S.A. Only” section.

Check that anti-tip bracket is installed: m Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall. m Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.

Check that range is level and reconnect power.

17

SECURITE DE LA CUISINIERE

Votre sécurité et celle des autres est trés importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décés et de blessures graves a vous et a d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou

“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

A DANG ER

A AVERTISSEMENT

Risque possible de déces ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de déces ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. décés. d'installation.

we esse

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere, ce qui peut causer un

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions

Faire glisser de nouveau la cuisiniére de facon a ce que le pied arriére de la cuisiniére se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisiniere a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisiniére si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décés ou des brilures graves aux enfants et aux adultes.

Pied de la cuisiniére

Bride antibasculement

Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :

¢ Faire glisser la cuisiniére vers l'avant.

Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

¢ Faire de nouveau glisser la cuisiniére vers l'arriere de sorte que le pied de la cuisiniére se trouve sous la bride antibasculement.

¢ Voir les instructions d'installation pour plus de détails.

18

EXIGENCES D'INSTALLATION

Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Outillage nécessaire

Planchette de remplissage arriére (facultative)

La planchette de remplissage arriére peut étre utilisée pour combler l'espace entre l'arriére de la cuisiniére encastrée et le mur dans l'ouverture prévue pour une cuisiniére autonome.

A mg Métre ruban m Tournevis a lame plate m Niveau m Marteau m Perceuse manuelle ou

électrique

. . m Clé ou pince

Marqueur ou crayon m Ruban adhésif de masquage m Tourne-écrou de 4" m Tourne-écrou de %e" mg Foret de %" (8,2 mm) (pour planchers en bois) m Foret a maconnerie a pointe carburée de %e" (4,8 mm)

[pour planchers en béton/ céramique]

Piéces fournies

Vérifier que toutes les piéces sont présentes.

A. Bride antibasculement

B. Vis n°12 x 1%" m La bride antibasculement doit 6tre bien fixée au sous- plancher ou au mur. Lépaisseur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous- plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprés de votre quincaillerie locale.

Piéces nécessaires

Lors de utilisation d’un cordon d’alimentation électrique : gm Utiliser un cordon d’alimentation électrique homologué UL pour utilisation avec les cuisiniéres. Utiliser un cordon

250 volts (minimum), 40 ou 50 A, avec marquage pour utilisation avec une ouverture de raccordement nominal de

1%" (3,5 cm), et terminaison des conducteurs par cosses circulaires ou cosses en fourche avec extrémités relevées. a Utiliser également un serre-cable avec homologation UL.

Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique ll est recommandé que toutes les connexions électriques soient effectuées par un électricien qualifié et certifié. existante. Voir la section “Spécifications électriques”.

A. Planchette de remplissage arriére

B. Plan de travail

C. Ouverture découpée dans le plan de travail

Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du

Guide d'utilisation et d'entretien.

Noir - W10113902A

Blanc - W10113903A

Biscuit - W10113904A

CLE

IMPORTANT : Observer les dispo: sitions de t ous les codes et réglements en vigueur. gm C'est a l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située a |’intérieur de la porte du four, sur le cété droit de la garniture de la porte. m La cuisiniére doit étre installée a un endroit pratique dans la cuisine. mg Afin de supprimer le risque de brdlures ou d'incendie en se penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le rangement en placard au-dessus des unités de surface doit

étre évité. Si le rangement en placard est envisagé, le risque peut étre réduit par l'installation d'une hotte de cuisine ou d’un ensemble hotte/micro-ondes opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-dela du bas des placards. m Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures a découper dans les placards; ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements de séparation. mg Labride antibasculement doit étre installée. Pour I'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisiniére, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. m Une source d'électricité avec liaison a la terre est nécessaire.

Voir la section “Spécifications électriques”.

19

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les placards, consulter le constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été congu conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA

International; il respecte la température maximale autorisée pour les placards en bois : 194°F (90°C).

Résidence mobile - Spécifications additionnelles a

respecter lors de l'installation

L'installation de cette cuisiniére doit étre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and

Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal

Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,

HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critéres de la norme Standard for

Manufactured Home Installations, ANS] A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes locaux.

Au Canada, I'installation de cette cuisiniére doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme

CAN/CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur.

Critéres a respecter pour une installation en résidence mobile : mg Dans le cas de l'installation de cette cuisiniére dans une résidence mobile, la cuisiniére doit étre fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisiniére est adéquate dans la mesure ou elle satisfait aux critéres des normes mentionnées ci-dessus. m Pour une installation en résidence mobile, un cable ou cordon d'alimentation a quatre fils doit étre utilisé. Le cablage de l'appareil devra étre revu. Voir la section “Raccordement

électrique”.

