Britax SKYLINE User Manual

Add to My manuals
72 Pages

advertisement

Britax Skyline User Manual - Read, Download, Ask | Manualzz
SKYLINETM
User Guide
Guide de l’utilisateur
Table of Contents
Features��������������������������������������������� 2
Safety Information����������������������������� 4
Booster Seat with Backrest������������������������������ 21
Booster Seat without Backrest������������������������ 23
Warnings������������������������������������������������������������ 4
Important Notes������������������������������������������������� 5
Certification�������������������������������������������������������� 7
Registration�������������������������������������������������������� 7
Child Fit Information������������������������������������������� 8
Vehicle Compatibility����������������������� 25
Booster Seat Backrest������������������������������������� 10
Cup Holders����������������������������������������������������� 14
Lower Anchor System�������������������������������������� 15
Overhang from Vehicle Seat����������������������������� 16
Lower Connectors�������������������������������������������� 16
Removing Booster Covers������������������������������� 30
Replacing Booster Covers������������������������������� 31
Cleaning Booster Covers��������������������������������� 31
Cleaning the Shell�������������������������������������������� 31
Using The Booster Seat������������������� 10
Positioning the Booster Seat����������� 18
Securing Your Child������������������������� 21
Vehicle Seating Positions��������������������������������� 25
Vehicle Buckle Position������������������������������������ 26
Vehicle Seat Belts�������������������������������������������� 27
Vehicle Head Restraints����������������������������������� 28
Care and Maintenance��������������������� 30
Warranty������������������������������������������ 32
Notes����������������������������������������������� 34
BRITAX® and SKYLINETM are trademarks or registered trademarks owned by Britax Child
Safety, Inc. All rights reserved. ©2021 Britax Child Safety, Inc. This product and its
components are subject to change without notice. P14232400_A:07.21
Britax Child Safety, Inc.
Features
16
1
2
17
3
4
5
6
11
18
19
7
20
8
9
Actual product may vary from images.
2
10
12 13 14 15
SKYLINE User Guide
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Head Restraint
Head Restraint Cover
Backrest Cover
Backrest
Armrests
Base Cover
Serial Number and Manufactured
Date Label (under Base Cover)
8. Cup Holders
9. Base Belt Guide
10. Lower Connector Release Button
(LUAS)
11. Backrest Hinge Cylinder
12. Lower Connector Adjuster Strap
(LUAS)
13. Lower Connector Adjuster Button
(LUAS)
14. National Safety Mark
15. Base
16. Head Restraint Height Adjuster
17. Shoulder Belt Guides
18. Base Hinge Slot
19. Lower Connectors (LUAS)
20. User Guide Storage Slot (under base)
3
Britax Child Safety, Inc.
Safety Information
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Failure to follow all warnings on the booster seat and in the instructions could result in
SERIOUS INJURY or DEATH.
Read these instructions carefully before using this product.
FIT REQUIREMENTS
WITH BACKREST: Use only with children who weigh between 18 - 54 kg
(40 - 120 lbs) and whose height is between 110 - 160 cm (44 - 63 inches).
WITHOUT BACKREST: Use only with children who weigh between 22 - 54 kg
(48 - 120 lbs) and whose height is between 115 - 160 cm (46 - 63 inches).
INSTALLATION
Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat.
Use only as a backless booster when used in a seating position with a vehicle head restraint and
when proper vehicle belt placement can be achieved.
GENERAL USAGE
Follow all instructions on this child restraint and in the written instructions located under the base
of the seat.
Register your child restraint with the manufacturer.
Use this booster seat forward-facing only.
In a vehicle with rear designated seating positions, vehicle owners should be alerted that,
according to accident statistics, children are safer when properly restrained in the rear seating
positions than in the front seating positions. To ensure your child’s safety, please study Vehicle
Seating Positions on page 25 and consult your vehicle owner’s manual.
SKYLINE User Guide
• This child seat can only be used in the following classes of vehicles: multi-purpose passenger
vehicles, passenger cars, or trucks.
• Always make sure the child restraint system is secured to the vehicle, even when unoccupied,
since in a crash an unsecured child restraint system may injure occupants. The unoccupied
child seat can be secured to the vehicle by attaching the lower connectors to the lower anchors
in the vehicle, or by fastening the vehicle seatbelt across the unocuppied child seat.
• To prevent injury due to deterioration, discontinue use of a booster seat that is older than ten
(10) years or has been in a severe crash (see page 6). See expiration date on Serial Number
and Manufactured Date Label located under the base of the seat.
• The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved
by Britax. Their use could cause this booster seat not to perform as intended in a crash.
• The primary protection for occupants of a vehicle in a collision is the body of the vehicle itself;
a child seat will not protect a child when a vehicle is seriously impacted. However, correctly
installed, a child seat will substantially improve chances for survival in most crashes. Make sure
all users fully understand the correct ways to use this child seat in a vehicle.
Important Notes
• Before each use, check this child restraint and its components to make sure they are in good
condition and good working order.
• Britax strongly recommends that children should remain in a child seat with a 5-point harness
until reaching the maximum weight or height allowed.
5
Britax Child Safety, Inc.
• Use this booster seat forward-facing only.
• Discontinue use of this child seat if it has been in a moderate or severe crash. It is not
necessary to replace a car seat after a minor crash, defined by NHTSA as:
a. The vehicle is drivable from the crash site; and
b. The vehicle door nearest the child seat was not damaged; and
c. No vehicle occupants were injured; and
d. There is no visible damage to the child seat; and
e. The airbags (if present) did not deploy.
• Always support the base and backrest while lifting or carrying this booster seat.
• Cover the booster seat when the vehicle is parked in direct sunlight. Parts of the booster seat
could become hot enough to burn a child.
• Store the booster seat in a cool, dry place when it is not being used. Avoid placing heavy
objects on top of the booster seat.
• DO NOT except as described in this user guide attempt to disassemble any part of the
booster seat or change the way the vehicle’s seat belts are used.
• DO NOT leave folding vehicle seats unsecured. In the event of a sudden stop, a loose seat
back could cause the booster seat not to perform as intended.
• DO NOT use anything to raise the booster seat off the vehicle seat. In a crash, this could
cause the booster seat not to perform as intended.
• Third party recommendations are subject to change, so we recommend you visit their
websites for the most up to date recommendations.
6
SKYLINE User Guide
Certification
Motor Vehicles
This child seat system conforms to all applicable Canadian motor vehicle safety standards
(CMVSS 213.2).
Aircraft
This Restraint is Not Certified for Use in Aircraft, because Aircraft do not have shoulder
belts.
Registration
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached
in a recall. Send your name, address, e-mail address if available and the restraint’s model number
and manufacturing date to Britax Child Safety, Ltd., P.O. Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint
John NB E2L 4S6, or call 1-888-427-4829, or register online at us.britax.com/registration.
For your convenience, record all the information about your child seat below. Refer to the Serial
Number and Manufactured Date Label for all information, see pages 2-3.
Make and Model Number:_______________________________________________________________
Serial Number:_________________________________________________________________________
Batch Number:_________________________________________________________________________
Date of Manufacture:____________________________________________________________________
7
Britax Child Safety, Inc.
