advertisement
◉
Touch to zoom
544666-61 SK DC380 DC385 Obrázok 1 Obrázok 2 2 Obrázok 3 Obrázok 4 Obrázok 5 3 AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ PÍLA DC380, DC385 VA R O VA N I E : O z n a č u j e m o ž n é hroziace nebezpečenstvo ktoré, v prípade nedodržania, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Blahoželáme vám! Zvolili ste si náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili zo spoločnosti D E WALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov profesionálneho elektrického náradia. UPOZORNENIE: Označuje možné hroziace nebezpečenstvo ktoré, v prípade nedodržania, môže spôsobiť mierne alebo menej závažné zranenie. Technické údaje Napätie VDC Max. výstupný výkon W Otáčky naprázdno min-1 Zdvih mm Hmotnosť (bez akumulátora) kg Akumulátor Typ akumulátora Napätie Kapacita Hmotnosť Nabíjačka Napätie v sieti Typ akumulátora Približná doba nabíjania Hmotnosť Poistky náradie 230 V DC380 18 340 0-2 900 25,4 DC385 18 390 0-3 000 28,6 2,1 2,7 DE9096 NiCd 18 2,4 1,0 DE9503 NiMH 18 2,6 1,0 VAC DE9116 230 NiCd/NiMH DE9130 230 NiCd/NiMH min kg 60/70 0,4 30/40 0,52 VDC Ah kg UPOZORNENIE: Bez bezpečnostného výstražného symbolu označuje možné hroziace nebezpečenstvo ktoré, v prípade nedodržania, môže spôsobiť škody na majetku. Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom. Obsah balenia Balenie modelu DC380 obsahuje: 1 Akumulátorovú mečovú pílu 1 Pílový list 2 Akumulátory, NiCd (DC380KA) 2 Akumulátory, NiMH (DC380KB) 1 Nabíjačku (DC380KA/DC380KB) 1 Kufor (DC380KA/DC380KB) 1 Návod na použitie 1 Výkresovú dokumentáciu Balenie modelu DC385 obsahuje: 2 Akumulátory, NiCd (DC385KA) 2 Akumulátory, NiMH (DC385KB) 1 Nabíjačku (DC385KA/DC385KB) 1 Kufor (DC385KA/DC385KB) 1 Návod na použitie 1 Výkresovú dokumentáciu 10 A v napájacej sieti Označenie: Bezpečnostné pokyny Nižšie uvedený popis popisuje stupeň závažnosti každého označenia. Prečítajte si pozorne návod na obsluhu a venujte pozornosť týmto symbolom. POZNÁMKA: Modely N neobsahujú v balení akumulátory a nabíjačku. NEBEZPEČENSTVO: Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo ktoré, v prípade nedodržania, spôsobí smrť alebo vážne zranenie. • • 4 Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, jeho častí alebo príslušenstva. Pred použitím náradia si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Popis (obr. 1) Montáž a nastavenie VAROVANIE: Nerobte žiadne úpravy na náradí ani na jeho častíach. Inak by mohlo dôjsť k úrazom osôb a materiálnym škodám. VA R O VA N I E : P r e d m o n t á ž o u a nastavením vždy vyberte akumulátor. Pred tým, než akumulátor vložíte do náradia alebo ho vytiahnete, náradie vždy vypnite. POUŽITIE VÝROBKU Vaša akumulátorová mečová píla DC380, DC385 je určená na rezanie dreva, kovu a profilov. Kompaktná konštrukcia tohto náradia umožňuje rezanie veľmi tesne pri okrajoch neprístupných miest. NEPOUŽÍVAJTE ju vo vlhkom protredí alebo v prostredí s výskytom horľavých kvapalín a plynov. VA R O VA N I E : P o u ž í v a j t e i b a akumulátory a nabíjačky DEWALT. Akumulátor (obr. 1) TYPY AKUMULÁTOROV PRE DC380, DC385 Modely mečovej píly DC380 a DC385 pracujú s 18 V akumulátorom. Modely DC380, DC385 sú profesionálnym elektrickým náradím. ZABRÁŇTE deťom, aby sa s týmto náradím dostali do kontaktu. Osoby mladšie ako 16 rokov môžu náradie obsluhovať iba pod dozorom. a. Vypínač s reguláciou otáčok b. Odisťovacie tlačidlo c. Páčka na uchytenie pílového listu d. Pätka píly e. Akumulátor f. Tlačidlá na uvoľnenie akumulátora g. Nabíjačka h. Indikátor nabíjania (červený) Nabíjanie akumulátora (obr. 2) Ak nabíjate akumulátor (d) po prvý raz alebo po dlhodobom uskladnení, dôjde k jeho nabitiu zhruba na 80% celkovej kapacity. Po prevedení niekoľkých nabíjacích cyklov dosiahne akumulátor svoju plnú kapacitu. Predtým, než začnete nabíjať akumulátor, skontrolujte napätie v zásuvke. Pokiaľ je zásuvka pod prúdom, ale akumulátor sa nedá nabiť, predajte vašu nabíjačku autorizovanému servisnému zástupcovi spoločnosti DEWALT. Počas nabíjania môže dochádzať k zahrievaniu nabíjačky i akumulátora. Tento jav je obvyklý a neznamená žiadnu chybu. Nabíjačka Vaša nabíjačka DE9116/DE9130 umožňuje nabíjať akumulátory DEWALT NiCd a NiMH v rozsahu napätia od 7,2 V do 18 V. VAROVANIE: Nenabíjajte akumulátor, pokiaľ okolitá teplota klesne pod 4°C alebo presiahne 40°C. Odporučená teplota prostredia pre nabíjanie: približne 24 °C. Elektrická bezpečnosť Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno napätie. Vždy skontrolujte, či napätie akumulátora zodpovedá napätiu na výkonovom štítku náradia. Uistite sa, či hodnota napätia vašej nabíjačky zodpovedá hodnote napätia vašej zásuvky v stene. Akumulátor (e) nabijete tak, že ho vložíte do nabíjačky (o) spôsobom znázorneným na obrázku a nabíjačku zapnete. Uistite sa, či je akumulátor do nabíjačky riadne dosadený. Červený indikátor nabíjania (h) začne blikať. Po približne 1 hodine / 30 minútach (v závislosti od použitého typu nabíjačky), prestane blikať a zostane trvalo svietiť. Akumulátor je teraz celkom nabitý. Akumulátor je možné kedykoľvek vybrať, alebo ho ponechať dlhšiu dobu vložený v nabíjačke (maximálne 14 dní). Vaša nabíjačka DEWALT je chránené dvojitou izoláciou v súlade s normou EN 60335. Použitie predlžovacieho kábla Pokiaľ to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel nepoužívajte. Používajte schválený predlžovací kábel vhodný pre vašu nabíjačku (viď technické údaje). Minimálny prierez vodiča je 1 mm2. Maximálna dĺžka je 30 m. Nasadenie a vybratie akumulátora 1. Zasuňte akumulátor (e) do rukoväte náradia tak, aby došlo k zacvaknutiu. 2. P o k i a ľ c h c e t e a k u m u l á t o r v y b r a ť , stlačte súčasne dve blokovacie tlačidlá a akumulátor z rukoväte vytiahnite von. 5 Kryt akumulátora (obr. 2) Ochranný kryt (i) slúži na ochranu kontaktov odpojeného akumulátora. Pokiaľ by nebol nasadený, mohlo by dôjsť ku skratovaniu kontaktov kovovými predmetmi a tým i k poškodeniu akumulátora či k vzniku požiaru. 1. Pred vložením akumulátora (e) do nabíjačky alebo do náradia z neho odstráňte ochranný kryt (i). 2. Po vytiahnutí akumulátora z nabíjačky alebo z náradia naňho ihneď nasaďte ochranný kryt. V režime Odloženia nabíjania červený indikátor bliká striedavo dlho a potom krátko. Nastavenie Výmena pílového listu (obr. 3,4) 1. Presuňte páčku na uchytenie pílového listu (c) nahor tak, aby sa uvoľnil mechanizmus zovretia pílového listu. 2. Do držiaka pílového listu (j) zasuňte pílový list, až celkom zapadne. Pílový list je možné upnúť so zubami smerujúcimi nadol, nahor, vľavo alebo vpravo, ako je znázornené na obrázku 4. 3. Presuňte páčku (c) dole tak, aby sa uzamkol mechanizmus zovretia pílového listu. 4. Opačným postupom pílový list vyberte. VAROVANIE: Pred uložením alebo pred prenášaním odpojeného akumulátora sa uistite, či má nasadený ochranný kryt. PÍLOVÉ LISTY Automatické oživenie materiál železné kovy farebné kovy drevo plasty murivo Režim automatického oživenia prevedie vyrovnanie jednotlivých článkov akumulátora podľa ich maximálnej kapacity. Oživenie akumulátora by malo byť prevedené cez noc po každých 10 cykloch vybitia a nabitia, alebo v prípade, že výdrž akumulátora začne klesať. odporúčaný pílový list jemné zúbkovanie hrubé zúbkovanie hrubé zúbkovanie jemné zúbkovanie tvrdený karbidom Široká škála pílových listov daného určenia je k dispozícii ako špeciálna výbava. Oživenie akumulátora vykonáte tak, že ho vložíte do nabíjačky obvyklým spôsobom. Červený indikátor začne blikať a nabíjací cyklus je spustený. UPOZORNENIE: Aby ste znížili riziko poškodenia obrobku, pílový list vyberajte vždy s veľkou starostlivosťou. Po skončení nabíjacieho cyklu 1 hodiny / 30 minút (v závislosti od použitého typu nabíjačky), kontrolka prestane blikať a zostane trvalo svietiť. Akumulátor je potom úplne nabitý a je možné ho používať. Nastavenie pätky píly (obr. 5) Pätku píly je možné nastaviť za účelom obmedzenia hĺbky rezu a na predĺženie životnosti pílového listu. 