Master Kitchen MKDW FI6E8316 EHT C Dishwasher Owner Manual

Add to My manuals
109 Pages

advertisement

Master Kitchen MKDW FI6E8316 EHT C Dishwasher Owner Manual | Manualzz
Lavastoviglie
Manuale di Istruzioni
PARTE I: Istruzioni Generali
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di
utilizzare la lavastoviglie e conservare questo manuale per
riferimento futuro.
CONTENUTO
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
PANORAMICA DEL PRODOTTO
UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE
Caricamento del sale nell'ammorbidente
Suggerimenti per il caricamento del castello
MANUTENZIONE E PULIZIA
Assistenza esterna
Assistenza interna
Prendere cura della lavastoviglie
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Informazioni sulla connessione di alimentazione
Approvvigionamento idrico e scarico
Collegamento dei tubi di scarico
Posizionamento dell'apparecchio
Installazione da incasso (per il modello integrato)
SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Disponibilità di pezzi di ricambio
CARICAMENTO DEI CESTELLI
NOTA:
La revisione della sezione relativa alla risoluzione dei problemi suggerimenti
consente di risolvere alcuni problemi comuni da soli.
Se non riesci a risolvere i problemi da solo, chiedi aiuto a un tecnico
professionista.
Il fabbricante, seguendo una politica di costante sviluppo e aggiornamento del
prodotto, può apportare modifiche senza preavviso.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AVVISO
Quando si utilizza la lavastoviglie, seguire le
precauzioni elencate di seguito:
• L'installazione e la riparazione possono essere eseguite
solo da un tecnico qualificato
• Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in
applicazioni domestiche e simili come:
- aree cucina del personale in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
- case di fattoria;
- da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- ambienti tipo letto e colazione.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età pari o superiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
senza esperienza né conoscenza dell’utilizzo di
tale apparecchio, a condizione che siano sotto
supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso
sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli
potenziali.
I bambini non possono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da eseguire da parte
dell'utente non possono essere eseguite da bambini
senza supervisione (Per EN60335-1).
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da
parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza
di esperienza e conoscenza del prodotto, a meno
3
•
•
•
•
•
che non vengono supervisionati o istruiti sull'uso
dell'apparecchio da una persona che è in grado di
fornire informazioni sull’utilizzo sicuro del prodotto.
(Per IEC60335-1)
Il materiale di imballaggio potrebbe essere pericoloso
per i bambini!
I bambini devono essere costantemente sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Questo apparecchio è destinato solo per uso
domestico.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere
l'unità, il suo cavo o la sua presa elettrica nell’acqua o
in altri tipi di liquido.
Si prega di staccare la spina prima di pulire e
mantenere l'apparecchio. Utilizzare un panno morbido
inumidito con sapone neutro poi un panno asciutto
per pulire l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio o
da una persona qualificata allo stesso modo al fine di
evitare un pericolo.
Istruzioni per la messa a terra
• Questo apparecchio deve essere messo a terra. In
caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra
può ridurre il rischio della scossa elettrica fornendo un
percorso di minore resistenza per la corrente elettrica.
Questo apparecchio è dotato di una spina conduttrice
di messa a terra.
• La spina deve essere collegata a una presa appropriata
installata e messa a terra in conformità con tutti i
codici e le ordinanze locali.
4
• Il collegamento improprio del conduttore di messa a
terra dell'apparecchiatura può comportare il rischio di
una scossa elettrica.
• Verificare con un elettricista qualificato o un
rappresentante di servizio se si dubita che l'apparecchio
sia correttamente messo a terra.
• Non modificare la spina fornita con l'apparecchio se
non è adatta alla presa.
• Avere una presa adeguata installata da un elettricista
qualificato.
• Non abusare, sederti o stare sulla porta o sul
portapiatti della lavastoviglie.
• Non utilizzare la lavastoviglie a meno che tutti i
pannelli dell'involucro non siano correttamente in
posizione.
• Apri la porta con molta attenzione se la lavastoviglie è
in funzione, c'è il rischio che l'acqua schizza.
• Non posizionare oggetti pesanti o stare in piedi sullo
sportello se è aperto. L'apparecchio potrebbe ribaltarsi
in avanti.
• Quando si caricano gli articoli da lavare:
1) Individuare gli oggetti appuntiti in modo che non
possano danneggiare il sigillo della porta;
2) Attenzione: i coltelli e gli altri utensili con punte
affilate devono essere posizionati nel cestello con
i loro punti rivolti verso il basso o posizionati in
posizione orizzontale.
• Alcuni detersivi per lavastoviglie sono fortemente
alcalini, possono essere estremamente pericolosi se
ingeriti. Evitare il loro contatto con la pelle e gli occhi
e tenere i bambini lontani dalla lavastoviglie quando il
suo sportello è aperto.
5
• Verificare che non vi siano residui di detersivo al
termine del ciclo di lavaggio.
• Non lavare gli articoli in plastica a meno che non
siano contrassegnati come "lavabili in lavastoviglie" o
equivalenti.
• Per gli articoli in plastica non contrassegnati non così
contrassegnati, controllare le raccomandazioni del
produttore.
• Utilizzare solo detergenti e agenti di risciacqua
consigliati per l'uso in lavastoviglie automatica.
• Non usare mai sapone, detersivo per bucato o
detersivo per il lavaggio delle mani in lavastoviglie.
• La porta non dovrebbe essere lasciata aperta, poiché
ciò potrebbe aumentare il rischio di inciampo.
• Durante l'installazione, l'alimentazione non deve
essere piegata o appiattita in modo eccessivo o
pericoloso.
• Non manomettere i controlli.
• L'apparecchio deve essere collegato alla valvola
dell'acqua principale utilizzando nuovi gruppi di tubi
flessibili. I vecchi gruppi non devono essere riutilizzati.
• In modalità standby, l'apparecchio si spegne
automaticamente se l’utente non effettua nessuna
operazione per una durata di 15 minuti, al fine di
risparmiare energia.
• Il numero massimo di impostazioni di posizione da
lavare è 16.
• La pressione massima consentita dell'acqua di ingresso
è di 1MPa.
• La pressione minima consentita dell'acqua di ingresso
è di 0,04MPa.
6
Disposizione
• Per lo smaltimento dell’imballaggio
e dell'apparecchio, si prega di recarsi
in un centro di riciclaggio. Per farlo,
staccare il cavo di alimentazione e
rendere inutilizzabile il dispositivo di
chiusura dello sportelo.
• Gli imballaggi in cartone sono fabbricati con carta
riciclata e devono essere smaltiti nella raccolta della
carta straccia per il riciclaggio.
• Garantendo che questo prodotto sia smaltito
correttamente, aiuterai a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e la salute
umana, che altrimenti potrebbero essere causate da
una gestione inadeguata dei rifiuti di questo prodotto.
• Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, si prega di contattare l'ufficio della
città locale e il servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici.
• SMALTIMENTO: Non smaltire questo prodotto
come rifiuto indifferenziato. È necessaria la
raccolta differenziata di tale tipo di rifiuti e un
trattamento speciale.
7
PANORAMICA DEL PRODOTTO
IMPORTANTE:
Per ottenere le migliori prestazioni dalla lavastoviglie, leggere tutte le istruzioni per
l'uso prima di utilizzarle per la prima volta.
Braccio di
spruzzo
superiore
Tubo interno
Braccio irroratore
inferiore
Gruppo filtro
Contenitore di
sale
Erogatore
Braccio a spruzzo superiore
Portaposate
Portabicchieri
Cesto superiore
Cesto inferiore
NOTA:
Le immagini sono solo per riferimento, modelli diversi potrebbero essere diversi.
8
UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE
Salt
(Sa
le)
Prima di usare la lavastoviglie:
1. Impostare l'addolcitore dell'acqua
2. Caricamento del sale nell'ammorbidente
3. Caricamento del cestello
4. Riempire l’erogatore del detersivo
Si prega di controllare la sezione 1 "Addolcitore d'acqua" della PARTE II:
Istruzioni Particolari, se si desidera impostare l'addolcitore d'acqua.
Caricamento del sale
nell'ammorbidente
NOTA:
Se il modello non dispone di un addolcitore d'acqua, è possibile saltare questa
sezione.
Occorre usare sale destinato alla lavastoviglie.
Il contenitore del sale si trova sotto il cestello e deve essere riempito come spiegato
di seguito:
AVVISO
• Usare solo sale specificamente progettato per lavastoviglie!
Ogni altro tipo di sale non adatto per l'uso in lavastoviglie, in particolare
il sale da cucina, può danneggiare l'addolcitore d'acqua. In caso di danni
causati dall'uso di sale inadatto, il produttore non fornisce alcuna garanzia
né assume la responsabile per eventuali danni causati.
• Aggiungere il sale solo prima di eseguire un ciclo.
Facendo così, è possibile prevenire la perdita di sale o acqua salina sul fondo
della macchina, che possono rimanerci per tempo e causare corrosione.
9
Salt
(Sa
le)
Per l'aggiunta del sale per lavastoviglie, seguire i seguenti passi:
1. Rimuovere il cestello inferiore e svitare il tappo del serbatoio.
2. Posizionare l'estremità dell'imbuto (se fornito) nel foro e versare circa 1,5 kg di sale
lavastoviglie.
3. Riempire il contenitore del sale fino al suo limite massimo con acqua, È normale che
una piccola quantità di acqua esca dal contenitore del sale.
4. Dopo aver riempito il contenitore, avvitare saldamente il cappuccio.
5. La spia del sale si spegne dopo che il contenitore del sale è stato riempito di sale.
6. Una volta aggiunto il sale nel contenitore apposito, è necessario avviare il programma
di lavaggio (si consiglia di utilizzare un programma breve). Altrimenti il sistema
di filtraggio, la pompa o altre parti importanti della macchina possono essere
danneggiati dall'acqua salata. Questo guasto non è coperto dalla garanzia.
NOTA:
• Il contenitore del sale viene ricaricato solo quando si accende la spia del sale
(
) nel pannello di controllo. A seconda di quanto bene il sale si dissolve, la
spia del sale può rimanere accesa anche se il contenitore del sale è pieno.
Se non c'è una spia di sale nel pannello di controllo (per alcuni modelli), è
possibile stimare quando riempire il sale nell'addolcitore secondo i cicli che la
lavastoviglie ha eseguito.
• Se il sale si è versato, eseguire un soak o un programma rapido per rimuoverlo.
10
Suggerimenti per il caricamento del
castello
Regolazione del cestello superiore
Per sollevare il cestello superiore,
basta sollevarlo con il centro di
ciascun lato fino a quando il cestello si
blocca correttamente nella posizione
superiore. Non è necessario sollevare la
maniglia di regolazione.
Per abbassare il cestello superiore,
sollevare le maniglie di regolazione
su ogni lato per rilasciare il cestello e
abbassarlo nella posizione inferiore.
Ripiegare i ripiani delle tazze
Per fare spazio agli oggetti più alti nel cestello superiore, sollevare il portabicchieri
verso l'alto, quindi appoggiare i bicchieri alti in vetro contro di esso. È inoltre possibile
rimuoverlo quando non lo si usa.
NOTA:
Quando il cestello superiore si blocca nella posizione superiore, non è possibile
ripiegare gli scaffali di bicchieri.
SBATTE
11
Ripiegare i ripiani porta posate
Le punte del cestello inferiore vengono utilizzate per contenere piatti e un vassoio.
Possono essere abbassate per fare più spazio per oggetti grandi.
sollevare verso l'alto
piegare all'indietro
La staffa del ciuccio
Per montare la staffa, fissarla bloccandola nella posizione corrispondente come mostrato
in figura. Tale staffa può essere usata per portare piccoli oggetti, come il ciuccio.
Per rimuovere la staffa, iniziare dalla parte inferiore allentando la fibbia come mostrato.
12
MANUTENZIONE E PULIZIA
Assistenza esterna
La porta e il sigillo della porta
Pulire regolarmente le guarnizioni della porta con un panno morbido e umido per
rimuovere i depositi di cibo.
Quando la lavastoviglie è caricata, i residui di cibo e bevande possono gocciolare nelle
parti laterali dello sportello della lavastoviglie. Queste superfici si trovano all'esterno
dell'armadio di lavaggio e non sono accessibili dall'acqua erogata dai bracci di
spruzzatura. Togliere eventuale cibo avanzato prima di chiudere lo sportello.
Il pannello di controllo
Se è necessaria la pulizia, il pannello di controllo deve essere pulito solo con un panno
morbido umido.
AVVISO
• Per evitare la penetrazione dell'acqua nella serratura della porta e nei
componenti elettrici, non utilizzare un detergente spray di alcun tipo.
• Non utilizzare mai detergenti o spugne abrasivi sulle superfici esterne,
perché possono graffiare la sua finitura. Alcuni asciugamani di carta possono
anche graffiare o lasciare segni sulle superfici.
Assistenza interna
Sistema di filtraggio
Il sistema di filtraggio alla base dell'armadio di lavaggio blocca i residui grossolani
del ciclo di lavaggio, compresi oggetti estranei come stuzzicadenti o frammenti
delle posate. I residui grossolani accumulati possono causare l'intasamento dei filtri.
Controllare regolarmente le condizioni dei filtri, rimuovere con cura gli oggetti estranei
e pulire le parti del sistema di filtraggio con acqua, se necessario. Seguire i passaggi
seguenti per pulire il filtro.
NOTA:
Le immagini sono solo per riferimento, diversi modelli del sistema di filtraggio e del
braccio spray possono essere diversi.
13
Filtro grossolano
Filtro principale
Filtro fine
Tenere premuto il filtro grossolano
e ruotarlo in senso antiorario
per sbloccarlo. Sollevare il filtro
verso l'alto per toglierlo dalla
lavastoviglie.
Il filtro fine può essere staccato
dalla parte inferiore del gruppo
filtrante.
Il filtro grosso può essere staccato
dal filtro principale premendo
delicatamente le linguette in alto e
tirandolo via.
I resti di cibo più grandi possono
essere puliti risciacquando il filtro
sotto l'acqua corrente.
Per una pulizia più accurata,
utilizzare una spazzola per la pulizia
morbida.
Riassemblate i filtri nell'ordine
inverso dello smontaggio, sostituite
l'inserto del filtro e ruotate in senso
orario fino alla freccia di chiusura.
AVVISO
• Non stringere eccessivamente i filtri. Rimettere i filtri in sequenza corretta e
in modo sicuro, altrimenti i residui grossolani potrebbero entrare nel sistema
e causare un intasamento.
• Non utilizzare mai la lavastoviglie senza filtri. La sostituzione impropria del
filtro può ridurre il livello di prestazioni dell'apparecchio e danneggiare piatti
e utensili.
