ASA Electronics INSTALL Owner's Manual

Add to My manuals
37 Pages

advertisement

ASA Electronics INSTALL Owner's Manual | Manualzz

XMH100

AM/FM/WX/USB/BT/AUX IN Radio

AM/FM/WX/USB/BT/AUX

E N LA r

adio

Radio d'entrée AM/FM/WX/USB/BT/AUX

Installation and Operation Manual

Manual del usuario/

Manuel de l’utilisateur

XMH100

CONTENTS

Introduction.....................................................................................................................................................1

Features...................................................................................................................................................1

Box Content..............................................................................................................................................1

Compliance...............................................................................................................................................1

Safety Information.....................................................................................................................................2

Installation......................................................................................................................................................3

Mounting the Radio....................................................................................................................................3

Auxiliary Input...........................................................................................................................................3

Line Output...............................................................................................................................................3

Wiring Diagram.........................................................................................................................................4

Operation........................................................................................................................................................5

Basic Functions.........................................................................................................................................5

Audio Menu...............................................................................................................................................5

System Menu ............................................................................................................................................5

Radio Mode...............................................................................................................................................6

USB Mode.................................................................................................................................................6

Playback Menu (Repeat/Random)...............................................................................................................7

Auxiliary Input Mode..................................................................................................................................7

Bluetooth Operation...................................................................................................................................8

Canada Statement.........................................................................................................................................10

Troubleshooting.............................................................................................................................................11

Speciļ¬cations................................................................................................................................................11

CONTENIDO

Introducción ................................................................................................................................................................................

12

Características..................................................................................................................................................................... 1 2

Contenido de la Caja ........................................................................................................................................................... 1 2

Conformidad con las Normas FCC ...................................................................................................................................... 1 2

Información de Seguridad ....................................................................................................................................................

13

Instalación ..................................................................................................................................................................................

14

Montaje de la Radio .............................................................................................................................................................

14

Entrada Auxiliar ...................................................................................................................................................................

14

Salida de Línea ....................................................................................................................................................................

14

Diagrama de Cableado ........................................................................................................................................................

15

Funcionamiento ..........................................................................................................................................................................

16

Funciones Básicas ..............................................................................................................................................................

16

Menú de Audio.....................................................................................................................................................................

16

Menú del Sistema ................................................................................................................................................................

16

Modo de Radio ................................................................................................................................................................... 17

Modo USB ...........................................................................................................................................................................

17

Menú de Reproducción (Repetir/Aleatorio) .........................................................................................................................

.18

Modo de Entrada Auxiliar .....................................................................................................................................................

18

Funcionamiento Bluetooth ..................................................................................................................................................

.19

Resolución de Problemas .........................................................................................................................................................

.

21

Especificaciones .......................................................................................................................................................................

. 22

XMH100

TABLE DES MATIÈ RES

Introduction ...............................................................................................................................................................................

23

Caractéristiques .................................................................................................................................................................

23

Contenu de la boîte ........................................................................................................................................................... 23

Réglementations FCC ....................................................................................................................................................... 23

Informations sur la sécurité ................................................................................................................................................ 23

Installation ................................................................................................................................................................................ 25

Montage de la radio ........................................................................................................................................................... 25

Entrée auxiliaire ................................................................................................................................................................. 25

Ligne de sortie ................................................................................................................................................................... 25

Schéma de câblage ........................................................................................................................................................... 26

Fonctionnement ........................................................................................................................................................................ 27

Fonctions de base ............................................................................................................................................................. 27

Menu audio ........................................................................................................................................................................ 27

Menu système ................................................................................................................................................................... 27

Mode radio ........................................................................................................................................................................ 28

Mode USB ......................................................................................................................................................................... 28

Menu lecture (Répétition/Aléatoire) .................................................................................................................................... 29

Mode d’entrée auxiliaire ..................................................................................................................................................... 29

Fonctionnement du Bluetooth ............................................................................................................................................ 30

Dépannage ............................................................................................................................................................................... 32

Spécifications ........................................................................................................................................................................... 33

XMH100

INTRODUCTION

Thank for choosing a product. We hope you will ļ¬nd the instructions in this owner's manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you'll learn how to use all the features of your new receiver for maximum enjoyment.

Features

ā— Waterproof iPx6

ā— UV and Corrosion Resistant

ā— Dimmable Backlit LCD Control

ā— AM/FM Tuner (US/EURO)

ā— 24 Programmable Presets (12 AM, 12 FM)

ā— Weather Band Tuner

ā— Electronic Bass, Treble, Balance and Fader Controls

ā— USB MP3 Player

ā— Rear Auxiliary Audio Input (RCA)

ā— Rear Auxiliary Audio Output (RCA)

ā— 4-Channel Ampliļ¬ed Audio Output

ā— Bluetooth (Supports A2DP and AVRCP)

Box Content

ā— XMH100 Radio

ā— Radio Mounting Bracket

ā— Screw Posts (x2)

ā— Locking Hex Nuts (x2)

ā— Washers (x2)

Compliance with FCC Rules

Compliance with FCC Rules (U.S.A Only)

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against Harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful Interference to radio communications.

FCC WARNING

ā— Changes or modiļ¬cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's

authority to operate the equipment.

ā— Proper connections must be used for connection to a host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission

limits.

1

XMH100

Safety Information

ā— To ensure full satisfaction with the product, please read the entire instruction manual.

ā— Keep instructions for future reference.

ā— Follow all operation guidelines and adhere to all safety warnings and cautions to ensure safe use.

ā— Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliļ¬ers) that

produce heat.

ā— Only use attachments/accessories speciļ¬ed by the manufacturer.

ā— Never use harsh cleaning agents. Clean only with a dry cloth.

When Driving

Keep the volume level low enough to be aware of the road and traļ¬ƒc conditions.

Protect from Water

Do not submerge, as this can cause electrical shorts, ļ¬re or other damage.

Protect from High Temperatures

Exposure to direct sunlight for an extended period of time can produce very high temperatures inside your vehicle. Give the interior a chance to cool down before starting playback. Do not mount the radio within close proximity of the engine compartment.

Use the Proper Power Supply

This product is designed to operate with a 12 volt DC negative ground battery system.

WARNING:

ā— DO NOT OPEN, DISASSEMBLE OR ALTER THE UNIT IN ANY WAY. Doing so may result in ļ¬re, electric shock or product

damage.

ā— USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSE. Failure to do so may result in ļ¬re, electric shock or

product damage.

ā— DO NOT INSTALL IN LOCATIONS THAT MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION. Doing so may obstruct vision or

hamper movement which can result in a serious accident.

ā— INSTALL THE WIRING SO THAT IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY SCREWS ORSHARP METAL EDGES. Route

the cables away from moving parts or sharp pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If the

wiring must pass through a metal hole, be sure to use a rubber grommet to prevent the wire's insulation from being cut by

the metal edge of the hole. It is also recommended to apply sealing caulk to any opening that may potentially allow water

to enter.

ā— Be sure to choose a location that is ļ¬‚at and has clearance above the unit to prevent any damage, as well as allow for

ventilation.

ā— Before drilling any holes, carefully inspect the area underneath and behind the mounting surface where the device will be

mounted to make sure it will not interfere with existing wires, fuel lines, the fuel tank or any other objects that could be

damaged.

ā— Always disconnect the vehicle negative battery terminal during installation to prevent accidental shorting.