1. Stlačte a pridržte uvoľňovacie tlačidlo pätky píly (k). 2. Pätku píly (d) presuňte do jednej z troch polôh. 3. Povoľte stlačenie uvoľňovacieho tlačidla pätky píly. Pokiaľ akumulátor ponecháte v nabíjačke i po počiatočnom 1 hodinovom / 30 minútovom nabíjaní (v závislosti od použitého typu nabíjačky), nabíjačka automaticky prejde do režimu oživovania. Tento režim trvá ďalších 8 hodín, avšak akumulátor môžete kedykoľvek v priebehu oživovacieho režimu vybrať. Návod na obsluhu Odloženie nabíjania - zahriaty/studený akumulátor VAROVANIE: Pokiaľ nabíjačka zistí, že akumulátor je príliš zahriaty alebo studený, automaticky spustí funkciu Odloženia nabíjania a pozastaví proces nabíjania, pokým nedosiahne akumulátor primeranú teplotu. Potom bude nabíjačka automaticky pokračovať v nabíjaní. Táto funkcia zaistí maximálnu životnosť akumulátora. • • • 6 Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy a príslušné nariadenia. Zaistite, aby bol obrábaný materiál pevne upnutý. Na náradie príliš netlačte a na pílový kotúč netlačte z boku. Ak je možné, pracujte s pätkou píly pritlačenou k obrobku.Predíde • • Zarezávanie do dreva sa tým poškodeniu listu a zastaví sa trhanie a vibrácie náradia. Vyvarujte sa preťažovaniu náradia. Pred začatím rezania nechajte pár sekúnd kmitať pílový list naprázdno. 1. Pätku píly ponechajte ležať na obrobku v takej polohe sklonu, aká je pri záreze pílového listu. 2. Zapnite pílu a pomaly ťahajte ostrím. Uistite sa, či po celú dobu zostáva pätka píly v kontakte s obrobkom. VA R O VA N I E : V Ž D Y p o u ž í v a j t e ochranný respirátor zodpovedajúcí predpisom NIOSH/ OSHA/MSHA. Dlhší kontakt s prachom môže byť zdraviu škodlivý. Drobné rezy 1. Zmerajte si a označte požadované vyhĺbenie. 2. Použite úzky pílový list, spodnú časť pätky píly ponechávajte v kontakte s obrobkom a dávajte pozor, aby pílový list smeroval vo vytýčenej reznej línii. Ak je to nutné, napríklad v stiesnených priestoroch, použite vonkajší okraj pätky píly ako vodidlo. 3. Zapnite náradie a vykonajte zárez pílového listu do obrobku pri plných otáčkach, náradie pevne tlačte oproti obrobku. Pred začatím práce sa uistite, či je akumulátor doplna nabitý. Prevádzka VAROVANIE: Pred nasadzovaním a vyberaním príslušenstva, nastavovaním alebo vykonávaním opráv náradie vypnite a vyberte z neho akumulátor.Pokiaľ náradie nepoužívate alebo ak ho uskladňujete zaistite spúšť. VA R O VA N I E : P r i p r á c i v ž d y používajte riadnu ochranu sluchu zodpovedajúcu prepisom ANSI S12.6 (S3.19). Za určitých podmienok a po určitej dobe použitia môže hluk tohto náradia spôsobiť stratu sluchu. Odsávanie prachu Pokiaľ je náradie používané vo vnútorných priestoroch dlhšiu dobu, používajte vhodný systém odsávania nečistôt, ktorý je skonštruovaný v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa emisií nečistôt. Zapnutie a vypnutie (obr. 1) Rezanie kovu Z bezpečnostných dôvodov je vypínač s reguláciou otáčok (a) vybavený odisťovacím tlačidlom (b). 1. Náradie odistíte stlačením odisťovacieho tlačidla (b). 2. Náradie zapnete slačením vypínača s reguláciou otáčok (a). Veľkosť otáčok je daná úrovňou tlaku vyvíjaného na vypínač. 3. Ak chcete náradie vypnúť, vypínač uvoľnite. • • • Rezanie plastov Vždy pracujte so zníženými otáčkami. Preveďte testovací rez, aby ste zistili, či je materiál náchylný na teplo. UPOZORNENIE: Náradie nezapínajte ani nevypínajte, pokiaľ sa pílový kotúč dotýka obrobku alebo iných materiálov. Rezanie muriva VAROVANIE: Pri rezaní azbestu sa môže vytvárať nebezpečný prach. Riaďte sa zákonnými nariadeniami a dodržte odporúčania vydané výrobcom azbestu. Rezanie dreva • • Pokiaľ režete tenké kovy, vždy ich vystužte pomocou dreva na oboch stranách. To vám zaručí prevedenie čistého rezu a zabráni sa tým zničeniu materiálu. Pri dlhých priamych rezoch si na obrobok vyznačte líniu rezu. Okolo línie rezu naneste tenký film maziva, zapnite náradie a veďte pílový list po línii rezu. Upevnite si bezpečne obrobok a pred rezaním z neho odstráňte všetky klince a kovové predmety. Uchopte náradie oboma rukami, pracujte s pätkou píly pritlačenou k obrobku. 