advertisement
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
Instrukcja instalacji
Installation manual
NVE EPV101P
Panel wejściowy Villa
Villa Entrance Panel
WERSJA 1.0
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA ZAWARTE W DYREKTYWACH:
PL
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r . w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylająca dyrektywę 1999/5/WE (Dz.U. L 153 z 22.5.2014, str. 62 —
106) zwana Dyrektywą RED
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/30/UE z dnia 26 lutego 2014 r.
w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej
(Dz.U. L 096 z 29.3.2014, s. 79 — 106, z późniejszymi zmianami) – zwana Dyrektywą EMC
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/35/UE z dnia 26 lutego 2014 r . w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str.
357 — 374) – zwana Dyrektywą LVD
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r.
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str. 79 — 106, z późniejszymi zmianami) – zwana Dyrektywą WEEE
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r.
w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. L 174 z 1.7.2011, str. 88 — 110, z późniejszymi zmianami) zwana
Dyrektywą RoHS
Informacja
Urządzenie jako element profesjonalnego systemu wideo domofonowego służącego do nadzoru i kontroli, nie jest przeznaczone do samodzielnego montażu w gospodarstwach domowych przez osoby nie posiadające specjalistycznej wiedzy.
Obowiązek konsultowania się z Producentem przed wykonaniem czynności nieprzewidzianej instrukcją obsługi albo innymi dokumentami:
Przed wykonaniem czynności, która nie jest przewidziana dla danego Produktu w instrukcji obsługi, innych dokumentach dołączonych do Produktu lub nie wynika ze zwykłego przeznaczenia Produktu, należy, pod rygorem wyłączenia odpowiedzialności Producenta za następstwa takiej czynności, skontaktować się z
Producentem.
UWAGA!
ZNAJOMOŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST NIEZBĘDNYM WARUNKIEM PRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI I OBSŁUGI
URZĄDZENIA.
UWAGA!
NIE WOLNO DOKONYWAĆ ŻADNYCH SAMODZIELNYCH NAPRAW. WSZYSTKIE NAPRAWY MOGĄ BYĆ
REALIZOWANE JEDYNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU.
UWAGA!
DANE I INFORMACJE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE BEZ UPRZEDZENIA. FIRMA
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA SP. Z O.O. ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO WYJAŚNIENIA I AKTUALIZACJI
INFORMACJI ZAWARTYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
2
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
1.
Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zawartymi w niej wymogami bezpieczeństwa;
2.
Uprasza się o zachowanie instrukcji na czas eksploatacji urządzenia na wypadek konieczności odniesienia się do zawartych w niej treści;
3.
Należy skrupulatnie przestrzegać wymogów bezpieczeństwa opisanych w instrukcji, gdyż mają one bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo użytkowników i trwałość oraz niezawodność urządzenia;
4.
Wszystkie czynności wykonywane przez instalatorów i użytkowników muszą być realizowane zgodnie z opisem zawartym w instrukcji;
5.
W czasie czynności konserwatorskich urządzenie musi być odłączone od zasilania;
6.
Nie wolno stosować żadnych dodatkowych urządzeń lub podzespołów nie przewidzianych i nie zalecanych przez producenta;
7.
Nie należy instalować tego urządzenia w miejscu, gdzie nie można zapewnić właściwej wentylacji (np. zamknięte szafki, itp.), co powoduje zatrzymanie się ciepła i w konsekwencji może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia;
8.
Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach lub nie zalecanych przez producenta uchwytach. Źle zamocowany urządzeni może być przyczyną groźnego dla ludzi wypadku lub sam ulec poważnemu uszkodzeniu. Urządzenie musi być instalowane przez wykwalifikowany personel o odpowiednich uprawnieniach według zaleceń podanych w niniejszej instrukcji;
9.
Urządzenie może być zasilane jedynie ze źródeł o parametrach zgodnych ze wskazanymi przez producenta w danych technicznych. Dlatego też, zabrania się zasilania urządzenia ze źródeł o nieznanych, niestabilnych lub niezgodnych z wymaganiami określonymi przez producenta parametrach;
10.
Przewody sygnałowe i zasilające powinny być prowadzone w sposób wykluczający możliwość ich przypadkowego uszkodzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce wyprowadzenia przewodów z urządzenia oraz na miejsce przyłączenia do źródła zasilania.
11.