2

XMH100

INSTALLATION

Mounting the Radio

1. Choose a mounting location on the dash board or instrument panel that will allow room behind to run radio cables to the

power source. Consider how you will use the AUX IN, LINEOUT and USB connectors and route the appropriate extension

cables to an accessible area.

2. Cut a hole in the dash board using the template provided in the back of this manual. At least 3 ¾”depth is needed to mount

the radio.

IMPORTANT! Do not mount this unit where it can be submerged in water.

3. Slide the included spring washers (B) over the screw posts (A) and attach the screw posts to the back of the radio.

4. Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the opening.

5. After completing the wiring connections, turn the radio on to conļ¬rm operation (vehicle accessory switch must be on). If the

radio does not operate, recheck all wiring until the problem is corrected. Once proper operation is achieved, turn the

accessory switch oļ¬€ and proceed with ļ¬nal mounting of the radio. Refer to the “Wiring Diagram” on page 4.

NOTE: Before ļ¬nal installation, test the wiring connections to make sure the unit is connected properly and the system works.

6. Insert the radio into the mounting hole.

7. Place the “U” bracket (C) over the screw posts and secure the radio to the dash using the included hex nuts (D). If

necessary, cut the score marks (E) on either side of the mounting bracket to custom ļ¬t the bracket length for your

application. See Figure A.

D

A

C

B

E

Figure A - Installation

Auxiliary Input

Connect a portable audio device to the Audio Input (AUX IN RIGHT/LEFT) on the back of the unit using RCA cables.

Line Output

The Line Out connectors (LINE OUT RIGHT/LEFT) on the back of the unit output a line-level analog signal. Use this output to connect to an external ampliļ¬er.

3

XMH100

Wiring Diagram

ANTENNA

AUX IN-RIGHT

AUX IN-LEFT

LINE-OUT-RIGHT

LINE-OUT-LEFT

FRONT RIGHT SPEAKER(+)

FRONT RIGHT SPEAKER(-)

FRONT LEFT SPEAKER(+)

FRONT LEFT SPEAKER(-)

BLACK

YELLOW

YELLOW

GRAY

GRAY

GRAY

GRAY/BLACK

WHITE

WHITE/BLACK

BLACK

BLUE

RED

BLACK

GREEN

GREEN/BLACK

PURPLE

PURPLE/BLACK

FUSE 15A

WIRE COLOR

PURPLE

PURPLE/BLACK

GRAY

GRAY/BLACK

WHITE

WHITE/BLACK

GREEN

GREEN/BLACK

RED

BLACK

BLUE

DESCRIPTION

RIGHT REAR SPEAKER(+)

RIGHT REAR SPEAKER(-)

RIGHT FRONT SPEAKER(+)

RIGHT FRONT SPEAKER(-)

LEFT FRONT SPEAKER(+)

LEFT FRONT SPEAKER(-)

LEFT REAR SPEAKER(+)

LEFT REAR SPEAKER(-)

ACC +12V

GROUND

POWER AMP REMOTE

Note: Do not connect the red wire to a constant power connection. The red wire should be connected to a vehicle connection with switched power such as IGN or ACC.

USB

POWER AMP REMOTE

ACC +12V

GROUND

REAR LEFT SPEAKER(+)

REAR LEFT SPEAKER(-)

REAR RIGHT SPEAKER(+)

REAR RIGHT SPEAKER(-)

4

XMH100

OPERATION

1

2

3

4

10

9

8

5

6

7

Basic Functions

Power

Press the power button (1) to turn the unit on.

Press and hold the power button (1) to enter standby mode.

Volume

Press the button (10) to increase the volume.

Press the button (2) to decrease the volume.

Press and hold either button to change the volume level continuously.

Pause/Mute

Press the button (6) to silence the audio output in tuner, AUX or USB mode. Press again to restore the previous volume level.

Mode

Press the button (3) to select a mode of operation: AM, FM, WX, Bluetooth, AUX IN and USB.

Dimming Control

Press the button (1) to turn the dimmer on (Selected brightness level) and press again to turn the dimmer oļ¬€ (maximum brightness level)

Audio Menu

Press button (8) to access the audio menu. Press the button repeatedly to adjust the following audio menu settings:

BASS, TREBLE, BALANCE, FADER and LOUD. Use the or buttons (5, 7) to choose a value for each setting.

System Menu

Press and hold button (8) to access the system menu. Press the button (8) once again to adjust the following system menu settings: BT DEVICE, BT PAIR, DIMMER ON/OFF, DIMMER LEVEL (0 - 8), REGION (USA/EURO), PRESET VOLUME and RESET. Use the or buttons (5, 7) to choose a value for each setting.

Reset

Press the button (6) to conļ¬rm factory default restore. This function will time out after 5 seconds of inactivity and the unit will resume normal operation. After reset, the unit will default to FM mode.

5

XMH100

Radio Mode

USA/Europe (EURO) Tuning Mode Selection

To change from USA to European tuning mode, perform the following steps:

1. Press and hold the button (8) for 3 seconds to access the system menu.

2. Press the button (8) repeatedly to cycle through the menu options (DIM > DIM LEVEL > REGION > PRE VOL >

RESET). The Region setting will display REG USA (if set to USA frequency tuning mode) or REG EUR (if set to European

frequency mode).

3. With the display showing the current tuning mode, Press the or buttons (5, 7) to change between (REG USA /

REG EUR).

Frequency Tuning

Press the or buttons (5, 7) to ļ¬ne tune the radio frequency.

Channel Seek

Press and hold the or buttons (5, 7) to seek strong radio frequencies.

Preset Channel Store

To manually store a favourite channel to one of the twelve preset channels, perform the following steps:

1. Press the or buttons (5, 7) to tune to the radio frequency you want to store.

2. Press and hole the favourite button (9) to access 12 presets channel list; the favourite icon & channel will be

ļ¬‚ashing on display.

3. Press the button (9) repeatedly to select desired favourite preset channel number (1-12).

4. Press the button (6) to save the station to the chosen preset channel and exit preset channel list, the favourite icon will

stop ļ¬‚ashing.

Auto Store

Press and hold the button (3) to access the tuner menu list (AUTO STORE & PRESET SCAN). Press button (3) repeatedly until “AUTO STR” appears on the display. Press the button (6) to begin the Auto Store function and store the strongest stations to the preset tuning channels.

NOTE: Only stations detected with suļ¬ƒcient signal strength will be stored in the preset channel automatically.

Preset Scan

Press and hold the button (3) to access the tuner menu list (AUTO STORE & PRESET SCAN). Press button (3) repeatedly until “PRE SCAN” appears on the display. Press the button (6) to begin the Preset Scan function and listen the strongest stations to the preset tuning channels.

Favourite Preset Channel select

Press the button (9) to select available preset channels.

USB Mode

Insert/Remove USB Device

You can connect a USB device directly to the USB interface at the rear of the radio for playback of compatible ļ¬les. Playback begins automatically.

Press the button (3) to switch to USB mode from another source.

Play/Pause (USB)

During USB playback, press the button (6) to play or pause the selected track.

Next/Previous File

Press the or button (5, 7) to select the previous or next track.

Track Select

1. Press and hold the buttons (9) to access the MP3 track navigate mode.

2. Press the volume or button (10, 2) to select the desire track.

3. Press button (6) to conļ¬rm to playback the track selected.

Fast Forward/Fast Reverse

Press and hold the or button (5, 7) to fast forward or fast reverse.

