- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Dishwashers
- MASTER KITCHEN
- MKDW FI6E8316 EHT C
- Owner's manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
109
Lavastoviglie Manuale di Istruzioni PARTE I: Istruzioni Generali Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la lavastoviglie e conservare questo manuale per riferimento futuro. CONTENUTO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA PANORAMICA DEL PRODOTTO UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE Caricamento del sale nell'ammorbidente Suggerimenti per il caricamento del castello MANUTENZIONE E PULIZIA Assistenza esterna Assistenza interna Prendere cura della lavastoviglie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Informazioni sulla connessione di alimentazione Approvvigionamento idrico e scarico Collegamento dei tubi di scarico Posizionamento dell'apparecchio Installazione da incasso (per il modello integrato) SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Disponibilità di pezzi di ricambio CARICAMENTO DEI CESTELLI NOTA: La revisione della sezione relativa alla risoluzione dei problemi suggerimenti consente di risolvere alcuni problemi comuni da soli. Se non riesci a risolvere i problemi da solo, chiedi aiuto a un tecnico professionista. Il fabbricante, seguendo una politica di costante sviluppo e aggiornamento del prodotto, può apportare modifiche senza preavviso. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVISO Quando si utilizza la lavastoviglie, seguire le precauzioni elencate di seguito: • L'installazione e la riparazione possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come: - aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - case di fattoria; - da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - ambienti tipo letto e colazione. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza né conoscenza dell’utilizzo di tale apparecchio, a condizione che siano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli potenziali. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da eseguire da parte dell'utente non possono essere eseguite da bambini senza supervisione (Per EN60335-1). • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto, a meno 3 • • • • • che non vengono supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio da una persona che è in grado di fornire informazioni sull’utilizzo sicuro del prodotto. (Per IEC60335-1) Il materiale di imballaggio potrebbe essere pericoloso per i bambini! I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio è destinato solo per uso domestico. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere l'unità, il suo cavo o la sua presa elettrica nell’acqua o in altri tipi di liquido. Si prega di staccare la spina prima di pulire e mantenere l'apparecchio. Utilizzare un panno morbido inumidito con sapone neutro poi un panno asciutto per pulire l’apparecchio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata allo stesso modo al fine di evitare un pericolo. Istruzioni per la messa a terra • Questo apparecchio deve essere messo a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra può ridurre il rischio della scossa elettrica fornendo un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica. Questo apparecchio è dotato di una spina conduttrice di messa a terra. • La spina deve essere collegata a una presa appropriata installata e messa a terra in conformità con tutti i codici e le ordinanze locali. 4 • Il collegamento improprio del conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura può comportare il rischio di una scossa elettrica. • Verificare con un elettricista qualificato o un rappresentante di servizio se si dubita che l'apparecchio sia correttamente messo a terra. • Non modificare la spina fornita con l'apparecchio se non è adatta alla presa. • Avere una presa adeguata installata da un elettricista qualificato. • Non abusare, sederti o stare sulla porta o sul portapiatti della lavastoviglie. • Non utilizzare la lavastoviglie a meno che tutti i pannelli dell'involucro non siano correttamente in posizione. • Apri la porta con molta attenzione se la lavastoviglie è in funzione, c'è il rischio che l'acqua schizza. • Non posizionare oggetti pesanti o stare in piedi sullo sportello se è aperto. L'apparecchio potrebbe ribaltarsi in avanti. • Quando si caricano gli articoli da lavare: 1) Individuare gli oggetti appuntiti in modo che non possano danneggiare il sigillo della porta; 2) Attenzione: i coltelli e gli altri utensili con punte affilate devono essere posizionati nel cestello con i loro punti rivolti verso il basso o posizionati in posizione orizzontale. • Alcuni detersivi per lavastoviglie sono fortemente alcalini, possono essere estremamente pericolosi se ingeriti. Evitare il loro contatto con la pelle e gli occhi e tenere i bambini lontani dalla lavastoviglie quando il suo sportello è aperto. 5 • Verificare che non vi siano residui di detersivo al termine del ciclo di lavaggio. • Non lavare gli articoli in plastica a meno che non siano contrassegnati come "lavabili in lavastoviglie" o equivalenti. • Per gli articoli in plastica non contrassegnati non così contrassegnati, controllare le raccomandazioni del produttore. • Utilizzare solo detergenti e agenti di risciacqua consigliati per l'uso in lavastoviglie automatica. • Non usare mai sapone, detersivo per bucato o detersivo per il lavaggio delle mani in lavastoviglie. • La porta non dovrebbe essere lasciata aperta, poiché ciò potrebbe aumentare il rischio di inciampo. • Durante l'installazione, l'alimentazione non deve essere piegata o appiattita in modo eccessivo o pericoloso. • Non manomettere i controlli. • L'apparecchio deve essere collegato alla valvola dell'acqua principale utilizzando nuovi gruppi di tubi flessibili. I vecchi gruppi non devono essere riutilizzati. • In modalità standby, l'apparecchio si spegne automaticamente se l’utente non effettua nessuna operazione per una durata di 15 minuti, al fine di risparmiare energia. • Il numero massimo di impostazioni di posizione da lavare è 16. • La pressione massima consentita dell'acqua di ingresso è di 1MPa. • La pressione minima consentita dell'acqua di ingresso è di 0,04MPa. 6 Disposizione • Per lo smaltimento dell’imballaggio e dell'apparecchio, si prega di recarsi in un centro di riciclaggio. Per farlo, staccare il cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile il dispositivo di chiusura dello sportelo. • Gli imballaggi in cartone sono fabbricati con carta riciclata e devono essere smaltiti nella raccolta della carta straccia per il riciclaggio. • Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterai a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che altrimenti potrebbero essere causate da una gestione inadeguata dei rifiuti di questo prodotto. • Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare l'ufficio della città locale e il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici. • SMALTIMENTO: Non smaltire questo prodotto come rifiuto indifferenziato. È necessaria la raccolta differenziata di tale tipo di rifiuti e un trattamento speciale. 7 PANORAMICA DEL PRODOTTO IMPORTANTE: Per ottenere le migliori prestazioni dalla lavastoviglie, leggere tutte le istruzioni per l'uso prima di utilizzarle per la prima volta. Braccio di spruzzo superiore Tubo interno Braccio irroratore inferiore Gruppo filtro Contenitore di sale Erogatore Braccio a spruzzo superiore Portaposate Portabicchieri Cesto superiore Cesto inferiore NOTA: Le immagini sono solo per riferimento, modelli diversi potrebbero essere diversi. 8 UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE Salt (Sa le) Prima di usare la lavastoviglie: 1. Impostare l'addolcitore dell'acqua 2. Caricamento del sale nell'ammorbidente 3. Caricamento del cestello 4. Riempire l’erogatore del detersivo Si prega di controllare la sezione 1 "Addolcitore d'acqua" della PARTE II: Istruzioni Particolari, se si desidera impostare l'addolcitore d'acqua. Caricamento del sale nell'ammorbidente NOTA: Se il modello non dispone di un addolcitore d'acqua, è possibile saltare questa sezione. Occorre usare sale destinato alla lavastoviglie. Il contenitore del sale si trova sotto il cestello e deve essere riempito come spiegato di seguito: AVVISO • Usare solo sale specificamente progettato per lavastoviglie! Ogni altro tipo di sale non adatto per l'uso in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, può danneggiare l'addolcitore d'acqua. In caso di danni causati dall'uso di sale inadatto, il produttore non fornisce alcuna garanzia né assume la responsabile per eventuali danni causati. • Aggiungere il sale solo prima di eseguire un ciclo. Facendo così, è possibile prevenire la perdita di sale o acqua salina sul fondo della macchina, che possono rimanerci per tempo e causare corrosione. 9 Salt (Sa le) Per l'aggiunta del sale per lavastoviglie, seguire i seguenti passi: 1. Rimuovere il cestello inferiore e svitare il tappo del serbatoio. 2. Posizionare l'estremità dell'imbuto (se fornito) nel foro e versare circa 1,5 kg di sale lavastoviglie. 3. Riempire il contenitore del sale fino al suo limite massimo con acqua, È normale che una piccola quantità di acqua esca dal contenitore del sale. 4. Dopo aver riempito il contenitore, avvitare saldamente il cappuccio. 5. La spia del sale si spegne dopo che il contenitore del sale è stato riempito di sale. 6. Una volta aggiunto il sale nel contenitore apposito, è necessario avviare il programma di lavaggio (si consiglia di utilizzare un programma breve). Altrimenti il sistema di filtraggio, la pompa o altre parti importanti della macchina possono essere danneggiati dall'acqua salata. Questo guasto non è coperto dalla garanzia. NOTA: • Il contenitore del sale viene ricaricato solo quando si accende la spia del sale ( ) nel pannello di controllo. A seconda di quanto bene il sale si dissolve, la spia del sale può rimanere accesa anche se il contenitore del sale è pieno. Se non c'è una spia di sale nel pannello di controllo (per alcuni modelli), è possibile stimare quando riempire il sale nell'addolcitore secondo i cicli che la lavastoviglie ha eseguito. • Se il sale si è versato, eseguire un soak o un programma rapido per rimuoverlo. 10 Suggerimenti per il caricamento del castello Regolazione del cestello superiore Per sollevare il cestello superiore, basta sollevarlo con il centro di ciascun lato fino a quando il cestello si blocca correttamente nella posizione superiore. Non è necessario sollevare la maniglia di regolazione. Per abbassare il cestello superiore, sollevare le maniglie di regolazione su ogni lato per rilasciare il cestello e abbassarlo nella posizione inferiore. Ripiegare i ripiani delle tazze Per fare spazio agli oggetti più alti nel cestello superiore, sollevare il portabicchieri verso l'alto, quindi appoggiare i bicchieri alti in vetro contro di esso. È inoltre possibile rimuoverlo quando non lo si usa. NOTA: Quando il cestello superiore si blocca nella posizione superiore, non è possibile ripiegare gli scaffali di bicchieri. SBATTE 11 Ripiegare i ripiani porta posate Le punte del cestello inferiore vengono utilizzate per contenere piatti e un vassoio. Possono essere abbassate per fare più spazio per oggetti grandi. sollevare verso l'alto piegare all'indietro La staffa del ciuccio Per montare la staffa, fissarla bloccandola nella posizione corrispondente come mostrato in figura. Tale staffa può essere usata per portare piccoli oggetti, come il ciuccio. Per rimuovere la staffa, iniziare dalla parte inferiore allentando la fibbia come mostrato. 12 MANUTENZIONE E PULIZIA Assistenza esterna La porta e il sigillo della porta Pulire regolarmente le guarnizioni della porta con un panno morbido e umido per rimuovere i depositi di cibo. Quando la lavastoviglie è caricata, i residui di cibo e bevande possono gocciolare nelle parti laterali dello sportello della lavastoviglie. Queste superfici si trovano all'esterno dell'armadio di lavaggio e non sono accessibili dall'acqua erogata dai bracci di spruzzatura. Togliere eventuale cibo avanzato prima di chiudere lo sportello. Il pannello di controllo Se è necessaria la pulizia, il pannello di controllo deve essere pulito solo con un panno morbido umido. AVVISO • Per evitare la penetrazione dell'acqua nella serratura della porta e nei componenti elettrici, non utilizzare un detergente spray di alcun tipo. • Non utilizzare mai detergenti o spugne abrasivi sulle superfici esterne, perché possono graffiare la sua finitura. Alcuni asciugamani di carta possono anche graffiare o lasciare segni sulle superfici. Assistenza interna Sistema di filtraggio Il sistema di filtraggio alla base dell'armadio di lavaggio blocca i residui grossolani del ciclo di lavaggio, compresi oggetti estranei come stuzzicadenti o frammenti delle posate. I residui grossolani accumulati possono causare l'intasamento dei filtri. Controllare regolarmente le condizioni dei filtri, rimuovere con cura gli oggetti estranei e pulire le parti del sistema di filtraggio con acqua, se necessario. Seguire i passaggi seguenti per pulire il filtro. NOTA: Le immagini sono solo per riferimento, diversi modelli del sistema di filtraggio e del braccio spray possono essere diversi. 13 Filtro grossolano Filtro principale Filtro fine Tenere premuto il filtro grossolano e ruotarlo in senso antiorario per sbloccarlo. Sollevare il filtro verso l'alto per toglierlo dalla lavastoviglie. Il filtro fine può essere staccato dalla parte inferiore del gruppo filtrante. Il filtro grosso può essere staccato dal filtro principale premendo delicatamente le linguette in alto e tirandolo via. I resti di cibo più grandi possono essere puliti risciacquando il filtro sotto l'acqua corrente. Per una pulizia più accurata, utilizzare una spazzola per la pulizia morbida. Riassemblate i filtri nell'ordine inverso dello smontaggio, sostituite l'inserto del filtro e ruotate in senso orario fino alla freccia di chiusura. AVVISO • Non stringere eccessivamente i filtri. Rimettere i filtri in sequenza corretta e in modo sicuro, altrimenti i residui grossolani potrebbero entrare nel sistema e causare un intasamento. • Non utilizzare mai la lavastoviglie senza filtri. La sostituzione impropria del filtro può ridurre il livello di prestazioni dell'apparecchio e danneggiare piatti e utensili. 