14
Bracci spray
È necessario pulire regolarmente il braccio spray per i prodotti chimici per l'acqua dura
ostruiranno i getti e i cuscinetti del braccio di spruzzo.
Per pulire il braccio spray, seguire le istruzioni seguenti:
Per rimuovere il braccio di
spruzzo superiore, tenere fermo il
dado al centro e ruotare il braccio
di spruzzo in senso antiorario per
rimuoverlo.
Per rimuovere il braccio di spruzzo
inferiore, estrarre il braccio di
spruzzo verso l'alto.
Lavare i bracci con acqua
saponata e tiepida, e utilizzare
una spazzola morbida per pulire
i suoi getti. Sostituirli dopo averli
risciacquati accuratamente.
15
Prendere cura della lavastoviglie
Precauzione per il gelo
Si prega di adottare misure di protezione antigelo per la lavastoviglie in inverno. Al
termine di ogni ciclo di lavaggio, si prega di operare come segue:
1. Tagliare l'alimentazione elettrica alla lavastoviglie alla fonte di alimentazione.
2. Spegnere l'alimentazione dell'acqua e scollegare il tubo di ingresso dell'acqua dalla
valvola dell'acqua.
3. Scaricare l'acqua dal tubo di ingresso e dalla valvola dell'acqua (usare un contenitore
per raccogliere l'acqua).
4. Ricollegare il tubo di ingresso dell'acqua alla valvola dell'acqua.
5. Rimuovere il filtro nella parte inferiore della vasca e utilizzare una spugna per
assorbire l'acqua nella vasca.
Dopo ogni lavaggio
Dopo ogni lavaggio, spegnere la fornitura dell'acqua dell'apparecchio e lasciare la
porta leggermente aperta per un po' in modo che l'umidità e gli odori non rimangano
intrappolati all'interno.
Rimuovere la spina
Prima di pulire o eseguire la manutenzione, rimuovere sempre la spina dalla presa.
Nessun solvente o pulizia abrasiva
Per pulire le parti esterne e in gomma della lavastoviglie, non utilizzare solventi o
prodotti abrasivi per la pulizia. Utilizzare solo un panno con acqua tiepida e sapone.
Per rimuovere macchie o macchie dalla superficie dell'interno, utilizzare un panno
inumidito con acqua un po 'di aceto o un prodotto per la pulizia realizzato
appositamente per le lavastoviglie.
In caso di inutilizzo per lungo tempo
Si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastoviglie vuota e quindi staccare la
spina dalla presa, spegnere l'alimentazione idrica e lasciare lo sportello dell'apparecchio
leggermente aperto. Ciò contribuisce a una durata più lunga delle guarnizioni dello
sportello e evita la formazione di odori all'interno dell'apparecchio.
Spostamento dell'apparecchio
Se l'apparecchio deve essere spostato, cercare di mantenerlo in posizione verticale
durante lo spostamento. Se è assolutamente necessario, può essere posizionato
capovolto.
Guarnizioni
Uno dei fattori che causano la formazione di odori in lavastoviglie è dovuto al cibo che
rimane intrappolato nelle guarnizioni. La pulizia periodica con una spugna bagnata può
evitare tale situazione.
16
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
AVVISO
Pericolo di scosse elettriche
Scollegare l'alimentazione elettrica prima
di installare la lavastoviglie.
L'inosservanza di questa regola può
provocare la morte o una scossa elettrica.
Attenzione
L'installazione dei tubi e delle apparecchiature elettriche dovrebbe essere eseguita da
professionisti.
Informazioni sulla connessione di
alimentazione
AVVISO
Per la sicurezza personale:
• Non utilizzare una prolunga o una spina adattatore
con questo accessorio.
• Non tagliare o rimuovere in nessun caso
la connessione di messa a terra dal cavo di
alimentazione.
Requisiti elettrici
Si prega di leggere l'etichetta dei valor nominali per conoscere la tensione nominale
e collegare la lavastoviglie all'alimentazione di specifiche adatte. Utilizzare il fusibile
richiesto 10A/13A/16A, il fusibile con ritardo temporale o l’interruttore automatico
consigliato, e fornire un circuito separato che è destinato solo a questo apparecchio.
Collegamento elettrico
Assicurarsi che la tensione e la frequenza della potenza corrispondano a quelle sulla
targhetta. Inserire la spina solo in una presa elettrica che è messa a terra correttamente.
Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio non è appropriata per la
spina, sostituire la presa, evitare di utilizzare adattatori o simili in quanto potrebbero
causare surriscaldamento e ustioni.
Assicurarsi che la messa a terra corretta esista prima dell'uso
17
Approvvigionamento idrico e scarico
Connessione di acqua
fredda
Collegare il tubo di alimentazione
dell'acqua fredda a un connettore
filettato da 3/4 (pollici) e assicurarsi che
sia fissato saldamente in posizione.
Se i tubi dell'acqua sono nuovi o non
sono stati utilizzati per un lungo periodo tubo di alimentazione
ordinario
di tempo, lasciare scorrere l'acqua per
assicurarsi che l'acqua sia pulita. Questa
precauzione è necessaria per evitare il
rischio che l'ingresso dell'acqua venga
bloccato con conseguente danneggiamento dell'apparecchio.
tubo di alimentazione
di sicurezza
Informazioni sul tubo di alimentazione di sicurezza
Il tubo flessibile di fornitura di sicurezza è costituito dalle doppie pareti. Il sistema
garantisce il suo intervento bloccando il flusso d'acqua in caso di rottura del tubo
flessibile di fornitura e quando lo spazio d'aria tra il tubo flessibile di fornitura e il tubo
corrugato esterno è pieno d'acqua.
AVVISO
Il tubo flessibile che si attacca a un rubinetto può rompersi se installato sulla
stessa linea d'acqua della lavastoviglie. Se il tuo lavandino ne ha uno, si
consiglia di scollegare il tubo flessibile e tappare il foro.
Come collegare il tubo di alimentazione di sicurezza
1. Estrarre i tubi di alimentazione di sicurezza dal vano portaoggetti situato sul retro
della lavastoviglie.
2. Più strette le viti del tubo di alimentazione di sicurezza al rubinetto con filo 3/4 pollici.
3. Accendere per fornire completamente l'acqua prima di avviare la lavastoviglie.
Come scollegare il tubo di alimentazione di sicurezza
1. Spegnere la fornitura d’acqua.
2. Svitare il tubo flessibile di fornitura di sicurezza dal rubinetto.
18
Collegamento dei tubi di scarico
Inserire il tubo flessibile di scarico in un tubo di scarico con un diametro minimo di 4 cm,
oppure lasciarlo attraversare nel lavandino, facendo attenzione ad evitare di piegarlo o
schiacciarlo. L'altezza del tubo di scarico deve essere inferiore a 1.000 mm. L'estremità
libera del tubo flessibile non deve essere immersa in acqua per evitare il riflusso.
Fissare in modo sicuro il tubo di scarico in posizione A o posizione B
Contatore
Tubo di
scarico
300 - 1000 mm
Retro della lavastoviglie
Tubo di scarico
Ingresso acqua
40 mm
Tubo di scarico
Cavo di rete
Come drenare l'acqua in eccesso dai tubi
Se il collegamento al tubo di scarico è posizionato ad una altezza superiore di
1.000 mm, l'acqua in eccesso può rimanere nel tubo flessibile di scarico. Sarà necessario
scaricare l'acqua in eccesso dal tubo flessibile in una ciotola o in un contenitore adatto
che viene tenuto all'esterno e in posizione più bassa del lavandino.
Uscita dell’acqua
Collegare il tubo di scarico dell'acqua. Il tubo di scarico deve essere montato
correttamente per evitare perdite. Assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia
attorcigliato o schiacciato.
Tubo di prolunga
Se hai bisogno di un'estensione del tubo di scarico, assicurati di utilizzare un tubo di
scarico simile.
Non deve essere più lungo di 4 metri, altrimenti l'effetto pulente della lavastoviglie
potrebbe essere ridotto.
Connessione sifone
Il collegamento allo scarico deve trovarsi ad un'altezza inferiore a 1.000 mm (massimo)
dal fondo della lavastoviglie.
19
Posizionamento dell'apparecchio
Posizionare l’apparecchio nella posizione desiderata. La parte posteriore deve
essere poggiata contro il muro dietro di esso, e i lati, lungo gli armadi o le pareti
adiacenti. La lavastoviglie è dotata di tubi di fornitura idrica e di scarico, che possono
essere posizionati sia sul lato destro che su quello sinistro per facilitare una corretta
installazione.
Installazione a incasso (per il modello integrato)
Passaggio 1. Selezione della posizione migliore per la
lavastoviglie
La posizione di installazione della lavastoviglie deve essere vicino al tubo di carico e
scarico esistente e alla presa di corrente.
Illustrazioni delle dimensioni del mobile e della posizione di installazione della
lavastoviglie.
1. Meno di 5 mm tra la parte superiore della lavastoviglie e il mobile e la porta esterna
allineata al mobile.
860 -910 mm
Collegamento
elettrico, di scarico
e di alimentazione
dell'acqua
580 mm
Spazio tra il fondo del
mobile e il pavimento
20
2. Se la lavastoviglie è installata nell'angolo dell’armadio,
dovrebbe esserci dello spazio per l’apertura della porta.
Lavastoviglie
Armadietto
Porta della
lavastoviglie
Spazio minimo di
50 mm
NOTA:
A seconda di dove si trova la presa elettrica, potrebbe essere necessario praticare un
foro sul lato opposto del mobile.
Passaggio 2. Dimensioni del pannello decorativo e
installazione
Seguire le istruzioni di installazione specifiche per il fissaggio del
pannello estetico della porta.
Modello completamente integrato
Installare il gancio sul pannello decorativo e inserire il gancio nella fessura dello sportello
esterno della lavastoviglie (vedi Figura A). Dopo il posizionamento del pannello, fissarlo
sullo sportello esterno con viti e bulloni (vedi Figura B).
1. Togliere le quattro viti corte
2. Appendere le quattro viti lunghe
21
Passaggio 3. Fasi di installazione della lavastoviglie
Fare riferimento ai passaggi di installazione specifici Illustrazioni.
1. Installare lo sportello del mobile sullo sportello esterno della lavastoviglie (dal
passaggio 2 al passaggio 5).
2. Regolare la tensione delle molle dello sportello utilizzando una chiave a brugola,
girare la chiave in senso orario per stringere le molle dello sportello sinistro e destro.
In caso contrario, potrebbero causare danni alla lavastoviglie (passaggio 6).
3. Fissare la striscia di condensazione sotto la superficie di lavoro dell'armadio.
Assicurarsi che la striscia di condensazione sia allineata con il bordo del piano di
lavoro (passaggio 8).
4. Collegare il tubo flessibile di ingresso alla rete di fornitura di acqua fredda (passaggio 9).
5. Collegare il tubo flessibile di scarico (passaggio 9).
6. Collegare il cavo di alimentazione (passaggio 9).
7. Posizionare la lavastoviglie nell'armadio (passaggio 10).
8. Livellare la lavastoviglie. Il piedino posteriore può essere regolato dalla parte anteriore
della lavastoviglie ruotando la vite Philips nel centro della base della lavastoviglie con
un cacciavite Philips. Per regolare i piedini anteriori, utilizzare un cacciavite piatto e
ruotare i piedini anteriori fino a quando la lavastoviglie non è a livello (passaggio 11).
9. La lavastoviglie deve essere fissata in posizione. A seconda dell’armadio, è possibile
scegliere di fissarla nella parte superiore o laterale. La procedura di fissaggio è il
seguente:
A. In caso di superficie di lavoro normale: inserire il gancio di installazione nella
fessura del piano laterale e fissarlo al piano di lavoro con le viti.
B. In caso di piano di lavoro in marmo o granito: fissare il lato con viti.
O
22
Passaggio 4. Livellamento della lavastoviglie
La lavastoviglie deve essere livellata per un corretto funzionamento del cestello e per le
prestazioni di lavaggio.
1. Posizionare una livella sulla porta e sul binario del cestello all'interno della vasca,
come mostrato, per verificare che la lavastoviglie sia a livello.
2. Livellare la lavastoviglie regolando singolarmente i tre piedini di livellamento.
3. Quando si livella la lavastoviglie, si prega di prestare attenzione a non far rovesciare la
lavastoviglie.
Controllare il
livello dalla parte
anteriore a quella
posteriore
Ruotare il cacciavite a sinistra
per aumentare l'altezza e
girarlo a destra per diminuire
l'altezza.
Controllare il
livello da un
lato all'altro
Ruotare il cacciavite in senso
orario per aumentare l'altezza e
ruotarlo in senso antiorario per
diminuire l'altezza.
NOTA:
L'altezza massima di regolazione dei piedini è di 50 mm.
23
SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Prima di chiamare il servizio
La revisione dei grafici nelle pagine seguenti potrebbe salvarti dalla chiamata al servizio.
Problema
Cause possibili
Cosa fare
La lavastoviglie non Fusibile soffiato, o
si avvia
l'interruttore inciampato.
Sostituire il fusibile o ripristinare
l'interruttore automatico. Rimuovere
altri eventuali elettrodomestici che
condividono lo stesso circuito con la
lavastoviglie.
L'alimentazione non è
accesa.
Assicurarsi che la lavastoviglie sia
accesa e che la porta sia chiusa in
modo sicuro.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia collegato correttamente alla presa
a muro.
La pressione dell'acqua è
bassa
Controllare che l'alimentazione
dell'acqua sia collegata correttamente
e che l'acqua sia accesa.
Porta della lavastoviglie
Assicurati di chiudere la proprietà
non correttamente chiusa. della porta e agganciarla.
Lavastoviglie acqua Tubo di scarico
non pompata
attorcigliato o
intrappolato.
Controllare il tubo di scarico.
Filtro intasato.
Controllare il sistema di filtraggio.
Lavandino da cucina
intasato.
Controllare il lavandino della cucina
per assicurarsi che si scarichi bene.
Se il problema è lo scarico del
lavandino della cucina, rivolgersi ad
un idraulico piuttosto che un tecnico
per lavastoviglie.
24
Problema
Cause possibili
Cosa fare
Schiuma nella
vasca
Detersivo sbagliato.
Utilizzare solo detersivo apposito per
lavastoviglie per evitare schiuma. In
caso di schiuma, aprire la lavastoviglie
e lasciare evaporare la schiuma.
Aggiungere 1 litro di acqua fredda sul
fondo della lavastoviglie.