6

XMH100

Playback Menu (Repeat/Random)

Press the button (9) to select Repeat All, Repeat One and Random playback.

Repeat Play

Repeat One: to continuous repeat the selected track.

Repeat All: to repeat all tracks.

Random Play

Random Shuļ¬„e: To play all tracks in random, shuļ¬„e order.

Auxiliary Input Mode

Press the button (3) repeatedly until auxiliary input mode (AUX IN) is selected from any other modes, when a portable device is connected to the unit.

7

XMH100

Bluetooth Operation

The XMH100 includes built-in Bluetooth technology that allows you to connect this unit to Bluetooth devices for streaming audio playback.

About Bluetooth Technology

Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology developed as a cable replacement for various electronic devices. Bluetooth operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second.

Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) comprised of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2,000 companies worldwide. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Bluetooth Menu Options

NOTE: Please note that some Bluetooth menu options are only available while the unit is in Bluetooth Audio mode.

Press and hold the button (8) to enter the menu adjustment mode. The following additional menu options are available when the unit is in Bluetooth mode:

ā— BT PAIR: ON the BT PAIR screen press the button (6) to make pairing available for 120 seconds then connect using your Bluetooth enabled device.

ā— BT DEVICE: Press the button (6) to view a list of previously paired mobile phone devices. Press the or buttons (5, 7) to view devices in the list. When viewing a speciļ¬c device press button (6) again to enable the following LOCK/UNLOCK, CONNECT/DISCONNECT , or DELETE functions and press or buttons (5, 7) to cycle through them.

ā— CONNECT/DISCONNECT: To disconnect a paired device, press the button (6) to temporarily remove the

Bluetooth connection. The connection can be re-established through your phone menu by selecting the XMH100

for connection or select the phone device name on pairing list through the radio unit and press button (6) and select CONNECT for connection.

ā— LOCK/UNLOCK: The XMH100 can store up to 5 devices for Bluetooth connection. The devices are stored in a

FIFO (First in First Out) order. To prevent a device from being bumped from the list when more than 5 devices are

used, you can lock the device. To Lock/Unlock a device, press button (6) to change between Lock/Unlock.

ā— DELETE: Deleting a device removes it from the pairing list. To delete a device from the list, press the button (6).

To reconnect with a deleted device it must be paired again.

BT Device

Press /

Device 1

Device 5

Use /

to Navigate

the List

Press /

Device 1

Device 2

Device 3

Device 4

Device 5

/

Lock/Unlock

Connect / Disconnect

Delete

Press /

Lock/Unlock

Connect / Disconnect

Delete

Press /

8

XMH100

Pairing a Bluetooth Device

Before you begin, consult the owner's manual for the Bluetooth device you want to pair with the XMH100.

1. Make sure the device you intend to pair with is on and ready to receive a signal from the XMH100.

2. Press the button (4) to enter Bluetooth mode.

3. Press and hold the button (8) and press repeatedly until the unit display PAIR, then press button (6). The unit will display PAIR and count down from 120 to o. While the unit counts down, use your mobile device Bluetooth function to search for a Bluetooth function to search for a Bluetooth device.

4. When your mobile device has completed its search, the mobile device will display the Bluetooth device name (XMH100).

5. Select XMH100. Once connected the Bluetooth Audio icon will appear on the display.

6. Enter the pairing password (0000), if requested.

After connecting successfully, you will be able to listen to audio stored on your Bluetooth enabled device through the radio.

Answering a Call

When answering a call using the connected phone, Bluetooth audio playback will pause. After hanging up from the call, Bluetooth audio will continue on some phones. It may be necessary to press the button (6) to resume Bluetooth audio playback.

Bluetooth Audio (A2DP)

Selecting Tracks

During playback, press or button (5, 7) to play the previous or next track.

Pausing Playback

During playback, press button (6) to pause the Bluetooth audio playback. “PAUSE” will appear on the LCD. Press button

(6) again to resume playback. If you change to another mode, playback will automatically pause. Press the button (3) to return to Bluetooth mode and resume audio playback from your Bluetooth enabled device.

NOTE: If a Bluetooth device is disconnected due to the power being turned oļ¬€ or if the device goes out of range, the unit will automatically search for the matching Bluetooth mobile device when the power is restored.

9

CANADA STATEMENT

XMH100

10

XMH100

TROUBLESHOOTING

Problem

No power

No AM/FM Reception

No sound

Table 1: Troubleshooting

Solution

If the power supply is connected to the vehicle accessory circuits but the engine is not on , switch the ignition key to “ACC”.

Fuse may be blown. Replace with 15 AMP ATO fuse.

Antenna cable not connected; insert antenna cable ļ¬rmly.

Check power; make sure device is on.

Check volume level; increase volume if necessary.

Check power; make sure device is on.

Check device; press the play/pause button to ensure unit is not in Pause mode.

SPECIFICATIONS

General

Frequency band(s) ( for Bluetooth)..................................................................................................................2.4~2.4835GHz

Maximum radio frequency power transmitted (for Bluetooth)........................................................................................10 dBm

Power Supply Requirements.....................................................................................................DC 12 Volts, Negative Ground

Operating Voltage...................................................................................................................................................10-16V DC

Unit Dimensions..........................................................................................................................3.602" Diameter, 3.465"Deep

Mounting Dimensions.......................................................................................................................3.866" Wide, 4.465" Deep

Weight.............................................................................................................................................................................1.3lb.

FM Tuner

Tuning Range..............................................................................................................................................87.5 to 107.9 MHz

Stereo Separation @ 1 kHz............................................................................................................................................>30dB

AM Tuner

Tuning Range....................................................................................................................................................530-1710 KHz

Ampliļ¬er

Max Output Power.........................................................................................................180 Watts Total (45 Watts, 4 Channel)

Output Impedance........................................................................Compatible with 4-8 Ohm Speakers, 4 Ohm Load Minimum

RMS power spec....................................................................................................................4x26WRMS, @ 10%THD, 14.4V

Speciļ¬cations subject to change without notice.

1

1

XMH100

INTRODUCCIÓ N

Gracias por elegir los productos. Esperamos que encuentre las instrucciones de este manual claras y fáciles de seguir.

Si se toma unos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar todas las funciones de su nueva radio para su máximo disfrute.

Características

Impermeable iPx6

Resistente a UV y Corrosión

Control de LCD Retroiluminado Atenuable

Sintonizador AM/FM (EEUU/EUROPA)

24 Preselecciones Programables (12 AM, 12 FM)

Sintonizador de Banda Meteorológica

Controles Electrónicos de Graves, Agudos, Balance y Atenuador

Reproductor USB MP3

Entrada de Audio Auxiliar Trasera (RCA)

Salida de Audio Auxiliar Trasera (RCA)

Salida de Audio Amplificada de 4 Canales

Bluetooth (Compatible con A2DP y AVRCP)

Contenido de la Caja

Radio XMH100

Soporte de Instalación de la Radio

Tornillos Espárrago (x2)

Tuercas Hexagonales de Bloqueo (x2)

Arandelas (x2)

Conformidad con las Normas FCC

Conformidad con las Normas FCC (sólo EE.UU.)

Este dispositivo cumple los requisitos estipulados en la Sección 15 de las Normas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

NOTA

Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, en cumplimiento de la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.