Child Fit Information
When Using with Backrest
Only use forward-facing with children:
• who weigh between 18 - 54 kg
(40 - 120 lbs); and
• who are between 110 - 160 cm (44 - 63 in.)
in height; and
• when the child sits upright with their back
against the backrest, the top of the head
restraint is above the child’s ears (Fig. A);
and
• when the shoulder belt is routed through the
shoulder belt guide, the belt lies across the
center of the child’s chest and is positioned
at or just above the child’s shoulder (Fig. B);
and
• when the lap belt is routed under the
armrests, low across the child’s upper thighs
(Fig. C).
A
B
C
IMPORTANT: Refer to Securing Your Child, on pages 21 - 22, for additional information.
8
SKYLINE User Guide
When Using without Backrest
Only use forward-facing with children:
• who weigh between 22 - 54 kg
(48 - 120 lbs); and
• who are between 115 - 160 cm (46 - 63 in.)
in height; and
• when the booster is placed in a vehicle seat
with head restraint (see vehicle owner’s
manual); and
• when the shoulder belt lies across the center
of the child’s chest and is positioned at or
just above the child’s shoulder (Fig. A); and
• when the lap belt is routed under the
armrests and low across the child’s upper
thighs (Fig. B).
A
B
IMPORTANT: Refer to Securing Your Child, on
pages 21 - 22, for additional information.
9
Britax Child Safety, Inc.
Using The Booster Seat
Booster Seat Backrest
Attaching the Backrest
1. Place the base on a flat surface.
2. Align the two hinges on the backrest with the bar on the base of
the seat and push backrest hinges down onto base bar to connect.
A click will be heard.
3. Rotate the backrest up toward the base until a click is heard to
confirm attachment.
CLICK
10
SKYLINE User Guide
Removing the Backrest
1. Place the booster seat on a flat surface.
2. Place one hand in the booster seat and push the backrest down
until it lies flat.
NOTE: A click helps confirm the backrest is in the flat position.
3. Continue pushing backrest until it separates from base.
NOTE: Store the backrest in a cool, dry place.
11
Britax Child Safety, Inc.
Adjusting the Backrest
Reclining the vehicle seat back may adversely affect the position of the vehicle seat belt
across the child and may result in death or serious injury in a crash. Refer to your vehicle
owner’s manual for information on adjusting the vehicle seat back with child seats.
1. Push the backrest until it rests against the vehicle seat back. If the
vehicle seat back is adjustable, move it to the upright position.
IMPORTANT: Do not recline the backrest past the first click.
12
SKYLINE User Guide
Adjusting Head Restraint Height
The head restraint can be adjusted and locked into different positions. Check the fit with a child
seated in the booster seat. Ensure that the shoulder belt guides are at or just above the child’s
shoulder as shown on page 8.
1. Squeeze and hold the head restraint height adjuster to raise or
lower the head restraint.
2. Slide the head restraint up or down to the desired level.
3. Release the adjustment handle, then pull up to ensure the head
restraint has locked into place.
NOTE: Repeat this process until the shoulder belt lies across the
center of the child’s chest and is positioned at or just above the
child’s shoulder when positioned through the shoulder belt guide.
13
Britax Child Safety, Inc.
Cup Holders
Installing the Cup Holders (Optional)
IMPORTANT: DO NOT use cup holders with hot liquids.
1. Slide the cup holder into the booster base and press down until
a click is heard.
NOTE: The cup holders are labeled inside “L” and “R”, from
the position of the child occupant, and can only be installed
as indicated.
Removing the Cup Holders
1. From under the booster base, locate the tab on the bottom of
the cup holder.
2. Pull forward on the tab to disengage the cup holder, then
remove it from the booster base.
NOTE: Cup holders are dishwasher safe.
NOTE: Cup holders can be removed to allow for side by side
seating positions.
14
SKYLINE User Guide
Lower Anchor System
The lower anchor system helps to
anchor the booster seat into the car
for added stability and safety in the
event of a crash. The lower anchor
system does not restrain your child.
You must use the lap-shoulder belt
to properly secure your child.
The figure at right shows typical
locations for lower anchors in a
vehicle. Check your vehicle owner’s
manual to learn if it is equipped
with lower anchors, information
on the lower anchor locations, and
designated seating positions available
for use with this child seat.
LOWER ANCHORAGE SYSTEM LOCATIONS
Vehicle Seat
Head Restraint
Vehicle Seat
Belt Retractor
Lower Anchors
27.9 cm (11 in.)
Lap-Shoulder
Vehicle Seat Belt
Vehicle Seat
Lower Anchors
15
Britax Child Safety, Inc.
Overhang from Vehicle Seat
Overhang (including side overhang) is not allowed. The base of the child
restraint must fit completely flat on the vehicle seat.
Lower Connectors
The lower connectors are located in the back of the base. Store the lower connectors in the slots
when not in use.
Removing and Replacing Lower Connectors from Storage Slots
• To remove, press the lower anchor release button on the child’s
left side of the booster base, then pull each of the connectors
from the storage slots.
16
SKYLINE User Guide
• To replace, press the lower anchor release button on the child’s
left side of the booster base and then pull the lower connector
adjuster strap until the connectors retract into the base. Ensure
the straps are not twisted.
NOTE: The lower connectors may need to be rotated so they
retract into the slots with the bottom side facing down.
Attaching and Removing Lower Connector from Vehicle Lower Anchor
• To attach, remove the lower connector from the storage slot
and firmly push down onto the vehicle lower anchor until a click
is heard.
• To remove, push the lower connector release button on the
child’s left side of the booster seat to loosen connector strap
(see page 16). Then press and hold the red lower connector
release buttons and pull the connectors from the vehicle
lower anchors.
17
Britax Child Safety, Inc.
Positioning the Booster Seat
If the lower anchors in your vehicle prevent proper vehicle belt fit across your child you cannot
use LUAS to position this seat in booster mode. See below.
Lower anchors can be used to secure the child seat to the vehicle seat even when unoccupied,
since in a crash an unsecured child restraint system may injure occupants. Secure your child using
the vehicle’s lap-shoulder belt system.
18
SKYLINE User Guide
Lower connectors are not required for proper seat installation. If lower connectors are not used,
ensure they are properly stored in the seat base and do not interfere with the base of the booster
seat.
1. Verify the booster seat is compatible with your vehicle. Refer to
pages 27-28 for information about compatible seat belts
and head restraints.
a. Push the booster seat back against the vehicle seat back
and ensure that it is positioned correctly so the vehicle head
restraint allows the backrest to lie flat against the vehicle
seat back. Vehicle head restraint may need to be adjusted or
removed. For more information, see page 28.
b. Ensure that the base of the booster seat does not hang over
the edge of the vehicle seat.
2. If the vehicle seat back is adjustable, ensure it is in the upright
position before placing the booster seat on the vehicle seat
(see page 12).
3. Push the lower connector release button and pull lower
connector to fully extend the lower connector adjuster strap.
Repeat on the opposite side to ensure that all slack has been
released from the lower connector system.
19
Britax Child Safety, Inc.
4. Attach the lower connectors.
a. Verify the lower anchor adjuster straps are not twisted.
b. Using the lower anchor farthest from you for easiest
positioning push the lower connectors onto their adjacent
lower anchors as shown.
NOTE: You may need to turn the back of the booster seat
towards you for easier access to the lower anchors.
c. A click helps confirm lower connectors are attached. Pull on
lower connectors to confirm a secure attachment.