Dimensions du produit

Cuisiniére autoportante

Cuisiniére coulissante

20

A. 3046" (77,6 cm)

B. 35%" (90,5 cm) : Hauteur jusqu’'a la partie inférieure du rebord de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complétement abaissés*

D. 30" (76,2 cm)

E. 27%4" 69,2 cm)

(27 '%e" [70,3 cm] sur les modéles KERS807XSP et

KESS907XSP) : Longueur de la poignée au support a l'arriére de la cuisiniere™™

C. Plaque signalétique (située sur la garniture de porte du four, A. 5%" (14,6 cm) E. 30" (76,2 cm)

F. 23" (58,4 cm) : Longueur de cété droit) Pencoche du plan de travail a

B. 30" (76,2 cm) F. 274" (69,2 cm) : Longueur l'arriére de la table de cuisson

C. 4154" (106 cm): Hauteur totale avec les pieds de nivellement maximale de la poignée au support a l'arriére de la cuisiniére™

*La cuisiniére peut étre surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en complétement abaissés* ajustant les pieds de nivellement.

D. 36" (91,4 cm) : Hauteur de la G. Plaque signalétique (située sur la garniture de porte du garniture de la table de cuisson

™Dans le cas d'une installation entre des placards de four, cété droit) 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la avec les pieds de nivellement complétement abaissés* porte du four sera en saillie de 194" (4,4 cm) (2%e" [5,5 cm] sur les modéles KERS807XSP et KESS907XSP) au-dela des placards de 24" (61 cm).

*La cuisiniére peut étre surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en ajustant les pieds de nivellement.

™Dans le cas d'une installation entre des placards de

24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la porte du four sera en saillie de 1" (2,5 cm) au-dela de la base des placards de 24" (61 cm).

Dimensions du placard

Cuisiniére coulissante Les dimensions de l’espace d’ouverture entre les placards correspondent a un plan de travail de 25" (64 cm) de profondeur, de 36" (91,4 cm) de hauteur et des placards de 24" (61 cm) de profondeur.

IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisiniére, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro- ondes concernant les dimensions de dégagement a respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.

Cuisiniére autoportante

Une cuisiniére autoportante peut étre installée prés de cloisons combustibles sans dégagement de séparation.

A. Profondeur des placards supGérieurs : 13" (33 cm)

B. Largeur min. de l'ouverture :

30" (76,2 cm)

C. Pour le dégagement minimal vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la

REMARQUE*.

D. Largeur min. de l'ouverture :

30" (76,2 cm)

E. Boftier de connexion - 8"

(20,3 cm) a 22" (55,9 cm) depuis I'un des deux placards, 7" (17,8 cm) max. a partir du plancher

F. La porte ou charniére du placard ne doit pas dépasser al intérieur de l’ouverture.

A. Profondeur des placards sup6érieurs : 13" (33 cm)

B. Largeur min. de l'ouverture :

30" (76,2 cm)

C. Pour le dégagement minimal vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la

REMARQUE".

D. Profondeur d’ouverture : 22%"

(57,8 cm)

E, Largeur min. de l’ouverture :

30" (76,2 cm)

F. Coupe d’équerre ou rayon de

Ys" (6,2 cm) a chaque angle

G. Boitier de connexion - 8"

(20,3 cm) a 22" (55,9 cm) depuis l'un des deux placards,

7" (17,8 cm) max. a partir du plancher

H. La porte ou charniére du placard ne doit pas dépasser a

Vintérieur de l’ouverture.

REMARQUE : Distance de séparation de 24” (61 cm) ou plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d'au moins 14" (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure a : acier calibre

28 MSG, acier inoxydable (0,015" [0,4 mm]), aluminium

(0,024" [0,6 mm]), ou cuivre (0,020" [0,5 mm)).

Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé.

21

fH

Risque de choc électrique

Relier la cuisiniére a la terre.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décés, un incendie ou un choc électrique.

Si les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur distinct de liaison a la terre est utilisé, on recommande qu’un

électricien qualifié vérifie que la liaison a la terre et la taille du conducteur de liaison a la terre sont adéquates et conformes aux prescriptions des codes locaux.

Vérifier que le raccordement a la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition des normes CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de l’électricité, et de tout code ou réglement local en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire des normes ci-dessus auprés de :

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9SW 1R3 CANADA m Encas de doute quant a la qualité de la liaison a la terre de la cuisiniére, consulter un électricien quailifié.

Spécifications électriques Intensité nominale pour la cuisiniére* spécifiée du cordon d’alimentation et de la protection du circuit

120/240 volts 120/208 volts Ampéres

88-165 KW 7,8-12,5KW 40 o0u50*

166-225 KW 12,6-185KW 50

*La charge NEC calculée est inférieure a la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.

* Dans le cas d’un raccordement a un circuit 50 A, utiliser avec l'ensemble un cordon d’alimentation homologué pour le service 50 A. Pour le cordon d’alimentation homologué pour le service 50 A, choisir un produit pour lequel on a spécifié l'utilisation en présence d’une ouverture de raccordement de diamétre nominal 1%" (84,9 mm). m On recommande |’emploi de fusibles temporisés ou disjoncteurs.

O

UU ll

m Ne pas utiliser de cable de rallonge.

Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisiniére encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail.

Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la rive avant du plan de travail est plane et a l’équerre, aucune préparation du plan de travail ne sera nécessaire.

Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il sera nécessaire de réaliser une surface plane de %" (1 cm) dans chaque angle avant de |’ouverture. ll peut étre nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur

%" (1 cm) sur chaque angle a l’avant et/ou d’aplanir un bord arrondi.

30"

(76,2 cm)

30%"

(78,1 cm)

Yai"

(1,0 cm)

Si la largeur de l’espace disponible pour le plan de travail est de plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de %" (1 cm).

Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le plan de travail; contréler l’horizontalité transversalement, puis dans le sens avanit/arriére. Si le plan de travail n’est pas horizontal, la cuisiniére ne sera pas d’aplomb. II faut que la cuisiniére soit d’aplomb pour produire une performance satisfaisante.

22

2.

Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniére est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.

Ceci doit étre effectué alors que la cuisiniére repose sur sa partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position verticale.

REMARQUE : Pour remettre la cuisiniére en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisiniére. En utilisant au moins 2 personnes, relever la cuisiniére et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

Ajuster les pieds de nivellement a la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent étre desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1” (2,5 cm). Une longueur minimum de

%e" (56 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement. alors que la cuisiniére est debout, incliner la cuisiniére vers l'arriére pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisiniére vers l'avant pour ajuster les pieds arriére.

Lorsque la cuisiniére est a la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y a un espace suffisant sous la cuisiniére pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisiniére a son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisiniére et sur le pied de nivellement arriére avant l'installation de la bride antibasculement.

2. Déterminer la méthode de montage a utiliser : au plancher ou au mur.

Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisiniére dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisiniére au sol.

3. Déterminer et marquer l’axe central de l’ouverture d'encastrement. Le montage peut étre effectué du cété gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans I|'ouverture d'encastrement de fagon a ce que l'encoche en V de la bride se trouve a

13'%4" (33,62 cm) de l’axe central, tel qu’illustré.

Axe central

A. 13 "364" (33,62 cm)

B. Encoche en V de Ia bride

Percer deux trous de %" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.

Montage au plancher

Positionnement par

Parriére

Montage mural

Positionnement par lavant

En diagonale

(2 options)

S

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniére, ce qui peut causer un décés.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fagon a ce que le pied arriere de la cuisiniére se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisiniere a

été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisiniére si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décés ou des brdlures graves aux enfants et aux adultes. lintérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud.

1. Oter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif a

5. Al’aide du tournevis Phillips, monter la bride antibasculement sur le mur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1%" fournies.

6. Rapprocher suffisamment la cuisiniére de l'ouverture pour permettre le raccordement électrique et le raccordement au gaz définitifs. Retirer la base d’expédition, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisiniére.

7. Placer la cuisiniére dans son emplacement final en veillant a ce que le pied de nivellement arriére glisse dans la bride antibasculement.

8. Déplacer la cuisiniére vers l'avant sur la base de sa boite d'expédition, sur une planche en carton ou en matériau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisiniére a l'aide des instructions d'installation suivantes.

Sur les modéles avec tiroir de remisa

1. Retirer le tiroir de remisage. Pour retirer le tiroir de remisage : mg Tirer le tiroir tout droit jusqu’a la premiére butée. m Soulever l’arriére du tiroir et le retirer.

2. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous de la cuisiniére.

3. Inspecter la cuisiniére pour vérifier que le pied arriére de la cuisiniére se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Sur les modéles avec tiroir-réchaud :

1. Placer le pied contre la partie inférieure avant du tiroir- réchaud et saisir le tableau de commande a deux mains tel qu'indiqué.

3. Si l'arriére de la cuisiniére se souléve de plus de 2" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cuisiniére et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisiniére n'est pas engagé dans la bride antibasculement.

IMPORTANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on souléve la cuisiniére, cela signifie peut-

étre que la cuisiniére n'est pas bien engagée dans la bride.

Vérifier qu'aucune obstruction n'empéche la cuisiniére de glisser vers le mur ou le pied de la cuisiniére de glisser dans la bride.

Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.

4. Glisser la cuisiniére vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

5. Faire glisser de nouveau la cuisiniére de facon a ce que le pied arriére de la cuisiniére se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

IMPORTANT : Si l'arriére de la cuisiniére se trouve a plus de

2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arriére de la cuisiniére n'est peut-étre pas engagé dans la bride. Glisser la cuisiniére vers l'avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisiniére et la paroi de montage. Pour assistance ou dépannage, consulter la couverture ou la section “Garantie” des instructions d'utilisation pour savoir qui contacter.

6. Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisiniére est bien engagé dans la bride antibasculement.

Si l'arriére de la cuisiniére se souléve de plus de 12" (1, 3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela signifie peut-

étre que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisiniére si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter la section “Assistance ou Service” du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section “Garantie” des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées d’un service de dépannage.

2. Placer un niveau sur la grille et contréler l'aplomb de la cuisiniére, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/ arriére.

2. Tenter d'incliner la cuisiniére vers l'avant avec précaution.

Si vous rencontrez une résistance immédiate, cela signifie que le pied de la cuisiniére est engagé dans la bride antibasculement.

3. Sila cuisiniére n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arriére se dégage de la bride antibasculement.

Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu’a ce que la cuisiniére soit d’aplomb. Repousser la cuisiniére pour la remettre en place. Vérifier que le pied de nivellement arriére est engagé dans la bride antibasculement.

REMARQUE : La cuisiniére doit étre d’aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants.

4. Remettre en place le tiroir de remisage. m Placer les extrémités des rails du tiroir dans les guides de la cavité. mg Fermer le tiroir en le glissant.

25

26 fay

ever installation

Vérifier que toutes les piéces ont été installées. S’il reste une piéce, étudier en détail les étapes du processus d’installation pour identifier l’étape qui a été omise.

Vérifier la présence de tous les outils.

Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.

Vérifier que la cuisiniére est d'aplomb. Voir “Réglage de l'aplomb de la cuisiniére”.

Pour ’élimination des résidus de cire laissés par les matériaux d'expédition, utiliser une solution d’eau tiéde et de produit de nettoyage ménager liquide doux. Sécher complétement avec un chiffon doux. Pour plus de renseignements, voir la section “Entretien de la cuisiniére” dans le Guide d’utilisation et d’entretien.

Consulter la section “Utilisation de la cuisiniére” dans le

Guide d’utilisation et d’entretien.

Brancher la cuisiniére ou reconnecter la source de courant

électrique.

Allumer les brdleurs de surface et le four. Consulter le Guide d'utilisation et d’entretien pour des instructions spécifiques sur le fonctionnement de la cuisiniére.

Si la cuisiniére ne fonctionne pas, contréler ce qui suit :

Fusible grillé ou mal connecté? Disjoncteur ouvert?

Cuisiniére branchée sur une prise de courant reliée a la terre?

S

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniére, ce qui peut causer un décés.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisiniére de fagon a ce que le pied arriére de la cuisiniére se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisiniére a

été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisiniére si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un déceés ou des brilures graves aux enfants et aux adultes.

Circuit d’alimentation sous tension?

Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation et d’entretien.

Aprés 5 minutes de fonctionnement de la cuisiniére, vérifier l'échauffement. Si elle est froide, éteindre la cuisiniére et contacter un technicien qualifié.

Lorsqu’on déplace la cuisiniére, la faire glisser sur une planche de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d’endommager le revétement du sol.

Si le déplacement de la cuisiniére est nécessaire pour le nettoyage ou |’entretien:

Cuisiniéres alimentées par cordon d’alimentation :

1. A aide d’au moins deux personnes, faire glisser la cuisiniére sur le carton ou le panneau de fibres dur pour effectuer le nettoyage ou |’entretien.

Débrancher le cordon d’alimentation électrique.

Effectuer le nettoyage ou |’entretien.

Brancher la cuisiniére.

S’assurer que la bride antibasculement est installée : mg Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur. mg Faire glisser de nouveau la cuisiniére de fagon a ce que le pied arriére de la cuisiniére se trouve sous la bride antibasculement.

6. Vérifier que la cuisiniére est d’aplomb.

Pour les cuisiniéres avec cablage direct : yn AVERTISSEM ENT wy

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant lentretien.

Replacer piéces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer

un déces ou un choc électrique.

1. Déconnecter la source de courant électrique.

2. A Faide d’au moins deux personnes, faire glisser la cuisiniére sur le carton ou le panneau de fibres dur pour effectuer le nettoyage ou |’entretien.

3. Déconnecter le cablage (si nécessaire).

Effectuer le nettoyage ou |’entretien.

Reconnecter le cablage (si nécessaire). Voir la section

“Raccordement électrique — Etats-Unis seulement”.

6. S’assurer que la bride antibasculement est installée : mg Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur. gm Faire glisser de nouveau la cuisiniére de fagon a ce que le pied arriére de la cuisiniére se trouve sous la bride antibasculement.

7. Vérifier que la cuisiniére est d’aplomb et reconnecter la

source de courant électrique.

27

W10440541A

© 2011. All rights reserved.

Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada

14/14

Printed in U.S.A.

—_Imprimé aux E.-U.

advertisement

Related manuals

advertisement