ADVERTENCIA FCC

• Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento

• podrían anular el derecho del usuario a hacer uso del equipo.

Deben utilizarse conexiones adecuadas para la conexión a un ordenador y/o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC.

1 2

XMH100

Información de Seguridad

Al Conducir una Embarcación

Recuerde mantener el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar al tanto de lo que le rodea.

Proteja el Dispositivo del Agua

No sumerja este dispositivo, ya que esto puede causar cortocircuitos, incendios u otros daños.

Proteja el Dispositivo de la Intemperie

Utilice la cubierta incluida para proteger el controlador cableado de la luz del sol, el polvo y el agua mientras no está en uso.

Proteja el Dispositivo de las Altas Temperaturas

No monte la radio en las proximidades del compartimento del motor.

Use la Alimentación Adecuada

Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 voltios DC negativo a tierra.

PRECAUCIÓN:

NO ABRA LAS CUBIERTAS NI INTENTE REPARAR LA UNIDAD POR SU CUENTA. REFIERA LAS TAREAS DE

MANTENIMIENTO A UN TÉCNICO CUALIFICADO.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA E INTERFERENCIAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS

ACCESORIOS RECOMENDADOS.

13

XMH100

INSTALACIÓ N

Montaje de la Radio

1. Elija un lugar de instalación en el tablero o panel de instrumentos que deje suficiente espacio detrás para tender los cables de radio hacia la fuente de alimentación. Tenga en cuenta cómo va a utilizar los conectores AUX IN (entrada auxiliar), LINE OUT (salida de línea) y USB, y dirija los cables de extensión apropiados hacia una zona accesible.

2. Recorte un agujero en el tablero de instrumentos con ayuda de la plantilla que figura en el reverso de este manual. Se necesita una profundidad de al menos 3 ¾” para instalar la radio.

IMPORTANTE! No instale esta unidad donde pueda quedar sumergida en el agua.

3. Deslice las arandelas de resorte (B) incluidas sobre los tornillos espárrago (A) y sujete los tornillos a la parte posterior de la radio.

4. Coloque la radio enfrente de la apertura del tablero de manera que el cableado pueda ser dirigido a través de la abertura.

5. Después de realizar las conexiones del cableado, encienda la radio para comprobar el funcionamiento (el interruptor accesorio de la embarcación debe estar encendido). Si la radio no funciona, vuelva a revisar todo el cableado hasta que se corrija el problema. Una vez que haya logrado una operación correcta, apague el interruptor accesorio y proceda con el montaje final de la radio. Consulte la sección "Diagrama de Cableado" en la página 4.

NOTA: Antes de la instalación final, pruebe las conexiones de los cables para asegurarse de que la unidad está conectada correctamente y de que el sistema funciona.

6. Inserte la radio en el orificio de montaje.

7. Coloque el soporte en "U" (C) en los tornillos espárrago y fije la radio en el tablero con las tuercas hexagonales (D) incluidas. De ser necesario, corte las marcas de incisión (E) que hay a cada lado del soporte de montaje para adaptar la longitud del soporte a su aplicación. Consulte la figura A.

D

A

B

E

C

Figura A - Instalación

Entrada Auxiliar

Conecte un dispositivo de audio portátil a la entrada de audio auxiliar (AUX IN DCHA./IZDA.) de la parte posterior de la unidad utilizando cables RCA.

Salida de Línea

Los conectores de salida de línea (LINE OUT DERECHA / IZQUIERDA) situados en la parte posterior de la unidad emiten una señal analógica de nivel de línea. Utilice esta salida para conectar un amplificador externo.

14

Diagrama de Cableado

XMH100

COLOR DEL

CABLE

DESCRIPCIÓN

MORADO ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)

MORADO/NEGRO ALTAVOZ TRASERO DERECHO (–)

GRIS

GRIS/NEGRO

BLANCO

BLANCO/NEGRO

VERDE

ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (+)

ALTAVOZ FRONTAL DERECHO (–)

ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (+)

ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO (–)

ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)

VERDE/NEGRO

ROJO

NEGRO

AZUL

ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (–)

ACC +12V

TIERRA

AMP POTENCIA REMOTO

Nota: No conecte el cable rojo a una conexión de alimentación constante. El cable rojo debe conectarse a una conexión de embarcación con alimentación interrumpible, como IGN o ACC.

15

XMH100

FUNCIONAMIENTO

1

2

3

4

5

6

Funciones Básicas

10

9

8

7

Encendido

Pulse el botón de encendido (1) para encender la unidad.

Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido (1) para pasar a modo de espera.

Volumen

Pulse el botón (10) para aumentar el volumen.

Pulse el botón (2) para disminuir el volumen.

Pulse y mantenga pulsado cada uno de los botones para cambiar el nivel de volumen de forma continua.

Pausa/Silenciado

Pulse el botón (6) para silenciar la salida de audio en el sintonizador, AUX o USB. Pulse de nuevo para restaurar el nivel de volumen anterior.

Modo

Pulse el botón (3) para seleccionar un modo de funcionamiento: AM, FM, WX, Bluetooth, AUX IN o USB.

Control de Atenuado

Pulse el botón (1) para encender el atenuador (nivel de brillo seleccionado) y vuelva a pulsarlo para apagar el atenuador

(nivel de brillo máximo).

Menú de Audio

Pulse el botón (8) para acceder al menú de audio. Pulse el botón repetidamente para configurar los ajustes siguientes del menú de audio: GRAVES (BASS), AGUDOS (TREBLE), BALANCE (BALANCE), ATENUADOR (FADER) e INTENSIDAD

(LOUD). Use los botones o (5, 7) para elegir un valor para cada ajuste.

Menú del Sistema

Pulse y mantenga pulsado el botón (8) para acceder al menú del sistema. Pulse el botón (8) otra vez para configurar los siguientes ajustes del menú del sistema: DISPOSITIVO BT (BT DEVICE), CONEXIÓN BT (BT PAIR), ATENUADOR ON/OFF

(DIMMER ON/OFF), NIVEL DE ATENUADO (0 – 8), REGIÓN (USA/EURO), VOLUMEN PRESTABLECIDO (PRESET VOLUME) y RESTABLECER (RESET). Use los botones o (5, 7) para elegir un valor para cada ajuste.

Restablecer

Pulse el botón para confirmar la restauración a los valores predeterminados de fábrica. Esta función caducará después de 5 segundos de inactividad, tras lo que la unidad continuará con su funcionamiento normal. Después del reinicio, la unidad pasará a modo FM de manera predeterminada.

16

XMH100

Modo de Radio

Selección del Modo de Sintonización EE.UU./Europa (EURO)

Para cambiar del modo estadounidense al modo europeo de sintonización, lleve a cabo los siguientes pasos:

1. Pulse y mantenga pulsado el botón (8) durante 3 segundos para acceder al menú del sistema.

2. Pulse el botón (8) repetidamente para desplazarse por las opciones del menú (DIM > DIM LEVEL > REGION > PRE

VOL > RESET). El ajuste de Región mostrará REG USA (si está en el modo de sintonización de frecuencias de EE.UU.) o REG EUR (si está en el modo de sintonización de frecuencias de Europa).

3. Cuando la pantalla muestre el modo de sintonía actual, pulse el botón o (5, 7) para cambiar entre REG

USA/REG EUR.

Sintonización de Frecuencia

Pulse el botón o (5, 7) para sintonizar la frecuencia de radio.