14 Bracci spray È necessario pulire regolarmente il braccio spray per i prodotti chimici per l'acqua dura ostruiranno i getti e i cuscinetti del braccio di spruzzo. Per pulire il braccio spray, seguire le istruzioni seguenti: Per rimuovere il braccio di spruzzo superiore, tenere fermo il dado al centro e ruotare il braccio di spruzzo in senso antiorario per rimuoverlo. Per rimuovere il braccio di spruzzo inferiore, estrarre il braccio di spruzzo verso l'alto. Lavare i bracci con acqua saponata e tiepida, e utilizzare una spazzola morbida per pulire i suoi getti. Sostituirli dopo averli risciacquati accuratamente. 15 Prendere cura della lavastoviglie Precauzione per il gelo Si prega di adottare misure di protezione antigelo per la lavastoviglie in inverno. Al termine di ogni ciclo di lavaggio, si prega di operare come segue: 1. Tagliare l'alimentazione elettrica alla lavastoviglie alla fonte di alimentazione. 2. Spegnere l'alimentazione dell'acqua e scollegare il tubo di ingresso dell'acqua dalla valvola dell'acqua. 3. Scaricare l'acqua dal tubo di ingresso e dalla valvola dell'acqua (usare un contenitore per raccogliere l'acqua). 4. Ricollegare il tubo di ingresso dell'acqua alla valvola dell'acqua. 5. Rimuovere il filtro nella parte inferiore della vasca e utilizzare una spugna per assorbire l'acqua nella vasca. Dopo ogni lavaggio Dopo ogni lavaggio, spegnere la fornitura dell'acqua dell'apparecchio e lasciare la porta leggermente aperta per un po' in modo che l'umidità e gli odori non rimangano intrappolati all'interno. Rimuovere la spina Prima di pulire o eseguire la manutenzione, rimuovere sempre la spina dalla presa. Nessun solvente o pulizia abrasiva Per pulire le parti esterne e in gomma della lavastoviglie, non utilizzare solventi o prodotti abrasivi per la pulizia. Utilizzare solo un panno con acqua tiepida e sapone. Per rimuovere macchie o macchie dalla superficie dell'interno, utilizzare un panno inumidito con acqua un po 'di aceto o un prodotto per la pulizia realizzato appositamente per le lavastoviglie. In caso di inutilizzo per lungo tempo Si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastoviglie vuota e quindi staccare la spina dalla presa, spegnere l'alimentazione idrica e lasciare lo sportello dell'apparecchio leggermente aperto. Ciò contribuisce a una durata più lunga delle guarnizioni dello sportello e evita la formazione di odori all'interno dell'apparecchio. Spostamento dell'apparecchio Se l'apparecchio deve essere spostato, cercare di mantenerlo in posizione verticale durante lo spostamento. Se è assolutamente necessario, può essere posizionato capovolto. Guarnizioni Uno dei fattori che causano la formazione di odori in lavastoviglie è dovuto al cibo che rimane intrappolato nelle guarnizioni. La pulizia periodica con una spugna bagnata può evitare tale situazione. 16 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE AVVISO Pericolo di scosse elettriche Scollegare l'alimentazione elettrica prima di installare la lavastoviglie. L'inosservanza di questa regola può provocare la morte o una scossa elettrica. Attenzione L'installazione dei tubi e delle apparecchiature elettriche dovrebbe essere eseguita da professionisti. Informazioni sulla connessione di alimentazione AVVISO Per la sicurezza personale: • Non utilizzare una prolunga o una spina adattatore con questo accessorio. • Non tagliare o rimuovere in nessun caso la connessione di messa a terra dal cavo di alimentazione. Requisiti elettrici Si prega di leggere l'etichetta dei valor nominali per conoscere la tensione nominale e collegare la lavastoviglie all'alimentazione di specifiche adatte. Utilizzare il fusibile richiesto 10A/13A/16A, il fusibile con ritardo temporale o l’interruttore automatico consigliato, e fornire un circuito separato che è destinato solo a questo apparecchio. Collegamento elettrico Assicurarsi che la tensione e la frequenza della potenza corrispondano a quelle sulla targhetta. Inserire la spina solo in una presa elettrica che è messa a terra correttamente. Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio non è appropriata per la spina, sostituire la presa, evitare di utilizzare adattatori o simili in quanto potrebbero causare surriscaldamento e ustioni. Assicurarsi che la messa a terra corretta esista prima dell'uso 17 Approvvigionamento idrico e scarico Connessione di acqua fredda Collegare il tubo di alimentazione dell'acqua fredda a un connettore filettato da 3/4 (pollici) e assicurarsi che sia fissato saldamente in posizione. Se i tubi dell'acqua sono nuovi o non sono stati utilizzati per un lungo periodo tubo di alimentazione ordinario di tempo, lasciare scorrere l'acqua per assicurarsi che l'acqua sia pulita. Questa precauzione è necessaria per evitare il rischio che l'ingresso dell'acqua venga bloccato con conseguente danneggiamento dell'apparecchio. tubo di alimentazione di sicurezza Informazioni sul tubo di alimentazione di sicurezza Il tubo flessibile di fornitura di sicurezza è costituito dalle doppie pareti. Il sistema garantisce il suo intervento bloccando il flusso d'acqua in caso di rottura del tubo flessibile di fornitura e quando lo spazio d'aria tra il tubo flessibile di fornitura e il tubo corrugato esterno è pieno d'acqua. AVVISO Il tubo flessibile che si attacca a un rubinetto può rompersi se installato sulla stessa linea d'acqua della lavastoviglie. Se il tuo lavandino ne ha uno, si consiglia di scollegare il tubo flessibile e tappare il foro. Come collegare il tubo di alimentazione di sicurezza 1. Estrarre i tubi di alimentazione di sicurezza dal vano portaoggetti situato sul retro della lavastoviglie. 2. Più strette le viti del tubo di alimentazione di sicurezza al rubinetto con filo 3/4 pollici. 3. Accendere per fornire completamente l'acqua prima di avviare la lavastoviglie. Come scollegare il tubo di alimentazione di sicurezza 1. Spegnere la fornitura d’acqua. 2. Svitare il tubo flessibile di fornitura di sicurezza dal rubinetto. 18 Collegamento dei tubi di scarico Inserire il tubo flessibile di scarico in un tubo di scarico con un diametro minimo di 4 cm, oppure lasciarlo attraversare nel lavandino, facendo attenzione ad evitare di piegarlo o schiacciarlo. L'altezza del tubo di scarico deve essere inferiore a 1.000 mm. L'estremità libera del tubo flessibile non deve essere immersa in acqua per evitare il riflusso. Fissare in modo sicuro il tubo di scarico in posizione A o posizione B Contatore Tubo di scarico 300 - 1000 mm Retro della lavastoviglie Tubo di scarico Ingresso acqua 40 mm Tubo di scarico Cavo di rete Come drenare l'acqua in eccesso dai tubi Se il collegamento al tubo di scarico è posizionato ad una altezza superiore di 1.000 mm, l'acqua in eccesso può rimanere nel tubo flessibile di scarico. Sarà necessario scaricare l'acqua in eccesso dal tubo flessibile in una ciotola o in un contenitore adatto che viene tenuto all'esterno e in posizione più bassa del lavandino. Uscita dell’acqua Collegare il tubo di scarico dell'acqua. Il tubo di scarico deve essere montato correttamente per evitare perdite. Assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia attorcigliato o schiacciato. Tubo di prolunga Se hai bisogno di un'estensione del tubo di scarico, assicurati di utilizzare un tubo di scarico simile. Non deve essere più lungo di 4 metri, altrimenti l'effetto pulente della lavastoviglie potrebbe essere ridotto. Connessione sifone Il collegamento allo scarico deve trovarsi ad un'altezza inferiore a 1.000 mm (massimo) dal fondo della lavastoviglie. 19 Posizionamento dell'apparecchio Posizionare l’apparecchio nella posizione desiderata. La parte posteriore deve essere poggiata contro il muro dietro di esso, e i lati, lungo gli armadi o le pareti adiacenti. La lavastoviglie è dotata di tubi di fornitura idrica e di scarico, che possono essere posizionati sia sul lato destro che su quello sinistro per facilitare una corretta installazione. Installazione a incasso (per il modello integrato) Passaggio 1. Selezione della posizione migliore per la lavastoviglie La posizione di installazione della lavastoviglie deve essere vicino al tubo di carico e scarico esistente e alla presa di corrente. Illustrazioni delle dimensioni del mobile e della posizione di installazione della lavastoviglie. 1. Meno di 5 mm tra la parte superiore della lavastoviglie e il mobile e la porta esterna allineata al mobile. 860 -910 mm Collegamento elettrico, di scarico e di alimentazione dell'acqua 580 mm Spazio tra il fondo del mobile e il pavimento 20 2. Se la lavastoviglie è installata nell'angolo dell’armadio, dovrebbe esserci dello spazio per l’apertura della porta. Lavastoviglie Armadietto Porta della lavastoviglie Spazio minimo di 50 mm NOTA: A seconda di dove si trova la presa elettrica, potrebbe essere necessario praticare un foro sul lato opposto del mobile. Passaggio 2. Dimensioni del pannello decorativo e installazione Seguire le istruzioni di installazione specifiche per il fissaggio del pannello estetico della porta. Modello completamente integrato Installare il gancio sul pannello decorativo e inserire il gancio nella fessura dello sportello esterno della lavastoviglie (vedi Figura A). Dopo il posizionamento del pannello, fissarlo sullo sportello esterno con viti e bulloni (vedi Figura B). 1. Togliere le quattro viti corte 2. Appendere le quattro viti lunghe 21 Passaggio 3. Fasi di installazione della lavastoviglie Fare riferimento ai passaggi di installazione specifici Illustrazioni. 1. Installare lo sportello del mobile sullo sportello esterno della lavastoviglie (dal passaggio 2 al passaggio 5). 2. Regolare la tensione delle molle dello sportello utilizzando una chiave a brugola, girare la chiave in senso orario per stringere le molle dello sportello sinistro e destro. In caso contrario, potrebbero causare danni alla lavastoviglie (passaggio 6). 3. Fissare la striscia di condensazione sotto la superficie di lavoro dell'armadio. Assicurarsi che la striscia di condensazione sia allineata con il bordo del piano di lavoro (passaggio 8). 4. Collegare il tubo flessibile di ingresso alla rete di fornitura di acqua fredda (passaggio 9). 5. Collegare il tubo flessibile di scarico (passaggio 9). 6. Collegare il cavo di alimentazione (passaggio 9). 7. Posizionare la lavastoviglie nell'armadio (passaggio 10). 8. Livellare la lavastoviglie. Il piedino posteriore può essere regolato dalla parte anteriore della lavastoviglie ruotando la vite Philips nel centro della base della lavastoviglie con un cacciavite Philips. Per regolare i piedini anteriori, utilizzare un cacciavite piatto e ruotare i piedini anteriori fino a quando la lavastoviglie non è a livello (passaggio 11). 9. La lavastoviglie deve essere fissata in posizione. A seconda dell’armadio, è possibile scegliere di fissarla nella parte superiore o laterale. La procedura di fissaggio è il seguente: A. In caso di superficie di lavoro normale: inserire il gancio di installazione nella fessura del piano laterale e fissarlo al piano di lavoro con le viti. B. In caso di piano di lavoro in marmo o granito: fissare il lato con viti. O 22 Passaggio 4. Livellamento della lavastoviglie La lavastoviglie deve essere livellata per un corretto funzionamento del cestello e per le prestazioni di lavaggio. 1. Posizionare una livella sulla porta e sul binario del cestello all'interno della vasca, come mostrato, per verificare che la lavastoviglie sia a livello. 2. Livellare la lavastoviglie regolando singolarmente i tre piedini di livellamento. 3. Quando si livella la lavastoviglie, si prega di prestare attenzione a non far rovesciare la lavastoviglie. Controllare il livello dalla parte anteriore a quella posteriore Ruotare il cacciavite a sinistra per aumentare l'altezza e girarlo a destra per diminuire l'altezza. Controllare il livello da un lato all'altro Ruotare il cacciavite in senso orario per aumentare l'altezza e ruotarlo in senso antiorario per diminuire l'altezza. NOTA: L'altezza massima di regolazione dei piedini è di 50 mm. 23 SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di chiamare il servizio La revisione dei grafici nelle pagine seguenti potrebbe salvarti dalla chiamata al servizio. Problema Cause possibili Cosa fare La lavastoviglie non Fusibile soffiato, o si avvia l'interruttore inciampato. Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico. Rimuovere altri eventuali elettrodomestici che condividono lo stesso circuito con la lavastoviglie. L'alimentazione non è accesa. Assicurarsi che la lavastoviglie sia accesa e che la porta sia chiusa in modo sicuro. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa a muro. La pressione dell'acqua è bassa Controllare che l'alimentazione dell'acqua sia collegata correttamente e che l'acqua sia accesa. Porta della lavastoviglie Assicurati di chiudere la proprietà non correttamente chiusa. della porta e agganciarla. Lavastoviglie acqua Tubo di scarico non pompata attorcigliato o intrappolato. Controllare il tubo di scarico. Filtro intasato. Controllare il sistema di filtraggio. Lavandino da cucina intasato. Controllare il lavandino della cucina per assicurarsi che si scarichi bene. Se il problema è lo scarico del lavandino della cucina, rivolgersi ad un idraulico piuttosto che un tecnico per lavastoviglie. 24 Problema Cause possibili Cosa fare Schiuma nella vasca Detersivo sbagliato. Utilizzare solo detersivo apposito per lavastoviglie per evitare schiuma. In caso di schiuma, aprire la lavastoviglie e lasciare evaporare la schiuma. Aggiungere 1 litro di acqua fredda sul fondo della lavastoviglie. Chiudere lo sportello della lavastoviglie, quindi selezionare un ciclo qualsiasi. Inizialmente, la lavastoviglie scarica l'acqua. Aprire lo sportello dopo che la fase di drenaggio è completa e verificare se la schiuma è ancora presente o meno. Ripetere l'operazione se necessario. Fuoriuscita di brillantante. Pulire sempre immediatamente le fuoriuscite di risciacqua. Interno della vasca Potrebbe essere stato macchiata utilizzato detergente con colorante. Assicurarsi che il detergente non abbia colorante. Pellicola bianca sulla superficie interna Minerali di acqua dura. Per pulire l'interno, utilizzare il panno morbido e inumidito con detersivo per lavastoviglie e indossare guanti di gomma. Non utilizzare mai altri detersivi che non sono adatti per lavastoviglie, altrimenti potrebbe causare schiuma o bolle di sapone. Ci sono macchie di ruggine sulle posate Gli articoli interessati non sono resistenti alla corrosione. Evitare di lavare gli articoli che non sono resistenti alla corrosione in lavastoviglie. Il programma selezionato non viene avviato dopo l'aggiunta del sale per lavastoviglie. Tracce di sale sono entrate nel ciclo di lavaggio. Eseguire sempre un programma di lavaggio senza stoviglie dopo aver aggiunto sale. Non selezionare la funzione Turbo (se presente) dopo l'aggiunta del sale per lavastoviglie. Il coperchio del più morbido è sciolto. Verificare che il coperchio dell'ammorbidente sia ben saldo. Un braccio irroratore urta contro un oggetto in un cestello Interrompere il programma e riorganizzare gli elementi che ostruiscono il braccio di spruzzatura. Rumore di colpi nella lavastoviglie 25 Problema Cause possibili Cosa fare Rumore sferragliante nella lavastoviglie Le stoviglie sono sciolte nella lavastoviglie. Interrompere il programma e ridisporre gli elementi delle stoviglie. Rumore che bussa Ciò può essere causato nei tubi dell'acqua dall'installazione in loco o dalla sezione trasversale delle tubazioni. Questo non ha alcuna influenza sulla funzione della lavastoviglie. In caso di dubbio, contattare un idraulico qualificato. I piatti non sono puliti. I piatti non sono stati caricati correttamente. Vedere PARTE II "Preparazione e caricamento dei piatti". Il programma non è stato abbastanza potente. Seleziona un programma più intenso. Non è stato dispensato abbastanza detersivo. Utilizzare più detersivo o cambiare il detergente. Degli oggetti bloccano il movimento dei bracci del getto. Riorganizzare gli elementi in modo che lo spray possa ruotare liberamente. La combinazione di filtri non è pulita o non è montata correttamente nella base del mobile di lavaggio. Ciò potrebbe causare il blocco dei getti del braccio spray. Pulire e/o montare correttamente il filtro. Pulire i getti del braccio di spruzzatura. Combinazione di acqua dolce e troppo detersivo. Utilizzare meno detersivo se si dispone di acqua dolce e selezionare un ciclo più breve per lavare le vetrerie e per pulirle. Nuvolosità su vetreria. Appaiono macchie La presenza di acqua dura Controllare le impostazioni bianche su piatti e può causare depositi di dell'addolcitore dell'acqua o lo stato bicchieri. calcare. di riempimento del contenitore del sale. Segni neri o grigi sui piatti Gli utensili in alluminio si sono strofinati contro i piatti Detersivo rimasto nel distributore Vaschetta detersivo blocco Ricaricare correttamente i piatti. stoviglie 26 Utilizzare un detergente abrasivo delicato per eliminare tali segni. Problema Cause possibili Cosa fare I piatti non si asciugano Caricamento improprio Utilizzare guanti se si trovano residui di detersivo sui piatti per evitare irritazioni della pelle. I piatti vengono rimossi troppo presto Non svuotare la lavastoviglie subito dopo il lavaggio. Aprire leggermente lo sportello in modo che il vapore possa uscire. Estrarre i piatti fino a quando la temperatura interna è abbassata senza rischio di ustioni. Scaricare prima il cestello inferiore per evitare che l'acqua cada dal cestello superiore. È stato selezionato un programma errato. Durante un programma di durata breve, la temperatura di lavaggio è relativamente inferiore, e le prestazioni di pulizia vanno diminuite. Scegliere un programma con una lunga durata di lavaggio. Uso di posate con un rivestimento di bassa qualità. Il drenaggio dell'acqua è più difficile con questi oggetti. Posate o piatti di questo tipo non sono adatti per essere lavati in lavastoviglie. I piatti non si asciugano AVVISO La riparazione da parte dell’utente o da una persona professionale può causare seri rischi per la sicurezza dell'utente durante l’uso dell'elettrodomestico e influire sulla garanzia del prodotto. Disponibilità di pezzi di ricambio • Sette anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello: Motore, pompa di circolazione e di drenaggio, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese le pompe di calore (separate o impacchettate), tubazioni e relativi apparecchi inclusi tutti i tubi, le valvole, i filtri e gli interruttori dell'acqua, le parti strutturali e interne relative ai gruppi di porte (separate o impacchettate), circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di ripristino. • Dieci anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello: Cardini e guarnizioni della porta, altre guarnizioni, bracci a spruzzo, filtri di scarico, portaposate interni e periferiche in plastica come cestini e coperchi. 27 CARICAMENTO DEI CESTELLI SECONDO EN60436: Caricare la lavastoviglie a piena capacità contribuirà al risparmio energetico e idrico. 1. Cestello superiore: Numero Voce 1 Tazze 2 Piattini 3 Bicchieri 4 Tazze 5 Ciotole da dessert 6 Ciotola di vetro 2. Cestello inferiore: Numero 28 Voce 7 Piatti per zuppe 8 Ciotola di melammina 9 Piatti da dessert 10 Piatti da dessert alla melammina 11 Piatti per la cena 12 Piccola pentola 13 Pentola da forno 14 Piatto ovale 3. Griglia portaposate: Informazioni sulla comparabilità test in base dello standard EN 60436 Capacità: 16 impostazioni della posizione Posizione del cestello superiore: posizione inferiore Programma: ECO Impostazione del brillantante: Max Impostazione dell’addolcitore: H3 29 Numero Voce 1 Cucchiai da minestra 2 Forchette 3 Coltelli 4 Cucchiaini da tè 5 Cucchiai da dessert 6 Cucchiai da portata 7 Forchette da portata 8 Siviere sugo Lavastoviglie Manuale di Istruzioni PARTE II: Istruzioni Particolari MKDW FI6E8316 EHT C Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la lavastoviglie e conservare questo manuale per riferimento futuro. Scarica l'app MSmartHome Iscrizione e login Nel mercato di app (Google Play Store, Apple App Store), cerca "MSmartHome", scaricarla e installarla sul telefono. Puoi anche scaricare l'app scansionando il codice QR qui sotto. Aprire l'app MSmartHome creare un nuovo account per iniziare (è anche possibile registrarsi tramite un account di terze parti). Se hai già un account esistente, fai il login con quello. Collegare i tuoi dispositivi a MSmartHome ssicurati che il tuo telefono cellulare sia A collegato al WiFi. In caso contrario, vai su Impostazioni, attiva la connessione wireless e selezionare un WiFi per la connessione. Occorre anche accendere il Bluetooth sul telefono. Per accenderlo, vai su Impostazioni e attivarlo. e viene visualizzato il messaggio "Dispositivi S intelligenti sono stati trovati nelle vicinanze", fare clic per aggiungere. Accendere i dispositivi. Aprire l’app MSmartHome sul telefono. Se non viene visualizzato alcun messaggio, clicca "+" nella pagina e seleziona il tuo dispositivo nell'elenco dei dispositivi disponibili nelle vicinanze. Se il tuo dispositivo non è tra quelli elencati, aggiungerlo manualmente in base al tipo e al modello del dispositivo. Collega il tuo dispositivo al WiFi secondo le istruzioni sull'app. Se la connessione non è riuscita, segui le istruzioni fornite dall'app per continuare l’operazione. Nota y y y y Assicurarsi che i dispositivi siano accesi. Tenere il telefono vicino al dispositivo quando si connette la rete al dispositivo. Collega il tuo cellulare alla rete wireless di casa e assicurati di sapere la password del WiFi. Controllare se il tuo router supporta la banda WiFi a 2,4 GHz e accenderlo. Se non si è sicuri che il router supporti la banda a 2,4 GHz, contattare il produttore del router. y L’apparecchio non può connettersi al WiFi che richiede l’autorizzazione e di solito sono quelli tipi di WiFi in aree pubbliche come hotel, ristoranti e così via. Si prega di connettersi a un WiFi che non richiede l’autorizzazione. y Si consiglia di utilizzare un nome WiFi che contenga solo lettere e numeri. Se il nome del tuo WiFi contiene caratteri speciali, modificare il nome nel router. y Disattivare la funzione WLAN+ (Android) o Assistente WLAN (iOS) del telefono quando si collega la rete ai dispositivi. y Nel caso in cui l’apparecchio sia già connesso al WiFi in precedenza ma debba riconnettersi, fai clic su "+" nella home page dell'app e aggiungi nuovamente l’apparecchio in base alla categoria e al modello dell’apparecchio secondo le istruzioni sull'app. Risoluzione dei problemi dell'App MSmartlife Suggerimenti per la risoluzione dei problemi per Apparecchi Intelligenti Midea. Questi suggerimenti sono dedicati per i prodotti che contengono un cavo radio dual-band che funziona con rete WiFi a 2,4 GHz o a 5 GHz. Queste istruzioni non si applicano ai prodotti Midea che dispongono solo di radio a 2,4 GHz. Poiché la tecnologia di rete è in rapida evoluzione, Midea vi consiglia di consultare la sezione "Aiuto" nell'app MSmartLife per ottenere suggerimenti e raccomandazioni aggiornati sulla risoluzione dei problemi. Sfondo: L'offerta di supporto dual-band offre scelte e massima flessibilità del prodotto per avere un'esperienza positiva sulla rete domestica. Le reti domestiche possono avere più servizi WiFi, a seconda di come è configurato il loro router. Esistono quattro modalità di configurazione del router WiFi: A, B, C e D. A. Solo 2,4 GHz ... ad es. router WiFi di modello precedente In questo caso la radio dual band entra in funzione automaticamente a 2,4 GHz B. Solo 5GHz... ci sono gli utenti che disattivano la vecchia banda a 2,4 GHz a causa di interferenze In questo caso la radio dual band entra in funzione automaticamente a 5GHz C. 2,4 GHz e 5 GHz che condividono lo stesso nome SSID ... ad es. JohnsWiFi In questo caso, il router WiFi e la radio dual band negozieranno la migliore frequenza da utilizzare D. 2,4 GHz e 5 GHz con nomi SSID diversi … ad es. JohnsWiFi_2G e JohnsWiFi_5G Solo in questo caso è possibile scegliere quale banda WiFi utilizzare. Avere una radio dual band nel dispositivo significa che non è necessario cambiare router o configurazione del router a meno che non si verifichino problemi. In caso di problema, è importante sapere di quale configurazione il router WiFi dispone (vedi sopra A, B, C o D). 2.4GHz vs. 5GHz: Ci sono diverse opinioni su quale sia la banda più migliore per i dispositivi loT (Internet of Things). Un’opinione sostiene di utilizzare la banda a 5 GHz se necessita di banda con larghezza elevata, come nel caso di streaming audio/video; mentre occorre adottare 2,4 GHz per i dispositivi loT (Internet of Things). Secondo la teoria delle onde radio, 2,4 GHz sono in grado di penetrare attraverso pareti e oggetti in maniera più efficiente rispetto a 5 GHz. Sebbene 5 GHz possa supportare larghezze di banda superiori rispetto a quelle di 2,4 GHz, i dispositivi loT non necessitano di una larghezza di banda elevata. Tuttavia, esistono altri motivi che convincono di utilizzare 5GHz per i dispositivi loT. Lo spazio a 2,4 G Hz è più affollato con fonti di interferenza non di WiFi, come forni a microonde, telefoni senza fili, tastiera/mouse wireless e altri dispositivi wireless (ad esempio Bluetooth, Zigbee, ecc.). Mentre 5GHz è una tecnologia molto più recente ed è più probabile che funzioni in modo robusto e offra funzionalità avanzate come il beamforming. Il punto è che Midea non fornisce suggerimenti su quale banda sia la migliore per la vostra installazione in questione. Tuttavia, offriamo gli apparecchi con radio dual-band, che può aumentare le probabilità che la connessione avvenga con successo e sia robusta in più installazioni, senza necessità di modifiche alla configurazione del router o aggiornamento del router. Ma in alcune situazioni è possibile che siano necessarie determinate modifiche al router. Risoluzione dei problemi: Se è impossibile accedere alla rete la prima volta • Impossibile visualizzare la rete SSID domestica: Segnale debole ... Poiché la radio dell'apparecchio è dual-band, ciò significa che né il segnale a 2,4 GHz né quello a 5 GHz vengono ricevuti dall'apparecchio. Solo perché il segnale WiFi è visibile dal telefono non significa necessariamente che la radio dell'apparecchio possa riceverlo se il segnale è molto debole. Una lunga distanza o un numero elevato di barriere tra router e apparecchio può ridurre significativamente il livello del segnale. Riorientare il router può migliorare leggermente la situazione. Una soluzione migliore sarebbe quella di usare un ripetitore WiFi o un router di qualità superiore. Si nota che la potenza trasmessa da tutti i router WiFi è vincolata dalle normative locali, e un router di qualità superiore può trasmettere il segnale in proporzione uguale in tutte le direzioni. Con i ricevitori con alta sensibilità, è possibile gestire meglio i segnali deboli, e tramite un software di qualità superiore, è possibile ridurre al minimo l’interruzione delle connessioni. • Rete SSID visualizzata ma non è possibile connettere ad essa: Reti che richiedono l'autenticazione ... spesso si tratta di reti pubbliche presenti in ristoranti o hotel. I prodotti non possono accettare l'accordo legale richiesto per connettere alla rete. Si prega di selezionare una rete che non richiede l’autenticazione. Crittografia insufficiente ... per motivi di sicurezza informatica, Midea sconsiglia di connettere i prodotti a reti non crittografate o non sufficientemente crittografate (ad es. crittografia WEP). Lunghezza password ... per motivi di sicurezza informatica, Midea consiglia che le reti abbiano delle password complesse, ma la lunghezza massima della password è di 32 caratteri. Password errata ... Se si tenta di accedere ad una rete diversa da quella attualmente in uso dal telefono, è sempre possibile che la password di rete conservata nel telefono non sia più corretta. In questo caso, è necessario fornire nuove credenziali. Nome SSID legale ... l'App MSmartLife di Midea accetta qualsiasi nome SSID, ma l'App potrebbe emettere un avviso quando si tenta di accedere alla rete con determinati caratteri non alfanumerici o in lingua straniera. • Le funzioni WLAN+ (Android) o Assistente WLAN (IOS) sono attive, disattivarle e riconnettersi a Internet. Se riesce a connettersi alla rete, ma la connessione è instabile Per le modalità di configurazione WiFi A, B e C, seguire le istruzioni fornite dal produttore del router per apportare le modifiche alla configurazione del router indicate: • In caso di configurazione del router A (vedi sopra), Midea consiglia di abilitare la banda a 5 GHz (se disabilitato nel router) e di scegliere un nome SSID distinto per la banda a 5 GHz (ad esempio SSIDname_5G). Quindi seguire le istruzioni di connessione per accedere alla rete a 5 GHz. Se il router è un router più vecchio a 2,4 GHz, Midea consiglia di aggiornarlo ed usare un router dualband più recente. • In caso di configurazione del router B (vedi sopra), Midea consiglia di abilitare la banda a 2,4 GHz (tutti i router che offrono 5 GHz supportano anche 2,4 GHz) e scegliere un nome SSID distinto per la band a 2,4 GHz (ad esempio SSIDname_2G). Quindi seguire le istruzioni di connessione per accedere alla rete a 2,4 GHz. • In caso di configurazione del router C (vedi sopra), Midea consiglia di assegnare nomi SSID distinti per le bande 2,4GHz e 5GHz. Quindi seguire le istruzioni di connessione ad una delle reti, e successivamente seguire le istruzioni per la risoluzione dei problemi per la modalità WiFi D. Per questi passaggi non sono necessarie modifiche alla configurazione del router: • In caso di configurazione del router D (vedi sopra), si consiglia di eseguire l’operazione con l’altra banda prima di apportare modifiche alla configurazione del router o aggiornare il router. In altre parole, se la connessione è instabile utilizzando 2,4GHz, provare 5GHz. Oppure, se la connessione è instabile utilizzando 5 GHz, prova invece 2,4 GHz. Seguire le istruzioni di seguito "Come impostare la rete a 2,4GHz o 5GHz". • Le funzioni WLAN+ (Android) o Assistente WLAN (IOS) sono attive, disattivarle e riconnettersi a Internet. Con la presente, Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. dichiara che questa lavastoviglie è conforme ai requisiti e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva RE 2014/53/UE. Una copia della Dichiarazione di Conformità è allegata. Frequenza di esercizio del prodotto: RF Frequenza di trasmissione Massima potenza di trasmissione BLE 2402-2480MHz <10dBm WiFi 2,4G 2412-2472MHz <20dBm 5G WiFi (se hanno) 5180-5240MHz 5260-5320MHz <20dBm Nota: il prodotto è adatto per essere utilizzato nell'ambiente con temperatura di 4 ~ 40 °C CONTENUTI UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE Pannello di controllo Addolcitore Preparazione e caricamento dei piatti Funzione del Detergente e del Brillantante Riempimento Del Distributore di Detersivi Riempimento del serbatoio di aiuto al risciacqua SELEZIONE DEL PROGRAMMA Tabella dei programmi Risparmio Energico Iniziare Programma A Modifica del ciclo intermedio del programma Hai dimenticato di aggiungere un piatto Apertura automatica CODICI DI ERRORE INFORMAZIONI TECNICHE NOTA: ¤ Se non riesci a risolvere i problemi da solo, chiedi aiuto a un tecnico professionista. ¤ Il fabbricante, seguendo una politica di costante sviluppo e aggiornamento del prodotto, può apportare modifiche senza preavviso. GUIDA RAPIDA ALL'UTENTE Si prega di leggere il contenuto corrispondente sul manuale di istruzioni per un metodo operativo dettagliato. Installare la lavastoviglie (Si prega di controllare la sezione 5 "ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE" della PARTE I: Istruzioni Generali) Rimuovere i residui di cibo più grandi dai piatti. Evitare il prerisciacquo. Caricare i cestelli. Riempire l’erogatore con detersivo e brillantante. Selezionare un programma adatto e avviare la lavastoviglie. 3 UTILIZZO DELLA LAVASTOVIGLIE Pannello di controllo 1 Accensione 2 Programmi Premere questo pulsante per accendere la lavastoviglie. Auto Per le stoviglie molto sporche e le pentole normalmente sporche. Questo programma è controllato da un sensore e si adatta automaticamente al livello della sporcizia. È adatto a tutti i tipi di stoviglie. Igiene 72° Questo programma è adatto a tutti i tipi di stoviglie e livelli della sporcizia. Utilizzare la più alta temperatura di lavaggio, che permette di sanificare i piatti. 4 Universal (Universale) Questo è il programma standard, adatto per pulire le stoviglie normalmente sporche e rappresenta il programma più efficiente in termini di consumo di energia e acqua. ECO Questo è il programma standard, adatto per pulire le stoviglie normalmente sporche e rappresenta il programma più efficiente in termini di consumo di energia e acqua. 2 Programmi Whisper (Sussurro) Questo programma è adatto per vetri e stoviglie con livello di sporcizia normale. Funziona in modo molto silenzioso e può essere utilizzato di sera. 58 min Questo programma è adatto per vetri e stoviglie con livello di sporcizia normale. Funziona in modo molto silenzioso e può essere utilizzato di sera. Rapid (Rapido) Questo programma fornisce il lavaggio con durata più breve, adatto per stoviglie leggermente sporche che non necessitano di asciugatura. Soak (Ammollo) Questo è un programma di solo risciacquo per eliminare preliminarmente le sporcizie sui piatti per un lavaggio successivo. 3 Ritardo Premere il pulsante per ritardare l'ora di avvio di un programma fino a 24 ore, ogni click comporta un incremento di un'ora. Una volta selezionato, l'indicatore di risposta ( ) verrà acceso. Lavaggio di solo cestello superiore Quando si seleziona Superiore, verranno lavati solo i piatti nel cestello superiore. Il sistema di spruzzatura del cestello inferiore non entra in funzione. 4 Alt Lavaggio di solo cestello inferiore Quando si seleziona Inferiore, verranno lavati solo i piatti nel cestello inferiore. Il sistema di spruzzatura del cestello superiore non entra in funzione. Lavare alternativamente il cestello superiore e inferiore Quando selezionare entrambi, i piatti nel cestello superiore e inferiore verranno lavati. I sistemi di spruzzatura del cestello superiore e inferiore si attivano a vicenda o allo stesso tempo. 5 L avaggio Potente Permette di lavare piatti molto sporchi e che sono difficili da pulire. (Può essere utilizzato solo con Igiene 72°, Universale, ECO, Sussurro, 58 min) 5 pertura 6 A automatica Dopo il lavaggio, lo sportello si aprirà automaticamente per ottenere un migliore effetto di asciugatura. (Può essere utilizzato solo con Igiene 72°, Auto, Universale, ECO, Sussurro, 58 min) elocità 7 V turbo + Riduce il tempo del programma. (Può essere utilizzato solo con Igiene 72°, Universale, ECO, Sussurro, 58 min) 8 WiFi Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi. Dopo un segnale acustico breve, l'icona inizia a lampeggiare lentamente e si entra nello stato di collegamento della rete all'APP. Quando il collegamento di rete ha esito positivo, l'indicatore verrà acceso. Quando l'alimentazione è spenta, tenere premuto il pulsante WiFi per 10 secondi per scollegare l'alimentazione WiFi. Dopo aver premuto a lungo il pulsante WiFi per 15 second, la lavastoviglie verrà scollegata dall’Internet. vvio/ 9 A Ripristino Dopo aver completato la selezione del programma e della funzione o l'impostazione del tempo di ritardo, premere questo pulsante, la lavastoviglie si avvierà una volta viene chiuso lo sportello. Durante l’esecuzione di lavaggio, l’apertura dello sportello può comportare l’interruzione della lavastoviglie, a questo punto, tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per ripristinare il programma e il funzionamento precedenti. Visualizzazione del tempo rimanente del programma, temperatura di lavaggio, tempo di ritardo, codici di errore, ecc. Indicatori di avvertimento 10 Schermo Rinse Aid (Aiuto risciacqua) Quando l'indicatore “ " è acceso, significa che la lavastoviglie è a corto di brillantante ed è necessaria una ricarica. Salt (Sale) Quando l’indicatore è acceso, significa che la lavastoviglie è a corto di sale per lavastoviglie ed è necessaria una ricarica. Water Faucet (Rubinetto dell'acqua) Se l'indicatore è acceso, significa che il rubinetto dell'acqua è chiuso. 11 Lavaggio cloud Self-Cleaning (Autopulizia) Questo programma può eseguire un’efficace pulizia della lavastoviglie, senza piatti al suo interno. 6 Addolcitore L'addolcitore d'acqua deve essere impostato manualmente, utilizzando il quadrante della durezza dell'acqua. L'addolcitore d'acqua è progettato per rimuovere minerali e sali dall'acqua, il che avrebbe un effetto dannoso o negativo sul funzionamento dell'apparecchio. Più elevata è la percentuale di minerali, più dura è l’acqua. Se si utilizza acqua dura in lavastoviglie, si formerà il calcare sui piatti e sugli utensili. L'addolcitore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua nella zona in cui si trova. L’autorità idrica locale può offrire informazioni sulla durezza dell'acqua nella zona in questione. NOTA: Se la lavastoviglie non è dotata di un addolcitore d'acqua, saltare questa sezione. Regolazione del consumo di sale La lavastoviglie permette la regolazione della quantità di sale da consumare in base alla durezza dell'acqua utilizzata. Questo meccanismo ha lo scopo di ottimizzare e personalizzare il consumo di sale. La lavastoviglie deve essere regolata in base alla durezza dell'acqua nella propria zona. La durezza dell’acqua influenza il consumo di sale per lavastoviglie da consumare. Per regolare l'impostazione dell'addolcitore d'acqua, seguire la seguente procedura: 1. Aprire lo sportello e accendere l'apparecchio. 2. Entro 60 secondi dall'accensione dell'apparecchio premere il pulsante Soak per più di 5 secondi per entrare nella modalità di impostazione dell'addolcitore dell'acqua. 3. Premere nuovamente il pulsante Ammollo per selezionare l'impostazione corretta in base all'ambiente locale, l'impostazione esegue l’operazione con la seguente sequenza: H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3; 4. Senza funzionamento in 5 secondi o premere il pulsante Power (Accensione) per completare l'impostazione e uscire dalla modalità di impostazione. DUREZZA DELL'ACQUA Tedesco Francese °Clarke Mmol / l °dH °fH britannico 0-5 0-9 Livello addolcitore dell'acqua La rigenerazione Consumo di avviene con ogni sale (grammi / X sequenza del ciclo) programma 1) 0-6 0 - 0,94 H1 Senza rigenerazione 0 6 - 11 10 - 20 7 - 14 1,0 - 2,0 H2 10 9 12 - 17 21 - 30 15 - 21 2,1 - 3,0 H3 5 12 18 - 22 31 - 40 22 - 28 3,1 - 4,0 H4 3 20 23 - 34 41 - 60 29 - 42 4,1 - 6,0 H5 2 30 35 - 45 61 - 98 43 - 69 6,1 - 9,8 H6 1 60 7 L'impostazione di fabbrica è H3. 1)Ogni ciclo con un'operazione di rigenerazione consuma ulteriori 3,0 litri di acqua, il consumo di energia aumenta di 0,02 kWh e il programma dura 4 minuti di più. In caso di mancanza di sale, si prega di consultare la sezione 3 "Ricarica del sale nell'addolcitore" della PARTE I: Istruzioni Generali. Preparazione e caricamento dei piatti ¤ ¤ ¤ Acquistare stoviglie e utensili che sono lavabili in lavastoviglie. Per gli articoli delicati, selezionare un programma con la temperatura più bassa possibile. Per evitare danni, non togliere vetro e posate dalla lavastoviglie immediatamente dopo la fine del programma. Questa lavastoviglie è progettata per pulire ed asciugare le stoviglie e le pentole in generale. Si nota che non tutti gli articoli possono essere lavati in lavastoviglie. I seguenti articoli non sono adatti per la lavastoviglie e possono essere danneggiati durante il lavaggio: ¤ Posate con maniglie in legno, porcellana di corno o madreperla. ¤ Articoli in plastica che non sono resistenti al calore. ¤ Posate più vecchie con parti incollate che non sono resistenti alla temperatura. ¤ Posate incollate o piatti. ¤ Articoli in peltro o rame. ¤ Bicchiere di cristallo. ¤ Articoli in acciaio soggetti a ruggine. ¤ Piatti in legno. ¤ Oggetti a base di fibre sintetiche. Si prega di essere consapevoli di quanto segue: ¤ Alcuni tipi di occhiali possono diventare opachi dopo un gran numero di lavaggi. ¤ Le parti in argento e alluminio hanno la tendenza a scolorirsi durante il lavaggio. ¤ I motivi smaltati possono sbiadire se la macchina viene lavata frequentemente. 8 Raccomandazioni per il caricamento della lavastoviglie Togliere qualsiasi cibo avanzato di quantità maggiore. Ammorbidire il cibo stufato bruciato delle pentole, padelle e piatti. Non è necessario risciacquare i piatti con l'acqua corrente. Per le migliori prestazioni della lavastoviglie, seguire queste linee guida di caricamento. (Le caratteristiche e l'aspetto dei cesti e cestelli per posate possono variare da modello a modello.) Posizionare gli oggetti in lavastoviglie nel modo seguente: ¤ Oggetti come tazze, bicchieri, pentole, padelle, ecc. devono essere capovolti. ¤ Gli oggetti ricurvi, o con rientranze, devono essere posizionati obliquamente in modo che l'acqua possa scorrere sopra facilmente. ¤ Tutti gli oggetti devono essere posizionati in maniera sicura in modo che non possano ribaltarsi. ¤ Tutti gli oggetti devono essere posizionati in modo che i bracci di spruzzatura possano ruotare liberamente. Controllare la rotazione dei bracci di spruzzatura prima di avviare un programma. ¤ Piatti e posate non devono trovarsi l'uno dentro l'altro, né coprirsi a vicenda. ¤ Evitare di impilare un piatto sull’altro o di coprire un oggetto con l’altro, in modo che l'acqua possa raggiungere tutte le aree. ¤ Il cestello superiore è progettato per contenere stoviglie più delicate e leggere come bicchieri, tazze da caffè e da tè. ¤ I coltelli a lama lunga o affilata devono essere posizionati in modo verticale per evitare il potenziale pericolo. ¤ Le posate lunghe e affilate, come i coltelli da cucina, devono essere posizionate orizzontalmente nel cestello superiore. ¤ Si prega di non sovraccaricare la lavastoviglie. Questo è importante per un risultato di lavaggio ottimale e il risparmio di consumo energetico NOTA: Gli oggetti molto piccoli non dovrebbero essere lavati nella lavastoviglie perché potrebbero facilmente cadere dal cestello. Rimuovere i piatti Per evitare che l'acqua goccioli dal cestello superiore a quello inferiore, si raccomanda di svuotare prima il cestello inferiore e poi quello superiore. AVVISO Le posate possono essere calde! Per evitare ustioni, non togliere bicchieri o oggetti delicati dai cestelli della lavastoviglie fino a quando non si sono raffreddati. 9 Caricamento del cestello superiore Il cestello superiore è progettato per contenere stoviglie più delicate e leggere, come bicchieri, tazze da caffè e tè e piattini, nonché piccole ciotole e padelle che sono poco profonde. Posizionare i piatti e le pentole in modo che non possano essere mossi dallo spruzzo d'acqua. Caricamento del cestello inferiore Vi suggeriamo di posizionare oggetti grandi e difficili da pulire nel cestello inferiore: come pentole, padelle, coperchi, piatti da portata e ciotole, vedi la Figura. È preferibile posizionare piatti da portata e coperchi nella parte laterale della griglia per evitare di bloccare la rotazione del braccio di spruzzatura superiore. Caricamento delle posate nella griglia Le posate devono essere collocate correttamente nella griglia con l'una separata dall'altra. Evitare l’impilamento delle posate per evitare prestazioni di pulizia insufficienti. Per risultati ottimali di lavaggio e asciugatura, fare riferimento alle opzioni standard di caricamento nell'ultima sezione della PARTE I: Istruzioni Generali 10 Funzione del Detergente e del Brillantante Funzione di detergente I detersivi chimici per lavastoviglie sono necessari per rimuovere, togliere e eliminare tutto lo sporco dalla lavastoviglie. La maggior parte dei detergenti in commercio sono adatti a questo scopo. AVVISO ¤ ¤ Utilizzare solo detersivi adatti per lavastoviglie. Mantenere il detersivo fresco e asciutto. Non versare il detersivo nell’erogatore finché non si è pronti per avviare la lavastoviglie. I detersivi per lavastoviglie sono corrosivi! Tenere il detersivo per lavastoviglie fuori dalla portata dei bambini. Funzione del brillantante Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per evitare che l'acqua formi goccioline sui piatti, che costituiscono macchie e linee. Il brillantante migliora anche l'effetto di asciugatura consentendo all'acqua di scorrere via dai piatti. La lavastoviglie è progettata per utilizzare il brillantante liquido. AVVISO Non riempire mai l’erogatore di brillantante con altre sostanze (ad es. detergente per lavastoviglie, detersivo liquido). Ciò danneggerebbe l'apparecchio. Quando si deve riempire il dispenser del brillantante Quasi tutti i programmi utilizzano il brillantante durante il risciacquo finale. A seconda della frequenza di utilizzo e dell'impostazione del brillantante, ricaricare l’erogatore in tempo. L’indicatore del Brillantante ( ) si accende quando è necessaria una ricarica. Non riempire eccessivamente l'erogatore del brillantante. 11 Riempimento Del Distributore di Detersivi Premere verso il basso Aprire il coperchio premendo verso il basso il fermo di rilascio. Aggiungere il detersivo nel bicchiere del detersivo (A) per la fase di lavaggio principale. Per un migliore risultato di pulizia, soprattutto quando occorre lavare gli oggetti molto sporchi, versare una piccola quantità di detersivo sullo sportello (B). Il detersivo aggiuntivo verrà attivato durante la fase di prelavaggio. Chiudere il coperchio dell’erogatore facendo scorrere il coperchio verso il basso fino a quando non viene bloccato. NOTA: Si prega di osservare le raccomandazioni del produttore sulla confezione del detergente. 12 Riempimento del serbatoio di aiuto al risciacqua Aprire il coperchio del serbatoio del brillantante sollevando la maniglia. Versare lentamente il brillantante nell’erogatore, evitare il riempimento eccessivo. Qualsiasi brillantante versato deve essere rimosso con un panno. Chiudere correttamente il coperchio dopo aver riempito il serbatoio. Impostazione della regolazione del brillantante La quantità di brillantante erogata nel risciacquo finale può essere regolata come segue: 1. Aprire lo sportello e accendere l'apparecchio. 2. Entro 60 secondi dall'accensione dell'apparecchio, premere il pulsante Ammollo per più di 5 secondi, quindi premere il pulsante Ritardo per accedere alla modalità di Impostazione del Brillantante. L'indicatore del brillantante inizia a lampeggiare. 3. Premere di nuovo il pulsante Ammollo per selezionare l'impostazione in base alle esigenze. L'impostazione cambierà nella seguente sequenza: D3->D4->D5->D1->D2->D3. Più alto è il numero, maggiore è la quantità del brillantante che la lavastoviglie utilizza. L'impostazione di fabbrica è D3. 4. Quando viene selezionata l'impostazione desiderata, attendere 5 secondi o premere il pulsante di accensione per completare il settaggio e uscire dalla modalità di Impostazione. 13 SELEZIONE DEL PROGRAMMA Tabella dei programmi La tabella mostra varie informazioni sui programmi. I valori di consumo e la durata del programma sono solo indicativi ma non sono validi per il programma ECO. ( ) indica che il programma utilizza il brillantante nell'ultimo risciacquo. Programma Descrizione del Ciclo Detersivo Tempo di Prelavaggio/ esecuzione Lavaggio (min) principale Energia (kWh) Acqua (L) Prelavaggio (45°C) Lavaggio (55-65°C) Risciacqua Risciacqua Automatica: Risciacqua (50-60°C) Asciugamento in corso 5/+19g 102-175 0,930-1,470 10,3-16,9 Prelavaggio (45°C) Lavaggio (72°C) Risciacqua Risciacqua Risciacqua (72°C) Asciugamento in corso 5/+19g 225 1,845 16,7 Prelavaggio (45°C) Lavaggio (72°C) Risciacqua Risciacqua Risciacqua (55°C) Asciugamento in corso 5/+19g 130 1,175 16,5 Lavaggio (49°C) Risciacqua Risciacqua (42°C) Asciugamento in corso 24g 215 0,664 9,3 Prelavaggio (45°C) Lavaggio (60°C) Risciacqua Risciacqua Risciacqua (50°C) Asciugamento in corso 5/+19g 230 1,330 16,7 Lavaggio (60°C) Risciacqua Risciacqua (50°C) Asciugamento in corso 24g 58 0,855 11,3 Igiene 72° Universale (*EN60436) Sussurro 58 min 14 Aiuto risciacqua Programma Rapido Descrizione del Ciclo Detersivo Prelavaggio/ Lavaggio principale Tempo di esecuzione (min) Energia (kWh) Acqua (L) Lavaggio (55°C) Risciacqua Risciacqua (45°C) 18g 35 0,690 11,3 / 14 0,115 3,9 24g 115 1,245 11,7 Prelavaggio Ammollo Lavaggio (70°C) Risciacqua Risciacqua (55°C) Autopulizia Aiuto risciacqua NOTA: : Il programma ECO è adatto per pulire le stoviglie normalmente sporche; dunque, è il programma più efficiente in termini di consumo di energia e acqua. Inoltre, viene utilizzato per testare la conformità con la legislazione UE sulla progettazione ecocompatibile. Tempo di esecuzione dell’Apertura Automatica Tempo di esecuzione (min) Programma Opzione Automatica: Igiene 72° Universale ECO Sussurro 58 min Rapido Ammollo Autopulizia Con Apertura Automatico 175 225 130 215 230 58 / / / Senza Apertura Automatico 189 240 175 220 264 58 35 14 115 NOTA: L'opzione di Apertura Automatico non può essere selezionata in combinazione con Rapido, Ammollo e Autopulizia. Risparmio Energico 1. Il pre-risciacquo delle stoviglie comporta un aumento del consumo di acqua ed energia, per cui non è raccomandato. 2. Lavare le stoviglie in una lavastoviglie domestica di solito consuma meno energia e acqua rispetto al lavaggio a mano se la lavastoviglie domestica viene utilizzata secondo le istruzioni. 15 Iniziare programma A 1. Estrarre i cestelli inferiore e superiore, caricare i piatti e spingerli all’interno della macchina. 2. Aggiungere il detersivo nell’erogatore. 3. Inserire la spina elettrica nella presa. Per le specifiche dell'alimentatore fare riferimento all'ultima pagina "Scheda prodotto". Assicurarsi che l'alimentazione idrica sia attivata entro l'intervallo di pressione specificato. 4. Aprire lo sportello e premere il pulsante di accensione. 5. Scegliere un programma e premere il pulsante Avvio/Ripristino. Quindi chiudere lo sportello e la lavastoviglie avvierà il programma. Modifica del ciclo intermedio del programma Un programma può essere modificato solo se è stato avviato da poco tempo, quando il detergente non viene ancora rilasciato o l'acqua di lavaggio con detergente non è ancora scaricata. In caso contrario, occorre ripristinare la lavastoviglie e ricaricare il detersivo nell’erogatore. Per ripristinare la lavastoviglie, seguire le istruzioni di seguito: 1. Aprire leggermente lo sportello per mettere in pausa il ciclo, dopo che i bracci di spruzzatura hanno smesso di funzionare, aprire completamente lo sportello. 2. Premere il pulsante Avvio/Ripristino per più di tre secondi, la lavastoviglie entra in modalità di selezione del programma. 3. È possibile cambiare il programma all'impostazione di ciclo desiderata. 4. Premere il pulsante Avvio/Ripristino e chiudere lo sportello, la lavastoviglie si riavvia. 3 sec 16 Hai dimenticato di aggiungere un piatto? Un piatto dimenticato può essere aggiunto in qualsiasi momento prima che l’erogatore di detersivo si apra. In questo caso, seguire le istruzioni di seguito: 1. Aprire un po' lo sportello per fermare il lavaggio. 2. Dopo che i bracci a spruzzo hanno smesso di funzionare, è possibile aprire completamente la porta. 3. Aggiungi i piatti dimenticati. 4. Chiudi la porta. 5. La lavastoviglie ricomincerà a funzionare. AVVISO È pericoloso aprire la porta a metà ciclo, poiché il vapore caldo può scottarti. Apertura automatica Alla fine di un programma, lo sportello si apre automaticamente per ottenere un migliore effetto di asciugatura e per ridurre il consumo di energia durante la fase di asciugatura. È possibile premere il pulsante di Apertura Automatica per attivare o disattivare questa funzione. NOTA: Lo sportello della lavastoviglie non deve essere bloccato se viene attivata l'apertura automatica dello stesso. Altrimenti l’apertura dello sportello verrà impedita. 17 CODICI DI ERRORE In caso di malfunzionamento, la lavastoviglie mostra un codice di errore. Nella tabella seguente sono riportati i possibili codici di errore e le relative cause. Codici Significati Cause possibili E1 Tempo di ingresso più lungo. I rubinetti non sono aperti, o l'ingresso dell'acqua è limitato, o la pressione dell'acqua è troppo bassa. E3 Non raggiungere la temperatura richiesta. Malfunzionamento dell'elemento riscaldante. E4 Trabocco Qualche elemento di perdite di lavastoviglie. Ec/L4/C4 Guasto del sistema di controllo del lavaggio Circuito stampato difettoso, guasto della pompa di scarico o del motore. Ed Comunicazione fallita tra il circuito stampato principale e il circuito stampato del display. Circuito aperto o cablaggio di interruzione per la comunicazione. AVVISO ¤ ¤ ¤ In caso di overflow, disattivare l'approvvigionamento idrico principale prima di chiamare un servizio. Se c'è acqua nella padella di base a causa di un riempimento eccessivo o di una piccola perdita, l'acqua deve essere rimossa prima di riavviare la lavastoviglie. Se è presente un codice di errore che non può essere risolto, chiedere assistenza professionale. 18 INFORMAZIONI TECNICHE Altezza (H) 857 mm Larghezza (W) 598 mm Profondità (D1) 550 mm (con la porta chiusa) Profondità (D2) 1226 mm (con la porta aperta 90°) 19 Scheda prodotto Nome o marchio del fornitore: MASTER KITCHEN Midea Italia srl a Socio Unico Viale Luigi Bodio, 29 Indirizzo del fornitore (b): 20158 Milano Identificatore di modello: MKDW FI6E8316 EHT C Parametri generali del prodotto: Parametro Valore a Capacità nominale ( ) (ps) 16 Parametro Dimensioni in cm EEI (a) 37,9 Classe di efficienza energetica (a) Indice di prestazione di pulizia (a) 1,125 Indice di prestazione di asciugatura (a) Consumo energetico in kWh [per ciclo], basato sul programma Eco con l’utilizzo dell’acqua fredda. Il consumo effettivo di energia dipende da come viene utilizzato l'apparecchio. 0,664 Consumo di acqua in litri [per ciclo], basato sul programma Eco. Il consumo effettivo di acqua dipende da come viene utilizzato l'apparecchio e dalla durezza dell'acqua. Durata del programma (a) (h:min) 03:35 Tipologia Emissioni sonore acustiche trasportate dall'aria (a) (dB(A) re 1 pW) 42 Modalità disattivata (W) Partenza ritardata (W) (se applicabile) Valore Altezza 86 Larghezza 60 Profondità 55 B (c) 1,065 9,3 Incorporato Classe di emissione acustica (a) B (c) 0,49 Modalità standby (W) 2,00 1,00 Standby in rete (W) (se applicabile) 2,00 Durata minima della garanzia offerta dal fornitore (b): 24 months Ulteriori informazioni: Accedere al sito web del fornitore per le informazioni di cui al punto 6 dell’allegato II del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2022 (1) (b ): www.masterkitchen.it (a) per il programma eco. (b) le modifiche apportate a tali voci non sono considerate pertinenti ai fini dell'articolo 4, paragrafo 4, del regolamento (UE) 2017/1369. (c) se la base di dati del prodotto genera automaticamente il contenuto definitivo di questa cella, il fornitore non inserisce tali dati. (1) Regolamento (UE) 2019/2022 della Commissione, del 1o ottobre 2019, che stabilisce i requisiti di progettazione eco per le lavastoviglie domestiche ai sensi della direttiva 2009/125/CE del 1275/2008 della Commissione e che abroga il regolamento (UE) n. 1016/2010 della Commissione (cfr. pag. 267 della presente Gazzetta ufficiale). 20 Dichiarazione di Conformità RED (DoC) Noi, Foshan Shunde Midea Lavatrice Elettrodomestici Mfg. Co., Ltd. Via Gangqia 20, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, Cina Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto: Nome prodotto: Lavastoviglie Nome commerciale: MASTER Midea KITCHEN Tipo o modello: WQP12-W6913T MKDW FI6E8316 EHT C Informazioni aggiuntive pertinenti: .............................................................................. (ad es. numero di lotto, partita o serie, fonti e numero di articoli) A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti pertinenti della direttiva RE (2014/53/UE). Il prodotto è conforme alle seguenti norme e/o altre normative: SALUTE & SICUREZZA (Art. 3(1)(a)): EN 62311:2008, EN 50665:2017, EN 60335-2-5:2015, EN 60335-1:2012/A2:2019, EN 62233:2008 EMC (Art. 3(1)(b)): ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) , ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) , EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019 SPETTRO (Art. 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) ALTRO (incl. Art. 3(3) and voluntary specs): .................................................................................................................. (titolo e/o numero e data di rilascio dello standard o delle norme o di altre normative) Limitazione di validità (se presente): .................................................................................................................. Informazioni aggiuntive: Ente notificato relativo: ................................................................................. Scheda tecnica appartiene a: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. Luogo e data di emissione (della presente DoC): Foshan/25/12/2020.............. Firmato da o per il produttore: ........................................ . (Firma della persona autorizzata) Nome (stampato):.................. Ke Ningsheng...................... Carica:................................. Ingegnere del prodotto.................. Midea Italia srl Made in P.R.C. PART Ⅰ: General Instructions Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference. CONTENTS 3 SAFETY INFORMATION 8 PRODUCT OVERVIEW 9 USING YOUR DISHWASHER 9 11 Loading The Salt Into The Softener Basket Loading Tips 13 MAINTENANCE AND CLEANING 13 16 External Care Internal Care Caring For The Dishwasher 17 INSTALLATION INSTRUCTION 17 20 About Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Positioning The Appliance Built-In Installation(for the integrated model) 24 TROUBLESHOOTING TIPS 27 Availability Of Spare Parts 28 LOADING THE BASKETS 13 18 19 20 NOTE: Reviewing the section on Troubleshooting Tips will help you solve some common problems by yourself. If you cannot solve the problem by yourself, please ask for help from a professional technician. The manufacturer, following a policy of constant development and updating of the product, may make modifications without giving prior notice. SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. (For EN60335-1) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (For IEC60335-1) 3 Packaging material could be dangerous for children! Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid. Please unplug before cleaning and maintenance the appliance .Use a soft cloth moisten with mild soap, and then use a dry cloth to wipe it again. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Earthing Instructions This appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with an earthing conductor plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and earthed in accordance with all local codes and ordinances. Improper connection of the equipment-earthing conductor can result in the risk of an electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. 4 Do not modify the plug provided with the appliance if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully if the dishwasher is operating, there is a risk of water squirting out. Do not place any heavy objects on or stand on the door when it is open. The appliance could tip forward. When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; 2) Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points facing down or placed in a horizontal position. Some dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Check that there are no detergent residues after completion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. 5 For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. The door should not be left open, since this could increase the risk of tripping. During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened. Do not tamper with controls. The appliance needs to be connected to the main water valve using new hose sets. Old sets should not be reused. To save energy, in stand by mode, the appliance will switch of automatically after 15 minutes without any user interaction. The maximum number of place settings to be washed is 16. The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa. The minimum permissible inlet water pressure is 0.04MPa. 6 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office and your household waste disposal service. DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. 7 PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Upper spray arm Cup rack Cutlery rack Upper basket Lower basket NOTE: Pictures are only for reference, different models may be different. 8 USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : 1. 2. 3. 4. Set the water softener Loading the salt Into the softener Loading the basket Fill the detergent dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Specific Instructions, If you need to set the water softener . Loading The Salt Into The Softener NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section. It must use salt intended for dishwasher. The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: WARNING Only use salt specifically designed for dishwashers use! Every other type of salt not specifically designed for dishwasher use, especially table salt, will damage the water softener. In case of damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any warranty nor is liable for any damages caused. Only fill with salt before running a cycle. This will prevent any grains of salt or salty water, which may have been spilled, remaining on the bottom of the machine for any period of time, which may cause corrosion. 9 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (if supplied) into the hole and pour in about 0.6 kg of dishwasher salt. 3. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container. 4. After filling the container, screw back the cap tightly. 5. The salt warning light will turn off after the salt container has been filled with salt. 6. Immediately after filling the salt into the salt container, a washing program should be started (We suggest to use a short program). Otherwise the filter system, pump or other important parts of the machine may be damaged by salty water. This is out of warranty. NOTE: The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled. If there is no salt warning light in the control panel (for some models), you can estimate when to fill the salt into the softener by the cycles that the dishwasher has run. If salt has spilled, run a soak or quick program to remove it. 10 Basket Loading Tips Adjusting the upper basket 1 To raise the upper basket, just lift the upper basket at the center of each side until the basket locks into place in the upper position. It is not necessary to lift the adjuster handle. 2 To lower the upper basket, lift the adjust handles on each side to release the basket and lower it to the lower position. Folding back the cup shelves To make room for taller items in the upper basket, raise the cup rack upwards. You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not required for use. NOTE: When the upper basket locks in the upper position, It can't fold back the cup shelves. CRASH 11 Folding back the rack shelves The spikes of the lower basket are used for holding plates and a platter. They can be lowered to make more room for large items. raise upwards fold backwards The pacifier bracket The mounting of the bracket is fixed by clamping it in the corresponding position as shown in the figure. It can be used to fix small things like pacifier. To remove the bracket, start at the bottom and loosen the buckle as shown. 12 MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms. Any deposits should be wiped off before the door is closed. The control panel If cleaning is required, the control panel should be wiped with a soft damp cloth only. WARNING To avoid penetration of water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any kind. Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because they may scratch the finish. Some paper towels may also scratch or leave marks on the surface. Internal Care Filtering system The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse debris from the washing cycle, including foreign objects such as tooth picks or shards. The collected coarse debris may cause the filters to clog. Check the condition of the filters regularly, carefully remove foreign objects and clean the parts of the filtering system if necessary with water. Follow the steps below to clean the filter. NOTE: Pictures are only for reference, different models of the filtering system and spray arms may be different. 13 Coarse filter Main filter Fine filter 1 Hold the coarse filter and rotate it anticlockwise to unlock the filter. Lift the filter upwards and out of the dishwasher. 2 The fine filter can be pulled off the bottom of the filter assembly. The coarse filter can be detached from the main filter by gently squeezing the tabs at the top and pulling it away. 3 Larger food remnants can be cleaned by rinsing the filter under running water. For a more thorough clean, use a soft cleaning brush. 4 Reassemble the filters in the reverse order of the disassembly, replace the filter insert, and rotate clockwise to the close arrow. WARNING Do not over tighten the filters. Put the filters back in sequence securely, otherwise coarse debris could get into the system and cause a blockage. Never use the dishwasher without filters in place. Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils. 14 Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: 1 To remove the upper spray arm, hold the nut in the center still and rotate the spray arm counterclockwise to remove it. 3 Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean the jets. Replace them after rinsing them thoroughly. 15 2 To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward. Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3. Drain the water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to gather the water) 4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve. 5. Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to soak up water in the sump. After every wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open for a while so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers. When not in use for a long time It is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly open. This will help the door seals to last longer and prevent odors from forming within the appliance. Moving the appliance If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned on its back. Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring. 16 INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance. Do not, under any circumstances, cut or remove the earthing connection from the power cord. Electrical requirements Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply. Use the required fuse 10A/13A/16A, time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance. Electrical connection Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed properly. If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the plug, replace the socket, rather than using a adaptors or the like as they could cause overheating and burns. Ensure that proper earthing exists before use 17 Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear. This precaution is needed to avoid the risk of the water inlet to be blocked and damage the appliance. ordinary supply hose safety supply hose About the safety supply hose The safety supply hose consists of the double walls. The system guarantees its intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose breaking and when the air space between the supply hose itself and the outer corrugated hose is full of water. WARNING A hose that attaches to a tap can burst if it is installed on the same water line as the dishwasher. If your sink has one, it is recommended that the hose be disconnected and the hole plugged. How to connect the safety supply hose 1. Pull the safety supply hoses out from storage compartment located at rear of dishwasher. 2. Tighten the screws of the safety supply hose to the faucet with thread 3/4inch. 3. Turn the water fully on before starting the dishwasher. How to disconnect the safety supply hose 1. Turn off the water. 2. Unscrew the safety supply hose from the faucet. 18 Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000 mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it. Please securely fix the drain hose in either position A or position B Counter A Back of dishwasher Drain hose B 300 - 1000mm Drain Pipe Water Inlet Drain Pipe Mains Cable How to drain excess water from hoses If the connection to the drain pipe is positioned higher than 1000 mm, excess water may remain in the drain hose. It will be necessary to drain excess water from the hose into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink. Water outlet Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks. Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed. Extension hose If you need a drain hose extension, make sure to use a similar drain hose. It must not be longer than 4 meters, otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced. Syphon connection The waste connection must be at a height less than 1000 mm (maximum) from the bottom of the dishwasher. 19 Positioning The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation. Built-In Installation (for the integrated model) Step 1. Selecting the best location for the dishwasher The installation position of the dishwasher should be near the existing inlet and drain hose and power socket. Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher. 1. Less than 5 mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door aligned to cabinet. 90 ° 90 ° 860-910 mm Electrical, drain and water supply line connection 80 580 mm 100 Space between cabinet bottom and floor 600 mm 20 2. If dishwasher is installed at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Cabinet Door of dishwasher Minimum space of 50 mm NOTE: Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the opposite cabinet side. Step 2. Aesthetic panel's dimensions and installation Follow the specific installation instruction for attaching the aesthetical door panel. Fully-integrated model Install the hook on the aesthetic panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). A B 1.Take away the four short screws 2.Pin up the four long screws 21 Step 3. Dishwasher installation steps Please refer to the specific installation steps in the installation drawings. 1. Install the furniture door to the outer door of the dishwasher. (Step 2 to Step 5) 2. Adjust the tension of the door springs by using an Allen key turning in a clockwise motion to tighten the left and right door springs. Failure to do this could cause damage to your dishwasher. (Step 6) 3. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with edge of work surface. (Step 8) 4. Connect the inlet hose to the cold water supply. (Step 9) 5. Connect the drain hose. (Step 9) 6. Connect the power cord. (Step 9) 7. Place the dishwasher into the cabinet. (Step 10) 8. Level the dishwasher. The rear foot can be adjusted from the front of the dishwasher by turning the Philips screw in the middle of the base of dishwasher use a Philips screw driver. To adjust the front feet, use a flat screw driver and turn the front feet until the dishwasher is level. (Step 11) 9. The dishwasher must be secured in place. Depending on the cabinet, you can choose top or side fixation. The fixed operation is as follows: A. Normal work surface: Put the installation hook into the slot of the side plane and secure it to the work surface with the screws. B. Marble or granite work top: Fix the side with screws. A B B 22 Step 4. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. 1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. 2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling feet individually. 3. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over. Check level front to back Turn the screwdriver to the left to raise the height and turn it to the right to lower the height. Check level side to side Turn the screw driver clockwise to raise the height, and turn it anticlockwise to lower the height. NOTE: The maximum adjustment height of the feet is 50 mm. 23 TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't start Fuse blown, or the circuit break tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher. Power supply is not turned on. Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket. Water pressure is low Check that the water supply is connected properly and the water is turned on. Door of dishwasher not properly closed. Make sure to close the door properly and latch it. Twisted or trapped drain hose. Check the drain hose. Filter clogged. Check the filter system. Kitchen sink clogged. Check the kitchen sink to make sure it is draining well. If the problem is the kitchen sink that is not draining , you may need a plumber rather than a serviceman for dishwashers. Wrong detergent. Use only the special dishwasher detergent to avoid suds. If this occurs, open the dishwasher and let suds evaporate. Add 1 liter of cold water to the bottom of the dishwasher. Close the dishwasher door, then select any cycle. Initially, the dishwasher will drain out the water. Open the door after draining stage is complete and check if the suds have disappeared. Repeat if necessary. Water not pumped form dishwasher Foam in the tub 24 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse aid. Always wipe up rinse aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with colourant may have been used. Make sure that the detergent has no colourant. White film on inside surface Hard water minerals. To clean the interior, use the damp soft cloth with dishwasher detergent and wear rubber gloves. Never use any other cleaner than dishwasher detergent otherwise, it may cause foaming or suds. There are rust stains on cutlery The affected items are not corrosion resistant. Avoid washing items that are not corrosion resistant in the dishwasher. A program was not run after dishwasher salt was added. Traces of salt have gotten into the wash cycle. Always run a wash program without any crockery after adding salt. Do not select the Turbo function (if present), after adding dishwasher salt. The lid of the softer is loose. Check the softener lid is secure. Knocking noise in the dishwasher A spray arm is knocking against an item in a basket Interrupt the program and rearrange the items which are obstructing the spray arm. Rattling noise in the dishwasher Items of crockery are loose in the dishwasher. Interrupt the program and rearrange the items of crockery. Knocking noise in the water pipes This may be caused by on-site installation or the cross-section of the piping. This has no influence on the dishwasher function. If in doubt, contact a qualified plumber. The dishes are not clean The dishes were not loaded correctly. See PART Ⅱ “Preparing And Loading Dishes”. The program was not powerful enough. Select a more intensive program. 25 Problem Possible Causes What To Do The dishes are not clean. Not enough detergent was dispensed. Use more detergent, or change your detergent. Items are blocking the movement of the spray arms. Rearrange the items so that the spray can rotate freely. The filter combination is not clean or is not correctly fitted in the base of wash cabinet. This may cause the spray arm jets to get blocked. Clean and/or fit the filter correctly. Clean the spray arm jets. Cloudiness on glassware. Combination of soft water and too much detergent. Use less detergent if you have soft water and select a shorter cycle to wash the glassware and to get them clean. White spots appear on dishes and glasses. Hard water area can cause limescale deposits. Check water softener settings or fill status of salt container. Black or grey marks on dishes Aluminium utensils have rubbed against dishes Use a mild abrasive cleaner to eliminate those marks. Detergent left in dispenser Dishes block detergent dispenser Re-loading the dishes properly. The dishes aren't drying Improper loading Use gloves if detergent residue can be found on dishes to avoid skin irritations. Dishes are removed too soon Do not empty your dishwasher immediately after washing. Open the door slightly so that the steam can come out. Take out the dishes until the inside temperature is safe to touch. Unload the lower basket first to prevent the dropping water from the upper basket. 26 Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't drying Wrong program has been selected. With a short program, the washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a low-quality coating. Water drainage is more difficult with these items. Cutlery or dishes of this type are not suitable for washing in the dishwasher. WARNING Self-repair or non-professional repair may cause serious risks to the safety of the user of the appliance and impact warranty. Availability Of Spare Parts Seven years after placing the last unit of the model on the market: Motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps (separately or bundled), piping and related equipment including all hoses, valves, filters and aqua stops, structural and interior parts related to door assemblies (separately or bundled), printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software. Ten years after placing the last unit of the model on the market: Door hinge and seals, other seals, spray arms, drain filters, interior racks and plastic peripherals such as baskets and lids. 27 LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436: Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1.Upper basket: 3 6 3 3 1 4 1 5 4 3 2 2 Item Number 2 1 Cups 2 Saucers 3 Glasses 4 Mugs 5 Dessert bowls 6 Glass bowl 2.Lower basket: 10 7 10 11 10 8 10 3 3 9 12 13 10 Item Number 14 28 7 Soup plates 8 Melamine bowls 9 Dessert plates 10 Melamine dessert plates 11 Dinner plates 12 Small pot 13 Oven pot 14 Oval platter 3.Cutlery rack: 6 3 5 7 1 2 2 6 1 4 3 8 Number 1 2 3 4 5 6 7 8 Information for comparability tests in accordance with EN60436 Capacity: 16 place settings Position of the upper basket: lower position Program: ECO Rinse aid setting: Max Softener setting: H3 29 Item 1 Soup spoons 2 Forks 3 Knives 4 Tea spoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving fork 8 Gravy ladle PART Ⅱ: Special Instructions MKDW FI6E8316 EHT C Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. Download the MSmartHome app O App "MSmartHome" and find the MS martHome app. Downl oad and Register and log in O pen the MSmartHom e app, and create a new a ou can also log in. MSmartHome Enter email XXXXXXXXX Login Enter password Download the app & activate product Please make sure your mobile phone is Settings and and c e turn on the e. If not, ... Washing machine If no message appears, select " +" on the page and sele in the list of n If your not l , please add you anually by the o the instructions on app. If the nnection pleas struction s provided by the . Add device 8:88 Note Hereby, Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd., declares that this dishwasher is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RE Directive 2014/53/EU. A copy of the full DoC is attached. Operating frequency of product : RF Transmit frequency Maximum transmit power BLE 2402-2480MHz <10dBm 2.4G WiFi 2412-2472MHz <20dBm 5G WiFi(if have) 5180-5240MHz 5260-5320MHz Note: The product is suitable to operating in the environment of 4~40℃ <20dBm CONTENTS 4 USING YOUR DISHWASHER 4 13 Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser 14 PROGRAM SELECTION 14 17 Program Table Saving Energy Starting A Program Changing The Program Mid-Cycle Forget To Add A Dish Auto Open 18 ERROR CODES 19 TECHNICAL INFORMATION 7 8 11 12 15 16 16 17 NOTE: If you cannot solve the problem by yourself, please ask for help from a professional technician. The manufacturer, following a policy of constant development and updating of the product, may make modifications without giving prior notice. QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content in the instruction manual for detailed operating method. 1 Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART Ⅰ: General Instructions) 2 Remove larger residue from dishes. Avoid pre-rinsing. 3 Load the baskets. 4 Fill the dispenser with detergent and rinse aid. 5 Select a suitable program and start the dishwasher. 3 USING YOUR DISHWASHER Control Panel 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 11 1 Power 2 Programs Press this button to turn on your dishwasher. Auto This program is sensor controlled and will adapt to the level of soil. It is suitable for all types of crockery. Hygiene 72° This program is suitable for all types of crockery and soil levels. It provides the highest wash temperature for the sanatization of dishes. 4 Universal This is the standard program, it is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption. ECO This is the standard program, it is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption. 2 Programs Whisper This prgram is suitable for glasses and crockery with normal soil. It operates more quietly and can be used in the evening or at night. 58 min This prgram is suitable for glasses and crockery with normal soil. It operates more quietly and can be used in the evening or at night. Rapid This program provides the shortest wash for lightly soiled tableware that does not need drying. Soak This is a rinse only program to loosen soil particles on the dishes for a later wash. 3 Delay Press the button to delay the start time of a prgram for up to 24 hours in one-hour increments. When selected the response indicator ( ) will be lit. Upper basket wash only When you select Upper, only the dishes in the upper rack will be washed. The spray system of the lower basket will not operate. Lower basket wash only 4 Alt When you select Lower, only the dishes in the lower rack will be washed. The spray system of the upper basket will not operate. Upper or lower basket wash alternatively When you select the both, the dishes in the upper and lower rack will be washed. The spray system of the upper or lower basket will be operated alternatively or both. 5 5 Power Wash To wash very dirty, hard to clean dishes. (It can only be used with Hygiene 72°, Universal, ECO, Whisper, 58 min) 6 Auto open After washing, the door will open automatically to achieve better drying effect. (It can only be used with Hygiene 72°, Auto, Universal, ECO, Whisper, 58 min) 7 Turbo speed+ Reduce the program time. (It can only be used with Hygiene 72°, Universal, ECO, Whisper, 58 min) 8 Wi-Fi Press the button for more than 3 seconds. After a shout bleeping and the icon starts to blink slowly, it's in the network linking status to APP. When the network link is successful, the indicator will be lit. When the power is off, press the wifi button for 10 seconds to disconnect the wifi power. After long pressing the wifi button for 15 seconds, the dishwasher will be disconnected from the Internet. 9 Start/Reset After completing program and function selection or delay time setting, press this button , the dishwasher will start after the door is closed. When the washing program is running, after the program is suspended by opening the door, press and hold this button for 3 seconds to reset the current program and function. Display of the remaining program time, wash temperature, delay time, error codes, etc. Warning Indicators Rinse Aid 10 Screen When the” ”indicator is lit, it means the dishwasher is low on rinse aid and requires a refill. Salt When the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled. Water Faucet If the “ ” indicator is lit, it means the water faucet closed. Self-Cleaning 11 Cloud wash This program is for the effective cleaning of the dishwasher itself, without dishes. 6 Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. NOTE: If your dishwasher is not equipped with a water softener, you may skip this section. Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimise and customise the level of salt consumption. The dishwasher must be adjusted to the water hardness in your area. This will affect the consumption of dishwasher salt consumed. To adjust the water softener setting follow the steps below: 1. Open the door and switch on the appliance. 2. Within 60 seconds after the appliance was switched on press the Soak button for more than 5 seconds to enter the water softener setting mode. 3. Press the Soak button again to select the proper setting according to your local environment, the setting will change in the following sequence: H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3; 4. Without operation in 5 seconds or press the Power button to complete the setup and exit the setup mode. WATER HARDNESS Water softner level Regeneration occurs every X program sequence 1) Salt consumption (gram/cycle) 0 - 0.94 H1 No regeneration 0 7 - 14 1.0 - 2.0 H2 10 9 21 - 30 15 - 21 2.1 - 3.0 H3 5 12 18 - 22 31 - 40 22 - 28 3.1 - 4.0 H4 3 20 23 - 34 41 - 60 29 - 42 4.1 - 6.0 H5 2 30 35 - 55 61 - 98 43 - 69 6.1 - 9.8 H6 1 60 German dH French fH British Clarke mmol/l 0-5 0-9 0-6 6 - 11 10 - 20 12 - 17 7 The factory setting is H3. 1) Every cycle with a regeneration operation consumes additional 3.0 litres of water, the energy consumption increases by 0.02 kWh and the program extends by 4 minutes. Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART Ⅰ: General General Instrustions, Instrustions, If your dishwasher lacks salt. Preparing And Loading Dishes Consider buying tableware and utensils which are dishwasher safe. For delicate items select a program with the lowest possible temperature. To prevent damage, do not take glasses and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended. This dishwasher is designed to clean and dry common tableware and cookware. However, not all items should be washed in the dishwasher. The following items are not suitable and may be damaged during the wash: Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles. Plastic items that are not heat resistant. Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant. Bonded cutlery items or dishes. Pewter or cooper items. Crystal glass. Steel items subject to rusting. Wooden platters. Items made from synthetic fibres. Please be aware of the following: Some types of glasses can become dull after a large number of washes. Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during washing. Glazed patterns may fade if machine washed frequently. 8 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pots, pans and casserole dishes. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from model to model.) Place objects in the dishwasher in the following way: Items such as cups, glasses, pots, pans, etc. must face downwards. Curved items, or items with recesses, should be loaded aslant so that water can run off easily. All items should be placed securely so that they can not tip over. All items must be placed in a way that the spray arms can rotate freely. Check the rotation of spray arms before starting a program. Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other. Avoid nesting of cutlery items or that items cover each other so that the water can reach all areas. The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups. Sharp or long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard. Long and sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket. Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for reasonable consumption of energy. NOTE: Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the basket. Removing the dishes To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you empty the lower basket first, followed by the upper basket. WARNING Items will be hot! To prevent damage, do not remove glasses or delicate items from the dishwasher baskets until they are cooled down. 9 Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans. Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water. Loading the lower basket We suggest that you place large and difficult to clean items into the lower basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure . It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the upper spray arm. Loading the cutlery rack Cutlery should be placed in the cutlery rack separate from each other in the appropriate positions. Avoid nesting of the cutlery to prevent insufficient cleaning performance. For optimal cleaning and drying results, please refer to the standard loading options in the last section of PART Ⅰ: General Instructions 10 Function Of The Detergent And Rinse Aid Function of detergent The chemical ingredients of dishwasher detergents are necessary to remove, crush and dispense all dirt out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are suitable for this purpose. WARNING Use only detergent specifically made for dishwashers use. Keep your detergent fresh and dry. Do not fill detergent into the dispenser until you are ready to start the dishwasher. Dishwasher detergents are corrosive! Keep dishwasher detergent out of reach from children. Function of rinse aid The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to run off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance. When to refill the rinse aid dispenser Almost every program uses rinse aid in the final rinse. Depending on the frequency of use and the rinse aid setting the dispenser needs to be refilled. The Rinse Aid indicator ( ) will be lit when a refill is required. Do not overfill the rinse aid dispenser. 11 Filling The Detergent Dispenser A Press down B 2 Add detergent into the detergent cup (A) for the main wash phase. For better cleaning result, especially when you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door (B). The additional detergent will be activated during the pre-wash phase. 1 Open the lid by pressing down the release catch. 3 Close the dispesner lid by sliding the lid down until latched. NOTE: Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging. 12 Filling The Rinse Aid Reservoir 1 Open the lid of the rinse aid reservoir by lifting up the handle. 2 Pour the rinse aid slowly into the dispenser, avoid overfilling. Any spilled rinse aid should be removed with a cloth. 3 Properly close the lid after filling the reservoir. Adjusting the rinse aid setting The amount of rinse aid dispensed in the final rinse can be adjusted as follows: 1. Open the door and switch on the appliance. 2. Within 60 seconds after the appliance was switched on press the Soak button for more than 5 seconds and then press the Delay button to enter the rinse aid setting mode. The rinse aid indicator will start blinking. 3. Press the Soak button again to select the setting according to your needs. The setting will change in the following sequence: D3->D4->D5->D1->D2->D3. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher will use. The factory setting is D3. 4. When the desired setting is reached wait 5 seconds or press the Power button to complete the setup and exit the setting mode. 13 PROGRAM SELECTION Program Table The table shows various information about the programs. Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program. ( ) indicates that the program uses rinse aid in the last rinse. Program Auto Hygiene 72° Universal (*EN60436) Whisper 58 min Description Of Cycle Energy (kWh) Water (L) Detergent Pre/Main Wash Running Time(min) Prewash (45℃) Wash (55-65℃) Rinse Rinse Rinse (50-60℃) Drying 5+19g 102-175 Prewash (45℃) Wash (72℃) Rinse Rinse Rinse (72℃) Drying 5+19g 225 1.845 16.7 Prewash (45℃) Wash (72℃) Rinse Rinse Rinse (55℃) Drying 5+19g 130 1.175 16.5 24g 215 0.664 9.3 5+19g 230 1.330 16.7 24g 58 0.855 11.3 Wash (49℃) Rinse Rinse (42℃) Drying Prewash (45℃) Wash (60℃) Rinse Rinse Rinse (50℃) Drying Wash (60℃) Rinse Rinse (50℃) Drying 14 0.930-1.470 10.3-16.9 Rinse Aid Program Rapid Description Of Cycle Detergent Pre/Main Wash Running Time(min) Energy (kWh) Water (L) Wash (55℃) Rinse Rinse (45℃) 18g 35 0.690 11.3 / 14 0.115 3.9 24g 115 1.245 11.7 Prewash Rinse Aid Soak Wash (70℃) Rinse Self-Cleaning Rinse (55℃) NOTE: (*EN60436) : The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption, and it is used to assess compliance with the EU eco design legislation. Running time of the Auto Open Running time (min) Program Option SelfAuto Hygiene 72° Universal ECO Whisper 58 min Rapid Soak Cleaning With auto open 175 225 130 215 230 58 / / / Without auto open 189 240 175 220 264 58 35 14 115 NOTE: The Auto open Option can not be selected in combination with Rapid, Soak and Self-cleaning. Saving Energy 1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. 2. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions. 15 Starting A Program 1. Pull out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. 2. Add the detergent in the dispenser. 3. Insert the plug into the socket. For the power supply specification please refer to last page ”Product information sheet”. Make sure that the water supply is turned on within specified range of pressure. 4. Open the door, Press the Power button. 5. Choose a program and press the Start/Reset button. Then close the door, the dishwasher will start the program. Changing The Program Mid-Cycle A program can only be changed if it has been running for a short period of time, otherwise the detergent may have already been released or the the wash water with detergent has already been drained. If this is the case, the dishwasher needs to be reset and the detergent dispenser must be refilled. To reset the dishwasher, follow the instructions below: 1. Open the door a little to pause the cycle, after the spray arms stopped working you can open the door completely. 2. Press Start/Pause button for more than three seconds, the dishwasher will be in program selection mode. 3. You can change the program to the desired cycle setting. 4. Press the Start/Pause button, and close the door, the dishwasher will restart to run. 3 sec 16 Forget To Add A Dish A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Open the door a little to stop the washing. 2. After the spray arms stopped working, you can open the door completely. 3. Add the forgotten dishes. 4. Close the door. 5. The dishwasher will start running again. WARNING It is dangerous to open the door mid-cycle, as hot steam may scald you. Auto Open At the end of a program the door will open automatically to achieve better drying effect and reduce energy use during the drying phase. You can press the Auto Open button to activate or remove the Auto Open option. NOTE: The dishwasher door must not be blocked when set to open automatically. This can disrupt door lock functionality. 17 ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Meaning Possible Causes E1 Longer inlet time Faucet is not opened, or water intake is restricted, or water pressure is too low. E3 Not reaching required temperature Malfunction of heating element. E4 Overflow Some element of dishwasher leaks. Failure of the washing control system Defective PCB, drain pump or motor failure. Failure of communication between main circuit board with display circuit board Open circuit or break wiring for the communication. Codes Ec/L4/C4 Ed WARNING If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water should be removed before restarting the dishwasher. If there is an error code that cannot be solved, please request professional assistance. 18 TECHNICAL INFORMATION W D1 H D2 Height (H) 857 mm Width (W) 598 mm Depth (D1) 550 mm (with the door closed) Depth (D2) 1226 mm (with the door opened 90°) 19 Product information sheet Supplier's name or trade mark: MASTER KITCHEN Supplier's address ( b): Model identifier: Midea Italia srl a Socio Unico Viale Luigi Bodio, 29 20158 Milano . MKDW FI6E8316 EHT C General product parameters: Parameter Value a Rated capacity ( ) (ps) 16 Parameter Value Dimensions in cm Height 86 Width 60 Depth EEI ( a ) 37,9 Energy efficiency class ( a ) 55 B ( c) 1,125 Drying performance index ( a ) 1,065 Energy consumption in kWh [per cycle], based on the eco programme using cold water fill. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 0,664 Water consumption in litres [per cycle], based on the eco program. Actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water. 9,3 Program duration ( a ) (h:min) 3:35 Type Airborne acoustical noise emissions ( a ) (dB(A) re 1 pW) 42 Cleaning performance index ( a ) Built-in Airborne acoustical noise emission class ( a ) B (c ) Off-mode (W) 0,49 Standby mode (W) 2,00 Delay start (W) (if applicable) 1,00 Networked standby (W) (if applicable) 2,00 Minimum duration of the guarantee offered by the supplier ( b ): 24 months Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 ( 1 ) ( b ) is found: www.masterkitchen.it ( a ) for the eco program. ( b ) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of Regulation (EU) 2017/1369. ( c ) if the product database automatically generates the definitive content of this cell the supplier shall not enter these data. ( 1 ) Commission Regulation (EU) 2019/2022 of 1 October 2019 laying down eco design requirements for household dishwashers pursuant to Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council amending Commission Regulation (EC) No 1275/2008 and repealing Commission Regulation (EU) No 1016/2010 (see page 267 of this Official Journal). 20 RED Declaration of Conformity (DoC) We, Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. No. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, 528311 P.R.China Declare under our sole responsibility that the product: Product name: Dishwasher Trade name: MASTER KITCHEN Type or model: MKDW FI6E8316 EHT C Relevant supplementary information: .............................................................................. (e.g. lot, batch or serial number, sources and numbers of items) To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the RE Directive (2014/53/EU). The product is in conformity with the following standards and/or other normative documents: HEALTH & SAFETY (Art. 3(1)(a)): EN 62311:2008, EN 50665:2017, EN 60335-2-5:2015, EN 60335-1:2012/A2:2019, EN 62233:2008 EMC (Art. 3(1)(b)): ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) , ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) , EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019 SPECTRUM (Art. 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) OTHER (incl. Art. 3(3) and voluntary specs): .............................................................................................................. (title and/or number and date of issue of the standard(s) or other normative document(s)) Limitation of validity (if any): .............................................................................................................. Supplementary information: Notified body involved:............................................................................. Technical file held by:. Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. Place and date of issue (of this DoC): .Foshan/2020-12-25............................. Signed by or for the manufacturer: ................................... (Signature of authorised person) Name (in print):.............Ke Ningsheng...................... Title:............................Product Engineer.................. Midea Italia srl Made in P.R.C.
advertisement
Related manuals
advertisement