Chiudere lo sportello della
lavastoviglie, quindi selezionare
un ciclo qualsiasi. Inizialmente, la
lavastoviglie scarica l'acqua. Aprire
lo sportello dopo che la fase di
drenaggio è completa e verificare se
la schiuma è ancora presente o meno.
Ripetere l'operazione se necessario.
Fuoriuscita di brillantante. Pulire sempre immediatamente le
fuoriuscite di risciacqua.
Interno della vasca Potrebbe essere stato
macchiata
utilizzato detergente con
colorante.
Assicurarsi che il detergente non
abbia colorante.
Pellicola bianca
sulla superficie
interna
Minerali di acqua dura.
Per pulire l'interno, utilizzare il panno
morbido e inumidito con detersivo
per lavastoviglie e indossare guanti
di gomma. Non utilizzare mai altri
detersivi che non sono adatti per
lavastoviglie, altrimenti potrebbe
causare schiuma o bolle di sapone.
Ci sono macchie
di ruggine sulle
posate
Gli articoli interessati
non sono resistenti alla
corrosione.
Evitare di lavare gli articoli che non
sono resistenti alla corrosione in
lavastoviglie.
Il programma selezionato
non viene avviato dopo
l'aggiunta del sale per
lavastoviglie.
Tracce di sale sono entrate
nel ciclo di lavaggio.
Eseguire sempre un programma di
lavaggio senza stoviglie dopo aver
aggiunto sale. Non selezionare la
funzione Turbo (se presente) dopo
l'aggiunta del sale per lavastoviglie.
Il coperchio del più
morbido è sciolto.
Verificare che il coperchio
dell'ammorbidente sia ben saldo.
Un braccio irroratore urta
contro un oggetto in un
cestello
Interrompere il programma e
riorganizzare gli elementi che
ostruiscono il braccio di spruzzatura.
Rumore di colpi
nella lavastoviglie
25
Problema
Cause possibili
Cosa fare
Rumore
sferragliante nella
lavastoviglie
Le stoviglie sono sciolte
nella lavastoviglie.
Interrompere il programma e
ridisporre gli elementi delle stoviglie.
Rumore che bussa Ciò può essere causato
nei tubi dell'acqua dall'installazione in loco o
dalla sezione trasversale
delle tubazioni.
Questo non ha alcuna influenza sulla
funzione della lavastoviglie. In caso
di dubbio, contattare un idraulico
qualificato.
I piatti non sono
puliti.
I piatti non sono stati
caricati correttamente.
Vedere PARTE II "Preparazione e
caricamento dei piatti".
Il programma non è stato
abbastanza potente.
Seleziona un programma più intenso.
Non è stato dispensato
abbastanza detersivo.
Utilizzare più detersivo o cambiare il
detergente.
Degli oggetti bloccano il
movimento dei bracci del
getto.
Riorganizzare gli elementi in
modo che lo spray possa ruotare
liberamente.
La combinazione di filtri
non è pulita o non è
montata correttamente
nella base del mobile di
lavaggio.
Ciò potrebbe causare
il blocco dei getti del
braccio spray.
Pulire e/o montare correttamente
il filtro. Pulire i getti del braccio di
spruzzatura.
Combinazione di acqua
dolce e troppo detersivo.
Utilizzare meno detersivo se si
dispone di acqua dolce e selezionare
un ciclo più breve per lavare le
vetrerie e per pulirle.
Nuvolosità su
vetreria.
Appaiono macchie La presenza di acqua dura Controllare le impostazioni
bianche su piatti e può causare depositi di
dell'addolcitore dell'acqua o lo stato
bicchieri.
calcare.
di riempimento del contenitore del
sale.
Segni neri o grigi
sui piatti
Gli utensili in alluminio si
sono strofinati contro i
piatti
Detersivo rimasto
nel distributore
Vaschetta detersivo blocco Ricaricare correttamente i piatti.
stoviglie
26
Utilizzare un detergente abrasivo
delicato per eliminare tali segni.
Problema
Cause possibili
Cosa fare
I piatti non si
asciugano
Caricamento improprio
Utilizzare guanti se si trovano residui
di detersivo sui piatti per evitare
irritazioni della pelle.
I piatti vengono rimossi
troppo presto
Non svuotare la lavastoviglie subito
dopo il lavaggio. Aprire leggermente
lo sportello in modo che il vapore
possa uscire. Estrarre i piatti fino a
quando la temperatura interna è
abbassata senza rischio di ustioni.
Scaricare prima il cestello inferiore per
evitare che l'acqua cada dal cestello
superiore.
È stato selezionato un
programma errato.
Durante un programma di durata
breve, la temperatura di lavaggio
è relativamente inferiore, e le
prestazioni di pulizia vanno diminuite.
Scegliere un programma con una
lunga durata di lavaggio.
Uso di posate con un
rivestimento di bassa
qualità.
Il drenaggio dell'acqua è più difficile
con questi oggetti. Posate o piatti
di questo tipo non sono adatti per
essere lavati in lavastoviglie.
I piatti non si
asciugano
AVVISO
La riparazione da parte dell’utente o da una persona professionale può causare
seri rischi per la sicurezza dell'utente durante l’uso dell'elettrodomestico e
influire sulla garanzia del prodotto.
Disponibilità di pezzi di ricambio
• Sette anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello:
Motore, pompa di circolazione e di drenaggio, riscaldatori ed elementi riscaldanti,
comprese le pompe di calore (separate o impacchettate), tubazioni e relativi
apparecchi inclusi tutti i tubi, le valvole, i filtri e gli interruttori dell'acqua, le parti
strutturali e interne relative ai gruppi di porte (separate o impacchettate), circuiti
stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware
compreso il software di ripristino.
• Dieci anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello:
Cardini e guarnizioni della porta, altre guarnizioni, bracci a spruzzo, filtri di scarico,
portaposate interni e periferiche in plastica come cestini e coperchi.
27
CARICAMENTO DEI CESTELLI
SECONDO EN60436:
Caricare la lavastoviglie a piena capacità contribuirà al risparmio energetico e idrico.
1. Cestello superiore:
Numero
Voce
1
Tazze
2
Piattini
3
Bicchieri
4
Tazze
5
Ciotole da dessert
6
Ciotola di vetro
2. Cestello inferiore:
Numero
28
Voce
7
Piatti per zuppe
8
Ciotola di melammina
9
Piatti da dessert
10
Piatti da dessert alla
melammina
11
Piatti per la cena
12
Piccola pentola
13
Pentola da forno
14
Piatto ovale
3. Griglia portaposate:
Informazioni sulla comparabilità test in base dello
standard EN 60436
Capacità: 16 impostazioni della posizione
Posizione del cestello superiore: posizione inferiore
Programma: ECO
Impostazione del brillantante: Max
Impostazione dell’addolcitore: H3
29
Numero
Voce
1
Cucchiai da minestra
2
Forchette
3
Coltelli
4
Cucchiaini da tè
5
Cucchiai da dessert
6
Cucchiai da portata
7
Forchette da portata
8
Siviere sugo
Lavastoviglie
Manuale di Istruzioni
PARTE II: Istruzioni Particolari
MKDW FI6E8316 EHT C
Si prega di leggere attentamente
questo manuale prima di utilizzare
la lavastoviglie e conservare questo
manuale per riferimento futuro.
Scarica l'app MSmartHome
Iscrizione e login
Nel mercato di app (Google Play Store, Apple
App Store), cerca "MSmartHome", scaricarla e
installarla sul telefono. Puoi anche scaricare l'app
scansionando il codice QR qui sotto.
Aprire l'app MSmartHome creare un nuovo
account per iniziare (è anche possibile registrarsi
tramite un account di terze parti). Se hai già un
account esistente, fai il login con quello.
Collegare i tuoi dispositivi a MSmartHome
ssicurati che il tuo telefono cellulare sia
A
collegato al WiFi. In caso contrario, vai su
Impostazioni, attiva la connessione wireless e
selezionare un WiFi per la connessione. Occorre
anche accendere il Bluetooth sul telefono. Per
accenderlo, vai su Impostazioni e attivarlo.
e viene visualizzato il messaggio "Dispositivi
S
intelligenti sono stati trovati nelle vicinanze",
fare clic per aggiungere.
Accendere i dispositivi.
Aprire l’app MSmartHome sul telefono.
Se non viene visualizzato alcun messaggio,
clicca "+" nella pagina e seleziona il tuo
dispositivo nell'elenco dei dispositivi disponibili
nelle vicinanze. Se il tuo dispositivo non è tra
quelli elencati, aggiungerlo manualmente in
base al tipo e al modello del dispositivo.
Collega il tuo dispositivo al WiFi secondo le
istruzioni sull'app. Se la connessione non è
riuscita, segui le istruzioni fornite dall'app per
continuare l’operazione.
Nota
y
y
y
y
Assicurarsi che i dispositivi siano accesi.
Tenere il telefono vicino al dispositivo quando si connette la rete al dispositivo.
Collega il tuo cellulare alla rete wireless di casa e assicurati di sapere la password del WiFi.
Controllare se il tuo router supporta la banda WiFi a 2,4 GHz e accenderlo. Se non si è sicuri che il router supporti la banda a 2,4 GHz,
contattare il produttore del router.
y L’apparecchio non può connettersi al WiFi che richiede l’autorizzazione e di solito sono quelli tipi di WiFi in aree pubbliche come hotel,
ristoranti e così via. Si prega di connettersi a un WiFi che non richiede l’autorizzazione.
y Si consiglia di utilizzare un nome WiFi che contenga solo lettere e numeri. Se il nome del tuo WiFi contiene caratteri speciali, modificare il
nome nel router.
y Disattivare la funzione WLAN+ (Android) o Assistente WLAN (iOS) del telefono quando si collega la rete ai dispositivi.
y Nel caso in cui l’apparecchio sia già connesso al WiFi in precedenza ma debba riconnettersi, fai clic su "+" nella home page dell'app e
aggiungi nuovamente l’apparecchio in base alla categoria e al modello dell’apparecchio secondo le istruzioni sull'app.
Risoluzione dei problemi dell'App MSmartlife
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi per Apparecchi Intelligenti Midea. Questi suggerimenti sono dedicati per i prodotti che
contengono un cavo radio dual-band che funziona con rete WiFi a 2,4 GHz o a 5 GHz. Queste istruzioni non si applicano ai prodotti
Midea che dispongono solo di radio a 2,4 GHz.
Poiché la tecnologia di rete è in rapida evoluzione, Midea vi consiglia di consultare la sezione "Aiuto" nell'app MSmartLife per ottenere
suggerimenti e raccomandazioni aggiornati sulla risoluzione dei problemi.
Sfondo:
L'offerta di supporto dual-band offre scelte e massima flessibilità del prodotto per avere un'esperienza positiva sulla rete domestica.
Le reti domestiche possono avere più servizi WiFi, a seconda di come è configurato il loro router. Esistono quattro modalità di
configurazione del router WiFi: A, B, C e D.
A. Solo 2,4 GHz ... ad es. router WiFi di modello precedente
In questo caso la radio dual band entra in funzione automaticamente a 2,4 GHz
B. Solo 5GHz... ci sono gli utenti che disattivano la vecchia banda a 2,4 GHz a causa di interferenze
In questo caso la radio dual band entra in funzione automaticamente a 5GHz
C. 2,4 GHz e 5 GHz che condividono lo stesso nome SSID ... ad es. JohnsWiFi
In questo caso, il router WiFi e la radio dual band negozieranno la migliore frequenza da utilizzare
D. 2,4 GHz e 5 GHz con nomi SSID diversi … ad es. JohnsWiFi_2G e JohnsWiFi_5G
Solo in questo caso è possibile scegliere quale banda WiFi utilizzare.
Avere una radio dual band nel dispositivo significa che non è necessario cambiare router o configurazione del router a meno che non si
verifichino problemi. In caso di problema, è importante sapere di quale configurazione il router WiFi dispone (vedi sopra A, B, C o D).
2.4GHz vs. 5GHz:
Ci sono diverse opinioni su quale sia la banda più migliore per i dispositivi loT (Internet of Things). Un’opinione sostiene di utilizzare la
banda a 5 GHz se necessita di banda con larghezza elevata, come nel caso di streaming audio/video; mentre occorre adottare 2,4 GHz
per i dispositivi loT (Internet of Things). Secondo la teoria delle onde radio, 2,4 GHz sono in grado di penetrare attraverso pareti e oggetti
in maniera più efficiente rispetto a 5 GHz. Sebbene 5 GHz possa supportare larghezze di banda superiori rispetto a quelle di 2,4 GHz, i
dispositivi loT non necessitano di una larghezza di banda elevata.
Tuttavia, esistono altri motivi che convincono di utilizzare 5GHz per i dispositivi loT. Lo spazio a 2,4 G Hz è più affollato con fonti di
interferenza non di WiFi, come forni a microonde, telefoni senza fili, tastiera/mouse wireless e altri dispositivi wireless (ad esempio
Bluetooth, Zigbee, ecc.).
Mentre 5GHz è una tecnologia molto più recente ed è più probabile che funzioni in modo robusto e offra funzionalità avanzate come il
beamforming.
Il punto è che Midea non fornisce suggerimenti su quale banda sia la migliore per la vostra installazione in questione. Tuttavia, offriamo
gli apparecchi con radio dual-band, che può aumentare le probabilità che la connessione avvenga con successo e sia robusta in più
installazioni, senza necessità di modifiche alla configurazione del router o aggiornamento del router. Ma in alcune situazioni è possibile
che siano necessarie determinate modifiche al router.
Risoluzione dei problemi:
Se è impossibile accedere alla rete la prima volta
•
Impossibile visualizzare la rete SSID domestica:
Segnale debole ... Poiché la radio dell'apparecchio è dual-band, ciò significa che né il segnale a 2,4 GHz né quello a 5 GHz
vengono ricevuti dall'apparecchio. Solo perché il segnale WiFi è visibile dal telefono non significa necessariamente che la radio
dell'apparecchio possa riceverlo se il segnale è molto debole. Una lunga distanza o un numero elevato di barriere tra router e
apparecchio può ridurre significativamente il livello del segnale. Riorientare il router può migliorare leggermente la situazione. Una
soluzione migliore sarebbe quella di usare un ripetitore WiFi o un router di qualità superiore. Si nota che la potenza trasmessa
da tutti i router WiFi è vincolata dalle normative locali, e un router di qualità superiore può trasmettere il segnale in proporzione
uguale in tutte le direzioni. Con i ricevitori con alta sensibilità, è possibile gestire meglio i segnali deboli, e tramite un software di
qualità superiore, è possibile ridurre al minimo l’interruzione delle connessioni.
•
Rete SSID visualizzata ma non è possibile connettere ad essa:
Reti che richiedono l'autenticazione ... spesso si tratta di reti pubbliche presenti in ristoranti o hotel. I prodotti non possono
accettare l'accordo legale richiesto per connettere alla rete. Si prega di selezionare una rete che non richiede l’autenticazione.
Crittografia insufficiente ... per motivi di sicurezza informatica, Midea sconsiglia di connettere i prodotti a reti non crittografate o
non sufficientemente crittografate (ad es. crittografia WEP).
Lunghezza password ... per motivi di sicurezza informatica, Midea consiglia che le reti abbiano delle password complesse, ma la
lunghezza massima della password è di 32 caratteri.
Password errata ... Se si tenta di accedere ad una rete diversa da quella attualmente in uso dal telefono, è sempre possibile che
la password di rete conservata nel telefono non sia più corretta. In questo caso, è necessario fornire nuove credenziali.
Nome SSID legale ... l'App MSmartLife di Midea accetta qualsiasi nome SSID, ma l'App potrebbe emettere un avviso quando si
tenta di accedere alla rete con determinati caratteri non alfanumerici o in lingua straniera.
•
Le funzioni WLAN+ (Android) o Assistente WLAN (IOS) sono attive, disattivarle e riconnettersi a Internet.
Se riesce a connettersi alla rete, ma la connessione è instabile
Per le modalità di configurazione WiFi A, B e C, seguire le istruzioni fornite dal produttore del router per apportare le modifiche alla
configurazione del router indicate:
•
In caso di configurazione del router A (vedi sopra), Midea consiglia di abilitare la banda a 5 GHz (se disabilitato nel router) e di
scegliere un nome SSID distinto per la banda a 5 GHz (ad esempio SSIDname_5G). Quindi seguire le istruzioni di connessione per
accedere alla rete a 5 GHz. Se il router è un router più vecchio a 2,4 GHz, Midea consiglia di aggiornarlo ed usare un router dualband più recente.
•
In caso di configurazione del router B (vedi sopra), Midea consiglia di abilitare la banda a 2,4 GHz (tutti i router che offrono 5 GHz
supportano anche 2,4 GHz) e scegliere un nome SSID distinto per la band a 2,4 GHz (ad esempio SSIDname_2G). Quindi seguire le
istruzioni di connessione per accedere alla rete a 2,4 GHz.
•
In caso di configurazione del router C (vedi sopra), Midea consiglia di assegnare nomi SSID distinti per le bande 2,4GHz e 5GHz.
Quindi seguire le istruzioni di connessione ad una delle reti, e successivamente seguire le istruzioni per la risoluzione dei problemi
per la modalità WiFi D.
Per questi passaggi non sono necessarie modifiche alla configurazione del router:
•
In caso di configurazione del router D (vedi sopra), si consiglia di eseguire l’operazione con l’altra banda prima di apportare modifiche
alla configurazione del router o aggiornare il router. In altre parole, se la connessione è instabile utilizzando 2,4GHz, provare 5GHz.
Oppure, se la connessione è instabile utilizzando 5 GHz, prova invece 2,4 GHz. Seguire le istruzioni di seguito "Come impostare la
rete a 2,4GHz o 5GHz".
•
Le funzioni WLAN+ (Android) o Assistente WLAN (IOS) sono attive, disattivarle e riconnettersi a Internet.
Con la presente, Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. dichiara che questa lavastoviglie è conforme ai requisiti e ad
altre disposizioni pertinenti della direttiva RE 2014/53/UE. Una copia della Dichiarazione di Conformità è allegata.
Frequenza di esercizio del prodotto:
RF
Frequenza di trasmissione
Massima potenza di trasmissione
BLE
2402-2480MHz
<10dBm
WiFi 2,4G
2412-2472MHz
<20dBm
5G WiFi (se hanno)
5180-5240MHz
5260-5320MHz
<20dBm
Nota: il prodotto è adatto per essere utilizzato nell'ambiente con temperatura di 4 ~ 40 °C
CONTENUTI
UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE
Pannello di controllo
Addolcitore
Preparazione e caricamento dei piatti
Funzione del Detergente e del Brillantante
Riempimento Del Distributore di Detersivi
Riempimento del serbatoio di aiuto al risciacqua
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
Tabella dei programmi
Risparmio Energico
Iniziare Programma A
Modifica del ciclo intermedio del programma
Hai dimenticato di aggiungere un piatto
Apertura automatica
CODICI DI ERRORE
INFORMAZIONI TECNICHE
NOTA:
¤
Se non riesci a risolvere i problemi da solo, chiedi aiuto a un tecnico professionista.
¤
Il fabbricante, seguendo una politica di costante sviluppo e aggiornamento del
prodotto, può apportare modifiche senza preavviso.
GUIDA RAPIDA ALL'UTENTE
Si prega di leggere il contenuto corrispondente sul manuale di istruzioni per un
metodo operativo dettagliato.
Installare la lavastoviglie
(Si prega di controllare la sezione 5 "ISTRUZIONI DI
INSTALLAZIONE" della PARTE I: Istruzioni Generali)
Rimuovere i residui di cibo più
grandi dai piatti. Evitare il prerisciacquo.
Caricare i cestelli.
Riempire l’erogatore con detersivo
e brillantante.
Selezionare un programma adatto
e avviare la lavastoviglie.
3
UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE
Pannello di controllo
1 Accensione
2 Programmi
Premere questo pulsante per accendere la lavastoviglie.
Auto
Per le stoviglie molto sporche e le pentole normalmente
sporche. Questo programma è controllato da un sensore e
si adatta automaticamente al livello della sporcizia. È adatto
a tutti i tipi di stoviglie.
Igiene 72°
Questo programma è adatto a tutti i tipi di stoviglie e livelli
della sporcizia. Utilizzare la più alta temperatura di lavaggio,
che permette di sanificare i piatti.
4
Universal (Universale)
Questo è il programma standard, adatto per pulire le
stoviglie normalmente sporche e rappresenta il programma
più efficiente in termini di consumo di energia e acqua.
ECO
Questo è il programma standard, adatto per pulire le
stoviglie normalmente sporche e rappresenta il programma
più efficiente in termini di consumo di energia e acqua.
2 Programmi
Whisper (Sussurro)
Questo programma è adatto per vetri e stoviglie con livello
di sporcizia normale. Funziona in modo molto silenzioso e
può essere utilizzato di sera.
58 min
Questo programma è adatto per vetri e stoviglie con livello
di sporcizia normale. Funziona in modo molto silenzioso e
può essere utilizzato di sera.
Rapid (Rapido)
Questo programma fornisce il lavaggio con durata più
breve, adatto per stoviglie leggermente sporche che non
necessitano di asciugatura.
Soak (Ammollo)
Questo è un programma di solo risciacquo per eliminare
preliminarmente le sporcizie sui piatti per un lavaggio successivo.
3 Ritardo
Premere il pulsante per ritardare l'ora di avvio di un programma fino
a 24 ore, ogni click comporta un incremento di un'ora. Una volta
selezionato, l'indicatore di risposta (
) verrà acceso.
Lavaggio di solo cestello superiore
Quando si seleziona Superiore, verranno lavati solo i piatti
nel cestello superiore. Il sistema di spruzzatura del cestello
inferiore non entra in funzione.
4 Alt
Lavaggio di solo cestello inferiore
Quando si seleziona Inferiore, verranno lavati solo i piatti
nel cestello inferiore. Il sistema di spruzzatura del cestello
superiore non entra in funzione.
Lavare alternativamente il cestello superiore e inferiore
Quando selezionare entrambi, i piatti nel cestello superiore e
inferiore verranno lavati. I sistemi di spruzzatura del cestello
superiore e inferiore si attivano a vicenda o allo stesso tempo.
5 L avaggio
Potente
Permette di lavare piatti molto sporchi e che sono difficili da pulire. (Può
essere utilizzato solo con Igiene 72°, Universale, ECO, Sussurro, 58 min)
5
pertura
6 A
automatica
Dopo il lavaggio, lo sportello si aprirà automaticamente per ottenere
un migliore effetto di asciugatura. (Può essere utilizzato solo con
Igiene 72°, Auto, Universale, ECO, Sussurro, 58 min)
elocità
7 V
turbo +
Riduce il tempo del programma. (Può essere utilizzato solo con
Igiene 72°, Universale, ECO, Sussurro, 58 min)
8 WiFi
Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi. Dopo un segnale
acustico breve, l'icona inizia a lampeggiare lentamente e si entra
nello stato di collegamento della rete all'APP.
Quando il collegamento di rete ha esito positivo, l'indicatore verrà
acceso. Quando l'alimentazione è spenta, tenere premuto il pulsante
WiFi per 10 secondi per scollegare l'alimentazione WiFi. Dopo aver
premuto a lungo il pulsante WiFi per 15 second, la lavastoviglie verrà
scollegata dall’Internet.
vvio/
9 A
Ripristino
Dopo aver completato la selezione del programma e della funzione
o l'impostazione del tempo di ritardo, premere questo pulsante, la
lavastoviglie si avvierà una volta viene chiuso lo sportello.
Durante l’esecuzione di lavaggio, l’apertura dello sportello può
comportare l’interruzione della lavastoviglie, a questo punto, tenere
premuto questo pulsante per 3 secondi per ripristinare il programma
e il funzionamento precedenti.
Visualizzazione del tempo rimanente del programma, temperatura di
lavaggio, tempo di ritardo, codici di errore, ecc.
Indicatori di avvertimento
10 Schermo
Rinse Aid (Aiuto risciacqua)
Quando l'indicatore “
" è acceso, significa che la
lavastoviglie è a corto di brillantante ed è necessaria una
ricarica.
Salt (Sale)
Quando l’indicatore
è acceso, significa che la
lavastoviglie è a corto di sale per lavastoviglie ed è
necessaria una ricarica.
Water Faucet (Rubinetto dell'acqua)
Se l'indicatore
è acceso, significa che il rubinetto
dell'acqua è chiuso.
11 Lavaggio
cloud
Self-Cleaning (Autopulizia)
Questo programma può eseguire un’efficace pulizia della
lavastoviglie, senza piatti al suo interno.
6
Addolcitore
L'addolcitore d'acqua deve essere impostato manualmente, utilizzando il quadrante della
durezza dell'acqua.
L'addolcitore d'acqua è progettato per rimuovere minerali e sali dall'acqua, il che avrebbe
un effetto dannoso o negativo sul funzionamento dell'apparecchio.
Più elevata è la percentuale di minerali, più dura è l’acqua. Se si utilizza acqua dura in
lavastoviglie, si formerà il calcare sui piatti e sugli utensili.
L'addolcitore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua nella zona in cui si trova.
L’autorità idrica locale può offrire informazioni sulla durezza dell'acqua nella zona in
questione.
NOTA:
Se la lavastoviglie non è dotata di un addolcitore d'acqua, saltare questa
sezione.
Regolazione del consumo di sale
La lavastoviglie permette la regolazione della quantità di sale da consumare in base
alla durezza dell'acqua utilizzata. Questo meccanismo ha lo scopo di ottimizzare e
personalizzare il consumo di sale.
La lavastoviglie deve essere regolata in base alla durezza dell'acqua nella propria zona.
La durezza dell’acqua influenza il consumo di sale per lavastoviglie da consumare.
Per regolare l'impostazione dell'addolcitore d'acqua, seguire la seguente procedura:
1. Aprire lo sportello e accendere l'apparecchio.
2. Entro 60 secondi dall'accensione dell'apparecchio premere il pulsante Soak per più di 5
secondi per entrare nella modalità di impostazione dell'addolcitore dell'acqua.
3. Premere nuovamente il pulsante Ammollo per selezionare l'impostazione corretta in
base all'ambiente locale, l'impostazione esegue l’operazione con la seguente sequenza:
H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3;
4. Senza funzionamento in 5 secondi o premere il pulsante Power (Accensione) per
completare l'impostazione e uscire dalla modalità di impostazione.
DUREZZA DELL'ACQUA
Tedesco Francese
°Clarke
Mmol / l
°dH
°fH
britannico
0-5
0-9
Livello
addolcitore
dell'acqua
La rigenerazione
Consumo di
avviene con ogni
sale (grammi /
X sequenza del
ciclo)
programma 1)
0-6
0 - 0,94
H1
Senza
rigenerazione
0
6 - 11
10 - 20
7 - 14
1,0 - 2,0
H2
10
9
12 - 17
21 - 30
15 - 21
2,1 - 3,0
H3
5
12
18 - 22
31 - 40
22 - 28
3,1 - 4,0
H4
3
20
23 - 34
41 - 60
29 - 42
4,1 - 6,0
H5
2
30
35 - 45
61 - 98
43 - 69
6,1 - 9,8
H6
1
60
7
L'impostazione di fabbrica è H3.
1)Ogni ciclo con un'operazione di rigenerazione consuma ulteriori 3,0 litri di
acqua, il consumo di energia aumenta di 0,02 kWh e il programma dura 4
minuti di più.
In caso di mancanza di sale, si prega di consultare la sezione 3
"Ricarica del sale nell'addolcitore" della PARTE I: Istruzioni Generali.
Preparazione e caricamento dei piatti
¤
¤
¤
Acquistare stoviglie e utensili che sono lavabili in lavastoviglie.
Per gli articoli delicati, selezionare un programma con la temperatura più bassa
possibile.
Per evitare danni, non togliere vetro e posate dalla lavastoviglie
immediatamente dopo la fine del programma.
Questa lavastoviglie è progettata per pulire ed asciugare le stoviglie e le pentole
in generale. Si nota che non tutti gli articoli possono essere lavati in lavastoviglie.
I seguenti articoli non sono adatti per la lavastoviglie e possono essere
danneggiati durante il lavaggio:
¤ Posate con maniglie in legno, porcellana di corno o madreperla.
¤ Articoli in plastica che non sono resistenti al calore.
¤ Posate più vecchie con parti incollate che non sono resistenti alla temperatura.
¤ Posate incollate o piatti.
¤ Articoli in peltro o rame.
¤ Bicchiere di cristallo.
¤ Articoli in acciaio soggetti a ruggine.
¤ Piatti in legno.
¤ Oggetti a base di fibre sintetiche.
Si prega di essere consapevoli di quanto segue:
¤ Alcuni tipi di occhiali possono diventare opachi dopo un gran numero di
lavaggi.
¤ Le parti in argento e alluminio hanno la tendenza a scolorirsi durante il
lavaggio.
¤ I motivi smaltati possono sbiadire se la macchina viene lavata frequentemente.
8
Raccomandazioni per il caricamento della lavastoviglie
Togliere qualsiasi cibo avanzato di quantità maggiore. Ammorbidire il cibo stufato
bruciato delle pentole, padelle e piatti. Non è necessario risciacquare i piatti con
l'acqua corrente.
Per le migliori prestazioni della lavastoviglie, seguire queste linee guida di
caricamento.
(Le caratteristiche e l'aspetto dei cesti e cestelli per posate possono
variare da modello a modello.)
Posizionare gli oggetti in lavastoviglie nel modo seguente:
¤ Oggetti come tazze, bicchieri, pentole, padelle, ecc. devono essere capovolti.
¤ Gli oggetti ricurvi, o con rientranze, devono essere posizionati obliquamente
in modo che l'acqua possa scorrere sopra facilmente.
¤ Tutti gli oggetti devono essere posizionati in maniera sicura in modo che non
possano ribaltarsi.
¤ Tutti gli oggetti devono essere posizionati in modo che i bracci di spruzzatura
possano ruotare liberamente. Controllare la rotazione dei bracci di spruzzatura
prima di avviare un programma.
¤ Piatti e posate non devono trovarsi l'uno dentro l'altro, né coprirsi a vicenda.
¤ Evitare di impilare un piatto sull’altro o di coprire un oggetto con l’altro, in
modo che l'acqua possa raggiungere tutte le aree.
¤ Il cestello superiore è progettato per contenere stoviglie più delicate e leggere
come bicchieri, tazze da caffè e da tè.
¤ I coltelli a lama lunga o affilata devono essere posizionati in modo verticale per
evitare il potenziale pericolo.
¤ Le posate lunghe e affilate, come i coltelli da cucina, devono essere
posizionate orizzontalmente nel cestello superiore.
¤ Si prega di non sovraccaricare la lavastoviglie. Questo è importante per un
risultato di lavaggio ottimale e il risparmio di consumo energetico
NOTA:
Gli oggetti molto piccoli non dovrebbero essere lavati nella lavastoviglie perché
potrebbero facilmente cadere dal cestello.
Rimuovere i piatti
Per evitare che l'acqua goccioli dal cestello superiore a quello inferiore, si
raccomanda di svuotare prima il cestello inferiore e poi quello superiore.
AVVISO
Le posate possono essere calde! Per evitare ustioni, non
togliere bicchieri o oggetti delicati dai cestelli della lavastoviglie
fino a quando non si sono raffreddati.
9
Caricamento del cestello superiore
Il cestello superiore è progettato per contenere stoviglie
più delicate e leggere, come bicchieri, tazze da caffè e
tè e piattini, nonché piccole ciotole e padelle che sono
poco profonde. Posizionare i piatti e le pentole in modo
che non possano essere mossi dallo spruzzo d'acqua.
Caricamento del cestello inferiore
Vi suggeriamo di posizionare oggetti grandi e difficili
da pulire nel cestello inferiore: come pentole, padelle,
coperchi, piatti da portata e ciotole, vedi la Figura. È
preferibile posizionare piatti da portata e coperchi nella
parte laterale della griglia per evitare di bloccare la
rotazione del braccio di spruzzatura superiore.
Caricamento delle posate nella griglia
Le posate devono essere collocate correttamente nella griglia con l'una separata
dall'altra. Evitare l’impilamento delle posate per evitare prestazioni di pulizia
insufficienti.
Per risultati ottimali di lavaggio e asciugatura, fare riferimento alle
opzioni standard di caricamento nell'ultima sezione della PARTE I:
Istruzioni Generali
10
Funzione del Detergente e del Brillantante
Funzione di detergente
I detersivi chimici per lavastoviglie sono necessari per rimuovere, togliere e
eliminare tutto lo sporco dalla lavastoviglie. La maggior parte dei detergenti in
commercio sono adatti a questo scopo.
AVVISO
¤
¤
Utilizzare solo detersivi adatti per lavastoviglie. Mantenere il detersivo
fresco e asciutto.
Non versare il detersivo nell’erogatore finché non si è pronti per avviare la
lavastoviglie.
I detersivi per lavastoviglie sono corrosivi! Tenere
il detersivo per lavastoviglie fuori dalla portata dei
bambini.
Funzione del brillantante
Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per evitare che l'acqua
formi goccioline sui piatti, che costituiscono macchie e linee. Il brillantante
migliora anche l'effetto di asciugatura consentendo all'acqua di scorrere via dai
piatti. La lavastoviglie è progettata per utilizzare il brillantante liquido.
AVVISO
Non riempire mai l’erogatore di brillantante con altre sostanze (ad es.
detergente per lavastoviglie, detersivo liquido). Ciò danneggerebbe
l'apparecchio.
Quando si deve riempire il dispenser del brillantante
Quasi tutti i programmi utilizzano il brillantante durante il risciacquo finale. A
seconda della frequenza di utilizzo e dell'impostazione del brillantante, ricaricare
l’erogatore in tempo.
L’indicatore del Brillantante (
) si accende quando è necessaria una ricarica.
Non riempire eccessivamente l'erogatore del brillantante.
11
Riempimento Del Distributore di Detersivi
Premere verso il basso
Aprire il coperchio premendo
verso il basso il fermo di
rilascio.
Aggiungere il detersivo nel
bicchiere del detersivo (A) per
la fase di lavaggio principale.
Per un migliore risultato di
pulizia, soprattutto quando
occorre lavare gli oggetti
molto sporchi, versare una
piccola quantità di detersivo
sullo sportello (B). Il detersivo
aggiuntivo verrà attivato
durante la fase di prelavaggio.
Chiudere il coperchio
dell’erogatore facendo scorrere
il coperchio verso il basso fino a
quando non viene bloccato.
NOTA:
Si prega di osservare le raccomandazioni del produttore sulla confezione del
detergente.
12
Riempimento del serbatoio di aiuto al risciacqua
Aprire il coperchio del serbatoio del
brillantante sollevando la maniglia.
Versare lentamente il
brillantante nell’erogatore,
evitare il riempimento eccessivo.
Qualsiasi brillantante versato
deve essere rimosso con un
panno.
Chiudere correttamente il
coperchio dopo aver riempito il
serbatoio.
Impostazione della regolazione del brillantante
La quantità di brillantante erogata nel risciacquo finale può essere regolata come
segue:
1. Aprire lo sportello e accendere l'apparecchio.
2. Entro 60 secondi dall'accensione dell'apparecchio, premere il pulsante
Ammollo per più di 5 secondi, quindi premere il pulsante Ritardo per accedere
alla modalità di Impostazione del Brillantante. L'indicatore del brillantante
inizia a lampeggiare.
3. Premere di nuovo il pulsante Ammollo per selezionare l'impostazione in base
alle esigenze.
L'impostazione cambierà nella seguente sequenza: D3->D4->D5->D1->D2->D3.
Più alto è il numero, maggiore è la quantità del brillantante che la lavastoviglie
utilizza.
L'impostazione di fabbrica è D3.
4. Quando viene selezionata l'impostazione desiderata, attendere 5 secondi o
premere il pulsante di accensione per completare il settaggio e uscire dalla
modalità di Impostazione.
13
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
Tabella dei programmi
La tabella mostra varie informazioni sui programmi.
I valori di consumo e la durata del programma sono solo indicativi ma non sono validi per il
programma ECO.
(
) indica che il programma utilizza il brillantante nell'ultimo risciacquo.
Programma
Descrizione del
Ciclo
Detersivo
Tempo di
Prelavaggio/
esecuzione
Lavaggio
(min)
principale
Energia
(kWh)
Acqua
(L)
Prelavaggio (45°C)
Lavaggio (55-65°C)
Risciacqua
Risciacqua
Automatica:
Risciacqua (50-60°C)
Asciugamento in corso
5/+19g
102-175
0,930-1,470
10,3-16,9
Prelavaggio (45°C)
Lavaggio (72°C)
Risciacqua
Risciacqua
Risciacqua (72°C)
Asciugamento in corso
5/+19g
225
1,845
16,7
Prelavaggio (45°C)
Lavaggio (72°C)
Risciacqua
Risciacqua
Risciacqua (55°C)
Asciugamento in corso
5/+19g
130
1,175
16,5
Lavaggio (49°C)
Risciacqua
Risciacqua (42°C)
Asciugamento in corso
24g
215
0,664
9,3
Prelavaggio (45°C)
Lavaggio (60°C)
Risciacqua
Risciacqua
Risciacqua (50°C)
Asciugamento in corso
5/+19g
230
1,330
16,7
Lavaggio (60°C)
Risciacqua
Risciacqua (50°C)
Asciugamento in corso
24g
58
0,855
11,3
Igiene 72°
Universale
(*EN60436)
Sussurro
58 min
14
Aiuto
risciacqua
Programma
Rapido
Descrizione del
Ciclo
Detersivo
Prelavaggio/
Lavaggio
principale
Tempo di
esecuzione
(min)
Energia
(kWh)
Acqua
(L)
Lavaggio (55°C)
Risciacqua
Risciacqua (45°C)
18g
35
0,690
11,3
/
14
0,115
3,9
24g
115
1,245
11,7
Prelavaggio
Ammollo
Lavaggio (70°C)
Risciacqua
Risciacqua (55°C)
Autopulizia
Aiuto
risciacqua
NOTA:
: Il programma ECO è adatto per pulire le stoviglie normalmente
sporche; dunque, è il programma più efficiente in termini di consumo
di energia e acqua. Inoltre, viene utilizzato per testare la conformità
con la legislazione UE sulla progettazione ecocompatibile.
Tempo di esecuzione dell’Apertura Automatica
Tempo di esecuzione (min)
Programma
Opzione
Automatica: Igiene 72° Universale ECO Sussurro 58 min Rapido Ammollo Autopulizia
Con Apertura
Automatico
175
225
130
215
230
58
/
/
/
Senza Apertura
Automatico
189
240
175
220
264
58
35
14
115
NOTA:
L'opzione di Apertura Automatico non può essere selezionata in combinazione
con Rapido, Ammollo e Autopulizia.
Risparmio Energico
1. Il pre-risciacquo delle stoviglie comporta un aumento del consumo di acqua ed
energia, per cui non è raccomandato.
2. Lavare le stoviglie in una lavastoviglie domestica di solito consuma meno
energia e acqua rispetto al lavaggio a mano se la lavastoviglie domestica viene
utilizzata secondo le istruzioni.
15
Iniziare programma A
1. Estrarre i cestelli inferiore e superiore, caricare i piatti e spingerli all’interno
della macchina.
2. Aggiungere il detersivo nell’erogatore.
3. Inserire la spina elettrica nella presa. Per le specifiche dell'alimentatore fare
riferimento all'ultima pagina "Scheda prodotto".
Assicurarsi che l'alimentazione idrica sia attivata entro l'intervallo di pressione
specificato.
4. Aprire lo sportello e premere il pulsante di accensione.
5. Scegliere un programma e premere il pulsante Avvio/Ripristino. Quindi
chiudere lo sportello e la lavastoviglie avvierà il programma.
Modifica del ciclo intermedio del programma
Un programma può essere modificato solo se è stato avviato da poco tempo,
quando il detergente non viene ancora rilasciato o l'acqua di lavaggio con
detergente non è ancora scaricata. In caso contrario, occorre ripristinare la
lavastoviglie e ricaricare il detersivo nell’erogatore. Per ripristinare la lavastoviglie,
seguire le istruzioni di seguito:
1. Aprire leggermente lo sportello per mettere in pausa il ciclo, dopo che i bracci
di spruzzatura hanno smesso di funzionare, aprire completamente lo sportello.
2. Premere il pulsante Avvio/Ripristino per più di tre secondi, la lavastoviglie entra
in modalità di selezione del programma.
3. È possibile cambiare il programma all'impostazione di ciclo desiderata.
4. Premere il pulsante Avvio/Ripristino e chiudere lo sportello, la lavastoviglie si
riavvia.
3 sec
16
Hai dimenticato di aggiungere un piatto?
Un piatto dimenticato può essere aggiunto in qualsiasi momento prima che
l’erogatore di detersivo si apra. In questo caso, seguire le istruzioni di seguito:
1. Aprire un po' lo sportello per fermare il lavaggio.
2. Dopo che i bracci a spruzzo hanno smesso di funzionare, è possibile aprire
completamente la porta.
3. Aggiungi i piatti dimenticati.
4. Chiudi la porta.
5. La lavastoviglie ricomincerà a funzionare.
AVVISO
È pericoloso aprire la porta a
metà ciclo, poiché il vapore caldo
può scottarti.
Apertura automatica
Alla fine di un programma, lo sportello si apre automaticamente per ottenere un
migliore effetto di asciugatura e per ridurre il consumo di energia durante la fase
di asciugatura.
È possibile premere il pulsante di Apertura Automatica per
attivare o disattivare questa funzione.
NOTA:
Lo sportello della lavastoviglie non deve essere bloccato se viene attivata
l'apertura automatica dello stesso. Altrimenti l’apertura dello sportello verrà
impedita.
17
CODICI DI ERRORE
In caso di malfunzionamento, la lavastoviglie mostra un codice di errore. Nella
tabella seguente sono riportati i possibili codici di errore e le relative cause.
Codici
Significati
Cause possibili
E1
Tempo di ingresso più
lungo.
I rubinetti non sono aperti, o
l'ingresso dell'acqua è limitato, o la
pressione dell'acqua è troppo bassa.
E3
Non raggiungere la
temperatura richiesta.
Malfunzionamento dell'elemento
riscaldante.
E4
Trabocco
Qualche elemento di perdite di
lavastoviglie.
Ec/L4/C4
Guasto del sistema di
controllo del lavaggio
Circuito stampato difettoso, guasto
della pompa di scarico o del motore.
Ed
Comunicazione fallita tra il
circuito stampato principale
e il circuito stampato del
display.
Circuito aperto o cablaggio di
interruzione per la comunicazione.
AVVISO
¤
¤
¤
In caso di overflow, disattivare l'approvvigionamento idrico principale
prima di chiamare un servizio.
Se c'è acqua nella padella di base a causa di un riempimento eccessivo
o di una piccola perdita, l'acqua deve essere rimossa prima di riavviare la
lavastoviglie.
Se è presente un codice di errore che non può essere risolto, chiedere
assistenza professionale.
18
INFORMAZIONI TECNICHE
Altezza (H)
857 mm
Larghezza (W)
598 mm
Profondità (D1)
550 mm (con la porta chiusa)
Profondità (D2)
1226 mm (con la porta aperta 90°)
19
Scheda prodotto
Nome o marchio del fornitore: MASTER KITCHEN
Midea Italia srl a Socio Unico Viale Luigi Bodio, 29
Indirizzo del fornitore (b):
20158 Milano
Identificatore di modello:
MKDW FI6E8316 EHT C
Parametri generali del prodotto:
Parametro
Valore
a
Capacità nominale ( ) (ps)
16
Parametro
Dimensioni in cm
EEI (a)
37,9
Classe di efficienza energetica
(a)
Indice di prestazione di pulizia (a)
1,125
Indice di prestazione di
asciugatura (a)
Consumo energetico in kWh [per
ciclo], basato sul programma Eco
con l’utilizzo dell’acqua fredda.
Il consumo effettivo di energia
dipende da come viene utilizzato
l'apparecchio.
0,664
Consumo di acqua in litri [per
ciclo], basato sul programma
Eco. Il consumo effettivo di
acqua dipende da come viene
utilizzato l'apparecchio e dalla
durezza dell'acqua.
Durata del programma (a) (h:min)
03:35
Tipologia
Emissioni sonore acustiche
trasportate dall'aria (a) (dB(A) re 1
pW)
42
Modalità disattivata (W)
Partenza ritardata (W) (se
applicabile)
Valore
Altezza
86
Larghezza
60
Profondità
55
B (c)
1,065
9,3
Incorporato
Classe di emissione acustica (a)
B (c)
0,49
Modalità standby (W)
2,00
1,00
Standby in rete (W) (se
applicabile)
2,00
Durata minima della garanzia offerta dal fornitore (b): 24 months
Ulteriori informazioni:
Accedere al sito web del fornitore per le informazioni di cui al punto 6 dell’allegato II del Regolamento
della Commissione (UE) 2019/2022 (1) (b ): www.masterkitchen.it
(a) per il programma eco.
(b) le modifiche apportate a tali voci non sono considerate pertinenti ai fini dell'articolo 4, paragrafo 4,
del regolamento (UE) 2017/1369.
(c) se la base di dati del prodotto genera automaticamente il contenuto definitivo di questa cella, il
fornitore non inserisce tali dati.
(1) Regolamento (UE) 2019/2022 della Commissione, del 1o ottobre 2019, che stabilisce i requisiti di
progettazione eco per le lavastoviglie domestiche ai sensi della direttiva 2009/125/CE del 1275/2008
della Commissione e che abroga il regolamento (UE) n. 1016/2010 della Commissione (cfr. pag. 267
della presente Gazzetta ufficiale).
20
Dichiarazione di Conformità RED (DoC)
Noi,
Foshan Shunde Midea Lavatrice Elettrodomestici Mfg. Co., Ltd.
Via Gangqia 20, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, Cina
Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto:
Nome prodotto: Lavastoviglie
Nome commerciale: MASTER
Midea KITCHEN
Tipo o modello: WQP12-W6913T
MKDW FI6E8316 EHT C
Informazioni aggiuntive pertinenti:
..............................................................................
(ad es. numero di lotto, partita o serie, fonti e numero di articoli)
A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai requisiti
essenziali e ad altri requisiti pertinenti della direttiva RE (2014/53/UE).
Il prodotto è conforme alle seguenti norme e/o altre normative:
SALUTE & SICUREZZA (Art. 3(1)(a)):
EN 62311:2008, EN 50665:2017,
EN 60335-2-5:2015, EN 60335-1:2012/A2:2019,
EN 62233:2008
EMC (Art. 3(1)(b)): ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ,
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) , EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,
EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019
SPETTRO (Art. 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
ALTRO (incl. Art. 3(3) and voluntary specs):
..................................................................................................................
(titolo e/o numero e data di rilascio dello standard o delle norme o di altre normative)
Limitazione di validità (se presente):
..................................................................................................................
Informazioni aggiuntive:
Ente notificato relativo: .................................................................................
Scheda tecnica appartiene a: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.
Co., Ltd.
Luogo e data di emissione (della presente DoC): Foshan/25/12/2020..............
Firmato da o per il produttore: ........................................ .
(Firma della persona autorizzata)
Nome (stampato):.................. Ke Ningsheng......................
Carica:................................. Ingegnere del prodotto..................
Midea Italia srl
Made in P.R.C.
PART Ⅰ: General Instructions
Please read this manual carefully before using the dishwasher
Keep this manual for future reference.
CONTENTS
3
SAFETY INFORMATION
8
PRODUCT OVERVIEW
9
USING YOUR DISHWASHER
9
11
Loading The Salt Into The Softener
Basket Loading Tips
13
MAINTENANCE AND CLEANING
13
16
External Care
Internal Care
Caring For The Dishwasher
17
INSTALLATION INSTRUCTION
17
20
About Power Connection
Water Supply And Drain
Connection Of Drain Hoses
Positioning The Appliance
Built-In Installation(for the integrated model)
24
TROUBLESHOOTING TIPS
27
Availability Of Spare Parts
28
LOADING THE BASKETS
13
18
19
20
NOTE:
Reviewing the section on Troubleshooting Tips will help you solve some
common problems by yourself.
If you cannot solve the problem by yourself, please ask for help from a
professional technician.
The manufacturer, following a policy of constant development and updating of
the product, may make modifications without giving prior notice.
SAFETY INFORMATION
WARNING
When using your dishwasher, follow the
precautions listed below:
Installation and repair can only be carried out by a
qualified technician
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be done by children
without supervision. (For EN60335-1)
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. (For IEC60335-1)
3
Packaging material could be dangerous for children!
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
This appliance is for indoor household use only.
To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
Please unplug before cleaning and maintenance the
appliance .Use a soft cloth moisten with mild soap,
and then use a dry cloth to wipe it again.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Earthing Instructions
This appliance must be earthed. In the event of a
malfunction or breakdown, earthing will reduce the
risk of an electric shock by providing a path of least
resistance of electric current. This appliance is
equipped with an earthing conductor plug.
The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is installed and earthed in accordance
with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-earthing
conductor can result in the risk of an electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the
appliance is properly grounded.
4
Do not modify the plug provided with the appliance
if it does not fit the outlet.
Have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is
operating, there is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects on or stand on the
door when it is open. The appliance could tip
forward.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal;
2) Warning: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their
points facing down or placed in a horizontal
position.
Some dishwasher detergents are strongly alkaline.
They can be extremely dangerous if swallowed.
Avoid contact with the skin and eyes and keep
children away from the dishwasher when the door
is open.
Check that there are no detergent residues after
completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent.
5
For unmarked plastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
Use only detergent and rinse agents recommended for
use in an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing
detergent in your dishwasher.
The door should not be left open, since this could
increase the risk of tripping.
During installation, the power supply must not be
excessively or dangerously bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance needs to be connected to the main
water valve using new hose sets. Old sets should not be
reused.
To save energy, in stand by mode, the appliance will
switch of automatically after 15 minutes without any
user interaction.
The maximum number of place settings to be washed
is 16.
The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa.
The minimum permissible inlet water pressure is
0.04MPa.
6
Disposal
For disposing of package and the
appliance please go to a recycling center.
Therefore cut off the power supply cable
and make the door closing device
unusable.
Cardboard packaging is manufactured from recycled
paper and should be disposed in the waste paper
collection for recycling.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office and
your household waste disposal service.
DISPOSAL: Do not dispose this product as
unsorted municipal waste. Collection of such
waste separately for special treatment is
necessary.
7
PRODUCT OVERVIEW
IMPORTANT:
To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions
before using it for the first time.
Top spray arm
Inner pipe
Lower spray arm
Salt container
Filter assembly
Dispenser
Upper spray arm Cup rack
Cutlery rack
Upper basket
Lower basket
NOTE:
Pictures are only for reference, different models may be different.
8
USING YOUR DISHWASHER
Before using your dishwasher :
1.
2.
3.
4.
Set the water softener
Loading the salt Into the softener
Loading the basket
Fill the detergent dispenser
Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Specific Instructions,
If you need to set the water softener .
Loading The Salt Into The Softener
NOTE:
If your model does not have any water softener, you may skip this section.
It must use salt intended for dishwasher.
The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as
explained in the following:
WARNING
Only use salt specifically designed for dishwashers use!
Every other type of salt not specifically designed for dishwasher use,
especially table salt, will damage the water softener. In case of damages
caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any
warranty nor is liable for any damages caused.
Only fill with salt before running a cycle.
This will prevent any grains of salt or salty water, which may have been
spilled, remaining on the bottom of the machine for any period of time,
which may cause corrosion.
9
Please follow the steps below for adding dishwasher salt:
1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap.
2. Place the end of the funnel (if supplied) into the hole and pour in about 0.6 kg of
dishwasher salt.
3. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small
amount of water to come out of the salt container.
4. After filling the container, screw back the cap tightly.
5. The salt warning light will turn off after the salt container has been filled with salt.
6. Immediately after filling the salt into the salt container, a washing program should
be started (We suggest to use a short program). Otherwise the filter system, pump
or other important parts of the machine may be damaged by salty water. This is
out of warranty.
NOTE:
The salt container must only be refilled when the salt warning light (
) in the
control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt
warning light may still be on even though the salt container is filled.
If there is no salt warning light in the control panel (for some models), you can
estimate when to fill the salt into the softener by the cycles that the dishwasher
has run.
If salt has spilled, run a soak or quick program to remove it.
10
Basket Loading Tips
Adjusting the upper basket
1 To raise the upper basket, just lift
the upper basket at the center of
each side until the basket locks into
place in the upper position. It is not
necessary to lift the adjuster handle.
2 To lower the upper basket, lift the
adjust handles on each side to
release the basket and lower it to
the lower position.
Folding back the cup shelves
To make room for taller items in the upper basket, raise the cup rack upwards.
You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not
required for use.
NOTE:
When the upper basket locks in the upper position, It can't fold back the cup shelves.
CRASH
11
Folding back the rack shelves
The spikes of the lower basket are used for holding plates and a platter.
They can be lowered to make more room for large items.
raise upwards
fold backwards
The pacifier bracket
The mounting of the bracket is fixed by clamping it in the corresponding position as
shown in the figure. It can be used to fix small things like pacifier.
To remove the bracket, start at the bottom and loosen the buckle as shown.
12
MAINTENANCE AND CLEANING
External Care
The door and the door seal
Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits.
When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the
sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not
accessed by water from the spray arms. Any deposits should be wiped off before the
door is closed.
The control panel
If cleaning is required, the control panel should be wiped with a soft damp cloth only.
WARNING
To avoid penetration of water into the door lock and electrical components,
do not use a spray cleaner of any kind.
Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because
they may scratch the finish. Some paper towels may also scratch or leave
marks on the surface.
Internal Care
Filtering system
The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse debris from the
washing cycle, including foreign objects such as tooth picks or shards. The collected
coarse debris may cause the filters to clog. Check the condition of the filters regularly,
carefully remove foreign objects and clean the parts of the filtering system if necessary
with water. Follow the steps below to clean the filter.
NOTE:
Pictures are only for reference, different models of the filtering system and spray
arms may be different.
13
Coarse filter
Main filter
Fine filter
1 Hold the coarse filter and rotate it
anticlockwise to unlock the filter.
Lift the filter upwards and out of
the dishwasher.
2 The fine filter can be pulled off the
bottom of the filter assembly.
The coarse filter can be detached
from the main filter by gently
squeezing the tabs at the top and
pulling it away.
3 Larger food remnants can be
cleaned by rinsing the filter under
running water.
For a more thorough clean, use a
soft cleaning brush.
4 Reassemble the filters in the reverse
order of the disassembly, replace the
filter insert, and rotate clockwise to
the close arrow.
WARNING
Do not over tighten the filters. Put the filters back in sequence securely,
otherwise coarse debris could get into the system and cause a blockage.
Never use the dishwasher without filters in place. Improper replacement of
the filter may reduce the performance level of the appliance and damage
dishes and utensils.
14
Spray arms
It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the
spray arm jets and bearings.
To clean the spray arms, follow the instructions below:
1 To remove the upper spray arm,
hold the nut in the center still and
rotate the spray arm counterclockwise
to remove it.
3 Wash the arms in soapy and warm
water and use a soft brush to clean
the jets. Replace them after rinsing
them thoroughly.
15
2 To remove the lower spray arm, pull
out the spray arm upward.
Caring For The Dishwasher
Frost precaution
Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after
washing cycles, please operate as follows:
1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source.
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3. Drain the water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to gather the water)
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5. Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to soak up water in
the sump.
After every wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly
open for a while so that moisture and odors are not trapped inside.
Remove the plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No solvents or abrasive cleaning
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or
abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with
water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
When not in use for a long time
It is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove
the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the
appliance slightly open. This will help the door seals to last longer and prevent odors
from forming within the appliance.
Moving the appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely
necessary, it can be positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains
trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from
occurring.
16
INSTALLATION INSTRUCTION
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power before
installing dishwasher.
Failure to do so could result in death or
electrical shock.
Attention
The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
About Power Connection
WARNING
For personal safety:
Do not use an extension cord or an adapter
plug with this appliance.
Do not, under any circumstances, cut or remove
the earthing connection from the power cord.
Electrical requirements
Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher
to the appropriate power supply. Use the required fuse 10A/13A/16A, time delay fuse
or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance.
Electrical connection
Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the
rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed properly. If
the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for
the plug, replace the socket, rather than using a adaptors or the like as they could
cause overheating and burns.
Ensure that proper earthing exists before use
17
Water Supply And Drain
Cold water connection
Connect the cold water supply hose to
a threaded 3/4(inch) connector and
make sure that it is fastened tightly in
place.
If the water pipes are new or have not
been used for an extended period of
time, let the water run to make sure
that the water is clear. This precaution
is needed to avoid the risk of the
water inlet to be blocked and damage
the appliance.
ordinary supply hose
safety supply hose
About the safety supply hose
The safety supply hose consists of the double walls. The system guarantees its
intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose breaking and
when the air space between the supply hose itself and the outer corrugated hose is
full of water.
WARNING
A hose that attaches to a tap can burst if it is installed on the same water
line as the dishwasher. If your sink has one, it is recommended that the
hose be disconnected and the hole plugged.
How to connect the safety supply hose
1. Pull the safety supply hoses out from storage compartment located at
rear of dishwasher.
2. Tighten the screws of the safety supply hose to the faucet with thread 3/4inch.
3. Turn the water fully on before starting the dishwasher.
How to disconnect the safety supply hose
1. Turn off the water.
2. Unscrew the safety supply hose from the faucet.
18
Connection Of Drain Hoses
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run
into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe
must be less than 1000 mm. The free end of the hose must not be immersed in water
to avoid the back flow of it.
Please securely fix the drain hose in either position A or position B
Counter
A
Back of dishwasher
Drain hose
B
300 - 1000mm
Drain Pipe
Water Inlet
Drain Pipe
Mains Cable
How to drain excess water from hoses
If the connection to the drain pipe is positioned higher than 1000 mm, excess water
may remain in the drain hose. It will be necessary to drain excess water from the hose
into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
Water outlet
Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water
leaks. Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed.
Extension hose
If you need a drain hose extension, make sure to use a similar drain hose.
It must not be longer than 4 meters, otherwise the cleaning effect of the dishwasher
could be reduced.
Syphon connection
The waste connection must be at a height less than 1000 mm (maximum) from the
bottom of the dishwasher.
19
Positioning The Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall
behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is
equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right
or the left sides to facilitate proper installation.
Built-In Installation (for the integrated model)
Step 1. Selecting the best location for the dishwasher
The installation position of the dishwasher should be near the existing inlet and drain
hose and power socket.
Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher.
1. Less than 5 mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door
aligned to cabinet.
90 °
90 °
860-910 mm
Electrical, drain
and water supply
line connection
80
580 mm
100
Space between cabinet
bottom and floor
600 mm
20
2. If dishwasher is installed at the corner of the cabinet,
there should be some space when the door is opened.
Dishwasher
Cabinet
Door of
dishwasher
Minimum space
of 50 mm
NOTE:
Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the
opposite cabinet side.
Step 2. Aesthetic panel's dimensions and installation
Follow the specific installation instruction for attaching the
aesthetical door panel.
Fully-integrated model
Install the hook on the aesthetic panel and put the hook into the slot of the outer
door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto
the outer door by screws and bolts (See figure B).
A
B 1.Take away the four short screws
2.Pin up the four long screws
21
Step 3. Dishwasher installation steps
Please refer to the specific installation steps in the installation
drawings.
1. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher. (Step 2 to Step 5)
2. Adjust the tension of the door springs by using an Allen key turning in a clockwise
motion to tighten the left and right door springs. Failure to do this could cause
damage to your dishwasher. (Step 6)
3. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the
condensation strip is flush with edge of work surface. (Step 8)
4. Connect the inlet hose to the cold water supply. (Step 9)
5. Connect the drain hose. (Step 9)
6. Connect the power cord. (Step 9)
7. Place the dishwasher into the cabinet. (Step 10)
8. Level the dishwasher. The rear foot can be adjusted from the front of the
dishwasher by turning the Philips screw in the middle of the base of dishwasher
use a Philips screw driver. To adjust the front feet, use a flat screw driver and turn
the front feet until the dishwasher is level. (Step 11)
9. The dishwasher must be secured in place. Depending on the cabinet, you can
choose top or side fixation. The fixed operation is as follows:
A. Normal work surface: Put the installation hook into the slot of the side plane
and secure it to the work surface with the screws.
B. Marble or granite work top: Fix the side with screws.
A
B
B
22
Step 4. Levelling the dishwasher
Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance.
1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the
dishwasher is level.
2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling feet individually.
3. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
Check level
front to back
Turn the screwdriver to the left to
raise the height and turn it to the
right to lower the height.
Check level
side to side
Turn the screw driver clockwise
to raise the height, and turn it
anticlockwise to lower the height.
NOTE:
The maximum adjustment height of the feet is 50 mm.
23
TROUBLESHOOTING TIPS
Before Calling For Service
Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service.
Problem
Possible Causes
What To Do
Dishwasher doesn't
start
Fuse blown, or the
circuit break tripped.
Replace fuse or reset circuit breaker.
Remove any other appliances sharing
the same circuit with the dishwasher.
Power supply is not
turned on.
Make sure the dishwasher is turned
on and the door is closed securely.
Make sure the power cord is
properly plugged into the wall socket.
Water pressure is low
Check that the water supply is
connected properly and the water
is turned on.
Door of dishwasher
not properly closed.
Make sure to close the door
properly and latch it.
Twisted or trapped
drain hose.
Check the drain hose.
Filter clogged.
Check the filter system.
Kitchen sink clogged.
Check the kitchen sink to make sure
it is draining well. If the problem is
the kitchen sink that is not draining ,
you may need a plumber rather than
a serviceman for dishwashers.
Wrong detergent.
Use only the special dishwasher
detergent to avoid suds. If this occurs,
open the dishwasher and let suds
evaporate. Add 1 liter of cold water
to the bottom of the dishwasher.
Close the dishwasher door, then select
any cycle. Initially, the dishwasher will
drain out the water. Open the door
after draining stage is complete and
check if the suds have disappeared.
Repeat if necessary.
Water not pumped
form dishwasher
Foam in the tub
24
Problem
Possible Causes
What To Do
Spilled rinse aid.
Always wipe up rinse aid spills
immediately.
Stained tub interior
Detergent with
colourant may
have been used.
Make sure that the detergent has no
colourant.
White film on
inside surface
Hard water minerals.
To clean the interior, use the damp
soft cloth with dishwasher detergent
and wear rubber gloves. Never use
any other cleaner than dishwasher
detergent otherwise, it may cause
foaming or suds.
There are rust
stains on cutlery
The affected items
are not corrosion
resistant.
Avoid washing items that are not
corrosion resistant in the dishwasher.
A program
was not run after
dishwasher salt was
added. Traces of
salt have gotten
into the wash cycle.
Always run a wash program
without any crockery after adding
salt. Do not select the Turbo function
(if present), after adding dishwasher
salt.
The lid of the softer
is loose.
Check the softener lid is secure.
Knocking noise in
the dishwasher
A spray arm is knocking
against an item in a
basket
Interrupt the program and
rearrange the items which are
obstructing the spray arm.
Rattling noise in
the dishwasher
Items of crockery
are loose in the
dishwasher.
Interrupt the program and
rearrange the items of crockery.
Knocking noise in
the water pipes
This may be caused
by on-site installation
or the cross-section
of the piping.
This has no influence on the
dishwasher function. If in doubt,
contact a qualified plumber.
The dishes
are not clean
The dishes were not
loaded correctly.
See PART Ⅱ “Preparing And Loading
Dishes”.
The program was
not powerful enough.
Select a more intensive program.
25
Problem
Possible Causes
What To Do
The dishes
are not clean.
Not enough detergent
was dispensed.
Use more detergent, or change
your detergent.
Items are blocking
the movement of
the spray arms.
Rearrange the items so that the spray
can rotate freely.
The filter combination
is not clean or is not
correctly fitted in the
base of wash cabinet.
This may cause the spray
arm jets to get blocked.
Clean and/or fit the filter correctly.
Clean the spray arm jets.
Cloudiness on
glassware.
Combination of soft
water and too much
detergent.
Use less detergent if you have soft
water and select a shorter cycle to
wash the glassware and to get
them clean.
White spots
appear on dishes
and glasses.
Hard water area
can cause limescale
deposits.
Check water softener settings or fill
status of salt container.
Black or grey
marks on dishes
Aluminium utensils
have rubbed against
dishes
Use a mild abrasive cleaner to
eliminate those marks.
Detergent left in
dispenser
Dishes block
detergent dispenser
Re-loading the dishes properly.
The dishes aren't
drying
Improper loading
Use gloves if detergent residue can
be found on dishes to avoid skin
irritations.
Dishes are removed
too soon
Do not empty your dishwasher
immediately after washing. Open
the door slightly so that the steam
can come out. Take out the dishes
until the inside temperature is safe
to touch. Unload the lower basket
first to prevent the dropping water
from the upper basket.
26
Problem
Possible Causes
What To Do
The dishes aren't
drying
Wrong program has
been selected.
With a short program, the
washing temperature is lower,
decreasing cleaning performance.
Choose a program with a long
washing time.
Use of cutlery with a
low-quality coating.
Water drainage is more difficult with
these items. Cutlery or dishes of this
type are not suitable for washing in
the dishwasher.
WARNING
Self-repair or non-professional repair may cause serious risks to the safety
of the user of the appliance and impact warranty.
Availability Of Spare Parts
Seven years after placing the last unit of the model on the market:
Motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including
heat pumps (separately or bundled), piping and related equipment including
all hoses, valves, filters and aqua stops, structural and interior parts related to
door assemblies (separately or bundled), printed circuit boards, electronic
displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware
including reset software.
Ten years after placing the last unit of the model on the market:
Door hinge and seals, other seals, spray arms, drain filters, interior racks and
plastic peripherals such as baskets and lids.
27
LOADING THE BASKETS
ACCORDING TO EN60436:
Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings.
1.Upper basket:
3
6
3
3
1
4
1
5
4
3
2
2
Item
Number
2
1
Cups
2
Saucers
3
Glasses
4
Mugs
5
Dessert bowls
6
Glass bowl
2.Lower basket:
10
7
10
11
10
8
10
3
3
9
12
13
10
Item
Number
14
28
7
Soup plates
8
Melamine bowls
9
Dessert plates
10
Melamine dessert plates
11
Dinner plates
12
Small pot
13
Oven pot
14
Oval platter
3.Cutlery rack:
6
3
5
7
1
2
2
6
1
4
3
8
Number
1
2
3
4
5
6
7
8
Information for comparability
tests in accordance with EN60436
Capacity: 16 place settings
Position of the upper basket: lower position
Program: ECO
Rinse aid setting: Max
Softener setting: H3
29
Item
1
Soup spoons
2
Forks
3
Knives
4
Tea spoons
5
Dessert spoons
6
Serving spoons
7
Serving fork
8
Gravy ladle
PART Ⅱ: Special Instructions
MKDW FI6E8316 EHT C
Please read this manual carefully
before using the dishwasher and
Keep this manual for future reference.
Download the MSmartHome app
O
App
"MSmartHome" and
find the MS martHome app. Downl oad and
Register and log in
O pen the MSmartHom e app, and create a
new a
ou can also
log in.
MSmartHome
Enter email
XXXXXXXXX
Login
Enter password
Download the app
& activate product
Please make sure your mobile phone is
Settings and
and
c
e turn on the
e. If not,
...
Washing machine
If no message appears, select " +" on the
page and sele
in the list of
n
If your
not
l
, please add you
anually by
the
o
the instructions on app. If the nnection
pleas
struction s provided by the
.
Add device
8:88
Note
Hereby, Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd., declares that this dishwasher is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of RE Directive 2014/53/EU. A copy of the full DoC is attached.
Operating frequency of product :
RF
Transmit frequency
Maximum transmit power
BLE
2402-2480MHz
<10dBm
2.4G WiFi
2412-2472MHz
<20dBm
5G WiFi(if have)
5180-5240MHz
5260-5320MHz
Note: The product is suitable to operating in the environment of 4~40℃
<20dBm
CONTENTS
4
USING YOUR DISHWASHER
4
13
Control Panel
Water Softener
Preparing And Loading Dishes
Function Of The Rinse Aid And Detergent
Filling The Rinse Aid Reservoir
Filling The Detergent Dispenser
14
PROGRAM SELECTION
14
17
Program Table
Saving Energy
Starting A Program
Changing The Program Mid-Cycle
Forget To Add A Dish
Auto Open
18
ERROR CODES
19
TECHNICAL INFORMATION
7
8
11
12
15
16
16
17
NOTE:
If you cannot solve the problem by yourself, please ask for help from a
professional technician.
The manufacturer, following a policy of constant development and updating of
the product, may make modifications without giving prior notice.
QUICK USER GUIDE
Please read the corresponding content in the instruction manual for detailed
operating method.
1 Install the dishwasher
(Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ”
of PART Ⅰ: General Instructions)
2 Remove larger residue from dishes.
Avoid pre-rinsing.
3 Load the baskets.
4 Fill the dispenser with detergent and
rinse aid.
5 Select a suitable program and
start the dishwasher.
3
USING YOUR DISHWASHER
Control Panel
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
11
1 Power
2 Programs
Press this button to turn on your dishwasher.
Auto
This program is sensor controlled and will adapt to the
level of soil. It is suitable for all types of crockery.
Hygiene 72°
This program is suitable for all types of crockery and soil
levels. It provides the highest wash temperature for the
sanatization of dishes.
4
Universal
This is the standard program, it is suitable to clean normally
soiled tableware and it is the most efficient program in
terms of its combined energy and water consumption.
ECO
This is the standard program, it is suitable to clean normally
soiled tableware and it is the most efficient program in
terms of its combined energy and water consumption.
2 Programs
Whisper
This prgram is suitable for glasses and crockery with
normal soil. It operates more quietly and can be used in
the evening or at night.
58 min
This prgram is suitable for glasses and crockery with
normal soil. It operates more quietly and can be used in
the evening or at night.
Rapid
This program provides the shortest wash for lightly soiled
tableware that does not need drying.
Soak
This is a rinse only program to loosen soil particles on the
dishes for a later wash.
3 Delay
Press the button to delay the start time of a prgram for up to 24
hours in one-hour increments. When selected the response
indicator (
) will be lit.
Upper basket wash only
When you select Upper, only the dishes in the upper rack
will be washed. The spray system of the lower basket will
not operate.
Lower basket wash only
4 Alt
When you select Lower, only the dishes in the lower rack
will be washed. The spray system of the upper basket will
not operate.
Upper or lower basket wash alternatively
When you select the both, the dishes in the upper and
lower rack will be washed. The spray system of the upper
or lower basket will be operated alternatively or both.
5
5 Power Wash
To wash very dirty, hard to clean dishes. (It can only be
used with Hygiene 72°, Universal, ECO, Whisper, 58 min)
6 Auto open
After washing, the door will open automatically to achieve
better drying effect. (It can only be used with Hygiene 72°,
Auto, Universal, ECO, Whisper, 58 min)
7 Turbo speed+
Reduce the program time. (It can only be used with Hygiene 72°,
Universal, ECO, Whisper, 58 min)
8 Wi-Fi
Press the button for more than 3 seconds. After a shout
bleeping and the icon starts to blink slowly, it's in the network
linking status to APP.
When the network link is successful, the indicator will be lit.
When the power is off, press the wifi button for 10 seconds to
disconnect the wifi power. After long pressing the wifi button
for 15 seconds, the dishwasher will be disconnected from the
Internet.
9 Start/Reset
After completing program and function selection or delay time
setting, press this button , the dishwasher will start after the door
is closed.
When the washing program is running, after the program is
suspended by opening the door, press and hold this button for
3 seconds to reset the current program and function.
Display of the remaining program time, wash temperature,
delay time, error codes, etc.
Warning Indicators
Rinse Aid
10 Screen
When the” ”indicator is lit, it means the dishwasher is
low on rinse aid and requires a refill.
Salt
When the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is
low on dishwasher salt and needs to be refilled.
Water Faucet
If the “
” indicator is lit, it means the water faucet closed.
Self-Cleaning
11 Cloud wash
This program is for the effective cleaning of the dishwasher
itself, without dishes.
6
Water Softener
The water softener must be set manually, using the water hardness dial.
The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which
would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance.
The more minerals there are, the harder your water is. If hard water is used in the
dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area.
NOTE:
If your dishwasher is not equipped with a water softener, you may skip
this section.
Adjusting salt consumption
The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed
based on the hardness of the water used. This is intended to optimise and customise
the level of salt consumption.
The dishwasher must be adjusted to the water hardness in your area.
This will affect the consumption of dishwasher salt consumed.
To adjust the water softener setting follow the steps below:
1. Open the door and switch on the appliance.
2. Within 60 seconds after the appliance was switched on press the Soak button
for more than 5 seconds to enter the water softener setting mode.
3. Press the Soak button again to select the proper setting according to your local
environment, the setting will change in the following sequence:
H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3;
4. Without operation in 5 seconds or press the Power button to complete the setup
and exit the setup mode.
WATER HARDNESS
Water softner
level
Regeneration occurs
every X program
sequence 1)
Salt consumption
(gram/cycle)
0 - 0.94
H1
No regeneration
0
7 - 14
1.0 - 2.0
H2
10
9
21 - 30
15 - 21
2.1 - 3.0
H3
5
12
18 - 22
31 - 40
22 - 28
3.1 - 4.0
H4
3
20
23 - 34
41 - 60
29 - 42
4.1 - 6.0
H5
2
30
35 - 55
61 - 98
43 - 69
6.1 - 9.8
H6
1
60
German
dH
French
fH
British
Clarke
mmol/l
0-5
0-9
0-6
6 - 11
10 - 20
12 - 17
7
The factory setting is H3.
1) Every cycle with a regeneration operation consumes additional 3.0 litres of water,
the energy consumption increases by 0.02 kWh and the program extends by 4
minutes.
Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener”
of PART Ⅰ: General
General Instrustions,
Instrustions, If your dishwasher lacks salt.
Preparing And Loading Dishes
Consider buying tableware and utensils which are dishwasher safe.
For delicate items select a program with the lowest possible temperature.
To prevent damage, do not take glasses and cutlery out of the dishwasher
immediately after the program has ended.
This dishwasher is designed to clean and dry common tableware and cookware.
However, not all items should be washed in the dishwasher.
The following items are not suitable and may be damaged during the wash:
Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles.
Plastic items that are not heat resistant.
Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant.
Bonded cutlery items or dishes.
Pewter or cooper items.
Crystal glass.
Steel items subject to rusting.
Wooden platters.
Items made from synthetic fibres.
Please be aware of the following:
Some types of glasses can become dull after a large number of washes.
Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during washing.
Glazed patterns may fade if machine washed frequently.
8
Recommendations for loading the dishwasher
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in
pots, pans and casserole dishes. It is not necessary to rinse the dishes under
running water.
For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.
(Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from
model to model.)
Place objects in the dishwasher in the following way:
Items such as cups, glasses, pots, pans, etc. must face downwards.
Curved items, or items with recesses, should be loaded aslant so that water can
run off easily.
All items should be placed securely so that they can not tip over.
All items must be placed in a way that the spray arms can rotate freely. Check the
rotation of spray arms before starting a program.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
Avoid nesting of cutlery items or that items cover each other so that the water can
reach all areas.
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as
glasses, coffee and tea cups.
Sharp or long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard.
Long and sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned
horizontally in the upper basket.
Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for
reasonable consumption of energy.
NOTE:
Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall
out of the basket.
Removing the dishes
To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we
recommend that you empty the lower basket first, followed by the upper basket.
WARNING
Items will be hot! To prevent damage, do not remove glasses or
delicate items from the dishwasher baskets until they are cooled
down.
9
Loading the upper basket
The upper basket is designed to hold more delicate and
lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and
saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans.
Position the dishes and cookware so that they will not
get moved by the spray of water.
Loading the lower basket
We suggest that you place large and difficult to clean
items into the lower basket: such as pots, pans, lids,
serving dishes and bowls, as shown in the figure . It is
preferable to place serving dishes and lids on the side of
the racks in order to avoid blocking the rotation of the
upper spray arm.
Loading the cutlery rack
Cutlery should be placed in the cutlery rack separate from each other in the
appropriate positions. Avoid nesting of the cutlery to prevent insufficient cleaning
performance.
For optimal cleaning and drying results, please refer to the standard
loading options in the last section of PART Ⅰ: General Instructions
10
Function Of The Detergent And Rinse Aid
Function of detergent
The chemical ingredients of dishwasher detergents are necessary to remove, crush and
dispense all dirt out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are
suitable for this purpose.
WARNING
Use only detergent specifically made for dishwashers use. Keep your detergent
fresh and dry.
Do not fill detergent into the dispenser until you are ready to start the
dishwasher.
Dishwasher detergents are corrosive! Keep dishwasher
detergent out of reach from children.
Function of rinse aid
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets
on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing
water to run off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
WARNING
Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. Dishwasher
cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance.
When to refill the rinse aid dispenser
Almost every program uses rinse aid in the final rinse. Depending on the frequency
of use and the rinse aid setting the dispenser needs to be refilled.
The Rinse Aid indicator (
) will be lit when a refill is required.
Do not overfill the rinse aid dispenser.
11
Filling The Detergent Dispenser
A
Press down
B
2 Add detergent into the detergent cup
(A) for the main wash phase.
For better cleaning result, especially
when you have very dirt items, pour
a small amount of detergent onto
the door (B). The additional
detergent will be activated during
the pre-wash phase.
1 Open the lid by pressing down the
release catch.
3 Close the dispesner lid by sliding the
lid down until latched.
NOTE:
Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging.
12
Filling The Rinse Aid Reservoir
1 Open the lid of the rinse aid reservoir
by lifting up the handle.
2 Pour the rinse aid slowly into the
dispenser, avoid overfilling.
Any spilled rinse aid should be
removed with a cloth.
3 Properly close the lid after filling
the reservoir.
Adjusting the rinse aid setting
The amount of rinse aid dispensed in the final rinse can be adjusted as follows:
1. Open the door and switch on the appliance.
2. Within 60 seconds after the appliance was switched on press the Soak button for
more than 5 seconds and then press the Delay button to enter the rinse aid setting
mode. The rinse aid indicator will start blinking.
3. Press the Soak button again to select the setting according to your needs.
The setting will change in the following sequence: D3->D4->D5->D1->D2->D3.
The higher the number, the more rinse aid the dishwasher will use.
The factory setting is D3.
4. When the desired setting is reached wait 5 seconds or press the Power button to
complete the setup and exit the setting mode.
13
PROGRAM SELECTION
Program Table
The table shows various information about the programs.
Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program.
(
) indicates that the program uses rinse aid in the last rinse.
Program
Auto
Hygiene 72°
Universal
(*EN60436)
Whisper
58 min
Description
Of Cycle
Energy
(kWh)
Water
(L)
Detergent
Pre/Main Wash
Running
Time(min)
Prewash (45℃)
Wash (55-65℃)
Rinse
Rinse
Rinse (50-60℃)
Drying
5+19g
102-175
Prewash (45℃)
Wash (72℃)
Rinse
Rinse
Rinse (72℃)
Drying
5+19g
225
1.845
16.7
Prewash (45℃)
Wash (72℃)
Rinse
Rinse
Rinse (55℃)
Drying
5+19g
130
1.175
16.5
24g
215
0.664
9.3
5+19g
230
1.330
16.7
24g
58
0.855
11.3
Wash (49℃)
Rinse
Rinse (42℃)
Drying
Prewash (45℃)
Wash (60℃)
Rinse
Rinse
Rinse (50℃)
Drying
Wash (60℃)
Rinse
Rinse (50℃)
Drying
14
0.930-1.470 10.3-16.9
Rinse
Aid
Program
Rapid
Description
Of Cycle
Detergent
Pre/Main Wash
Running
Time(min)
Energy
(kWh)
Water
(L)
Wash (55℃)
Rinse
Rinse (45℃)
18g
35
0.690
11.3
/
14
0.115
3.9
24g
115
1.245
11.7
Prewash
Rinse
Aid
Soak
Wash (70℃)
Rinse
Self-Cleaning Rinse (55℃)
NOTE:
(*EN60436)
: The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware, that
for this use, it is the most efficient program in terms of its combined
energy and water consumption, and it is used to assess compliance
with the EU eco design legislation.
Running time of the Auto Open
Running time (min)
Program
Option
SelfAuto Hygiene 72° Universal ECO Whisper 58 min Rapid Soak Cleaning
With auto open
175
225
130
215
230
58
/
/
/
Without auto open 189
240
175
220
264
58
35
14
115
NOTE:
The Auto open Option can not be selected in combination with Rapid, Soak and
Self-cleaning.
Saving Energy
1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption
and is not recommended.
2. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and
water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is
used according to the instructions.
15
Starting A Program
1. Pull out the lower and upper basket, load the dishes and push them back.
2. Add the detergent in the dispenser.
3. Insert the plug into the socket. For the power supply specification please refer to
last page ”Product information sheet”.
Make sure that the water supply is turned on within specified range of pressure.
4. Open the door, Press the Power button.
5. Choose a program and press the Start/Reset button. Then close the door,
the dishwasher will start the program.
Changing The Program Mid-Cycle
A program can only be changed if it has been running for a short period of time,
otherwise the detergent may have already been released or the the wash water with
detergent has already been drained. If this is the case, the dishwasher needs to be
reset and the detergent dispenser must be refilled. To reset the dishwasher, follow
the instructions below:
1. Open the door a little to pause the cycle, after the spray arms stopped working
you can open the door completely.
2. Press Start/Pause button for more than three seconds, the dishwasher will be in
program selection mode.
3. You can change the program to the desired cycle setting.
4. Press the Start/Pause button, and close the door, the dishwasher will restart
to run.
3 sec
16
Forget To Add A Dish
A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If
this is the case, follow the instructions below:
1. Open the door a little to stop the washing.
2. After the spray arms stopped working, you can open the door completely.
3. Add the forgotten dishes.
4. Close the door.
5. The dishwasher will start running again.
WARNING
It is dangerous to open the door
mid-cycle, as hot steam may
scald you.
Auto Open
At the end of a program the door will open automatically to achieve better drying effect
and reduce energy use during the drying phase.
You can press the Auto Open button to activate or remove
the Auto Open option.
NOTE:
The dishwasher door must not be blocked when set to
open automatically. This can disrupt door lock functionality.
17
ERROR CODES
If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table
shows possible error codes and their causes.
Meaning
Possible Causes
E1
Longer inlet time
Faucet is not opened, or water intake is
restricted, or water pressure is too low.
E3
Not reaching required
temperature
Malfunction of heating element.
E4
Overflow
Some element of dishwasher leaks.
Failure of the washing
control system
Defective PCB, drain pump or
motor failure.
Failure of communication
between main circuit board
with display circuit board
Open circuit or break wiring for
the communication.
Codes
Ec/L4/C4
Ed
WARNING
If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service.
If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water
should be removed before restarting the dishwasher.
If there is an error code that cannot be solved, please request professional
assistance.
18
TECHNICAL INFORMATION
W
D1
H
D2
Height (H)
857 mm
Width (W)
598 mm
Depth (D1)
550 mm (with the door closed)
Depth (D2)
1226 mm (with the door opened 90°)
19
Product information sheet
Supplier's name or trade mark: MASTER KITCHEN
Supplier's address ( b):
Model identifier:
Midea Italia srl a Socio Unico Viale Luigi Bodio, 29
20158 Milano
.
MKDW FI6E8316 EHT C
General product parameters:
Parameter
Value
a
Rated capacity ( ) (ps)
16
Parameter
Value
Dimensions in cm
Height
86
Width
60
Depth
EEI ( a )
37,9
Energy efficiency class ( a )
55
B ( c)
1,125
Drying performance index ( a )
1,065
Energy consumption in kWh
[per cycle], based on the eco
programme using cold
water fill. Actual energy
consumption will depend on
how the appliance is used.
0,664
Water consumption in litres
[per cycle], based on the eco
program. Actual water consumption will depend on how
the appliance is used and on
the hardness of the water.
9,3
Program duration ( a ) (h:min)
3:35
Type
Airborne acoustical noise
emissions ( a ) (dB(A) re 1 pW)
42
Cleaning performance index ( a )
Built-in
Airborne acoustical noise
emission class ( a )
B (c )
Off-mode (W)
0,49
Standby mode (W)
2,00
Delay start (W) (if applicable)
1,00
Networked standby (W)
(if applicable)
2,00
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier ( b ):
24 months
Additional information:
Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to
Commission Regulation (EU) 2019/2022 ( 1 ) ( b ) is found: www.masterkitchen.it
( a ) for the eco program.
( b ) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of
Article 4 of Regulation (EU) 2017/1369.
( c ) if the product database automatically generates the definitive content of this cell the supplier
shall not enter these data.
( 1 ) Commission Regulation (EU) 2019/2022 of 1 October 2019 laying down eco design requirements
for household dishwashers pursuant to Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of
the Council amending Commission Regulation (EC) No 1275/2008 and repealing Commission
Regulation (EU) No 1016/2010 (see page 267 of this Official Journal).
20
RED Declaration of Conformity (DoC)
We,
Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd.
No. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, 528311 P.R.China
Declare under our sole responsibility that the product:
Product name: Dishwasher
Trade name: MASTER KITCHEN
Type or model: MKDW FI6E8316 EHT C
Relevant supplementary information:
..............................................................................
(e.g. lot, batch or serial number, sources and numbers of items)
To which this declaration relates is in conformity with the essential
requirements and other relevant requirements of the RE Directive
(2014/53/EU).
The product is in conformity with the following standards and/or other
normative documents:
HEALTH & SAFETY (Art. 3(1)(a)):
EN 62311:2008, EN 50665:2017,
EN 60335-2-5:2015, EN 60335-1:2012/A2:2019,
EN 62233:2008
EMC (Art. 3(1)(b)): ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ,
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) , EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,
EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019
SPECTRUM (Art. 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
OTHER (incl. Art. 3(3) and voluntary specs):
..............................................................................................................
(title and/or number and date of issue of the standard(s) or other normative document(s))
Limitation of validity (if any):
..............................................................................................................
Supplementary information:
Notified body involved:.............................................................................
Technical file held by:. Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd.
Place and date of issue (of this DoC): .Foshan/2020-12-25.............................
Signed by or for the manufacturer: ...................................
(Signature of authorised person)
Name (in print):.............Ke Ningsheng......................
Title:............................Product Engineer..................
Midea Italia srl
Made in P.R.C.

advertisement

Related manuals

advertisement