Búsqueda de Canal

Pulse y mantenga pulsado el botón o (5, 7) para buscar frecuencias de radio con buena recepción.

Almacenamiento en Canal Preseleccionado

Para almacenar manualmente un canal favorito en uno de los doce canales preestablecidos, siga estos pasos:

1. Pulse el botón o (5, 7) para sintonizar la frecuencia que desea almacenar.

2. Pulse y mantenga pulsado el botón (9) para acceder a la lista de los 12 canales preseleccionados; el icono de favorito y el canal parpadearán en la pantalla.

3. Pulse el botón (9) repetidamente para seleccionar el número de canal preseleccionado favorito (1-12).

4. Pulse el botón (6) para guardar la estación en el canal preseleccionado elegido y salir de la lista actual de canales, con lo que dejará de parpadear el icono de favorito.

Almacenamiento Automático

Pulse y mantenga pulsado el botón (3) para acceder a la lista del menú de sintonización (AUTO STORE y PRESET SCAN).

Pulse el botón (3) repetidamente hasta que aparezca “AUTO STR” en pantalla. Pulse el botón (6) para iniciar la función de almacenamiento automático y almacenar las emisoras con mejor recepción en los canales de sintonización de preselecciones.

NOTA: Sólo las estaciones con buena recepción se almacenarán automáticamente en los canales preseleccionados.

Búsqueda de Preselecciones

Pulse y mantenga pulsado el botón (3) para acceder a la lista del menú de sintonización (AUTO STORE y PRESET SCAN).

Pulse el botón (3) repetidamente hasta que aparezca “PRE SCAN” en pantalla. Pulse el botón (6) para iniciar la función de búsqueda de preselecciones y escuchar las estaciones con mejor recepción en los canales de sintonización preseleccionados.

Selección de Canales Preseleccionados Favoritos

Pulse el botón (9) para seleccionar los canales preseleccionados disponibles.

Modo USB

Insertar/Extraer un Dispositivo USB

Puede conectar un dispositivo USB directamente al puerto USB de la parte trasera de la radio para la reproducción de archivos compatibles. La reproducción se iniciará automáticamente.

Pulse el botón (3) para cambiar al modo USB de otra fuente.

Reproducir/Pausar (USB)

Durante la reproducción USB, pulse el botón (9) para reproducir o pausar la pista seleccionada.

Archivo Siguiente/Anterior

Pulse el botón o (5, 7) para seleccionar la pista anterior o la siguiente.

Selección de Pista

1. Pulse y mantenga pulsado el botón (9) para acceder al modo de navegación de pistas MP3.

2. Pulse el botón de volumen o (10, 2) para seleccionar la pista deseada.

3. Pulse el botón (6) para confirmar y reproducir la pista seleccionada.

Avance/Retroceso Rápido

Pulse y mantenga pulsado el botón o (5, 7) para avanzar o retroceder rápidamente.

17

XMH100

Menú de Reproducción (Repetir/Aleatorio)

Pulse el botón (9) para seleccionar la reproducción Repetir Todo (Repeat All), Repetir Una (Repeat One) o Aleatoria

(Random).

Repetir Reproducción

Repeat One: para repetir continuamente la pista seleccionada

Repeat All: para repetir todas las pistas.

Reproducción Aleatoria

Random Shuffle: para reproducir todas las pistas en orden aleatorio y desordenado

Modo de Entrada Auxiliar

Pulse el botón (3) repetidamente hasta seleccionar el modo de entrada auxiliar (AUX IN) desde cualquier otro modo, cuando haya un dispositivo portátil conectado a la unidad.

18

XMH100

Funcionamiento Bluetooth

El modelo XMH100 incluye tecnología Bluetooth integrada que le permite conectar esta unidad a dispositivos con funcionalidad

Bluetooth para la transmisión en streaming de la reproducción de audio.

Acerca de la Tecnología Bluetooth

Bluetooth es una tecnología de conectividad de radio inalámbrica de corto alcance desarrollada como sustitución del cable para diversos dispositivos electrónicos. El Bluetooth opera en un rango de frecuencia de 2,4 GHz y transmite voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo. Bluetooth fue presentado por un grupo de interés especial (SIG) compuesto por

Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998, y está siendo desarrollado en la actualidad por cerca de 2.000 compañías en todo el mundo. La marca del nombre y los logos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas lo es bajo licencia. Otras marcas y nombres registrados son propiedad de sus respectivos propietarios.

Opciones del Menú Bluetooth

NOTA: Tenga en cuenta que algunas opciones del menú Bluetooth sólo están disponibles mientras la unidad esté en el modo de Audio Bluetooth.

Pulse y mantenga pulsado el botón (8) para acceder al modo de ajuste de menú. Las siguientes opciones adicionales de menú están disponibles cuando la unidad está en modo Bluetooth:

BT PAIR : En la pantalla PAIR, pulse el botón (6) para habilitar la conexión durante 120 segundos y conectar su dispositivo con funcionalidad Bluetooth.

DISPOSITIVO BT : Pulse el botón (6) para ver una lista de los dispositivos de telefonía móvil conectados anteriormente. Pulse el botón o (5, 7) para ver los dispositivos en la lista. Al ver un dispositivo, específico pulse el botón (6) de nuevo para activar las funciones BLOQUEAR/DESBLOQUEAR, CONECTAR/DESCONECTAR, y

ELIMINAR, y el botón o (5, 7) para desplazarse cíclicamente por ellas.

• CONECTAR/DESCONECTAR : Para desconectar un dispositivo conectado, pulse el botón (6) para deshabilitar temporalmente la conexión Bluetooth. La conexión puede ser restablecida a través del menú de su

• teléfono, seleccionando el XMH100 para su conexión o seleccionando el nombre del teléfono en la lista de conexiones BT de la unidad de radio y presionando el botón (6) y seleccionando CONNECT para la conexión.

BLOQUEAR/DESBLOQUEAR : El XMH100 puede almacenar hasta 5 dispositivos para la conexión Bluetooth. Los dispositivos se almacenan en orden FIFO (First In First Out, “primero en entrar, primero en salir”). Para evitar que se elimine un dispositivo de la lista al usar más de 5 dispositivos, puede bloquear el dispositivo. Para

Bloquear/Desbloquear un dispositivo, presione para alternar entre Lock/Unlock.

ELIMINAR : La eliminación de un dispositivo lo borra de la lista de conexión. Para eliminar un dispositivo de la lista, pulse el botón (6). Para volver a conectar un dispositivo eliminado, debe volver a conectarlo.

Dispositivo BT

Pulse /

Use / para navegar por la lista

Pulse /

Dispositivo 1

Dispositivo 2

Dispositivo 3

Dispositivo 4

Dispositivo 5

Dispositivo 1

Dispositivo 5

/

Bloquear/Desbloquear

Conectar/Desconectar

Eliminar

Bloquear/Desbloquear

Conectar/Desconectar

Eliminar

Pulse /

Pulse /

19

XMH100

Conectar un Dispositivo Bluetooth

Antes de empezar, consulte el manual del propietario del dispositivo Bluetooth que desea conectar con la unidad XMH100 .

Asegúrese de que el dispositivo que pretende conectar esté encendido y listo para la conexión BT.

1. Pulse el botón Bluetooth (4) para acceder al modo Bluetooth.

2. Pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth para iniciar el proceso de conexión Bluetooth.

El XMH100 mostrará "PAIRING" en pantalla y estará disponible para la conexión durante 120 segundos.

3. En los ajustes Bluetooth de su dispositivo, seleccione " XMH100 " para conectarse.

Responder una Llamada

Al contestar una llamada con el teléfono conectado, la reproducción de audio Bluetooth se pondrá en pausa. Después de colgar la llamada, el audio Bluetooth se reanudará en algunos teléfonos. Puede que sea necesario pulsar el botón (6) para reanudar la reproducción de audio Bluetooth.

Audio Bluetooth (A2DP)

Seleccionar Pistas

Durante la reproducción, pulse el botón o (5, 7) para reproducir la pista anterior o la siguiente.

Pausar Reproducción

Durante la reproducción, pulse el botón (6) para pausar la reproducción de audio Bluetooth. En la pantalla LCD (10) aparecerá “PAUSE”. Pulse el botón (6) de nuevo para reanudar la reproducción. Si pasa a otro modo, la reproducción se pausará automáticamente. Pulse el botón (3) para volver al modo Bluetooth y continuar la reproducción de audio en el dispositivo móvil.

NOTA: Si un dispositivo Bluetooth se desconecta debido a una interrupción de la alimentación o a que el dispositivo está fuera de alcance, la unidad buscará automáticamente el dispositivo móvil Bluetooth para conectarse cuando se restablezca la alimentación.

20

XMH100

RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS

Tabla 1: Resolución de Problemas

Problema Solución

No se enciende

Sin recepción AM/FM

Si la fuente de alimentación está conectada a los circuitos de accesorios de la embarcación, pero el motor no está encendido, ponga la llave de encendido en la posición "ACC"

El fusible puede estar fundido. Reemplace con un fusible 15 AMP ATO.

El cable de la antena no está conectado, inserte el cable de la antena con firmeza.

Revise la alimentación y asegúrese de que el dispositivo está encendido.

Sin sonido Compruebe el nivel de volumen; aumente el volumen si es necesario.

Revise la alimentación y asegúrese de que el dispositivo está encendido.

Compruebe el dispositivo y pulse el botón de reproducción/pausa para asegurarse de que la unidad no está en modo de pausa.

21

XMH100

ESPECIFICACIONES

General

Banda(s) de frecuencia (para Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4~2.4835GHz

Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida (para Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dBm

Requisitos de Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 12 Voltios, Tierra Negativo

Voltaje de Operación .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16VDC

Dimensiones de la Unidad . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.602” Diámetro, 3.465” Profundidad

Dimensiones de Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 3.866” Ancho, 4.465” Profundidad

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 lb

Sintonizador FM

Rango de sintonización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 107.9 MHz

Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <5μV

Separación Estéreo @1 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >30 dB

Sintonizador AM

Rango de sintonización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 KHz

Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <63μV

Amplificador

Potencia Máx. Salida.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 1 8 0 Vatios en Total (4 5 Vatios, 4 Canales)

Impedancia de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatible con Altavoces de 4-8 Ohmios, Mínimo 4 Ohmios de Carga

Especificación de potencia RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4x26WRMS, @ 10%THD, 14.4V

Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

22

XMH100

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi un produit . Nous espérons que vous trouverez les instructions de ce manuel de l’utilisateur claires et simples à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous apprendrez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouveau récepteur pour un plaisir maximal.

Caractéristiques

Résistant à l’eau (indice de protection iPx6)

Résistant aux UV et à la corrosion

Contrôle de rétro-éclairage LCD

Syntoniseur AM/FM (US / EURO)

24 Pré-sélections programmables (12 AM, 12 FM)

Syntoniseur bande météo

Contrôles des basses électroniques, des aigus, de la balance et des atténuations

Lecteur MP3 USB

Entrée audio auxiliaire arrière (RCA)

Sortie audio auxiliaire arrière (RCA)

Sortie audio amplifiée 4 canaux

Bluetooth (compatible A2DP et AVRCP)

Contenu de la boîte

Radio XMH100

Support de montage pour la radio

Montants à vis (x2)

Écrous hexagonaux (x2)

Rondelles (x2)

Réglementations FCC

Réglementations FCC (pour les États-Unis uniquement)

Ce produit respecte toutes les normes inscrites à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

REMARQUE

Ce produit a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

AVERTISSEMENT DE LA FCC

• Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler

• l'autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.

Afin de respecter les limites d'émission définies par la FCC, les connexions entre ce produit et un ordinateur et/ou un périphérique doivent être établies à l'aide de câbles adéquats.

23

XMH100

Informations sur la sécurité

Pendant la navigation

Maintenir le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre environnement.

Protéger de l'eau

N’immergez pas le produit dans l’eau, car cela peut provoquer un court-circuit, des incendies ou d'autres dommages électriques.

Protéger contre les éléments

Utiliser le panneau de protection inclus pour protéger le module de commande contre la lumière du soleil, la poussière et l’eau lorsqu’il n’est pas utilisé.

Protéger contre les températures élevées

Ne montez pas la radio à proximité du compartiment moteur.

Utiliser une source d’alimentation adéquate

Ce produit est conçu pour fonctionner avec un système de batterie de 12 volts à masse négative.

ATTENTION :

NE PAS OUVRIR LES PANNEAUX DE PROTECTION ET NE PAS RÉPARER PAR VOUS-MÊME. PRENDRE CONTACT AVEC

UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INTERFÉRENCES, UTILISER

UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS.

24

XMH100

INSTALLATION

Montage de la radio

1. Pour le montage, choisissez un emplacement sur le tableau de bord qui permettra un dégagement arrière suffisant pour acheminer les câbles de la radio vers la source d'alimentation. Pensez à comment vous allez utiliser l'entrée AUX, la

LIGNE DE SORTIE et les connecteurs USB et acheminez les câbles d'extension appropriés dans une zone accessible.

2. Coupez un trou dans le tableau de bord à l'aide du gabarit fourni à l'arrière de ce manuel. Au moins 3 pouces ¾ de profondeur sont nécessaires pour monter la radio.

IMPORTANT ! Ne pas monter l'appareil où il peut être submergé dans l'eau.

3. Faites glisser les rondelles à ressort incluses (B) sur les montants à vis (A) et fixez les montants à vis à l'arrière de la radio.

4. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord, de sorte que le câblage puisse être introduit à travers l'ouverture.

5. Après avoir effectué les raccordements électriques, allumez la radio pour en confirmer le fonctionnement (l’interrupteur accessoire de l’embarcation doit être allumé). Si la radio ne fonctionne pas, vérifiez tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Lorsque la radio fonctionne adéquatement, mettez l’interrupteuraccessoire de l’embarcation hors tension et procédez au montage final de la radio. Référeez-vous au « Schéma de câblage » à la page 4.

REMARQUE : Avant l'installation finale, testez les connexions de câblage pour vous assurer que l'appareil est correctement connecté et que le système fonctionne.

6. Insérez la radio dans le trou de montage.

7. Placez le support en "U" (C) sur les montants à vis, puis fixez la radio au tableau de bord en utilisant les écrous hexagonaux inclus (D). Si nécessaire, coupez les rayures (E) de chaque côté du support de montage pour adapter la longueur du support à vos besoins. Voir Figure A.

D

A

B

E

C

Figure A - Installation

Entrée auxiliaire

Connectez un appareil audio portatif à l’entrée audio (AUX IN DROITE/GAUCHE) sur l'arrière de l'appareil à l'aide des câbles

RCA.

Ligne de sortie

Les connecteurs de ligne de sortie (LINE OUT DROITE/GAUCHE) sur l'arrière de l'unité produisent un signal analogue de niveau ligne. Utilisez cette sortie pour vous connecter à un amplificateur externe.

25

Schéma de câblage

XMH100

COULEUR DE CÂBLE DESCRIPTION

VIOLET HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE DROIT

VIOLET / NOIR HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE DROIT

GRIS

GRIS / NOIR

BLANC

BLANC / NOIR

VERT

HAUT-PARLEUR (+) AVANT DROIT

HAUT-PARLEUR (-) AVANT DROIT

HAUT-PARLEUR (+) AVANT GAUCHE

HAUT-PARLEUR (-) AVANT GAUCHE

HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE GAUCHE

VERT / NOIR

ROUGE

NOIR

BLEU

HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE GAUCHE

ACC +12V

PRISE DE TERRE

TÉLÉCOMMANDE AMP (+12VDC

100mA)

Note : Ne pas brancher le fil rouge à une connexion de puissance constante. Le fil rouge doit être connecté à une connexion d’une embarcation avec une source d’alimentation commutée, comme IGN ou

ACC.

26

XMH100

FONCTIONNEMENT

1

2

3

4

5

6

Fonctions de base

10

9

8

7

Mise en marche

Appuyez le bouton d’alimentation (1) pour allumer l’unité.

Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation (1) pour entrer en mode veille.

Volume

Appuyez sur le bouton (10) pour augmenter le volume.

Appuyez sur le bouton (2) pour diminuer le volume.

Appuyez et maintenez l’un des deux boutons pour modifier le niveau de volume rapidement.

Pause/ Muet

Appuyez sur le bouton (6) pour couper la sortie audio dans les modes syntoniseur, AUX ou USB. Appuyez de nouveau pour rétablir le volume au niveau précédent.

Mode

Appuyez sur le bouton (3) pour sélectionner un mode de fonctionnement : AM, FM, WX, Bluetooth, AUX IN et USB.

Contrôle du rétroéclairage

Appuyez sur le bouton (1) pour activer le variateur du rétroéclairage (niveau de luminosité sélectionné) et appuyez de nouveau pour désactiver le variateur du rétroéclairage (niveau de luminosité maximum).

Menu audio

Appuyez sur le bouton (8) pour accéder au menu audio. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler les options suivantes dans le menu audio : BASSES, AIGUS, BALANCE, ATTÉNUATION et PUISSANCE. Utiliser les boutons ou

(5, 7) pour choisir un réglage pour chaque option.

Menu système

Appuyez et maintenez le bouton (8) pour accéder au menu système. Appuyez de nouveau sur le bouton (8) pour régler les options suivantes dans le menu système : APPAREIL BT, JUMELAGE BT, VARIATEUR ON/OFF, NIVEAU DE

RÉTROÉCLAIRAGE (0 – 8), RÉGION (US/ EURO), VOLUME PRÉRÉGLÉ et RÉINITIALISATION. Utiliser les boutons ou

(5, 7) pour choisir un réglage pour chaque option.

Réinitialisation

Appuyez sur le bouton pour confirmer la réinitialisation aux paramètres d’usine. Cette fonction disparait après 5 secondes d’inactivité et l’unité reprend un fonctionnement normal. Après une réinitialisation, l’unité passe en mode FM par défaut.

27

XMH100

Mode radio

Sélection du mode de réglage US/ Europe (EURO)

Pour changer du mode de réglage américain au mode de réglage européen, effectuez les étapes suivantes :

1. Appuyez et maintenez le bouton (8) pendant 3 secondes pour accéder au menu du système.

2. Appuyez sur le bouton (8) plusieurs fois pour faire défiler les options du menu (VARIATEUR > NIVEAU DE

RÉTROÉCLAIRAGE > RÉGION > VOLUME PRÉRÉGLÉ > RÉINITIALISATION). L’option Région affiche REG USA (s'il est réglé sur la fréquence américaine) ou REG EURO (s'il est réglé sur la fréquence européenne).

3. Avec l'écran indiquant le mode de réglage en cours, appuyez sur le bouton ou (5, 7) pour changer entre (REG

USA/ REG EUR).

Balayage de fréquence

Appuyez sur le bouton ou (5, 7) pour effectuer un balayage des fréquences de la radio

Recherche de stations

Appuyez et maintenez le bouton ou (5, 7) pour rechercher les fréquences de radio puissantes.

Mémorisation des stations

Pour mémoriser manuellement une station favorite à l’un des douze canaux préréglés, effectuez les étapes suivantes :

1. Appuyez sur le bouton ou (5, 7) pour régler la fréquence de la radio que vous souhaitez enregistrer.

2. Appuyez et maintenez le bouton (9) pour accéder à la liste des douze canaux préréglés ; l’icône favori & canal clignote à l’écran.

3. Appuyez sur le bouton (9) plusieurs fois pour sélectionner le canal préréglé désiré (1-12).

4. Appuyez sur le bouton (6) pour mémoriser la station sur le canal préréglé choisi, l’icône favori arrêtera de clignoter.

Mémorisation automatique des stations

Appuyez et maintenez le bouton (3) pour accéder à la liste du menu syntoniseur (AUTO STORE & PRESET SCAN).

Appuyez sur le bouton (3) plusieurs fois jusqu'à ce que « AUTO STR » apparaisse à l’écran. Appuyez sur le bouton (6) pour commencer la mémorisation automatique des stations les plus puissantes sur les canaux préréglés.

REMARQUE : Seules les stations détectées avec un signal suffisant seront mémorisées automatiquement dans les canaux préréglés.

Balayage des stations mémorisées

Appuyez et maintenez le bouton (3) pour accéder à la liste du menu syntoniseur (AUTO STORE & PRESET SCAN).

Appuyez sur le bouton (3) plusieurs fois jusqu'à ce que « PRE SCAN » apparaisse à l’écran. Appuyez sur le bouton (6) pour commencer le balayage et écouter un extrait de chaque station mémorisée dans les canaux préréglés.

Sélection de canal préréglé

Appuyez sur le bouton (9) pour sélectionner les canaux préréglés disponibles.

Mode USB

Insérer / Retirer un périphérique USB

Vous pouvez connecter un périphérique USB directement à l'interface USB à l'arrière de la radio pour la lecture de fichiers compatibles. La lecture commencera automatiquement.

Appuyez sur le bouton (3) pour passer en mode USB à partir d'une autre source.

Lecture/Pause (USB)

Pendant la lecture USB, appuyez sur le bouton (9) pour lire ou mettre en pause la piste sélectionnée.

Fichier suivant/précédent

Appuyez sur le bouton ou (5, 7) pour sélectionner la piste précédente ou suivante.

Sélection de pistes

1. Appuyez et maintenez le bouton (9) pour accéder au mode de navigation des pistes MP3.

2. Appuyez sur le bouton volume ou (10, 2) pour sélectionner la piste désirée.

3. Appuyez sur le bouton (6) pour confirmer la lecture de la piste sélectionnée.

Avance/Retour rapide

Appuyez et maintenez les boutons ou (5, 7) pour avancer ou retourner rapidement.

28

XMH100

Menu lecture (Répétition/Aléatoire)

Appuyez sur le bouton (9) pour sélectionner Répéter tous, Répéter une fois ou Lecture aléatoire.