IMPORTANT: If a click is not heard when connecting the lower
connectors, the lower anchor adjuster strap may be twisted or there
may be debris in the lower connector. Correct either situation before
continuing with the positioning process.
5. Guide the booster seat into place while pulling the lower
connector adjuster strap on either side of the booster seat to
remove slack.
NOTE: Only tighten until the slack is removed from the lower
connector adjuster strap. Over-tightening the strap can force the
backrest of the booster seat forward.
20
SKYLINE User Guide
Securing Your Child
Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when restraining the child in this
booster seat.
Booster Seat with Backrest
1. Sit your child in the booster seat, ensuring that the child is sitting
upright and that their back is against the backrest. Check the
head restraint for proper height adjustment. The top of the head
restraint should be above the child’s ears (see page 8).
2. Pull the vehicle seat belt out and route the shoulder part of the
vehicle seat belt through the shoulder belt guide.
21
Britax Child Safety, Inc.
3. Route the lap part of the vehicle seat belt under the left and right
armrests and over both base belt guides.
NOTE: The shoulder part of the vehicle seat belt should be
routed under the armrest on the buckle side.
4. Verify the vehicle seat belt is not twisted and then fasten across
the child.
NOTE: The lap part of the vehicle seat belt should rest low on the
child’s upper thighs.
5. Remove slack from the vehicle seat belt.
NOTE: Proper positioning is achieved when the shoulder belt lies
across the center of the child’s chest and is positioned at or just
above the child’s shoulder.
6. Review Checklist on page 24 to ensure all steps have been
completed fully.
22
SKYLINE User Guide
Booster Seat without Backrest
1. Ensure the booster seat is positioned in a location that has a
vehicle head restraint, and attach lower connectors as shown in
Positioning the Booster Seat on page 18.
2. Seat your child in the booster seat. The top of the child’s ears
must be below the top of the vehicle head restraint.
3. Pull the vehicle seat belt out, then route the lap part of the
vehicle seat belt under both armrests and over the left and right
base belt guides.
NOTE: The shoulder part of the vehicle seat belt should be
routed under the armrest on the buckle side.
4. Verify that the vehicle seat belt is not twisted and then fasten
across the child.
NOTE: The lap part of the vehicle seat belt should rest low on
the child’s upper thighs and be routed under the armrests. The
shoulder belt should lie across the center of the child’s chest and
be positioned at or above the child’s shoulder.
23
Britax Child Safety, Inc.
5. Remove slack from the vehicle seat belt.
CHECKLIST
9 Vehicle seat belt is not twisted.
9 Vehicle seat belt is securely positioned and fastened.
9 Lap part of the vehicle belt rests low on child’s upper thighs and be routed under the
armrests.
9 Shoulder belt lies across the center of the child’s chest and is positioned at or above the
child’s shoulder.
24
SKYLINE User Guide
Vehicle Compatibility
Vehicle Seating Positions
The back seat is the safest location for children 12 and under.
DO NOT place a booster seat on the front seat with an air bag unless it is
deactivated. DEATH or SERIOUS INJURY can occur. See your vehicle owner’s
manual for booster seat positioning instructions.
This booster seat must only be
used in forward-facing vehicle
seats. Side-facing or rear-facing
seats CANNOT be used. For
questions about positioning the
booster seat consult the vehicle
owner’s manual.
Some vehicles have no seating
positions which are compatible
with this booster seat or any
other child seat. See diagram
at right.
25
Britax Child Safety, Inc.
Vehicle Buckle Position
The position of the vehicle seat belt buckle can adversely affect the stability of
the booster seat.
If the buckle lies near the incorrect position ( ) when the slack
is removed from the vehicle seat belt, try fitting the booster seat in
another seating position OR consult your vehicle owner’s manual
to see if you can lower the vehicle buckle position by twisting the
vehicle buckle stalk.
If it is not possible to achieve the correct position (
) for the
buckle, then another seating position or child seat MUST be used.
26
SKYLINE User Guide
Vehicle Seat Belts
IMPORTANT: Vehicle seats and vehicle seat belts differ from vehicle to vehicle. Refer to your
vehicle owner’s manual for specific information about vehicle seat belts and their use with
child seats. This booster seat can fit securely in most vehicles using existing vehicle seat belts.
However, some vehicles do not have seating positions which are compatible with this booster seat
or any other child restraint. If in doubt, contact the vehicle manufacturer for assistance.
To protect your child in a crash, you must use this booster seat with vehicle seat belts that are
compatible. This booster seat can only be used with three-point (lap-shoulder) vehicle seat
belts. The vehicle owner’s manual will have information on the types of vehicle seat belts in your
vehicle. If your vehicle seat belt type is identified on page 29 as incompatible, select another
seating position.
27
Britax Child Safety, Inc.
Vehicle Head Restraints
WITH BACKREST: Proper positioning of the booster seat may
require adjusting or removing the vehicle head restraint to allow the
backrest to lie flat against the vehicle seat back. If the vehicle head
restraint cannot be adjusted or removed, a different seating position
or different booster seat should be used.
WITHOUT BACKREST: Use only as a backless booster when used
in a seating position with a vehicle head restraint. See your vehicle
owner’s manual for booster seat positioning instructions.
In some cases, the vehicle head restraint can prevent the child seat
head restraint from being raised high enough to properly adjust the
harness for the fit of your child. DO NOT force the child seat head
restraint past the vehicle head restraint. Doing so could cause the
child seat not to perform as intended. If the location of the vehicle
head restraint interferes with the child seat head restraint, raise or
remove the vehicle head restraint. If the vehicle head restraint cannot
be removed, move the child seat to the upright position or try a
different seating location.
28
SKYLINE User Guide
The following types of vehicle seat belts are NOT compatible with this child seat. If
any of the belt types listed below are in the chosen seating position, choose another
vehicle seating position or check your vehicle owner’s manual for information on
installing a car seat in your vehicle.
Lap-shoulder belts
with top or bottom
anchor points on the
vehicle door.
Motorized, automatic
vehicle seat belts.
Lap only belts
NOTE: This booster seat may not be compatible with every inflatable lap-shoulder belt found in
all vehicle makes and models. See FAQs in the support section of the Britax website
(britax.ca/support/faq) for additional instructions.
29
Britax Child Safety, Inc.
Care and Maintenance
IMPORTANT: Before each use, check this child seat and its components to make sure they are in
good condition and good working order.
Removing Booster Covers
Booster Base Cover
1. Detach the two elastic loops from under the front of the seat
base and lift the cover up.
2. Detach the two elastic loops from the back of the seat base.
3. Remove the booster base cover.
Booster Backrest Cover
1.
2.
3.
4.
30
Raise headrest (see page 13).
Detach the two elastic loops from the top of the backrest.
Detach the four elastic loops from the bottom of the backrest.
Remove the backrest cover.
NOTE: Be careful not to damage the foam.
SKYLINE User Guide
Booster Head Restraint Cover
1. Detach the two elastic loops from the back of the headrest.
2. Lift the head restraint cover off of the headrest.
Replacing Booster Covers
To replace covers, reverse the removal instructions.
Cleaning Booster Covers
• Refer to product care label for wash instructions
• If care label indicates machine washable, always refer to us.britax.com/faqs for important care
information.
• DO NOT bleach or iron.
Cleaning the Shell
• SPONGE CLEAN, using warm water and mild soap.
