- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- CITROEN
- BERLINGO
- Owner's manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
268
![CITROEN BERLINGO 01/03/2013 - 31/10/2013 Korisnički priručnik | Manualzz CITROEN BERLINGO 01/03/2013 - 31/10/2013 Korisnički priručnik | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/067706734_1-2ea01750cf4d5fd3c2d5658b802ad1cd-360x466.png)
Upute za rukovanje na internetu Pronađite vaše upute za rukovanje na internetskim stranicama Citroën, u rubrici "MyCitroën". Uvidom u upute za rukovanje na internetu možete saznati najnovije dostupne informacije, koje se lako prepoznaju po označivaču stranica u obliku ove sličice: Na tom osobnom prostoru po vašoj mjeri možete uspostaviti izravan i poseban kontakt s markom. Ako rubrika "MyCitroën" nije dostupna na internetskim stranicama marke Citroën u vašoj zemlji, možete naći vaše upute za rukovanje na sljedećoj adresi: http://service.citroen.com Označite: poveznicu "Dokumenti o vozilu" na početnoj stranici (ne traži se nikakva prijava), jezik, vozilo, oblik karoserije, razdoblje izdanja vaših uputa za rukovanje koje odgovara datumu prve registracije vozila. Tamo ćete naći vaše upute za rukovanje, kao i najnovije dostupne podatke označene sličicom: Obraćamo vam pažnju na sljedeće: Vaše vozilo ima samo dio opreme opisane u ovom dokumentu, ovisno o razini opremljenosti, izvedbi i o karakteristikama vezanim uz zemlju u kojoj se vozilo prodaje. CITROËN nudi, na svim kontinentima, bogatu ponudu, Ugradnjom električne opreme ili uređaja koji ne nose oznaku CITROËN može se izazvati kvar u elektroničkom sustavu vozila. Vodite računa o tome i obratite se predstavniku marke CITROËN koji će vas upoznati s našim katalogom dodatne opreme. u kojoj su spojeni tehnologija i stalni duh inovativnosti, u modernom i kreativnom pristupu mobilnosti. Zahvaljujemo vam i čestitamo na izboru. Za upravljačem vašeg novog vozila, Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu, obratite se nekoj stručnoj radionici koja raspolaže tehničkim informacijama i koja ima potrebna znanja i opremu, koje vam osigurava mreža CITROËN. ako dobro upoznate svu opremu, sve sklopke, sve mogućnosti podešavanja, vaša putovanja bit će komfornija i ugodnija. Sretan Put! 2 Sadržaj 1. UPOZNAVANJE VOZILA Prikaz Vanjština Vozačko mjesto Središnja konzola Položaj za vožnju Vidljivost Vožnja Prostor kabine Oprema u stražnjem dijelu Djeca u vozilu Ventilacija Eko-vožnja 4-18 4 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2. SPREMNI ZA POLAZAK 19-49 Ključ 19 Vrata 22 Poklopac prtljažnika 24 Stražnji otvor na krovu 27 Centralno zaključavanje 28 Ploča s instrumentima 29 Namještanje sata 30 Kontrolne žaruljice 31 Mjerač goriva 37 Rashladna tekućina motora 37 Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 38 Servisni brojač 39 Reostat za podešavanje osvijetljenosti 40 Mjenjač 41 Pokazivač promjene stupnja prijenosa 41 Ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina 42 Podešavanje obruča upravljača 44 Stop & Start 45 Pokretanje i zaustavljanje 48 Pokretanje na kosini 49 3. ERGONOMIJA I KOMFOR Sklopka svjetala brisači Tempomat Limitator brzine Grijanje/ručni klima uređaj automatski Odleđivanje i odmagljivanje Prednja sjedala Stražnja klupa Stražnja sjedala (5 mjesta) Stražnja sjedala (7 mjesta) Modularnost Oprema Krov Modutop Krovni nosači Stropna svjetla Prekrivač prtljage (5 mjesta) Prekrivač prtljage (7 mjesta) Retrovizori Električni podizači prozora 4. SIGURNOST 50-103 50 53 55 58 61 63 65 67 69 72 75 82 84 88 93 94 95 99 101 103 104-128 Četiri žmigavca Ručna kočnica Pomoć pri parkiranju ABS AFU ASR i ESC "Grip control" Sigurnosni pojasi Zračni jastuci Isključivanje zračnog jastuka suvozača Dječje sjedalice Preporučene sjedalice Postavljanje Dječje sjedalice Isofix Sigurnosna brava za djecu 104 104 105 107 107 108 109 111 114 117 118 122 123 126 127 Vuča prikolice Ostala dodatna oprema 7. BRZA POMOĆ 143-163 129-132 129 131 Akumulator Pribor za popravak Zamjena kotača Štitnik za snijeg Lanci za snijeg Zamjena žarulje osigurač metlica brisača Vuča vašeg vozila 143 145 146 150 151 152 157 161 162 9. TEHNOLOGIJA U VOZILU 10. LOKALIZIRANJE Poziv u pomoć ili poziv za pomoć na cesti 9.1 eMyWay 9.3 Autoradio 9.63 Vanjština Vozačko mjesto Unutrašnjost Karakteristike održavanje Nova oprema radionavigacije opisana je u točki "Tehnologija u vozilu". 6. PROVJERE 133-142 Otvaranje poklopca motora 134 Benzinski motor 135 Dizel motor 136 Razina tekućina 137 Provjere 139 Gorivo 141 Prekid dovoda goriva 142 Pumpa za uspostavljanje dovoda dizel goriva 142 8. TEHNIČKI PODACI 164-170 171-176 171 172 174 175 U točki "Lokaliziranje" na shematskim obrisima vozila možete pronaći pojedine sklopke i funkcije uz pripadajući broj stranice (slikovno kazalo). Dimenzije 164 Mase 168 Elementi identifikacije 169 SADRŽAJ 5. DODATNA OPREMA 3 Sadržaj 4 PRIKAZ Ovaj dokument omogućit će vam da dobro upoznate svoje novo vozilo, odmah nakon preuzimanja, kao i njegove funkcije. Snalaženje olakšava podjela sadržaja na 10 točaka od kojih je svaka označena posebnom bojom. Pojedini dijelovi po temama obrađuju sve funkcije vozila u njegovoj najkompletnijoj izvedbi. U točki 8 možete naći sve tehničke karakteristike vašeg vozila. Na kraju dokumenta, slikovni prikazi vozila izvana i iznutra pomoći će vam da pronađete položaj neke opreme ili funkcije i pripadajuću stranicu u ovom dokumentu. Unutar pojedinih dijelova različite oznake skreću pažnju na značaj sadržaja: upućuje na točku i poglavlje u kojemu se mogu naći detaljni podaci o nekoj funkciji, ukazuje na važnost informacije o upotrebi opreme, upozorava da se radi o sigurnosti osoba i opreme u vozilu. Obraćamo vam pažnju na sljedeće: Vaše vozilo ima samo dio opreme opisane u ovom dokumentu, ovisno o razini opremljenosti, izvedbi i o karakteristikama vezanim uz zemlju u kojoj se vozilo prodaje. 5 6 Vanjština 2a 6b 2b 6a 2d 4 2e 7b 2c 4 7a Vanjština Ključ - daljinski upravljač Otvoren poklopac spremnika goriva 7 Poklopac prtljažnika i stražnje staklo 19 24 Pomoć pri parkiranju Bočna klizna vrata 2b 22 2c 25 4 105 2d 27 141 7a 145, 146 7b 152 Zamjena žarulja 4 109 Otvaranje poklopca motora Stražnji otvor na krovu 6b Rezervni kotač i pribor za popravak gume "Grip control" Stražnja krilna vrata Legenda 2e 6a 134 UPOZNAVANJE VOZILA 2a : oznaka točke : oznaka stranice 1 8 Unutrašnjost VOZAČKO MJESTO 1. Sklopka svjetala i pokazivača smjera. 2. Ploča s instrumentima i ekran. 3. Sklopka brisača, perača stakla, putnog računala. 4. Kontakt brava. 5. Sklopka autoradija. 6. Zračni jastuk vozača, zvučna signalizacija. 7. Podešavanje visine i dubine upravljača. 8. Sklopka tempomata i limitatora brzine. 9. Upravljačka ploča, pomoć pri parkiranju, podešavanje visine svjetlosnog snopa farova, ESC, Stop & Start. 10. Ručica za otvaranje poklopca motora. 11. Sklopka za podešavanje vanjskih električnih retrovizora. 9 Unutrašnjost SREDIŠNJA KONZOLA 1. Blok prekidača: podizači prozora. 2. Blok prekidača: četiri žmigavca, centralno zaključavanje, sigurnosna brava za djecu. 3. Upaljač za cigarete. 4. Sklopke grijanja - ventilacije. 5. Pretinac za sitnice. 6. Grip Control. 4 109 9. Sklopka ručnog upravljanog mjenjača. 2 42 10. Poziv u pomoć ili poziv službi za pomoć na cesti. 9 9.1 UPOZNAVANJE VOZILA 7. Autoradio. 8. Ekran. 1 Unutrašnjost 10 POLOŽAJ ZA VOŽNJU Obruč upravljača Pretinci Namjeste visinu i dubinu obruča upravljača. Sjedalo vozača 1. Uzdužni položaj. 2 Alat je spremljen ispod lijevog sjedala. 44 86 3 101 2. Nagib. Sigurnosni pojasi 3. Visina sjedišta. 3 Podešavanje visine. Zakopčavanje. 4. Visina i nagib naslona za glavu. 3 Retrovizori Ručna podešavanja. Električna podešavanja. 4 67 111 Unutrašnjost 11 VIDLJIVOST Sklopka brisača Ugašena svjetla. 2 1 I 0 È Pozicijska svjetla. Duga svjetla (plava žaruljica). Kratka svjetla (zelena žaruljica). AUTO, automatsko paljenje svjetala. Zamjena žarulja Po lošem vremenu ili zimi, provjerite da svjetla nisu prekrivena blatom ili snijegom. brzo brisanje. normalno brisanje. isprekidano brisanje. isključeni. pojedinačno brisanje. 7 AUTO: gurnite ručicu prema dolje. Nakon prekida kontakta duljeg od jedne minute, automatski rad brisača potrebno je ponovo uključiti. 3 Funkcija "autocesta": pritiskom na ručicu prema gore ili prema dolje, odgovarajući pokazivači smjera triput će se upaliti. 3 50 53 Poseban položaj brisača vjetrobrana U roku od jedne minute nakon prekida kontakta, pomicanjem sklopke brisača metlice brisača će se postaviti uz stupove vjetrobrana. 3 54, 161 152 UPOZNAVANJE VOZILA Sklopka svjetala 1 Unutrašnjost 12 VOŽNJA Pomoć pri pokretanju na kosini Nakon otpuštanja papučice kočnice vozilo ostaje zakočeno još oko 2 sekunde, bez pritezanja ručne kočnice, kako biste mogli krenuti. Tempomat Brzina vozila mora biti veća od 40 km/h i mora biti uključen barem 4. stupanj prijenosa. 55 3 2 Autoradio 9 49 Poziv u pomoć ili poziv službi za pomoć na cesti Ta funkcija omogućuje upućivanje poziva u pomoć ili poziva za pomoć na cesti, koji se šalju posebnim centrima CITROËN. Grip control Limitator brzine Najmanja brzina koja se može programirati je 30 km/h. 3 58 ESC (normalan rad). Pijesak. Snijeg. Blato. ESC OFF. 9 4 109 Točka 9 Unutrašnjost 13 PROSTOR KABINE Strop Modutop, osvježivač zraka 3 USB utičnica 84 Višenamjenski strop nadovezuje se na pretinac iznad vjetrobrana. Miris iz osvježivača zraka širi se po kabini iz otvora za prozračivanje na stropu. 88, 90 3 Naslon za ruke 9 Ako vozilo ima dodatnu konzolu i naslon za ruke, jedan od ovih elemenata treba skinuti prilikom preklapanja sjedala suvozača u položaj stolića. 68 3 UPOZNAVANJE VOZILA Oprema u prednjem dijelu 1 Unutrašnjost 14 OPREMA U STRAŽNJEM DIJELU Stražnja sjedala, 5 mjesta Prekrivač prtljage, 5 mjesta 3 72 3 95 Najveća opterećenja Stropni pretinac: 5 kg. Strop Modutop: - pretinci u središnjem dijelu: 6 kg, - kutija: 10 kg, - uzdužno ili poprečno postavljene stropne šipke: 35 kg. Poprečne krovne šipke: 75 kg. Stražnja sjedala, 7 mjesta Prekrivač prtljage, 7 mjesta 3 75 3 99 Unutrašnjost 15 DJECA U VOZILU Sigurnosna brava u bočnim vratima 127 Zaštita od priklještenja Dječje sjedalice 3 102 Isključivanje zračnog jastuka 3 103 4 4 118 UPOZNAVANJE VOZILA 4 Ogledalo za nadzor 117 1 Unutrašnjost 16 VENTILACIJA Savjeti za podešavanje ručnog klima uređaja Za optimalan rad sustava preporučujemo: Ako želite... Usmjeravanje Temperatura zraka Protok zraka Strujanje unutrašnjeg zraka AC Grijanje Grijanje 3 - 61 Hlađenje Odleđivanje Odmagljivanje 3 65 Uz automatski klima uređaj, preporučuje se da ga uvijek koristite u automatskom načinu rada (AUTO). Klima uređaj 3 Automatski klima uređaj Isključite klima uređaj kad temperatura u kabini postane ugodna. 61 3 63 17 EKO-VOŽNJA Eko-vožnja se sastoji od niza svakodnevnih dobrih navika koje vozaču omogućuju smanjivanje potrošnje goriva i emisija CO2. Budite skloni mirnoj vožnji Uz ručni mjenjač, krenite polako, uključujte više stupnjeve prijenosa bez čekanja i na vrijeme ih mijenjajte u vožnji. Ako je vaše vozilo opremljeno pokazivačem promjene stupnja prijenosa, on će vam preporučivati uključivanje višeg stupnja prijenosa; kad se upali na ploči s instrumentima, postupite prema preporuci. Poštujte sigurnosne razmake između vozila, koristite kočenje motorom više nego papučicom kočnice, postupno pritišćite papučicu gasa. Na taj način smanjuje se potrošnja goriva i ispuštanje CO2, kao i buka u prometu. U rijetkom prometu, ako je vozilo opremljeno funkcijom tempomata "Cruise", uključite ga iznad 40 km/h. Uz automatski mjenjač ili ručni upravljani mjenjač, ostavite ručicu mjenjača u položaju Drive "D" odnosno Auto "A", ovisno o vrsti ručice, bez snažnog i naglog pritiskanja papučice gasa. Ako vozilo ima ručni klima uređaj, isključite ga kad temperatura u kabini postane ugodna. Isključite sklopke odleđivanja i odmagljivanja, osim ako je upravljanje tim funkcijama automatsko. Što prije isključite grijače sjedala. Ne vozite s upaljenim prednjim i stražnjim svjetlima za maglu ako su uvjeti vidljivosti dovoljni. Umjereno koristite električnu opremu Izbjegavajte zagrijavanje motora na mjestu, naročito zimi, prije uključivanja prvog stupnja prijenosa; vozilo će se brže zagrijati u vožnji. Ako je prije polaska temperatura u kabini vrlo visoka, prozračite je spuštanjem stakala i otvaranjem otvora za prozračivanje, prije uključivanja klima uređaja. Iznad 50 km/h, zatvorite prozore i ostavite otvorene otvore za prozračivanje. Ne zaboravite koristiti opremu kojom se ograničava temperatura u kabini (sjenilo krovnog prozora, zavjese...). Kao suputnik, nemojte bez prestanka koristiti multimedijalne nosače (film, glazba, video igre...). Tako ćete pridonijeti manjoj električnoj potrošnji, čime se smanjuje i potrošnja goriva. Odspojite prijenosne uređaje prije izlaska iz vozila. UPOZNAVANJE VOZILA Optimizirajte korištenje mjenjača 1 18 Ograničite uzroke prekomjerne potrošnje Pridržavajte se pravila održavanja Rasporedite teret u cijelom vozilu; najtežu prtljagu postavite na dno prtljažnika, što bliže stražnjim sjedalima. Ograničite opterećenost vozila i aerodinamički otpor (krovni nosači, krovna galerija, nosač bicikala, prikolica...). Po mogućnosti koristite krovni sanduk. Nakon korištenja, skinite krovne nosače odnosno krovnu galeriju. Redovito provjeravajte tlak u gumama (prilikom provjere gume moraju biti hladne), prema podacima na naljepnici na okviru vrata vozača. Ta provjera je potrebna naročito u sljedećim slučajevima: - prije dugog putovanja, - prilikom svake promjene godišnjeg doba, - nakon dužeg parkiranja. Ne zaboravite na rezervni kotač i na gume na prikolici ili kamp-kućici. Nakon zimskog razdoblja, skinite zimske gume i postavite ljetne gume. Redovito održavajte vozilo (zamjena ulja, pročistača ulja, pročistača zraka...) i pridržavajte se plana održavanja koji preporučuje proizvođač. Prilikom punjenja spremnika goriva, ne punite ga dalje od trećeg prekida pištolja, kako ne bi došlo do izlijevanja goriva. U novom vozilu, prosječna potrošnja goriva postat će ujednačenija tek nakon prvih 3 000 kilometara. 19 Otvaranje Ključ služi za zaključavanje i otključavanje brava na vozilu, za otvaranje i zatvaranje čepa spremnika goriva, kao i za pokretanje i gašenje motora. DALJINSKI UPRAVLJAČ Centralno otključavanje Pritiskom na ovu tipku otključavaju se sva vrata i prtljažnik. Pokazivači smjera pale se dvaput. Centralno zaključavanje Pritiskom na ovu tipku zaključavaju se sva vrata i prtljažnik. Pokazivači smjera pale se jedanput. Ako su neka vrata otvorena ili nisu do kraja zatvorena, centralno zaključavanje neće se izvršiti. Dodatno zaključavanje Drugim pritiskom na tipku sa zatvorenim lokotom na daljinskom upravljaču u roku od pet sekunda nakon zaključavanja, vozilo se dodatno zaključava. Dodatno zaključavanje se potvrđuje paljenjem pokazivača smjera na oko dvije sekunde. Kad je vozilo dodatno zaključano, vrata se ne mogu otvarati vanjskim i unutrašnjim kvakama: pazite da nitko ne ostane u vozilu ako ga namjeravate dodatno zaključati. Ako se dodatno zaključavanje uključi daljinskim upravljačem iz kabine, prilikom pokretanja vozila, ono će biti samo normalno zaključano. SPREMNI ZA POLAZAK OTVARANJE KLJUČ 2 Otvaranje 20 Sklapanje / rasklapanje ključa Za vađenje ključa iz ležišta pritisnite ovu tipku. Za sklapanje ključa, pritisnite ovu kromiranu tipku i preklopite ključ u kućište. Ako ne pritisnete tu tipku, mogao bi se oštetiti mehanizam. Primjena u praksi Pazite da daljinski upravljač ne dođe u kontakt s masti, prašinom, kišom ili vlagom. Teži predmet obješen za ključ (privjesak, ...) koji ga povlači prema dolje u kontakt bravi mogao bi uzrokovati neispravan rad. DALJINSKI UPRAVLJAČ Zamjena baterije Oznaka baterije: CR1620 / 3 V. Na istrošenu bateriju upozorava zvučni signal i poruka na ekranu. Za zamjenu baterije, razdvojite kućište pomoću kovanice na mjestu prstena. Ako nakon zamjene baterije daljinski upravljač ne radi, obavite postupak reinicijalizacije. Neodgovarajuća zamjenska baterija može uzrokovati oštećenja. Reinicijalizacija daljinskog upravljača Koristite samo iste baterije, ili odgovarajuće baterije koje preporučuje mreža CITROËN. Baterije daljinskog upravljača sadrže metale štetne za okoliš, zato ih ne bacajte u kućni otpad. Predajte ih u mreži CITROËN ili u nekom drugom mjestu ovlaštenom za njihovo prikupljanje. Nakon zamjene baterije ili nakon odspajanja i ponovnog spajanja akumulatora, možda će biti potrebno reinicijalizirati daljinski upravljač. Pričekajte najmanje jednu minutu prije korištenja daljinskog upravljača. Umetnite ključ u kontakt bravu, tako da su tipke sa sličicama lokota okrenute prema vama. Uključite kontakt. U roku od 10 sekunda pritisnite tipku za zaključavanje najmanje pet sekunda. Prekinite kontakt. Daljinski upravljač ne upotrebljavajte barem jednu minutu. Daljinski upravljač je ponovo u funkciji. Otvaranje Ako izgubite ključeve Obratite se mreži CITROËN, sa sobom ponesite prometnu dozvolu vozila i svoju osobnu iskaznicu. Mreža CITROËN moći će utvrditi kod ključa i kod transpondera radi naručivanja novog ključa. Primjena u praksi Nisu dopuštene nikakve preinake u sustavu elektroničkog kodiranog pokretanja. Daljinskim upravljačem, čak i kada vam je u džepu, možete nenamjerno otključati vozilo. Istovremena upotreba drugih uređaja visoke frekvencije (mobiteli, kućni alarmi…) može izazvati trenutne poremećaje u radu daljinskog upravljača. Daljinski upravljač ne radi ako je ključ u kontakt bravi, čak ni ako je kontakt prekinut. Kad kupujete rabljeno vozilo: - za memoriranje ključeva obratite se mreži CITROËN, kako biste bili sigurni da se vozilo može pokrenuti samo ključevima koje posjedujete. Kad izlazite iz vozila, provjerite da su svjetla ugašena i ne ostavljajte nikakav vrijedan predmet na vidljivom mjestu. Radi sigurnosti (ako su u vozilu djeca), izvadite ključ iz kontakt brave kad izlazite iz vozila, čak i kratkotrajno. SPREMNI ZA POLAZAK Svi ključevi imaju zaštitu za elektroničko kodirano pokretanje. Uređaj za elektroničko kodirano pokretanje blokira sustav napajanja motora. On se automatski uključuje nakon vađenja ključa iz kontakt brave. Nakon uključivanja kontakta uspostavlja se dijalog između ključa i sustava elektroničkog kodiranog pokretanja. Za ispravnu razmjenu podataka, metalni dio ključa mora biti rasklopljen. 21 ELEKTRONIČKO KODIRANO POKRETANJE 2 22 Otvaranje PREDNJA VRATA Izvana Iznutra Vozilo se zaključava i otključava daljinskim upravljačem. Ako daljinski upravljač ne radi, umetnite ključ u bravu na vratima vozača. Za otključavanje i otvaranje vrata povucite kvaku. BOČNA KLIZNA VRATA Izvana Povucite kvaku prema sebi i prema natrag i otvorite bočna vrata. Pridržavajte ih dok ne prijeđu točku otpora. Poseban mehanizam onemogućuje otvaranje lijevih kliznih vrata kad je poklopac spremnika goriva otvoren. 23 Otvaranje Iznutra Primjena u praksi Otključajte vrata povlačenjem kvake i otvorite ih. Pridržavajte ih dok ne prijeđu točku otpora, nakon čega će ona biti zadržana u otvorenom položaju. Pazite da prostor vodilice na podnici nije prekriven nekim predmetom, kako bi se vrata mogla slobodno pomicati. Ako je vozilo zaustavljeno na nagibu, pridržavajte vrata za vrijeme pomicanja. Naime, ovisno o nagibu, vrata bi se mogla naglo otvoriti ili zatvoriti i nanijeti ozljede. Iz sigurnosnih i funkcionalnih razloga, nikada ne vozite s otvorenim bočnim kliznim vratima. Zatvaranje vrata počnite povlačenjem kvake dok ne prijeđu točku otpora. Nakon toga primite vrata za udubljenje na gornjem dijelu stupa i pridržavajte ih do zatvaranja. Za pridržavanje vrata ne koristite rukohvat. Vrata suvozača i bočna vrata U slučaju neispravnosti akumulatora ili centralnog zaključavanja, vrata se mogu zaključati mehanički. ) Za otvaranje vrata i izlazak iz vozila, povucite unutrašnju kvaku. ) Za zaključavanje vrata, umetnite ključ u šupljinu na boku vrata i okrenite ga za osminu kruga. Vrata vozača ) Umetnite ključ u bravu i okrenite ga udesno za zaključavanje, odnosno ulijevo za otključavanje. SPREMNI ZA POLAZAK Postupak u slučaju neispravnosti akumulatora 2 24 Otvaranje POKLOPAC PRTLJAŽNIKA Izvana Iznutra Staklo na poklopcu prtljažnika Zaključava se i otključava daljinskim upravljačem. Za otvaranje, pritisnite sklopku ispod letvice i podignite poklopac prtljažnika. Za lakše zatvaranje poklopca prtljažnika iz gornjeg položaja predviđena je uzica. Pridržavajte poklopac prtljažnika prilikom zatvaranja do točke ravnoteže, zatim ga pritiskom do kraja zatvorite. Pomoćno rješenje U slučaju neispravnosti centralnog otključavanja, taj mehanizam omogućuje otključavanje poklopca prtljažnika iznutra. Umetnite mali odvijač u otvor između vrata i podnice. Za otključavanje brave, pomaknite zatvarač ulijevo i gurnite poklopac prtljažnika. Staklo se može otvoriti, tako da možete pristupiti prtljažniku bez otvaranja poklopca. Otvaranje Nakon otključavanja vozila daljinskim upravljačem ili ključem, pritisnite tipku i podignite stražnje staklo. Zatvaranje Pritisnite sredinu stakla do potpunog zatvaranja. Poklopac prtljažnika i stražnje staklo ne mogu biti istovremeno otvoreni, kako se ne bi oštetio poklopac ili staklo. 25 Otvaranje STRAŽNJA KRILNA VRATA Izvana Otvaraju se povlačenjem kvake prema sebi. Za otvaranje desnog krila povucite polugu. Prilikom zatvaranja, prvo zatvorite desno krilo, zatim lijevo krilo. Ako vaše vozilo ima stražnji krovni otvor, stražnji je branik ojačan tako da se na njega može stati. U praksi Za lakši prijevoz dugih predmeta, možete voziti uz otvoreno desno krilo. Lijevo krilo je zatvoreno posebnim "žutim" zatvaračem kod dna vrata. To zatvoreno krilo ne može se koristiti kao pregrada za teret. Vožnja uz otvoreno desno krilo je dopuštena. Poštujte uobičajena sigurnosna označavanja za upozoravanje drugih sudionika u prometu. SPREMNI ZA POLAZAK Stražnja krilna vrata su asimetrična (2/3 - 1/3). Manje krilo je na desnoj strani. Opremljena su središnjom bravom. 2 Otvaranje 26 Prilikom parkiranja s otvorenim stražnjim vratima za 90°, ona prekrivaju stražnja svjetla. Radi signalizacije vašeg vozila za sudionike koji se kreću u istom smjeru i koji možda neće vidjeti da je vaše vozilo zaustavljeno, postavite sigurnosni trokut ili nešto drugo što predviđaju propisi u vašoj zemlji. Otvaranje za oko 180° Iznutra Sustav zatege omogućuje otvaranje vrata od oko 90° do oko 180°. Kad su vrata otvorena, povucite žutu ručicu. Prilikom zatvaranja, zatega će se automatski zakvačiti. Za otvaranje lijevog krila povucite kvaku prema sebi. 27 Otvaranje Nikada ne vozite ako potporne šipke nisu na svojim mjestima. Zatvaranje: - provjerite da je potporna šipka dobro uglavljena, - spustite poklopac stražnjeg otvora, - pritisnite ga prema dolje, primite obje petlje opruge i postavite kuku u njezino ležište, - uglavite poklopac stražnjeg otvora spuštanjem crne ručice. Kad je uglavljen, poklopac je dobro priljubljen uz brtvu, koja osigurava brtvljenje i zvučnu izolaciju. Potporna šipka Potporna šipka predviđena je za prijevoz dužih predmeta koji strše kroz stražnji otvor na krovu. Potporna šipka spušta se nakon podizanja ručice. Pridržavajte je dok ne dođe do stupa vrata. Jednom rukom pridržavajte dugi predmet, a drugom podignite i namjestite potpornu šipku. Provjerite da je potporna šipka dobro uglavljena pritiskom na ručicu prema dolje do prelaska točke otpora i dobro učvrstite teret. Bočni nosači mogu se koristiti kao točke kvačenja. Nikada nemojte pričvrstiti teret na stražnji otvor na krovu. Stražnji branik je ojačan tako da na njemu možete stajati. Nikada ne vozite ako potporna šipka nije na svojem mjestu. Stražnja vrata ne mogu se zaključati ako potporna šipka nije na predviđenom mjestu. Kad je stražnji otvor na krovu otvoren, vodite računa o visini vozila na mjestima gdje je visina ograničena. Dugi predmeti nikada se ne smiju oslanjati izravno na stražnja vrata. Poštujte važeće propise o upozoravanju drugih sudionika u prometu. Koristite stražnji otvor na krovu samo na kratkim udaljenostima. SPREMNI ZA POLAZAK STRAŽNJI OTVOR NA KROVU Stražnji otvor na krovu dostupan je samo uz krilna vrata. Otvaranje: - podignite crnu ručicu koljenastog zgloba, - pritiskom na poklopac stražnjeg otvora (prema dolje) rasteretite koljenasti zglob i izvadite kuku, - podignite poklopac stražnjeg otvora, - podižite ga preko točke otpora tako da bude blokiran potpornim šipkama. 2 Otvaranje Zaštita od upada u vozilo 28 Zaključavanje u vožnji Kad vozilo postigne brzinu od oko 10 km/h, vrata se zaključavaju. Čuje se karakterističan zvuk centralnog zaključavanja. Žaruljica na prekidaču na središnjoj konzoli armaturne ploče je upaljena. Otvaranjem nekih vrata otključava se cijelo vozilo. CENTRALNO ZAKLJUČAVANJE Prvim pritiskom vozilo se zaključava, ako su sva vrata zatvorena. Drugim pritiskom vozilo se otključava. Prekidač nije aktivan ako je vozilo zaključano daljinskim upravljačem ili ključem izvana. Vrata se iznutra uvijek mogu otvoriti. Uključivanje / isključivanje funkcije Žaruljica na prekidaču: - bljeska, kad vozilo miruje, uz zaključana vrata i ugašen motor, - upaljena je kad su vrata zaključana i ako je kontakt uključen. Ta funkcija uključuje se odnosno isključuje dužim pritiskom na ovaj prekidač, uz uključen kontakt. Žaruljica otvorenosti Ako vozite sa zaključanim vratima, to može službi hitne pomoći otežati pristup kabini u slučaju nesreće. Ako je ova žaruljica upaljena, provjerite da je cijelo vozilo dobro zatvoreno. Vozačko mjesto VOZAČKO MJESTO PLOČA S INSTRUMENTIMA Instrumenti 1. Putomjer (km / milje). 2. Ekran. 3. Razina goriva, temperatura rashladne tekućine. 4. Brojač okretaja. 5. Inicijalizacija dnevnog putomjera / servisnog brojača. 6. Reostat za podešavanje osvijetljenosti ploče s instrumentima. Ekrani - Limitator brzine / tempomat. Prijeđeni kilometri/milje. Servisni brojač, pokazivač razine motornog ulja, ukupni putomjer (km / milje). Voda u pročistaču dizel goriva. Predgrijanje dizela. SPREMNI ZA POLAZAK Ekrani Informacije na ekranu prikazuju se u različitim formatima, ovisno o opremljenosti vozila. 2 30 Vozačko mjesto Ploča s instrumentima bez ekrana NAMJEŠTANJE SATA Središnja konzola bez ekrana Sat se namješta lijevom tipkom na ploči s instrumentima, sljedećim redoslijedom: - - okrenite ulijevo: znamenke minuta bljeskaju, okrenite udesno za povećavanje vrijednosti (držanjem tipke u desnom položaju vrijednosti se brzo nižu), okrenite ulijevo: znamenke sati bljeskaju, Središnja konzola s ekranom - okrenite udesno za povećavanje vrijednosti (držanjem tipke u desnom položaju vrijednosti se brzo nižu), - okrenite ulijevo: prikazan je format 24 sata ili 12 sati, - okrenite udesno za izbor formata 24 sata ili 12 sati, - okrenite ulijevo za završetak namještanja sata. Oko 30 sekunda nakon prestanka namještanja, sat se vraća u normalni prikaz. Niz prikazivanja sata ovisi o modelu (izvedbi). "Datum" se može namjestiti samo u izvedbi u kojoj se datum ispisuje svim slovima. Za namještanje sata i datuma na ekranu, vidi točku 9, poglavlje "Namještanje datuma i sata". Vozačko mjesto Kontrolne žaruljice Žaruljica STOP Ručne kočnice / razine tekućine za kočnice / REF je upozorava na Rješenje - postupak upaljena, zajedno s nekom drugom žaruljicom i uz poruku na ekranu. veće neispravnosti vezane uz žaruljice razine tekućine za kočnice, tlaka i temperature motornog ulja, temperature rashladne tekućine, elektroničkog razdjelnika kočenja, servo upravljača, otkrivanja preniskog tlaka u gumama. Obavezno zaustavite vozilo, parkirajte se i prekinite kontakt. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. upaljena. pritegnutu ili nedovoljno otpuštenu ručicu ručne kočnice. Otpustite ručnu kočnicu pa će se žaruljica ugasiti. upaljena. nedovoljnu razinu tekućine za kočnice. Dolijte potrebnu količinu tekućine koju preporučuje CITROËN. ostaje upaljena, iako je razina neispravnost elektroničkog tekućine ispravna, razdjelnika kočenja. zajedno sa žaruljicom ABS. Obavezno zaustavite vozilo, parkirajte se i prekinite kontakt . Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. upaljena u vožnji. nedovoljan tlak ili previsoku temperatura. Zaustavite vozilo, prekinite kontakt i pričekajte da se ohladi. Vizualno provjerite razinu ulja. Točka 6, poglavlje "Razina tekućina". veću neispravnost. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Tlaka i temperature motornog ulja ostaje upaljena, iako je razina ulja ispravna. SPREMNI ZA POLAZAK Pri svakom pokretanju motora pali se niz kontrolnih žaruljica u postupku samotestiranja. One se gase za nekoliko trenutaka. Za vrijeme rada motora, stalno upaljena žaruljica ili bljeskanje žaruljice predstavlja upozorenje. Prvo upozorenje može biti praćeno zvučnim signalom i porukom na ekranu. Ne zanemarujte ova upozorenja. 2 32 Vozačko mjesto Žaruljica Temperature i razine rashladne tekućine motora je upozorava na Rješenje - postupak upaljena uz kazaljku u crvenom području. prekomjerno povećanje temperature. Zaustavite vozilo, prekinite kontakt i pričekajte da se ohladi. Vizualno provjerite razinu tekućine. bljeska. nisku razinu rashladne tekućine. Točka 6, poglavlje "Razine tekućina". Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. privremeno upaljena. manje neispravnosti ili upozorenja. ostaje upaljena. veće neispravnosti. upaljena, zatim bljeska. vozač nije zakopčao sigurnosni pojas. Service Nezakopčanog pojasa vozača praćena zvučnim vozač vozi s nezakopčanim signalom, zatim sigurnosnim pojasom. ostaje upaljena. Na ekranu pogledajte popis upozorenja. Ako vaše vozilo ima putno računalo ili ekran: vidi točku 9, poglavlje "Autoradio - Putno računalo". Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Pojas povucite i umetnite jezičac u kopču. Povlačenjem pojasa provjerite da je dobro zakopčan. Točka 4, poglavlje "Sigurnosni pojasi". stalno upaljena. Sustav Stop & Start je stavio motor u režim STOP Kad želite krenuti, žaruljica se gasi, a motor se zbog zaustavljanja vozila (crveno svjetlo na semaforu, automatski pokreće u režimu START. zastoji,...). bljeska nekoliko sekunda, zatim se gasi. Režim STOP trenutno nije dostupan. ili Režim START automatski se uključio. ECO Točka 2, dio "Stop & Start". Vozačko mjesto upozorava na Rješenje - postupak Prednjih / bočnih zračnih jastuka bljeska ili ostaje upaljena. neispravnost jednog zračnog jastuka. Sustav odmah dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Točka 4, dio "Zračni jastuci". Isključenog prednjeg zračnog jastuka suvozača upaljena. isključen zračni jastuk suvozača zbog postavljanja dječje sjedalice leđima okrenute u smjeru vožnje. Točka 4, dio "Zračni jastuci - djeca u vozilu". upaljena uz kazaljku u crvenom području. U trenutku prvog paljenja, u spremniku ima još oko 8 litara goriva, ovisno o načinu vožnje i motoru vozila. Svakako dolijte goriva kako se spremnik ne bi ispraznio. Ova žaruljica ponovo se pali nakon svakog uključivanja kontakta, tako dugo dok u spremnik ne dolijete dovoljnu količinu goriva. Zapremina spremnika: oko 60 litara. Nikada ne dopustite da se spremnik potpuno isprazni, jer bi se mogli oštetiti sustavi pročišćavanja i ubrizgavanja. bljeska. prekid dovoda goriva zbog jakog sudara. Uspostavite dovod goriva. Točka 6, poglavlje "Gorivo". bljeska ili ostaje upaljena. neispravnost sustava. Opasnost od oštećenja katalizatora. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. upaljena. neispravnost u krugu punjenja. Provjerite stezaljke akumulatora… Točka 7, dio "Akumulator". bljeska. isključivanje uključenih funkcija (štedljiv način rada). Točka 7, dio "Akumulator". ostaje upaljena, unatoč provjerama. neispravnost kruga, neispravnost u paljenju ili ubrizgavanju. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Rezerve goriva Sustava pročišćavanja EOBD Punjenja akumulatora 33 je SPREMNI ZA POLAZAK Žaruljica 2 34 Vozačko mjesto Žaruljica ABS je upozorava na Rješenje - postupak Servo upravljača upaljena. neispravnost funkcije. Upravljač radi klasično, bez servo uređaja. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Otkrivanja otvorenosti upaljena uz poruku na ekranu. neki otvor nije dobro zatvoren. Provjerite da su svi otvori vozila dobro zatvoreni. ABS ostaje upaljena. neispravnost sustava sprečavanja blokiranja kotača. Vozilo ima samo klasično kočenje. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. bljeska. djelovanje sustava ASR ili ESC. Sustav poboljšava voznost i upravljivost vozila. Točka 4, dio "Sigurnost u vožnji". ostaje upaljena. neispravnost sustava. Npr. prenizak tlak u gumama. Na primjer, provjerite tlak u gumama. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. (Davač brzine kotača, hidraulički blok...). ostaje upaljena, kao i dioda na tipki (na armaturnoj ploči). vozač je isključio sustav. Sustav je isključen. Ponovo se aktivira automatski, iznad 50 km/h ili ponovnim pritiskom na tipku (na armaturnoj ploči). ESC Vozačko mjesto Pročistača čestica Kratkih / dnevnih svjetala upozorava na Rješenje - postupak upaljena. neispravnost pročistača čestica (razina aditiva za dizel gorivo, opasnost od zapunjenja...). Dajte provjeriti pročistač u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Točka 6, dio "Razine tekućina". svjetla ste upalili ručno ili su se upalila automatski. Prsten na ručici za svjetla po potrebi okrenite u neki drugi položaj. upaljena. ako se kratka svjetla upale nakon uključivanja kontakta, Točka 3, dio "Sklopke na upravljaču". to su dnevna svjetla predviđena za neka tržišta. na vozilu su upaljena duga svjetla. Dugih svjetala 35 je Za povratak na kratka svjetla povucite ručicu prema sebi. Pokazivača smjera bljeska uz zvuk. upalili ste pokazivač smjera, Skretanje udesno: ručicu pomaknite prema gore. pomicanjem ručice s lijeve Skretanje ulijevo: ručicu pomaknite prema dolje. strane upravljača. Prednjih svjetala za maglu upaljena. upalili ste svjetla za maglu. upaljena. Ta svjetla mogu se upaliti samo ako su upaljena ili kratka svjetla. U uvjetima normalne upalili ste stražnja svjetla za pozicijska vidljivosti morate ih ugasiti, pod prijetnjom maglu. plaćanja kazne. Ta crvena svjetla zasljepljuju druge sudionike u prometu. Stražnjih svjetala za maglu Ta svjetla mogu se upaliti samo ako su upaljena pozicijska ili kratka svjetla. SPREMNI ZA POLAZAK Žaruljica 2 36 Vozačko mjesto Žaruljica na ekranu je pokazuje Rješenje - postupak Tempomata upaljena. izabrali ste tempomat. Izabrali ste funkciju tempomata. Točka 3, dio "Sklopke na upravljaču". Limitatora brzine upaljena. izabrali ste limitator brzine. Izabrali ste funkciju limitatora brzine. Točka 3, dio "Sklopke na upravljaču". Pokazivača promjene stupnja prijenosa upaljena. preporuka neovisna o reljefu ceste i o gustoći prometa. Radi manje potrošnje goriva, uključite viši stupanj prijenosa ručnog mjenjača. Vozač sam odlučuje o prihvaćanju te preporuke. Predgrijanja dizela upraljena. klimatski uvjeti zahtijevaju predgrijanje. Pričekajte da se žaruljica ugasi prije pokretanja motora. Vode u pročistaču dizel goriva upaljena uz poruku na ekranu. vodu u pročistaču dizel goriva. Odmah dajte ispustiti vodu iz pročistača u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Točka 6, dio "Provjere". Ovisno o tržištu. Servisnog ključa upaljena. istječe rok za redovito održavanje vozila. Pogledajte popis provjera u servisnoj knjižici. Obavite redovito periodičko održavanje vozila u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Sata bljeska. namještanje sata. Namjestite sat lijevom tipkom na ploči s instrumentima. Točka 2, početak dijela "Vozačko mjesto". TEMPERATURA RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA Razina goriva mjeri se nakon svakog uključivanja kontakta. Ako je kazaljka u položaju: - 1: spremnik je pun, oko 60 litara. - 0: počeli ste trošiti rezervu, žaruljica je stalno upaljena. Rezerva u trenutka prvog upozorenja iznosi oko 8 litara. Ako je kazaljka izvan crvenog područja: normalan rad. U otežanim uvjetima ili po vrućem vremenu, kazaljka se može približiti crvenom području. Vidi točku 6, poglavlje "Gorivo". Vidi i točku 6, poglavlje "Razina tekućina". SPREMNI ZA POLAZAK MJERAČ GORIVA Što je potrebno učiniti ako kazaljka uđe u crveno područje: Usporite ili motor pustite da radi u praznom hodu. Što je potrebno učiniti ako se upali kontrolna žaruljica: - odmah zaustavite vozilo i prekinite kontakt. Ventilator motora može još neko vrijeme raditi, do oko 10 minuta, - pričekajte da se motor ohladi, provjerite razinu rashladne tekućine i dolijte je ako je potrebno. Krug rashladne tekućine je pod tlakom, pa se pridržavajte ovih savjeta kako biste izbjegli opasnosti od opeklina: - prije zahvata, pričekajte da od gašenja motora prođe barem jedan sat, - otpustite čep za četvrtinu kruga i pričekajte da tlak padne, - nakon pada tlaka, provjerite razinu na ekspanzionoj posudi, - po potrebi skinite čep i dolijte potrebnu količinu tekućine. Ako kazaljka ostane u crvenom području, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. 37 Vozačko mjesto 2 38 Vozačko mjesto PROČIŠĆAVANJE Ispuhana guma EOBD (European On Board Diagnosis) je europski sustav dijagnostike u vozilu koji, između ostalog, pazi da se poštuju norme dopuštenih emisija: - CO (ugljikovog monoksida), - HC (neizgorenih ugljikovodika), - NOx (dušikovih oksida) ili čestica, koje otkrivaju lambda sonde smještene ispred i iza katalizatora. Na neispravnost sustava pročišćavanja vozač se upozorava paljenjem ove posebne žaruljice na ploči s instrumentima. Postoji opasnost od oštećenja katalizatora. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Pali se žaruljica Service. U slučaju upozorenja na prenizak tlak u gumi, deformacija gume nije nužno vidljiva. Što prije provjerite tlak u gumama. OTKRIVANJE PRENISKOG TLAKA U GUMAMA Davači stalno nadziru tlak u gumama i šalju upozorenje u slučaju preniskog tlaka, probušene gume ili neispravnosti nekog davača. Upozorenja se daju grafički i zvučno, uz poruku na ekranu. Probušena guma Pali se žaruljica STOP. Odmah zaustavite vozilo, izbjegavajući bilo kakve nagle manevre upravljačem i kočnicama. Privremeno popravite oštećenu gumu priborom za popravak gume ili postavite rezervni kotač. Zamijenite kotač s oštećenom gumom i što prije provjerite tlak u gumama. Neispravnost davača ili izostanak podataka iz davača Pali se žaruljica Service. Nakon zamjene kotača ili u slučaju neispravnosti nekog davača, tlak u gumi više nije pod nadzorom. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi zamjene neispravnog ili neispravnih davača. Svaka zamjena gume na kotaču s ovim sustavom mora se obaviti u mreži CITROËN ii u nekoj stručnoj radionici. Ako postavite neki kotač koji vaše vozilo ne može otkriti (na primjer, kotače sa zimskim gumama), potrebno je reinicijalizirati sustav u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Sustav otkrivanja preniskog tlaka u gumama je pomoć u vožnji, koji ne može nadomjestiti ni oprez ni odgovornost vozača. Primjena u praksi Točka 7, poglavlje "Zamjena kotača". Ako je kotač s oštećenom gumom zamijenjen kotačem bez davača (na primjer, rezervnim kotačem), upozorenje će se i dalje davati, što znači da se tlak u toj gumi ne može nadzirati i da je potrebno popraviti gumu na kotaču s davačem. Sustav vas ne oslobađa obaveze da redovito provjeravate tlak u gumama (uključujući rezervni kotač), kako biste bili sigurni u optimalno dinamičko ponašanje vozila i kako biste spriječili prijevremeno trošenje guma, naročito u pod velikim opterećenjem i pri velikim brzinama. Poštivanjem propisanih tlakova u gumama smanjuje se potrošnja goriva. Radioelektrična zračenja slične frekvencije mogu uzrokovati prolazne smetnje u radu sustava. Servisni brojač obavještava vozača o narednom održavanju vozila prema planu održavanja. Način rada Nakon uključivanja kontakta, na nekoliko sekunda pali se sličica ključa; na ekranu ukupnog putomjera prikazuje se broj kilometara (zaokružena vrijednost) do narednog održavanja. Taj podatak izračunava se od posljednje inicijalizacije servisnog brojača. Određuju ga dva parametra: - prijeđena kilometraža, - vrijeme proteklo od posljednjeg redovitog održavanja. Na intervale redovitih održavanja utječe i faktor vremena, ovisno o tome koliko se vozilo koristi. Do narednog održavanja preostaje više od 1000 km Primjer: do narednog održavanja preostaje 4800 km. Nakon uključivanja kontakta, ekran prikazuje na nekoliko sekunda: Nekoliko sekunda nakon toga prikazuje se razina ulja, zatim ukupni i dnevni putomjer, a sličica ključa ostaje upaljena i podsjeća vas da ćete uskoro vozilo morati odvesti u servis na održavanje. Prekoračen rok za održavanje Nekoliko sekunda nakon toga prikazuje se razina ulja, zatim ukupni i dnevni putomjer. Nakon svakog uključivanja kontakta, sličica ključa bljeska nekoliko sekunda i prikazuje se broj prekoračenih kilometara. Nakon pokretanja motora, sličica ključa ostaje upaljena dok se ne izvrši održavanje. Do narednog održavanja preostaje manje od 1000 km Nakon svakog uključivanja kontakta, nekoliko sekunda bljeska sličica ključa i prikazuje se preostali broj kilometara do održavanja: SPREMNI ZA POLAZAK SERVISNI BROJAČ 39 Vozačko mjesto 2 Vozačko mjesto 40 Inicijalizacija Inicijalizacija servisnog brojača obavlja se u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici nakon svakog održavanja. Ako održavanje vozila obavljate sami, postupak inicijalizacije brojača je sljedeći: - prekinite kontakt, - pritisnite tipku za vraćanje na nulu dnevnog putomjera i držite je pritisnutu, - uključite kontakt. Na ekranu počinje odbrojavanje. Kad je na ekranu prikazano "=0" otpustite tipku; sličica ključa se gasi. Ako nakon tog postupka želite odspojiti akumulator, zaključajte vozilo i pričekajte najmanje pet minuta, jer inače inicijalizacija ne bi bila uvažena. Ispravna razina ulja Manjak ulja Bljeskanje oznake "OIL", uz upaljenu žaruljicu Service, zvučni signal i poruku na ekranu, upozorava na manjak ulja zbog kojega može doći do oštećenja motora. Ako se manjak ulja potvrdi provjerom na mjernoj šipki, obavezno dolijte potrebnu količinu. Neispravnost mjerača razine ulja Bljeskanje oznake "OIL--" upozorava na neispravnost mjerača razine ulja. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Mjerna šipka A = maxi; ulje ne smije prelaziti ovu oznaku, jer višak ulja može uzrokovati oštećenja motora. Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. B = mini; kroz otvor za dolijevanje ulja ulijte potrebnu količinu ulja koje odgovara motoru vašeg vozila. Tipka za vraćanje na nulu dnevnog putomjera Uz uključen kontakt, držite tipku pritisnutu dok se ne prikažu nule. Reostat za podešavanje osvijetljenosti Pokazivač razine motornog ulja Nakon uključivanja kontakta, na ekranu se nekoliko sekunda prikazuje razina motornog ulja, nakon servisnog brojača. Provjera razine ulja valjana je samo ako se vozilo nalazi na ravnoj podlozi i ako je od gašenja motora prošlo barem 30 minuta. Uz upaljena svjetla, pritiskom na tipku mijenja se osvijetljenost ploče s instrumentima. Kad osvijetljenost dođe do minimuma (ili maksimuma), otpustite tipku i ponovo je prisnite za pojačavanje (ili smanjivanje) osvijetljenosti. Kad postignete željenu osvijetljenost, otpustite tipku. 41 Mjenjač brzina i upravljač Mjenjač s 5 brzina - vožnja natrag MJENJAČ Za lakše mijenjanje stupnjeva prijenosa, uvijek do kraja pritisnite papučicu spojke. Kako ne bi došlo do ometanja ispod papučica: - pazite na ispravan položaj dodatnog tepiha i njegovih pričvršćenja na podnici, - nikada ne stavljajte više dodatnih tepiha jedne na druge. U vožnji, ne držite ruku na ručici mjenjača jer ta sila, čak i mala, dugoročno može uzrokovati trošenje unutrašnjih dijelova mjenjača. Uključivanje 5. brzine Za ispravno uključivanje 5. brzine, do kraja gurnite ručicu mjenjača udesno. Uključivanje stupnja za vožnju natrag Prije uključivanja stupnja za vožnju natrag, pričekajte da se vozilo potpuno zaustavi. Gurnite ručicu mjenjača udesno, zatim prema dolje. Pokret izvedite polako kako ne bi došlo do škripanja prilikom uključivanja stupnja prijenosa za vožnju natrag. Taj sustav omogućuje smanjivanje potrošnje goriva, davanjem preporuka za uključivanje višeg stupnja prijenosa. Uz ručni upravljani mjenjač, sustav je aktivan samo u ručnom mijenjanju brzina. Ovisno o uvjetima vožnje i o opremljenosti vašega vozila, sustav vam može preporučiti da preskočite jedan ili više stupnjeva prijenosa. Tu preporuku možete prihvatiti i preskočiti više stupnjeva. Preporuke za uključivanje određenog stupnja ne treba smatrati obaveznima. Naime, konfiguracija ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su presudni faktori u izboru najprikladnijeg stupnja prijenosa. Prema tome, vozač odgovorno odlučuje o prihvaćanju ili neprihvaćanju preporuka sustava. Ta funkcija ne može se isključiti. SPREMNI ZA POLAZAK STUPNJA PRIJENOSA 2 42 Mjenjač brzina i upravljač Paljenje ove žaruljice pokazuje da se može uključiti viši stupanj prijenosa. Ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina U vozilu s ručnim mjenjačem, uz strelicu može biti prikazan broj preporučenog stupnja. Sustav prilagođava preporuke za promjenu stupnja ovisno o uvjetima u vožnji (nagib, opterećenje, ...) i nalozima vozača (zahtjev za snagu, ubrzavanje, kočenje, ...). Sustav nikada neće preporučiti uključivanje prvog stupnja prijenosa, stupnja za vožnju natrag ili uključivanje nižeg stupnja prijenosa. Izbor načina rada - automatizirani način rada: ručica u položaju A. ručni način rada: ručica u položaju M. Radi sigurnosti: Ručica mjenjača može se premjestiti iz položaja N samo ako je pritisnuta papučica kočnice. Ručica mjenjača može se u svakom trenutku premjestiti iz položaja A (automatizirani način rada) u položaj M (ručno mijenjanje stupnjeva prijenosa) i obratno. Na ploči s instrumentima gasi se žaruljica A. Mjenjač brzina i upravljač Pokretanje vozila Za pokretanje motora ručica mjenjača mora biti u položaju N. - Do kraja pritisnite papučicu kočnice. - Uključite elektropokretač. - Nakon pokretanja motora, postavite ručicu mjenjača u položaj R, A ili M. - Otpustite papučicu kočnice i ubrzajte. Ako ručica mjenjača nije u položaju N i/ili ako papučica kočnice nije pritisnuta, motor se ne može pokrenuti. Ponovite gore opisani postupak. 43 - Uključivanje stupnja za vožnju natrag Postavite ručicu u položaj R. Stupanj prijenosa za vožnju natrag smije se uključiti samo ako je vozilo zaustavljeno. Neutralan položaj Prelazak u neutralan položaj Postavite ručicu mjenjača u položaj N. U vožnji, taj se položaj ne smije uključivati ni na trenutak. Uključivanje automatiziranog načina rada Postavite ručicu u položaj A. Mjenjač tada radi u automatiziranom načinu, bez intervencija vozača. Mjenjač stalno uključuje najprikladniji stupanj prijenosa ovisno o sljedećim parametrima: - stil vožnje, - profil ceste, - optimizacija potrošnje. Ručni način rada Uključivanje ručnog načina rada Postavite ručicu u položaj M. SPREMNI ZA POLAZAK Automatizirani način rada Vožnja natrag 2 Mjenjač brzina i upravljač 44 Promjena stupnja prijenosa - - - Povucite sklopku "+" za uključivanje višeg stupnja prijenosa. Povucite sklopku "-" za uključivanje nižeg stupnja prijenosa. Nakon zaustavljanja vozila ili u slučaju smanjivanja brzine (na primjer, prilikom približavanja semaforu), mjenjač će automatski spuštati stupnjeve prijenosa do prvog stupnja. U ručnom načinu rada nije potrebno potpuno otpuštanje papučice gasa prilikom mijenjanja stupnjeva prijenosa. Zahtjevi za promjenu stupnjeva uvažavaju se samo ako to dopušta brzina vrtnje motora. Radi sigurnosti, ovisno o brzini vrtnje motora, mjenjač može automatski uključivati niže stupnjeve prijenosa. Pri velikoj brzini vrtnje motora (prilikom naglog ubrzavanja), viši stupanj prijenosa bit će uključen samo ako to učini vozač ručicom ručnog upravljanog mjenjača. Ubrzavanje Za brže ubrzavanje (na primjer, prilikom pretjecanja drugog vozila), snažno pritisnite papučicu gasa kako biste prešli točku otpora na kraju hoda papučice. Zaustavljeno vozilo, motor u radu U slučaju dužeg stajanja uz pokrenut motor, mjenjač će automatski prijeći u neutralan položaj N. Gašenje motora Prije gašenja motora, postavite ručicu mjenjača u položaj N. U svakom slučaju, obavezno treba pritegnuti parkirnu kočnicu. Provjerite na ploči s instrumentima da je upaljena žaruljica parkirne kočnice. Prije svakog zahvata u prostoru motora, provjerite da je ručica mjenjača u neutralnom položaju N. PODEŠAVANJE OBRUČA UPRAVLJAČA Kad je vozilo zaustavljeno, oslobodite obruč upravljača povlačenjem ručice. Namjestite visinu i dubinu obruča upravljača i uglavite ga guranjem ručice do kraja. Sustav Stop & Start trenutačno gasi motor - režim STOP - u fazama zaustavljanja u prometu (semafor, zastoji, ...). Motor se automatski ponovo pokreće - režim START kad želite ponovo krenuti. Ponovno pokretanje motora je trenutačno, brzo i tiho. Sustav Stop & Start je vrlo prikladan za gradsku vožnju, jer smanjuje potrošnju goriva i emisije štetnih plinova, kao i buku dok je motor ugašen. Način rada Prelazak motora u režim STOP Na ploči s instrumentima pali se žaruljica "ECO", a motor se gasi: - - uz ručni mjenjač, pri brzini manjoj od 20 km/h, nakon postavljanja ručice mjenjača u neutralan položaj i otpuštanja papučice spojke, uz ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina, pri brzini manjoj od 8 km/h, nakon pritiska na papučicu kočnice ili nakon postavljanja ručice mjenjača u položaj N. Ako je vaše vozilo opremljeno brojačem vremena, on zbraja vremena u režimu STOP za vrijeme puta. Brojač se vraća na nulu nakon svakog uključivanja kontakta ključem. Uz ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina, radi vašeg komfora, prilikom manevriranja na parkiralištu, režim STOP ne uključuje se tijekom nekoliko sekunda nakon premještanja ručice mjenjača iz položaja za vožnju natrag. U režimu STOP ne mijenja se rad funkcija vozila, na primjer kočnica, servo upravljača... Nikada ne punite spremnik goriva kad je motor u režimu STOP. Ključem obavezno isključite kontakt. Posebni slučajevi: režim STOP nije dostupan Režim STOP ne uključuje se: - ako su otvorena vrata vozača, - ako je sigurnosni pojas vozača otkopčan, - ako brzina vozila nije bila veća od 10 km/h od posljednjeg pokretanja motora ključem, - ako je ručna kočnica pritegnuta ili u tijeku pritezanja, - ako to zahtijeva održavanje toplinskog komfora u kabini, - ako je uključeno odmagljivanje, - ako je to potrebno u određenim uvjetima (napunjenost akumulatora, temperatura motora, servo uređaj kočnica, vanjska temperatura...) radi osiguravanja dobrog nadzora nad sustavom. U tom slučaju, žaruljica "ECO" bljeska nekoliko sekunda, zatim se gasi. To je potpuno normalan način rada. SPREMNI ZA POLAZAK STOP & START 45 Stop & Start 2 Stop & Start 46 Prelazak motora u režim START Žaruljica "ECO" se gasi, a motor se pokreće: - uz ručni mjenjač, nakon pritiska na papučicu spojke, uz ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina: ● ako je ručica mjenjača u položaju A ili M, nakon otpuštanja papučice kočnice, ● ako je ručica mjenjača u položaju N i ako je papučica kočnice otpuštena, nakon postavljanja ručice mjenjača u položaj A ili M, ● ili nakon uključivanja stupnja prijenosa za vožnju natrag. Posebni slučajevi: automatsko uključivanje režima START Režim START automatski se uključuje u sljedećim slučajevima: - nakon otvaranja vrata vozača, - nakon otkopčavanja sigurnosnog pojasa vozača, - brzina vozila veća od 25 km/h uz ručni mjenjač, odnosno od 11 km/h uz ručni upravljani mjenjač sa 6 brzina, - parkirna kočnica u tijeku pritezanja, - ako je to potrebno u određenim uvjetima (napunjenost akumulatora, temperatura motora, servo uređaj kočnica, vanjska temperatura...) radi osiguravanja dobrog nadzora nad sustavom. U tom slučaju, žaruljica "ECO" bljeska nekoliko sekunda, zatim se gasi. To je potpuno normalan način rada. Uz ručni mjenjač, u režimu STOP, u slučaju mijenjanja stupnja prijenosa bez pritiska na papučicu spojke, pali se žaruljica ili se prikazuje poruka koja vas upozorava da je potrebno pritisnuti papučicu spojke radi ponovnog pokretanja motora. Isključivanje Sustav se može isključiti u svakom trenutku pritiskom na tipku "ECO OFF". Isključivanje se potvrđuje paljenjem žaruljice na tipki i porukom na ekranu. Ako se sustav isključi u režimu STOP, motor se odmah ponovo pokreće. Stop & Start Sustav se ponovo automatski uključuje nakon svakog pokretanja motora ključem. U slučaju neispravnosti u sustavu, žaruljica na tipki "ECO OFF" bljeska, zatim ostaje stalno upaljena. Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. U slučaju neispravnosti režima STOP, motor se može spontano ugasiti. Tada je potrebno prekinuti kontakt i ponovo pokrenuti motor. Održavanje Prije svakog zahvata u prostoru motora treba isključiti sustav Stop & Start kako bi se izbjegla svaka opasnost od ozljeda u slučaju automatskog uključivanja režima START. Uz taj sustav vozilo mora imati akumulator posebnih karakteristika i tehnologije (kataloški brojevi mogu se dobiti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Akumulator bez kataloškog broja CITROËN mogao bi uzrokovati neispravnost sustava. U sustav Stop & Start ugrađena je napredna tehnologija. Svaki zahvat na tom tipu akumulatora treba izvršiti isključivo u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. 47 Ponovo pritisnite tipku "ECO OFF". Sustav je opet aktivan, što se potvrđuje gašenjem žaruljice na tipki i porukom na ploči s instrumentima. Neispravnost u radu SPREMNI ZA POLAZAK Ponovno uključivanje 2 Pokretanje i zaustavljanje Primjena u praksi za pokretanje Žaruljica otvorenosti Ako se upali, neki otvor nije dobro zatvoren, provjerite! Žaruljica predgrijanja dizela Ako je temperatura dovoljna, žaruljica se pali kraće od jedne sekunde, tako da motor možete pokrenuti bez čekanja. Po hladnom vremenu, pričekajte da se žaruljica uglasi prije uključivanja elektropokretača (položaj Starting), do pokretanja motora. POKRETANJE I ZAUSTAVLJANJE Položaj Running and accessories (rad i pomoćni agregati). Za oslobađanje obruča upravljača, malo ga okrenite uz istovremeno okretanje ključa, bez naprezanja. U tom položaju ključa, neka oprema može raditi. Položaj Starting (pokretanje). Uključivanje elektropokretača. Nakon pokretanja motora, otpustite ključ. Položaj STOP: brava obruča upravljača. Kontakt je prekinut. Zakočite obruč upravljača laganim okretanjem. Izvadite ključ. Primjena u praksi za zaustavljanje Zaštita motora i mjenjača Neposredno prije prekida kontakta, neka motor radi nekoliko sekunda u praznom hodu kako bi se turbokompresor usporio (dizel motor). Prilikom prekida kontakta nemojte pritiskati papučicu gasa. Nakon parkiranja vozila, nije potrebno uključiti neki stupanj prijenosa. 49 Pokretanje i zaustavljanje Ova funkcija, vezana uz ESC, olakšava pokretanje na kosini, a uključuje se u sljedećim uvjetima: - zaustavljeno vozilo, motor u radu, pritisnuta papučica kočnice, - nagib ceste mora biti veći od 5%, - na uzbrdici, mjenjač mora biti u neutralnom položaju ili u nekoj brzini, osim u stupnju za vožnju natrag, - na nizbrdici, mjenjač mora biti u položaju za vožnju natrag. HHC (Hill Holder Control), odnosno pomoć pri pokretanju na kosini je oprema koja vožnju čini komfornijom, ali to nije ni automatsko zaustavljanje vozila, ni automatska ručna kočnica. Djelovanje Uz pritisnutu papučicu kočnice i spojke, nakon otpuštanja papučice kočnice sustav vozilo održava zakočeno oko 2 sekunde, bez pritezanja ručne kočnice. U fazi pokretanja, funkcija se automatski isključuje, postupno smanjujući tlak kočenja. U toj fazi može se čuti tipičan zvuk mehaničkog otpuštanja kočnica, što je znak da se vozilo počinje normalno kretati. Pomoć pri pokretanju na kosini isključuje se u sljedećim situacijama: - kad je papučica spojke otpuštena, - kad je ručna kočnica pritegnuta, - nakon gašenja motora, - ako se motor sam ugasi. Neispravnost U slučaju neispravnosti sustava, pali se ova kontrolna žaruljica, uz zvučni signal i poruku na ekranu. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava. SPREMNI ZA POLAZAK POMOĆ PRI POKRETANJU NA KOSINI 2 Sklopke ispod obruča upravljača 50 Ugašena svjetla Automatsko paljenje svjetala Pozicijska svjetla Kratka svjetla (zelena žaruljica) Duga svjetla (plava žaruljica) POKAZIVAČI SMJERA SKLOPKA SVJETALA Pokazivači smjera Prednja i stražnja svjetla Svjetla se biraju okretanjem prstena A. Lijevi: prema dolje, preko točke otpora. Desni: prema gore, preko točke otpora. Funkcija "autocesta" Pritiskom na ručicu prema gore ili prema dolje, odgovarajući pokazivači smjera triput će se upaliti. Provjera rada preko žaruljica na ploči s instrumentima opisana je u točki 2, poglavlju "Vozačko mjesto". Prebacivanje kratka / duga svjetla Ručicu povucite do kraja prema sebi. Neugašena svjetla Nakon prekida kontakta gase se sva svjetla, osim kratkog svjetla ako je uključeno automatsko privremeno paljenje svjetala. Za uključivanje svjetala, okrenite prsten A u položaj ugašenih svjetala "0", zatim u željeni položaj. Nakon otvaranja vrata vozača, zvučni signal upozorit će vas ako su svjetla ostala upaljena. Sklopke ispod obruča upravljača Prednja svjetla za maglu i stražnja svjetla za maglu Svjetla za maglu pale se okretanjem prstena B prema naprijed, a gase se okretanjem tog prstena prema natrag. Kad su svjetla uključena, na ploči s instrumentima upaljena je odgovarajuća žaruljica. Svjetla za maglu mogu raditi ako su upaljena pozicijska i kratka svjetla. Prednja svjetla za maglu (prvi zakret prstena prema naprijed, zelena žaruljica). Stražnja svjetla za maglu (drugi zakret prstena prema naprijed, narančasta žaruljica). Prednja i stražnja svjetla za maglu gase se sa dva zakreta prstena prema natrag. Po vedrom vremenu ili po kiši, kako danju tako i noću, upaljena stražnja svjetla za maglu zasljepljuju druge vozače, pa su zabranjena. DNEVNA SVJETLA S LED DIODAMA Nakon pokretanja motora, dnevna svjetla danju se automatski pale. Nakon ručnog ili automatskog paljenja pozicijskih, kratkih ili dugih svjetala, dnevna svjetla se gase. Programiranje U zemljama u kojima dnevna svjetla nisu obavezna, ta funkcija može se uključiti ili isključiti u izborniku za konfiguraciju. Automatsko paljenje svjetala Pozicijska i kratka svjetla pale se automatski, u slučaju slabe vanjske svjetlosti i ako su uključeni brisači, a gase se čim vanjska svjetlost postane dovoljna ili nakon isključivanja brisača. Ta funkcija nije spojiva s dnevnim svjetlima. 51 Ne zaboravite ih ugasiti čim vam više nisu potrebna. Funkcija automatskih svjetala gasi stražnja svjetla za maglu, ali prednja svjetla za maglu ostaju upaljena. Po magli ili snijegu, davač vanjskog svjetla može otkriti dovoljnu vanjsku svjetlost, tako da se svjetla neće upaliti automatski. Po potrebi, ručno upalite kratka svjetla. Ne prekrivajte davač vanjskog svjetla smješten u sredini armaturne ploče. Podaci koje on daje koriste se za automatsko paljenje svjetala i za automatski rad brisača. Aktiviranje Okrenite prsten u položaj AUTO. Uključivanje funkcije potvrđuje se porukom na ekranu. Isključivanje Okrenite prsten prema naprijed ili prema natrag. Isključivanje funkcije potvrđuje se porukom na ekranu. Funkcija se privremeno isključuje prilikom ručnog upravljanja svjetlima. ERGONOMIJA I KOMFOR Ako se svjetla ne ugase u roku od trideset minuta, uključit će se štedljiv način rada, kako se ne bi ispraznio akumulator (vidi točku 7, poglavlje "Akumulator"). Uključene funkcije se isključuju, a žaruljica akumulatora bljeska. Pozicijska svjetla ne gase se u štedljivom načinu rada. 3 52 Sklopke ispod obruča upravljača U slučaju neispravnosti davača vanjskog svjetla, svjetla se pale, uz paljenje žaruljice Service, zvučni signal i poruku na ekranu. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Statička rasvjeta u raskrižjima Privremeno paljenje svjetala (Follow me home) Kratka svjetla vozila mogu ostati privremeno upaljena, nakon prekida kontakta, što će vam olakšati izlazak i udaljavanje od vozila na slabije osvijetljenom mjestu. Ručno aktiviranje - U roku od jedne minute nakon prekida kontakta povucite ručicu svjetala, kao kad dajete svjetlosni signal. Svjetla će se ugasiti automatski, nakon isteka određenog vremena. Automatsko aktiviranje Funkcija se uključuje preko izbornika "Konfiguracija vozila". Vidi točku 9, poglavlje "Shematski prikaz ekrana". Uz upaljeno kratko ili dugo svjetlo, ova funkcija omogućuje da svjetlosni snop prednjeg svjetla za maglu osvjetljava unutrašnjost zavoja, kad je brzina vozila manja od 40 km/h (gradska vožnja, zavojita cesta, križanja, manevriranja na parkiralištu...). Uključivanje Funkcija se uključuje: - uključivanjem pokazivača smjera, ili - iznad određenog kuta okretanja obruča upravljača. Isključivanje Funkcija se isključuje: - ispod određenog kuta okretanja obruča upravljača, - pri brzini većoj od 40 km/h, - nakon uključivanja stupnja prijenosa za vožnju natrag, Programiranje Ova funkcija uključuje se i isključuje u izborniku za konfiguraciju vozila. Funkcija je normalno uključena. SVJETLOSNI SNOP FAROVA Visinu svjetlosnog snopa farova prilagodite razini opterećenja vozila. 0 - Neopterećeno vozilo. 1 - Djelomično opterećenje. 2 - Prosječno opterećenje. 3 - Maksimalno dozvoljeno opterećenje. Početna prilagodba je 0. Putovanja u inozemstvu Ako se vozilo koristi u nekoj zemlji u kojoj se promet odvija na suprotnoj strani u odnosu na zemlju u kojoj je vozilo prodano, potrebno je promijeniti podešenost farova kako se ne bi zasljepljivali vozači iz suprotnog smjera. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. U položaju AUTO brisači rade automatski, a brzina brisanja prilagođava se jačini oborina. Za ostale načine rada brisača, osim AUTO, vidi opis ručnog upravljanja brisačima. 53 Sklopke ispod obruča upravljača Uključivanje Pritisnite sklopku prema dolje. Uključivanje funkcije potvrđuje se porukom na ekranu. SKLOPKA BRISAČA Ručno upravljanje brisačem vjetrobrana 2 1 I 0 È Brzo brisanje (jake oborine). Normalno brisanje (umjerena kiša). Isprekidano brisanje. Isključeni. Pojedinačno brisanje (pritisnite prema dolje). U položaju I (isprekidanog rada), učestalost brisanja prilagođava se brzini vozila. Nakon svakog prekida kontakta duljeg od jedne minute, ako je sklopka brisača u položaju 2, 1 ili I, rad brisača potrebno je ponovo uključiti: - premjestite sklopku u bilo koji položaj, - vratite je u željeni položaj. Automatski rad brisača Ne prekrivajte davač kiše smješten u sredini vjetrobrana, iza retrovizora. Isključivanje Postavite sklopku brisača u položaj I, 1 ili 2. Isključivanje funkcije potvrđuje se porukom na ekranu. U slučaju neispravnosti automatskog rada, brisači će raditi isprekidano. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava. Prilikom pranja vozila u automatskoj praonici, isključite kontakt kako se brisači ne bi automatski uključili. Zimi, prije uključivanja automatskog rada brisača, preporučuje se da pričekate potpuno odleđivanje vjetrobrana. ERGONOMIJA I KOMFOR Automatski rad brisača potrebno je ponovo uključiti nakon prekida kontakta duljeg od jedne minute, kratkim pritiskom na sklopku prema dolje. 3 54 Sklopke ispod obruča upravljača Pranje stakla i farova Povucite sklopku prema sebi; osim pranja stakla privremeno se uključuju i brisači. Pranje farova povezano je s pranjem stakla. Ono se uključuje ako su upaljena kratka svjetla. Za dolijevanje tekućine u spremnik, vidi točku 6, poglavlje "Razina tekućina". Poseban položaj brisača vjetrobrana Ako u roku od jedne minute nakon prekida kontakta pomaknete ručicu brisača u bilo koji položaj, metlice brisača postavit će se uz stupove vjetrobrana. To je položaj zimskog parkiranja, čišćenja ili zamjene metlica brisača. Vidi točku 7, poglavlje "Zamjena metlice brisača". Kad nakon zahvata brisače želite postaviti u osnovni položaj, uključite kontakt i pomaknite ručicu brisača. Brisač stražnjeg stakla Brisač se uključuje okretanjem prstena u prvi položaj. Pranje stražnjeg stakla Za uključivanje pranja stakla i privremeno brisanje stakla, okrenite prsten preko prvog položaja. Zimi, u slučaju obilnog snijega ili leda, prvo uključite grijač stražnjeg stakla. Nakon odleđivanja, uklonite snijeg ili led s metlice brisača. Tada možete uključiti brisač stražnjeg stakla. Na kontrolnom bloku prikazan je status funkcije i programirana brzina: 55 Sklopke ispod obruča upravljača Funkcija je izabrana, prikaz simbola "Tempomata". Funkcija je isključena, OFF (primjer za 107 km/h). TEMPOMAT "CRUISE" "Vozač bira brzinu kojom želi voziti". Ta funkcija pomoći u vožnji, u uvjetima dobrog odvijanja prometa, omogućuje održavanje brzine vozila na stalnoj vrijednosti koju programira vozač, bez pritiskanja papučice gasa, osim u slučaju strmog nagiba. Za programiranje ili aktiviranje, brzina vozila mora biti veća od 40 km/h i mora biti uključen najmanje četvrti stupanj prijenosa. Veća brzina vozila (na primjer, 118 km/h), prikazana programirana brzina bljeska. Otkrivena je neispravnost u radu, OFF - crtice bljeskaju. ERGONOMIJA I KOMFOR Funkcija je uključena, (primjer za 107 km/h). 3 56 Sklopke ispod obruča upravljača Izbor funkcije Privremeno prekoračenje brzine Ponovno uključivanje - Za vrijeme rada tempomata uvijek možete ubrzati i trenutno voziti brzinom većom od programirane Programirana vrijednost tada bljeska. Nakon otpuštanja papučice gasa, vozilo će se vratiti na programiranu brzinu. - Ponovo pritisnite ovu tipku. Vozilo se vraća na posljednju programiranu brzinu. Ili ponovite postupak "prvog uključivanja". Okrenite kotačić u položaj CRUISE. Funkcija tempomata je izabrana, ali još nije aktivna, jer nije programirana putna brzina. Prvo uključivanje/ programiranje brzine - Pritiskom na papučicu gasa ubrzajte do željene brzine. - Pritisnite tipku SET - ili SET +. Putna brzina tada je memorirana i ona će se održavati na toj vrijednosti. Isključivanje (off) - Pritisnite ovu tipku ili pritisnite papučicu kočnice ili spojke. Sklopke ispod obruča upravljača Za memoriranje veće brzine od prethodne, na raspolaganju su vam dvije mogućnosti: Bez pritiskanja papučice gasa: - pritisnite tipku Set +. Kratkim pritiskom vrijednost se povećava za 1 km/h. Zadržanim pritiskom vrijednost se povećava u koracima od 5 km/h. Pritiskanjem papučice gasa: - prekoračite memoriranu brzinu do nove željene brzine, - pritisnite tipku Set + ili Set -. Za memoriranje brzine manje od prethodne: - pritisnite tipku Set -. Kratkim pritiskom vrijednost se smanjuje za 1 km/h. Zadržanim pritiskom vrijednost se smanjuje u koracima od 5 km/h. Isključivanje funkcije - Okrenite kotačić u položaj 0 ili prekinite kontakt, nakon čega se sustav potpuno isključuje. Poništavanje programirane brzine Nakon zaustavljanja vozila i prekida kontakta, u sustavu više nije memorirana nikakva brzina. Neispravnost u radu Umjesto programirane brzine prikazane su tri crtice. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava. ERGONOMIJA I KOMFOR Promjena programirane brzine Budite oprezni kad memoriranu brzinu mijenjate zadržanim pritiskom, jer se brzina vozila može naglo povećati ili smanjiti. Ne koristite tempomat na skliskoj cesti ili u gustom prometu. Na strmoj nizbrdici tempomat neće moći spriječiti prekoračenje programirane brzine. Tempomat nikako ne može nadomjestiti obavezu poštivanja ograničenja brzine, kao ni oprez i odgovornost vozača. Preporučuje se da noge uvijek držite u blizini papučica. Kako bi se izbjeglo svako ometanje ispod papučica: - pazite da je dodatni tepih dobro namješten i pričvršćen na podnicu, - nikada ne stavljajte više dodatnih tepiha jedne na druge. 57 Primjena u praksi 3 Sklopke ispod obruča upravljača 58 Na kontrolnom bloku prikazan je status funkcije i programirana brzina: Funkcija je izabrana, prikaz simbola "Limitatora brzine". Funkcija je isključena, posljednja programirana brzina - OFF (primjer za 107 km/h). Funkcija je uključena, (primjer za 107 km/h). "Vozač bira brzinu koju ne želi prekoračiti". Limitator brzine može se uključiti uz pokrenut motor, u mirovanju ili u vožnji. Najmanja brzina koja se može programirati je 30 km/h. Brzina vozila ovisi o pritiskanju papučice gasa do točke otpora, nakon čega papučica gasa više ne djeluje. Međutim, programirana brzina može se prekoračiti pritiskom na papučicu gasa preko točke otpora. Za nastavak rada limitatora brzine dovoljno je postupno otpustiti papučicu gasa i usporiti vozilo na brzinu manju od programirane. Limitatorom brzine može se rukovati uz pokrenut motor, u mirovanju ili u vožnji. Veća brzina vozila, (primjer za 118 km/h), prikazana programirana vrijednost bljeska. Otkrivena je neispravnost u radu, OFF - crtice bljeskaju. 59 Sklopke ispod obruča upravljača Izbor funkcije Okrenite kotačić u položaj LIMIT. Funkcija limitatora je izabrana, ali još nije aktivna. Na ekranu je prikazana posljednja programirana brzina. Programiranje brzine Uključivanje/isključivanje (off) Brzina se može programirati i bez uključivanja limitatora, ali motor mora raditi. Memoriranje brzine veće od prethodne: - pritisnite tipku Set +. Kratkim pritiskom vrijednost se povećava za 1 km/h. Zadržanim pritiskom vrijednost se povećava u koracima od 5 km/h. Memorianje brzine manje od prethodne: - pritisnite tipku Set -. Kratkim pritiskom vrijednost se smanjuje za 1 km/h. Zadržanim pritiskom vrijednost se smanjuje u koracima od 5 km/h. Prvim pritiskom na ovu tipku limitator se uključuje, a drugim pritiskom se isključuje (OFF). A I KOMFOR - 3 60 Sklopke ispod obruča upravljača Prekoračenje programirane brzine Normalnim pritiskanjem papučice gasa programirana brzina ne može se prekoračiti. Ako je želite prekoračiti, papučicu gasa morate snažno pritisnuti preko točke otpora. Limitator se privremeno isključuje, a prikazana programirana brzina bljeska. Limitator nastavlja raditi nakon usporavanja na brzinu manju od programirane. Bljeskanje prikazane vrijednosti brzine Prikazana vrijednost bljeska: - ako papučicu gasa pritisnete preko točke otpora, - ako limitator ne može spriječiti povećavanje brzine zbog profila ceste ili na strmoj nizbrdici, - u slučaju snažnog ubrzanja. Isključivanje funkcije Neispravnost u radu - Umjesto programirane brzine prikazuju se tri crtice. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava. Okrenite kotačić u položaj 0 ili prekinite kontakt, nakon čega se sustav potpuno isključuje. Posljednja programirana brzina ostaje memorirana. Primjena u praksi Limitator nikako ne može nadomjestiti obavezu poštivanja ograničenja brzine, kao ni oprez i odgovornost vozača. Pazite na profil ceste, na nagla ubrzanja vozila i uvijek zadržite potpun nadzor nad vozilom. Kako bi se izbjeglo svako ometanje ispod papučica: - pazite da je dodatni tepih dobro namješten i pričvršćen na podnicu, - nikada ne stavljajte više dodatnih tepiha jedne na druge. 61 Ventilacija Upravljačka ploča grijanja Upravljačka ploča klima uređaja VENTILACIJA Protok zraka Temperatura Okretanjem sklopke: u plavo područje, uključuje se puhanje hladnog zraka, prema nogama, Brzina strujanja zraka kroz otvore za prozračivanje može se namjestiti na vrijednosti od 1, najslabije puhanje, do 4, najjače puhanje. U položaju 0 ventilator je isključen. Namjestite protok zraka kako biste se što ugodnije osjećali u kabini. prema vjetrobranu i prema nogama, Usmjeravanje zraka u crveno područje, uključuje se puhanje zagrijanog zraka. Usmjeravanje zraka može se podešavati okretanjem sklopke u sljedeće položaje: kroz bočne i srednje otvore za prozračivanje, prema vjetrobranu. Sklopka za usmjeravanje zraka može se postaviti i u međupoložaje, označene s "●". ERGONOMIJA I KOMFOR Ručna podešavanja: 3 Ventilacija 62 Dovod vanjskog zraka Žaruljica na tipki je ugašena. Prednost dajte ovom položaju. Strujanje unutrašnjeg zraka Žaruljica na tipki je upaljena. Kad je uključeno strujanje unutrašnjeg zraka, kabina je izolirana od vanjskih neugodnih mirisa i dima. U tom položaju i uz odgovarajuću brzinu ventilatora (od 1 do 4) brže se postiže ugodna temperatura u kabini, kako prilikom grijanja tako i prilikom hlađenja. Strujanje unutrašnjeg zraka smije biti uključeno samo privremeno. Kad postignete željenu temperaturu, uključite dovod vanjskog zraka, radi obnavljanja zraka u kabini i kako ne bi došlo do magljenja stakala. Prednost dajte tom položaju. Klima uređaj A/C Klima uređaj može raditi samo uz pokrenut motor. Uključuje se pritiskom na ovu tipku. Pali se žaruljica na tipki. Ponovnim pritiskom klima uređaj se isključuje, a žaruljica na tipki se gasi. Klima uređaj ne radi ako je ventilator u položaju 0. Kad je motor hladan, sustav će optimalnu vrijednost protoka zraka ostvarivati postupno, kako u kabinu ne bi ušla prevelika količina hladnog zrakaj. Podešene vrijednosti ostaju u memoriji sustava između dva pokretanja vozila. Ako rad sustava ručno podesite, automatska funkcija se isključuje (oznaka AUTO se gasi). 63 Ventilacija ZA VOZAČA I SUVOZAČA Primjena u praksi Automatski način rada Ako kabinu želite maksimalno rashladiti ili zagrijati, minimalna vrijednost 15 odnosno maksimalna vrijednost 27 mogu se prekoračiti, okretanjem sklopke do prikaza oznake LO, odnosno do prikaza oznake HI. Ako je nakon ulaska u vozilo unutrašnja temperatura znatno niža ili viša od ugodne temperature, nije potrebno mijenjati prikazanu vrijednost za brzo postizanje ugodne temperature, jer će sustav iskoristiti sve svoje mogućnosti kako bi se postigla zadana temperatura. Program "komfor" AUTO To je normalan način korištenja sustava klima uređaja. Pritisnite ovu tipku, prikazuje se simbol AUTO. Ovisno o zadanoj vrijednosti temperature, sustav upravlja usmjeravanjem zraka, brzinom ventilatora i dovodom zraka, i tako osigurava komfor i dovoljno strujanje zraka u kabini. Vi više ne morate intervenirati. Okretanjem ove sklopke ulijevo vrijednost se smanjuje, a okretanjem udesno vrijednost se povećava. Najugodnije ćete se osjećati ako vrijednost namjestite na oko 21. Međutim, uobičajene su vrijednosti u rasponu od 18 do 24. Pazite da davač osunčanosti na armaturnoj ploči nije prekriven. ERGONOMIJA I KOMFOR Podešavanje temperature na strani vozača i suvozača Zadana vrijednost prikazana na ekranu odgovara ugodnoj temperaturi, a ne temperaturi u stupnjevima Celzija ili Fahrenheita. 3 Ventilacija 64 Ručna podešavanja U automatskom načinu rada postoji mogućnost ručnog podešavanja pojedinih funkcija. Pritom ostale funkcije ostaju pod automatskim upravljanjem. Za povratak na potpuno automatski način rada pritisnite tipku AUTO. - Usmjeravanje zraka Usmjeravanje zraka bira se uzastopnim pritiscima na ovu tipku: na vjetrobran, na vjetrobran i prema nogama, prema nogama, kroz bočne i središnje otvore za prozračivanje i prema nogama, kroz bočne i središnje otvore za prozračivanje. Brzina ventilatora Brzina ventilatora smanjuje se pritiskom na tipku s malim ventilatorom, a povećava se pritiskom na tipku s velikim ventilatorom. Lopatice ventilatora na ekranu postupno se pune kako se povećava brzina ventilatora. Isključivanje sustava Tipku s malim ventilatorom držite pritisnutu dok se simbol ventilatora ne ugasi na ekranu. Tada su isključene sve funkcije sustava, osim strujanja unutrašnjeg zraka i grijača stražnjeg stakla (ako je ugrađen u vozilo). Toplinski komfor više nije pod nadzorom. Radi vašeg komfora, izbjegavajte isključivati klima uređaj. Pritiskom na tipku s velikim ventilatorom ili na tipku AUTO sustav se ponovo uključuje, na vrijednosti zadane prije isključivanja. Dovod vanjskog zraka/ strujanje unutrašnjeg zraka Strujanje unutrašnjeg zraka uključuje se pritiskom na ovu tipku. Prikazuje se simbol strujanja unutrašnjeg zraka. Strujanjem unutrašnjeg zraka kabina je izolirana od vanjskih mirisa i dima. Izbjegavajte dugotrajno strujanje unutrašnjeg zraka (opasnost od magljenja, neugodnih mirisa i vlage). Ponovnim pritiskom na tu tipku uključuje se dovod vanjskog zraka. Uključivanje/isključivanje klima uređaja Klima uređaj uključuje se pritiskom na ovu tipku. Na ekranu je prikazana oznaka A/C. Ponovnim pritiskom na tu tipku klima uređaj se isključuje. Kroz ventilacijski otvor u pretincu za rukavice struji rashlađeni zrak (ako je klima uređaj uključen), neovisno o zadanoj temperaturi u kabini i o vanjskoj temperaturi. 65 Ventilacija Ručna podešavanja Odleđivanje stražnjeg stakla i/ili retrovizora Sklopku za usmjeravanje zraka postavite u ovaj položaj. Uključite klima uređaj. Sklopku temperature postavite u ovaj položaj. Uključivanjem dovoda vanjskog zraka osigurava se dobro obnavljanje zraka u kabini (žaruljica je ugašena). Povećajte brzinu ventilatora. Pritiskom na ovu tipku, uz pokrenut motor, uključuje se brzo odmagljivanje/ odleđivanje stražnjeg stakla i/ili električnih retrovizora. Ova funkcija se isključuje: - ponovnim pritiskom na tipku, - gašenjem motora, - automatski, nakon određenog roka, kako ne bi došlo do prekomjerne potrošnje energije. ERGONOMIJA I KOMFOR ODLEĐIVANJE I ODMAGLJIVANJE 3 66 Ventilacija PRIMJENA U PRAKSI Klima uređaj Otvori za prozračivanje Klima uređaj će biti učinkovit u svim godišnjim dobima, pod uvjetom da ga koristite uz zatvorene prozore. Ako je vozilo dulje vrijeme stajalo na suncu pa je unutrašnja temperatura vrlo visoka, prozračite kabinu nekoliko trenutaka. Što više koristite automatski način rada (AUTO), u kojemu uređaj optimalno upravlja svim svojim funkcijama: brzina ventilatora, temperatura i usmjeravanje zraka, dovod vanjskog zraka ili strujanje unutrašnjeg zraka. Uređaj uključujte na 5 do 10 minuta jedanput ili dvaput mjesečno, kako biste ga održavali u besprijekornom radnom stanju. Zbog kondenzacije do koje dolazi u normalnom radu klima uređaja iz zaustavljenog vozila može istjecati nešto vode. Ako sustav prestane rashlađivati, prestanite ga upotrebljavati i obratite mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. "Držite ih otvorene" Optimalno usmjeravanje toplog ili hladnog zraka u kabini osiguravaju srednji i bočni otvori za prozračivanje koje možete usmjeravati, bočno (desno ili lijevo) i okomito (gore ili dolje). Ne zatvarajte ih u vožnji i usmjerite ih tako da zrak puše prema staklima. Sustav dopunjuju otvori za strujanje zraka prema nogama i na vjetrobran. Pazite da ništa ne ometa protok zraka kroz otvore u području vjetrobrana i kroz otvor za odvođenje zraka u prtljažniku. ODLEĐIVANJE I ODMAGLJIVANJE Automatski rad: program vidljivosti Kad stakla treba brzo odmagliti ili odlediti (vlaga, brojni putnici, led), program komfor (AUTO) može biti nedovoljan. Tada uključite program vidljivosti. Pali se žaruljica tog programa. U tom programu uključuje se klima uređaj, određuje se brzina ventilatora i zrak se optimalno usmjerava prema vjetrobranu i bočnim staklima. Strujanje unutrašnjeg zraka je isključeno. Pročistač za prašinu/neugodne mirise (s aktivnim ugljenom) Taj pročistač zadržava prašinu i smanjuje neugodne mirise. Provjeravajte stanje pročistača i redovito mijenjajte njegove uloške. Točka 6, poglavlje "Provjere". 67 Sjedala PREDNJA SJEDALA Na raspolaganju su vam sljedeće mogućnosti podešavanja: 2 - Podešavanje nagiba naslona Leđima pritisnite naslon, ručicu pomaknite prema naprijed i namjestite nagib. 3 - Podešavanje visine sjedala vozača Za podizanje sjedala, povucite ručicu prema gore i malo se podignite sa sjedala. Za spuštanje sjedala, povucite ručicu prema gore i pritisnite sjedalo vlastitom težinom. ERGONOMIJA I KOMFOR 1 - Uzdužno podešavanje Podignite šipku i pomaknite sjedalo prema naprijed ili prema natrag. 3 68 Sjedala Podešavanje visine naslona za glavu Podiže se vertikalnim povlačenjem prema gore. Spušta se vertikalnim pritiskom prema dolje, uz pritisnutu tipku. Naslon za glavu je dobro namješten kad je njegov gornji rub u ravnini s vrhom glave. Ako ga želite izvaditi, pritisnite tipku i povucite ga prema gore. Prilikom postavljanja, umetnite šipke naslona za glavu u otvore, pazeći da budu u osi naslona sjedala. Nikada ne vozite bez naslona za glavu; oni moraju biti na svojim mjestima i ispravno namješteni. Podešavanje naslona za ruku Za postavljanje u vertikalni položaj, podižite naslon za ruku do uglavljivanja. Za vraćanje u položaj korištenja, spustite naslon za ruku. Ako ga želite skinuti, postavite ga u vertikalni položaj i pritisnite tipku za oslobađanje. Prilikom postavljanja, utaknite naslon za ruke u vertikalni položaj. Ako vozilo ima i dodatnu konzolu i naslon za ruku i ako želite preklopiti sjedalo suvozača u položaj stolića, potrebno je skinuti konzolu ili naslon za ruku. Sklopke grijača prednjih sjedala Prednja sjedala mogu biti opremljena sklopkama grijača sjedala na bočnoj strani sjedišta. Pritiskom na sklopku uključuje se grijanje sjedišta. Ponovnim pritiskom na sklopku grijanje se isključuje. 69 Sjedala Podignut položaj: primite ga i podignite. Spušten položaj: spustite ga pritiskanjem odozgo. Ako ga želite izvaditi, podignite ga, pritisnite jezičac i izvucite ga. Prilikom vraćanja, umetnite šipke naslona za glavu u otvore, pazeći da budu u osi naslona. STRAŽNJA KLUPA Dvodijelna stražnja klupa 1/3 - 2/3 ima svinute naslone za glavu. Svaki dio 1/3 - 2/3 može se potpuno preklopiti i izvaditi iz vozila. ERGONOMIJA I KOMFOR Nasloni za glavu 3 70 Sjedala Potpuno preklopljeni položaj - Podignite sivu šipku iza sjedišta. Ovdje je opisan postupak za jednotrećinski dio. Na isti način postupa se i za dvotrećinski dio. - Spustite naslon za glavu. - Po potrebi, primaknite prednja sjedala. - Pritisnite sivu ručicu na gornjem dijelu naslona. - Preklopite naslon na sjedište. Vraćanje sjedala u osnovni položaj Zakrenite sjedalo prema natrag, do uglavljivanja. Uspravite naslon. Sjedalo je ispravno uglavljeno kad se ručica na vrhu naslona više ne vidi. Nakon vraćanja sjedala u položaj za sjedenje, provjerite da je dobro uglavljeno u podnici. - Cijelo sjedalo zakrenite prema naprijed. Sjedala - Postavite klupu (dio 1/3 i/ili 2/3) u vertikalan položaj. Postavite kukice između dvije šipke. Zakrenite klupu prema natrag. 71 Postavljanje klupe Za postavljanje klupe (dijela 1/3 i/ili 2/3) u položaj za prijevoz putnika, pogledajte opis postupka postavljanja u potpuno preklopljeni položaj na prethodnoj stranici. - Po potrebi, prednja sjedala pomaknite prema naprijed. Potpuno preklopite klupu (dio 1/3 i/ ili 2/3). - Potpuno preklapanje sjedala opisano je na prethodnoj stranici. Nagnite sjedalo za oko 45° prema natrag. Podignite klupu vertikalno do graničnika pričvrsnih mjesta. Uspravite klupu naginjanjem prema naprijed i podignite je. ERGONOMIJA I KOMFOR Vađenje klupe 3 72 Sjedala Naslon za glavu Podignut položaj: primite ga i podignite. Spušten položaj: odozgo ga pritisnite i spustite. Ako ga želite izvaditi, podignite ga, pritisnite jezičac i izvucite. Prilikom postavljanja, umetnite šipke naslona za glavu u otvore, pazeći da budu u osi s naslonom. STRAŽNJA SJEDALA (5 MJESTA) Tri stražnja zasebna sjedala imaju svinute naslone za glavu. Naslon srednjeg sjedala može se preklopiti na sjedište i koristiti se kao stolić s držačem čaše. Svako sjedalo može se pojedinačno izvaditi. Kad sjedalo vraćate u položaj za sjedenje, odnosno nakon vađenja i vraćanja sjedala u vozilo, provjerite da je dobro uglavljeno u podnici. Sjedala 73 Vraćanje naslona u osnovni položaj Oslobodite naslon povlačenjem ručice i postavite ga u osnovni položaj. Provjerite da je dobro uglavljen u osnovnom položaju. Nagib naslona Vraćanje sjedala u osnovni položaj - - Pritisnite ručicu i podesite nagib naslona. Potpuno preklapanje sjedala - Preklapanje naslona u položaj stolića - Povucite ručicu i naslon preklopite na sjedište. Na stolić ne stavljajte tvrde ili teške predmete. Oni bi u slučaju naglog kočenja ili sudara mogli postati opasni projektili. - Povucite ručicu i preklopite naslon u položaj stolića. Podignite šipku iza sjedala da ga oslobodite od stražnjih pričvrsnih mjesta. Cijelo sjedalo zakrećite prema naprijed dok se ne uglavi. Gurnite crvenu ručicu. Sjedalo zakrenite prema natrag i uglavite ga u stražnjim pričvrsnim mjestima. - Povlačenjem ručice uspravite naslon. Provjerite dobru uglavljenost sjedala. ERGONOMIJA I KOMFOR - 3 Sjedala Primjena u praksi 74 Nakon pojedinih rukovanja: - izvađeni naslon za glavu mora se spremiti i pričvrstiti za neki nosač, - provjerite položaj sigurnosnih pojasa, da ih putnici mogu lako dosegnuti i zakopčati, - svaki putnik mora namjestiti i zakopčati svoj sigurnosni pojas. Vađenje sjedala Vraćanje sjedala - - - Po potrebi, pomaknite prednje sjedalo prema naprijed i spustite naslon za glavu. Potpuno preklopite sjedalo. Potpuno preklapanje sjedala opisano je na prethodnoj stranici. - Pritisnite crvenu polugu za oslobađanja prednjih nogu. Ne otpuštajte polugu dok sjedalo ne bude nagnuto za oko 45° prema natrag. Otpustite polugu. Sjedalo vertikalno podignite do krajnjeg položaja pričvrsnih mjesta. Sjedalo uspravite zakretanjem prema naprijed i podizanjem. Nagnite sjedalo za 45° prema naprijed. - Kuke stavite između dvije šipke. - Zakrenite sjedalo i uglavite ga u stražnjim pričvrsnim mjestima. - Povlačenjem ručice postavite naslon u osnovni položaj. - Podignite naslon za glavu. Provjerite da na otvorima pričvrsnih mjesta nema nikakvih predmeta koji bi ometali ispravno uglavljivanje sjedala. 75 Sjedala Naslon za glavu ima svinuti profil. Podignut položaj: pritisnite jezičac, primite ga i podignite. Spušten položaj: gurnite jezičac, pritisnite ga odozgo i spustite ga. Ako ga želite izvaditi, podignite ga, pritisnite jezičac i izvucite. Spremite ga u vozilu i pričvrstite ga. Prilikom postavljanja, umetnite šipke naslona za glavu u otvore, pazeći da budu u osi naslona sjedala. STRAŽNJA SJEDALA (7 MJESTA) Sjedala u 2. i 3. redu su nezavisna i modularna. Svako sjedalo može se izvaditi, a postaviti se mora na određeno mjesto, označeno na njegovoj naljepnici. ERGONOMIJA I KOMFOR Naslon za glavu 3 76 Sjedala Tipovi sjedala u 2. redu LIjevo bočno sjedalo Središnje sjedalo Tipovi sjedala u 3. redu Lijevo bočno sjedalo Desno bočno sjedalo Desno bočno sjedalo Sjedala Modularnost sjedala u 2. redu 77 Vraćanje naslona u položaj za sjedenje - Oslobodite naslon povlačenjem ručice i postavite ga u osnovni položaj. Provjerite je li sve dobro uglavljeno. Vraćanje u položaj za sjedenje - Zakrenite sjedalo prema natrag. Prije zakretanja sjedala pazite: - da putnici u 3. redu sjedala nogama ne prekrivaju pričvrsna mjesta u podnici, - na dobru ugavljenost sjedala u podnici, - da je sigurnosni pojas na dohvatu putnika. Preklapanje naslona u položaj stolića - Do kraja spustite naslon za glavu. - Pritisnite ručicu i preklopite naslon na sjedište. Potpuno preklapanje sjedala - Preklopite naslon u položaj stolića. - Povlačenjem crvenog remena iza sjedala izvadite noge sjedala iz pričvrsnih mjesta u podnici. - Cijelo sjedalo zakrenite prema naprijed. ERGONOMIJA I KOMFOR Nagib naslona - Pritisnite ručicu i podesite nagib. 3 78 Sjedala Modularnost sjedala u 3. redu Preklapanje naslona u položaj stolića - Do kraja spustite naslon za glavu. - Pritisnite ručicu i preklopite naslon na sjedište. Vraćanje naslona u osnovni položaj - Oslobodite naslon povlačenjem ručice i postavite ga u osnovni položaj. Provjerite je li sve dobro uglavljeno. Potpuno preklapanje sjedala - Preklopite naslon u položaj stolića. - Podizanjem ručke s crvenim remenom iza sjedala izvadite noge sjedala iz njihovih pričvrsnih mjesta u podnici. - Zakrenite cijelo sjedalo prema naprijed. Vraćanje sjedala u osnovni položaj - Gurnite crvenu ručicu. - Zakrenite cijelo sjedalo prema natrag. Pazite: - na dobru uglavljenost sjedala u podnici, - da je sigurnosni pojas na dohvatu putnika. 79 Sjedala Ulazak - Preklopite naslon sjedala u 2. redu u položaj stolića. - Potpuno preklopite sjedalo, kako biste oslobodili pristup sjedalu. Prije vraćanja sjedala u osnovni položaj, provjerite da putnici u 3. redu nogama ne prekrivaju pričvrsna mjesta sjedala u 2. redu. Izlazak - Do kraja spustite naslon za glavu. - Pritisnite crvenu ručicu na poleđini naslona sjedala u 2. redu. - Preklopite naslon u položaj stolića. - - Povucite crveni remen i potpuno preklopite sjedalo. Zakrenite cijelo sjedalo prema naprijed. Izađite kroz bočna vrata. Pazite da je središnji pojas dobro spremljen u udubljenju u oblozi stropa. ERGONOMIJA I KOMFOR 3. red sjedala: ulazak i izlazak 3 80 Sjedala Rukovanje sjedalom u 2. redu Vađenje sjedala - Po potrebi, pomaknite prednje sjedalo prema naprijed. - Spustite naslon za glavu. - Potpuno preklopite sjedalo. - Zakrenite cijelo sjedalo prema naprijed i podignite ga. Vraćanje sjedala Na naljepnici na sjedalu prikazano je mjesto na koje se ono mora postaviti. - Postavite kuke prednjih nogu između dvije šipke. - Zakrenite sjedalo prema natrag i uglavite ga u stražnjim pričvrsnim mjestima. - Pritiskom na ručicu podignite naslon u osnovni položaj. - Podignite naslon za glavu. Pazite da nikakav predmet ili noge putnika na stražnjem sjedalu ne prekrivaju otvore pričvrsnih mjesta, što bi ometalo ispravno uglavljivanje sjedala. Sjedala Rukovanje sjedalom u 3. redu Vađenje sjedala - Spustite naslon za glavu. - Potpuno preklopite sjedalo. - Zakrenite cijelo sjedalo prema naprijed. - Primite preklopljeno sjedalo s obje strane, malo ga nagnite prema naprijed i podignite ga. Vraćanje sjedala Na naljepnici na sjedalu prikazano je mjesto na koje se ono mora postaviti. - Postavite šipke prednjih nogu između dvije šipke. - Pazite da nikakav predmet ili noge putnika ne prekrivaju otvore stražnjih pričvrsnih mjesta i da je sigurnosni pojas dobro namješten i na dohvatu ruke. - Zakrenite sjedalo prema natrag i uglavite ga u stražnja pričvrsna mjesta. - Pritiskom na ručicu podignite naslon u osnovni položaj. - Podignite naslon za glavu. Nakon pojedinih rukovanja: - izvađeni naslon za glavu mora se spremiti i pričvrstiti za neki nosač, - provjerite položaj sigurnosnih pojasa, da ih putnici mogu lako dosegnuti i zakopčati, - svaki putnik mora namjestiti i zakopčati svoj sigurnosni pojas, - putnik koji sjedi u 3. redu mora paziti da ne prekrije otvore pričvrsnih mjesta sjedala u 2. redu, - ispred putnika koji sjedi u 3. redu, sjedalo u 2. redu ne smije biti potpuno preklopljeno, kako ne bi došlo do slučajnog zakretanja sjedala koje bi ga moglo ozlijediti. ERGONOMIJA I KOMFOR Na stolić ne stavljajte tvrde ili teške predmete. Oni bi u slučaju naglog kočenja ili sudara mogli postati opasni projektili. 81 Primjena u praksi 3 82 Sjedala MODULARNOST I RAZMJEŠTAJI SJEDALA Razmještaji s 5 sjedala Razmještaji sa 7 sjedala Sjedalima se smije rukovati samo kad je vozilo zaustavljeno. ERGONOMIJA I KOMFOR 83 Sjedala 3 84 Boravak u vozilu OPREMA U PREDNJEM DIJELU Gornji pretinac za sitnice 1. Donji pretinac za rukavice Nalazi se na armaturnoj ploči, iza obruča upravljača. Urez na poklopcu olakšava njegovo otvaranje. Pridržavajte ga dok se ne zaustavi. Pri zatvaranju, pridržavajte ga i na kraju lagano pritisnite sredinu poklopca. Pazite da ne prolijete neku tekućinu koja bi na električnim instalacijama mogla izazvati kratki spoj i time možda i požar. Može biti s poklopcem ili bez poklopca. 2. Pretinac i držač boce (1,5 l) 3. Bočni pretinac 4. Kukica za vrećicu Vješajte samo meke i ne preteške vrećice. Boravak u vozilu Središnja konzola Stropni pretinac Konzola sadrži dodatni prostor za odlaganje stvari: ona se može skidati, pričvršćuje se na postolje koje na stražnjem dijelu ima dva držača čaša. Pazite da čaša, boca, limenka... bude čvrsto utaknuta u držač, da u vožnji ne padne. Svaka tekućina koja bi se mogla proliti, ako dođe u kontakt s instalacijama vozačkog mjesta ili središnje konzole, može izazvati njihovo oštećenje. Budite oprezni! Nalazi se iznad zaslona za sunce i u njega se mogu odložiti razni predmeti (pulover, fascikl, rukavice...). Kroz otvore skrivene zaslonima za sunce možete vidjeti i dosegnuti predmete odložene u stropni pretinac. Najveća dopuštena težina u stropnom pretincu je 5 kg. U ovaj pretinac ne stavljajte predmete koji bi mogli izazvati ozljede. ERGONOMIJA I KOMFOR Spustite zaslon za zaštitu od izravnog zasljepljenja. Zaslon za sunce na strani vozača ima džepić u koji možete spremiti potvrde, kartice... 85 Zasloni za sunce 3 86 Boravak u vozilu Ladice ispod sjedala Pretinci ispod sjedala Ispod prednjih sjedala mogu se nalaziti ladice. U podnici ispod prednjih sjedala nalaze se pretinci, s poklopcem ili bez poklopca. Za pristup pretincima, primaknite sjedalo. Poklopac se otvara sa stražnje strane sjedala. OPREMA KOD SJEDALA Pretinci u podnici Ispod nogu putnika na stražnjim mjestima nalaze se dva pretinca. Za otvaranje, stavite prste u prorez i podignite poklopac. Avio stolići Bočne zavjese Povucite ga prema gore i otklopite ga. Radi sigurnosti, u slučaju prejakog pritiska, stolić će se otkvačiti. Za postavljanje stolića, okrenite ga vertikalno, umetnite prvo jednu pa drugu stranu, uz lagani pritisak. Na stolić ne stavljajte tvrde ili teške predmete. Oni bi u slučaju naglog kočenja ili sudara mogli postati opasni projektili. Na rubu svakog stolića nalazi se kukica za vrećicu. Na bočnim kliznim vratima možete imati zavjese. Zavjesa se spušta povlačenjem jezičca. Kako se zavjesa ne bi oštetila prilikom otvaranja vrata, provjerite da je jezičac dobro zakvačen. Uvijek pridržavajte jezičac, prilikom podizanja i spuštanja zavjese. ERGONOMIJA I KOMFOR 87 Boravak u vozilu 3 88 Boravak u vozilu KROV MODUTOP To je višenamjenski strop koji se nadovezuje na pretinac iznad vjetrobrana. Sastoji se od sljedećih elemenata: Pretinci Stropno svjetlo Na svakoj strani stropa na raspolaganju su vam pretinci. Najveće opterećenje: 6 kg. Dno je prozirno da lakše uočite odložene predmete. U te pretince ne stavljajte predmete koji bi mogli ozlijediti putnike. Radi na isti način kao prednje stropno svjetlo. Vidi točku 3, poglavlje "Praktična rješenja", odlomak "Stropna svjetla". 89 Boravak u vozilu Izvana Stražnja kutija Do stropne kutije možete doći sa stražnjih mjesta i iz prtljažnika. Sa stražnjih mjesta, kutija se otvara klizanjem poklopaca. Otvori za prozračivanje Iz prtljažnika, palac stavite na udubljenje i povlačenjem ručice otvorite kutiju. Budite oprezni prilikom otvaranja, jer bi predmeti odloženi u unutrašnju kutiju na stropu mogli ispasti. Najveće opterećenje: 10 kg. Puhanje zraka može se podešavati sklopkom s 3 položaja. Kroz otvore za prozračivanje širi se i miris iz osvježivača zraka. ERGONOMIJA I KOMFOR Iznutra 3 90 Boravak u vozilu OSVJEŽIVAČ ZRAKA Vađenje mirisnog osvježivača Osvježivač zraka omogućuje raspršivanje mirisa po kabini, kroz otvore za prozračivanje na stropu. - Podešavanje protoka Okretanjem kromiranog čepa raspršivanje mirisa: - smanjuje se okretanjem ulijevo, - povećava se okretanjem udesno. Raspršivanje se prekida okretanjem kromiranog čepa do kraja ulijevo. Pritisnite čep i okrenite ga ulijevo za četvrtinu kruga, do krajnjeg položaja. Izvadite mirisni osvježivač. Zamijenite uložak. 91 Boravak u vozilu Zamjenski se dio sastoji od uloška B i nepropusnog kućišta C. - Skinite zaštitni film D. - Glavu uloška B stavite na čep A. - Okrenite za četvrtinu kruga da se uložak uglavi u čepu i skinite kućište. - Mirisni osvježivač postavite u njegovo ležište. Uloške možete mijenjati u svakom trenutku. Već načeti uložak će zadržati miris ako ga čuvate u njegovom originalnom kućištu. Čep A je neovisna o ulošku. Ulošci se isporučuju bez čepa A. Primjena u praksi Čep A se na strop može pričvrstiti samo zajedno s uloškom. Zato uvijek čuvajte čep A i barem jedan uložak. Nove uloške možete nabaviti u mreži CITROËN. Umetanje mirisnog osvježivača Pri postavljaju, odnosno nakon zamjene uloška: - Mirisni osvježivač stavite u njegovo ležište. - Okrenite ga za četvrtinu kruga udesno. Radi sigurnosti, koristite samo uloške predviđene za tu namjenu. Ne rastavljajte mirisne uloške. Nepropusna kućišta nemojte bacati, da u njima možete čuvati uloške koje nećete koristiti. Nikada ne pokušavajte napuniti uloške nekim drugim mirisom osim onih koje preporučuje mreža CITROËN. Držite ih izvan dohvata djece i životinja. Pazite da ne dođu u dodir s kožom ili očima. Ako progutate mirisno sredstvo, obratite se liječniku i pokažite mu ambalažu ili naljepnicu proizvoda. ERGONOMIJA I KOMFOR Zamjena uloška 3 92 Boravak u vozilu NOSAČI NA KROVU Modutop Dva uzdužna nosača na krovu Modutop mogu se skidati. Najveće dopušteno opterećenje pojedine šipke je 35 kg. Prijevoz tereta na krovu: - Otvorite zaštitne poklopce. - Odvijačem (nalazi se u torbi s alatom pod desnim sjedalom) odvrnite 4 vijka. - Šipke okrenite za 90°, a šuplji dijelovi trebaju doći naprijed. - Zavrnite 4 vijka. - Zatvorite zaštitne poklopce. - Za učvršćenje tereta koristite samo prolaze remena A. Teret smije biti samo na predviđenim protukliznim trakama i ne smije izravno dodirivati ni krov ni stakla krova. VANJSKI KROVNI NOSAČI Ako postavite poprečne krovne šipke na uzdužne nosače, pogledajte vrijednosti opterećenja koje navodi proizvođač, s tim da se ne smije prekoračiti masa od 75 kg. ERGONOMIJA I KOMFOR 93 Boravak u vozilu 3 94 Boravak u vozilu Prednje stropno svjetlo Stražnje stropno svjetlo Prednja svjetla za čitanje STROPNA SVJETLA Automatsko paljenje i gašenje Prednje se stropno svjetlo pali pri izvlačenju kontaktnog ključa, pri otključavanju vozila, pri otvaranju jednih prednjih vrata, kao i kada lokalizirate vozilo pomoću daljinskog upravljača. Gasi se postupno nakon uspostave kontakta i pri zaključavanju vozila. Stalno upaljeno uz uspostavljen kontakt. Na prednjim mjestima: pali se otvaranjem jednih prednjih vrata. Na stražnjim mjestima: pali se otvaranjem jednih stražnjih vrata. Ako vrata ostanu otvorena dulje od nekoliko minuta, stropna svjetla se gase. Stalno ugašeno. Ova svjetla palite i gasite zasebno, pritiskom na pripadajući prekidač, kada je u vozilu uspostavljen kontakt. PREKRIVAČ PRTLJAGE (5 MJESTA) To je kruta ploča koja prekriva predmete spremljene u prtljažniku. Sklapanje Iz prtljažnika sklopite polovicu ploče, podizanjem i oslobađanjem iz utora C. Vađenje Prvo je sklopite. Povucite je prema sebi da se oslobodi iz utora A i B. Podignite je i izvadite. Postavljanje Prekrivač prtljage postavite ispred utora A i B. Gurnite ga prema naprijed kako bi se zatici uglavili u utore. Rasklopite ga i utaknite u utore C. Spremanje (ovisno o izvedbi) Preklopljen prekrivač prtljage može se spremiti u naslon stražnjih sjedala. Držite ga vertikalno i umetnite u bočne vodilice smještene na pola visine naslona. Prvo umetnite šarku, s preklopima usmjerenim prema gore. Kruti prekirvač prtljage može poslužiti kao stolić. Međutim, radi sigurnosti, ne stavljajte na takav stolić predmete koji bi pri naglom kočenju ili sudaru mogli postati opasni projektili. ERGONOMIJA I KOMFOR 95 Boravak u vozilu 3 96 Boravak u vozilu Utičnica 12 V (najviše 120 W) Prsteni za pričvršćenje tereta Zaštitna mreža Ne pretjerujte u njezinom korištenju, kako se ne bi ispraznio akumulator. Ovi prsteni služe za pričvršćenje tereta na podnici. Otvorite poklopac na nosaču kuke. Gornji dio mreže učvrstite u ureze, a šipku prethodno okrenite za četvrtinu kruga. Provjerite da je vrh šipke dobro uglavljen u metalni dio ležišta. Remene pričvrstite za predviđena mjesta na podnici. Remenima napnite mrežu. 97 Boravak u vozilu Držač čaša Utičnica 12 V (najviše 120 W) Prsteni za pričvršćenje tereta Svaka tekućina u čaši koja se u vožnji može proliti predstavlja opasnost. Budite oprezni. Preporučuje se da ne pretjerujete u njezinom korištenju, kako se ne bi ispraznio akumulator. Ovi prsteni služe za pričvršćenje tereta na podnici. Pričvrsna mjesta sigurnosnih pojasa ne smiju se koristiti u tu svrhu. Preporučuje se da osigurate teret od pomicanja pričvršćivanjem za prstene na podnici. ERGONOMIJA I KOMFOR OPREMA U STRAŽNJEM DIJELU (7 MJESTA) 3 98 Boravak u vozilu Sigurnosni pojasi Pretinci Pazite da je pojas središnjeg sjedala ispravno namotan u njegovom udubljenju na stropu. Kako kopče pojasa u 3. redu ne bi zveckale u vožnji, podignite ih tako da budu što bliže pričvrsnim mjestima na stropu. Prsteni za pričvršćenje kopči pojasa na obje strane prtljažnika ne smiju se koristiti za pričvršćenje tereta. Podignite odgovarajući pretinac. Šupljina blizu praga prtljažnika služi za spremanje kalema s prekrivačem prtljage. 99 Boravak u vozilu MEKANI PREKRIVAČ PRTLJAGE Postavljanje Potpuno preklopite sjedala u 3. redu. Podignite poklopac pretinca u pragu prtljažnika. Primite kalem za sredinu i sabijte ga prema lijevom stupu. Podignite prekrivač prtljage. Namjestite prekrivač prtljage tako da njegovi stražnji preklopi budu okrenuti prema vama. Umetnite žuti zub kalema u nosač A. Sabijte i postavite desni zub nasuprot nosaču B. Otpustite kako bi kalem uskočio u svoj nosač. Odmotajte prekrivač prtljage do stražnjih bočnih stupova. Umetnite krajeve u stražnje utore, tako da prekrivač ostane napet. ERGONOMIJA I KOMFOR Mekani prekrivač prtljage namata se u svoj kalem. Ne stavljajte teške predmete na prekrivač prtljage kad je odmotan. 3 100 Boravak u vozilu Kalem ima tri zaklopke koje omogućuju skrivanje prtljažnika, neovisno o tome jesu li sjedala u 2. redu u "normalnom" položaju ili u položaju "komfor". Svaka zaklopka ima dvije štipaljke koje se pričvršćuju za šipke naslona za glavu. Skidanje Iz prtljažnika, povlačenjem prekrivača prtljage izvadite ga iz bočnih stupova. Pridržavajte prekrivač prtljage dok se namotava. Skinite štipaljke sve tri zaklopke s naslona za glavu u 2. redu. Sabijte kalem ulijevo i izvadite ga iz nosača B. Podignite ga i okrenite ga prema naprijed. Spremanje Sprema se u šupljinu u pragu prtljažnika, s dva stražnja preklopa okrenuta prema gore. Prvo sabijte prekrivač prtljage ulijevo. Otpustite ga. Složite dvije zaklopke i zatvorite poklopac. 101 Retrovizori i stakla Ručni vanjski retrovizori Ogledalo se podešava pomicanjem ručice u četiri smjera. Na parkiralištu, vanjske retrovizore možete ručno preklopiti. Retrovizori nemaju funkciju automatskog odleđivanja. Električni vanjski retrovizori - Izaberite retrovizor postavljanjem sklopke udesno ili ulijevo. - Namjestite položaj ogledala pomicanjem sklopke u četiri smjera. - Vratite sklopku u središnji položaj. Retrovizori s grijačima Električni retrovizori mogu imati grijače. Električno preklapanje / otklapanje Retrovizori se mogu električno preklopiti ili otklopiti iz kabine, dok je vozilo zaustavljeno, a kontakt uključen: - Postavite sklopku u središnji položaj. - Okrenite je prema dolje. Forsirano preklapanje Oni se uključuju pritiskom na tipku grijača stražnjeg stakla. Ako kućište retrovizora izađe iz svojeg ležišta, namjestite ga ručno ili prekidačem za električno preklapanje, dok vozilo miruje. ERGONOMIJA I KOMFOR RETROVIZORI 3 102 Retrovizori i stakla Unutrašnji retrovizor OGLEDALO ZA NADZOR STRAŽNJA STAKLA Unutrašnji retrovizor može se postaviti u dva položaja: - dnevni (normalan položaj), - noćni (protiv zasljepljivanja). Položaj se mijenja guranjem ili povlačenjem ručice smještene na donjem rubu retrovizora. U ovom ogledalu, postavljenom iznad srednjeg retrovizora, vozač ili suvozač dobro vide stražnja sjedala. Ogledalo ima kuglasti zglob, namješta se rukom i osigurava pogled na stažnji unutarnji dio vozila. Možete ga namjestiti i tako da poboljšate pogled unatrag pri manevriranju ili pretjecanju. Ako prozor želite odškrinuti, povucite ručicu i gurnite je do kraja da se staklo zakoči u otvorenom položaju. Okviri daljinskog plaćanja cestarine/parkiranja Toplinski izoliran vjetrobran ima dva područja koja ne odbijaju zrake, s jedne i druge strane nosača unutarnjeg retrovizora. U ta područja se mogu nalijepiti kartice daljinskog plaćanja cestarine i/ili parkiranja. Do kraja spustite staklo, zatim ga podižite. Svakim povlačenjem prekidača staklo će se podići za nekoliko centimetara. Ponavljajte postupak do potpunog zatvaranja stakla. Ne otpuštajte prekidač najmanje jednu sekundu nakon potpunog zatvaranja stakla. U tom postupku, zaštita od priklještenja ne djeluje. Primjena u praksi Automatsko upravljanje 1. Prekidač podizača prozora vozača 2. Prekidač podizača prozora suvozača Na raspolaganju su vam dvije mogućnosti: Pritisnite ili povucite prekidač preko točke otpora. Nakon otpuštanja prekidača staklo će se potpuno otvoriti, odnosno zatvoriti. Ponovnim pritiskom prekida se pomicanje stakla. Ručno upravljanje Funkcije električnih podizača prozora su isključene: - oko 45 sekunda nakon prekida kontakta, - nakon otvaranja nekih prednjih vrata, ako je kontakt prekinut. Pritisnite ili povucite prekidač ne prelazeći točku otpora. Staklo se zaustavlja čim otpustite prekidač. Zaštita od priklještenja Ako staklo prilikom podizanja naiđe na neku prepreku, ono će se zaustaviti i malo spustiti. Reinicijalizacija Nakon odspajanja i ponovnog spajanja akumulatora, ili u slučaju neispravnog rada, potrebno je reinicijalizirati funkciju zaštite od priklještenja. U slučaju priklještenja prilkom rukovanja podizačima prozora, pokrenite staklo u suprotnom smjeru odgovarajućim prekidačem. Kad vozač rukuje podizačima prozora putnika, mora provjeriti da nitko ne ometa ispravno zatvaranje stakala. Vozač je dužan voditi računa o tome da putnici ispravno koriste podizače prozora. Pazite na djecu prilikom rukovanja podizačima prozora. Nakon višekratnih uzastopnih zatvaranja / otvaranja, u električnim podizačima prozora uključuje se zaštita koja dopušta samo zatvaranje prozora. Nakon zatvaranja, pričekajte oko 45 minuta. Nakon tog vremena, podizači prozora opet mogu normalno raditi. ERGONOMIJA I KOMFOR ELEKTRIČNI PODIZAČI PROZORA 103 Retrovizori i stakla 3 104 Sigurnost u vožnji SIGURNOST U VOŽNJI RUČNA KOČNICA ČETIRI ŽMIGAVCA Pritezanje Pritiskom na ovaj prekidač uključuje se bljeskanje pokazivača smjera. Mogu se uključiti i uz prekinut kontakt. Uključujte ih samo u slučaju opasnosti, prilikom hitnog zaustavljanja ili u vožnji u izvanrednim uvjetima. Ručna kočnica priteže se povlačenjem ručice. Prije izlaska iz vozila provjerite da je ručna kočnica dobro pritegnuta. Automatsko paljenje svjetala za opasnost Pri naglom kočenju, ovisno o brzini usporavanja, automatski se pale svjetla za opasnost. Ona se automatski i gase, pri prvom ubrzanju. Možete ih i sami isključiti, pritiskom na gumb. ZVUČNA SIGNALIZACIJA Pritisnite sredinu obruča upravljača. Ručna kočnica smije se pritezati samo kad je vozilo zaustavljeno. U slučaju iznimnog korištenja ručne kočnice u vožnji, ona se mora pritezati umjerenim povlačenjem ručice ručne kočnice kako se ne bi blokirali stražnji kotači (opasnost od zanošenja). Ako ručna kočnica nije otpuštena ili ako je nedovoljno otpuštena, na to vas upozorava paljenje ove žaruljice na ploči s instrumentima. Prilikom parkiranja na nagibu, kotače usmjerite prema nogostupu i pritegnite ručnu kočnicu. Nakon parkiranja vozila, posebno ako je natovareno, nije potrebno uključiti neki stupanj prijenosa. Otpuštanje Za otpuštanje ručne kočnice, pritisnite tipku na vrhu ručice, povucite ručicu i spustite je do kraja. 105 Pomoć pri parkiranju Funkcija zvučne i/ili grafičke pomoći pri parkiranju sadrži, između ostalog, četiri davača prepreka ugrađena u stražnji branik. Oni otkrivaju svaku prepreku (osobu, vozilo, drvo, ogradu) prilikom manevriranja u vožnji natrag. Prepreke poput kolčića, gradilišnih oznaka ili rubnih kamena mogu biti otkrivene samo na početku manevriranja, ali ne i kad im se vozilo sasvim približi, zbog nepokrivenih područja između i ispod davača. Uključivanje stupnja za vožnju natrag Nakon postavljanja ručice mjenjača u stupanj za vožnju natrag, zvučni signal potvrđuje uključivanje sustava. Prepreke se dojavljuju zvučnim signalima, koji postaju to učestaliji što je vozilo bliže prepreci. Kad udaljenost između stražnjeg kraja vozila i prepreke postane manja od tridesetak centimetara, zvučni signal postaje neprekinut. Prikaz na ekranu Prekid rada pomoći pri parkiranju Ručicu mjenjača postavite u neutralan položaj. SIGURNOST POMOĆ PRI PARKIRANJU NA STRAŽNJOJ STRANI 4 Pomoć pri parkiranju 106 Neispravnost u radu U slučaju neispravnosti, prilikom uključivanja stupnja prijenosa za vožnju natrag pali se dioda na tipki, uz zvučni signal i poruku na ekranu. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Primjena u praksi Uključivanje/isključivanje Sustav se uključuje i isključuje pritiskom na ovu tipku. Status sustava memorira se prilikom prekida kontakta. Po lošem vremenu ili u zimskom razdoblju, provjerite da davači nisu prekriveni blatom, ledom ili snijegom. Sustav se automatski isključuje u slučaju priključivanja prikolice ili postavljanja nosača bicikla (u vozilu s kukom za prikolicu ili nosačem bicikla koje preporučuje CITROËN). Pomoć pri parkiranju nikako ne može nadomjestiti oprez i odgovornost vozača. SUSTAV SPREČAVANJA BLOKIRANJA KOTAČA (ABS - REF) SUSTAV POMOĆI PRI NAGLOM KOČENJU (AFU) Sustavi ABS i REF (elektronički razdjelnik kočenja) osiguravaju veću stabilnost i bolju upravljivost pri kočenju, posebno na oštećenom ili skliskom kolniku. ABS sprečava blokiranje kotača, a REF integralno upravlja tlakom kočenja svakog pojedinog kotača. Paljenje ove žaruljice, uz zvučni signal i poruku na ekranu, upozorava na neispravnost sustava ABS, što pri kočenju može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom. Primjena u praksi Paljenje ove žaruljice, žaruljice kočnice i žaruljice ABS STOP, uz zvučni signal i poruku na ekranu, upozorava na neispravnost elektroničkog razdjelnika kočenja, što pri kočenju može dovesti do gubitka kontrole nad vozilom. Taj sustav omogućuje, u slučaju naglog kočenja, brže postizanje optimalnog tlaka kočenja. Snažno pritisnite papučicu kočnice i ne smanjujte pritisak. Sustav se uključuje ovisno o brzini pritiskanja papučice kočnice. Kada je sustav aktivan mijenja se otpor papučice kočnice. Za produženo djelovanje sustava pomoći pri naglom kočenju, nogu držite na papučici kočnice. Obavezno zaustavite vozilo. U oba se slučaja, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. SIGURNOST Sustav djeluje automatski, svaki put kad postoji opasnost od blokiranja kotača. Pritom se ne skraćuje zaustavni put. Na jako skliskom kolniku (led, ulje, itd...) ABS može i produžiti zaustavni put. Ako morate naglo zakočiti, papučicu kočnice snažno pritisnite i ne otpuštajte je, čak ni na skliskom kolniku, tako ćete vozilom i dalje moći upravljati i izbjeći prepreku. Normalan rad sustava ABS može se osjećati po laganom podrhtavanju papučice kočnice. U slučaju zamjene kotača (guma ili naplataka), pazite da zadovoljavaju zahtjeve proizvođača CITROËN. ABS 107 Sigurnost u vožnji 4 Sigurnost u vožnji 108 Rad sustava ASR i ESC Provjera rada Svjetlosna dioda bljeska za vrijeme rada sustava ASR ili ESC. Isključivanje sustava ASR/ESC SPREČAVANJE PROKLIZAVANJA KOTAČA (ASR) I DINAMIČKO ODRŽAVANJE STABILNOSTI (ESC) Ovi su sustavi vezani uz ABS i upotpunjuju ga. ASR omogućuje zadržavanje optimalne voznosti i sprečava gubitak nadzora nad vozilom prilikom ubrzavanja. Taj sustav sprečava proklizavanje kotača djelovanjem na kočnice pogonskih kotača i na motor. Isto tako, on povećava stabilnu upravljivost prilikom ubrzanja. Ako je vozilo opremljeno sustavom ESC, zadržite smjer kretanja vozila ne pokušavajući zaokrenuti u suprotnom smjeru. U slučaju odstupanja između stvarne i željene putanje vozila, sustav ESP automatski djeluje na kočnice jednog ili više kotača, kao i na motor, vraćajući vozilo na željenu putanju. U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila iz blata ili snijega, na rahlom tlu …), možda će biti potrebno isključiti sustave ASR i ESC kako bi kotači mogli proklizavati i prianjati o podlogu. Paljenje ove žaruljice, uz zvučni signal i poruku na višenamjenskom ekranu, upozorava na neispravnost sustava. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava. Žaruljica se može upaliti i u slučaju preniskog tlaka u gumama. Provjerite tlak u svim gumama. Primjena u praksi - ESP OFF - Pritisnite tipku ili okrenite kotačić u položaj ESC OFF (ovisno o izvedbi). Pali se žaruljica: sustavi ASR i ESC su isključeni. Oni se ponovo uključuju: - automatski, pri brzini većoj od 50 km/h, - ručno, ponovnim pritiskom na tipku ili okretanjem kotačića u taj položaj (ovisno o izvedbi). Sustavi ASR/ESC pružaju veću sigurnost u vožnji, ali vozača ne smiju poticati na dodatne rizike ili prebrzu vožnju. Rad tih sustava ovisi o poštivanju preporuka proizvođača vezanih uz kotače (gume i naplatke), sastavne dijelove kočnica, elektroničke komponente, kao i uz postupke ugradnje i održavanja u mreži CITROËN. Nakon sudara dajte pregledati te sustave u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Primjena u praksi Vaše vozilo je prvenstveno projektirano za vožnju na asfaltiranim cestama, ali povremeno ga možete koristiti i na manje prohodnim putovima. Međutim, ako je vaše vozilo jako opterećeno, ono nema mogućnosti terenskih vozila, na primjer: - prelasci preko prepreka i vožnja na terenima na kojima bi prepreke, naročito kamenje, mogle oštetiti donji dio školjke ili iščupati neke dijelove (cijev goriva, hladnjak goriva...), - vožnja po vrlo strmim terenima i na podlogama sa slabim prianjanjem, - prelazak preko vodotoka. 109 Sigurnost u vožnji Taj sustav pobojšavanja voznosti na snijegu, blatu i pijesku predstavlja kompromis između sigurnosti, prianjanja i voznosti, Uz taj sustav ugrađuju se gume Michelin® Latitude Tour HP M+S. Sustav omogućuje kretanje vozila u većini uvjeta slabog prianjanja. Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu gasa kako bi sustav mogao iskoristiti snagu motora za optimalno upravljanje pojedinim parametrima. SIGURNOST "GRIP CONTROL" 4 110 Sigurnost u vožnji Funkcija ESC kalibrirana je za manje proklizavanje, odnosno za uobičajene uvjete prianjanja na cesti. Program snijeg omogućuje prilagođavanje uvjetima prianjanja oba prednja kotača, prilikom pokretanja. Nakon svakog prekida i ponovnog uključivanja kontakta, sustav automatski aktivira funkciju ESC. U fazi napredovanja, sustav optimizira proklizavanje kako bi osigurao najbolje moguće ubrzavanje ovisno o raspoloživom prianjanju. Isključivanje funkcije ESC OFF prikladno je samo ESP OFF za posebne uvjete prilikom pokretanja ili kretanja malom brzinom. Iznad 50 km/h, sustav automatski uključuje funkciju ESC. Program teren (blato, vlažna trava, ...) omogućuje, prilikom pokretanja, dobro proklizavanje kotača koji najslabije prianja radi uklanjanja blata i ostvarivanja prianjanja. Istovremeno, na kotač koji najbolje prianja prenosi se što više momenta. U fazi napredovanja, sustav optimizira proklizavanje kako bi na što bolji način zadovoljio naloge vozača. Program pijesak dopušta manje istovremeno proklizavanje oba pogonska kotača kako bi vozilo moglo napredovati i radi smanjivanja opasnosti od propadanja kotača u pijesak. Na pijesku nemojte koristiti nijedan drugi način rada sustava, jer bi vozilo moglo utonuti u pijesak. Sigurnosni pojasi Podešavanje visine Otkopčavanje Stisnite tipku na držaču pojasa i klizanjem namjestite visinu (na sjedalu vozača i zasebnom sjedalu suvozača). Pritisnite crvenu tipku. Zakopčavanje Povucite remen i umetnite jezičac u kopču. Povlačenjem remena provjerite da je dobro zakopčan. Žaruljica nezakopčanog pojasa vozača Nakon pokretanja motora, ova žaruljica se pali ako vozač nije zakopčao svoj pojas. SIGURNOST SIGURNOSNI POJASI Prije polaska, vozač mora provjeriti jesu li svi putnici pravilno zakopčali svoje sigurnosne pojase. Bez obzira na kojem mjestu u vozilu sjedite, uvijek zakopčajte sigurnosni pojas, čak i na kratkim udaljenostima. Sigurnosni pojasi imaju kalem tako da se duljina pojasa automatski prilagođava vašoj tjelesnoj građi. Ne koristite nikakva pomagala (kvačice, kopče, sigurnosne igle...) za održavanje odstojanja sigurnosnog pojasa. Nakon upotrebe pojasa provjerite je li ispravno namotan u kalem. Nakon preklapanja ili premještanja stražnjeg sjedala ili klupe, provjerite da je pojas ispravno namotan i da će se njegov jezičac moći ispravno umetnuti u kopču. Ovisno o vrsti i jačini udarca, pirotehnički zatezači mogu se uključiti prije i neovisno o napuhavanju zračnih jastuka. Oni trenutačno zatežu pojase i tako tijela putnika priljubljuju uz sjedala. Prilikom aktiviranja zatezača dolazi do manjeg oslobađanja neškodljivog dima i čuje se prasak, koje izaziva okidanje pirotehničkog uloška ugrađenog u sustav. 111 Primjena u praksi 4 112 Sigurnosni pojasi Graničnik djelovanja sila smanjuje pritisak pojasa na tijelo. Pirotehnički zatezači sigurnosnih pojasa postaju aktivni nakon uključivanja kontakta. Kalemi imaju kočnicu koja pojas automatski blokira u slučaju sudara, naglog kočenja ili prevrtanja vozila. Pojas se otkopčava pritiskom na crvenu tipku na kopči. Nakon otkopčavanja, pridržavajte ga dok se uvlači u kalem. Prilikom aktiviranja zatezača pali se žaruljica zračnih jastuka. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Za djelotvornu zaštitu putnika: - jednim pojasom smije biti vezana samo jedna odrasla osoba, - pojas ne smije biti uvijen, što možete provjeriti povlačenjem pojasa pravilnim potezom, - pojas mora biti što tješnje priljubljen uz tijelo. Gornji dio pojasa treba prolaziti preko ramena. Donji dio pojasa treba biti postavljen što niže preko trbuha. Pazite da pojas ne zakopčate u pogrešnu kopču, jer on u tom slučaju neće moći potpuno ispuniti svoju funkciju. Ako je sjedalo opremljeno naslonom za ruku, trbušni dio pojasa uvijek mora prolaziti ispod naslona. Brzim povlačenjem pojasa provjerite je li dobro zakopčan. Preporuke za prijevoz djece: - dijete mlađe od 12 godina ili niže od jednog i pol metra smjestite u odgovarajuću dječju sjedalicu, - u vožnji, nikad ne držite dijete u krilu, čak ni uz zakopčan sigurnosni pojas. Više podataka o dječjim sjedalicama možete naći u točki 4, u poglavlju "Djeca u vozilu". S obzirom na važeće propise o sigurnosti, mreža CITROËN jamči ispravnost svakog zahvata ili provjere pri održavanju ili ugradnji vaših sigurnosnih pojasa. Dajte redovito provjeravati sigurnosne pojase (kao i nakon slabijeg sudara) u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici: na njima ne smije biti tragova istrošenosti, porezotina ili prekinutih niti, ne smiju se prerađivati ili prepravljati. Sigurnosne pojase čistite sapunicom ili sredstvom za čišćenje tkanine koje se prodaje u mreži CITROËN. Pojasi na prednjim mjestima Pojasi na prednjim mjestima imaju pirotehničke zatezače i graničnike djelovanja sila. Pojasi na stražnjim mjestima (5 mjesta) Stražnja sjedala imaju pojase s tri hvatišta i kalemom. 113 Sigurnosni pojasi 2. red Stražnja sjedala imaju pojase s tri hvatišta i kalemom. Prilikom preklapanja bočnih sjedala ili naslona u položaj stolića, pazite da središnji pojas ne ostane zaglavljen. Prilikom rukovanja bočnim sjedalima (vađenje/postavljanje) ili ulaska u 3. red sjedala, izbjegavajte kvačenje središnjeg pojasa. Provjerite je li središnji pojas dobro namotan u udubljenju na stropu. 3. red Oba sjedala imaju pojase s tri hvatišta i kalemom. Nemojte zakvačiti pojase na prstene za pričvršćenje prtljage, označene crvenim križićem i prikazane na naljepnici. Pojasi moraju biti zakvačeni za prstene predviđene za tu svrhu. Ako se ne koriste, pojasi u 3. redu mogu se spremiti radi oslobađanja prostora za teret i lakšeg rukovanja prekrivačem prtljage. Zakvačite kopču u predviđenom mjestu na oblozi stražnjeg stupa. SIGURNOST Pojasi na stražnjim sjedalima (7 mjesta) 4 114 Zračni jastuci ZRAČNI JASTUCI Zračni jastuci pružaju optimalnu zaštitu putnicima u slučaju snažnog sudara; oni upotpunjuju djelovanje sigurnosnih pojasa s graničnicima djelovanja sila. U slučaju sudara, elektronički detektori registriraju i analiziraju frontalne i bočne sudare u područjima koja nadgledaju: - u slučaju snažnog udarca, zračni jastuci trenutačno se napuhuju i pridonose boljoj zaštiti putnika. Odmah nakon udarca, zračni jastuci brzo se ispuhuju da ne zaklanjaju pogled i ne ometaju eventualni izlazak putnika. - u slučaju slabijeg udarca, udarca u stražnji dio vozila i u nekim uvjetima prevrtanja zračni jastuci neće se napuhati, jer u takvim situacijama sam sigurnosni pojas osigurava vašu zaštitu. Snaga udarca ovisi o vrsti prepreke i o brzini vozila u trenutku sudara. Zračni jastuci Bočni zračni jastuci Na sjedala stavljajte samo homologirane navlake koje neće ometati napuhavanje bočnih zračnih jastuka. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Na naslone sjedala nemojte ništa pričvršćivati ili lijepiti, jer bi to moglo uzrokovati ozljede grudnog koša ili ruku u trenutku napuhavanja bočnog zračnog jastuka. Nemojte se nepotrebno naginjati prema vratima. Prednji zračni jastuci Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na središnjem dijelu upravljača. Pazite da suvozač ne stavlja noge na armaturnu ploču, jer bi pri napuhavanju jastuka mogao zadobiti teške ozljede. Koliko je to god moguće, suzdržavajte se od pušenja, jer pri napuhavanju zračnog jastuka može doći do opeklina ili ozljeda cigaretom ili lulom. Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne izlažite jakim udarcima. SIGURNOST Zračni jastuk suvozača obavezno mora biti isključen ako na to sjedalo postavljate dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje. Vidi točku 4, poglavlje "Djeca u vozilu". Zauzmite normalan i uspravan položaj. Uvijek dobro namjestite i zakopčajte sigurnosni pojas. Ništa se ne smije nalaziti u prostoru između putnika i zračnog jastuka (dijete, životinja, neki predmet...). To bi moglo ometati napuhavanje zračnog jastuka ili ozlijediti putnike. Nakon sudara ili nakon krađe vozila, dajte provjeriti sustav zračnih jastuka. Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka mora se obaviti isključivo u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Čak i ako se pridržavate svih navedenih mjera sigurnosti, pri napuhavanju zračnog jastuka ne mogu se isključiti sve opasnosti od ozljeda ili lakših opekotina glave, grudnog koša ili ruku. Naime, zračni jastuk napuhuje se gotovo trenutačno (u nekoliko milisekunda), zatim se isto tako brzo ispuhuje, ispuštajući vrući plin kroz tome namijenjene otvore. 115 Primjena u praksi Zračni jastuci mogu raditi samo uz uključen kontakt. Ta oprema djeluje samo jedanput. U slučaju novog udarca (u istoj ili nekoj drugoj prometnoj nesreći), zračni jastuci neće se ponovo napuhati. Pri aktiviranju zračnih jastuka dolazi do blagog ispuštanja plina i čuje se prasak, koje uzrokuje aktiviranje pirotehničkog punjenja ugrađenog u sustav. Plin je neškodljiv, ali može zasmetati osjetljivijim osobama. Prasak detonacije može izvazvati lagane i kratkotrajne slušne smetnje. 4 Zračni jastuci 116 Neispravnosti u radu Ako se na ploči s instrumentima upali ova žaruljica, uz zvučni signal i poruku na ekranu, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava. Moglo bi se dogoditi da se zračni jastuci ne aktiviraju u slučaju snažnog sudara. Bočni zračni jastuci U slučaju snažnog bočnog udarca, taj sustav štiti vozača i suvozača, smanjujući opasnosti od ozljeda grudnog koša. Bočni zračni jastuci ugrađeni su u u armaturu naslona prednjih sjedala, na strani vrata. Aktiviranje Bočni zračni jastuk napuhuje se na jednoj strani vozila, u slučaju snažnog bočnog udarca koji zahvaća cjelinu ili dio područja bočnog sraza B, okomito na uzdužnu os vozila na horizontalnoj ravni, u smjeru od vanjskog prema unutrašnjem dijelu vozila. Bočni zračni jastuk napuhuje se između putnika na prednjem sjedalu i ploče vrata. Područja otkrivanja udarca A. Područje frontalnog udarca. B. Područje bočnog udarca. U slučaju slabijeg bočnog udarca ili višestrukog prevrtanja vozila, zračni jastuk možda se neće napuhati. Zračne zavjese Zračne zavjese u slučaju snažnog bočnog udarca štite vozača i putnike (uz izuzetak putnika na srednjem mjestu u drugom redu), smanjujući opasnosti od ozljeda glave. Ugrađene su u stupove i gornji dio kabine. Aktiviranje Zavjesa se aktivira istovremeno s pripadajućim bočnim zračnim jastukom u slučaju snažnog bočnog udarca koji zahvaća cjelinu ili dio područja bočnog sraza B, okomito na uzdužnu os vozila na horizontalnoj ravni, u smjeru od vanjskog prema unutarnjem dijelu vozila. Zračna zavjesa se napuhuje između korisnika vozila na prednjim ili stražnjim sjedalima i stakala. Ponovno uključivanje U položaju "OFF" zračni jastuk neće se napuhati u slučaju sudara. Čim izvadite dječju sjedalicu, okrenite prekidač u položaj "ON" radi ponovnog uključivanja zračnog jastuka suvozača, kako bi u slučaju sudara zaštitio suvozača. 117 Zračni jastuci Neispravnost prednjih zračnih jastuka Zračni jastuk vozača ugrađen je u sredinu obruča upravljača, a zračni jastuk suvozača u armaturnu ploču. Aktiviranje Napuhuju se istovremeno, ako zračni jastuk suvozača nije isključen, u slučaju snažnog frontalnog sudara koji zahvaća cjelinu ili dio područja izravnog sraza A, po uzdužnoj osi vozila na horizontalnoj ravni, u smjeru od prednjeg prema stražnjem dijelu vozila. Prednji zračni jastuci napuhuju se između armaturne ploče i putnika na prednjim sjedalima, ublažavajući njihovo polijetanje prema naprijed. Isključivanje Isključiti se može samo prednji zračni jastuk suvozača: - Uz prekinut kontakt, umetnite ključ u prekidač za isključivanje zračnog jastuka suvozača, - okrenite ga u položaj "OFF", - izvadite ključ iz tog položaja. Ako su obje žaruljice zračnih jastuka stalno upaljene, ne postavljajte dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Žaruljica zračnih jastuka na ploči s instrumentima upaljena je dok je zračni jastuk isključen. Radi sigurnosti vašeg djeteta, obavezno isključite zračni jastuk suvozača ako na to mjesto postavljate dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje. U protivnom, dijete bi prilikom napuhivanja zračnog jastuka moglo zadobiti teške, čak smrtne ozljede. SIGURNOST Prednji zračni jastuci Ako se upali ova žaruljica, uz zvučni signal i poruku na ekranu, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi provjere sustava. 4 118 Djeca u vozilu OPĆE INFORMACIJE O DJEČJIM SJEDALICAMA Iako je CITROËN konstruirajući vaše vozilo vodio računa o sigurnosti vaše djece, ona ovisi i o vama. Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno, pridržavajte se sljedećih pravila: - djeca mlađa od 12 godina ili niža od jednog i pol metra smiju se prevoziti samo u homologiranim dječjima sjedalicama koje su prilagođene njihovoj težini i koje se postavljaju na sjedala opremljena sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX, - statistički, najsigurnija mjesta za prijevoz djece su stražnja sjedala, - dijete težine manje od 9 kg obavezno se mora prevoziti leđima u smjeru vožnje, kako na prednjem tako i na stražnjim mjestima u vozilu, - dijete ne smije sjediti u krilu suvozača. DJEČJA SJEDALICA NA PREDNJEM MJESTU Leđima u smjeru vožnje Taj položaj preporučuje se za stražnja mjesta i za djecu do 2 godine. Ako dječju sjedalicu postavite na sjedalo suvozača leđima u smjeru vožnje, zračni jastuk suvozača obavezno treba isključiti. U protivnom, dijete bi pri napuhavanju jastuka moglo zadobiti teške, čak i smrtne ozljede. Licem u smjeru vožnje Taj položaj preporučuje se za stražnja mjesta i za djecu stariju od 2 godine. Ako dječju sjedalicu postavite na sjedalo suvozača licem u smjeru vožnje, ostavite uključen zračni jastuk suvozača. Pravila za prijevoz djece različita su za pojedine zemlje. Provjerite važeće zakone u vašoj zemlji. Provjerite popis homologiranih dječjih sjedalica u vašoj zemlji. Priključci Isofix, stražnja mjesta, zračni jastuk suvozača i njegovo isključivanje ovise o izvedbi koja se prodaje na tržištu. 119 Djeca u vozilu Upute za dječje sjedalice i za isključivanje zračnog jastuka suvozača vrijede za sva vozila marke CITROËN. Ako se zračni jastuk suvozača ne može isključiti, strogo je zabranjeno postavljanje dječje sjedalice leđima u smjeru vožnje na to mjesto. Isključen zračni jastuk suvozača (OFF) Naljepnica na obje strane zaslona za sunce na strani suvozača SIGURNOST Točka 4, poglavlje "Zračni jastuci". 4 Djeca u vozilu 120 AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/ tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. SIGURNOST LT 121 Djeca u vozilu 4 Djeca u vozilu 122 DJEČJE SJEDALICE KOJE PREPORUČUJE CITROËN CITROËN vam nudi kompletnu liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s tri hvatišta: Grupa 0+: od rođenja do 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Postavlja se leđima u smjeru vožnje. Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" Od 6 godina (od oko 22 kg) upotrebljava se samo povišenje. L5 "RÖMER KIDFIX" Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu. Dijete mora biti vezano sigurnosnim pojasom. L3: ako ovu sjedalicu postavljate u drugi red, sa sjedala vozila skinite naslon za glavu. POSTAVLJANJE DJEČJIH SJEDALICA KOJE SE PRIČVRŠĆUJU SIGURNOSNIM POJASOM U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom i koje su homologirane kao univerzalne, prema težini djeteta i mjestima u vozilu: 123 Djeca u vozilu Težina djeteta i približna dob Do 13 kg (grupe 0 (a) i 0+) Do ≈ 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1 do ≈ 3 godine Od 15 do 25 kg (grupa 2) Od 3 do ≈ 6 godina Od 22 do 36 kg (grupa 3) Od 6 do ≈ 10 godina Mjesto suvozača U U U U Bočna mjesta U U U U Središnje mjesto U U U U U U U U Mjesto 1. red (b) 3. red (c, d) (7 mjesta) a: grupa 0: od rođenja do 10 kg. b: prije postavljanja sjedalice na to mjesto, provjerite važeće propise u vašoj zemlji. c: ako su mjesta u 3. redu zauzeta, ne ostavljajte dječju sjedalicu postavljenu na preklopivom sjedalu u 2. redu radi lakšeg pristupa 3. redu. d: nasloni za glavu u 2. i 3. redu moraju biti skinuti kako bi dječja sjedalica bila što bolje priljubljena. U: mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom i koja je homologirana kao univerzalna, leđima i/ili licem u smjeru vožnje. SIGURNOST 2. red (d) (5 i 7 mjesta) 4 Djeca u vozilu 124 PRIKLJUČCI "ISOFIX" Vaše vozilo je homologirano prema novim propisima ISOFIX. Riječ je o tri prstena po sjedalu: - dva prednja prstena A i B, smještena između naslona i sjedišta, Sjedalica Isofix s nogom Dječje sjedalice ISOFIX s nogom (koja se oslanja o podnicu vozila) ne mogu se postavljati na stražnja mjesta ako vozilo ima podne pretince (ispod nogu). - jedan stražnji prsten C, smješten na poleđini naslona sjedala, za pričvršćenje gornjeg remena, koji se naziva TOP TETHER. Sustav pričvršćenja ISOFIX omogućuje pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječjih sjedalica na bočna sjedala vašeg vozila. Dječje sjedalice ISOFIX imaju dvije brave koje se lako uglavljuju u prednje prstene. Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji se spaja na stražnji prsten C. Pri spajanju tog remena, prvo podignite naslon za glavu i provucite kukicu između njegovih šipki. Zatim pričvrstite kukicu na stražnji prsten i napnite gornji remen. Djeca u vozilu 125 DJEČJA SJEDALICA ISOFIX HOMOLOGIRANA ZA VAŠE VOZILO RÖMER Duo Plus ISOFIX (klasa veličine B1) Grupa 1: od 9 do 18 kg Ova sjedalica može se postaviti i na sjedala bez priključaka ISOFIX. U tom je slučaju, ona se obavezno mora vezati sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Pridržavajte se uputa za postavljanje iz knjižice proizvođača dječje sjedalice. SIGURNOST Postavlja se licem okrenuta u smjeru vožnje. Opremljena je gornjim remenom koji se pričvršćuje na gornji prsten ISOFIX, koji se naziva TOP TETHER. Sjedalica se može namjestiti u tri položaja: sjedeći, poluležeći i ležeći. 4 Djeca u vozilu 126 PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA ISOFIX U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici su prikazane mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na mjesta s priključcima ISOFIX. Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena slovima od A do G, naznačena je na dječjoj sjedalici pored logotipa ISOFIX. Težina djeteta / približna dob Tip dječje sjedalice ISOFIX Klasa veličine ISOFIX 2. red (5 i 7* mjesta) 3. red (7 mjesta) Bočna mjesta Do 10 kg (grupa 0) Do oko 6 mjeseci Do 10 kg (grupa 0) Do 13 kg (grupa 0+) Do oko 1 godine nosiljka leđa u smjeru vožnje F G IL-SU C D E IL-SU Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1 do oko 3 godine leđa u smjeru vožnje C D IL-SU Središnje mjesto To nije Isofix sjedalo Mjesta To nisu Isofix sjedala lice u smjeru vožnje A B B1 IUF, IL-SU IUF: mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX. To su dječje sjedalice ISOFIX licem okrenute u smjeru vožnje koje se pričvršćuju na gornji prsten ISOFIX sjedala vozila. IL-SU: mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX. To su dječje sjedalice ISOFIX licem okrenute u smjeru vožnje. * U verziji sa 7 mjesta, sva tri sjedala u 2. redu moraju biti na svojem mjestu prilikom postavljanja dječjih sjedalica. Pogrešno postavljena dječja sjedalica ugrožava zaštitu djeteta u slučaju sudara. Sigurnosne pojase i remenčiće dječje sjedalice morate uvijek zakopčati, tako da budu što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i na malim udaljenostima. Kad je licem okrenuta u smjeru vožnje, naslon dječje sjedalice mora se oslanjati o naslon sjedala vozila, a naslon za glavu ne smije smetati. Ako naslon za glavu morate skinuti, vodite računa da ga dobro spremite ili učvrstite, kako se pri naglom kočenju ne bi ponašao kao opasan projektil. Djecu mlađu od 10 godina ne smijete voziti na mjestu suvozača licem u smjeru vožnje, osim ako su stražnja sjedala zauzeta (prijevoz druge djece), neupotrebljiva ili ako ne postoje u vozilu. Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje, obavezno isključite zračni jastuk suvozača. Inače bi dijete pri napuhavanju jastuka moglo zadobiti teške, čak i smrtne ozljede. Vodite računa o sigurnosti djece u vozilu: - djecu u vozilu ne ostavljajte samu bez nadzora, - dijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu koje stoji na suncu uz zatvorene prozore, - ključeve ne ostavljajte u vozilu na dohvatu djece. Kako biste spriječili slučajno otvaranje vrata, koristite funkciju "Sigurnosne brave za djecu". Pazite da ne spuštate stražnje staklo za više od jedne trećine. Manju djecu zaštitite od sunca, na stražnja bočna stakla postavite zavjese. Ručno uključivanje Mjesto sigurnosne brave označeno je naljepnicom. - Vrata do kraja otvorite, preko točke otpora. - Zakrenite polugu na stražnjoj strani vrata. Postavljanje povišenja Električno uključivanje Grudni dio sigurnosnog pojasa mora prolaziti preko djetetovog ramena, ne dodirujući vrat. Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti preko djetetovih bedara. CITROËN vam preporučuje da nabavite povišenje s naslonom koji ima vodilicu pojasa u visini ramena. Uz uključen kontakt, pritisnite prekidač. Pali se žaruljica na prekidaču. Upozorenje: sigurnosna brava nije povezana s tipkom centralnog zaključavanja. Kad izlazite iz vozila, čak i nakratko, uvijek izvadite ključ iz kontakt brave. Preporučuje se da provjerite uključenost sigurnosne brave za djecu nakon svakog uključivanja kontakta. U slučaju jakog sudara električna sigurnosna brava za djecu automatski se isključuje. SIGURNOSNA BRAVA ZA DJECU SIGURNOST SAVJETI ZA DJEČJE SJEDALICE 127 Djeca u vozilu Ta brava onemogućuje otvaranje bočnih vrata iznutra. 4 128 VUČA PRIKOLICE, KAMP-KUĆICE, PLOVILA... Više podataka o masama možete naći u dokumentima vozila (prometna dozvola...) i u točki 8, poglavlje "Mase". Savjeti za sigurnu vožnju Vučeno vozilo mora imati slobodne kotače: ručica mjenjača mora biti u neutralnom položaju. Razmještaj tereta Teret u prikolici razmjestite tako da najteži predmeti budu što bliže osovini i da vertikalno opterećenje kuke bude što bliže najvećoj dopuštenoj vrijednosti, koja se ne smije prekoračiti. Hlađenje Prilikom vuče prikolice na uzbrdici povećava se temperatura rashladne tekućine motora. Kako ventilator radi na struju, njegov kapacitet hlađenja ne ovisi o brzini vrtnje motora. Dapače, uključite viši stupanj prijenosa radi manje brzine vrtnje motora i smanjite brzinu. U svakom slučaju, pazite na temperaturu rashladne tekućine motora. DODATNA OPREMA 129 Vuča prikolice 5 Vuča prikolice 130 Primjena u praksi U nekim posebno zahtjevnim uvjetima (vuča maksimalnog tereta na strmoj uzbrdici pri visokim temperaturama), motor će automatski ograničiti svoju snagu. U tom slučaju isključuje se klima uređaj, radi boljeg iskorištavanja snage motora. Ako se upali žaruljica temperature rashladne tekućine, što prije zaustavite vozilo i ugasite motor. Vidi točku 6, poglavlje "Razine tekućina". Gume Provjerite tlak u gumama na vozilu (vidi točku 8, poglavlje "Elementi identifikacije") i na prikolici, pridržavajući se preporučenih vrijednosti. Kočnice Prilikom vuče povećava se zaustavni put. Vozite umjerenom brzinom, na vrijeme uključujte niže stupnjeve prijenosa i kočite postupno. Bočni vjetar Povećana je osjetljivost na bočni vjetar. Vozite lagano i umjerenom brzinom. ABS /ESC Sustavi ABS ili ESC djeluju samo na vozilo, ne i na prikolicu. Pomoć pri parkiranju na stražnjoj strani Taj sustav ne djeluje kad vozilo vuče prikolicu. Kuka za vuču Preporučujemo vam da koristite originalne kuke za vuču i njihova ožičenja CITROËN koji su bili testirani i homologirani već pri projektiranju vašeg vozila i da se za ugradnju obratite mreži CITROËN. Ako se ta oprema ugrađuje izvan mreže CITROËN, obavezno se moraju koristiti električne instalacije pripremljene u stražnjem dijelu vozila, uz poštivanje preporuka proizvođača. U skladu s ovim općim pravilima, skrećemo vam pažnju na opasnosti kojima se izlažete u slučaju ugradnje kuke za vuču ili neke druge električne opreme bez kataloškog broja Automobiles CITROËN. U tom slučaju moglo bi doći do kvara u elektroničkom sustavu vašeg vozila. Prethodno se posavjetujte kod predstavnika proizvođača. Sva ta oprema i dijelovi testirani su i odobreni u pogledu pouzdanosti i sigurnosti i prilagođeni su vašem vozilu. U ponudi je širok izbor originalnih rezervnih dijelova s kataloškim brojevima. U ponudi je i druga oprema, razvrstana u skupine komfora, slobodnog vremena i održavanja: Protuprovalni alarm, graviranje stakala, komplet prve pomoći, reflektirajući prsluk, pomoć pri parkiranju na prednjoj i stražnjoj strani, sigurnosni trokut, vijci sa zaštitom od krađe za aluminijske naplatke... Navlake za prednja sjedala prilagođene zračnim jastucima, klupa, gumeni tepih, tapison, lanci za snijeg, zavjese, nosač bicikla na poklopcu prtljažnika... Kako bi se izbjegla svaka mogućnost blokiranja papučica: - pazite na ispravan položaj i dobro pričvršćenje tepiha, - nikada ne stavljajte više tepiha jedne na druge. Autoradio, komplet za telefoniranje bez ruku, zvučnici, CD izmjenjivač, navigacija, USB Box, Video komplet... Na tržištu se može naći razna audio i telematska oprema, ali prilikom ugradnje opreme iz te skupine proizvoda potrebno je voditi računa o posebnostima opreme i njezine kompatibilnosti sa serijskom opremom vašeg vozila. Prethodno se raspitajte u mreži CITROËN. Najveće opterećenje krovnog nosača - Poprečne šipke na uzdužnim nosačima: 75 kg (te šipke ne mogu se postavljati na krov Modutop). Ugradnja radiokomunikacijskog uređaja Ako u vozilo želite naknadno ugraditi neki radiokomunikacijski uređaj s vanjskom antenom, prethodno se posavjetujte s predstavnikom marke CITROËN. Mreža CITROËN će vas upoznati s karakteristikama (frekvencijski pojas, najveća izlazna snaga, položaj antene, posebni uvjeti ugradnje) primopredajnika koji se mogu ugrađivati u skladu sa Smjernicom o elektromagnetskoj kompatibilnosti za motorna vozila (2004/104/CE). Zavjesice prednjih i stražnjih kotača, aluminijski kotači od 15/17", obloge za unutrašnje blatobrane, obruč upravljača obložen kožom... Tekućina za pranje stakala, sredstva za unutrašnje i vanjsko čišćenje i održavanje, rezervne žarulje... DODATNA OPREMA OSTALA DODATNA OPREMA 131 Oprema 5 132 Oprema Ako u svoje vozilo ugradite neku električnu opremu ili pribor koji ne nose oznaku CITROËN, to može uzrokovati kvar u elektroničkom sustavu vozila. Molimo vas da uvažite posebnost vašeg vozila i da se obratite ovlaštenom predstavniku naše marke koji će vam prikazati cjelokupnu ponudu dodatne opreme i pribora. U nekim zemljama, reflektirajući prsluk, sigurnosni trokut i rezervne žarulje obavezno treba imati u vozilu. Kućište telematike "Active Fleet Data" Kućište telematike izravno je spojeno na glavno računalo, (preko multipleks mreže "Full CAN") i, zahvaljujući usluzi "ključ u ruke", omogućuje slanje, u stvarnom vremenu, podataka kao što su: - prijeđena kilometraža, - broj kilometara do narednog održavanja, - upozorenja i greške (razina ulja, razina rashladne tekućine, temperatura ulja, temperatura rashladne tekućine, itd...). Rukovoditelji voznih parkova tako mogu optimalno pratiti i upravljati službenim vozilima. Za dodatne informacije, ovisno o tržištu, obratite se mreži CITROËN. Partneri u ostvarivanju performansi i poštivanju okoliša Inovativnost u službi performansi Već više od 40 godina, istraživački i razvojni timovi tvrtke TOTAL razrađuju za CITROËN maziva koja zadovoljavaju najnovije tehnička rješenja u vozilima CITROËN, u natjecanjima i u svakodnevnom životu. Za vas je to sigurnost da će vaš motor ostvariti svoje najbolje performanse. Optimalna zaštita vašeg motora Korištenjem maziva TOTAL za održavanje vašeg vozila CITROËN povećava se dugotrajnost i poboljšavaju se performanse vašeg motora, uz poštivanje okoliša. preporučuje 134 Otvaranje poklopca motora OTVARANJE POKLOPCA MOTORA Iznutra Izvana Potporna šipka poklopca motora Povucite prema sebi ručicu ispod armaturne ploče. Poklopac motora tada je otključan. Malo podignite poklopac motora, tako da možete zavući položenu ruku, s dlanom prema dolje, radi lakšeg primanja ručice za otvaranje. Gurnite ručicu ulijevo. Podignite poklopac motora. Uglavnite potpornu šipku u njezino ležište, označeno naljepnicom na limu na lijevoj strani vozila, tako da drži poklopac motora u otvorenom položaju. Prije zatvaranja poklopca motora, postavite potpornu šipku u njezinu kopču, bez naprezanja. Zatvaranje Poklopac spuštajte i pri kraju ga pustite da slobodno padne. Provjerite da je dobro uglavljen. Izbjegavajte otvarati poklopac motora na jakom vjetru. BENZINSKI MOTOR Budite oprezni pri bilo kakvom zahvatu u prostoru motora. 135 Prostor motora 1. Spremnik tekućine za prednja stakla. 2. Kućište osigurača. 3. Spremnik rashladne tekućine motora. 4. Spremnik tekućine za kočnice i spojku. 5. Pročistač zraka. 6. Šipka za ručno mjerenje razine motornog ulja. 7. Otvor za ulijevanje motornog ulja. 8. Spremnik tekućine servo upravljača. Spojevi akumulatora: Pozitivna metalna točka. Negativna metalna točka (masa). PROVJERE + - 6 136 Prostor motora DIZEL MOTOR Budite oprezni pri bilo kakvom zahvatu u prostoru motora. 1. Spremnik tekućine za prednja stakla. 2. Kućište osigurača. 3. Spremnik rashladne tekućine motora. 4. Spremnik tekućine za kočnice i spojku. 5. Pročistač zraka. 6. Šipka za ručno mjerenje razine motornog ulja. 7. Otvor za ulijevanje motornog ulja. 8. Spremnik tekućine servo upravljača. 9. Pumpa za uspostavljanje dovoda goriva. Spojevi akumulatora: + - Pozitivna metalna točka. Negativna metalna točka (masa). Razina tekućina 137 RAZINA TEKUĆINA Ove provjere predstavljaju uobičajeno održavanje vašeg vozila u dobrom radnom stanju. Sve informacije možete dobiti u mreži CITROËN ili ih možete naći u servisnoj i garancijskoj knjižici vozila. Razina motornog ulja Zamjena motornog ulja Razina tekućine za kočnice Preporučuju se provjere razine motornog ulja svakih 5 000 km, kao i dolijevanje potrebne količine između dvije redovne zamjene ulja. Prilikom provjere razine mjernom šipkom, vozilo mora biti na ravnoj podlozi, a motor mora biti hladan. Motorno ulje mora se mijenjati u predviđenim intervalima, a gradacija ulja mora zadovoljavati zahtjeve iz plana održavanja proizvođača vozila. Sve informacije možete dobiti u mreži CITROËN. Prije dolijevanja ulja izvadite mjernu šipku. Nakon dolijevanja na mjernoj šipki provjerite razinu ulja (nikada ne dolijevajte iznad oznake maksimuma). Prije spuštanja poklopca motora dobro zavrnite čep otvora za dolijevanje motornog ulja. Intervali zamjene te tekućine propisani su u planu održavanja proizvođača vozila. Upotrebljavajte tekućine koje preporučuje proizvođač vozila i koje zadovoljavaju norme DOT4. Razina tekućine treba biti između oznaka MINI i MAXI na spremniku. Ako tekućinu za kočnice morate često dolijevati, to upućuje na neku neispravnost koju treba što prije provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Izbor gradacije ulja U svakom slučaju, izabrano ulje mora odgovarati zahtjevima proizvođača vozila. Kontrolne žaruljice Mjerna šipka 2 oznake razine na šipki: A = maxi Ako je ulje iznad te oznake, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. B = mini Pazite da ulje nikada ne bude ispod ove razine. Radi očuvanja pouzdanosti motora i sustava pročišćavanja, zabranjeno je korištenje aditiva za motorno ulje. Provjeravanje preko žaruljica na ploči s instrumentima opisano je u točki 2, u dijelu "Vozačko mjesto". PROVJERE Ako pri nekom zahvatu morate skinuti i postaviti pokrov motora, budite vrlo pažljivi kako se ne bi oštetile kopče za pričvršćenje. 6 138 Razina tekućina Razina rashladne tekućine motora Upotrebljavajte isključivo tekućinu koju preporučuje proizvođač vozila. Inače bi moglo doći do težeg oštećenja motora. Kad je motor zagrijan, temperaturu rashladne tekućine regulira ventilator motora. Ventilator može raditi i uz isključen kontakt; osim toga, kako je krug hlađenja pod tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe barem jedan sat prije zahvata. Pazite da se ne opečete: čep prvo odvrnite samo za četvrtinu kruga i pričekajte pad tlaka. Nakon pada tlaka skinite čep i dolijte potrebnu količinu rashladne tekućine. Ako rashladnu tekućinu morate često dolijevati, to upućuje na neku neispravnost koju treba što prije provjeriti u mreži CITROËN. Dolijevanje Razina tekućine mora biti između oznaka MINI i MAXI na ekspanzionoj posudi. Ako treba doliti više od jedne litre, krug hlađenja motora dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Razina tekućine servo upravljača Vozilo mora biti na ravnoj podlozi, a motor mora biti hladan. Odvrnite čep spojen s mjeračem i provjerite razinu koja mora biti između oznaka MINI i MAXI. Razina tekućine za pranje stakla i farova Radi optimalnog čišćenja i radi vaše sigurnosti, savjetujemo vam da koristite proizvode koje nudi CITROËN. Za optimalno kvalitetno čišćenje i kako ne bi došlo do smrzavanja, za dolijevanje ili zamjenu te tekućine ne koristite vodu. Zapremina spremnika tekućine za pranje stakla: oko 3 l. Ako vaše vozilo ima i perače farova, zapremina spremnika je 6 l. Razina aditiva za dizel gorivo (dizel motor s pročistačem čestica) Na minimalnu razinu tog aditiva upozorava paljenje žaruljice Service, uz zvučni signal i poruku na ekranu. Ako se to upozorenje javi dok motor radi, to ukazuje na početak zasićenja pročistača čestica (u uvjetima iznimno duge vožnje u gradskim uvjetima: mala brzina, česti zastoji...). Radi regeneracije pročistača, preporučuje se što prije vožnja brzinom od 60 km/h ili većom, čim to dopuste uvjeti u prometu, u trajanju od najmanje pet minuta (dok na ekranu ne nestane poruka i dok se ne ugasi žaruljica Service). Za vrijeme regeneracije pročistača čestica, ispod armaturne ploče mogu se čuti zvukovi releja. Ako je poruka i dalje prikazana i ako žaruljica Service ostane upaljena, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Dolijevanje Dolijevanje tog aditiva mora se obavezno i što prije obaviti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Iskorišteni proizvodi Izbjegavajte svaki dodir kože s iskorištenim uljem. Tekućina za kočnice je škodljiva i vrlo korozivna. Iskorišteno ulje, tekućinu za kočnice ili rashladnu tekućinu ne izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu, nego u posebne spremnike u mreži CITROËN. PROVJERE Akumulator U servisnoj i garancijskoj knjižici navedeni su intervali zamjene uložaka pročistača. Ovisno o okolini (atmosfera zasićena prašinom...) i načinu korištenja vozila (gradska vožnja...), uloške po potrebi mijenjajte i dvaput češće. Uoči zime akumulator dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Pročistač ulja Stanje istrošenosti diskova/ bubnjeva kočnica Za sve informacije o provjeri stanja istrošenosti diskova/bubnjeva kočnica, obratite se mreži CITROËN. Ručna kočnica Ako ručna kočnica ima predug hod ili ako je izgubila na učinkovitosti, potrebno je izvršiti podešavanje, čak i između dva redovita održavanja. Dajte provjeriti taj sustav u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Pročistač s ugljenom i pročistač u kabini Pročistači su zatvoreni poklopcem ispod pretinca za rukavice. Pročistač s ugljenom stalno i djelotvorno zadržava prašinu. Zaprljan pročistač u kabini može umanjiti učinkovitost sustava klima uređaja i uzrokovati neugodne mirise. Preporučujemo vam da koristite kombinirani pročistač u kabini. Zahvaljujući njegovom drugom, aktivnom ulošku, putnici će udisati čišći zrak, a i kabina će biti čišća (manje alergijskih reakcija, neugodnih mirisa, masnih naslaga). Intervali zamjene pročistača ulja propisani su u planu održavanja. Pročistač čestica (dizel) Održavanje pročistača čestica obavezno treba obavljati u mreži CITROËN. Prilikom ubrzavanja nakon duže vožnje vrlo malom brzinom ili nakon duljeg rada motora u praznom hodu, iznimno se može pojaviti vodena para u ispuhu. Ta vodena para ne utječe na ponašanje vozila, niti na okoliš. PROVJERE Pločice kočnica Trošenje kočnica ovisi o načinu vožnje, posebno ako vozilo koristite u gradu, na malim udaljenostima. Po potrebi, provjeravajte stanje kočnica i između dva redovita održavanja vozila. Ako u krugu kočnica nema propuštanja, pad razine tekućine za kočnice ukazuje na istrošenost pločica kočnica. 139 Provjere 6 140 Provjere Ispuštanje vode iz pročistača dizel goriva Ako se upali ova žaruljica potrebno je ispustiti vodu iz pročistača. Taj postupak redovito se obavlja nakon svake zamjene motornog ulja. Odvrnite vijak za ispuštanje vode koji se nalazi na pročistaču. Pričekajte da iscuri sva nakupljena voda preko prozirne cijevi, zatim pritegnite vijak za ispuštanje vode. Motori HDi rezultat su napredne tehnologije. Svaki zahvat na tom motoru zahtijeva posebnu stručnost koju vam osigurava mreža CITROËN. Ovisno o tržištu. Ručni mjenjač brzina Razinu provjeravajte u skladu s konstruktorovim planom održavanja. Provjere razine osnovnih tekućina, kao i nekih drugih elemenata, potrebno je obavljati u skladu s planom održavanja; naći ćete ga u servisnoj i garancijskoj knjižici, na stranicama koje se odnose na motor vašeg vozila. Upotrebljavajte samo proizvode koje preporučuje CITROËN, odnosno proizvode jednakih karakteristika i kvalitete. Kako bi se osigurao optimalan rad važnih sklopova poput kruga kočenja, CITROËN bira i predlaže točno određene proizvode. Kako se ne bi oštetili električni uređaji, strogo je zabranjeno pranje prostora motora pod visokim tlakom. Nakon pranja vozila, na diskovima i pločicama kočnica može biti vlage, a zimi i leda, zbog čega se može smanjiti učinkovitost kočnica. Kratkim pritiscima na papučicu kočnica, oni će se osušiti odnosno odlediti. Punjenje Prilikom punjenja spremnika motor mora biti ugašen. - Otvorite poklopac poklopac spremnika goriva. - Umetnite ključ u bravu i okrenite ga za četvrtinu kruga. - Skinite čep i zakvačite ga za kukicu na unutrašnjoj strani poklopca. PUNJENJE SPREMNIKA Rezerva goriva Ova žaruljica se pali kad se razina goriva u spremniku spusti na rezervu. U trenutku prvog paljenja, u spremniku je još oko 8 litara goriva, ovisno o načinu vožnje i o motoru. Svakako dolijte goriva kako se spremnik ne bi ispraznio. Nikada ne vozite do potpunog pražnjenja spremnika, jer bi se mogli oštetiti sustavi pročišćavanja i ubrizgavanja. Na naljepnici na unutrašnjoj strani poklopca spremnika goriva navedena je vrsta goriva za motor vašeg vozila. U spremnik je potrebno uliti više od 5 litara kako bi mjerač goriva registrirao novu količinu. Prilikom otvaranja čepa može se čuti zvuk usisavanja zraka. Taj podtlak je normalna pojava, a nastaje zbog brtvljenja kruga goriva. Ako spremnik punite do vrha, ne punite ga dalje od trećeg prekida pištolja, jer bi to moglo uzrokovati neispravnosti. Zapremina spremnika je oko 60 litara. - Nakon punjenja spremnika, zaključajte čep i zatvorite poklopac. Prilikom punjenja spremnika goriva, poseban mehanizam onemogućuje otvaranje lijevih bočnih vrata. Kad je poklopac spremnika goriva otvoren, pazite da nitko ne pokuša otvoriti ta vrata. Nakon zatvaranja poklopca spremnika goriva, bočna klizna vrata mogu ostati blokirana. Zatvorite ih guranjem, zatim ih otvorite. Kvaliteta goriva za benzinske motore 141 Gorivo Benzinski motori potpuno su kompatibilni s benzinskim biogorivima tipa E10 ili E24 (koja sadrže 10% odnosno 24% etanola), sukladna europskim normama EN 228 i EN 15376. Goriva tipa E85 (koja sadrže do 85% etanola) isključivo se mogu upotrebljavati za vozila predviđena za tu vrstu goriva (BioFlex vozila). Kvaliteta etanola mora zadovoljavati europsku normu EN 15293. Vozila namijenjena samo brazilskom tržištu mogu raditi i na goriva koja sadrže i do 100% etanola (tipa E100). 6 Gorivo 142 Kvaliteta goriva za dizel motore Dizel motori potpuno su kompatibilni s biogorivima sukladnim današnjim i budućim europskim standardima (dizel koji zadovoljava normu EN 590 u mješavini s biogorivom koje zadovoljava normu EN 14214) i koje se prodaje na benzinskim stanicama (s mogućnošću dodavanja 0 do 7% metilnog estera masne kiseline). Biogorivo B30 može se koristiti za neke dizel motore, ali pod uvjetom stroge primjene posebnih uvjeta održavanja. Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Korištenje bilo koje druge vrste (bio)goriva (čista ili razrijeđena ulja biljnog ili životinjskog porijekla, ložulje...) strogo je zabranjeno (opasnost od oštećenja motora i kruga goriva). DIESEL PREKID DOVODA GORIVA U slučaju jačeg sudara, sigurnosni uređaj automatski prekida dovod goriva u motor. Ova žaruljica počinje bljeskati, a na ekranu se pojavljuje poruka. Iziđite iz vozila i provjerite da gorivo ne istječe i da se ne osjeća njegov miris, zatim ponovo uspostavite napajanje: - prekinite kontakt (položaj STOP), - izvadite ključ iz kontakt brave, - umetnite ključ u kontakt bravu, - uključite kontakt i pokrenite motor. PUMPA ZA USPOSTAVLJANJE DOVODA DIZEL GORIVA Ako ste ostali bez goriva, potrebno je ponovo uspostaviti dovod goriva: - u spremnik ulijte najmanje pet litara dizel goriva, - pokrenite ručnu pumpu za uspostavljanje dovoda goriva u prostoru motora, pod zaštitnim poklopcem, - uključite elektropokretač do pokretanja motora. Vidi točku 6, poglavlje "Prostor motora". Akumulator Ova naljepnica pokazuje da je riječ o olovnom akumulatoru 12 V posebne tehnologije i karakteristika. Za zamjenu ili odspajanje takvog akumulatora potreban je zahvat u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. U slučaju nepoštivanja tog pravila moglo bi doći do prijevremenog trošenja akumulatora. Nakon ponovne ugradnje akumulatora, sustav Stop & Start postat će aktivan tek nakon nekoliko sati, ovisno o vremenskim uvjetima i o napunjenosti akumulatora (do oko 8 sati). - Uz sustav Stop & Start akumulator se može puniti bez odspajanja. odspojite akumulator, pridržavajte se uputa proizvođača punjača, pri ponovnom spajanju akumulatora, počnite s izvodom (-), provjerite čistoću izvoda i stezaljki. Ako su prekriveni sulfatom (bjelkaste ili zelenkaste naslage), skinite ih i očistite. Pokretanje pomoću drugog akumulatora - - 143 Punjenje akumulatora punjačem crveni kabel spojite na izvode (+) oba akumulatora, jedan kraj zelenog ili crnog kabela spojite na izvod (-) pomoćnog akumulatora, drugi kraj zelenog ili crnog kabela spojite na točku mase vozila u kvaru, što je moguće dalje od akumulatora, pokrenite motor elektropokretačem i pustite ga da radi, pričekajte povratak u prazni hod i odspojite kabele. Ako vozilo ne koristite duže od mjesec dana, preporučuje se odspajanje akumulatora. Prije odspajanja akumulatora, pričekajte 2 minute nakon prekida kontakta. Ne odspajajte stezaljke kad motor radi. Ne punite akumulator bez odspajanja stezaljki. Nakon svakog ponovog spajanja akumulatora, uključite kontakt i pričekajte jednu minutu prije pokretanja motora, što je potrebno za inicijalizaciju elektroničkih sustava. Ako i nakon toga utvrdite neke manje smetnje, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Nakon zamjene žarulja, pričekajte oko tri minute prije spajanja akumulatora. BRZA POMOĆ AKUMULATOR 7 Akumulator 144 ŠTEDLJIV NAČIN RADA Nakon gašenja motora, ako je ključ u položaju kontakta, neke funkcije (brisači, podizači prozora, stropna svjetla, autoradio, itd...) mogu se još koristiti u ukupnom vremenu od 30 minuta, kako se akumulator ne bi ispraznio. Nakon isteka tih 30 minuta, uključene funkcije se isključuju, a žaruljica akumulatora bljeska uz poruku na ekranu. Ako želite odmah koristiti neku od tih funkcija, pokrenite motor i pustite ga da radi neko vrijeme. Funkcije se tada mogu koristiti u dvostruko dužem razdoblju od vremena rada motora. Međutim, to vrijeme je uvijek između pet i trideset minuta. Ako je akumulator ispražnjen, motor se ne može pokrenuti. PRIBOR ZA POPRAVAK Alat se nalazi u pretincu ispod prednjeg sjedala. Vozilo s priborom za privremeni popravak gume nema rezervni kotač niti priručni alat (dizalicu, polugu, ...). Pribor za privremeni popravak gume sastoji se od kompresora i bočice (sa sredstvom za ispunu). 1. Na naljepnici ograničenja brzine označite probušenu gumu i zalijepite je na upravljač da vas podsjeća da se tako možete samo privremeno voziti. 2. Bočicu 1 pričvrstite na kompresor 2. 3. Bočicu 1 spojite na ventil gume koju treba popraviti. 4. Cijev kompresora treba potpuno odmotati prije spajanja bočice. 5. Električnu žicu spojite na jednu od utičnica 12 V u vozilu. 6. Kompresor uključite pritiskom na tipku A, dok tlak u gumi ne dođe na 2,0 bara. Ako taj tlak ne možete postići, guma se ne može popraviti. 7. Odspojite i spremite kompresor. 8. Odmah počnite voziti nekoliko kilometara i malom brzinom, kako bi sredstvo začepilo oštećenje. 9. Zaustavite se i kompresorom provjerite da tlak u gumi odgovara preporučenom tlaku za vaše vozilo, odnosno provjerite je li oštećenje dobro popravljeno (tlak više ne smije padati). 10. Vozite umjerenom brzinom (80 km/h). Originalnu gumu dajte što prije pregledati i popraviti kod stručnjaka. Bočicu nakon upotrebe možete staviti u plastičnu vrećicu koju ćete naći u priboru, kako se ostacima tekućine ne bi zaprljalo vozilo. Pazite, to sredstvo sadrži etilenglikol, koji je otrovan ako se proguta i nadražuje oči. Držite ga izvan dohvata djece. Bočicu nakon upotrebe nemojte baciti u prirodu, predajte je u mreži CITROËN ili na nekom drugom mjestu organiziranog prikupljanja. Bočica se može nabaviti u mreži CITROËN. BRZA POMOĆ Upotreba pribora 145 Zamjena kotača 7 146 Zamjena kotača ZAMJENA KOTAČA 1. ZAUSTAVLJANJE VOZILA - Obavezno provjerite jesu li svi putnici izašli iz vozila i nalaze li se na sigurnom mjestu. Po mogućnosti, vozilo zaustavite na ravnom, stabilnom i neskliskom terenu. Pritegnite ručnu kočnicu, prekinite kontakt i postavite ručicu mjenjača u prvi stupanj prijenosa ili u stupanj za vožnju natrag. - Pod kotač dijagonalno suprotan onome koji mijenjate po mogućnosti postavite klin. Ako je u vozilo ugrađena kuka za vuču, možda ga treba malo podignuti kako bi se rezervni kotač mogao izvaditi iz košare. Na nekim terenima i/ili ako prevozite velik teret, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. 2. ALAT - Alat je smješten u pretincu ispod prednjeg lijevog sjedala. Ako je potrebno, primaknite sjedalo kako biste do pretinca mogli doći sa stražnje strane. - Odvrnite maticu i izvadite dizalicu i polugu. 1. Poluga za skidanje kotača. 2. Dizalica. 3. Alat za skidanje kapica na aluminijskim kotačima. 4. Klin. Dizalica i alat namijenjeni su samo vašem vozilu. Ne koristite ih u druge svrhe. 147 Zamjena kotača 3. REZERVNI KOTAČ Za pristup rezervnom kotaču, otvorite stražnja vrata. - Otpuštajte vijak polugom za skidanje kotača dok se košara ne spusti do kraja. - Košaru oslobodite s kuke, izvadite rezervni kotač i stavite ga blizu kotača koji mijenjate. BRZA POMOĆ - 7 148 Zamjena kotača 4. POSTUPAK - Skinite ukrasni poklopac, povlačeći ga namjenskim alatom. Ključem oslobodite i malo otpustite vijke kotača. - - Dizalicu postavite na predviđeno mjesto, najbliže kotaču koji mijenjate. Pazite da je dizalica u okomitom položaju i da se njena stopica potpuno oslanja o tlo. Podižite dizalicu sve dok se kotač potpuno ne odvoji od tla. Do kraja odvrnite sve vijke kotača. Izvadite vijke i skinite kotač. Prije podizanja dizalice malo otpustite vijke kotača koji skidate i postavite klin ispod dijagnonalno suprotnog kotača. 149 Zamjena kotača 5. POSTAVLJANJE REZERVNOG KOTAČA - Kotač postavite na glavčinu i rukom zavrnite vijke. Vijke pritegnite polugom za skidanje kotača. - Dizalicu spuštajte do potpunog spuštanja vozila na tlo i uklonite je. Vijke kotača do kraja zategnite polugom, blokirajte ih, bez naprezanja. Kotač s gumom koju treba popraviti stavite u košaru. - Košaru zakvačite za kuku i podignite je okretanjem vijka polugom za skidanje kotača. Nikada se ne zavlačite pod vozilo dok je ono podignuto samo dizalicom (upotrijebite potporanj). Nikada ne koristite električni odvijač umjesto poluge za skidanje kotača. BRZA POMOĆ - 7 150 Štitnik za snijeg 6. VRAĆANJE POPRAVLJENOG KOTAČA Postupak postavljanja popravljenog kotača opisan je u fazi 5. Ne zaboravite postaviti ukrasni poklopac. U točki 8, poglavlju "Elementi identifikacije" navedeno je gdje se nalazi naljepnica s podacima o gumama. U točki 2, poglavlju "Vozačko mjesto", u dijelu "Otkrivanje preniskog tlaka u gumama" naći ćete preporuke o postupanju nakon zamjene kotača opremljenog davačem preniskog tlaka u gumi. Rezervni kotač nije namijenjen vožnjama na veće udaljenosti. Što prije dajte provjeriti pritegnutost vijaka i tlak u rezervnom kotaču u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Isto tako, dajte popraviti oštećenu originalnu gumu i vratiti taj kotač na vozilo u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. ŠTITNIK ZA SNIJEG Štitnik za snijeg, predviđen za neka tržišta, postavite na donji dio prednjeg branika, kako ne bi došlo do nakupljanja snijega kod ventilatora hladnjaka. Ne zaboravite skinuti štitnik za snijeg kad je vanjska temperatura viša od 10°C (kad nema opasnosti da će pasti snijeg) ili u slučaju vuče. POSTAVLJANJE - Stavite štitnik za snijeg nasuprot izdanku za centriranje A na prednjem braniku. Postavite ga i pritisnite sve četiri kopče B na kutovima. SKIDANJE - Umetnite odvijač u rupu koja se nalazi pored svake kopče. Pokretom poluge otkvačite jednu po jednu kopču B. Lanci za snijeg Lanci za snijeg moraju se postaviti na pogonske kotače. Oni se ne smiju postavljati na tanke rezervne kotače. Koristite isključivo lance projektirane za kotače vašeg vozila: Dimenzije originalnih guma Najveća veličina karika 195/65 R15 195/70 R15 205/65 R15 Savjeti za postavljanje ) Ako morate postaviti lance za vrijeme puta, zaustavite vozilo na ravnoj površini pored ceste. ) Pritegnite ručnu kočnicu i po potrebi postavite klinove ispod kotača kako bi se spriječilo klizanje vozila. ) Postavite lance prema uputama proizvođača. ) Sporo krenite i vozite nekoliko trenutaka, ne brže od 50 km/h. ) Zaustavite vozilo i provjerite jesu li lanci ispravno napeti. 9 mm 215/55 R16 215/50 R17 Za više podataka o lancima za snijeg obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Vodite računa o posebnim propisima u svakoj zemlji o korištenju lanaca za snijeg i o najvećoj dopuštenoj brzini. Izbjegavajte vožnju s lancima na cesti bez snijega, kako se ne bi oštetile gume i kolnik. Preporučuje se da uvježbate postavljanje lanaca prije polaska, na ravnoj i suhoj površini. Ako vaše vozilo ima aluminijske naplatke, pazite da nijedan dio lanca ili pričvršćenja ne dođe u kontakt s naplatkom. BRZA POMOĆ U zimskim uvjetima, lanci za snijeg poboljšavaju pogon kao i ponašanje vozila prilikom kočenja. 151 LANCI ZA SNIJEG 7 Zamjena žarulje 152 Žarulje se zamjenjuju uz prekinut kontakt ili odspojen akumulator. Prije ponovnog spajanja akumulatora pričekajte oko 3 minute nakon zamjene žarulje. Nakon svakog zahvata, provjerite ispravan rad svjetala. Pranje pod visokim tlakom Ako tvrdokornu prljavštinu želite oprati mlazom vode pod visokim tlakom, ne usmjeravajte ga izravno na svjetla i njihove obrube, da ne ošteti lak i brtve. Tipovi žarulja U vaše vozilo ugrađene su različite vrste žarulja. Kada ih trebate zamijeniti: Tip A Potpuno staklena žarulja: lagano je povucite, jer je postavljena pritiskom. Tip B Žarulja s bajonet grlom: žarulju pritisnite i okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. ZAMJENA ŽARULJE Otvorite poklopac motora. Za pristup žaruljama, zavucite ruku iza optičkog bloka. Prilikom postavljanja, postupite obrnutim redoslijedom u odnosu na opisani postupak vađenja pojedine žarulje i provjerite da je poklopac motora dobro zatvoren. Prije zamjene halogenih žarulja, farovi moraju biti ugašeni. Pričekajte nekoliko minuta (opasnost od teških opeklina). Ne dirajte žarulju prstima, nego preko krpice koja ne ostavlja dlačice. Stvaranje kondenzacije u farovima je normalna pojava. Ona će nestati ubrzo nakon paljenja svjetala. Tip C Halogena žarulja: izvadite oprugu za blokiranje iz njenog ležišta. Tip D Elektroluminiscentna dioda (LED): za zamjenu dnevnih svjetala, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. 153 Zamjena žarulje 1. Kratka/duga svjetla Tip C, H4 - 55W - Skinite poklopac u sredini, povlačenjem gumenog elastičnog jezičca. - Odspojite električni konektor. - Oslobodite jezičac za blokiranje. - Zamijenite žarulju, pazeći da metalni dio bude dobro poravnat sa žljebovima na svjetlu. - Postavite jezičac za blokiranje. - Po čitavom obodu poklopca provjerite da je dobro namješten, radi dobrog brtvljenja. 2. Pozicijska svjetla Tip A, W5W - 5W - Skinite poklopac, povlačenjem gumenog elastičnog jezičca. - Držač žarulje je postavljen pritiskom, izvadite ga povlačenjem konektora. - Zamijenite žarulju. - Po čitavom obodu poklopca provjerite da je dobro namješten, radi dobrog brtvljenja. 3. Pokazivači smjera Tip B, PY21W - 21W (narančasti) - Skinite poklopac, povlačenjem gumenog elastičnog jezičca. - Držač žarulje okrenite za četvrtinu kruga, u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. - Izvadite žarulju laganim pritiskom odozgo i okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. - Zamijenite žarulju. - Vratite poklopac i po njegovom obodu provjerite da je dobro postavljen, radi dobrog brtvljenja. BRZA POMOĆ PREDNJA SVJETLA 7 154 Zamjena žarulje 4. Prednja svjetla za maglu Tip C, H1 - 55W - Skinite tri kopče i vijak za pričvršćenje zavjesice, smještene ispod branika. - Odmaknite zavjesicu prema gore. - Skinite svjetlo za maglu odvrtanjem vijka kroz rupu na prednjem braniku, pomoću odvijača Torx© 30. - Oslobodite svjetlo za maglu stiskanjem kopče. - Izvadite svjetlo za maglu kroz vanjsku stranu. - Otvorite svjetlo okretanjem žute kapice za 1/4 kruga. - Odmaknite kopče koje s jedne i druge strane stežu podnožje žarulje. - Žarulju okomito povucite i izvadite. - Umetnite novu žarulju, kopčama stegnite njeno podnožje, zatim postupite obrnutim redoslijedom od postupka skidanja. Sprijeda/straga BOČNI POKAZIVAČ SMJERA STROPNA SVJETLA Tip A, WY5W (narančasti) - Gurnite bočni pokazivač smjera prema natrag i izvadite ga povlačenjem prednjeg dijela. - Bočni pokazivač smjera možete nabaviti u mreži CITROËN. - Pri postavljanju, umetnite ga prema natrag i namjestite ga guranjem prema naprijed. Tip A, 12V 5W - 5W - Otkvačite prozirnu plastiku umetanjem odvijača u proreze s obje strane stropnog svjetla. - Izvadite žarulju i zamijenite je. - Uglavite prozirnu plastiku u njezino ležište i provjerite da je čvrsto postavljena. 155 Zamjena žarulje STRAŽNJA SVJETLA Pranje pod visokim tlakom Ako tvrdokornu prljavštinu želite oprati mlazom vode pod visokim tlakom, ne usmjeravajte ga izravno na svjetla i njihove obrube, da se ne ošteti lak i brtve. - Utvrdite koja je žarulja pregorjela i otvorite stražnja vrata za 180°. Točka 2, dio "Otvaranje". - Skinite dva vijka za pričvršćenje odvijačem koji je spremljen u torbi s alatom ispod desnog sjedala. - Povucite optički blok s vanjske strane. - Pridržavajte svjetlo i odspojite električni konektor. - Razmaknite 4 jezičca i izvadite držač žarulje. - Izvadite neispravnu žarulju laganim pritiskom odozgo i okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. - Postavite novu žarulju. Prilikom vađenja optičkog bloka: - ako vozilo ima poklopac prtljažnika, povucite blok prema sredini vozila, - ako vozilo ima krilna vrata, povucite blok prema sebi. Prilikom vraćanja, pazite da jezičci i žica napajanja budu dobro namješteni, kako se ne bi zaglavili. Nakon zamjene žarulje stražnjeg pokazivača smjera, vrijeme reinicijalizacije traje dulje od oko 2 minute. BRZA POMOĆ Za više podataka o žaruljama, pogledajte točku "Tipovi žarulja". 1. Stop svjetla / pozicijska svjetla Tip B, P21/5W - 21/5W 2. Pokazivači smjera Tip B, PY21W - 21W (narančasti) 3. Svjetla za vožnju natrag Tip B, P21W - 21W 4. Svjetla za maglu Tip B, P21W - 21W 7 156 Zamjena žarulje SVJETLA REGISTARSKE PLOČICE TREĆE STOP SVJETLO Tip A, W5W - 5W Tip A, W16W - 16W S poklopcem prtljažnika - Odvijačem odmaknite prozirnu plastiku. - Zamijenite žarulju. - Postavite prozirnu plastiku i pritisnite je. S krilnim vratima - Otkvačite unutrašnju oblogu. - Razmaknite jezičac konektora i odspojite ga. - Okrenite držač žarulje za četvrtinu kruga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. - Zamijenite žarulju. - Postavite držač žarulje i spojite konektor. - Postavite oblogu. - Odvrtite dvije matice. Gurnite šipke. Ako treba, odvojite strujni priključak da svjetlo možete izvući. Zamijenite žarulju. Zamjena osigurača 157 ZAMJENA OSIGURAČA Smještaj kućišta osigurača: - u donjem dijelu armaturne ploče, na lijevoj strani (ispod poklopca), - u prostoru motora (blizu akumulatora). Ovdje su navedeni samo osigurači koje korisnik može sam zamijeniti, pomoću štipaljke koja se nalazi iza pretinca na desnoj strani armaturne ploče. Za sve druge zahvate, obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. Vađenje i stavljanje osigurača Prije zamjene osigurača potrebno je utvrditi uzrok kvara i otkloniti ga. ● Koristite štipaljku. Neispravan osigurač smije se zamijeniti samo osiguračem iste jakosti. BRZA POMOĆ Obavijest profesionalcima: kompletne informacije o osiguračima i relejima možete naći u shemama "Metode" preko naše mreže. CITROËN otklanja svaku odgovornost za troškove popravka vašega vozila ili za neispravnosti uzrokovane zbog ugradnje dodatne opreme koju nije isporučila ni preporučila mreža CITROËN i koja nije ugrađena prema njezinim pravilima, naročito ako svi dodatno priključeni uređaji troše više od 10 miliampera. 7 158 Zamjena osigurača OSIGURAČI U ARMATURNOJ PLOČI Za pristup osiguračima, zakrenite poklopac. Osigurač F Jakost A Namjena 1 15 2 - Brisač stražnjeg stakla Slobodan 3 5 Zračni jastuci 4 10 Klima uređaj, dijagnostička utičnica, sklopka retrovizora, svjetlosni snop farova 5 30 Podizači prozora 6 30 Brave 7 5 8 20 Autoradio, ekran, otkrivanje preniskog tlaka u gumama, alarm i sirena 9 30 Prednja i stražnja utičnica 12 V 10 15 Srednji stup 11 15 Kontakt brava slabe struje 12 15 Davač kiše i vanjskog svjetla, zračni jastuci 13 5 14 15 Pomoć pri parkiranju, sklopke automatskog klima uređaja, komplet za telefoniranje bez ruku 15 30 Brave 16 - 17 40 Stražnje stropno svjetlo, prednje spot svjetlo, krov Ploča s instrumentima Slobodan Grijač stražnjeg stakla/retrovizora Zamjena osigurača 159 OSIGURAČI U KABINI Osigurač F Jakost A 1 - 2 20 3 - 4 15 Relej preklopivih retrovizora 5 15 Relej utičnice za rashladnu opremu Namjena Slobodan Grijači sjedala BRZA POMOĆ Slobodan 7 160 Zamjena osigurača OSIGURAČI U PROSTORU MOTORA Za pristup osiguračima, otvorite poklopac motora, otkvačite i zakrenite odgovarajuće kućište. Osigurač F Jakost A 1 20 Kontrola motora 2 15 Zvučna signalizacija 3 10 Pumpa za pranje prednjeg i stražnjeg stakla 4 20 Pumpa za pranje farova 5 15 Sklopovi motora Namjena 6 10 Davač kuta obruča upravljača, ESC 7 10 Prekidač stop, prekidač spojke 8 25 Elektropokretač 9 10 Motor za podešavanje svjetlosnog snopa farova, kućište upravljanja voznim parkom 10 30 Sklopovi motora 11 40 Slobodan 12 30 Brisači 13 40 Kućište inteligentnog opsluživanja BSI 14 30 Pumpa 15 10 Desno dugo svjetlo 16 10 Lijevo dugo svjetlo 17 15 Desno kratko svjetlo 18 15 Lijevo kratko svjetlo 161 Zamjena metlice brisača Postavljanje brisača vjetrobrana u poseban položaj - U roku od najviše jedne minute nakon prekida kontakta, pritisnite sklopku brisača prema dolje; metlice brisača postavit će se uz stupove vjetrobrana (u poseban položaj). Zamjena metlice brisača vjetrobrana - Podignite polugu brisača. - Otkvačite metlicu i izvadite je. - Postavite novu metlicu. - Spustite polugu. Za vraćanje brisača u osnovni položaj, uključite kontakt i pomaknite sklopku brisača. Zamjena metlice brisača stražnjeg stakla - Podignite polugu, otkvačite metlicu i izvadite je. - Postavite novu metlicu i spustite polugu. BRZA POMOĆ ZAMJENA METLICE BRISAČA 7 162 Vuča vašeg vozila VUČA VAŠEG VOZILA S prednje strane Prsten za vuču nalazi se u torbi s alatom, ispod lijevog sjedala. - Bez podizanja (sva četiri kotača na tlu) otkvačite poklopac pritiskom na donji dio, do kraja zavrnite prsten za vuču. Sa stražnje strane - Uvijek treba koristiti vučnu motku. - otkvačite poklopac pomoću kovanice ili plosnatog dijela prstena za vuču, do kraja zavrnite prsten za vuču. Uz podizanje jednog kraja vozila (samo 2 kotača na tlu) Za podizanje vozila preporučuje se korištenje profesionalne opreme. Ako je motor vozila koje se vuče ugašen, isključeni su servo uređaji kočnica i upravljača. Vozilo s ručnim mjenjačem (s dizel motorom) U vozilu s ručnim mjenjačem, ručica mjenjača mora biti u neutralnom položaju. Nepoštivanje ove posebnosti može imati za posljedicu oštećenje sklopova prijenosa snage i kočnica, kao i izostanak djelovanja servo uređaja kočnica nakon narednog pokretanja motora. BRZA POMOĆ 163 Mjere opreza 7 164 Dimenzije Dimenzije 165 DIMENZIJE (MM) L Dužina preko svega 4380 H Visina preko svega 1801-1862 A Međuosovinski razmak B Prednji prevjes 925 C Stražnji prevjes 727 D Širina 2728 bez retrovizora 1810 s retrovizorima 2112 E Razmak prednjih kotača 1505-1507 F Razmak stražnjih kotača 1554-1556 - Dužina prostora za teret do sjedala 990 U redu 2, kad je sjedalo potpuno preklopljeno 1343 S preklopljenim sjedalom suvozača 3000 TEHNIČKI PODACI U redu 2 8 166 Dimenzije STRAŽNJA VRATA (mm) M Maksimalni prag s gumama 205/65 R15 i oblogom poklopca prtljažnika 582 Krilna vrata Manje krilo N Korisna visina (ispod lima) O Širina Poklopac Veće krilo 1118 495 543 1582 BOČNA KLIZNA VRATA (mm) P Korisna visina 1009 Q Korisna širina 640 - Visina ispod podignutog poklopca 1892 TEHNIČKI PODACI 167 Dimenzije 8 Mase 168 MASE I VUČNA OPTEREĆENJA (KG) Općenito Za više podataka, pogledajte prometnu dozvolu. U svakoj zemlji obavezno treba poštivati lokalne propise o dopuštenim vučnim opterećenjima. Podatke o vučnim mogućnostima vašega vozila i o ukupnoj dopuštenoj masi vozila s prikolicom možete dobiti u mreži CITROËN. Ako vozilo vuče prikolicu, zabranjeno je prekoračiti brzinu od 80 km/h (morate poštivati propise u vašoj zemlji). Masa prikolice s kočnicom može se povećati, pod uvjetom da se za toliko smanji masa vozila, kako se ne bi prekoračila ukupna dopuštena masa vozila s prikolicom (MTRA). Pazite, ako je vozilo koje vuče prikolicu slabo opterećeno, to može loše utjecati na njegovo držanje ceste. Navedene vrijednosti MTRA i vučnih opterećenja vrijede do nadmorske visine od najviše 1000 metara; navedeno vučno opterećenje treba smanjiti za 10% za svakih narednih 1000 metara nadmorske visine. Pri visokim vanjskim temperaturama performanse vozila se smanjuju radi zaštite motora; kad je vanjska temperatura viša od 37°C, smanjite masu prikolice. Masa vozila spremnog za vožnju (MOM) je masa praznog vozila + vozač (75 kg) + spremnik goriva napunjen do 90%. 169 Elementi identifikacije A. Pločica proizvođača. B. Serijski broj. Ugraviran je na prednjem desnom unutrašnjem blatobranu. C. Gume i oznaka boje. Na naljepnici C na prednjim vratima su navedeni sljedeći podaci: - dimenzije naplataka i guma, - marke guma koje preporučuje proizvođač, - tlak u gumama (tlak se provjerava na hladnim gumama, barem jedanput mjesečno), - oznaka boje. TEHNIČKI PODACI ELEMENTI IDENTIFIKACIJE 8 POZIV U POMOĆ ILI POZIV ZA POMOĆ NA CESTI 9.1 POZIV U POMOĆ ILI POZIV SLUŽBI ZA POMOĆ NA CESTI CITROËN LOKALIZIRANI POZIV U POMOĆ U hitnom slučaju, pritisnite ovu tipku duže od 2 sekunde. Bljeskanjem j j zelene diode i glasovnom g porukom p potvrđuje p se da je poziv upućen centru CITROËN Urgence*. Poziv se poništava ako odmah ponovno pritisnete istu tipku. Zelena dioda se gasi. Poziv se može poništiti u svakom trenutku pritiskom na tu tipku duljim od 8 sekunda. Zelena dioda ostaje upaljena (bez bljeskanja) nakon uspostavljanja komunikacije. Ona se gasi na kraju razgovora. Taj poziv zaprima centar CITROËN Urgence, s podacima o lokaciji vozila i koji prosljeđuje stručnu informaciju službi za pružanje pomoći. U zemljama u kojima takav centar nije organiziran ili ako je usluga lokaliziranja vozila izričito odbijena, taj poziv izravno prima služba za hitnu pomoć (112), bez određivanja lokacije. Ako računalo zračnih jastuka otkrije sudar, neovisno o eventualnom napuhavanju zračnih jastuka, poziv u pomoć automatski se upućuje. Ako koristite uslugu CITROËN eTouch, na raspolaganju su vam i dodatne usluge g u vašem osobnom prostoru p MyCITROEN y na internetskim stranicama CITROËN u vašoj zemlji, na koje možete doći na portalu www.citroen.com. * Te usluge g podložne p su određenim uvjetima i dostupnosti. Obratite se mreži CITROËN. 9.2 CITROËN LOKALIZIRANI POZIV ASISTENCIJI Pritisnite duže od 2 sekunde ovu tipku za upućivanje poziva službi za pomoć na cesti (ako je vozilo nepokretno). Upućivanje poziva potvrđuje se glasovnom porukom*. Poziv se poništava ako još jednom odmah pritisnete istu tipku. Poništavanje se potvrđuje glasovnom porukom. RAD SUSTAVA Nakon svakog uključivanja kontakta, zelena žaruljica pali se na oko 3 sekunde, čime se potvrđuje ispravan rad sustava. Bljeskanje j j narančaste žaruljice upozorava na neispravnost sustava. Stalno upaljena p j narančasta žaruljica j upozorava p da je j potrebno p zamijeniti pomoćnu bateriju. U oba slučaja, obratite se mreži CITROËN. Ako ste vozilo kupili izvan mreže CITROËN, provjerite postavke tih službi, a za promjenu postavki možete se obratiti našoj mreži. U višejezičnoj zemlji, postavke se mogu namjestiti na službeni nacionalni jezik po vašem izboru. Zbog tehničkih razloga, a posebno radi pružanja što kvalitetnijih telematskih usluga strankama, proizvođač stalno zadržava pravo na ažuriranje sustava telematike ugrađenog u vozilo. eMyWay GPS NAVIGACIJA MULTIMEDIJALNI AUTORADIO I BLUETOOTH TELEFON SADRŽAJ Sustav je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu. Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno. Kad je motor ugašen, sustav se isključuje nakon prelaska u štedljiv način rada, kako se akumulator ne bi ispraznio. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Prvi koraci - Upravljačka ploča Općenito o načinu rada Tipke na obruču upravljača Ugađanje zvuka Navigacija - Navođenje Prometne obavijesti Telefoniranje Radio Čitači glazbenih medija Konfiguracija Putno računalo 12 Shematski prikaz ekrana Česta pitanja str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 9.4 9.6 9.8 9.9 9.10 9.23 9.27 9.38 9.42 9.48 9.51 str. 9.52 str. 9.56 9.3 01 PRVI KORACI Duži pritisak: otvaranje izbornika " Audio settings " (ugađanje zvuka): zvučni efekti, niski/visoki tonovi, loudness, balans lijevo/desno, balans sprijeda/straga, automatsko prilagođavanje glasnoće brzini vozila. Otvaranje izbornika " FM / AM band " i prikaz popisa stanica koje uređaj hvata. Duži pritisak: otvaranje postavki ugađanja zvuka za radio. Otvaranje izbornika " MUSIC " i prikaz popisa pjesama ili mapa (CD/MP3/svirač Apple®). Duži pritisak: otvaranje postavki ugađanja zvuka za "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Kotačić za izbor i potvrdu OK: Označavanje neke stavke na ekranu, u nekom popisu ili izborniku, zatim potvrđivanje kratkim pritiskom. Ako nije prikazan izbornik ili popis, kratkim pritiskom otvara se kontekstualni izbornik, ovisno o funkciji prikazanoj na ekranu. Okretanje u prikazu karte: povećavanje/ smanjivanje mjerila karte (zoom). Kratak pritisak uz ugašen motor: uključivanje / isključivanje. Kratak pritisak uz pokrenut motor: isključivanje / nastavak rada audio izvora. Podešavanje glasnoće (za svaki izvor posebno, uključujući poruke TA i upute navigacije). Kratak pritisak: izbor memorirane stanice. Duži pritisak: memoriranje stanice koju slušate. 9.4 Tipka MODE: Izbor stalno prikazane funkcije. Duži pritisak: gašenje ekrana (DARK). Otvaranje izbornika " Navigation guidance " i prikaz posljednjih odredišta. 01 PRVI KORACI Otvaranje izbornika " Configuration ". Duži pritisak: prikaz pokrivenosti GPS-a i demonstracija rada navigacije. Otvaranje izbornika "Telephone" i prikaz popisa posljednjih poziva ili prihvaćanje dolaznog poziva. Izbor: prethodnog/sljedećeg retka na nekom popisu ili u nekom izborniku. prethodne/sljedeće mape medija. prethodne/sljedeće frekvencije radija korak po korak. prethodne/sljedeće mape MP3. Pomicanje gore/dolje, u funkciji " Move the map " (pomicanje karte). Duži pritisak: reinicijalizacija sustava. Otvaranje izbornika " Traffic information " (informacije o prometu) i prikaz trenutnih prometnih upozorenja. Odustajanje od radnje u tijeku, prelazak na višu razinu strukture. Duži pritisak: povratak na stalno prikazanu funkciju. Izbor: automatski prelazak na nižu/višu frekvenciju radija. prethodne/sljedeće pjesme na CD-u, MP3 ili na mediju. lijevog/desnog dijela ekrana kad je prikazan neki izbornik. Pomicanje lijevo/desno, u funkciji " Move the map " (pomicanje karte). 9.5 02 OPĆENITO O NAČINU RADA Uzastopnim pritiscima na tipku MODE otvaraju se sljedeći izbornici: " RADIO " "KARTA U PROZORU" (Ako je navođenje u tijeku) "TELEPHONE" (Za vrijeme trajanja razgovora) "KARTA NA CIJELOM EKRANU" SETUP : ODREĐIVANJE PARAMETARA datum i sat, postavke ekrana, zvukovi. Preporučuje se da ekran brišete mekom krpom (npr. za brisanje naočala), bez dodatnih sredstava. 9.6 Promjena audio izvora: RADIO : slušanje RADIJA. MUSIC : slušanje GLAZBE. Za detaljan pregled pojedinih izbornika i njihovih mogućnosti, pogledajte točku "Shematski prikaz ekrana". 02 OPĆENITO O NAČINU RADA PRIKAZ NA EKRANU OVISNO O KONTEKSTU Pritiskom na kotačić otvaraju se izbornici s prečacima, ovisno o funkciji prikazanoj na ekranu. RADIO: 1 Activate / Deactivate TA uključiti/isključiti TA 1 Activate / Deactivate RDS uključiti/isključiti RDS 1 Change band promijeniti valno područje 1 TA TA FM 2 FM 2 AM AM TELEFON (za vrijeme razgovora): 1 Private mode razgovor preko slušalice 1 Put call on hold stavljanje na čekanje 1 DTMF ring tones DTMF tonovi 1 Hang up prekid razgovora ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA, CD ili USB (ovisno o mediju): Select destination izbor odredišta 1 2 Enter an address unos adrese 2 Directory adresar 2 GPS coordinates GPS koordinate 1 Divert route zaobilazak 1 Move the map pomicanje karte Načini reprodukcije: 1 Normal normalna 1 Random slučajnim redoslijedom 1 Random on all media slučajnim redoslijedom na cijelom mediju 1 Repetition ponavljanje KARTA NA CIJELOM EKRANU ILI KARTA U PROZORU: 1 2 Info. on location informacije o mjestu 2 Select as destination izabrati kao odredište 2 Select as stage izabrati kao etapu 2 Save this place memorirati ovo mjesto (kontakti) 2 Quit map mode izlazak iz funkcije karte 1 Guidance criteria kriteriji navođenja Stop / Restore guidance prekid/nastavak navođenja 9.7 03 TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA RADIO: prelazak na prethodnu/sljedeću memoriranu stanicu. Biranje sljedećeg zapisa u adresaru. RADIO: prelazak na sljedeću stanicu na popisu. Duži pritisak: automatsko pretraživanje prema višim frekvencijama. CD: prelazak na sljedeću pjesmu. CD: zadržan pritisak: brzo pomicanje prema naprijed. Povećavanje glasnoće. Promjena izvora slušanja. Nazivanje broja iz adresara. Uspostavljanje/prekid veze. Pritisak dulji od 2 sekunde: otvaranje adresara. Smanjivanje glasnoće. RADIO: prelazak na prethodnu stanicu na popisu. Duži pritisak: automatsko pretraživanje prema nižim frekvencijama. CD: prelazak na prethodnu pjesmu. CD: zadržan pritisak: brzo pomicanje prema natrag. 9.8 Prekid zvuka (mute): istovremenim pritiskom na tipke za povećavanje i smanjivanje glasnoće. Zvuk se ponovo uključuje pritiskom na bilo koju tipku za podešavanje glasnoće. 04 UGAĐANJE ZVUKA Za ugađanje zvuka potrebno je pritisnuti tipku MUSIC na upravljačkoj ploči ili duže pritisnuti tipku RADIO, ovisno o izvoru zvuka koji slušate. - " Equalizerr " (6 zvučnih efekata) " Bass " (niski tonovi) " Treble " (visoki tonovi) " Loudness " (loudness) (uključiti/Isključiti) " Distribution " (" Driverr ", " All passengers ") (raspoređivanje - vozač - svi putnici) " Le-Ri balance " (balans lijevo/desno) " Fr-Re balance " (balans sprijeda/straga) " Auto. Volume " (prilagođavanje glasnoće brzini vozila) (isključiti/ uključiti) Raspoređivanje zvuka (ili spacijalizacija, zahvaljujući sustavu Arkamys©), je obrada koja omogućuje prilagođavanje kvalitete zvuka broju slušatelja u vozilu. Ugađanja zvuka (Equalizer, r Bass, Treble, Loudness) (zvučni efekti, niski i visoki tonovi, loudness) su različita i neovisna za svaki izvor slušanja. Raspoređivanje zvuka i balansi zajednički su za sve izvore slušanja. 9.9 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE Otvaranje izbornika "NAVIGATION" (Navigacija) Za nove verzije kartografi g jje obratite se mreži CITROËN. "N Navigation ig tii - guidance g id " (navigacija ((na a igacija igac g ijja j - navođenje) na a ođenje) ođe đ je) j ) Pritisnite NAV. Kratkim pritiskom na tipku na vrhu sklopke svjetala ponavlja se posljednja uputa navođenja. Za brisanje posljednjih odredišta, označite " Guidance options " (opcije) u izborniku navigacije, zatim označite " Delete last destinations " i potvrdite. Označite " Yes " i potvrdite. Ne postoji mogućnost brisanja samo jednog odredišta. 9.10 Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno). ili 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE IZBOR ODREDIŠTA Označite grad na ponuđenom popisu i potvrdite. Tipkom " List " izravno se otvara popis postojećih gradova u izabranoj državi (ograničen već upisanim slovima). PREMA NOVOM ODREDIŠTU Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Select destination " (izbor odredišta) i potvrdite, zatim označite " Enter an address " (unos adrese) i potvrdite. Označite " Country " (zemlja) i potvrdite. Označite " Town " (grad) i potvrdite radi unosa odredišnog grada. Birajte slovo po slovo imena grada i potvrdite svako slovo pritiskom na kotačić. Okretanjem kotačića označite "OK" i potvrdite. Po mogućnosti, na isti način ispunite i podatke za " Road " (ulica) i "Number/ Junction" (broj/križanje). Označite " Archive " za spremanje upisane adrese u jedan zapis. Sustav može memorirati 400 zapisa. Potvrdite s "OK" radi pokretanja navođenja. Izaberite kriterij navođenja: " Fastest route " (najbrži put), " Shortest route " (najkraći put) ili " Distance/Time " (optimalan omjer udaljenosti/vremena), zatim izaberite željeni kriterij isključivanja: " With tolls " (uz plaćanje cestarine), " With Ferry y " (trajektom) ili " Traffic info " (prometne obavijesti), i na kraju j potvrdite p s "OK". K 9.11 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE IZBOR ODREDIŠTA PREMA JEDNOM OD POSLJEDNJIH ODREDIŠTA Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite željeno odredište i potvrdite za pokretanje navođenja. Brisanje posljednjih odredišta: Pritisnite "NAV". Označite "Guidance options" i potvrdite. Označite "Delete last destinations" i potvrdite. PREMA KONTAKTU IZ IMENIKA Navođenje do adrese nekog kontakta iz telefona je moguće samo ako je adresa kompatibilna sa sustavom. Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Select destination " (izbor odredišta) i potvrdite, zatim označite " Directory " (imenik) i potvrdite. Označite odredište na popisu kontakata i potvrdite s "OK" za pokretanje navođenja. 9.12 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE PREMA GPS KOORDINATAMA Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Select destination " (izbor odredišta) i potvrdite, zatim označite " GPS coordinates " (GPS koordinate) i potvrdite. Upišite GPS koordinate i potvrdite s "OK" za pokretanje navođenja. PREMA NEKOM MJESTU NA KARTI Kad je prikazana karta, pritisnite OK za otvaranje kontekstualnog izbornika. Označite " Move the map " (pomicanje karte) i potvrdite. Pomicanjem kursora tipkama na navigatoru odredite željeno odredište. Pritisnite OK za otvaranje kontekstualnog izbornika funkcije " Move the map " (pomicanje karte). Označite " Select as destination " (izabrati kao odredište) ili " Select as stage " (izabrati kao etapu) i potvrdite. 9.13 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE PREMA POI MJESTU Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Select destination " (izbor odredišta) i potvrdite, zatim označite " Enter an address " (unos adrese) i potvrdite. Za izbor mjesta POI u blizini mjesta na kojem se nalazite, označite " POI " i potvrdite, zatim označite " Around the current place " i potvrdite. Za izbor mjesta POI kao etapu na putu, označite " POI " i potvrdite, zatim označite " On the route " i potvrdite. Za izbor mjesta POI kao odredište, prvo upišite zemlju i grad (vidi točku "Prema novom odredištu"), označite " POI " i potvrdite, zatim označite " Nearr " (blizu odredišta) i potvrdite. 9.14 Zanimljiva mjesta (POI) su sva mjesta u blizini na kojima se mogu dobiti neke usluge (hoteli, razne trgovine, aerodromi...). Označite " Search by Name " za pretraživanje mjesta POI po nazivima, umjesto po udaljenosti. Mjesta POI mogu se potražiti u kategorijama na narednim stranicama. Označite mjesto POI i potvrdite s "OK" za pokretanje navođenja. 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE Ova ikona se prikazuje kada u istom području ima više POI mjesta. Zumiranjem ove ikone možete dobiti detalje o pojedinim POI mjestima. POPIS GLAVNIH POI MJESTA Detaljan postupak ažuriranja mjesta POI opisan je na adresi "http://citroen.navigation.com". * Ovisno o raspoloživosti u zemlji. 9.15 05 PARAMETRI UPOZORENJA OPASNA MJESTA Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija navođenje). Označite " Guidance options " (opcije) i potvrdite, zatim označite " Set parameters for risk areas " (određivanje parametara za opasna mjesta) i potvrdite. Ovdje možete izabrati: "Vizualno upozorenje" "Zvučno upozorenje" "Upozorenje samo za vrijeme navođenja" "Upozorenje samo na prekoračenje brzine". Izborom roka emitiranja upozorenja određuje se vrijeme do emitiranja upozorenja na "Accident-prone area" (opasno mjesto). Označite "OK" K za potvrdu na ekranu. 9.16 Ove mogućnosti su vam na raspolaganju samo ako su opasna mjesta snimljena i instalirana u sustav. Detaljan postupak ažuriranja opasnih mjesta opisan je na adresi www.citroen.com. 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE DODAVANJE ETAPE Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Journey leg and route " (etape i itinerar) i potvrdite. Označite " Add a stage " (dodavanje etape) i potvrdite. Adresa etape upisuje se kao odredište unosom adrese (" Enter an address "), kao adresa iz adresara (" Address book "), ili se bira među posljednjim odredištima (" Previous destinations "). ORGANIZIRANJE ETAPA Za organiziranje etapa, ponovite postupke 1 do 2, zatim označite " Order/ delete journey legs " (poredati/brisati etape) i potvrdite. Označite etapu koju želite premjestiti na popisu. Označite i potvrdite za spremanje izmjena. Označite " Delete " za brisanje etape. Označite " Close to " ako želite proći u blizini etape ili " Strict " ako želite proći kroz etapu. Potvrdite s "OK" za pokretanje navođenja i određivanje općeg smjera itinerara putovanja. 9.17 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE OPCIJE NAVOĐENJA KRITERIJI PRORAČUNA Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Define calculation criteria " (određivanje kriterija proračuna) i potvrdite. Ova funkcija omogućuje promjenu sljedećih parametara: kriteriji navođenja (" Fastest route ", " Shortest route ", " Distance/Time ") (najbrži put, najkraći put, udaljenost/vrijeme), kriteriji isključivanja (" With tolls " ili " With Ferryy ") (s plaćanjem cestarine, trajektom), uvažavanje prometa (" Traffic info "). Ako je uključeno uvažavanje prometa (informacije o prometu), u slučaju nekog događaja na izračunatom itineraru, sustav će ponuditi zaobilazak. Označite " Guidance options " (opcije) i potvrdite. Označite "OK" i potvrdite radi spremanja promjena. 9.18 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE UPRAVLJANJE KARTOM IZBOR MJESTA POI KOJA SE PRIKAZUJU NA KARTI Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Map management " (upravljanje kartom) i potvrdite. Označite " Map details " (detalji karte) i potvrdite. Označite kategorije koje želite da budu prikazane na ekranu. Označite " By default " (osnovne postavke) ako želite da na karti budu prikazani samo " Oil stations, garages " (benzinske pumpe, servisi) i " Accident-prone area " (opasna područja), (ako su instalirana u sustav). Označite "OK" i potvrdite, zatim ponovo označite "OK" i potvrdite radi spremanja izmjena. 9.19 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE SMJER KARTE Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). 9.20 Označite: " Vehicle direction " (u smjeru vozila): karta prati smjer vozila, " North direction " (prema sjeveru): karta je uvijek usmjerena prema sjeveru, " Perspective view " (prikaz u perspektivi): karta je prikazana u perspektivi. Označite " Map management " (upravljanje kartom) i potvrdite. Promjena boje karte, različite u dnevnim i noćnim uvjetima, određuje se u izborniku " SETUP ". Označite " Map orientation " (smjer karte) i potvrdite. Imena ulica prikazuju se na karti od mjerila 100 m. 05 PODEŠAVANJE UMJETNOG GLASA NAVIGACIJE PODEŠAVANJE GLASNOĆE/ISKLJUČIVANJE Glasnoća umjetnog glasa može se podešavati u trenutku emitiranja glasovnih uputa sklopkom za glasnoću. Pritisnite NAV za otvaranje izbornika " Navigation - guidance " (navigacija - navođenje). Označite " Guidance options " (opcije navođenja) i potvrdite. Označite " Set speech synthesis " (podešavanje umjetnog glasa) i potvrdite. Glasnoća uputa navođenja može se podešavati i u izborniku " SETUP " / " Voice synthesis ". Označite grafikon glasnoće i potvrdite. Namjestite željenu glasnoću i potvrdite. Za isključivanje glasovnih uputa, označite "Deactivate" (isključiti). Označite "OK" i potvrdite. 9.21 05 NAVIGACIJA - NAVOĐENJE MUŠKI GLAS / ŽENSKI GLAS Pritisnite SETUP za otvaranje izbornika za konfiguraciju. Označite " Voice synthesis " (umjetni glas) i potvrdite. Označite " Select male voice " (muški glas) ili " Select female voice " (ženski glas) i potvrdite s " Yes " za uključivanje muškog ili ženskog glasa. Sustav će se ponovo pokrenuti. 9.22 06 PROMETNE OBAVIJESTI Otvaranje izbornika "TRAFFIC INFORMATION" (prometne obavijesti) "T Traffi Traffic affic information i fo attiio " (p ((prometne t obavijesti) b ijj ti) i)) Pritisnite " TRAFFIC ". Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno). ili 9.23 06 PROMETNE OBAVIJESTI POSTAVKE FILTRIRANJA I PRIKAZIVANJA PORUKA TMC Poruke TMC (Trafic Message Channel) su informacije o prometu i o meteorološkim uvjetima, koje se primaju u stvarnom vremenu, zvučno se emitiraju i vizualno se prikazuju na karti navigacije. Navigacijski sustav može ponuditi neki zaobilazni itinerar. Za otvaranje izbornika " Traffic information " pritisnite tipku TRAFFIC. Označite " Geographic filterr " i potvrdite. Preporučuje se sljedeće filtriranje: filtriranje na itineraru i filtriranje oko vozila: - 20 km u naselju, - 50 km na autocesti. 9.24 Sustav pruža sljedeće mogućnosti: " Retain all the messages " (čuvanje svih poruka), ili " Retain the messages " (čuvanje poruka) ● " Around the vehicle " (u okolini vozila), (označiti kilometražu radi njezine promjene i izbora udaljenosti), ● " On the route " (na putu). Potvrditi s "OK" radi spremanja promjena. 06 PROMETNE OBAVIJESTI GLAVNE SLIČICE TMC SLUŠANJE PORUKA TA Crni i plavi trokut: opće informacije, na primjer: Funkcija TA (Traffic Announcement) služi za prijem informacija o prometu. Za rad te funkcije potreban je dobar prijem neke radiostanice koja emitira tu vrstu informacija. Prilikom prijema informacije o prometu, trenutni izvor slušanja (Radio, CD, USB, ...) automatski se prekida radi emitiranja poruke TA. Nakon završetka emitiranja poruke nastavlja se slušanje prethodno uključenog izvora. Za otvaranje izbornika "FM / AM band" pritisnite tipku RADIO. Crveni i žuti trokut: informacije o prometu, na primjer: Označite " Options " i potvrdite. Uključite ili isključite "TA" i potvrdite. Glasnoća poruka TA može se podešavati samo za vrijeme njihovog emitiranja. Funkcija se može uključiti ili isključiti u svakom trenutku pritiskom na tipku. Emitiranje neke poruke može se prekinuti pritiskom na tipku. 9.25 9.26 07 TELEFONIRANJE Otvaranje izbornika "PHONE" (telefon) Gornja traka na ekranu sa stalno prikazanim podacima "Phone Pho e" Nijedan mobitel nije povezan. Pritisnite tipku PHONE. Povezani mobitel. Dolazni poziv. Odlazni poziv. Sinkronizacija imenika u tijeku. Telefonski razgovor u tijeku. Za upućivanje poziva, označite broj na popisu i potvrdite s "OK". Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno). ili U slučaju povezivanja nekog drugog mobitela, briše se popis posljednjih poziva. 9.27 07 TELEFONIRANJE ZDRUŽIVANJE BLUETOOTH MOBITELA PRVO POVEZIVANJE Više podataka (kompatibilnost, dodatna pomoć, ...) možete naći na stranicama www.citroen.hr. Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite u konfiguraciji da je telefon "vidljiv svima". Kako združivanje Bluetooth mobitela s kompletom za telefoniranje bez ruku u sustavu autoradija zahtijeva veću pažnju, radi sigurnosti, vozač taj postupak smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno. Označite " Peripherals search " (traženje perifernih uređaja) i potvrdite. Prikazuje se popis otkrivenih perifernih uređaja. Pričekajte dok tipka " Connect" (povezivanje) ne postane aktivna. Označite ime perifernog uređaja na popisu otkrivenih uređaja, zatim označite " Connect " (povezivanje) i potvrdite. Pritisnite ovu tipku. Označite " Bluetooth functions " (Bluetooth funkcije) i potvrdite. 9.28 Sustav omogućuje sljedeće profile povezivanja s mobitelom: profil " Hands-free mode " (samo telefon), profil " Audio " (streaming: slušanje glazbenih datoteka iz telefona), ili " All " (uključivanje oba profila). Označite "OK" i potvrdite. 07 TELEFONIRANJE Mogućnosti ovise o mreži, SIM kartici i o kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod vašeg mobilnog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju. Ako ne želite koristiti funkciju "Streaming", preporučuje se samo profil " Hands-free mode ". U mobitelu izaberite automatsko povezivanje, kako bi se automatski spojio sa sustavom u vozilu nakon svakog pokretanja motora. Mogućnost korištenja samo jednog profila ovisi o mobitelu. Oba profila mogu se automatski uključiti. Ovisno o modelu mobitela, sustav vas pita prihvaćate li prijenos vašeg imenika. Izaberite neki kod za povezivanje i potvrdite s "OK". Nakon povratka u vozilo, posljednji povezani mobitel automatski se ponovo povezuje, u roku od oko 30 sekunda nakon uključivanja kontakta (Bluetooth mora biti uključen, a mobitel vidljiv). Za promjenu profila automatskog povezivanja, potrebno je obrisati združeni telefon i ponoviti združivanje sa željenim profilom. Upišite isti kod u telefon radi prihvaćanja povezivanja. 9.29 07 TELEFONIRANJE IMENIK / SINKRONIZACIJA KONTAKATA Pritisnite tipku PHONE, označite "Contacts management " (uređivanje kontakata) i potvrdite. Označite " New contact " (novi kontakt) za unos novog kontakta. Označite "Sort by Last/First name" za izbor redoslijeda prikazivanja. Označite " Delete all contacts " (brisanje svih kontakata) za brisanje kontakata spremljenih u sustavu. 9.30 Označite " Import all the entries " (importiranje svih zapisa) za preuzimanje svih kontakata u telefonu i njihovo spremanje u sustav. Nakon importiranja, svaki kontakt je vidljiv neovisno o spojenom telefonu. Označite " Synchronization options " (opcije sinkronizacije): No synchronization (bez sinkronizacije) : samo kontakti spremljeni u sustavu (uvijek dostupni). Display telephone contacts (prikaz kontakata u telefonu): samo kontakti u telefonu. Display SIM card contacts ( prikaz kontakata na SIM kartici): samo kontakti na SIM kartici. Display all phone contacts (prikaz svih kontakata): kontakti na SIM kartici i u telefonu. Označite " Contact mem. status " (status memorije za kontakte) ako želite vidjeti točan broj spremljenih ili importiranih kontakata u sustav, kao i slobodnu memoriju. 07 TELEFONIRANJE Pritisnite PHONE, označite " Directory of contacts " (kontakti) i potvrdite. Označite željeni kontakt i potvrdite. Označite " Import " za kopiranje samo jednog kontakta u sustav. Označite " Delete " za brisanje kontakta spremljenog u sustav. Označite OK Označite " Call " (nazvati) za upućivanje poziva. Označite " Open " (otvoriti) za pregled kontakta u mobitelu ili za izmjenu kontakta spremljenog u sustav. Za izmjenu kontakta, potrebno ga je importirati iz mobitela i spremiti u sustav. Ne postoji mogućnost izmjene ili brisanja kontakata u mobitelu ili na SIM kartici preko Bluetooth veze. ili pritisnite tipku enter za izlazak iz tog izbornika. Brisanje adresa u imeniku: Pritisnite PHONE. Označite "Directory of contacts". Označite "Display contacts" i potvrdite, zatim označite adresu. Označite "Delete" i potvrdite. (Ovaj postupak potreban je za svaki kontakt posebno). 9.31 07 TELEFONIRANJE UPUĆIVANJE POZIVA NAZIVANJE NOVOG BROJA Dvaput pritisnite PHONE. Ne preporučuje se korištenje telefona u vožnji. Preporučuje se parkiranje vozila na sigurnom mjestu, ili korištenje sklopki na obruču upravljača. NAZIVANJE KONTAKTA Pritisnite TEL ili dvaput pritisnite PHONE. Označite " Directory of contacts " (kontakti) i potvrdite. Označite " Dial " (biranje broja) i potvrdite. Označite željeni kontakt i potvrdite. Ako ste koristili tipku PHONE, označite " Call " (nazvati) i potvrdite. Upišite telefonski broj na virtualnoj tipkovnici, označavanjem i potvrđivanjem svake znamenke. Potvrdite s "OK" za upućivanje poziva. 9.32 Označite broj i potvrdite za upućivanje poziva. 07 TELEFONIRANJE PREKID POZIVA NAZIVANJE JEDNOG OD POSLJEDNJIH BIRANIH BROJEVA Pritisnite TEL, označite " Call list " (popis poziva) i potvrdite, Za prekid poziva pritisnite PHONE i označite "OK". Ili duže pritisnite tipku TEL na obruču upravljača. ili Pritiskom na PHONE otvorite popis poziva. Ili dvaput kratko pritisnite tipku TEL na obruču upravljača. Označite željeni broj i potvrdite. Ili pritiscima na tipku MODE otvorite izbornik telefona. Za brisanje popisa poziva, dvaput pritisnite PHONE, označite " Phone functions " (funkcije telefona) i potvrdite, zatim označite " Delete calls log " (brisanje popisa poziva) i potvrdite. Pritisnite "OK" za otvaranje kontekstualnog izbornika, označite " Hang up " (prekid veze) i potvrdite. 9.33 07 TELEFONIRANJE PRIMANJE POZIVA Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom i otvaranjem prozora na ekranu. " Yes " za prihvaćanje poziva automatski je označen. Pritisnite "OK" ako želite prihvatiti poziv. Označite " No " i potvrdite ako ne želite prihvatiti poziv. Dolazni poziv možete prihvatiti kratkim pritiskom na tipku TEL. Dolazni poziv možete odbiti dužim pritiskom na tipku TEL. 9.34 07 TELEFONIRANJE OPCIJE TIJEKOM RAZGOVORA* Za vrijeme razgovora, uzastopnim pritiscima na tipku MODE otvorite izbornik telefona i pritisnite tipku "OK" za otvaranje kontekstualnog izbornika. Označite " DTMF ring tones " (DTMF tonovi) ako želite koristiti brojčanu tipkovnicu za kretanje u izborniku nekog interaktivnog glasovnog servera. Označite " Hang up " (prekid veze) ako želite završiti poziv. Ili kratko pritisnite ovu tipku. Označite " Private mode " (razgovor preko slušalice) i potvrdite ako želite razgovarati preko slušalice. Ili označite " Hands-free mode " (razgovor bez ruku) i potvrdite ako želite razgovarati preko mikrofona i zvučnika u vozilu. Postoji mogućnost konferencijskog poziva u troje, uzastopnim upućivanjem dva poziva*. Označite "Conference" u kontekstualnom izborniku koji se otvara ovom tipkom. Označite " Put call on hold " (stavljanje na čekanje) i potvrdite ako poziv želite staviti na čekanje. Ili označite " Resume the call " (nastavak razgovora) i potvrdite ako se želite vratiti na poziv stavljen na čekanje. * Ovisno o kompatibilnosti mobitela i vrsti pretplate. 9.35 07 TELEFONIRANJE UPRAVLJANJE ZDRUŽENIM TELEFONIMA Dvaput pritisnite tipku PHONE. BIRANJE MELODIJE ZVONA Dvaput pritisnite PHONE. Označite " Phone functions " (funkcije telefona) i potvrdite. Označite " Bluetooth functions " (Bluetooth funkcije). Označite " List of the paired peripherals " (popis združene periferne opreme) i potvrdite. Postoje sljedeće mogućnosti: " Connect " (spajanje) ili " Disconnect " (odspajanje) izabranog telefona, brisanje izabranog združenog telefona. Postoji i mogućnost brisanja svih združenih telefona. Označite " Ring options " (melodije zvona) i potvrdite. Izaberite melodiju zvona i podesite glasnoću. Označite "OK" i potvrdite radi spremanja izmjena. 9.36 9.37 08 RADIO Otvaranje izbornika "RADIO" " FM / AM band b ba d " ((valno l područje p d čjj FM/AM)) Pritisnite tipku RADIO. Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno). Prethodna ili naredna stanica na popisu bira se pritiskom na ili ili zakretnom sklopkom. 9.38 ili 08 RADIO PROMJENA VALNOG PODRUČJA IZBOR STANICE Vanjsko okruženje (brežuljci, građevine, tuneli, podzemna parkirališta...) može ometati radioprijem, uključujući RDS praćenje stanica. To je normalna pojava koja proizlazi iz načina širenja radiovalova, što nikako ne znači da je autoradio neispravan. Kvaliteta prijema prikazuje se brojem segmenata na ovom simbolu. Pritisnite tipku RADIO ili pritisnite "OK" za otvaranje kontekstualnog izbornika. Označite "Change band" (promjena valnog područja). Označite "AM / FM" i potvrdite. Na abecednom popisu Pritisnite RADIO, označite željenu stanicu i potvrdite. Automatskim pretraživanjem frekvencija Pritisnite ili za pokretanje automatskog pretraživanja prema nižim odnosno višim frekvencijama. To možete učiniti i okretanjem kotačića na obruču upravljača. Ručnim pretraživanjem frekvencija Pritiscima na ili frekvencije se nižu korak po korak. 9.39 08 RADIO MEMORIRANJE STANICE UKLJUČIVANJE Č / ISKLJUČIVANJE Č FUNKCIJE RDS Ako je funkcija RDS uključena, ona omogućuje slušanje iste stanice u raznim područjima kroz koja prolazite, zahvaljujući praćenju njene frekvencije. No, u nekim uvjetima RDS praćenje frekvencije nije osigurano u cijeloj zemlji, jer radiostanice ne pokrivaju 100% teritorija. Time se objašnjava prekid prijema neke stanice tijekom putovanja. Za memoriranje stanice koju slušate pritisnite jednu od tipki na brojčanoj tipkovnici duže od 2 sekunde. Memoriranje se potvrđuje zvučnim signalom. Za biranje memorirane stanice pritisnite tipku na brojčanoj tipkovnici pod kojom je stanica memorirana. Ili pritisnite i okrećite kotačić na obruču upravljača. Pritisnite RADIO. Označite " Options " (opcije) i potvrdite. Označite ili skinite oznaku s "RDS tracking" (RDS praćenje) i potvrdite. 9.40 9.41 09 Otvaranje izbornika "ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA" " MEDIA " Pritisnite tipku MUSIC. Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno). ili 9.42 09 CD, CD MP3, USB ČITAČ INFORMACIJE I SAVJETI Autoradio prepoznaje audio datoteke s nastavcima ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3", uz brzinu prijenosa od 32 kpbs do 320 kpbs. Podržan je i VBR (Variable Bit Rate). Uređaj ne podržava druge formate datoteka (.mp4, .m3u...). Datoteke WMA moraju biti standardnog tipa wma 9. Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22, 44 i 48 KHz. Preporučuje se da u nazivu datoteka koristite manje od 20 znakova, bez posebnih znakova (npr. " " ? ; č, š, ž), kako ne bi bilo problema u reprodukciji ili prikazivanju podataka. Kako biste mogli slušati snimljeni CDR ili CDRW, po mogućnosti koristite pri snimanju standard ISO 9660 razine 1,2 ili Joliet. Ako disk snimite u nekom drugom formatu, uređaj u vozilu možda ga neće moći ispravno reproducirati. Preporučuje se da na jednom disku koristite uvijek isti standard snimanja, uz najmanju moguću brzinu (najviše 4x), radi što kvalitetnijeg zvuka. U slučaju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučuje se standard Joliet. Sustav podržava prijenosne uređaje USB Mass Storage ili iPod, priključene na USB utičnicu (adapterski kabel nije priložen). Ako USB memorija ima više particija, sustav prepoznaje samo prvu particiju. Za upravljanje perifernim uređajem koriste se sklopke audio sustava. Broj pjesama ograničen je najviše na 2000, odnosno 999 pjesama po mapi. Ako je u USB utičnici potrošnja struje veća od 500 mA, sustav je isključuje radi zaštite. Druge periferne uređaje koje sustav ne prepoznaje u USB utičnici treba priključiti na pomoćnu utičnicu kabelom Jack (nije priložen). Kako biste mogli slušati USB memoriju, ona mora biti formatirana kao FAT 16 ili 32. Sustav funkcionalno ne podržava istovremeno priključivanje svirača Apple® i USB memorije. Radi ispravnog rada, preporučuje se korištenje originalnih USB kabela Apple®. 9.43 09 ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA IZVORI Umetnite CD u uređaj, umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili priključite periferni USB uređaj na USB utičnicu odgovarajućim kabelom (nije priložen). Sustav sastavlja popise pjesama (u privremenoj memoriji), što nakon prvog spajanja može trajati od nekoliko sekunda do više minuta. To vrijeme može se skratiti smanjivanjem broja neglazbenih datoteka i broja mapa. Popisi pjesama aktualiziraju se nakon svakog uključivanja kontakta, odnosno nakon svakog spajanja USB memorije. Međutim, autoradio memorira te popise, tako da će vrijeme učitavanja biti kraće ako oni nisu promijenjeni. Reprodukcija počinje automatski nakon određenog vremena, koje ovisi o kapacitetu USB memorije. IZBOR AUDIO IZVORA Pritiskom na tipku SOURCE na obruču upravljača možete izravno prijeći na naredni medij. "CD / CD MP3" "RADIO" "STREAMING" "USB, IPod" "AUX" Pritisnite tipku MUSIC za otvaranje izbornika " MEDIA ". Označite " Following media source " (sljedeći medij) i potvrdite. Ponavljajte postupak koliko je potrebno do uključivanja željenog medija (osim radija, koji se uključuje tipkom SOURCE ili RADIO). 9.44 09 ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA IZBOR PJESME Prethodna pjesma. / Sljedeća pjesma. / MUSIC: Popis pjesama i mapa u USB memoriji ili na CD-u Pomicanje na popisu prema gore i prema dolje. / Potvrđivanje, prelazak na nižu razinu strukture. / / Prethodna mapa. Sljedeća mapa. Brzo pomicanje prema naprijed. Duži pritisak / / + Brzo pomicanje prema natrag. Pauza: duži pritisak na SRC. Duži pritisak / / Prelazak na višu razinu strukture. / 9.45 09 ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA PRIKLJUČIVANJE SVIRAČA APPLE® Priključite svirač Apple® na USB utičnicu odgovarajućim kabelom (nije priložen). Reprodukcija počinje automatski. AUDIO STREAMING Streaming omogućuje slušanje glazbenih datoteka u mobitelu preko zvučnika u vozilu. Za upravljanje uređajem koristite tipke audio sustava. 9.46 Mogućnosti razvrstavanja su iste kao u priključenom prijenosnom uređaju (izvođači / albumi / žanrovi / popisi pjesama / audioknjige / podcasts). Osnovno razvrstavanje je po izvođačima. Za promjenu razvrstavanja treba otići u prvu razinu strukture i označiti željeni način razvrstavanja (na primjer, po popisima pjesama) i potvrditi kako biste se vratili na nižu razinu strukture do željene pjesme. Način reprodukcije "Shuffle tracks" u uređaju iPod® odgovara načinu "Random" u autoradiju. Način reprodukcije "Shuffle album" u uređaju iPod® odgovara načinu "Random all" u autoradiju. Nakon povezivanja, uključuje se osnovni način reprodukcije "Shuffle tracks". Povežite telefon: vidi poglavlje "TELEFONIRANJE". Izaberite profil " Audio " ili " All ". Verzija softvera autoradija može biti nekompatibilna s generacijom vašeg svirača Apple®. Popis p kompatibilnih p uređaja i nova verzija softvera dostupni su u mreži CITROËN. Kad je spojen na "streaming", telefon se smatra kao medijski izvor. Preporučuje se uključivanje funkcije " Repetition " (ponavljanje) na perifernom uređaju Bluetooth. Ako reprodukcija ne počne automatski, možda će biti potrebno pokrenuti reprodukciju na mobitelu. Datotekama se može upravljati na perifernom uređaju ili tipkama autoradija. 09 ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA KORIŠTENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX) AUDIO KABEL JACK/USB NIJE PRILOŽEN Prijenosni uređaj (MP3/WMA…) možete priključiti na audio utičnicu JACK ili na utičnicu USB, odgovarajućim audio kabelom. Za otvaranje izbornika "MUSIC" pritisnite tipku MUSIC. Označite " Activate / Deactivate AUX input " (uključivanje/isključivanje ulaza AUX) i potvrdite. Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom uređaju (na veliku vrijednost). Zatim namjestite glasnoću autoradija. Za upravljanje koristite tipke na prijenosnom uređaju. 9.47 10 KONFIGURACIJA KONFIGURACIJA EKRANA 9.48 Pritisnite SETUP za otvaranje izbornika " Configuration " (konfiguracija). Označite " Choose colourr " (izbor boje) i potvrdite ako želite izabrati boju ekrana i način prikaza karte: dnevni prikaz, noćni prikaz, automatski dnevni/noćni prikaz, ovisno o paljenju farova. Označite " Display configuration " (konfiguracija ekrana) i potvrdite. Označite " Adjust luminosity " (podešavanje svjetline) i potvrdite ako želite podesiti svjetlinu ekrana. Pritisnite "OK" za spremanje izmjena. Dnevni i noćni prikaz mogu se zasebno podešavati. 10 KONFIGURACIJA NAMJEŠTANJE DATUMA I SATA Pritisnite SETUP za otvaranje izbornika " Configuration " (konfiguracija). Označite "Minute adjustment via GPS" (sinkroniziranje minuta prema GPS-u), kako bi se minute automatski namještale prema satelitskom signalu. Označite parametar koji želite izmijeniti. Potvrdite pritiskom na tipku OK, izmijenite parametar i ponovo potvrdite za spremanje promjene. Označite " Display configuration " (konfiguracija ekrana) i potvrdite. Namjestite parametre jedan po jedan. Zatim označite "OK" na ekranu i potvrdite za spremanje promijenjenih vrijednosti. Označite " Set date and time " (namještanje datuma i sata) i potvrdite. 9.49 9.50 11 PUTNO RAČUNALO PUTNO RAČUNALO Više puta pritisnite tipku MODE do prikaza putnog računala. - - Kartica "vozilo": Autonomija, trenutna potrošnja i preostala udaljenost. Kartica "1" (put 1): Prosječna brzina, prosječna potrošnja i prijeđena udaljenost, izračunate za put "1". Kartica "2" (put 2) s istim podacima izračunatim za put "2". NEKE DEFINICIJE Autonomija: broj kilometara koje možete prijeći s preostalim gorivom u spremniku, a proračun se zasniva na prosječnoj potrošnji u nekoliko posljednjih prijeđenih kilometara. Ta vrijednost može se znatno mijenjati, ovisno o promjenama brzine vozila ili o reljefu. Kad je autonomija manja od 30 km, na ekranu su prikazane crtice. Nakon dolijevanja najmanje 10 litara goriva, autonomija se preračunava i prikazuje ako je veća od 100 km. Ako su u vožnjij na ekranu umjesto brojeva stalno prikazane crtice, obratite se mreži CITROËN. Trenutna potrošnja: izračunava se i prikazuje iznad brzine od 30 km/h. Prosječna potrošnja: prosječna potrošnja goriva od posljednjeg vraćanja računala na nulu. Prijeđena udaljenost: izračunava se od posljednjeg vraćanja putnog računala na nulu. Preostala udaljenost do odredišta: izračunava se s obzirom na ukupnu udaljenost do odredišta koju je upisao korisnik. Tu vrijednost u svakom trenutku izračunava navigacijski sustav, ako je uključen. Prosječna brzina: prosječna brzina vozila izračunata od posljednjeg vraćanja računala na nulu (računa se vrijeme uključenog kontakta). Svakim pritiskom na tipku na vrhu ručice brisača, na ekranu se prikazuju pojedine stranice putnog računala, ovisno o vrsti ekrana. 9.51 12 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA GLAVNA FUNKCIJA 2 3 Previous destinations prethodna odredišta Map management upravljanje kartom 1 Map orientation smjer karte 2 Order/delete journey legs poredati/brisati etape option A1 izbor A1 2 Divert route zaobilazak 3 Vehicle direction smjer vozila option A2 izbor A2 2 Chosen destination izabrano odredište 3 North direction prema sjeveru Guidance options opcije navođenja 3 Perspective view pogled iz perspektive OPTION A IZBOR A 1 1 3 OPTION B... IZBOR B... 1 Define calculation criteria određivanje kriterija proračuna 2 IZBORNIK "Navigation guidance" (navigacija-navođenje) 2 2 Map details detalji karte 3 Fastest route najbrži put 2 Move the map pomicanje karte 3 Shortest route najkraći put 2 Mapping and updating kartografija i ažuriranje Select destination izbor odredišta 3 Distance/Time udaljenost/vrijeme 2 Description of risk areas database opis baze podataka za opasna mjesta 2 Enter an address unos adrese 3 With tolls s cestarinama 2 Directory adresar 3 With Ferry trajektom 2 Fastest route najbrži put 2 GPS coordinates GPS koordinate 3 Traffic info uvažavanje prometa 2 Shortest route najkraći put 1 1 2 Journey leg and route etape i itinerar 2 Set speech synthesis podešavanje umjetnog glasa 2 Distance/Time udaljenost/vrijeme Add a stage dodavanje etape 2 Delete last destinations brisanje posljednjih odredišta 2 With tolls uz plaćanje cestarine 2 Set parameters for risk areas određivanje parametara za opasna mjesta 2 With Ferry trajektom 2 Traffic info informacije o prometu 3 Enter an address unos adrese 3 Directory adresar 9.52 Stop / Restore guidance prekid / nastavak navođenja 1 12 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA IZBORNIK "TRAFFIC" (promet) Geographic filter zemljopisno filtriranje 1 2 Retain all the messages čuvanje svih poruka 2 Retain the messages čuvanje poruka 3 Around the vehicle u blizini vozila On the route 3 na putu Select TMC station izbor TMC stanice 1 1 2 Automatic TMC automatsko praćenje TMC 2 Manual TMC ručno praćenje TMC 2 List of TMC stations popis TMC stanica 2 Call nazvati 2 Open otvoriti 2 Ring options opcije zvona 2 Import importirati 2 Delete calls log brisanje popisa poziva 2 Delete brisati 2 Cancel poništiti 1 Directory of contacts kontakti List of the paired peripherals popis združenih perifernih uređaja 2 3 Connect spajanje 2 New contact novi kontakt 3 Disconnect odspajanje 2 Sort by First/Last name poredati po imenima/prezimenima 3 Delete brisanje 2 Delete all contacts brisanje svih kontakata 3 Delete all brisanje svih uređaja 2 Import all the entries importiranje svih kontakata 3 Cancel poništavanje 2 Synchronization options opcije sinkronizacije 2 Peripherals search traženje perifernih uređaja 3 No synchronization bez sinkronizacije 2 Rename radiotelephone preimenovanje radiotelefona 3 Display telephone contacts prikaz kontakata u telefonu 3 Display SIM card contacts prikaz kontakata na SIM kartici 3 Display all phone contacts prikaz svih kontakata IZBORNIK "Phone" (telefon) Dial biranje broja Bluetooth functions Bluetooth funkcije 1 Contacts management uređivanje kontakata 1 Display / Do not display messages prikazivanje / neprikazivanje poruka 1 Phone functions funkcije telefona 1 2 1 Hang up prekid veze Contact mem. status status memorije za kontakte 9.53 12 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA IZBORNIK "RADIO" 1 2 2 Bass niski tonovi Change band promjena valnog područja 2 Treble visoki tonovi AM / FM AM/FM 2 Loudness loudness 3 Options opcije 1 Distribution 2 raspoređivanje TA informacije o prometu TA 3 2 RDS tracking RDS praćenje Driver vozač Audio settings ugađanje zvuka 3 All passengers svi putnici 2 Equalizer zvučni efekti 3 None nijedan 3 Classical klasična glazba 3 9.54 2 3 Rock rock 3 Techno techno 3 Vocal vokal 1 2 CD CD 2 BT Streaming BT Streaming 2 USB/iPod USB/iPod 2 AUX AUX Read mode način reprodukcije 1 Fr-Re balance 2 balans sprijeda/straga 2 Normal normalna Auto. Volume 2 automatsko prilagođavanje glasnoće 2 Random slučajnim redoslijedom 2 Random on all media slučajnim redoslijedom na cijelom mediju 2 Repetition ponavljanje 3 Jazz džez Le-Ri balance balans lijevo/desno Change media promjena medija 1 Activated / Deactivated uključeno / isključeno 2 1 IZBORNIK "MUSIC" Activated / Deactivated uključeno / isključeno Update radio list osvježavanje popisa stanica 1 Audio settings ugađanje zvuka 1 Activate / Deactivate AUX input uključivanje/isključivanje ulaza AUX 12 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA IZBORNIK "SETUP" Display configuration konfiguracija ekrana 1 Choose colour 2 izbor boje Harmony 3 harmonija Cartography 3 kartografija Day mode 4 dnevni prikaz Night mode 4 noćni prikaz Auto Day/Night 4 automatski dnevni/noćni prikaz Adjust luminosity 2 podešavanje svjetline Set date and time 2 namještanje datuma i sata Select units 2 izbor jedinica Speech synthesis setting postavke umjetnog glasa 1 2 Guidance instructions volume glasnoća uputa navođenja 2 Select male voice / Select female voice muški glas/ženski glas Select language izbor jezika 1 Define vehicle parameters* određivanje parametara vozila* 1 2 Français Français 2 Parking assistance pomoć pri parkiranju 2 English English 2 Operation of wipers Rad brisača 2 Italiano Italiano 2 Portuguese Portuguese 2 Español Español 3 Duration of guide-me home lighting Trajanje privremenog paljenja svjetala 2 Deutsch Deutsch 3 Directional headlamps Rasvjeta zavoja 2 Nederlands Nederlands 3 Mood lighting Prigušena rasvjeta 2 Turkish Turkish 3 Daytime running lamps Funkcija dnevnih svjetala 2 Polski Polski 2 Русский Русский 3 Engage rear wiper in REVERSE Uključivanje brisača stražnjeg stakla u vožnji natrag Lighting configuration Konfiguracija rasvjete 2 Trip computer putno računalo 1 2 Alert log popis upozorenja 2 Status of functions status funkcija * Parametri se razlikuju ovisno o vozilu. 9.55 ČESTA PITANJA U ovoj tablici daju se odgovori na najčešća pitanja o autoradiju. PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE Ne može se dobiti proračun puta. Možda su kriteriji navođenja u kontradikciji s trenutnim položajem vozila (iz proračuna puta isključene su ceste na kojima se plaća cestarina, a vozilo se nalazi na cesti na kojoj se cestarina plaća). Provjerite kriterije navođenja u Navigation Menu (izborniku navigacije), "Guidance options" (opcije navođenja) / "Define calculation criteria" (određivanje kriterija proračuna). Nema prikaza POI mjesta. POI mjesta nisu označena. Označite POI na popisu POI mjesta. POI mjesta nisu učitana. Preuzmite POI mjesta s internetskih stranica: "http://citroen.navigation.com". Zvučno upozorenje za Hazard zone (opasna mjesta) ne radi. Zvučno upozorenje nije uključeno. Uključite zvučno upozorenje u "Navigation guidance" (izborniku navigacije) / "Guidance options" (postavke) / "Set parameters for risk areas" (određivanje parametara za opasna mjesta). Sustav ne predlaže zaobilazak nekog događaja na putu. U kriterijima navođenja ne uvažavaju se informacije o prometu TMC. Označite funkciju "Traffic info" (informacije o prometu) na popisu kriterija navođenja. Dobivam upozorenje za Accident-prone area (opasno mjesto) koje nije na mojem putu. Ako navođenje nije uključeno, sustav najavljuje sva Hazard zone (opasna mjesta) koja se nalaze u stožastom području ispred vozila. Tako se upozorenje može odnositi na Hazard zone na susjednim ili paralelnim cestama. Povećajte mjerilo karte (zoom) kako biste vidjeli točan položaj Accident-prone area (opasnog mjesta). Označite "On the route" (na itineraru) kako više ne biste dobivali upozorenja kad je navođenje isključeno ili za skraćivanje roka najavljivanja. 9.56 ČESTA PITANJA PITANJE Neki zastoji na itineraru ne prikazuju se u stvarnom vremenu. Nema prikaza nadmorske visine. Ne mogu spojiti svoj Bluetooth mobitel. ODGOVOR RJEŠENJE Nakon pokretanja, sustavu treba nekoliko minuta da primi prometne obavijesti. Pričekajte da sustav primi sve raspoložive prometne obavijesti (dok na karti ne budu prikazane ikone prometnih obavijesti). Filtriranje je previše ograničeno. Promijenite postavke u "Geographic filter" (zemljopisno filtriranje). U nekim zemljama prometne obavijesti odnose se samo na glavne prometnice (autoceste...). To je normalna pojava. Sustav ovisi o dostupnosti prometnih obavijesti. Nakon pokretanja sustavu mogu trebati i do 3 minute da uhvati signale više od 4 GPS satelita. Pričekajte da se sustav potpuno pokrene. Provjerite da prima signale barem 4 GPS satelita (duže pritisnite tipku SETUP, zatim označite "GPS coverage" pokrivenost GPS). Prijem GPS signala ovisi o području (tunel...) i vremenskim uvjetima. To je normalna pojava. Sustav ovisi o uvjetima prijema GPS signala. Možda je u mobitelu isključena funkcija Bluetooth ili je uređaj skriven. - Ne čuje se zvuk iz mobitela spojenog Bluetooth vezom. Na svom mobitelu provjerite da je Bluetooth uključen. U parametrima telefona provjerite da je "vidljiv svima". Bluetooth mobitel nije kompatibilan sa sustavom u vozilu. U našoj mreži možete dobiti popis kompatibilnih Bluetooth mobitela. Zvuk ovisi i o sustavu i o telefonu. Povećajte glasnoću autoradija, ako je potrebno i na maksimum, zatim i glasnoću telefona. Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog razgovora. Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore, smanjite ventilaciju, usporite, ...). 9.57 PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE Neki kontakti dvaput se prikazuju na popisu. U opcijama sinkronizacije kontakti se mogu sinkronizirati sa SIM kartice, iz telefona, ili jedno i drugo. Ako su označene obje sinkronizacije, neki kontakti mogu se dvaput pojaviti. Izaberite "Display SIM card contacts" (prikaz kontakata na SIM kartici) ili "Display telephone contacts" (prikaz kontakata u telefonu). Kontakti nisu poredani abecednim redom. Neki telefoni omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika u telefonu. Sustav ne prima SMS poruke. Bluetooth ne omogućuje prijenos SMS poruka u sustav. CD uređaj stalno izbacuje disk ili ga ne reproducira. Disk je umetnut naopako, nečitljiv je, ne sadrži zvučne podatke ili je snimljen u formatu koji autoradio ne prepoznaje. Disk je snimljen u formatu koji nije kompatibilan s uređajem. Autoradio ne prepoznaje zaštitu od kopiranja diska. - Provjerite na koju je stranu okrenut disk. Provjerite stanje diska: disk se ne može reproducirati ako je previše oštećen. Provjerite je li riječ o snimljenom disku: pogledajte savjete točki "AUDIO". CD uređaj autoradija ne može reproducirati DVD. Zbog nedovoljne kvalitete, audio sustav ne može reproducirati neke snimljene diskove. Nakon umetanja diska ili priključivanja USB memorije treba dugo čekati. Kad umetnete neki novi medij, sustav mora očitati određeni broj podataka (mape, naslove, izvođače, itd.). To može trajati od nekoliko sekunda do nekoliko minuta. To je normalan rad uređaja. Loš zvuk iz CD uređaja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima. Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0, bez uključivanja zvučnih efekata. 9.58 ČESTA PITANJA PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE Neki znakovi u podacima o mediju ne prikazuju se ispravno. Audio sustav ne može obraditi neke vrste znakova. Koristiti standardne znakove u imenovanju pjesama i mapa. Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu (streaming) ne počinje. Priključeni periferni uređaj ne omogućuje automatsko pokretanje reprodukcije. Pokrenite reprodukciju na perifernom uređaju. Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu (streaming). Bluetooth funkcija ne omogućuje prijenos tih podataka. Kvaliteta prijema stanice postaje sve lošija ili se ne mogu slušati memorirane stanice (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 MHz...). Vozilo je previše udaljeno od odašiljača ili nema nijednog odašiljača u području kroz koje prolazite. U izborniku s prečacima uključite funkciju "RDS" kako bi sustav mogao provjeriti postojanje jačeg odašiljača u tom području. Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati radioprijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava, nije riječ o neispravnosti autoradija. Antene nema ili je oštećena (na primjer, u autopraonici ili u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži CITROËN radi provjere antene. Na popisu stanica koje uređaj hvata ne mogu naći neke radiostanice. Naziv radiostanice se mijenja. Uređaj više ne hvata stanicu ili je njezin naziv promijenjen na popisu. Umjesto naziva, neke radiostanice emitiraju neke druge podatke (na primjer, naslov pjesme). Sustav tumači te podatke kao naziv stanice. 9.59 ČESTA PITANJA PITANJE Ako se promijene visoki i niski tonovi, zvučni efekt se isključuje. ODGOVOR RJEŠENJE Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno je podesiti visoke i niske tonove. Mijenjanje jednog bez drugog nije moguće. Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu zvučnu sliku. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno je podesiti i balans. Mijenjanje jednog bez drugog nije moguće. Promijenite podešenost balansa ili raspoređivanja zvuka kako biste dobili željenu zvučnu sliku. Za najbolju kvalitetu slušanja, ugađanja zvuka (Volume, Equalizer, Treble, Bass, Loudness - glasnoća, zvučni efekti, visoki tonovi, niski tonovi, loudness) mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...). Provjerite odgovaraju li parametri zvuka (Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness - glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) pojedinim izvorima slušanja. Preporučuje se da AUDIO funkcije (Bass, Treble, Fr-Re balance, Le-Ri balance - (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, balans lijevo-desno) budu u srednjem položaju, da zvučni efekt bude "Linear", da funkcija loudness bude uključena kad slušate CD, odnosno da bude isključena kad slušate radio. Ako se promijeni zvučni efekt, visoki i niski tonovi vraćaju se na nulu. Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka se isključuje. Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans se isključuje. Postoje razlike u kvaliteti zvuka među pojedinim izvorima slušanja (radio, CD...). 9.60 ČESTA PITANJA PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi o napunjenosti akumulatora. Isključivanje autoradija je normalno: uređaj prelazi u štedljiv način rada i isključuje se kako bi se sačuvala energija u akumulatoru. Pokrenite motor vozila radi povećanja napunjenosti akumulatora. Na reprodukciju USB memorije treba jako dugo čekati (oko 2 do 3 minute). Neke datoteke snimljene u USB memoriji mogu znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja može trajati i 10 puta dulje). Obrišite datoteke koje ste dobili u USB memoriji i ograničite broj podmapa u strukturi USB memorije. Ako istovremeno priključim iPhone kao telefon i na USB utičnicu, više ne mogu slušati glazbene datoteke. Ako se iPhone automatski spoji kao telefon, uključuje se funkcija Odspojite i ponovo spojite uređaj na USB utičnicu streaming. Funkcija streaming isključuje funkciju USB, koja se više ne (tada će funkcija USB isključiti funkciju streaming). ® može koristiti. Kad je uključen svirač Apple , neko vrijeme ne čuje se zvuk pjesme koju slušate. 9.61 9.62 Autoradio AUTORADIO / BLUETOOTH SADRŽAJ Autoradio je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu. Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno. Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se ne bi ispraznio akumulator. 01 Prvi koraci 02 Sklopka ispod obruča upravljača 03 Glavni izbornik 04 Audio 05 USB čitač 06 Funkcije Bluetooth 07 Konfiguracija 08 Putno računalo 09 Shematski prikaz ekrana Česta pitanja str. str. str. str. str. str. str. str. str. str. 9.64 9.65 9.66 9.67 9.70 9.73 9.76 9.77 9.78 9.83 9.63 01 PRVI KORACI Izbor izvora slušanja: radio, CD audio/CD MP3, USB, Jack utičnica, Streaming, AUX. Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast i AM. Ugađanje zvuka: balans sprijeda/ straga, balans lijevo/ desno, niski/visoki tonovi, loudness, zvučni efekti. Prikaz popisa lokalnih stanica. Duži pritisak: pjesme na CD-u ili mape MP3 (CD/USB). Odustajanje od radnje u tijeku. Uključivanje/isključivanje j j j funkcije j TA (Traffi ( c Announcement). Duži p pritisak: otvaranje j funkcije j PTY* ((tematski radioprogrami). Izbacivanje CD-a. Izbor funkcije prikazane na ekranu: Datum, audio funkcije, putno računalo, telefon. Automatsko pretraživanje p prema nižim/višim p frekvencijama. Prelazak na prethodnu/sljedeću p j pjesmu (CD, MP3 ili USB). Uključivanje/isključivanje, podešavanje glasnoće. Potvrđivanje. Tipkom DARK mijenja se izgled ekrana, radi ugodnije noćne vožnje. 1. pritisak: osvijetljena je samo gornja traka ekrana. 2. pritisak: ugašen ekran. 3. pritisak: povratak na normalni prikaz. Tipke 1 do 6: Biranje memorirane stanice. Duži pritisak: memoriranje stanice. Prikaz glavnog izbornika. Prelazak na nižu/višu frekvenciju. Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu MP3. Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu/žanr/izvođača/popis pjesama (USB). * Dostupnost ovisi o izvedbi. 9.64 02 TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA Radio: prelazak na prethodnu/sljedeću memoriranu stanicu. USB: biranje žanra/izvođača/mape na popisu. Biranje prethodne/sljedeće stavke u nekom izborniku. Radio: automatsko pretraživanje prema višim frekvencijama. CD/MP3/USB: prelazak na sljedeću pjesmu. CD/USB: zadržan pritisak: brzo pomicanje prema naprijed. Preskakanje na popisu. Povećavanje glasnoće. Promjena izvora slušanja. Potvrđivanje izbora. Uspostavljanje/prekid veze. Pritisak dulji od 2 sekunde: otvaranje izbornika telefona. Prekid zvuka: istovremenim pritiskom na tipke za povećavanje i smanjivanje glasnoće. Zvuk se ponovo uključuje pritiskom na bilo koju tipku za podešavanje glasnoće. Smanjivanje glasnoće. Radio: automatsko pretraživanje prema nižim frekvencijama. CD/MP3/USB: prelazak na prethodnu pjesmu. CD/USB: zadržan pritisak: brzo pomicanje prema natrag. Preskakanje na popisu. 9.65 03 AUDIO FUNCTIONS (audio funkcije): radio, CD, USB, opcije. TELEPHONE (telefon): komplet za telefoniranje bez ruku, združivanje, upravljanje razgovorom. > MONOKROMATSKI EKRAN C TRIP COMPUTER (putno računalo): unos udaljenosti, upozorenja, status funkcija. PERSONALISATION CONFIGURATION (osobne postavke konfiguracija): parametri vozila, prikaz, jezici. > MONOKROMATSKI EKRAN A Za opći pregled izbornika i njihovih mogućnosti pogledajte točku "Shematski prikaz ekrana" u ovom poglavlju. 9.66 04 AUDIO RADIO BIRANJE STANICE Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite radio kao izvor slušanja. Pritiskom na tipku BAND AST izaberite valno područje: FM1, FM2, FMast, AM. Kratkim pritiskom na jednu od tipki pokreće se automatsko pretraživanje stanica. Pritiskom na jednu od tipki pokreće se ručno pretraživanje prema višim/ nižim frekvencijama. Pritiskom na tipku LIST REFRESH (osvježavanje popisa) na ekranu se prikazuje popis stanica koje uređaj hvata na tom mjestu (najviše 30 stanica). Za osvježavanje tog popisa, pritisnite tipku dulje od dvije sekunde. Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava u radioemitiranju, što nikako ne znači da je autoradio neispravan. RDS Pritisnite tipku MENU. Označite AUDIO FUNCTIONS (audio funkcije) i pritisnite OK. Označite funkciju FM PREFERENCES (FM postavke) i pritisnite OK. Označite AUTOMATIC FREQUENCY LOCK ACTIVATED (aktivirano automatsko praćenje frekvencije) (RDS) i pritisnite OK. Na ekranu se prikazuje oznaka RDS. Za vrijeme slušanja radija, funkcija RDS može se izravno uključiti/ isključiti pritiskom na OK. Ako je oznaka RDS prikazana na ekranu, ta funkcija omogućuje slušanje neke stanice tijekom putovanja, zahvaljujući praćenju njene frekvencije. Međutim, u nekim uvjetima RDS praćenje frekvencije nije osigurano u cijeloj zemlji, jer radiostanice ne pokrivaju 100% teritorija. Ako signal postane preslab, radio prelazi na frekvenciju neke regionalne stanice. 9.67 04 SLUŠANJE PORUKA TA Funkcija TA (Traffic Announcement) služi za prijem informacija o prometu. Za rad te funkcije potreban je dobar prijem neke radiostanice koja emitira tu vrstu informacija. Prilikom prijema informacije o prometu, trenutni izvor slušanja (Radio, CD...) automatski se prekida radi emitiranja poruke TA. Nakon završetka emitiranja poruke nastavlja se slušanje prethodno uključenog izvora. Za uključivanje ili isključivanje prijema informacija o prometu pritisnite tipku TA. CD SLUŠANJE CD-a U uređaj stavljajte samo okrugle kompaktne diskove. Neki sustavi zaštite od piratizma na originalnim diskovima ili neki privatno kopirani diskovi mogu izazvati neispravnosti u radu koji ne dovode u pitanje kvalitetu originalnog uređaja. Bez pritiska na tipku EJECT, umetnite disk u uređaj, reprodukcija počinje automatski. Ako želite slušati disk koji se već nalazi u uređaju, uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite CD kao izvor slušanja. Pritisnite jednu od ovih tipki za izbor pjesme na disku. Za prikaz popisa pjesama na disku, pritisnite tipku LIST REFRESH. Za ubrzano pomicanje prema naprijed ili prema natrag, držite pritisnutu jednu od ovih tipki. 9.68 04 AUDIO CD MP3 SLUŠANJE MP3 KOMPILACIJE CD MP3 CD s MP3 kompilacijom umetnite u uređaj. Autoradio pretražuje sve pjesme, što može trajati od nekoliko sekunda do nekoliko desetaka sekunda. MP3, kratica od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je standard sažimanja zvuka koji omogućuje snimanje više desetaka glazbenih datoteka na samo jedan disk. Uređaj može očitati do 255 datoteka MP3 razvrstanih u 8 razina mapa na jednom disku. Međutim, preporučuje se da se ograničite na dvije razine mapa, radi kraćeg vremena pristupa. Prilikom reprodukcije, uređaj ne vodi računa o strukturu mapa. Sve datoteke prikazane su na istoj razini. Ako se CD s MP3 kompilacijom već nalazi u uređaju, uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite CD kao izvor slušanja. Pritisnite jednu od tipki za izbor mape na CD-u. Pritisnite jednu od tipki za izbor pjesme na CD-u. Pritisnite tipku LIST REFRESH za prikaz popisa mapa MP3 kompilacije. Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo pomicanje prema naprijed ili prema natrag. INFORMACIJE I SAVJETI Kako bi uređaj u vozilu mogao reproducirati snimljeni CDR ili CDRW, prilikom snimanja po mogućnosti koristite standard ISO 9660 razine 1,2 ili Joliet. Ako disk snimite u nekom drugom formatu, uređaj u vozilu možda ga neće moći ispravno reproducirati. Preporučuje se da na jednom disku koristite uvijek isti standard snimanja, uz najmanju moguću brzinu (najviše 4x), radi što kvalitetnijeg zvuka. U slučaju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučuje se standard Joliet. Autoradio prepoznaje samo datoteke s nastavkom ".mp3" s frekvencijom uzorkovanja od 22,05 kHz ili 44,1 kHz. Nisu podržane nikakve druge vrste datoteka (.wma, .mp4, .m3u...). Preporučuje se da u nazivu datoteka koristite manje od 20 znakova, bez posebnih znakova (npr. ", ?, č, š, ž), kako ne bi bilo problema s reprodukcijom ili s prikazom podataka. Sustav ne prepoznaje prazne diskove i oni bi ga mogli oštetiti. 9.69 05 KORIŠTENJE USB UTIČNICE Popis p kompatibilnih p uređaja j i podatke p o podržanim razinama sažimanja možete dobiti u mreži CITROËN. SPAJANJE USB MEMORIJE Taj uređaj ima USB utičnicu i Jack utičnicu*. Glazbene datoteke prenose se iz prijenosnog uređaja - digitalnog svirača ili USB memorije u Autoradio, tako da ih možete slušati preko zvučnika u vozilu. USB memorija (1.1, 1.2 i 2.0) ili svirač Apple® 5. generacije i novije: USB memorije moraju biti formatirane kao FAT ili FAT 32 (NTFS nije podržan), neophodan je kabel za svirač Apple®, za pomicanje po bazi datoteka mogu se koristiti i tipke na obruču upravljača, Ostali svirači Apple® starijih generacija i uređaji koji koriste protokol MTP*: potreban je kabel Jack-Jack (nije priložen), za pomicanje po bazi datoteka koriste se tipke na prijenosnom uređaju. USB memoriju spojite izravno ili preko kabela. Ako je autoradio uključen, spojena USB memorija odmah se prepoznaje. Reprodukcija počinje automatski, nakon učitavanja čije trajanje ovisi o kapacitetu priključene USB memorije. Uređaj u vozilu prepoznaje datoteke formata .mp3 (samo mpeg1 layer 3), i .wma (samo standard 9, sažimanje 128 kbit/s). Podržani su popisi pjesama u u nekim formatima (.m3u, ...). Nakon ponovnog spajanja posljednje korištene USB memorije, reprodukcija se automatski nastavlja na mjestu na kojem je bila prekinuta. Uređaj u vozilu sastavlja popise pjesama (u privremenoj memoriji), a vrijeme njihove izrade ovisi o kapacitetu USB memorije. U međuvremenu možete slušati neki drugi audio izvor. Popisi pjesama aktualiziraju se nakon svakog uključivanja kontakta, odnosno nakon svakog spajanja USB memorije. Pri prvom spajanju ponuđeno je razvrstavanje po mapama. Pri narednim spajanjima zadržava se prethodno izabrani sustav razvrstavanja. * Ovisno o vozilu. 9.70 05 USB ČITAČ KORIŠTENJE USB UTIČNICE Duljim pritiskom na LIST prikazuju se pojedini načini razvrstavanja. Označite neki način razvrstavanja, j , po p Mapama / Izvođačima / Žanrovima / Popisima pjesama (playlist), izaberite ga pritiskom na OK i potvrdite još jednim pritiskom na OK. - po Mapama: sve mape s audio datotekama u perifernom uređaju. po Izvođačima: svi izvođači definirani ID3 Tag oznakama, poredani abecednim redom. po Žanrovima: svi žanrovi definirani ID3 Tag oznakama. po Popisima pjesama (playlist): prema popisima pjesama snimljenim u perifernom USB-u. Kratko pritisnite LIST za prikaz prethodno izabranog razvrstavanja. Na popisu se možete pomicati tipkama sa strelicama lijevo, desno, gore, dolje. Izabrana stavka potvrđuje se pritiskom na OK. Pritiskom na jednu od ovih tipki prelazite na prethodnu / narednu pjesmu na popisu koji slušate. Za brzo pomicanje prema naprijed odnosno natrag držite pritisnutu jednu od ovih tipki. Pritiskom na jednu j od ovih tipki p prelazite na prethodni / naredni Žanr, Mapu, Izvođača ili Popis pjesama (playlist), ovisno o izabranom razvrstavanju. SPAJANJE SVIRAČA APPLE® NA USB UTIČNICU Na raspolaganju su vam popisi po Izvođačima, Žanrovima i Popisima pjesama (kako su razvrstani u sviračima Apple®). Biranje i pomicanje po bazi datoteka opisani su u fazama 1 do 4. Na USB utičnicu ne smijete priključiti tvrdi disk ili neku drugu vrstu USB uređaja. To bi moglo izazvati oštećenje uređaja u vozilu. 9.71 05 USB ČITAČ KORIŠTENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX) JACK ili USB utičnica (ovisno o vozilu) PODEŠAVANJE GLASNOĆE PRIKLJUČENOG UREĐAJA Pomoćni ulaz, JACK ili USB, omogućuje priključivanje prijenosnog uređaja (MP3...). Prvo podesite glasnoću na prijenosnom uređaju. Ne priključujte isti uređaj istovremeno na JACK i USB utičnicu. Prijenosni uređaj (MP3…) odgovarajućim kabelom (koji nije priložen) priključite na JACK utičnicu ili na USB utičnicu. Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE izaberite AUX kao izvor slušanja. 9.72 Zatim podesite glasnoću autoradija. Prijenosnim uređajem i prikazom podataka upravlja se njegovim tipkama. 06 BLUETOOTH FUNKCIJE TELEFON BLUETOOTH EKRAN C (Dostupnost ovisi o modelu i izvedbi) Usluge ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za upotrebu mobitela i kod svojeg operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju. ZDRUŽIVANJE TELEFONA / PRVO POVEZIVANJE U tom prozoru prikazuju se prva 4 prepoznata telefona. Kako postupak združivanja mobitela Bluetooth s Bluetooth funkcijom vašeg autoradija zahtijeva veću pažnju vozača, radi sigurnosti, združivanje se smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt. Izbornik TELEPHONE sadrži sljedeće funkcije: imenik*, popis poziva, upravljanje združenim telefonima. Više podataka možete naći na stranicama www.citroen.hr (kompatibilnost, dodatna pomoć, ...). Označite na popisu telefon koji želite povezati. Istovremeno može biti povezan samo jedan telefon. Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite u konfiguraciji da je "vidljiv svima". Pritisnite tipku MENU. Označite u izborniku: Bluetooth telefon - Audio Konfiguracija Bluetooth Pokrenite pretraživanje Bluetooth uređaja Otvara se prozor s porukom da je pretraživanje u tijeku. * Samo ako je vaš telefon hardverski potpuno kompatibilan. Na ekranu se prikazuje virtualna tipkovnica: upišite kod od najmanje 4 znamenke. Potvrdite s OK. Na ekranu izabranog telefona prikazuje se poruka. Za prihvaćanje združivanja, upišite taj isti kod u telefon i potvrdite s OK. Ako ne uspijete, broj pokušaja nije ograničen. Na ekranu se prikazuje poruka o uspješnom združivanju. Automatsko povezivanje je moguće tek nakon konfiguracije telefona. Imenik i popis poziva dostupni su nakon određenog roka sinkronizacije. 9.73 06 BLUETOOTH FUNKCIJE PRIMANJE POZIVA UPUĆIVANJE POZIVA Dolazni poziv dojavljuje se zvonjavom i porukom u prozoru na ekranu u vozilu. U izborniku Bluetooth telefon - Audio, označite "Manage the telephone call" (upravljanje telefonskim pozivom), zatim "Call", "Calls list" ili "Directory" (nazvati, popis poziva ili imenik). Tipkama označite YES na ekranu i potvrdite s OK. Za prihvaćanje poziva pritisnite ovu tipku. Za otvaranje vašeg imenika pritisnite dulje od dvije sekunde ovu tipku. Za kretanje u imeniku koristite kotačić. Ili Na tipkovnici mobitela birajte broj koji želite nazvati, dok je vozilo zaustavljeno. PREKID RAZGOVORA Za vrijeme razgovora, pritisnite dulje od dvije sekunde ovu tipku. Za prekid razgovora potvrdite s OK. 9.74 06 BLUETOOTH FUNKCIJE AUDIO STREAMING BLUETOOTH* Riječ je o bežičnom emitiranju glazbenih datoteka snimljenih u mobitelu preko audio uređaja u vozilu. Mobitel mora podržavati odgovarajuće Bluetooth profile (profili A2DP / AVRCP). Mobitel morate združiti s uređajem u vozilu. Združivanje možete pokrenuti iz izbornika telefona uređaja u vozilu ili tipkovnicom mobitela. Vidi korake 1 do 9 na prethodnim stranicama. Za vrijeme združivanja vozilo mora biti zaustavljeno, uz uključen kontakt. Streaming aktivirajte pritiskom na tipku SOURCE**. Pjesme se biraju tipkama na upravljačkoj ploči audio uređaja i tipkama na obruču upravljača***. Kontekstualni podaci mogu se prikazivati na ekranu. * Ovisno o kompatibilnosti mobitela. ** U nekim slučajima, reprodukciju audio datoteka morate pokrenuti preko tipkovnice. *** Ako mobitel podržava funkciju. U izborniku telefona označite mobitel koji prijavljujete. Audio sustav vozila automatski se povezuje s upravo prijavljenim mobitelom. 9.75 07 KONFIGURACIJA NAMJEŠTANJE DATUMA I SATA EKRAN C Pritisnite tipku MENU. Strelicama označite funkciju PERSONALISATIONCONFIGURATION (osobne postavke-konfiguracija). 9.76 Potvrdite pritiskom na tipku. Strelicama označite funkciju ADJUST THE DATE AND TIME (namještanje datuma i sata). Potvrdite pritiskom na tipku. Potvrdite pritiskom na tipku. Strelicama označite funkciju DISPLAY CONFIGURATION (konfiguracija ekrana). Namjestite jedan po jedan parametar i svaki potvrdite tipkom OK. Zatim označite polje OK na ekranu i potvrdite. 08 PUTNO RAČUNALO DIJAGNOSTIKA VOZILA NEKE DEFINICIJE Svakim pritiskom na tipku na vrhu sklopke brisača na ekranu se prikazuju pojedine stranice putnog računala, ovisno o vrsti ekrana. 13 ● ● - kartica "vozilo" sa sljedećim podacima: autonomija, trenutna potrošnja i udaljenost do odredišta, kartica "1" (put 1) sa sljedećim podacima: prosječna brzina, prosječna potrošnja i prijeđena udaljenost, izračunate za put "1", kartica "2" (put 2) s istim podacima izračunatim za drugi put. Vraćanje na nulu Kad je na ekranu prikazan put čije vrijednosti želite vratiti na nulu, držite tipku pritisnutu dulje od dvije sekunde. Autonomija: broj kilometara koje možete prijeći s preostalim gorivom u spremniku, a proračun se zasniva na prosječnoj potrošnji u nekoliko posljednjih prijeđenih kilometara. Ta vrijednost može se znatno mijenjati, ovisno o promjenama brzine vozila ili o reljefu. Kad je autonomija manja od 30 km, na ekranu su prikazane crtice. Nakon dolijevanja najmanje 10 litara goriva, autonomija se preračunava i prikazuje ako je veća od 100 km. Ako su u vožnjij na ekranu umjesto brojeva stalno prikazane crtice, obratite se mreži CITROËN. Trenutna potrošnja: izračunava se i prikazuje iznad brzine od 30 km/h. Prosječna potrošnja: prosječna potrošnja goriva od posljednjeg vraćanja računala na nulu. Prijeđena udaljenost: izračunava se od posljednjeg vraćanja putnog računala na nulu. Preostala udaljenost do odredišta: izračunava se s obzirom na ukupnu udaljenost do odredišta koju je upisao korisnik. Tu vrijednost u svakom trenutku izračunava navigacijski sustav, ako je uključen. Prosječna brzina: prosječna brzina vozila izračunata od posljednjeg vraćanja računala na nulu (računa se vrijeme uključenog kontakta). 9.77 09 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA MONOKROMATSKI EKRAN A 1 GLAVNA FUNKCIJA 1 2 OPTION A IZBOR A 3 OPTION A1 IZBOR A1 3 OPTION A2 IZBOR A2 OPTION B... 2 IZBOR B... RADIO-CD RADIO-CD 2 RDS SEARCH PRAĆENJE RDS 2 REG MODE PRAĆENJE REG 3 CONSULT PREGLED 2 CD REPEAT PONAVLJANJE CD-a 3 ABANDON ODUSTATI 2 RANDOM PLAY SLUŠANJE SLUČAJNIM REDOSLIJEDOM 1 VEHICLE CONFIG* KONFIGURACIJA VOZILA* 2 REV WIPE ACT RAD BRISAČA STRAŽNJEG STAKLA U VOŽNJI NATRAG 2 GUIDE LAMPS PRIVREMENO PALJENJE SVJETALA (FOLLOW ME HOME) * Parametri mogu biti različiti, ovisno o vozilu. 9.78 OPTIONS OPCIJE 1 DIAGNOSTICS DIJAGNOSTIKA 2 09 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA UNITS 1 1 2 DISPLAY ADJUST POSTAVKE PRIKAZA 1 LANGUAGE JEZICI TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT TEMPERATURA: °CELZIJA / °FAHRENHEITA 2 YEAR GODINA 2 FRANCAIS FRANCAIS FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG POTROŠNJA GORIVA: KM/L - L/100 - MPG 2 MONTH MJESEC 2 ITALIANO ITALIANO 2 DATE DAN 2 NEDERLANDS NEDERLANDS 2 HOUR SAT 2 PORTUGUES PORTUGUES 2 MINUTES MINUTE 2 PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL 2 12 H/24 H MODE FORMAT 12 H/24 H 2 DEUTSCH DEUTSCH 2 ENGLISH ENGLISH 2 ESPANOL ESPANOL 2 9.79 09 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA MONOKROMATSKI EKRAN C Pritiskom na kotačić OK otvaraju se izbornici s prečacima, ovisno o prikazu na ekranu: CD/CD MP3 USB 1 activate / deactivate Intro uključivanje / isključivanje Intro (počeci pjesama) 1 activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) uključivanje / isključivanje ponavljanja pjesama (cijeli CD u tijeku slušanja za CD, cijela mapa u tijeku slušanja za CD MP3) activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) uključivanje / isključivanje ponavljanja pjesama (mapa / izvođač / žanr / popis pjesama u tijeku slušanja) RADIO 1 activate / deactivate RDS uključivanje / isključivanje RDS 1 activate / deactivate REG mode uključivanje / isključivanje REG 1 activate / deactivate radiotext uključivanje / isključivanje radioteksta 1 9.80 activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) uključivanje / isključivanje slučajnog redoslijeda pjesama (cijeli CD u tijeku slušanja za CD, cijela mapa u tijeku slušanja za CD MP3) 1 1 activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist) uključivanje / isključivanje slučajnog redoslijeda pjesama (mapa / izvođač / žanr / popis pjesama u tijeku slušanja) 09 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA MONOKROMATSKI EKRAN C AUDIO FUNCTIONS AUDIO FUNKCIJE 1 Pritiskom na tipku MENU prikazuju se: FM BAND PREFERENCES POSTAVKE ZA VALNO PODRUČJE FM 2 alternative frequencies (RDS) praćenje frekvencije (RDS) 3 4 activate / deactivate uključivanje / isključivanje regional mode (REG) regionalno praćenje (REG) 3 4 activate / deactivate uključivanje / isključivanje radio-text information (RDTXT) prikaz radioteksta (RDTXT) 3 4 TRIP COMPUTER PUTNO RAČUNALO 1 2 3 2 3 2 3 ENTER DISTANCE TO DESTINATION UNOS UDALJENOSTI DO ODREDIŠTA Distance: x miles Udaljenost: x km ALERT LOG POPIS UPOZORENJA Diagnostics Dijagnostika STATUS OF THE FUNCTIONS* STATUS FUNKCIJA* Functions activated or deactivated Uključene ili isključene funkcije activate / deactivate uključivanje / isključivanje PLAY MODES NAČINI REPRODUKCIJE 2 3 4 3 4 album repeat (RPT) ponavljanje albuma (RPT) activate / deactivate uključivanje / isključivanje track random play (RDM) slušanje slučajnim redoslijedom (RDM) activate / deactivate uključivanje / isključivanje * Parametri mogu biti različiti, ovisno o vozilu. 9.81 09 SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA PERSONALISATION-CONFIGURATION OSOBNE POSTAVKE - KONFIGURACIJA 1 2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* ODREĐIVANJE PARAMETARA VOZILA* 2 DISPLAY CONFIGURATION KONFIGURACIJA EKRANA 3 video brightness adjustment podešavanje svjetline - slike normal video 4 pozitivna slika 4 inverse video negativna slika 4 brightness (- +) adjustment podešavanje svjetline (- +) 3 BLUETOOTH TELEPHONE TELEFON BLUETOOTH 1 BLUETOOTH CONFIGURATION KONFIGURACIJA FUNKCIJE BLUETOOTH 2 3 Connect/Disconnect an equipment povezivanje/odspajanje uređaja 3 Telephone function funkcija telefona 3 Audio Streaming function funkcija Audio Streaming 4 Consult the paired equipment pregled združenih uređaja 4 Delete a paired equipment brisanje združenog uređaja 4 Perform a Bluetooth search pokretanje pretraživanja Bluetooth uređaja date and time adjustment namještanje datuma i sata day/month/year adjustment 4 namještanje dana/mjeseca/godine hour/minute adjustment 4 namještanje sati/minuta choice of 12 h/24 h mode 4 izbor formata 12 sati / 24 sata CALL NAZVATI 2 4 choice of units 3 izbor mjernih jedinica l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l 4 °Celsius/°Fahrenheit °Celzija / °Fahrenheita CHOICE OF LANGUAGE 2 IZBOR JEZIKA 9.82 Calls list popis poziva 3 2 Directory imenik MANAGE THE TELEPHONE CALL UPRAVLJANJE RAZGOVOROM 3 Terminate the current call završiti razgovor 3 Activate secret mode prebaciti razgovor na mobitel * Parametri mogu biti različiti, ovisno o vozilu. ČESTA PITANJA PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE Kvaliteta zvuka nije ista u svim audio izvorima (radio, CD...). Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su ugađanja zvuka (glasnoća, niski tonovi, visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) za svaki izvor slušanja, zbog čega može doći do čujnih razlika u zvuku prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...). Provjerite odgovaraju li podešene vrijednosti (glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) pojedinim izvorima slušanja. Preporučujemo da za AUDIO funkcije (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno) izaberete srednji položaj, da ne uključite nijedan zvučni efekt, i da funkciju Loudness uključite kad slušate CD, a da je isključite kad slušate radio. Uređaj stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, ne sadrži glazbene podatke ili je snimljen u formatu koji autoradio ne podržava. CD ima zaštitu od kopiranja koju autoradio ne prepoznaje. - Provjerite na koju ste stranu okrenuli CD. Provjerite stanje CD-a: uređaj ne može reproducirati disk ako je previše oštećen. Ako je riječ o kopiranom CD-u, provjerite njegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju "Audio". CD uređaj u autoradiju ne može reproducirati DVD. Uređaj u vozilu ne može reproducirati nekvalitetno kopirane diskove. Na ekranu se pojavljuje poruka "USB peripheral error" (greška perifernog uređaja USB). Veza Bluetooth se prekida. Baterija u perifernom uređaju je možda preslabo napunjena. Napunite bateriju u perifernom uređaju. USB memorija nije prepoznata. Memorija je možda oštećena. Ponovno formatirajte memoriju. Loš zvuk iz CD uređaja. Disk je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima. Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0 i nemojte uključiti nijedan zvučni efekt. 9.83 PITANJE ODGOVOR RJEŠENJE Nemogućnost slušanja memoriranih stanica (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...). Niste dobro izabrali valno područje. Pritiscima na tipku BAND AST pronađite valno područje (AM, FM1, FM2, FMAST) u kojem ste memorirali stanice. Na ekranu je prikazana oznaka TA (prometne obavijesti), ali uređaj ne prima nikakve prometne obavijesti. Stanica koju slušate ne sudjeluje u regionalnoj mreži emitiranja informacije o prometu. Prijeđite na stanicu koja ih emitira. Kvaliteta prijema postupno slabi ili se ne mogu slušati memorirane stanice (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...). Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg se emitira program ili u području kroz koje prolazite nema odašiljača. Uključite funkciju RDS kako bi uređaj mogao provjeriti nalazi li se neki jači odašiljač u tom području. Okolina (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava i to nikako ne znači da je autoradio neispravan. Na vozilu nema antene ili je oštećena (na primjer, kada je vozilo bilo na pranju ili u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži CITROËN radi provjere antene. Pri slušanju radija zvuk se gubi na 1 do 2 sekunde. Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS pokušava pronaći frekvenciju na kojoj se stanica bolje čuje. Ako su ti prekidi zvuka prečesti i ako se događaju uvijek na istom mjestu, isključite funkciju RDS. Autoradio se isključuje nekoliko minuta nakon gašenja motora. Nakon gašenja motora vrijeme u kojemu autoradio može raditi ovisi o napunjenosti akumulatora. Isključivanje autoradija je normalno: vozilo prelazi u štedljiv način rada, tako da se i autoradio isključuje kako se akumulator ne bi ispraznio. Pokrenite motor kako bi se akumulator više napunio. Na ekranu se pojavljuje poruka "The audio system is overheating" (audio sustav je pregrijan). Ako je vanjska temperatura vrlo visoka, autoradio automatski uključuje toplinsku zaštitu, što se očituje smanjivanjem glasnoće ili prestankom reprodukcije diska. Isključite audio sustav na nekoliko minuta kako bi se ohladio. 9.84 Vanjština Dodatna oprema 164-167 Daljinski upravljač Zamjena baterije, reinicijalizacija Ključ Pokretanje Pomoć pri pokretanju na kosini Centralno zaključavanje / otključavanje 131 Krov Modutop 88 Krovne šipke 92, 93 Stražnja svjetla, pokazivači smjera 50-51, 155-156 Treće stop svjetlo 156 Zamjena stražnjih žarulja 152, 155-156 Vrata, poklopac prtljažnika 24-26 Stražnji otvor na krovu Mehaničko otvaranje Svjetlo registarske pločice Metlice brisača Vanjski retrovizori Bočni pokazivači smjera 27 24 Vuča, podizanje 129-130, 162 Kuka za vuču 129-130 Pomoć pri parkiranju 105-106 20 19 48 49 19, 28 161 101 154 Prednja svjetla, svjetla za maglu, pokazivači smjera 50- 51, 153-154 Podešavanje visine svjetlosnog snopa farova 52 Zamjena prednjih žarulja 152-154 Pranje farova 54, 138 Štitnik za snijeg 150 156 Rezervni kotač, dizalica, zamjena kotača, alat 146-150 Pribor za popravak gume 145 Napuhavanje guma, tlak 169 19-20 Kočnice, pločice 104, Naglo kočenje ABS, REF ASR, ESC "Grip control" Gume, tlak Lanci za snijeg Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 139 107 107 108 109 169 151 38 Prednja vrata Bočna klizna vrata Ključ Otvaranje poklopca motora Sigurnosna brava za djecu 22 22-23 19 134 127 Čep, spremnik goriva 141 Prekid dovoda goriva, uspostavljanje dovoda dizel goriva 142 LOKALIZIRANJE Dimenzije 171 VANJŠTINA 10 Vozačko mjesto 172 Ploča s instrumentima, ekrani, putomjeri 29-30 Žaruljice 31-36 Pokazivači, mjerač 37, 39-40 Namještanje sata na ploči s instrumentima 30 Reostat za podešavanje osvijetljenosti 40 Pokazivač promjene stupnja prijenosa 41 Sklopka svjetala 50-51 Automatsko paljenje svjetala 51 Prednja svjetla za maglu 51 Dnevna svjetla (LED) 51 Tempomat Limitator brzine 55-57 58-60 ESC 108 Pomoć pri parkiranju 105-106 Električni retrovizori 101 Podešavanje visine svjetlosnog snopa farova 52 Stop & Start 45-47 Sklopka brisača Automatski rad brisača Pranje stakla / farova Putno računalo 53-54 53 54, 138 Točka 9 Elektropokretač, kontakt brava 48 Mjenjač 41 Tipke autoradija na obruču upravljača Točka 9 Osigurači u armaturnoj ploči, kabina 157-159 Otvaranje poklopca motora 134 Podešavanje obruča upravljača 44 Zvučna signalizacija 104 Ručna kočnica 104 173 Vozačko mjesto Stropna svjetla Unutrašnji retrovizor Daljinsko plaćanje cestarine, parkiranja Ogledalo za nadzor djece Poziv u pomoć ili poziv službi za pomoć na cesti Ručni upravljani mjenjač 102 102 Ekran, prikazi Namještanje sata na ekranu 29, Točka 9 Točka 9 Točka 9 "Grip control" 109-110 Isključivanje zračnog jastuka suvozača 117 Točka 9 42-44 Prekidači: - centralno zaključavanje 28 - električna sigurnosna brava za djecu 127 - podizači prozora 103 - četiri žmigavca 104 Grijanje, prozračivanje - grijanje - klima uređaj A/C Automatski klima uređaj Odleđivanje, odmagljivanje 61 62 63-64 65-66 Oprema u prednjem dijelu 84-86 - pretinac za rukavice, - pretinac iznad vjetrobrana, - konzola, - zaslon za sunce, - držač boce, - kukica za vrećicu, - ladice, - pretinac za sitne predmete. LOKALIZIRANJE Tehnologija u vozilu - eMyWay - Autoradio 94, 154 102 10 Unutrašnjost 174 UNUTRAŠNJOST Prednja sjedala, podešavanja, naslon za glavu 67-68 Sigurnosni pojasi 98, 111-113 Otvaranje poklopca motora Unutrašnji retrovizor Daljinsko plaćanje cestarine, parkiranja Prednje stropno svjetlo Zamjena žarulja stropnog svjetla 102 102 94 154 114-117 117 143 134 Dječje sjedalice Priključci ISOFIX Stražnja klupa 69-71 Stražnja sjedala (5 mjesta) 72-74, 82 Razmještaj sjedala, klupa 82-83 Stražnje stropno svjetlo 94 Zamjena žarulja stropnog svjetla 154 Oprema u stražnjem dijelu 87 - kutije u podnici, - bočne zavjese, - avio stolić. Krov Modutop 88-89 Osvježivač zraka 90-91 Prekrivač prtljage (5 mjesta) 95 Prekrivač prtljage (7 mjesta) 99-100 Rezervni kotač, dizalica, zamjena kotača, alat Prednji i bočni zračni jastuci, zračne zavjese Isključivanje zračnog jastuka suvozača Akumulator, punjenje, pokretanje 146-150 118-123, 127 124-126 Ručna, parkirna kočnica 104 Stražnja stakla 102 Stražnja sjedala (7 mjesta) 75-81, 83 Oprema (7 mjesta) 97-98 - prsteni za pričvršćenje tereta, - držač čaše, - utičnica 12 V, - pretinac. Vuča, podizanje Vučna opterećenja 129-130, 162 168 Dodatna oprema 131 Karakteristike - održavanje 31-36 Elementi identifikacije, serijski broj, boja, gume 169 Lanci za snijeg 151 Zamjena metlice brisača 161 Razine tekućina 137-138 - aditiv za dizel gorivo, - motorno ulje, - tekućina servo upravljača, - tekućina za kočnice, - rashladna tekućina motora. Ispuštanje vode iz pročistača dizel goriva 140 Osigurači u prostoru motora Pranje stakla / farova, razina tekućine Zamjena žarulja, svjetla Otvaranje poklopca motora, potporna šipka 138 152-156 134 157, 160 Provjere 139-140 - akumulator, - mjenjač, - pročistač zraka / pročistač u kabini, - pročistač ulja, - pročistač čestica, - ručna kočnica, - pločice kočnica, - bubnjevi, diskovi kočnica. Prostor motora - dizel - benzinski Prekid dovoda goriva, uspostavljanje dovoda dizel goriva Dimenzije Mase 136 135 142 164-167 168 LOKALIZIRANJE Žaruljice 175 KARAKTERISTIKE - ODRŽAVANJE 10 U ovim uputama prikazana je sva dostupna oprema za sve modele. Vaše vozilo ima samo dio opreme opisane u ovom dokumentu, ovisno o razini opremljenosti, izvedbi i karakteristikama vezanim uz zemlju u kojoj je vozilo prodano. Automobiles CITROËN potvrđuje, primjenjujući odredbe europskih propisa (smjernica 2000/53) o otpadnim vozilima, da su postignuti ciljevi koje ta odredba propisuje i da u izradi proizvoda koje prodaje upotrebljava reciklirane materijale. Umnožavanje i prijevod su zabranjeni, čak i djelomično, bez pismenog odobrenja Automobiles Opisi i slike u ovim uputama nisu obavezujući. Automobiles CITROËN zadržava pravo na promjene CITROËN. tehničkih karakteristika, opreme i dodatne opreme bez obaveze objavljivanja novih izdanja ovih uputa. Stražnji dijelovi karoserije vozila projektirani su tako Taj dokument je sastavni dio vašega vozila. Ne da se spriječe prskanja. zaboravite predati ga novom vlasniku ako prodate vozilo. Tiskano u EU Croate 01-13 13BGO.0230 Croate 2013 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE
advertisement