Instalacja elektryczna zasilająca urządzeni powinna być zaprojektowana z uwzględnieniem wymagań podanych przez producenta tak, aby nie doprowadzić do jej przeciążenia;
12.
Użytkownik nie może dokonywać żadnych napraw lub modernizacji urządzenia. Wszystkie naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowanych pracowników autoryzowanego serwisu;
13.
Należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od źródła zasilania i przewodów sygnałowych oraz skontaktować się z właściwym serwisem w następujących przypadkach:
• Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki tego przewodu;
• Przedostania się cieczy do środka urządzenia lub gdy zostało ono narażone na silny uraz
• mechaniczny;
Urządzenie działa w sposób odbiegający od opisanego w instrukcji, a regulacje dopuszczone przez
•
• producenta i możliwe do samodzielnego przeprowadzenia przez użytkownika nie przynoszą spodziewanych rezultatów;
Obudowa została uszkodzona;
Można zaobserwować nietypowe zachowanie urządzenia.
14.
W przypadku konieczności naprawy urządzenia należy upewnić się, czy pracownicy serwisu użyli oryginalnych części zamiennych o charakterystykach elektrycznych zgodnych z wymaganiami producenta. Nieautoryzowany serwis i nieoryginalne części mogą być przyczyną powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym;
15.
Po wykonaniu czynności serwisowych należy przeprowadzić testy urządzenia i upewnić się co do poprawności działania wszystkich podzespołów funkcjonalnych urządzenia
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
3
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
1.
Informacje o urządzeniu
Wskaźniki :
Połączenia
Rozmowy
Odblokowania
Mikrofon
Kamera
Podświetlenie IR
Czytnik kart
Przewód połączeniowy
Przycisk RESET
Styk sabotażowy
Tabliczka z nazwiskiem
Przycisk dzwonka
Głośnik
PRZÓD TYŁ
Uwaga:
Długie naciśnięcie przycisku RESET przez 5 sekund spowoduje odpisanie użytkownika, po tej czynności podświetlenie przycisku będzie migać 3 razy.
2.
Właściwości
•
•
•
•
•
Wideo interkom
Podświetlenie IR
Wbudowany wysokiej wydajności procesor SOP
Interkom głosowy Full duplex
Funkcja połączenia jednym klawiszem
3.
Zawartość opakowania
•
•
•
•
Kontrola furtki i bramy
Czytnik kart zbliżeniowych Unique
125 kHz
Alarm sabotażowy
Zasilanie PoE oraz 15 VDC
Panel Instrukcja obsługi
Uchwyt ścienny
Kołek montażowy x2
Wkręt montażowy x2
Śruba imbusowa
Klucz imbusowy
Brelok zbliżeniowy
Unique x3
Wtyk RJ 45 Tabliczka z nazwiskiem
Kluczyk
4
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
4.
Schemat połączeniowy
Kamera IP
LAN
LOCK NO (Biały)
LOCK COM (Żółty)
GATE COM (Szary)
GATE NO (Niebieski)
RJ45 PIN1 (Biało pomarańczowy)
RJ45 PIN2 (Pomarańczowy)
RJ45 PIN3 (Biało zielony)
RJ45 PIN6 (Zielony)
RJ45 PIN5 (Brązowy)
RJ45 PIN7 (Fioletowy)
PWR+ (Czerwony)
GND (Czarny)
Furtka
Brama
LAN
Router
LAN
Zasilacz
15 VDC/0,8A
Kamera IP
LAN z PoE
LOCK NO (Biały)
LOCK COM (Żółty)
GATE COM (Szary)
GATE NO (Niebieski)
RJ45 PIN1 (Biało pomarańczowy)
RJ45 PIN2 (Pomarańczowy)
RJ45 PIN3 (Biało zielony)
RJ45 PIN5 (Brązowy)
RJ45 PIN6 (Zielony)
RJ45 PIN7 (Fioletowy)
PWR+ (Czerwony)
GND (Czarny)
Furtka
Brama
LAN z PoE
Router +
PoE
LAN z PoE
5.
Obsługa kart zbliżeniowych
1.
Rejestracja karty Master
Przy pierwszym uruchomieniu, głośnik wydaję krótki sygnał dźwiękowy oraz wszystkie diody stanu migają. Po przyłożeniu karty Unique 125 kHz, w tym samym czasie głośnik wyda pojedynczy sygnał dźwiękowy, oznacza to poprawne przypisanie karty Master. (Karta Master nie otwiera przekaźnika LOCK)
2.
Rejestracja kart użytkownika
A.
Przyłożyć kartę Master do czytnika, diody stanu zaczną migać. Przyłożyć do czytnika kartę użytkownika następnie w razie potrzeby przykładać kolejno karty następnych użytkowników. Przyłożenie tej samej karty użytkownika 2 razy pod rząd zakończy operacje przypisywania kart.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
5
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
B.
Można zarejestrować do 100 kart użytkownika w panelu wejściowym. Odległość zadziałania dla czytnika zbliżeniowego to mniej niż 3 cm. Karta Master jest wymagana do dodawania/usuwania użytkowników.
Prosimy o zachowanie jej na przyszłość.
3.
Usuwanie karty Master oraz kart użytkowników
A.
Przyłożyć kartę Master do czytnika 4 razy z rzędu, spowoduje to usunięcie zarówno karty Master jak i kart użytkowników. Po tej operacji wydaję krótki sygnał dźwiękowy oraz wszystkie diody stanu migają. Co oznacza możliwość przypisania nowej karty Master.
B.
Jeśli karta Master jest zagubiona, należy krótko przytrzymać przycisk RESET również spowoduje to usunięcie karty Master oraz kart użytkowników
4.
Otwieranie drzwi za pomocą karty
W trybie normalnej pracy poza przypisywaniem kart, przyłożenie karty użytkownika spowoduje otwarcie drzwi. Domyślny czas otwarcia przekaźnika to 5 sekund.
UWAGA:
Za pomocą karty można wysterować tylko przekaźnik LOCK. Wysterowanie przekaźnika GATE możliwe tylko za pomocą Monitora lub aplikacji mobilnej.
6.
Instalacja panelu wejściowego
1.
Należy ustawić panel w najbardziej dogodnej pozycji zgodnie z rysunkami po lewej stronie. Należy unikać pozycji bezpośredniego nasłonecznienia kamery oraz mocno zacienionych miejsc..
2.
Sugerowana wysokość montażu to 1,5 1,6 metra.
3.
Przygotować otwór na właściwej wysokości w ścianie.
4.
Zdemontować uchwyt ścienny z panelu.
5.
Przymocować uchwyt ścienny za pomocą kołków i wkrętów montażowych w zestawie.
6.
Przepuścić kable przez ścianę i uchwyt następnie podłączyć do panelu zgodnie z schematem.
7.
Zamontować panel na uchwycie ściennym za pomocą śruby imbusowej na dole panelu.
6
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
7.
Specyfikacja
System
Video
Audio
Ogólne
Procesor
System operacyjny
Interfejs sieciowy
Kamera
Standard kompresji video
Kąt widzenia
Rozdzielczość
Klatki/sek.
Tryb interkom
Standard kompresji audio
Stopień kompresji audio
Wysokiej jakości audio
Głośnik
Mikrofon
Liczba abonentów
Przekażnik bramy
Przekażnik furtki
Czytnik kart
Maksymalna liczba kart użytkownika
Zasilanie
Pobór mocy
Temperatura pracy
Dopuszczalna wilgotność
Wymiary
Waga
Wydajny procesor SOC
Wbudowany system Linux
10/100M
2 MPx CMOS
H.265 (domyślnie), H.264
120°
1920 x 1080
25
Full duplex
G.711U
64 Kbps
Tłumienie szumów i eliminacja echa
1W/8 Ω
38dB±2/2V
1
NO (Maks. 36 V/4 A AC/DC)
NO (Maks. 36 V/4 A AC/DC)
Unique 125 kHz
100
POE IEEE 802.3af / 15V DC 0.8A
Maks. 4,5 W
40°C 60°C
10% 90%
154 x 55 x 21 mm
375 g
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
7
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
8
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
THE PRODUCT MEETS THE REQUIREMENTS CONTAINED IN THE
FOLLOWING DIRECTIVES:
ENG
Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC Text with EEA relevance.
Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (recast) Text with
EEA relevance.
Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits Text with EEA relevance.
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) Text with EEA relevance
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Text with EEA relevance
Information
The device, as a part of professional intercom system used for surveillance and control, is not designed for self
installation in households by individuals without technical knowledge.
WARNING!
PRIOR TO UNDERTAKING ANY ACTION THAT IS NOT DESCRIBED FOR THE GIVEN PRODUCT IN USER ’ S MANUAL
AND OTHER DOCUMENTS DELIVERED WITH THE PRODUCT, OR IF IT DOES NOT ARISE FROM THE USUAL
APPLICATION OF THE PRODUCT, MANUFACTURER MUST BE CONTACTED UNDER THE RIGOR OF EXCLUDING
THE MANUFACTURER ’ S RESPONSIBILITY FOR THE RESULTS OF SUCH AN ACTION.
WARNING!
THE KNOWLEDGE OF THIS MANUAL IS AN INDESPENSIBLE CONDITION OF A PROPER DEVICE OPERATION. YOU
ARE KINDLY REQUSTED TO FAMILIRIZE YOURSELF WITH THE MANUAL PRIOR TO INSTALLATION AND FURTHER
DEVICE OPERATION.
WARNING!
USER IS NOT ALLOWED TO DISASSEMBLE THE CASING AS THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
THIS UNIT. ONLY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL MAY OPEN THE UNIT INSTALLATION AND SERVICING
SHOULD ONLY BE DONE BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
REGULATIONS
WARNING!
INFORMATION IN THIS MANUAL IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. THE COMPANY
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA SP. Z O.O. RESERVES THE RIGHT TO EXPLANATE AND UPDATE THE
INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
9
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
IMPORTANT SAFEGUARDS AND WARNINGS:
1.
Prior to undertaking any action please consult the following manual and read all the safety and operating instructions before starting the device.
2.
Please keep this manual for the lifespan of the device in case referring to the contents of this manual is necessary;
3.
All the safety precautions referred to in this manual should be strictly followed, as they have a direct influence on user ’ s safety and durability and reliability of the device;
4.
All actions conducted by the servicemen and users must be accomplished in accordance with the user ’ s manual;
5.
The device should be disconnected from power sources during maintenance procedures;
6.
Usage of additional devices and components neither provided nor recommended by the producer is forbidden;
7.
Mounting the device on unstable surface or using not recommended mounts is forbidden.
8.
Improperly mounted device may cause a fatal accident or may be seriously damaged itself. Device must be mounted by qualified personnel with proper authorization, in accordance with this user ’ s manual;
9.
Device should be supplied only from a power sources whose parameters are in accordance with those specified by the producer in the device ’ s technical datasheet. Therefore, it is forbidden to supply the device from a power sources with unknown parameters, unstable or not meeting producer ’ s requirements;
10.
Signal and power cables should be placed in a way excluding the possibility of damaging them by accident. Special attention must be paid to cables getting from the device and connecting the power supply;
11.
Electric installation supplying the device should be designed to meet the specifications given by the producer in such a way that overloading is impossible;
12.
User cannot repair or upgrade the equipment himself. All maintenance actions and repairs should be conducted only by qualified service personnel;
Unplug the device from the power source immediately and contact the proper maintenance department when the following occurs:
• Damages to the power cord or to the plug itself;
• Liquids getting inside the device or exposure to strong mechanical shock;
• Device behaves in a way not described in the manual and all adjustments approved by the
• manufacturer and possible to apply by user himself, seem not to have any effect;
• Device is damaged;
• Atypical behaviour of the device components may be seen (heard).
14.
In necessity of repairs attention to using only original replacement parts (with their parameters in accordance with those specified by the producer) should be paid. Non replacement parts may cause fire or electrocution;
licensed service and non genuine
15.
After maintenance activities tests should be run to ensure proper operation of all the functional components of the device.
10
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
1.
Device information
Indicators :
Call
Talk
Unlock
Microphone
Camera
IR diodes
Proximity reader
Connection wire
RESET button
Tamper
Name plate Call button
Speaker
FRONT REAR
Note:
Long press the RESET button for 5 seconds to unbind user. After unbiding, the button light will flash 3 times.
2.
Features
•
•
•
•
•
Video intercom function
Adaptive infrared light
High performance SOC processor
Full duplex voice intercom
One key call function
3.
Package contest
•
•
•
•
Gate and lock controlled
Support 125 kHz Unique proximity cards
Tamper
Support PoE or 15 VDC.
Entrance
Panel
Short
Manual
Wall bracket
Expansion bolt x2
Fixing screw x2
Machine screw
Allen wrench
Unique proximity tag x3
Ethernet port adapter
Name plate Thimble
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
11
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
4.
Connection diagram
IP camera
LAN
LOCK NO (White)
LOCK COM (Yellow)
GATE COM (Grey)
GATE NO (Blue)
RJ45 PIN1 (Orange/White)
RJ45 PIN2 (Orange)
RJ45 PIN3 (Green/White)
RJ45 PIN6 (Green)
RJ45 PIN5 (Brown)
RJ45 PIN7 (Purple)
PWR+ (Red)
GND (Black)
Wicket
Gate
LAN
Router
LAN
Power supply
15 VDC/0,8A
Kamera IP
LAN with PoE
LOCK NO (White)
LOCK COM (Yellow)
GATE COM (Grey)
GATE NO (Blue)
RJ45 PIN1 (Orange/White)
RJ45 PIN2 (Orange)
RJ45 PIN3 (Green/White)
RJ45 PIN5 (Brown)
RJ45 PIN6 (Green)
RJ45 PIN7 (Purple)
PWR+ (Red)
GND (Black)
Wicket
Gate
LAN with PoE
Router +
PoE
LAN with PoE
5.
Swiping card operation
1.
Registering master card
For the first time to use, the loudspeaker keeps beep sound and the three indicator lights keeps blinking.
When you swipe a ID/IC card, there will be a beep sound at the same time, then this card is successfully authorized as a master card. (Master card can not be swiped to open the lock.)
2.
Registering users cards
A.
Swipe master card 1 time, three indicators will keep lighting on, then swipe another ID/IC card, which will be added as an user card. Continue to swipe other ID/IC cards in sequence can add more user cards.
Swipe an added user card again to exit the setting mode when you finished operation. The door station will exit from setting mode automatically when there is no operation in 30 seconds.
12
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
B.
Up to 100 user cards can be registered by the door station. Card reading distance should be less than 3cm.
The master card is necessary when you add or delete user cards. Please keep it well for future use.
3.
Usuwanie karty Master oraz kart użytkowników
A.
Swipe the master card 4 times in a row, all user cards and the master card will be deleted, loudspeaker keeps beep sound and the three indicator lights keeps blinking again.
B.
If the master card is lost, shortly press “ RESET ” button in the rear side can also delete the master card and all user cards.
4.
Swiping card unlock
In the standby state, swipe a user card, the door lock will be opened. Please note that he default unlock time for a lock is 5 seconds.
Note:
Only LOCK can be opened when swiping card. If you want to open the GATE please operate through monitor or smartphone APP.
6.
Installation
1.
Please select the most suitable doorbell position, avoid direct sunshine to camera, dark surroundings, rain.
2.
Determine doorbell installation height: suggest to be 1.5~1.6meters.
3.
Dig a hole at the suitable height on the wall.
4.
Disassemble bracket from the outdoor panel.
5.
Fix the bracket on the wall with screws and expansion bolts.
6.
Make the cables through the wall & bracket to connect to the doorbell connector wire.
7.
Put the outdoor panel onto the bracket, and fix it with the screw on the bottom.
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
13
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
7.
Specification
System
Video
Audio
General
Processor
Operation system
Network interface
Camera
Video compression rate
Viewing angle
Resolution
Video frame rate
Audio intercom mode
Audio compression standard
Audio compression rate
Audio quality
Speaker
Microphone
Users
Gate relay
Wicket relay
Proximity reader
Max users cards
Power supply
Power consumption
Working temperature
Working humidity
Dimensions
Weight
High performance SOP
Embedded Linux
10/100M
2 MPx CMOS
H.265 (default), H.264
Full
120°
1920 x 1080
-
25 duplex
G.711U
64 Kbps cancellation
1W/8 Ω
38dB±2/2V
1
NO (Max 36 V/4 A AC/DC)
NO (Max 36 V/4 A AC/DC)
Unique 125 kHz
Noise suppresion and echo
100
POE IEEE 802.3af / 15V DC 0.8A
Maks. 4,5 W
40°C 60°C
10% 90%
154 x 55 x 21 mm
375 g
14
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
NOTATKI (NOTES)
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
15
NVE EPV101P – Instrukcja instalacji. Installation manual.
16
NIP: 9512500868, REGON: 385953687, BDO: 000433136
AAT SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone. kapitał zakładowy wpłacony w całości w wysokości: 17 005 000 PLN
advertisement
Related manuals
advertisement