• TOWEL DRY
• DO NOT use solvents, abrasive cleaners, or disassemble the booster seat in any way except
as instructed.
• CUPHOLDERS: Dishwasher safe, top shelf only.
31
Britax Child Safety, Inc.
Warranty
This booster seat was manufactured by Britax Child Safety, Inc. (“Britax”). To the extent allowed by law, Britax
warrants this product to the original retail purchaser as follows:
LIMITED WARRANTY
This booster seat is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of
original purchase. Proof of purchase is required. The exclusive remedy for this warranty is that Britax will, at
its option, provide repair or replacement components for this product. Britax reserves the right to discontinue
or change fabrics, parts, models or products, or to make substitutions. Britax products purchased from
unauthorized retailers, online auction sites, or as second hand items are not covered under warranty.
To make a claim under this warranty, contact Britax Consumer Services at 1-888-427-4829 or 1-704-4091699, or write to us using the address on the back cover of this booklet. Proof of purchase is required.
PLEASE COMPLETE AND MAIL THE OWNER REGISTRATION CARD WITHIN (30) DAYS OF PURCHASE
You may also register online at us.britax.com/registration.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not include damages that arise from negligence, misuse or use not in accordance with the
product instruction.
The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by Britax. Their
use could cause this child seat to fail Federal Safety Standards or not perform as intended in a crash. Their
use may void the Britax warranty.
LIMITATION OF DAMAGES
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express
or implied. In no event will Britax, or the retailer selling this product, be liable for any damages, including
incidental or consequential damages, or loss of use arising out of the use or inability to use this product.
32
SKYLINE User Guide
LIMITATIONS OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS AND STATE LAWS
Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose,
shall be limited to the duration and terms of the express written warranty. Some states do not allow certain
exclusions or limitations on warranties, so the above may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Neither Britax, nor the retailer
selling this product, authorizes any person to create for it any other warranty, obligation, or liability in
connection with this product.
33
Britax Child Safety, Inc.
Notes
34
Table des matières
Caractéristiques�������������������������������� 2
Information de sécurité��������������������� 4
Rehausseur avec dossier��������������������������������� 21
Rehausseur sans dossier��������������������������������� 23
Mises en garde��������������������������������������������������� 4
Notes importantes���������������������������������������������� 5
Certification�������������������������������������������������������� 7
Registration�������������������������������������������������������� 7
Information pour l’installation de l’enfant����������� 8
Compatibilité des véhicules������������ 25
Dossier du rehausseur������������������������������������� 10
Porte-gobelets�������������������������������������������������� 14
Système de la barre d’ancrage inférieure�������� 15
Dépassement du siège du véhicule����������������� 16
Attaches inférieurs������������������������������������������� 16
Retrait des housses du rehausseur������������������ 30
Replacer des housses du siège d’appoint������� 31
Nettoyer la housse������������������������������������������� 31
Nettoyer la coque��������������������������������������������� 31
Utilisation du rehausseur���������������� 10
Positionnement du rehausseur�������� 18
Attacher votre enfant����������������������� 21
Places assises dans le véhicule����������������������� 25
Position de la boucle de ceinture du véhicule�� 26
Ceintures de sécurité du véhicule�������������������� 27
Appuie-tête du véhicule����������������������������������� 28
Soins et entretien���������������������������� 30
Garantie������������������������������������������� 32
Remarques ������������������������������������� 34
BRITAX® et SKYLINETM sont des marques de commerce et marques de commerce
enregistré de Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. ©2021 Britax Child Safety,
Inc. Ce produit et ses composants sont modifiables sans préavis. P14232400_A:07.21
Britax Child Safety, Inc.
Caractéristiques
16
1
2
17
3
4
5
6
11
18
19
7
20
8
Le produit réel peut être différent des images.
2
9
10
12 13 14 15
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuie-tête
Housse de l’appuie-tête
Housse de dossier
Dossier
Repose-bras
Housse de la base
Étiquette du numéro de série et
de la date de fabrication (sous le
housse de la base)
8. Porte-gobelet
9. Guide de ceinture de la base
10. Bouton de relâchement de l’attache
inférieure (DUA)
11. Cylindre d’articulation du dossier
12. Sangle de réglage du connecteur
inférieur (DUA)
13. Bouton de réglage du connecteur
inférieur (DUA)
14. Marque de sécurité nationale
15. Base
16. Dispositif de réglage en hauteur de
l’appuie-tête
17. Guides de ceinture-baudrier
18. Fente d’articulation de la base
19. Attaches inférieure (DUA)
20. Rangement du guide d’utilisation
(sous la base)
3
Britax Child Safety, Inc.
Information de sécurité
MISE EN GARDE
Le non-respect de ces mises en garde sur le siège d’appoint et de ces instructions peut entraîner
des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
EXIGENCES DE TAILLE
• AVEC DOSSIER : Utiliser uniquement pour un enfant dont le poids se situe entre 18 et 54 kg
(40 et 120 lb) et dont la taille de situe entre 110 et 160 cm (44 et 63 po).
• SANS DOSSIER : Utiliser uniquement pour un enfant dont le poids se situe entre 22 et 54 kg
(48 et 120 lb) et dont la taille de situe entre 115 et 160 cm (46 et 63 po).
INSTALLATION
• Utiliser uniquement le système de ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule lorsque
l’enfant est dans ce siège d’appoint.
• Utilisez seulement l’option sans dossier lorsque vous installez le rehausseur en position assise
là où le véhicule est équipé d’un appuie-tête et lorsque le placement de la ceinture de véhicule
approprié peut être réalisé.
UTILISATION GÉNÉRALE
• Suivez toutes les instructions sur ce siège d’appoint ainsi que les instructions situées sous la
base du siège.
• Enregistrer le système de retenue auprès du fabricant.
• Utilisez ce siège rehausseur face à l’avant seulement.
• Les personnes possédant des véhicules dont l’installation de sièges pour enfant est
recommandée sur les banquettes arrière des véhicules devraient être conscientes que, selon les
statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés
4
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
•
•
•
•
•
adéquatement sur les banquettes arrière que sur les sièges avant des véhicules. Afin d’assurer
la sécurité de votre enfant, veuillez lire attentivement les Positions assises du véhicule à la page
25 et consulter le manuel du véhicule.
Ce siège pour enfant peut être utilisé seulement dans les classes de véhicules suivantes :
voitures particulières à usages multiples, automobiles et camions.
Assurez-vous toujours que le système de retenue pour enfant est sécurisé au véhicule, même
s’il n’est pas occupé, puisque dans un accident un système de retenue pour enfant non fixé
peut blesser les occupants. Vous pouvez fixer le siège pour enfant inoccupé en attachant les
connecteurs inférieurs aux barres d’ancrage inférieures du véhicule, ou en bouclant la ceinture
de sécurité en la faisant passer en travers du siège inoccupé.
Pour éviter des blessures dues à une détérioration, cesser d’utiliser le siège d’appoint lorsque
dix ans (10) se sont écoulés depuis sa date de fabrication ou s’il a été impliqué dans un accident
grave (voir page 6). Voir l’étiquette portant le numéro de série et la date de fabrication sous la
base du siège d’appoint.
L’utilisation de housses, de pièces rapportées, de jouets, d’accessoires ou de dispositifs de
serrage autres que ceux de Britax n’est pas approuvée par Britax. Leur utilisation pourrait nuire à
l’efficacité du siège d’appoint.
Lors d’une collision, les passagers sont principalement protégés par la carrosserie du véhicule.
Un siège d’appoint ne protégera pas un enfant si le véhicule subit un impact grave. Toutefois,
installé correctement, il augmentera grandement les chances de survie dans la plupart des
accidents. S’assurer que tous les utilisateurs comprennent pleinement les façons adéquates
d’utiliser ce siège d’appoint dans un véhicule.
Notes importantes
• Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état et le bon fonctionnement du siège pour enfant et
de ses composants.
5
Britax Child Safety, Inc.
• Britax recommande fortement aux enfants de rester assis dans un siège enfant avec un
harnais à 5 points jusqu’à atteindre le poids ou la taille maximum autorisé.
• Utiliser ce siège d’appoint orienté vers l’avant uniquement.
• Cessez d’utiliser ce siège pour enfant s’il a été impliqué dans un accident modéré ou grave.
Il n’est pas nécessaire de remplacer le siège d’auto à la suite d’un accident mineur, tel que le
définit le National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des États-Unis :
a. Le véhicule est utilisable après l’accident; et
b. La porte du véhicule la plus près du siège pour enfant n’a pas été endommagée; et
c. Aucun passager n’a été blessé; et
d. Le siège pour enfant ne présente aucun dommage apparent; et
e. Les coussins gonflables (s’il y en a) ne se sont pas déployés.
• Toujours supporter la base et le dossier tout en soulevant ou transportant ce siège d’appoint.
• Couvrir le siège d’appoint lorsque le véhicule est stationné en plein soleil. Certaines pièces du
siège d’appoint peuvent devenir suffisamment chaudes pour brûler un enfant.
• Ranger le siège d’appoint dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Éviter de
placer des objets lourds sur le siège d’appoint.
• NE PAS, sauf indication contraire prévue dans ce guide, tenter de démonter une quelconque
pièce du siège d’appoint ni de modifier la façon d’utiliser les ceintures de sécurité.
• NE PAS laisser un siège rabattable du véhicule non verrouillé. En cas de freinage brusque, un
dossier de siège non verrouillé pourrait nuire à l’efficacité du siège d’appoint.
• NE PAS utiliser d’objet pour soulever le siège d’appoint du siège du véhicule. En cas
d’accident, cela pourrait nuire à l’efficacité du siège d’appoint.
• Les recommandations de tierces parties sont sujettes à changement, c’est pourquoi nous
vous recommandons de visiter les sites Web des tierces parties pour obtenir leurs plus
récentes recommandations.
6
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Certification
Véhicules motorisés
Ce système de siège pour enfant est conforme à toutes les Normes de sécurité des véhicules
automobiles du Canada (CMVSS 213.2).
Aéronef
Ce système de retenue n’est pas homologué pour une utilisation à bord d’aéronefs, ces
derniers n’étant pas équipés de ceintures-baudriers.
Registration
Les systèmes de retenue peuvent faire l’objet de rappels pour des raisons de sécurité. Il est donc
impératif d’enregistrer ce système afin de pouvoir être contacté. Faire parvenir nom, adresse et
adresse de courriel, le cas échéant, ainsi que le numéro de modèle et la date de fabrication à
Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6,
ou composer le 1 888 427 4829, ou procéder à un enregistrement en ligne à us.britax.com/
registration.
À des fins de commodité, noter ci-dessous les renseignements relatifs au siège d’appoint. Se
reporter au numéro de série et à la date de fabrication, voir pages 2-3.
Numéro de marque et de modèle : _______________________________________________________
Numéro de série : ______________________________________________________________________
Numéro de lot : ________________________________________________________________________
Date de fabrication :____________________________________________________________________
7
Britax Child Safety, Inc.
Information pour l’installation de l’enfant
Utilisation avec dossier
Utiliser le siège d’appoint orienté vers l’avant uniquement pour un enfant :
• dont le poids se situe entre 18 et 54 kg
(40 et 120 lb); et
• dont la taille se situe entre 110 et 160 cm
(44 et 63 po); et
• lorsque l’enfant est assis droit, le dos contre
le dossier, le dessus de l’appuie-tête est audessus de ses oreilles de l’enfant (Fig. A); et
• lorsque la ceinture-baudrier passe par le
guide de ceinture-baudrier, traverse le milieu
de la poitrine de l’enfant et est positionnée au
niveau ou au-dessus de l’épaule de l’enfant
(Fig. B); et
• lorsque la ceinture sous-abdominale passe
sous le repose-bras et bien bas sur le haut
des cuisses de l’enfant (Fig. C).
A
B
C
IMPORTANT : Reportez-vous à la section Attacher votre enfant, aux pages 21 à 22, pour
plus d’informations.
8
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Utilisation sans dossier
Utiliser le rehausseur orienté vers l’avant uniquement pour un enfant :
• dont le poids se situe entre 22 et 54 kg
(48 et 120 lb); et
• dont la taille se situe entre 115 et 160 cm
(46 et 63 po); et
• lorsque le rehausseur est placé sur un siège
équipé d’un appuie-tête (consulter le manuel
du véhicule); et
• lorsque la ceinture-baudrier passe par
traverse le milieu de la poitrine de l’enfant et
est positionnée au niveau ou au-dessus de
l’épaule de l’enfant (Fig. A); et
• lorsque la ceinture sous-abdominale passe
sous le repose-bras et bien bas sur le haut
des cuisses de l’enfant (Fig. B).
A
B
IMPORTANT : Reportez-vous à la section Attacher votre enfant, aux pages 21 à 22, pour
plus d’informations.
9
Britax Child Safety, Inc.
Utilisation du rehausseur
Dossier du rehausseur
Installation du dossier
1. Placez la base sur une surface plane.
2. Alignez les deux charnières du dossier avec la barre de la base
du siège et poussez les charnières du dossier sur la barre de la
base pour les fixer ensemble. Vous entendrez un clic.
3. Inclinez le dossier vers la base jusqu’à entendre un clic pour
vérifier qu’il est bien fixé.
CLIC
10
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Retrait du dossier
1. Placez le rehausseur sur une surface plane.
2. Placez une main dans le rehausseur et poussez le dossier
jusqu’à ce qu’il repose à plat.
REMARQUE : Un clic confirme que le dossier repose à plat.
3. Continuez à pousser le dossier jusqu’à ce qu’il se sépare de la base.
REMARQUE : Rangez le dossier dans un endroit frais et sec.
11
Britax Child Safety, Inc.
Ajustement du dossier
MISE EN GARDE
Le fait d’incliner le siège du véhicule peut modifier la position de la ceinture-baudrier
et entraîner la mort ou des blessures graves en cas d’accident. Consulter le manuel du
propriétaire du véhicule pour savoir comment régler le dossier avec un siège d’auto.
1. Poussez le dossier jusqu’à ce qu’il repose contre le dossier du
siège du véhicule. Si le dossier du siège du véhicule est réglable,
mettez-le en position verticale.
IMPORTANT : N’inclinez pas le dossier au-delà du premier clic.
12
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Ajustement de la hauteur de l’appuie-tête
L’appuie-tête peut être réglé et verrouillé dans différentes positions.
Vérifiez l’ajustement avec un enfant assis dans le siège d’appoint.
Assurez-vous que les guides de la ceinture badrier sont au niveau ou
légèrement au-dessus des épaules de l’enfant, comme illustré à la
page 8.
1. Pressez et maintenez la poignée de réglage de l’appuie-tête afin
de le monter ou de le descendre.
2. Faites glisser l’appuie-tête vers le haut ou vers le bas jusqu’à la
hauteur souhaitée.
3. Relâchez la poignée de réglage, puis tirez vers le haut pour
vérifier que l’appuie-tête est verrouillé en place.
REMARQUE : Répétez la procédure jusqu’à ce que la ceinture
baudrier repose au centre de la poitrine de l’enfant et qu’elle se
situe au niveau ou au-dessus des épaules de l’enfant lorsqu’elle
est positionnée dans le guide de la ceinture baudrier.
13
Britax Child Safety, Inc.
Porte-gobelets
Installation des porte-gobelets (optionnelle)
IMPORTANT : N’utilisez PAS les porte-gobelets avec des liquides chauds.
1. Glissez le porte-gobelet dans la base du siège d’appoint et
appuyez jusqu’à entendre un clic.
REMARQUE : Les porte-gobelets gauche et droit portent
respectivement l’inscription « L » et « R » selon la position assise
de l’enfant et peuvent uniquement être installés comme indiqué.
Retrait des porte-gobelets
1. Sous la base du siège d’appoint, repérez l’ergot situé au bas
du porte-gobelet.
2. Tirez vers l’avant sur l’ergot pour libérer le porte-gobelet, puis
retirez celui-ci de la base du siège d’appoint.
REMARQUE : Les porte-gobelets sont lavables au lavevaisselle.
REMARQUE : Les porte-gobelets peuvent être enlevés pour
permettre des places assises côte à côte.
14
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Système de la barre d’ancrage inférieure
Le système d’ancrage universel
inférieur, ou LUAS, est un système
disponible sur ce siège d’enfant
qui aide à ancrer le siège d’appoint
dans le véhicule pour augmenter
la stabilité et la sécurité en cas
d’accident. Le système de la barre
d’ancrage inférieure ne retient pas
votre enfant. Vous devez utiliser
la ceinture sous-abdominale
et baudrier pour attacher votre
enfant correctement.
La figure à droite montre les
emplacements classiques des
barres d’ancrage inférieures dans
un véhicule. Consultez le manuel de
votre véhicule afin de savoir s’il est
équipé de DUA, les renseignements
sur les emplacements de la barre
d’ancrage inférieure et les positions
assises possibles avec ce siège
pour enfant.
EMPLACEMENTS TYPIQUE DES BARRES D’ANCRAGE
Appui-tête du
véhicule
Rétracteur de
la ceinture de
sécurité
Barres
d’ancrage DUA
27,9 cm (11 po)
Ceinture de sécurité
baudrier du véhicule
Siège du véhicule
Barres d’ancrage DUA
15
Britax Child Safety, Inc.
Dépassement du siège du véhicule
Le dépassement (y compris le dépassement latéral) n’est pas permis. La base
du dispositif de retenue pour enfant doit être complètement à plat sur le siège
du véhicule.
Attaches inférieurs
Les attaches inférieurs sont situés à l’arrière de la base. Rangez les attaches dans les fentes
lorsque vous ne les utilisez pas.
Retrait des attaches inférieurs des fentes de rangement et leur replacement
• Pour les retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
barre d’ancrage inférieure situé sur la base du siège d’appoint
du côté gauche de l’enfant, puis retirez chacun des attaches
des fentes de rangement.
16
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
• Pour les replacer, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
barre d’ancrage inférieure situé sur la base du siège d’appoint du
du côté gauche de l’enfant, puis tirez sur la sangle du dispositif
d’ajustement du attache inférieur jusqu’à ce que les attaches se
rétractent dans la base. Assurez-vous que les sangles ne sont pas
entortillées.
REMARQUE : Il se peut que les attaches inférieurs doivent être
tournés afin qu’ils se rétractent dans les fentes avec le côté
inférieur vers le bas.
Installation de l’attache inférieur à la barre d’ancrage inférieure du véhicule et son retrait
• Pour le fixer, retirez l’attache inférieur de la fente de rangement
et appuyez fermement sur la barre d’ancrage inférieure du
véhicule jusqu’à entendre un clic.
• Pour le retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage rouge
de l’attache inférieur et maintenez-le enfoncé, puis retirez
l’attache de la barre d’ancrage inférieure du véhicule
(voir page 16).
17
Britax Child Safety, Inc.
Positionnement du rehausseur
MISE EN GARDE
Si les ancrages inférieurs de votre véhicule ne permettent pas à la ceinture de sécurité du
véhicule de bien s’ajuster à votre enfant, vous ne pouvez pas utiliser le DUA pour installer le
siège en mode rehausseur. Consultez les images ci-dessous.
Même si le siège pour enfant est inoccupé, il est recommandé de le fixer à l’aide des barres
d’ancrage inférieures, car un dispositif de retenue non sécurisé est susceptible de blesser les
occupants du véhicule en cas d’accident. Utilisez la ceinture sous-abdominale et d’épaule du
véhicule pour attacher l’enfant.
18
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
L’utilisation des connecteurs inférieurs n’est pas requise pour une installation du siège réussie. Si
les connecteurs inférieurs ne sont pas utilisés, assurez-vous qu’ils sont bien rangés dans la base
du siège et qu’ils n’entravent pas la base du rehausseur.
1. Vérifiez si le siège d’appoint est compatible avec votre véhicule.
Consultez les page 27 et 28 pour des renseignements sur les
ceintures de sécurité et les appui-têtes compatibles.
a. Poussez le siège d’appoint contre le dossier du siège du
véhicule et assurez-vous qu’il est bien positionné de manière à
ce que l’appuie-tête du véhicule permette au dossier du siège
d’appoint de reposer contre le dossier du siège du véhicule.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 28.
b. Assurez-vous que la base du siège d’appoint ne dépasse pas
l’extrémité du siège du véhicule.
2. Si le dossier du siège du véhicule est réglable, mettez-le en
position verticale avant de placer le siège d’appoint sur le siège
du véhicule (voir page 12).
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la barre d’ancrage
inférieure situé sur le siège d’appoint du côté gauche de l’enfant,
puis tirez sur l’attache inférieur afin d’allonger complètement la
sangle du dispositif d’ajustement de l’attache inférieur. Répétez
du côté opposé pour vous assurer que tout jeu a été éliminé du
système de l’attache inférieur.
19
Britax Child Safety, Inc.
4. Fixez les attaches inférieurs.
a. Assurez-vous que les sangles du dispositif d’ajustement de la
barre d’ancrage inférieure ne sont pas entortillées.
b. En utilisant la barre d’ancrage inférieure la plus éloignée de
vous pour faciliter le positionnement, poussez les connecteurs
inférieurs dans les barres d’ancrage inférieures adjacentes,
comme illustré.
REMARQUE : Il se peut que vous ayez à tourner l’arrière
du siège d’appoint vers vous pour vous faciliter l’accès aux
attaches inférieurs.
c. Un clic confirme que les connecteurs inférieurs sont fixés.
Tirez sur les connecteurs inférieurs pour confirmer la fixation
sécuritaire.
IMPORTANT : Si vous n’entendez pas de clic lorsque vous
fixez les attaches inférieurs, la sangle du dispositif d’ajustement
de la barre d’ancrage inférieure est peut-être entortillée ou des
débris peuvent être logés dans le attache inférieur. Rectifiez la
situation avant de poursuivre le processus de positionnement.
5. Guidez le siège d’appoint en place en tirant la sangle du dispositif
d’ajustement de l’attache inférieur de chaque côté du siège
d’appoint pour éliminer le jeu.
REMARQUE : Serrez seulement jusqu’à ce que le jeu soit éliminé
de la sangle du dispositif d’ajustement de l’attache inférieur. Le
serrage excessif de la sangle peut pousser le dossier du siège
d’appoint vers l’avant.
20
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Attacher votre enfant
MISE EN GARDE
Utiliser uniquement le système de ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule
lorsque l’enfant est dans ce siège d’appoint.
Rehausseur avec dossier
1. Asseyez votre enfant dans le siège d’appoint en vous assurant
qu’il est assis en position verticale et que son dos repose contre
l’appuie-tête. Vérifiez la hauteur de l’appuie-tête. Le haut de
l’appuie-tête doit être au-dessus des oreilles de l’enfant (voir
page 8).
2. Tirez sur la ceinture de sécurité du véhicule et passez la partie
baudrier de la ceinture à travers le guide de la ceinture baudrier.
21
Britax Child Safety, Inc.
3. Passez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité du
véhicule sous les accoudoirs gauche et droit et au-dessus des
deux guide-ceintures de la base.
REMARQUE : La partie baudrier de la ceinture de sécurité du
véhicule doit être passée sous l’accoudoir du côté de la boucle.
4. Vérifiez que la ceinture de sécurité du véhicule n’est pas
entortillée, puis attachez l’enfant.
REMARQUE : La partie sous-abdominale de la ceinture de
sécurité du véhicule doit reposer bien bas, sur le haut des
cuisses de l’enfant.
5. Éliminez le jeu de la ceinture de sécurité du véhicule.
REMARQUE : Le bon positionnement est obtenu lorsque la
ceinture d’épaule repose au centre de la poitrine de l’enfant et
qu’elle est positionnée au niveau ou au-dessus des épaules de
l’enfant.
6. Vérifiez la liste de vérification à la page 24 pour vous assurer
que toutes les étapes ont été complètement effectuées.
22
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Rehausseur sans dossier
1. Assurez-vous que le rehausseur est placé là où le véhicule est
équipé d’un appuie-tête et fixez les connecteurs inférieurs,
comme illustré à la section Positionnement du rehausseur à la
page 20.
2. Asseyez votre enfant dans le rehausseur. Le haut des oreilles de
l’enfant doit être en dessous du haut de l’appui-tête.
3. Tirez sur la ceinture de sécurité du véhicule, puis passez la partie
sous-abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule sous les
deux accoudoirs et au-dessus des guide-ceintures gauche et
droit de la base.
REMARQUE : La partie épaule de la ceinture de sécurité du
véhicule doit être passée sous l’accoudoir du côté de la boucle.
4. Vérifiez que la ceinture de sécurité du véhicule n’est pas
entortillée, puis attachez l’enfant.
REMARQUE : La ceinture d’épaule doit reposer au centre de la
poitrine de l’enfant et être positionnée au niveau ou au-dessus
des épaules de l’enfant. La partie sous-abdominale de la ceinture
de sécurité du véhicule doit reposer bas sur les cuisses de
l’enfant bas sur les cuisses de l’enfant et passe sous le
repose-bras.
23
Britax Child Safety, Inc.
5. Éliminez le jeu de la ceinture de sécurité du véhicule.
LISTA DE VÉRIFICATION
9 La ceinture de sécurité du véhicule n’est pas entortillée.
9 La ceinture de sécurité du véhicule est positionnée et attachée de façon sécuritaire.
9 La partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule passe sur le haut des
cuisses de l’enfant.
9 La ceinture d’épaule passe dans le clip de positionnement de la ceinture d’épaule, repose
au centre de la poitrine de l’enfant et est positionnée au niveau ou au-dessus des épaules
de l’enfant.
24
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Compatibilité des véhicules
Places assises dans le véhicule
MISE EN GARDE
La banquette arrière est l’emplacement le plus sécuritaire pour les enfants de 12 ans
et moins.
NE PAS placer le siège d’appoint sur le siège avant équipé d’un coussin gonflable
à moins que celui-ci ne soit désactivé. LA MORT ou DES BLESSURES GRAVES
peuvent survenir. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les
instructions relatives au positionnement du siège d’appoint.
Ce siège d’appoint ne doit être utilisé
que sur un siège orienté vers l’avant.
Les sièges orientés de côté ou vers
l’arrière NE DOIVENT PAS être utilisés.
Pour des questions relatives au
positionnement du siège d’appoint,
consulter le manuel du propriétaire du
véhicule.
Dans certains véhicules, aucune
position assise n’est compatible avec
ce siège d’appoint ou tout autre siège
d’appoint. Voir le diagramme à droite.
25
Britax Child Safety, Inc.
Position de la boucle de ceinture du véhicule
MISE EN GARDE
La position de la boucle de ceinture du véhicule peut nuire à la stabilité du siège
d’appoint.
Si la boucle se situe près de la position incorrecte ( ) lorsque
la ceinture du véhicule est tendue, essayer d’ajuster le siège
d’appoint dans une autre position assise OU consulter le manuel du
propriétaire du véhicule pour vérifier s’il est possible d’abaisser la
position de la boucle en tournant la tige de la boucle.
Si la boucle ne peut être en position correcte (
), une autre
position assise ou un autre siège d’appoint DOIT être utilisé.
26
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Ceintures de sécurité du véhicule
IMPORTANT : Les sièges et les ceintures de sécurité varient d’un véhicule à un autre. Consulter le
manuel du propriétaire du véhicule pour obtenir des renseignements spécifiques sur les ceintures
de sécurité et leur utilisation pour un siège de sécurité. Ce siège d’appoint peut être installé en toute
sécurité dans la plupart des véhicules au moyen des ceintures déjà en place. Toutefois, certains
véhicules ne permettent pas de positions assises compatibles avec ce siège d’appoint ou tout autre
système de retenue pour enfant. En cas de doute, communiquer avec le constructeur du véhicule.
Pour protéger l’enfant en cas d’accident, ce siège d’appoint doit être utilisé avec des ceintures de
sécurité compatibles. Ce siège d’appoint ne peut être utilisé qu’avec une ceinture de sécurité
à trois points d’attache (sous-abdominale et baudrier). Le manuel du propriétaire du véhicule
contient des informations sur les types de ceintures en place. Si le type de ceinture de sécurité du
véhicule est identifié comme incompatible à la page 29, choisir une autre position assise.
27
Britax Child Safety, Inc.
Appuie-tête du véhicule
AVEC DOSSIER : Le positionnement adéquat du siège d’appoint peut
nécessiter le réglage ou le retrait de l’appui-tête du véhicule afin que
le dossier du siège d’appoint repose contre le dossier du véhicule.
Si l’appuie-tête du véhicule ne peut être ajusté ou enlevé, une autre
position assise ou un autre siège d’appoint doit être utilisé
SANS DOSSIER : Utilisez seulement l’option sans dossier lorsque
vous installez le rehausseur en position assise là où le véhicule
est équipé d’un appuie-tête. Pour des instructions relatives au
positionnement des rehausseurs, consultez le manuel de votre
véhicule.
MISE EN GARDE
Dans certains cas, l’appuie-tête du véhicule empêche de relever
suffisamment l’appuie‑tête du siège pour enfant et ne permet pas
d’ajuster correctement le harnais à la hauteur requise. NE PAS forcer
l’appuie-tête du siège pour enfant, cela pourrait compromettre l’efficacité
du siège pour enfant. Si l’emplacement de l’appuie-tête du véhicule
bloque l’appuie-tête du siège pour enfant, relevez ou retirez l’appuie-tête
du véhicule. S’il ne peut pas être retiré, placez le siège pour enfant en
position verticale ou placez-le sur un autre siège passager.
28
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
MISE EN GARDE
Voici les types de ceintures de sécurité des sièges de véhicule qui NE SONT PAS
compatibles avec ce siège pour enfant. Si un de ces types de ceinture présents sur
la liste se trouve dans un des emplacements choisis, veuillez opter pour un autre
emplacement ou vérifiez les informations traitant de l’installation d’un siège pour
enfant dans votre véhicule fournies dans le manuel de votre véhicule.
Ceinture sousabdominale/baudrier
avec un point d’ancrage
supérieur ou inférieur
sur la porte du véhicule.
Ceintures
automatiques et
motorisées
Ceintures sousabdominales
uniquement
REMARQUE : Ce siège pour enfant Britax peut ne pas être compatible avec tous les ceintures
gonflables dans tous les fabricants et modèles de véhicules. Voir les FAQ dans la section
support du site Britax (britax.ca/support/faq), pour obtenir des instructions supplémentaires.
29
Britax Child Safety, Inc.
Soins et entretien
IMPORTANT : Avant chaque utilisation, vérifiez que ce siège enfant et ses composants soient
assurés qu’ils sont en bon état et bon état de fonctionnement.
Retrait des housses du rehausseur
Housse de la base du rehausseur
1. Détachez les deux boucles élastiques de l’avant de la base du
rehausseur et soulevez la housse.
2. Détachez les deux boucles élastiques de l’arrière de la base du
rehausseur.
3. Retirez la housse de la base du rehausseur.
Housse du dossier du rehausseur
1.
2.
3.
4.
30
Levez l’appuie-tête (voir page 13).
Détachez les deux boucles élastiques du haut du dossier.
Détachez les quatre boucles élastiques du bas du dossier.
Retirez la housse du dossier.
REMARQUE : Veillez à ne pas endommager la mousse.
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
Housse de l’appuie-tête du siège d’appoint
1. Détachez les deux boucles élastiques de l’arrière de l’appuitête.
2. Retirez la housse de l’appui-tête.
Replacer des housses du siège d’appoint
Pour remettre les housses en place, inversez les instructions de retrait.
Nettoyer la housse
• Reportez-vous à l’étiquette d’entretien du produit pour les instructions de lavage.
• Si l’étiquette d’entretien indique un lavage en machine, consultez toujours le site us.britax.com/
faqs pour obtenir des informations importantes sur l’entretien.
• NE PAS utiliser d’eau de Javel ou repasser
Nettoyer la coque
• NETTOYER À L’ÉPONGE, à l’aide d’eau tiède et de savon doux.
• SÉCHER À L’AIDE D’UNE SERVIETTE
• NE PAS utiliser de solvants, nettoyants abrasifs ou désassembler le rehausseur de n’importe
quelle façon, à l’exception des instructions ci-incluses.
• PORTE-GOBELETS : Coffre-fort lave-vaisselle, tablette du haut seulement.
31
Britax Child Safety, Inc.
Garantie
Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc. (« Britax »). Dans la mesure permise par la loi,
Britax garantit ce produit à l’acheteur au détail initial comme suit :
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garantit contre les vices de matériaux et de fabrication pour un an à partir de la date initiale de
l’achat. Une preuve d’achat est requise. Votre recours exclusif pour cette garantie est que Britax, à son choix,
réparera ce produit ou fournira les pièces de rechange pour ce produit. Britax se réserve le droit de changer
les tissus, les pièces, les modèles ou les produits, d’en cesser la fabrication ou de faire des substitutions.
Les produits Britax achetés auprès de détaillants non autorisés, de sites d’enchères en ligne ou d’articles
d’occasion ne sont pas couverts par la garantie.
Pour soumettre une réclamation de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle Britax au 1-888427-4829 ou 1-704-409-1699, ou nous écrire à l’adresse apparaissant sur la couverture arrière de ce livret.
VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE DANS LES
TRENTE (30) JOURS SUIVANT L’ACHAT
Vous pouvez également vous enregistrer en ligne à us.britax.com/registration
LIMITATIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par la négligence, le mauvais usage ou un usage allant à
l’encontre des instructions du guide d’utilisation.
L’utilisation de housses, de coussins, de jouets, d’accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués par
Britax n’est pas approuvé par Britax. Leur utilisation peut contrevenir aux normes fédérales sur la sécurité des
véhicules automobiles et compromettre la sécurité du siège pour enfant lors d’un accident. Leur utilisation
annule automatiquement la garantie Britax.
32
SKYLINE Guide d’utilisation canadien
LIMITATION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
La présente garantie et les recours énoncés ci-dessus sont exclusifs et viennent au lieu et place de toutes
autres garanties contractuelles, recours et conditions, qu’ils soient écrits ou verbaux, légaux, exprès ou
implicites. Britax, ou le détaillant vendant les produits Britax, n’est pas responsable de tout dommage direct,
spécifique, accessoire ou indirect résultant de l’utilisation ou de l’inutilisation de ce produit.
LIMITATIONS DE GARANTIES ET D’AUTRES TERMES DE GARANTIE ET LOIS PROVINCIALES
Toutes garanties implicites, incluant les garanties implicites de qualité marchande et de convenance à une
fin particulière, seront limitées à la durée et aux termes de la présente garantie expresse. Certains états
n’autorisent pas certaines exclusions ou limitations de garanties, de sorte que ce qui précède peut ne pas
s’appliquer à vous. La présente garantie vous accorde certains droits, mais vous pourriez également avoir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Britax et le détaillant vendant ce produit n’autorisent
aucune autre partie à modifier, proroger ou compléter la présente garantie concernant ce produit.
33
Britax Child Safety, Inc.
Remarques
34
Britax Child Safety, Inc.
4140 Pleasant Road
Fort Mill, SC 29708
USA
A Britax Childcare company
Tel.: 1-888-427-4829
Tel.: 1-704-409-1699

advertisement

Key Features

  • Forward-facing booster
  • Adjustable headrest
  • Shoulder belt guides
  • Lower anchors
  • Cup holders
  • Use with or without backrest

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Can I use the Britax Skyline in the front seat of my car?
No, do not place a booster seat in the front seat with an airbag unless it is deactivated. Refer to your vehicle owner's manual for booster seat positioning instructions.
How do I adjust the headrest on the Britax Skyline?
Squeeze and hold the head restraint height adjuster to raise or lower the head restraint. Slide the head restraint to the desired level and then release the adjustment handle. Pull up to ensure the head restraint is locked in place.
What are the lower anchors used for on the Britax Skyline?
The lower anchors help to anchor the booster seat into the car for added stability and safety in the event of a crash. They do not restrain your child; you must use the lap-shoulder belt to properly secure your child.
Download PDF

advertisement