Répétition

Répéter une fois : pour lire en boucle une piste sélectionnée.

Répéter tous : pour lire en boucle toutes les pistes.

Aléatoire

Lecture aléatoire : pour lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire.

Mode d’entrée auxiliaire

Appuyez sur le bouton (3) pour accéder directement au mode d'entrée auxiliaire (AUX IN) à partir de n'importe quel autre mode quand un appareil audio portable est connecté à l'unité.

29

XMH100

FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH

Le XMH100 possède une technologie Bluetooth intégrée qui vous permet de connecter cet appareil à des appareils Bluetooth sans fil pour la lecture audio en continu.

À propos de la technologie Bluetooth

Le Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée conçu dans le but de remplacer les câbles pour une variété d’appareils

électroniques. Le Bluetooth opère dans la gamme des 2,4 GHz et il peut transmettre l'audio et des données à des vitesses allant jusqu'à 1 Mbit/s. Le Bluetooth a été conçu par un groupe d'intérêt spécial (SIG) constitué de Ericsson Inc., d’Intel Corp., de

Nokia Corp., de Toshiba et d’IBM en 1998, et est actuellement développé par près de 2000 compagnies dans le monde. La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Options du menu Bluetooth

REMARQUE : Veuillez noter que certaines options du menu Bluetooth ne sont disponibles que lorsque l'appareil est en mode audio Bluetooth.

Appuyez et maintenez le bouton ( 8) pour entrer dans le mode de réglage du menu. Les options additionnelles suivantes sont disponibles quand l’unité est en mode Bluetooth :

• JUMELAGE BT : Sur l’écran JUMELAGE, appuyez sur le bouton (6) pour rendre le jumelage disponible pendant 120 secondes puis connectez-vous en utilisant votre appareil Bluetooth.

• APPAREIL BT : Appuyez sur le bouton (6) pour afficher la liste des appareils mobiles s’étant déjà connectés au système. Appuyez sur les boutons ou (5, 7) pour voir les appareils de cette liste. Une fois un appareil sélectionné, appuyez de nouveau sur le bouton (6) pour activer les fonctions suivantes

VERROUILLER/DÉVERROUILLER, CONNECTER/DÉCONNECTER et SUPPRIMER et appuyez sur les boutons ou

(5, 7) pour naviguer entre elles.

• CONNECTER/DÉCONNECTER : Pour déconnecter un appareil jumelé, appuyez sur le bouton (6) pour

supprimer temporairement le lien Bluetooth. Le lien peut être rétabli grâce à votre téléphone en

sélectionnant le XMH100 dans le menu Bluetooth ou en sélectionnant le nom de l’appareil mobile dans la liste de

jumelage via l’unité radio et en appuyant sur le bouton (6) pour sélectionner CONNECTER.

VERROUILLER/DÉVERROUILLER : Le XMH100 peut stocker jusqu'à 5 appareils pour la connexion Bluetooth.

Les appareils sont stockés dans un ordre « premier connecté premier déconnecté ». Pour empêcher un appareil d'être supprimé de la liste lorsque plus de 5 appareils sont utilisés, vous devez verrouiller l'appareil. Pour verrouiller/déverrouiller un appareil, appuyez sur le bouton pour changer entre Verrouiller/Déverrouiller.

SUPPRIMER : Pour supprimer un appareil de la liste de jumelage, appuyez sur le bouton (6). Pour reconnecter un appareil supprimé, il doit être de nouveau jumelé.

Appareil BT

Utilisez /

Appuyez sur

/ pour parcourir la liste

Appareil 1

Appareil 2

Appareil 3

Appareil 4

Appareil 5

Appuyez sur

/

Appareil 1

Appareil 5

/

Verrouiller/Déverrouiller

Connecter/Déconnecter

Supprimer

Verrouiller/Déverrouiller

Connecter/Déconnecter

Supprimer

Appuyez sur

/

Appuyez sur

/

30

XMH100

Jumeler un appareil Bluetooth

Avant de commencer, consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth que vous souhaitez associer au XMH100 .

Assurez-vous que l'appareil que vous souhaitez jumeler est allumé et prêt à être jumelé.

1. Appuyez sur le bouton Bluetooth (4) pour entrer dans le mode Bluetooth.

2. Appuyez et maintenez le bouton Bluetooth (4) pour commencer le jumelage Bluetooth. Le XMH100 affichera

« JUMELAGE » et sera prêt pour le jumelage pendant 120 secondes.

3. Sur les réglages de votre appareil Bluetooth, sélectionnez « XMH100 » pour jumeler.

Recevoir un appel

Quand vous répondez à un appel en utilisant un téléphone connecté, la lecture audio Bluetooth se met en pause. Après avoir raccroché, l’audio Bluetooth reprend sur certains téléphones. Il sera peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton (6) pour reprendre la lecture audio Bluetooth.

Bluetooth Audio (A2DP)

Sélection de pistes

Pendant la lecture, appuyez sur les boutons ou (5, 7) pour lire la piste précédente ou suivante.

Pause de la lecture

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton (6) pour mettre le lecteur audio Bluetooth en pause. « PAUSE » s'affichera sur l'écran LCD (10). Appuyez de nouveau sur le bouton (6) pour reprendre la lecture.

Si vous changez de mode, l'audio de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur le bouton ( 3) pour revenir au mode

Bluetooth et reprendre la lecture audio du téléphone.

REMARQUE : Si un appareil Bluetooth est déconnecté, car mis hors tension ou hors de portée, l’unité recherche automatiquement cet appareil lorsqu’il est de nouveau mis en marche.

31

XMH100

DÉ PANNAGE

Problème

Pas d'alimentation

Pas de réception AM /

FM

Pas de son

Tableau 1 : Dépannage

Solution

Si l'alimentation est connectée aux circuits accessoires de l’embarcation, mais le moteur est

éteint, tournez la clé de contact sur "ACC"

Le fusible peut être grillé. Remplacez par un fusible 15AMP ATO.

Le câble d'antenne n'est pas connecté, insérez le câble d'antenne fermement.

Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé.

Vérifiez le niveau du volume, augmentez le volume si nécessaire.

Vérifiez l'alimentation, assurez-vous que dispositif est allumé.

Vérifiez l'appareil, appuyez sur le bouton lecture / pause pour vous assurer que l'équipement ne soit pas en mode Pause.

32

XMH100

SPÉ CIFICATIONS

Général

Bande(s) de fréquence (pour Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4~2.4835GHz

Puissance maximale de radiofréquence transmise (pour Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dB

Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 12 Volts, masse négative

Tension de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16VDC

Dimensions de l’unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,602 po de diamètre, 3,465 po de profondeur

Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 3.866 po de large, 4,465 po de profondeur

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 lb.

Syntoniseur FM

Couverture de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz

Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <5μV

Séparation stéréo @1 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >30 dB

Syntoniseur AM

Couverture de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 KHz

Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <63μV

Amplificateur

Puissance de sortie max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 0 Watts au total (4 5 Watts, 4 canaux)

Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatible avec haut-parleurs 4-8 Ω ohms, 4 ohms minimum

Spécification de puissance RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4x26WRMS, @ 10%THD, 14.4V

Spécifications sujettes à des modifications sans avis préalable.

33

ASA Electronics Corporation www.asaelectronics.com

©20 22 ASA Electronics Corporation v.141022

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement