KaVo Screen HD Bedienungsanleitung

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

KaVo Screen HD Bedienungsanleitung | Manualzz

GERMAN

TFT LCD DISPLAY

KLTF21EADCD-K1

21.5" Display für den Dental-Bereich

BENUTZERHANDBUCH

V0.F

1

GERMAN

Revision Beschreibung

V 0.A

V 0.B

KLTF21EADCD-K1

Update

V 0.C

V 0.D

V 0.E

V 0.F

Update

Update

Update

Update

1. Inhaltsverzeichnis

1. Inhaltsverzeichnis

2. Über dieses Handbuch

3. Anwendungs- & Funktionsbeschreibung

4. Allgemeine Sicherheitshinweise

5. Inbetriebnahme des Displays

6. Einrichtung und Positionierung

7. Konnektoren und Kabel

8. Funktion & Steuerung

9. Funktionsanpassung

10. Wartung und Reinigung

11. Spezifikation

12. Fehlersuche

13. Anhang

Europa

Richardson Electronics GmbH

Boschstr. 8

82178 Puchheim, Germany

Autor Datum

MM/AH 15.12.2014

MM/AH 09.02.2015

MM/AH 08.04.2015

MM/AH 18.12.2015

MW

MW

22.12.2021

03.06.2022

Richardson Electronics GmbH

Raiffeisenstr. 5

78166 Donaueschingen, Germany

Internet: www.canvys.de

Tel: +49 771 83 00 - 0

Fax: +49 771 83 00 - 80

VAT-No: DE128240232

WEEE-Reg.-Nr.: DE64678500

Nord-Amerika

Canvys – Visual Technology Solutions

A Division of Richardson Electronics

(NASDAQ:RELL)

40W267 Keslinger Road; P.O. Box 393

LaFox, Illinois 60147-0393; USA

Tel.: +1-800222-2787

Fax.: +1-630-208-2550

[email protected]

Änderungen können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden

Page 2

Page 3

Page 3

Page 4

Page 5

Page 5

Page 5

Page 7

Page 9

Page 13

Page 14

Page 15

Page 15

2

GERMAN

2. Über dieses Handbuch

Dieses Handbuch dient zur Anleitung für die Installation und Inbetriebnahme des LCD Displays.

Die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sind wie folgt klassifiziert:

WARNUNG:

Zeigt Gefahr auf. Wird diese nicht umgangen, kann dies zum Tod oder zu schweren

Verletzungen führen.

VORSICHT:

Zeigt eine potenzielle Gefahr auf. Wird diese nicht umgangen, kann dies zu

Personenschäden oder Produktschäden führen.

3. Anwendungs- & Funktionsbeschreibung

Wesentliche Fakten

KLTF21EADCD-K1 ist ein vielseitiges Display, bedienerfreundlich in ergonomischem Design.

Das LCD Display unterstützt die meisten gängigen Auflösungen von 800x600 bis zu 1920x1080 und erzeugt ein scharfes Bild.

Am rechten unteren Rand befindet sich ein kapazitives OSD Bedienfeld und ein VESA 100 Standard auf der

Rückseite.

Funktionsbeschreibung

Das Display mit einer schlanken, ergonomischen Geräteform zeigt 16.7 Millionen Farben in einer Auflösung von 1920x1080.

Das Gerät verfügt über eine DP und HDMI Schnittstelle. Die VGA/RS232 Schnittstelle ist für Servicezwecke bestimmt.

Nach anlegen des Signals zeigt das Display automatisch ein stabiles Bild.

Zusätzliche Display Einstellungen wie Lautstärkeregelung und Signalumschaltung können anhand des OSD

Bedienfeldes getätigt werden.

Produkteigenschaften

21.5“ LED Display

Scharfes Bild

Stromsparfunktion

Weiter Betrachtungswinkel 178°/178°

Optimale Auflösung 1920x1080

HDMI und DP

Benutzerfreundliches OSD Menü

VESA 100

Schutzleiter/Erdung

3

GERMAN

,

4. Allgemeine Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

-Stellen Sie sicher diese Anleitung vor dem Gebrauch des Displays vollständig gelesen zu haben.

-Zu berücksichtigen -Ausschluss von Schadensersatzverpflichtungen- der Hersteller des Displays

übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden am Produkt hervorgerufen durch den Kunden oder Dritten,

Schäden aufgrund von Nicht-Beachtung dieser Anleitung oder fehlerhaften Gebrauchs.

1. Stellen Sie das Display auf einer ebenen Fläche auf oder folgen Sie den Installationshinweisen des

Tragarm-Herstellers.

2. Platzieren Sie das Gerät standsicher, trocken und gut belüftet.

3. Halten Sie das Display fern von: Übermäßig heißen, kalten, staubigen oder feuchten Plätzen; direktes

Sonnenlicht; Geräte die starke magnetische Felder erzeugen; Wasser; brennbaren Stoffen (z.B. Gas).

4. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, versuchen Sie nicht Abdeckungen zu entfernen oder berühren Sie keine Teile innerhalb des Gerätes. Das Öffnen des Displays ist nur qualifiziertem Service

Personal gestattet.

5. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten, weder stecken Sie Metallgegenstände in Displayöffnungen. Dies kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen oder das Gerät beschädigen. Sollten

Wasser oder andere Fremdgegenstände in das Display gelangt sein nehmen Sie das Gerät unmittelbar vom Stromnetz und lassen Sie das Display warten.

6. Bei ungewöhnlichem Betrieb, Geräuschen oder Geruch – bitte kontaktieren Sie geschultes

Service-Personal. Ein unautorisierter Service ist nicht gestattet und kann zu Feuer, elektrischen

Schlägen oder anderen Unfällen führen.

7. Ventilationsöffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.

8. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Display oder auf die externen Kabel aus.

9. Dieses Display darf nur von einer Stromversorgung gespeist werden, die den Angaben auf dem

Typenschild entspricht.

10. Beschädigte Leitungen müssen umgehend mit den original Hersteller Leitungen ersetzt werden.

Sicherheitsinformationen und Zertifikate sind nicht gültig bei Verwendung von anderen Leitungen.

Das Gerät darf nur durch autorisierte Fachkräfte geöffnet und gewartet werden.

11. Befolgen Sie sämtliche Warnhinweise und Anweisungen die auf dem Gerät angebracht sind.

12. Bei einem längeren Nichtgebrauch des Displays, nehmen Sie das Display vom Stromnetz. So kann das

Gerät nicht durch Überspannung beschädigt werden.

13. Verwenden Sie keine Zubehörteile und Anbaugeräte die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, diese können Risiken hervorrufen.

14. “WARNUNG – Nehmen Sie ohne vorherige Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen oder

Umrüstungen an dem Display vor.“

15. “WARNUNG – Zum Schutz vor elektrischem Schlag muss das Gerät an eine Stromversorgung mit

Schutzleiter angeschlossen werden.”

16. “VORSICHT: das Netzteil „Adapter Technology CO LTD / ATM065-P120“ ist Bestandteil des Displays.“

4

GERMAN

Erklärung von graphischen Symbolen

Hinweis für wichtige Informationen des Display-Gebrauchs und der Display-Wartung betreffend. Bitte aufmerksam lesen.

Handbuch-Anweisungen folgen

Gleichstrom

European Union Declaration of Conformity

United Kingdom Declaration of Conformity

Wechselstrom

Schutzleiter/Erdung

WEEE

5. Inbetriebnahme des Displays

Überprüfen Sie den Karton auf Beschädigungen und auf eine vollständige Lieferung bevor Sie mit der

Installation starten.

TFT LCD Farbdisplay

Benutzerhandbuch

Kabelabdeckung

Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie umgehend Ihren Händler. Bewahren Sie das

Verpackungsmaterial / Versandkarton für Service-Fälle auf.

6. Einrichtung und Positionierung

VORSICHT:

Bei der Montage ist darauf zu achten, die Schrauben oder Bolzen fest anzuziehen aber nicht zu überdrehen. Ein überdrehen macht diese unbrauchbar.

Das Display verfügt auf der Rückseite über Standard VESA 100 x 100 Befestigungslöcher M4.

7. Konnektoren und Kabel

Schutzleiter/ Service HDMI DP

Erdung Eingang Eingang

DC

Eingang

5

GERMAN

HDMI Konnektor 1.3 DP Konnektor 1.1a

VGA / RS232 Konnektor

-NUR für Servicezwecke-

VORSICHT:

Beim Abziehen der Kabel, bitte den Stecker halten und nicht nur am Kabel ziehen.

Schutzleiter Terminal

Das Display ist mit einem Erdungsbolzen ausgestattet der wie folgt markiert ist:

Bitte auf einen sachgemäßen Gebrauch achten. Der Zweck ist es Personen von einem möglichen

Stromschlag zu bewahren.

WARNUNG:

Schließen Sie das Schutzleiter Terminal gemäß den Sicherheitsbestimmungen an Erde an.

Sicherheitszulassungen und EMV Tests wurden mit Erdung durchgeführt.

6

GERMAN

Inbetriebnahme des Displays

Das Display ist mit einer auto-sensing DC Leistung von 100-240VAC, 50-60Hz. ausgestattet.

Überprüfen Sie die Leistungsaufnahme auf dem angebrachten Typenschild auf der Rückseite des Displays.

Folgen Sie diesen Schritten um das Display in Betrieb zu nehmen:

1. Bevor Sie die Kabel anschließen, sicherstellen dass die komplette Einheit vom Stromnetz entfernt ist.

2. Schließen Sie das eine Kabelende am Display und das andere am Video-Signal des Systems an.

3. Das DC Kabel mit dem DC Konnektor verbinden.

4. Netzkabel anschließen.

8. Funktion & Steuerung

Steuerungsfunktion

Das kapazitive OSD Bedienelement befindet sich auf der rechten unteren Seite des Displays.

Funktion und Bedienung wie folgt:

Funktionsauswahl

4-Tasten-Modus

Drücken Sie Taste 1, um die Videoquelle zu wechseln.

Drücken Sie Taste 2, um in den „Quelleneinstellungsmodus“ zu gelangen.

Drücken Sie Taste 5 oder 4 um die Lautstärke zu regeln. Drücken Sie die Taste 1 um das Signal zu wechseln.

Quellen-Einstellungs-Modus

Drücken Sie die Taste 3 oder 4, um die Optionen für die Standard-Eingangsvideoquelle auszuwählen.

(Auto: Automatische Auswahl der angeschlossenen Eingangsvideoquelle.)

Drücken Sie die Taste 5, um die ausgewählte Eingangsvideoquelle zu bestätigen und zu speichern.

Drücken Sie die Taste 2, um das Menü abzubrechen und zu verlassen.

7

GERMAN

5-Tasten-Modus

Der 5-Tasten-Modus verfügt über weitere Auswahlmöglichkeiten.

Wie gelange ich in den 5-Tasten-Modus:

Drücken Sie Taste 3 sowie -in kurzer Geschwindigkeit- auch Taste 1

Mit den Tasten △ und ▽ , kann die Lautstärke geregelt werden.

Drücken Sie die “MENU” Taste um das OSD Menü anzeigen zu lassen. Dann benutzen Sie die Tasten

△ und ▽ um eine Auswahl zu tätigen.

Drücken Sie die “AUTO” Taste um das OSD Menü zu schließen.

Bei gedrückt halten der “AUTO” Taste für 3 sec. wird die Bildqualität automatisch angepasst.

Das OSD Menü schließt nach 3-10 sec. ohne Verwendung automatisch und speichert die getätigten

Einstellungen.

Key Lock Funktion

Bei aktiviertem Key Lock, Tastenfolge zur Entsperrung: Plus, Minus, Plus, Minus, Enter

Im Menu Punkt „System Settings“, Key-Lock von Yes auf No setzen

8

GERMAN

9. Funktionsanpassung

Video

Kontrast – Veränderung der Helligkeit

der dunklen und hellen Bereiche des Bildes

Helligkeit– Veränderung der Helligkeit

Helligkeitslevel des Bildes

Farbsättigung – Veränderung der Farbsättigung Farbton- Veränderung des Farbtons

Bildschärfe- Veränderung des Schärfegrades des Bildes Advanced-

Video Mods: Normal / Kino /

Lebendig / Neutral

Farbtemperatur: Kühl / Neutral /

Warm

9

GERMAN

RGB

Kontrast – Veränderung der Helligkeit

der dunklen und hellen Bereiche des Bildes

Bildschärfe- Veränderung des Schärfegrades des Bildes

Nutzer RGB – Veränderung R/G/B Level des Bildes

Helligkeit– Veränderung der Helligkeit

Helligkeitslevel des Bildes

Farbtemperatur-Veränderung

Farbtemperatur Kühl / Neutral / Warm

10

GERMAN

Display (Video & RGB)

Seitenverhältnis - Veränderung des Seitenverhältnisses

Audio (Video & RGB)

Lautstärke - Veränderung der Lautsprecherlautstärke

11

GERMAN

Funktionssteuerung (Video & RGB)

Sprachen-Auswahl Englisch/Fran/Deu/Esp/Ita OSD Zeitschalter–Zeitschalter setzen

OSD Transparenz Zurücksetzen auf Factory-Einstellung

Tastensperre setzen Schnelltaste – “off/aus” um ins

5-Tasten-Menü zu gelangen

12

GERMAN

Mikrocontroller Eigenschaften

Der verbaute Mikrocontroller erkennt automatisch die verwendete System-Grafikkarte.

DisplayPort (DP) kann Kompatibilitätsprobleme mit Grafikkarten aufweisen.

Das 21.5” Display kann mit folgenden Grafikkarten verwendet werden:

Gigabyte GeForce GTX760

MSI R6850 (MS-V244)

NVIDA Quadro 600

Intel HD3000 graphic card

Die freigegebenen Display-Modes sind:

1920x 1080

1366 x 768

1360 x 768

1280 x 1024

800 x 600

10. Wartung und Reinigung

WARNUNG:

Stromschlaggefahr – Ziehen Sie den Stromstecker bevor Sie die Oberfläche des Displays reinigen oder desinfizieren. Versetzen Sie das Gerät erst wieder in Betriebszustand sobald alle gereinigten Teile wieder komplett trocken sind.

Das Display vom Stromnetz nehmen bevor es gereinigt/desinfiziert wird.

Das Display sowie die Versorgungskabel können mit Desinfektionstüchern abgerieben werden. Ebenso eignet sich ein Lappen, der zuvor in Desinfektionsmittel getränkt wurde, vorzugsweise nicht auf

Alkoholbasis. Keine Sprühdesinfektion und kein Desinfektionsbad.

Oberflächen und Versorgungskabel bis zur völligen Benetzung abwischen. Nach Ablauf der Einwirkzeit bei

Bedarf mit einem trockenen Einmaltuch oder einem fusselfreien Tuch nachwischen.

-

-

-

Erlaubte Desinfektionsmittel:

Mikrozid AF Liquid (Fa. Schülke & Mayr)

FD 322 (Dürr)

Incidin Liquid (Ecolab)

Cavicide (Metrix)

ACHTUNG:

Personenschäden, Displaybeschädigungen – Lesen und beachten Sie die Anweisungen zur

Anwendung der Reinigungs- und Desinfektionsmitteln des Herstellers. Bitte beachten Sie auch das Sicherheitsdatenblatt dieser.

13

GERMAN

11. Spezifikation

Model

LCD Panel

Größe:

Pixel Pitch:

Helligkeit:

Kontrastverhältnis:

Reaktionszeit:

Max. Größe

Video Input

KLTF21EADCD-K1

21.5”

0.2475mm x 0.2475mm

250 cd/

1000:1

14 ms (typ.)

Display Bereich

Eingangsspannung:

Verbrauch

IO

Horizontale Frequenz

Vertikale Frequenz

Abmaße (ohne Karton)

Max. Auflösung

Power Saving

Plug & Play

Gewicht

21.5 inch

Digital: DP, HDMI

Analog: VGA NUR für Servicezwecke

475.2mm x 267.3mm (h×v)

12 V DC / 2.5 A +/- 10% max. 37 W

DP, HDMI, OSD-control

30-80KHz

59-75Hz

525.3 x 45.8 x 320.3 mm (W×D×H)

1920 x 1080 (Non-Interlaced)

With EPA standard

DDC 1/2B

N.W.: 4.5 kg

G.W.: 6.5 kg

Umgebungstemperatur

Betrieb:

Lagerung:

Luftfeuchtigkeit

5°C – 40°C

-10°C – 60°C

Betrieb:

Lagerung::

20%-85%

10%-90%

* Änderungen können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden.

-

14

GERMAN

12. Fehlersuche

Kommt es zu Auffälligkeiten, wie unten aufgelistet, lassen Sie das Display von qualifiziertem

Servicepersonal überprüfen. a. Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt b. Flüssigkeit gelang in das Innere des Displays c. Das Display wurde Feuchtigkeit ausgesetzt d. Das Display funktioniert nicht richtig; oder es kann nicht wie in diesem Handbuch beschrieben betrieben werden

e. Sollte das Gerät heruntergefallen oder beschädigt sein

f. Das Display hat offensichtlichen Schaden genommen

Anmerkung zu diesem Handbuch: Der Inhalt kann geändert werden ohne dass darauf gesondert hingewiesen wird. Bei Unklarheiten oder zusätzlich benötigten Informationen wenden Sie sich bitte an den

Händler/Hersteller.

13. Anhang

Timings

Diese Display-Modes sind werksseitig voreingestellt und enthalten die gängigsten verfügbaren Modes.

Hf(KHz) Vf(Hz) HDMI DP

640x480@60

800x600@60

1024x768@60

1280x720@60

1280x768@60

1280x800@60

1280x960@60

1280x1024@60

1280x1024@75

1360x768@60

1366x768@60

1400x1050@60

1440x900@60

1680x1050@60

31.469

37.879

48.363

44.772

47.776

49.702

60

63.981

79.976

47.712

47.712

65.317

55.935

65.29

59.94

60.32

60

59.86

59.87

59.81

60

60.02

75.02

60.02

59.7

59.98

59.89

59.95

×

1920x1080@60 67.5 60 ◎ ◎

Das unterstützte Timing unterscheidet sich je nach dem auf der Hauptplatine verwendeten Panel

◎ Unterstützt *1366x768 HDMI unterstützt nicht die 1:1 Funktion

(Siehe auch Punkt 9 – Mikrocontroller)

Stromsparfunktion

Dieses Gerät verfügt über die Energiesparfunktion, die den Standard VESA Display Power Management unterstützt:

Mode

Normal

Stand-by

Suspend

Aus

H. Sync. V. Sync.

An

Aus

An

Aus

An

An

Aus

Aus

LED

Grün

Amber

Amber

Amber

Strom verbrauch

<35 W

<3 W

<3 W

<3 W

Nach 15min ohne Verwendung geht das Display in den Standby Modus.

15

GERMAN

Entsorgung des Displays

Nach EU-Recht, dieses Symbol zeigt an dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Altgeräte müssen als Sondermüll entsorgt werden.

Entsorgen sie das Produkt sachgemäß, folgen Sie dabei den Anweisungen ihrer örtlichen

Behörde. Bitte folgen Sie den nationalen Richtlinien der Entsorgung für Elektronik-Altgeräte.

International Standards Compliance

Standards:

EN 55032:2015 +AC:2016, Class B

CISPR 32:2015 +Cor 1:2016, Class B

AS/NZS CISPR 32:2015, Class B

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN55024:2010

EN55024:2010 +A1:2015

EN 61000-4-2:2009

EN 610000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010

EN 61000-4-4:2012

EN 61000-4-5:2014

EN 61000-4-6:2014

EN 610000-4-8:2010

EN 61000-4-11:2004

Kontaktinformationen

Bitte wenden Sie sich erst an örtliche Fachhändler wenn Sie eine technische Beratung benötigen.

Europa

Richardson Electronics GmbH

Boschstr. 8

82178 Puchheim, Germany

Richardson Electronics GmbH

Raiffeisenstr. 5

78166 Donaueschingen, Germany

Internet: www.canvys.de

Tel: +49 771 83 00 - 0

Fax: +49 771 83 00 - 80

VAT-No: DE128240232

WEEE-Reg.-Nr.: DE64678500

Nord-Amerika

Canvys – Visual Technology Solutions

A Division of Richardson Electronics

(NASDAQ:RELL)

40W267 Keslinger Road; P.O. Box 393

LaFox, Illinois 60147-0393; USA

Tel.: +1-800222-2787

Fax.: +1-630-208-2550

[email protected]

16

advertisement

Related manuals

advertisement