7 Pri zakúpení nových výrobkov Vám miestne zberne odpadov, recyklačné stanice alebo predajne poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti. Údržba Vaše elektrické náradie D E WALT bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom dlhodobej bezproblémovej funkcie náradia je jeho pravidelné čistenie a starostlivosť. Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich technickej životnosti. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde sa na naše náklady zaistí ich recyklácia a ekologické spracovanie. Mazanie Toto náradie nevyžaduje žiadne mazanie. Adresu vášho najbližšieho autorizovaného strediska DEWALT nájdete na zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk D E WALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese: www.2helpU.com Čistenie • Nabíjačku pred čistením krytov mäkkou handričkou odpojte od siete. • Pred čistením z náradia vytiahnite akumulátor. • Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt pravidelne čistite mäkkou tkaninou. Nabíjateľný akumulátor Doplnkové príslušenstvo Pokiaľ prestane akumulátor s dlhou životnosťou dodávať dostatočnú úroveň výkonu, je treba ho dobiť. Po ukončení jeho životnosti preveďte jeho likvidáciu tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia: • Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte z náradia. • Batérie NiCd a NiMH je možné recyklovať. Odovzdajte ich prosím dodávateľovi alebo v miestnej recyklačnej stanici. Zhromaždené batérie budú riadne zlikvidované alebo recyklované. VAROVANIE: Použitie iného než originálneho príslušenstva ponúkaného spoločnosťou DEWALT, ktoré nebolo s týmto výrobkom testované, môže privodiť nebezpečné situácie. Na zníženie rizika úrazu by sa malo s týmto výrobkom používať iba odporučené príslušenstvo DEWALT. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva získate u svojho značkového predajcu. Ochrana životného prostredia Nepotrebné náradie Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Nepotrebné náradie prineste do značkového servisu DEWALT, kde bude spracované tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia. Keď nebudete váš výrobok D EWALT ďalej potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom. Prístroj zlikvidujte v triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. 8 a pohyblivými časťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. e) Pokiaľ s náradím pracujete vo vonkajšom prostredí, používajte predlžovací kábel určený do vonkajšieho prostredia. Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnostné predpisy VAROVANIE! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie. Označenie “elektrické náradie“ vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (obsahuje napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami (bez kábla). 3) Bezpečnosť osôb a) Pri práci s elektrickým náradím buďte neustále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou. S náradím nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s náradím môže viesť k vážnemu úrazu. b) Používajte prostriedky na ochranu bezpečnosti. Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako respirátor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia osôb. c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred tým, ako náradie pripojíte do elektrickej zásuvky zabezpečte, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému rozvodu pokiaľ je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté môže spôsobiť úraz. d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Ponechané kľúče môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz. e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách. f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. g) Ak je náradie vybavené výstupom na pripojenie odsávania a zberným vakom, skontrolujte tieto funkcie a uistite sa, či sú správne používané. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo spôsobené prachom. USCHOVAJTE TIETO POKYNY 1) Bezpečnosť v pracovnom priestore a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže spôsobiť úraz. b) Nepracujte s náradím vo výbušnom prostredí, ako napr. v blízkosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary. c) Pri práci s elektrickým náradím dbajte na to, aby sa do jeho blízkosti nedostali deti a okolo stojace osoby. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. 2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím žiadne upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. b) Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela hrozí zvýšené nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. d) S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, na jeho posúvanie a pri odpájaní náradia od elektrickej siete za neho neťahajte. Chráňte kábel pred vysokými teplotami, mastnotou, ostrými hranami 9 4) Použitie elektrického náradia a jeho údržba a) Na náradie príliš netlačte. Používajte správny typ náradia pre vašu prácu. Pri použití správneho typu náradia bude práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie. b) Ak nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené. c) Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva či iných pripojených súčastí, pred prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia. d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte osobám neoboznámeným s jeho obsluhovaním alebo s týmto návodom, aby s náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách nekvalifikovanej obsluhy nebezpečné. e) Údržba elektrického náradia. Skontrolujte vychýlenie či zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia. f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sú účinnejšie a lepšie ovládateľné. g) Náradie, príslušenstvo a nástavce používajte podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý je určený pre daný typ náradia. Berte do úvahy aj prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné. c) Elektrické náradie používajte iba s vyslovene určenými akumulátormi. Použitie iných typov akumulátorov môže spôsobiť požiar alebo zranenie. d) Pokiaľ akumulátor nepoužívate, držte ho mimo dosahu kovových predmetov ako sú kancelárske sponky na papier, mince, kľúče, klinčeky, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skrat oboch svoriek akumulátora. Skrat oboch svoriek kontaktov akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. e) Pri nesprávnom zaobchádzaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto omyte a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. 6) Opravy a) Zverte opravu vášho náradia iba osobe s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia. Doplnkové bezpečnostné pokyny pre akumulátory VAROVANIE: Nebezpečenstvo vzniku požiaru.Zabráňte skratu kontaktov vybratého akumulátora kovovými predmetmi. Akumulátor neprenášajte ani neskladujte bez nasadených ochranných krytiek kontaktov. • 5) P o u ž i t i e n á r a d i a n a p á j a n é h o z akumulátora a jeho údržba a) Pred vložením akumulátora skontrolujte, či je hlavný vypínač vypnutý. Vloženie akumulátora do zapnutého náradia môže spôsobiť úraz. b) Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri vložení iného nevhodného akumulátora spôsobiť požiar. • Kvapalina v batérii je 25-30% roztok hydroxidu draselného, ktorý je veľmi nebezpečný. Zasiahnuté miesto ihneď opláchnite vodou. Neutralizujte ho slabou kyselinou ako je kyselina citrónová alebo ocot. Ak sú zasiahnuté oči, vyplachujte ich nepretržite 10 minút čistou vodou. Vyhľadajte lekársku pomoc. Nikdy se nepokúšajte z akéhokoľvek dôvodu otvoriť akumulátor. Doplnkové bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky • 10 Pred vložením akumulátora do nabíjačky sa uistite, či je čistý a suchý. • • • • • • • Na nabíjanie NiMH akumulátorov DEWALT používajte iba nabíjačky označené NiMHalebo NiMH NiCd. Pri prenášaní nikdy nedržte nabíjačku za prívodný kábel. Nešklbte a neťahajte za kábel pri jeho vyťahovaní zo zásuvky.Veďte kábel tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo horúce a mastné povrchy. Nepracujte s nabíjačkou v podmienkach s vysokou vlhkosťou. Nepokúšajte sa nabíjať vlhké akumulátory. Nikdy se nepokúšajte z akéhokoľvek dôvodu otvoriť akumulátor. Pri likvidácii akumulátora sa vždy riaďte pokynmi uvedenými na konci tohto návodu na použitie. Ak sa nabíjačky a akumulátory nepoužívajú, musia byť uskladnené na suchom mieste a musia byť tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí. Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt 4 °C až 40 °C Likvidáciu akumulátorov prevádzajte s ohľadom na životné prostredie Akumulátory typu NiMH/ NiCd+ nevhadzujte do ohňa. Nabíja akumulátory NiMH a NiCd Doba nabíjania je uvedená v technických údajoch Ďalšie bezpečnostné predpisy pre mečové píly • Štítky na nabíjačke a na akumulátoroch Okrem piktogramov uvedených v príručke môžu štítky na nabíjačke a akumulátore obsahovať nasledujúce piktogramy: • • Nabíjanie akumulátora Akumulátor je nabitý • Chybný akumulátor Odloženie nabíjania zahriateho / studeného akumulátora Nezasahujte predmetmi • s vodivými Poškodený akumulátor nenabíjajte Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými vodičmi alebo s vlastným prívodným káblom, držte elektrické náradie vždy za izolované rukoväte. Kontakt so "živým" vodičom spôsobí vodivosť kovových častí náradia a následný úraz obsluhe. NIKDY pílu nezapínajte, pokiaľ je pílový list zarezaný v obrobku alebo pokiaľ sa materiálu dotýka. Ruky držte z dosahu pohybujúcich sa častí. Nikdy nedávajte ruky do blízkosti rezu. Zvlášť dávajte pozor pri rezaní nad hlavou a tiež na prítomnosť skrytého vedenia. Smer padajúcich vetví a úlomkov predvídajte. Toto náradie neponechávajte dlhšiu dobu v chode. Vibrácie spôsobené pri používaní náradia môžu spôsobiť trvalý úraz prstov, rúk a ramien. Pre mäkkšie uchopenie používajte rukavice, robte si časté prestávky a obmedzte dobu používania v jednom dni. ZAPNUTIE A VYPNUTIE • Po vypnutí sa nikdy nepokúšajte dobiehajúci pílový list zastaviť prstami. • Nikdy nepokladajte pílu na stôl alebo na pracovný ponk, pokiaľ nie je vypnutá a celkom zastavená. Po vypnutí píly pílový list ešte krátko dobieha. Používajte iba akumulátory DEWALT, iné typy môžu explodovať, spôsobiť úraz a hmotné škody Zabráňte styku s vodou V PRIEBEHU REZANIA • Pokiaľ používate pílové listy špeciálne určené na rezanie dreva, odstráňte pred začatím práce z obrobku všetky klince a iné kovové časti. Poškodené káble ihneď vymeňte. 11 • • • • • Kdekoľvek je to možné, používajte na bezpečné uchytenie obrobku zverák a iné upínania. Nepokúšajte sa rezať extrémne malé polotovary. Nenahýbajte sa príliš dopredu. Uistite sa, či máte vždy pevný postoj, obzvlášť pokiaľ stojíte na lešení alebo na rebríkoch. Pílu držte vždy oboma rukami. Pre rezanie kriviek a otvorov použite na tento účel prispôsobený pílový list. Vyhlásenie o zhode DC380, DC385 Spoločnosť DEWALT vyhlasuje, že toto elektrické náradie spĺňa nasledujúce bezpečnostné normy a nariadenia: 98/37/EC,89/336/EEC, 73/23/ EEC, EN 55014-2,EN 55014-1, EN 60335, EN 60745, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. V prípade záujmu o podrobnejšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť DEWALT na dole uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na konci tohto návodu. KONTROLA A VÝMENA PÍLOVÉHO LISTU • Používajte výhradne pílové listy zodpovedajúce požiadavkám obsiahnutých v týchto pokynoch na obsluhu náradia. • Používajte výhradne ostré pílové listy vo výbornom stave; popraskané alebo staré pílové listy by mali byť ihneď zlikvidované a nahradené novými. • Zaistite, aby bol pílový list bezpečne upevnený. Akustický tlak (LpA) Akustický výkon (LWA) Meraná úroveň vibrácií (RMS) Odchýlka akustického tlaku (KpA) Odchýlka akustického výkonu (KWA) Nepoužívajte náradie, ak stojíte na rebríku. DC380 89 dB(A) 100 dB(A) DC385 87 dB(A) 98 dB(A) 12 m/s2 19,9 m/s2 2,8 dB(A) 3 dB(A) 2,8 dB(A) 3 dB(A) Technický a vývojový riaditeľ Horst Grossmann DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11D-65510, Idstein, Nemecko 11/2006 12 Naviac poskytuje servis DEWALT na všetky vykonávané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. Politika našich služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis D EWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Záruka DEWALT Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného výrobku D EWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa – zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp. servisnému stredisku DEWALT poverenému vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme si ho preto spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo uschovajte. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise D E WALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje počas trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za nasledovných podmienok: • Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom DEWALT a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk D EWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. • Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. • Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. • Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú badateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. • Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. DEWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie informácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole uvedených telefónnych číslach a na internetovej adrese www.2helpU.com. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk [email protected] Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 zst00041273 - 02-05-2007 13 BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz [email protected] BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 www.bandservis.cz [email protected] BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk [email protected] BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 www.bandservis.sk [email protected] Fax: 00420 2 417 70 204 Fax: 00420 577 008 559 Fax: 00421 2 446 38 122 Fax: 00421 33 551 26 24 BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 [email protected] 14 DC380 - - - - - A CUTSAW 1 © 15 CORDLESS RECIPROCATING SAW 2 © DC385KB - - - B 16 17 18 CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE: 24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka) 12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka) Od data prodeje/Od dátumu predaja: …………………………………………………. Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre: Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: IČO: ………………………...........................….. …………………………………………………. TYP VÝROBKU: CZ Výrobní kód Datum prodeje SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis CZ SK Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 CZ Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 Dokumentace záruční opravy SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Pečiatka Podpis 02/07 Popis poruchy
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement